Advertisement
jawaik

Blade Of The Immortal 2017.mp4

Feb 18th, 2020
149
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 67.35 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:00,600
  3. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  4. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>S</font>EBUAH-DONGENG.COM
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:00,600 --> 00:00:01,100
  8. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  9. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SE</font>BUAH-DONGENG.COM
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:01,100 --> 00:00:01,600
  13. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  14. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEB</font>UAH-DONGENG.COM
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:01,600 --> 00:00:02,100
  18. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  19. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBU</font>AH-DONGENG.COM
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:02,100 --> 00:00:02,600
  23. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  24. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUA</font>H-DONGENG.COM
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:02,600 --> 00:00:03,100
  28. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  29. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH</font>-DONGENG.COM
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:03,100 --> 00:00:03,600
  33. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  34. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-</font>DONGENG.COM
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:03,600 --> 00:00:04,100
  38. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  39. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-D</font>ONGENG.COM
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:04,100 --> 00:00:04,600
  43. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  44. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DO</font>NGENG.COM
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:04,600 --> 00:00:05,100
  48. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  49. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DON</font>GENG.COM
  50.  
  51. 11
  52. 00:00:05,100 --> 00:00:05,600
  53. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  54. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONG</font>ENG.COM
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:05,600 --> 00:00:06,100
  58. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  59. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGE</font>NG.COM
  60.  
  61. 13
  62. 00:00:06,100 --> 00:00:06,600
  63. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  64. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGEN</font>G.COM
  65.  
  66. 14
  67. 00:00:06,600 --> 00:00:07,100
  68. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  69. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGENG</font>.COM
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:07,100 --> 00:00:07,600
  73. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  74. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGENG.</font>COM
  75.  
  76. 16
  77. 00:00:07,600 --> 00:00:08,100
  78. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  79. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGENG.C</font>OM
  80.  
  81. 17
  82. 00:00:08,100 --> 00:00:08,600
  83. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  84. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGENG.CO</font>M
  85.  
  86. 18
  87. 00:00:08,600 --> 00:00:15,100
  88. Translated By <font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font>
  89. <font color=#F7FE89>WWW.</font><font color=#00FFFF>SEBUAH-DONGENG.COM</font>
  90.  
  91. 19
  92. 00:00:15,101 --> 00:00:25,161
  93. <b>Follow My Instagram
  94. <font color=#00FF00>@paint_lapain</font></b>
  95.  
  96. 20
  97. 00:00:42,926 --> 00:00:43,926
  98. Machi !
  99.  
  100. 21
  101. 00:00:46,830 --> 00:00:48,230
  102. Nii-sama (Kakak).
  103.  
  104. 22
  105. 00:00:56,707 --> 00:00:58,474
  106. Nasi kepal.
  107.  
  108. 23
  109. 00:01:03,313 --> 00:01:04,647
  110. Machi..,..
  111.  
  112. 24
  113. 00:01:05,248 --> 00:01:08,617
  114. Itu kotoran kuda, turunkan.
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:41,018 --> 00:01:42,418
  118. Nii-sama !
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:52,829 --> 00:01:53,829
  122. Rasanya..,..
  123.  
  124. 27
  125. 00:01:54,231 --> 00:01:57,466
  126. Kau menatap dosamu sendiri.
  127.  
  128. 28
  129. 00:01:59,036 --> 00:02:00,770
  130. Apa gadis itu kesalahanmu ?
  131.  
  132. 29
  133. 00:02:03,206 --> 00:02:05,374
  134. Kau ada di poster buruan.
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:07,344 --> 00:02:10,713
  138. Kau adalah polisi yang membunuh atasanmu sendiri
  139.  
  140. 31
  141. 00:02:10,947 --> 00:02:13,049
  142. Kepala Kepolisian Shogun.
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:14,384 --> 00:02:19,955
  146. Dan enam polisi lainnya yang kebetulan ada di sana.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:20,357 --> 00:02:22,425
  150. <i>Kau buas</i>
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:22,726 --> 00:02:23,893
  154. <i>Suamiku</i>
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:24,762 --> 00:02:26,228
  158. <i>Sayangnya..,..</i>
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:27,330 --> 00:02:29,665
  162. <i>Pria ke-enam itu adalah suaminya</i>
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:31,469 --> 00:02:36,906
  166. Aku ingin memotong perutku sendiri
  167. Seperti seorang Samurai..,..
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:37,841 --> 00:02:43,145
  171. Jika kulakukan itu, Machi kesepian dan bisa mati.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:48,351 --> 00:02:49,618
  175. Itulah Neraka.
  176.  
  177. 40
  178. 00:02:51,388 --> 00:02:52,655
  179. Rasanya mudah..,..
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:53,490 --> 00:02:58,160
  183. Saat orang lain memutuskan kehidupan
  184. Atau kematian bagi dirimu.
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:00,397 --> 00:03:01,630
  188. Aku..,..
  189.  
  190. 43
  191. 00:03:03,033 --> 00:03:06,202
  192. Aku telah hidup selama 800 tahun.
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:09,005 --> 00:03:10,706
  196. Aku memahami..,..
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:10,907 --> 00:03:12,775
  200. Bagaimana perasaanmu.
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:21,618 --> 00:03:22,885
  204. Machi ?
  205.  
  206. 47
  207. 00:03:28,391 --> 00:03:29,758
  208. Oi, Machi, tunggu !
  209.  
  210. 48
  211. 00:03:46,943 --> 00:03:49,145
  212. Akhirnya kutemukan kau..,..
  213.  
  214. 49
  215. 00:03:50,480 --> 00:03:51,580
  216. Manji.
  217.  
  218. 50
  219. 00:03:52,849 --> 00:03:54,183
  220. Nii-sama !
  221.  
  222. 51
  223. 00:03:56,286 --> 00:03:59,855
  224. Aku Shido Hishiyasu.
  225. Aku memimpin..,..
  226.  
  227. 52
  228. 00:03:59,857 --> 00:04:03,159
  229. Tak ada yang tanya Namamu.
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:05,662 --> 00:04:07,263
  233. Lepaskan Machi..,..
  234.  
  235. 54
  236. 00:04:08,899 --> 00:04:11,467
  237. Lepaskan sekarang dan akan kulepaskan kau.
  238.  
  239. 55
  240. 00:04:13,003 --> 00:04:14,670
  241. Benarkah itu ?
  242.  
  243. 56
  244. 00:04:15,472 --> 00:04:17,773
  245. Terima kasih banyak !
  246.  
  247. 57
  248. 00:04:18,341 --> 00:04:20,809
  249. Aku tak mau melepaskanmu..,..
  250.  
  251. 58
  252. 00:04:22,145 --> 00:04:24,647
  253. Dengan hadiah besar atas kepalamu.
  254.  
  255. 59
  256. 00:04:26,183 --> 00:04:28,350
  257. Cepat jatuhkan pedangmu.
  258.  
  259. 60
  260. 00:04:42,699 --> 00:04:45,367
  261. Oi, lepaskan dia.
  262.  
  263. 61
  264. 00:04:46,636 --> 00:04:49,405
  265. Tak apa, Lepaskan gadis malang itu.
  266.  
  267. 62
  268. 00:04:59,082 --> 00:05:00,416
  269. Nii-sama..,..
  270.  
  271. 63
  272. 00:05:08,124 --> 00:05:09,792
  273. Aku sudah melepaskannya.
  274.  
  275. 64
  276. 00:05:11,795 --> 00:05:13,729
  277. Meski dia sudah mati.
  278.  
  279. 65
  280. 00:05:26,776 --> 00:05:29,812
  281. Kubunuh kalian semua !
  282.  
  283. 66
  284. 00:05:36,953 --> 00:05:38,654
  285. Kemari dan serang aku !
  286.  
  287. 67
  288. 00:06:34,711 --> 00:06:36,178
  289. Lumayan juga !
  290.  
  291. 68
  292. 00:06:36,180 --> 00:06:37,846
  293. Turunkan aku.
  294.  
  295. 69
  296. 00:06:37,848 --> 00:06:39,281
  297. Turunkan aku.
  298.  
  299. 70
  300. 00:06:39,283 --> 00:06:40,749
  301. Serang dia.
  302.  
  303. 71
  304. 00:07:57,260 --> 00:07:59,828
  305. Oi, oi, oi, oi !
  306.  
  307. 72
  308. 00:08:58,321 --> 00:09:01,957
  309. Waktunya bagimu menemui adikmu.
  310.  
  311. 73
  312. 00:09:12,135 --> 00:09:14,169
  313. Dasar brengsek !
  314.  
  315. 74
  316. 00:10:09,058 --> 00:10:10,158
  317. Machi !
  318.  
  319. 75
  320. 00:10:14,030 --> 00:10:15,230
  321. Maafkan aku !
  322.  
  323. 76
  324. 00:10:26,109 --> 00:10:27,609
  325. Nenek..,..
  326.  
  327. 77
  328. 00:10:29,412 --> 00:10:32,214
  329. Ambil salah satu pedang itu..,..
  330.  
  331. 78
  332. 00:10:33,483 --> 00:10:35,317
  333. Dan bunuhlah aku.
  334.  
  335. 79
  336. 00:10:37,353 --> 00:10:39,555
  337. Machi sudah mati.
  338.  
  339. 80
  340. 00:10:44,027 --> 00:10:46,028
  341. Hidupku tak ada artinya sekarang.
  342.  
  343. 81
  344. 00:10:47,497 --> 00:10:50,332
  345. Setelah kau membunuh semua orang ini ?
  346.  
  347. 82
  348. 00:10:51,067 --> 00:10:53,669
  349. Kau pria egois.
  350.  
  351. 83
  352. 00:10:54,270 --> 00:10:57,573
  353. Kumohon, lakukan saja !
  354.  
  355. 84
  356. 00:11:02,712 --> 00:11:03,712
  357. Sakit !
  358.  
  359. 85
  360. 00:11:03,913 --> 00:11:06,882
  361. Apa yang kau lakukan, brengsek ?!
  362.  
  363. 86
  364. 00:11:07,183 --> 00:11:10,452
  365. Kusuruh kau menikamku
  366. Dan mengakhiri penderitaanku.
  367.  
  368. 87
  369. 00:11:10,653 --> 00:11:14,089
  370. Namaku Yaobikuni.
  371.  
  372. 88
  373. 00:11:16,192 --> 00:11:23,265
  374. Dan ini adalah Cacing-Darah suci
  375. Yang terlahir dari Lama Agung.
  376.  
  377. 89
  378. 00:11:24,534 --> 00:11:28,337
  379. Mereka akan hidup dalam dirimu.
  380.  
  381. 90
  382. 00:11:45,126 --> 00:11:51,079
  383. <b>Pedang Keabadian
  384. Pein Akatsuki - <font color=#FF0000>WWW.SEBUAH-DONGENG.COM</font>
  385. Instagram <font color=#00FFFF>@paint_lapain</font></b>
  386.  
  387. 91
  388. 00:11:52,562 --> 00:11:55,430
  389. <font color=#FFFF00><b>50 Tahun Kemudian</b></font>
  390.  
  391. 92
  392. 00:12:16,886 --> 00:12:17,819
  393. Rin ?
  394.  
  395. 93
  396. 00:12:17,821 --> 00:12:23,025
  397. Ibu harap kau lebih tertarik memasak dan menjahit.
  398.  
  399. 94
  400. 00:12:23,693 --> 00:12:26,895
  401. Sekolah Mutenichi-Ryu kita
  402. Hanya punya satu generasi penerus.
  403.  
  404. 95
  405. 00:12:27,430 --> 00:12:28,697
  406. Jika aku ingin meneruskannya..,..
  407.  
  408. 96
  409. 00:12:28,699 --> 00:12:31,333
  410. Aku tak boleh melewatkan latihan meski seharipun.
  411.  
  412. 97
  413. 00:12:42,145 --> 00:12:43,412
  414. Rin !
  415.  
  416. 98
  417. 00:12:43,946 --> 00:12:46,848
  418. Tak bisakah kau bersikap seperti perempuan saat makan ?
  419.  
  420. 99
  421. 00:12:48,518 --> 00:12:51,086
  422. Aku akan pelan sebisa mungkin.
  423.  
  424. 100
  425. 00:12:51,587 --> 00:12:54,356
  426. Apa salahnya pengajaranku ?
  427.  
  428. 101
  429. 00:12:55,491 --> 00:12:57,659
  430. Ibu harap kau tumbuh dengan Anggun..,..
  431.  
  432. 102
  433. 00:12:57,794 --> 00:13:01,129
  434. Siap ambil bagian dalam kesenangan dunia wanita.
  435.  
  436. 103
  437. 00:13:04,734 --> 00:13:07,302
  438. Anggap aku sebagai anak gagal saja.
  439.  
  440. 104
  441. 00:13:08,171 --> 00:13:09,471
  442. Tambah lagi.
  443.  
  444. 105
  445. 00:13:48,511 --> 00:13:50,345
  446. Siapa kalian ?
  447.  
  448. 106
  449. 00:13:53,750 --> 00:13:55,484
  450. Itto-Ryu.
  451.  
  452. 107
  453. 00:13:57,086 --> 00:13:59,121
  454. Kami tak peduli akan sekolah atau gaya bertarung..,..
  455.  
  456. 108
  457. 00:13:59,655 --> 00:14:01,289
  458. Kami menggunakan segala senjata.
  459.  
  460. 109
  461. 00:14:01,524 --> 00:14:05,060
  462. Tujuan kami hanyalah kemenangan.
  463.  
  464. 110
  465. 00:14:07,430 --> 00:14:12,567
  466. Jadi kalianlah pelaku pengrusakan Dojo di seluruh Edo ?
  467.  
  468. 111
  469. 00:14:13,436 --> 00:14:17,539
  470. Kami menghancurkan seluruh sekolah
  471. Dan menggabungkannya menjadi satu.
  472.  
  473. 112
  474. 00:14:21,110 --> 00:14:22,210
  475. Asano-dono..,..
  476.  
  477. 113
  478. 00:14:23,946 --> 00:14:28,016
  479. Bergabunglah bersama kami atau kau dihancurkan.
  480.  
  481. 114
  482. 00:14:30,419 --> 00:14:31,887
  483. Pilihlah salah satu.
  484.  
  485. 115
  486. 00:14:32,221 --> 00:14:33,321
  487. Diamlah !
  488.  
  489. 116
  490. 00:14:34,791 --> 00:14:36,825
  491. Apa kau gila ?
  492.  
  493. 117
  494. 00:14:37,927 --> 00:14:41,296
  495. Asal kau tahu,
  496. Kami sudah membunuh semua muridmu.
  497.  
  498. 118
  499. 00:14:43,733 --> 00:14:45,534
  500. Hanya kau yang tersisa.
  501.  
  502. 119
  503. 00:14:47,103 --> 00:14:48,236
  504. Apa ?
  505.  
  506. 120
  507. 00:14:49,205 --> 00:14:52,541
  508. Kami berpegang teguh,
  509. Bertarung satu lawan satu.
  510.  
  511. 121
  512. 00:14:54,544 --> 00:14:55,944
  513. Jika kau memintanya..,..
  514.  
  515. 122
  516. 00:14:59,715 --> 00:15:02,284
  517. Aku akan melawanmu.
  518.  
  519. 123
  520. 00:15:34,450 --> 00:15:35,617
  521. Lemah sekali.
  522.  
  523. 124
  524. 00:15:57,373 --> 00:15:58,573
  525. Anotsu-dono..,..
  526.  
  527. 125
  528. 00:15:59,675 --> 00:16:01,243
  529. Bagaimana dengan mereka berdua ?
  530.  
  531. 126
  532. 00:16:02,712 --> 00:16:04,079
  533. Lakukan semau kalian.
  534.  
  535. 127
  536. 00:16:05,548 --> 00:16:07,349
  537. Tapi jangan sentuh puterinya.
  538.  
  539. 128
  540. 00:16:08,451 --> 00:16:11,586
  541. Memperkosa anak kecil itu biadab.
  542.  
  543. 129
  544. 00:16:40,816 --> 00:16:42,017
  545. Jangan !
  546.  
  547. 130
  548. 00:16:42,652 --> 00:16:43,685
  549. Ibu !
  550.  
  551. 131
  552. 00:16:46,255 --> 00:16:47,455
  553. Tutup matamu.
  554.  
  555. 132
  556. 00:16:48,391 --> 00:16:50,492
  557. Tutup telingamu.
  558.  
  559. 133
  560. 00:16:52,228 --> 00:16:56,831
  561. Apa yang terjadi sekarang, bisa membuatmu gila.
  562.  
  563. 134
  564. 00:17:56,759 --> 00:17:58,226
  565. Gadis kecil..,..
  566.  
  567. 135
  568. 00:18:00,062 --> 00:18:02,998
  569. Siapa yang terbaring di sana ?
  570.  
  571. 136
  572. 00:18:06,035 --> 00:18:07,102
  573. Ayahku.
  574.  
  575. 137
  576. 00:18:07,236 --> 00:18:09,537
  577. Mengapa Ibumu tak ada di sini ?
  578.  
  579. 138
  580. 00:18:12,074 --> 00:18:14,342
  581. Pada hari Ayahku dibunuh..,..
  582.  
  583. 139
  584. 00:18:16,312 --> 00:18:18,046
  585. Ibuku menghilang.
  586.  
  587. 140
  588. 00:18:21,517 --> 00:18:22,851
  589. Ah !
  590.  
  591. 141
  592. 00:18:23,386 --> 00:18:27,188
  593. Apa yang ingin kau lakukan sekarang, nak ?
  594.  
  595. 142
  596. 00:18:28,424 --> 00:18:30,091
  597. Menemukan Ibuku..,..
  598.  
  599. 143
  600. 00:18:31,060 --> 00:18:32,894
  601. Dan membunuh mereka.
  602.  
  603. 144
  604. 00:18:35,698 --> 00:18:37,032
  605. Tinggalkan aku sendiri !
  606.  
  607. 145
  608. 00:18:37,333 --> 00:18:40,101
  609. Itu sebabnya aku berlatih setiap hari.
  610.  
  611. 146
  612. 00:18:41,804 --> 00:18:43,104
  613. Gadis kecil..,..
  614.  
  615. 147
  616. 00:18:44,874 --> 00:18:46,808
  617. Sewalah pengawal.
  618.  
  619. 148
  620. 00:18:48,978 --> 00:18:54,682
  621. Ada seorang pria di suatu tempat
  622. Di Edo, pria yang tak bisa mati.
  623.  
  624. 149
  625. 00:18:55,785 --> 00:18:58,686
  626. Temukanlah pria itu.
  627.  
  628. 150
  629. 00:19:15,619 --> 00:19:26,000
  630. <b>IG <font color=#00FF00>@paint_lapain</font></b>
  631.  
  632. 151
  633. 00:19:43,065 --> 00:19:45,433
  634. Apa dia ada di tempat seperti itu ?
  635.  
  636. 152
  637. 00:19:56,345 --> 00:19:58,279
  638. <i>"Pria"</i>
  639.  
  640. 153
  641. 00:20:05,621 --> 00:20:06,855
  642. Apa kau Manji -san ?
  643.  
  644. 154
  645. 00:20:16,866 --> 00:20:18,199
  646. Machi !
  647.  
  648. 155
  649. 00:20:36,318 --> 00:20:39,187
  650. Kumohon !
  651. Aku melihatmu menggunakan pedang.
  652.  
  653. 156
  654. 00:20:40,089 --> 00:20:42,290
  655. Tolong balaskan dendam Ayahku.
  656.  
  657. 157
  658. 00:20:44,927 --> 00:20:46,861
  659. Siapa yang memberitahumu ?
  660.  
  661. 158
  662. 00:20:48,631 --> 00:20:52,901
  663. Nenek bernama Yaobikuni.
  664. Dia bilang kau tak bisa mati.
  665.  
  666. 159
  667. 00:20:52,903 --> 00:20:55,069
  668. Dia mengatakan sesukanya.
  669.  
  670. 160
  671. 00:20:55,071 --> 00:20:59,874
  672. Aku tak tahu di mana menemukan Itto-Ryu..,..
  673.  
  674. 161
  675. 00:21:00,843 --> 00:21:02,944
  676. Tapi mereka menyerang Dojo lain..,..
  677.  
  678. 162
  679. 00:21:02,946 --> 00:21:04,846
  680. Mereka pasti akan menampakkan diri.
  681.  
  682. 163
  683. 00:21:05,915 --> 00:21:06,881
  684. Kumohon !
  685.  
  686. 164
  687. 00:21:06,883 --> 00:21:11,452
  688. Pulanglah sebelum gelap.
  689. Ada banyak penjahat di sekitar sini.
  690.  
  691. 165
  692. 00:21:12,021 --> 00:21:13,154
  693. Kubayar kau..,..
  694.  
  695. 166
  696. 00:21:13,156 --> 00:21:14,923
  697. Ini bukan soal uang.
  698.  
  699. 167
  700. 00:21:17,660 --> 00:21:22,730
  701. Jika aku membunuh karena kau memintanya,
  702. Aku menjadi seorang pembunuh.
  703.  
  704. 168
  705. 00:21:25,067 --> 00:21:29,571
  706. Memangnya siapa aku hingga tega membunuh ?
  707.  
  708. 169
  709. 00:21:38,180 --> 00:21:39,647
  710. Itto-Ryu..,..
  711.  
  712. 170
  713. 00:21:41,684 --> 00:21:45,453
  714. Membunuh Ayahku dan menculik Ibuku.
  715.  
  716. 171
  717. 00:21:48,424 --> 00:21:49,457
  718. Jadi..,..
  719.  
  720. 172
  721. 00:21:51,026 --> 00:21:54,262
  722. Dalam benakmu si "Anotsu" itu jahat..,..
  723.  
  724. 173
  725. 00:21:55,598 --> 00:21:57,498
  726. Dan kau baik ?
  727.  
  728. 174
  729. 00:21:59,935 --> 00:22:01,836
  730. Apa ?
  731.  
  732. 175
  733. 00:22:02,438 --> 00:22:04,939
  734. Mudah diduga !
  735.  
  736. 176
  737. 00:22:06,775 --> 00:22:07,842
  738. Berpikirlah.
  739.  
  740. 177
  741. 00:22:09,411 --> 00:22:13,248
  742. Jika mereka pendekar pedang..,..
  743.  
  744. 178
  745. 00:22:14,316 --> 00:22:16,584
  746. Mereka tak akan membunuh tanpa alasan.
  747.  
  748. 179
  749. 00:22:21,457 --> 00:22:23,024
  750. Ini bukan tentang logika !
  751.  
  752. 180
  753. 00:22:24,193 --> 00:22:25,960
  754. Atau baik melawan jahat !
  755.  
  756. 181
  757. 00:22:26,462 --> 00:22:28,596
  758. Aku ingin kau membunuh mereka !
  759.  
  760. 182
  761. 00:22:34,169 --> 00:22:40,408
  762. Aku tak mampu, jumlah mereka begitu banyak..,..
  763.  
  764. 183
  765. 00:22:47,950 --> 00:22:49,350
  766. Kau..,..
  767.  
  768. 184
  769. 00:22:52,054 --> 00:22:54,656
  770. Maukah kau menyerahkan apapun ?
  771.  
  772. 185
  773. 00:23:07,636 --> 00:23:09,304
  774. Tunjukkan padaku.
  775.  
  776. 186
  777. 00:23:14,176 --> 00:23:15,677
  778. Jika kau tak mampu..,..
  779.  
  780. 187
  781. 00:23:16,779 --> 00:23:20,081
  782. Lebih baik tunjukkan tekadmu padaku.
  783.  
  784. 188
  785. 00:23:26,121 --> 00:23:28,356
  786. Tapi..,..
  787.  
  788. 189
  789. 00:23:29,158 --> 00:23:30,491
  790. Ada apa ?
  791.  
  792. 190
  793. 00:23:33,896 --> 00:23:35,330
  794. Tadi hanya omong kosong ?
  795.  
  796. 191
  797. 00:24:11,233 --> 00:24:12,867
  798. Jangan salah sangka.
  799.  
  800. 192
  801. 00:24:14,103 --> 00:24:15,603
  802. Kau masih kecil.
  803.  
  804. 193
  805. 00:24:35,591 --> 00:24:36,724
  806. Tunggu !
  807.  
  808. 194
  809. 00:24:38,527 --> 00:24:40,862
  810. Sudah kubilang ada penjahat.
  811.  
  812. 195
  813. 00:24:43,132 --> 00:24:46,401
  814. Aku tak mau bekerja untukmu.
  815. Kuantar kau sampai Kota.
  816.  
  817. 196
  818. 00:24:49,004 --> 00:24:50,505
  819. Sudah lama sekali.
  820.  
  821. 197
  822. 00:24:52,007 --> 00:24:54,909
  823. Mungkin dalam perjalanan,
  824. Kutemukan orang untuk berlatih.
  825.  
  826. 198
  827. 00:25:12,561 --> 00:25:17,532
  828. <i>"Seperti pasir, seperti rambut hitam panjang..,.."</i>
  829.  
  830. 199
  831. 00:25:18,467 --> 00:25:22,203
  832. <i>"Seperti kibasan kupu-kupu laksana lautan..,.."</i>
  833.  
  834. 200
  835. 00:25:22,938 --> 00:25:27,542
  836. <i>"Menangis dalam ketandusan,
  837. Kutatap langit..,.."</i>
  838.  
  839. 201
  840. 00:25:28,577 --> 00:25:35,650
  841. <i>"Diriku sekarang, rindu akan rumah dan bermimpi"</i>
  842.  
  843. 202
  844. 00:25:36,452 --> 00:25:39,687
  845. <i>"Kuroi Sabato"</i>
  846.  
  847. 203
  848. 00:25:40,389 --> 00:25:42,390
  849. Kau mengirimkanku surat cinta..,..
  850.  
  851. 204
  852. 00:25:42,392 --> 00:25:45,493
  853. Setiap bulan selama dua tahun.
  854.  
  855. 205
  856. 00:25:46,261 --> 00:25:48,095
  857. Kau membuatku gila.
  858.  
  859. 206
  860. 00:25:48,697 --> 00:25:51,232
  861. Sejak malam itu..,..
  862.  
  863. 207
  864. 00:25:52,434 --> 00:25:57,004
  865. Saat kau gemetaran,
  866. Menangis dalam dekapanku..,..
  867.  
  868. 208
  869. 00:25:59,675 --> 00:26:02,109
  870. Diriku bergelora dalam cinta akan dirimu.
  871.  
  872. 209
  873. 00:26:04,046 --> 00:26:09,784
  874. Dengan tangan ini akan kubunuh kau
  875. Dan kubuat kau jadi milikku selamanya.
  876.  
  877. 210
  878. 00:26:11,019 --> 00:26:13,120
  879. Bagiku itu adalah..,..
  880.  
  881. 211
  882. 00:26:14,122 --> 00:26:16,257
  883. Cinta nan Esa.
  884.  
  885. 212
  886. 00:26:18,494 --> 00:26:19,594
  887. Apa itu ?
  888.  
  889. 213
  890. 00:26:19,596 --> 00:26:24,665
  891. Seikat rambut Nyonya Toki, Ibumu.
  892.  
  893. 214
  894. 00:26:26,401 --> 00:26:28,469
  895. Kesenangan yang dilakukan rekan - rekanku..,..
  896.  
  897. 215
  898. 00:26:28,471 --> 00:26:32,273
  899. Membuatnya tersiksa secara menyedihkan.
  900.  
  901. 216
  902. 00:26:33,175 --> 00:26:35,510
  903. Maka kubebaskan dia.
  904.  
  905. 217
  906. 00:26:36,478 --> 00:26:37,645
  907. <i>Rin ?</i>
  908.  
  909. 218
  910. 00:26:40,883 --> 00:26:41,949
  911. <i>Rin ?</i>
  912.  
  913. 219
  914. 00:26:49,157 --> 00:26:50,791
  915. <i>Ibu di sini</i>
  916.  
  917. 220
  918. 00:27:00,002 --> 00:27:01,536
  919. Akan kubunuh kau !
  920.  
  921. 221
  922. 00:27:04,406 --> 00:27:05,840
  923. Kuroi Sabato !
  924.  
  925. 222
  926. 00:27:07,576 --> 00:27:11,712
  927. Akan kubunuh kau,
  928. Meski aku jatuh ke dalam Neraka !
  929.  
  930. 223
  931. 00:27:22,958 --> 00:27:27,228
  932. Bukankah seharusnya kau merasa malu !
  933.  
  934. 224
  935. 00:27:28,830 --> 00:27:32,366
  936. Melawan gadis muda yang seusia puterimu ?
  937.  
  938. 225
  939. 00:27:32,701 --> 00:27:34,235
  940. Jangan ikut campur.
  941.  
  942. 226
  943. 00:27:35,504 --> 00:27:38,205
  944. Kami mau bersenang - senang.
  945.  
  946. 227
  947. 00:27:53,855 --> 00:27:56,857
  948. Jangan pergi dariku !
  949.  
  950. 228
  951. 00:28:10,472 --> 00:28:12,974
  952. Di mana Anotsu Kagehisa ?
  953.  
  954. 229
  955. 00:28:15,010 --> 00:28:16,711
  956. Katakan atau kau mati !
  957.  
  958. 230
  959. 00:28:32,094 --> 00:28:33,294
  960. Manji-san !
  961.  
  962. 231
  963. 00:28:36,832 --> 00:28:38,366
  964. Kau ceroboh.
  965.  
  966. 232
  967. 00:28:39,901 --> 00:28:43,437
  968. Sudah lama kulatih bahuku..,..
  969.  
  970. 233
  971. 00:28:43,439 --> 00:28:45,106
  972. Supaya bisa berputar.
  973.  
  974. 234
  975. 00:28:56,485 --> 00:28:59,320
  976. Jangan bertindak bodoh.
  977.  
  978. 235
  979. 00:29:07,963 --> 00:29:11,098
  980. Lepaskan tangan kotormu darinya !
  981.  
  982. 236
  983. 00:29:29,184 --> 00:29:30,351
  984. Siapa kau ini ?
  985.  
  986. 237
  987. 00:29:30,986 --> 00:29:32,687
  988. Monster ?
  989.  
  990. 238
  991. 00:29:53,842 --> 00:29:58,145
  992. Kau beruntung.
  993. Kau bisa mati.
  994.  
  995. 239
  996. 00:30:02,317 --> 00:30:04,985
  997. Manji-san ! Lukamu sembuh !
  998.  
  999. 240
  1000. 00:30:05,320 --> 00:30:06,487
  1001. Cacing-Darah.
  1002.  
  1003. 241
  1004. 00:30:08,857 --> 00:30:11,258
  1005. Nenek itu yang menanamnya pada tubuhku.
  1006.  
  1007. 242
  1008. 00:30:14,196 --> 00:30:16,197
  1009. Membuatku tetap hidup.
  1010.  
  1011. 243
  1012. 00:30:20,268 --> 00:30:24,939
  1013. Kurasa cacing itu cukup menjijikan.
  1014.  
  1015. 244
  1016. 00:30:51,967 --> 00:30:53,868
  1017. Ini bukan saatnya menangis.
  1018.  
  1019. 245
  1020. 00:30:56,505 --> 00:30:58,939
  1021. Jika kau ingin balas dendam..,..
  1022.  
  1023. 246
  1024. 00:31:00,342 --> 00:31:02,777
  1025. Kau harus mengalahkan orang seperti ini.
  1026.  
  1027. 247
  1028. 00:31:06,047 --> 00:31:09,350
  1029. Besok kau mulai berlatih, paham ?
  1030.  
  1031. 248
  1032. 00:31:12,254 --> 00:31:13,454
  1033. Ya.
  1034.  
  1035. 249
  1036. 00:31:37,813 --> 00:31:40,014
  1037. Jika kau perlu bahu untuk menangis..,..
  1038.  
  1039. 250
  1040. 00:31:41,249 --> 00:31:42,850
  1041. Silahkan pakai bahuku.
  1042.  
  1043. 251
  1044. 00:32:19,054 --> 00:32:22,556
  1045. Mengapa pria pemimpin Itto-Ryu..,..
  1046.  
  1047. 252
  1048. 00:32:23,658 --> 00:32:29,630
  1049. Harus bersembunyi dalam Kota seperti ini ?
  1050.  
  1051. 253
  1052. 00:32:31,733 --> 00:32:34,401
  1053. Aku kesusahan menemukanmu.
  1054.  
  1055. 254
  1056. 00:32:35,670 --> 00:32:38,939
  1057. Aku diberitahu banyak orang mengincar kepalaku.
  1058.  
  1059. 255
  1060. 00:32:40,842 --> 00:32:42,243
  1061. Anotsu-dono..,..
  1062.  
  1063. 256
  1064. 00:32:44,112 --> 00:32:47,548
  1065. Mengapa kau membuat Itto-Ryu
  1066. Melakukan hal seperti itu ?
  1067.  
  1068. 257
  1069. 00:32:49,985 --> 00:32:51,819
  1070. Dalam masa damai seperti ini..,..
  1071.  
  1072. 258
  1073. 00:32:52,520 --> 00:32:54,488
  1074. Sekolah berpedang merupakan cara mendapat penghasilan.
  1075.  
  1076. 259
  1077. 00:32:56,825 --> 00:32:59,927
  1078. Aku percaya mereka yang berdedikasi..,..
  1079.  
  1080. 260
  1081. 00:33:00,962 --> 00:33:02,630
  1082. Untuk memperkuat diri mereka..,..
  1083.  
  1084. 261
  1085. 00:33:03,531 --> 00:33:06,033
  1086. Pantas menyandang gelar "pendekar pedang"
  1087.  
  1088. 262
  1089. 00:33:08,603 --> 00:33:10,437
  1090. Aku berharap meruntuhkan..,..
  1091.  
  1092. 263
  1093. 00:33:11,606 --> 00:33:14,208
  1094. Penghalang antar sekolah.
  1095.  
  1096. 264
  1097. 00:33:16,077 --> 00:33:17,611
  1098. Aku paham.
  1099.  
  1100. 265
  1101. 00:33:19,414 --> 00:33:23,250
  1102. Penilaianku atas dirimu ternyata benar.
  1103.  
  1104. 266
  1105. 00:33:26,888 --> 00:33:30,357
  1106. Sebenarnya, Anotsu-dono..,..
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:33:32,694 --> 00:33:35,562
  1110. Kami ingin memulai sekolah berpedang..,..
  1111.  
  1112. 268
  1113. 00:33:35,564 --> 00:33:39,967
  1114. Resmi milik pemerintahan Shogun.
  1115.  
  1116. 269
  1117. 00:33:42,771 --> 00:33:49,443
  1118. Kami ingin kau dan pendekar pedang Itto-Ryu..,..
  1119.  
  1120. 270
  1121. 00:33:50,679 --> 00:33:55,282
  1122. Bekerja sebagai pengajar sekolah itu.
  1123.  
  1124. 271
  1125. 00:34:00,555 --> 00:34:02,523
  1126. Dengan syarat khusus.
  1127.  
  1128. 272
  1129. 00:34:03,959 --> 00:34:05,626
  1130. "Syarat" ?
  1131.  
  1132. 273
  1133. 00:34:07,562 --> 00:34:10,998
  1134. Sekolah itu harus dinamai "Itto-Ryu"..,..
  1135.  
  1136. 274
  1137. 00:34:11,833 --> 00:34:17,071
  1138. Dan aku diangkat sebagai kepala sekolahnya.
  1139.  
  1140. 275
  1141. 00:34:20,241 --> 00:34:22,743
  1142. Jika aku tak yakin akan kemampuanku..,..
  1143.  
  1144. 276
  1145. 00:34:24,846 --> 00:34:26,747
  1146. Aku tak akan memintanya.
  1147.  
  1148. 277
  1149. 00:34:29,250 --> 00:34:34,054
  1150. Akan kutanyai Dewan Tetua..,..
  1151.  
  1152. 278
  1153. 00:34:35,957 --> 00:34:37,358
  1154. Pendapat mereka.
  1155.  
  1156. 279
  1157. 00:34:38,860 --> 00:34:41,295
  1158. Aku juga perlu waktu mempersiapkannya.
  1159.  
  1160. 280
  1161. 00:34:55,176 --> 00:34:58,045
  1162. Apa Anotsu-dono ada ?
  1163.  
  1164. 281
  1165. 00:34:58,813 --> 00:35:00,080
  1166. Ada.
  1167.  
  1168. 282
  1169. 00:35:01,016 --> 00:35:02,516
  1170. <i>Sabato mati</i>
  1171.  
  1172. 283
  1173. 00:35:03,051 --> 00:35:04,651
  1174. <i>Siapa yang membunuhnya ?</i>
  1175.  
  1176. 284
  1177. 00:35:05,320 --> 00:35:08,088
  1178. Dia sering pergi ke tempat Asano.
  1179.  
  1180. 285
  1181. 00:35:09,157 --> 00:35:13,122
  1182. Tak mungkin ulah puteri Asano 'kan ?
  1183.  
  1184. 286
  1185. 00:35:13,127 --> 00:35:20,434
  1186. Tidak. Sabato salah satu dari 10 orang terbaik kita.
  1187.  
  1188. 287
  1189. 00:35:21,669 --> 00:35:24,638
  1190. Gadis itu tak mungkin bisa mengalahkannya.
  1191.  
  1192. 288
  1193. 00:35:24,939 --> 00:35:27,741
  1194. Ini saat penting bagi kita semua.
  1195.  
  1196. 289
  1197. 00:35:29,911 --> 00:35:34,348
  1198. Beritahu semuanya supaya jaga diri.
  1199.  
  1200. 290
  1201. 00:35:37,786 --> 00:35:39,486
  1202. Tolong, asah ini semua.
  1203.  
  1204. 291
  1205. 00:35:40,288 --> 00:35:43,057
  1206. Menarik sekali !
  1207.  
  1208. 292
  1209. 00:35:43,525 --> 00:35:46,193
  1210. Dalam 50 tahun menajamkan pedang..,..
  1211.  
  1212. 293
  1213. 00:35:46,428 --> 00:35:51,065
  1214. Aku tak pernah mencium bau senjata seperti ini.
  1215.  
  1216. 294
  1217. 00:35:51,566 --> 00:35:55,402
  1218. Sekarang Samurai jarang menggunakan pedangnya.
  1219.  
  1220. 295
  1221. 00:36:00,542 --> 00:36:03,610
  1222. Harganya sekitar dua Ryo.
  1223.  
  1224. 296
  1225. 00:36:03,912 --> 00:36:07,181
  1226. - Waktunya tiga hari.
  1227. - Terima kasih.
  1228.  
  1229. 297
  1230. 00:36:21,162 --> 00:36:22,863
  1231. Kau tahu pedang ?
  1232.  
  1233. 298
  1234. 00:36:23,665 --> 00:36:26,266
  1235. Pedang itu sangat terkenal.
  1236.  
  1237. 299
  1238. 00:36:32,273 --> 00:36:34,641
  1239. Pengasah ! Apa Pedangnya siap ?
  1240.  
  1241. 300
  1242. 00:36:35,410 --> 00:36:37,845
  1243. Tunggu Sebentar.
  1244.  
  1245. 301
  1246. 00:36:47,388 --> 00:36:50,958
  1247. Hasil penajamanmu bagus juga.
  1248.  
  1249. 302
  1250. 00:36:51,259 --> 00:36:52,893
  1251. Terima kasih banyak.
  1252.  
  1253. 303
  1254. 00:36:56,798 --> 00:36:59,233
  1255. Kembalilah lagi.
  1256.  
  1257. 304
  1258. 00:37:14,015 --> 00:37:16,216
  1259. Mengapa tergesa - gesa ?
  1260.  
  1261. 305
  1262. 00:37:19,420 --> 00:37:23,457
  1263. Aku menemukan pria yang membawa pedang Ayahku !
  1264.  
  1265. 306
  1266. 00:37:27,562 --> 00:37:28,896
  1267. Di mana dia ?
  1268.  
  1269. 307
  1270. 00:37:30,298 --> 00:37:32,399
  1271. Dekat Kuil Sensoji.
  1272.  
  1273. 308
  1274. 00:37:42,810 --> 00:37:44,578
  1275. Kau tetaplah di sini.
  1276.  
  1277. 309
  1278. 00:38:00,562 --> 00:38:03,697
  1279. Apakah kau orang yang membunuh Sabato ?
  1280.  
  1281. 310
  1282. 00:38:07,602 --> 00:38:08,869
  1283. Memangnya kenapa ?
  1284.  
  1285. 311
  1286. 00:38:10,205 --> 00:38:11,638
  1287. Siapa yang menyewamu ?
  1288.  
  1289. 312
  1290. 00:38:11,906 --> 00:38:13,607
  1291. Puteri Asano ?
  1292.  
  1293. 313
  1294. 00:38:14,042 --> 00:38:15,609
  1295. Siapa peduli ?
  1296.  
  1297. 314
  1298. 00:38:16,411 --> 00:38:18,845
  1299. Lagi pula kau akan mati.
  1300.  
  1301. 315
  1302. 00:38:20,648 --> 00:38:22,316
  1303. Jangan banyak membual !
  1304.  
  1305. 316
  1306. 00:38:34,495 --> 00:38:35,862
  1307. Pelajaran pertama..,..
  1308.  
  1309. 317
  1310. 00:38:36,898 --> 00:38:41,435
  1311. "80 % kemenangan dengan
  1312. Menghalangi gerak musuhmu"
  1313.  
  1314. 318
  1315. 00:38:48,009 --> 00:38:49,610
  1316. Itu menyakitkan.
  1317.  
  1318. 319
  1319. 00:39:11,132 --> 00:39:13,634
  1320. Aku terlahir di sekitar sini.
  1321.  
  1322. 320
  1323. 00:39:14,969 --> 00:39:16,403
  1324. Saat aku kecil..,..
  1325.  
  1326. 321
  1327. 00:39:16,405 --> 00:39:20,274
  1328. Aku menemukan temanku tenggelam dalam pasir hisap.
  1329.  
  1330. 322
  1331. 00:39:21,976 --> 00:39:24,144
  1332. Tepat di tempatmu berdiri sekarang.
  1333.  
  1334. 323
  1335. 00:39:27,815 --> 00:39:29,349
  1336. Pelajaran kedua..,..
  1337.  
  1338. 324
  1339. 00:39:31,085 --> 00:39:34,988
  1340. "Kenalilah wilayahmu, taklukkan segalanya"
  1341.  
  1342. 325
  1343. 00:39:42,897 --> 00:39:44,498
  1344. Selanjutnya..,..
  1345.  
  1346. 326
  1347. 00:39:44,966 --> 00:39:46,967
  1348. Aku hanyalah anak petani.
  1349.  
  1350. 327
  1351. 00:39:49,504 --> 00:39:53,674
  1352. Suatu hari kami bermain bola.
  1353.  
  1354. 328
  1355. 00:39:54,942 --> 00:39:57,878
  1356. Arak - arakan tuan tanah lewat..,..
  1357.  
  1358. 329
  1359. 00:39:59,247 --> 00:40:01,348
  1360. Temanku menendang bola ke arah yang salah..,..
  1361.  
  1362. 330
  1363. 00:40:01,549 --> 00:40:04,851
  1364. Dan mengejutkan kuda tuan tanah itu.
  1365.  
  1366. 331
  1367. 00:40:06,287 --> 00:40:09,656
  1368. Mereka menebas temanku jadi dua.
  1369.  
  1370. 332
  1371. 00:40:13,695 --> 00:40:14,795
  1372. Tapi..,..
  1373.  
  1374. 333
  1375. 00:40:15,229 --> 00:40:18,365
  1376. Tak ada yang bisa dilakukan seorang petani.
  1377.  
  1378. 334
  1379. 00:40:21,035 --> 00:40:23,337
  1380. Itu tak adil 'kan ?
  1381.  
  1382. 335
  1383. 00:40:28,142 --> 00:40:30,977
  1384. Kau seorang Samurai.
  1385. Kau musuhku.
  1386.  
  1387. 336
  1388. 00:40:33,348 --> 00:40:35,749
  1389. Dan gadis yang menyewamu itu..,..
  1390.  
  1391. 337
  1392. 00:40:45,426 --> 00:40:49,062
  1393. Aku akan membunuhnya juga.
  1394.  
  1395. 338
  1396. 00:40:55,136 --> 00:40:56,737
  1397. Kau pikir bisa ?
  1398.  
  1399. 339
  1400. 00:41:36,477 --> 00:41:38,078
  1401. Kurasa..,..
  1402.  
  1403. 340
  1404. 00:41:39,180 --> 00:41:42,682
  1405. Kau bukan satu - satunya pahlawan dengan kisah sedih.
  1406.  
  1407. 341
  1408. 00:42:04,138 --> 00:42:05,772
  1409. Oi, rambut lancip..,..
  1410.  
  1411. 342
  1412. 00:42:07,842 --> 00:42:09,509
  1413. Siapa namamu ?
  1414.  
  1415. 343
  1416. 00:42:13,748 --> 00:42:18,485
  1417. Magatsu Taito.
  1418.  
  1419. 344
  1420. 00:42:30,298 --> 00:42:32,466
  1421. - Manji-san !
  1422. - Sakit !
  1423.  
  1424. 345
  1425. 00:42:32,468 --> 00:42:34,234
  1426. Jangan menyentuhku !
  1427.  
  1428. 346
  1429. 00:42:35,970 --> 00:42:38,071
  1430. Lukanya belum tertutup.
  1431.  
  1432. 347
  1433. 00:42:40,074 --> 00:42:41,241
  1434. Maaf.
  1435.  
  1436. 348
  1437. 00:42:45,913 --> 00:42:46,980
  1438. Ini.
  1439.  
  1440. 349
  1441. 00:42:55,189 --> 00:42:56,590
  1442. Maaf.
  1443.  
  1444. 350
  1445. 00:42:57,992 --> 00:42:59,659
  1446. Pedangnya terkena darah.
  1447.  
  1448. 351
  1449. 00:43:11,540 --> 00:43:16,910
  1450. Terima kasih sudah merebut pedang Ayahku.
  1451.  
  1452. 352
  1453. 00:43:24,218 --> 00:43:25,852
  1454. Machi..,..
  1455.  
  1456. 353
  1457. 00:43:28,456 --> 00:43:30,557
  1458. Jangan menatapku seperti itu.
  1459.  
  1460. 354
  1461. 00:43:34,195 --> 00:43:35,695
  1462. Machi ?
  1463.  
  1464. 355
  1465. 00:43:38,900 --> 00:43:40,066
  1466. Adikku.
  1467.  
  1468. 356
  1469. 00:43:44,205 --> 00:43:46,806
  1470. Dia sudah lama meninggal.
  1471.  
  1472. 357
  1473. 00:43:50,945 --> 00:43:52,712
  1474. Apa aku mirip dia ?
  1475.  
  1476. 358
  1477. 00:43:55,616 --> 00:43:58,785
  1478. Itu sebabnya kau terkejut
  1479. Saat pertama kali melihatku.
  1480.  
  1481. 359
  1482. 00:44:09,263 --> 00:44:11,865
  1483. Tak peduli betapa kelamnya ingatanmu..,..
  1484.  
  1485. 360
  1486. 00:44:14,302 --> 00:44:20,640
  1487. Terkadang dengan mengingatnya,
  1488. Bisa memberimu kekuatan besar.
  1489.  
  1490. 361
  1491. 00:44:25,379 --> 00:44:30,617
  1492. Itu sebabnya aku bisa menang kali ini.
  1493.  
  1494. 362
  1495. 00:44:35,389 --> 00:44:39,359
  1496. Simpanlah pedang itu sebagai kenangan..,..
  1497.  
  1498. 363
  1499. 00:44:41,295 --> 00:44:42,862
  1500. Akan Ayahmu.
  1501.  
  1502. 364
  1503. 00:44:46,434 --> 00:44:49,703
  1504. - Nii-chan, bodoh !
  1505. - Apa katamu ?
  1506.  
  1507. 365
  1508. 00:44:50,404 --> 00:44:52,072
  1509. Tak 'kan kukatakan lagi.
  1510.  
  1511. 366
  1512. 00:44:56,577 --> 00:44:59,713
  1513. Aku mirip adikmu 'kan ?
  1514.  
  1515. 367
  1516. 00:45:05,419 --> 00:45:07,988
  1517. Tak adil jika aku saja yang menangis.
  1518.  
  1519. 368
  1520. 00:45:09,123 --> 00:45:12,425
  1521. Kau punya sesuatu yang pantas ditangisi.
  1522.  
  1523. 369
  1524. 00:45:12,427 --> 00:45:14,728
  1525. Aku menangis ?
  1526. Lupakan saja.
  1527.  
  1528. 370
  1529. 00:45:15,296 --> 00:45:17,764
  1530. Aku bukanlah anak bodoh.
  1531.  
  1532. 371
  1533. 00:45:18,699 --> 00:45:20,100
  1534. Lagipula..,..
  1535.  
  1536. 372
  1537. 00:45:21,268 --> 00:45:23,169
  1538. Dia tak memanggilku seperti itu.
  1539.  
  1540. 373
  1541. 00:45:24,438 --> 00:45:26,640
  1542. Bukan "Nii-chan"
  1543.  
  1544. 374
  1545. 00:45:27,575 --> 00:45:29,876
  1546. Dia bilang "Nii-sama"
  1547.  
  1548. 375
  1549. 00:45:32,480 --> 00:45:33,947
  1550. Nii-sama..,..
  1551.  
  1552. 376
  1553. 00:45:39,120 --> 00:45:41,755
  1554. - Nii-sama.
  1555. - Diamlah !
  1556.  
  1557. 377
  1558. 00:45:44,458 --> 00:45:46,292
  1559. Manji, Nii-sama !
  1560.  
  1561. 378
  1562. 00:45:59,874 --> 00:46:02,442
  1563. Magatsu-san ? Kami masuk.
  1564.  
  1565. 379
  1566. 00:46:10,151 --> 00:46:14,688
  1567. Puteri Asano menyewa pengawal hebat.
  1568.  
  1569. 380
  1570. 00:46:16,090 --> 00:46:17,957
  1571. Kesatria Abadi.
  1572.  
  1573. 381
  1574. 00:46:20,494 --> 00:46:21,928
  1575. "Abadi" ?
  1576.  
  1577. 382
  1578. 00:46:25,700 --> 00:46:27,600
  1579. Kutusuk jantungnya..,..
  1580.  
  1581. 383
  1582. 00:46:28,135 --> 00:46:31,004
  1583. Lalu cacing aneh menutup lukanya.
  1584.  
  1585. 384
  1586. 00:46:33,574 --> 00:46:35,275
  1587. Dia bukanlah manusia.
  1588.  
  1589. 385
  1590. 00:46:36,444 --> 00:46:37,877
  1591. Dia Monster.
  1592.  
  1593. 386
  1594. 00:46:45,568 --> 00:46:47,188
  1595. Terima kasih banyak.
  1596.  
  1597. 387
  1598. 00:46:48,089 --> 00:46:51,357
  1599. Aku lapar.
  1600. Ayo makan bakpau.
  1601.  
  1602. 388
  1603. 00:46:52,626 --> 00:46:54,127
  1604. Manji-san.
  1605.  
  1606. 389
  1607. 00:46:55,963 --> 00:46:57,063
  1608. Apa ?
  1609.  
  1610. 390
  1611. 00:47:01,502 --> 00:47:05,271
  1612. Apa kau tak punya uang ?
  1613.  
  1614. 391
  1615. 00:47:05,973 --> 00:47:10,477
  1616. Jika begitu, aku pesan teh, bukannya Sake.
  1617.  
  1618. 392
  1619. 00:47:11,245 --> 00:47:12,946
  1620. Maaf, Manji-san.
  1621.  
  1622. 393
  1623. 00:47:13,714 --> 00:47:15,482
  1624. Aku mau buang air.
  1625.  
  1626. 394
  1627. 00:47:17,518 --> 00:47:19,714
  1628. - Tehnya satu.
  1629. - Baik, teh satu.
  1630.  
  1631. 395
  1632. 00:47:23,924 --> 00:47:26,860
  1633. Mmm.
  1634.  
  1635. 396
  1636. 00:47:27,528 --> 00:47:30,163
  1637. Dia mencari di semua tempat.
  1638.  
  1639. 397
  1640. 00:47:38,472 --> 00:47:43,109
  1641. Kau melihat sesuatu yang menarik.
  1642.  
  1643. 398
  1644. 00:47:44,145 --> 00:47:48,882
  1645. Pendeta, Kau menghalangi cahaya.
  1646.  
  1647. 399
  1648. 00:47:49,550 --> 00:47:55,855
  1649. Setiap lingkaran itu menandai
  1650. Dojo Edo yang terkenal.
  1651.  
  1652. 400
  1653. 00:47:56,157 --> 00:47:58,825
  1654. Belakangan ini mereka terpaksa menyerah..,..
  1655.  
  1656. 401
  1657. 00:47:58,827 --> 00:48:02,729
  1658. Ke sebuah sekolah berpedang.
  1659.  
  1660. 402
  1661. 00:48:03,697 --> 00:48:08,701
  1662. Sebagai Pendeta, informasimu akurat juga
  1663. Mengenai permasalahan dunia ini.
  1664.  
  1665. 403
  1666. 00:48:08,903 --> 00:48:11,638
  1667. Aku tahu lebih dari sekedar itu.
  1668.  
  1669. 404
  1670. 00:48:11,640 --> 00:48:15,308
  1671. Mengenai keberadaan pria yang kalian berdua cari.
  1672.  
  1673. 405
  1674. 00:48:16,510 --> 00:48:18,478
  1675. Anotsu Kagehisa.
  1676.  
  1677. 406
  1678. 00:48:19,146 --> 00:48:24,884
  1679. Tergantung jawabanmu, mungkin aku akan
  1680. Memberitahu dimana dia.
  1681.  
  1682. 407
  1683. 00:48:25,653 --> 00:48:28,054
  1684. Kau bilang "kalian berdua"
  1685.  
  1686. 408
  1687. 00:48:29,056 --> 00:48:31,925
  1688. Bagaimana kau tahu aku tak sendirian ?
  1689.  
  1690. 409
  1691. 00:48:33,394 --> 00:48:36,062
  1692. Jadi kau Manji.
  1693.  
  1694. 410
  1695. 00:48:42,069 --> 00:48:46,606
  1696. Aku Shizuma Eiku, pendekar Itto-Ryu.
  1697.  
  1698. 411
  1699. 00:48:50,211 --> 00:48:55,081
  1700. Jadi, Manji..,..
  1701. Bagaimana jika bergabung denganku ?
  1702.  
  1703. 412
  1704. 00:48:55,683 --> 00:48:58,484
  1705. Apa maksudmu ?
  1706.  
  1707. 413
  1708. 00:48:58,652 --> 00:49:00,854
  1709. Kita serang Anotsu.
  1710.  
  1711. 414
  1712. 00:49:04,558 --> 00:49:06,492
  1713. Jangan salah sangka.
  1714.  
  1715. 415
  1716. 00:49:06,994 --> 00:49:09,963
  1717. Aku tak dendam padanya.
  1718.  
  1719. 416
  1720. 00:49:10,297 --> 00:49:11,464
  1721. Bukan seperti itu.
  1722.  
  1723. 417
  1724. 00:49:11,899 --> 00:49:15,168
  1725. <i>Aku menghargai kekuatan dan tujuannya..,..</i>
  1726.  
  1727. 418
  1728. 00:49:15,369 --> 00:49:19,072
  1729. <i>Juga keberanian dan kemampuannya
  1730. Yang sangat hebat itu</i>
  1731.  
  1732. 419
  1733. 00:49:19,673 --> 00:49:24,177
  1734. Meski manusia diberi anugerah,
  1735. Namun dia tetaplah manusia fana.
  1736.  
  1737. 420
  1738. 00:49:24,311 --> 00:49:27,680
  1739. Dia bisa mati,
  1740. Tujuannya tak tecapai.
  1741.  
  1742. 421
  1743. 00:49:27,882 --> 00:49:32,585
  1744. Tapi bersamamu, itu tak jadi masalah lagi.
  1745.  
  1746. 422
  1747. 00:49:34,388 --> 00:49:37,657
  1748. Apa orang bernama Magatsu
  1749. Menceritakan tentang diriku ?
  1750.  
  1751. 423
  1752. 00:49:38,392 --> 00:49:43,663
  1753. Kau ataupun aku, tak bisa mengalahkan Anotsu sendirian.
  1754.  
  1755. 424
  1756. 00:49:43,864 --> 00:49:48,034
  1757. - Tapi bersama - sama..,..
  1758. - Kubiarkan kau hidup.
  1759.  
  1760. 425
  1761. 00:49:48,702 --> 00:49:50,236
  1762. Pergilah.
  1763.  
  1764. 426
  1765. 00:49:51,071 --> 00:49:53,039
  1766. Itukah jawabanmu ?
  1767.  
  1768. 427
  1769. 00:49:53,674 --> 00:49:56,242
  1770. Perasaanku memberitahuku..,..
  1771.  
  1772. 428
  1773. 00:49:58,078 --> 00:50:01,114
  1774. Supaya tak berteman denganmu.
  1775.  
  1776. 429
  1777. 00:50:04,351 --> 00:50:09,522
  1778. Padahal kukira pemikiran kita sama.
  1779.  
  1780. 430
  1781. 00:50:38,652 --> 00:50:41,120
  1782. Manji-san ? Kau tak apa ?
  1783.  
  1784. 431
  1785. 00:50:41,855 --> 00:50:43,556
  1786. Hanya luka gores.
  1787.  
  1788. 432
  1789. 00:50:46,327 --> 00:50:48,061
  1790. Pendekar Itto-Ryu ?
  1791.  
  1792. 433
  1793. 00:50:48,796 --> 00:50:50,163
  1794. Ya.
  1795.  
  1796. 434
  1797. 00:50:52,099 --> 00:50:54,567
  1798. Maaf soal kedaimu.
  1799.  
  1800. 435
  1801. 00:51:22,629 --> 00:51:24,330
  1802. Kukatakan lagi.
  1803.  
  1804. 436
  1805. 00:51:25,432 --> 00:51:30,570
  1806. Kau dan aku harus saling memahami.
  1807.  
  1808. 437
  1809. 00:51:31,839 --> 00:51:34,340
  1810. Nenek itu melakukannya padamu juga ?
  1811.  
  1812. 438
  1813. 00:51:43,384 --> 00:51:48,788
  1814. Jauh sebelum aku berhubungan dengan Itto-Ryu.
  1815.  
  1816. 439
  1817. 00:51:49,890 --> 00:51:51,391
  1818. Berapa lama ?
  1819.  
  1820. 440
  1821. 00:51:52,059 --> 00:51:54,260
  1822. Dua ratus tahun lebih.
  1823.  
  1824. 441
  1825. 00:51:54,728 --> 00:51:56,129
  1826. Dua ratus ?
  1827.  
  1828. 442
  1829. 00:51:57,398 --> 00:52:01,401
  1830. Aku melihat zaman datang dan pergi.
  1831.  
  1832. 443
  1833. 00:52:02,269 --> 00:52:09,142
  1834. Aku punya lima istri dan banyak teman.
  1835.  
  1836. 444
  1837. 00:52:12,713 --> 00:52:15,148
  1838. Semua mati, sementara aku masih hidup.
  1839.  
  1840. 445
  1841. 00:52:22,623 --> 00:52:25,158
  1842. Kematian tak kenal ampun.
  1843.  
  1844. 446
  1845. 00:52:26,360 --> 00:52:27,493
  1846. Tapi..,..
  1847.  
  1848. 447
  1849. 00:52:28,829 --> 00:52:33,466
  1850. Tak pernah mati itu jauh lebih buruk.
  1851.  
  1852. 448
  1853. 00:52:37,905 --> 00:52:41,607
  1854. Kulupakan jawaban yang kau berikan padaku.
  1855.  
  1856. 449
  1857. 00:52:42,910 --> 00:52:44,811
  1858. Pikirkanlah lagi.
  1859.  
  1860. 450
  1861. 00:52:48,649 --> 00:52:49,749
  1862. Manji-san ?
  1863.  
  1864. 451
  1865. 00:52:51,785 --> 00:52:53,186
  1866. Kau berdarah.
  1867.  
  1868. 452
  1869. 00:52:59,626 --> 00:53:00,860
  1870. Kau baik saja ?
  1871.  
  1872. 453
  1873. 00:53:01,862 --> 00:53:03,729
  1874. Ah.
  1875.  
  1876. 454
  1877. 00:53:13,173 --> 00:53:15,341
  1878. - Manji-san !
  1879. - Jangan lihat !
  1880.  
  1881. 455
  1882. 00:53:16,610 --> 00:53:18,478
  1883. Si Brengsek itu..,..
  1884.  
  1885. 456
  1886. 00:53:20,047 --> 00:53:22,415
  1887. Dia meletakkan sesuatu..,..
  1888.  
  1889. 457
  1890. 00:53:22,983 --> 00:53:24,684
  1891. Ke dalam pedangnya.
  1892.  
  1893. 458
  1894. 00:53:26,420 --> 00:53:30,189
  1895. Melemahkan Cacing-Darah.
  1896.  
  1897. 459
  1898. 00:53:30,457 --> 00:53:32,091
  1899. Kau berdarah !
  1900.  
  1901. 460
  1902. 00:53:32,093 --> 00:53:34,627
  1903. - Kupanggil dokter.
  1904. - Tak akan membantu !
  1905.  
  1906. 461
  1907. 00:53:34,995 --> 00:53:38,264
  1908. - Kau bisa mati !
  1909. - Jangan, Rin !
  1910.  
  1911. 462
  1912. 00:53:38,465 --> 00:53:39,799
  1913. Tetaplah di sini.
  1914.  
  1915. 463
  1916. 00:53:51,411 --> 00:53:54,147
  1917. <i>Mengapa kau membutuhkannya ?</i>
  1918.  
  1919. 464
  1920. 00:53:55,215 --> 00:54:01,921
  1921. Yang kuperlukan adalah pria sepertiku.
  1922.  
  1923. 465
  1924. 00:54:04,458 --> 00:54:05,791
  1925. Atau mungkin..,..
  1926.  
  1927. 466
  1928. 00:54:09,863 --> 00:54:12,665
  1929. Kau ingin membandingkan kami ?
  1930.  
  1931. 467
  1932. 00:54:44,798 --> 00:54:46,132
  1933. Jilatlah.
  1934.  
  1935. 468
  1936. 00:54:46,733 --> 00:54:50,503
  1937. Jika dua orang menyatukan luka baru bersama..,..
  1938.  
  1939. 469
  1940. 00:54:50,871 --> 00:54:55,775
  1941. Darah mereka akan bercampur
  1942. Dan Cacingnya akan pindah.
  1943.  
  1944. 470
  1945. 00:55:00,013 --> 00:55:01,380
  1946. Lakukanlah.
  1947.  
  1948. 471
  1949. 00:55:19,833 --> 00:55:21,634
  1950. Kuharap itu benar.
  1951.  
  1952. 472
  1953. 00:55:21,768 --> 00:55:28,608
  1954. Jika semudah ini,
  1955. Aku tak akan kehilangan siapapun.
  1956.  
  1957. 473
  1958. 00:55:56,003 --> 00:55:57,570
  1959. Manji.
  1960.  
  1961. 474
  1962. 00:55:59,006 --> 00:56:04,677
  1963. Jika kau sentuh Rin,
  1964. Akan kucabik - cabik dirimu.
  1965.  
  1966. 475
  1967. 00:56:06,179 --> 00:56:09,482
  1968. Lalu kubasmi Itto-Ryu sampai ke akar - akarnya.
  1969.  
  1970. 476
  1971. 00:56:14,021 --> 00:56:15,288
  1972. Keluarlah.
  1973.  
  1974. 477
  1975. 00:56:15,555 --> 00:56:19,392
  1976. Itukah jawaban akhirmu ?
  1977.  
  1978. 478
  1979. 00:56:20,193 --> 00:56:23,429
  1980. Bulannya sempurna untuk upacara terakhir.
  1981.  
  1982. 479
  1983. 00:57:48,582 --> 00:57:53,452
  1984. Mati itu sulit 'kan ?
  1985.  
  1986. 480
  1987. 00:58:19,546 --> 00:58:21,947
  1988. Satu - satunya yang kubagi bersamamu..,..
  1989.  
  1990. 481
  1991. 00:58:28,054 --> 00:58:30,489
  1992. Hanyalah rasa sakit ini.
  1993.  
  1994. 482
  1995. 00:58:36,863 --> 00:58:40,666
  1996. Jika aku tak bisa membujukmu,
  1997. Maka tak ada gunanya.
  1998.  
  1999. 483
  2000. 00:58:41,234 --> 00:58:45,604
  2001. Aku tahu kau meletakkan sesuatu di pedangmu.
  2002.  
  2003. 484
  2004. 00:58:46,039 --> 00:58:47,940
  2005. Racun Cacing-Darah.
  2006.  
  2007. 485
  2008. 00:58:48,508 --> 00:58:52,244
  2009. Aku menemukannya saat berkelana di Tibet.
  2010.  
  2011. 486
  2012. 00:58:55,248 --> 00:58:58,117
  2013. Racun ini melemahkan Cacing-Darah.
  2014.  
  2015. 487
  2016. 00:58:58,518 --> 00:59:00,653
  2017. Racunnya mampu..,..
  2018.  
  2019. 488
  2020. 00:59:02,422 --> 00:59:05,624
  2021. Membunuh kita berdua.
  2022.  
  2023. 489
  2024. 00:59:13,233 --> 00:59:15,734
  2025. Jadi kita bisa mati ?
  2026.  
  2027. 490
  2028. 00:59:21,041 --> 00:59:22,541
  2029. Manji-san !
  2030.  
  2031. 491
  2032. 00:59:33,887 --> 00:59:35,254
  2033. Tapi aku tak boleh mati.
  2034.  
  2035. 492
  2036. 00:59:57,577 --> 01:00:00,246
  2037. Matilah, dasar tua bangka !
  2038.  
  2039. 493
  2040. 01:00:20,867 --> 01:00:22,001
  2041. Kurasa..,..
  2042.  
  2043. 494
  2044. 01:00:23,169 --> 01:00:26,839
  2045. Cacingnya tak menyukaiku lagi.
  2046.  
  2047. 495
  2048. 01:00:30,677 --> 01:00:33,846
  2049. Mengapa kau diam saja saat aku menebasmu ?
  2050.  
  2051. 496
  2052. 01:00:37,250 --> 01:00:39,718
  2053. Kau bisa saja menghindarinya.
  2054.  
  2055. 497
  2056. 01:00:44,190 --> 01:00:46,759
  2057. Kau tahu sebabnya.
  2058.  
  2059. 498
  2060. 01:00:48,828 --> 01:00:50,095
  2061. Aku lelah..,..
  2062.  
  2063. 499
  2064. 01:00:56,736 --> 01:00:58,971
  2065. Terus hidup.
  2066.  
  2067. 500
  2068. 01:02:14,314 --> 01:02:18,884
  2069. Dewan Tetua menyetujui..,..
  2070.  
  2071. 501
  2072. 01:02:19,219 --> 01:02:21,720
  2073. Akan persyaratanmu.
  2074.  
  2075. 502
  2076. 01:02:23,990 --> 01:02:27,092
  2077. <i>Harapan terbesarmu akan terwujudkan</i>
  2078.  
  2079. 503
  2080. 01:02:27,894 --> 01:02:32,197
  2081. Abayama, aku akan pergi ke Gunung Takao.
  2082.  
  2083. 504
  2084. 01:02:33,166 --> 01:02:34,366
  2085. Gunung Takao ?
  2086.  
  2087. 505
  2088. 01:02:43,677 --> 01:02:48,147
  2089. "Ibane Kensui, kepala Shinkeito-Ryu" ?
  2090.  
  2091. 506
  2092. 01:02:49,549 --> 01:02:51,383
  2093. Shinkeito-Ryu dulu bertugas..,..
  2094.  
  2095. 507
  2096. 01:02:51,618 --> 01:02:55,988
  2097. Sebagai pelatih resmi Shogun.
  2098.  
  2099. 508
  2100. 01:02:56,823 --> 01:02:58,524
  2101. Pemimpinnya berharap namanya ditambahkan..,..
  2102.  
  2103. 509
  2104. 01:02:58,526 --> 01:03:01,894
  2105. Ke daftar pendekar Itto-Ryu.
  2106.  
  2107. 510
  2108. 01:03:04,731 --> 01:03:06,932
  2109. Benarkah itu ?
  2110.  
  2111. 511
  2112. 01:03:08,768 --> 01:03:13,739
  2113. Sepertinya dia sakit,
  2114. Hidupnya tak lama lagi.
  2115.  
  2116. 512
  2117. 01:03:15,442 --> 01:03:16,975
  2118. Dia percaya..,..
  2119.  
  2120. 513
  2121. 01:03:17,944 --> 01:03:19,645
  2122. Tugasnya untuk menempa prajurit sejati..,..
  2123.  
  2124. 514
  2125. 01:03:19,647 --> 01:03:21,880
  2126. Yang mampu bertarung dalam pergolakan..,..
  2127.  
  2128. 515
  2129. 01:03:22,849 --> 01:03:25,050
  2130. Yang datang ke tanah ini.
  2131.  
  2132. 516
  2133. 01:03:26,853 --> 01:03:32,057
  2134. Itto-Ryu satu - satunya sekolah yang
  2135. Mampu melaksanakan tugas itu.
  2136.  
  2137. 517
  2138. 01:03:34,260 --> 01:03:38,797
  2139. Itulah yang ditulis Kensui-dono di suratnya.
  2140.  
  2141. 518
  2142. 01:03:41,668 --> 01:03:43,135
  2143. Aku paham.
  2144.  
  2145. 519
  2146. 01:03:47,140 --> 01:03:52,311
  2147. Sekarang seluruh sekolah akan
  2148. Mengikuti kepemimpinan kita.
  2149.  
  2150. 520
  2151. 01:03:55,749 --> 01:03:58,050
  2152. Dalam langkah ini, maka nama..,..
  2153.  
  2154. 521
  2155. 01:03:59,052 --> 01:04:01,186
  2156. Itto-Ryu akan menggema ke seluruh Edo !
  2157.  
  2158. 522
  2159. 01:04:03,189 --> 01:04:05,824
  2160. Anotsu-dono !
  2161. Kita diserang lagi.
  2162.  
  2163. 523
  2164. 01:04:06,893 --> 01:04:09,528
  2165. Tamazaki, Bando, dan Shimizu.
  2166.  
  2167. 524
  2168. 01:04:11,431 --> 01:04:13,065
  2169. Tiga orang dalam semalam ?
  2170.  
  2171. 525
  2172. 01:04:13,067 --> 01:04:16,068
  2173. Mungkin ulah si "Pembunuh Ratusan" itu.
  2174.  
  2175. 526
  2176. 01:04:16,636 --> 01:04:17,970
  2177. Abayama..,..
  2178.  
  2179. 527
  2180. 01:04:17,972 --> 01:04:20,539
  2181. Beritahu semuanya untuk selalu bersama.
  2182.  
  2183. 528
  2184. 01:04:21,074 --> 01:04:24,209
  2185. Tapi kita tak bisa diam saja..,..
  2186.  
  2187. 529
  2188. 01:04:24,744 --> 01:04:26,078
  2189. Akan kupanggil bantuan.
  2190.  
  2191. 530
  2192. 01:04:28,600 --> 01:04:39,000
  2193. <b>Instagram <font color=#00FF00>@paint_lapain</font></b>
  2194.  
  2195. 531
  2196. 01:05:30,643 --> 01:05:33,145
  2197. Lukanya belum sembuh !
  2198.  
  2199. 532
  2200. 01:05:35,181 --> 01:05:36,582
  2201. Manji-san !
  2202.  
  2203. 533
  2204. 01:05:37,684 --> 01:05:40,252
  2205. Lukamu masih belum menutup !
  2206.  
  2207. 534
  2208. 01:05:41,387 --> 01:05:44,189
  2209. Sake adalah obat terbaik.
  2210.  
  2211. 535
  2212. 01:05:46,926 --> 01:05:53,065
  2213. Cacing-Darah mabuk dan bersenang - senang.
  2214.  
  2215. 536
  2216. 01:06:08,816 --> 01:06:10,349
  2217. Ini bayarannya.
  2218.  
  2219. 537
  2220. 01:06:39,279 --> 01:06:40,646
  2221. Kakak..,..
  2222.  
  2223. 538
  2224. 01:06:44,083 --> 01:06:46,318
  2225. Punya waktu untukku ?
  2226.  
  2227. 539
  2228. 01:06:48,955 --> 01:06:51,223
  2229. Tak usah, aku sedang sakit.
  2230.  
  2231. 540
  2232. 01:06:52,725 --> 01:06:55,227
  2233. Hanya sebentar saja.
  2234.  
  2235. 541
  2236. 01:06:56,229 --> 01:06:58,263
  2237. Ikutlah bersamaku.
  2238.  
  2239. 542
  2240. 01:07:05,605 --> 01:07:07,572
  2241. Rin, pulanglah dulu.
  2242.  
  2243. 543
  2244. 01:07:08,508 --> 01:07:09,474
  2245. Apa ?
  2246.  
  2247. 544
  2248. 01:07:11,778 --> 01:07:14,212
  2249. Apa yang dia suka dari wanita tua itu ?
  2250.  
  2251. 545
  2252. 01:07:22,388 --> 01:07:24,523
  2253. Tak ada yang melihat kita di sini.
  2254.  
  2255. 546
  2256. 01:07:26,592 --> 01:07:28,293
  2257. Mari bersenang - senang.
  2258.  
  2259. 547
  2260. 01:07:40,707 --> 01:07:48,113
  2261. Maaf terlambat memperkenalkan diri,
  2262. Namaku Otonotachibana Makie.
  2263.  
  2264. 548
  2265. 01:07:48,915 --> 01:07:50,382
  2266. Aku bersumpah..,..
  2267.  
  2268. 549
  2269. 01:07:51,084 --> 01:07:54,653
  2270. Sebagai pendekar Anotsu Kagehisa,
  2271. Pemimpin Itto-Ryu.
  2272.  
  2273. 550
  2274. 01:07:56,155 --> 01:07:59,524
  2275. Kau menghalangi jalannya,
  2276. Aku kemari..,..
  2277.  
  2278. 551
  2279. 01:08:01,060 --> 01:08:03,061
  2280. Untuk menghabisimu.
  2281.  
  2282. 552
  2283. 01:08:04,530 --> 01:08:06,398
  2284. Aku paham.
  2285.  
  2286. 553
  2287. 01:08:07,233 --> 01:08:09,334
  2288. Dalam tujuh hari ini..,..
  2289.  
  2290. 554
  2291. 01:08:09,469 --> 01:08:13,739
  2292. Tiga belas pendekar Itto-Ryu telah dibunuh.
  2293.  
  2294. 555
  2295. 01:08:15,141 --> 01:08:17,642
  2296. Pelakunya pantas dihukum mati.
  2297.  
  2298. 556
  2299. 01:08:18,411 --> 01:08:19,544
  2300. Tiga belas ?
  2301.  
  2302. 557
  2303. 01:08:20,913 --> 01:08:23,081
  2304. Pasti ada kesalahan.
  2305.  
  2306. 558
  2307. 01:08:23,816 --> 01:08:25,217
  2308. Aku hanya..,..
  2309.  
  2310. 559
  2311. 01:08:35,361 --> 01:08:38,497
  2312. Aku masih belum selesai bicara.
  2313.  
  2314. 560
  2315. 01:09:22,909 --> 01:09:24,810
  2316. Sakit sekali !
  2317.  
  2318. 561
  2319. 01:10:45,858 --> 01:10:48,827
  2320. Kemana perginya jalang itu ?
  2321.  
  2322. 562
  2323. 01:12:38,237 --> 01:12:39,838
  2324. Ada apa ?
  2325.  
  2326. 563
  2327. 01:12:42,608 --> 01:12:46,044
  2328. Cepat selesaikanlah !
  2329.  
  2330. 564
  2331. 01:12:47,213 --> 01:12:50,048
  2332. Mengapa tiba - tiba kau berhenti ?
  2333.  
  2334. 565
  2335. 01:13:08,335 --> 01:13:10,535
  2336. Saat bertarung aku lupa..,..
  2337.  
  2338. 566
  2339. 01:13:11,671 --> 01:13:16,341
  2340. Tapi saat aku tersadar,
  2341. Apa yang telah kulakukan menakutiku.
  2342.  
  2343. 567
  2344. 01:13:18,477 --> 01:13:20,745
  2345. Apa maksudmu ?
  2346.  
  2347. 568
  2348. 01:13:24,884 --> 01:13:28,920
  2349. Kemampuan berpedangku hanya membawa duka !
  2350.  
  2351. 569
  2352. 01:13:31,490 --> 01:13:34,993
  2353. Tapi Kagehisa tak membiarkanku berhenti.
  2354.  
  2355. 570
  2356. 01:13:36,495 --> 01:13:41,733
  2357. Dia membutuhkanku untuk mewujudkan impiannya.
  2358.  
  2359. 571
  2360. 01:13:42,101 --> 01:13:43,435
  2361. Tapi..,..
  2362.  
  2363. 572
  2364. 01:13:45,171 --> 01:13:50,008
  2365. Aku penasaran, impiannya itu
  2366. Apakah benar atau salah..,..
  2367.  
  2368. 573
  2369. 01:13:51,977 --> 01:13:54,012
  2370. Aku kehilangan semangat bertarungku.
  2371.  
  2372. 574
  2373. 01:13:54,014 --> 01:13:55,580
  2374. Manji-san !
  2375.  
  2376. 575
  2377. 01:13:58,651 --> 01:14:00,218
  2378. Oi, Rin, Minggirlah !
  2379.  
  2380. 576
  2381. 01:14:00,419 --> 01:14:02,587
  2382. Padahal kusuruh kau menunggu.
  2383.  
  2384. 577
  2385. 01:14:04,857 --> 01:14:08,593
  2386. Kau Rin ?
  2387.  
  2388. 578
  2389. 01:14:11,297 --> 01:14:12,931
  2390. Katakan padaku..,..
  2391.  
  2392. 579
  2393. 01:14:15,735 --> 01:14:22,140
  2394. Berapa orang yang telah mati
  2395. Dalam perjalananmu membalas dendam ?
  2396.  
  2397. 580
  2398. 01:14:26,645 --> 01:14:29,714
  2399. Tidak 'kah kau takut akan perbuatanmu ?
  2400.  
  2401. 581
  2402. 01:14:31,150 --> 01:14:33,651
  2403. Aku bersumpah di makam Ayahku..,..
  2404.  
  2405. 582
  2406. 01:14:35,955 --> 01:14:37,956
  2407. Akan kubalaskan dendamnya !
  2408.  
  2409. 583
  2410. 01:14:40,292 --> 01:14:41,860
  2411. Aku bertekad..,..
  2412.  
  2413. 584
  2414. 01:14:43,529 --> 01:14:45,930
  2415. Mereka semua mendapat balasannya !
  2416.  
  2417. 585
  2418. 01:14:49,668 --> 01:14:50,869
  2419. Tentu saja..,..
  2420.  
  2421. 586
  2422. 01:14:52,171 --> 01:14:55,140
  2423. Membunuh itu tak benar.
  2424.  
  2425. 587
  2426. 01:14:56,842 --> 01:15:01,012
  2427. Apakah benar dan salah itu jadi masalah..,..
  2428.  
  2429. 588
  2430. 01:15:01,414 --> 01:15:04,015
  2431. Saat menyangkut orang yang kau cintai.
  2432.  
  2433. 589
  2434. 01:15:07,787 --> 01:15:09,454
  2435. Begitu juga Manji-san.
  2436.  
  2437. 590
  2438. 01:15:11,457 --> 01:15:13,992
  2439. Dia membunuh banyak orang.
  2440.  
  2441. 591
  2442. 01:15:16,262 --> 01:15:17,629
  2443. Tapi..,..
  2444.  
  2445. 592
  2446. 01:15:18,731 --> 01:15:22,033
  2447. Sekarang dia membahayakan nyawanya demi diriku !
  2448.  
  2449. 593
  2450. 01:15:24,937 --> 01:15:26,771
  2451. Aku tak bisa membiarkannya mati.
  2452.  
  2453. 594
  2454. 01:15:28,340 --> 01:15:30,008
  2455. Aku tak bisa !
  2456.  
  2457. 595
  2458. 01:15:51,263 --> 01:15:53,698
  2459. Aku tak bisa membunuh anak kecil sepertimu.
  2460.  
  2461. 596
  2462. 01:16:06,412 --> 01:16:07,946
  2463. Kumohon..,..
  2464.  
  2465. 597
  2466. 01:16:10,015 --> 01:16:12,183
  2467. Jagalah anak itu.
  2468.  
  2469. 598
  2470. 01:16:31,270 --> 01:16:33,471
  2471. Penyembuhannya sangat lambat.
  2472.  
  2473. 599
  2474. 01:16:33,606 --> 01:16:35,273
  2475. Jangan khawatir.
  2476.  
  2477. 600
  2478. 01:16:36,208 --> 01:16:37,609
  2479. Yang terpenting..,..
  2480.  
  2481. 601
  2482. 01:16:39,945 --> 01:16:41,980
  2483. Apa artinya aku bagimu ?
  2484.  
  2485. 602
  2486. 01:16:44,950 --> 01:16:50,555
  2487. Aku tak bisa membahayakan nyawamu demi diriku.
  2488.  
  2489. 603
  2490. 01:16:51,991 --> 01:16:54,926
  2491. Jika tak kulakukan..,..
  2492.  
  2493. 604
  2494. 01:16:54,928 --> 01:16:59,297
  2495. Aku berusaha membuatnya terkecoh,
  2496. Lalu menyerangnya.
  2497.  
  2498. 605
  2499. 01:17:05,538 --> 01:17:10,308
  2500. Jika kau lakukan lagi, maka aku berhenti.
  2501.  
  2502. 606
  2503. 01:17:25,190 --> 01:17:27,191
  2504. <i>Aku tak mampu membunuhnya</i>
  2505.  
  2506. 607
  2507. 01:17:31,096 --> 01:17:32,830
  2508. <i>Aku tak pantas..,..</i>
  2509.  
  2510. 608
  2511. 01:17:34,433 --> 01:17:36,734
  2512. <i>Berdiri di sisimu</i>
  2513.  
  2514. 609
  2515. 01:18:29,021 --> 01:18:30,288
  2516. Manji-san ?
  2517.  
  2518. 610
  2519. 01:18:35,361 --> 01:18:39,163
  2520. Sarapan siap, cucilah wajahmu.
  2521.  
  2522. 611
  2523. 01:18:48,807 --> 01:18:50,842
  2524. Ada sesuatu yang harus kulakukan.
  2525.  
  2526. 612
  2527. 01:18:53,012 --> 01:18:54,812
  2528. Berlatihlah sendiri hari ini.
  2529.  
  2530. 613
  2531. 01:18:58,450 --> 01:18:59,817
  2532. Baik.
  2533.  
  2534. 614
  2535. 01:19:27,880 --> 01:19:29,180
  2536. Machi..,..
  2537.  
  2538. 615
  2539. 01:19:34,186 --> 01:19:37,955
  2540. Sepertinya aku akan segera bergabung denganmu.
  2541.  
  2542. 616
  2543. 01:19:47,132 --> 01:19:48,700
  2544. Atau tidak.
  2545.  
  2546. 617
  2547. 01:20:12,791 --> 01:20:15,860
  2548. Anotsu Kagehisa !
  2549. Mengapa dia di sini ?
  2550.  
  2551. 618
  2552. 01:20:35,647 --> 01:20:37,281
  2553. Anotsu Kagehisa !
  2554.  
  2555. 619
  2556. 01:20:39,618 --> 01:20:40,885
  2557. Matilah kau !
  2558.  
  2559. 620
  2560. 01:20:49,261 --> 01:20:50,895
  2561. Kau mau aku mati ?
  2562.  
  2563. 621
  2564. 01:20:59,438 --> 01:21:00,805
  2565. Ayolah.
  2566.  
  2567. 622
  2568. 01:21:15,654 --> 01:21:19,257
  2569. Apa kau puterinya Asano ?
  2570.  
  2571. 623
  2572. 01:21:20,826 --> 01:21:22,927
  2573. Di mana pengawalmu ?
  2574.  
  2575. 624
  2576. 01:21:24,563 --> 01:21:26,798
  2577. Bunuh aku jika kau mau.
  2578.  
  2579. 625
  2580. 01:21:33,071 --> 01:21:34,571
  2581. Ini Kapak Kakek-ku.
  2582.  
  2583. 626
  2584. 01:21:37,442 --> 01:21:41,078
  2585. Kakek buyutmu mengusirnya dari Sekolah..,..
  2586.  
  2587. 627
  2588. 01:21:44,516 --> 01:21:47,084
  2589. Karena menggunakan senjata asing.
  2590.  
  2591. 628
  2592. 01:21:49,421 --> 01:21:51,255
  2593. Aku membunuh Ayahmu..,..
  2594.  
  2595. 629
  2596. 01:21:53,225 --> 01:21:55,426
  2597. Untuk membalaskan dendamnya.
  2598.  
  2599. 630
  2600. 01:21:56,662 --> 01:21:57,895
  2601. Apa maksudmu ?
  2602.  
  2603. 631
  2604. 01:21:58,063 --> 01:22:00,598
  2605. Kakek kita bersaing..,..
  2606.  
  2607. 632
  2608. 01:22:00,866 --> 01:22:04,135
  2609. Sebagai penerus Mutenichi-Ryu.
  2610.  
  2611. 633
  2612. 01:22:06,805 --> 01:22:08,072
  2613. Suatu malam..,..
  2614.  
  2615. 634
  2616. 01:22:08,974 --> 01:22:14,212
  2617. Sekelompok penjahat menyerang mereka
  2618. Dan juga Kakek Buyutmu.
  2619.  
  2620. 635
  2621. 01:22:15,080 --> 01:22:20,218
  2622. Kakekmu membunuh empat orang,
  2623. Sedangkan Kakek-ku membunuh sembilan orang.
  2624.  
  2625. 636
  2626. 01:22:23,388 --> 01:22:24,755
  2627. Akan tetapi..,..
  2628.  
  2629. 637
  2630. 01:22:24,923 --> 01:22:26,123
  2631. Mengapa ?
  2632.  
  2633. 638
  2634. 01:22:26,792 --> 01:22:29,527
  2635. Kemampuanku melebihi puteramu !
  2636.  
  2637. 639
  2638. 01:22:29,529 --> 01:22:32,230
  2639. Teganya kau melakukan ini ?
  2640.  
  2641. 640
  2642. 01:22:32,564 --> 01:22:34,866
  2643. Itu bukan gaya kita.
  2644.  
  2645. 641
  2646. 01:22:36,835 --> 01:22:38,135
  2647. Anotsu..,..
  2648.  
  2649. 642
  2650. 01:22:39,705 --> 01:22:43,007
  2651. Gayamu bukanlah seorang pendekar pedang.
  2652.  
  2653. 643
  2654. 01:22:44,309 --> 01:22:45,910
  2655. Mengapa ?
  2656.  
  2657. 644
  2658. 01:22:48,981 --> 01:22:52,016
  2659. Karena Takayuki itu puteramu ?
  2660.  
  2661. 645
  2662. 01:22:52,985 --> 01:22:55,086
  2663. Kau tak pernah berniat..,..
  2664.  
  2665. 646
  2666. 01:22:55,287 --> 01:22:58,656
  2667. Memilih penerus dari orang luar sepertiku ?
  2668.  
  2669. 647
  2670. 01:22:58,658 --> 01:22:59,690
  2671. Diam !
  2672.  
  2673. 648
  2674. 01:22:59,992 --> 01:23:02,159
  2675. Kapak itu untuk orang Barbar !
  2676.  
  2677. 649
  2678. 01:23:02,361 --> 01:23:03,594
  2679. Tidak untuk kita !
  2680.  
  2681. 650
  2682. 01:23:03,596 --> 01:23:07,298
  2683. Aku menggunakannya untuk membelamu !
  2684.  
  2685. 651
  2686. 01:23:08,333 --> 01:23:10,301
  2687. Lepaskan aku !
  2688.  
  2689. 652
  2690. 01:23:11,603 --> 01:23:13,638
  2691. Guru, aku..,..
  2692.  
  2693. 653
  2694. 01:23:14,773 --> 01:23:17,308
  2695. Aku melindungimu, brengsek !
  2696.  
  2697. 654
  2698. 01:23:19,544 --> 01:23:20,578
  2699. Begitulah..,..
  2700.  
  2701. 655
  2702. 01:23:21,813 --> 01:23:24,382
  2703. Dia menemui akhir menyedihkan.
  2704.  
  2705. 656
  2706. 01:23:27,286 --> 01:23:29,120
  2707. Tak ada yang peduli.
  2708.  
  2709. 657
  2710. 01:23:33,959 --> 01:23:36,027
  2711. Mengapa kau tak membunuhku ?
  2712.  
  2713. 658
  2714. 01:23:38,630 --> 01:23:41,232
  2715. Kau berlatih untuk mengungguliku..,..
  2716.  
  2717. 659
  2718. 01:23:42,134 --> 01:23:44,568
  2719. Tapi tidak dengan gaya Mutenichi-Ryu.
  2720.  
  2721. 660
  2722. 01:23:48,674 --> 01:23:50,074
  2723. Kau..,..
  2724.  
  2725. 661
  2726. 01:23:51,810 --> 01:23:54,245
  2727. Pendosa, sama sepertiku.
  2728.  
  2729. 662
  2730. 01:23:54,813 --> 01:23:56,147
  2731. Itu gila !
  2732.  
  2733. 663
  2734. 01:23:59,551 --> 01:24:01,419
  2735. Aku tak sepertimu !
  2736.  
  2737. 664
  2738. 01:24:04,456 --> 01:24:06,691
  2739. Kau merasa berbeda ?
  2740.  
  2741. 665
  2742. 01:24:17,869 --> 01:24:19,570
  2743. Ada apa, Rin ?
  2744.  
  2745. 666
  2746. 01:24:24,910 --> 01:24:26,377
  2747. Tak ada.
  2748.  
  2749. 667
  2750. 01:24:33,618 --> 01:24:35,386
  2751. Ada apa dengan Habaki-dono ?
  2752.  
  2753. 668
  2754. 01:24:35,654 --> 01:24:38,522
  2755. Dia ingin mengadakan perjamuan..,..
  2756.  
  2757. 669
  2758. 01:24:38,790 --> 01:24:40,992
  2759. Untuk semua pendekar Itto-Ryu.
  2760.  
  2761. 670
  2762. 01:24:42,661 --> 01:24:47,598
  2763. Tak bisa, aku sudah berjanji pergi ke
  2764. Dojo Ibane di Gunung Takao.
  2765.  
  2766. 671
  2767. 01:24:48,133 --> 01:24:50,534
  2768. Bisakah kau menghadiri perjamuannya ?
  2769.  
  2770. 672
  2771. 01:24:50,969 --> 01:24:54,805
  2772. Aku tak keberatan.
  2773. Tapi siapa yang akan menemanimu ?
  2774.  
  2775. 673
  2776. 01:24:55,640 --> 01:25:01,012
  2777. Siapapun yang mengincarmu,
  2778. Bisa menyerangmu dalam perjalanan.
  2779.  
  2780. 674
  2781. 01:25:02,014 --> 01:25:04,148
  2782. Sudah kupikirkan itu.
  2783.  
  2784. 675
  2785. 01:25:55,667 --> 01:25:56,801
  2786. Ada apa ?
  2787.  
  2788. 676
  2789. 01:25:59,171 --> 01:26:00,771
  2790. Dia Itto-Ryu.
  2791.  
  2792. 677
  2793. 01:26:10,582 --> 01:26:11,749
  2794. Oi..,..
  2795.  
  2796. 678
  2797. 01:26:13,151 --> 01:26:15,252
  2798. Aku mencium sesuatu.
  2799.  
  2800. 679
  2801. 01:26:15,254 --> 01:26:18,122
  2802. Baunya seperti kotoran di bokongku.
  2803.  
  2804. 680
  2805. 01:26:18,256 --> 01:26:21,225
  2806. Kurasa akan kupenggal kepalamu.
  2807.  
  2808. 681
  2809. 01:26:21,960 --> 01:26:25,896
  2810. Jadi kau "Pembunuh Ratusan" ?
  2811.  
  2812. 682
  2813. 01:26:26,231 --> 01:26:30,601
  2814. Akan kubalaskan dendam rekan - rekanku !
  2815.  
  2816. 683
  2817. 01:26:45,417 --> 01:26:47,852
  2818. Kemampuanmu lumayan juga.
  2819.  
  2820. 684
  2821. 01:26:52,124 --> 01:26:57,928
  2822. Kau menggunakan namaku
  2823. Dan sekarang aku jadi terkenal.
  2824.  
  2825. 685
  2826. 01:26:58,263 --> 01:27:01,732
  2827. Jadi kau Manji..,..
  2828.  
  2829. 686
  2830. 01:27:01,867 --> 01:27:03,400
  2831. Siapa kau ?
  2832.  
  2833. 687
  2834. 01:27:04,136 --> 01:27:06,403
  2835. Shira, dari Mugai-Ryu.
  2836.  
  2837. 688
  2838. 01:27:07,606 --> 01:27:11,909
  2839. Dia Giichi,
  2840. Dan dia Hyakurin.
  2841.  
  2842. 689
  2843. 01:27:12,677 --> 01:27:14,545
  2844. Yang lainnya belum kemari.
  2845.  
  2846. 690
  2847. 01:27:14,813 --> 01:27:17,281
  2848. Jika kami tetap bersembunyi..,..
  2849.  
  2850. 691
  2851. 01:27:17,749 --> 01:27:21,919
  2852. Itto-Ryu tak akan tahu mereka punya dua musuh.
  2853.  
  2854. 692
  2855. 01:27:22,821 --> 01:27:27,424
  2856. Apa kau mau bergabung dengan
  2857. Bajingan ini untuk mengalahkan Anotsu ?
  2858.  
  2859. 693
  2860. 01:27:29,628 --> 01:27:32,196
  2861. Kau sangat naif.
  2862.  
  2863. 694
  2864. 01:27:32,330 --> 01:27:34,298
  2865. Jadi kita sepakat.
  2866.  
  2867. 695
  2868. 01:27:35,467 --> 01:27:36,467
  2869. Ini.
  2870.  
  2871. 696
  2872. 01:27:36,635 --> 01:27:37,835
  2873. Bacalah
  2874.  
  2875. 697
  2876. 01:27:49,447 --> 01:27:51,715
  2877. Dia mau pergi ke Gunung Takao sendirian ?
  2878.  
  2879. 698
  2880. 01:27:53,185 --> 01:27:54,852
  2881. Siapa yang menulisnya ?
  2882.  
  2883. 699
  2884. 01:27:55,287 --> 01:27:59,323
  2885. Kami menyusupkan seseorang ke dalam Itto-Ryu.
  2886.  
  2887. 700
  2888. 01:27:59,325 --> 01:28:01,392
  2889. Kau punya mata - mata.
  2890.  
  2891. 701
  2892. 01:28:01,793 --> 01:28:04,895
  2893. Kita berpencar dan mengawasi Jalanan.
  2894.  
  2895. 702
  2896. 01:28:05,597 --> 01:28:07,731
  2897. Shira dan Manji,
  2898. Pergilah ke Jalan Koshu.
  2899.  
  2900. 703
  2901. 01:28:08,967 --> 01:28:11,468
  2902. Kami akan mengawasi Jalan Oyama.
  2903.  
  2904. 704
  2905. 01:28:15,040 --> 01:28:16,607
  2906. Sakenya tak beracun.
  2907.  
  2908. 705
  2909. 01:28:34,192 --> 01:28:36,493
  2910. Kau punya sake bagus.
  2911.  
  2912. 706
  2913. 01:28:44,869 --> 01:28:45,836
  2914. Manji-san !
  2915.  
  2916. 707
  2917. 01:28:46,104 --> 01:28:47,538
  2918. Dia di sini.
  2919.  
  2920. 708
  2921. 01:28:48,607 --> 01:28:52,243
  2922. Sepertinya itu Kapak yang dibungkus kain.
  2923.  
  2924. 709
  2925. 01:28:55,580 --> 01:28:56,647
  2926. Shira..,..
  2927.  
  2928. 710
  2929. 01:28:57,182 --> 01:28:58,949
  2930. Kau yakin ?
  2931.  
  2932. 711
  2933. 01:28:58,951 --> 01:29:00,351
  2934. Yakin apa ?
  2935.  
  2936. 712
  2937. 01:29:00,852 --> 01:29:02,319
  2938. Semoga itu benar.
  2939.  
  2940. 713
  2941. 01:29:02,487 --> 01:29:04,955
  2942. Biar kuperiksa.
  2943.  
  2944. 714
  2945. 01:29:05,190 --> 01:29:06,423
  2946. Oi..,..
  2947.  
  2948. 715
  2949. 01:29:08,026 --> 01:29:09,293
  2950. Oi !
  2951.  
  2952. 716
  2953. 01:29:20,138 --> 01:29:23,774
  2954. Kejamnya !
  2955. Wajahku ini untuk kerja !
  2956.  
  2957. 717
  2958. 01:29:24,776 --> 01:29:25,676
  2959. Wanita..,..
  2960.  
  2961. 718
  2962. 01:29:29,414 --> 01:29:34,018
  2963. Kau pikir sedang apa ?
  2964. Melakukan permainan bodoh ?!
  2965.  
  2966. 719
  2967. 01:29:42,827 --> 01:29:44,628
  2968. Aku paham !
  2969.  
  2970. 720
  2971. 01:29:44,963 --> 01:29:50,567
  2972. Mata - matamu bekerja sama dengan mereka
  2973. Dan memancing kita keluar.
  2974.  
  2975. 721
  2976. 01:29:50,769 --> 01:29:53,504
  2977. Jangan diam saja begitu saja.
  2978.  
  2979. 722
  2980. 01:29:54,639 --> 01:29:57,841
  2981. Mereka hanya bernilai tiga Ryo.
  2982.  
  2983. 723
  2984. 01:29:58,109 --> 01:30:01,679
  2985. Pria yang kita buru bernilai 30 !
  2986.  
  2987. 724
  2988. 01:30:41,720 --> 01:30:42,686
  2989. Jangan !
  2990.  
  2991. 725
  2992. 01:30:53,331 --> 01:30:55,065
  2993. Ampuni aku !
  2994.  
  2995. 726
  2996. 01:30:56,601 --> 01:30:57,735
  2997. Tak akan.
  2998.  
  2999. 727
  3000. 01:31:00,138 --> 01:31:03,107
  3001. Shira ! Dia bukan Itto-Ryu !
  3002.  
  3003. 728
  3004. 01:31:03,109 --> 01:31:05,142
  3005. Dia hanya disewa !
  3006.  
  3007. 729
  3008. 01:31:05,144 --> 01:31:06,377
  3009. Diamlah !
  3010.  
  3011. 730
  3012. 01:31:11,516 --> 01:31:17,421
  3013. Inilah yang kubenci,
  3014. Anak kecil memberi perintah padaku !
  3015.  
  3016. 731
  3017. 01:31:18,757 --> 01:31:22,426
  3018. Kau buka mulut lagi, maka kubunuh kau !
  3019.  
  3020. 732
  3021. 01:31:29,000 --> 01:31:30,534
  3022. Tunggu !
  3023.  
  3024. 733
  3025. 01:31:42,113 --> 01:31:43,747
  3026. Kau tak ada bedanya..,..
  3027.  
  3028. 734
  3029. 01:31:46,785 --> 01:31:48,952
  3030. Dengan orang yang kubenci !
  3031.  
  3032. 735
  3033. 01:31:51,256 --> 01:31:53,056
  3034. Itu saja ?
  3035.  
  3036. 736
  3037. 01:31:55,794 --> 01:31:57,828
  3038. Tutup mulutmu.
  3039.  
  3040. 737
  3041. 01:31:59,030 --> 01:32:03,934
  3042. Aku mencoba bersenang - senang.
  3043.  
  3044. 738
  3045. 01:32:29,828 --> 01:32:31,528
  3046. Apa - apaan ini ?
  3047.  
  3048. 739
  3049. 01:32:33,097 --> 01:32:36,667
  3050. Sial ! Sepertinya aku mengenaimu.
  3051.  
  3052. 740
  3053. 01:32:37,435 --> 01:32:38,802
  3054. Maaf.
  3055.  
  3056. 741
  3057. 01:32:39,504 --> 01:32:40,938
  3058. Aku tak sengaja.
  3059.  
  3060. 742
  3061. 01:32:42,373 --> 01:32:44,074
  3062. Manji..,..
  3063.  
  3064. 743
  3065. 01:32:45,076 --> 01:32:46,677
  3066. Dasar brengsek !
  3067.  
  3068. 744
  3069. 01:33:11,569 --> 01:33:16,106
  3070. Orang bodoh mana yang berkelahi dengan orang gila.
  3071.  
  3072. 745
  3073. 01:33:17,842 --> 01:33:20,978
  3074. Itu seperti memintanya membunuhmu.
  3075.  
  3076. 746
  3077. 01:33:23,214 --> 01:33:24,248
  3078. Yah..,..
  3079.  
  3080. 747
  3081. 01:33:27,099 --> 01:33:30,094
  3082. Kukira aku sudah mati.
  3083.  
  3084. 748
  3085. 01:33:31,789 --> 01:33:34,892
  3086. - Jika aku sepertimu..,..
  3087. - Asal kau tahu..,..
  3088.  
  3089. 749
  3090. 01:33:36,094 --> 01:33:39,263
  3091. Aku tak melakukannya karena aku menginginkannya.
  3092.  
  3093. 750
  3094. 01:33:49,274 --> 01:33:50,774
  3095. Dulu sekali..,..
  3096.  
  3097. 751
  3098. 01:33:52,877 --> 01:33:57,748
  3099. Aku membunuh polisi
  3100. Atas perintah atasanku.
  3101.  
  3102. 752
  3103. 01:34:01,352 --> 01:34:02,619
  3104. Aku diberitahu..,..
  3105.  
  3106. 753
  3107. 01:34:03,187 --> 01:34:06,890
  3108. Mereka memperkaya diri
  3109. Dengan memeras rakyat kecil.
  3110.  
  3111. 754
  3112. 01:34:11,996 --> 01:34:13,130
  3113. Tapi..,..
  3114.  
  3115. 755
  3116. 01:34:16,100 --> 01:34:18,869
  3117. Itu kebohongan besar.
  3118.  
  3119. 756
  3120. 01:34:22,373 --> 01:34:24,341
  3121. Pria yang kubunuh..,..
  3122.  
  3123. 757
  3124. 01:34:25,777 --> 01:34:30,581
  3125. Akan melaporkan korupsi yang dilakukan atasanku.
  3126.  
  3127. 758
  3128. 01:34:34,052 --> 01:34:36,820
  3129. Lalu kubunuh atasanku..,..
  3130.  
  3131. 759
  3132. 01:34:38,389 --> 01:34:40,791
  3133. Dan polisi pengawalnya.
  3134.  
  3135. 760
  3136. 01:34:43,261 --> 01:34:44,328
  3137. Tapi..,..
  3138.  
  3139. 761
  3140. 01:34:46,531 --> 01:34:48,365
  3141. Satu dari mereka..,..
  3142.  
  3143. 762
  3144. 01:34:51,202 --> 01:34:53,070
  3145. <i>Adalah suami Machi</i>
  3146.  
  3147. 763
  3148. 01:34:55,073 --> 01:34:56,106
  3149. Hah ?
  3150.  
  3151. 764
  3152. 01:35:03,548 --> 01:35:07,484
  3153. Dia gila dalam kesedihannya.
  3154.  
  3155. 765
  3156. 01:35:11,689 --> 01:35:18,095
  3157. <i>Aku membawanya lari,
  3158. Membunuh siapapun yang mengejar kami</i>
  3159.  
  3160. 766
  3161. 01:35:20,698 --> 01:35:25,102
  3162. Lalu suatu hari, pemburu bayaran membunuh Machi.
  3163.  
  3164. 767
  3165. 01:35:26,437 --> 01:35:29,172
  3166. Kurasa saat itu aku akan mati juga.
  3167.  
  3168. 768
  3169. 01:35:31,843 --> 01:35:33,877
  3170. Tapi si Nenek Yaobikuni itu..,..
  3171.  
  3172. 769
  3173. 01:35:33,879 --> 01:35:36,413
  3174. Menjadikanku seperti ini sekarang.
  3175.  
  3176. 770
  3177. 01:35:55,466 --> 01:35:58,135
  3178. Lihatlah semua luka ini.
  3179.  
  3180. 771
  3181. 01:36:01,773 --> 01:36:04,241
  3182. Aku tak bisa memegang erat pedangku.
  3183.  
  3184. 772
  3185. 01:36:22,593 --> 01:36:23,727
  3186. Empat belas..,..
  3187.  
  3188. 773
  3189. 01:36:23,729 --> 01:36:25,095
  3190. Terima kasih banyak.
  3191.  
  3192. 774
  3193. 01:36:25,097 --> 01:36:26,129
  3194. Lima belas.
  3195.  
  3196. 775
  3197. 01:36:27,498 --> 01:36:28,999
  3198. Terima kasih banyak.
  3199.  
  3200. 776
  3201. 01:37:03,234 --> 01:37:04,768
  3202. Apa yang kau mau ?
  3203.  
  3204. 777
  3205. 01:37:06,604 --> 01:37:08,305
  3206. Di mana Shira ?
  3207.  
  3208. 778
  3209. 01:37:10,808 --> 01:37:14,044
  3210. Kesepakatan kita batal.
  3211.  
  3212. 779
  3213. 01:37:15,346 --> 01:37:16,747
  3214. Mengapa ?
  3215.  
  3216. 780
  3217. 01:37:16,881 --> 01:37:21,585
  3218. Kalian memburu Itto-Ryu demi uang.
  3219.  
  3220. 781
  3221. 01:37:22,420 --> 01:37:28,058
  3222. Satu sampai lima Ryo untuk anak buahnya,
  3223. 30 Ryo untuk Anotsu.
  3224.  
  3225. 782
  3226. 01:37:30,628 --> 01:37:33,029
  3227. Kau punya Sake bagus.
  3228.  
  3229. 783
  3230. 01:37:33,664 --> 01:37:35,432
  3231. Dan tempat nyaman.
  3232.  
  3233. 784
  3234. 01:37:35,700 --> 01:37:38,068
  3235. Itu semua dari pemerintah.
  3236.  
  3237. 785
  3238. 01:37:39,370 --> 01:37:41,805
  3239. Kalian hidup mewah dalam pengasingan.
  3240.  
  3241. 786
  3242. 01:37:44,175 --> 01:37:49,479
  3243. Bukan hanya uang, kami mendapat hukuman mati.
  3244.  
  3245. 787
  3246. 01:37:49,914 --> 01:37:52,716
  3247. Kami lakukan perintah mereka, atau kami mati.
  3248.  
  3249. 788
  3250. 01:37:52,850 --> 01:37:55,218
  3251. Jangan banyak beralasan.
  3252.  
  3253. 789
  3254. 01:37:56,187 --> 01:38:02,292
  3255. Pemerintah Shogun tak berniat
  3256. Bekerja sama dengan Itto-Ryu.
  3257.  
  3258. 790
  3259. 01:38:04,428 --> 01:38:07,164
  3260. Mereka ingin menghancurkannya 'kan ?
  3261.  
  3262. 791
  3263. 01:38:09,066 --> 01:38:12,836
  3264. Mereka ingin menghabisi Itto-Ryu
  3265. Dengan tangan mereka sendiri.
  3266.  
  3267. 792
  3268. 01:38:14,939 --> 01:38:19,843
  3269. Semuanya teratasi tanpa balas dendam Rin.
  3270.  
  3271. 793
  3272. 01:38:22,146 --> 01:38:25,882
  3273. Mengapa kau masih terlibat ?
  3274.  
  3275. 794
  3276. 01:38:25,884 --> 01:38:28,118
  3277. Itu tak ada hubungannya denganmu.
  3278.  
  3279. 795
  3280. 01:38:32,156 --> 01:38:33,456
  3281. Rin ?
  3282.  
  3283. 796
  3284. 01:38:34,258 --> 01:38:35,992
  3285. Aku membawakanmu ini.
  3286.  
  3287. 797
  3288. 01:38:39,197 --> 01:38:40,864
  3289. Setidaknya katakan..,..
  3290.  
  3291. 798
  3292. 01:38:50,808 --> 01:38:52,275
  3293. <i>Manji-san..,..</i>
  3294.  
  3295. 799
  3296. 01:38:53,778 --> 01:38:56,046
  3297. <i>Maaf karena pergi seperti ini</i>
  3298.  
  3299. 800
  3300. 01:38:58,115 --> 01:39:01,484
  3301. <i>Mulai sekarang,
  3302. Akan kulakukan sendirian</i>
  3303.  
  3304. 801
  3305. 01:39:03,855 --> 01:39:05,222
  3306. Dasar bodoh !
  3307.  
  3308. 802
  3309. 01:39:05,389 --> 01:39:08,792
  3310. <i>Aku sadar tak memiliki kekuatan..,..</i>
  3311.  
  3312. 803
  3313. 01:39:08,926 --> 01:39:11,928
  3314. <i>Untuk mengalahkan Anotsu Kagehisa</i>
  3315.  
  3316. 804
  3317. 01:39:13,297 --> 01:39:14,431
  3318. <i>Namun..,..</i>
  3319.  
  3320. 805
  3321. 01:39:14,433 --> 01:39:18,969
  3322. <i>Aku tak bisa terus mengandalkanmu</i>
  3323.  
  3324. 806
  3325. 01:39:21,839 --> 01:39:26,576
  3326. <i>Bukankah kematian yang kau inginkan ?</i>
  3327.  
  3328. 807
  3329. 01:39:28,813 --> 01:39:31,281
  3330. <i>Apa kau menjadi pengawalku..,..</i>
  3331.  
  3332. 808
  3333. 01:39:31,449 --> 01:39:35,552
  3334. <i>Dengan harapan, saat kau bertarung dengan Itto-Ryu..,..</i>
  3335.  
  3336. 809
  3337. 01:39:35,720 --> 01:39:38,154
  3338. <i>Salah satu dari mereka akan membunuhmu ?</i>
  3339.  
  3340. 810
  3341. 01:39:41,626 --> 01:39:42,926
  3342. <i>Tapi..,..</i>
  3343.  
  3344. 811
  3345. 01:39:44,395 --> 01:39:47,163
  3346. <i>Aku tak ingin kehilanganmu</i>
  3347.  
  3348. 812
  3349. 01:39:48,466 --> 01:39:50,333
  3350. <i>Aku tak ingin kau mati</i>
  3351.  
  3352. 813
  3353. 01:39:52,436 --> 01:39:54,304
  3354. <i>Menyadarinya..,..</i>
  3355.  
  3356. 814
  3357. 01:39:55,339 --> 01:39:59,976
  3358. <i>Aku memutuskan, aku tak bisa bersamamu lagi</i>
  3359.  
  3360. 815
  3361. 01:40:03,014 --> 01:40:06,516
  3362. <i>Aku tak tahu alasanmu dijadikan abadi</i>
  3363.  
  3364. 816
  3365. 01:40:07,051 --> 01:40:11,521
  3366. <i>Tapi karena itu,
  3367. Aku telah diselamatkan</i>
  3368.  
  3369. 817
  3370. 01:40:13,157 --> 01:40:16,826
  3371. <i>Masih ada orang, sepertiku..,..</i>
  3372.  
  3373. 818
  3374. 01:40:17,328 --> 01:40:20,964
  3375. <i>Yang menangis dalam
  3376. Ketidakberdayaan mereka..,..</i>
  3377.  
  3378. 819
  3379. 01:40:22,233 --> 01:40:26,369
  3380. <i>Atau kehilangan orang yang mereka sayangi</i>
  3381.  
  3382. 820
  3383. 01:40:28,806 --> 01:40:35,245
  3384. <i>Gunakanlah keabadianmu untuk mengatasinya</i>
  3385.  
  3386. 821
  3387. 01:40:38,316 --> 01:40:39,549
  3388. <i>Manji-san..,..</i>
  3389.  
  3390. 822
  3391. 01:40:41,585 --> 01:40:43,520
  3392. <i>Terima kasih</i>
  3393.  
  3394. 823
  3395. 01:40:46,257 --> 01:40:47,590
  3396. <i>Selamat tinggal</i>
  3397.  
  3398. 824
  3399. 01:41:02,606 --> 01:41:04,507
  3400. Bagaimana kabar anda?
  3401.  
  3402. 825
  3403. 01:41:05,409 --> 01:41:10,246
  3404. Aku Anotsu Kagehisa, kepala Itto-Ryu.
  3405.  
  3406. 826
  3407. 01:41:20,358 --> 01:41:24,661
  3408. Ibane Kensui, kepala Shinkeito-Ryu.
  3409.  
  3410. 827
  3411. 01:41:25,329 --> 01:41:29,432
  3412. Dengan senang hati kuterima permintaan anda..,..
  3413.  
  3414. 828
  3415. 01:41:31,702 --> 01:41:33,503
  3416. Untuk bergabung bersama kami.
  3417.  
  3418. 829
  3419. 01:41:41,779 --> 01:41:43,513
  3420. Maafkan aku..,..
  3421.  
  3422. 830
  3423. 01:41:47,318 --> 01:41:50,220
  3424. Tolong lupakan permintaanku.
  3425.  
  3426. 831
  3427. 01:41:54,458 --> 01:41:57,360
  3428. - Maafkan aku.
  3429. - Mengapa ?
  3430.  
  3431. 832
  3432. 01:42:02,666 --> 01:42:04,501
  3433. Tak maukah kau memberitahuku ?
  3434.  
  3435. 833
  3436. 01:42:26,290 --> 01:42:29,292
  3437. Kau terlalu sombong,
  3438. Anotsu Kagehisa !
  3439.  
  3440. 834
  3441. 01:42:29,460 --> 01:42:34,431
  3442. Kau dinyatakan sebagai musuh rakyat,
  3443. Itto-Ryumu berakhir di sini !
  3444.  
  3445. 835
  3446. 01:42:36,567 --> 01:42:38,268
  3447. Kau menjebakku..,..
  3448.  
  3449. 836
  3450. 01:42:40,371 --> 01:42:42,405
  3451. Tuan Habaki !
  3452.  
  3453. 837
  3454. 01:43:11,769 --> 01:43:13,970
  3455. Menurutmu..,..
  3456.  
  3457. 838
  3458. 01:43:13,972 --> 01:43:16,272
  3459. Tuan Anotsu telah sampai di Takao ?
  3460.  
  3461. 839
  3462. 01:43:16,941 --> 01:43:23,613
  3463. Dia pasti sedang bersulang dengan Tuan Ibane sekarang.
  3464.  
  3465. 840
  3466. 01:43:25,516 --> 01:43:31,287
  3467. Semangat dan energinya sangat menginspirasi.
  3468.  
  3469. 841
  3470. 01:43:50,741 --> 01:43:52,442
  3471. Manji !
  3472.  
  3473. 842
  3474. 01:43:52,810 --> 01:43:54,644
  3475. Sekarang aku tahu..,..
  3476.  
  3477. 843
  3478. 01:43:55,412 --> 01:44:01,317
  3479. Caramu membayar tangan dan rambutku !
  3480.  
  3481. 844
  3482. 01:44:24,775 --> 01:44:27,744
  3483. Habaki ! Brengsek kau !
  3484.  
  3485. 845
  3486. 01:44:39,623 --> 01:44:41,391
  3487. Anotsu Kagehisa !
  3488.  
  3489. 846
  3490. 01:44:45,429 --> 01:44:48,331
  3491. Aku tak punya waktu untukmu sekarang.
  3492.  
  3493. 847
  3494. 01:44:48,632 --> 01:44:50,200
  3495. Hunus pedangmu dan bertarunglah !
  3496.  
  3497. 848
  3498. 01:44:50,334 --> 01:44:52,802
  3499. Larilah atau kau terlibat dalam masalah ini.
  3500.  
  3501. 849
  3502. 01:44:53,370 --> 01:44:55,238
  3503. - Apa ?
  3504. - Itu dia !
  3505.  
  3506. 850
  3507. 01:44:56,207 --> 01:44:58,942
  3508. Itto-Ryu dinyatakan sebagai penjahat.
  3509.  
  3510. 851
  3511. 01:45:07,918 --> 01:45:08,952
  3512. Berhenti !
  3513.  
  3514. 852
  3515. 01:45:39,083 --> 01:45:40,750
  3516. Apa kau Itto-Ryu ?
  3517.  
  3518. 853
  3519. 01:45:42,720 --> 01:45:43,686
  3520. Dua ?
  3521.  
  3522. 854
  3523. 01:45:48,325 --> 01:45:50,560
  3524. Sudah kami duga kau akan lewat sini.
  3525.  
  3526. 855
  3527. 01:45:50,728 --> 01:45:55,331
  3528. Aku terburu - buru, minggirlah !
  3529.  
  3530. 856
  3531. 01:46:01,071 --> 01:46:02,038
  3532. Oi..,..
  3533.  
  3534. 857
  3535. 01:46:03,207 --> 01:46:06,609
  3536. Apa kalian tak bertarung satu lawan satu ?
  3537.  
  3538. 858
  3539. 01:46:06,744 --> 01:46:08,011
  3540. Diamlah !
  3541.  
  3542. 859
  3543. 01:46:19,156 --> 01:46:20,623
  3544. Bunuh dia !
  3545.  
  3546. 860
  3547. 01:46:20,758 --> 01:46:22,358
  3548. Jangan beri aku perintah.
  3549.  
  3550. 861
  3551. 01:46:32,836 --> 01:46:34,370
  3552. Brengsek !
  3553.  
  3554. 862
  3555. 01:46:35,540 --> 01:46:39,642
  3556. Kau itu tak ada gunanya sampai ke sumsum tulangmu.
  3557.  
  3558. 863
  3559. 01:46:40,144 --> 01:46:41,644
  3560. Terima kasih.
  3561.  
  3562. 864
  3563. 01:46:43,648 --> 01:46:44,814
  3564. Rasakan ini !
  3565.  
  3566. 865
  3567. 01:47:22,453 --> 01:47:24,954
  3568. Ayolah, Cacing brengsek !
  3569.  
  3570. 866
  3571. 01:47:25,823 --> 01:47:27,423
  3572. Berfungsilah !
  3573.  
  3574. 867
  3575. 01:47:28,158 --> 01:47:29,425
  3576. Ayolah !
  3577.  
  3578. 868
  3579. 01:47:45,776 --> 01:47:47,110
  3580. Manji..,..
  3581.  
  3582. 869
  3583. 01:47:48,245 --> 01:47:50,546
  3584. Mengapa kau bertarung untuk hidup ?
  3585.  
  3586. 870
  3587. 01:47:57,654 --> 01:48:04,694
  3588. Jangan lakukan apapun,
  3589. Maka harapanmu terwujud.
  3590.  
  3591. 871
  3592. 01:48:06,430 --> 01:48:10,400
  3593. Kau bisa mengakhiri hidup abadimu.
  3594.  
  3595. 872
  3596. 01:48:10,402 --> 01:48:13,603
  3597. Diamlah, tua bangka !
  3598. Pergilah dari sini !
  3599.  
  3600. 873
  3601. 01:48:14,638 --> 01:48:15,972
  3602. Pada akhirnya..,..
  3603.  
  3604. 874
  3605. 01:48:16,373 --> 01:48:21,177
  3606. Nyawa anak itu jauh lebih penting ?
  3607.  
  3608. 875
  3609. 01:48:24,148 --> 01:48:26,382
  3610. Pria malang !
  3611.  
  3612. 876
  3613. 01:48:26,850 --> 01:48:29,552
  3614. Kau tak bisa melepaskan kemanusiaanmu..,..
  3615.  
  3616. 877
  3617. 01:48:29,554 --> 01:48:32,989
  3618. Dan harus berkelana dalam keabadian.
  3619.  
  3620. 878
  3621. 01:48:32,991 --> 01:48:35,158
  3622. Kubilang, diamlah !
  3623.  
  3624. 879
  3625. 01:48:37,294 --> 01:48:38,661
  3626. Ayolah !
  3627.  
  3628. 880
  3629. 01:48:57,014 --> 01:48:58,748
  3630. Hampir saja !
  3631.  
  3632. 881
  3633. 01:49:02,586 --> 01:49:04,454
  3634. Tunggulah aku, Rin.
  3635.  
  3636. 882
  3637. 01:49:23,173 --> 01:49:27,777
  3638. Benda sialan !
  3639.  
  3640. 883
  3641. 01:50:00,244 --> 01:50:02,845
  3642. Itto-Ryu sudah hancur.
  3643.  
  3644. 884
  3645. 01:50:04,815 --> 01:50:09,852
  3646. Jika kau pemimpin mereka,
  3647. Pilihlah kematian yang pantas bagimu.
  3648.  
  3649. 885
  3650. 01:50:12,523 --> 01:50:15,825
  3651. Anak buahku mungkin sudah mati..,..
  3652.  
  3653. 886
  3654. 01:50:17,694 --> 01:50:20,997
  3655. Tapi ambisiku masih hidup dan bergelora !
  3656.  
  3657. 887
  3658. 01:50:36,213 --> 01:50:37,280
  3659. Tunggu !
  3660.  
  3661. 888
  3662. 01:50:42,553 --> 01:50:45,221
  3663. Kau sebut diri kalian Samurai ?
  3664.  
  3665. 889
  3666. 01:50:45,856 --> 01:50:50,159
  3667. Dia hanya seorang pria,
  3668. Dan kalian berjumlah banyak !
  3669.  
  3670. 890
  3671. 01:50:53,430 --> 01:50:56,699
  3672. Membunuh itu harus dilakukan dengan benar !
  3673.  
  3674. 891
  3675. 01:50:58,635 --> 01:51:01,637
  3676. Dan kau juga, Anotsu !
  3677.  
  3678. 892
  3679. 01:51:02,839 --> 01:51:05,841
  3680. Seolah kau bisa melakukan segalanya sendirian !
  3681.  
  3682. 893
  3683. 01:51:07,344 --> 01:51:09,178
  3684. Kau pikir siapa dirimu ?
  3685.  
  3686. 894
  3687. 01:51:16,553 --> 01:51:18,154
  3688. Gadis itu..,..
  3689.  
  3690. 895
  3691. 01:51:18,322 --> 01:51:19,822
  3692. Habisi dia.
  3693.  
  3694. 896
  3695. 01:51:42,212 --> 01:51:43,613
  3696. Manji-san !
  3697.  
  3698. 897
  3699. 01:51:55,926 --> 01:51:57,193
  3700. Minggir !
  3701.  
  3702. 898
  3703. 01:52:08,772 --> 01:52:11,440
  3704. Kau salah sangka..,..
  3705.  
  3706. 899
  3707. 01:52:12,175 --> 01:52:15,811
  3708. Lalu kau lari karena mengkhawatirkan pengawalmu ini.
  3709.  
  3710. 900
  3711. 01:52:17,147 --> 01:52:18,681
  3712. Aku tak akan mati..,..
  3713.  
  3714. 901
  3715. 01:52:21,151 --> 01:52:23,352
  3716. Sebelum membalaskan dendam-mu.
  3717.  
  3718. 902
  3719. 01:52:27,591 --> 01:52:28,958
  3720. Rin..,..
  3721.  
  3722. 903
  3723. 01:52:30,027 --> 01:52:33,429
  3724. Apa itu Anotsu Kagehisa yang berdiri di belakangmu ?
  3725.  
  3726. 904
  3727. 01:52:37,768 --> 01:52:41,137
  3728. Mengapa melindungi orang yang ingin kau bunuh ?
  3729.  
  3730. 905
  3731. 01:52:44,775 --> 01:52:47,843
  3732. Aku tak melindunginya !
  3733. Aku hanya..,..
  3734.  
  3735. 906
  3736. 01:52:47,978 --> 01:52:51,747
  3737. Kau menyebalkan, lalu siapa yang harus kubunuh ?
  3738.  
  3739. 907
  3740. 01:53:07,431 --> 01:53:08,931
  3741. Siapapun..,..
  3742.  
  3743. 908
  3744. 01:53:11,435 --> 01:53:13,703
  3745. Yang berusaha membunuhku.
  3746.  
  3747. 909
  3748. 01:53:24,081 --> 01:53:25,481
  3749. Tak masalah.
  3750.  
  3751. 910
  3752. 01:53:26,616 --> 01:53:31,353
  3753. Itto-Ryu atau pemerintah, aku tak peduli..,..
  3754.  
  3755. 911
  3756. 01:53:32,289 --> 01:53:35,057
  3757. Pada siapapun yang memburumu.
  3758.  
  3759. 912
  3760. 01:53:35,592 --> 01:53:36,659
  3761. Bunuh mereka !
  3762.  
  3763. 913
  3764. 01:53:36,827 --> 01:53:39,261
  3765. Dia dan gadis itu !
  3766.  
  3767. 914
  3768. 01:53:55,579 --> 01:53:56,879
  3769. Rin !
  3770.  
  3771. 915
  3772. 01:56:01,071 --> 01:56:02,071
  3773. Manji-san !
  3774.  
  3775. 916
  3776. 01:56:17,287 --> 01:56:18,354
  3777. Lari !
  3778.  
  3779. 917
  3780. 01:58:25,682 --> 01:58:27,016
  3781. Makie.
  3782.  
  3783. 918
  3784. 01:58:52,842 --> 01:58:55,277
  3785. Kalian mau melawanku atau tidak ?
  3786.  
  3787. 919
  3788. 01:59:07,891 --> 01:59:09,091
  3789. Manji-san !
  3790.  
  3791. 920
  3792. 01:59:16,032 --> 01:59:17,232
  3793. Sakit !
  3794.  
  3795. 921
  3796. 01:59:19,269 --> 01:59:21,470
  3797. Kau masih sembrono !
  3798.  
  3799. 922
  3800. 01:59:22,405 --> 01:59:23,372
  3801. Maaf !
  3802.  
  3803. 923
  3804. 01:59:42,892 --> 01:59:44,393
  3805. Ke atas !
  3806.  
  3807. 924
  3808. 02:00:09,419 --> 02:00:10,486
  3809. Rin !
  3810.  
  3811. 925
  3812. 02:00:28,004 --> 02:00:29,371
  3813. Tetaplah bersamaku !
  3814.  
  3815. 926
  3816. 02:00:40,617 --> 02:00:42,518
  3817. Shira !
  3818.  
  3819. 927
  3820. 02:00:45,321 --> 02:00:47,589
  3821. Tak bisakah kau mati saja !
  3822.  
  3823. 928
  3824. 02:01:04,407 --> 02:01:05,541
  3825. Rin !
  3826.  
  3827. 929
  3828. 02:01:13,049 --> 02:01:14,816
  3829. Brengsek !
  3830.  
  3831. 930
  3832. 02:01:21,357 --> 02:01:23,292
  3833. Minggir !
  3834.  
  3835. 931
  3836. 02:01:43,513 --> 02:01:45,581
  3837. Minggir !
  3838.  
  3839. 932
  3840. 02:01:50,420 --> 02:01:51,453
  3841. Rin !
  3842.  
  3843. 933
  3844. 02:02:18,581 --> 02:02:19,948
  3845. Mesiu..,..
  3846.  
  3847. 934
  3848. 02:03:15,171 --> 02:03:21,076
  3849. Anotsu Kagehisa, dasar bodoh.
  3850.  
  3851. 935
  3852. 02:03:22,245 --> 02:03:24,880
  3853. Kau pikir Shogun..,..
  3854.  
  3855. 936
  3856. 02:03:25,315 --> 02:03:28,016
  3857. Akan membiarkan pria sepertimu melatih prajuritnya ?
  3858.  
  3859. 937
  3860. 02:03:50,106 --> 02:03:51,173
  3861. Shira !
  3862.  
  3863. 938
  3864. 02:03:51,175 --> 02:03:52,441
  3865. Oi !
  3866.  
  3867. 939
  3868. 02:03:53,309 --> 02:03:55,077
  3869. Berhenti di sana !
  3870.  
  3871. 940
  3872. 02:04:08,858 --> 02:04:10,792
  3873. Kau memberiku..,..
  3874.  
  3875. 941
  3876. 02:04:14,997 --> 02:04:17,566
  3877. Ide bagus.
  3878.  
  3879. 942
  3880. 02:04:22,171 --> 02:04:23,472
  3881. Jangan !
  3882.  
  3883. 943
  3884. 02:04:32,014 --> 02:04:33,882
  3885. Jatuhkan senjatamu.
  3886.  
  3887. 944
  3888. 02:04:35,918 --> 02:04:37,419
  3889. <i>Manji..,..</i>
  3890.  
  3891. 945
  3892. 02:04:38,254 --> 02:04:40,722
  3893. <i>Cepat jatuhkan senjatamu</i>
  3894.  
  3895. 946
  3896. 02:04:44,060 --> 02:04:45,894
  3897. Jangan lagi.
  3898.  
  3899. 947
  3900. 02:05:01,210 --> 02:05:03,578
  3901. Semuanya.
  3902.  
  3903. 948
  3904. 02:05:11,287 --> 02:05:12,788
  3905. Jatuhkan.
  3906.  
  3907. 949
  3908. 02:05:21,131 --> 02:05:22,397
  3909. Bodoh !
  3910.  
  3911. 950
  3912. 02:05:22,732 --> 02:05:26,501
  3913. Sekarang lihatlah anak ini mati.
  3914.  
  3915. 951
  3916. 02:05:32,909 --> 02:05:35,610
  3917. Kau meleset.
  3918.  
  3919. 952
  3920. 02:05:36,245 --> 02:05:38,480
  3921. Kau akan menyesal !
  3922.  
  3923. 953
  3924. 02:05:43,085 --> 02:05:44,920
  3925. Manji !
  3926.  
  3927. 954
  3928. 02:05:52,395 --> 02:05:53,795
  3929. Oi..,..
  3930.  
  3931. 955
  3932. 02:05:57,834 --> 02:05:58,900
  3933. Kemarilah.
  3934.  
  3935. 956
  3936. 02:06:07,109 --> 02:06:08,243
  3937. Shira..,..
  3938.  
  3939. 957
  3940. 02:06:09,479 --> 02:06:13,748
  3941. Aku bisa membunuhmu tanpa senjata.
  3942.  
  3943. 958
  3944. 02:06:38,174 --> 02:06:39,741
  3945. Shira..,..
  3946.  
  3947. 959
  3948. 02:06:40,776 --> 02:06:42,110
  3949. Kau kalah.
  3950.  
  3951. 960
  3952. 02:06:42,278 --> 02:06:43,745
  3953. Persetan.
  3954.  
  3955. 961
  3956. 02:06:45,314 --> 02:06:47,349
  3957. Meski aku jatuh..,..
  3958.  
  3959. 962
  3960. 02:06:48,351 --> 02:06:54,222
  3961. Aku bersumpah akan bangkit
  3962. Dan memenggal kepalamu !
  3963.  
  3964. 963
  3965. 02:06:58,528 --> 02:07:00,595
  3966. Kau tunggu saja !
  3967.  
  3968. 964
  3969. 02:07:01,297 --> 02:07:03,164
  3970. Cepat ! Lakukanlah !
  3971.  
  3972. 965
  3973. 02:07:55,551 --> 02:07:57,085
  3974. "Pembunuh Ratusan"..,..
  3975.  
  3976. 966
  3977. 02:07:58,621 --> 02:08:01,289
  3978. Berkat dirimu, aku masih hidup.
  3979.  
  3980. 967
  3981. 02:08:09,532 --> 02:08:12,167
  3982. Berkat wanita itu juga.
  3983.  
  3984. 968
  3985. 02:08:30,987 --> 02:08:32,387
  3986. Aku pergi.
  3987.  
  3988. 969
  3989. 02:08:40,530 --> 02:08:43,164
  3990. Bicaramu seperti seorang penjahat.
  3991.  
  3992. 970
  3993. 02:08:45,267 --> 02:08:47,035
  3994. Asal kau tahu..,..
  3995.  
  3996. 971
  3997. 02:08:53,542 --> 02:08:56,911
  3998. Aku tak pernah ingin melihatmu berjalan lagi..,..
  3999.  
  4000. 972
  4001. 02:08:58,681 --> 02:09:00,348
  4002. Anotsu Kagehisa.
  4003.  
  4004. 973
  4005. 02:09:12,695 --> 02:09:14,195
  4006. Aku paham.
  4007.  
  4008. 974
  4009. 02:09:17,233 --> 02:09:19,334
  4010. Harus kubunuh kau sekarang..,..
  4011.  
  4012. 975
  4013. 02:09:22,838 --> 02:09:25,373
  4014. Untuk menghindari masalah di kemudian hari.
  4015.  
  4016. 976
  4017. 02:09:36,686 --> 02:09:38,720
  4018. Tetap di belakangku, Rin.
  4019.  
  4020. 977
  4021. 02:13:14,536 --> 02:13:16,104
  4022. Lakukanlah.
  4023.  
  4024. 978
  4025. 02:13:18,173 --> 02:13:23,978
  4026. Meski perlu waktu tahunan
  4027. Atau berdekade lamanya..,..
  4028.  
  4029. 979
  4030. 02:13:26,916 --> 02:13:34,088
  4031. Entah aku atau anakku setelah aku tiada..,..
  4032.  
  4033. 980
  4034. 02:13:35,624 --> 02:13:38,593
  4035. Takutlah akan pedang pejuang..,..
  4036.  
  4037. 981
  4038. 02:13:39,695 --> 02:13:41,696
  4039. Yang akan membangkitkan daratan ini.
  4040.  
  4041. 982
  4042. 02:13:57,780 --> 02:13:59,180
  4043. Anotsu Kagehisa !
  4044.  
  4045. 983
  4046. 02:14:14,830 --> 02:14:16,164
  4047. Manji-san !
  4048.  
  4049. 984
  4050. 02:14:18,634 --> 02:14:19,734
  4051. Rin..,..
  4052.  
  4053. 985
  4054. 02:14:34,683 --> 02:14:39,654
  4055. "Pembunuh Ratusan" aku akan menunggumu.
  4056.  
  4057. 986
  4058. 02:14:42,558 --> 02:14:44,659
  4059. Jangan berlama - lama.
  4060.  
  4061. 987
  4062. 02:14:45,828 --> 02:14:47,528
  4063. Maaf..,..
  4064.  
  4065. 988
  4066. 02:14:49,098 --> 02:14:56,270
  4067. Aku tak bisa mati sebelum gadis ini tiada.
  4068.  
  4069. 989
  4070. 02:15:33,909 --> 02:15:35,209
  4071. Manji-san ?
  4072.  
  4073. 990
  4074. 02:15:37,513 --> 02:15:38,713
  4075. Manji-san !
  4076.  
  4077. 991
  4078. 02:15:39,648 --> 02:15:41,282
  4079. Manji-san !
  4080.  
  4081. 992
  4082. 02:15:42,451 --> 02:15:44,152
  4083. Manji-san !
  4084.  
  4085. 993
  4086. 02:16:10,746 --> 02:16:12,814
  4087. Kau membohongiku !
  4088.  
  4089. 994
  4090. 02:16:13,115 --> 02:16:15,783
  4091. Kau bilang tak akan mati !
  4092.  
  4093. 995
  4094. 02:16:16,819 --> 02:16:19,854
  4095. Kau tak akan mati sebelum diriku !
  4096.  
  4097. 996
  4098. 02:16:22,825 --> 02:16:24,392
  4099. Pembohong !
  4100.  
  4101. 997
  4102. 02:16:36,705 --> 02:16:40,641
  4103. Maafkan aku, Nii-chan.
  4104.  
  4105. 998
  4106. 02:16:47,282 --> 02:16:51,619
  4107. Yang benar "Nii-sama", bodoh.
  4108.  
  4109. 999
  4110. 02:16:59,322 --> 02:17:59,700
  4111. <b>Pein Akatsuki - <font color=#00FFFF>WWW.SEBUAH-DONGENG.COM</font>
  4112. Follow My IG <font color=#FFFF00>@paint_lapain</font></b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement