Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,463 --> 00:00:06,463
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 2
- 00:00:06,487 --> 00:00:11,487
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 3
- 00:00:11,511 --> 00:00:16,511
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 4
- 00:00:39,776 --> 00:00:41,640
- Tolong!
- 5
- 00:00:46,781 --> 00:00:49,515
- Siapa saja! Tolong aku!
- 6
- 00:00:50,286 --> 00:00:53,152
- Tidak! Tidak!
- 7
- 00:00:55,523 --> 00:00:57,834
- Tolong!
- 8
- 00:00:58,325 --> 00:01:00,344
- Tolong, siapa saja tolong aku!
- 9
- 00:01:10,314 --> 00:01:11,903
- Tolong!
- 10
- 00:01:14,109 --> 00:01:17,019
- Tolong! Kumohon!
- 11
- 00:02:34,796 --> 00:02:36,245
- Jude!
- 12
- 00:02:36,276 --> 00:02:38,156
- Apa kau tak apa?
- 13
- 00:02:38,219 --> 00:02:40,477
- Ya, Profesor.
- 14
- 00:02:40,859 --> 00:02:44,952
- Aku tak apa. Maaf.
- Senar E-ku putus.
- 15
- 00:02:45,025 --> 00:02:47,504
- Ya. Benar.
- 16
- 00:02:48,155 --> 00:02:50,122
- Bisa tolong nyalakan lampunya?
- 17
- 00:03:04,348 --> 00:03:09,188
- Entahlah.
- Mungkin aku hanya gugup.
- 18
- 00:03:17,431 --> 00:03:19,514
- Benar, Emily Foster.
- 19
- 00:03:19,556 --> 00:03:21,449
- Tak ada yang bisa menyentuh dia.
- 20
- 00:03:21,458 --> 00:03:24,870
- Aku takjub.
- Bahkan sedikit iri dengannya.
- 21
- 00:03:24,872 --> 00:03:27,648
- Tapi dia satu-satunya
- dari salah satu muridku...
- 22
- 00:03:27,673 --> 00:03:30,710
- ...yang pernah memenangkan
- FAC Fellowship.
- 23
- 00:03:32,580 --> 00:03:35,347
- Keesokan harinya dia menghilang.
- 24
- 00:03:37,697 --> 00:03:39,952
- Menurutmu aku siap?
- 25
- 00:03:43,635 --> 00:03:51,478
- Jude, kau tahu aku menganggapmu
- sangat berbakat.
- 26
- 00:03:51,517 --> 00:03:53,862
- Sama seperti Emily.
- 27
- 00:03:53,938 --> 00:03:55,870
- Tapi...
- 28
- 00:03:57,738 --> 00:04:02,170
- Apa yang kau ingin untuk
- aku katakan?
- 29
- 00:04:02,215 --> 00:04:05,362
- Uji coba FAC tak seperti di sini.
- 30
- 00:04:05,437 --> 00:04:09,547
- Kita semua teman.
- 31
- 00:04:09,610 --> 00:04:13,170
- Kau nantinya akan berada
- di auditorium besar.
- 32
- 00:04:13,209 --> 00:04:17,633
- Panggung kosong yang dingin.
- Sinar terang di matamu.
- 33
- 00:04:17,675 --> 00:04:22,639
- Semua dirancang untuk
- membuatmu merasa terancam,
- 34
- 00:04:22,672 --> 00:04:24,930
- Terintimidasi.
- 35
- 00:04:27,373 --> 00:04:31,137
- Dari 200 orang di audisi itu,
- 36
- 00:04:31,188 --> 00:04:34,096
- Terkadang hanya dua yang
- memenuhi syarat.
- 37
- 00:04:35,901 --> 00:04:39,745
- Profesor, aku akan berusaha lebih
- keras dibanding muridmu yang lain.
- 38
- 00:04:39,747 --> 00:04:41,301
- Jude.
- 39
- 00:04:47,048 --> 00:04:53,437
- Jude, kau ingat apa yang
- kukatakan kepadamu?
- 40
- 00:04:53,520 --> 00:04:57,853
- Ya. Ketegangan antara
- ketertiban dan kekacauan.
- 41
- 00:04:57,878 --> 00:05:00,899
- Ketepatan dan hasrat./
- Benar, ketepatan itu penting.
- 42
- 00:05:00,901 --> 00:05:03,511
- Kedua digabungkan bisa memandumu
- kepada apa yang kau cari.
- 43
- 00:05:03,569 --> 00:05:06,111
- Ketepatan saja, itu dingin.
- Tak punya perasaan.
- 44
- 00:05:06,136 --> 00:05:09,441
- Hasrat saja, itu kekacauan.
- 45
- 00:05:12,474 --> 00:05:16,145
- Emily paham.
- 46
- 00:05:16,218 --> 00:05:18,996
- Dia mencapai keduanya.
- 47
- 00:05:20,159 --> 00:05:22,493
- Dengan harga mahal.
- 48
- 00:05:27,928 --> 00:05:30,562
- Jadi kau seharusnya
- menjadi yang mana?
- 49
- 00:05:30,564 --> 00:05:33,625
- Yang tak berjiwa, atau...
- Apa yang satunya?
- 50
- 00:05:33,640 --> 00:05:35,536
- Kekacauan.
- 51
- 00:05:35,604 --> 00:05:37,636
- Entahlah, keduanya.
- 52
- 00:05:37,638 --> 00:05:40,972
- Karena dengan begitu aku berbakat.
- Entahlah.
- 53
- 00:05:40,974 --> 00:05:43,224
- Kurasa dia hanya ingin
- mengacaukan kepalaku.
- 54
- 00:05:43,290 --> 00:05:45,141
- Atau memasuki celanaku.
- 55
- 00:05:45,175 --> 00:05:46,912
- Atau keduanya.
- 56
- 00:05:46,914 --> 00:05:51,483
- Jika kita bicara tentang
- memasuki celanamu,
- 57
- 00:05:51,485 --> 00:05:54,868
- Aku sangat ingin melakukan itu./
- Benarkah?
- 58
- 00:05:54,896 --> 00:05:57,034
- Ya?/
- Benar, ya.
- 59
- 00:05:57,197 --> 00:06:00,025
- Baiklah, sampai nanti. Ya./
- Apa itu Ben? Hai, Ben.
- 60
- 00:06:00,027 --> 00:06:02,638
- Jude berselingkuh.
- Dia bercinta dengan Tn. Murphy.
- 61
- 00:06:02,663 --> 00:06:04,252
- Tidak!
- 62
- 00:06:04,277 --> 00:06:07,312
- Jude tak perlakukanmu dengan benar,
- kau tahu aku lajang, mengerti?
- 63
- 00:06:07,353 --> 00:06:10,241
- Aku bisa berbuat semauku
- dengan Ben, terima kasih.
- 64
- 00:06:11,152 --> 00:06:12,743
- Baiklah, aku akan pergi./
- Oke.
- 65
- 00:06:12,768 --> 00:06:14,854
- Baik, aku mencintaimu./
- Aku juga mencintaimu.
- 66
- 00:06:14,879 --> 00:06:17,572
- Aku juga mencintaimu, Ben.
- Hubungi aku.
- 67
- 00:06:17,597 --> 00:06:20,216
- Baiklah. Aku menyayangimu,
- Jude dan Sarah.
- 68
- 00:06:20,241 --> 00:06:21,549
- Dan, hai, Veronica.
- 69
- 00:06:21,592 --> 00:06:23,267
- Oke, nanti kita bicara lagi./
- Hei, Ben!
- 70
- 00:06:23,310 --> 00:06:24,950
- Oke, dah.
- 71
- 00:06:26,553 --> 00:06:27,846
- Halo.
- 72
- 00:06:28,405 --> 00:06:30,722
- Hei, apa kabar?/
- Gadis-gadisku.
- 73
- 00:06:31,392 --> 00:06:33,692
- Hei./
- Hei.
- 74
- 00:06:34,829 --> 00:06:36,928
- Kabar bagus, sayang-sayangku.
- 75
- 00:06:36,930 --> 00:06:39,131
- Aku akhirnya menyewakan
- kamar di lantai atas.
- 76
- 00:06:39,133 --> 00:06:40,905
- Tidak mungkin, itu bagus.
- 77
- 00:06:40,930 --> 00:06:43,884
- Ya? Seperti apa orangnya?
- Lebih baik darimu?
- 78
- 00:06:43,909 --> 00:06:46,738
- Hentikan, Sarah.
- Kita berdua tahu itu mustahil.
- 79
- 00:06:46,740 --> 00:06:49,895
- Aku hanya berharap dia tidak gila
- seperti orang yang terakhir.
- 80
- 00:06:49,920 --> 00:06:52,300
- Ya./
- Astaga, orang itu payah.
- 81
- 00:06:52,361 --> 00:06:54,025
- Mimpi buruk sebenarnya.
- 82
- 00:06:54,045 --> 00:06:56,222
- Ya, orang ini cukup menarik.
- 83
- 00:06:56,254 --> 00:07:00,099
- Dia bermain gitar./
- Itu sangat membosankan.
- 84
- 00:07:00,124 --> 00:07:02,301
- Kami menginginkan seseorang
- yang menarik dan eksotis.
- 85
- 00:07:02,326 --> 00:07:04,054
- Aku mau yang tidak disunat.
- 86
- 00:07:04,124 --> 00:07:05,836
- Sarah.
- 87
- 00:07:07,142 --> 00:07:10,198
- Dia orang Inggris.
- Hanya itu yang aku tahu.
- 88
- 00:07:11,604 --> 00:07:13,031
- Orang itu berpikir dia
- menguasai film.
- 89
- 00:07:13,033 --> 00:07:15,166
- Benarkah? Oke./
- Kita akan lihat soal itu.
- 90
- 00:07:15,169 --> 00:07:16,994
- Selamat makan.
- 91
- 00:07:17,038 --> 00:07:18,837
- Kacang fava dan Chianti yang lezat?
- 92
- 00:07:19,439 --> 00:07:21,276
- Baiklah, tak ada Hannibal.
- 93
- 00:07:21,330 --> 00:07:22,914
- Ravioli.
- 94
- 00:07:23,123 --> 00:07:25,076
- Hei, teman kontrakan
- baru Steve orang Inggris.
- 95
- 00:07:25,078 --> 00:07:27,482
- Orang Inggris?/
- Apa dia pergi ke Konservatori?
- 96
- 00:07:27,507 --> 00:07:28,752
- Aku tidak memeriksa.
- 97
- 00:07:28,777 --> 00:07:32,126
- Hei, gadis-gadisku yang cantik,
- 98
- 00:07:32,151 --> 00:07:33,502
- Berapa lama aku harus
- duduk di sini...
- 99
- 00:07:33,513 --> 00:07:35,094
- ...sebelum kau tawarkan aku
- untuk makan?
- 100
- 00:07:35,124 --> 00:07:38,355
- Apa yang kau bawa
- ke pesta, Steve?
- 101
- 00:07:38,423 --> 00:07:42,421
- Maksudmu selain dari kepribadian
- dan rambut menawan ini?
- 102
- 00:07:42,446 --> 00:07:44,496
- Ya, selain dari kepribadian
- dan rambut,
- 103
- 00:07:44,498 --> 00:07:45,859
- Apa yang kau bawa?
- 104
- 00:07:45,920 --> 00:07:47,356
- Ganja.
- 105
- 00:07:47,398 --> 00:07:48,934
- Benar.
- 106
- 00:07:48,936 --> 00:07:51,091
- Ambillah piring
- 107
- 00:07:57,692 --> 00:07:59,134
- Oke...
- 108
- 00:08:01,226 --> 00:08:05,411
- Aku mau kau...
- Aku merasakan payudaramu...
- 109
- 00:08:06,027 --> 00:08:08,253
- Aku ingin memasukimu.
- 110
- 00:08:08,255 --> 00:08:09,866
- Ben!
- 111
- 00:08:09,899 --> 00:08:11,860
- Apa? Apa?
- 112
- 00:08:11,885 --> 00:08:13,871
- Kau tak bisa langsung ke akhir.
- 113
- 00:08:13,900 --> 00:08:16,607
- Kau harus menenangkan sedikit
- dengan pemanasan.
- 114
- 00:08:16,632 --> 00:08:18,830
- Oke.
- 115
- 00:08:18,832 --> 00:08:20,605
- Ya, aku ingin melakukan itu.
- 116
- 00:08:20,645 --> 00:08:22,133
- Kau ingin...
- 117
- 00:08:22,135 --> 00:08:24,769
- Oke, kau mau melakukannya?
- 118
- 00:08:25,405 --> 00:08:27,941
- Apa kau menyentuh dirimu sendiri?
- 119
- 00:08:29,109 --> 00:08:31,152
- Ya./
- Bagus.
- 120
- 00:08:33,684 --> 00:08:36,722
- Jadi, aku menyentuhmu,
- 121
- 00:08:36,817 --> 00:08:38,595
- Dan aku menciummu.
- 122
- 00:08:38,655 --> 00:08:40,986
- Di mana kau menciumku?
- 123
- 00:08:42,494 --> 00:08:44,169
- Lehermu.
- 124
- 00:08:44,191 --> 00:08:45,585
- Bagus.
- 125
- 00:08:45,627 --> 00:08:48,645
- Dan jariku menyusuri ke bawah tubuhmu.
- 126
- 00:08:50,489 --> 00:08:52,074
- Mencium dadamu.
- 127
- 00:08:52,099 --> 00:08:53,783
- Apa lagi?
- 128
- 00:08:53,783 --> 00:08:55,200
- Aku merindukanmu.
- 129
- 00:08:55,202 --> 00:08:56,727
- Aku juga merindukanmu.
- 130
- 00:08:56,767 --> 00:08:59,636
- Ini terasa sangat bagus.
- Teruskanlah.
- 131
- 00:08:59,677 --> 00:09:02,391
- Aku bergerak turun.
- 132
- 00:09:03,127 --> 00:09:05,277
- Menyentuhmu.
- 133
- 00:09:05,279 --> 00:09:07,913
- Merasakanmu.
- Merasakan seberapa keras ereksimu.
- 134
- 00:09:07,915 --> 00:09:10,471
- Sangat-sangat keras.
- 135
- 00:09:11,852 --> 00:09:14,928
- Dan aku menggerakkan
- bibirku ke bawah.
- 136
- 00:09:14,990 --> 00:09:17,111
- Ya?/
- Semakin menurun.
- 137
- 00:09:17,142 --> 00:09:18,864
- Seberapa jauh?
- 138
- 00:09:20,789 --> 00:09:24,086
- Kemudian aku akhirnya
- memindahkan bibirku dan...
- 139
- 00:09:26,126 --> 00:09:27,372
- Sial!
- 140
- 00:09:27,397 --> 00:09:30,436
- Teruskanlah./
- Sial, sial, sial, sial!
- 141
- 00:09:30,461 --> 00:09:32,237
- Jude... Jude?/
- Sial!
- 142
- 00:09:32,239 --> 00:09:34,820
- Apa... Jude?
- 143
- 00:09:35,175 --> 00:09:37,142
- Halo?
- 144
- 00:09:37,167 --> 00:09:39,055
- Halo?
- 145
- 00:09:39,118 --> 00:09:40,876
- Apa sambungannya putus?
- 146
- 00:09:40,945 --> 00:09:44,337
- Halo?/
- Aku hubungi kau nanti, oke?
- 147
- 00:09:44,422 --> 00:09:46,618
- Apa semua baik-baik saja?
- 148
- 00:09:46,620 --> 00:09:48,677
- Apa yang terjadi?
- 149
- 00:09:49,211 --> 00:09:50,831
- Jude?
- 150
- 00:10:47,141 --> 00:10:50,416
- Pekan terakhir latihan.
- 151
- 00:10:50,433 --> 00:10:52,026
- Benar?
- 152
- 00:10:52,046 --> 00:10:53,785
- Oke, sekali lagi.
- 153
- 00:10:53,787 --> 00:10:56,313
- Dari awal. Variasi pertama.
- 154
- 00:10:56,792 --> 00:10:58,968
- Dan ingat,
- 155
- 00:10:59,023 --> 00:11:03,027
- Kau datang ke sini karena kita
- salah satu yang terbaik, jadi...
- 156
- 00:11:03,030 --> 00:11:04,967
- Kesempurnaan.
- 157
- 00:11:41,369 --> 00:11:43,785
- Aku mau uangku,
- dasar bajingan bodoh!
- 158
- 00:11:43,786 --> 00:11:46,007
- Beri aku waktu, Tommy.
- Aku akan beri kau uangnya.
- 159
- 00:11:46,007 --> 00:11:47,954
- Kapan? Aku mau uangnya sekarang!
- 160
- 00:11:48,003 --> 00:11:50,108
- Beberapa hari lagi.
- Ayolah, kawan.
- 161
- 00:11:50,110 --> 00:11:52,062
- Persetan denganmu!/
- Hei!
- 162
- 00:11:52,699 --> 00:11:55,439
- Hei! Jangan ganggu dia! Lepas!
- 163
- 00:11:58,057 --> 00:11:59,573
- Tidak, tidak, tidak! Jude, ayo!
- Kita pergi!
- 164
- 00:11:59,625 --> 00:12:01,828
- Lepas!/
- Jude, ayo!
- 165
- 00:12:01,853 --> 00:12:03,948
- Jalang gila itu mematahkan hidungku!
- 166
- 00:12:16,007 --> 00:12:17,630
- Soal apa tadi?
- 167
- 00:12:17,651 --> 00:12:19,047
- Bukan apa-apa.
- 168
- 00:12:19,101 --> 00:12:20,612
- Apa kau akan lapor polisi?
- 169
- 00:12:20,651 --> 00:12:22,073
- Tidak, aku takkan lapor polisi.
- 170
- 00:12:22,075 --> 00:12:23,241
- Kenapa?
- 171
- 00:12:23,243 --> 00:12:25,717
- Karena, Jude,
- kau tahu apa pekerjaanku.
- 172
- 00:12:25,748 --> 00:12:28,779
- Orang itu seperti investor.
- Dia memberiku uang.
- 173
- 00:12:28,829 --> 00:12:30,815
- Dan aku kekurangan pekan ini,
- 174
- 00:12:30,817 --> 00:12:33,351
- Jadi kami mengalami
- sedikit miskomunikasi.
- 175
- 00:12:33,353 --> 00:12:36,577
- Lalu aku menyebut ibunya pelacur.
- 176
- 00:12:37,180 --> 00:12:39,518
- Apa? Aku harusnya juga memukulmu.
- 177
- 00:12:39,518 --> 00:12:42,327
- Itulah aku.
- Orang yang selalu dipukul.
- 178
- 00:12:43,247 --> 00:12:44,841
- Bagaimana latihannya?
- 179
- 00:12:44,879 --> 00:12:47,653
- Itu sangat bagus.
- Lumayan.
- 180
- 00:12:48,230 --> 00:12:50,135
- Bagus.
- 181
- 00:12:51,215 --> 00:12:55,036
- Hei, kau ingat Emily Foster,
- dari Konservatori, 'kan?
- 182
- 00:12:55,111 --> 00:12:57,798
- Ya, gadis yang didorong dari atap.
- 183
- 00:12:58,345 --> 00:13:00,428
- Tidak, kudengar dia bunuh diri.
- 184
- 00:13:00,453 --> 00:13:03,091
- Entahlah. Seseorang bilang
- padaku dia didorong.
- 185
- 00:13:03,143 --> 00:13:04,557
- Mengapa?
- 186
- 00:13:04,599 --> 00:13:06,949
- Mereka bilang dia begitu pandai
- hingga menjadi gila.
- 187
- 00:13:07,954 --> 00:13:09,775
- Entahlah.
- 188
- 00:13:13,059 --> 00:13:15,364
- Jude, jika kau butuh...
- 189
- 00:13:16,862 --> 00:13:18,850
- Jika kau butuh sesuatu,
- 190
- 00:13:18,894 --> 00:13:20,596
- Seperti...
- 191
- 00:13:25,205 --> 00:13:27,074
- Terima kasih.
- 192
- 00:13:29,209 --> 00:13:30,922
- Bicara soal Emily,
- 193
- 00:13:30,953 --> 00:13:32,860
- Aku dengar mereka tak pernah
- temukan biolanya.
- 194
- 00:13:32,888 --> 00:13:35,148
- Bukankah itu harganya
- ratusan dolar?
- 195
- 00:13:35,182 --> 00:13:36,825
- Ya, beberapa begitu.
- 196
- 00:13:36,867 --> 00:13:38,491
- Biolaku tidak.
- 197
- 00:13:48,635 --> 00:13:50,061
- Aku bergerak ke seluruh tempat.
- 198
- 00:13:50,126 --> 00:13:52,835
- Aku bertarung dengan Jiu Jitsu,
- dan aku membela diri.
- 199
- 00:13:52,906 --> 00:13:54,599
- Dia berusaha menginjakku.
- 200
- 00:13:54,601 --> 00:13:59,046
- Lalu tiba-tiba aku mendengar
- langkah kecil berlari ke arahku.
- 201
- 00:13:59,183 --> 00:14:01,922
- Dan dia...
- Itu mulai menjadi gila.
- 202
- 00:14:01,974 --> 00:14:05,500
- Dia seperti, tendangan berputar./
- Tunggu. Jude?
- 203
- 00:14:05,525 --> 00:14:08,417
- Jude? Bumi kepada Jude.
- 204
- 00:14:08,469 --> 00:14:11,710
- Kemari. Kemari.
- 205
- 00:14:11,735 --> 00:14:14,406
- Hei, semua./
- Hei.
- 206
- 00:14:16,704 --> 00:14:19,501
- Apa itu makan malam di wajahmu?
- 207
- 00:14:19,526 --> 00:14:21,626
- Ayo, berdiri./
- Dia mencairkannya untuk kita.
- 208
- 00:14:21,628 --> 00:14:24,228
- Setidaknya makan malamnya
- bukan di kelaminnya.
- 209
- 00:14:25,332 --> 00:14:27,418
- Hei, aku memesan piza.
- 210
- 00:14:27,443 --> 00:14:29,833
- Terima kasih. Hari yang berat.
- 211
- 00:14:31,271 --> 00:14:33,650
- Apa ini?
- 212
- 00:14:34,307 --> 00:14:36,687
- "Pusat untuk para semut?"
- 213
- 00:14:36,712 --> 00:14:37,727
- Apa?
- 214
- 00:14:37,752 --> 00:14:39,318
- Zoolander./
- Zoolander.
- 215
- 00:14:39,326 --> 00:14:42,610
- Terserah. Intinya, ini proses
- pembuatan berbulan-bulan.
- 216
- 00:14:42,635 --> 00:14:44,187
- Lihatlah.
- 217
- 00:14:44,801 --> 00:14:46,367
- Lihat rinciannya.
- 218
- 00:14:46,392 --> 00:14:47,584
- Ya.
- 219
- 00:14:47,609 --> 00:14:50,710
- Jadi, apa yang terjadi denganmu?
- 220
- 00:14:50,735 --> 00:14:53,258
- Jude selamatkan Steve dari transaksi
- obat-obatan yang menjadi kacau.
- 221
- 00:14:53,260 --> 00:14:55,393
- Itu bukan obat-obatan.../
- Terserahlah.
- 222
- 00:14:55,395 --> 00:14:56,682
- Jude menghajar pria itu.
- 223
- 00:14:56,719 --> 00:14:58,685
- Steve, di mana teman kontrakanmu?
- 224
- 00:14:58,743 --> 00:15:01,744
- Kau tahu, sibuk memakan
- roti manis dan sebagainya.
- 225
- 00:15:01,807 --> 00:15:03,400
- Dia tak bisa datang.
- 226
- 00:15:03,460 --> 00:15:05,533
- Apa kau mengundang dia?
- 227
- 00:15:05,578 --> 00:15:07,127
- Tidak.
- 228
- 00:15:07,148 --> 00:15:08,458
- Wow.
- 229
- 00:15:08,533 --> 00:15:10,542
- Aku menyimpan kalian untuk
- diriku sendiri.
- 230
- 00:15:10,624 --> 00:15:12,912
- Simpanlah dirimu untuk
- dirimu sendiri.
- 231
- 00:15:15,138 --> 00:15:16,729
- Steve, apa yang kau lakukan?
- 232
- 00:15:16,760 --> 00:15:18,286
- Apa yang kau lakukan?
- 233
- 00:15:18,298 --> 00:15:19,721
- Serius?/Kubilang proses pembuatan
- berbulan-bulan. Ayolah.
- 234
- 00:15:19,746 --> 00:15:21,086
- Kau baru saja melempar
- kacang beku padaku.
- 235
- 00:15:21,138 --> 00:15:22,939
- Sudah kubilang aku bekerja keras
- membuat ini.
- 236
- 00:15:22,964 --> 00:15:24,798
- Ayolah. Kalian seharusnya
- menjadi teman-temanku.
- 237
- 00:15:24,831 --> 00:15:26,781
- Aku pergi. Aku juga harus
- menyiram tanamanku.
- 238
- 00:15:26,806 --> 00:15:28,825
- Kau begitu menyebalkan.
- 239
- 00:15:28,876 --> 00:15:30,139
- Wow, baiklah.
- 240
- 00:15:30,190 --> 00:15:31,938
- Kalian teman yang luar biasa.
- Terima kasih, semuanya.
- 241
- 00:15:31,963 --> 00:15:33,548
- Dah./
- Dah.
- 242
- 00:15:33,549 --> 00:15:36,668
- Dia benar-benar merusaknya.
- Dia merusaknya, lihat!
- 243
- 00:15:36,670 --> 00:15:38,181
- Sial.
- 244
- 00:15:38,213 --> 00:15:40,141
- Begitu menyebalkan.
- 245
- 00:15:40,166 --> 00:15:41,870
- Dah.
- 246
- 00:15:43,054 --> 00:15:47,278
- Jadi, apa yang sebenarnya
- terjadi hari ini?
- 247
- 00:15:47,280 --> 00:15:48,783
- Bukan apa-apa.
- 248
- 00:15:48,793 --> 00:15:50,682
- Bukan apa-apa? Baiklah.
- 249
- 00:15:50,737 --> 00:15:53,552
- Aku sedikit terluka setelah latihan.
- 250
- 00:15:53,577 --> 00:15:55,620
- Pasti lukanya cukup mengganggu.
- 251
- 00:15:55,644 --> 00:15:57,440
- Hei.
- 252
- 00:15:57,481 --> 00:15:59,424
- Kalian ingat Emily Foster?
- 253
- 00:15:59,426 --> 00:16:00,938
- Ya.
- 254
- 00:16:00,971 --> 00:16:03,261
- Pemain biola gila yang
- melompat dari atap?
- 255
- 00:16:03,263 --> 00:16:04,864
- Sarah!/
- Apa?
- 256
- 00:16:04,894 --> 00:16:08,502
- Oke, pemain biola gila
- yang terjatuh dari atap.
- 257
- 00:16:08,562 --> 00:16:11,152
- Kau tahu, kau sangat buruk.
- 258
- 00:16:11,227 --> 00:16:12,866
- Ayolah!
- 259
- 00:16:14,727 --> 00:16:17,760
- Apa itu benar-benar mengganggumu?
- 260
- 00:16:18,685 --> 00:16:22,647
- Aku melihat poster memorial hari ini.
- Itu membuatku panik.
- 261
- 00:16:22,649 --> 00:16:24,682
- Beberapa orang menjadi
- gila begitu saja.
- 262
- 00:16:24,684 --> 00:16:26,960
- Steve bilang dia didorong.
- 263
- 00:16:27,007 --> 00:16:29,187
- Sumber yang sangat terpercaya.
- 264
- 00:16:29,189 --> 00:16:31,225
- Itu tekanan yang besar.
- 265
- 00:16:31,479 --> 00:16:33,179
- Dia begitu didorong.
- 266
- 00:16:33,211 --> 00:16:35,773
- Dia sebenarnya pemain biola
- yang sangat-sangat handal.
- 267
- 00:16:35,820 --> 00:16:37,569
- Ya, dan kau sangat bagus.
- 268
- 00:16:37,593 --> 00:16:39,707
- Kau pemain biola luar biasa.
- 269
- 00:16:39,732 --> 00:16:43,272
- Jadi berhenti menakuti dirimu
- sendiri dengan cerita-cerita ini.
- 270
- 00:16:43,882 --> 00:16:46,961
- Ya, dengar, jika kau biarkan apa yang
- terjadi pada Emily merasukimu,
- 271
- 00:16:47,024 --> 00:16:49,122
- Maka kau benar-benar
- akan menjadi gila.
- 272
- 00:16:49,142 --> 00:16:52,310
- Maksudku adalah, itu berat...
- 273
- 00:16:52,312 --> 00:16:54,217
- ...untuk menangani kejeniusan
- semacam itu.
- 274
- 00:16:54,285 --> 00:16:56,825
- Kekuatan yang banyak.
- Keterampilan.
- 275
- 00:16:56,850 --> 00:16:58,516
- Berat.
- 276
- 00:16:58,518 --> 00:17:00,949
- Bakat sebenarnya obat
- yang berbahaya.
- 277
- 00:17:00,996 --> 00:17:02,387
- Itu benar.
- 278
- 00:17:02,389 --> 00:17:05,156
- Baik, ayolah, Jude.
- Berhenti terobsesi.
- 279
- 00:17:05,158 --> 00:17:08,591
- Kau akan tampil luar biasa./
- Tn. Murphy tak berpikir demikian.
- 280
- 00:17:08,616 --> 00:17:10,520
- Abaikan dia.
- 281
- 00:17:10,545 --> 00:17:12,348
- Kau seorang pemenang, mengerti?
- 282
- 00:17:12,381 --> 00:17:14,365
- Sayang, kau harus lebih rileks.
- 283
- 00:17:14,367 --> 00:17:16,334
- Kau terlalu tegang.
- 284
- 00:17:16,406 --> 00:17:18,878
- Ketegangan kembalikan
- dari kemalasan.
- 285
- 00:17:22,546 --> 00:17:24,108
- Ya?
- 286
- 00:17:24,912 --> 00:17:27,885
- Sudah kubilang aku akan
- berikan uangmu.
- 287
- 00:17:27,888 --> 00:17:29,567
- Tidak.
- 288
- 00:17:30,269 --> 00:17:32,772
- Dia temanku,
- aku takkan melakukan itu.
- 289
- 00:17:34,208 --> 00:17:36,320
- Jangan sentuh dia!
- 290
- 00:17:47,820 --> 00:17:50,361
- Hei, pecundang!
- 291
- 00:17:52,556 --> 00:17:54,571
- Itu kau!
- 292
- 00:17:54,641 --> 00:17:56,966
- Ini dia.
- 293
- 00:17:57,189 --> 00:18:00,318
- Bagaimana kau menuju Carnegie Hall?
- 294
- 00:18:01,116 --> 00:18:03,875
- Latihan, latihan, latihan!
- 295
- 00:18:04,380 --> 00:18:06,161
- Pecundang!
- 296
- 00:18:06,199 --> 00:18:08,019
- Kau payah!
- 297
- 00:18:08,071 --> 00:18:10,413
- Kau sangat payah!
- 298
- 00:18:10,778 --> 00:18:13,365
- Kau jalang bodoh!
- 299
- 00:18:30,343 --> 00:18:32,310
- Apa yang kau takutkan?
- 300
- 00:18:33,601 --> 00:18:36,834
- Aku hanya.../
- Kau begitu cemas.
- 301
- 00:18:36,914 --> 00:18:39,023
- Kau teralihkan.
- 302
- 00:18:39,081 --> 00:18:43,154
- Sekarang, entah kau menuai hasil
- dari usahamu selama 4 tahun terakhir,
- 303
- 00:18:43,156 --> 00:18:44,925
- Atau tidak.
- 304
- 00:18:44,950 --> 00:18:47,758
- Tidak, aku sepenuhnya berkomitmen.
- 305
- 00:18:47,760 --> 00:18:49,454
- Benarkah?
- 306
- 00:18:49,508 --> 00:18:51,487
- Apa itu yang terjadi?
- 307
- 00:18:57,570 --> 00:19:00,444
- Apa menurutmu Emily didorong?
- 308
- 00:19:00,508 --> 00:19:04,384
- Atau menurutmu dia hanya
- menjadi gila?
- 309
- 00:19:04,417 --> 00:19:06,743
- Seperti yang polisi katakan.
- 310
- 00:19:06,829 --> 00:19:09,329
- Jude, temukan fokusmu.
- 311
- 00:19:09,381 --> 00:19:11,415
- Bicara tentang Emily
- takkan membantu.
- 312
- 00:19:11,417 --> 00:19:13,809
- Tidak, itu pasti. Aku mencobanya.
- 313
- 00:19:13,862 --> 00:19:17,092
- Terkadang mencoba saja
- tidak cukup.
- 314
- 00:19:17,120 --> 00:19:19,998
- Kita sudah banyak habiskan
- waktu bersama,
- 315
- 00:19:20,057 --> 00:19:22,679
- Dan aku ingin melihat
- itu berarti sesuatu.
- 316
- 00:19:33,473 --> 00:19:34,887
- Tidak, tapi itu maksudku.
- 317
- 00:19:34,939 --> 00:19:37,091
- Itu bedanya antara fiksi
- dan kehidupan nyata.
- 318
- 00:19:37,147 --> 00:19:38,910
- Fiksi harus logis.
- 319
- 00:19:38,912 --> 00:19:41,476
- David Lynch membuatnya
- sangat masuk akal.
- 320
- 00:19:41,501 --> 00:19:44,523
- Itu logika mimpi./
- Yang benar saja.
- 321
- 00:19:45,088 --> 00:19:46,681
- Mulai.
- 322
- 00:19:46,735 --> 00:19:48,686
- "Apa aku membuatmu
- bergairah, sayang?"
- 323
- 00:19:48,688 --> 00:19:50,983
- Serius? Tidak, kau tak
- membuatku bergairah.
- 324
- 00:19:51,055 --> 00:19:52,730
- Itu terlalu mudah, Steve.
- 325
- 00:19:52,755 --> 00:19:54,458
- Dan terlalu mendorong, Steve.
- 326
- 00:19:54,460 --> 00:19:56,240
- Biar aku berpikir.
- 327
- 00:19:56,607 --> 00:19:58,629
- "Zampano di sini."
- 328
- 00:19:58,631 --> 00:20:00,600
- "Zampano di sini."
- 329
- 00:20:02,291 --> 00:20:04,875
- Caliban! Tenang, tenang!/
- Hei!
- 330
- 00:20:04,900 --> 00:20:06,806
- Maafkan aku... Maaf, semuanya.
- 331
- 00:20:06,831 --> 00:20:08,372
- "Selamat malam, Tn. Torrance."
- 332
- 00:20:08,374 --> 00:20:10,957
- "Seperti biasanya?"/
- The Shining. Terlalu mudah, Steve.
- 333
- 00:20:10,982 --> 00:20:13,578
- Semuanya, ini teman
- kontrakanku yang baru, Dave.
- 334
- 00:20:13,580 --> 00:20:15,556
- Hei, Dave./
- Ini Veronica.
- 335
- 00:20:15,581 --> 00:20:17,615
- Tunggu, apa yang terjadi
- dengan "Zampano di sini?"
- 336
- 00:20:17,617 --> 00:20:18,976
- Kalian bermain permainan film...
- 337
- 00:20:19,001 --> 00:20:20,912
- ...yang Steve katakan padaku./
- Ya.
- 338
- 00:20:20,984 --> 00:20:24,555
- Dan ini anjing
- monsternya Dave, Taliban.
- 339
- 00:20:24,606 --> 00:20:29,098
- Bukan Taliban. Tapi Caliban.
- Dari The Tempest?
- 340
- 00:20:29,135 --> 00:20:31,169
- Itu masuk akal./
- Itu Shakespeare, Steve.
- 341
- 00:20:31,194 --> 00:20:33,335
- Terima kasih, Veronica./
- Terima kasih kembali.
- 342
- 00:20:33,411 --> 00:20:35,983
- Dan dia tidak segalak kelihatannya.
- 343
- 00:20:36,336 --> 00:20:38,815
- Tunggu, aku... Tunggu dulu...
- Steve, maafkan aku.
- 344
- 00:20:38,850 --> 00:20:41,075
- Jadi teman kontrakanmu di rumah,
- 345
- 00:20:41,100 --> 00:20:43,267
- Tapi kau datang ke sini
- untuk makan malam?
- 346
- 00:20:43,337 --> 00:20:46,244
- Steve, tak apa, aku sudah makan.
- 347
- 00:20:46,397 --> 00:20:48,138
- Kemari... Duduklah.
- 348
- 00:20:48,163 --> 00:20:50,179
- Oke, lupakan itu.
- 349
- 00:20:50,204 --> 00:20:52,195
- Bisa kau katakan hal-hal
- Inggris seperti,
- 350
- 00:20:52,259 --> 00:20:54,616
- "Sangat mudah", atau...
- 351
- 00:20:55,635 --> 00:20:57,397
- "Bisa aku memasuki celanamu?"
- 352
- 00:20:57,840 --> 00:20:59,539
- Katakan...
- 353
- 00:20:59,584 --> 00:21:02,293
- Katakan "omong kosong."
- Katakan, "Bob's your uncle (begitulah)."
- 354
- 00:21:02,295 --> 00:21:03,706
- "Bob's your uncle."/
- Begitu kau mengatakannya? Bob?
- 355
- 00:21:03,731 --> 00:21:05,690
- Ya, kami mengatakan itu.
- 356
- 00:21:05,715 --> 00:21:07,333
- Aku punya satu.
- 357
- 00:21:08,006 --> 00:21:09,686
- "Hentikanlah."
- 358
- 00:21:10,792 --> 00:21:13,471
- Itu cukup seksi.
- 359
- 00:21:13,473 --> 00:21:16,674
- Wanita cantik yang tak memahami
- gaya busana itu, itu Sarah.
- 360
- 00:21:16,676 --> 00:21:18,163
- Halo.
- 361
- 00:21:18,191 --> 00:21:20,678
- Dia seperti Mata Hari, jadi...
- 362
- 00:21:20,680 --> 00:21:22,248
- Hai, Sarah./
- Hai.
- 363
- 00:21:22,273 --> 00:21:24,468
- Apa itu "Mata Hari"?
- 364
- 00:21:24,493 --> 00:21:26,159
- Greta Garbo./
- Mata-mata.
- 365
- 00:21:26,220 --> 00:21:28,798
- Tepat sekali, mata-mata. 1931./
- 1931.
- 366
- 00:21:29,455 --> 00:21:32,171
- Dan ini.../
- Jude.
- 367
- 00:21:32,244 --> 00:21:35,760
- Senang bertemu kau, Jude.
- Dan juga, La Strada.
- 368
- 00:21:35,762 --> 00:21:37,820
- Apa?
- 369
- 00:21:37,867 --> 00:21:40,367
- Benar./
- "Zampano di sini." La Strada.
- 370
- 00:21:40,447 --> 00:21:41,936
- Itu dari film La Strada.
- 371
- 00:21:42,481 --> 00:21:45,635
- Steve, maaf, kau bilang
- dia mengira paham film.
- 372
- 00:21:46,806 --> 00:21:48,623
- Kurasa dia lumayan.
- 373
- 00:21:48,637 --> 00:21:50,275
- Aku punya satu./
- Oke.
- 374
- 00:21:50,276 --> 00:21:52,321
- Sebuah kalimat.
- 375
- 00:21:55,678 --> 00:21:59,314
- "Kalian semua sekarang
- anak-anakku."
- 376
- 00:21:59,339 --> 00:22:02,341
- Sarah... Sarah, ayolah.
- 377
- 00:22:03,485 --> 00:22:06,220
- Sarah, ayo, kita tahu ini.
- Berpikir, berpikir, berpikir...
- 378
- 00:22:06,245 --> 00:22:07,616
- Freddy Krueger.
- 379
- 00:22:07,699 --> 00:22:10,132
- Dia menebaknya.
- Jude berhasil.
- 380
- 00:22:10,208 --> 00:22:12,604
- Nightmare on Elm Street Two./
- Tepat sekali!
- 381
- 00:22:12,629 --> 00:22:14,774
- Dia berhasil! Dia berhasil!
- 382
- 00:22:14,832 --> 00:22:17,354
- Dia berhasil menebaknya./
- Sial!
- 383
- 00:22:17,379 --> 00:22:19,340
- Jude menebaknya. Dia menang.
- 384
- 00:22:19,363 --> 00:22:21,472
- Dan untuk itu,
- 385
- 00:22:21,474 --> 00:22:23,961
- Kurasa itu waktunya bersulang.
- 386
- 00:22:24,021 --> 00:22:25,822
- Terima kasih. Bersulang.
- 387
- 00:22:25,921 --> 00:22:27,595
- Bersulang, Jude.
- 388
- 00:22:32,349 --> 00:22:33,920
- Aku menang.
- 389
- 00:22:35,655 --> 00:22:37,618
- Ya, dia menang.
- 390
- 00:22:56,109 --> 00:22:57,833
- Sarah!
- 391
- 00:22:58,579 --> 00:23:01,479
- Jude, kau sudah selesai
- dengan cucianmu, 'kan?
- 392
- 00:23:01,481 --> 00:23:03,267
- Ya, sedikit lagi.
- Itu di mesin pengering.
- 393
- 00:23:03,336 --> 00:23:05,451
- Tapi hampir selesai.
- 394
- 00:23:05,476 --> 00:23:07,451
- Oke. Kau tahu kita harus
- tetap mengikuti jadwal jika...
- 395
- 00:23:07,453 --> 00:23:10,698
- Sarah di atas./
- Ya.
- 396
- 00:23:11,185 --> 00:23:13,771
- Ya, terus membuang sampah
- ke bawah lewat jalur pakaian kotor.
- 397
- 00:23:13,796 --> 00:23:15,818
- Aku tahu, aku terus beritahu dia.
- 398
- 00:23:15,876 --> 00:23:18,329
- Itu bukan tugasku mengurusi
- cucian orang lain...
- 399
- 00:23:18,354 --> 00:23:20,615
- ...dan sampah di rumah ini.
- 400
- 00:23:21,868 --> 00:23:24,728
- Oke. Tak apa./
- Aku hanya bilang.
- 401
- 00:23:25,198 --> 00:23:26,861
- Sarah?
- 402
- 00:23:30,724 --> 00:23:32,561
- Hei, ada apa?
- 403
- 00:23:33,953 --> 00:23:37,680
- Jadi ini... Ini seni?
- 404
- 00:23:37,705 --> 00:23:40,187
- Ya, ini material kasar
- untuk kekasihku.
- 405
- 00:23:40,220 --> 00:23:42,019
- Kau menyukai dia?
- 406
- 00:23:42,021 --> 00:23:44,789
- Aku berpikir tentang melakukan
- ménage à trois.
- 407
- 00:23:44,791 --> 00:23:46,906
- Apa menurutmu itu
- terlalu ambisius?
- 408
- 00:23:46,931 --> 00:23:48,559
- Tidak, tidak untukmu.
- 409
- 00:23:48,561 --> 00:23:51,789
- Kau mau coba?
- Ini bisa bersifat terapi.
- 410
- 00:23:52,351 --> 00:23:54,498
- Ayo, kau sudah bekerja
- begitu keras.
- 411
- 00:23:54,500 --> 00:23:56,439
- Kau harus melampiaskannya.
- 412
- 00:23:57,746 --> 00:23:59,232
- Aku tak apa.
- 413
- 00:23:59,244 --> 00:24:00,876
- Ya?/
- Tapi...
- 414
- 00:24:00,896 --> 00:24:02,650
- Hati-hati.
- Jangan lukai dirimu sendiri.
- 415
- 00:24:02,710 --> 00:24:05,057
- Aku menggunakan perlindungan.
- 416
- 00:24:05,082 --> 00:24:07,096
- Seperti biasanya./
- Oke.
- 417
- 00:24:07,121 --> 00:24:09,680
- Dan jangan membuang sampah
- lewat jalur pakaian kotor lagi.
- 418
- 00:24:09,682 --> 00:24:11,205
- Ya, Bu.
- 419
- 00:24:11,267 --> 00:24:13,067
- Terima kasih.
- 420
- 00:25:28,013 --> 00:25:32,505
- Kau pernah merasa seolah
- ada yang mengawasimu?
- 421
- 00:25:32,632 --> 00:25:34,293
- Tidak terlalu.
- 422
- 00:25:34,375 --> 00:25:36,260
- Ya, aku hanya...
- 423
- 00:25:36,324 --> 00:25:38,265
- Aku mengalami perasaan aneh
- akhir-akhir ini,
- 424
- 00:25:38,308 --> 00:25:41,722
- Seolah seseorang mengawasiku,
- 425
- 00:25:41,749 --> 00:25:47,327
- Mengikutiku dan
- menyentuh barang-barangku.
- 426
- 00:25:47,595 --> 00:25:50,223
- Aku sangat ingin untuk
- menyentuh barangmu.
- 427
- 00:25:50,268 --> 00:25:51,953
- Maaf.
- 428
- 00:25:52,239 --> 00:25:54,704
- Entahlah, apa mungkin
- salah satu teman-temanmu?
- 429
- 00:25:54,719 --> 00:25:57,884
- Mungkin mereka membongkar
- laci celana dalammu?
- 430
- 00:25:57,924 --> 00:25:59,270
- Mungkin Sarah?
- 431
- 00:25:59,290 --> 00:26:03,352
- Aku jelas bisa membayangkan
- Sarah memakai celana dalammu.
- 432
- 00:26:03,377 --> 00:26:04,695
- Serius?
- 433
- 00:26:04,697 --> 00:26:10,050
- Dan tak terlihat hampir
- semenarik dirimu.
- 434
- 00:26:10,075 --> 00:26:14,292
- Atau seksi.
- Atau berbakat.
- 435
- 00:26:14,317 --> 00:26:17,531
- Cerdas, atau memahami.
- 436
- 00:26:17,556 --> 00:26:20,330
- Seksi?
- Aku sudah bilang seksi?
- 437
- 00:26:20,337 --> 00:26:21,787
- Serius, kau seksi.
- 438
- 00:26:21,819 --> 00:26:23,781
- Ya, kau juga lumayan.
- 439
- 00:26:23,783 --> 00:26:26,100
- Kau memiliki kepala yang sangat
- bagus di atas bahumu.
- 440
- 00:26:26,151 --> 00:26:28,550
- Sisa diriku yang lainnya
- juga tak begitu buruk.
- 441
- 00:26:28,596 --> 00:26:30,020
- Ya.
- 442
- 00:26:30,022 --> 00:26:32,014
- Kapan aku melihatmu?
- 443
- 00:26:34,340 --> 00:26:37,975
- Ya, tidak minggu ini.
- 444
- 00:26:38,569 --> 00:26:40,990
- Karena aku harus bekerja malam,
- 445
- 00:26:41,015 --> 00:26:45,833
- Juga sif ganda, karena ujian
- akhir sebentar lagi.
- 446
- 00:26:45,858 --> 00:26:48,500
- Kau tahu bagaimana itu./
- Ya, aku tahu.
- 447
- 00:26:49,455 --> 00:26:52,753
- Aku juga memasuki fase terakhir
- latihan, jadi tak masalah.
- 448
- 00:26:54,080 --> 00:26:56,230
- Tapi...
- 449
- 00:26:56,255 --> 00:26:58,916
- Aku merindukanmu./
- Aku juga.
- 450
- 00:26:58,918 --> 00:27:01,986
- Dan aku mencintaimu.
- 451
- 00:27:01,988 --> 00:27:03,422
- Aku juga mencintaimu.
- 452
- 00:27:03,447 --> 00:27:06,220
- Nanti kita bicara lagi./
- Hai, seksi!
- 453
- 00:27:07,421 --> 00:27:10,110
- Hai, kau pulang larut.
- 454
- 00:27:10,183 --> 00:27:11,829
- Kupikir kau di atas.
- 455
- 00:27:11,831 --> 00:27:13,391
- Ini larut?/
- Ya.
- 456
- 00:27:13,468 --> 00:27:15,389
- Aku akan pergi lagi.
- 457
- 00:27:15,414 --> 00:27:17,485
- Tidak, tidak tidak! Jangan.
- Jangan pergi lagi.
- 458
- 00:27:17,506 --> 00:27:20,212
- Supaya aku kembali saat fajar./
- Kembali padaku!
- 459
- 00:27:20,237 --> 00:27:21,868
- Ayo.
- 460
- 00:27:21,907 --> 00:27:23,907
- Aku melakukan tarian.
- 461
- 00:27:23,932 --> 00:27:28,604
- Tidak. Kau terlalu banyak minum.
- 462
- 00:27:29,660 --> 00:27:32,233
- Kau harusnya keluar bersamaku.
- 463
- 00:27:32,310 --> 00:27:33,832
- Kau bekerja terlalu keras.
- 464
- 00:27:33,857 --> 00:27:36,443
- Ya, uji coba dulu,
- lalu bersenang-senang.
- 465
- 00:27:36,468 --> 00:27:39,046
- Lihat? Selalu ada alasan.
- 466
- 00:27:39,094 --> 00:27:44,955
- Bagaimana kehidupan percintaanmu
- di layar kecil itu bisa memuaskan?
- 467
- 00:27:45,011 --> 00:27:47,246
- Aku tidak mengerti./
- Kau membuatku takut, Sarah.
- 468
- 00:27:47,271 --> 00:27:48,766
- Mengapa?
- 469
- 00:27:48,768 --> 00:27:51,550
- Buka dirimu! Astaga!
- 470
- 00:27:51,688 --> 00:27:54,851
- Kau bercinta, lalu kau bisa
- bersentuhan dengan tubuhmu.
- 471
- 00:27:54,910 --> 00:27:57,307
- Kemudian kau membuat
- seni yang lebih baik.
- 472
- 00:27:57,309 --> 00:28:00,377
- Maksudku, serius,
- Ben menakjubkan.
- 473
- 00:28:00,379 --> 00:28:02,587
- Tapi kenapa kau belum
- bercinta dengannya?
- 474
- 00:28:02,612 --> 00:28:05,442
- Baiklah. Dengar.
- 475
- 00:28:05,509 --> 00:28:07,755
- Veronica baru saja membuat brownis.
- 476
- 00:28:07,803 --> 00:28:10,211
- Kurasa kita bisa memakan dua,
- 477
- 00:28:10,236 --> 00:28:11,888
- Dan tidak memberitahu dia./
- Oke.
- 478
- 00:28:11,924 --> 00:28:14,292
- Lalu lihat jika dia tahu./
- Oke!
- 479
- 00:30:05,204 --> 00:30:07,746
- Itu buruk dan bukan itu
- yang aku mainkan.
- 480
- 00:30:07,771 --> 00:30:09,174
- Apa yang kau mainkan?
- 481
- 00:30:09,199 --> 00:30:11,175
- Caprice Nomor 24 dari Paganini.
- 482
- 00:30:11,177 --> 00:30:13,645
- Oke. Ya, ya, ya, ya.
- 483
- 00:30:16,115 --> 00:30:18,824
- Tidak. Tidak.
- 484
- 00:30:19,251 --> 00:30:21,583
- Tidak. Maaf.
- 485
- 00:30:23,022 --> 00:30:24,888
- Aku akan mempelajarinya.
- 486
- 00:30:26,425 --> 00:30:28,512
- Hei, apa kau mengawasiku semalam?
- 487
- 00:30:30,563 --> 00:30:32,079
- Ya?
- 488
- 00:30:32,090 --> 00:30:33,733
- Itu sangat aneh.
- 489
- 00:30:33,758 --> 00:30:36,119
- Semalam, Cal menyalak dan
- dia membangunkanku,
- 490
- 00:30:36,144 --> 00:30:38,836
- Dan aku mendapat perasaan aneh
- seolah aku sedang diawasi.
- 491
- 00:30:38,838 --> 00:30:43,240
- Tapi aku melihat ke luar jendela,
- aku tak melihat siapa pun.
- 492
- 00:30:43,242 --> 00:30:45,158
- Aku pikir itu pasti khayalanku,
- 493
- 00:30:45,183 --> 00:30:47,642
- Tapi sekarang kurasa aku salah, Jude,
- 494
- 00:30:47,685 --> 00:30:49,850
- Karena, bagaimana kau tahu
- aku melihat keluar jendelaku...
- 495
- 00:30:49,875 --> 00:30:52,172
- Kecuali aku sebenarnya
- diawasi olehmu, Jude?
- 496
- 00:30:52,197 --> 00:30:53,605
- Apa?
- 497
- 00:30:53,630 --> 00:30:55,513
- Tidak, aku hanya...
- Aku berpikir melihat...
- 498
- 00:30:55,538 --> 00:30:58,067
- Apa kau memata-mataiku?/
- Tidak, aku...
- 499
- 00:30:58,118 --> 00:31:01,543
- Kau tahu, tipikal Inggris ini
- tak akan berguna denganku.
- 500
- 00:31:01,568 --> 00:31:04,771
- Benarkah? Sayang sekali.
- Biasanya itu berhasil.
- 501
- 00:31:04,833 --> 00:31:06,496
- Aku mendengarmu
- memainkan musikmu.
- 502
- 00:31:06,498 --> 00:31:08,653
- Benarkah? Bagaimana menurutmu?
- 503
- 00:31:08,716 --> 00:31:12,723
- Itu bagus.
- Tapi masih kurang.
- 504
- 00:31:12,748 --> 00:31:15,402
- Jadi itu hanya cukup bagus?
- 505
- 00:31:15,474 --> 00:31:17,827
- Aku kebetulan sangat bagus.
- 506
- 00:31:18,510 --> 00:31:21,276
- Tapi apa kau menakjubkan?
- 507
- 00:31:21,301 --> 00:31:24,160
- Ya, kurasa begitu./
- Bagus.
- 508
- 00:31:25,797 --> 00:31:27,744
- Senar A-mu setemannya tidak pas.
- 509
- 00:31:27,796 --> 00:31:30,041
- Aku tahu itu.
- 510
- 00:31:30,322 --> 00:31:31,922
- Dah, Jude.
- 511
- 00:31:33,359 --> 00:31:35,259
- Hei./
- Hei.
- 512
- 00:31:36,755 --> 00:31:38,328
- Kau pulang lebih cepat.
- 513
- 00:31:38,330 --> 00:31:43,153
- Ya. Murphy ada urusan fakultas
- jadi dia izinkan aku pulang cepat.
- 514
- 00:31:46,815 --> 00:31:50,107
- Apa itu setidaknya lebih baik hari ini?
- 515
- 00:31:50,109 --> 00:31:53,310
- Ya. Itu bagus. Lumayan.
- 516
- 00:31:55,052 --> 00:31:56,844
- Ben?
- 517
- 00:31:57,303 --> 00:31:58,631
- Ben?
- 518
- 00:31:58,649 --> 00:32:00,350
- Apa?
- 519
- 00:32:00,352 --> 00:32:02,519
- Ini jaketnya Ben.
- 520
- 00:32:02,521 --> 00:32:04,254
- Mungkin dia di kamarmu?
- 521
- 00:32:04,256 --> 00:32:06,300
- Baiklah.
- Kupikir dia tidak datang hari ini.
- 522
- 00:32:06,325 --> 00:32:07,430
- Ben?
- 523
- 00:32:07,460 --> 00:32:09,301
- Menurutmu dia akan ikut makan malam?
- 524
- 00:32:27,185 --> 00:32:29,978
- Kau bilang kau menginginkannya.
- 525
- 00:32:36,828 --> 00:32:40,190
- Astaga. Itu terasa begitu enak.
- 526
- 00:32:40,192 --> 00:32:42,128
- Itu sangat enak.
- 527
- 00:32:53,702 --> 00:32:55,340
- Astaga!
- 528
- 00:32:55,924 --> 00:32:57,521
- Hentikan!
- 529
- 00:33:06,622 --> 00:33:09,004
- Sarah, keluar!/
- Sial!
- 530
- 00:33:09,045 --> 00:33:11,588
- Keluar!/
- Itu tak ada artinya.
- 531
- 00:33:11,590 --> 00:33:14,535
- Pergi, Sarah! Pergilah!
- Kau memang jalang!
- 532
- 00:33:14,560 --> 00:33:16,073
- Aku bukan jalang!/
- Ini tak seperti kelihatannya.
- 533
- 00:33:16,098 --> 00:33:18,496
- Aku benci kata itu./
- Kau dengar perkataanmu?
- 534
- 00:33:18,521 --> 00:33:20,197
- Kau jelas wanita jalang!
- 535
- 00:33:20,199 --> 00:33:22,165
- Tolong! Itu bukan apa-apa./
- Ben, keluar!
- 536
- 00:33:22,167 --> 00:33:23,714
- Jude, dengar.../
- Berhenti, Ben. Pergilah!
- 537
- 00:33:23,739 --> 00:33:25,232
- Aku ingin memberimu kejutan.
- 538
- 00:33:25,291 --> 00:33:27,077
- Maaf, kau ingin memberiku kejutan?
- 539
- 00:33:27,102 --> 00:33:29,050
- Aku bahkan tak di sini./
- Jude.
- 540
- 00:33:29,075 --> 00:33:31,669
- Jude, ayolah, jangan lakukan ini./
- Jangan bicara denganku, Ben.
- 541
- 00:33:31,694 --> 00:33:33,585
- Ayolah, jangan lakukan ini!
- 542
- 00:33:33,610 --> 00:33:36,213
- Apa yang terjadi?/
- Jude!
- 543
- 00:33:40,652 --> 00:33:42,923
- Jude, ayolah, dengarkan aku.
- 544
- 00:33:42,993 --> 00:33:45,000
- Ini tak seperti kelihatannya, oke?
- 545
- 00:33:45,025 --> 00:33:47,038
- Kami tidak... Itu bukan...
- Kami tak bermaksud...
- 546
- 00:33:47,072 --> 00:33:50,085
- Ayolah, bisa kau tolong buka pintunya?
- 547
- 00:33:50,110 --> 00:33:52,066
- Bisa kita bicarakan soal ini?
- 548
- 00:33:55,200 --> 00:33:57,367
- Jude, ayolah.
- Kau mau aku berkata apa?
- 549
- 00:33:57,369 --> 00:33:59,269
- Jika kau berada di sana...
- 550
- 00:33:59,271 --> 00:34:01,516
- Aku hanya ingin kau pergi.
- 551
- 00:34:40,646 --> 00:34:43,353
- Hei, boleh aku bergabung
- denganmu?
- 552
- 00:34:45,617 --> 00:34:47,470
- Tentu.
- 553
- 00:34:47,553 --> 00:34:49,653
- Aku butuh minuman.
- 554
- 00:34:51,590 --> 00:34:53,290
- Di mana Sarah?
- 555
- 00:34:53,292 --> 00:34:55,225
- Dia keluar.
- 556
- 00:34:55,227 --> 00:34:57,127
- Aku memintanya untuk
- memberimu ruang.
- 557
- 00:34:57,129 --> 00:34:59,364
- Terima kasih.
- 558
- 00:34:59,765 --> 00:35:01,845
- Di mana pacarmu?
- 559
- 00:35:03,168 --> 00:35:06,236
- Dia pergi.
- Bagiku dia sudah mati sekarang.
- 560
- 00:35:06,238 --> 00:35:07,926
- Persetan dia.
- 561
- 00:35:08,173 --> 00:35:10,819
- Apa yang kau lakukan?
- Apa ini?
- 562
- 00:35:11,743 --> 00:35:14,743
- Aku bahkan tak suka foto ini.
- Ini, ambillah.
- 563
- 00:35:17,348 --> 00:35:19,144
- Ini...
- 564
- 00:35:19,260 --> 00:35:22,159
- Ini waktu terpenting di hidupmu.
- 565
- 00:35:22,202 --> 00:35:24,801
- Kau tahu itu, 'kan?
- 566
- 00:35:24,964 --> 00:35:27,464
- Jangan biarkan ini mempengaruhimu.
- 567
- 00:35:27,826 --> 00:35:29,526
- Permasalahan Sarah ini.
- 568
- 00:35:29,528 --> 00:35:31,208
- Omong kosong pacar ini.
- 569
- 00:35:31,233 --> 00:35:34,464
- Hal-hal Murphy yang
- mengacaukan kepalamu...
- 570
- 00:35:34,766 --> 00:35:37,267
- Kau tak punya waktu untuk itu./
- Ya.
- 571
- 00:35:37,269 --> 00:35:40,237
- Kau tahu kau harus
- tetap fokus, mengerti?
- 572
- 00:35:40,239 --> 00:35:42,647
- Kau tahu apa yang kau inginkan.
- 573
- 00:35:44,196 --> 00:35:46,444
- Ya, kau benar.
- 574
- 00:35:46,500 --> 00:35:48,641
- Kau benar.
- 575
- 00:35:50,482 --> 00:35:52,571
- Dan...
- 576
- 00:35:52,651 --> 00:35:57,154
- Dengar, kurasa kau sebaiknya
- menghapus foto-foto ini.
- 577
- 00:35:57,156 --> 00:35:59,623
- Tidak, ayolah./
- Tidak. Kita harus. Kita harus.
- 578
- 00:35:59,625 --> 00:36:01,854
- Aku yang pertama. Lihat.
- 579
- 00:36:02,928 --> 00:36:04,529
- Hapus.
- 580
- 00:36:06,265 --> 00:36:09,199
- Itu mudah. Giliranmu.
- 581
- 00:36:09,201 --> 00:36:10,955
- Ayo./
- Oke.
- 582
- 00:36:11,737 --> 00:36:13,503
- Hapus.
- 583
- 00:36:13,505 --> 00:36:15,477
- Satu lagi.
- 584
- 00:36:16,074 --> 00:36:18,058
- Hapus./
- Lezat.
- 585
- 00:36:18,059 --> 00:36:20,000
- Sekarang mari kita minum.
- 586
- 00:36:22,259 --> 00:36:23,813
- Aku tak mau melakukan itu.
- 587
- 00:36:23,815 --> 00:36:25,943
- Minggir. Minggir.
- 588
- 00:36:25,968 --> 00:36:29,231
- Ayo. Hapus itu./
- Minggirlah.
- 589
- 00:36:29,256 --> 00:36:31,439
- Baiklah.
- 590
- 00:36:31,657 --> 00:36:35,130
- Hapus./
- Ya. Aku benci itu. Ayo.
- 591
- 00:36:35,447 --> 00:36:38,929
- Oke. Hapus./
- Hapus.
- 592
- 00:36:39,248 --> 00:36:41,398
- Hapus. Kau yang lakukan itu.
- 593
- 00:36:41,400 --> 00:36:43,807
- Aku tidak keberatan.
- 594
- 00:36:43,969 --> 00:36:45,315
- Hapus.
- 595
- 00:36:45,344 --> 00:36:47,237
- Selamat tinggal, Ben.
- 596
- 00:36:47,239 --> 00:36:51,453
- Hapus. Hapus. Hapus.
- 597
- 00:37:14,633 --> 00:37:16,548
- Halo?
- 598
- 00:37:16,618 --> 00:37:18,913
- Ada yang bisa bukakan itu?
- 599
- 00:37:21,812 --> 00:37:23,840
- Halo?
- 600
- 00:37:25,120 --> 00:37:27,544
- Apa ada orang di rumah?
- 601
- 00:37:43,579 --> 00:37:44,879
- Apa?
- 602
- 00:37:44,904 --> 00:37:46,983
- Halo? Hei./
- Maaf.
- 603
- 00:37:47,012 --> 00:37:49,432
- Kita semua terkadang sedikit gila.
- 604
- 00:37:50,136 --> 00:37:51,343
- Apa?
- 605
- 00:37:51,368 --> 00:37:53,019
- Soal mengetuk pintu, jika aku
- melakukannya terlalu berlebihan.
- 606
- 00:37:53,044 --> 00:37:54,304
- Kita semua terkadang sedikit gila.
- 607
- 00:37:54,306 --> 00:37:55,972
- Kalimat dari film The Game.
- 608
- 00:37:55,974 --> 00:37:57,592
- Ya.
- 609
- 00:37:57,617 --> 00:37:59,342
- Kita semua menjadi sedikit gila.
- 610
- 00:37:59,344 --> 00:38:00,737
- Aku yang bersikap gila.
- 611
- 00:38:00,762 --> 00:38:03,455
- Ya, aku sedang tak ingin melakukan
- itu sekarang. Maaf.
- 612
- 00:38:04,016 --> 00:38:06,394
- Baiklah. Aku kemari karena
- Steve dan aku ingin tahu...
- 613
- 00:38:06,419 --> 00:38:08,941
- ...jika kau dan yang lainnya mau
- bergabung kami makan malam.
- 614
- 00:38:09,656 --> 00:38:11,492
- Terima kasih.
- 615
- 00:38:12,357 --> 00:38:14,557
- Aku tak bisa datang,
- tapi aku akan beritahu Veronica.
- 616
- 00:38:14,559 --> 00:38:17,460
- Oke, baiklah./
- Oke, dah.
- 617
- 00:38:17,462 --> 00:38:19,451
- Bagaimana...
- 618
- 00:38:19,765 --> 00:38:21,765
- Bagaimana seperti ini?
- 619
- 00:38:21,767 --> 00:38:24,435
- Kau dan aku menghabiskan
- waktu bersama.
- 620
- 00:38:26,753 --> 00:38:28,948
- Aku benar-benar sibuk sekarang.
- 621
- 00:38:31,180 --> 00:38:33,443
- Oke. Pesan diterima.
- 622
- 00:38:33,445 --> 00:38:34,991
- Dengan sangat jelas./
- Oke.
- 623
- 00:38:35,045 --> 00:38:37,130
- Sampai jumpa./
- Dah.
- 624
- 00:38:48,660 --> 00:38:50,188
- Hei!
- 625
- 00:38:52,431 --> 00:38:54,011
- "Psycho."
- 626
- 00:38:54,622 --> 00:38:55,929
- Apa?
- 627
- 00:38:55,954 --> 00:38:57,911
- "Psycho."
- 628
- 00:38:57,936 --> 00:39:00,770
- Judul film dari kalimat tadi./
- Benar.
- 629
- 00:39:00,772 --> 00:39:02,748
- Sangat mengesankan, Jude.
- 630
- 00:39:03,918 --> 00:39:07,283
- Jadi, nanti makan malam?
- 631
- 00:39:08,447 --> 00:39:10,691
- Kita akan lihat.
- 632
- 00:39:10,816 --> 00:39:12,651
- Kita akan lihat?
- 633
- 00:39:27,566 --> 00:39:29,099
- Apa? Kau akan mengabaikan pintu?
- 634
- 00:39:29,124 --> 00:39:31,318
- Aku sedang bekerja./
- Kerja. Kerja.
- 635
- 00:39:31,319 --> 00:39:32,802
- Ya, kau satu-satunya
- yang bekerja, Sarah.
- 636
- 00:39:32,804 --> 00:39:35,224
- Apa itu penting?
- 637
- 00:39:35,305 --> 00:39:37,170
- Dave?
- 638
- 00:39:37,251 --> 00:39:39,442
- Dia manis.
- 639
- 00:40:18,617 --> 00:40:20,309
- Hei./
- Hei.
- 640
- 00:40:20,341 --> 00:40:22,472
- Badai besar akan datang besok.
- 641
- 00:40:22,497 --> 00:40:24,481
- Pelindung jendela./
- Sebesar badai Katrina?
- 642
- 00:40:24,536 --> 00:40:26,437
- Mereka tak bisa prediksikan itu
- secara benar,
- 643
- 00:40:26,462 --> 00:40:28,525
- Jadi mari kita bersiap.
- 644
- 00:40:28,527 --> 00:40:30,010
- Berapa lama itu berlangsung?
- 645
- 00:40:30,063 --> 00:40:31,728
- Aku akan ada uji coba.
- 646
- 00:40:31,863 --> 00:40:33,096
- Entahlah.
- 647
- 00:40:33,098 --> 00:40:34,403
- Sudah?/
- Ya.
- 648
- 00:40:34,428 --> 00:40:35,999
- Baik, aku akan pasang yang di atas.
- 649
- 00:40:36,001 --> 00:40:39,397
- Hei, tunggu. Ada yang baru?
- Sudah bicara dengan Sarah?
- 650
- 00:40:39,480 --> 00:40:41,171
- Serius?
- 651
- 00:40:41,173 --> 00:40:42,996
- Kalian berdua harus
- memperbaiki situasi.
- 652
- 00:40:43,021 --> 00:40:45,100
- Kenapa?/
- Karena kita tinggal bersama.
- 653
- 00:40:45,125 --> 00:40:46,867
- Dia tidur dengan pacarku.
- 654
- 00:40:46,892 --> 00:40:48,453
- Aku yang harus memperbaiki situasi?
- 655
- 00:40:48,478 --> 00:40:51,086
- Dengar, dia tak bisa membantahnya.
- Dia orang yang sangat terbuka.
- 656
- 00:40:51,111 --> 00:40:53,409
- Maksudmu sepenuhnya murahan.
- 657
- 00:40:54,314 --> 00:40:57,520
- Jude, dia nyaman dengan
- siapa dirinya.
- 658
- 00:40:57,522 --> 00:40:59,522
- Dan itu bukan salahnya.
- 659
- 00:40:59,524 --> 00:41:03,240
- Apa kau serius?
- Kenapa kau membela dia?
- 660
- 00:41:05,076 --> 00:41:06,896
- Kau berada di pihak siapa?
- 661
- 00:41:06,898 --> 00:41:09,550
- Kau di pihak dia,
- atau kau di pihakku?
- 662
- 00:41:09,835 --> 00:41:14,236
- Dengar, ini seperti ketertiban dan
- kekacauan yang kau bicarakan.
- 663
- 00:41:14,261 --> 00:41:15,572
- Benar?
- 664
- 00:41:15,574 --> 00:41:17,299
- Kau harus bisa menyatukannya.
- 665
- 00:41:17,324 --> 00:41:19,669
- Ini waktunya untuk mengatasi
- kekacauanmu.
- 666
- 00:41:23,548 --> 00:41:25,182
- Baiklah.
- 667
- 00:41:34,995 --> 00:41:37,028
- Peringatan Darurat. Peringatan banjir
- bandang di area ini hingga pukul 01:30.
- 668
- 00:41:37,053 --> 00:41:39,160
- Hindari area-area rawan banjir.
- Periksa media lokal
- 669
- 00:41:44,631 --> 00:41:48,131
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 670
- 00:41:48,155 --> 00:41:51,655
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 671
- 00:41:51,679 --> 00:41:55,179
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 672
- 00:42:43,837 --> 00:42:45,566
- Wow.
- 673
- 00:42:45,591 --> 00:42:47,810
- Itu sangat bagus, Jude.
- 674
- 00:42:47,858 --> 00:42:49,484
- Kau berbakat.
- 675
- 00:42:50,275 --> 00:42:53,343
- Jadi, kau mau ke bar
- di lantai bawah?
- 676
- 00:42:54,291 --> 00:42:56,172
- Rumah Steve?/
- Ya.
- 677
- 00:42:56,174 --> 00:42:57,740
- Itu lebih seperti pub.
- 678
- 00:42:57,742 --> 00:43:01,152
- Aku dengar pramusajinya
- sangat berbakat.
- 679
- 00:43:01,798 --> 00:43:03,842
- Baiklah. Ya./
- Ya?
- 680
- 00:43:03,867 --> 00:43:05,464
- Sampai bertemu di lantai bawah.
- 681
- 00:43:30,781 --> 00:43:32,644
- Hei, Jude.
- 682
- 00:43:32,669 --> 00:43:33,914
- Steve, hei.
- 683
- 00:43:33,939 --> 00:43:35,838
- Maaf, aku... Aku akan...
- 684
- 00:43:35,863 --> 00:43:39,671
- Ada yang salah?/
- Tidak. Tidak, ya, aku tak apa.
- 685
- 00:43:39,696 --> 00:43:42,079
- Jude. Jude, hai./
- Tidak, tidak, tidak, aku...
- 686
- 00:43:47,158 --> 00:43:49,826
- Apa ada daftar tamu?
- 687
- 00:43:54,406 --> 00:43:56,982
- Kalian bicara tentang kelas?
- 688
- 00:43:59,816 --> 00:44:03,391
- Jelas kau tak mungkin serius.
- 689
- 00:44:03,471 --> 00:44:06,051
- Aku serius.
- 690
- 00:44:06,344 --> 00:44:08,628
- "Don't call me Shirley."/
- Ya.
- 691
- 00:44:08,650 --> 00:44:10,113
- "Airplane."
- 692
- 00:44:10,115 --> 00:44:11,883
- Bagus.
- 693
- 00:44:12,183 --> 00:44:13,916
- Ya.
- 694
- 00:44:20,225 --> 00:44:23,326
- Jadi, mau minum apa?
- 695
- 00:44:23,328 --> 00:44:25,277
- Yang biasa.
- 696
- 00:44:25,463 --> 00:44:28,164
- Yaitu?/
- Martini.
- 697
- 00:44:28,166 --> 00:44:30,867
- "Dikocok, bukan diaduk."
- 698
- 00:44:30,869 --> 00:44:32,895
- "Diaduk, bukan dikocok."
- 699
- 00:44:32,921 --> 00:44:35,932
- Jika itu martini, kau tak boleh melihat
- dari mana aku mengambil zaitunnya,
- 700
- 00:44:35,957 --> 00:44:38,389
- Karena itu jorok. Oke?/
- Oke.
- 701
- 00:44:38,414 --> 00:44:40,448
- Begitu romantis./
- Itulah aku.
- 702
- 00:44:40,495 --> 00:44:43,551
- Oke, aku akan mengambil
- beberapa dari ini.
- 703
- 00:44:43,576 --> 00:44:46,462
- Setidaknya ada 7 jenis
- bakteri di kulkas ini.
- 704
- 00:44:46,487 --> 00:44:48,426
- Aku sudah memberi
- semuanya nama.
- 705
- 00:44:48,468 --> 00:44:49,841
- Oke.
- 706
- 00:44:49,954 --> 00:44:53,356
- Kau bisa melihat sekarang.
- Kerusakan sudah selesai.
- 707
- 00:44:53,358 --> 00:44:56,759
- Oke, lalu aku...
- Bagaimana aku melakukan ini?
- 708
- 00:44:57,182 --> 00:44:59,799
- Jangan merengut hingga kau mencobanya.
- Aku tahu ini terlihat tidak menarik.
- 709
- 00:44:59,824 --> 00:45:02,265
- Sebentar. Oke./
- Kreatif.
- 710
- 00:45:04,513 --> 00:45:06,315
- Itu selalu terjadi.
- 711
- 00:45:06,387 --> 00:45:08,303
- Mungkin kau sebaiknya
- yang melakukan itu.
- 712
- 00:45:08,328 --> 00:45:10,096
- Kurasa aku akan
- tetap dengan musik.
- 713
- 00:45:10,115 --> 00:45:12,108
- Tapi terima kasih.
- 714
- 00:45:18,717 --> 00:45:23,174
- Sudah berapa lama
- kau bermain musik?
- 715
- 00:45:23,246 --> 00:45:27,253
- Aku memegang biola selama
- yang bisa aku ingat.
- 716
- 00:45:27,278 --> 00:45:30,148
- Jadi biola itu lebih tua darimu.
- 717
- 00:45:30,173 --> 00:45:33,062
- Usianya 103 tahun.
- Merk Gagliano.
- 718
- 00:45:33,064 --> 00:45:35,118
- Nenek buyutku./
- Wow.
- 719
- 00:45:35,181 --> 00:45:39,161
- Aku pernah mendengar Battista,
- apa itu mirip?
- 720
- 00:45:39,879 --> 00:45:42,251
- Keduanya memiliki senar.
- 721
- 00:45:42,322 --> 00:45:44,173
- Oke, benar.
- 722
- 00:45:44,175 --> 00:45:48,911
- Kurasa ini takkan membunuhmu,
- tapi silakan dicoba.
- 723
- 00:45:48,913 --> 00:45:52,902
- Oke./
- Dan senang melihatmu lagi, Jude.
- 724
- 00:45:53,868 --> 00:45:55,384
- Ya.
- 725
- 00:45:55,386 --> 00:45:57,604
- Bersulang./
- Bersulang.
- 726
- 00:45:59,739 --> 00:46:01,350
- Hai, Cal!
- 727
- 00:46:01,375 --> 00:46:03,389
- Hei, kawan, tenanglah. Ayo.
- 728
- 00:46:03,414 --> 00:46:04,752
- Hai!/
- Demi Tuhan!
- 729
- 00:46:04,777 --> 00:46:08,020
- Cal, Cal, kau tahu cara mencuri
- pesona pria lain, ya?
- 730
- 00:46:08,097 --> 00:46:10,847
- Kau harus berhati-hati.
- Aku sedang mencari pelampiasan.
- 731
- 00:46:11,753 --> 00:46:13,939
- Ya, aku mendengar soal itu.
- Aku turut menyesal.
- 732
- 00:46:14,038 --> 00:46:15,371
- Ya.
- 733
- 00:46:15,373 --> 00:46:19,374
- Kau tahu, saat kau temukan sahabatmu
- tidur dengan pacarmu, itu...
- 734
- 00:46:20,846 --> 00:46:23,884
- Maaf. Kencan pertama...
- 735
- 00:46:23,909 --> 00:46:25,422
- Kau tak seharusnya bicara
- tentang mantan.
- 736
- 00:46:25,447 --> 00:46:27,610
- Jadi ini kencan. Oke.
- 737
- 00:46:27,652 --> 00:46:29,986
- Kupikir ini hanya minum-minum,
- tapi...
- 738
- 00:46:31,530 --> 00:46:33,881
- Bagaimana denganmu?
- 739
- 00:46:33,947 --> 00:46:36,089
- Kau baru di sini.
- 740
- 00:46:36,114 --> 00:46:38,240
- Apa kau meninggalkan seseorang?
- 741
- 00:46:45,630 --> 00:46:48,404
- Dengar, aku...
- Kita baru bertemu.
- 742
- 00:46:48,406 --> 00:46:51,675
- Aku tak mau menjadikan ini
- canggung atau yang lainnya.
- 743
- 00:46:51,700 --> 00:46:53,620
- Aku masih lajang.
- 744
- 00:46:53,708 --> 00:46:57,086
- Maksudku, aku dalam
- hubungan sebelumnya, dan...
- 745
- 00:46:57,742 --> 00:46:59,882
- Sekarang sudah tidak lagi.
- 746
- 00:47:00,736 --> 00:47:05,174
- Apa kau mencampakkan dia,
- atau dia mencampakkanmu,
- 747
- 00:47:05,199 --> 00:47:08,127
- Atau itu seperti
- kesepakatan bersama?
- 748
- 00:47:11,158 --> 00:47:13,631
- Sebenarnya, dia...
- 749
- 00:47:13,656 --> 00:47:16,101
- Maaf. Dia meninggal.
- 750
- 00:47:16,501 --> 00:47:18,503
- Aku turut prihatin./
- Tidak, tak apa.
- 751
- 00:47:18,528 --> 00:47:21,024
- Kau ingin tahu. Tak apa.
- 752
- 00:47:24,042 --> 00:47:25,705
- Hai, Steve.
- 753
- 00:47:26,019 --> 00:47:28,064
- Hei.
- 754
- 00:47:28,479 --> 00:47:30,279
- Aku membaca sesuatu.
- 755
- 00:47:30,281 --> 00:47:34,287
- Kau tahu, mereka bilang jika kita
- generasi terakhir yang menikmati seks.
- 756
- 00:47:36,487 --> 00:47:40,158
- Siap? Siapa "Mereka"?
- 757
- 00:47:40,225 --> 00:47:42,006
- Ilmuwan.
- 758
- 00:47:42,079 --> 00:47:45,042
- Tampaknya itu dampak dari
- over-populasi, jadi...
- 759
- 00:47:45,085 --> 00:47:47,894
- Tak lama lagi, hasrat seks
- akan lenyap.
- 760
- 00:47:48,489 --> 00:47:50,082
- Tak ada lagi kenikmatan.
- 761
- 00:47:50,107 --> 00:47:51,934
- Tak ada lagi seks.
- 762
- 00:47:51,936 --> 00:47:54,027
- Tak ada lagi orang.
- 763
- 00:47:58,715 --> 00:48:02,341
- Baiklah. Ya...
- 764
- 00:48:02,366 --> 00:48:04,247
- Itu terlalu optimis, Steve,
- bukan begitu?
- 765
- 00:48:04,249 --> 00:48:07,365
- Maksudku, aku tahu hasrat
- seksku masih bekerja.
- 766
- 00:48:07,390 --> 00:48:09,406
- Bagaimana denganmu?
- 767
- 00:48:16,756 --> 00:48:19,495
- Aku harus pergi.
- Aku ada latihan.
- 768
- 00:48:19,497 --> 00:48:23,165
- Ya, tapi... Terima kasih.
- 769
- 00:48:23,167 --> 00:48:25,219
- Mempesona.
- 770
- 00:48:27,238 --> 00:48:28,571
- Oke, ya. Sampai bertemu.
- 771
- 00:48:28,573 --> 00:48:31,340
- Ya. Dah./
- Dah.
- 772
- 00:48:33,378 --> 00:48:35,044
- Jude.
- 773
- 00:48:38,616 --> 00:48:40,593
- Jude!
- 774
- 00:48:41,085 --> 00:48:42,533
- Hei.
- 775
- 00:48:43,672 --> 00:48:46,844
- Bisa aku...
- Agar kau tetap hangat.
- 776
- 00:48:46,898 --> 00:48:49,013
- Terima kasih.
- 777
- 00:48:49,941 --> 00:48:52,616
- Dan, ya.
- 778
- 00:48:54,465 --> 00:48:56,065
- Sampai jumpa.
- 779
- 00:49:13,035 --> 00:49:15,327
- Dave: Besok makan siang?
- Kau dan aku?
- 780
- 00:49:19,548 --> 00:49:21,448
- Ya.
- 781
- 00:49:46,152 --> 00:49:48,444
- Jude! Tolong!
- 782
- 00:49:48,469 --> 00:49:50,384
- Kami sangat butuh istirahat!
- 783
- 00:49:51,356 --> 00:49:53,048
- Astaga, Jude!
- 784
- 00:49:56,733 --> 00:49:59,471
- Tak bisakah kau mainkan
- sesuatu yang berbeda?
- 785
- 00:49:59,525 --> 00:50:01,373
- Bagus!
- 786
- 00:50:08,773 --> 00:50:12,291
- Astaga, kau membuatku
- ingin membunuhmu!
- 787
- 00:50:38,803 --> 00:50:40,597
- Apa? Apa? Apa?
- 788
- 00:50:40,622 --> 00:50:42,538
- Apa? Apa?/
- Jude, aku mau bicara denganmu.
- 789
- 00:50:42,563 --> 00:50:44,886
- Apa? Ada apa?/
- Ini tentang Dave.
- 790
- 00:50:44,911 --> 00:50:46,893
- Hentikan, aku wanita dewasa, oke?
- 791
- 00:50:46,918 --> 00:50:49,211
- Aku tak butuh.../
- Apa? Dengarkan kau.
- 792
- 00:50:49,213 --> 00:50:51,420
- Dia sama sekali tak seperti
- yang kau pikirkan.
- 793
- 00:50:51,445 --> 00:50:53,781
- Dia lebih semacam penguntit, atau...
- 794
- 00:50:53,806 --> 00:50:56,642
- Serius? Penguntit?/
- Aku serius, Jude.
- 795
- 00:50:56,667 --> 00:50:59,823
- Aku tadinya.../
- Steve.
- 796
- 00:51:01,113 --> 00:51:04,176
- Hei./
- Hai. Makan siang siap.
- 797
- 00:51:07,256 --> 00:51:09,698
- Kau tak keberatan jika
- aku bergabung, 'kan?
- 798
- 00:51:11,736 --> 00:51:13,769
- Aku berpikir kami akan makan
- siang berdua saja.
- 799
- 00:51:13,771 --> 00:51:16,736
- Aku tak ingin mengganggu.
- 800
- 00:51:25,333 --> 00:51:26,849
- Kenapa tidak?
- 801
- 00:51:26,851 --> 00:51:30,123
- Silakan duduk.
- Semakin ramai semakin meriah.
- 802
- 00:52:07,862 --> 00:52:09,664
- Pesan berikut disiarkan...
- 803
- 00:52:09,689 --> 00:52:12,393
- ...sesuai permintaan
- Departemen Kepolisian Louisiana.
- 804
- 00:52:12,396 --> 00:52:14,285
- Petugas pemerintahan
- mengeluarkan peringatan...
- 805
- 00:52:14,310 --> 00:52:16,888
- ...dari kawasan Baton Rouge
- hingga Saint Francisville.
- 806
- 00:52:16,913 --> 00:52:19,748
- Perjalanan melintasi negara bagian
- dan jalanan tepian sungai...
- 807
- 00:52:19,773 --> 00:52:23,417
- ...ditutup dikarenakan banjir
- di daratan dan wilayah pesisir.
- 808
- 00:52:23,470 --> 00:52:26,127
- Jangan berpindah saluran untuk
- mendengar rincian kabar berikutnya.
- 809
- 00:52:26,200 --> 00:52:29,999
- Tampaknya kita takkan pergi
- ke mana-mana.
- 810
- 00:52:30,011 --> 00:52:32,348
- Tidak hingga hujannya berhenti.
- 811
- 00:52:32,350 --> 00:52:34,080
- Mengingatkanku pada London.
- 812
- 00:52:34,117 --> 00:52:37,586
- Ya, selama jalanan lancar besok pagi.
- 813
- 00:52:40,875 --> 00:52:44,450
- Steve? Kau tak apa?
- 814
- 00:52:45,884 --> 00:52:47,956
- Ya.
- 815
- 00:52:47,984 --> 00:52:49,958
- Bagus.
- 816
- 00:52:51,685 --> 00:52:55,204
- Kau tahu, aku menemukan
- sesuatu yang buruk.
- 817
- 00:52:56,741 --> 00:53:00,709
- Kau tak mungkin jatuh cinta
- dengan orang yang kau benci.
- 818
- 00:53:00,711 --> 00:53:02,998
- "Day For Night."
- 819
- 00:53:06,727 --> 00:53:08,617
- Hei.
- 820
- 00:53:08,619 --> 00:53:10,824
- Semuanya, ayolah.
- 821
- 00:53:10,882 --> 00:53:12,454
- Ada apa?
- 822
- 00:53:12,456 --> 00:53:14,453
- Jangan tanyakan aku, Jude.
- 823
- 00:53:14,478 --> 00:53:17,317
- Baiklah, Steve?
- 824
- 00:53:17,341 --> 00:53:20,596
- Cinta berarti tak pernah harus
- berkata kau menyesal.
- 825
- 00:53:20,598 --> 00:53:22,531
- Atau haruskah?
- 826
- 00:53:26,223 --> 00:53:28,909
- Jadi kalian berdua sekarang
- berhubungan atau apa?
- 827
- 00:53:41,652 --> 00:53:43,606
- Aku sudah meminum
- habis anggurmu,
- 828
- 00:53:43,678 --> 00:53:46,088
- Dan memakan seluruh
- makananmu yang lezat.
- 829
- 00:53:46,161 --> 00:53:50,550
- Itu akan lebih baik jika aku tambahkan
- sesuatu ke acara yang menawan ini.
- 830
- 00:53:50,861 --> 00:53:53,395
- Bisa kita beristirahat
- di kebunku?
- 831
- 00:53:53,397 --> 00:53:55,141
- Kawan?
- 832
- 00:53:57,733 --> 00:54:00,369
- Tidak. Tidak, aku tidak.../
- Kau tahu?
- 833
- 00:54:00,376 --> 00:54:02,005
- Kenapa tidak?
- 834
- 00:54:31,702 --> 00:54:33,869
- Menurutmu aku lucu?
- 835
- 00:54:33,871 --> 00:54:35,980
- Lucu seperti badut?
- 836
- 00:54:36,374 --> 00:54:38,440
- Aku di sini untuk menghiburmu?
- 837
- 00:54:39,610 --> 00:54:41,230
- "Goodfellas."
- 838
- 00:54:45,306 --> 00:54:47,816
- Ini masalahnya, Jude.
- 839
- 00:54:47,818 --> 00:54:50,797
- Aku hanya ingin tahu seberapa
- baik kalian saling mengenal.
- 840
- 00:54:50,864 --> 00:54:54,179
- Aku tahu kau kenal Jude.
- 841
- 00:54:55,793 --> 00:54:58,060
- Seberapa baik kau mengenal Dave?
- 842
- 00:54:59,736 --> 00:55:02,170
- Jika ada yang ingin kau katakan,
- katakan saja, Steve.
- 843
- 00:55:02,695 --> 00:55:04,221
- Kenapa kau tak tanyakan dia,
- 844
- 00:55:04,246 --> 00:55:06,668
- Kelas apa yang dia ambil
- musim panas ini?
- 845
- 00:55:06,671 --> 00:55:10,248
- Itu sebabnya kau di sini,
- 'kan, Dave?
- 846
- 00:55:13,691 --> 00:55:17,325
- Kau takkan bisa lewat.
- 847
- 00:55:18,983 --> 00:55:22,380
- Kupikir dia mengambil
- kelas gitar, benar?
- 848
- 00:55:30,561 --> 00:55:32,194
- Tidak, itu tidak benar, Jude.
- 849
- 00:55:32,219 --> 00:55:34,897
- Ya, Jude, dia tak mengambil kelas
- apapun musim panas ini.
- 850
- 00:55:34,899 --> 00:55:36,971
- Aku sudah periksa.
- 851
- 00:55:37,292 --> 00:55:39,368
- Tanyakan dia jika kau
- tak percaya denganku.
- 852
- 00:55:39,370 --> 00:55:42,185
- Oke. Dave?
- 853
- 00:55:42,258 --> 00:55:44,416
- Mungkin aku hanya sedikit paranoid,
- 854
- 00:55:44,444 --> 00:55:46,311
- Karena bidang pekerjaanku.
- 855
- 00:55:46,336 --> 00:55:48,248
- Steve?
- 856
- 00:55:48,377 --> 00:55:50,713
- Selalu ada sesuatu tentangmu.
- 857
- 00:55:50,715 --> 00:55:52,848
- Sedikit terlalu sempurna.
- 858
- 00:55:52,850 --> 00:55:55,651
- Seperti pria Inggris tampan
- di film-film.
- 859
- 00:55:55,653 --> 00:55:57,519
- Itu selalu berakhir
- sebagai pembunuh.
- 860
- 00:55:57,521 --> 00:55:59,714
- Benarkah?
- 861
- 00:55:59,828 --> 00:56:02,189
- Aku selalu berpikir itu
- justru pecinta buku komik...
- 862
- 00:56:02,214 --> 00:56:04,827
- ...yang ternyata seorang pembunuh.
- Bukankah itu kau, Steve?
- 863
- 00:56:09,739 --> 00:56:11,188
- Kau mau tahu apa yang
- aku temukan?
- 864
- 00:56:11,213 --> 00:56:13,569
- Kau tahu, baiklah.
- Aku akan melawan badai,
- 865
- 00:56:13,570 --> 00:56:15,162
- Karena itu mungkin
- lebih kurang intens.
- 866
- 00:56:15,187 --> 00:56:18,674
- Astaga, Jude, itu yang aku
- katakan padamu di luar tadi.
- 867
- 00:56:18,676 --> 00:56:20,476
- Dia mengambil foto-fotomu.
- 868
- 00:56:20,478 --> 00:56:21,777
- Dia menguntitmu.
- 869
- 00:56:21,779 --> 00:56:24,289
- Apa yang akan kau
- tunjukkan padanya, Bung?
- 870
- 00:56:25,750 --> 00:56:27,546
- Foto-foto?
- 871
- 00:56:27,632 --> 00:56:29,538
- Foto-foto yang mungkin kau ambil?
- 872
- 00:56:29,602 --> 00:56:32,128
- Yang mungkin kau tanamkan.
- 873
- 00:56:32,823 --> 00:56:34,576
- Aku penguntit.
- 874
- 00:56:34,613 --> 00:56:36,170
- Aku baru datang ke sini, Steve.
- 875
- 00:56:36,195 --> 00:56:38,208
- Sudah berapa lama kau
- mengejar Jude?
- 876
- 00:56:38,276 --> 00:56:39,728
- Aku sudah lihat dari
- caramu melihat dia,
- 877
- 00:56:39,730 --> 00:56:42,815
- Tatapan menyedihkan
- seperti anak anjing.
- 878
- 00:56:44,553 --> 00:56:47,169
- Aku beritahu padamu, Steve,
- 879
- 00:56:47,171 --> 00:56:50,239
- Kau tidak tahu sedang
- terlibat hal apa.
- 880
- 00:56:50,284 --> 00:56:53,453
- Ini berakhir sekarang.
- 881
- 00:56:53,511 --> 00:56:55,807
- Kau mengerti?
- 882
- 00:56:57,014 --> 00:56:58,900
- Bagus.
- 883
- 00:56:58,969 --> 00:57:01,605
- Ayo, Jude.
- 884
- 00:57:03,244 --> 00:57:05,187
- Jude?
- 885
- 00:57:06,286 --> 00:57:08,553
- Baiklah, terserah.
- 886
- 00:57:09,133 --> 00:57:11,191
- Apa? Apa yang terjadi?
- 887
- 00:57:11,213 --> 00:57:13,535
- Kenapa kau tak percaya aku?
- 888
- 00:57:13,609 --> 00:57:15,437
- Jude, kenapa kau tak pernah
- mendengarkanku?
- 889
- 00:57:15,462 --> 00:57:18,513
- Aku bukan semacam lelucon./
- Aku tahu, Steve, aku tahu.
- 890
- 00:57:18,538 --> 00:57:19,800
- Maksudku, sejak aku mengenalmu,
- 891
- 00:57:19,825 --> 00:57:21,923
- Aku satu-satunya orang yang
- selalu ada untukmu.
- 892
- 00:57:22,006 --> 00:57:24,139
- Satu-satunya orang yang
- peduli denganmu,
- 893
- 00:57:24,141 --> 00:57:26,575
- Tapi kau terus mengabaikanku,
- 894
- 00:57:26,577 --> 00:57:28,924
- Sementara kau berpindah dari satu
- pria yang perlakukanmu dengan buruk,
- 895
- 00:57:28,949 --> 00:57:32,401
- Ke orang ini yang jelas-jelas
- "Jack the Ripper"!
- 896
- 00:57:32,426 --> 00:57:35,599
- Hentikan, Steve. Hentikan!
- Aku tak mau mendengar itu.
- 897
- 00:57:35,624 --> 00:57:36,960
- Apapun masalahmu dengan Dave...
- 898
- 00:57:36,985 --> 00:57:39,087
- Masalahku dengan Dave?
- 899
- 00:57:39,089 --> 00:57:41,457
- Kau pikir ini masalahku?
- 900
- 00:57:41,459 --> 00:57:43,625
- Pergilah ke kamarnya sekarang
- dan lihat apa yang dia sembunyikan.
- 901
- 00:57:43,627 --> 00:57:46,084
- Kau akan tahu ini masalah siapa.
- 902
- 00:57:47,005 --> 00:57:50,461
- Apa setiap wanita yang kutemui
- harus menjadi pelacur?
- 903
- 00:57:52,966 --> 00:57:55,276
- Atau kau tak bisa
- menangani yang sebenarnya?
- 904
- 00:59:09,294 --> 00:59:12,076
- Steve? Steve, Dave kenal Emily.
- Dia pelakunya!
- 905
- 00:59:16,225 --> 00:59:17,915
- Tarik napas! Tarik napas!
- 906
- 00:59:17,938 --> 00:59:21,557
- Tarik napas, Steve. Steve! Steve!
- 907
- 00:59:21,559 --> 00:59:24,069
- Steve! Steve!
- 908
- 00:59:39,634 --> 00:59:41,623
- Jude, aku mau bicara denganmu.
- 909
- 00:59:53,257 --> 00:59:54,731
- Monster!
- 910
- 00:59:54,794 --> 00:59:55,892
- Jude!
- 911
- 01:00:02,709 --> 01:00:04,567
- Veronica!
- 912
- 01:00:11,665 --> 01:00:14,884
- Veronica! Veronica!
- 913
- 01:01:02,880 --> 01:01:04,498
- Bisa kita bicara?
- 914
- 01:01:06,363 --> 01:01:08,330
- Apa yang kau inginkan?
- 915
- 01:01:08,332 --> 01:01:10,920
- Apa yang aku inginkan
- sejak kita bertemu.
- 916
- 01:01:12,336 --> 01:01:19,408
- Jude, ada sesuatu tentangmu
- yang membuatku gila.
- 917
- 01:01:20,844 --> 01:01:23,107
- Aku tak tahu apa
- yang kau bicarakan.
- 918
- 01:01:24,074 --> 01:01:27,614
- Sayang sekali. Aku punya firasat
- jika kau sempurna.
- 919
- 01:01:28,411 --> 01:01:31,036
- Tapi sayangnya,
- kau tidak sempurna.
- 920
- 01:01:31,822 --> 01:01:33,889
- Apa?
- 921
- 01:01:35,789 --> 01:01:38,650
- Apa yang akan aku lakukan
- denganmu sekarang, Jude?
- 922
- 01:01:42,199 --> 01:01:44,933
- Bisa kau buka pintunya, Jude?
- 923
- 01:01:53,550 --> 01:01:57,231
- Jude?
- Tolong buka pintunya.
- 924
- 01:02:37,826 --> 01:02:41,179
- Teman-teman?
- Veronica? Veronica!
- 925
- 01:02:41,792 --> 01:02:43,498
- Sarah?!
- 926
- 01:02:47,535 --> 01:02:49,584
- Sarah? Sarah...
- 927
- 01:02:49,608 --> 01:02:51,608
- Apa kau... Apa...
- 928
- 01:03:00,003 --> 01:03:02,354
- Ya Tuhan.
- 929
- 01:03:18,428 --> 01:03:19,828
- Jude!
- 930
- 01:03:24,467 --> 01:03:25,863
- Jude!
- 931
- 01:04:30,968 --> 01:04:32,727
- Veronica? Veronica?
- 932
- 01:04:32,752 --> 01:04:34,641
- Bangun!
- 933
- 01:05:32,429 --> 01:05:34,190
- Davey datang.
- 934
- 01:06:15,472 --> 01:06:17,895
- Listrik mati dari beberapa jam lalu.
- 935
- 01:06:19,676 --> 01:06:21,611
- Steve benar.
- 936
- 01:06:23,680 --> 01:06:25,673
- kenapa kau menguntitku?
- 937
- 01:06:32,522 --> 01:06:36,139
- Aku tidak menguntitmu, Jude.
- 938
- 01:06:36,210 --> 01:06:38,854
- Itu hal yang buruk untuk dikatakan.
- 939
- 01:06:40,526 --> 01:06:44,456
- Aku takjub denganmu.
- 940
- 01:06:44,488 --> 01:06:46,701
- Melihatmu.
- 941
- 01:06:46,703 --> 01:06:50,738
- Mendengarmu bergelut
- dengan musimmu.
- 942
- 01:06:50,817 --> 01:06:53,812
- Kau benar-benar mengecewakan.
- 943
- 01:06:55,557 --> 01:06:57,412
- Kau bagus.
- 944
- 01:06:57,414 --> 01:06:59,262
- Tapi tidak begitu bagus.
- 945
- 01:06:59,287 --> 01:07:01,556
- Emily yang luar biasa.
- 946
- 01:07:05,828 --> 01:07:08,749
- Dan instrumenmu yang
- indah ini...
- 947
- 01:07:09,955 --> 01:07:13,929
- Aku takut ini sedikit
- berlebihan untukmu.
- 948
- 01:07:13,983 --> 01:07:17,398
- Menurutku ini butuh sepasang
- tangan yang lebih baik.
- 949
- 01:07:17,417 --> 01:07:20,766
- Tapi itu menyisakanku
- dengan satu masalah.
- 950
- 01:07:26,455 --> 01:07:28,673
- Apa yang harus dilakukan denganmu.
- 951
- 01:07:31,564 --> 01:07:33,789
- Apa maksudmu?
- 952
- 01:07:35,875 --> 01:07:37,519
- Tolong.
- 953
- 01:07:37,521 --> 01:07:40,545
- Tolong kembalikan itu.
- Kembalikan.
- 954
- 01:07:44,594 --> 01:07:47,162
- Ini instrumen yang
- sangat bernilai, benar?
- 955
- 01:07:47,164 --> 01:07:48,799
- Ya. Benar.
- 956
- 01:07:48,817 --> 01:07:51,961
- Kau tahu cara menentukan
- nilai dari sebuah biola?
- 957
- 01:07:51,997 --> 01:07:54,304
- Aku beritahu padamu.
- 958
- 01:07:55,605 --> 01:07:58,644
- Ada beberapa hal yang
- perlu diperhatikan.
- 959
- 01:08:00,740 --> 01:08:07,649
- Satu, detail penggulung senarnya.
- 960
- 01:08:07,651 --> 01:08:09,881
- Kau lihat?
- 961
- 01:08:09,932 --> 01:08:17,045
- Yang lainnya adalah seberapa
- halus tepiannya.
- 962
- 01:08:17,112 --> 01:08:19,804
- Tapi yang terpenting, Jude,
- 963
- 01:08:22,399 --> 01:08:24,940
- Tingkat kepadatan kayu
- di sisi belakangnya.
- 964
- 01:08:27,383 --> 01:08:30,772
- Tapi ini bukan busur aslinya, benar?
- Tidak.
- 965
- 01:08:30,774 --> 01:08:34,260
- Karena tanda pembuatnya
- akan terlihat jika ini yang asli.
- 966
- 01:08:34,333 --> 01:08:36,177
- Tapi di biolanya...
- 967
- 01:08:36,179 --> 01:08:39,525
- Stiker asli pembuatnya
- berada di sisi dalam biola,
- 968
- 01:08:39,550 --> 01:08:42,717
- Dan kau harus melihatnya
- lewat celah lubang suara.
- 969
- 01:08:52,195 --> 01:08:54,651
- Aku tak bisa melihatnya
- dengan cahaya seperti sekarang.
- 970
- 01:09:00,979 --> 01:09:04,572
- Kau bilang ini Gagliano.
- 971
- 01:09:04,574 --> 01:09:07,231
- Ya, itu Gagliano milikku.
- 972
- 01:09:09,182 --> 01:09:12,047
- Ingat?
- 973
- 01:09:12,098 --> 01:09:14,656
- Itu milik nenek buyutku.
- 974
- 01:09:14,717 --> 01:09:16,918
- Ya, ini Gagliano.
- 975
- 01:09:19,160 --> 01:09:23,514
- Kau bilang usianya 100...
- 976
- 01:09:23,538 --> 01:09:26,029
- 103 tahun./
- 103 tahun.
- 977
- 01:09:27,155 --> 01:09:29,094
- Itu dua, bukan?
- 978
- 01:09:38,475 --> 01:09:41,201
- Aku berusaha menemukan
- stiker pembuatnya.
- 979
- 01:09:43,788 --> 01:09:46,626
- Ini dia.
- Sekarang kita berbicara.
- 980
- 01:09:47,755 --> 01:09:49,887
- Aku temukan stikernya.
- 981
- 01:09:51,266 --> 01:09:53,013
- Tunggu.
- 982
- 01:09:54,558 --> 01:09:56,624
- Apa?
- 983
- 01:09:56,626 --> 01:09:58,660
- Tidak, ini tidak benar. Apa?
- 984
- 01:09:58,662 --> 01:10:00,998
- Ini tak seharusnya terjadi.
- 985
- 01:10:02,018 --> 01:10:04,094
- Tunggu.
- Ini tak mungkin terjadi.
- 986
- 01:10:05,734 --> 01:10:08,334
- Ini seharusnya Battista.
- 987
- 01:10:19,983 --> 01:10:21,416
- Mati!
- 988
- 01:10:21,418 --> 01:10:23,361
- Matilah!
- 989
- 01:10:25,739 --> 01:10:27,947
- Matilah!
- 990
- 01:10:39,041 --> 01:10:41,279
- Tolong matilah.
- 991
- 01:13:59,102 --> 01:14:01,033
- Kita siap untuk pergi?
- 992
- 01:14:05,008 --> 01:14:07,470
- Steve adalah...
- 993
- 01:14:07,530 --> 01:14:09,578
- Dia.../
- Aku tahu.
- 994
- 01:14:09,579 --> 01:14:11,513
- Aku turut menyesal.
- 995
- 01:14:14,495 --> 01:14:17,509
- Aku masih marah denganmu.
- 996
- 01:14:17,555 --> 01:14:20,193
- Aku juga minta maaf soal itu.
- 997
- 01:14:54,606 --> 01:14:56,757
- 911, apa keadaan daruratmu?
- 998
- 01:14:56,782 --> 01:14:58,659
- Ada darah di seluruh tempat ini.
- 999
- 01:14:58,661 --> 01:15:00,194
- Teman satu kontrakanku ditikam.
- 1000
- 01:15:00,196 --> 01:15:01,996
- Bisa kau berikan alamatmu?
- 1001
- 01:15:01,998 --> 01:15:04,175
- Rumahku, 613 Bank Street.
- 1002
- 01:15:04,200 --> 01:15:06,240
- Kirim seseorang sekarang.
- Tolong cepatlah!
- 1003
- 01:15:06,265 --> 01:15:08,196
- Kebanyakan jalan masih
- belum bisa dilalui,
- 1004
- 01:15:08,221 --> 01:15:10,699
- Tapi kami akan mengirim polisi
- dan ambulan secepatnya.
- 1005
- 01:15:10,740 --> 01:15:12,258
- Apa ada seseorang bersamamu?
- 1006
- 01:15:12,283 --> 01:15:13,753
- Tetanggaku, Jude Hunter.
- 1007
- 01:15:13,778 --> 01:15:15,983
- Dia baru saja lari keluar.
- Mungkin ke rumahnya di sebelah.
- 1008
- 01:15:16,012 --> 01:15:18,195
- Baiklah, Pak, tetap di tempatmu.
- 1009
- 01:15:19,556 --> 01:15:20,956
- Detektif.
- 1010
- 01:15:20,981 --> 01:15:22,871
- Aku temukan anjing ini
- masih hidup di atas.
- 1011
- 01:15:22,896 --> 01:15:25,508
- Bagus. Bawa dia.
- 1012
- 01:15:26,763 --> 01:15:28,493
- Ayo, kawan.
- 1013
- 01:15:33,918 --> 01:15:35,217
- Permisi.
- 1014
- 01:15:35,242 --> 01:15:39,800
- Detektif, aku Profesor Murphy
- dari universitas.
- 1015
- 01:15:39,802 --> 01:15:41,936
- Beritahu kami yang kau
- ketahui tentang ini.
- 1016
- 01:15:41,938 --> 01:15:46,438
- Yang aku tahu jika wanita yang
- tinggal di rumah ini adalah muridku,
- 1017
- 01:15:46,463 --> 01:15:49,695
- Aku kemari karena dia tinggalkan
- pesan suara panik,
- 1018
- 01:15:49,720 --> 01:15:51,868
- Dan aku ke sini secepat
- yang kubisa.
- 1019
- 01:15:51,893 --> 01:15:53,425
- Dia terus...
- 1020
- 01:15:53,450 --> 01:15:55,225
- Pelan-pelan. Tenanglah.
- 1021
- 01:15:55,250 --> 01:15:58,123
- Dia terus berkata bahwa
- dia dalam perjalanan,
- 1022
- 01:15:58,148 --> 01:16:01,574
- Dan dia takkan terlambat
- untuk uji coba FAC Fellowship.
- 1023
- 01:16:01,599 --> 01:16:04,470
- Di mana itu?/
- Di universitas.
- 1024
- 01:16:04,513 --> 01:16:07,795
- Tapi itu masih 3 bulan lagi..
- 1025
- 01:16:07,797 --> 01:16:12,112
- Dan dia bahkan tidak lolos.
- 1026
- 01:16:19,222 --> 01:16:21,312
- Kita harus bawa dia kembali ke sini./
- Baik.
- 1027
- 01:16:21,348 --> 01:16:22,976
- Kami ingin beri kau
- beberapa pertanyaan lagi.
- 1028
- 01:16:22,979 --> 01:16:24,729
- Ya, tentu saja, apa saja.
- 1029
- 01:16:24,787 --> 01:16:27,214
- Apa Emily Foster juga
- termasuk muridmu?
- 1030
- 01:16:27,216 --> 01:16:28,849
- Apa kaitannya Emily dengan ini?
- 1031
- 01:16:28,851 --> 01:16:30,427
- Mungkin ada kaitannya.
- 1032
- 01:16:30,463 --> 01:16:33,688
- Emily dan Jude sama-sama muridku.
- 1033
- 01:16:33,732 --> 01:16:37,171
- Salah satu korban tampaknya
- kekasih Emily.
- 1034
- 01:16:37,196 --> 01:16:39,190
- Ya Tuhan, itu pasti David.
- 1035
- 01:16:39,215 --> 01:16:41,952
- Dia mahasiswa pasca-sarjana.
- Ketika Emily tewas,
- 1036
- 01:16:41,977 --> 01:16:43,898
- David yakin seseorang
- telah membunuh dia.
- 1037
- 01:16:43,900 --> 01:16:47,306
- Dan kau yakin jika muridmu,
- Jade, terlibat?
- 1038
- 01:16:47,331 --> 01:16:49,038
- Itu yang orang katakan.
- 1039
- 01:16:49,097 --> 01:16:51,351
- David yakin Jade pelakunya.
- 1040
- 01:17:07,957 --> 01:17:11,446
- Apa setiap wanita yang kutemui
- harus menjadi pelacur?
- 1041
- 01:17:20,456 --> 01:17:22,269
- Kau harus fokus.
- 1042
- 01:17:22,271 --> 01:17:24,652
- Ini waktunya merapikan
- kekacauanmu.
- 1043
- 01:17:33,464 --> 01:17:35,082
- Dave.
- 1044
- 01:17:35,084 --> 01:17:36,889
- Dia manis.
- 1045
- 01:17:49,860 --> 01:17:51,832
- Ben.
- 1046
- 01:17:51,834 --> 01:17:54,152
- Jika kau berada di sana.
- 1047
- 01:18:05,902 --> 01:18:07,674
- Apa kau bersemangat?
- 1048
- 01:18:12,527 --> 01:18:15,397
- Ya. Ya.
- 1049
- 01:18:17,326 --> 01:18:19,026
- Aku sangat senang kau di sini.
- 1050
- 01:18:19,028 --> 01:18:20,823
- Aku takkan melewatkan ini.
- 1051
- 01:18:22,977 --> 01:18:24,704
- Hei.
- 1052
- 01:18:26,392 --> 01:18:28,856
- Kau yang berbakat.
- 1053
- 01:18:44,287 --> 01:18:45,953
- Aku yakin denganmu.
- 1054
- 01:18:45,955 --> 01:18:47,855
- Aku selalu yakin denganmu.
- 1055
- 01:18:47,857 --> 01:18:49,674
- Kau sempurna.
- 1056
- 01:19:02,367 --> 01:19:04,610
- Ini Kepolisian Baton Rouge.
- 1057
- 01:19:04,635 --> 01:19:06,006
- Keluar dari mobil,
- 1058
- 01:19:06,008 --> 01:19:08,042
- Letakkan tangan di kepala!
- 1059
- 01:19:08,878 --> 01:19:11,662
- Para juri dan tamu terhormat,
- 1060
- 01:19:11,734 --> 01:19:13,848
- Mempersembahkan Jude Hunter,
- 1061
- 01:19:13,850 --> 01:19:15,694
- Dari Baton Rouge Konservatori,
- 1062
- 01:19:15,719 --> 01:19:19,887
- Audisi dengan Caprice Nomor 24
- karya Paganini.
- 1063
- 01:20:09,172 --> 01:20:12,832
- Dan pemenang kompetisi FAC tahun,
- 1064
- 01:20:12,912 --> 01:20:15,523
- Ny. Jude Hunter.
- 1065
- 01:20:19,282 --> 01:20:20,889
- Jude?
- 1066
- 01:20:22,518 --> 01:20:24,488
- Mereka menunggumu.
- 1067
- 01:20:49,609 --> 01:20:54,609
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 1068
- 01:20:54,633 --> 01:20:59,633
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 1069
- 01:20:59,657 --> 01:21:04,657
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement