Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:00,807 --> 00:03:01,846
- Shark got you.
- 2
- 00:03:01,876 --> 00:03:04,769
- Are you serious?
- Look what you did.
- 3
- 00:03:04,853 --> 00:03:05,979
- I'll get you a new one.
- 4
- 00:03:06,062 --> 00:03:08,106
- Can we please do something?
- I'm so bored.
- 5
- 00:03:08,189 --> 00:03:09,732
- I could just lie in the sun all day.
- 6
- 00:03:09,816 --> 00:03:11,303
- No, I'm gonna go back to the room.
- 7
- 00:03:11,333 --> 00:03:12,819
- I told Stuart I'd give him a call.
- 8
- 00:03:15,071 --> 00:03:16,698
- Bring me a drink back.
- Thank you.
- 9
- 00:03:16,781 --> 00:03:19,117
- - Yeah, you wish.
- - Nice ass.
- 10
- 00:03:46,978 --> 00:03:49,105
- I want to make a toast.
- Come on!
- 11
- 00:03:50,231 --> 00:03:52,567
- Thank you so much
- for bringing me on vacation.
- 12
- 00:03:52,650 --> 00:03:54,694
- It's gonna be
- the best time ever.
- 13
- 00:03:54,777 --> 00:03:56,070
- - Cheers.
- - Cheers.
- 14
- 00:03:56,154 --> 00:03:59,032
- - Thanks for coming.
- - Stuart is missing out.
- 15
- 00:03:59,991 --> 00:04:02,452
- - I'm way more fun anyway.
- - You are.
- 16
- 00:04:02,535 --> 00:04:04,370
- Yeah.
- 17
- 00:04:29,020 --> 00:04:30,271
- Lisa?
- 18
- 00:04:36,569 --> 00:04:38,363
- Lisa?
- 19
- 00:04:51,542 --> 00:04:53,336
- Sis?
- 20
- 00:04:58,091 --> 00:05:01,094
- Hey.
- What are you doing?
- 21
- 00:05:06,015 --> 00:05:08,101
- What's wrong?
- 22
- 00:05:11,354 --> 00:05:12,772
- I lied.
- 23
- 00:05:13,606 --> 00:05:15,274
- What are you talking about?
- 24
- 00:05:15,358 --> 00:05:18,695
- I lied about
- why Stuart isn't on this trip.
- 25
- 00:05:18,778 --> 00:05:21,030
- - What?
- - He's not working.
- 26
- 00:05:21,280 --> 00:05:22,907
- What do you mean?
- 27
- 00:05:25,493 --> 00:05:29,122
- He left me, Kate.
- He broke up with me.
- 28
- 00:05:29,205 --> 00:05:31,332
- Oh, my God.
- 29
- 00:05:32,291 --> 00:05:35,920
- - Why didn't you tell me?
- - 'Cause I was embarrassed.
- 30
- 00:05:36,963 --> 00:05:39,048
- Do Mom and Dad know?
- 31
- 00:05:43,594 --> 00:05:47,765
- The one good thing in my life,
- I managed to fuck up.
- 32
- 00:05:50,768 --> 00:05:52,603
- What happened?
- 33
- 00:05:53,479 --> 00:05:56,315
- It's my fault. He got bored.
- 34
- 00:05:56,399 --> 00:06:00,945
- - He actually said that?
- - Yeah. Kind of, more or less.
- 35
- 00:06:01,404 --> 00:06:04,490
- And then I thought if I came on
- this trip and I came away with you,
- 36
- 00:06:04,574 --> 00:06:07,368
- and I had fun and I showed
- that I could be fun,
- 37
- 00:06:07,452 --> 00:06:08,995
- somehow he would come back, but...
- 38
- 00:06:19,797 --> 00:06:21,049
- Come on.
- 39
- 00:06:21,382 --> 00:06:23,509
- - What?
- - Come on, we have to get dressed.
- 40
- 00:06:23,593 --> 00:06:26,304
- - For what?
- - You and I are going out.
- 41
- 00:06:26,387 --> 00:06:29,891
- Going out where?
- It's 1:0i˜ in the morning.
- 42
- 00:06:29,974 --> 00:06:31,601
- Lisa, it's Mexico.
- 43
- 00:06:31,684 --> 00:06:33,770
- You and I are the only ones
- who aren't out. Come on.
- 44
- 00:06:33,853 --> 00:06:35,646
- I've been dying
- to do this all week.
- 45
- 00:07:18,439 --> 00:07:22,777
- This is the best night ever.
- Oh, I could be here all night!
- 46
- 00:08:01,691 --> 00:08:04,527
- <i>That is crazy. You guys are insane.</i>
- 47
- 00:08:04,610 --> 00:08:05,987
- <i>Seriously, you have to try.</i>
- 48
- 00:08:06,070 --> 00:08:08,156
- We do it almost every weekend.
- It's amazing.
- 49
- 00:08:08,239 --> 00:08:11,033
- Yeah, yeah. Look, 25-foot
- great white sharks.
- 50
- 00:08:11,117 --> 00:08:12,451
- They come right up
- to your cage.
- 51
- 00:08:12,535 --> 00:08:13,081
- Twenty-five foot?
- 52
- 00:08:13,111 --> 00:08:14,429
- You have never seen
- anything like it.
- 53
- 00:08:14,453 --> 00:08:15,705
- How much does it cost?
- 54
- 00:08:16,998 --> 00:08:17,999
- What?
- 55
- 00:08:20,668 --> 00:08:22,753
- <i>Bueno.</i> It's like $100 each.
- 56
- 00:08:22,837 --> 00:08:24,481
- We-we know Taylor.
- He's like a friend of ours.
- 57
- 00:08:24,505 --> 00:08:27,800
- - Great.
- - Uh, mmm... I don't know.
- 58
- 00:08:27,884 --> 00:08:29,361
- What are you gonna do,
- sit by the pool all day long?
- 59
- 00:08:30,970 --> 00:08:33,097
- - Seriously?
- - I-I don't even know how to dive.
- 60
- 00:08:33,181 --> 00:08:35,016
- I will teach you everything
- you need to know.
- 61
- 00:08:35,099 --> 00:08:38,561
- But I need one of those,
- like, diving card certification.
- 62
- 00:08:38,644 --> 00:08:41,939
- - You took that whole class!
- - Okay, okay, look, look.
- 63
- 00:08:42,023 --> 00:08:45,318
- This is Mexico okay?
- It's not even diving.
- 64
- 00:08:45,401 --> 00:08:47,820
- You're gonna be in a cage.
- You're only down five minutes.
- 65
- 00:08:47,904 --> 00:08:49,488
- - It's totally safe.
- - Exactly.
- 66
- 00:08:49,572 --> 00:08:51,550
- It's like you're going to the zoo,
- except you're in the cage.
- 67
- 00:08:51,574 --> 00:08:53,534
- - Yeah, and... and underwater.
- <i>- Si.</i>
- 68
- 00:08:53,618 --> 00:08:55,703
- Come on, it sounds amazing. Please?
- 69
- 00:08:56,871 --> 00:08:58,080
- I don't know.
- 70
- 00:08:58,164 --> 00:08:59,707
- You could just think of the photos.
- 71
- 00:08:59,790 --> 00:09:03,544
- I mean, they won't be the type of photos
- that a boring person would take.
- 72
- 00:09:03,628 --> 00:09:05,421
- Just saying.
- 73
- 00:09:06,297 --> 00:09:07,774
- She's got a good point.
- 74
- 00:09:07,798 --> 00:09:10,118
- - Think of the photos.
- - Think of the photos.
- 75
- 00:09:10,176 --> 00:09:11,177
- Okay.
- 76
- 00:09:14,388 --> 00:09:15,598
- - All right.
- - Okay.
- 77
- 00:09:15,681 --> 00:09:16,891
- - Cheers.
- <i>- Salud.</i>
- 78
- 00:09:16,974 --> 00:09:18,434
- <i>Salud.</i>
- 79
- 00:09:24,273 --> 00:09:26,400
- Well, good, I am pleased.
- 80
- 00:09:28,861 --> 00:09:31,261
- Yeah, I just wanted to say I had
- a really good night tonight.
- 81
- 00:09:31,322 --> 00:09:32,531
- Me, too.
- 82
- 00:09:32,615 --> 00:09:33,824
- - Yeah?
- - Yeah.
- 83
- 00:09:39,664 --> 00:09:41,374
- Sorry.
- 84
- 00:09:41,457 --> 00:09:43,292
- Not... ready.
- 85
- 00:09:43,376 --> 00:09:44,502
- Thank you.
- 86
- 00:09:44,585 --> 00:09:46,230
- - No, it's okay. It's fine.
- - See you tomorrow.
- 87
- 00:09:46,254 --> 00:09:47,880
- - Tomorrow for sure.
- - Come on.
- 88
- 00:09:47,964 --> 00:09:49,799
- Oh.
- 89
- 00:09:49,882 --> 00:09:51,042
- - Good night!
- <i>- Buenas noches.</i>
- 90
- 00:09:51,092 --> 00:09:52,760
- <i>Adios.</i>
- 91
- 00:10:05,231 --> 00:10:08,025
- - I'll see you tomorrow.
- <i>- Si.</i>
- 92
- 00:10:08,109 --> 00:10:09,944
- <i>Adios. Buenas noches.</i>
- 93
- 00:10:11,112 --> 00:10:12,446
- They are so cute.
- 94
- 00:10:14,156 --> 00:10:16,158
- Oh, cute. Hey<i>. Hola.</i>
- 95
- 00:10:18,494 --> 00:10:20,830
- I am so looking forward to this.
- It's gonna be amazing.
- 96
- 00:10:20,913 --> 00:10:22,915
- I can't believe
- you talked me into this.
- 97
- 00:10:22,999 --> 00:10:25,769
- I did not talk you into this. Okay,
- you just wanted to see the guys again.
- 98
- 00:10:25,793 --> 00:10:27,044
- I did not.
- 99
- 00:10:27,128 --> 00:10:28,504
- Do not lie to me.
- 100
- 00:10:28,587 --> 00:10:30,464
- Okay, he's kind of cute.
- 101
- 00:10:30,548 --> 00:10:31,674
- Whoa, whoa, whoa.
- 102
- 00:10:33,509 --> 00:10:36,846
- - Kate, I don't know about this.
- - It'll be fun. I promise.
- 103
- 00:10:36,929 --> 00:10:39,473
- It... they're probably
- not going to show anyway, so...
- 104
- 00:10:39,557 --> 00:10:41,392
- <i>- Hola, chicas!</i>
- - Hey!
- 105
- 00:10:41,475 --> 00:10:42,893
- - Hey, <i>hola!</i>
- - How's it going?
- 106
- 00:10:42,977 --> 00:10:43,978
- <i>- Hola.</i>
- - Hi.
- 107
- 00:10:44,061 --> 00:10:46,063
- <i>- Hola.</i>
- - Hey, how are you?
- 108
- 00:10:47,106 --> 00:10:49,775
- I'm so glad you came.
- I wasn't sure you were going to.
- 109
- 00:10:49,859 --> 00:10:51,944
- Yep, here we are.
- 110
- 00:10:52,028 --> 00:10:53,863
- Okay, should we do it?
- 111
- 00:10:53,946 --> 00:10:55,426
- - Yeah, let's go see the boat.
- - Okay.
- 112
- 00:10:55,489 --> 00:10:57,575
- - Go ahead...
- - Oh, you lead the way.
- 113
- 00:10:57,658 --> 00:10:58,701
- Okay.
- 114
- 00:10:58,784 --> 00:11:02,288
- - So, uh, how did you sleep?
- - Uh, I slept all right.
- 115
- 00:11:02,371 --> 00:11:05,091
- - I had a really good time last night.
- - Me, too. You guys are funny.
- 116
- 00:11:05,166 --> 00:11:06,518
- - How is your head?
- - Uh, it hurts.
- 117
- 00:11:07,918 --> 00:11:09,045
- Okay.
- 118
- 00:11:09,128 --> 00:11:10,814
- All right, we're gonna go talk to
- the captain. Be back in a second.
- 119
- 00:11:10,838 --> 00:11:11,839
- Okay.
- 120
- 00:11:11,922 --> 00:11:15,259
- I... really, I feel
- super uneasy about this.
- 121
- 00:11:15,343 --> 00:11:18,929
- - Come on, it'll be fine.
- - I mean, is this even safe?
- 122
- 00:11:19,013 --> 00:11:20,365
- We don't know anything
- about these people.
- 123
- 00:11:20,389 --> 00:11:21,766
- Remember what the concierge said?
- 124
- 00:11:21,849 --> 00:11:23,452
- That we should book
- all activities and tours...
- 125
- 00:11:23,476 --> 00:11:26,228
- Yeah, he works for the hotel.
- He has to say that.
- 126
- 00:11:26,312 --> 00:11:30,274
- I've just heard horror stories about
- tourists going on these shady trips.
- 127
- 00:11:30,358 --> 00:11:32,985
- - And Stuart even told me that...
- - Stuart is a prick, Lisa.
- 128
- 00:11:35,696 --> 00:11:37,239
- It'll be fun. Come on.
- 129
- 00:11:37,323 --> 00:11:38,508
- Hey, come on over. Don't be shy.
- 130
- 00:11:38,532 --> 00:11:39,533
- - Come on.
- - Okay.
- 131
- 00:11:39,617 --> 00:11:41,160
- This is, uh, Taylor, the captain.
- 132
- 00:11:41,702 --> 00:11:43,704
- <i>- Hola. Hola.
- - Hola.</i>
- 133
- 00:11:43,788 --> 00:11:45,331
- <i>Buenos dias.</i>
- 134
- 00:11:45,414 --> 00:11:47,041
- <i>- Bien.
- - Bien.</i>
- 135
- 00:11:49,001 --> 00:11:50,628
- You both know how
- to scuba dive, right?
- 136
- 00:11:50,711 --> 00:11:52,254
- - Yeah.
- - Yeah.
- 137
- 00:11:52,338 --> 00:11:53,714
- - Mm-hmm.
- - Mm-hmm.
- 138
- 00:11:56,008 --> 00:11:59,011
- All right, well, welcome aboard.
- 139
- 00:11:59,095 --> 00:12:00,805
- Okay.
- 140
- 00:12:03,682 --> 00:12:06,352
- <i>Ah, gracias.</i>
- 141
- 00:12:08,145 --> 00:12:10,648
- I know you're clumsy,
- so don't fall in, okay?
- 142
- 00:12:24,453 --> 00:12:26,288
- There she is.
- 143
- 00:12:27,915 --> 00:12:30,167
- <i>Oye, Javi.</i>
- 144
- 00:12:39,051 --> 00:12:40,594
- Watch your step.
- 145
- 00:12:40,678 --> 00:12:41,929
- Here we are.
- 146
- 00:12:42,012 --> 00:12:43,412
- <i>Gracias.</i>
- 147
- 00:12:43,472 --> 00:12:45,683
- Okay.
- 148
- 00:12:50,855 --> 00:12:52,773
- Oh, no.
- 149
- 00:12:53,315 --> 00:12:56,152
- - Here...
- - Kate, have you seen the cage?
- 150
- 00:12:56,235 --> 00:12:57,879
- Put those tanks in the back,
- keep them out of the sun.
- 151
- 00:12:57,903 --> 00:13:01,031
- Relax. You're gonna have
- the time of your life, I promise.
- 152
- 00:13:01,115 --> 00:13:02,908
- It'll be fun!
- 153
- 00:13:03,868 --> 00:13:05,786
- I'm scared.
- 154
- 00:14:16,982 --> 00:14:18,142
- This looks like the spot.
- 155
- 00:14:18,734 --> 00:14:20,694
- - All right.
- - This is it?
- 156
- 00:14:20,778 --> 00:14:22,696
- - Yeah.
- - This is totally it.
- 157
- 00:14:22,780 --> 00:14:23,948
- Really?
- 158
- 00:14:28,077 --> 00:14:29,262
- This is going to be amazing.
- 159
- 00:14:31,622 --> 00:14:33,082
- It's feeding time.
- 160
- 00:14:33,165 --> 00:14:35,209
- - You hungry? Huh?
- - Ugh, it's disgusting.
- 161
- 00:14:35,292 --> 00:14:37,378
- - No.
- - Hmm? No?
- 162
- 00:14:37,461 --> 00:14:40,214
- - You hungry? Huh?
- - Oh.
- 163
- 00:14:40,297 --> 00:14:42,800
- Oh, my God, gross.
- 164
- 00:14:42,883 --> 00:14:45,302
- - Ah.
- - There we go, feeding time.
- 165
- 00:14:51,267 --> 00:14:53,060
- That's so gross.
- 166
- 00:14:53,143 --> 00:14:55,271
- That reeks, huh?
- 167
- 00:14:58,566 --> 00:15:01,151
- I thought it was illegal
- to chum the water.
- 168
- 00:15:01,235 --> 00:15:02,295
- - Uh...
- - You think I should
- 169
- 00:15:02,319 --> 00:15:05,573
- call the shark instead?
- Mr. Shark!
- 170
- 00:15:05,906 --> 00:15:07,658
- Hello!
- 171
- 00:15:11,912 --> 00:15:14,456
- I don't think they hear
- so good underwater.
- 172
- 00:15:20,588 --> 00:15:22,464
- Yeah, they just put that down...
- 173
- 00:15:22,548 --> 00:15:24,800
- - What-what did he say?
- - ...so the sharks will smell it.
- 174
- 00:15:24,883 --> 00:15:26,523
- - No, nothing.
- - They should be here soon.
- 175
- 00:15:27,052 --> 00:15:29,471
- - We should get this party started.
- - Okay.
- 176
- 00:15:36,145 --> 00:15:38,230
- Here, fishy, fishy,
- fishy, fishy.
- 177
- 00:15:39,648 --> 00:15:40,774
- That works? Okay.
- 178
- 00:15:48,407 --> 00:15:49,617
- There! Look!
- 179
- 00:15:49,700 --> 00:15:51,452
- - Where?
- - There, there...
- 180
- 00:15:55,873 --> 00:15:57,708
- - Oh, yeah.
- - Oh, my God!
- 181
- 00:15:57,791 --> 00:15:59,918
- - Got to check this out. Javier.
- - Javi.
- 182
- 00:16:00,002 --> 00:16:01,295
- Oh, my God, this is amazing.
- 183
- 00:16:02,755 --> 00:16:04,715
- - See, right over there.
- - Lisa?
- 184
- 00:16:08,552 --> 00:16:11,472
- - Should we get ready?
- - Javi!
- 185
- 00:16:13,599 --> 00:16:16,060
- Lisa, you in there?
- Come on.
- 186
- 00:16:16,143 --> 00:16:17,503
- There's a shark right by the boat.
- 187
- 00:16:17,561 --> 00:16:19,938
- The boys are in first,
- but we got to get ready in a minute.
- 188
- 00:16:20,022 --> 00:16:23,150
- No. I don't think I can do it.
- I'm sorry.
- 189
- 00:16:23,233 --> 00:16:24,461
- - I'm sorry. I'm sorry.
- - What? No.
- 190
- 00:16:24,485 --> 00:16:25,629
- - No, no, please.
- - Don't be mad at me.
- 191
- 00:16:25,653 --> 00:16:27,756
- - I can't, I ca-I can't.
- - Come on, it'll be incredible.
- 192
- 00:16:27,780 --> 00:16:30,574
- Please, please, please, please.
- 193
- 00:16:30,658 --> 00:16:33,243
- You know, you're not gonna make
- Stuart jealous
- 194
- 00:16:33,327 --> 00:16:35,287
- with photos inside the boat's bathroom.
- 195
- 00:16:35,371 --> 00:16:37,331
- - Really?
- - Well, I had to say it.
- 196
- 00:16:37,414 --> 00:16:40,751
- I did. Come on. Please.
- 197
- 00:16:44,421 --> 00:16:47,466
- - Ah, yes. Yes, I love you.
- - Okay, okay, okay.
- 198
- 00:16:47,549 --> 00:16:49,027
- - Okay, come on.
- - Oh, God, you owe me.
- 199
- 00:16:49,051 --> 00:16:50,594
- Yes, I will make you
- breakfast in bed.
- 200
- 00:16:50,678 --> 00:16:52,721
- - Yeah, you owe me big time.
- - Scrambled eggs...
- 201
- 00:16:52,805 --> 00:16:54,390
- I will, I promise.
- 202
- 00:16:55,432 --> 00:16:57,810
- That's it. Okay.
- 203
- 00:17:01,480 --> 00:17:03,357
- - Bye.
- - Bye.
- 204
- 00:17:03,440 --> 00:17:04,775
- Let's lower the cage.
- 205
- 00:17:04,858 --> 00:17:07,444
- Be careful.
- 206
- 00:17:09,321 --> 00:17:11,132
- Oh, my God, that looks so scary.
- 207
- 00:17:11,156 --> 00:17:13,367
- - Okay. Bye.
- - Don't leave me hanging.
- 208
- 00:17:14,118 --> 00:17:15,869
- <i>Bueno, Javi.</i>
- 209
- 00:17:17,621 --> 00:17:19,540
- See, look, it's safe. It's fine.
- 210
- 00:17:19,623 --> 00:17:21,375
- Have fun, boys.
- 211
- 00:17:21,458 --> 00:17:23,877
- Whoa, don't slip.
- 212
- 00:17:32,845 --> 00:17:34,346
- Bye.
- 213
- 00:17:56,160 --> 00:17:57,786
- Okay.
- 214
- 00:18:27,649 --> 00:18:29,485
- Come here.
- 215
- 00:18:32,237 --> 00:18:33,572
- There.
- 216
- 00:18:35,365 --> 00:18:37,785
- - Oh, my God.
- - It's huge.
- 217
- 00:18:38,327 --> 00:18:40,746
- Oh, my God, Kate.
- 218
- 00:18:41,663 --> 00:18:45,167
- It's about 20 feet.
- I've seen them get as big as 28.
- 219
- 00:18:45,250 --> 00:18:47,002
- - We're really gonna do that?
- - Yes!
- 220
- 00:18:47,085 --> 00:18:49,213
- Yeah, let's get you
- suited up now.
- 221
- 00:18:49,630 --> 00:18:51,465
- I'm really nervous.
- 222
- 00:18:51,548 --> 00:18:52,800
- - You are?
- - Mm-hmm.
- 223
- 00:18:52,883 --> 00:18:54,051
- I'm shitting bricks.
- 224
- 00:18:54,134 --> 00:18:55,135
- - Really?
- - Yes.
- 225
- 00:18:55,219 --> 00:18:56,303
- - You are?
- - Yes.
- 226
- 00:18:56,386 --> 00:18:58,847
- Hey, help me.
- 227
- 00:18:58,931 --> 00:19:00,891
- Does my butt at least
- look cute in this?
- 228
- 00:19:02,392 --> 00:19:04,269
- <i>Oye.</i>
- 229
- 00:19:13,320 --> 00:19:15,113
- You ladies ready?
- 230
- 00:19:15,197 --> 00:19:16,824
- - Yeah.
- - Yeah.
- 231
- 00:19:16,907 --> 00:19:19,201
- - Yeah?
- - Yup. Okay.
- 232
- 00:19:19,284 --> 00:19:20,786
- Oh, God.
- 233
- 00:19:28,836 --> 00:19:30,462
- Relax.
- 234
- 00:19:30,546 --> 00:19:31,964
- - Okay. Okay.
- - Okay? All right.
- 235
- 00:19:32,047 --> 00:19:33,298
- - Calm down.
- - Okay.
- 236
- 00:19:33,382 --> 00:19:36,260
- - Yeah, I'm okay.
- - Good.
- 237
- 00:19:37,594 --> 00:19:39,096
- - That's it.
- - Okay.
- 238
- 00:19:39,888 --> 00:19:41,807
- Here, hold on to that.
- 239
- 00:19:43,392 --> 00:19:44,768
- There you go.
- 240
- 00:19:44,852 --> 00:19:46,478
- - Now...
- - Put these down?
- 241
- 00:19:46,562 --> 00:19:50,774
- Uh-huh. Check your air.
- You should both have 20i˜ bar.
- 242
- 00:19:53,402 --> 00:19:55,112
- Yeah, 200.
- 243
- 00:19:55,821 --> 00:19:58,031
- - That's your air.
- - Okay.
- 244
- 00:19:58,490 --> 00:20:01,827
- When it gets to 100,
- you need to let me know.
- 245
- 00:20:01,910 --> 00:20:04,496
- When it gets to 50,
- I'm gonna bring you back up.
- 246
- 00:20:04,580 --> 00:20:05,956
- Fifty is the orange.
- 247
- 00:20:06,039 --> 00:20:08,375
- - Yes.
- - Yeah, okay. Yeah, I know that, yeah.
- 248
- 00:20:08,458 --> 00:20:10,502
- - That's it.
- - Right, okay.
- 249
- 00:20:10,919 --> 00:20:13,505
- All right, you're only gonna be
- going down about five meters.
- 250
- 00:20:13,589 --> 00:20:16,216
- It's unlikely at that depth,
- but...
- 251
- 00:20:16,300 --> 00:20:20,220
- If you get any pain in your ears,
- you just need to equalize.
- 252
- 00:20:20,304 --> 00:20:22,514
- Tilt you head back and swallow.
- 253
- 00:20:22,598 --> 00:20:24,016
- - Equalize.
- - Okay.
- 254
- 00:20:24,099 --> 00:20:25,809
- - Head back, swallow.
- - Okay.
- 255
- 00:20:25,893 --> 00:20:26,977
- Yeah.
- 256
- 00:20:27,060 --> 00:20:30,606
- All right, now just remember,
- the faster you breathe,
- 257
- 00:20:30,689 --> 00:20:32,482
- the faster you use up your air.
- 258
- 00:20:33,775 --> 00:20:37,779
- - Relax<i>. Tranquilo,</i> okay?
- - Okay.
- 259
- 00:20:37,863 --> 00:20:40,216
- Trust me, once you're down there,
- you're not gonna want to come back up.
- 260
- 00:20:40,240 --> 00:20:42,326
- - Right.
- - Great.
- 261
- 00:20:42,409 --> 00:20:43,702
- - Good?
- - Okay.
- 262
- 00:20:43,785 --> 00:20:46,038
- - Awesome, all right.
- - Yeah, I can do this.
- 263
- 00:20:46,121 --> 00:20:48,248
- Okay. Okay.
- 264
- 00:21:01,678 --> 00:21:03,489
- It's great.
- You're gonna love it down there.
- 265
- 00:21:03,513 --> 00:21:05,432
- Gracias. Gracias, Javi.
- 266
- 00:21:06,475 --> 00:21:08,060
- Next?
- 267
- 00:21:08,226 --> 00:21:09,603
- - That's it.
- - I'm so scared.
- 268
- 00:21:09,686 --> 00:21:10,687
- Be careful.
- 269
- 00:21:10,771 --> 00:21:12,451
- Shark don't hear so good up here,
- you know?
- 270
- 00:21:12,940 --> 00:21:15,567
- Underwater? You're in his world.
- 271
- 00:21:16,151 --> 00:21:18,612
- Can hear your heartbeat
- for up to five miles away.
- 272
- 00:21:19,363 --> 00:21:21,698
- Can sense if
- you're frightened or weak.
- 273
- 00:21:22,366 --> 00:21:23,867
- Track you down.
- 274
- 00:21:24,576 --> 00:21:26,244
- Good to go!
- 275
- 00:21:26,328 --> 00:21:28,705
- Don't pay any attention
- to that <i>pendejo.</i>
- 276
- 00:21:28,789 --> 00:21:30,666
- You're going to have a great time.
- 277
- 00:21:30,749 --> 00:21:32,751
- Can I borrow your camera?
- 278
- 00:21:33,835 --> 00:21:36,129
- Yeah, but...
- 279
- 00:21:36,213 --> 00:21:39,216
- ...if you drop it,
- you got to go down and get it.
- 280
- 00:21:40,425 --> 00:21:41,551
- What are we doing, Kate?
- 281
- 00:21:41,635 --> 00:21:42,803
- Smile.
- 282
- 00:21:42,886 --> 00:21:45,222
- <i>- Adios, muchachas!
- - Okay.</i>
- 283
- 00:21:54,648 --> 00:21:58,068
- - I'm really scared.
- - I'm going to go first, okay?
- 284
- 00:22:03,240 --> 00:22:05,617
- Oh, I'm so excited. Okay.
- 285
- 00:22:10,539 --> 00:22:13,375
- All right. You're next.
- 286
- 00:22:14,835 --> 00:22:17,045
- - That's it.
- - Uh-huh.
- 287
- 00:22:17,129 --> 00:22:18,547
- Right.
- 288
- 00:23:02,799 --> 00:23:08,013
- Oh, Kate. You can see for miles.
- Kate, look at the fish.
- 289
- 00:23:08,096 --> 00:23:09,973
- Do you see all the fish?
- 290
- 00:23:10,057 --> 00:23:12,976
- It's so much better
- than sitting in a hotel room, right?
- 291
- 00:23:13,060 --> 00:23:14,811
- Oh, wow.
- 292
- 00:23:16,521 --> 00:23:20,650
- This is awesome.
- I had no idea.
- 293
- 00:23:22,069 --> 00:23:23,749
- <i>Can you girls hear me?</i>
- 294
- 00:23:23,779 --> 00:23:24,780
- - Yeah.
- - Yes.
- 295
- 00:23:24,863 --> 00:23:28,241
- <i>- Lisa, how you doing?</i>
- - I'm good, actually.
- 296
- 00:23:28,658 --> 00:23:31,161
- <i>- Kate, how about you?</i>
- - Yeah, I'm good.
- 297
- 00:23:31,244 --> 00:23:33,556
- - I can't see any sharks, though.
- <i>- All right, well, just be patient.</i>
- 298
- 00:23:33,580 --> 00:23:35,791
- <i>We're gonna add a little bit
- more chum to the water now.</i>
- 299
- 00:23:35,874 --> 00:23:37,042
- Okay.
- 300
- 00:23:37,876 --> 00:23:41,546
- Oh, wow.
- 301
- 00:23:41,630 --> 00:23:43,840
- It kind of takes your breath away.
- 302
- 00:23:44,299 --> 00:23:46,426
- How deep do you think it goes?
- 303
- 00:23:52,974 --> 00:23:54,976
- I have no idea.
- 304
- 00:24:00,190 --> 00:24:01,817
- Wave to the camera.
- 305
- 00:24:01,900 --> 00:24:05,237
- Cheese! Hi! Hi.
- 306
- 00:24:06,780 --> 00:24:08,115
- Oh, wow.
- 307
- 00:24:08,698 --> 00:24:10,283
- Can you take a picture of me?
- 308
- 00:24:10,367 --> 00:24:11,743
- - Yeah.
- - Wait.
- 309
- 00:24:12,035 --> 00:24:16,081
- Oh! Oh, shit. Sorry. Sorry.
- 310
- 00:24:16,164 --> 00:24:18,004
- Oh, my God, the guys
- are going to be so pissed.
- 311
- 00:24:18,041 --> 00:24:19,241
- You've got to go and get that.
- 312
- 00:24:20,919 --> 00:24:22,796
- Oh, my God!
- 313
- 00:24:35,308 --> 00:24:37,185
- That is, like, the biggest shark!
- 314
- 00:24:40,021 --> 00:24:41,773
- This is amazing.
- 315
- 00:24:47,320 --> 00:24:49,489
- There's another one.
- 316
- 00:24:49,573 --> 00:24:52,009
- - Oh, my God, he's huge.
- - Oh, my God, look at those teeth.
- 317
- 00:24:53,326 --> 00:24:55,162
- I can't believe how close they are.
- 318
- 00:24:55,245 --> 00:24:58,415
- - I dare you to touch him.
- - Are you crazy?
- 319
- 00:25:09,509 --> 00:25:12,053
- Well, he definitely likes
- to look at you.
- 320
- 00:25:13,263 --> 00:25:15,515
- Did you feel that?
- The cage just moved.
- 321
- 00:25:15,599 --> 00:25:17,851
- I thought we were
- gonna drop for a second.
- 322
- 00:25:17,934 --> 00:25:19,477
- <i>Are you girls okay?</i>
- 323
- 00:25:19,561 --> 00:25:22,063
- No, I think the cage
- just dropped a little bit.
- 324
- 00:25:22,147 --> 00:25:24,107
- <i>No, no, it's the winch mechanism.</i>
- 325
- 00:25:24,191 --> 00:25:26,651
- <i>It's-it's fine.
- It just slipped a little bit.</i>
- 326
- 00:25:26,735 --> 00:25:29,237
- Uh, no, I think we would like
- to come back up now.
- 327
- 00:25:29,321 --> 00:25:31,239
- No, no, no, no. We don't.
- I'm sure it's nothing.
- 328
- 00:25:31,323 --> 00:25:33,158
- - We're fine, okay?
- - Are you crazy?
- 329
- 00:25:33,700 --> 00:25:35,785
- No, we would like
- to come back up now, please.
- 330
- 00:25:35,869 --> 00:25:37,370
- <i>All right, listen. Standby.</i>
- 331
- 00:25:37,454 --> 00:25:39,247
- <i>We're going to bring
- you girls back up.</i>
- 332
- 00:25:39,331 --> 00:25:41,208
- - Come on!
- <i>- Javi,</i>?estas seguras?
- 333
- 00:25:41,291 --> 00:25:43,501
- - Sorry.
- - Lisa, come on.
- 334
- 00:25:46,755 --> 00:25:49,299
- I just don't feel
- safe in this cage.
- 335
- 00:25:49,883 --> 00:25:54,012
- - At least we got to see some sharks.
- - I mean, I guess so.
- 336
- 00:25:54,512 --> 00:25:57,933
- It's just so cool.
- I could stay down here forever.
- 337
- 00:25:58,016 --> 00:26:01,019
- Hey, Taylor, once Lisa's out,
- can I go back down again?
- 338
- 00:26:10,612 --> 00:26:12,822
- What...? Taylor, we're sinking!
- 339
- 00:26:12,906 --> 00:26:14,699
- We're sinking!
- 340
- 00:26:16,034 --> 00:26:18,578
- - Help us, guys!
- - Taylor, help!
- 341
- 00:26:19,829 --> 00:26:21,623
- I have to get out of here!
- 342
- 00:26:26,878 --> 00:26:28,755
- Taylor, help us!
- 343
- 00:26:36,179 --> 00:26:37,555
- Taylor!
- 344
- 00:28:46,393 --> 00:28:49,062
- Lisa. Oh, my God. Wake up. Wake up.
- 345
- 00:28:53,608 --> 00:28:56,236
- Lisa, please wake up. Please.
- 346
- 00:28:59,030 --> 00:29:00,510
- Wake up, wake up.
- 347
- 00:29:03,410 --> 00:29:06,246
- Lisa, please, wake up. Lis.
- 348
- 00:29:13,002 --> 00:29:14,629
- - No, no, no, no!
- - No, no.
- 349
- 00:29:14,712 --> 00:29:16,923
- Taylor! Taylor, help us!
- 350
- 00:29:17,006 --> 00:29:19,884
- - We're stuck here at the bottom!
- - Lisa, you need to calm down.
- 351
- 00:29:19,968 --> 00:29:21,445
- - We need to get out of here!
- - If you do not calm down,
- 352
- 00:29:21,469 --> 00:29:22,470
- we will die here!
- 353
- 00:29:22,554 --> 00:29:23,972
- Look at me now!
- 354
- 00:29:24,055 --> 00:29:27,183
- - Stop! Stop!
- - Kate, I can't breathe.
- 355
- 00:29:27,267 --> 00:29:28,786
- - Oh, I can't breathe.
- - Slow your breathing.
- 356
- 00:29:28,810 --> 00:29:29,954
- - I can't breathe.
- - Please, please, please.
- 357
- 00:29:29,978 --> 00:29:33,523
- Slow your breathing. In. Out.
- 358
- 00:29:33,606 --> 00:29:37,277
- In. Out. Come on.
- 359
- 00:29:48,621 --> 00:29:50,874
- Good, good.
- 360
- 00:29:50,957 --> 00:29:54,169
- The more you panic,
- the faster you use up your air, okay?
- 361
- 00:29:54,252 --> 00:29:56,921
- I need you to slow down
- your breathing.
- 362
- 00:29:59,632 --> 00:30:01,468
- Okay, good.
- 363
- 00:30:05,096 --> 00:30:07,140
- How deep are we?
- 364
- 00:30:09,184 --> 00:30:11,102
- Forty-seven meters.
- 365
- 00:30:11,603 --> 00:30:13,897
- We must've ripped the crane
- right off the boat.
- 366
- 00:30:13,980 --> 00:30:15,565
- What are we gonna do?
- 367
- 00:30:15,648 --> 00:30:17,859
- Listen!
- 368
- 00:30:17,942 --> 00:30:19,694
- Can you hear that?
- 369
- 00:30:21,237 --> 00:30:23,907
- Taylor?
- 370
- 00:30:25,200 --> 00:30:27,410
- Help us! Hello!
- 371
- 00:30:27,494 --> 00:30:28,536
- Taylor?
- 372
- 00:30:28,620 --> 00:30:31,956
- - Taylor! Taylor!
- - Wait, wait, wait. Stop.
- 373
- 00:30:36,169 --> 00:30:38,713
- We must be just out of range to...
- 374
- 00:30:39,631 --> 00:30:42,050
- We've gotta try and get
- back in contact with them.
- 375
- 00:30:42,133 --> 00:30:43,343
- How?
- 376
- 00:30:45,136 --> 00:30:48,473
- We can almost hear them, right?
- So-so maybe we're just a bit too deep.
- 377
- 00:30:48,556 --> 00:30:52,310
- Maybe... maybe if I swim up
- a tiny bit,
- 378
- 00:30:52,393 --> 00:30:54,562
- then-then we'll be back in range, okay?
- 379
- 00:30:54,646 --> 00:30:57,333
- I could tell them that we're alive,
- and they need to come and get us.
- 380
- 00:30:57,357 --> 00:31:01,528
- Yeah, but what about the sharks?
- They can sense us down here, right?
- 381
- 00:31:02,570 --> 00:31:05,782
- I'll swim as close to the cage as I can.
- I'll be okay.
- 382
- 00:31:05,865 --> 00:31:08,785
- No, no, no, please, Kate.
- Promise me you won't leave me down here.
- 383
- 00:31:09,244 --> 00:31:11,663
- I won't leave you, I promise.
- 384
- 00:31:12,997 --> 00:31:14,374
- I promise.
- 385
- 00:31:20,129 --> 00:31:21,381
- Oh, shit.
- 386
- 00:31:29,138 --> 00:31:31,933
- - It's stuck.
- - No, it's not.
- 387
- 00:31:32,016 --> 00:31:33,476
- We can get it.
- 388
- 00:31:37,855 --> 00:31:39,107
- We can do it!
- 389
- 00:31:41,234 --> 00:31:42,735
- Push!
- 390
- 00:31:43,736 --> 00:31:45,256
- We're not gonna get out
- through this side.
- 391
- 00:31:45,280 --> 00:31:47,198
- Yes, we are. Yes, we are.
- 392
- 00:31:48,408 --> 00:31:51,035
- I can get it.
- Just give me a second. Okay.
- 393
- 00:31:53,371 --> 00:31:55,707
- I think I can get out
- through these bars.
- 394
- 00:31:57,041 --> 00:31:59,460
- I need to take my tank off, though.
- 395
- 00:31:59,544 --> 00:32:02,630
- Wait, what?! Is that even safe?
- 396
- 00:32:02,714 --> 00:32:05,394
- It's going to be okay. You can
- pass it to me when I'm through.
- 397
- 00:32:05,717 --> 00:32:08,487
- That gap looks really small.
- Do you think you could even make it?
- 398
- 00:32:08,511 --> 00:32:10,263
- Take my BCD, okay?
- 399
- 00:32:10,346 --> 00:32:12,515
- Okay.
- 400
- 00:32:13,516 --> 00:32:17,562
- - I need you to watch out for me.
- - Please, be careful.
- 401
- 00:32:18,438 --> 00:32:22,650
- Okay.
- I got this. Okay.
- 402
- 00:32:25,612 --> 00:32:28,531
- Okay. I'm okay.
- 403
- 00:32:38,124 --> 00:32:40,335
- Kate, come on, you can get this.
- 404
- 00:32:45,340 --> 00:32:49,010
- Come on, push!
- Push, Kate.
- 405
- 00:32:49,093 --> 00:32:50,511
- You got it.
- 406
- 00:32:57,226 --> 00:33:00,980
- What are we going to do, Kate?
- What are we going to do?
- 407
- 00:33:01,064 --> 00:33:02,815
- I'm gonna have to
- take my mask off, okay?
- 408
- 00:33:02,899 --> 00:33:04,609
- - No. No, no, no. No, no, no.
- - It's fine.
- 409
- 00:33:04,692 --> 00:33:06,420
- Kate, Kate, Kate, Kate,
- there has to be some other way.
- 410
- 00:33:06,444 --> 00:33:08,404
- No, just stop,
- just stop and think for a second.
- 411
- 00:33:08,488 --> 00:33:09,864
- - You have to calm down.
- - No, no.
- 412
- 00:33:09,947 --> 00:33:11,175
- Kate, you can't take off your mask.
- 413
- 00:33:11,199 --> 00:33:12,825
- - Lisa, calm down! Stop.
- - No, I can't.
- 414
- 00:33:12,909 --> 00:33:15,411
- - I can't.
- - Please.
- 415
- 00:33:15,495 --> 00:33:19,540
- I'm gonna take some deep breaths,
- I'm gonna take it off,
- 416
- 00:33:19,624 --> 00:33:21,905
- and go through and you're gonna
- pass it right to me, okay?
- 417
- 00:33:21,959 --> 00:33:24,212
- What if you can't
- get it back on again? You'll drown.
- 418
- 00:33:24,754 --> 00:33:26,422
- It's okay.
- 419
- 00:33:31,010 --> 00:33:32,762
- All right, you ready?
- 420
- 00:33:47,360 --> 00:33:49,237
- Here, take the mask!
- 421
- 00:34:07,255 --> 00:34:11,259
- Here, put this on, quick.
- Come on, put it on quick. Hurry up.
- 422
- 00:34:18,808 --> 00:34:21,811
- Hurry. Hurry, hurry, hurry, please.
- 423
- 00:34:33,364 --> 00:34:35,366
- Before I make contact,
- I'm gonna move the crane.
- 424
- 00:34:38,119 --> 00:34:40,580
- Just in case you need to get out
- and I'm not here, okay?
- 425
- 00:34:40,663 --> 00:34:43,416
- Please don't say that, Kate.
- We're going to get out of this together.
- 426
- 00:34:44,876 --> 00:34:47,044
- Just keep a look out, okay?
- 427
- 00:35:09,233 --> 00:35:13,029
- It's not moving.
- 428
- 00:35:13,112 --> 00:35:16,073
- I'm going to go see
- if it's stuck at the base.
- 429
- 00:35:16,157 --> 00:35:19,452
- Kate, I'm scared.
- What if the sharks come?
- 430
- 00:35:24,999 --> 00:35:28,085
- It's caught against the rocks.
- I think that I can move it.
- 431
- 00:35:28,169 --> 00:35:30,421
- Okay, but hurry, please.
- 432
- 00:35:33,049 --> 00:35:34,801
- Come on, Kate.
- 433
- 00:35:47,605 --> 00:35:49,148
- I think I have it free.
- 434
- 00:35:56,113 --> 00:35:58,741
- - Oh, come on. Come on.
- - Come on, Kate.
- 435
- 00:35:59,408 --> 00:36:01,285
- Push.
- 436
- 00:36:01,369 --> 00:36:03,246
- You got it, you got it.
- 437
- 00:36:03,329 --> 00:36:05,540
- It's moving.
- 438
- 00:36:07,333 --> 00:36:09,293
- Keep going.
- 439
- 00:36:09,377 --> 00:36:10,837
- Yes!
- 440
- 00:36:14,257 --> 00:36:15,758
- We did it!
- 441
- 00:36:20,721 --> 00:36:22,348
- I'm gonna see
- if I can reach Taylor.
- 442
- 00:36:22,431 --> 00:36:24,141
- We're gonna get out of here, okay?
- 443
- 00:36:24,225 --> 00:36:26,143
- Hurry, please.
- 444
- 00:36:35,653 --> 00:36:37,572
- Taylor, can you hear me?
- 445
- 00:36:44,954 --> 00:36:46,914
- Is anybody there?
- 446
- 00:36:56,257 --> 00:36:58,467
- Somebody please answer me!
- 447
- 00:36:58,551 --> 00:36:59,969
- <i>Hello! Kate!</i>
- 448
- 00:37:00,052 --> 00:37:01,738
- - I can hear you!
- <i>- I said, can you hear me? Say something.</i>
- 449
- 00:37:01,762 --> 00:37:03,282
- I can hear you, Taylor,
- it's Kate, it's Kate!
- 450
- 00:37:03,306 --> 00:37:04,599
- - Hello?
- <i>- I hear you.</i>
- 451
- 00:37:04,682 --> 00:37:09,145
- <i>- I read you loud and clear, Kate.</i>
- - Oh, thank God. Oh, you have to help us.
- 452
- 00:37:09,228 --> 00:37:11,689
- <i>- Are you both okay?</i>
- - Yes.
- 453
- 00:37:11,772 --> 00:37:12,857
- <i>- Good.</i>
- - Yes.
- 454
- 00:37:12,940 --> 00:37:17,612
- <i>- How much air do you have in your tank?</i>
- - Um... I'm at 55 bar.
- 455
- 00:37:17,695 --> 00:37:22,116
- <i>- What does your depth gauge say?</i>
- - Um, the gauge is at 47 meters.
- 456
- 00:37:22,199 --> 00:37:24,911
- I had to come up to hear you,
- I'm at 40 meters.
- 457
- 00:37:25,369 --> 00:37:27,830
- I'm am so freaking scared.
- What do I do?
- 458
- 00:37:27,914 --> 00:37:29,206
- <i>All right, listen, Kate.</i>
- 459
- 00:37:29,290 --> 00:37:31,500
- <i>I need you to get
- back in the cage immediately.</i>
- 460
- 00:37:31,584 --> 00:37:33,711
- <i>It's the only safe place
- from the sharks.</i>
- 461
- 00:37:33,794 --> 00:37:36,547
- <i>Do you understand?
- Javier's coming down to you now.</i>
- 462
- 00:37:36,631 --> 00:37:39,842
- <i>He's going to hook up the cage
- to our spare winch and pull you up.</i>
- 463
- 00:37:39,926 --> 00:37:41,802
- - Okay.
- <i>- And remember, Kate,</i>
- 464
- 00:37:41,886 --> 00:37:45,431
- <i>whatever you and Lisa do,
- don't try to race to the surface.</i>
- 465
- 00:37:45,514 --> 00:37:48,684
- <i>- You'll get the bends.</i>
- - I'm going back down now.
- 466
- 00:37:48,768 --> 00:37:50,019
- Promise me you'll come.
- 467
- 00:37:50,102 --> 00:37:52,897
- <i>Just stay in the cage
- and reserve your air.</i>
- 468
- 00:37:52,980 --> 00:37:54,482
- Okay.
- 469
- 00:38:29,934 --> 00:38:32,061
- Just keep calm.
- 470
- 00:38:32,812 --> 00:38:34,814
- Just keep breathing.
- 471
- 00:38:35,439 --> 00:38:39,652
- I made contact with them, Lisa.
- I made contact.
- 472
- 00:38:39,735 --> 00:38:42,405
- Yeah? Yeah? What did they say?
- 473
- 00:38:43,781 --> 00:38:46,742
- Javier is coming down.
- He's gonna connect the cage
- 474
- 00:38:46,826 --> 00:38:48,703
- - to a backup winch.
- - He is?
- 475
- 00:38:48,786 --> 00:38:51,622
- Oh! Thank God, thank God, thank God.
- 476
- 00:38:51,706 --> 00:38:54,208
- Oh, okay. Oh, thank God.
- 477
- 00:38:54,291 --> 00:38:57,628
- - We need to conserve our air.
- - Okay. Okay.
- 478
- 00:38:57,712 --> 00:38:59,922
- Oh, it's almost over.
- 479
- 00:39:02,425 --> 00:39:05,177
- I was so frightened, Kate,
- waiting for you.
- 480
- 00:39:05,261 --> 00:39:07,388
- I thought that you were
- never coming back.
- 481
- 00:39:21,193 --> 00:39:23,863
- I'm so sorry I got us into this.
- 482
- 00:39:41,839 --> 00:39:43,215
- The other night at the hotel,
- 483
- 00:39:43,299 --> 00:39:45,419
- what did you mean when you said
- that your relationship
- 484
- 00:39:45,468 --> 00:39:47,261
- was the only thing
- you were good at?
- 485
- 00:39:54,310 --> 00:39:57,480
- You're always doing
- such fun stuff, Kate.
- 486
- 00:39:58,147 --> 00:40:00,775
- Traveling around the world
- doing crazy things,
- 487
- 00:40:00,858 --> 00:40:03,152
- guys always chasing after you.
- 488
- 00:40:03,986 --> 00:40:06,447
- I could never compete with that.
- 489
- 00:40:07,239 --> 00:40:10,659
- I was always just
- your boring older sister, but...
- 490
- 00:40:11,452 --> 00:40:13,287
- ...my relationship with Stuart
- 491
- 00:40:14,080 --> 00:40:16,999
- was the one thing that I had
- that you didn't.
- 492
- 00:40:19,960 --> 00:40:22,463
- We were never in competition.
- 493
- 00:40:26,425 --> 00:40:28,385
- Maybe you weren't.
- 494
- 00:40:36,268 --> 00:40:39,105
- What do you think Stuart would
- say if he could see you now?
- 495
- 00:40:48,697 --> 00:40:52,993
- - What?
- - He would lose his mind.
- 496
- 00:40:53,077 --> 00:40:54,995
- Yeah.
- 497
- 00:40:56,122 --> 00:40:57,665
- Listen.
- 498
- 00:41:05,714 --> 00:41:07,591
- What is that?
- 499
- 00:41:13,722 --> 00:41:16,350
- Oh, my God,
- that's the boat's engine.
- 500
- 00:41:20,104 --> 00:41:24,567
- - Oh, my God, they've left us!
- - They-they wouldn't have left us, okay?
- 501
- 00:41:24,650 --> 00:41:25,836
- - Oh, God.
- - Maybe it's something else.
- 502
- 00:41:25,860 --> 00:41:29,655
- - Maybe it was a different boat.
- - We would've heard it arrive.
- 503
- 00:41:29,738 --> 00:41:31,133
- Wait, wait, wait, wait.
- Where are you going?
- 504
- 00:41:31,157 --> 00:41:33,576
- I've got to go and try
- and get them on the radio again.
- 505
- 00:41:33,659 --> 00:41:36,203
- Kate, what are we gonna do
- if they're not there?
- 506
- 00:41:36,287 --> 00:41:38,205
- They will not have left us, okay?
- 507
- 00:41:45,045 --> 00:41:47,047
- Taylor, can you hear me?
- 508
- 00:41:53,846 --> 00:41:55,723
- Hello, are you there?
- 509
- 00:41:57,349 --> 00:41:59,894
- Please answer me, someone!
- 510
- 00:42:05,691 --> 00:42:07,735
- Taylor, it's Kate. Can you hear me?
- 511
- 00:42:10,279 --> 00:42:14,200
- Hello, is anyone there?
- Please, someone answer me!
- 512
- 00:42:21,248 --> 00:42:23,125
- Lisa, open the hatch!
- 513
- 00:42:23,209 --> 00:42:24,919
- Open the hatch!
- It was a shark!
- 514
- 00:42:33,427 --> 00:42:35,971
- I can't open it!
- It's caught on the chain!
- 515
- 00:42:36,597 --> 00:42:39,892
- It's coming, it's coming! Oh, my God!
- Hurry, hurry!
- 516
- 00:42:44,897 --> 00:42:46,732
- Oh, my God.
- 517
- 00:42:46,815 --> 00:42:49,652
- I thought it was...
- I thought it was gonna get me.
- 518
- 00:42:49,735 --> 00:42:52,112
- I thought it... I was dead.
- 519
- 00:43:01,372 --> 00:43:03,666
- The cage is gonna break!
- It's gonna get through!
- 520
- 00:43:05,918 --> 00:43:08,671
- Be quiet!
- Quiet, be quiet.
- 521
- 00:43:19,265 --> 00:43:23,644
- It almost broke through the cage.
- We're not safe here anymore.
- 522
- 00:43:25,062 --> 00:43:27,147
- Did you make contact with Taylor?
- 523
- 00:43:29,191 --> 00:43:30,609
- They weren't there.
- 524
- 00:43:30,693 --> 00:43:32,569
- Oh, my God, oh, my God,
- oh, my God, oh, my God.
- 525
- 00:43:32,653 --> 00:43:34,655
- They're not just gonna
- leave us here.
- 526
- 00:43:34,738 --> 00:43:36,824
- They said they were
- sending someone down.
- 527
- 00:43:37,366 --> 00:43:39,410
- But we heard them leave, didn't we?
- 528
- 00:43:39,493 --> 00:43:41,721
- They also said they were gonna
- come down here and attach, like,
- 529
- 00:43:41,745 --> 00:43:43,872
- a spare winch to the top of the cage,
- 530
- 00:43:43,956 --> 00:43:46,375
- but did you even see one on the boat?
- I didn't...
- 531
- 00:43:46,458 --> 00:43:48,460
- They are not gonna
- leave us to die down here, okay?
- 532
- 00:43:48,544 --> 00:43:50,480
- - You need to calm down.
- - So we have to get back up to the top.
- 533
- 00:43:50,504 --> 00:43:52,148
- No, Lisa, listen to me,
- we cannot just swim up.
- 534
- 00:43:52,172 --> 00:43:53,632
- - We can swim fast.
- - No, we can't.
- 535
- 00:43:53,716 --> 00:43:54,818
- - We can!
- - We will get the bends.
- 536
- 00:43:54,842 --> 00:43:56,468
- Do you know what the bends is?
- 537
- 00:43:57,553 --> 00:44:00,139
- It's nitrogen bubbles in the brain.
- 538
- 00:44:00,597 --> 00:44:03,017
- The only way to go up
- is to ascend slowly
- 539
- 00:44:03,100 --> 00:44:05,436
- with a decompression stop
- for five minutes.
- 540
- 00:44:05,519 --> 00:44:08,105
- Unprotected, in open water.
- 541
- 00:44:12,943 --> 00:44:16,113
- I'm so scared
- we're gonna die down here.
- 542
- 00:44:16,196 --> 00:44:17,424
- - We are not gonna die.
- - I don't want to die down here, Kate.
- 543
- 00:44:17,448 --> 00:44:18,591
- We're not gonna die down here.
- 544
- 00:44:18,615 --> 00:44:20,451
- It's okay, they're gonna
- come and get us.
- 545
- 00:44:21,118 --> 00:44:23,120
- Read me your air.
- 546
- 00:44:23,203 --> 00:44:28,500
- Um... um... it says 80 bar.
- I don't know what that means.
- 547
- 00:44:29,168 --> 00:44:32,838
- At this depth, that means we have about
- 20 minutes, tops, before you run out.
- 548
- 00:44:33,672 --> 00:44:35,674
- What about you?
- 549
- 00:44:41,096 --> 00:44:42,389
- Kate.
- 550
- 00:44:43,849 --> 00:44:45,851
- Thirty bar.
- 551
- 00:44:47,811 --> 00:44:49,563
- Oh, my God.
- 552
- 00:44:50,147 --> 00:44:52,358
- I'm gonna be fine.
- It's gonna be fine.
- 553
- 00:44:52,983 --> 00:44:55,152
- You're gonna run out of air.
- 554
- 00:44:59,281 --> 00:45:00,783
- Listen.
- 555
- 00:45:02,993 --> 00:45:04,411
- Javier?
- 556
- 00:45:04,495 --> 00:45:07,998
- What is that?
- Is that Javier?
- 557
- 00:45:16,048 --> 00:45:19,927
- There! There!
- There, there, there! Hey! Hey!
- 558
- 00:45:20,677 --> 00:45:23,222
- Can you hear us?
- We can see your flashlight.
- 559
- 00:45:24,807 --> 00:45:25,974
- Javier!
- 560
- 00:45:27,184 --> 00:45:29,144
- Hey!
- 561
- 00:45:31,688 --> 00:45:34,274
- Why isn't he coming towards us?
- 562
- 00:45:43,283 --> 00:45:45,494
- May-Maybe he's out of range.
- 563
- 00:45:45,577 --> 00:45:49,790
- Hey! Javier!
- 564
- 00:45:49,873 --> 00:45:51,793
- We need to make sure
- he knows where we are.
- 565
- 00:46:09,560 --> 00:46:11,061
- What's he doing?
- 566
- 00:46:15,065 --> 00:46:16,733
- I don't know.
- 567
- 00:46:17,818 --> 00:46:20,737
- Well, if he heard us,
- why didn't he just signal?
- 568
- 00:46:22,030 --> 00:46:24,491
- We need to get that winch cable.
- 569
- 00:46:28,203 --> 00:46:31,665
- Seventeen bar.
- You're almost out of air.
- 570
- 00:46:33,667 --> 00:46:35,043
- Okay...
- 571
- 00:46:42,259 --> 00:46:45,846
- Okay, I'm... I'm gonna go
- out there and find him.
- 572
- 00:46:45,929 --> 00:46:48,098
- You just need to tell me
- exactly what I need to do.
- 573
- 00:46:49,433 --> 00:46:51,268
- Are you sure?
- 574
- 00:46:53,020 --> 00:46:54,563
- Yeah.
- 575
- 00:46:57,399 --> 00:46:58,775
- Okay.
- 576
- 00:46:59,276 --> 00:47:02,112
- Keep as close to
- the ocean floor as you can.
- 577
- 00:47:02,196 --> 00:47:05,324
- Sharks attack from below, so if you
- keep to the floor, you should be fine.
- 578
- 00:47:06,325 --> 00:47:10,287
- This button inflates your BCD.
- Use it to go up.
- 579
- 00:47:10,370 --> 00:47:12,331
- This button deflates it.
- 580
- 00:47:12,414 --> 00:47:14,333
- Listen to me,
- this is so important.
- 581
- 00:47:14,416 --> 00:47:16,668
- No matter what happens,
- no matter how panicked you get,
- 582
- 00:47:16,919 --> 00:47:19,171
- do not go straight up.
- 583
- 00:47:19,254 --> 00:47:21,089
- You will die.
- Do you understand?
- 584
- 00:47:21,840 --> 00:47:23,509
- I'll be right back.
- 585
- 00:47:45,405 --> 00:47:48,325
- Get down on the floor
- as quick as you can, okay?
- 586
- 00:47:50,953 --> 00:47:54,665
- That's good.
- You're doing so good. Okay.
- 587
- 00:47:54,748 --> 00:47:58,627
- Keep your breathing slow.
- Just focus on the flashlight.
- 588
- 00:48:03,590 --> 00:48:06,218
- Lisa, I can see the shark!
- It's coming towards you!
- 589
- 00:48:08,178 --> 00:48:11,139
- Hide! Hide!
- 590
- 00:48:22,776 --> 00:48:25,862
- Lisa? Lisa,
- can you hear me? Are you safe?
- 591
- 00:48:27,239 --> 00:48:29,032
- - Lisa?
- - I'm okay.
- 592
- 00:48:29,116 --> 00:48:33,120
- I'm okay. I'm in a cave.
- The shark almost got me.
- 593
- 00:48:39,876 --> 00:48:41,545
- Where is it now?
- 594
- 00:48:47,718 --> 00:48:49,553
- I think it's gone.
- 595
- 00:49:03,567 --> 00:49:06,069
- Lisa? What's going on?
- 596
- 00:49:07,237 --> 00:49:09,114
- Lisa, are you okay?
- 597
- 00:49:15,537 --> 00:49:18,498
- Lisa? Answer me, please.
- 598
- 00:49:21,126 --> 00:49:22,711
- I'm okay.
- 599
- 00:49:40,979 --> 00:49:42,731
- I'm getting low on air.
- 600
- 00:49:55,619 --> 00:49:57,746
- I can see the flashlight.
- 601
- 00:49:57,829 --> 00:49:59,498
- I can see the beam.
- It's getting closer...
- 602
- 00:49:59,581 --> 00:50:02,751
- Oh! Oh, my God. Oh.
- 603
- 00:50:03,585 --> 00:50:06,588
- Lisa, what's wrong?
- What's wrong?
- 604
- 00:50:07,798 --> 00:50:11,051
- I'm at the edge
- of some sort of cliff.
- 605
- 00:50:11,134 --> 00:50:13,387
- I can't see the ocean floor.
- 606
- 00:50:15,681 --> 00:50:17,808
- We're running out of time.
- 607
- 00:50:20,894 --> 00:50:24,398
- Okay, I can do this.
- I can do this.
- 608
- 00:50:31,655 --> 00:50:33,490
- Are you doing okay, Lisa?
- 609
- 00:50:33,573 --> 00:50:37,327
- I am so scared, Kate. I can't
- even see what's below me.
- 610
- 00:51:08,525 --> 00:51:11,445
- I see it! I see it!
- 611
- 00:51:12,487 --> 00:51:13,739
- I see it!
- 612
- 00:51:15,240 --> 00:51:17,367
- I found the flashlight.
- 613
- 00:51:17,451 --> 00:51:20,495
- Javier?!
- 614
- 00:51:23,123 --> 00:51:26,710
- He's not here, Kate.
- Javier?!
- 615
- 00:51:28,837 --> 00:51:30,756
- I'm gonna come back, okay?
- 616
- 00:51:35,010 --> 00:51:37,012
- Which way did I come from?
- 617
- 00:51:40,307 --> 00:51:44,102
- Kate? Uh-oh.
- 618
- 00:51:44,186 --> 00:51:47,606
- Um...
- Kate, can you hear me? Hello?
- 619
- 00:51:48,648 --> 00:51:51,109
- Kate? Kate, please answer me.
- 620
- 00:51:51,193 --> 00:51:54,112
- I'm really lost,
- and I'm freaking out right now.
- 621
- 00:51:56,406 --> 00:51:57,908
- Oh, my God.
- 622
- 00:51:59,493 --> 00:52:04,080
- Stay calm.
- Stay calm and make a decision.
- 623
- 00:52:04,164 --> 00:52:05,916
- Kate!
- 624
- 00:52:22,724 --> 00:52:24,851
- Kate, I'm so lost.
- 625
- 00:52:31,525 --> 00:52:33,777
- Kate, can you hear me?
- 626
- 00:52:50,627 --> 00:52:52,546
- Get back into the cage!
- 627
- 00:53:23,285 --> 00:53:26,454
- Kate? Kate, I can hear you!
- Can you hear me?
- 628
- 00:53:26,538 --> 00:53:28,707
- You're breaking up!
- 629
- 00:53:38,466 --> 00:53:39,926
- Kate?
- 630
- 00:53:41,303 --> 00:53:45,015
- I need you to bang a rock or something
- when you see the flashlight,
- 631
- 00:53:45,098 --> 00:53:47,142
- so I know which way to go.
- 632
- 00:53:49,644 --> 00:53:51,479
- I can hear you, Kate!
- 633
- 00:54:03,700 --> 00:54:07,078
- He's got no air. Damn.
- 634
- 00:54:07,162 --> 00:54:10,040
- Okay, I have to...
- I have to get the winch.
- 635
- 00:54:11,333 --> 00:54:12,876
- I have to get the winch.
- 636
- 00:54:16,171 --> 00:54:18,256
- Oh. Spear gun.
- 637
- 00:54:18,840 --> 00:54:20,550
- Oh, God.
- 638
- 00:54:30,268 --> 00:54:34,189
- I can see the flashlight.
- You're getting closer.
- 639
- 00:54:37,776 --> 00:54:41,988
- Oh. Okay. I can see the
- lights on the cage. I'm coming.
- 640
- 00:54:42,072 --> 00:54:43,615
- I'm coming, Kate.
- 641
- 00:54:45,659 --> 00:54:48,995
- Lisa, I thought you were dead.
- Where's Javier?
- 642
- 00:54:49,079 --> 00:54:51,414
- The shark ripped him to pieces.
- 643
- 00:54:51,498 --> 00:54:53,083
- I have the winch cable.
- 644
- 00:54:53,166 --> 00:54:56,127
- Oh, I was so lost I thought
- I would never see you again.
- 645
- 00:54:58,380 --> 00:55:00,256
- Thread it through...
- 646
- 00:55:00,340 --> 00:55:03,385
- Hey, the cable looks really thin.
- Do you think it will hold?
- 647
- 00:55:03,468 --> 00:55:06,888
- It has to.
- Give me the flashlight.
- 648
- 00:55:07,764 --> 00:55:09,265
- I'm gonna swim back up,
- and tell them
- 649
- 00:55:09,349 --> 00:55:11,518
- - that we have to come up now.
- - Be careful!
- 650
- 00:55:11,601 --> 00:55:13,395
- I'll be right back.
- 651
- 00:55:23,446 --> 00:55:27,492
- Taylor?
- Taylor, can you hear me?
- 652
- 00:55:31,121 --> 00:55:33,373
- Taylor, hello!
- 653
- 00:55:33,456 --> 00:55:34,791
- <i>- Kate?</i>
- - It's Lisa.
- 654
- 00:55:34,874 --> 00:55:37,377
- We managed to attach the cable
- to the top of the cage.
- 655
- 00:55:37,460 --> 00:55:38,670
- We need to come up right now!
- 656
- 00:55:38,753 --> 00:55:40,296
- <i>- Is Javier with you?</i>
- - No!
- 657
- 00:55:40,839 --> 00:55:44,718
- - Javier is dead.
- <i>- What? Oh... Jesus.</i>
- 658
- 00:55:44,801 --> 00:55:47,721
- <i>Get back in the cage!
- Get back in the cage, now!</i>
- 659
- 00:55:47,804 --> 00:55:49,514
- <i>I'm bringing you back up!</i>
- 660
- 00:56:09,200 --> 00:56:11,119
- They're bringing us up now.
- 661
- 00:56:11,661 --> 00:56:13,788
- - They are?
- - Yeah. Yeah.
- 662
- 00:56:14,289 --> 00:56:16,458
- Oh. Thank God.
- 663
- 00:56:23,423 --> 00:56:25,550
- Kate, do you hear that?
- 664
- 00:56:32,348 --> 00:56:34,684
- Do you hear that?
- 665
- 00:56:34,768 --> 00:56:36,686
- Oh. Oh.
- 666
- 00:56:39,522 --> 00:56:43,568
- - Oh, oh. See?
- - Yeah.
- 667
- 00:56:43,651 --> 00:56:45,570
- Look. We're starting to move.
- 668
- 00:56:50,492 --> 00:56:52,118
- We're gonna go home!
- 669
- 00:56:52,744 --> 00:56:56,915
- Oh, thank God it's almost over!
- Oh, we're gonna go home!
- 670
- 00:57:01,503 --> 00:57:03,588
- It's working. Look.
- We're getting higher.
- 671
- 00:57:03,671 --> 00:57:05,673
- You did it, Lisa. You saved us.
- 672
- 00:57:05,757 --> 00:57:10,261
- The gauge is starting to move.
- Look, Kate. Kate, it's at 46 meters.
- 673
- 00:57:11,054 --> 00:57:14,057
- Forty-five
- 674
- 00:57:14,516 --> 00:57:16,017
- Forty-four.
- 675
- 00:57:20,355 --> 00:57:22,524
- - We're gonna get out of here.
- - Yeah.
- 676
- 00:57:26,194 --> 00:57:27,779
- <i>Kate, Lisa, can you hear me?</i>
- 677
- 00:57:27,862 --> 00:57:31,491
- Taylor, we can hear you.
- We're at 36 meters.
- 678
- 00:57:32,200 --> 00:57:33,701
- Thirty-five!
- 679
- 00:57:34,911 --> 00:57:36,496
- Thirty-four!
- 680
- 00:57:39,374 --> 00:57:41,084
- Thirty-three.
- 681
- 00:57:42,794 --> 00:57:44,629
- Thirty-two!
- 682
- 00:57:46,631 --> 00:57:47,882
- Thirty-one!
- 683
- 00:57:47,966 --> 00:57:50,677
- <i>Good. Good. We're almost there.</i>
- 684
- 00:57:50,760 --> 00:57:51,761
- Thirty!
- 685
- 00:57:51,845 --> 00:57:53,221
- <i>Nice and slowly.</i>
- 686
- 00:57:53,596 --> 00:57:55,515
- Twenty-nine!
- 687
- 00:57:56,933 --> 00:57:58,268
- Twenty-eight...
- 688
- 00:57:59,394 --> 00:58:01,146
- - Taylor!
- - Taylor, the cable's breaking!
- 689
- 00:58:01,229 --> 00:58:03,022
- <i>- What?</i>
- - Taylor, help us!
- 690
- 00:58:03,106 --> 00:58:05,483
- <i>All right, listen, stay calm.</i>
- 691
- 00:58:05,567 --> 00:58:08,319
- <i>Don't move! I'm gonna slow it down.</i>
- 692
- 00:58:08,403 --> 00:58:09,529
- Taylor, help.
- 693
- 00:58:10,822 --> 00:58:12,323
- Taylor? Taylor?
- 694
- 00:58:34,554 --> 00:58:36,514
- Get it off! Get it off!
- Get it off! Get it off!
- 695
- 00:58:36,598 --> 00:58:39,893
- - Get it off, Kate!
- - Oh, my God! Okay.
- 696
- 00:58:42,020 --> 00:58:43,980
- It's stuck,
- I can't move it!
- 697
- 00:58:50,778 --> 00:58:52,488
- We're running out of time!
- 698
- 00:58:53,781 --> 00:58:55,825
- I've got to get a hold of Taylor.
- 699
- 00:58:55,909 --> 00:58:58,703
- Don't leave me, Kate.
- I don't want to suffocate.
- 700
- 00:58:59,412 --> 00:59:02,707
- No, it's going to be fine.
- I'm going to come back.
- 701
- 00:59:06,669 --> 00:59:07,754
- Taylor, it's Kate.
- 702
- 00:59:07,837 --> 00:59:09,964
- <i>- Are you hurt?</i>
- - Lisa's trapped.
- 703
- 00:59:10,048 --> 00:59:12,175
- Her leg is stuck and we have no air!
- 704
- 00:59:12,258 --> 00:59:15,136
- My gauge is on five bar.
- It's gonna run out any minute.
- 705
- 00:59:15,220 --> 00:59:17,847
- <i>I'm going to send down
- extra air tanks.</i>
- 706
- 00:59:17,931 --> 00:59:21,100
- <i>But, Kate, there's a reason
- that I didn't do this before.</i>
- 707
- 00:59:21,184 --> 00:59:24,479
- <i>Moving onto a second tank is going to
- increase your chance</i>
- 708
- 00:59:24,562 --> 00:59:26,940
- <i>of nitrogen narcosis, dramatically.</i>
- 709
- 00:59:27,023 --> 00:59:30,610
- <i>You're going to need to watch
- each other closely to make sure</i>
- 710
- 00:59:30,693 --> 00:59:34,447
- <i>that neither of you is behaving
- strangely or hallucinating.</i>
- 711
- 00:59:35,198 --> 00:59:37,158
- <i>I've notified the Coast Guard.</i>
- 712
- 00:59:37,242 --> 00:59:40,703
- <i>They're sending a team that's
- fully equipped for deep sea rescue.</i>
- 713
- 00:59:40,787 --> 00:59:43,206
- <i>They'll be here in less than an hour.</i>
- 714
- 00:59:44,457 --> 00:59:46,501
- I'm so scared.
- 715
- 00:59:47,919 --> 00:59:50,296
- It's gonna be fine.
- 716
- 01:00:31,087 --> 01:00:33,423
- Look.
- 717
- 01:00:33,506 --> 01:00:37,010
- Over there.
- It's the oxygen tanks.
- 718
- 01:00:45,310 --> 01:00:46,936
- Please, be careful.
- 719
- 01:00:47,395 --> 01:00:49,188
- I'll be right back.
- 720
- 01:00:55,153 --> 01:00:57,572
- Shit. I'm almost out of air.
- 721
- 01:01:17,967 --> 01:01:20,219
- Kate, did you find it?
- 722
- 01:01:27,560 --> 01:01:30,229
- - Kate, are you okay?
- - Yeah.
- 723
- 01:01:30,855 --> 01:01:32,315
- I'm okay.
- 724
- 01:01:34,650 --> 01:01:36,652
- They sent down some flares.
- 725
- 01:01:37,862 --> 01:01:40,782
- All we have to do is wait for
- the Coast Guard to arrive.
- 726
- 01:01:51,334 --> 01:01:53,753
- - I've got the spare tank.
- - Kate, get down!
- 727
- 01:01:57,965 --> 01:01:59,509
- Stay down.
- 728
- 01:02:00,468 --> 01:02:02,095
- Where is it, Lisa?
- 729
- 01:02:05,306 --> 01:02:07,475
- It's right above you, don't move.
- 730
- 01:02:41,759 --> 01:02:44,595
- Oh, God, I can't see it!
- 731
- 01:02:50,935 --> 01:02:52,728
- I'm going to make a break
- for the cage.
- 732
- 01:02:52,812 --> 01:02:56,190
- No, Kate, no, no, no, don't move.
- Stay down, please, stay down.
- 733
- 01:02:56,274 --> 01:02:57,650
- Open the hatch.
- 734
- 01:03:05,199 --> 01:03:07,910
- Kate!
- 735
- 01:03:13,833 --> 01:03:16,836
- No, Kate, no, Kate.
- 736
- 01:04:00,880 --> 01:04:03,424
- I am not going to die down here.
- 737
- 01:04:41,128 --> 01:04:43,714
- I'm going to run out of air.
- 738
- 01:05:29,510 --> 01:05:31,804
- Come on, come on. God.
- 739
- 01:05:35,725 --> 01:05:37,977
- Come on, come on,
- come on, come on.
- 740
- 01:09:42,805 --> 01:09:44,557
- <i>Lisa?</i>
- 741
- 01:09:44,640 --> 01:09:47,643
- - Kate?
- <i>- Lisa, are you there?</i>
- 742
- 01:09:47,726 --> 01:09:51,438
- Oh, Kate, oh, Kate,
- I thought that you were dead.
- 743
- 01:09:51,522 --> 01:09:53,607
- - Oh, God.
- <i>- I managed to escape.</i>
- 744
- 01:09:53,691 --> 01:09:56,360
- <i>Sharks, are circling me.</i>
- 745
- 01:09:57,570 --> 01:09:58,779
- <i>I'm hurt.</i>
- 746
- 01:09:59,405 --> 01:10:03,659
- - How bad, how bad?
- <i>- Bad. I'm bleeding a lot.</i>
- 747
- 01:10:03,742 --> 01:10:07,162
- <i>It's... it's attracting more sharks.</i>
- 748
- 01:10:07,872 --> 01:10:09,540
- How much air do you have left?
- 749
- 01:10:09,623 --> 01:10:11,333
- <i>Thirty bar.</i>
- 750
- 01:10:12,334 --> 01:10:15,713
- <i>The shark punctured my BCD.</i>
- 751
- 01:10:16,755 --> 01:10:19,341
- <i>My oxygen's escaping.</i>
- 752
- 01:10:19,425 --> 01:10:23,095
- - <i>I'm scared, Lisa.</i>
- - I know, I know.
- 753
- 01:10:23,178 --> 01:10:26,557
- Okay, I need you to listen to me.
- You need to remain calm.
- 754
- 01:10:26,640 --> 01:10:28,517
- They are going to come down and get us.
- 755
- 01:10:28,601 --> 01:10:30,644
- I need you to concentrate
- on your breathing, okay?
- 756
- 01:10:30,728 --> 01:10:32,980
- Breathe in and out,
- like you told me, okay?
- 757
- 01:10:33,063 --> 01:10:37,526
- In and out.
- 758
- 01:10:37,610 --> 01:10:38,819
- <i>So cold.</i>
- 759
- 01:10:38,903 --> 01:10:41,947
- Right, I'm gonna come and get you.
- I'm gonna come and find you right now.
- 760
- 01:10:43,991 --> 01:10:45,326
- <i>Tired...</i>
- 761
- 01:10:45,409 --> 01:10:48,579
- Come on, come on,
- come on, come on.
- 762
- 01:10:48,662 --> 01:10:50,664
- Stay with me, Kate.
- 763
- 01:10:50,748 --> 01:10:53,208
- Stay with me, okay?
- Just keep talking to me.
- 764
- 01:10:53,292 --> 01:10:54,877
- <i>I'm not going to make it.</i>
- 765
- 01:11:04,386 --> 01:11:05,930
- Kate?
- 766
- 01:11:06,597 --> 01:11:08,265
- Kate, are you still there?
- 767
- 01:11:09,642 --> 01:11:11,101
- Kate?
- 768
- 01:11:11,769 --> 01:11:13,145
- Kate?
- 769
- 01:11:13,228 --> 01:11:14,813
- <i>I'm so cold.</i>
- 770
- 01:11:14,897 --> 01:11:17,149
- Kate, keep talking to me, please.
- 771
- 01:11:20,152 --> 01:11:21,654
- My BCD.
- 772
- 01:11:22,738 --> 01:11:25,366
- Oh, I'm gonna get us out of here.
- 773
- 01:11:50,724 --> 01:11:53,102
- Please work. Please, please.
- 774
- 01:12:28,012 --> 01:12:29,555
- Oh, God.
- 775
- 01:12:33,892 --> 01:12:36,395
- - I'm gonna come and find you.
- <i>- I...</i>
- 776
- 01:12:36,478 --> 01:12:38,078
- I'm gonna come and find you, Kate, okay?
- 777
- 01:12:38,147 --> 01:12:42,026
- <i>- ...can't... breathe.</i>
- - I'm coming, Kate.
- 778
- 01:12:45,696 --> 01:12:47,072
- Okay.
- 779
- 01:12:52,327 --> 01:12:53,787
- Kate?
- 780
- 01:12:54,204 --> 01:12:57,124
- Kate, can you see the beam
- from my flashlight?
- 781
- 01:12:57,791 --> 01:13:01,962
- <i>Lisa... Lisa... I'm so cold.</i>
- 782
- 01:13:02,046 --> 01:13:06,842
- Kate, keep talking to me, please.
- Can you see the beam from my flashlight?
- 783
- 01:13:06,925 --> 01:13:08,677
- <i>I see you, I see the flashlight.</i>
- 784
- 01:13:08,761 --> 01:13:11,305
- Yes! Yes, I can hear you!
- Okay, I'm coming to find you.
- 785
- 01:13:11,388 --> 01:13:12,765
- Stay right where you are.
- 786
- 01:13:24,068 --> 01:13:25,402
- Kate?
- 787
- 01:13:25,986 --> 01:13:28,489
- Kate, can you see my flashlight?
- 788
- 01:13:45,047 --> 01:13:46,840
- <i>Over here.</i>
- 789
- 01:13:47,216 --> 01:13:48,801
- Kate!
- 790
- 01:13:51,136 --> 01:13:52,888
- Oh, God.
- 791
- 01:13:55,641 --> 01:13:58,811
- Oh, my God. Oh, my God!
- 792
- 01:14:06,902 --> 01:14:09,988
- Kate, you're bleeding to death.
- Kate, we have to go up now.
- 793
- 01:14:10,072 --> 01:14:13,033
- I'm not gonna let you die.
- Come on, we can do it.
- 794
- 01:14:16,286 --> 01:14:17,496
- Come on.
- 795
- 01:14:19,123 --> 01:14:22,376
- Use the flare, Kate.
- It'll help ward off the sharks.
- 796
- 01:14:34,471 --> 01:14:35,681
- Taylor?
- 797
- 01:14:36,265 --> 01:14:38,559
- Taylor, can you hear me?
- 798
- 01:14:40,811 --> 01:14:42,312
- Taylor!
- 799
- 01:14:46,233 --> 01:14:48,694
- Taylor, can you hear us?
- 800
- 01:14:51,238 --> 01:14:52,865
- Taylor!
- 801
- 01:14:53,657 --> 01:14:54,825
- <i>Hello?</i>
- 802
- 01:14:54,908 --> 01:14:57,327
- <i>- Can you hear me? Lisa?</i>
- - Taylor, can you hear us?
- 803
- 01:14:57,411 --> 01:14:58,787
- <i>Lisa, I can hear you.</i>
- 804
- 01:14:58,871 --> 01:15:01,123
- Oh! Okay, um...
- we are heading up now.
- 805
- 01:15:01,206 --> 01:15:04,751
- <i>No, it's not safe.
- You need to stay in the cage.</i>
- 806
- 01:15:04,835 --> 01:15:07,296
- We don't have a choice.
- Kate has been badly hurt.
- 807
- 01:15:07,379 --> 01:15:09,131
- We are coming up now.
- 808
- 01:15:11,258 --> 01:15:13,844
- <i>All right,
- but you need to go very slowly.</i>
- 809
- 01:15:13,927 --> 01:15:15,053
- <i>Do you understand?</i>
- 810
- 01:15:15,137 --> 01:15:17,931
- <i>If you ascend too quickly,
- you're going to get the bends.</i>
- 811
- 01:15:18,015 --> 01:15:19,099
- Okay.
- 812
- 01:15:29,526 --> 01:15:32,696
- <i>Look at your gauge.
- Tell me what your depth is.</i>
- 813
- 01:15:32,779 --> 01:15:35,032
- Um, we're at 30 meters.
- 814
- 01:15:35,115 --> 01:15:37,117
- <i>You need to slow down.</i>
- 815
- 01:15:37,201 --> 01:15:41,496
- <i>If you get nitrogen bubbles in your
- brain, you are dead, do you understand?</i>
- 816
- 01:15:41,580 --> 01:15:44,750
- Yes, I understand!
- We are coming.
- 817
- 01:15:51,798 --> 01:15:54,635
- We're getting there, Kate.
- We're getting there.
- 818
- 01:15:54,718 --> 01:15:56,487
- Come on, you just need
- to hang on a little bit longer.
- 819
- 01:16:01,808 --> 01:16:04,603
- - We're at 20 meters.
- <i>- Okay, good.</i>
- 820
- 01:16:04,686 --> 01:16:06,396
- Now you need to stay there
- for five minutes
- 821
- 01:16:06,480 --> 01:16:08,106
- and do a decompression stop.
- 822
- 01:16:10,609 --> 01:16:12,110
- Okay. Okay.
- 823
- 01:16:12,194 --> 01:16:15,489
- <i>You need to let the nitrogen
- leave your bloodstream.</i>
- 824
- 01:16:20,744 --> 01:16:23,288
- <i>Four and a half minutes.</i>
- 825
- 01:16:23,372 --> 01:16:25,332
- We need to light
- another one, hurry!
- 826
- 01:16:25,415 --> 01:16:27,834
- Okay. I have two more.
- 827
- 01:16:28,710 --> 01:16:31,713
- I dropped it.
- 828
- 01:16:32,881 --> 01:16:34,383
- Here, take the flashlight.
- 829
- 01:16:35,050 --> 01:16:36,468
- Where is it?
- Where is it?
- 830
- 01:16:36,551 --> 01:16:38,470
- I can't find it, Kate.
- 831
- 01:16:39,763 --> 01:16:43,517
- - Oh, got it! Got it!
- <i>- Just three more minutes.</i>
- 832
- 01:16:50,315 --> 01:16:54,611
- Taylor, there are sharks everywhere!
- And we're on our last flare.
- 833
- 01:17:03,870 --> 01:17:05,247
- We're gonna make it, Kate.
- 834
- 01:17:05,330 --> 01:17:07,416
- We're gonna make it,
- just stay with me, okay?
- 835
- 01:17:16,717 --> 01:17:18,427
- We're out of flares!
- 836
- 01:17:18,510 --> 01:17:21,305
- - What do we do?
- <i>- Break for the surface, now!</i>
- 837
- 01:17:21,638 --> 01:17:23,974
- <i>Drop your BCD and swim!</i>
- 838
- 01:17:27,019 --> 01:17:28,437
- <i>Swim!</i>
- 839
- 01:17:55,422 --> 01:17:56,631
- Help.
- 840
- 01:17:57,257 --> 01:17:58,884
- Help!
- 841
- 01:18:01,511 --> 01:18:03,138
- Help us!
- 842
- 01:18:03,221 --> 01:18:05,057
- - Help.
- - Kate!
- 843
- 01:18:05,140 --> 01:18:06,725
- - Lisa!
- - Help us!
- 844
- 01:18:07,225 --> 01:18:09,019
- - Swim!
- - Help!
- 845
- 01:18:09,102 --> 01:18:10,102
- Swim!
- 846
- 01:18:12,981 --> 01:18:14,524
- Grab it!
- 847
- 01:18:17,277 --> 01:18:19,488
- Grab the lifesaver,
- we'll pull you in.
- 848
- 01:18:54,731 --> 01:18:57,943
- Lisa! <i>Vamos!</i>
- 849
- 01:19:02,364 --> 01:19:04,241
- Pull us faster!
- 850
- 01:19:04,324 --> 01:19:06,618
- Grab her!
- 851
- 01:19:06,701 --> 01:19:08,179
- - I can't reach your hand.
- - Get them in the boat, now!
- 852
- 01:19:08,203 --> 01:19:09,246
- Pull us up!
- 853
- 01:19:28,765 --> 01:19:30,600
- Grab my hand!
- 854
- 01:19:33,186 --> 01:19:34,813
- Take my hand.
- 855
- 01:19:54,666 --> 01:19:56,293
- Keep pressure on the wound.
- 856
- 01:20:11,641 --> 01:20:13,477
- How strange.
- 857
- 01:20:15,312 --> 01:20:16,354
- <i>Lisa...</i>
- 858
- 01:20:17,856 --> 01:20:20,025
- Your voice sounds funny.
- 859
- 01:20:27,491 --> 01:20:28,931
- <i>Can you hear me?</i>
- 860
- 01:20:41,796 --> 01:20:43,757
- Ah, we made it.
- 861
- 01:20:45,175 --> 01:20:46,343
- We made it.
- 862
- 01:20:47,636 --> 01:20:49,888
- <i>Lis... hear me?</i>
- 863
- 01:20:53,308 --> 01:20:56,311
- <i>Lisa? Lisa?</i>
- 864
- 01:20:56,770 --> 01:20:59,773
- <i>Ans... my voice...</i>
- Do you un...
- 865
- 01:21:00,398 --> 01:21:02,734
- We made it, Kate.
- 866
- 01:21:02,817 --> 01:21:05,362
- <i>- Lis...</i>
- - My BCD got me free.
- 867
- 01:21:08,156 --> 01:21:11,535
- You're hallu... nating.
- 868
- 01:21:14,246 --> 01:21:19,292
- We made it, Kate! We made it!
- 869
- 01:21:19,376 --> 01:21:21,211
- We made it.
- 870
- 01:21:21,294 --> 01:21:24,464
- <i>Lisa, if you can hear me,</i>
- 871
- 01:21:24,548 --> 01:21:26,925
- <i>the Coast Guard
- are coming down right now.</i>
- 872
- 01:21:27,008 --> 01:21:29,386
- <i>They are going to bring you up.</i>
- 873
- 01:21:29,469 --> 01:21:31,638
- <i>The Coast Guard is here.</i>
- 874
- 01:21:31,721 --> 01:21:33,974
- <i>You are going to be fine.</i>
- 875
- 01:21:34,057 --> 01:21:36,560
- <i>We're going to get you home.</i>
- 876
- 01:21:59,916 --> 01:22:02,836
- Hey! Hey!
- 877
- 01:22:04,129 --> 01:22:05,755
- Kate!
- 878
- 01:22:30,780 --> 01:22:33,450
- Kate!
Add Comment
Please, Sign In to add comment