Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:23,701 --> 00:00:29,749
- - official itunes subtitles -
- -- corrected by VitoSilans --
- akumenang.com
- 2
- 00:02:38,910 --> 00:02:40,868
- English! I'm English!
- 3
- 00:05:40,049 --> 00:05:41,653
- It's grenadiers, mate.
- 4
- 00:05:55,184 --> 00:05:56,941
- Make way!
- 5
- 00:06:00,778 --> 00:06:02,570
- Out of the way!
- 6
- 00:06:02,572 --> 00:06:04,447
- Go, go, go!
- 7
- 00:06:04,449 --> 00:06:06,231
- Along the mole. All the way.
- 8
- 00:06:06,234 --> 00:06:07,985
- The ship's about to leave.
- 9
- 00:06:09,370 --> 00:06:11,841
- Along the mole. All the way.
- The ship's about to leave.
- 10
- 00:07:45,633 --> 00:07:47,635
- Where's the bloody air force?
- 11
- 00:08:34,742 --> 00:08:37,242
- The navy's requisitioned her.
- 12
- 00:08:37,245 --> 00:08:40,375
- They'll be back in an hour. My
- dad wants to be ready before then.
- 13
- 00:08:42,523 --> 00:08:45,399
- They've told us to strip her
- and load those life jackets.
- 14
- 00:08:45,401 --> 00:08:48,569
- Some men across the Channel,
- at Dunkirk, need taking off.
- 15
- 00:08:48,571 --> 00:08:49,614
- Some men?
- 16
- 00:09:09,800 --> 00:09:11,886
- Check fuel, Fortis 1 and 2.
- 17
- 00:09:16,140 --> 00:09:17,367
- 70 gallons.
- 18
- 00:09:19,518 --> 00:09:21,680
- 68 gallons, Fortis Leader.
- 19
- 00:09:22,271 --> 00:09:24,813
- Stay down at 500 feet to leave fuel
- 20
- 00:09:24,815 --> 00:09:27,485
- for 40-minute fighting
- time over Dunkirk.
- 21
- 00:09:28,467 --> 00:09:31,386
- Understood. Vector
- 128, angels point five.
- 22
- 00:09:31,389 --> 00:09:34,615
- And keep an eye on that gauge,
- even when it gets lively.
- 23
- 00:09:34,617 --> 00:09:36,535
- Save enough to get back.
- 24
- 00:10:45,146 --> 00:10:48,969
- No French soldiers.
- No French soldiers. No.
- 25
- 00:10:48,972 --> 00:10:52,735
- No, no French. English only.
- English only past this point.
- 26
- 00:10:52,737 --> 00:10:55,321
- No. It's a British ship.
- No, you have your own ships.
- 27
- 00:10:55,323 --> 00:10:57,072
- Get back. Get back.
- 28
- 00:10:57,074 --> 00:10:59,366
- No, you've got your own
- ships. This is a British ship.
- 29
- 00:10:59,368 --> 00:11:00,868
- No, get back.
- 30
- 00:11:00,870 --> 00:11:03,107
- Look, get the stretchers through.
- There are stretchers coming.
- 31
- 00:11:03,109 --> 00:11:05,080
- Get out of the way! Out of the way!
- 32
- 00:11:05,082 --> 00:11:08,208
- Go, go, go. Along the mole. All the way.
- 33
- 00:11:08,210 --> 00:11:10,555
- The ship's about to
- leave. About to leave.
- 34
- 00:11:10,558 --> 00:11:12,004
- Along the mole. All the way.
- 35
- 00:11:12,006 --> 00:11:14,506
- Along the mole. Along the
- mole. All the way. All the way.
- 36
- 00:11:14,508 --> 00:11:15,674
- No.
- 37
- 00:11:15,676 --> 00:11:18,469
- No, English only. English only!
- 38
- 00:11:21,432 --> 00:11:22,539
- No!
- 39
- 00:11:37,823 --> 00:11:39,365
- Ready on the stern!
- 40
- 00:11:39,367 --> 00:11:40,368
- Yes, sir!
- 41
- 00:11:51,670 --> 00:11:53,295
- Man the bowline!
- 42
- 00:11:53,297 --> 00:11:54,715
- Any more room?
- 43
- 00:12:01,984 --> 00:12:04,139
- You have to get back!
- 44
- 00:12:11,774 --> 00:12:13,440
- That's two minutes.
- 45
- 00:12:13,442 --> 00:12:15,609
- You've missed it. You've missed it.
- 46
- 00:12:43,681 --> 00:12:45,180
- Is that the last one?
- 47
- 00:12:45,182 --> 00:12:46,267
- Aye, sir.
- 48
- 00:12:49,186 --> 00:12:50,602
- Break the line.
- 49
- 00:12:54,024 --> 00:12:55,401
- Come on! Come on!
- 50
- 00:13:51,790 --> 00:13:54,500
- Dunkirk's so far. Why can't
- they just load at Calais?
- 51
- 00:13:54,502 --> 00:13:57,004
- The enemy had something to say about it.
- 52
- 00:13:58,923 --> 00:14:01,695
- Ah, down here we're sitting ducks.
- 53
- 00:14:01,698 --> 00:14:04,325
- Keep 'em peeled. They'll
- come out of the sun.
- 54
- 00:14:17,054 --> 00:14:18,366
- Up the line.
- 55
- 00:14:20,528 --> 00:14:22,404
- Oi. We'll take it.
- 56
- 00:14:24,740 --> 00:14:26,323
- Drop the gangplank!
- 57
- 00:14:26,325 --> 00:14:27,326
- Yes, sir!
- 58
- 00:14:44,289 --> 00:14:45,761
- Take a run at it.
- 59
- 00:15:15,624 --> 00:15:17,543
- Ready on the stern line, George.
- 60
- 00:15:20,254 --> 00:15:21,726
- Aren't you waiting on the navy?
- 61
- 00:15:21,729 --> 00:15:24,172
- They've asked for the
- Moonstone, they'll have her.
- 62
- 00:15:24,174 --> 00:15:25,549
- And her captain.
- 63
- 00:15:25,551 --> 00:15:27,720
- And his son.
- 64
- 00:15:30,345 --> 00:15:31,888
- Thanks for the help, George.
- 65
- 00:15:35,519 --> 00:15:37,185
- What are you doing?
- 66
- 00:15:37,187 --> 00:15:38,387
- You do know where we're going?
- 67
- 00:15:40,190 --> 00:15:41,266
- France.
- 68
- 00:15:42,735 --> 00:15:44,153
- Into war, George.
- 69
- 00:15:45,195 --> 00:15:46,405
- I'll be useful, sir.
- 70
- 00:15:54,997 --> 00:15:56,457
- Bandit, 11 o'clock.
- 71
- 00:15:57,458 --> 00:15:58,667
- Break.
- 72
- 00:16:12,222 --> 00:16:13,223
- He's on me.
- 73
- 00:16:15,601 --> 00:16:16,894
- I'm on him.
- 74
- 00:16:52,096 --> 00:16:55,263
- One, two, three, four,
- five, six, seven, eight...
- 75
- 00:16:55,265 --> 00:16:56,473
- Oi, you two.
- 76
- 00:16:56,475 --> 00:16:57,810
- Get a shift on.
- 77
- 00:16:59,478 --> 00:17:02,521
- Yeah, pull him tight. Tie a knot in it.
- 78
- 00:17:02,523 --> 00:17:04,606
- Back up the line. Both of you.
- 79
- 00:17:04,608 --> 00:17:06,191
- Off you go.
- 80
- 00:17:06,193 --> 00:17:07,526
- Off you go!
- 81
- 00:17:07,528 --> 00:17:10,195
- That last barrage has
- damaged the rudder.
- 82
- 00:17:10,197 --> 00:17:11,397
- Uh, okay...
- 83
- 00:17:11,400 --> 00:17:13,069
- Psst!
- 84
- 00:17:49,778 --> 00:17:50,944
- Mr. Dawson!
- 85
- 00:17:50,946 --> 00:17:52,322
- One of ours, George.
- 86
- 00:19:02,476 --> 00:19:04,922
- On my mark, Fortis 2. Draw him left.
- 87
- 00:19:06,406 --> 00:19:09,147
- Three, two, one.
- 88
- 00:19:09,149 --> 00:19:10,192
- Mark.
- 89
- 00:19:24,456 --> 00:19:25,541
- Clear.
- 90
- 00:19:28,961 --> 00:19:30,671
- Is he down?
- 91
- 00:19:39,031 --> 00:19:40,595
- Yeah, he's down for the count.
- 92
- 00:19:47,020 --> 00:19:49,070
- Fortis Leader, one bandit down.
- 93
- 00:19:53,151 --> 00:19:54,820
- Fortis Leader, do you read?
- 94
- 00:20:00,492 --> 00:20:04,452
- Fortis 2, I have you to my port. I
- have no eyes on Fortis Leader. Over.
- 95
- 00:20:04,454 --> 00:20:06,625
- Understood, Fortis 1.
- 96
- 00:20:06,628 --> 00:20:08,044
- Orbit for a look.
- 97
- 00:20:20,888 --> 00:20:22,304
- How long, Lieutenant?
- 98
- 00:20:22,306 --> 00:20:25,344
- We need to run a new cable,
- sir. They're scrambling.
- 99
- 00:20:25,347 --> 00:20:26,640
- Very well.
- 100
- 00:20:31,648 --> 00:20:34,733
- Colonel, you're gonna have to decide
- how many more wounded to evacuate.
- 101
- 00:20:34,735 --> 00:20:37,485
- One stretcher takes the
- space of seven standing men.
- 102
- 00:20:37,487 --> 00:20:38,572
- Excuse me.
- 103
- 00:20:52,617 --> 00:20:55,078
- - Rear Admiral.
- - Commander.
- 104
- 00:20:57,299 --> 00:20:58,840
- How's the perimeter?
- 105
- 00:20:58,842 --> 00:21:00,800
- Shrinking every day.
- 106
- 00:21:00,802 --> 00:21:04,095
- But between our rear guard and
- the French, we're holding the line.
- 107
- 00:21:04,097 --> 00:21:06,097
- And the enemy tanks have stopped.
- 108
- 00:21:06,099 --> 00:21:07,617
- Why have they stopped?
- 109
- 00:21:07,620 --> 00:21:08,950
- Waste precious tanks
- 110
- 00:21:08,953 --> 00:21:11,269
- when they can pick us off from
- the air, like fish in a barrel?
- 111
- 00:21:11,271 --> 00:21:12,944
- How long does London expect the army
- 112
- 00:21:12,947 --> 00:21:14,481
- to hold out before we make terms?
- 113
- 00:21:14,483 --> 00:21:15,484
- Make terms?
- 114
- 00:21:16,151 --> 00:21:20,070
- They're not stopping here.
- We need to get our army back.
- 115
- 00:21:20,072 --> 00:21:22,948
- Britain's next and then
- the rest of the world.
- 116
- 00:21:22,950 --> 00:21:24,034
- Christ.
- 117
- 00:21:24,826 --> 00:21:27,535
- I mean, you can practically
- see it from here.
- 118
- 00:21:27,537 --> 00:21:28,664
- What?
- 119
- 00:21:29,581 --> 00:21:30,832
- Home.
- 120
- 00:21:31,917 --> 00:21:33,064
- What about the French?
- 121
- 00:21:33,067 --> 00:21:36,211
- Publicly, Churchill's
- told them, "Bras dessous."
- 122
- 00:21:36,213 --> 00:21:38,142
- Arm in arm, leaving together.
- 123
- 00:21:38,145 --> 00:21:39,520
- And privately?
- 124
- 00:21:39,523 --> 00:21:41,882
- We need our army back.
- 125
- 00:21:41,885 --> 00:21:43,929
- How many men are they
- talking about, sir?
- 126
- 00:21:44,586 --> 00:21:48,338
- Churchill wants 30,000. Ramsay's
- hoping we can give him 45.
- 127
- 00:21:50,018 --> 00:21:52,400
- There are 400,000 men
- on this beach, sir.
- 128
- 00:21:53,230 --> 00:21:55,357
- We'll just have to do our best.
- 129
- 00:21:56,525 --> 00:21:59,069
- Right, well, this mole
- stays open at all costs.
- 130
- 00:22:00,270 --> 00:22:04,398
- We're in artillery range from the
- west. If anything else sinks here,
- 131
- 00:22:04,408 --> 00:22:06,574
- the mole's blocked and we're stuffed.
- 132
- 00:22:06,576 --> 00:22:08,119
- Can't we load from the beaches?
- 133
- 00:22:08,122 --> 00:22:09,995
- Better than standing out
- here when the dive bombs come.
- 134
- 00:22:09,997 --> 00:22:11,538
- - It's impossible.
- - Too shallow?
- 135
- 00:22:11,540 --> 00:22:13,581
- 'Cause anything that drafts
- over three feet can't get near.
- 136
- 00:22:13,583 --> 00:22:17,210
- We don't have enough small boats
- to ferry men to the destroyers.
- 137
- 00:22:17,212 --> 00:22:20,090
- The mole it is, then, gentlemen.
- 138
- 00:23:09,408 --> 00:23:10,599
- Hey!
- 139
- 00:23:11,558 --> 00:23:13,727
- Hey! Can you swim it?
- 140
- 00:23:15,771 --> 00:23:17,478
- Dad, can you get closer?
- 141
- 00:23:17,481 --> 00:23:18,941
- Can't risk it!
- 142
- 00:23:20,541 --> 00:23:21,735
- Hang on.
- 143
- 00:24:11,326 --> 00:24:12,577
- What's your name?
- 144
- 00:24:31,847 --> 00:24:33,098
- Wreckage below.
- 145
- 00:24:34,307 --> 00:24:36,224
- Is it more of the 109?
- 146
- 00:24:36,226 --> 00:24:37,684
- No.
- 147
- 00:24:37,686 --> 00:24:39,354
- It's Fortis Leader. Over.
- 148
- 00:24:40,856 --> 00:24:42,063
- You think he got out?
- 149
- 00:24:42,065 --> 00:24:43,502
- I didn't see a 'chute.
- 150
- 00:24:44,860 --> 00:24:46,985
- Record his position.
- 151
- 00:24:46,987 --> 00:24:49,362
- Then set heading 128,
- 152
- 00:24:49,364 --> 00:24:51,406
- height 1,000. Over.
- 153
- 00:24:51,408 --> 00:24:53,666
- Vector 128, angels one. Understood.
- 154
- 00:24:59,541 --> 00:25:00,876
- Fortis 2, what's your fuel?
- 155
- 00:25:01,970 --> 00:25:03,877
- 50 gallons. Over.
- 156
- 00:25:03,879 --> 00:25:05,627
- 50 gallons.
- 157
- 00:25:09,843 --> 00:25:11,926
- All right, keep letting me know.
- 158
- 00:25:11,928 --> 00:25:13,722
- My gauge took a bit
- of a knock back there.
- 159
- 00:25:15,307 --> 00:25:16,973
- Shouldn't you turn back?
- 160
- 00:25:16,975 --> 00:25:18,476
- No, no.
- 161
- 00:25:19,102 --> 00:25:21,479
- I'm fairly confident
- it's just the gauge.
- 162
- 00:26:50,694 --> 00:26:52,902
- - She's going down!
- - Cut her loose!
- 163
- 00:26:52,904 --> 00:26:54,070
- What about the wounded?
- 164
- 00:26:55,282 --> 00:26:57,659
- Abandon ship! Abandon ship!
- 165
- 00:27:00,036 --> 00:27:01,661
- Cut her loose, and push her off!
- 166
- 00:27:01,663 --> 00:27:03,415
- We can't let her sink at the mole!
- 167
- 00:27:04,124 --> 00:27:05,959
- Push the bloody boat off!
- 168
- 00:27:13,425 --> 00:27:14,426
- Help us!
- 169
- 00:28:27,749 --> 00:28:29,791
- Do you want to come below?
- 170
- 00:28:29,793 --> 00:28:31,711
- It's much warmer.
- 171
- 00:28:32,629 --> 00:28:33,961
- It's out of the wind.
- 172
- 00:28:33,963 --> 00:28:35,382
- Here you go.
- 173
- 00:28:38,093 --> 00:28:39,842
- Leave him be, George.
- 174
- 00:28:39,844 --> 00:28:41,679
- He feels safer on deck.
- 175
- 00:28:42,597 --> 00:28:44,430
- You would too if you'd been bombed.
- 176
- 00:28:44,432 --> 00:28:45,433
- U-boat.
- 177
- 00:28:47,769 --> 00:28:49,938
- It was a U-boat.
- 178
- 00:28:53,858 --> 00:28:55,151
- Get him some more tea, George.
- 179
- 00:29:10,166 --> 00:29:12,625
- Right, we're about five minutes out,
- 180
- 00:29:12,627 --> 00:29:14,460
- so climb to 2,000. Over.
- 181
- 00:29:14,462 --> 00:29:15,536
- That's more fuel.
- 182
- 00:29:15,539 --> 00:29:17,248
- I know, but I don't
- want to get jumped again.
- 183
- 00:29:17,250 --> 00:29:18,631
- Let's get a decent altitude.
- 184
- 00:29:18,633 --> 00:29:20,716
- We can dive down on the
- bastards from above. Over.
- 185
- 00:29:20,718 --> 00:29:22,341
- Understood. Angels two.
- 186
- 00:29:22,344 --> 00:29:23,345
- Over.
- 187
- 00:29:25,890 --> 00:29:27,432
- Right, Highlanders.
- 188
- 00:29:27,434 --> 00:29:29,018
- Let's find you another ship.
- 189
- 00:30:41,132 --> 00:30:42,133
- Come on.
- 190
- 00:30:45,136 --> 00:30:48,262
- Everyone else, keep
- climbing. Climb on the deck.
- 191
- 00:30:48,264 --> 00:30:51,516
- Climb on the deck.
- 192
- 00:30:51,518 --> 00:30:53,561
- Watch your heads on the rail. Watch it.
- 193
- 00:30:54,916 --> 00:30:57,271
- That's right, keep going
- down. Take a blanket.
- 194
- 00:30:57,273 --> 00:30:59,190
- Down you go. Put this on, my love.
- 195
- 00:30:59,192 --> 00:31:02,235
- Down you go. Keep going down.
- 196
- 00:31:02,237 --> 00:31:04,529
- There's a nice cup of
- tea for you down there.
- 197
- 00:31:04,531 --> 00:31:05,696
- Keep moving down.
- 198
- 00:31:05,698 --> 00:31:07,367
- Take a blanket.
- 199
- 00:31:08,576 --> 00:31:09,742
- Try and make some room.
- 200
- 00:31:09,744 --> 00:31:11,162
- Keep moving down, boys.
- 201
- 00:31:12,497 --> 00:31:13,581
- This way.
- 202
- 00:31:14,707 --> 00:31:16,541
- A cup of tea down there.
- 203
- 00:31:41,025 --> 00:31:43,987
- There you go. Down
- there. Move down there.
- 204
- 00:32:02,945 --> 00:32:04,674
- What's wrong with your friend?
- 205
- 00:32:24,027 --> 00:32:25,347
- He's looking for a quick way out.
- 206
- 00:32:27,697 --> 00:32:29,115
- In case we go down.
- 207
- 00:33:07,654 --> 00:33:09,236
- Where are we going?
- 208
- 00:33:09,238 --> 00:33:10,740
- Dunkirk.
- 209
- 00:33:12,784 --> 00:33:14,869
- No, uh, no, no, we're going to England.
- 210
- 00:33:16,579 --> 00:33:19,121
- We have to go to Dunkirk first.
- 211
- 00:33:19,123 --> 00:33:21,999
- Look, I'm not going back.
- 212
- 00:33:23,336 --> 00:33:24,879
- I'm not going back.
- 213
- 00:33:25,838 --> 00:33:27,131
- Look at it.
- 214
- 00:33:28,383 --> 00:33:30,009
- If we go there, we'll die.
- 215
- 00:33:37,183 --> 00:33:38,184
- I see your point, son.
- 216
- 00:33:39,060 --> 00:33:41,145
- Well, let's plot a course.
- 217
- 00:33:44,482 --> 00:33:47,151
- You can take your tea below and warm up.
- 218
- 00:33:49,737 --> 00:33:52,446
- Peter, have we got space
- for a man to lie down?
- 219
- 00:33:52,448 --> 00:33:53,866
- Uh, yeah.
- 220
- 00:33:59,288 --> 00:34:00,665
- Here, come on.
- 221
- 00:34:06,045 --> 00:34:07,046
- Careful.
- 222
- 00:34:09,465 --> 00:34:10,633
- Careful.
- 223
- 00:34:16,973 --> 00:34:18,266
- Just in there.
- 224
- 00:34:19,016 --> 00:34:20,476
- I'll get you some more tea.
- 225
- 00:34:37,243 --> 00:34:38,951
- Is he a coward, Mr. Dawson?
- 226
- 00:34:38,953 --> 00:34:40,745
- He's shell-shocked, George.
- 227
- 00:34:40,747 --> 00:34:42,331
- He's not himself.
- 228
- 00:34:45,084 --> 00:34:47,462
- He may never be himself again.
- 229
- 00:34:56,012 --> 00:34:57,221
- Here you are.
- 230
- 00:35:14,781 --> 00:35:16,699
- 40 gallons, Fortis 1.
- 231
- 00:35:18,242 --> 00:35:19,368
- 40 gallons, understood.
- 232
- 00:35:23,539 --> 00:35:25,414
- Heinkel, 11 o'clock.
- 233
- 00:35:25,416 --> 00:35:28,501
- She's lining up to drop her
- load on that minesweeper.
- 234
- 00:35:28,503 --> 00:35:29,668
- Fighters?
- 235
- 00:35:29,670 --> 00:35:32,131
- Yeah, 109s off her starboard.
- 236
- 00:35:33,216 --> 00:35:34,675
- I'm on the bomber.
- 237
- 00:36:26,477 --> 00:36:27,478
- Got him! Got him!
- 238
- 00:36:59,844 --> 00:37:02,011
- Oh, she's turning. You
- must've damaged her.
- 239
- 00:37:02,013 --> 00:37:03,387
- Where's the escort?
- 240
- 00:37:03,389 --> 00:37:04,557
- Well, I got one of...
- 241
- 00:37:05,224 --> 00:37:06,225
- Jesus!
- 242
- 00:37:25,036 --> 00:37:26,452
- I'm going down.
- 243
- 00:37:26,454 --> 00:37:27,997
- I'm on him. Bail out.
- 244
- 00:37:48,184 --> 00:37:49,744
- No, the swell looks good. I'm ditching.
- 245
- 00:38:10,581 --> 00:38:11,832
- Don't leave us!
- 246
- 00:38:12,750 --> 00:38:14,875
- Come back!
- 247
- 00:38:14,877 --> 00:38:17,380
- - Wait for us!
- - Help! Help us!
- 248
- 00:38:20,216 --> 00:38:23,636
- Pick us up! Pick us up!
- 249
- 00:38:27,348 --> 00:38:29,056
- Come back!
- 250
- 00:38:30,559 --> 00:38:31,769
- Torpedo!
- 251
- 00:39:03,050 --> 00:39:07,261
- Abandon ship! Abandon ship!
- 252
- 00:40:53,536 --> 00:40:54,910
- Help!
- 253
- 00:40:54,912 --> 00:40:56,580
- Get us out of here!
- 254
- 00:41:11,303 --> 00:41:12,761
- Spitfires, George.
- 255
- 00:41:12,763 --> 00:41:15,099
- Greatest plane ever built.
- 256
- 00:41:18,936 --> 00:41:20,096
- You didn't even look.
- 257
- 00:41:21,313 --> 00:41:23,274
- Rolls-Royce Merlin engines.
- 258
- 00:41:24,108 --> 00:41:27,319
- Sweetest sound you could hear out here.
- 259
- 00:41:28,112 --> 00:41:29,113
- Hello?
- 260
- 00:41:30,781 --> 00:41:32,948
- Could you open the door?
- 261
- 00:41:32,950 --> 00:41:34,493
- Hello? Can you hear me?
- 262
- 00:41:36,036 --> 00:41:38,745
- Open the door!
- 263
- 00:41:38,747 --> 00:41:40,124
- Do you hear me?
- 264
- 00:41:42,459 --> 00:41:43,917
- He wants to come out.
- 265
- 00:41:43,919 --> 00:41:46,086
- What have you done? Locked him in?
- 266
- 00:41:46,088 --> 00:41:47,754
- Let him out, for God's sake.
- 267
- 00:41:47,756 --> 00:41:48,757
- Hello?
- 268
- 00:41:50,718 --> 00:41:52,386
- Let me out!
- 269
- 00:42:06,901 --> 00:42:09,526
- You haven't turned around.
- 270
- 00:42:11,947 --> 00:42:13,741
- No. We have a job to do.
- 271
- 00:42:15,117 --> 00:42:18,452
- Job? This is a pleasure yacht.
- 272
- 00:42:18,454 --> 00:42:21,248
- You're weekend sailors,
- not the bloody navy.
- 273
- 00:42:21,916 --> 00:42:23,999
- A man your age?
- 274
- 00:42:24,001 --> 00:42:26,627
- Men my age dictate this war.
- 275
- 00:42:26,629 --> 00:42:29,504
- Why should we be allowed to
- send our children to fight it?
- 276
- 00:42:29,506 --> 00:42:31,340
- You should be at home!
- 277
- 00:42:31,342 --> 00:42:33,127
- Well, there won't be any home if we
- 278
- 00:42:33,130 --> 00:42:35,014
- allow a slaughter across the Channel.
- 279
- 00:42:42,061 --> 00:42:44,101
- He's turning tail. I'm
- gonna get after him.
- 280
- 00:42:45,689 --> 00:42:46,855
- Good luck.
- 281
- 00:42:46,857 --> 00:42:49,860
- Watch your fuel. You're at 15 gallons.
- 282
- 00:42:52,488 --> 00:42:53,948
- 15 gallons, understood.
- 283
- 00:42:56,033 --> 00:42:57,618
- Best of luck, Collins.
- 284
- 00:43:00,663 --> 00:43:02,831
- Collins, do you read?
- 285
- 00:44:04,643 --> 00:44:06,977
- Oi! No! No!
- 286
- 00:44:06,979 --> 00:44:09,229
- Get off! Get off!
- 287
- 00:44:09,231 --> 00:44:11,231
- Piss off, the both of
- you. It's too crowded.
- 288
- 00:44:11,233 --> 00:44:12,484
- You can't leave us!
- 289
- 00:44:13,569 --> 00:44:14,776
- Make some room!
- 290
- 00:44:14,778 --> 00:44:15,779
- No!
- 291
- 00:44:16,697 --> 00:44:18,155
- No! Get off!
- 292
- 00:44:18,157 --> 00:44:19,978
- You men, leave off.
- You'll capsize the boat.
- 293
- 00:44:19,981 --> 00:44:21,887
- She's gone over twice
- on the way out here.
- 294
- 00:44:21,890 --> 00:44:24,040
- You have to stay calm.
- There are plenty of boats.
- 295
- 00:44:24,043 --> 00:44:24,995
- Calm?
- 296
- 00:44:24,997 --> 00:44:27,789
- Wait till you get torpedoed,
- then tell us to be calm!
- 297
- 00:44:27,791 --> 00:44:29,249
- You have life jackets?
- 298
- 00:44:29,251 --> 00:44:30,751
- Yes, they do.
- 299
- 00:44:30,753 --> 00:44:32,878
- Don't panic, boys. The
- water's not too rough
- 300
- 00:44:32,880 --> 00:44:34,129
- or too cold.
- 301
- 00:44:34,131 --> 00:44:35,839
- We're heading back to the beach.
- 302
- 00:44:35,841 --> 00:44:38,093
- - Let's go to Dover!
- - Yeah!
- 303
- 00:44:38,844 --> 00:44:40,815
- We can't make it across
- the Channel in this, lads.
- 304
- 00:44:40,818 --> 00:44:44,146
- We need to get back to the
- beach and wait for another ride.
- 305
- 00:44:44,149 --> 00:44:47,434
- You men in the water, float
- here, save your strength.
- 306
- 00:44:47,436 --> 00:44:49,144
- We'll come back for you.
- 307
- 00:44:49,146 --> 00:44:50,147
- Oars in!
- 308
- 00:44:51,273 --> 00:44:53,984
- Together, pull!
- 309
- 00:44:55,235 --> 00:44:57,529
- Together, pull!
- 310
- 00:44:59,865 --> 00:45:00,866
- Pull!
- 311
- 00:45:01,909 --> 00:45:04,078
- Together, pull!
- 312
- 00:45:06,288 --> 00:45:07,331
- Pull!
- 313
- 00:45:08,916 --> 00:45:11,377
- Together, pull!
- 314
- 00:45:14,630 --> 00:45:16,799
- There's no hiding from this, son.
- 315
- 00:45:19,093 --> 00:45:21,968
- What is it you think you can
- do out there, on this thing?
- 316
- 00:45:21,970 --> 00:45:25,263
- There's not just us. A call went out.
- 317
- 00:45:25,265 --> 00:45:27,474
- We aren't the only ones
- to answer, you know.
- 318
- 00:45:27,476 --> 00:45:29,518
- You don't even have guns.
- 319
- 00:45:29,520 --> 00:45:30,685
- Do you have a gun?
- 320
- 00:45:30,687 --> 00:45:33,605
- Yes, of course. A rifle, a 303.
- 321
- 00:45:33,607 --> 00:45:36,652
- Did it help you against the
- dive bombers and the U-boats?
- 322
- 00:45:37,861 --> 00:45:39,530
- You're an old fool.
- 323
- 00:45:40,739 --> 00:45:43,156
- I'm not going back.
- 324
- 00:45:43,158 --> 00:45:44,410
- I'm not going back.
- 325
- 00:45:45,119 --> 00:45:46,120
- Turn it around.
- 326
- 00:45:47,204 --> 00:45:48,622
- I'm not turning round.
- 327
- 00:45:49,289 --> 00:45:50,457
- Turn it around!
- 328
- 00:45:52,209 --> 00:45:54,000
- Turn it...
- 329
- 00:45:55,199 --> 00:45:57,045
- - Calm it down, mate.
- - Turn it around!
- 330
- 00:45:57,047 --> 00:45:58,213
- Wait, wait!
- 331
- 00:45:58,215 --> 00:45:59,923
- Calm it down, mate.
- 332
- 00:46:01,093 --> 00:46:02,094
- George?
- 333
- 00:46:02,928 --> 00:46:03,929
- George!
- 334
- 00:46:06,723 --> 00:46:07,848
- What have you done?
- 335
- 00:46:09,435 --> 00:46:10,894
- Okay, you're all right, George.
- 336
- 00:46:11,645 --> 00:46:12,813
- You're all right.
- 337
- 00:46:13,522 --> 00:46:16,690
- Hang on. Okay. Okay, just...
- 338
- 00:46:16,692 --> 00:46:18,358
- That's it. That's good enough.
- 339
- 00:46:18,360 --> 00:46:21,445
- It's gonna keep some
- pressure on. There we go.
- 340
- 00:46:21,447 --> 00:46:23,196
- There we go.
- 341
- 00:46:23,198 --> 00:46:24,450
- Can you hear me, George?
- 342
- 00:48:59,021 --> 00:49:00,562
- Come on, lads!
- 343
- 00:49:01,773 --> 00:49:04,610
- Come on! Come on, boys!
- 344
- 00:51:10,110 --> 00:51:11,278
- It's a pier.
- 345
- 00:51:12,362 --> 00:51:13,947
- For when the water comes in.
- 346
- 00:51:18,493 --> 00:51:19,870
- The tide's turning now.
- 347
- 00:51:21,955 --> 00:51:22,956
- How can you tell?
- 348
- 00:51:25,417 --> 00:51:26,877
- The bodies come back.
- 349
- 00:51:57,699 --> 00:51:58,700
- Hey.
- 350
- 00:52:11,046 --> 00:52:12,714
- Hey, Highlanders!
- 351
- 00:52:22,641 --> 00:52:24,474
- Hey, Highlanders!
- 352
- 00:52:24,476 --> 00:52:25,685
- What's that way?
- 353
- 00:52:26,311 --> 00:52:27,519
- A boat.
- 354
- 00:52:27,521 --> 00:52:29,062
- She's grounded.
- 355
- 00:52:29,064 --> 00:52:31,149
- Not when the tide comes in, she's not.
- 356
- 00:52:48,416 --> 00:52:51,044
- Be a brave lad.
- 357
- 00:52:53,431 --> 00:52:55,048
- You and Mr. Dawson?
- 358
- 00:52:57,133 --> 00:52:58,533
- It's the best thing I've ever done.
- 359
- 00:52:59,302 --> 00:53:01,721
- You're all right. You're okay.
- 360
- 00:53:12,533 --> 00:53:15,643
- Sea Cadet. It's the only
- thing I've ever done.
- 361
- 00:53:15,646 --> 00:53:17,815
- It's all right. It's
- okay. Just have some water.
- 362
- 00:53:20,448 --> 00:53:22,282
- I told my dad...
- 363
- 00:53:22,284 --> 00:53:24,452
- I've done nothing at school
- 364
- 00:53:26,371 --> 00:53:28,540
- and that I would do something one day.
- 365
- 00:53:31,334 --> 00:53:34,043
- Maybe get in the local paper.
- 366
- 00:53:34,045 --> 00:53:36,421
- Maybe my teachers would see it.
- 367
- 00:53:36,423 --> 00:53:37,966
- Okay, get some rest.
- 368
- 00:53:37,969 --> 00:53:40,501
- I need you back up on deck
- as soon as you're able.
- 369
- 00:53:42,429 --> 00:53:43,430
- I can't.
- 370
- 00:53:44,139 --> 00:53:45,384
- What?
- 371
- 00:53:49,603 --> 00:53:50,937
- I can't see.
- 372
- 00:54:50,872 --> 00:54:51,873
- Sir.
- 373
- 00:54:53,208 --> 00:54:55,669
- The French have been forced
- back on the western side.
- 374
- 00:54:56,586 --> 00:54:58,086
- They're still holding a perimeter?
- 375
- 00:54:58,088 --> 00:54:59,089
- For now.
- 376
- 00:55:00,674 --> 00:55:02,914
- Officer coming through. Move
- yourselves. Move yourselves!
- 377
- 00:55:13,298 --> 00:55:14,798
- Where are the destroyers?
- 378
- 00:55:14,801 --> 00:55:16,344
- There'll be one soon.
- 379
- 00:55:19,901 --> 00:55:21,025
- One?
- 380
- 00:55:21,027 --> 00:55:23,778
- After yesterday's losses, it's
- one ship on the mole at a time.
- 381
- 00:55:23,780 --> 00:55:25,029
- The battle is here.
- 382
- 00:55:25,031 --> 00:55:26,698
- What the hell are they saving them for?
- 383
- 00:55:26,700 --> 00:55:28,324
- The next battle.
- 384
- 00:55:28,326 --> 00:55:29,951
- The one for Britain.
- 385
- 00:55:29,953 --> 00:55:31,913
- It's the same with the planes.
- 386
- 00:55:34,040 --> 00:55:35,667
- But it's right there.
- 387
- 00:55:36,376 --> 00:55:37,542
- You can practically...
- 388
- 00:55:37,544 --> 00:55:39,752
- Seeing home doesn't help
- us get there, Colonel.
- 389
- 00:55:39,754 --> 00:55:41,715
- They need to send more ships.
- 390
- 00:55:42,632 --> 00:55:44,217
- Every hour the enemy pushes closer.
- 391
- 00:55:45,051 --> 00:55:47,053
- They've activated the
- small vessels pool.
- 392
- 00:55:48,013 --> 00:55:49,178
- Small vessels?
- 393
- 00:55:49,180 --> 00:55:52,140
- It's the list of civilian
- boats for requisition.
- 394
- 00:55:52,142 --> 00:55:53,143
- Civilian?
- 395
- 00:55:54,978 --> 00:55:56,894
- We need destroyers.
- 396
- 00:55:56,896 --> 00:55:58,813
- Small boats can load from the beach.
- 397
- 00:55:58,815 --> 00:56:00,231
- Not in these conditions.
- 398
- 00:56:00,233 --> 00:56:02,736
- Well, I'd rather face
- waves than dive bombers.
- 399
- 00:56:05,697 --> 00:56:08,450
- No, you're right. They
- won't get up in this.
- 400
- 00:56:09,784 --> 00:56:12,744
- The Royal Engineers are
- building piers from lorries.
- 401
- 00:56:12,746 --> 00:56:15,538
- At least that should help
- us when the tide comes back.
- 402
- 00:56:15,540 --> 00:56:17,709
- Well, we'll know in six hours' time.
- 403
- 00:56:18,710 --> 00:56:20,190
- I thought the tides were every three?
- 404
- 00:56:21,963 --> 00:56:24,758
- Then it's good that you're
- army and I'm navy, isn't it?
- 405
- 00:56:26,217 --> 00:56:28,511
- There. Vanquisher.
- 406
- 00:56:43,318 --> 00:56:44,692
- Where's the crew?
- 407
- 00:56:44,694 --> 00:56:47,361
- Probably got spooked
- after they ran aground.
- 408
- 00:56:47,363 --> 00:56:49,363
- Scarpered up the beach.
- 409
- 00:56:49,365 --> 00:56:50,531
- Why?
- 410
- 00:56:50,533 --> 00:56:53,745
- 'Cause we're outside the perimeter.
- Enemy could be right there.
- 411
- 00:56:54,913 --> 00:56:57,497
- All right, best shut
- ourselves inside, boys.
- 412
- 00:56:57,499 --> 00:56:58,664
- Wait for the high tide.
- 413
- 00:56:58,666 --> 00:57:00,416
- How long's that?
- 414
- 00:57:00,418 --> 00:57:02,045
- Every three hours.
- 415
- 00:57:25,610 --> 00:57:27,860
- I've put a bit of pressure on it.
- 416
- 00:57:27,862 --> 00:57:29,823
- Strapped him up, made him comfortable.
- 417
- 00:57:31,074 --> 00:57:32,156
- What?
- 418
- 00:57:34,410 --> 00:57:35,411
- It's bad, Dad.
- 419
- 00:57:38,414 --> 00:57:39,916
- Well, should we turn back?
- 420
- 00:57:46,297 --> 00:57:47,298
- We've come so far.
- 421
- 00:57:48,675 --> 00:57:50,176
- Dad, is that one of ours?
- 422
- 00:57:51,719 --> 00:57:55,175
- That's a Heinkel. They'll go
- for that minesweeper there.
- 423
- 00:57:55,178 --> 00:57:57,473
- Hang on. Shouldn't we stand
- by to pick up survivors?
- 424
- 00:57:57,475 --> 00:57:59,352
- To do that we have to survive ourselves.
- 425
- 00:58:04,107 --> 00:58:06,276
- Poke your head out. See
- if the water's come in.
- 426
- 00:58:11,739 --> 00:58:13,241
- Talkative sod, aren't you?
- 427
- 00:58:39,350 --> 00:58:41,309
- It's barely come in at all.
- 428
- 00:58:41,311 --> 00:58:43,644
- - Fuck's sake.
- - Calm down.
- 429
- 00:58:43,646 --> 00:58:45,980
- What goes out comes
- back in again, right?
- 430
- 00:58:45,982 --> 00:58:47,400
- Yeah, but how long?
- 431
- 00:59:04,000 --> 00:59:05,001
- Spitfires!
- 432
- 00:59:05,877 --> 00:59:06,920
- Come on.
- 433
- 00:59:13,551 --> 00:59:14,594
- Come on, come on.
- 434
- 00:59:23,353 --> 00:59:24,852
- Dad, he got him!
- 435
- 00:59:24,854 --> 00:59:26,439
- Yeah! Yeah!
- 436
- 00:59:33,780 --> 00:59:35,323
- The Heinkel's moving off.
- 437
- 00:59:40,453 --> 00:59:41,454
- Yeah.
- 438
- 00:59:43,081 --> 00:59:44,082
- Oh, no.
- 439
- 00:59:46,042 --> 00:59:47,835
- Smoke from the Spitfire!
- 440
- 00:59:49,170 --> 00:59:51,005
- Watch for a parachute!
- 441
- 00:59:57,845 --> 00:59:59,045
- Oi.
- 442
- 01:00:03,851 --> 01:00:05,520
- Oi. Oi.
- 443
- 01:00:51,566 --> 01:00:53,065
- Are you German?
- 444
- 01:00:53,067 --> 01:00:54,525
- No, Dutch. Dutch!
- 445
- 01:00:55,778 --> 01:00:56,980
- Merchant navy.
- 446
- 01:00:57,613 --> 01:00:59,280
- Here to pick you up. To help you.
- 447
- 01:00:59,282 --> 01:01:01,115
- Why'd you leave your boat?
- 448
- 01:01:01,117 --> 01:01:02,368
- In case the Germans come.
- 449
- 01:01:02,994 --> 01:01:04,816
- We wait up the beach.
- 450
- 01:01:04,819 --> 01:01:07,038
- With the soldiers. Wait for the tide.
- 451
- 01:01:07,040 --> 01:01:09,334
- You came back. The tide must be in.
- 452
- 01:01:10,501 --> 01:01:12,668
- Coming. Coming, yes.
- 453
- 01:01:12,670 --> 01:01:14,837
- But more hours till we float.
- 454
- 01:01:14,839 --> 01:01:16,005
- Hours?
- 455
- 01:01:16,007 --> 01:01:17,590
- Why'd you come back?
- 456
- 01:01:19,385 --> 01:01:20,553
- Not so heavy when I left.
- 457
- 01:01:33,816 --> 01:01:35,401
- No 'chute!
- 458
- 01:01:40,448 --> 01:01:42,088
- Best of luck, Collins.
- 459
- 01:01:46,996 --> 01:01:48,873
- Collins, do you read?
- 460
- 01:02:14,982 --> 01:02:16,025
- He's down.
- 461
- 01:02:59,152 --> 01:03:00,317
- Dad.
- 462
- 01:03:00,319 --> 01:03:01,529
- Dad, watch the engine.
- 463
- 01:03:02,405 --> 01:03:04,866
- Dad, he's down. There was no 'chute.
- 464
- 01:03:09,162 --> 01:03:10,740
- Dad, come on. There was no 'chute.
- 465
- 01:03:11,497 --> 01:03:12,663
- He's probably dead.
- 466
- 01:03:12,665 --> 01:03:14,834
- Damn it, I hear you, Peter! I hear you!
- 467
- 01:03:18,171 --> 01:03:19,881
- He may be alive. Maybe.
- 468
- 01:03:21,924 --> 01:03:23,759
- We may be able to help him.
- 469
- 01:04:17,355 --> 01:04:19,772
- No! Then they'll know we're in here.
- 470
- 01:04:19,774 --> 01:04:21,774
- Why else are they shooting at us?
- 471
- 01:04:21,776 --> 01:04:23,319
- Look at the grouping.
- 472
- 01:04:27,156 --> 01:04:28,616
- Target practice.
- 473
- 01:05:29,844 --> 01:05:33,264
- Go. Plug it. Go, go.
- 474
- 01:05:53,492 --> 01:05:54,950
- We have to plug it.
- 475
- 01:05:54,952 --> 01:05:57,161
- After you, mate.
- 476
- 01:06:18,684 --> 01:06:20,186
- You ready? Go!
- 477
- 01:06:24,857 --> 01:06:27,775
- How do we get off? Do we
- need to ditch some ballast?
- 478
- 01:06:27,777 --> 01:06:29,735
- Weight! Do we need to lose weight?
- 479
- 01:06:29,737 --> 01:06:31,654
- Weight. Weight, yes.
- 480
- 01:06:31,656 --> 01:06:33,155
- Yes.
- 481
- 01:06:33,157 --> 01:06:34,533
- Somebody needs to get off.
- 482
- 01:06:35,576 --> 01:06:37,159
- Well volunteered.
- 483
- 01:06:37,161 --> 01:06:39,161
- We don't need a volunteer.
- 484
- 01:06:39,163 --> 01:06:40,790
- I know someone who ought to get off.
- 485
- 01:06:43,250 --> 01:06:44,251
- This one.
- 486
- 01:06:45,586 --> 01:06:47,044
- He's a German spy.
- 487
- 01:06:47,046 --> 01:06:48,587
- Don't be daft.
- 488
- 01:06:48,589 --> 01:06:50,132
- He's a fucking Jerry.
- 489
- 01:06:51,008 --> 01:06:53,094
- Have you noticed he hasn't said a word?
- 490
- 01:06:54,804 --> 01:06:55,971
- 'Cause I have.
- 491
- 01:06:56,847 --> 01:06:58,013
- He don't speak English.
- 492
- 01:06:58,015 --> 01:07:01,350
- If he does it's with an accent
- that's thicker than sauerkraut sauce.
- 493
- 01:07:01,352 --> 01:07:03,602
- You're daft. Tell him.
- 494
- 01:07:03,604 --> 01:07:04,814
- Yeah.
- 495
- 01:07:08,192 --> 01:07:10,611
- Tell me.
- 496
- 01:07:35,720 --> 01:07:36,971
- Tell me, Gibson.
- 497
- 01:07:45,020 --> 01:07:46,021
- Tell me!
- 498
- 01:07:47,106 --> 01:07:48,607
- Tell him, for God's sake!
- 499
- 01:07:57,450 --> 01:07:59,533
- A frog.
- 500
- 01:07:59,535 --> 01:08:01,078
- A bloody frog.
- 501
- 01:08:01,829 --> 01:08:04,915
- A cowardly little queue-jumping frog.
- 502
- 01:08:05,583 --> 01:08:07,124
- Who's Gibson, eh?
- 503
- 01:08:07,126 --> 01:08:09,614
- Some naked, dead Englishman
- lying out on that sand?
- 504
- 01:08:09,617 --> 01:08:11,504
- Did you at least have
- the decency to bury him?
- 505
- 01:08:11,507 --> 01:08:13,659
- He did. I helped him. I
- thought it was his mate.
- 506
- 01:08:13,661 --> 01:08:15,382
- - Maybe he killed him.
- - He didn't kill him.
- 507
- 01:08:15,384 --> 01:08:16,550
- How do we know?
- 508
- 01:08:16,552 --> 01:08:19,136
- How hard is it to find a dead
- Englishman on Dunkirk beach?
- 509
- 01:08:19,138 --> 01:08:20,554
- He didn't kill anyone.
- 510
- 01:08:20,556 --> 01:08:23,076
- He was just looking for a way
- off the sand, like the rest of us.
- 511
- 01:08:28,147 --> 01:08:30,022
- Haven't they had enough practice by now?
- 512
- 01:08:30,024 --> 01:08:32,191
- They're trying to make
- sure she won't float.
- 513
- 01:08:32,193 --> 01:08:33,859
- Will she still float?
- 514
- 01:08:33,861 --> 01:08:35,654
- Float, yes. Yes, with less weight.
- 515
- 01:08:37,323 --> 01:08:38,530
- And we know who's getting off.
- 516
- 01:08:38,532 --> 01:08:40,824
- No, you can't do that. He's
- French. He's on our side.
- 517
- 01:08:40,826 --> 01:08:42,493
- Go on. Up you go.
- 518
- 01:08:42,495 --> 01:08:44,912
- As soon as he pokes his head
- out, they'll slaughter him.
- 519
- 01:08:44,914 --> 01:08:46,330
- Better him than me.
- 520
- 01:08:46,332 --> 01:08:47,664
- It's not fair.
- 521
- 01:08:47,666 --> 01:08:49,124
- Survival's not fair.
- 522
- 01:08:49,126 --> 01:08:50,246
- No, it's shit.
- 523
- 01:08:51,003 --> 01:08:53,504
- It's fear, and it's greed.
- 524
- 01:08:53,506 --> 01:08:55,672
- Fate pushed through the bowels of men.
- 525
- 01:08:55,674 --> 01:08:56,675
- Shit.
- 526
- 01:08:58,177 --> 01:08:59,593
- He saved our lives.
- 527
- 01:08:59,595 --> 01:09:01,011
- And he's about to do it again.
- 528
- 01:09:01,013 --> 01:09:02,133
- No, don't! Stop!
- 529
- 01:09:03,390 --> 01:09:06,769
- Somebody's gotta get off,
- so the rest of us can live.
- 530
- 01:09:07,520 --> 01:09:08,727
- If you wanna volunteer...
- 531
- 01:09:08,729 --> 01:09:10,145
- Fuck no.
- 532
- 01:09:10,147 --> 01:09:11,148
- I'm going home.
- 533
- 01:09:11,857 --> 01:09:13,484
- And if this is the price?
- 534
- 01:09:18,447 --> 01:09:19,615
- I'll live with it.
- 535
- 01:09:20,241 --> 01:09:21,242
- But it's wrong.
- 536
- 01:09:22,034 --> 01:09:23,035
- Go on!
- 537
- 01:09:25,120 --> 01:09:27,287
- One man's not going to
- make enough difference.
- 538
- 01:09:27,289 --> 01:09:29,649
- You'd best hope it does, because
- you'd be volunteering next.
- 539
- 01:09:30,543 --> 01:09:31,544
- What?
- 540
- 01:09:32,378 --> 01:09:34,296
- We're regimental brothers, mate.
- 541
- 01:09:34,922 --> 01:09:36,298
- It's just the way it is.
- 542
- 01:09:46,308 --> 01:09:47,685
- We float!
- 543
- 01:09:48,394 --> 01:09:49,520
- We float!
- 544
- 01:09:50,229 --> 01:09:51,814
- Start the bloody engine!
- 545
- 01:10:30,185 --> 01:10:31,604
- Afternoon.
- 546
- 01:11:26,951 --> 01:11:29,328
- I'm sorry, son. I really don't know.
- 547
- 01:11:31,997 --> 01:11:33,749
- You're right not moving him.
- 548
- 01:11:37,336 --> 01:11:38,837
- You've done the best for him you can.
- 549
- 01:11:50,695 --> 01:11:52,265
- We've wasted the day.
- 550
- 01:11:52,267 --> 01:11:54,311
- I share your frustration, Colonel.
- 551
- 01:11:55,854 --> 01:11:56,855
- Johnny!
- 552
- 01:12:03,821 --> 01:12:05,904
- Grounded trawler, taking fire.
- 553
- 01:12:05,906 --> 01:12:07,950
- They're breaking through
- the dunes to the east.
- 554
- 01:12:11,745 --> 01:12:13,163
- This is it.
- 555
- 01:12:21,255 --> 01:12:22,504
- Plug the holes!
- 556
- 01:12:22,506 --> 01:12:23,799
- With what?
- 557
- 01:12:34,727 --> 01:12:36,603
- Plug the holes!
- 558
- 01:12:38,355 --> 01:12:41,150
- Other side! Other side!
- 559
- 01:13:30,949 --> 01:13:32,409
- What do you see?
- 560
- 01:13:39,291 --> 01:13:40,626
- Home.
- 561
- 01:15:35,199 --> 01:15:37,201
- Is he all right? The boy?
- 562
- 01:15:39,203 --> 01:15:40,619
- No.
- 563
- 01:15:40,621 --> 01:15:42,289
- No, he's not.
- 564
- 01:15:53,717 --> 01:15:54,718
- Dad!
- 565
- 01:16:02,601 --> 01:16:04,895
- Come on. Come on, Farrier. Come on.
- 566
- 01:16:23,872 --> 01:16:25,457
- There's men in the water!
- 567
- 01:17:10,794 --> 01:17:11,795
- Oil.
- 568
- 01:17:13,255 --> 01:17:15,757
- It's oil. Oil. You're getting into oil!
- 569
- 01:17:51,209 --> 01:17:52,669
- Keep coming.
- 570
- 01:17:53,587 --> 01:17:55,086
- Plenty of room.
- 571
- 01:18:00,052 --> 01:18:01,845
- All right, below deck.
- 572
- 01:18:37,923 --> 01:18:39,800
- Abandon ship!
- 573
- 01:19:02,072 --> 01:19:04,366
- Gibson! Leave it!
- 574
- 01:19:47,367 --> 01:19:48,535
- Below decks.
- 575
- 01:20:36,988 --> 01:20:39,792
- Listen, we have to get as
- many of you on board as we can
- 576
- 01:20:39,794 --> 01:20:41,085
- before that oil catches fire.
- 577
- 01:20:41,087 --> 01:20:43,715
- You go below decks or you get
- off my boat. That's your choice.
- 578
- 01:20:46,635 --> 01:20:48,386
- Keep coming.
- 579
- 01:20:49,721 --> 01:20:52,388
- Whoa! Whoa! Whoa! Careful!
- Careful down there!
- 580
- 01:20:52,390 --> 01:20:53,683
- Careful! Careful down there!
- 581
- 01:20:55,727 --> 01:20:57,854
- He's dead, mate.
- 582
- 01:21:02,442 --> 01:21:04,569
- So be bloody careful with him.
- 583
- 01:21:26,591 --> 01:21:28,260
- Um, will he be okay?
- 584
- 01:21:29,010 --> 01:21:30,095
- The boy?
- 585
- 01:21:36,059 --> 01:21:37,060
- Yeah.
- 586
- 01:23:00,810 --> 01:23:02,562
- He's coming back round.
- 587
- 01:23:03,438 --> 01:23:05,229
- He's coming back round!
- 588
- 01:23:10,612 --> 01:23:12,530
- Come on, Farrier. Come on.
- 589
- 01:23:27,754 --> 01:23:29,337
- Get off the ship!
- 590
- 01:23:45,188 --> 01:23:46,813
- Come on, Farrier. Get around them.
- 591
- 01:23:46,815 --> 01:23:48,108
- Come on, come on.
- 592
- 01:24:44,789 --> 01:24:45,790
- Go.
- 593
- 01:24:50,295 --> 01:24:51,296
- Go! Go! Go!
- 594
- 01:25:05,685 --> 01:25:06,770
- Go!
- 595
- 01:25:40,553 --> 01:25:41,554
- Easy.
- 596
- 01:25:46,684 --> 01:25:47,936
- Take me home.
- 597
- 01:26:45,827 --> 01:26:47,120
- Where are you from?
- 598
- 01:26:48,037 --> 01:26:49,996
- Out of Dartmouth!
- 599
- 01:26:49,998 --> 01:26:51,249
- Christ.
- 600
- 01:26:52,333 --> 01:26:53,833
- You from Deal?
- 601
- 01:26:53,835 --> 01:26:55,459
- I am!
- 602
- 01:26:55,461 --> 01:26:57,795
- You watch the current at the mouth!
- 603
- 01:26:57,797 --> 01:26:58,963
- Aye.
- 604
- 01:26:58,965 --> 01:27:00,049
- And thank you!
- 605
- 01:27:49,849 --> 01:27:51,057
- That's a fighter.
- 606
- 01:27:51,059 --> 01:27:52,391
- Yes, an Me 109.
- 607
- 01:27:52,393 --> 01:27:54,560
- From the south. Peter,
- you take the tiller.
- 608
- 01:27:54,562 --> 01:27:56,397
- Listen for my instructions.
- 609
- 01:27:57,231 --> 01:27:58,441
- Point her south!
- 610
- 01:28:11,079 --> 01:28:12,080
- Full speed, Peter.
- 611
- 01:28:14,499 --> 01:28:16,123
- Keep coming round.
- 612
- 01:28:16,125 --> 01:28:17,335
- Keep coming.
- 613
- 01:28:18,670 --> 01:28:22,340
- Before he fires, he's gotta drop
- his nose. I'll give you the signal.
- 614
- 01:28:23,841 --> 01:28:25,051
- - Now?
- - No, no. Wait.
- 615
- 01:28:26,260 --> 01:28:28,304
- Wait for him to commit to his line.
- 616
- 01:28:45,530 --> 01:28:46,572
- Now!
- 617
- 01:29:24,777 --> 01:29:25,901
- He's gone.
- 618
- 01:29:25,903 --> 01:29:27,403
- Yeah, bigger fish to fry.
- 619
- 01:29:27,405 --> 01:29:29,697
- How'd you know that stuff, anyway?
- 620
- 01:29:29,699 --> 01:29:30,908
- My son's one of you lot.
- 621
- 01:29:31,701 --> 01:29:33,411
- I knew he'd see us through.
- 622
- 01:29:39,459 --> 01:29:40,460
- You're RAF?
- 623
- 01:29:42,503 --> 01:29:44,545
- No. Not me.
- 624
- 01:29:44,547 --> 01:29:48,049
- My brother. He flew Hurricanes.
- 625
- 01:29:48,051 --> 01:29:49,635
- Died third week into the war.
- 626
- 01:30:29,884 --> 01:30:31,969
- No, stay downstairs, please.
- 627
- 01:30:32,595 --> 01:30:34,597
- We just wanna see the cliffs.
- 628
- 01:30:41,521 --> 01:30:44,021
- - Is it Dover?
- - No.
- 629
- 01:30:44,023 --> 01:30:46,023
- That's Dorset.
- 630
- 01:30:46,025 --> 01:30:47,568
- But it's home.
- 631
- 01:30:49,570 --> 01:30:52,031
- We let you all down, didn't we?
- 632
- 01:31:31,362 --> 01:31:34,240
- Christ, how many you got in there?
- 633
- 01:31:52,258 --> 01:31:53,885
- Make your way to the trains.
- 634
- 01:31:55,553 --> 01:31:57,138
- Where the hell were you?
- 635
- 01:32:04,562 --> 01:32:06,272
- They know where you were.
- 636
- 01:32:11,527 --> 01:32:12,528
- Bye.
- 637
- 01:32:32,340 --> 01:32:33,716
- Cup of tea?
- 638
- 01:32:35,635 --> 01:32:37,011
- Cup of tea?
- 639
- 01:32:37,845 --> 01:32:41,013
- Well done. Well done.
- 640
- 01:32:41,015 --> 01:32:42,306
- Well done, lads.
- 641
- 01:32:42,308 --> 01:32:44,718
- Well done. Well done, lads.
- 642
- 01:32:45,871 --> 01:32:48,038
- Well done.
- 643
- 01:32:48,041 --> 01:32:49,709
- All we did is survive.
- 644
- 01:32:50,391 --> 01:32:51,810
- That's enough.
- 645
- 01:32:59,700 --> 01:33:00,773
- Well done.
- 646
- 01:33:01,704 --> 01:33:02,997
- Well done.
- 647
- 01:33:14,199 --> 01:33:16,660
- That old bloke wouldn't
- even look us in the eye.
- 648
- 01:33:36,966 --> 01:33:38,885
- Come on, private!
- 649
- 01:33:39,991 --> 01:33:44,578
- I know we're officers,
- but it's us or the enemy.
- 650
- 01:33:45,663 --> 01:33:47,999
- So now is not the time to be particular.
- 651
- 01:33:51,627 --> 01:33:54,226
- Well, Churchill got his 30,000.
- 652
- 01:33:54,236 --> 01:33:55,529
- And then some.
- 653
- 01:33:56,378 --> 01:33:58,464
- Almost 300,000.
- 654
- 01:34:01,884 --> 01:34:03,135
- So far.
- 655
- 01:34:04,724 --> 01:34:06,148
- So far?
- 656
- 01:34:06,151 --> 01:34:07,402
- I'm staying.
- 657
- 01:34:08,587 --> 01:34:09,963
- For the French.
- 658
- 01:35:03,741 --> 01:35:05,282
- Hey!
- 659
- 01:35:05,284 --> 01:35:06,617
- Where are we?
- 660
- 01:35:06,619 --> 01:35:09,578
- Siding. You'll be
- pulling in in a minute.
- 661
- 01:35:09,580 --> 01:35:11,205
- What station?
- 662
- 01:35:11,207 --> 01:35:12,708
- Woking.
- 663
- 01:35:13,252 --> 01:35:15,209
- Grab me one of them papers.
- 664
- 01:35:15,211 --> 01:35:16,337
- Go on!
- 665
- 01:35:30,184 --> 01:35:31,602
- Can't bear it.
- 666
- 01:35:33,437 --> 01:35:34,605
- You read it.
- 667
- 01:35:35,398 --> 01:35:36,399
- Can't bear it?
- 668
- 01:35:37,024 --> 01:35:39,235
- They'll be spitting
- at us in the streets.
- 669
- 01:35:40,050 --> 01:35:42,887
- If they're not locked up
- waiting for the invasion.
- 670
- 01:36:29,340 --> 01:36:31,801
- "Wars are not won by evacuations."
- 671
- 01:36:35,768 --> 01:36:37,624
- I can't look.
- 672
- 01:36:37,626 --> 01:36:39,793
- "But there was a victory
- inside this deliverance,"
- 673
- 01:36:39,795 --> 01:36:41,795
- which should be noted."
- 674
- 01:36:48,377 --> 01:36:50,416
- "Our thankfulness at
- the escape of our army"
- 675
- 01:36:50,419 --> 01:36:52,913
- must not blind us to the
- fact that what has happened
- 676
- 01:36:52,916 --> 01:36:57,273
- in France and Belgium is a
- colossal military disaster.
- 677
- 01:37:14,413 --> 01:37:17,750
- We must expect another blow to
- be struck almost immediately.
- 678
- 01:37:36,644 --> 01:37:38,354
- We shall go on to the end.
- 679
- 01:37:42,358 --> 01:37:44,276
- We shall fight in France.
- 680
- 01:37:45,778 --> 01:37:48,280
- We shall fight on the seas and oceans.
- 681
- 01:38:03,295 --> 01:38:06,840
- We shall fight with growing confidence
- and growing strength in the air.
- 682
- 01:38:14,279 --> 01:38:16,417
- We shall defend our island
- whatever the cost..."
- 683
- 01:38:16,420 --> 01:38:17,432
- What?
- 684
- 01:38:17,434 --> 01:38:20,978
- "We shall defend our island
- whatever the cost may be.
- 685
- 01:38:20,980 --> 01:38:23,188
- We shall fight on the beaches.
- 686
- 01:38:23,190 --> 01:38:24,815
- We shall fight on the landing grounds.
- 687
- 01:38:24,817 --> 01:38:26,984
- We shall fight in the
- fields and in the streets.
- 688
- 01:38:26,986 --> 01:38:28,146
- We shall fight in the hills.
- 689
- 01:38:29,363 --> 01:38:31,031
- We shall never surrender.
- 690
- 01:38:43,168 --> 01:38:45,794
- And even if this island
- or a large part of it
- 691
- 01:38:45,796 --> 01:38:47,713
- were subjugated and starving,
- 692
- 01:38:47,715 --> 01:38:51,967
- then our Empire beyond the seas,
- armed and guarded by the British Fleet,
- 693
- 01:38:51,969 --> 01:38:54,428
- would carry on the struggle
- 694
- 01:38:54,430 --> 01:38:57,514
- until, in God's good time,
- 695
- 01:38:57,516 --> 01:38:59,662
- the New World, with
- all its power and might,
- 696
- 01:38:59,665 --> 01:39:03,115
- steps forth to the rescue and
- the liberation of the old."
- 697
- 01:39:17,034 --> 01:39:20,246
- - official itunes subtitles -
- -- corrected by VitoSilans --
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement