Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:47,125 --> 00:02:48,951
- Blondie! What the hell, come back!
- 2
- 00:03:01,639 --> 00:03:03,716
- Come back, kids.
- 3
- 00:03:05,852 --> 00:03:07,386
- Hello, sir.
- 4
- 00:03:08,813 --> 00:03:10,681
- Excuse my kids.
- 5
- 00:03:11,608 --> 00:03:13,351
- We are just passing through.
- 6
- 00:03:14,235 --> 00:03:15,645
- Don't worry.
- 7
- 00:03:16,613 --> 00:03:18,815
- Let the kids rest a bit.
- 8
- 00:03:24,162 --> 00:03:25,571
- And you...
- 9
- 00:03:27,123 --> 00:03:29,784
- make us some coffee.
- 10
- 00:03:31,794 --> 00:03:33,037
- Come on, let's go.
- 11
- 00:03:35,882 --> 00:03:37,250
- You heard it.
- 12
- 00:03:40,929 --> 00:03:43,172
- You two go sit over there, on that stump.
- 13
- 00:04:03,910 --> 00:04:05,653
- Damn!
- 14
- 00:04:07,288 --> 00:04:09,282
- I'm not good at making coffee.
- 15
- 00:04:09,707 --> 00:04:12,160
- I'm better at telling stories.
- 16
- 00:04:18,675 --> 00:04:20,460
- Let me make the coffee.
- 17
- 00:04:33,273 --> 00:04:34,974
- You sit here...
- 18
- 00:04:35,984 --> 00:04:37,477
- and tell us a story.
- 19
- 00:05:00,133 --> 00:05:03,294
- Back in the days, north of these lands,
- there were bad men.
- 20
- 00:05:04,470 --> 00:05:07,715
- Everything that breathed
- and they didn't like, they killed.
- 21
- 00:05:09,434 --> 00:05:11,886
- Life wasn't worth much over there.
- 22
- 00:05:12,395 --> 00:05:14,430
- Bad men are everywhere.
- 23
- 00:05:14,939 --> 00:05:17,016
- Wimps too.
- 24
- 00:05:19,068 --> 00:05:20,269
- Yes.
- 25
- 00:05:21,070 --> 00:05:22,605
- But there, it was different.
- 26
- 00:05:23,281 --> 00:05:25,358
- Different, how?
- 27
- 00:05:25,783 --> 00:05:29,111
- Back then, only those who really deserved
- to live survived.
- 28
- 00:05:29,662 --> 00:05:30,988
- Back then?
- 29
- 00:05:32,123 --> 00:05:33,407
- Yeah...
- 30
- 00:05:34,292 --> 00:05:35,952
- The days of the Cangaço.
- 31
- 00:05:36,878 --> 00:05:38,412
- Tell us this story already.
- 32
- 00:05:39,464 --> 00:05:40,915
- Go ahead, man.
- 33
- 00:05:40,965 --> 00:05:42,090
- Do your poetry.
- 34
- 00:05:42,091 --> 00:05:43,717
- For God's sake, Corisco.
- 35
- 00:05:43,718 --> 00:05:45,385
- Do your singing, man.
- 36
- 00:05:45,386 --> 00:05:47,220
- We'll appreciate it. Right, fellows?
- 37
- 00:05:47,221 --> 00:05:48,673
- Yeah!
- 38
- 00:05:57,815 --> 00:06:02,812
- The monkeys have been killing
- And will kill many more.
- 39
- 00:06:02,945 --> 00:06:07,441
- And the strength of the Cangaço
- Is slowly fading out.
- 40
- 00:06:07,867 --> 00:06:13,072
- The monkeys of the roving patrol
- Have been doing their job.
- 41
- 00:06:13,372 --> 00:06:18,536
- Each Cangaceiro corpse
- Is exhibited like a trophy.
- 42
- 00:06:18,544 --> 00:06:23,165
- And the Cangaço is finally tasting
- The sour bitterness
- 43
- 00:06:23,508 --> 00:06:28,136
- I admire the rovers
- And their disposition.
- 44
- 00:06:28,137 --> 00:06:33,266
- Bringing an end to the Cangaço
- And peace to the arid badlands.
- 45
- 00:06:33,267 --> 00:06:37,596
- They've already killed Maria
- And the feared Lampião.
- 46
- 00:06:37,814 --> 00:06:42,059
- This time the rovers
- Will have no bad omen.
- 47
- 00:06:42,777 --> 00:06:47,697
- They'll catch the fearless Corisco
- The blond devil.
- 48
- 00:06:47,698 --> 00:06:51,861
- And they will exhibit his head
- Along with his leather hat
- 49
- 00:06:51,911 --> 00:06:53,571
- I recited...
- 50
- 00:06:55,456 --> 00:06:56,699
- Let's go.
- 51
- 00:07:09,095 --> 00:07:10,379
- Damn.
- 52
- 00:07:11,222 --> 00:07:13,382
- The badlands are a dry,
- 53
- 00:07:13,766 --> 00:07:15,926
- hard and cruel place.
- 54
- 00:07:18,229 --> 00:07:20,389
- The bushes are uneven,
- 55
- 00:07:20,440 --> 00:07:22,016
- spiky,
- 56
- 00:07:22,233 --> 00:07:23,893
- and the soil is cracked.
- 57
- 00:07:24,193 --> 00:07:27,521
- Anything growing in there
- must be brave and strong to survive.
- 58
- 00:07:28,573 --> 00:07:32,860
- But there you would also find
- one of the world's most valuable gems,
- 59
- 00:07:33,536 --> 00:07:36,072
- the ParaÃba Tourmaline.
- 60
- 00:07:36,622 --> 00:07:38,783
- Even more valuable than diamonds.
- 61
- 00:07:39,292 --> 00:07:41,994
- It was blue and very powerful.
- 62
- 00:07:42,753 --> 00:07:44,872
- It was even said to be cursed.
- 63
- 00:07:45,923 --> 00:07:48,626
- Any man who would stain
- his blood with this stone,
- 64
- 00:07:49,469 --> 00:07:52,797
- would be cursed and have his soul
- sold to the devil.
- 65
- 00:07:53,598 --> 00:07:57,760
- Some families would lose everything
- they had and starve, because of the stone.
- 66
- 00:07:59,854 --> 00:08:03,015
- That's why it was common to find
- babies left in the woods.
- 67
- 00:08:03,191 --> 00:08:05,643
- The families that couldn't raise them
- 68
- 00:08:06,235 --> 00:08:09,063
- would feed the animals to eat them later.
- 69
- 00:08:09,739 --> 00:08:11,691
- But you couldn't stare
- at the eyes of the babies,
- 70
- 00:08:12,408 --> 00:08:15,236
- or it would get into you, and it would
- 71
- 00:08:15,244 --> 00:08:17,822
- be hard to get rid of it later.
- 72
- 00:08:17,881 --> 00:08:39,981
- akumenang.com
- Watch Movies and Series!
- 73
- 00:11:42,118 --> 00:11:45,988
- This guy was the greatest killer
- in all of the badlands.
- 74
- 00:11:51,252 --> 00:11:53,537
- Until he ended up in Gringo's list.
- 75
- 00:11:53,629 --> 00:11:55,914
- The killer of killers.
- 76
- 00:14:52,933 --> 00:14:55,177
- Today you die, you son of a bitch.
- 77
- 00:15:28,552 --> 00:15:32,172
- He was raised by Seven Ears,
- 78
- 00:15:32,723 --> 00:15:35,300
- his birth name was Januário.
- 79
- 00:15:36,936 --> 00:15:40,556
- Once, seven men tied
- Januário's brother to a tree
- 80
- 00:15:41,607 --> 00:15:43,934
- and skinned him alive.
- 81
- 00:15:44,318 --> 00:15:46,319
- Januário killed all seven of them.
- 82
- 00:15:46,320 --> 00:15:48,613
- Then he pulled out an ear of each of them
- 83
- 00:15:48,614 --> 00:15:52,241
- salted, pulled a string through
- and made a necklace out of them.
- 84
- 00:15:52,242 --> 00:15:55,821
- Soon he was known as Seven Ears.
- 85
- 00:15:56,455 --> 00:16:00,868
- Seven Ears taught him
- all the important things in life.
- 86
- 00:16:01,585 --> 00:16:04,170
- And his first lesson was,
- 87
- 00:16:04,171 --> 00:16:07,958
- everything that crawls,
- walks and flies is edible,
- 88
- 00:16:09,635 --> 00:16:12,379
- but you only kill
- what you're going to eat.
- 89
- 00:16:39,832 --> 00:16:43,243
- He told me that everything he learned
- about weapons was from Seven Ears.
- 90
- 00:16:44,128 --> 00:16:45,712
- For example,
- 91
- 00:16:45,713 --> 00:16:49,124
- he taught him that the bullet tip
- means more than the caliber,
- 92
- 00:16:49,550 --> 00:16:52,085
- and that each one does a different damage.
- 93
- 00:17:03,480 --> 00:17:07,392
- Seven Ears taught him
- how to set a trap to hunt at night.
- 94
- 00:17:08,610 --> 00:17:10,395
- And the most important thing,
- 95
- 00:17:10,821 --> 00:17:13,148
- Seven Ears taught him how to kill.
- 96
- 00:17:15,868 --> 00:17:17,493
- Every detail counts.
- 97
- 00:17:17,494 --> 00:17:20,197
- Your clothes cannot be visible,
- 98
- 00:17:20,205 --> 00:17:22,457
- you have to breathe quietly,
- 99
- 00:17:22,458 --> 00:17:24,417
- and the main thing,
- 100
- 00:17:24,418 --> 00:17:26,787
- your mind must be empty.
- 101
- 00:17:26,962 --> 00:17:29,081
- If you think about the boar's offspring,
- 102
- 00:17:29,381 --> 00:17:30,874
- you won't kill it.
- 103
- 00:17:36,346 --> 00:17:39,299
- Seven Ears never let him
- leave the badlands.
- 104
- 00:17:39,600 --> 00:17:41,718
- They had everything they needed.
- 105
- 00:17:42,978 --> 00:17:45,480
- The only thing he knew about Men's Town
- 106
- 00:17:45,481 --> 00:17:48,100
- were the chapbooks
- Seven Ears brought from there.
- 107
- 00:17:49,193 --> 00:17:51,979
- Men's Town was the closest village around,
- 108
- 00:17:52,154 --> 00:17:54,356
- over a moon and a half away.
- 109
- 00:17:56,116 --> 00:17:59,486
- His dream was
- to get to know that place one day.
- 110
- 00:18:04,124 --> 00:18:06,626
- When Seven Ears would go to Men's town,
- 111
- 00:18:06,627 --> 00:18:08,920
- he'd make a doll of Seven Ears,
- 112
- 00:18:08,921 --> 00:18:11,164
- to make sure he was coming back.
- 113
- 00:18:12,091 --> 00:18:14,918
- Seven Ears said that if the doll was fine,
- 114
- 00:18:15,219 --> 00:18:16,962
- he'd be fine too.
- 115
- 00:18:21,517 --> 00:18:26,138
- As time went by, he grew up,
- and Seven Ears never came back again.
- 116
- 00:18:36,198 --> 00:18:39,318
- Every now and then he'd think
- about going after Seven Ears,
- 117
- 00:18:39,618 --> 00:18:41,202
- but he would get scared
- 118
- 00:18:41,203 --> 00:18:45,365
- whenever he thought about the last time
- he tried to cross the badlands.
- 119
- 00:19:39,136 --> 00:19:41,304
- Eventually, he built up the courage
- 120
- 00:19:41,305 --> 00:19:43,673
- and decided he wouldn't come back
- without Seven Ears.
- 121
- 00:20:39,112 --> 00:20:44,234
- He knew all types of animal dens
- in the badlands,
- 122
- 00:20:45,035 --> 00:20:48,613
- but he had never seen
- where man hid himself.
- 123
- 00:21:27,369 --> 00:21:30,197
- He knew those little colorful stones,
- 124
- 00:21:30,372 --> 00:21:32,699
- and he knew Seven Ears liked them.
- 125
- 00:21:40,549 --> 00:21:44,252
- Are you trying to get killed,
- son of a gun?
- 126
- 00:21:44,803 --> 00:21:48,340
- When someone's up to no good,
- you can see in their eyes.
- 127
- 00:21:57,107 --> 00:21:59,434
- It's the same for every animal.
- 128
- 00:22:27,971 --> 00:22:30,924
- It was the first time he killed a man.
- 129
- 00:22:30,974 --> 00:22:33,267
- He started out very well.
- 130
- 00:22:33,268 --> 00:22:36,179
- Slash, Dry-mouth,
- 131
- 00:22:36,271 --> 00:22:37,897
- and the Peruvian.
- 132
- 00:22:37,898 --> 00:22:41,351
- They were the three most wanted hitmen
- in Pernambuco.
- 133
- 00:22:45,614 --> 00:22:50,694
- He wandered the rest of the night
- trying to find Seven Ears.
- 134
- 00:22:53,997 --> 00:22:57,993
- POLICE
- 135
- 00:22:58,335 --> 00:23:00,920
- As a reward for killing those men,
- 136
- 00:23:00,921 --> 00:23:03,164
- he got three ParaÃba tourmalines.
- 137
- 00:23:05,175 --> 00:23:09,053
- He had a hard time understanding
- how such a little pebble
- 138
- 00:23:09,054 --> 00:23:11,172
- was worth more than someone's life.
- 139
- 00:23:11,473 --> 00:23:13,599
- It wouldn't quench his thirst,
- 140
- 00:23:13,600 --> 00:23:15,184
- neither did it feed him,
- 141
- 00:23:15,185 --> 00:23:17,137
- nor it brought dead men alive.
- 142
- 00:23:17,687 --> 00:23:20,849
- Why did people love those pebbles so much?
- 143
- 00:23:29,741 --> 00:23:33,361
- He would watch from afar
- people going through their activities.
- 144
- 00:23:39,459 --> 00:23:41,953
- It was like watching the badlands animals.
- 145
- 00:23:42,379 --> 00:23:44,414
- Each one was different.
- 146
- 00:23:53,014 --> 00:23:56,343
- He saw that the villagers also had a doll,
- 147
- 00:23:56,726 --> 00:23:59,637
- and they'd gather around him
- waiting for his return.
- 148
- 00:24:26,256 --> 00:24:27,882
- That night,
- 149
- 00:24:27,883 --> 00:24:33,088
- he stood awake, thinking that Seven Ears
- could have also turned into a pebble.
- 150
- 00:24:42,647 --> 00:24:45,934
- He got upset and wanted to clear that up,
- 151
- 00:24:46,026 --> 00:24:50,313
- and he asked the guy who had rewarded him
- if he knew Seven Ears.
- 152
- 00:24:50,864 --> 00:24:53,775
- He told him to talk to some Frenchman:
- 153
- 00:24:54,701 --> 00:24:56,368
- Monsieur Blanchard.
- 154
- 00:24:56,369 --> 00:24:57,862
- The owner of the town.
- 155
- 00:25:11,259 --> 00:25:12,877
- Maria.
- 156
- 00:25:15,347 --> 00:25:17,389
- Did Pierre behave?
- 157
- 00:25:17,390 --> 00:25:18,758
- Oui, Monsieur.
- 158
- 00:25:19,309 --> 00:25:20,802
- Parfait.
- 159
- 00:25:21,978 --> 00:25:24,264
- My son is perfect.
- 160
- 00:25:26,566 --> 00:25:28,017
- Anyway,
- 161
- 00:25:30,278 --> 00:25:32,605
- it is not an easy thing.
- 162
- 00:25:33,740 --> 00:25:36,067
- These guys are so stupid.
- 163
- 00:25:41,623 --> 00:25:43,408
- Bonjour, monsieurs.
- 164
- 00:25:49,297 --> 00:25:50,498
- So,
- 165
- 00:25:52,133 --> 00:25:53,835
- have you thought about it?
- 166
- 00:26:01,434 --> 00:26:06,397
- Monsieur Blanchard, my client
- does not agree with his brother,
- 167
- 00:26:06,398 --> 00:26:11,936
- thus he decided not to sell you
- the land in Petrolina.
- 168
- 00:26:16,783 --> 00:26:18,318
- Really?
- 169
- 00:26:24,457 --> 00:26:26,910
- That's right, Frenchman.
- 170
- 00:26:29,838 --> 00:26:32,332
- That land belongs to my brother and me.
- 171
- 00:26:33,258 --> 00:26:37,629
- And if he decides to sell it
- to our parents' murderer,
- 172
- 00:26:38,805 --> 00:26:42,133
- he'll have to settle his
- sins with the devil.
- 173
- 00:26:45,562 --> 00:26:48,389
- I am not selling my land to you.
- 174
- 00:26:50,191 --> 00:26:51,476
- You hear me?
- 175
- 00:26:54,904 --> 00:26:56,689
- You took everything from me.
- 176
- 00:26:58,992 --> 00:27:00,902
- You killed my entire family.
- 177
- 00:27:10,587 --> 00:27:13,130
- We can now negotiate
- 178
- 00:27:13,131 --> 00:27:14,666
- with his brother,
- 179
- 00:27:15,175 --> 00:27:16,876
- who will probably
- 180
- 00:27:17,594 --> 00:27:20,213
- be a bit more reasonable.
- 181
- 00:27:30,857 --> 00:27:32,850
- Monsieur Blanchard
- 182
- 00:27:33,068 --> 00:27:34,894
- was a different type,
- 183
- 00:27:35,111 --> 00:27:37,772
- who spoke a language no one understood.
- 184
- 00:27:37,989 --> 00:27:40,400
- That's why he used
- Deaf-Mute for translation.
- 185
- 00:27:47,582 --> 00:27:50,994
- He fled his country with nowhere to go.
- 186
- 00:27:51,252 --> 00:27:55,456
- Suddenly, working in the mines,
- he found a ParaÃba Tourmaline
- 187
- 00:27:55,548 --> 00:27:57,424
- of a generous size,
- 188
- 00:27:57,425 --> 00:27:59,134
- and was cursed by it.
- 189
- 00:27:59,135 --> 00:28:00,469
- He got rich
- 190
- 00:28:00,470 --> 00:28:04,598
- and quickly built an empire
- exploiting the townspeople.
- 191
- 00:28:04,599 --> 00:28:07,885
- Have you seen the 8th wonder of the world?
- 192
- 00:28:08,603 --> 00:28:09,971
- Take a look.
- 193
- 00:28:12,107 --> 00:28:14,024
- Monsieur Blanchard
- 194
- 00:28:14,025 --> 00:28:16,561
- brought the love of his life
- from his country,
- 195
- 00:28:16,611 --> 00:28:19,405
- the daughter of the
- brothel owner from where he lived.
- 196
- 00:28:19,406 --> 00:28:20,406
- Death.
- 197
- 00:28:20,407 --> 00:28:22,157
- Mme. Blanchard.
- 198
- 00:28:22,158 --> 00:28:23,610
- Magnificent.
- 199
- 00:28:23,993 --> 00:28:26,279
- A lady with strong personality...
- 200
- 00:28:27,330 --> 00:28:29,289
- How long does your orgasm last?
- 201
- 00:28:29,290 --> 00:28:31,750
- With a very different mindset.
- 202
- 00:28:31,751 --> 00:28:32,994
- How long does it last?
- 203
- 00:28:34,879 --> 00:28:39,633
- She opened a brothel to please
- the gem buyers the Frenchman had,
- 204
- 00:28:39,634 --> 00:28:43,137
- businessmen, politicians, landowners...
- 205
- 00:28:43,138 --> 00:28:44,805
- Pour l'orgasme!
- 206
- 00:28:44,806 --> 00:28:47,884
- And everyone who had a lot of money.
- 207
- 00:28:48,268 --> 00:28:50,929
- The couple had a son called Pierre,
- 208
- 00:28:51,187 --> 00:28:54,349
- a mix of the worst parts of both.
- 209
- 00:28:55,024 --> 00:28:56,601
- You too, daddy.
- 210
- 00:28:58,361 --> 00:28:59,778
- Bon voyage!
- 211
- 00:28:59,779 --> 00:29:01,447
- And don't make too much trouble.
- 212
- 00:29:01,448 --> 00:29:05,318
- We are going to make a lot of trouble.
- 213
- 00:29:20,300 --> 00:29:22,377
- That one.
- 214
- 00:29:24,387 --> 00:29:26,214
- What's up, man?
- 215
- 00:29:26,264 --> 00:29:27,465
- No!
- 216
- 00:29:28,433 --> 00:29:29,558
- No!
- 217
- 00:29:29,559 --> 00:29:30,809
- Stop!
- 218
- 00:29:30,810 --> 00:29:32,428
- Scream.
- 219
- 00:29:54,667 --> 00:29:58,121
- Are you the Frenchman?
- 220
- 00:29:59,464 --> 00:30:00,707
- Yes.
- 221
- 00:30:01,758 --> 00:30:03,459
- And who are you?
- 222
- 00:30:04,844 --> 00:30:07,422
- Where is Seven Ears?
- He hasn't come back home.
- 223
- 00:30:09,766 --> 00:30:14,178
- He went to live
- with his family in ParaÃba.
- 224
- 00:30:28,284 --> 00:30:32,155
- I've lost my best killer.
- 225
- 00:30:51,140 --> 00:30:53,350
- Put me in his place.
- 226
- 00:30:53,351 --> 00:30:54,761
- What do you think?
- 227
- 00:30:58,565 --> 00:31:01,684
- I'm a good shooter. You can ask around.
- 228
- 00:31:08,199 --> 00:31:10,234
- What are you laughing at?
- 229
- 00:31:42,525 --> 00:31:43,976
- You're hired.
- 230
- 00:31:44,402 --> 00:31:45,770
- Mutey.
- 231
- 00:31:48,656 --> 00:31:52,735
- Mutey will tell you
- how things work around here, ok?
- 232
- 00:31:56,497 --> 00:31:58,165
- To welcome him,
- 233
- 00:31:58,166 --> 00:32:01,369
- the Frenchman prepared him a surprise.
- 234
- 00:32:46,673 --> 00:32:48,207
- What's your name?
- 235
- 00:32:51,010 --> 00:32:52,378
- It was there,
- 236
- 00:32:52,512 --> 00:32:54,213
- that night,
- 237
- 00:32:54,222 --> 00:32:56,507
- that he chose his own name.
- 238
- 00:32:57,517 --> 00:32:59,101
- Cabeleira.
- 239
- 00:32:59,102 --> 00:33:01,470
- The name of his chapbook hero.
- 240
- 00:33:03,773 --> 00:33:05,850
- Cabeleira...
- 241
- 00:33:08,236 --> 00:33:09,437
- Hi...
- 242
- 00:33:10,613 --> 00:33:13,316
- to do what you did to me,
- 243
- 00:33:14,158 --> 00:33:16,027
- you have to pay.
- 244
- 00:33:19,872 --> 00:33:21,407
- Pay?
- 245
- 00:33:24,419 --> 00:33:26,829
- Cabeleira succumbed to the temptation
- 246
- 00:33:26,838 --> 00:33:29,165
- and had to find more stones.
- 247
- 00:33:29,257 --> 00:33:33,294
- So, the Frenchman told Mutey
- to tell him the procedure.
- 248
- 00:33:33,428 --> 00:33:38,724
- He told him about the offering,
- the dead man picture on the goat's horn
- 249
- 00:33:38,725 --> 00:33:41,135
- and the stones he'd get.
- 250
- 00:33:50,445 --> 00:33:55,191
- He started killing whoever wouldn't sell
- their land to the Frenchman.
- 251
- 00:33:58,703 --> 00:34:01,997
- Cabeleira couldn't understand
- how someone could own the land,
- 252
- 00:34:01,998 --> 00:34:04,283
- if the land was there
- before the person was born.
- 253
- 00:34:05,752 --> 00:34:09,372
- To him, the land shouldn't belong to us,
- 254
- 00:34:10,256 --> 00:34:12,875
- but we should belong to the land.
- 255
- 00:34:14,594 --> 00:34:17,721
- But he wanted to get the stones so much,
- 256
- 00:34:17,722 --> 00:34:22,260
- that soon he became
- the Frenchman's favorite killer.
- 257
- 00:34:28,691 --> 00:34:32,061
- With the pebbles he earned,
- he became another man,
- 258
- 00:34:32,070 --> 00:34:34,814
- and he would spend all
- at the Blanchard's brothel.
- 259
- 00:34:35,073 --> 00:34:38,317
- Cabeleira had never been treated so well.
- 260
- 00:34:38,868 --> 00:34:41,779
- He was delighted
- with the power of the stones.
- 261
- 00:34:42,371 --> 00:34:45,574
- He wanted more and more of them.
- 262
- 00:35:01,140 --> 00:35:02,842
- Thank you, everyone.
- 263
- 00:35:03,101 --> 00:35:05,845
- I'd like to take this opportunity
- 264
- 00:35:05,978 --> 00:35:08,014
- to dedicate...
- 265
- 00:35:08,189 --> 00:35:11,309
- the following song to the love of my life.
- 266
- 00:35:19,992 --> 00:35:24,238
- I wish you a happy birthday,
- my beloved one.
- 267
- 00:35:35,967 --> 00:35:39,712
- How fortunate I am.
- 268
- 00:35:40,012 --> 00:35:44,258
- How has God blessed me.
- 269
- 00:35:44,976 --> 00:35:48,763
- For having found in this world.
- 270
- 00:35:49,480 --> 00:35:52,725
- Someone as cruel as me.
- 271
- 00:35:53,734 --> 00:35:58,564
- Two poisonous snakes
- Love and hate intertwined.
- 272
- 00:35:58,739 --> 00:36:03,451
- The knife and the pistol
- Walking side by side.
- 273
- 00:36:03,452 --> 00:36:08,081
- Soul mates in cruelty
- Partners in destruction.
- 274
- 00:36:08,082 --> 00:36:12,961
- The screams of our victims
- Feed our passion.
- 275
- 00:36:12,962 --> 00:36:16,832
- How fortunate I am.
- 276
- 00:36:17,341 --> 00:36:21,796
- How has God blessed me.
- 277
- 00:36:21,929 --> 00:36:25,390
- For loving so violently.
- 278
- 00:36:25,391 --> 00:36:26,683
- Violently.
- 279
- 00:36:26,684 --> 00:36:30,221
- A man as violent as me.
- 280
- 00:36:30,855 --> 00:36:35,775
- The torture, the ambush
- My heart beats wildly.
- 281
- 00:36:35,776 --> 00:36:40,488
- A hanging at nightfall
- He is my prince and I am the princess.
- 282
- 00:36:40,489 --> 00:36:42,741
- A family murdered.
- 283
- 00:36:42,742 --> 00:36:44,993
- A house burned down.
- 284
- 00:36:44,994 --> 00:36:50,032
- Loving each other wildly
- Between the smoking debris.
- 285
- 00:36:50,208 --> 00:36:52,959
- How fortunate I am.
- 286
- 00:36:52,960 --> 00:36:54,544
- How fortunate I am.
- 287
- 00:36:54,545 --> 00:36:58,332
- How has God blessed me.
- 288
- 00:36:59,258 --> 00:37:03,295
- For having found in this world.
- 289
- 00:37:03,763 --> 00:37:07,383
- Someone as cruel as me.
- 290
- 00:37:40,216 --> 00:37:41,667
- What about Seven Ears?
- 291
- 00:37:42,051 --> 00:37:43,252
- Well,
- 292
- 00:37:43,552 --> 00:37:45,337
- Cabeleira forgot about Seven Ears.
- 293
- 00:37:46,264 --> 00:37:48,048
- Why?
- 294
- 00:37:49,725 --> 00:37:51,802
- He was already cursed by the pebbles.
- 295
- 00:37:53,145 --> 00:37:56,223
- He had already taken lives
- in exchange for the blue stones.
- 296
- 00:37:56,691 --> 00:38:00,019
- All the men who got their blood
- stained by the stones were cursed.
- 297
- 00:38:00,361 --> 00:38:01,812
- Or did you forget?
- 298
- 00:38:01,988 --> 00:38:04,315
- So he started to kill everything?
- 299
- 00:38:05,366 --> 00:38:06,859
- No.
- 300
- 00:38:07,285 --> 00:38:09,904
- Cabeleira never killed women or children.
- 301
- 00:38:10,788 --> 00:38:13,407
- That's why the Frenchman
- would use the Cangaceiros.
- 302
- 00:38:25,886 --> 00:38:28,714
- He ordered the hitmen
- to invade properties,
- 303
- 00:38:28,848 --> 00:38:31,759
- set the houses on fire
- and kill the families.
- 304
- 00:38:54,957 --> 00:38:58,953
- No... My son!
- 305
- 00:40:29,510 --> 00:40:33,096
- To put an end to the Cangaceiros,
- the Monkeys showed up.
- 306
- 00:40:33,097 --> 00:40:35,674
- For me, they were equally mean,
- 307
- 00:40:36,267 --> 00:40:37,801
- but they were allowed to,
- 308
- 00:40:38,144 --> 00:40:39,970
- because they wore an uniform.
- 309
- 00:40:40,062 --> 00:40:41,771
- What are you afraid of?
- 310
- 00:40:41,772 --> 00:40:43,398
- Go on, crawling.
- 311
- 00:40:43,399 --> 00:40:46,151
- What are you afraid of?
- I will put you in a bag.
- 312
- 00:40:46,152 --> 00:40:47,777
- What is this all about?
- 313
- 00:40:47,778 --> 00:40:49,605
- I'm gonna piss over you.
- 314
- 00:40:58,998 --> 00:41:00,908
- But they could be killed as well.
- 315
- 00:41:07,381 --> 00:41:08,631
- Sobral,
- 316
- 00:41:08,632 --> 00:41:11,551
- a tough man with an empty heart.
- 317
- 00:41:11,552 --> 00:41:13,712
- A dangerous type of animal
- 318
- 00:41:13,846 --> 00:41:15,673
- that had nothing to lose.
- 319
- 00:41:15,931 --> 00:41:18,300
- He took advantage of the
- lieutenant's uniform,
- 320
- 00:41:18,309 --> 00:41:20,594
- cut the head off of the corpses
- 321
- 00:41:20,686 --> 00:41:23,889
- and arrived in town disguised as a Monkey.
- 322
- 00:41:23,939 --> 00:41:28,435
- Soon, everyone knew about the Lieutenant
- and his bravery.
- 323
- 00:41:30,529 --> 00:41:32,648
- Whose were they?
- 324
- 00:41:33,240 --> 00:41:35,192
- Cangaceiros.
- 325
- 00:41:36,619 --> 00:41:41,615
- But in a lawless city, dead cangaceiros
- are no good for the police chief.
- 326
- 00:41:43,584 --> 00:41:45,251
- Hey, chief.
- 327
- 00:41:45,252 --> 00:41:48,580
- The Monkey with the heads is here.
- 328
- 00:42:04,522 --> 00:42:06,640
- I'm here to ask you
- 329
- 00:42:07,274 --> 00:42:10,352
- who protects this town's cangaceiros.
- 330
- 00:42:11,111 --> 00:42:13,147
- We don't have any cangaceiros here.
- 331
- 00:42:14,448 --> 00:42:15,941
- Really?
- 332
- 00:42:16,367 --> 00:42:19,744
- Four Eyes drew the dead men faces
- for the Frenchman.
- 333
- 00:42:19,745 --> 00:42:22,698
- Anyone he found suspicious would be drawn.
- 334
- 00:42:22,957 --> 00:42:27,369
- He only had to wait
- for the Frenchman's signal to kill.
- 335
- 00:42:27,795 --> 00:42:32,541
- He had obsessions and had been a follower
- of Egum since he was a child.
- 336
- 00:42:33,092 --> 00:42:37,588
- That's why he put drawings and stones
- in the offerings he made.
- 337
- 00:42:38,222 --> 00:42:42,634
- It was the safest place,
- since no one would mess with an offering.
- 338
- 00:42:45,020 --> 00:42:48,015
- Four Eyes was the boss of Scar.
- 339
- 00:42:48,399 --> 00:42:51,643
- A freed slave who would do everything
- Four Eyes demanded.
- 340
- 00:42:54,238 --> 00:42:58,032
- On Earth as it is in Heaven.
- Give us this day our daily bread...
- 341
- 00:42:58,033 --> 00:43:02,245
- And forgive us for our trespasses, as we
- forgive those that trespass against us.
- 342
- 00:43:02,246 --> 00:43:06,624
- And lead us not into temptation,
- but deliver us from evil.
- 343
- 00:43:06,625 --> 00:43:08,494
- - Amen.
- - Amen.
- 344
- 00:43:13,507 --> 00:43:15,375
- I'll wash my hands.
- 345
- 00:43:17,469 --> 00:43:20,172
- Renata, you and cousin should do the same.
- 346
- 00:43:20,723 --> 00:43:22,674
- My hands are clean.
- 347
- 00:43:22,808 --> 00:43:24,809
- But mine are not.
- 348
- 00:43:24,810 --> 00:43:26,762
- Haven't you touched them?
- 349
- 00:43:27,354 --> 00:43:30,432
- We're using forks and knives to eat.
- 350
- 00:43:30,566 --> 00:43:33,018
- Right, we'll see.
- 351
- 00:44:01,555 --> 00:44:04,716
- May I know what's so funny around here?
- 352
- 00:44:08,729 --> 00:44:10,347
- Tell me, Loony,
- 353
- 00:44:11,065 --> 00:44:12,683
- what were you laughing about?
- 354
- 00:44:21,367 --> 00:44:23,201
- What were you laughing at?
- 355
- 00:44:23,202 --> 00:44:25,153
- My God! Stop!
- 356
- 00:44:25,704 --> 00:44:27,656
- What were you laughing about?
- 357
- 00:44:27,831 --> 00:44:30,284
- Answer me! What were you laughing about?
- 358
- 00:44:30,918 --> 00:44:34,705
- Those who play with monkeys,
- fall from the branches and get hurt.
- 359
- 00:44:38,801 --> 00:44:42,470
- - Now I'll have to wash my hands again.
- - What was that about?
- 360
- 00:44:42,471 --> 00:44:46,174
- I know he came to town
- with a Monkey yesterday.
- 361
- 00:44:46,642 --> 00:44:48,886
- He doesn't have a clue.
- 362
- 00:44:49,228 --> 00:44:52,598
- I'm sure he just liked the man's uniform.
- 363
- 00:44:52,606 --> 00:44:54,558
- So he'd better understand!
- 364
- 00:44:55,317 --> 00:44:59,646
- Those who hang around with Monkeys,
- have short lives, Loony.
- 365
- 00:45:00,906 --> 00:45:02,691
- Short lives.
- 366
- 00:45:22,970 --> 00:45:24,679
- Which room is the Lieutenant's?
- 367
- 00:45:24,680 --> 00:45:28,133
- Fernanda went after Sobral,
- looking for justice.
- 368
- 00:45:30,936 --> 00:45:32,186
- Excuse me, Lieutenant...
- 369
- 00:45:32,187 --> 00:45:33,472
- But she mustn't waver.
- 370
- 00:45:36,984 --> 00:45:38,810
- What do you want, girl?
- 371
- 00:45:40,404 --> 00:45:44,691
- That Frenchman bastard burned our land
- and killed my family.
- 372
- 00:45:46,118 --> 00:45:48,612
- My Brother Loony and I
- are the only survivors.
- 373
- 00:45:48,620 --> 00:45:50,197
- You've met Loony.
- 374
- 00:45:54,084 --> 00:45:55,661
- Be careful.
- 375
- 00:45:56,420 --> 00:46:00,332
- Cabeleira is the Frenchman's hitman.
- He's the greatest killer ever.
- 376
- 00:46:05,053 --> 00:46:06,596
- You seem to be a good man.
- 377
- 00:46:06,597 --> 00:46:09,140
- Fernanda saw in the Lieutenant's eyes
- 378
- 00:46:09,141 --> 00:46:11,760
- the chance to avenge her family.
- 379
- 00:46:12,519 --> 00:46:14,471
- Don't disappoint me.
- 380
- 00:46:16,148 --> 00:46:18,266
- For God's sake, don't disappoint me.
- 381
- 00:46:48,263 --> 00:46:50,507
- Damn, you scared me!
- 382
- 00:46:50,516 --> 00:46:53,427
- Are you picking meat with your hands?
- 383
- 00:47:01,193 --> 00:47:04,146
- You have no business
- with that Monkey, do you?
- 384
- 00:47:05,155 --> 00:47:08,699
- I've already sketched his face.
- It is in my place.
- 385
- 00:47:08,700 --> 00:47:10,277
- The Lieutenant's?
- 386
- 00:47:13,372 --> 00:47:15,824
- You didn't hear anything I said here, ok?
- 387
- 00:47:16,625 --> 00:47:17,875
- No, I didn't.
- 388
- 00:47:17,876 --> 00:47:20,328
- I've got my eyes on you.
- 389
- 00:47:21,922 --> 00:47:23,582
- I am the law around here.
- 390
- 00:47:25,509 --> 00:47:27,760
- It's late, cousin. I have to go.
- 391
- 00:47:27,761 --> 00:47:30,380
- Yes, do that. Go.
- 392
- 00:47:32,140 --> 00:47:35,385
- I still have to buy
- a few things around here.
- 393
- 00:47:37,229 --> 00:47:40,932
- Because your cousin can't pick meat.
- 394
- 00:47:57,833 --> 00:48:02,336
- Stay away from there,
- or Four Eyes will kill you.
- 395
- 00:48:02,337 --> 00:48:04,880
- - Where is the dead man's sketch?
- - What are you talking about?
- 396
- 00:48:04,881 --> 00:48:06,841
- Is it true that he drew the Lieutenant?
- 397
- 00:48:06,842 --> 00:48:10,011
- - God, calm down.
- - Where is it, cousin?
- 398
- 00:48:10,012 --> 00:48:12,597
- - You don't know what you are doing.
- - Tell me where it is.
- 399
- 00:48:12,598 --> 00:48:15,391
- When Four Eyes arrives, he will kill you.
- 400
- 00:48:15,392 --> 00:48:17,677
- - Where's that sketch?
- - You're all I have.
- 401
- 00:48:25,569 --> 00:48:27,103
- Don't do that.
- 402
- 00:48:27,162 --> 00:48:39,362
- akumenang.com
- Watch Movies and Series!
- 403
- 00:48:40,000 --> 00:48:41,993
- - Renata?
- - Yes?
- 404
- 00:48:49,551 --> 00:48:51,378
- Where's your cousin?
- 405
- 00:48:51,637 --> 00:48:53,255
- She's outside.
- 406
- 00:48:54,973 --> 00:48:56,675
- There's no one outside.
- 407
- 00:48:57,726 --> 00:49:03,181
- She must be at the barn.
- I told her the cow gave birth.
- 408
- 00:49:06,652 --> 00:49:08,395
- Where's the meat?
- 409
- 00:49:09,029 --> 00:49:11,606
- I haven't bought any meat.
- 410
- 00:49:13,742 --> 00:49:15,443
- I've lost my appetite.
- 411
- 00:49:38,392 --> 00:49:39,475
- Damn.
- 412
- 00:49:39,476 --> 00:49:41,887
- Who dropped Egum?
- 413
- 00:49:42,729 --> 00:49:44,556
- How should I know?
- 414
- 00:49:47,943 --> 00:49:51,396
- I told you not to mess with Egum, Renata.
- 415
- 00:49:51,780 --> 00:49:54,816
- What did I tell you
- about messing with Egum?
- 416
- 00:49:54,908 --> 00:49:56,776
- What did I tell you?
- 417
- 00:49:57,160 --> 00:50:00,871
- Don't ever mess with Egum again.
- Do you hear me?
- 418
- 00:50:00,872 --> 00:50:02,616
- Do you hear me?
- 419
- 00:50:08,088 --> 00:50:09,664
- Shit! I'll have to wash my hands.
- 420
- 00:50:29,276 --> 00:50:32,820
- That same afternoon, the Frenchman
- allowed Four Eyes to proceed
- 421
- 00:50:32,821 --> 00:50:35,732
- and put the sketch
- of the Monkey on the offering.
- 422
- 00:51:10,150 --> 00:51:12,185
- Damned whore.
- 423
- 00:51:18,283 --> 00:51:20,318
- Damned whore!
- 424
- 00:51:24,456 --> 00:51:25,991
- Loony?
- 425
- 00:51:28,043 --> 00:51:29,411
- I'm going to go get it.
- 426
- 00:51:30,128 --> 00:51:31,538
- I'm going to go get it.
- 427
- 00:51:39,721 --> 00:51:41,214
- I'm going to go get it.
- 428
- 00:52:00,075 --> 00:52:01,492
- Hey, Loony?
- 429
- 00:52:01,493 --> 00:52:02,944
- Doe?
- 430
- 00:52:16,091 --> 00:52:18,209
- Where are you, doe?
- 431
- 00:52:23,807 --> 00:52:25,925
- Hey, girl.
- 432
- 00:52:29,104 --> 00:52:31,222
- You're all mine today.
- 433
- 00:52:32,357 --> 00:52:34,225
- Where are you?
- 434
- 00:52:35,026 --> 00:52:36,519
- Tell me, babe.
- 435
- 00:52:37,821 --> 00:52:39,314
- Are you there?
- 436
- 00:52:40,824 --> 00:52:42,650
- My little doe?
- 437
- 00:52:47,831 --> 00:52:50,909
- My doe.
- 438
- 00:52:51,418 --> 00:52:54,120
- You're all mine today.
- 439
- 00:53:02,762 --> 00:53:04,631
- I can smell you.
- 440
- 00:53:05,307 --> 00:53:06,966
- Is that you?
- 441
- 00:53:09,519 --> 00:53:12,097
- I will break this door, little doe.
- 442
- 00:53:12,981 --> 00:53:15,232
- Open! There you are.
- 443
- 00:53:15,233 --> 00:53:18,436
- You're dead now, little doe.
- 444
- 00:53:25,577 --> 00:53:28,863
- Hail, Mary, full of Grace.
- The Lord is with thee.
- 445
- 00:53:28,914 --> 00:53:31,081
- Blessed art thou among women.
- 446
- 00:53:31,082 --> 00:53:34,202
- And blessed
- is the fruit of thy womb, Jesus.
- 447
- 00:53:34,294 --> 00:53:37,588
- Holy Mary, mother of God,
- pray for us sinners,
- 448
- 00:53:37,589 --> 00:53:40,750
- now and at the hour of death.
- 449
- 00:53:41,384 --> 00:53:42,877
- Amen.
- 450
- 00:53:46,640 --> 00:53:48,216
- Mrs. Luziê?
- 451
- 00:53:48,600 --> 00:53:50,426
- For God's sake, Mrs. Luziê?
- 452
- 00:53:50,644 --> 00:53:52,554
- Open the door, Mrs. Luziê.
- 453
- 00:53:53,688 --> 00:53:55,431
- Please, let me in.
- 454
- 00:53:55,690 --> 00:53:59,060
- - What happened?
- - Lock the window.
- 455
- 00:53:59,903 --> 00:54:01,570
- There's a killer looking for me.
- 456
- 00:54:01,571 --> 00:54:03,614
- A killer? But why, sweetie?
- 457
- 00:54:03,615 --> 00:54:05,775
- I don't know.
- 458
- 00:54:23,134 --> 00:54:25,670
- Come on. Calm down.
- 459
- 00:54:27,389 --> 00:54:30,133
- Let's go inside, come.
- 460
- 00:54:30,725 --> 00:54:34,053
- - Don't worry, he's gone.
- - They killed my brother.
- 461
- 00:54:38,233 --> 00:54:40,226
- They killed my brother.
- 462
- 00:54:43,613 --> 00:54:44,814
- Come.
- 463
- 00:54:45,865 --> 00:54:47,358
- Have a seat.
- 464
- 00:54:49,828 --> 00:54:52,113
- Calm down.
- 465
- 00:54:52,706 --> 00:54:55,124
- I'll get you some water
- 466
- 00:54:55,125 --> 00:54:56,910
- with sugar for you.
- 467
- 00:55:22,360 --> 00:55:24,854
- Hey, little doe.
- 468
- 00:55:25,488 --> 00:55:30,026
- Scar, don't get my house dirty, please.
- 469
- 00:55:30,035 --> 00:55:32,237
- Don't worry, Mrs. Luziê.
- 470
- 00:55:33,079 --> 00:55:35,156
- I'm not going to damage the body.
- 471
- 00:55:36,124 --> 00:55:39,452
- Because I'll use it later.
- 472
- 00:55:50,346 --> 00:55:54,092
- I told cousin not to mess
- with the Monkeys, remember?
- 473
- 00:55:55,894 --> 00:55:58,137
- And you helped that bitch.
- 474
- 00:56:02,734 --> 00:56:05,819
- How am I going to explain it to the chief
- 475
- 00:56:05,820 --> 00:56:08,564
- that the Monkey knows he's wanted?
- 476
- 00:56:14,913 --> 00:56:18,950
- "Four Eyes, you son of a bitch,
- how did this happen?"
- 477
- 00:56:19,250 --> 00:56:20,660
- "Well, Chief..."
- 478
- 00:56:21,169 --> 00:56:24,880
- my wife, her cousin, and Loony
- 479
- 00:56:24,881 --> 00:56:29,210
- "found the dead man's sketch
- and told the Monkey."
- 480
- 00:56:33,765 --> 00:56:35,425
- "Damn, Four Eyes,"
- 481
- 00:56:37,602 --> 00:56:39,679
- if that's really true,
- 482
- 00:56:40,897 --> 00:56:43,349
- "the Frenchman will skin me."
- 483
- 00:56:48,947 --> 00:56:52,608
- My bunion really hurts today.
- 484
- 00:57:42,250 --> 00:57:44,077
- That was Corisco,
- 485
- 00:57:44,377 --> 00:57:47,080
- better known as the Blond Devil,
- 486
- 00:57:47,088 --> 00:57:49,882
- one of the few remnants
- of the band of Lampião.
- 487
- 00:57:49,883 --> 00:57:53,378
- The most daring Cangaceiro ever.
- 488
- 00:57:55,054 --> 00:57:57,882
- The band arrived with no prior notice,
- 489
- 00:57:57,891 --> 00:58:00,760
- looking for those who
- were helping the Monkeys.
- 490
- 00:58:16,075 --> 00:58:17,860
- Get over here.
- 491
- 00:58:19,871 --> 00:58:22,573
- Are you deaf? Come here, man!
- 492
- 00:58:40,058 --> 00:58:41,968
- Stick your tongue out.
- 493
- 00:58:43,436 --> 00:58:45,513
- Stick your tongue out, man.
- 494
- 00:59:11,089 --> 00:59:15,835
- This is to remind
- everyone to bite their tongues.
- 495
- 00:59:18,721 --> 00:59:22,258
- And the woman who goes out
- with the wrong man is a whore.
- 496
- 00:59:23,560 --> 00:59:27,930
- Give her to the Frenchman's son
- and his friends to play with tonight.
- 497
- 00:59:32,443 --> 00:59:34,228
- Thank you, bitch.
- 498
- 00:59:35,488 --> 00:59:38,858
- That said, let the party go on.
- 499
- 00:59:44,163 --> 00:59:47,492
- You can use me, but don't kill me, please.
- 500
- 00:59:57,218 --> 00:59:59,212
- Go on, Tião.
- 501
- 00:59:59,220 --> 01:00:00,797
- For God's sake.
- 502
- 01:00:00,888 --> 01:00:02,681
- Don't hurt me.
- 503
- 01:00:02,682 --> 01:00:05,218
- I'm not going to hurt you.
- 504
- 01:00:06,227 --> 01:00:07,970
- I like to watch.
- 505
- 01:00:08,187 --> 01:00:10,056
- J'aime regarder.
- 506
- 01:00:22,035 --> 01:00:23,778
- Did she die?
- 507
- 01:00:27,665 --> 01:00:29,158
- Yes.
- 508
- 01:00:29,500 --> 01:00:32,495
- But isn't Soraia the one Cabeleira...
- 509
- 01:00:33,504 --> 01:00:35,122
- lost his virginity to?
- 510
- 01:00:35,757 --> 01:00:37,208
- That's the one.
- 511
- 01:00:37,759 --> 01:00:40,753
- And where is this Cabeleira
- who disappeared from the story?
- 512
- 01:00:41,095 --> 01:00:44,715
- This is where he comes back all out.
- 513
- 01:00:45,850 --> 01:00:48,226
- Now he's seeking revenge for the whore?
- 514
- 01:00:48,227 --> 01:00:49,428
- No.
- 515
- 01:00:52,065 --> 01:00:54,559
- But Soraia's death changed his life.
- 516
- 01:01:01,282 --> 01:01:02,984
- You know Soraia?
- 517
- 01:01:05,036 --> 01:01:06,946
- What about her?
- 518
- 01:01:08,665 --> 01:01:10,157
- She was killed.
- 519
- 01:01:13,586 --> 01:01:15,162
- Killed?
- 520
- 01:01:18,049 --> 01:01:21,002
- She left something for me
- that was really for you.
- 521
- 01:01:21,886 --> 01:01:23,629
- Something?
- 522
- 01:01:24,514 --> 01:01:26,048
- What?
- 523
- 01:01:26,891 --> 01:01:28,384
- Wait a minute.
- 524
- 01:01:29,435 --> 01:01:30,761
- I'll be right back.
- 525
- 01:01:49,706 --> 01:01:51,115
- Antônio,
- 526
- 01:01:52,250 --> 01:01:53,659
- this is your father.
- 527
- 01:01:56,254 --> 01:01:57,830
- Father, what?
- 528
- 01:01:58,256 --> 01:02:00,166
- Soraia said he's your son.
- 529
- 01:02:01,050 --> 01:02:02,627
- She swore.
- 530
- 01:02:10,017 --> 01:02:12,136
- What do you want, boy?
- 531
- 01:02:15,648 --> 01:02:17,683
- Talk to your father, boy.
- 532
- 01:02:18,067 --> 01:02:19,685
- Is he deaf?
- 533
- 01:02:20,611 --> 01:02:25,066
- He's a bit confused
- with what happened, but he's smart.
- 534
- 01:02:30,955 --> 01:02:32,782
- The kid is slow.
- 535
- 01:02:32,832 --> 01:02:34,666
- No, he's smart.
- 536
- 01:02:34,667 --> 01:02:37,169
- He's been here for a day
- and already knows it all.
- 537
- 01:02:37,170 --> 01:02:39,504
- He know who comes and goes,
- 538
- 01:02:39,505 --> 01:02:41,916
- it would be good to take him on a hunt.
- 539
- 01:02:43,926 --> 01:02:45,586
- Can you hunt, Antônio?
- 540
- 01:02:46,804 --> 01:02:48,506
- Take him with you.
- 541
- 01:02:48,973 --> 01:02:50,967
- He has no one else in life.
- 542
- 01:02:55,980 --> 01:02:57,598
- See ya.
- 543
- 01:02:57,732 --> 01:02:59,725
- Take him. He's your son.
- 544
- 01:03:00,818 --> 01:03:02,652
- I'm not going to keep you.
- 545
- 01:03:02,653 --> 01:03:04,063
- I'm not your mother.
- 546
- 01:03:04,405 --> 01:03:05,982
- Your mother is dead.
- 547
- 01:03:06,157 --> 01:03:07,775
- That's your father.
- 548
- 01:03:07,909 --> 01:03:10,111
- Now he's all you got.
- 549
- 01:03:10,620 --> 01:03:12,905
- Understand? So follow him around!
- 550
- 01:03:15,124 --> 01:03:17,702
- Take these stones, so you have something.
- 551
- 01:03:22,423 --> 01:03:24,674
- Go away, kid.
- 552
- 01:03:24,675 --> 01:03:26,502
- How stubborn!
- 553
- 01:05:35,640 --> 01:05:37,174
- Boy!
- 554
- 01:05:40,728 --> 01:05:42,471
- Where's the doll?
- 555
- 01:05:58,663 --> 01:06:01,206
- If you touch my stuff,
- 556
- 01:06:01,207 --> 01:06:03,576
- I'll kill you!
- 557
- 01:06:03,709 --> 01:06:05,327
- Do you hear me?
- 558
- 01:06:24,063 --> 01:06:27,524
- One, two, three, four, five, six...
- 559
- 01:06:27,525 --> 01:06:32,646
- seven, eight, nine, ten, 11, 12, 13, 14.
- 560
- 01:07:08,566 --> 01:07:09,934
- Open your hand.
- 561
- 01:07:15,740 --> 01:07:17,149
- That's yours.
- 562
- 01:07:50,858 --> 01:07:53,060
- Are you coming or not?
- 563
- 01:08:07,374 --> 01:08:08,993
- Why do you have that?
- 564
- 01:08:09,168 --> 01:08:11,495
- - What?
- - That ring.
- 565
- 01:08:13,798 --> 01:08:15,457
- It's Seven Ears'.
- 566
- 01:08:16,842 --> 01:08:18,544
- Who's Seven Ears?
- 567
- 01:08:19,178 --> 01:08:22,305
- Seven Ears is the man who raised me.
- 568
- 01:08:22,306 --> 01:08:24,508
- - Is he your father?
- - No.
- 569
- 01:08:25,768 --> 01:08:28,103
- I said he's the one who raised me.
- 570
- 01:08:28,104 --> 01:08:29,847
- We're not family.
- 571
- 01:08:30,106 --> 01:08:32,016
- If he raised you, he's your father.
- 572
- 01:08:42,409 --> 01:08:43,652
- Where is he?
- 573
- 01:08:45,204 --> 01:08:47,489
- You have to be quiet to fish.
- 574
- 01:08:48,207 --> 01:08:49,450
- Quiet.
- 575
- 01:09:08,936 --> 01:09:10,429
- What's that?
- 576
- 01:09:10,604 --> 01:09:13,432
- Those are men ordered to die.
- 577
- 01:09:14,567 --> 01:09:16,393
- How do you know that?
- 578
- 01:09:17,486 --> 01:09:19,229
- I just do.
- 579
- 01:09:38,465 --> 01:09:39,917
- Where are you going?
- 580
- 01:09:40,259 --> 01:09:41,919
- To do a job.
- 581
- 01:09:44,013 --> 01:09:45,547
- Can I go with you?
- 582
- 01:09:47,558 --> 01:09:48,842
- No.
- 583
- 01:10:31,518 --> 01:10:33,595
- Don't lie to the kid.
- 584
- 01:10:34,855 --> 01:10:36,723
- You'll not come.
- 585
- 01:12:44,276 --> 01:12:48,355
- He who was born to kill
- must have an empty mind.
- 586
- 01:12:49,198 --> 01:12:51,491
- If you think about the boar's offspring,
- 587
- 01:12:51,492 --> 01:12:52,985
- you won't kill it.
- 588
- 01:14:08,110 --> 01:14:10,020
- Where's the law in this town?
- 589
- 01:14:10,237 --> 01:14:12,189
- It's taking a nap.
- 590
- 01:14:19,037 --> 01:14:21,698
- Are you the sketcher?
- 591
- 01:14:25,335 --> 01:14:26,870
- Yes, sir.
- 592
- 01:14:27,838 --> 01:14:32,209
- Now I want you to draw yourself.
- 593
- 01:14:35,554 --> 01:14:37,005
- Do it!
- 594
- 01:14:57,534 --> 01:14:58,826
- Damn.
- 595
- 01:14:58,827 --> 01:15:01,238
- I know this guy.
- 596
- 01:15:01,413 --> 01:15:02,906
- Don't...
- 597
- 01:15:18,013 --> 01:15:19,339
- Hey, you!
- 598
- 01:15:33,487 --> 01:15:35,947
- He screamed a lot, Mommy.
- 599
- 01:15:35,948 --> 01:15:37,691
- No.
- 600
- 01:15:43,539 --> 01:15:45,615
- What the hell is this?
- 601
- 01:15:47,084 --> 01:15:49,244
- I'm here to kill you.
- 602
- 01:15:49,795 --> 01:15:51,997
- So I can die in peace.
- 603
- 01:15:53,173 --> 01:15:54,916
- Who are you?
- 604
- 01:15:55,175 --> 01:15:57,961
- I am just another man you have disgraced.
- 605
- 01:16:00,430 --> 01:16:01,840
- Please,
- 606
- 01:16:03,225 --> 01:16:04,843
- have a seat.
- 607
- 01:16:05,936 --> 01:16:08,847
- Do you think this is a joke, Frenchman?
- 608
- 01:16:09,856 --> 01:16:11,857
- I had a wife and a son,
- 609
- 01:16:11,858 --> 01:16:13,859
- and you killed them both.
- 610
- 01:16:13,860 --> 01:16:16,112
- Mutey, don't you move.
- 611
- 01:16:16,113 --> 01:16:18,398
- You'll tell this story later.
- 612
- 01:16:19,658 --> 01:16:23,153
- I like justice, I really do.
- 613
- 01:16:23,579 --> 01:16:25,538
- An eye for an eye, a tooth for a tooth.
- 614
- 01:16:25,539 --> 01:16:28,541
- There were three of us,
- two are dead, now there's one.
- 615
- 01:16:28,542 --> 01:16:32,245
- There are three of you
- and two are going to die.
- 616
- 01:16:33,505 --> 01:16:34,998
- The boy can go.
- 617
- 01:16:38,093 --> 01:16:39,252
- Thank you.
- 618
- 01:16:41,597 --> 01:16:45,342
- He thanked the disgrace of his family,
- 619
- 01:16:45,434 --> 01:16:48,178
- he didn't deserve to live.
- 620
- 01:16:48,270 --> 01:16:49,930
- You, stand up.
- 621
- 01:16:50,272 --> 01:16:52,349
- Go hug the deceased.
- 622
- 01:16:52,941 --> 01:16:54,768
- But close his eyes.
- 623
- 01:16:56,486 --> 01:17:00,315
- What I am going to do to your husband,
- not even the dead can handle watching.
- 624
- 01:17:04,620 --> 01:17:05,987
- I'm here...
- 625
- 01:17:07,456 --> 01:17:09,115
- to make you suffer.
- 626
- 01:17:33,482 --> 01:17:35,183
- That's good.
- 627
- 01:17:52,292 --> 01:17:54,286
- Now let me see your shotgun.
- 628
- 01:17:54,878 --> 01:17:57,797
- Every time the Frenchman got upset
- with one of his killers
- 629
- 01:17:57,798 --> 01:18:00,299
- who didn't manage to finish the job,
- 630
- 01:18:00,300 --> 01:18:04,337
- he would call for Gringo,
- the killer of killers.
- 631
- 01:18:42,884 --> 01:18:45,795
- After a few days, the message arrived.
- 632
- 01:18:46,221 --> 01:18:51,927
- Cabeleira had to leave, or he would become
- another ParaÃba stone for M. Blanchard.
- 633
- 01:18:52,853 --> 01:18:56,556
- The Frenchman grew angry
- for losing his son,
- 634
- 01:18:57,149 --> 01:19:00,185
- and ordered Gringo to kill Cabeleira.
- 635
- 01:19:17,085 --> 01:19:20,956
- I... must go.
- 636
- 01:19:21,173 --> 01:19:23,208
- I can't stay no more.
- 637
- 01:19:24,509 --> 01:19:26,336
- So where do we go?
- 638
- 01:19:27,929 --> 01:19:30,090
- You can't go with me.
- 639
- 01:19:32,476 --> 01:19:34,761
- - But I want to stay with you.
- - No.
- 640
- 01:19:37,689 --> 01:19:39,099
- That's it.
- 641
- 01:20:22,442 --> 01:20:23,935
- Smile.
- 642
- 01:20:29,032 --> 01:20:30,825
- I don't understand.
- 643
- 01:20:30,826 --> 01:20:32,736
- I said, "Smile."
- 644
- 01:20:37,958 --> 01:20:39,492
- Come here.
- 645
- 01:20:40,585 --> 01:20:41,703
- Yeah.
- 646
- 01:20:43,255 --> 01:20:45,415
- You talk too much.
- 647
- 01:21:04,860 --> 01:21:09,147
- I want a ticket
- to the furthest place possible.
- 648
- 01:21:09,656 --> 01:21:10,982
- How many?
- 649
- 01:21:13,493 --> 01:21:14,861
- Just one.
- 650
- 01:21:32,846 --> 01:21:34,255
- Sit down.
- 651
- 01:21:36,057 --> 01:21:38,635
- I said sit down, boy.
- 652
- 01:21:47,903 --> 01:21:50,355
- You're going to stay here.
- 653
- 01:21:52,198 --> 01:21:54,859
- When the train gets here, you hop on it.
- 654
- 01:21:56,494 --> 01:21:57,904
- Understood?
- 655
- 01:21:59,122 --> 01:22:00,573
- Understood?
- 656
- 01:22:09,049 --> 01:22:10,458
- OK.
- 657
- 01:22:36,618 --> 01:22:40,029
- That's your father. Now he's all you got.
- 658
- 01:22:40,246 --> 01:22:43,116
- Understand? So follow him around.
- 659
- 01:23:22,539 --> 01:23:24,032
- Yes?
- 660
- 01:23:24,874 --> 01:23:26,284
- Who?
- 661
- 01:23:28,044 --> 01:23:29,996
- The son of Cabeleira?
- 662
- 01:24:26,853 --> 01:24:28,562
- Where's the boy?
- 663
- 01:24:28,563 --> 01:24:30,265
- In the bathroom.
- 664
- 01:25:05,183 --> 01:25:06,843
- WOMEN'S RESTROOM
- 665
- 01:25:43,638 --> 01:25:45,673
- Today you die, you son of a bitch.
- 666
- 01:26:07,704 --> 01:26:13,326
- Cabeleira saw Gringo wearing
- Seven Ear's necklace and got upset.
- 667
- 01:26:14,085 --> 01:26:17,038
- He loaded his gun with hollow bullets
- 668
- 01:26:18,131 --> 01:26:21,167
- and went to set things straight
- with the Frenchman.
- 669
- 01:27:02,383 --> 01:27:06,504
- Cabeleira wanted to know
- what had happened to Seven Ears.
- 670
- 01:27:07,013 --> 01:27:08,965
- So the Frenchman told him.
- 671
- 01:27:19,734 --> 01:27:22,361
- Seven Ears gave up being a killer,
- 672
- 01:27:22,362 --> 01:27:26,198
- and decided to tell the guy and his family
- that they were to be killed.
- 673
- 01:27:26,199 --> 01:27:31,370
- It was too late, and the landowner
- who had hired him heard about it,
- 674
- 01:27:31,371 --> 01:27:33,030
- and put Gringo in his place.
- 675
- 01:27:57,355 --> 01:28:00,683
- But the Frenchman didn't tell
- Cabeleira one thing,
- 676
- 01:28:01,943 --> 01:28:03,644
- that the landowner was himself.
- 677
- 01:28:37,562 --> 01:28:39,722
- And Cabeleira killed the Frenchman?
- 678
- 01:28:40,315 --> 01:28:41,557
- Easy.
- 679
- 01:28:43,276 --> 01:28:45,019
- The story doesn't end there.
- 680
- 01:28:45,945 --> 01:28:48,022
- And what happened to the boy?
- 681
- 01:28:51,784 --> 01:28:53,236
- The boy was me.
- 682
- 01:29:35,787 --> 01:29:37,621
- Wake up, kid.
- 683
- 01:29:37,622 --> 01:29:39,782
- Let's go, it's time to get out of here.
- 684
- 01:29:56,140 --> 01:29:59,260
- I had never seen
- so many well-dressed people.
- 685
- 01:30:02,313 --> 01:30:03,939
- Everything was colorful
- 686
- 01:30:03,940 --> 01:30:05,808
- and mysterious.
- 687
- 01:30:06,067 --> 01:30:09,694
- I wandered through the city aimlessly
- for a long while,
- 688
- 01:30:09,695 --> 01:30:12,064
- dealing with whatever came along.
- 689
- 01:30:12,698 --> 01:30:15,867
- Contrary to the badlands,
- the land there was plentiful,
- 690
- 01:30:15,868 --> 01:30:18,571
- and the people were a lot more welcoming.
- 691
- 01:30:27,797 --> 01:30:29,206
- Where's your mom?
- 692
- 01:30:31,759 --> 01:30:33,294
- She's dead.
- 693
- 01:30:34,971 --> 01:30:36,589
- Dear.
- 694
- 01:30:37,014 --> 01:30:39,091
- And your dad?
- 695
- 01:30:45,565 --> 01:30:49,727
- I lived in an orphanage for a few months,
- with other kids like me,
- 696
- 01:30:50,153 --> 01:30:52,855
- who had no mother or father.
- 697
- 01:30:57,034 --> 01:31:00,571
- Everyday I thought
- Cabeleira would suddenly appear.
- 698
- 01:31:04,083 --> 01:31:05,868
- But he would never come.
- 699
- 01:31:47,627 --> 01:31:49,412
- Get your stuff.
- 700
- 01:31:50,630 --> 01:31:51,956
- Let's go.
- 701
- 01:32:28,209 --> 01:32:30,077
- Cabeleira had come to pick me up.
- 702
- 01:32:30,169 --> 01:32:33,122
- Even knowing that
- he shouldn't have, being a killer.
- 703
- 01:32:33,422 --> 01:32:35,332
- Cabeleira was my great friend...
- 704
- 01:32:35,758 --> 01:32:37,084
- father...
- 705
- 01:32:37,134 --> 01:32:38,627
- and teacher.
- 706
- 01:32:53,359 --> 01:32:56,187
- But he was cursed by the stones.
- 707
- 01:33:01,409 --> 01:33:03,777
- Those pebbles had a devilish power.
- 708
- 01:33:04,078 --> 01:33:05,870
- They'd buy everything,
- 709
- 01:33:05,871 --> 01:33:08,866
- land, animals, people.
- 710
- 01:33:09,000 --> 01:33:11,209
- They'd quench your thirst,
- 711
- 01:33:11,210 --> 01:33:12,786
- they'd feed you,
- 712
- 01:33:13,170 --> 01:33:14,580
- they'd take lives,
- 713
- 01:33:15,423 --> 01:33:18,584
- and they'd bring you great pleasure.
- 714
- 01:33:21,721 --> 01:33:26,884
- For a long time, the badlands were cursed
- by the most valuable thing they created,
- 715
- 01:33:27,643 --> 01:33:30,346
- the ParaÃba Tourmaline.
- 716
- 01:33:31,314 --> 01:33:33,224
- The blue pebble of the badlands.
- 717
- 01:33:37,570 --> 01:33:40,564
- Cabeleira took over
- the Frenchman's business,
- 718
- 01:33:40,614 --> 01:33:42,816
- and became cursed forever,
- 719
- 01:33:43,075 --> 01:33:45,611
- spreading it to his next generation.
- 720
- 01:33:58,299 --> 01:34:00,417
- Just like Cabeleira and Seven Ears,
- 721
- 01:34:02,470 --> 01:34:04,088
- I'm also condemned.
- 722
- 01:34:14,565 --> 01:34:16,600
- Aren't you the Miranda brothers?
- 723
- 01:34:16,776 --> 01:34:20,062
- The ones involved in the death
- of Rosário's girl?
- 724
- 01:34:22,031 --> 01:34:23,899
- Yeah, that's us.
- 725
- 01:34:26,494 --> 01:34:31,031
- And she died just like that whore Soraia,
- your mother.
- 726
- 01:34:42,426 --> 01:34:43,877
- Let's go.
- 727
- 01:34:45,012 --> 01:34:48,515
- You don't need to see the picture.
- They already confessed.
- 728
- 01:34:48,516 --> 01:34:50,175
- But I want to see.
- 729
- 01:34:52,478 --> 01:34:55,939
- Let's go, Moreno, there's
- still another man to tell the story to.
- 730
- 01:34:55,940 --> 01:34:57,474
- Let's go, Galego.
- 731
- 01:35:03,114 --> 01:35:04,648
- Wait, dammit.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement