Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,461 --> 00:00:04,547
- - Claudio...
- 2
- 00:00:02,461 --> 00:00:04,547
- Bruno est pas mort.
- 3
- 00:00:04,589 --> 00:00:06,006
- Patrick est
- 4
- 00:00:04,589 --> 00:00:06,006
- en contact avec lui.
- 5
- 00:00:06,048 --> 00:00:07,800
- Je me suis dit que
- 6
- 00:00:06,048 --> 00:00:07,800
- ça nous aiderait.
- 7
- 00:00:07,842 --> 00:00:09,635
- - On lui "fucke" son pH.
- 8
- 00:00:09,677 --> 00:00:12,972
- - Avec vous, avait-elle des
- 9
- 00:00:09,677 --> 00:00:12,972
- problèmes de vaginite chronique?
- 10
- 00:00:13,013 --> 00:00:15,057
- (cris)
- 11
- 00:00:15,099 --> 00:00:17,727
- - J'ai pris des bijoux pour
- 12
- 00:00:15,099 --> 00:00:17,727
- faire comme un vol. T'en veux?
- 13
- 00:00:17,769 --> 00:00:20,062
- -<i> C'est une chance</i>
- 14
- 00:00:17,769 --> 00:00:20,062
- <i>qu'elle fasse pas la 2e saison!</i>
- 15
- 00:00:20,104 --> 00:00:22,231
- - Attends, qu'est-ce
- 16
- 00:00:20,104 --> 00:00:22,231
- que tu veux dire?
- 17
- 00:00:22,273 --> 00:00:24,984
- -<i> Elle vient de pogner un rôle</i>
- 18
- 00:00:22,273 --> 00:00:24,984
- <i>plus petit ailleurs...</i>
- 19
- 00:00:35,119 --> 00:00:38,414
- - Alors, on vous parle
- 20
- 00:00:35,119 --> 00:00:38,414
- directement du site principal
- 21
- 00:00:38,456 --> 00:00:41,083
- de la 2e édition du festival
- 22
- 00:00:38,456 --> 00:00:41,083
- Neige et Glaçons.
- 23
- 00:00:41,125 --> 00:00:43,836
- La foule ici est impressionnante
- 24
- 00:00:41,125 --> 00:00:43,836
- et en grande forme!
- 25
- 00:00:43,878 --> 00:00:47,172
- (cris d'enthousiasme)
- 26
- 00:00:47,214 --> 00:00:49,634
- Je suis avec la porte-parole
- 27
- 00:00:47,214 --> 00:00:49,634
- de l'événement,
- 28
- 00:00:49,675 --> 00:00:51,594
- la toujours superbe
- 29
- 00:00:49,675 --> 00:00:51,594
- Caroline Michaud.
- 30
- 00:00:51,636 --> 00:00:53,095
- Salut, Caroline!
- 31
- 00:00:51,636 --> 00:00:53,095
- - Ah! Salut!
- 32
- 00:00:53,137 --> 00:00:54,639
- - Caroline, qu'est-ce
- 33
- 00:00:53,137 --> 00:00:54,639
- qui t'a poussée
- 34
- 00:00:54,680 --> 00:00:56,808
- à devenir porte-parole
- 35
- 00:00:54,680 --> 00:00:56,808
- d'un événement comme ça?
- 36
- 00:00:56,849 --> 00:00:59,477
- - Hum, j'adore l'hiver,
- 37
- 00:00:56,849 --> 00:00:59,477
- et je trouve que l'hiver,
- 38
- 00:00:59,518 --> 00:01:02,146
- c'est une belle occasion
- 39
- 00:00:59,518 --> 00:01:02,146
- de se réunir en famille.
- 40
- 00:01:02,187 --> 00:01:03,898
- Bon, c'est sûr,
- 41
- 00:01:02,187 --> 00:01:03,898
- il fait froid,
- 42
- 00:01:03,940 --> 00:01:05,399
- il vente,
- 43
- 00:01:03,940 --> 00:01:05,399
- il y a de la neige,
- 44
- 00:01:05,441 --> 00:01:06,776
- mais ça reste
- 45
- 00:01:05,441 --> 00:01:06,776
- quand même
- 46
- 00:01:06,818 --> 00:01:09,111
- une belle occasion
- 47
- 00:01:06,818 --> 00:01:09,111
- de se réunir en famille.
- 48
- 00:01:09,153 --> 00:01:12,197
- - Et qu'est-ce que la 2e édition
- 49
- 00:01:09,153 --> 00:01:12,197
- nous réserve cette année?
- 50
- 00:01:12,239 --> 00:01:15,117
- - Le festival Neige et Flocons
- 51
- 00:01:12,239 --> 00:01:15,117
- propose cette année
- 52
- 00:01:15,159 --> 00:01:17,119
- toute une gamme
- 53
- 00:01:15,159 --> 00:01:17,119
- d'activités extérieures.
- 54
- 00:01:17,161 --> 00:01:19,204
- Il y a aussi
- 55
- 00:01:17,161 --> 00:01:19,204
- des activités intérieures,
- 56
- 00:01:19,246 --> 00:01:22,124
- mais c'est sûr qu'il y en a
- 57
- 00:01:19,246 --> 00:01:22,124
- un peu moins, là! Hé! Hé!
- 58
- 00:01:22,166 --> 00:01:25,127
- - Parlant d'hiver, le tien va
- 59
- 00:01:22,166 --> 00:01:25,127
- être particulièrement chargé!
- 60
- 00:01:25,169 --> 00:01:27,839
- Tu vas interpréter la
- 61
- 00:01:25,169 --> 00:01:27,839
- scientifique Natacha Brochnik
- 62
- 00:01:27,880 --> 00:01:30,299
- dans le film<i> Snow Creature 2,</i>
- 63
- 00:01:27,880 --> 00:01:30,299
- tourné ici au Québec.
- 64
- 00:01:30,341 --> 00:01:32,134
- - Oui! Ah!
- 65
- 00:01:32,176 --> 00:01:34,094
- Ben, le film
- 66
- 00:01:32,176 --> 00:01:34,094
- se passe en Sibérie,
- 67
- 00:01:34,136 --> 00:01:35,638
- et puis les
- 68
- 00:01:34,136 --> 00:01:35,638
- producteurs du film
- 69
- 00:01:35,680 --> 00:01:38,182
- sont vraiment tombés
- 70
- 00:01:35,680 --> 00:01:38,182
- amoureux de nos paysages!
- 71
- 00:01:38,223 --> 00:01:40,142
- Ça leur faisait
- 72
- 00:01:38,223 --> 00:01:40,142
- penser à la Sibérie!
- 73
- 00:01:40,184 --> 00:01:42,269
- - Ça te fait quoi
- 74
- 00:01:40,184 --> 00:01:42,269
- de faire ton entrée
- 75
- 00:01:42,311 --> 00:01:44,146
- dans le cinéma
- 76
- 00:01:42,311 --> 00:01:44,146
- international?
- 77
- 00:01:44,188 --> 00:01:47,733
- - Oh! Je me sens
- 78
- 00:01:44,188 --> 00:01:47,733
- très fière, oui.
- 79
- 00:01:47,775 --> 00:01:50,820
- - Pour ceux qui auraient manqué
- 80
- 00:01:47,775 --> 00:01:50,820
- le premier<i> Snow Creature,</i>
- 81
- 00:01:50,862 --> 00:01:52,154
- c'était avec
- 82
- 00:01:50,862 --> 00:01:52,154
- Dolph Lundgren.
- 83
- 00:01:52,196 --> 00:01:54,615
- - Oui, oui, oui!
- 84
- 00:01:52,196 --> 00:01:54,615
- C'est le Russe dans<i> Rocky 4.</i>
- 85
- 00:01:54,657 --> 00:01:56,701
- - Et est-ce que Dolph
- 86
- 00:01:54,657 --> 00:01:56,701
- revient dans le 2?
- 87
- 00:01:56,742 --> 00:01:59,119
- - Absolument! Oui!
- 88
- 00:01:56,742 --> 00:01:59,119
- Plus en forme que jamais!
- 89
- 00:01:59,161 --> 00:02:02,874
- - Ah! Caroline, on a vraiment
- 90
- 00:01:59,161 --> 00:02:02,874
- hâte de voir ça et je...
- 91
- 00:02:02,915 --> 00:02:04,166
- - Et je tiens à dire
- 92
- 00:02:04,208 --> 00:02:06,544
- qu'il y a un beau propos
- 93
- 00:02:04,208 --> 00:02:06,544
- écologique dans le film:
- 94
- 00:02:06,585 --> 00:02:09,380
- le monstre ne s'attaque qu'aux
- 95
- 00:02:06,585 --> 00:02:09,380
- chasseurs d'ours polaires.
- 96
- 00:02:09,421 --> 00:02:11,382
- - OK, alors il y a toute
- 97
- 00:02:09,421 --> 00:02:11,382
- une dénonciation!
- 98
- 00:02:11,423 --> 00:02:13,425
- - Ah oui, oui!
- 99
- 00:02:11,423 --> 00:02:13,425
- De la chasse à l'ours polaire!
- 100
- 00:02:13,467 --> 00:02:15,970
- Ben, moi, j'ai des moments
- 101
- 00:02:13,467 --> 00:02:15,970
- très touchants dans le film,
- 102
- 00:02:16,012 --> 00:02:17,972
- je joue une scientifique
- 103
- 00:02:16,012 --> 00:02:17,972
- qui veut les sauver.
- 104
- 00:02:18,014 --> 00:02:19,348
- Ben, pas les chasseurs,
- 105
- 00:02:18,014 --> 00:02:19,348
- les ours...
- 106
- 00:02:19,390 --> 00:02:21,684
- Et il y a...
- 107
- 00:02:19,390 --> 00:02:21,684
- - Alors merci, Caroline!
- 108
- 00:02:21,726 --> 00:02:25,396
- On vous rappelle que le festival
- 109
- 00:02:21,726 --> 00:02:25,396
- Neige et Glaçons se poursuit
- 110
- 00:02:25,437 --> 00:02:26,689
- jusqu'au 23 février.
- 111
- 00:02:26,731 --> 00:02:30,442
- (cris d'enthousiasme)
- 112
- 00:02:33,362 --> 00:02:35,489
- - Caroline! Caroline,
- 113
- 00:02:33,362 --> 00:02:35,489
- on veut juste savoir
- 114
- 00:02:35,531 --> 00:02:37,199
- pourquoi tu nous
- 115
- 00:02:35,531 --> 00:02:37,199
- refuses un meeting!
- 116
- 00:02:37,241 --> 00:02:39,118
- On veut pas te faire
- 117
- 00:02:37,241 --> 00:02:39,118
- changer d'idée,
- 118
- 00:02:39,159 --> 00:02:40,953
- on veut juste comprendre
- 119
- 00:02:39,159 --> 00:02:40,953
- ta décision.
- 120
- 00:02:40,995 --> 00:02:42,747
- - Je pense que mon agent
- 121
- 00:02:40,995 --> 00:02:42,747
- a été très clair!
- 122
- 00:02:42,788 --> 00:02:44,790
- - Je pense juste que
- 123
- 00:02:42,788 --> 00:02:44,790
- tu réalises peut-être pas
- 124
- 00:02:44,832 --> 00:02:47,251
- l'impact de ta décision
- 125
- 00:02:44,832 --> 00:02:47,251
- sur l'ensemble de la production!
- 126
- 00:02:47,292 --> 00:02:48,920
- - Ma décision
- 127
- 00:02:47,292 --> 00:02:48,920
- est finale.
- 128
- 00:02:48,961 --> 00:02:51,255
- - Donne-lui les épisodes!
- 129
- 00:02:48,961 --> 00:02:51,255
- - Je pensais qu'on attendait...
- 130
- 00:02:51,296 --> 00:02:53,215
- -<i> Fuck</i> la stratégie,
- 131
- 00:02:51,296 --> 00:02:53,215
- donne-lui les épisodes!
- 132
- 00:02:53,257 --> 00:02:55,217
- Regarde, les 3 premiers épisodes
- 133
- 00:02:53,257 --> 00:02:55,217
- de la saison 2!
- 134
- 00:02:55,259 --> 00:02:56,427
- Lis-les, fais juste les lire,
- 135
- 00:02:56,468 --> 00:02:58,637
- je te garantis que ça va
- 136
- 00:02:56,468 --> 00:02:58,637
- te faire changer d'idée!
- 137
- 00:02:58,679 --> 00:03:00,222
- - Je suis désolée...
- 138
- 00:02:58,679 --> 00:03:00,222
- - Non, attends!
- 139
- 00:03:00,264 --> 00:03:02,100
- On a changé notre
- 140
- 00:03:00,264 --> 00:03:02,100
- démarche d'écriture, là!
- 141
- 00:03:02,141 --> 00:03:04,102
- C'est fort, c'est super fort,
- 142
- 00:03:02,141 --> 00:03:04,102
- ce qu'on écrit!
- 143
- 00:03:04,143 --> 00:03:05,352
- Valérie, qui a
- 144
- 00:03:04,143 --> 00:03:05,352
- toujours combattu
- 145
- 00:03:05,394 --> 00:03:07,105
- la criminalité
- 146
- 00:03:05,394 --> 00:03:07,105
- au nom de la Justice,
- 147
- 00:03:07,146 --> 00:03:09,690
- va devoir combattre la Justice
- 148
- 00:03:07,146 --> 00:03:09,690
- en devenant criminelle, là!
- 149
- 00:03:09,732 --> 00:03:11,650
- Il y a tout un retournement
- 150
- 00:03:09,732 --> 00:03:11,650
- les choses, là!
- 151
- 00:03:11,692 --> 00:03:12,944
- - Ah, pis<i> fuck you,</i> osti!
- 152
- 00:03:12,985 --> 00:03:15,237
- On va en prendre une autre
- 153
- 00:03:12,985 --> 00:03:15,237
- pas mal plus belle,
- 154
- 00:03:15,279 --> 00:03:18,116
- pis qui capotera pas à l'idée
- 155
- 00:03:15,279 --> 00:03:18,116
- de se montrer une épaule!
- 156
- 00:03:18,157 --> 00:03:19,241
- - Ouais! Ou un sein!
- 157
- 00:03:19,283 --> 00:03:21,035
- - On a juste à dire
- 158
- 00:03:19,283 --> 00:03:21,035
- que les blessures
- 159
- 00:03:21,077 --> 00:03:23,203
- infligées par Pierre
- 160
- 00:03:21,077 --> 00:03:23,203
- à la fin de la saison 1
- 161
- 00:03:23,245 --> 00:03:25,081
- ont nécessité de
- 162
- 00:03:23,245 --> 00:03:25,081
- la chirurgie plastique,
- 163
- 00:03:25,123 --> 00:03:26,290
- d'où la nouvelle apparence!
- 164
- 00:03:26,331 --> 00:03:27,666
- - Ouais, comme Mark Hamill!
- 165
- 00:03:27,708 --> 00:03:30,252
- - D'ailleurs, Mark Hamill,
- 166
- 00:03:27,708 --> 00:03:30,252
- t'es sûre qu'il joue pas
- 167
- 00:03:30,294 --> 00:03:32,254
- dans ton osti de film
- 168
- 00:03:30,294 --> 00:03:32,254
- de<i> has been</i> de marde!
- 169
- 00:03:32,296 --> 00:03:34,882
- - Ouais! Au lieu de jouer
- 170
- 00:03:32,296 --> 00:03:34,882
- dans une marde américaine,
- 171
- 00:03:34,924 --> 00:03:38,136
- tu pourrais au moins jouer
- 172
- 00:03:34,924 --> 00:03:38,136
- dans une marde québécoise!
- 173
- 00:03:39,303 --> 00:03:41,973
- En passant,
- 174
- 00:03:39,303 --> 00:03:41,973
- le 3 est ben bon!
- 175
- 00:03:42,014 --> 00:03:44,433
- Le corps de Miguel
- 176
- 00:03:42,014 --> 00:03:44,433
- caché, là, ça torche,
- 177
- 00:03:44,475 --> 00:03:46,518
- ça crée une tension
- 178
- 00:03:44,475 --> 00:03:46,518
- du tonnerre!
- 179
- 00:03:46,560 --> 00:03:48,771
- Pis le juge Boivin,
- 180
- 00:03:48,813 --> 00:03:51,816
- amoureux de sa prostituée,
- 181
- 00:03:48,813 --> 00:03:51,816
- c'est super touchant.
- 182
- 00:03:51,857 --> 00:03:54,276
- - Pis qu'est-ce tu penses de
- 183
- 00:03:51,857 --> 00:03:54,276
- Valérie qui dirige le cartel?
- 184
- 00:03:54,318 --> 00:03:55,527
- Aimes-tu ça?
- 185
- 00:03:54,318 --> 00:03:55,527
- - J'adore ça!
- 186
- 00:03:55,569 --> 00:03:58,197
- J'aime cette Valérie-là,
- 187
- 00:03:55,569 --> 00:03:58,197
- j'aime sa<i> drive!</i>
- 188
- 00:03:58,238 --> 00:04:00,282
- Elle me touche, là!
- 189
- 00:03:58,238 --> 00:04:00,282
- - Ouais, moi aussi.
- 190
- 00:04:00,324 --> 00:04:01,533
- - Mais là, penses-tu
- 191
- 00:04:01,575 --> 00:04:04,369
- que c'est envisageable
- 192
- 00:04:01,575 --> 00:04:04,369
- de changer d'actrice?
- 193
- 00:04:04,411 --> 00:04:07,206
- - Veux-tu ma réponse courte
- 194
- 00:04:04,411 --> 00:04:07,206
- ou ma réponse longue?
- 195
- 00:04:07,247 --> 00:04:08,958
- - Courte.
- 196
- 00:04:07,247 --> 00:04:08,958
- - Non.
- 197
- 00:04:09,000 --> 00:04:11,293
- - Pis la longue?
- 198
- 00:04:09,000 --> 00:04:11,293
- - Es-tu malade, tabarnac?
- 199
- 00:04:11,335 --> 00:04:13,295
- Le renouvellement
- 200
- 00:04:11,335 --> 00:04:13,295
- de la série est conditionnel
- 201
- 00:04:13,337 --> 00:04:15,631
- au renouvellement du contrat
- 202
- 00:04:13,337 --> 00:04:15,631
- de l'actrice principale,
- 203
- 00:04:15,673 --> 00:04:17,424
- c'est écrit dans
- 204
- 00:04:15,673 --> 00:04:17,424
- le contrat du diffuseur.
- 205
- 00:04:17,466 --> 00:04:19,051
- - Ce qui veut dire?
- 206
- 00:04:19,093 --> 00:04:21,553
- - Si Caroline revient pas,
- 207
- 00:04:19,093 --> 00:04:21,553
- il y a personne qui revient!
- 208
- 00:04:21,595 --> 00:04:24,306
- Là, pour l'instant,
- 209
- 00:04:21,595 --> 00:04:24,306
- le diffuseur est pas au courant,
- 210
- 00:04:24,348 --> 00:04:26,684
- mais moi, je pourrai pas retenir
- 211
- 00:04:24,348 --> 00:04:26,684
- l'info ben longtemps, là.
- 212
- 00:04:26,725 --> 00:04:28,352
- (cellulaire)
- 213
- 00:04:28,393 --> 00:04:30,312
- - Euh?
- 214
- 00:04:30,354 --> 00:04:32,356
- - Oui, allô?
- 215
- 00:04:32,397 --> 00:04:36,068
- Excuse-moi, ma chérie,
- 216
- 00:04:32,397 --> 00:04:36,068
- j'ai eu un petit contretemps...
- 217
- 00:04:36,110 --> 00:04:38,070
- Non, mais c'est beau!
- 218
- 00:04:36,110 --> 00:04:38,070
- Ils acceptent!
- 219
- 00:04:38,112 --> 00:04:39,864
- Ben ouais, tu vas
- 220
- 00:04:38,112 --> 00:04:39,864
- leur expliquer.
- 221
- 00:04:39,905 --> 00:04:42,033
- Regarde, je vous mets
- 222
- 00:04:39,905 --> 00:04:42,033
- sur le<i> speaker.</i>
- 223
- 00:04:42,074 --> 00:04:44,910
- - Allô?
- 224
- 00:04:42,074 --> 00:04:44,910
- - Salut, les gars.
- 225
- 00:04:44,952 --> 00:04:46,871
- - C'est à quel sujet?
- 226
- 00:04:46,912 --> 00:04:49,248
- - Écoutez, ma prochaine
- 227
- 00:04:46,912 --> 00:04:49,248
- chronique va s'intituler:
- 228
- 00:04:49,289 --> 00:04:52,251
- "Est-ce qu'un autreur a le droit
- 229
- 00:04:49,289 --> 00:04:52,251
- de vampiriser la vie des gens?"
- 230
- 00:04:52,292 --> 00:04:55,295
- <i>Et j'ai pensé</i>
- 231
- 00:04:52,292 --> 00:04:55,295
- <i>à vous deux.</i>
- 232
- 00:04:55,337 --> 00:04:58,340
- Je vais rencontrer le gars
- 233
- 00:04:55,337 --> 00:04:58,340
- qui vous poursuit, Marc Arcand,
- 234
- 00:04:58,382 --> 00:05:01,010
- pis je me disais que
- 235
- 00:04:58,382 --> 00:05:01,010
- vous aimeriez peut-être ça,
- 236
- 00:05:01,052 --> 00:05:02,720
- me donner votre
- 237
- 00:05:01,052 --> 00:05:02,720
- version des faits.
- 238
- 00:05:02,761 --> 00:05:04,346
- D'ailleurs, l'idée
- 239
- 00:05:02,761 --> 00:05:04,346
- vient de lui.
- 240
- 00:05:04,388 --> 00:05:06,348
- - Non, on n'aimerait
- 241
- 00:05:04,388 --> 00:05:06,348
- pas ça du tout, là.
- 242
- 00:05:06,390 --> 00:05:08,350
- - On répond pas à
- 243
- 00:05:06,390 --> 00:05:08,350
- ce genre de salissage-là.
- 244
- 00:05:08,392 --> 00:05:10,477
- - Pis on est en écriture,
- 245
- 00:05:08,392 --> 00:05:10,477
- on est très occupés.
- 246
- 00:05:10,519 --> 00:05:13,105
- <i>Repousser les bas-fonds</i>
- 247
- 00:05:10,519 --> 00:05:13,105
- <i>de la télévision,</i>
- 248
- 00:05:13,147 --> 00:05:14,356
- ça prend du temps.
- 249
- 00:05:14,398 --> 00:05:16,650
- - Bon! Non, non,
- 250
- 00:05:14,398 --> 00:05:16,650
- ça leur fait plaisir.
- 251
- 00:05:16,692 --> 00:05:18,360
- Merci de nous donner
- 252
- 00:05:16,692 --> 00:05:18,360
- cette chance-là!
- 253
- 00:05:18,402 --> 00:05:21,864
- Crisse, on voit que la mise
- 254
- 00:05:18,402 --> 00:05:21,864
- en demeure est pas à votre nom!
- 255
- 00:05:21,906 --> 00:05:24,366
- Bon! Oui! Demain, 15h30?
- 256
- 00:05:24,408 --> 00:05:25,868
- C'est beau! Oui, oui!
- 257
- 00:05:25,910 --> 00:05:27,411
- Oui, oui, ils peuvent!
- 258
- 00:05:27,452 --> 00:05:29,371
- - Parfait! Merci!
- 259
- 00:05:29,413 --> 00:05:30,956
- - Bye.
- 260
- 00:05:32,374 --> 00:05:34,626
- -<i> Judith travaille</i>
- 261
- 00:05:32,374 --> 00:05:34,626
- <i>depuis 6 ans</i>
- 262
- 00:05:34,668 --> 00:05:37,379
- <i>dans une caisse populaire</i>
- 263
- 00:05:34,668 --> 00:05:37,379
- <i>comme conseillère financière.</i>
- 264
- 00:05:37,421 --> 00:05:40,132
- <i>Elle est reconnue pour son</i>
- 265
- 00:05:37,421 --> 00:05:40,132
- <i>approche attentive et éclairée</i>
- 266
- 00:05:40,174 --> 00:05:41,425
- <i>auprès de ses clients.</i>
- 267
- 00:05:41,466 --> 00:05:43,177
- <i>En ces temps</i>
- 268
- 00:05:41,466 --> 00:05:43,177
- <i>d'incertitude économique,</i>
- 269
- 00:05:43,219 --> 00:05:45,763
- <i>elle s'assure d'offrir</i>
- 270
- 00:05:43,219 --> 00:05:45,763
- <i>des produits financiers sûrs,</i>
- 271
- 00:05:45,804 --> 00:05:49,892
- <i>adaptés aux besoins spécifiques</i>
- 272
- 00:05:45,804 --> 00:05:49,892
- <i>de sa clientèle.</i>
- 273
- 00:05:49,934 --> 00:05:51,936
- - Çe sera pas long,
- 274
- 00:05:49,934 --> 00:05:51,936
- Monsieur, Madame Lavoie,
- 275
- 00:05:51,977 --> 00:05:54,313
- je veux juste consulter
- 276
- 00:05:51,977 --> 00:05:54,313
- votre profil un instant.
- 277
- 00:05:54,354 --> 00:05:57,482
- - C'est sûr qu'on est
- 278
- 00:05:54,354 --> 00:05:57,482
- un peu ambivalents...
- 279
- 00:05:57,524 --> 00:06:00,694
- C'est des économies
- 280
- 00:05:57,524 --> 00:06:00,694
- de toute une vie, ça.
- 281
- 00:06:00,736 --> 00:06:03,363
- - Ah oui, je comprends
- 282
- 00:06:00,736 --> 00:06:03,363
- parfaitement.
- 283
- 00:06:07,409 --> 00:06:09,203
- Excusez-moi,
- 284
- 00:06:07,409 --> 00:06:09,203
- c'est un peu long, là.
- 285
- 00:06:09,245 --> 00:06:11,622
- Je veux juste voir
- 286
- 00:06:09,245 --> 00:06:11,622
- si tout est beau.
- 287
- 00:06:16,460 --> 00:06:19,297
- Ah ben, c'est parfait,
- 288
- 00:06:16,460 --> 00:06:19,297
- Monsieur, Madame Lavoie!
- 289
- 00:06:19,338 --> 00:06:21,215
- - Bon bien, on est
- 290
- 00:06:19,338 --> 00:06:21,215
- bien contents.
- 291
- 00:06:21,257 --> 00:06:23,675
- - Je vais vous
- 292
- 00:06:21,257 --> 00:06:23,675
- demander de signer ici.
- 293
- 00:06:24,969 --> 00:06:26,511
- Voilà.
- 294
- 00:06:30,390 --> 00:06:32,226
- Je mets les documents
- 295
- 00:06:30,390 --> 00:06:32,226
- à la poste demain,
- 296
- 00:06:32,268 --> 00:06:34,519
- vous allez recevoir ça
- 297
- 00:06:32,268 --> 00:06:34,519
- d'ici la fin de la semaine.
- 298
- 00:06:34,561 --> 00:06:36,855
- - Merci beaucoup.
- 299
- 00:06:34,561 --> 00:06:36,855
- - Bonne journée!
- 300
- 00:06:55,082 --> 00:06:56,375
- Allô, Denis?
- 301
- 00:06:56,416 --> 00:06:57,376
- - Ça va?
- 302
- 00:06:57,417 --> 00:06:58,669
- -<i> J'ai scanné la photo,</i>
- 303
- 00:06:58,710 --> 00:06:59,920
- pis le mauve qu'on voit,
- 304
- 00:06:59,962 --> 00:07:01,463
- c'est l'affiche
- 305
- 00:06:59,962 --> 00:07:01,463
- d'un commerce.
- 306
- 00:07:01,505 --> 00:07:03,590
- -<i> Je t'ai dit de m'attendre</i>
- 307
- 00:07:01,505 --> 00:07:03,590
- <i>avant de faire ça!</i>
- 308
- 00:07:03,632 --> 00:07:04,716
- - Tu comprends pas!
- 309
- 00:07:04,758 --> 00:07:06,844
- Je peux lire un peu,
- 310
- 00:07:04,758 --> 00:07:06,844
- ça fait "re mode".
- 311
- 00:07:06,885 --> 00:07:09,096
- - Judith, en tant que
- 312
- 00:07:06,885 --> 00:07:09,096
- responsable de l'enquête,
- 313
- 00:07:09,138 --> 00:07:11,890
- je peux pas t'autoriser à
- 314
- 00:07:09,138 --> 00:07:11,890
- prendre ce genre d'initiative.
- 315
- 00:07:11,932 --> 00:07:14,143
- - Crisse, vous opérez pas!
- 316
- 00:07:11,932 --> 00:07:14,143
- Il faut bouger un peu!
- 317
- 00:07:14,185 --> 00:07:16,478
- Je sais pas si tu sais,
- 318
- 00:07:14,185 --> 00:07:16,478
- mais le mois de mars s'en vient,
- 319
- 00:07:16,520 --> 00:07:18,814
- et ton chum dans le cabanon
- 320
- 00:07:16,520 --> 00:07:18,814
- va se mettre à dégeler!
- 321
- 00:07:18,856 --> 00:07:20,565
- - Je sais que le mois
- 322
- 00:07:18,856 --> 00:07:20,565
- de mars s'en vient,
- 323
- 00:07:20,607 --> 00:07:22,484
- je viens de manger
- 324
- 00:07:20,607 --> 00:07:22,484
- de la tire sur la neige!
- 325
- 00:07:22,526 --> 00:07:24,486
- - Je te dis que la photo
- 326
- 00:07:22,526 --> 00:07:24,486
- a été prise
- 327
- 00:07:24,528 --> 00:07:27,156
- en face d'un commerce
- 328
- 00:07:24,528 --> 00:07:27,156
- qui se termine par "re mode".
- 329
- 00:07:27,198 --> 00:07:28,366
- C'est une piste, ça, là!
- 330
- 00:07:28,407 --> 00:07:30,117
- - Pis je te ferais
- 331
- 00:07:28,407 --> 00:07:30,117
- remarquer qu'on opère,
- 332
- 00:07:30,159 --> 00:07:32,244
- c'est juste que l'ordre
- 333
- 00:07:30,159 --> 00:07:32,244
- des priorités a changé;
- 334
- 00:07:32,286 --> 00:07:34,454
- on se fait flusher par
- 335
- 00:07:32,286 --> 00:07:34,454
- notre actrice principale,
- 336
- 00:07:34,496 --> 00:07:35,789
- <i>c'est une crise majeure,</i>
- 337
- 00:07:35,831 --> 00:07:37,499
- <i>pis c'est ce dossier</i>
- 338
- 00:07:35,831 --> 00:07:37,499
- <i>qu'on priorise.</i>
- 339
- 00:07:37,541 --> 00:07:39,835
- Évidemment, toi t'as de
- 340
- 00:07:37,541 --> 00:07:39,835
- la misère à comprendre ça,
- 341
- 00:07:39,877 --> 00:07:41,170
- mais c'est correct!
- 342
- 00:07:41,212 --> 00:07:42,963
- Les échelons inférieurs
- 343
- 00:07:41,212 --> 00:07:42,963
- d'une organisation
- 344
- 00:07:43,005 --> 00:07:45,299
- sont pas toujours à même
- 345
- 00:07:43,005 --> 00:07:45,299
- de comprendre les décisions
- 346
- 00:07:45,341 --> 00:07:47,467
- <i>prises par les</i>
- 347
- 00:07:45,341 --> 00:07:47,467
- <i>échelons supérieurs.</i>
- 348
- 00:07:49,469 --> 00:07:51,847
- Bon! On vient de perdre
- 349
- 00:07:49,469 --> 00:07:51,847
- le contrôle de notre enquête!
- 350
- 00:07:51,889 --> 00:07:53,598
- - On est en train
- 351
- 00:07:51,889 --> 00:07:53,598
- de perdre le contrôle
- 352
- 00:07:53,640 --> 00:07:55,267
- de ben des affaires,
- 353
- 00:07:53,640 --> 00:07:55,267
- je pense.
- 354
- 00:07:56,560 --> 00:07:57,602
- - C'est quoi ça?
- 355
- 00:07:57,644 --> 00:07:59,521
- - OK! On met ça
- 356
- 00:07:57,644 --> 00:07:59,521
- pis on ferme sa gueule!
- 357
- 00:07:59,563 --> 00:08:01,857
- - Ben voyons, c'est une joke?
- 358
- 00:07:59,563 --> 00:08:01,857
- - Mets ça!
- 359
- 00:08:01,899 --> 00:08:04,609
- - C'est cool, on sait c'est où!
- 360
- 00:08:01,899 --> 00:08:04,609
- - C'est la procédure! Mets ça!
- 361
- 00:08:04,651 --> 00:08:06,445
- - Eh, on a bu du
- 362
- 00:08:04,651 --> 00:08:06,445
- Chardonnay ensemble!
- 363
- 00:08:06,486 --> 00:08:08,864
- - Tabarnac!
- 364
- 00:08:06,486 --> 00:08:08,864
- - Eh, attention, là!
- 365
- 00:08:11,700 --> 00:08:13,577
- - Grrr!
- 366
- 00:08:28,300 --> 00:08:30,886
- - Pis? Il a appelé?
- 367
- 00:08:30,928 --> 00:08:33,264
- - Bon! Là, je m'excuse,
- 368
- 00:08:30,928 --> 00:08:33,264
- Claudio, mais ça marche pas.
- 369
- 00:08:33,305 --> 00:08:34,432
- Tu peux pas
- 370
- 00:08:33,305 --> 00:08:34,432
- nous kidnapper
- 371
- 00:08:34,473 --> 00:08:36,392
- à chaque fois que
- 372
- 00:08:34,473 --> 00:08:36,392
- tu veux des nouvelles.
- 373
- 00:08:36,434 --> 00:08:39,353
- - Je veux savoir s'il appelé!
- 374
- 00:08:36,434 --> 00:08:39,353
- - Ben non, il a pas appelé!
- 375
- 00:08:39,395 --> 00:08:42,273
- - Eh! Reste poli!
- 376
- 00:08:42,314 --> 00:08:44,191
- - OK, je voudrais juste
- 377
- 00:08:44,233 --> 00:08:47,445
- qu'on mette quelque
- 378
- 00:08:44,233 --> 00:08:47,445
- chose au clair, là.
- 379
- 00:08:49,821 --> 00:08:51,531
- Il y a nous autres...
- 380
- 00:08:52,741 --> 00:08:54,576
- pis il y a
- 381
- 00:08:52,741 --> 00:08:54,576
- vous autres, OK?
- 382
- 00:08:54,618 --> 00:08:58,580
- Nous autres, on n'a pas
- 383
- 00:08:54,618 --> 00:08:58,580
- besoin de vous autres.
- 384
- 00:08:58,622 --> 00:09:01,792
- Mais vous autres, par contre,
- 385
- 00:08:58,622 --> 00:09:01,792
- vous avez besoin de nous autres.
- 386
- 00:09:03,085 --> 00:09:04,544
- Ça fait quoi, ça?
- 387
- 00:09:06,255 --> 00:09:09,133
- Hein, ça fait quoi?
- 388
- 00:09:06,255 --> 00:09:09,133
- - Je sais pas trop, là.
- 389
- 00:09:09,174 --> 00:09:13,262
- - Ben, puisque monsieur a abordé
- 390
- 00:09:09,174 --> 00:09:13,262
- le thème de la politesse,
- 391
- 00:09:13,304 --> 00:09:15,180
- ça fait que
- 392
- 00:09:13,304 --> 00:09:15,180
- les polis...
- 393
- 00:09:15,222 --> 00:09:17,099
- ben, il va falloir
- 394
- 00:09:15,222 --> 00:09:17,099
- que ce soit vous autres.
- 395
- 00:09:17,141 --> 00:09:19,601
- Ça fait que le gars
- 396
- 00:09:17,141 --> 00:09:19,601
- qui a peur en ce moment,
- 397
- 00:09:19,643 --> 00:09:21,603
- entre toi pis lui,
- 398
- 00:09:19,643 --> 00:09:21,603
- ben, ça sera pas lui,
- 399
- 00:09:21,645 --> 00:09:22,604
- ça va être toi.
- 400
- 00:09:22,646 --> 00:09:24,648
- Parce que lui,
- 401
- 00:09:22,646 --> 00:09:24,648
- il parle avec ton boss!
- 402
- 00:09:24,689 --> 00:09:27,609
- La personne de confiance de ton
- 403
- 00:09:24,689 --> 00:09:27,609
- boss en ce moment, c'est lui.
- 404
- 00:09:27,651 --> 00:09:30,321
- Les yeux pis les oreilles
- 405
- 00:09:27,651 --> 00:09:30,321
- de ton boss en ce moment,
- 406
- 00:09:30,362 --> 00:09:32,697
- c'est ces yeux-là
- 407
- 00:09:30,362 --> 00:09:32,697
- pis ces oreilles-là!
- 408
- 00:09:32,739 --> 00:09:34,616
- Ça fait que toi,
- 409
- 00:09:32,739 --> 00:09:34,616
- si t'es intelligent,
- 410
- 00:09:34,658 --> 00:09:36,160
- pis je sais que
- 411
- 00:09:34,658 --> 00:09:36,160
- t'es intelligent,
- 412
- 00:09:36,201 --> 00:09:38,287
- ben, à chaque fois que
- 413
- 00:09:36,201 --> 00:09:38,287
- tu vas le voir, lui,
- 414
- 00:09:38,329 --> 00:09:40,164
- ça va être comme si
- 415
- 00:09:38,329 --> 00:09:40,164
- tu voyais Bruno, OK?
- 416
- 00:09:40,205 --> 00:09:43,625
- Je sais que c'est pas Bruno, là,
- 417
- 00:09:40,205 --> 00:09:43,625
- il est différent de Bruno,
- 418
- 00:09:43,667 --> 00:09:46,170
- mais moi, je vais vouloir
- 419
- 00:09:43,667 --> 00:09:46,170
- que tu le traites
- 420
- 00:09:46,211 --> 00:09:48,630
- comme si ce était Bruno,
- 421
- 00:09:46,211 --> 00:09:48,630
- c'est clair, ça?
- 422
- 00:09:48,672 --> 00:09:50,048
- OK. Maintenant,
- 423
- 00:09:48,672 --> 00:09:50,048
- tu vas t'excuser
- 424
- 00:09:50,090 --> 00:09:52,134
- parce que tu lui as
- 425
- 00:09:50,090 --> 00:09:52,134
- demandé de rester poli,
- 426
- 00:09:52,176 --> 00:09:53,677
- pis ça, c'était
- 427
- 00:09:52,176 --> 00:09:53,677
- vraiment pas poli,
- 428
- 00:09:53,718 --> 00:09:55,887
- alors tu vas lui dire
- 429
- 00:09:53,718 --> 00:09:55,887
- "je m'excuse".
- 430
- 00:10:00,851 --> 00:10:02,144
- - Je m'excuse.
- 431
- 00:10:00,851 --> 00:10:02,144
- - Non, non!
- 432
- 00:10:02,186 --> 00:10:03,645
- Dis pas ça à moi,
- 433
- 00:10:02,186 --> 00:10:03,645
- dis ça à lui!
- 434
- 00:10:03,687 --> 00:10:05,397
- Je m'excuse.
- 435
- 00:10:03,687 --> 00:10:05,397
- Je m'excuse de quoi?
- 436
- 00:10:05,439 --> 00:10:06,815
- (soupir)
- 437
- 00:10:06,857 --> 00:10:08,775
- - Je m'excuse de t'avoir
- 438
- 00:10:06,857 --> 00:10:08,775
- dit de rester poli.
- 439
- 00:10:08,817 --> 00:10:10,652
- - Peux-tu parler
- 440
- 00:10:08,817 --> 00:10:10,652
- plus fort s'il te plaît?
- 441
- 00:10:10,694 --> 00:10:12,612
- - Je m'excuse de t'avoir
- 442
- 00:10:10,694 --> 00:10:12,612
- dit de rester poli.
- 443
- 00:10:14,698 --> 00:10:16,200
- - Pas de problème.
- 444
- 00:10:16,241 --> 00:10:18,118
- - Bon!
- 445
- 00:10:22,164 --> 00:10:23,999
- Je me sens mieux, là.
- 446
- 00:10:28,795 --> 00:10:31,590
- - C'est juste que j'ai vraiment
- 447
- 00:10:28,795 --> 00:10:31,590
- hâte qu'il appelle.
- 448
- 00:10:31,631 --> 00:10:33,008
- Je suis pas capable
- 449
- 00:10:31,631 --> 00:10:33,008
- de dormir,
- 450
- 00:10:33,050 --> 00:10:34,676
- je fais de l'anxiété,
- 451
- 00:10:33,050 --> 00:10:34,676
- je pense...
- 452
- 00:10:34,718 --> 00:10:36,220
- - Oui, mais tu nous
- 453
- 00:10:34,718 --> 00:10:36,220
- as dérangés!
- 454
- 00:10:36,261 --> 00:10:39,223
- Nous autres, il faut
- 455
- 00:10:36,261 --> 00:10:39,223
- qu'on travaille aujourd'hui!
- 456
- 00:10:39,264 --> 00:10:40,599
- - Aimeriez-vous
- 457
- 00:10:39,264 --> 00:10:40,599
- écrire ici?
- 458
- 00:10:40,640 --> 00:10:42,684
- Ça me permettrait
- 459
- 00:10:40,640 --> 00:10:42,684
- d'être proche si Bruno appelle!
- 460
- 00:10:42,726 --> 00:10:45,187
- Vous pourriez vous installer
- 461
- 00:10:42,726 --> 00:10:45,187
- l'autre bord, il y a tout!
- 462
- 00:10:45,229 --> 00:10:48,357
- - Ça nous prend un endroit
- 463
- 00:10:45,229 --> 00:10:48,357
- tranquille pour écrire.
- 464
- 00:10:48,399 --> 00:10:51,109
- - Je peux vous prêter
- 465
- 00:10:48,399 --> 00:10:51,109
- mon bureau si vous voulez.
- 466
- 00:10:53,945 --> 00:10:55,197
- - OK.
- 467
- 00:10:55,239 --> 00:10:56,490
- (raclement de gorge)
- 468
- 00:10:56,532 --> 00:10:58,534
- Mais... là, on va vouloir
- 469
- 00:10:58,576 --> 00:11:01,703
- des plateaux de fruits
- 470
- 00:10:58,576 --> 00:11:01,703
- frais par exemple!
- 471
- 00:11:03,080 --> 00:11:04,706
- Avec un tableau blanc,
- 472
- 00:11:04,748 --> 00:11:07,000
- pis des marqueurs
- 473
- 00:11:04,748 --> 00:11:07,000
- qui s'effacent
- 474
- 00:11:07,042 --> 00:11:09,336
- pour écrire nos idées.
- 475
- 00:11:09,378 --> 00:11:11,547
- Une machine à café...
- 476
- 00:11:09,378 --> 00:11:11,547
- de type commercial!
- 477
- 00:11:11,589 --> 00:11:14,674
- Pas de cochonnerie avec des<i> cups</i>
- 478
- 00:11:11,589 --> 00:11:14,674
- en plastique individuels,
- 479
- 00:11:14,716 --> 00:11:17,177
- je hais ça, je trouve ça
- 480
- 00:11:14,716 --> 00:11:17,177
- vraiment pas écologique!
- 481
- 00:11:17,219 --> 00:11:18,887
- - C'est beau! Mais il va
- 482
- 00:11:17,219 --> 00:11:18,887
- y avoir un gars
- 483
- 00:11:18,929 --> 00:11:20,222
- avec vous
- 484
- 00:11:18,929 --> 00:11:20,222
- au cas où ça sonne.
- 485
- 00:11:20,264 --> 00:11:21,473
- - Pas lui.
- 486
- 00:11:20,264 --> 00:11:21,473
- - Pas de trouble!
- 487
- 00:11:21,515 --> 00:11:22,516
- (cellulaire)
- 488
- 00:11:22,558 --> 00:11:23,642
- Oh crisse!
- 489
- 00:11:25,269 --> 00:11:28,439
- - C'est... C'est beau,
- 490
- 00:11:25,269 --> 00:11:28,439
- c'est sûr que c'est pas lui.
- 491
- 00:11:30,774 --> 00:11:32,025
- - Mais tu réponds pas?
- 492
- 00:11:32,067 --> 00:11:33,944
- - Mais c'est pas lui.
- 493
- 00:11:32,067 --> 00:11:33,944
- - Donne-moi ça!
- 494
- 00:11:37,197 --> 00:11:38,907
- Allô?
- 495
- 00:11:38,949 --> 00:11:41,743
- -<i> Euh, est-ce que je peux parler</i>
- 496
- 00:11:38,949 --> 00:11:41,743
- <i>à Patrick, s'il vous plaît?</i>
- 497
- 00:11:41,785 --> 00:11:43,036
- - C'est qui?
- 498
- 00:11:43,078 --> 00:11:45,747
- - C'est jean-Guy Boissonneau
- 499
- 00:11:43,078 --> 00:11:45,747
- à l'appareil.
- 500
- 00:11:45,789 --> 00:11:47,832
- Ma voix vous est
- 501
- 00:11:45,789 --> 00:11:47,832
- sûrement familière.
- 502
- 00:11:49,793 --> 00:11:51,753
- Je suis acteur.
- 503
- 00:11:55,048 --> 00:11:56,550
- - Allô?
- 504
- 00:11:56,592 --> 00:11:59,219
- - Je me demandais si Léa est
- 505
- 00:11:56,592 --> 00:11:59,219
- allergique à la pénicilline?
- 506
- 00:11:59,261 --> 00:12:00,762
- - Pourquoi tu veux
- 507
- 00:11:59,261 --> 00:12:00,762
- savoir ça!?
- 508
- 00:12:00,804 --> 00:12:03,765
- - Elle se fait des<i> shakes</i>
- 509
- 00:12:00,804 --> 00:12:03,765
- le matin avec des protéines.
- 510
- 00:12:03,807 --> 00:12:06,226
- <i>Moi, j'ai une balance</i>
- 511
- 00:12:03,807 --> 00:12:06,226
- <i>d'antibiotiques</i>
- 512
- 00:12:06,268 --> 00:12:07,769
- <i>d'une vieille laryngite,</i>
- 513
- 00:12:07,811 --> 00:12:09,688
- j'écraserais ça,
- 514
- 00:12:07,811 --> 00:12:09,688
- je mélangerais ça dedans,
- 515
- 00:12:09,729 --> 00:12:10,814
- ça accélérerait
- 516
- 00:12:09,729 --> 00:12:10,814
- le processus.
- 517
- 00:12:10,855 --> 00:12:12,650
- - Je comprends rien
- 518
- 00:12:10,855 --> 00:12:12,650
- de ce que tu me dis.
- 519
- 00:12:12,691 --> 00:12:15,068
- (cliquetis d'un verrou)
- 520
- 00:12:29,833 --> 00:12:31,793
- - Attends, attends!
- 521
- 00:12:31,835 --> 00:12:34,254
- (respiration haletante)
- 522
- 00:12:37,966 --> 00:12:39,801
- On dirait que
- 523
- 00:12:37,966 --> 00:12:39,801
- j'y crois pas...
- 524
- 00:12:39,843 --> 00:12:41,803
- - Ah, t'as tellement
- 525
- 00:12:39,843 --> 00:12:41,803
- été patient!
- 526
- 00:12:41,845 --> 00:12:44,973
- - Ah! Je me sens comme
- 527
- 00:12:41,845 --> 00:12:44,973
- un enfant à Noël! Ha! Ha!
- 528
- 00:12:46,475 --> 00:12:48,852
- (gémissements)
- 529
- 00:12:50,562 --> 00:12:51,813
- - Ah non, arrête!
- 530
- 00:12:50,562 --> 00:12:51,813
- - Hein?
- 531
- 00:12:51,855 --> 00:12:53,565
- - Ah! Ça chauffe,
- 532
- 00:12:51,855 --> 00:12:53,565
- ça chauffe!
- 533
- 00:12:53,607 --> 00:12:54,816
- Sors de là!
- 534
- 00:12:53,607 --> 00:12:54,816
- - Ça chauffe?
- 535
- 00:12:54,858 --> 00:12:56,818
- Attends un peu,
- 536
- 00:12:54,858 --> 00:12:56,818
- attends un peu...
- 537
- 00:12:56,860 --> 00:12:58,778
- - Ah... Il va falloir
- 538
- 00:12:56,860 --> 00:12:58,778
- Attendre encore.
- 539
- 00:12:58,820 --> 00:13:00,572
- - Ben oui, mais
- 540
- 00:12:58,820 --> 00:13:00,572
- tu m'avais dit que...
- 541
- 00:13:00,614 --> 00:13:02,157
- - Je t'ai dit que
- 542
- 00:13:00,614 --> 00:13:02,157
- ça allait mieux,
- 543
- 00:13:02,199 --> 00:13:04,201
- mais il faut croire
- 544
- 00:13:02,199 --> 00:13:04,201
- que c'est pas réglé!
- 545
- 00:13:04,242 --> 00:13:06,119
- (soupirs)
- 546
- 00:13:11,875 --> 00:13:15,587
- Ah, c'est vrai! C'est ça
- 547
- 00:13:11,875 --> 00:13:15,587
- que je voulais te lire!
- 548
- 00:13:15,629 --> 00:13:18,840
- C'est Sara, la soeur
- 549
- 00:13:15,629 --> 00:13:18,840
- de Valérie, qui parle.
- 550
- 00:13:18,882 --> 00:13:22,135
- OK, imagine un écho
- 551
- 00:13:18,882 --> 00:13:22,135
- ou un effet,
- 552
- 00:13:22,177 --> 00:13:25,180
- quelque chose
- 553
- 00:13:22,177 --> 00:13:25,180
- de fantomatique.
- 554
- 00:13:25,222 --> 00:13:28,642
- "On te parle de démence,
- 555
- 00:13:25,222 --> 00:13:28,642
- mais oublie la clémence,
- 556
- 00:13:28,684 --> 00:13:30,852
- "c'est l'heure
- 557
- 00:13:28,684 --> 00:13:30,852
- de ta vengeance,
- 558
- 00:13:30,894 --> 00:13:32,854
- "le moment où
- 559
- 00:13:30,894 --> 00:13:32,854
- tout commence."
- 560
- 00:13:32,896 --> 00:13:34,189
- Pis?
- 561
- 00:13:34,231 --> 00:13:35,482
- - Excuse-moi,
- 562
- 00:13:34,231 --> 00:13:35,482
- ça te dérange
- 563
- 00:13:35,524 --> 00:13:37,067
- si je vais me masturber
- 564
- 00:13:35,524 --> 00:13:37,067
- aux toilettes?
- 565
- 00:13:37,108 --> 00:13:38,943
- - Oui, oui!
- 566
- 00:13:37,108 --> 00:13:38,943
- Vas-y, vas-y!
- 567
- 00:13:41,821 --> 00:13:45,784
- Eh... Aimes-tu mieux:
- 568
- 00:13:41,821 --> 00:13:45,784
- "C'est l'heure de ta vengeance,
- 569
- 00:13:45,825 --> 00:13:48,245
- "Le moment de
- 570
- 00:13:45,825 --> 00:13:48,245
- ton fer de lance"?
- 571
- 00:14:06,137 --> 00:14:07,972
- - Merci.
- 572
- 00:14:10,975 --> 00:14:14,396
- - Wow! Merci
- 573
- 00:14:10,975 --> 00:14:14,396
- de ton initiative!
- 574
- 00:14:14,438 --> 00:14:16,314
- - Merci de la tienne.
- 575
- 00:14:18,024 --> 00:14:20,902
- Depuis le temps qu'on rêvait
- 576
- 00:14:18,024 --> 00:14:20,902
- d'avoir un bureau!
- 577
- 00:14:20,944 --> 00:14:22,821
- Ah...
- 578
- 00:14:22,862 --> 00:14:26,908
- Vraiment, là, t'as livré
- 579
- 00:14:22,862 --> 00:14:26,908
- une très belle prestation.
- 580
- 00:14:26,950 --> 00:14:30,788
- Non, mais sérieux, je pense
- 581
- 00:14:26,950 --> 00:14:30,788
- que je t'ai jamais vu de même.
- 582
- 00:14:30,829 --> 00:14:32,247
- - Ben, ça va avoir
- 583
- 00:14:30,829 --> 00:14:32,247
- l'air bizarre,
- 584
- 00:14:32,289 --> 00:14:33,749
- ce que je vais
- 585
- 00:14:32,289 --> 00:14:33,749
- te dire, là...
- 586
- 00:14:33,791 --> 00:14:35,417
- je sais qu'on parle
- 587
- 00:14:33,791 --> 00:14:35,417
- d'un personnage
- 588
- 00:14:35,459 --> 00:14:37,001
- mais on dirait
- 589
- 00:14:35,459 --> 00:14:37,001
- que Valérie m'aide.
- 590
- 00:14:37,043 --> 00:14:38,336
- - OK...
- 591
- 00:14:38,378 --> 00:14:39,630
- - Elle se bat
- 592
- 00:14:38,378 --> 00:14:39,630
- pour sa vie,
- 593
- 00:14:39,671 --> 00:14:41,632
- elle est rendue
- 594
- 00:14:39,671 --> 00:14:41,632
- à la tête d'un cartel...
- 595
- 00:14:41,673 --> 00:14:43,801
- Le plus drôle,
- 596
- 00:14:41,673 --> 00:14:43,801
- c'est qu'on est rendus
- 597
- 00:14:43,842 --> 00:14:44,926
- exactement
- 598
- 00:14:43,842 --> 00:14:44,926
- dans sa position.
- 599
- 00:14:44,968 --> 00:14:46,928
- - Arrête, c'est pas
- 600
- 00:14:44,968 --> 00:14:46,928
- comme si on dirigeait
- 601
- 00:14:46,970 --> 00:14:48,221
- une organisation criminelle!
- 602
- 00:14:48,263 --> 00:14:49,931
- - Ah non? Qu'est-ce
- 603
- 00:14:48,263 --> 00:14:49,931
- que tu fais,
- 604
- 00:14:49,973 --> 00:14:53,184
- assis sur la chaise du numéro un
- 605
- 00:14:49,973 --> 00:14:53,184
- du East Gay Gang d'abord?
- 606
- 00:14:55,270 --> 00:14:57,147
- (soupir)
- 607
- 00:14:59,399 --> 00:15:01,985
- Non, moi, je pense
- 608
- 00:14:59,399 --> 00:15:01,985
- que Caroline Michaud sait pas
- 609
- 00:15:02,026 --> 00:15:03,821
- dans quoi elle
- 610
- 00:15:02,026 --> 00:15:03,821
- s'est embarquée.
- 611
- 00:15:03,862 --> 00:15:05,697
- - Qu'est-ce que
- 612
- 00:15:03,862 --> 00:15:05,697
- tu veux dire?
- 613
- 00:15:05,739 --> 00:15:07,407
- (en anglais)
- 614
- 00:15:07,449 --> 00:15:09,242
- - Les nerfs, là, Joe Pesci!
- 615
- 00:15:09,284 --> 00:15:11,911
- (ouverture d'une porte)
- 616
- 00:15:20,838 --> 00:15:23,214
- - Si son téléphone sonne,
- 617
- 00:15:23,256 --> 00:15:26,176
- tu nous avertis,
- 618
- 00:15:23,256 --> 00:15:26,176
- tu cris, OK?
- 619
- 00:15:34,017 --> 00:15:35,935
- - Salut, Ricky.
- 620
- 00:15:40,315 --> 00:15:42,984
- Aimerais-tu un morceau
- 621
- 00:15:40,315 --> 00:15:42,984
- de melon, Ricky?
- 622
- 00:15:46,029 --> 00:15:48,532
- Il est très bon,
- 623
- 00:15:46,029 --> 00:15:48,532
- il est très sucré.
- 624
- 00:15:53,036 --> 00:15:54,954
- Veux-tu que je t'aide?
- 625
- 00:15:57,040 --> 00:16:00,919
- Regarde, je vais t'en
- 626
- 00:15:57,040 --> 00:16:00,919
- donner un petit morceau.
- 627
- 00:16:00,960 --> 00:16:02,086
- - Denis, arrête ça!
- 628
- 00:16:04,047 --> 00:16:05,965
- - Tiens, vas-y.
- 629
- 00:16:07,217 --> 00:16:08,844
- - Denis!
- 630
- 00:16:12,055 --> 00:16:13,973
- - C'est bon, hein?
- 631
- 00:16:34,494 --> 00:16:35,787
- (respiration profonde)
- 632
- 00:16:35,829 --> 00:16:37,748
- J'ai utilisé le couvercle
- 633
- 00:16:35,829 --> 00:16:37,748
- du bol de toilette
- 634
- 00:16:37,789 --> 00:16:40,041
- parce que c'est ça
- 635
- 00:16:37,789 --> 00:16:40,041
- que j'avais sous la main.
- 636
- 00:16:40,083 --> 00:16:41,459
- Mais moi,
- 637
- 00:16:40,083 --> 00:16:41,459
- ce que j'aimerais,
- 638
- 00:16:41,501 --> 00:16:43,837
- c'est qu'on reparte
- 639
- 00:16:41,501 --> 00:16:43,837
- sur des nouvelles bases.
- 640
- 00:16:44,922 --> 00:16:46,673
- Qu'est-ce que
- 641
- 00:16:44,922 --> 00:16:46,673
- t'en penses?
- 642
- 00:16:46,715 --> 00:16:48,592
- On repart en neuf?
- 643
- 00:16:52,554 --> 00:16:54,514
- Pis par rapport à ce
- 644
- 00:16:52,554 --> 00:16:54,514
- qui s'est passé au motel,
- 645
- 00:16:54,556 --> 00:16:56,391
- ben, ça va être juste
- 646
- 00:16:54,556 --> 00:16:56,391
- de rien dire à Claudio,
- 647
- 00:16:56,433 --> 00:16:58,602
- quand tu vas retrouver
- 648
- 00:16:56,433 --> 00:16:58,602
- la parole.
- 649
- 00:16:58,643 --> 00:17:00,729
- OK, bon, tu peux
- 650
- 00:16:58,643 --> 00:17:00,729
- pas me répondre,
- 651
- 00:17:00,771 --> 00:17:03,106
- mais tu peux crier, je sais,
- 652
- 00:17:00,771 --> 00:17:03,106
- je t'ai entendu l'autre soir.
- 653
- 00:17:03,147 --> 00:17:05,108
- Donc, ce qu'on
- 654
- 00:17:03,147 --> 00:17:05,108
- va faire, c'est que...
- 655
- 00:17:05,149 --> 00:17:06,150
- (cellulaire)
- 656
- 00:17:06,192 --> 00:17:09,070
- (petit cris aigu)
- 657
- 00:17:09,112 --> 00:17:11,030
- - C'est lui?
- 658
- 00:17:09,112 --> 00:17:11,030
- - Non, non.
- 659
- 00:17:11,072 --> 00:17:13,450
- C'est mon téléphone,
- 660
- 00:17:11,072 --> 00:17:13,450
- c'est ma blonde, c'est Judith.
- 661
- 00:17:13,491 --> 00:17:14,993
- Je vais le prendre.
- 662
- 00:17:13,491 --> 00:17:14,993
- Oui allô?
- 663
- 00:17:15,034 --> 00:17:17,537
- - Oui, j'ai une rencontre
- 664
- 00:17:15,034 --> 00:17:17,537
- de dernière minute.
- 665
- 00:17:17,579 --> 00:17:21,082
- <i>Peux-tu aller chercher Juliette</i>
- 666
- 00:17:17,579 --> 00:17:21,082
- <i>à l'école s'il te plaît?</i>
- 667
- 00:17:17,579 --> 00:17:21,082
- - Oui, OK.
- 668
- 00:17:21,124 --> 00:17:22,542
- <i>Je suis avec Patrick,</i>
- 669
- 00:17:21,124 --> 00:17:22,542
- <i>on finit ça.</i>
- 670
- 00:17:23,877 --> 00:17:25,086
- - Oh<i> shit!</i>
- 671
- 00:17:25,128 --> 00:17:26,087
- - Qu'est-ce qu'il y a?
- 672
- 00:17:26,129 --> 00:17:28,799
- - Attends, attends, attends!
- 673
- 00:17:32,260 --> 00:17:34,429
- - Là, j'attends!
- 674
- 00:17:32,260 --> 00:17:34,429
- Qu'est-ce qu'il y a, Judith?
- 675
- 00:17:34,471 --> 00:17:37,056
- -<i> Shit!</i>
- 676
- 00:17:34,471 --> 00:17:37,056
- - Quoi,<i> "Shit"?</i>
- 677
- 00:17:42,896 --> 00:17:44,982
- -<i> Shit, shit, shit!</i>
- 678
- 00:17:45,023 --> 00:17:46,232
- - Judith?
- 679
- 00:18:01,372 --> 00:18:02,499
- -<i> Shit, shit, shit!</i>
- 680
- 00:18:03,917 --> 00:18:05,084
- Eh, eh, eh!
- 681
- 00:18:07,211 --> 00:18:09,130
- Ah! Ben voyons donc!
- 682
- 00:18:09,172 --> 00:18:10,548
- (cri)
- 683
- 00:18:40,286 --> 00:18:43,665
- Eh, le corps dans le cabanon...
- 684
- 00:18:40,286 --> 00:18:43,665
- - Eh, eh, eh!
- 685
- 00:18:50,505 --> 00:18:52,465
- - Est-ce que vous
- 686
- 00:18:50,505 --> 00:18:52,465
- allez m'abandonner?
- 687
- 00:18:52,507 --> 00:18:54,175
- - Quoi?
- 688
- 00:18:54,217 --> 00:18:57,178
- - Quand vous parlez en anglais,
- 689
- 00:18:54,217 --> 00:18:57,178
- c'est pour pas que je comprenne.
- 690
- 00:18:57,220 --> 00:18:59,973
- Êtes-vous en train de vous dire
- 691
- 00:18:57,220 --> 00:18:59,973
- que vous allez m'abandonner?
- 692
- 00:19:00,015 --> 00:19:03,101
- - Voyons donc! Qu'est-ce
- 693
- 00:19:00,015 --> 00:19:03,101
- que tu racontes là, toi?
- 694
- 00:19:03,142 --> 00:19:05,186
- - Vous vous occupez
- 695
- 00:19:03,142 --> 00:19:05,186
- de moins en moins de moi.
- 696
- 00:19:05,228 --> 00:19:07,939
- - Ben voyons donc, toi!
- 697
- 00:19:05,228 --> 00:19:07,939
- On s'occupe de toi!
- 698
- 00:19:07,981 --> 00:19:09,691
- Regarde ça,
- 699
- 00:19:07,981 --> 00:19:09,691
- le beau sandwich!
- 700
- 00:19:09,733 --> 00:19:12,193
- Là, on fait juste discuter
- 701
- 00:19:09,733 --> 00:19:12,193
- d'un sujet d'adulte
- 702
- 00:19:12,235 --> 00:19:13,904
- qui te concerne pas,
- 703
- 00:19:12,235 --> 00:19:13,904
- c'est tout.
- 704
- 00:19:13,945 --> 00:19:17,657
- (en anglais)
- 705
- 00:19:22,328 --> 00:19:24,539
- Mais là, tu vas
- 706
- 00:19:22,328 --> 00:19:24,539
- quand même me dire
- 707
- 00:19:24,581 --> 00:19:25,957
- où t'as vu Toutoune?
- 708
- 00:19:29,920 --> 00:19:31,588
- <i>Where did you see her?</i>
- 709
- 00:19:39,262 --> 00:19:41,180
- - OK.
- 710
- 00:19:47,145 --> 00:19:48,897
- - Elle est correcte?
- 711
- 00:19:51,066 --> 00:19:52,567
- - Pourquoi tu parles
- 712
- 00:19:51,066 --> 00:19:52,567
- en anglais?
- 713
- 00:19:52,609 --> 00:19:54,819
- - Attends!<i> Fuck,</i>
- 714
- 00:19:52,609 --> 00:19:54,819
- j'ai une autre ligne...
- 715
- 00:19:54,861 --> 00:19:56,154
- Allô?
- 716
- 00:19:56,195 --> 00:19:57,405
- - J'ai un meeting d'urgence
- 717
- 00:19:57,447 --> 00:19:59,282
- demain après-midi
- 718
- 00:19:57,447 --> 00:19:59,282
- avec le diffuseur,
- 719
- 00:19:59,323 --> 00:20:01,242
- on va se faire flusher,
- 720
- 00:19:59,323 --> 00:20:01,242
- je capote!
- 721
- 00:20:01,284 --> 00:20:03,202
- - Bon, Louise...
- 722
- 00:20:04,621 --> 00:20:06,372
- - Pourquoi tu parles
- 723
- 00:20:04,621 --> 00:20:06,372
- en anglais?
- 724
- 00:20:06,414 --> 00:20:08,499
- - Allô?
- 725
- 00:20:06,414 --> 00:20:08,499
- -<i> OK!</i>
- 726
- 00:20:29,854 --> 00:20:32,149
- - Ça se peut
- 727
- 00:20:29,854 --> 00:20:32,149
- que je rentre tard,
- 728
- 00:20:32,190 --> 00:20:34,776
- j'ai... une grosse soirée.
- 729
- 00:20:34,818 --> 00:20:37,946
- Aimes-tu mieux que je dorme
- 730
- 00:20:34,818 --> 00:20:37,946
- chez nous pour pas te déranger?
- 731
- 00:20:37,988 --> 00:20:39,656
- - Comme tu veux.
- 732
- 00:20:39,697 --> 00:20:41,532
- - Ah, je verrai.
- 733
- 00:20:42,533 --> 00:20:44,119
- Bonne soirée.
- 734
- 00:20:45,203 --> 00:20:47,038
- - Bonne soirée.
- 735
- 00:20:48,331 --> 00:20:50,208
- (soupir)
- 736
- 00:21:03,888 --> 00:21:06,474
- - Elle t'a dit à quelle heure,
- 737
- 00:21:03,888 --> 00:21:06,474
- la réunion avec le diffuseur?
- 738
- 00:21:06,516 --> 00:21:07,809
- - Elle a dit
- 739
- 00:21:06,516 --> 00:21:07,809
- cet après-midi.
- 740
- 00:21:07,851 --> 00:21:09,602
- Ça nous laisse
- 741
- 00:21:07,851 --> 00:21:09,602
- quelques heures pour agir.
- 742
- 00:21:09,644 --> 00:21:11,104
- - Mais qu'est-ce
- 743
- 00:21:09,644 --> 00:21:11,104
- qu'on va faire?
- 744
- 00:21:11,146 --> 00:21:13,314
- - Te souviens-tu de Clément?
- 745
- 00:21:11,146 --> 00:21:13,314
- - Le gros coiffeur?
- 746
- 00:21:13,356 --> 00:21:15,274
- - Oui. Il est coiffeur
- 747
- 00:21:13,356 --> 00:21:15,274
- sur<i> Snow Creature 2.</i>
- 748
- 00:21:15,316 --> 00:21:16,317
- Il m'a donné
- 749
- 00:21:15,316 --> 00:21:16,317
- des infos.
- 750
- 00:21:16,359 --> 00:21:18,319
- - C'est quoi ça?
- 751
- 00:21:16,359 --> 00:21:18,319
- - Ferme le coffe.
- 752
- 00:21:20,321 --> 00:21:22,199
- Eh! Salut, les gars!
- 753
- 00:21:27,745 --> 00:21:30,373
- Vous dites pas
- 754
- 00:21:27,745 --> 00:21:30,373
- bon matin à Patrick?
- 755
- 00:21:30,414 --> 00:21:33,960
- - (Tous): Bon matin, Patrick...
- 756
- 00:21:30,414 --> 00:21:33,960
- - Bon matin.
- 757
- 00:21:34,002 --> 00:21:38,422
- - Pour Redje, pour Dan...
- 758
- 00:21:34,002 --> 00:21:38,422
- Petit cadeau.
- 759
- 00:21:41,926 --> 00:21:43,803
- Pour vous autres aussi.
- 760
- 00:21:46,389 --> 00:21:48,307
- C'est de la part
- 761
- 00:21:46,389 --> 00:21:48,307
- de Patrick.
- 762
- 00:22:03,406 --> 00:22:04,824
- - Ben voyons donc...
- 763
- 00:22:04,866 --> 00:22:07,368
- Ils l'ont laissé là
- 764
- 00:22:04,866 --> 00:22:07,368
- toute la nuit?
- 765
- 00:22:07,410 --> 00:22:08,578
- - Tiens.
- 766
- 00:22:08,619 --> 00:22:10,413
- - Pourquoi tu fais ça?
- 767
- 00:22:10,454 --> 00:22:13,791
- - Après la main de fer,
- 768
- 00:22:10,454 --> 00:22:13,791
- le gant de velours.
- 769
- 00:22:15,919 --> 00:22:17,921
- - T'appelles qui?
- 770
- 00:22:15,919 --> 00:22:17,921
- - Toi.
- 771
- 00:22:17,962 --> 00:22:19,380
- (♪ cellulaire ♪)
- 772
- 00:22:19,422 --> 00:22:21,549
- (petit cri aigu)
- 773
- 00:22:21,591 --> 00:22:23,885
- - C'est lui?
- 774
- 00:22:21,591 --> 00:22:23,885
- - Non, non! Excuse-moi.
- 775
- 00:22:23,927 --> 00:22:26,387
- C'est moi qui ai
- 776
- 00:22:23,927 --> 00:22:26,387
- appelé Patrick par erreur.
- 777
- 00:22:26,429 --> 00:22:27,805
- Écoute, Claudio,
- 778
- 00:22:26,429 --> 00:22:27,805
- nous autre,
- 779
- 00:22:27,847 --> 00:22:30,183
- ça nous dérange pas
- 780
- 00:22:27,847 --> 00:22:30,183
- de continuer à travailler ici,
- 781
- 00:22:30,225 --> 00:22:32,185
- mais si tu veux qu'on
- 782
- 00:22:30,225 --> 00:22:32,185
- continue de travailler,
- 783
- 00:22:32,227 --> 00:22:34,395
- il va falloir qu'on continue
- 784
- 00:22:32,227 --> 00:22:34,395
- d'avoir du travail.
- 785
- 00:22:34,437 --> 00:22:36,606
- Comprends-tu?
- 786
- 00:22:34,437 --> 00:22:36,606
- - Non.
- 787
- 00:22:38,441 --> 00:22:41,778
- - On va avoir besoin
- 788
- 00:22:38,441 --> 00:22:41,778
- du East Gay Gang à matin.
- 789
- 00:22:41,819 --> 00:22:45,531
- (en anglais,
- 790
- 00:22:41,819 --> 00:22:45,531
- avec un accent russe)
- 791
- 00:22:49,244 --> 00:22:51,537
- <i>Bears... Bears...</i>
- 792
- 00:22:55,458 --> 00:22:57,418
- <i>I've never made love</i>
- 793
- 00:22:55,458 --> 00:22:57,418
- <i>to an Amer...</i>
- 794
- 00:22:57,460 --> 00:22:59,420
- (coups de klaxon)
- 795
- 00:22:59,462 --> 00:23:03,800
- C'est bien le transport pour
- 796
- 00:22:59,462 --> 00:23:03,800
- le plateau de<i> Snow Creature 2?</i>
- 797
- 00:23:03,841 --> 00:23:06,177
- - C'est bien ça, ouais.
- 798
- 00:23:03,841 --> 00:23:06,177
- - Oui?
- 799
- 00:23:08,179 --> 00:23:09,973
- -<i> Bernard à Karine?</i>
- 800
- 00:23:10,014 --> 00:23:11,808
- - Karine à l'écoute.
- 801
- 00:23:11,849 --> 00:23:14,435
- -<i> Je veux Caroline</i>
- 802
- 00:23:11,849 --> 00:23:14,435
- <i>sur le plateau</i> now!
- 803
- 00:23:14,477 --> 00:23:17,147
- - Ah ouais, je suis là-dessus,
- 804
- 00:23:14,477 --> 00:23:17,147
- je m'en vais la chercher.
- 805
- 00:23:17,188 --> 00:23:19,065
- Je te l'amène
- 806
- 00:23:17,188 --> 00:23:19,065
- au maquillage.
- 807
- 00:23:26,948 --> 00:23:28,616
- Salut! Moi,
- 808
- 00:23:26,948 --> 00:23:28,616
- c'est Karine.
- 809
- 00:23:28,658 --> 00:23:31,410
- J'ai des révisions de texte
- 810
- 00:23:28,658 --> 00:23:31,410
- pour Mme Michaud.
- 811
- 00:23:28,658 --> 00:23:31,410
- - Pas de trouble.
- 812
- 00:23:31,452 --> 00:23:33,246
- Je suis son assistant,
- 813
- 00:23:31,452 --> 00:23:33,246
- je vais lui donner.
- 814
- 00:23:33,288 --> 00:23:35,290
- - Il y a quelques ajouts,
- 815
- 00:23:33,288 --> 00:23:35,290
- des coupures aussi.
- 816
- 00:23:35,332 --> 00:23:37,708
- Les références sur les ours
- 817
- 00:23:35,332 --> 00:23:37,708
- polaires ont été enlevées.
- 818
- 00:23:37,750 --> 00:23:39,836
- C'est des<i> sea lions</i> maintenant.
- 819
- 00:23:37,750 --> 00:23:39,836
- - C'est super.
- 820
- 00:23:39,877 --> 00:23:43,006
- - Mme Michaud est pas encore
- 821
- 00:23:39,877 --> 00:23:43,006
- arrivée sur le plateau?
- 822
- 00:23:39,877 --> 00:23:43,006
- - Pas encore.
- 823
- 00:23:43,047 --> 00:23:44,090
- - Dès qu'elle arrive,
- 824
- 00:23:44,132 --> 00:23:45,800
- on va avoir besoin
- 825
- 00:23:44,132 --> 00:23:45,800
- d'elle au maquillage.
- 826
- 00:23:45,842 --> 00:23:47,468
- On a une grosse journée...
- 827
- 00:23:56,519 --> 00:23:58,229
- - C'est quoi,
- 828
- 00:23:56,519 --> 00:23:58,229
- le film?
- 829
- 00:23:58,271 --> 00:24:01,482
- - C'est une marde américaine.
- 830
- 00:23:58,271 --> 00:24:01,482
- Straight to DVD.
- 831
- 00:24:01,524 --> 00:24:04,568
- - C'est quoi le titre?
- 832
- 00:24:01,524 --> 00:24:04,568
- -<i> Snow Creature 2.</i>
- 833
- 00:24:04,610 --> 00:24:06,821
- - Hein? Avec
- 834
- 00:24:04,610 --> 00:24:06,821
- Dolph Lundgren?
- 835
- 00:24:06,863 --> 00:24:10,033
- Crisse, c'était sur
- 836
- 00:24:06,863 --> 00:24:10,033
- mon top 5, ça, en 2009.
- 837
- 00:24:11,326 --> 00:24:12,618
- Dolph est là?
- 838
- 00:24:11,326 --> 00:24:12,618
- - OK!
- 839
- 00:24:12,660 --> 00:24:15,621
- Là, vous allez pouvoir aller
- 840
- 00:24:12,660 --> 00:24:15,621
- vous mette en position.
- 841
- 00:24:15,663 --> 00:24:18,499
- - Mais... qu'est-ce
- 842
- 00:24:15,663 --> 00:24:18,499
- qui se passe si Bruno appelle
- 843
- 00:24:18,541 --> 00:24:20,377
- pendant que je suis
- 844
- 00:24:18,541 --> 00:24:20,377
- en position?
- 845
- 00:24:21,544 --> 00:24:22,837
- - Il appellera pas...
- 846
- 00:24:22,879 --> 00:24:24,505
- - Non, mais s'il appelle?
- 847
- 00:24:24,547 --> 00:24:26,465
- - Donne-moi ton téléphone.
- 848
- 00:24:29,219 --> 00:24:31,054
- Tiens, tu répondras.
- 849
- 00:24:32,347 --> 00:24:35,016
- (en anglais,
- 850
- 00:24:32,347 --> 00:24:35,016
- avec un accent russe)
- 851
- 00:24:48,487 --> 00:24:51,824
- Est-ce que je pourrais ravoir
- 852
- 00:24:48,487 --> 00:24:51,824
- mon cellulaire, s'il vous plaît?
- 853
- 00:24:51,866 --> 00:24:55,286
- - Il a pas fini de charger.
- 854
- 00:24:51,866 --> 00:24:55,286
- - Je sais, mais j'aimerais
- 855
- 00:24:51,866 --> 00:24:55,286
- ça le ravoir...
- 856
- 00:24:55,328 --> 00:24:58,206
- - Je t'ai offert de le charger,
- 857
- 00:24:55,328 --> 00:24:58,206
- on va le faire comme il faut.
- 858
- 00:25:03,211 --> 00:25:04,545
- - Il est quelle heure?
- 859
- 00:25:04,587 --> 00:25:07,506
- Parce que mon heure de
- 860
- 00:25:04,587 --> 00:25:07,506
- convocation, c'est midi.
- 861
- 00:25:16,474 --> 00:25:19,810
- - Eh! Ton cellulaire.
- 862
- 00:25:21,729 --> 00:25:23,564
- (soupir)
- 863
- 00:25:23,606 --> 00:25:24,690
- - Ça va?
- 864
- 00:25:23,606 --> 00:25:24,690
- - Oui, très bien!
- 865
- 00:25:24,732 --> 00:25:25,942
- Moi, c'est Caroline.
- 866
- 00:25:25,983 --> 00:25:27,568
- - Ton retard "fucke"
- 867
- 00:25:25,983 --> 00:25:27,568
- toute note journée!
- 868
- 00:25:27,610 --> 00:25:29,653
- - Ben, c'est le...
- 869
- 00:25:27,610 --> 00:25:29,653
- - Ils ont déplacé ta scène.
- 870
- 00:25:29,695 --> 00:25:31,322
- Dolph fait dire
- 871
- 00:25:29,695 --> 00:25:31,322
- qu'il a jamais vu ça
- 872
- 00:25:31,364 --> 00:25:33,241
- pis que Stallone aurait
- 873
- 00:25:31,364 --> 00:25:33,241
- jamais accepté ça...
- 874
- 00:25:40,790 --> 00:25:42,666
- -<i> And... action!</i>
- 875
- 00:25:46,796 --> 00:25:50,716
- -<i> It is a strange</i>
- 876
- 00:25:46,796 --> 00:25:50,716
- <i>justice, I know.</i>
- 877
- 00:25:50,758 --> 00:25:54,595
- <i>But I am a big</i>
- 878
- 00:25:50,758 --> 00:25:54,595
- <i>believer in peace.</i>
- 879
- 00:25:54,637 --> 00:25:56,347
- <i>But tell me,</i> Michael,
- 880
- 00:25:54,637 --> 00:25:56,347
- <i>what's worse:</i>
- 881
- 00:25:56,389 --> 00:25:58,975
- <i>killing the polar bears</i>
- 882
- 00:25:56,389 --> 00:25:58,975
- <i>or killing the bastards who...</i>
- 883
- 00:25:59,016 --> 00:26:00,893
- -<i> Cut! Cut! Cut!</i>
- 884
- 00:26:16,367 --> 00:26:18,744
- - C'est juste que
- 885
- 00:26:16,367 --> 00:26:18,744
- je me suis tellement pratiquée
- 886
- 00:26:18,786 --> 00:26:19,954
- à dire<i> "polar bears"...</i>
- 887
- 00:26:19,996 --> 00:26:20,997
- - OK, ressaisis-toi!
- 888
- 00:26:21,038 --> 00:26:22,790
- Tout le monde a besoin
- 889
- 00:26:21,038 --> 00:26:22,790
- de ventiler.
- 890
- 00:26:22,832 --> 00:26:24,334
- Fais juste dire
- 891
- 00:26:22,832 --> 00:26:24,334
- <i>"sea lions"</i>
- 892
- 00:26:24,375 --> 00:26:26,377
- quand t'as envie
- 893
- 00:26:24,375 --> 00:26:26,377
- de dire<i> "polar bears",</i>
- 894
- 00:26:26,419 --> 00:26:27,628
- pis ça va être correct.
- 895
- 00:26:27,670 --> 00:26:29,839
- - Je pense que je suis
- 896
- 00:26:27,670 --> 00:26:29,839
- en train de perde mes moyens!
- 897
- 00:26:29,880 --> 00:26:31,715
- - Ben, retrouve-les!
- 898
- 00:26:31,757 --> 00:26:36,595
- - OK!<i> Sea lions!</i>
- 899
- 00:26:31,757 --> 00:26:36,595
- <i>Sea lions!</i>
- 900
- 00:26:50,568 --> 00:26:52,945
- (cellulaire)
- 901
- 00:26:56,407 --> 00:26:57,658
- - Allô?
- 902
- 00:26:56,407 --> 00:26:57,658
- - Pas de panique!
- 903
- 00:26:57,700 --> 00:26:58,701
- C'est pas Bruno,
- 904
- 00:26:57,700 --> 00:26:58,701
- c'est moi.
- 905
- 00:26:58,742 --> 00:27:00,453
- Tu fais quoi?
- 906
- 00:26:58,742 --> 00:27:00,453
- T'es pas en position!
- 907
- 00:27:00,495 --> 00:27:01,912
- Daniel nous dit
- 908
- 00:27:00,495 --> 00:27:01,912
- que t'es pas là!
- 909
- 00:27:01,954 --> 00:27:03,998
- - Tu sais, les gants de boxe
- 910
- 00:27:01,954 --> 00:27:03,998
- au début de<i> Rocky 4?</i>
- 911
- 00:27:04,040 --> 00:27:06,125
- <i>Le gant russe</i>
- 912
- 00:27:04,040 --> 00:27:06,125
- <i>pis le gant américain</i>
- 913
- 00:27:06,167 --> 00:27:08,211
- qui se rentrent dedans
- 914
- 00:27:06,167 --> 00:27:08,211
- pis qui explosent?
- 915
- 00:27:08,252 --> 00:27:10,629
- Ben, le gant russe,
- 916
- 00:27:08,252 --> 00:27:10,629
- il est dans la loge de Dolph!
- 917
- 00:27:10,671 --> 00:27:13,216
- - On s'en câlisse du gant!
- 918
- 00:27:10,671 --> 00:27:13,216
- Va te mettre en position!
- 919
- 00:27:24,394 --> 00:27:28,105
- (respiration haletante)
- 920
- 00:27:53,756 --> 00:27:55,674
- (soupir)
- 921
- 00:27:57,760 --> 00:27:59,637
- (reniflement)
- 922
- 00:28:17,614 --> 00:28:19,490
- - (Caroline):
- 923
- 00:28:17,614 --> 00:28:19,490
- Quelqu'un?
- 924
- 00:28:20,824 --> 00:28:22,743
- Quelqu'un!
- 925
- 00:28:22,785 --> 00:28:26,539
- (toux)
- 926
- 00:28:26,581 --> 00:28:29,459
- Aidez-moi,
- 927
- 00:28:26,581 --> 00:28:29,459
- je suis embarrée!
- 928
- 00:28:31,127 --> 00:28:34,255
- (en anglais)
- 929
- 00:28:34,297 --> 00:28:36,757
- Ha! Ha! Ha!
- 930
- 00:28:36,799 --> 00:28:39,552
- - J'ai pas mal! J'ai pas mal!
- 931
- 00:28:36,799 --> 00:28:39,552
- -<i> I must break you!</i>
- 932
- 00:28:39,594 --> 00:28:41,762
- - OK, les gars, vos gueules!
- 933
- 00:28:39,594 --> 00:28:41,762
- - Je parle au téléphone!
- 934
- 00:28:41,804 --> 00:28:44,348
- Oui! Louise, dis-moi donc,
- 935
- 00:28:41,804 --> 00:28:44,348
- connais-tu ça, toi, le dicton:
- 936
- 00:28:44,390 --> 00:28:45,933
- "Faute de pain on mange
- 937
- 00:28:44,390 --> 00:28:45,933
- de la galette"?
- 938
- 00:28:45,975 --> 00:28:47,768
- - Non, je peux pas
- 939
- 00:28:45,975 --> 00:28:47,768
- te parler,
- 940
- 00:28:47,810 --> 00:28:50,605
- je me sens comme une condamnée
- 941
- 00:28:47,810 --> 00:28:50,605
- qui se dirige à son exécution.
- 942
- 00:28:50,647 --> 00:28:52,022
- - OK, tu lui
- 943
- 00:28:50,647 --> 00:28:52,022
- demandes 24 heures.
- 944
- 00:28:52,064 --> 00:28:54,233
- Demain, t'appelles l'agent
- 945
- 00:28:52,064 --> 00:28:54,233
- de Caroline Michaud,
- 946
- 00:28:54,275 --> 00:28:56,152
- tu lui fais une offre
- 947
- 00:28:54,275 --> 00:28:56,152
- de la dernière chance.
- 948
- 00:28:56,193 --> 00:28:57,361
- (cris de Caroline)
- 949
- 00:28:57,403 --> 00:28:58,862
- Je te garantis...
- 950
- 00:28:57,403 --> 00:28:58,862
- Attends une minute!
- 951
- 00:28:58,904 --> 00:29:01,782
- (toux de Caroline)
- 952
- 00:29:01,824 --> 00:29:04,243
- - Aidez-moi!
- 953
- 00:29:05,536 --> 00:29:08,414
- - Tabarnac!
- 954
- 00:29:05,536 --> 00:29:08,414
- Me niaises-tu, là, toi?
- 955
- 00:29:09,707 --> 00:29:11,501
- Câlisse!
- 956
- 00:29:11,542 --> 00:29:13,085
- Karine à Bernard, là...
- 957
- 00:29:13,127 --> 00:29:16,130
- L'actrice, osti, qui est
- 958
- 00:29:13,127 --> 00:29:16,130
- en train de se fumer du<i> pot...</i>
- 959
- 00:29:16,172 --> 00:29:18,757
- - Je te garantis que
- 960
- 00:29:16,172 --> 00:29:18,757
- l'offre va être acceptée.
- 961
- 00:29:18,799 --> 00:29:20,092
- (pleurs)
- 962
- 00:29:20,134 --> 00:29:22,720
- (en anglais)
- 963
- 00:29:22,761 --> 00:29:24,597
- -<i> I must break you!</i>
- 964
- 00:29:35,733 --> 00:29:39,028
- c'est sérieux, tout ça,
- 965
- 00:29:35,733 --> 00:29:39,028
- c'est très sérieux.
- 966
- 00:29:39,069 --> 00:29:41,739
- J'ai pris une
- 967
- 00:29:39,069 --> 00:29:41,739
- grosse décision...
- 968
- 00:29:41,780 --> 00:29:44,534
- - Peux-tu juste me
- 969
- 00:29:41,780 --> 00:29:44,534
- laisser 24 heures?
- 970
- 00:29:44,575 --> 00:29:46,827
- - Non. Elle est
- 971
- 00:29:44,575 --> 00:29:46,827
- déjà au courant.
- 972
- 00:29:46,869 --> 00:29:49,038
- Je l'ai congédiée.
- 973
- 00:29:46,869 --> 00:29:49,038
- - Caroline?
- 974
- 00:29:49,079 --> 00:29:53,834
- - Qui? Non, Léa!
- 975
- 00:29:53,876 --> 00:29:55,836
- J'ai fait
- 976
- 00:29:53,876 --> 00:29:55,836
- un fou de moi.
- 977
- 00:29:55,878 --> 00:29:59,674
- J'ai mélangé le travail
- 978
- 00:29:55,878 --> 00:29:59,674
- pis la vie personnelle,
- 979
- 00:29:59,716 --> 00:30:01,509
- j'ai trahi ma famille...
- 980
- 00:30:01,551 --> 00:30:04,428
- Je m'ennuie de ma femme,
- 981
- 00:30:01,551 --> 00:30:04,428
- je l'aime tellement!
- 982
- 00:30:04,470 --> 00:30:06,889
- (pleurant):
- 983
- 00:30:04,470 --> 00:30:06,889
- Je l'aime tellement...
- 984
- 00:30:08,891 --> 00:30:11,394
- Pis on s'entend qu'un fantôme
- 985
- 00:30:08,891 --> 00:30:11,394
- qui parle en poèmes,
- 986
- 00:30:11,435 --> 00:30:12,770
- c'est poche en tabarnac?
- 987
- 00:30:21,654 --> 00:30:23,740
- - Marc Arcand?
- 988
- 00:30:21,654 --> 00:30:23,740
- - Ouais, ouais.
- 989
- 00:30:23,781 --> 00:30:26,116
- - Anne-Sophie Leverdière
- 990
- 00:30:23,781 --> 00:30:26,116
- - Enchanté.
- 991
- 00:30:26,158 --> 00:30:27,618
- (raclement de gorge.)
- 992
- 00:30:27,660 --> 00:30:29,286
- - Me Marlin.
- 993
- 00:30:27,660 --> 00:30:29,286
- - Enchantée.
- 994
- 00:30:29,328 --> 00:30:31,163
- - Enchanté.
- 995
- 00:30:39,129 --> 00:30:40,548
- - Bonjour.
- 996
- 00:30:39,129 --> 00:30:40,548
- - Bonjour.
- 997
- 00:30:40,590 --> 00:30:42,132
- - Judith Larrivée?
- 998
- 00:30:40,590 --> 00:30:42,132
- - Oui.
- 999
- 00:30:42,174 --> 00:30:43,842
- - Pour vous.
- 1000
- 00:30:42,174 --> 00:30:43,842
- - Ah merci.
- 1001
- 00:30:43,884 --> 00:30:46,011
- - Il y a ça aussi.
- 1002
- 00:30:43,884 --> 00:30:46,011
- - Oh! Ben, merci.
- 1003
- 00:30:46,053 --> 00:30:47,930
- - Bonne journée!
- 1004
- 00:31:21,631 --> 00:31:23,507
- - Excusez,
- 1005
- 00:31:21,631 --> 00:31:23,507
- c'est long, je sais.
- 1006
- 00:31:23,549 --> 00:31:25,593
- - C'est vraiment pas...
- 1007
- 00:31:26,885 --> 00:31:28,679
- matière...
- 1008
- 00:31:28,721 --> 00:31:31,056
- matière...
- 1009
- 00:31:31,098 --> 00:31:33,892
- à rire.
- 1010
- 00:31:35,352 --> 00:31:37,938
- C'est indiscret de savoir
- 1011
- 00:31:35,352 --> 00:31:37,938
- ce qui vous est arrivé?
- 1012
- 00:31:37,980 --> 00:31:40,817
- - Ah... un accident.
- 1013
- 00:31:40,858 --> 00:31:42,735
- - Un accident est
- 1014
- 00:31:40,858 --> 00:31:42,735
- si vite arrivé!
- 1015
- 00:31:42,777 --> 00:31:43,986
- - OK, ben, merci!
- 1016
- 00:31:44,027 --> 00:31:46,447
- Je pense que votre point
- 1017
- 00:31:44,027 --> 00:31:46,447
- de vue est bien clair.
- 1018
- 00:31:46,489 --> 00:31:49,074
- - Ben, maintenant,
- 1019
- 00:31:46,489 --> 00:31:49,074
- M. Arcand va aller se reposer.
- 1020
- 00:31:49,116 --> 00:31:52,244
- Les séquelles de l'affaire
- 1021
- 00:31:49,116 --> 00:31:52,244
- l'affectent encore beaucoup.
- 1022
- 00:31:52,286 --> 00:31:54,079
- - Ouais.
- 1023
- 00:31:54,121 --> 00:31:55,956
- Je suis...
- 1024
- 00:31:55,998 --> 00:31:58,835
- extrêmement
- 1025
- 00:31:55,998 --> 00:31:58,835
- affecté.
- 1026
- 00:32:00,461 --> 00:32:02,045
- - Hum!
- 1027
- 00:32:04,674 --> 00:32:06,717
- - OK. On est pressés,
- 1028
- 00:32:04,674 --> 00:32:06,717
- on s'en va.
- 1029
- 00:32:06,759 --> 00:32:08,594
- Ben merci.
- 1030
- 00:32:06,759 --> 00:32:08,594
- - Merci infiniment.
- 1031
- 00:32:08,636 --> 00:32:10,471
- - Merci à vous.
- 1032
- 00:32:20,022 --> 00:32:22,191
- - Bonjour.
- 1033
- 00:32:20,022 --> 00:32:22,191
- - Bonjour.
- 1034
- 00:32:22,232 --> 00:32:24,067
- - Assoyez-vous.
- 1035
- 00:32:27,446 --> 00:32:28,989
- C'est plate, hein?
- 1036
- 00:32:29,031 --> 00:32:30,991
- Une journaliste qui a
- 1037
- 00:32:29,031 --> 00:32:30,991
- de la misère à écrire!
- 1038
- 00:32:31,033 --> 00:32:33,619
- - On s'en plaindra pas!
- 1039
- 00:32:31,033 --> 00:32:33,619
- - Ha! Ha! Ha!
- 1040
- 00:32:41,043 --> 00:32:44,254
- - Merci de me
- 1041
- 00:32:41,043 --> 00:32:44,254
- rencontrer, les gars.
- 1042
- 00:32:41,043 --> 00:32:44,254
- - Pas de problème.
- 1043
- 00:32:44,296 --> 00:32:45,840
- Ça va, ton bras?
- 1044
- 00:32:45,882 --> 00:32:48,258
- - Ah oui, je le fais
- 1045
- 00:32:45,882 --> 00:32:48,258
- enlever la semaine prochaine.
- 1046
- 00:32:48,300 --> 00:32:50,260
- - Qu'est-ce
- 1047
- 00:32:48,300 --> 00:32:50,260
- qui t'est arrivé?
- 1048
- 00:32:50,302 --> 00:32:52,763
- - Euh, je dis
- 1049
- 00:32:50,302 --> 00:32:52,763
- toujours un accident,
- 1050
- 00:32:52,805 --> 00:32:56,016
- mais en fait, j'ai été
- 1051
- 00:32:52,805 --> 00:32:56,016
- victime d'une agression.
- 1052
- 00:32:56,058 --> 00:32:58,018
- - Ah ouais?
- 1053
- 00:32:58,060 --> 00:33:00,521
- - Deux gars masqués
- 1054
- 00:32:58,060 --> 00:33:00,521
- qui sont rentrés chez moi.
- 1055
- 00:33:01,898 --> 00:33:03,357
- - OK, tu dis 2 gars,
- 1056
- 00:33:03,399 --> 00:33:06,360
- mais est-ce que c'est vraiment
- 1057
- 00:33:03,399 --> 00:33:06,360
- les 2 gars qui t'ont agressée?
- 1058
- 00:33:06,402 --> 00:33:08,028
- - Qu'est-ce
- 1059
- 00:33:06,402 --> 00:33:08,028
- que tu veux dire?
- 1060
- 00:33:08,070 --> 00:33:11,114
- - Ben, y en avait un
- 1061
- 00:33:08,070 --> 00:33:11,114
- plus actif que l'autre,
- 1062
- 00:33:11,156 --> 00:33:13,033
- genre, dans l'agression?
- 1063
- 00:33:13,075 --> 00:33:14,702
- Parce que des fois,
- 1064
- 00:33:13,075 --> 00:33:14,702
- ce qui arrive,
- 1065
- 00:33:14,744 --> 00:33:16,787
- c'est que oui,
- 1066
- 00:33:14,744 --> 00:33:16,787
- ils sont deux,
- 1067
- 00:33:16,829 --> 00:33:19,707
- il y en a un qui est
- 1068
- 00:33:16,829 --> 00:33:19,707
- plus fautif que l'autre.
- 1069
- 00:33:21,458 --> 00:33:23,335
- Oublie ça! Hé! Hé!
- 1070
- 00:33:26,213 --> 00:33:28,340
- - Euh, excusez, êtes-vous
- 1071
- 00:33:26,213 --> 00:33:28,340
- en rencontre?
- 1072
- 00:33:28,382 --> 00:33:31,510
- - Qu'est-ce que tu fais là?
- 1073
- 00:33:28,382 --> 00:33:31,510
- - Je pensais que tu serais seul.
- 1074
- 00:33:31,552 --> 00:33:33,303
- - Je comprends pas.
- 1075
- 00:33:33,345 --> 00:33:36,933
- - Ben, la chasse
- 1076
- 00:33:33,345 --> 00:33:36,933
- au trésor!
- 1077
- 00:33:39,184 --> 00:33:41,812
- Parce qu'on
- 1078
- 00:33:39,184 --> 00:33:41,812
- s'est chicanés,
- 1079
- 00:33:41,854 --> 00:33:43,564
- pis Denis, pour s'excuser,
- 1080
- 00:33:43,606 --> 00:33:45,983
- il m'a fait
- 1081
- 00:33:43,606 --> 00:33:45,983
- une chasse au trésor.
- 1082
- 00:33:46,024 --> 00:33:47,818
- C'est beau, hein?
- 1083
- 00:33:47,860 --> 00:33:49,570
- - Excusez-moi,
- 1084
- 00:33:47,860 --> 00:33:49,570
- je peux vous demander
- 1085
- 00:33:49,612 --> 00:33:51,071
- où vous avez pris
- 1086
- 00:33:49,612 --> 00:33:51,071
- ce collier-là?
- 1087
- 00:33:51,113 --> 00:33:52,615
- - Ah ben, c'est Denis!
- 1088
- 00:33:52,656 --> 00:33:55,075
- Justement, dans
- 1089
- 00:33:52,656 --> 00:33:55,075
- la chasse au trésor.
- 1090
- 00:33:55,117 --> 00:33:56,034
- C'est joli, hein?
- 1091
- 00:33:57,661 --> 00:34:00,539
- - "A.B." C'est les
- 1092
- 00:33:57,661 --> 00:34:00,539
- initiales de ma grand-mère.
- 1093
- 00:34:00,581 --> 00:34:02,708
- - Ah ben, il faut
- 1094
- 00:34:00,581 --> 00:34:02,708
- demander à Denis.
- 1095
- 00:34:02,750 --> 00:34:04,084
- - Non, ça vient pas
- 1096
- 00:34:02,750 --> 00:34:04,084
- de moi, ça.
- 1097
- 00:34:04,126 --> 00:34:06,629
- - Je pense que c'est
- 1098
- 00:34:04,126 --> 00:34:06,629
- le collier de ma grand-mère!
- 1099
- 00:34:06,670 --> 00:34:08,965
- - Je l'ai pris au<i> pawnshop!</i>
- 1100
- 00:34:06,670 --> 00:34:08,965
- - Ça vient de toi ou pas?
- 1101
- 00:34:09,006 --> 00:34:10,967
- - Oui, il était
- 1102
- 00:34:09,006 --> 00:34:10,967
- dans un<i> pawnshop!</i>
- 1103
- 00:34:11,008 --> 00:34:13,803
- Sûrement que les agresseurs
- 1104
- 00:34:11,008 --> 00:34:13,803
- revendu les bijoux
- 1105
- 00:34:13,844 --> 00:34:15,471
- après l'agression
- 1106
- 00:34:13,844 --> 00:34:15,471
- pis le vol.
- 1107
- 00:34:15,512 --> 00:34:18,348
- - Mais comment tu sais
- 1108
- 00:34:15,512 --> 00:34:18,348
- que j'ai été volée aussi?
- 1109
- 00:34:18,390 --> 00:34:20,142
- J'ai... j'ai pas
- 1110
- 00:34:18,390 --> 00:34:20,142
- parlé d'un vol.
- 1111
- 00:34:20,183 --> 00:34:22,770
- - Ah ben, j'ai supposé...
- 1112
- 00:34:22,812 --> 00:34:25,105
- T'es toujours bien mise,
- 1113
- 00:34:25,147 --> 00:34:28,191
- tu dois avoir
- 1114
- 00:34:25,147 --> 00:34:28,191
- des beaux bijoux.
- 1115
- 00:34:28,233 --> 00:34:29,986
- - OK...
- 1116
- 00:34:33,864 --> 00:34:36,241
- C'est trop bizarre!
- 1117
- 00:34:48,337 --> 00:34:50,255
- - Comment tu m'as
- 1118
- 00:34:48,337 --> 00:34:50,255
- appelé hier?
- 1119
- 00:34:51,590 --> 00:34:53,383
- Joe Pesci?
- 1120
- 00:35:01,183 --> 00:35:03,060
- Pourquoi tu fais ça?
- 1121
- 00:35:03,101 --> 00:35:04,645
- - Je peux pas
- 1122
- 00:35:03,101 --> 00:35:04,645
- te parler.
- 1123
- 00:35:04,687 --> 00:35:07,064
- - Qu'est-ce que
- 1124
- 00:35:04,687 --> 00:35:07,064
- tu veux de moi?
- 1125
- 00:35:09,942 --> 00:35:11,401
- - OK.
- 1126
- 00:35:11,443 --> 00:35:14,112
- Ding, ding!<i> Rematch!</i>
- 1127
- 00:35:16,448 --> 00:35:18,868
- -<i> I must break you!</i>
- 1128
- 00:35:20,619 --> 00:35:24,164
- T'as l'air fin sans ton costume
- 1129
- 00:35:20,619 --> 00:35:24,164
- de père Noël pis tes nunchakus?
- 1130
- 00:35:24,206 --> 00:35:27,668
- Envoie, vas-y!
- 1131
- 00:35:24,206 --> 00:35:27,668
- - Ben non...
- 1132
- 00:35:27,710 --> 00:35:29,003
- - Vas-y, venge-toi!
- 1133
- 00:35:29,045 --> 00:35:30,754
- C'est lui qui
- 1134
- 00:35:29,045 --> 00:35:30,754
- a tué Appolo Creed!
- 1135
- 00:35:30,796 --> 00:35:32,589
- - Euh, c'est pas toi,
- 1136
- 00:35:30,796 --> 00:35:32,589
- Ivan Drago?
- 1137
- 00:35:32,631 --> 00:35:34,341
- - Vas-y!
- 1138
- 00:35:36,927 --> 00:35:38,428
- - C'est correct, ça?
- 1139
- 00:35:36,927 --> 00:35:38,428
- - C'est bon.
- 1140
- 00:35:38,470 --> 00:35:40,514
- - OK! Tes niaiseries,
- 1141
- 00:35:38,470 --> 00:35:40,514
- ça s'arrête maintenant!
- 1142
- 00:35:40,556 --> 00:35:43,017
- Sinon, moi, j'ai des gars
- 1143
- 00:35:40,556 --> 00:35:43,017
- qui travaillent pour moi
- 1144
- 00:35:43,059 --> 00:35:45,185
- qui vont se faire un plaisir
- 1145
- 00:35:43,059 --> 00:35:45,185
- de te faire vivre
- 1146
- 00:35:45,227 --> 00:35:46,729
- les six<i> Rocky</i> d'affilé
- 1147
- 00:35:45,227 --> 00:35:46,729
- à chaque jour
- 1148
- 00:35:46,770 --> 00:35:49,648
- si tu continues
- 1149
- 00:35:46,770 --> 00:35:49,648
- de même, c'est clair?
- 1150
- 00:35:49,690 --> 00:35:52,192
- Je te parle pas de Rocky qui
- 1151
- 00:35:49,690 --> 00:35:52,192
- s'en va patiner avec Adriane,
- 1152
- 00:35:52,234 --> 00:35:54,028
- je te parle de...
- 1153
- 00:35:52,234 --> 00:35:54,028
- je te parle des combats!
- 1154
- 00:35:54,070 --> 00:35:55,905
- OK?
- 1155
- 00:35:57,155 --> 00:35:58,615
- Bon.
- 1156
- 00:35:59,909 --> 00:36:01,702
- - Juste de même,
- 1157
- 00:36:01,744 --> 00:36:04,663
- Adriane tombe dans
- 1158
- 00:36:01,744 --> 00:36:04,663
- le coma dans le 2,
- 1159
- 00:36:04,705 --> 00:36:06,874
- pis Mickey meurt
- 1160
- 00:36:04,705 --> 00:36:06,874
- dans le 3.
- 1161
- 00:36:06,916 --> 00:36:10,627
- (gémissements)
- 1162
- 00:36:18,176 --> 00:36:21,889
- - Ha! Ha! Ha!
- 1163
- 00:36:26,268 --> 00:36:28,729
- (Il rit encore.)
- 1164
- 00:36:36,570 --> 00:36:38,280
- <i>Ha! Ha! Ha!</i>
- 1165
- 00:36:45,829 --> 00:36:47,456
- - Ben, attendons
- 1166
- 00:36:45,829 --> 00:36:47,456
- de voir l'article,
- 1167
- 00:36:47,497 --> 00:36:50,292
- mais je suis pas sûr que ça va
- 1168
- 00:36:47,497 --> 00:36:50,292
- pencher en notre faveur...
- 1169
- 00:36:50,333 --> 00:36:53,253
- - Ben, en tout cas, moi,
- 1170
- 00:36:50,333 --> 00:36:53,253
- je sors le champagne quand même!
- 1171
- 00:36:53,295 --> 00:36:56,298
- Non seulement Caroline Michaud
- 1172
- 00:36:53,295 --> 00:36:56,298
- est de retour avec nous,
- 1173
- 00:36:56,339 --> 00:36:57,591
- mais en plus, Patrick,
- 1174
- 00:36:57,633 --> 00:36:59,927
- je vais avoir un contrat
- 1175
- 00:36:57,633 --> 00:36:59,927
- à te faire signer!
- 1176
- 00:36:59,969 --> 00:37:02,888
- Ouais, j'ai reçu des excuses
- 1177
- 00:36:59,969 --> 00:37:02,888
- officielles du diffuseur,
- 1178
- 00:37:02,930 --> 00:37:05,515
- il fait dire, et je cite,
- 1179
- 00:37:02,930 --> 00:37:05,515
- qu'il regrette vraiment
- 1180
- 00:37:05,557 --> 00:37:08,602
- d'avoir voulu briser un duo
- 1181
- 00:37:05,557 --> 00:37:08,602
- d'auteurs aussi talentueux!
- 1182
- 00:37:08,644 --> 00:37:10,437
- - Euh... pis Léa?
- 1183
- 00:37:10,479 --> 00:37:12,272
- - Ben là, je lui
- 1184
- 00:37:10,479 --> 00:37:12,272
- ai parlé tantôt,
- 1185
- 00:37:12,314 --> 00:37:15,692
- elle va se consacrer à l'avenir
- 1186
- 00:37:12,314 --> 00:37:15,692
- à l'écriture romanesque,
- 1187
- 00:37:15,734 --> 00:37:18,028
- un genre moins formaté
- 1188
- 00:37:15,734 --> 00:37:18,028
- et contraignant
- 1189
- 00:37:18,070 --> 00:37:19,529
- que l'écriture télévisuelle!
- 1190
- 00:37:19,571 --> 00:37:21,490
- - Mais c'est génial!
- 1191
- 00:37:21,531 --> 00:37:23,867
- - Mais il y a juste
- 1192
- 00:37:21,531 --> 00:37:23,867
- un petit hic dans tout ça.
- 1193
- 00:37:23,909 --> 00:37:25,410
- - Évidemment,
- 1194
- 00:37:23,909 --> 00:37:25,410
- c'était trop beau.
- 1195
- 00:37:25,452 --> 00:37:26,912
- - Non, non,
- 1196
- 00:37:25,452 --> 00:37:26,912
- c'est un mini hic.
- 1197
- 00:37:26,954 --> 00:37:29,081
- Je vais vous l'exposer
- 1198
- 00:37:26,954 --> 00:37:29,081
- avant d'ouvrir la bouteille.
- 1199
- 00:37:29,123 --> 00:37:30,874
- Je me suis un peu emportée
- 1200
- 00:37:29,123 --> 00:37:30,874
- avec le diffuseur
- 1201
- 00:37:30,916 --> 00:37:33,127
- quand il m'a dit qu'il voulait
- 1202
- 00:37:30,916 --> 00:37:33,127
- te reprendre, Patrick,
- 1203
- 00:37:33,169 --> 00:37:35,212
- pis je lui ai dit
- 1204
- 00:37:33,169 --> 00:37:35,212
- comment t'étais bon,
- 1205
- 00:37:35,253 --> 00:37:38,298
- que les épisodes écrits en
- 1206
- 00:37:35,253 --> 00:37:38,298
- cachette étaient écoeurants...
- 1207
- 00:37:38,340 --> 00:37:41,677
- Je me sus un peu trompée
- 1208
- 00:37:38,340 --> 00:37:41,677
- sur le nombre d'épisodes écrits.
- 1209
- 00:37:41,718 --> 00:37:43,428
- Vous en avez...
- 1210
- 00:37:41,718 --> 00:37:43,428
- - Trois. On en a trois.
- 1211
- 00:37:43,470 --> 00:37:46,306
- - C'est ça, l'affaire, je lui ai
- 1212
- 00:37:43,470 --> 00:37:46,306
- dit que vous en aviez cinq
- 1213
- 00:37:46,348 --> 00:37:47,975
- parce que je trouvais
- 1214
- 00:37:46,348 --> 00:37:47,975
- ça plus punché.
- 1215
- 00:37:48,017 --> 00:37:50,727
- - Ça... ça veut
- 1216
- 00:37:48,017 --> 00:37:50,727
- dire quoi, ça?
- 1217
- 00:37:50,769 --> 00:37:53,355
- - Ben, ça veut dire qu'il va
- 1218
- 00:37:50,769 --> 00:37:53,355
- falloir que vous clenchiez
- 1219
- 00:37:53,396 --> 00:37:56,025
- parce qu'il veut lire les cinq
- 1220
- 00:37:53,396 --> 00:37:56,025
- la semaine prochaine.
- 1221
- 00:37:56,066 --> 00:37:58,861
- Si vous voulez, je vous passe
- 1222
- 00:37:56,066 --> 00:37:58,861
- mon chalet en fin de semaine
- 1223
- 00:37:58,902 --> 00:38:01,571
- pis vous faites un super blitz,
- 1224
- 00:37:58,902 --> 00:38:01,571
- qu'est-ce que vous en pensez?
- 1225
- 00:38:01,613 --> 00:38:03,740
- Il a pas de télé,
- 1226
- 00:38:01,613 --> 00:38:03,740
- pas de cellulaire qui rentre,
- 1227
- 00:38:03,782 --> 00:38:05,034
- pas de blonde,
- 1228
- 00:38:03,782 --> 00:38:05,034
- pas d'enfant.
- 1229
- 00:38:05,075 --> 00:38:07,494
- Ça pourrait être
- 1230
- 00:38:05,075 --> 00:38:07,494
- pas pire, non?
- 1231
- 00:38:08,787 --> 00:38:10,914
- -<i> Bravo, en tout cas,</i>
- 1232
- 00:38:10,956 --> 00:38:12,958
- Je suis vraiment
- 1233
- 00:38:10,956 --> 00:38:12,958
- contente pour toi.
- 1234
- 00:38:13,000 --> 00:38:15,335
- - Merci. Mais écrire
- 1235
- 00:38:13,000 --> 00:38:15,335
- 2 épisodes en 4 jours,
- 1236
- 00:38:15,377 --> 00:38:18,338
- je pense pas que ça soit
- 1237
- 00:38:15,377 --> 00:38:18,338
- physiquement possible.
- 1238
- 00:38:18,380 --> 00:38:20,549
- - Vous êtres bons,
- 1239
- 00:38:18,380 --> 00:38:20,549
- je suis pas inquiète.
- 1240
- 00:38:21,842 --> 00:38:23,844
- - Je peux te parler
- 1241
- 00:38:21,842 --> 00:38:23,844
- de quelque chose
- 1242
- 00:38:23,886 --> 00:38:25,095
- avant que tu partes?
- 1243
- 00:38:25,137 --> 00:38:26,346
- - Ouais, OK.
- 1244
- 00:38:26,388 --> 00:38:29,266
- - C'est juste là,
- 1245
- 00:38:26,388 --> 00:38:29,266
- tu vas partir,
- 1246
- 00:38:29,307 --> 00:38:31,393
- moi, je vais
- 1247
- 00:38:29,307 --> 00:38:31,393
- rester ici...
- 1248
- 00:38:31,434 --> 00:38:33,353
- pis me sens
- 1249
- 00:38:31,434 --> 00:38:33,353
- comme mal.
- 1250
- 00:38:33,395 --> 00:38:37,566
- Tu trouves pas ça bizarre,
- 1251
- 00:38:33,395 --> 00:38:37,566
- notre cohabitation?
- 1252
- 00:38:37,607 --> 00:38:40,360
- - Ben non, je trouve
- 1253
- 00:38:37,607 --> 00:38:40,360
- pas ça bizarre,
- 1254
- 00:38:40,402 --> 00:38:43,780
- mais je sens que toi,
- 1255
- 00:38:40,402 --> 00:38:43,780
- tu trouves ça bizarre.
- 1256
- 00:38:43,822 --> 00:38:46,283
- - Ben, c'est pas chez moi ici,
- 1257
- 00:38:43,822 --> 00:38:46,283
- c'est tes affaires,
- 1258
- 00:38:46,324 --> 00:38:48,451
- mes affaires à moi
- 1259
- 00:38:46,324 --> 00:38:48,451
- sont dans mon appart.
- 1260
- 00:38:48,493 --> 00:38:50,370
- Là, je n'ai comme
- 1261
- 00:38:48,493 --> 00:38:50,370
- plus de raison
- 1262
- 00:38:50,412 --> 00:38:51,997
- de pas être
- 1263
- 00:38:50,412 --> 00:38:51,997
- dans mon appart,
- 1264
- 00:38:52,039 --> 00:38:54,374
- maintenant que je ne
- 1265
- 00:38:52,039 --> 00:38:54,374
- me sens plus menacée.
- 1266
- 00:38:54,416 --> 00:38:57,253
- Pis c'est niaiseux de payer un
- 1267
- 00:38:54,416 --> 00:38:57,253
- appart dans le beurre pour rien.
- 1268
- 00:38:57,294 --> 00:38:59,004
- - Si pour toi,
- 1269
- 00:38:57,294 --> 00:38:59,004
- d'être ici, c'est rien...
- 1270
- 00:38:59,046 --> 00:39:00,964
- - Pourquoi on prend pas
- 1271
- 00:38:59,046 --> 00:39:00,964
- un appart ensemble?
- 1272
- 00:39:01,006 --> 00:39:02,799
- Quelque chose
- 1273
- 00:39:01,006 --> 00:39:02,799
- de plus grand...
- 1274
- 00:39:02,841 --> 00:39:05,385
- Ça me coûterait
- 1275
- 00:39:02,841 --> 00:39:05,385
- moins cher, toi aussi.
- 1276
- 00:39:05,427 --> 00:39:07,054
- Je me sentirais
- 1277
- 00:39:05,427 --> 00:39:07,054
- chez moi...
- 1278
- 00:39:07,096 --> 00:39:09,056
- Ça pourrait être
- 1279
- 00:39:07,096 --> 00:39:09,056
- pas pire, non?
- 1280
- 00:39:10,432 --> 00:39:13,727
- - Attends, es-tu
- 1281
- 00:39:10,432 --> 00:39:13,727
- en train de me dire...
- 1282
- 00:39:20,234 --> 00:39:22,360
- OK, c'est comme
- 1283
- 00:39:20,234 --> 00:39:22,360
- le moment de l'histoire
- 1284
- 00:39:22,402 --> 00:39:25,239
- où je te dis "je t'aime"
- 1285
- 00:39:22,402 --> 00:39:25,239
- pis tu me dis "moi aussi"?
- 1286
- 00:39:25,281 --> 00:39:28,408
- - Je pense pas que ce soit
- 1287
- 00:39:25,281 --> 00:39:28,408
- encore ce moment-là,
- 1288
- 00:39:28,450 --> 00:39:31,536
- mais c'est quand même
- 1289
- 00:39:28,450 --> 00:39:31,536
- le moment où on fourre,
- 1290
- 00:39:31,578 --> 00:39:35,332
- et on sent que la relation vient
- 1291
- 00:39:31,578 --> 00:39:35,332
- de passer à une autre étape.
- 1292
- 00:39:41,630 --> 00:39:45,383
- (brouhaha)
- 1293
- 00:39:47,761 --> 00:39:49,638
- (cloche)
- 1294
- 00:39:53,683 --> 00:39:55,518
- -<i> Ouais! Salut, c'est moi.</i>
- 1295
- 00:39:55,560 --> 00:39:57,062
- <i>Bon, tu réponds pas,</i>
- 1296
- 00:39:57,104 --> 00:39:59,689
- tu dois être en train
- 1297
- 00:39:57,104 --> 00:39:59,689
- de ramasser Juliette.
- 1298
- 00:39:59,731 --> 00:40:03,401
- Ben, écoute, Patrick vient
- 1299
- 00:39:59,731 --> 00:40:03,401
- me chercher dans 15 minutes...
- 1300
- 00:40:04,653 --> 00:40:06,322
- Donc, c'est plate,
- 1301
- 00:40:06,363 --> 00:40:09,658
- on se parlera pas
- 1302
- 00:40:06,363 --> 00:40:09,658
- avant que je parte...
- 1303
- 00:40:09,699 --> 00:40:13,162
- Euh, ben, porte-toi bien,
- 1304
- 00:40:09,699 --> 00:40:13,162
- je reviens mardi.
- 1305
- 00:40:13,203 --> 00:40:14,454
- Embrasse Juliette.
- 1306
- 00:40:14,496 --> 00:40:16,414
- OK? Bye.
- 1307
- 00:40:24,131 --> 00:40:27,843
- (♪ Une femme chante
- 1308
- 00:40:24,131 --> 00:40:27,843
- en anglais. ♪)
- 1309
- 00:41:13,180 --> 00:41:16,892
- (♪ La femme chante encore. ♪)
- 1310
- 00:41:24,607 --> 00:41:26,526
- -<i> Ça doit être pas pire,</i>
- 1311
- 00:41:24,607 --> 00:41:26,526
- <i>son chalet!</i>
- 1312
- 00:41:26,568 --> 00:41:28,695
- - Je pense que Henri a
- 1313
- 00:41:26,568 --> 00:41:28,695
- une petite cave à vin...
- 1314
- 00:41:28,737 --> 00:41:30,530
- - Oh<i> yeah!</i>
- 1315
- 00:41:30,572 --> 00:41:32,908
- (cellulaire)
- 1316
- 00:41:32,949 --> 00:41:34,784
- - Bon, c'est Louise!
- 1317
- 00:41:36,703 --> 00:41:38,496
- - (Ensemble):
- 1318
- 00:41:36,703 --> 00:41:38,496
- <i>Fuck off!</i>
- 1319
- 00:41:38,538 --> 00:41:40,332
- (rires des deux)
- 1320
- 00:42:27,003 --> 00:42:30,632
- (respiration haletante)
- 1321
- 00:42:30,673 --> 00:42:34,344
- Sous-titrage: Vision Globale
- 1322
- 00:42:39,308 --> 00:42:40,976
- - Il y avait une petite
- 1323
- 00:42:39,308 --> 00:42:40,976
- barre sur le tien,
- 1324
- 00:42:41,017 --> 00:42:42,185
- pis là, il n'y en a plus.
- 1325
- 00:42:42,227 --> 00:42:43,812
- - Arrête ça, il y a
- 1326
- 00:42:42,227 --> 00:42:43,812
- rien qui rentre ici.
- 1327
- 00:42:43,853 --> 00:42:45,314
- - OK, il n'y a
- 1328
- 00:42:43,853 --> 00:42:45,314
- plus personne!
- 1329
- 00:42:45,355 --> 00:42:46,523
- - OK, on s'en va!
- 1330
- 00:42:46,564 --> 00:42:48,650
- Moi, j'appelle Judith,
- 1331
- 00:42:48,691 --> 00:42:50,360
- il faut que
- 1332
- 00:42:48,691 --> 00:42:50,360
- j'appelle la police!
- 1333
- 00:42:50,402 --> 00:42:52,237
- Tu pars le char,
- 1334
- 00:42:50,402 --> 00:42:52,237
- je déblaie,
- 1335
- 00:42:52,279 --> 00:42:53,571
- pis on "décâlisse"!
- 1336
- 00:42:56,616 --> 00:42:57,826
- Il est là!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement