Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,900 --> 00:00:03,010
- Sebelumnya di Supergirl ...
- 2
- 00:00:03,010 --> 00:00:05,230
- Jadi apa yang kita
- lakukan sekarang?
- 3
- 00:00:06,200 --> 00:00:07,270
- Kita pulang, Ayah.
- 4
- 00:00:09,510 --> 00:00:11,010
- Apa kau tahu berapa
- banyak orang di dunia ini
- 5
- 00:00:11,040 --> 00:00:12,670
- yang ingin memiliki
- kekuatan super?
- 6
- 00:00:12,710 --> 00:00:15,540
- Aku ingin kau mendengarku,
- aku tidak memiliki kekuatan.
- 7
- 00:00:22,990 --> 00:00:25,550
- Ledakan di tepi pantai masih
- mempengaruhi radius satu mil.
- 8
- 00:00:25,590 --> 00:00:27,120
- Kita harus tetap
- memeriksa kerusakannya.
- 9
- 00:00:47,810 --> 00:00:49,040
- Apa yang ...
- 10
- 00:01:08,350 --> 00:01:10,420
- Bu, kau baik-baik saja?
- 11
- 00:01:12,890 --> 00:01:14,520
- Ya sayang, aku baik-baik saja.
- 12
- 00:01:15,890 --> 00:01:18,090
- Kau mau menata mejanya?
- Masakannya akan siap sebentar lagi.
- 13
- 00:01:19,020 --> 00:01:20,090
- Tentu.
- 14
- 00:01:47,220 --> 00:01:49,150
- Bu?
- 15
- 00:01:49,190 --> 00:01:51,360
- Aku boleh menonton film malam ini
- jika aku menyelesaikan PR?
- 16
- 00:01:54,290 --> 00:01:56,060
- Kau tahu, aku ...
- 17
- 00:01:56,100 --> 00:01:58,500
- ... baru ingat harus kembali
- bekerja untuk sesuatu.
- 18
- 00:01:58,530 --> 00:02:00,430
- Kau bisa ke rumah Tess
- untuk makan malam?
- 19
- 00:02:00,470 --> 00:02:01,400
- Bu, haruskah?
- 20
- 00:02:01,410 --> 00:02:03,770
- Ruby, ini bukan diskusi.
- Kau akan ke rumah Tess.
- 21
- 00:02:07,770 --> 00:02:08,840
- Oke.
- 22
- 00:02:24,640 --> 00:02:26,940
- Hai, Mr J.
- 23
- 00:02:26,980 --> 00:02:28,540
- Kau mencari sesuatu?
- 24
- 00:02:29,410 --> 00:02:31,450
- Aku ingin menemukan b'rahh Alcom.
- 25
- 00:02:31,480 --> 00:02:34,480
- Oh!, Kau tahu, aku sudah mempelajari
- lagi bahasa Mars, b'rahh.
- 26
- 00:02:35,180 --> 00:02:36,680
- Perpustakaan! Tidak.
- 27
- 00:02:37,050 --> 00:02:38,120
- Kamar mandi.
- 28
- 00:02:38,150 --> 00:02:39,490
- Untuk buang air.
- 29
- 00:02:40,090 --> 00:02:41,520
- Kau tidak tahu dimana itu?
- 30
- 00:02:43,890 --> 00:02:47,360
- Bukankah kau sudah
- disini selama tiga minggu?
- 31
- 00:02:47,800 --> 00:02:49,100
- Dan empat hari.
- 32
- 00:02:49,670 --> 00:02:50,770
- Tepat.
- 33
- 00:02:52,170 --> 00:02:53,440
- Ya, itu menyusuri lorong,
- 34
- 00:02:53,470 --> 00:02:55,400
- di sudut, pintu ketiga ke kiri.
- 35
- 00:02:55,440 --> 00:02:57,070
- Kita benar-benar harus
- memasang tanda-tanda.
- 36
- 00:02:57,370 --> 00:02:58,670
- Bolehkah aku pergi?
- 37
- 00:03:00,640 --> 00:03:02,340
- Ya. / Terima kasih!
- 38
- 00:03:04,850 --> 00:03:06,250
- Oke.
- 39
- 00:03:06,280 --> 00:03:08,850
- Matikan sistem itu sehingga tidak
- ada kemungkinan infiltrasi.
- 40
- 00:03:08,890 --> 00:03:12,790
- Bos. Hei, bisa bicara
- denganmu sebentar?
- 41
- 00:03:13,690 --> 00:03:14,860
- Sebentar?
- 42
- 00:03:14,890 --> 00:03:17,390
- Astaga. Lupakan.
- Dengar, ayahmu
- 43
- 00:03:17,430 --> 00:03:20,130
- baru saja izin padaku untuk
- menggunakan kamar mandi.
- 44
- 00:03:21,630 --> 00:03:24,430
- Yeah, dia masih beradaptasi
- dengan hal-hal di sekitar sini.
- 45
- 00:03:24,470 --> 00:03:27,070
- Tentu. Tapi cara dia
- mengatakannya.
- 46
- 00:03:27,970 --> 00:03:30,440
- Seperti dia adalah
- tahanan atau sesuatu.
- 47
- 00:03:31,340 --> 00:03:33,380
- Yah, dia memang tahanan
- selama lebih dari 300 tahun.
- 48
- 00:03:33,410 --> 00:03:37,410
- Tepat, karena itu kupikir kau
- mungkin ingin mengajaknya keluar.
- 49
- 00:03:37,450 --> 00:03:40,450
- Seperti ke dunia non-DEO.
- 50
- 00:03:42,750 --> 00:03:45,520
- Aku menjalankan operasi pemerintah
- yang kompleks dan sangat sensitif disini.
- 51
- 00:03:45,560 --> 00:03:46,620
- Yeah, baiklah.
- 52
- 00:03:48,890 --> 00:03:49,960
- Winn?
- 53
- 00:03:51,290 --> 00:03:54,330
- Aku menerima pesanmu. /
- Iya. Tentu saja.
- 54
- 00:03:54,360 --> 00:03:56,670
- Jadi, aku tidak benar-benar
- yakin ini tentang apa,
- 55
- 00:03:56,700 --> 00:03:58,000
- tapi kupikir kalian
- harus melihat ini.
- 56
- 00:03:58,030 --> 00:03:59,970
- Ini insiden yang terjadi pagi ini.
- 57
- 00:04:00,700 --> 00:04:02,200
- Ada apa?
- 58
- 00:04:02,240 --> 00:04:04,040
- Kota mengirimkan tim eksplorasi
- 59
- 00:04:04,070 --> 00:04:07,410
- untuk menyelidiki dampak
- dari serangan kapal selam,
- 60
- 00:04:07,440 --> 00:04:11,380
- dan kalian bisa lihat mereka menemukan
- sesuatu yang aneh di dasar laut,
- 61
- 00:04:11,410 --> 00:04:12,980
- sehingga mereka memeriksanya.
- 62
- 00:04:13,020 --> 00:04:14,580
- Dan ...
- 63
- 00:04:14,620 --> 00:04:16,720
- Kapal itu mendapat serangan.
- 64
- 00:04:16,750 --> 00:04:19,420
- Ya. Untungnya, mereka
- memasang sistem gawat darurat
- 65
- 00:04:19,460 --> 00:04:21,620
- dan berhasil sampai ke permukaan,
- 66
- 00:04:21,660 --> 00:04:23,960
- tapi mereka bisa saja
- dihancurkan dengan mudah.
- 67
- 00:04:23,990 --> 00:04:25,430
- Apa lagi yang bisa
- kau cari tahu?
- 68
- 00:04:25,460 --> 00:04:28,260
- Oh! Tanda panas bumi USGS,
- 69
- 00:04:28,300 --> 00:04:30,930
- kita dapat melihat salah satunya
- untuk menemukan koordinat ini.
- 70
- 00:04:34,100 --> 00:04:37,810
- Oke, aku bisa langsung
- memberitahu kalian dua hal.
- 71
- 00:04:37,840 --> 00:04:41,410
- Satu, menurut lapisan batuan,
- 72
- 00:04:41,440 --> 00:04:46,720
- Kapal itu sudah di bawah
- sana sekitar 12.000 tahun,
- 73
- 00:04:46,750 --> 00:04:49,050
- dan dua, apapun logam itu ...
- 74
- 00:04:49,090 --> 00:04:51,850
- ... tidak ada pada tabel periodik.
- 75
- 00:04:57,760 --> 00:05:01,460
- Oke, pelan-pelan.
- Kita semakin dekat.
- 76
- 00:05:02,770 --> 00:05:06,800
- Tunggu, oke. Kapal
- harusnya tepat di bawah kita.
- 77
- 00:05:06,840 --> 00:05:08,100
- Oke.
- 78
- 00:05:08,140 --> 00:05:10,340
- Oke, menyingkir.
- Semuanya, menyingkir.
- 79
- 00:05:10,370 --> 00:05:12,010
- Aku pernah melihat Clark
- melakukan ini. / Mundur!
- 80
- 00:05:12,040 --> 00:05:13,510
- Tunggu.
- 81
- 00:05:13,540 --> 00:05:16,140
- Ada cara melakukan hal ini
- tanpa merusak properti publik.
- 82
- 00:05:16,710 --> 00:05:18,350
- Ayo.
- 83
- 00:05:18,380 --> 00:05:20,350
- Oh, bung, aku ingin melihat itu.
- 84
- 00:05:21,450 --> 00:05:22,520
- Mengagumkan.
- 85
- 00:05:25,490 --> 00:05:26,690
- Baiklah.
- 86
- 00:05:26,720 --> 00:05:28,290
- Apa yang kau lakukan?
- 87
- 00:05:28,320 --> 00:05:29,930
- Ini mungkin terasa sedikit aneh.
- 88
- 00:05:30,760 --> 00:05:33,560
- Oh tidak!
- 89
- 00:05:33,600 --> 00:05:34,830
- Astaga, itu mengerikan.
- 90
- 00:05:34,860 --> 00:05:36,400
- Itu tadi Menajubkan.
- 91
- 00:05:36,430 --> 00:05:38,600
- Bisa kita melakukannya lagi? /Tidak.
- 92
- 00:05:38,630 --> 00:05:40,240
- Oke.
- 93
- 00:05:44,510 --> 00:05:45,740
- Apa itu seseorang?
- 94
- 00:05:47,580 --> 00:05:48,640
- Sepertinya.
- 95
- 00:05:54,050 --> 00:05:55,320
- Ada satu yang kosong.
- 96
- 00:05:56,720 --> 00:05:58,850
- Oke, itu tidak menyeramkan sama sekali.
- 97
- 00:06:07,060 --> 00:06:08,730
- Jangan tembak.
- 98
- 00:06:10,330 --> 00:06:11,670
- Kami disini bukan
- untuk menyakitimu.
- 99
- 00:06:18,810 --> 00:06:19,870
- Kara.
- 100
- 00:06:42,150 --> 00:06:46,190
- Translated By
- Reivano Diego R.
- Synchronized By
- Zadareyhan Almagani
- 101
- 00:06:50,990 --> 00:06:52,330
- Astaga.
- 102
- 00:06:52,360 --> 00:06:53,900
- Ya Tuhan. / Aku tahu.
- 103
- 00:06:53,930 --> 00:06:55,660
- Ini Mon-El. /
- Aku tahu.
- 104
- 00:06:57,100 --> 00:06:58,300
- Kau kembali.
- 105
- 00:06:59,600 --> 00:07:02,540
- Tunggu, bagaimana kau bisa
- bernapas? Bagaimana dia bisa bernapas?
- 106
- 00:07:02,570 --> 00:07:03,840
- Kami tidak tahu.
- 107
- 00:07:03,870 --> 00:07:05,710
- Menurut sampel yang diambil pagi ini,
- 108
- 00:07:05,740 --> 00:07:08,140
- udara masih beracun
- untuk Daxamites.
- 109
- 00:07:08,180 --> 00:07:09,480
- Itu luar biasa.
- 110
- 00:07:09,980 --> 00:07:11,380
- Apa seseorang menyembuhkanmu?
- 111
- 00:07:11,410 --> 00:07:14,080
- Ya, dan bahasa apa yang
- kau katakan di kapal itu?
- 112
- 00:07:14,650 --> 00:07:15,720
- Bahasa Saturnian.
- 113
- 00:07:16,350 --> 00:07:18,620
- Ada kehidupan di Saturnus?
- 114
- 00:07:18,660 --> 00:07:21,360
- Mengapa kau menembak
- kapal selam itu?
- 115
- 00:07:21,390 --> 00:07:22,460
- Aku tidak menembaknya.
- 116
- 00:07:24,060 --> 00:07:25,990
- Aku mendengar sistem
- pertahanan kapal itu aktif.
- 117
- 00:07:26,030 --> 00:07:26,900
- Apa semuanya baik-baik saja?
- 118
- 00:07:26,930 --> 00:07:28,730
- Ya, mereka keluar dari
- sana tepat waktu.
- 119
- 00:07:28,770 --> 00:07:30,200
- Kau punya kapal yang bagus di sana.
- 120
- 00:07:30,230 --> 00:07:32,200
- Aku belum pernah melihat
- sesuatu seperti itu.
- 121
- 00:07:32,240 --> 00:07:35,400
- Itu kapal alien.
- 122
- 00:07:37,770 --> 00:07:38,940
- Siapa yang ada di
- ruang tidur lainnya?
- 123
- 00:07:39,540 --> 00:07:40,610
- Hanya penumpang.
- 124
- 00:07:41,610 --> 00:07:42,980
- Apa mereka berbahaya? / Tidak.
- 125
- 00:07:43,010 --> 00:07:46,320
- Tidak, mereka sepertiku.
- 126
- 00:07:46,350 --> 00:07:49,690
- Mengapa kau bangun dan
- orang lain masih tertidur?
- 127
- 00:07:49,720 --> 00:07:53,490
- Maaf, kawan, aku dalam keadaan
- tidur panjang, dan sekarang semuanya ...
- 128
- 00:07:53,520 --> 00:07:55,290
- semuanya sangat
- kabur sekarang, jadi ...
- 129
- 00:07:55,330 --> 00:07:57,290
- Jadi kau tidak ingat apapun
- tentang penumpang lainnya?
- 130
- 00:07:57,330 --> 00:07:59,530
- Akan ada banyak waktu untuk
- mengajukan pertanyaan.
- 131
- 00:08:00,100 --> 00:08:01,530
- Dia benar-benar perlu istirahat.
- 132
- 00:08:03,130 --> 00:08:04,530
- Ayolah. / Benar.
- Senang melihatmu, sobat.
- 133
- 00:08:04,570 --> 00:08:06,670
- Ya. Senang kau kembali.
- 134
- 00:08:06,700 --> 00:08:08,540
- Aku menantikan tanya
- jawab kita. / Cukup.
- 135
- 00:08:18,210 --> 00:08:19,450
- Aku merindukanmu.
- 136
- 00:08:22,250 --> 00:08:23,320
- Aku juga.
- 137
- 00:08:25,820 --> 00:08:26,890
- Ini sudah ...
- 138
- 00:08:28,660 --> 00:08:29,730
- ... sangat sulit.
- 139
- 00:08:31,290 --> 00:08:32,930
- Tujuh bulan tidak ada kabar.
- 140
- 00:08:34,630 --> 00:08:35,860
- Tujuh bulan?
- 141
- 00:08:39,340 --> 00:08:41,000
- Aku mencoba mengirim pesan ...
- 142
- 00:08:42,840 --> 00:08:45,740
- ... berkali-kali, untuk memberitahumu
- aku baik-baik saja, tapi aku tidak bisa.
- 143
- 00:08:46,610 --> 00:08:47,880
- Aku sudah berusaha. /
- Tidak masalah.
- 144
- 00:08:51,180 --> 00:08:53,320
- Kau bisa menceritakan semuanya
- tentang apa yang terjadi nanti.
- 145
- 00:08:55,320 --> 00:08:56,990
- Kara ...
- 146
- 00:08:57,550 --> 00:08:59,590
- Tidak, Kara ... /
- Istirahatlah.
- 147
- 00:09:07,500 --> 00:09:12,500
- akumenang.com
- akumenang.com
- 148
- 00:09:32,010 --> 00:09:33,070
- Segera datang.
- 149
- 00:09:41,850 --> 00:09:42,950
- Hai, Patricia.
- 150
- 00:09:56,730 --> 00:09:58,100
- Jadi, kau sendiri?
- 151
- 00:09:58,630 --> 00:10:00,030
- Kau tidak membawa, eh ...
- 152
- 00:10:02,340 --> 00:10:03,540
- Ruby?
- 153
- 00:10:07,170 --> 00:10:08,570
- Aku belum pernah bertemu gadis itu.
- 154
- 00:10:08,610 --> 00:10:12,480
- Jadi, aku tidak berpikir kau harus
- mengharapkanku untuk menyebut namanya.
- 155
- 00:10:12,510 --> 00:10:16,850
- Nah, kau mengusirku karena memilikinya, aku
- tidak berpikir kau ingin bertemu dengannya.
- 156
- 00:10:16,880 --> 00:10:19,420
- Tidak, kau membuat pilihanmu.
- 157
- 00:10:19,450 --> 00:10:21,450
- Kau harus tahu bahwa
- akan ada konsekuensi.
- 158
- 00:10:21,490 --> 00:10:23,690
- Aku masih kecil. / Kau
- tahu dan juga siapa saja
- 159
- 00:10:23,720 --> 00:10:26,830
- bahwa saat kau hamil,
- kau bukan anak kecil lagi.
- 160
- 00:10:26,860 --> 00:10:28,760
- Jadi aku tidak layak
- mendapatkan dukungan?
- 161
- 00:10:30,700 --> 00:10:34,030
- Orang dewasa yang menikah memiliki anak
- sepanjang waktu, mereka butuh orang tua.
- 162
- 00:10:34,070 --> 00:10:35,400
- Aku hanya akan
- menjadi beban bagimu.
- 163
- 00:10:35,440 --> 00:10:36,770
- Kau ibuku.
- 164
- 00:10:36,800 --> 00:10:38,570
- Dan aku selalu ingin
- yang terbaik untukmu.
- 165
- 00:10:38,610 --> 00:10:40,940
- Jadi kau membiarkanku
- pergi begitu saja?
- 166
- 00:10:40,970 --> 00:10:43,480
- Itu bukan kejadian yang
- kuinginkan sama sekali.
- 167
- 00:10:45,710 --> 00:10:48,210
- Apa kau tahu betapa sulitnya
- bagiku untuk datang kesini?
- 168
- 00:10:49,220 --> 00:10:51,920
- Nah, lalu kenapa kau datang? /
- Kau tidak dapat dipercaya.
- 169
- 00:10:56,020 --> 00:10:57,690
- Beberapa hal telah terjadi.
- 170
- 00:10:58,130 --> 00:10:59,260
- Hal apa?
- 171
- 00:11:01,800 --> 00:11:03,730
- Kukira aku hanya ingin tahu jika ...
- 172
- 00:11:06,270 --> 00:11:07,630
- saat dewasa,
- 173
- 00:11:08,600 --> 00:11:10,240
- jika aku pernah melakukan
- sesuatu yang aneh.
- 174
- 00:11:10,270 --> 00:11:11,900
- Apa maksudmu dengan "aneh"?
- 175
- 00:11:13,040 --> 00:11:16,210
- Aku tidak tahu. Apa aku pernah
- jatuh? Seperti, jatuh dan tidak terluka?
- 176
- 00:11:16,240 --> 00:11:18,950
- Apa aku pernah mengangkat
- sesuatu yang benar-benar berat?
- 177
- 00:11:18,980 --> 00:11:20,810
- Tidak, tidak ada
- yang seperti itu.
- 178
- 00:11:20,850 --> 00:11:22,350
- Tidak ada? / Tidak.
- 179
- 00:11:26,250 --> 00:11:28,150
- Oke ...
- 180
- 00:11:30,120 --> 00:11:32,290
- Nah, mungkin kau
- bisa membantuku
- 181
- 00:11:32,330 --> 00:11:34,260
- menemukan sesuatu
- tentang ibu kandungku.
- 182
- 00:11:34,290 --> 00:11:35,960
- Nah, mengapa kau
- ingin tahu tentang dia?
- 183
- 00:11:40,400 --> 00:11:41,470
- Kau tahu,
- 184
- 00:11:42,240 --> 00:11:43,370
- lupakan saja.
- 185
- 00:11:43,970 --> 00:11:45,300
- Maaf aku mengganggumu.
- 186
- 00:11:51,380 --> 00:11:52,810
- Aku ada di acara pers.
- 187
- 00:11:56,750 --> 00:11:59,490
- Seseorang memegang pistol.
- Mereka menembak kerumunan.
- 188
- 00:12:01,160 --> 00:12:02,760
- Banyak orang terluka.
- 189
- 00:12:04,160 --> 00:12:05,390
- Aku tiba di rumah,
- 190
- 00:12:06,590 --> 00:12:08,760
- dan aku menemukan
- lubang di mantel.
- 191
- 00:12:11,970 --> 00:12:15,940
- Menemukan sepotong
- logam kecil, peluru.
- 192
- 00:12:15,970 --> 00:12:18,040
- Itu benar-benar rata.
- 193
- 00:12:20,940 --> 00:12:22,440
- Aku tertembak
- 194
- 00:12:22,480 --> 00:12:24,940
- dan tidak menusuk kulitku.
- 195
- 00:12:26,810 --> 00:12:29,780
- Aku tertembak dan
- aku tidak merasakannya.
- 196
- 00:12:30,920 --> 00:12:33,220
- Bagaimana aku
- tidak merasakannya?
- 197
- 00:12:34,890 --> 00:12:36,020
- Patricia,
- 198
- 00:12:36,790 --> 00:12:39,230
- apa yang terjadi?
- 199
- 00:12:42,560 --> 00:12:43,630
- Ikuti aku.
- 200
- 00:13:21,130 --> 00:13:22,870
- Kau bertanya tentang ibu kandungmu.
- 201
- 00:13:24,710 --> 00:13:25,770
- Aku berbohong.
- 202
- 00:13:27,810 --> 00:13:29,240
- Aku tidak mengadopsimu.
- 203
- 00:13:31,280 --> 00:13:33,550
- Aku menemukanmu. Di dalam ini.
- 204
- 00:13:37,380 --> 00:13:38,620
- Aku ...
- 205
- 00:13:40,150 --> 00:13:42,290
- Aku benar-benar tidak mengerti.
- 206
- 00:13:42,320 --> 00:13:43,520
- Aku juga.
- 207
- 00:13:44,930 --> 00:13:46,430
- Aku tidak tahu darimana kau berasal,
- 208
- 00:13:46,460 --> 00:13:50,430
- atau yang meninggalkanmu
- dalam benda ini ataupun alasannya.
- 209
- 00:13:52,130 --> 00:13:54,830
- Dan kau tampak
- begitu tak berdaya ...
- 210
- 00:13:57,840 --> 00:13:59,140
- Lalu aku membawamu pulang.
- 211
- 00:14:05,110 --> 00:14:07,210
- Apa kau akan pernah
- memberitahuku?
- 212
- 00:14:07,250 --> 00:14:09,650
- Aku bersumpah akan memberitahumu
- ketika kau berusia 18 tahun,
- 213
- 00:14:10,280 --> 00:14:12,550
- tapi kau pergi saat itu.
- 214
- 00:14:12,590 --> 00:14:16,220
- Dan kupikir itu mungkin lebih baik.
- 215
- 00:14:16,260 --> 00:14:18,090
- Kau akan lebih baik
- 216
- 00:14:18,130 --> 00:14:20,890
- diluar sana tanpa kau
- mengetahui identitasmu.
- 217
- 00:14:21,630 --> 00:14:22,760
- Bahwa aku alien?
- 218
- 00:14:22,800 --> 00:14:27,270
- Sam ... Aku hanya ingin kau
- memiliki kehidupan yang normal.
- 219
- 00:15:20,500 --> 00:15:21,800
- Ini tidak mungkin.
- 220
- 00:15:23,300 --> 00:15:24,670
- Aku masih tidak
- percaya dia ada disini.
- 221
- 00:15:24,700 --> 00:15:25,770
- Ya.
- 222
- 00:15:27,070 --> 00:15:28,640
- Tidak begitu yakin
- tentang jenggotnya.
- 223
- 00:15:29,310 --> 00:15:30,510
- Aku agak menyukainya.
- 224
- 00:15:32,180 --> 00:15:33,750
- Hei, aku turut senang untukmu.
- 225
- 00:15:35,580 --> 00:15:36,650
- Ya.
- 226
- 00:15:38,920 --> 00:15:39,980
- Ya.
- 227
- 00:15:41,190 --> 00:15:43,520
- Ya, dia sedikit ...
- 228
- 00:15:44,920 --> 00:15:46,390
- sedikit jaga jarak.
- 229
- 00:15:47,260 --> 00:15:48,930
- Aku tidak tahu.
- 230
- 00:15:48,960 --> 00:15:51,360
- Yeah, tapi kau tidak pernah
- tahu yang dia lalui, kau tahu?
- 231
- 00:15:52,360 --> 00:15:53,700
- Beri saja dia sedikit waktu.
- 232
- 00:15:57,870 --> 00:15:59,800
- Kau tahu, aku menyaksikan
- kalian berdua tahun lalu.
- 233
- 00:16:01,810 --> 00:16:03,310
- Aku belum pernah
- melihat kau lebih bahagia.
- 234
- 00:16:05,810 --> 00:16:08,080
- Dan aku tahu ia tidak akan melakukan
- apapun untuk menyakitimu.
- 235
- 00:16:18,490 --> 00:16:21,560
- Baiklah, Rubes, Mrs. Qualar
- akan tinggal disini.
- 236
- 00:16:21,590 --> 00:16:22,890
- Untuk berapa lama?
- 237
- 00:16:22,930 --> 00:16:24,930
- Aku tidak yakin, tapi aku
- tahu kau benci masakannya,
- 238
- 00:16:24,960 --> 00:16:26,900
- jadi aku meninggalkan
- uang untuk pesan makanan.
- 239
- 00:16:27,630 --> 00:16:28,830
- Disini.
- 240
- 00:16:28,870 --> 00:16:30,200
- Ibu mau kemana?
- 241
- 00:16:30,240 --> 00:16:31,940
- Aku belum tahu pasti.
- 242
- 00:16:36,610 --> 00:16:37,680
- Kau tidak perlu khawatir.
- 243
- 00:16:38,540 --> 00:16:40,510
- Oke? Tidak ada apa-apa.
- 244
- 00:16:43,420 --> 00:16:45,280
- Maaf aku berteriak
- padamu sebelumnya.
- 245
- 00:16:46,790 --> 00:16:48,720
- Aku menemukan sesuatu.
- 246
- 00:16:48,750 --> 00:16:51,220
- Tentang diriku. Dan itu
- hal yang benar-benar baik.
- 247
- 00:16:53,060 --> 00:16:54,630
- Ini akan menjawab banyak pertanyaan,
- 248
- 00:16:54,660 --> 00:16:57,460
- tapi aku harus pergi untuk mendapat
- jawaban pertanyaan-pertanyaan ini.
- 249
- 00:16:57,500 --> 00:16:59,230
- Aku tidak bisa ikut?
- Aku bisa ikut bersamamu.
- 250
- 00:16:59,270 --> 00:17:02,000
- Aku tahu kau ingin, dan
- aku berharap kau bisa,
- 251
- 00:17:02,030 --> 00:17:03,700
- tapi aku harus melakukan
- ini sendiri, oke?
- 252
- 00:17:05,940 --> 00:17:07,040
- Pegang tanganku.
- 253
- 00:17:09,710 --> 00:17:10,780
- Kau merasakannya?
- 254
- 00:17:11,210 --> 00:17:12,310
- Nadimu?
- 255
- 00:17:12,750 --> 00:17:14,080
- Itu kau.
- 256
- 00:17:14,110 --> 00:17:15,550
- Kau adalah hatiku.
- 257
- 00:17:17,180 --> 00:17:18,450
- Apa kau akan percaya padaku?
- 258
- 00:17:20,690 --> 00:17:23,050
- Sesuatu yang indah terjadi.
- 259
- 00:17:24,820 --> 00:17:27,660
- Berjanjilah untuk memberitahuku
- tentang itu ketika kau kembali.
- 260
- 00:17:28,230 --> 00:17:29,290
- Aku berjanji.
- 261
- 00:17:30,430 --> 00:17:31,760
- Aku sangat menyayangimu.
- 262
- 00:17:32,260 --> 00:17:34,330
- Aku menyayangimu juga.
- 263
- 00:17:34,370 --> 00:17:37,770
- Hei, jadi sekarang kita tahu
- Mon-El yang ada di kapal itu,
- 264
- 00:17:37,800 --> 00:17:40,670
- mungkin akhirnya kau bisa
- mengajak Ayahmu keluar.
- 265
- 00:17:40,710 --> 00:17:42,970
- Kita harus mengetahui lebih
- banyak tentang kapal Mon-El.
- 266
- 00:17:43,010 --> 00:17:45,340
- Ada lima penumpang lainnya
- di kapal itu yang kita tidak tahu.
- 267
- 00:17:45,380 --> 00:17:46,840
- Mereka tertidur.
- 268
- 00:17:46,880 --> 00:17:48,480
- Kapal ini aman, oke?
- 269
- 00:17:48,510 --> 00:17:50,110
- Kami memasang alat komunikasi
- untuk menemukan asal-usulnya,
- 270
- 00:17:50,150 --> 00:17:52,250
- kami memantau jika
- yang lain bangun.
- 271
- 00:17:52,280 --> 00:17:54,020
- Aku akan memberitahumu
- jika terjadi sesuatu.
- 272
- 00:17:54,050 --> 00:17:55,690
- Ya, serahkan pada kami.
- 273
- 00:17:56,790 --> 00:17:58,320
- Dan "kami," Maksudku Alex,
- 274
- 00:17:58,360 --> 00:18:02,330
- karena aku tidak harus
- bertanggung jawab atas apapun.
- 275
- 00:18:03,460 --> 00:18:04,960
- Pergilah bersama ayahmu.
- 276
- 00:18:12,670 --> 00:18:17,040
- Air cokelat ini adalah
- minuman populer di Bumi?
- 277
- 00:18:17,080 --> 00:18:18,510
- Di pagi hari sebagian besar.
- 278
- 00:18:23,620 --> 00:18:25,280
- Ya.
- 279
- 00:18:25,320 --> 00:18:29,290
- Aku bisa memahami
- daya tarik c'of-fee ini.
- 280
- 00:18:30,160 --> 00:18:32,660
- Cara mengucapkannya "kopi."
- 281
- 00:18:32,690 --> 00:18:36,030
- Ini dekat dari DEO. Kau bisa
- datang ke sini setiap saat.
- 282
- 00:18:39,070 --> 00:18:40,130
- Apa itu?
- 283
- 00:18:41,700 --> 00:18:43,170
- Duel secara intelek?
- 284
- 00:18:43,200 --> 00:18:44,640
- Itu catur.
- 285
- 00:18:44,670 --> 00:18:47,070
- Game strategi kuno dengan
- hasil yang tak terbatas.
- 286
- 00:18:49,040 --> 00:18:51,180
- Sama seperti o'kk rotokk.
- 287
- 00:18:52,150 --> 00:18:54,380
- Kita harus memainkan
- o'kk rotokk lain kali.
- 288
- 00:18:56,580 --> 00:18:58,450
- Aku tidak benar-benar memiliki
- banyak waktu untuk permainan,
- 289
- 00:18:58,480 --> 00:19:01,590
- tetapi kau harus datang
- ke sini, belajar catur.
- 290
- 00:19:06,090 --> 00:19:09,630
- Jika kau ingin kembali ke
- DEO, mari kita pergi.
- 291
- 00:19:09,660 --> 00:19:12,200
- Oh, tidak, Ayah, tidak apa-apa.
- Kita bisa tetap keluar.
- 292
- 00:19:13,970 --> 00:19:16,200
- Kau sudah menjadi tahanan
- selama 300 tahun,
- 293
- 00:19:16,240 --> 00:19:17,900
- Kau tidak harus seperti
- tahanan disini.
- 294
- 00:19:17,940 --> 00:19:21,370
- Aku tahu aku bukan
- tahanan DEO, anakku.
- 295
- 00:19:22,110 --> 00:19:23,980
- Tapi kau.
- 296
- 00:19:24,010 --> 00:19:27,780
- Kau telah melirik perangkat
- pintarmu 43 kali sejak kita tiba.
- 297
- 00:19:28,550 --> 00:19:30,450
- Tubuhmu disini,
- 298
- 00:19:30,480 --> 00:19:34,520
- tetapi pikiranmu terjebak
- dalam pekerjaanmu.
- 299
- 00:19:34,550 --> 00:19:36,720
- Kau tinggal di sana,
- temanmu berada di sana,
- 300
- 00:19:36,760 --> 00:19:38,360
- kau tak punya apa-apa di luar itu.
- 301
- 00:19:38,390 --> 00:19:40,560
- Kau disini tiga minggu,
- aku sudah disini 300 tahun.
- 302
- 00:19:41,890 --> 00:19:42,990
- Kupikir aku sedikit
- lebih tahu tentang
- 303
- 00:19:43,030 --> 00:19:44,360
- cara terlibat dengan
- dunia ini daripada kau.
- 304
- 00:19:46,900 --> 00:19:49,300
- Terima kasih untuk
- menunjukkanku jalan ke sini.
- 305
- 00:19:49,340 --> 00:19:51,300
- Aku akan kembali jika
- butuh air coklat lagi.
- 306
- 00:19:51,340 --> 00:19:54,540
- Ayah, ayolah ... / Kau telah
- menyelesaikan misimu,
- 307
- 00:19:54,570 --> 00:19:57,080
- dan sekarang aku ingin
- kembali ke kamarku.
- 308
- 00:20:34,780 --> 00:20:36,080
- Aku akan ke sana.
- 309
- 00:21:02,440 --> 00:21:04,340
- Hei, kau tidak harusnya disini.
- 310
- 00:21:38,270 --> 00:21:39,540
- Aku tidak mengerti.
- 311
- 00:21:41,620 --> 00:21:43,360
- Aku ingin melupakan keraguan itu,
- 312
- 00:21:43,390 --> 00:21:46,360
- tapi kau menyerang dua agen.
- 313
- 00:21:59,340 --> 00:22:01,640
- Apa kau bingung karena
- tidur panjang itu?
- 314
- 00:22:02,810 --> 00:22:06,080
- Apa itu sebabnya kau menyelinap
- keluar dari ruang medis,
- 315
- 00:22:06,120 --> 00:22:09,020
- masuk ke ruang penyimpanan dan
- hampir menewaskan dua orang?
- 316
- 00:22:09,050 --> 00:22:10,550
- Aku tidak hampir
- membunuh siapapun.
- 317
- 00:22:19,110 --> 00:22:20,450
- Apa ini bukan kau?
- 318
- 00:22:22,180 --> 00:22:23,250
- Ini aku.
- 319
- 00:22:24,750 --> 00:22:27,650
- Maka buat aku percaya.
- 320
- 00:22:27,690 --> 00:22:29,350
- Kumohon.
- 321
- 00:22:34,160 --> 00:22:35,730
- Kau tahu, aku tidak tidur lagi.
- 322
- 00:22:37,830 --> 00:22:40,470
- Aku terjaga di malam hari
- hanya menatap langit-langit,
- 323
- 00:22:40,500 --> 00:22:44,370
- karena jika aku menutup mataku,
- aku bermimpi tentang kau sekarat.
- 324
- 00:22:44,400 --> 00:22:50,580
- Aku melihat kau menghilang ke
- dalam angkasa yang gelap selamanya.
- 325
- 00:22:57,020 --> 00:22:59,050
- Ini adalah yang kuinginkan.
- 326
- 00:23:01,760 --> 00:23:03,360
- Ini.
- 327
- 00:23:03,390 --> 00:23:05,390
- Dan ketika aku melihatmu di kapal itu ...
- 328
- 00:23:05,430 --> 00:23:09,330
- oh, Tuhan, aku merasa
- seperti bisa berharap lagi.
- 329
- 00:23:10,060 --> 00:23:12,560
- Aku bisa menyentuhmu,
- 330
- 00:23:12,600 --> 00:23:14,630
- dan melihatmu
- dan mendengarmu,
- 331
- 00:23:14,670 --> 00:23:18,000
- dan bersamamu, akhirnya.
- 332
- 00:23:23,830 --> 00:23:25,090
- Tapi ...
- 333
- 00:23:30,300 --> 00:23:32,940
- Kau berbeda.
- 334
- 00:23:41,630 --> 00:23:43,660
- Tak ada yang mau kau katakan?
- 335
- 00:23:49,000 --> 00:23:50,070
- Tidak ada?
- 336
- 00:23:51,400 --> 00:23:52,470
- Maafkan aku.
- 337
- 00:24:01,080 --> 00:24:03,480
- Sayang sekali aku
- memiliki hati manusia.
- 338
- 00:25:15,370 --> 00:25:17,270
- Apa yang kau lakukan, Sam?
- 339
- 00:25:35,690 --> 00:25:37,660
- Oke, kau terlihat berbeda.
- 340
- 00:25:39,730 --> 00:25:41,400
- Apa kabar?
- 341
- 00:25:41,430 --> 00:25:43,470
- Aku baik-baik saja, terima kasih.
- Aku lebih baik dari Kara.
- 342
- 00:25:45,340 --> 00:25:47,440
- Ya, kuanggap karena kau tidak
- mengatakan apa-apa padanya,
- 343
- 00:25:47,470 --> 00:25:50,110
- kau pasti tidak akan
- mengatakan apa-apa, jadi ...
- 344
- 00:25:51,340 --> 00:25:52,910
- Namun, disinilah aku.
- 345
- 00:25:54,740 --> 00:25:56,250
- Kupikir akan mencobanya.
- 346
- 00:26:07,190 --> 00:26:08,820
- Aku tahu sesuatu terjadi.
- 347
- 00:26:10,290 --> 00:26:12,760
- Oh, ya, kapal alien itu.
- 348
- 00:26:15,270 --> 00:26:17,230
- Itu bukan sembarang
- kapal alien, kan?
- 349
- 00:26:17,270 --> 00:26:19,300
- Ada banyak yang tidak
- kau mengerti, oke?
- 350
- 00:26:20,600 --> 00:26:22,140
- Ini berbeda sekarang. /
- Berbeda, bagaimana?
- 351
- 00:26:22,170 --> 00:26:25,570
- Hanya saja berbeda! Oke?
- 352
- 00:26:30,460 --> 00:26:31,530
- Ada banyak ...
- 353
- 00:26:32,700 --> 00:26:35,330
- Ada banyak yang harus dijelaskan, oke?
- Aku mengakui itu.
- 354
- 00:26:38,140 --> 00:26:41,370
- Dan maaf, Winn, tapi aku butuh
- kau sebagai teman sekarang.
- 355
- 00:26:43,640 --> 00:26:45,010
- Aku ingin kau percaya padaku.
- 356
- 00:26:46,350 --> 00:26:48,510
- Dan aku butuh bantuanmu
- untuk kembali ke kapal itu.
- 357
- 00:26:52,250 --> 00:26:54,090
- Orang-orang akan terluka jika tidak.
- 358
- 00:26:55,360 --> 00:26:56,790
- Kara akan terluka.
- 359
- 00:26:59,680 --> 00:27:00,740
- Kumohon.
- 360
- 00:27:05,900 --> 00:27:10,900
- akumenang.com
- akumenang.com
- 361
- 00:27:30,280 --> 00:27:31,350
- Ayolah.
- 362
- 00:27:31,980 --> 00:27:33,350
- Kupikir itu bekerja.
- 363
- 00:27:33,390 --> 00:27:36,350
- Oke, tingkat cairan keadaan stasis
- baik-baik saja. Bagaimana dayanya?
- 364
- 00:27:36,990 --> 00:27:38,790
- Apa kau yakin ini aman?
- 365
- 00:27:38,820 --> 00:27:40,660
- Crief, pompa therian macet.
- 366
- 00:27:41,690 --> 00:27:43,230
- Aku tidak tahu
- apa artinya. / Oke.
- 367
- 00:27:43,260 --> 00:27:45,330
- Setel ulang arus
- listrik tabung pertama.
- 368
- 00:27:45,900 --> 00:27:48,100
- Winn, kau baik-baik saja?
- 369
- 00:27:51,340 --> 00:27:52,400
- Dia baik-baik saja.
- 370
- 00:27:53,140 --> 00:27:55,340
- Aku hanya memintanya membantuku.
- 371
- 00:27:55,370 --> 00:27:56,710
- Kau menculiknya.
- 372
- 00:27:56,740 --> 00:27:58,110
- Dia tidak menculikku.
- 373
- 00:27:58,140 --> 00:28:00,280
- Dengar, kami hanya mengurus
- kepentingan terbaik untukmu.
- 374
- 00:28:00,310 --> 00:28:04,920
- Jadi, siapa yang memutuskan
- apa kepentingan terbaikku?
- 375
- 00:28:08,250 --> 00:28:12,190
- Bagus. Aku mengambil itu dan
- kau kembali ke DEO.
- 376
- 00:28:12,220 --> 00:28:14,390
- Aku tidak bisa membiarkanmu. /
- Minggir!
- 377
- 00:28:22,250 --> 00:28:23,390
- Kalungku.
- 378
- 00:28:25,550 --> 00:28:27,190
- Kenapa kau harus
- datang kesini, sih?
- 379
- 00:28:29,090 --> 00:28:31,730
- Jika kami tidak datang
- kesini, kau akan mati.
- 380
- 00:28:31,760 --> 00:28:33,900
- Tidak masalah, aku
- bukan masalahmu lagi.
- 381
- 00:28:33,930 --> 00:28:37,730
- Bagaimana bisa kau sangat
- berubah? Ini baru tujuh bulan.
- 382
- 00:28:37,770 --> 00:28:39,670
- Tidak, sudah tujuh tahun!
- 383
- 00:28:44,040 --> 00:28:49,310
- Tujuh bulan bagimu,
- tapi tujuh tahun bagiku
- 384
- 00:28:49,350 --> 00:28:51,050
- sejak di hari aku pergi
- dengan kapal itu.
- 385
- 00:28:57,450 --> 00:28:59,720
- Ketika aku meninggalkan Bumi,
- aku melalui semacam lubang cacing.
- 386
- 00:29:01,290 --> 00:29:02,960
- Kor-El menyebut itu
- suatu gangguan.
- 387
- 00:29:02,990 --> 00:29:04,230
- Dan membawaku ke masa depan.
- 388
- 00:29:04,260 --> 00:29:05,930
- Dan aku sudah hidup di Bumi,
- 389
- 00:29:05,960 --> 00:29:08,430
- pada abad 31, selama
- tujuh tahun terakhir.
- 390
- 00:29:09,850 --> 00:29:12,580
- Itu menjelaskan mengapa dia
- tidak alergi pada timah lagi.
- 391
- 00:29:12,620 --> 00:29:16,390
- L-Corp mengembangkan obat
- sekitar 400 tahun dari sekarang.
- 392
- 00:29:17,590 --> 00:29:18,820
- Terus? Kau hanya ...
- 393
- 00:29:21,630 --> 00:29:22,990
- kau melupakanku begitu saja?
- 394
- 00:29:26,870 --> 00:29:28,500
- Mengapa kau masih
- memakai kalung itu?
- 395
- 00:29:31,040 --> 00:29:34,110
- Tidak. / Apa? Ada apa?
- 396
- 00:29:34,140 --> 00:29:36,470
- Daya pada ruang tidur gagal.
- 397
- 00:29:36,510 --> 00:29:38,680
- Apa itu berarti yang
- lain akan bangun?
- 398
- 00:29:38,710 --> 00:29:40,410
- Tidak, itu berarti mereka akan mati.
- 399
- 00:29:42,420 --> 00:29:44,920
- Kita dapat mengubah arah daya
- untuk semua ruang kecuali ...
- 400
- 00:29:48,250 --> 00:29:49,190
- Tidak.
- 401
- 00:29:49,990 --> 00:29:51,260
- Ada apa?
- 402
- 00:29:52,590 --> 00:29:53,830
- Dia tenggelam.
- 403
- 00:29:54,930 --> 00:29:56,490
- Sial.
- 404
- 00:29:58,700 --> 00:30:00,300
- Aku tidak bisa ...
- 405
- 00:30:00,330 --> 00:30:02,000
- Ini kaca white dwarf,
- aku tidak bisa ...
- 406
- 00:30:13,350 --> 00:30:15,850
- Imra? Imra?
- 407
- 00:30:18,220 --> 00:30:19,280
- Imra?
- 408
- 00:30:23,360 --> 00:30:25,590
- Dia baik-baik saja.
- 409
- 00:30:25,990 --> 00:30:27,060
- Dia bernapas.
- 410
- 00:31:59,380 --> 00:32:00,420
- Apa ada perkembangan?
- 411
- 00:32:01,020 --> 00:32:02,550
- Dia stabil untuk saat ini.
- 412
- 00:32:02,590 --> 00:32:05,420
- Kami masih menganalisis genetikanya
- agar kami bisa merawatnya dengan baik.
- 413
- 00:32:05,460 --> 00:32:08,730
- Apa ada sesuatu yang dapat
- kau beritahu untuk membantu?
- 414
- 00:32:09,160 --> 00:32:10,230
- Dia dari Titan.
- 415
- 00:32:12,160 --> 00:32:13,460
- Tanpa adanya daya ke kapal,
- dia mungkin tidak ...
- 416
- 00:32:13,500 --> 00:32:15,170
- ... menerima pendukung kehidupan
- lebih lama dari yang kita duga.
- 417
- 00:32:20,840 --> 00:32:21,910
- Siapa dia?
- 418
- 00:32:24,610 --> 00:32:25,680
- Namanya adalah Imra.
- 419
- 00:32:27,450 --> 00:32:29,550
- Winn, kau akan beritahu aku
- jika ada perubahan kondisinya?
- 420
- 00:32:30,120 --> 00:32:31,250
- Ya tentu saja.
- 421
- 00:32:39,620 --> 00:32:41,130
- Dia dari masa depan.
- 422
- 00:32:42,090 --> 00:32:44,800
- Ya, aku bisa bilang tidak
- mengharapkan itu.
- 423
- 00:32:58,480 --> 00:33:00,510
- Untuk apa kamar kosong ini?
- 424
- 00:33:01,650 --> 00:33:04,380
- Ini tidak besar.
- 425
- 00:33:05,850 --> 00:33:08,890
- Tapi ini sebuah apartemen.
- 426
- 00:33:09,660 --> 00:33:10,860
- Untuk tinggal.
- 427
- 00:33:14,730 --> 00:33:16,490
- Aku tidak pernah berpikir
- akan bertemu kau lagi, Ayah.
- 428
- 00:33:18,600 --> 00:33:19,930
- Tidak setelah invasi.
- 429
- 00:33:21,770 --> 00:33:25,340
- Aku sudah begitu terbiasa
- hidup di Bumi, sendiri.
- 430
- 00:33:27,440 --> 00:33:29,610
- Pekerjaan selalu
- membuatku merasa produktif.
- 431
- 00:33:30,280 --> 00:33:31,340
- Berguna.
- 432
- 00:33:33,480 --> 00:33:34,750
- Tapi kau juga benar.
- 433
- 00:33:35,710 --> 00:33:37,950
- Aku telah menutup diri
- dalam pekerjaanku.
- 434
- 00:33:42,250 --> 00:33:46,190
- Ketika aku masih kecil, kau mengajariku
- untuk selalu melihat keindahan dalam hidup.
- 435
- 00:33:48,390 --> 00:33:50,230
- Aku sudah kehilangan pandangan
- itu selama bertahun-tahun.
- 436
- 00:33:51,030 --> 00:33:52,900
- Tidak ada yang pernah
- hilang untuk selamanya.
- 437
- 00:33:54,800 --> 00:33:57,140
- Mungkin tidak Mars, tapi ada ...
- 438
- 00:33:58,040 --> 00:34:00,710
- banyak keindahan untuk
- ditemukan di planet ini.
- 439
- 00:34:01,140 --> 00:34:02,270
- Memang.
- 440
- 00:34:03,710 --> 00:34:05,580
- Aku disini untukmu sekarang, nak.
- 441
- 00:34:05,610 --> 00:34:06,740
- Aku tahu.
- 442
- 00:34:10,020 --> 00:34:12,550
- Itulah mengapa kita disini.
- 443
- 00:34:15,720 --> 00:34:18,020
- Di apartemen ini?
- 444
- 00:34:19,760 --> 00:34:22,890
- Kupikir mungkin lebih
- cocok daripada di DEO.
- 445
- 00:34:23,860 --> 00:34:25,400
- Untuk kita berdua.
- 446
- 00:34:28,000 --> 00:34:29,670
- Kau akan pindah ke sini juga?
- 447
- 00:34:30,400 --> 00:34:33,740
- Kita bisa menjadikan ini rumah kita.
- 448
- 00:34:35,110 --> 00:34:36,240
- Jika kau ingin.
- 449
- 00:34:39,780 --> 00:34:42,380
- Aku sangat ingin.
- 450
- 00:34:56,860 --> 00:34:58,100
- Maafkan aku.
- 451
- 00:35:00,770 --> 00:35:01,970
- Untuk semua ini.
- 452
- 00:35:04,540 --> 00:35:06,070
- Aku tidak pernah berpikir
- akan melihatmu lagi.
- 453
- 00:35:09,480 --> 00:35:10,640
- Aku harus terus menjalani hidup.
- 454
- 00:35:11,410 --> 00:35:13,040
- kau terus menyimpan kalung itu.
- 455
- 00:35:13,080 --> 00:35:15,050
- Tentu saja.
- 456
- 00:35:15,080 --> 00:35:18,480
- Sebagai pengingat dari semua yang
- kau ajari dan lakukan untukku.
- 457
- 00:35:21,390 --> 00:35:22,620
- Pengingat dirimu.
- 458
- 00:35:24,320 --> 00:35:25,560
- Itu sangat berarti.
- 459
- 00:35:29,460 --> 00:35:31,660
- Kau harus percaya
- bahwa apapun yang ...
- 460
- 00:35:32,530 --> 00:35:34,970
- Abad atau alam semesta,
- 461
- 00:35:35,000 --> 00:35:37,640
- atau dunia apapun aku tinggal, aku
- tidak akan pernah melupakanmu.
- 462
- 00:35:38,800 --> 00:35:39,940
- Tak pernah.
- 463
- 00:35:41,440 --> 00:35:43,440
- Ini salahku menyimpan
- kebenaran darimu.
- 464
- 00:35:43,480 --> 00:35:46,240
- Nah, kebenaran tidak
- pernah sesakit rahasia.
- 465
- 00:35:46,280 --> 00:35:47,850
- Ya, dan aku seharusnya tahu lebih baik.
- 466
- 00:35:49,880 --> 00:35:51,480
- Kau tidak pernah
- membutuhkan perlindunganku.
- 467
- 00:35:54,090 --> 00:35:57,020
- Kecuali untuk saat ketika kita pergi
- ke restoran all-you-can-eat-ribs.
- 468
- 00:35:57,560 --> 00:35:59,460
- Dan kau ...
- 469
- 00:35:59,490 --> 00:36:01,690
- Kau menghirup makanan-makanan
- itu, jika aku ingat benar.
- 470
- 00:36:01,730 --> 00:36:04,260
- Aku bersumpah jika kau tidak berhenti ... /
- Itu penawaran yang terbatas-waktu.
- 471
- 00:36:05,960 --> 00:36:08,070
- Aku harus begitu.
- 472
- 00:36:10,040 --> 00:36:11,370
- Itu alasan yang baik.
- 473
- 00:36:14,570 --> 00:36:17,340
- Ini pertama kalinya aku melihatmu
- tersenyum sejak kau kembali.
- 474
- 00:36:20,110 --> 00:36:22,410
- Aku belum sempat
- mengatakannya, tapi ...
- 475
- 00:36:27,620 --> 00:36:29,020
- ... senang melihatmu.
- 476
- 00:36:30,590 --> 00:36:31,660
- Ya.
- 477
- 00:36:34,060 --> 00:36:35,530
- Ada sesuatu yang harus kuberitahu.
- 478
- 00:36:38,500 --> 00:36:39,560
- Mon-El?
- 479
- 00:36:43,370 --> 00:36:44,440
- Imra.
- 480
- 00:36:45,770 --> 00:36:47,000
- Imra.
- 481
- 00:36:49,110 --> 00:36:51,880
- Aku sangat senang kau baik-baik saja. Kami
- pikir alat pendukung kehidupanmu gagal.
- 482
- 00:36:51,910 --> 00:36:54,850
- Tidak, aku baik-baik saja.
- Lelah, tapi baik-baik saja.
- 483
- 00:37:02,490 --> 00:37:04,660
- Imra, ini Kara Danvers.
- 484
- 00:37:05,860 --> 00:37:07,090
- Supergirl
- 485
- 00:37:08,930 --> 00:37:10,160
- Aku ...
- 486
- 00:37:10,200 --> 00:37:11,900
- Aku tidak percaya itu benar-benar kau.
- 487
- 00:37:15,430 --> 00:37:18,100
- Kara, ini Imra Ardeen.
- 488
- 00:37:19,840 --> 00:37:21,010
- Istriku.
- 489
- 00:38:28,410 --> 00:38:29,640
- Kau telah datang.
- 490
- 00:38:31,040 --> 00:38:32,740
- Kurasa kau memiliki pertanyaan.
- 491
- 00:38:33,280 --> 00:38:34,650
- Aku memiliki jawaban.
- 492
- 00:38:34,680 --> 00:38:35,980
- Aku pernah melihatmu.
- 493
- 00:38:37,680 --> 00:38:39,180
- Di dalam mimpiku.
- 494
- 00:38:41,050 --> 00:38:42,320
- Makhluk apa kau?
- 495
- 00:38:42,520 --> 00:38:43,620
- Sains.
- 496
- 00:38:44,460 --> 00:38:45,520
- Sihir.
- 497
- 00:38:46,190 --> 00:38:47,260
- Informasi.
- 498
- 00:38:49,140 --> 00:38:50,280
- Temanmu.
- 499
- 00:38:52,650 --> 00:38:54,280
- Tempat apa ini?
- 500
- 00:38:55,650 --> 00:38:58,020
- Ini benteng perlindunganmu.
- 501
- 00:38:58,050 --> 00:38:59,620
- Bagian dari duniamu,
- 502
- 00:39:00,220 --> 00:39:02,520
- Planet mati Krypton.
- 503
- 00:39:05,290 --> 00:39:06,560
- Ya Tuhan.
- 504
- 00:39:07,430 --> 00:39:08,730
- Ruby benar.
- 505
- 00:39:09,730 --> 00:39:11,970
- Dia pikir aku memiliki
- kekuatan, dan memang.
- 506
- 00:39:13,240 --> 00:39:15,770
- Aku selalu tahu aku berbeda,
- tapi aku selalu berpikir ...
- 507
- 00:39:15,800 --> 00:39:17,670
- karena aku diadopsi. Tapi ...
- 508
- 00:39:19,510 --> 00:39:20,740
- ternyata tidak.
- 509
- 00:39:25,980 --> 00:39:27,650
- Aku seperti Supergirl.
- 510
- 00:39:27,680 --> 00:39:29,720
- Kau jauh lebih dari itu.
- 511
- 00:39:33,260 --> 00:39:34,860
- Siapa aku?
- 512
- 00:39:34,890 --> 00:39:37,660
- Kau adalah puncak dari
- usaha berabad-abad,
- 513
- 00:39:38,430 --> 00:39:40,700
- yang dirancang untuk satu tujuan,
- 514
- 00:39:41,800 --> 00:39:43,330
- untuk melaksanakan keadilan.
- 515
- 00:39:44,470 --> 00:39:45,670
- Aku pahlawan?
- 516
- 00:39:47,640 --> 00:39:49,370
- Mereka tidak akan
- menyebutmu pahlawan.
- 517
- 00:39:51,870 --> 00:39:53,610
- Mereka akan menyebutmu "Worldkiller".
- 518
- 00:39:53,640 --> 00:39:56,910
- Mereka akan mencoba menahan
- kekuatanmu, tapi mereka akan gagal.
- 519
- 00:39:56,950 --> 00:39:59,880
- Kau takkan menunjukkan belas kasihan
- pada mereka yang menentangmu.
- 520
- 00:39:59,920 --> 00:40:02,580
- Keadilanmu akan
- menghancurkan dunia manusia.
- 521
- 00:40:03,420 --> 00:40:04,920
- Tidak, aku bukan ....
- 522
- 00:40:05,890 --> 00:40:08,220
- ... Worldkiller.
- 523
- 00:40:08,260 --> 00:40:11,960
- Aku bukan Worldkiller. Aku
- punya kehidupan. Aku ...
- 524
- 00:40:14,030 --> 00:40:16,260
- Aku orang baik. Aku
- punya anak perempuan.
- 525
- 00:40:17,270 --> 00:40:19,500
- Anakmu adalah kesalahan
- yang disayangkan.
- 526
- 00:40:21,640 --> 00:40:25,140
- Kekuatanmu seharusnya
- muncul ketika kau dewasa.
- 527
- 00:40:25,170 --> 00:40:27,410
- Dia menunda takdirmu.
- 528
- 00:40:27,440 --> 00:40:29,810
- Dia bukan kesalahan!
- 529
- 00:40:29,850 --> 00:40:31,280
- Kau akan segera melupakannya.
- 530
- 00:40:32,820 --> 00:40:35,250
- Kau akan segera melupakan
- semua kehidupan yang fana.
- 531
- 00:40:35,280 --> 00:40:37,920
- Tidak, ini tidak mungkin.
- 532
- 00:40:39,350 --> 00:40:41,820
- Sudah saatnya
- bagimu untuk muncul.
- 533
- 00:40:43,230 --> 00:40:47,130
- Sudah saatnya bagimu
- untuk menjadi 'Reign'.
- 534
- 00:40:52,000 --> 00:40:54,370
- Tidak!
- 535
- 00:40:58,470 --> 00:41:01,380
- Tidak! Tidak!
- 536
- 00:41:30,100 --> 00:41:35,100
- Translated By
- Reivano Diego R.
- Synchronized By
- Zadareyhan Almagani
- 537
- 00:41:37,080 --> 00:41:40,300
- Aku telah terbangun.
- 538
- 00:41:42,100 --> 00:41:47,100
- akumenang.com
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement