sularno

the lan

Oct 7th, 2018
363
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.07 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:15,807 --> 00:00:18,810
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:51,570 --> 00:01:53,113
  12. Kau tahu apa ini?
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:54,281 --> 00:01:55,949
  16. Itu tempat sikat gigi.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:56,783 --> 00:01:57,826
  20. Benar. Ya.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:59,703 --> 00:02:01,705
  24. Kau bisa pakai cangkir biasa saja.
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:02,122 --> 00:02:03,123
  28. Ya.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:03,999 --> 00:02:05,667
  32. Aku ingin yang agak lebih...
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:06,960 --> 00:02:07,961
  36. Ada banyak pilihan.
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:09,921 --> 00:02:12,549
  40. - Lihat.
  41. - Itu agak besar untuk sikat gigi,
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:12,633 --> 00:02:13,467
  45. tapi bisa.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:13,550 --> 00:02:16,428
  49. Entahlah. Aku ingin melakukan
  50. perawatan gigi.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:27,731 --> 00:02:30,025
  54. LIVING WITH SHAME
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:05,435 --> 00:03:08,271
  58. BERDASARKAN NOVEL TED THOMPSON
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:11,316 --> 00:03:12,484
  62. Astaga.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:23,537 --> 00:03:26,623
  66. Seratus sembilan puluh sembilan per pon.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:26,998 --> 00:03:30,127
  70. Pon. Pastikan kau menyebut "N"
  71. di akhirnya.
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:30,502 --> 00:03:34,214
  75. Di mana dia membeli kopi?
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:38,552 --> 00:03:41,346
  79. Astaga. Bisa kau percaya
  80. bunga ini masih mekar?
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:42,848 --> 00:03:43,974
  84. Itu bagus.
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:44,057 --> 00:03:46,393
  88. Akan Ibu simpan di mejamu,
  89. jika kau mau.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:46,476 --> 00:03:48,437
  93. Aku tak peduli. Terserah Ibu saja.
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:50,939 --> 00:03:53,442
  97. Jadi, bagaimana pekerjaanmu?
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:53,859 --> 00:03:55,444
  101. Baik. Hanya sedikit lelah.
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:56,486 --> 00:03:58,029
  105. Ini baru pukul 11.00, Preston.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:58,113 --> 00:03:59,740
  109. Apa kau menyukainya?
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:59,865 --> 00:04:02,534
  113. - Ya. Sangat suka.
  114. - Bagus.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:02,951 --> 00:04:06,329
  118. Kau akan datang ke rumah Ashford
  119. malam ini? Seperti dahulu?
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:08,081 --> 00:04:08,915
  123. Tidak usah.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:12,002 --> 00:04:14,045
  127. Bisakah Ibu mencium putranya?
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:20,802 --> 00:04:21,887
  131. Ibu senang kau di sini.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:21,970 --> 00:04:24,306
  135. Ibu bangga padamu. Semuanya suka padamu.
  136.  
  137. 32
  138. 00:04:24,389 --> 00:04:27,100
  139. - Ya. Itu karena harus.
  140. - Itu tidak benar.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:28,059 --> 00:04:29,186
  144. Baiklah, itu benar.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:49,039 --> 00:04:51,875
  148. Hai, aku Sandy. Aku siap membantu.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:52,584 --> 00:04:54,211
  152. Itu bagus, 'kan?
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:55,504 --> 00:04:57,005
  156. Ini perangkap lobster asli?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:57,088 --> 00:05:00,801
  160. Tidak. Tapi percayalah,
  161. jika itu asli kau takkan mau.
  162.  
  163. 38
  164. 00:05:00,884 --> 00:05:03,887
  165. Itu bagus untuk dekorasi, bukan?
  166.  
  167. 39
  168. 00:05:04,429 --> 00:05:06,681
  169. Aku mencari pajangan untuk rakku.
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:07,349 --> 00:05:09,351
  173. Untuk rumah baru?
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:09,559 --> 00:05:10,435
  177. Ya.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:11,102 --> 00:05:12,062
  181. Memulai kembali.
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:12,521 --> 00:05:16,775
  185. - Kau sedang libur kerja?
  186. - Tidak.
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:17,818 --> 00:05:19,236
  190. Aku sudah pensiun.
  191.  
  192. 45
  193. 00:05:19,903 --> 00:05:21,238
  194. - Benarkah?
  195. - Ya.
  196.  
  197. 46
  198. 00:05:29,079 --> 00:05:30,288
  199. Kurasa tidak bisa.
  200.  
  201. 47
  202. 00:05:30,372 --> 00:05:32,082
  203. Tidak, bisa. Kurasa ini...
  204.  
  205. 48
  206. 00:05:36,711 --> 00:05:40,090
  207. Entah ada apa denganku.
  208. Ini belum pernah terjadi padaku.
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:40,799 --> 00:05:42,509
  212. Maksudku, ini bukan salamu.
  213.  
  214. 50
  215. 00:05:42,634 --> 00:05:44,052
  216. Kurasa juga begitu.
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:44,135 --> 00:05:45,720
  220. Bagus. Karena memang bukan.
  221.  
  222. 52
  223. 00:05:45,804 --> 00:05:46,805
  224. Ya, aku tahu.
  225.  
  226. 53
  227. 00:06:23,216 --> 00:06:24,092
  228. Anders?
  229.  
  230. 54
  231. 00:06:25,552 --> 00:06:26,386
  232. Kau datang.
  233.  
  234. 55
  235. 00:06:27,304 --> 00:06:28,430
  236. Ini mengejutkan.
  237.  
  238. 56
  239. 00:06:29,097 --> 00:06:31,224
  240. Ya. Terima kasih sudah mengundangku.
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:31,391 --> 00:06:34,436
  244. Tentu. Kau bisa ambil minuman
  245. di ruangan lain.
  246.  
  247. 58
  248. 00:06:43,904 --> 00:06:44,779
  249. Wes.
  250.  
  251. 59
  252. 00:06:46,781 --> 00:06:48,533
  253. Kudengar kau berhenti dari keuangan.
  254.  
  255. 60
  256. 00:06:48,950 --> 00:06:49,868
  257. Aku iri.
  258.  
  259. 61
  260. 00:06:49,993 --> 00:06:50,952
  261. Ya...
  262.  
  263. 62
  264. 00:06:51,745 --> 00:06:54,289
  265. Berhenti kerja, Wes.
  266. Hanya itu yang harus kau lakukan.
  267.  
  268. 63
  269. 00:06:54,372 --> 00:06:56,041
  270. Kau bicara seolah itu mudah.
  271.  
  272. 64
  273. 00:06:56,249 --> 00:06:57,292
  274. Maksudku...
  275.  
  276. 65
  277. 00:06:57,792 --> 00:07:00,629
  278. Kau masih muda.
  279. Kenapa berhenti begitu cepat?
  280.  
  281. 66
  282. 00:07:00,712 --> 00:07:03,465
  283. - Kau sungguh ingin tahu?
  284. - Tentu.
  285.  
  286. 67
  287. 00:07:04,883 --> 00:07:05,884
  288. Ceritakan padaku.
  289.  
  290. 68
  291. 00:07:06,134 --> 00:07:07,135
  292. Baiklah.
  293.  
  294. 69
  295. 00:07:07,802 --> 00:07:10,472
  296. Itu sistem yang penuh ketamakan
  297.  
  298. 70
  299. 00:07:10,555 --> 00:07:12,015
  300. dan begitulah kerjanya.
  301.  
  302. 71
  303. 00:07:12,891 --> 00:07:13,975
  304. Selamatkan dirimu.
  305.  
  306. 72
  307. 00:07:14,851 --> 00:07:16,478
  308. Kalahkan yang lain.
  309.  
  310. 73
  311. 00:07:16,770 --> 00:07:18,772
  312. Jangan khawatirkan konsekuensinya.
  313.  
  314. 74
  315. 00:07:18,855 --> 00:07:20,023
  316. Itu untuk apa?
  317.  
  318. 75
  319. 00:07:20,607 --> 00:07:22,817
  320. Lebih banyak barang? Rumah lebih besar?
  321.  
  322. 76
  323. 00:07:22,901 --> 00:07:26,571
  324. Perjalanan ke Karibia? Payudara palsu?
  325. Tidak, terima kasih.
  326.  
  327. 77
  328. 00:07:27,322 --> 00:07:28,490
  329. Kau punya rencana besar?
  330.  
  331. 78
  332. 00:07:29,282 --> 00:07:33,203
  333. Ya, aku sedang sibuk mendekorasi.
  334. Aku tinggal di kondominium.
  335.  
  336. 79
  337. 00:07:33,286 --> 00:07:36,081
  338. - Kau menikmatinya?
  339. - Tidak sama sekali. Kau suka?
  340.  
  341. 80
  342. 00:07:36,164 --> 00:07:37,499
  343. Aku takkan pensiun.
  344.  
  345. 81
  346. 00:07:38,792 --> 00:07:41,169
  347. Aku juga sedang membuat acara amal.
  348.  
  349. 82
  350. 00:07:41,753 --> 00:07:42,587
  351. Yang mana?
  352.  
  353. 83
  354. 00:07:44,255 --> 00:07:48,301
  355. Untuk penyakit,
  356. yang berhubungan dengan kanker.
  357.  
  358. 84
  359. 00:07:52,555 --> 00:07:54,724
  360. Apa yang dia lakukan di sini?
  361.  
  362. 85
  363. 00:07:55,100 --> 00:07:57,394
  364. Kulihat dia bicara pada Wes Thompson.
  365.  
  366. 86
  367. 00:07:59,354 --> 00:08:00,730
  368. Saat dia tak harus ada
  369.  
  370. 87
  371. 00:08:00,814 --> 00:08:02,816
  372. dan tak perlu datang, dia datang.
  373.  
  374. 88
  375. 00:08:02,899 --> 00:08:04,067
  376. Seharusnya tak kuundang.
  377.  
  378. 89
  379. 00:08:04,150 --> 00:08:06,361
  380. Dia ada di daftar tamu.
  381. Aku tak memerhatikan.
  382.  
  383. 90
  384. 00:08:06,444 --> 00:08:09,531
  385. Tak apa-apa. Hanya saja,
  386. dia membuatku sedih.
  387.  
  388. 91
  389. 00:08:10,699 --> 00:08:12,909
  390. Omong-omong, kau sangat cantik.
  391.  
  392. 92
  393. 00:08:13,159 --> 00:08:14,411
  394. Kau sudah bersetubuh.
  395.  
  396. 93
  397. 00:08:15,245 --> 00:08:16,496
  398. Ya. Itu benar.
  399.  
  400. 94
  401. 00:08:18,039 --> 00:08:20,208
  402. Tapi tak sehebat dengan Anders?
  403.  
  404. 95
  405. 00:08:20,792 --> 00:08:22,085
  406. Kau tahu...
  407.  
  408. 96
  409. 00:08:23,294 --> 00:08:27,382
  410. Untuk apa kita adakan pesta ini
  411. setiap tahun? Anak-anak kita tak datang.
  412.  
  413. 97
  414. 00:08:27,465 --> 00:08:29,259
  415. Kat tak akan datang untuk Natal.
  416.  
  417. 98
  418. 00:08:29,843 --> 00:08:31,886
  419. Kau ber... Itu buruk sekali.
  420.  
  421. 99
  422. 00:08:31,970 --> 00:08:33,763
  423. Kenapa Preston tidak datang?
  424.  
  425. 100
  426. 00:08:33,930 --> 00:08:36,266
  427. Kau tahu, Preston punya "rencana" lain.
  428.  
  429. 101
  430. 00:08:36,725 --> 00:08:38,101
  431. Entah apa artinya.
  432.  
  433. 102
  434. 00:08:38,643 --> 00:08:41,062
  435. Astaga, aku benci Spanx ini.
  436.  
  437. 103
  438. 00:08:53,158 --> 00:08:54,034
  439. Halo?
  440.  
  441. 104
  442. 00:09:00,999 --> 00:09:02,542
  443. - Hei.
  444. - Hei. Apa kabar?
  445.  
  446. 105
  447. 00:09:03,543 --> 00:09:05,670
  448. - Kalian merokok apa?
  449. - Apa?
  450.  
  451. 106
  452. 00:09:05,754 --> 00:09:08,381
  453. Jangan khawatir.
  454. Aku takkan beri tahu siapa pun.
  455.  
  456. 107
  457. 00:09:08,465 --> 00:09:09,966
  458. Kalian tetap akan lakukan, 'kan?
  459.  
  460. 108
  461. 00:09:10,091 --> 00:09:13,970
  462. Jika kau teman ayahku
  463. dan ingin memata-matai,
  464.  
  465. 109
  466. 00:09:14,054 --> 00:09:17,515
  467. katakan padanya itu menyedihkan
  468. dan mudah ditebak.
  469.  
  470. 110
  471. 00:09:17,599 --> 00:09:18,850
  472. Baiklah, Charlie.
  473.  
  474. 111
  475. 00:09:19,517 --> 00:09:20,393
  476. Siapa itu?
  477.  
  478. 112
  479. 00:09:21,061 --> 00:09:23,229
  480. - Anders.
  481. - Astaga.
  482.  
  483. 113
  484. 00:09:23,313 --> 00:09:25,523
  485. Aku bukan teman ayahmu.
  486.  
  487. 114
  488. 00:09:25,607 --> 00:09:27,942
  489. Tunggu, Bung. Kembali kemari.
  490.  
  491. 115
  492. 00:09:28,777 --> 00:09:30,028
  493. Kalian bukan teman?
  494.  
  495. 116
  496. 00:09:31,738 --> 00:09:35,658
  497. Aku bukan temannya. Istriku temannya.
  498. Mantan istriku.
  499.  
  500. 117
  501. 00:09:36,951 --> 00:09:39,746
  502. Sejujurnya, aku tak suka orang tuamu.
  503.  
  504. 118
  505. 00:09:39,829 --> 00:09:42,123
  506. Kupikir mereka memuakkan.
  507.  
  508. 119
  509. 00:09:42,207 --> 00:09:46,252
  510. Benarkah? Setelah semua makan malam,
  511. liburan musim panas,
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:46,336 --> 00:09:47,754
  515. dan hal membosankan lain?
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:47,837 --> 00:09:49,422
  519. Aku meninggalkan semuanya.
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:49,506 --> 00:09:50,757
  523. Kudengar begitu.
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:51,925 --> 00:09:53,176
  527. Kenapa kau di sini?
  528.  
  529. 124
  530. 00:09:53,259 --> 00:09:56,513
  531. Itu pertanyaan yang sangat bagus.
  532.  
  533. 125
  534. 00:09:56,596 --> 00:09:57,972
  535. Kau bisa mengisap ini?
  536.  
  537. 126
  538. 00:09:58,389 --> 00:10:00,183
  539. Aku tak tahu apa itu.
  540.  
  541. 127
  542. 00:10:00,266 --> 00:10:02,352
  543. Ini sangat bagus.
  544.  
  545. 128
  546. 00:10:05,730 --> 00:10:06,815
  547. Ayolah.
  548.  
  549. 129
  550. 00:10:06,898 --> 00:10:10,276
  551. Ya. Baiklah, kenapa tidak? Masa bodoh.
  552.  
  553. 130
  554. 00:10:11,778 --> 00:10:13,071
  555. Ini dia.
  556.  
  557. 131
  558. 00:10:14,239 --> 00:10:15,490
  559. Terima kasih.
  560.  
  561. 132
  562. 00:10:17,325 --> 00:10:18,368
  563. - Hai.
  564. - Hei.
  565.  
  566. 133
  567. 00:10:24,916 --> 00:10:25,959
  568. Baiklah. Astaga.
  569.  
  570. 134
  571. 00:10:35,135 --> 00:10:38,763
  572. Ya, aroma cerutu ayahmu...
  573.  
  574. 135
  575. 00:10:41,474 --> 00:10:43,518
  576. membuatku berharap aku tak punya wajah.
  577.  
  578. 136
  579. 00:10:47,605 --> 00:10:48,606
  580. Bagaimana perasaanmu?
  581.  
  582. 137
  583. 00:10:50,900 --> 00:10:53,444
  584. Wah. Oh, ya...
  585.  
  586. 138
  587. 00:10:55,864 --> 00:10:57,991
  588. Aku merasa gembira.
  589.  
  590. 139
  591. 00:10:58,783 --> 00:11:00,910
  592. Sangat gembira... Wah.
  593.  
  594. 140
  595. 00:11:05,623 --> 00:11:09,544
  596. Juga sedih. Astaga.
  597.  
  598. 141
  599. 00:11:10,044 --> 00:11:12,672
  600. Ini ganja yang kuat.
  601.  
  602. 142
  603. 00:11:13,715 --> 00:11:14,799
  604. Bukan. Itu PCP.
  605.  
  606. 143
  607. 00:11:16,509 --> 00:11:17,385
  608. Ya.
  609.  
  610. 144
  611. 00:11:17,594 --> 00:11:20,054
  612. Kau bercanda? Aku merokok PCP?
  613.  
  614. 145
  615. 00:11:20,138 --> 00:11:21,848
  616. Secara teknis, kami tak tahu apa itu.
  617.  
  618. 146
  619. 00:11:21,973 --> 00:11:23,683
  620. - Itu seperti campuran.
  621. - Ya.
  622.  
  623. 147
  624. 00:11:23,766 --> 00:11:24,851
  625. Kami merasa...
  626.  
  627. 148
  628. 00:11:25,560 --> 00:11:26,436
  629. gembira.
  630.  
  631. 149
  632. 00:11:27,061 --> 00:11:28,354
  633. Sangat gembira.
  634.  
  635. 150
  636. 00:11:28,438 --> 00:11:30,273
  637. - Juga sedih.
  638. - Sangat sedih.
  639.  
  640. 151
  641. 00:11:35,445 --> 00:11:37,322
  642. Aku harus kembali ke pesta.
  643.  
  644. 152
  645. 00:11:37,864 --> 00:11:40,617
  646. Baiklah. Nikmati pestanya.
  647. Bersenang-senanglah.
  648.  
  649. 153
  650. 00:11:40,700 --> 00:11:42,410
  651. Hati-hati, Kawan.
  652.  
  653. 154
  654. 00:11:50,501 --> 00:11:51,669
  655. Sedang apa kau di luar?
  656.  
  657. 155
  658. 00:11:51,753 --> 00:11:54,130
  659. Hanya mencari udara segar.
  660.  
  661. 156
  662. 00:11:58,426 --> 00:12:00,094
  663. Tahun lalu berat bagimu, ya?
  664.  
  665. 157
  666. 00:12:00,929 --> 00:12:04,515
  667. - Aku terkejut kau di sini.
  668. - Ya. Terima kasih.
  669.  
  670. 158
  671. 00:12:05,391 --> 00:12:07,852
  672. - Aku mencari putraku.
  673. - Ya.
  674.  
  675. 159
  676. 00:12:08,353 --> 00:12:11,397
  677. Tadi dia menghilang,
  678. itu membuatku cemas.
  679.  
  680. 160
  681. 00:12:11,481 --> 00:12:13,149
  682. Dia harus belajar di kamarnya,
  683.  
  684. 161
  685. 00:12:13,233 --> 00:12:16,402
  686. dia gagal dalam tiga ujian
  687. di sekolah asramanya.
  688.  
  689. 162
  690. 00:12:18,279 --> 00:12:20,490
  691. Aku lelah terus memperingatkannya.
  692.  
  693. 163
  694. 00:12:20,573 --> 00:12:21,950
  695. Aku bicara pada siapa?
  696.  
  697. 164
  698. 00:12:22,033 --> 00:12:23,660
  699. - Kau lebih tahu itu.
  700. - Ya.
  701.  
  702. 165
  703. 00:12:23,743 --> 00:12:28,039
  704. Sungguh. Kalian melakukan program
  705. untuk Preston, 'kan?
  706.  
  707. 166
  708. 00:12:29,207 --> 00:12:31,125
  709. Kau bawa dia ke hutan atau semacamnya?
  710.  
  711. 167
  712. 00:12:31,209 --> 00:12:32,961
  713. Atau semacamnya. Ya.
  714.  
  715. 168
  716. 00:12:34,254 --> 00:12:35,421
  717. Permisi.
  718.  
  719. 169
  720. 00:12:47,141 --> 00:12:49,352
  721. - Aku tak mengerti.
  722. - Lihat siapa ini.
  723.  
  724. 170
  725. 00:12:50,979 --> 00:12:51,896
  726. Aku tak mengerti.
  727.  
  728. 171
  729. 00:12:51,980 --> 00:12:53,773
  730. Baiklah. Ikut aku sebentar.
  731.  
  732. 172
  733. 00:12:59,988 --> 00:13:04,325
  734. Jadi, sekarang kau berkencan
  735. dengan pria itu?
  736.  
  737. 173
  738. 00:13:05,076 --> 00:13:06,577
  739. Ya. Sudah beberapa bulan.
  740.  
  741. 174
  742. 00:13:06,661 --> 00:13:09,580
  743. Sekarang dia akan tinggal di sini?
  744.  
  745. 175
  746. 00:13:10,331 --> 00:13:11,958
  747. Dia mencari tempat tinggal.
  748.  
  749. 176
  750. 00:13:12,041 --> 00:13:15,169
  751. Dia ingin pindah dari kota
  752. dan pulang-pergi ke kantor.
  753.  
  754. 177
  755. 00:13:15,253 --> 00:13:18,464
  756. Kalian sudah tidur bersama
  757. selama bertahun-tahun?
  758.  
  759. 178
  760. 00:13:18,548 --> 00:13:19,424
  761. - Jangan.
  762. - Ayolah.
  763.  
  764. 179
  765. 00:13:19,507 --> 00:13:21,968
  766. Kita baru bercerai selama enam bulan.
  767.  
  768. 180
  769. 00:13:22,385 --> 00:13:24,512
  770. Kenapa kau ada di pesta ini?
  771.  
  772. 181
  773. 00:13:25,471 --> 00:13:26,764
  774. Aku diundang.
  775.  
  776. 182
  777. 00:13:27,307 --> 00:13:29,058
  778. Semua orang diundang.
  779.  
  780. 183
  781. 00:13:40,528 --> 00:13:43,364
  782. - Kau pikir ini lucu?
  783. - Tidak, aku...
  784.  
  785. 184
  786. 00:13:46,326 --> 00:13:47,618
  787. Itu lucu.
  788.  
  789. 185
  790. 00:13:49,037 --> 00:13:50,413
  791. Ada apa denganmu, Anders?
  792.  
  793. 186
  794. 00:13:50,872 --> 00:13:52,999
  795. Kaulah yang berkata butuh ruang.
  796.  
  797. 187
  798. 00:13:53,082 --> 00:13:56,753
  799. Ini bukan tugasku lagi.
  800. Aku tak perlu mengasuhmu.
  801.  
  802. 188
  803. 00:13:57,295 --> 00:13:59,881
  804. Aku tak perlu memastikan
  805. kau tak mempermalukan diri.
  806.  
  807. 189
  808. 00:13:59,964 --> 00:14:01,215
  809. Kau yang ingin keluar.
  810.  
  811. 190
  812. 00:14:01,299 --> 00:14:04,844
  813. - Jadi, demi Tuhan, keluarlah.
  814. - Panggil ambulans!
  815.  
  816. 191
  817. 00:14:05,720 --> 00:14:07,764
  818. - Telepon ambulans!
  819. - Astaga.
  820.  
  821. 192
  822. 00:14:12,352 --> 00:14:13,353
  823. Angel dust?
  824.  
  825. 193
  826. 00:14:14,270 --> 00:14:16,773
  827. Kudengar dia dipasang selang dan mesin.
  828.  
  829. 194
  830. 00:14:18,149 --> 00:14:20,234
  831. Ibu bilang Sophie sangat terpukul.
  832.  
  833. 195
  834. 00:14:20,318 --> 00:14:21,402
  835. Tentu saja.
  836.  
  837. 196
  838. 00:14:22,111 --> 00:14:24,072
  839. Keluarga Ashford akan menuntut.
  840.  
  841. 197
  842. 00:14:26,157 --> 00:14:28,159
  843. Siapa yang akan mereka tuntut?
  844.  
  845. 198
  846. 00:14:28,576 --> 00:14:31,412
  847. Kurasa sekolahnya. Mereka pikir
  848. dia dapat narkotik dari sana.
  849.  
  850. 199
  851. 00:14:31,496 --> 00:14:32,330
  852. Tunggu.
  853.  
  854. 200
  855. 00:14:32,413 --> 00:14:35,500
  856. Dia pindah sekolah karena memakai narkotik
  857.  
  858. 201
  859. 00:14:35,583 --> 00:14:38,294
  860. dan kini mereka menyalahkan
  861. penggunaan narkotiknya
  862.  
  863. 202
  864. 00:14:38,378 --> 00:14:40,380
  865. pada sekolah barunya?
  866.  
  867. 203
  868. 00:14:40,463 --> 00:14:43,549
  869. Jangan bertindak seolah tak mengerti.
  870. Kalian pun begitu.
  871.  
  872. 204
  873. 00:14:43,633 --> 00:14:44,926
  874. Ayah tidak menuntut.
  875.  
  876. 205
  877. 00:14:45,009 --> 00:14:48,429
  878. Kami mengirimmu ke tempat rehabilitasi.
  879. Bukan asrama.
  880.  
  881. 206
  882. 00:14:48,513 --> 00:14:51,516
  883. - Aku kasihan padanya.
  884. - Ayah juga.
  885.  
  886. 207
  887. 00:14:52,141 --> 00:14:53,810
  888. Kudengar Ayah bertemu Ibu.
  889.  
  890. 208
  891. 00:14:54,185 --> 00:14:57,230
  892. - Ayah bertemu kekasihnya.
  893. - Ya. Ayah kenal dia.
  894.  
  895. 209
  896. 00:14:57,313 --> 00:14:59,690
  897. - Benarkah?
  898. - Tidak terlalu baik.
  899.  
  900. 210
  901. 00:14:59,774 --> 00:15:01,984
  902. Kami bertemu
  903. karena dia juga pedagang saham.
  904.  
  905. 211
  906. 00:15:05,405 --> 00:15:07,615
  907. Jangan bilang dia tinggal di rumah.
  908.  
  909. 212
  910. 00:15:07,782 --> 00:15:09,367
  911. Itu rumah Ibu, Jadi...
  912.  
  913. 213
  914. 00:15:12,078 --> 00:15:13,496
  915. Dia tinggal di rumah?
  916.  
  917. 214
  918. 00:15:15,081 --> 00:15:16,457
  919. Itu bukan rumah Ayah lagi.
  920.  
  921. 215
  922. 00:15:16,541 --> 00:15:19,377
  923. - Itu juga bukan rumah mereka.
  924. - Apa maksudnya?
  925.  
  926. 216
  927. 00:15:20,503 --> 00:15:21,712
  928. Itu rumah Ibu, 'kan?
  929.  
  930. 217
  931. 00:15:21,796 --> 00:15:25,091
  932. Awalnya akan begitu. Ya.
  933.  
  934. 218
  935. 00:15:25,174 --> 00:15:29,595
  936. Karena Ayah merasa kasihan dan bodoh,
  937.  
  938. 219
  939. 00:15:29,679 --> 00:15:31,264
  940. Ayah bilang rumah itu untuknya.
  941.  
  942. 220
  943. 00:15:31,681 --> 00:15:35,518
  944. Tapi Ayah tidak bisa pensiun
  945.  
  946. 221
  947. 00:15:36,060 --> 00:15:38,020
  948. dan tetap membayar hipotek.
  949.  
  950. 222
  951. 00:15:39,105 --> 00:15:40,189
  952. Astaga.
  953.  
  954. 223
  955. 00:15:42,066 --> 00:15:44,569
  956. - Jangan beri tahu ibumu.
  957. - Ibu akan panik.
  958.  
  959. 224
  960. 00:15:45,194 --> 00:15:46,696
  961. Di mana aku akan tinggal?
  962.  
  963. 225
  964. 00:15:46,779 --> 00:15:50,241
  965. Kau memang tinggal di sana
  966. untuk sementara.
  967.  
  968. 226
  969. 00:15:51,701 --> 00:15:53,870
  970. Dia harus membeli rumah lebih kecil.
  971.  
  972. 227
  973. 00:15:54,912 --> 00:15:56,998
  974. - Biarkan Donny yang membayar.
  975. - Ya,
  976.  
  977. 228
  978. 00:15:57,415 --> 00:15:59,333
  979. mungkin bisa. Dia terlihat kaya.
  980.  
  981. 229
  982. 00:16:06,007 --> 00:16:09,218
  983. Entahlah. Rumah ini seperti ditinggali
  984. anak-anak.
  985.  
  986. 230
  987. 00:16:11,721 --> 00:16:13,639
  988. Lihatlah. Ini bagus, meriah.
  989.  
  990. 231
  991. 00:16:14,974 --> 00:16:17,226
  992. Ini seperti parade Natal Ayah
  993. yang menyedihkan.
  994.  
  995. 232
  996. 00:16:20,229 --> 00:16:22,148
  997. Baiklah, aku harus pergi.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:16:30,698 --> 00:16:33,034
  1001. Apa ini tidak berlebihan?
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:16:35,828 --> 00:16:36,662
  1005. Terima kasih.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:16:37,538 --> 00:16:38,831
  1009. Tentu saja.
  1010.  
  1011. 236
  1012. 00:16:39,415 --> 00:16:40,708
  1013. Kau sudah tahu itu.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:16:41,292 --> 00:16:44,003
  1017. Dia akan pergi setelah selesai.
  1018. Kami temukan tempat bagus.
  1019.  
  1020. 238
  1021. 00:16:44,795 --> 00:16:47,215
  1022. Ya. Baik. Terima kasih.
  1023.  
  1024. 239
  1025. 00:16:48,633 --> 00:16:50,343
  1026. Kau baik sekali.
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:16:50,426 --> 00:16:51,552
  1030. Tidak juga.
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:16:52,345 --> 00:16:54,597
  1034. Aku tak bisa bayangkan
  1035. yang akan kutemui di pasar.
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:16:54,680 --> 00:16:57,517
  1039. Kau akan bertemu Bibi Marilyn Erickson
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:16:57,600 --> 00:16:59,227
  1043. dan Leslie Abrams. Secara terpisah.
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:16:59,685 --> 00:17:01,062
  1047. Kau penyelamatku.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:17:05,525 --> 00:17:07,860
  1051. - Terima kasih.
  1052. - Ya, sama-sama.
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:17:09,695 --> 00:17:11,656
  1056. Berapa lama Preston akan tinggal denganmu?
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:17:11,739 --> 00:17:14,408
  1060. Astaga, ada bagian diriku,
  1061. bagian yang gila,
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:17:14,534 --> 00:17:16,077
  1065. yang suka dia bersamaku.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:17:16,160 --> 00:17:17,203
  1069. Kadang aku lupa
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:17:17,286 --> 00:17:19,580
  1073. dan membersihkan sesuatu dari wajahnya.
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:17:19,664 --> 00:17:21,165
  1077. Lalu dia terkejut.
  1078.  
  1079. 252
  1080. 00:17:21,249 --> 00:17:23,417
  1081. Aku lupa dia sudah dewasa.
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:17:24,835 --> 00:17:25,962
  1085. Kita salah di mana?
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:17:26,629 --> 00:17:28,047
  1089. Mungkin dia terlalu kumanjakan.
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:17:29,465 --> 00:17:30,883
  1093. Mungkin semuanya salah.
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:17:32,093 --> 00:17:34,595
  1097. Kapan kita tahu
  1098. apakah anak kita bermasalah?
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:17:35,972 --> 00:17:37,932
  1102. Astaga, ini pukul berapa?
  1103.  
  1104. 258
  1105. 00:17:38,057 --> 00:17:40,726
  1106. Ceritakan akhir pekanmu. Hari liburmu.
  1107.  
  1108. 259
  1109. 00:17:42,019 --> 00:17:43,896
  1110. Aku mendekorasi kondominiumku.
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:17:45,189 --> 00:17:46,065
  1114. Preston membantu.
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:17:46,524 --> 00:17:49,860
  1118. - Itu pasti menyenangkan.
  1119. - Aku pergi ke pesta.
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:17:49,944 --> 00:17:52,321
  1123. Aku tak tahu kenapa aku pergi.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:17:53,531 --> 00:17:56,033
  1127. Ya, aku tahu. Aku ingin bertemu Helene.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:17:56,784 --> 00:17:58,494
  1131. Itu malam yang buruk. Aku...
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:17:59,161 --> 00:18:02,039
  1135. Aku sangat teler.
  1136. Malam itu tak berjalan lancar.
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:18:02,290 --> 00:18:04,500
  1140. - Kau teler?
  1141. - Ya. Aku melakukan hal bodoh.
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:18:04,917 --> 00:18:08,546
  1145. Aku teler bersama beberapa remaja
  1146. dan salah satunya masuk IGD.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:18:09,213 --> 00:18:11,674
  1150. - Kau teler bersama remaja?
  1151. - Bodoh.
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:18:11,882 --> 00:18:14,594
  1155. Anders, aku harus mengatakan ini padamu.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:18:15,344 --> 00:18:16,887
  1159. Aku ada di pesta Ashford.
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:18:20,558 --> 00:18:21,392
  1163. Apa?
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:18:21,517 --> 00:18:23,894
  1167. Kathleen dan Sophie Ashford teman dekat.
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:18:25,896 --> 00:18:27,440
  1171. Aku tak melihatmu di sana.
  1172.  
  1173. 274
  1174. 00:18:29,025 --> 00:18:30,359
  1175. Jadi,...
  1176.  
  1177. 275
  1178. 00:18:31,694 --> 00:18:35,698
  1179. Baiklah, kau tahu
  1180. apa yang terjadi pada Charlie.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:18:35,781 --> 00:18:36,866
  1184. Lalu...
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:18:38,618 --> 00:18:39,994
  1188. Astaga.
  1189.  
  1190. 278
  1191. 00:18:40,703 --> 00:18:47,627
  1192. Fokus pembicaraan kita berubah, Howard.
  1193. Aku yakin, kau tahu...
  1194.  
  1195. 279
  1196. 00:18:48,044 --> 00:18:49,879
  1197. Charlie pasti akan baik-baik saja.
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:18:49,962 --> 00:18:51,005
  1201. Maksudku...
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:18:51,088 --> 00:18:55,092
  1205. Anak-anak mengisap ganja, itu biasa.
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:18:55,593 --> 00:18:57,762
  1209. Kau tahu narkotik yang dia pakai?
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:18:58,179 --> 00:19:00,097
  1213. Itu semacam narkotik dari SMA...
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:19:00,473 --> 00:19:04,060
  1217. Obat campuran dari sekolah asrama.
  1218. Semacam itu.
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:19:04,185 --> 00:19:06,562
  1222. - Mungkin PCP.
  1223. - PCP?
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:19:07,855 --> 00:19:11,108
  1227. Dengar, dia memberiku
  1228. alat kecil yang gila ini,
  1229.  
  1230. 287
  1231. 00:19:11,192 --> 00:19:12,485
  1232. kukira itu ganja,
  1233.  
  1234. 288
  1235. 00:19:12,568 --> 00:19:15,154
  1236. dan itu memang bodoh, tapi maksudku...
  1237.  
  1238. 289
  1239. 00:19:15,363 --> 00:19:19,408
  1240. Ayolah Howard,
  1241. mereka akan tetap mengisapnya.
  1242.  
  1243. 290
  1244. 00:19:22,078 --> 00:19:23,704
  1245. Maafkan aku.
  1246.  
  1247. 291
  1248. 00:19:24,830 --> 00:19:27,124
  1249. Ini darurat. Permisi.
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:19:27,541 --> 00:19:28,542
  1253. Halo?
  1254.  
  1255. 293
  1256. 00:19:45,476 --> 00:19:46,560
  1257. Masa bodoh.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:20:23,681 --> 00:20:25,433
  1261. - Charlie?
  1262. - Sebentar.
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:20:28,144 --> 00:20:30,771
  1266. - Orang tuaku tidak ada.
  1267. - Istriku di sini?
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:20:31,605 --> 00:20:32,773
  1271. Aku tak melihatnya.
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:20:36,193 --> 00:20:38,946
  1275. - Bagaimana keadaanmu?
  1276. - Luar biasa.
  1277.  
  1278. 298
  1279. 00:20:39,864 --> 00:20:41,699
  1280. Kau tampak baik-baik saja.
  1281.  
  1282. 299
  1283. 00:20:41,782 --> 00:20:43,868
  1284. Orang-orang bicara seolah kau...
  1285.  
  1286. 300
  1287. 00:20:43,951 --> 00:20:46,537
  1288. Kau punya balon untukku
  1289. atau semacamnya?
  1290.  
  1291. 301
  1292. 00:20:46,620 --> 00:20:50,458
  1293. Ya. Kupikir kau akan suka ini.
  1294.  
  1295. 302
  1296. 00:20:51,083 --> 00:20:55,421
  1297. Ini keren. Apa ini?
  1298.  
  1299. 303
  1300. 00:20:59,300 --> 00:21:00,551
  1301. Kau mencuri ini?
  1302.  
  1303. 304
  1304. 00:21:01,177 --> 00:21:03,721
  1305. - Tidak.
  1306. - Kau membawakan aku...
  1307.  
  1308. 305
  1309. 00:21:03,804 --> 00:21:06,056
  1310. buku erotis curian dari perpustakaan?
  1311.  
  1312. 306
  1313. 00:21:06,599 --> 00:21:07,933
  1314. Biar kuambil.
  1315.  
  1316. 307
  1317. 00:21:08,058 --> 00:21:10,352
  1318. Jangan. Ini hadiah terbaik. Aku suka!
  1319.  
  1320. 308
  1321. 00:21:11,687 --> 00:21:12,646
  1322. Baiklah.
  1323.  
  1324. 309
  1325. 00:21:15,191 --> 00:21:16,567
  1326. Jika kau butuh sesuatu.
  1327.  
  1328. 310
  1329. 00:21:16,650 --> 00:21:18,611
  1330. Aku sudah pindah, nomornya di belakang.
  1331.  
  1332. 311
  1333. 00:21:18,694 --> 00:21:19,653
  1334. Apa...
  1335.  
  1336. 312
  1337. 00:21:20,070 --> 00:21:22,698
  1338. Apa yang terjadi? Kau berhenti bekerja?
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:21:23,491 --> 00:21:24,825
  1342. Itu rumit.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:21:24,909 --> 00:21:29,079
  1346. Tapi ya. Aku tidak bisa melanjutkan
  1347. pekerjaanku
  1348.  
  1349. 315
  1350. 00:21:29,163 --> 00:21:32,458
  1351. dan merasa nyaman dengan diriku.
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:21:32,583 --> 00:21:33,793
  1355. Aku menghormati itu.
  1356.  
  1357. 317
  1358. 00:21:35,044 --> 00:21:36,003
  1359. Itu rumit.
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:21:36,086 --> 00:21:38,297
  1363. Ada banyak hal
  1364. yang berkaitan dengan itu.
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:21:38,380 --> 00:21:39,924
  1368. Seperti istriku,
  1369.  
  1370. 320
  1371. 00:21:40,007 --> 00:21:42,802
  1372. perjalanan ke kantor yang melelahkan,
  1373. dan banyak lagi.
  1374.  
  1375. 321
  1376. 00:21:42,885 --> 00:21:44,845
  1377. Aku tidak tahan lagi.
  1378.  
  1379. 322
  1380. 00:21:44,929 --> 00:21:47,139
  1381. Ya, ada yang harus berubah.
  1382.  
  1383. 323
  1384. 00:21:47,223 --> 00:21:50,017
  1385. Aku harus direhabilitasi,
  1386. karena orang tuaku seperti Nazi.
  1387.  
  1388. 324
  1389. 00:21:50,100 --> 00:21:51,560
  1390. Mereka khawatir padamu.
  1391.  
  1392. 325
  1393. 00:21:51,644 --> 00:21:54,647
  1394. - Mereka malu. Itu berbeda.
  1395. - Kau memang berbuat bodoh.
  1396.  
  1397. 326
  1398. 00:21:55,147 --> 00:21:57,900
  1399. Kau akan menceramahiku? Kau juga teler.
  1400.  
  1401. 327
  1402. 00:21:57,983 --> 00:22:00,986
  1403. Aku ditipu. Ya, aku minta maaf.
  1404.  
  1405. 328
  1406. 00:22:01,070 --> 00:22:04,365
  1407. - "Semuanya, aku gembira. Sangat gembira."
  1408. - Hei.
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:22:04,448 --> 00:22:07,576
  1412. Jangan beri tahu pada siapa pun.
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:22:07,660 --> 00:22:10,329
  1416. Tenang saja. Takkan kuberi tahu.
  1417. Aku tak seperti itu.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:22:11,205 --> 00:22:13,332
  1421. Apa kau menggambar Laika?
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:22:13,415 --> 00:22:14,959
  1425. Ya. Apa kau tahu
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:22:15,042 --> 00:22:18,087
  1429. yang dikatakan ilmuwan proyek itu
  1430. 40 tahun kemudian? Katanya,...
  1431.  
  1432. 334
  1433. 00:22:18,587 --> 00:22:21,006
  1434. "Tak ada yang kami pelajari dari misi itu
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:22:21,090 --> 00:22:23,509
  1438. bisa membenarkan
  1439. gugurnya hewan indah itu".
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:22:23,926 --> 00:22:26,595
  1443. Dia anjing liar. Ilmuwan itu menemukannya.
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:22:28,097 --> 00:22:29,139
  1447. Itu menyedihkan.
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:22:29,223 --> 00:22:30,975
  1451. Ada banyak buku tentangnya.
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:22:31,058 --> 00:22:32,268
  1455. Tapi punyaku berbeda.
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:22:32,726 --> 00:22:33,936
  1459. - Benarkah?
  1460. - Mereka bilang
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:22:34,019 --> 00:22:35,980
  1464. dia jatuh di laut dan tewas, tapi tidak.
  1465.  
  1466. 342
  1467. 00:22:36,063 --> 00:22:37,773
  1468. Dia terbakar di atmosfer.
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:22:37,857 --> 00:22:40,150
  1472. Dalam versiku, dia mungkin masih ada.
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:22:40,234 --> 00:22:44,029
  1476. Jadi, Oleg, ilmuwan itu,
  1477. sudah tua dan miskin.
  1478.  
  1479. 345
  1480. 00:22:44,113 --> 00:22:45,948
  1481. Dia menyalakan peralatannya
  1482.  
  1483. 346
  1484. 00:22:46,031 --> 00:22:48,325
  1485. dan mendengar detak jantung
  1486. seolah dia masih hidup.
  1487.  
  1488. 347
  1489. 00:22:48,409 --> 00:22:50,953
  1490. - Lalu bagaimana?
  1491. - Baru sampai di situ.
  1492.  
  1493. 348
  1494. 00:22:52,955 --> 00:22:56,250
  1495. - Anders.
  1496. - Dia membawakan buku. Itu saja.
  1497.  
  1498. 349
  1499. 00:22:56,333 --> 00:22:58,961
  1500. Itu... manis.
  1501.  
  1502. 350
  1503. 00:22:59,044 --> 00:23:01,630
  1504. Aku mengaguminya sebagai seniman.
  1505.  
  1506. 351
  1507. 00:23:01,714 --> 00:23:04,758
  1508. - Aku suka novel grafisnya.
  1509. - Ya. Aku juga.
  1510.  
  1511. 352
  1512. 00:23:04,842 --> 00:23:07,553
  1513. - Ibu bahkan tak tahu ceritanya.
  1514. - Itu tentang anjing.
  1515.  
  1516. 353
  1517. 00:23:07,636 --> 00:23:10,598
  1518. Anjing liar yang dikirim ke angkasa
  1519. tanpa mengerti alasannya.
  1520.  
  1521. 354
  1522. 00:23:10,681 --> 00:23:11,849
  1523. Tentang dieksploitasi
  1524.  
  1525. 355
  1526. 00:23:11,932 --> 00:23:14,226
  1527. oleh orang yang seharusnya melindungimu.
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:23:14,310 --> 00:23:16,103
  1531. The Meadows bukan luar angkasa, Sayang.
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:23:16,186 --> 00:23:17,855
  1535. Lebih buruk. Itu di Arizona.
  1536.  
  1537. 358
  1538. 00:23:17,938 --> 00:23:19,148
  1539. Lihat yang kuhadapi?
  1540.  
  1541. 359
  1542. 00:23:19,231 --> 00:23:21,191
  1543. Maaf, dia harus istirahat.
  1544.  
  1545. 360
  1546. 00:23:21,817 --> 00:23:24,486
  1547. - Dia mencari istrinya.
  1548. - Itu tidak benar.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:23:24,570 --> 00:23:25,738
  1552. Kurasa dia di rumah.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:23:25,821 --> 00:23:29,199
  1556. Dengan kekasih barunya.
  1557. Ibuku dan mantan istrimu sering bicara.
  1558.  
  1559. 363
  1560. 00:23:29,283 --> 00:23:31,410
  1561. Tentang apakah mereka terlalu cepat.
  1562.  
  1563. 364
  1564. 00:23:31,493 --> 00:23:33,537
  1565. - Juga banyak lagi.
  1566. - Sudah cukup.
  1567.  
  1568. 365
  1569. 00:23:38,792 --> 00:23:40,002
  1570. Semoga cepat sembuh.
  1571.  
  1572. 366
  1573. 00:23:53,474 --> 00:23:56,602
  1574. Aku tahu kau takkan menjawab.
  1575. Tapi aku ingin album foto.
  1576.  
  1577. 367
  1578. 00:23:56,685 --> 00:23:59,521
  1579. Juga rekaman video,
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:23:59,605 --> 00:24:01,523
  1583. karena di sini tidak ada.
  1584.  
  1585. 369
  1586. 00:24:02,024 --> 00:24:03,484
  1587. Beberapa buah saja, ya?
  1588.  
  1589. 370
  1590. 00:24:05,110 --> 00:24:06,278
  1591. Aku gegabah.
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:24:06,362 --> 00:24:09,531
  1595. Kubilang, "Ya, tentu. Kau mau rumahnya,
  1596. ambil saja.
  1597.  
  1598. 372
  1599. 00:24:09,740 --> 00:24:10,616
  1600. Hanya itu?"
  1601.  
  1602. 373
  1603. 00:24:10,699 --> 00:24:12,660
  1604. Aku tak tahu yang kupikirkan.
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:24:14,244 --> 00:24:16,956
  1608. Kau pikir pernikahannya selesai,
  1609.  
  1610. 375
  1611. 00:24:17,039 --> 00:24:18,707
  1612. kau juga tak ingin rumahnya.
  1613.  
  1614. 376
  1615. 00:24:18,958 --> 00:24:19,792
  1616. Aku mengerti.
  1617.  
  1618. 377
  1619. 00:24:21,168 --> 00:24:23,921
  1620. Aku belum bayar hipoteknya
  1621. selama enam bulan.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:24:24,380 --> 00:24:27,132
  1625. - Apa yang kau butuhkan?
  1626. - Akan kukembalikan.
  1627.  
  1628. 379
  1629. 00:24:27,508 --> 00:24:29,927
  1630. - Semuanya.
  1631. - Aku tidak khawatir.
  1632.  
  1633. 380
  1634. 00:24:31,345 --> 00:24:32,179
  1635. Kau tahu,...
  1636.  
  1637. 381
  1638. 00:24:33,055 --> 00:24:36,308
  1639. aku memiliki gambaran tentang hidupku.
  1640.  
  1641. 382
  1642. 00:24:36,392 --> 00:24:37,768
  1643. Hidupku seperti jaring.
  1644.  
  1645. 383
  1646. 00:24:37,851 --> 00:24:42,106
  1647. Benang-benangnya menghubungkan aku.
  1648.  
  1649. 384
  1650. 00:24:42,189 --> 00:24:43,023
  1651. Ya.
  1652.  
  1653. 385
  1654. 00:24:43,107 --> 00:24:46,485
  1655. Semakin banyak jaring yang berasal darimu,
  1656.  
  1657. 386
  1658. 00:24:46,568 --> 00:24:48,570
  1659. kau semakin penting.
  1660.  
  1661. 387
  1662. 00:24:48,654 --> 00:24:51,156
  1663. Jika kau dokter,
  1664. kau banyak menyembuhkan...
  1665.  
  1666. 388
  1667. 00:24:51,240 --> 00:24:52,116
  1668. - Pasien.
  1669. - pasien.
  1670.  
  1671. 389
  1672. 00:24:52,199 --> 00:24:54,034
  1673. Atau guru.
  1674.  
  1675. 390
  1676. 00:24:54,118 --> 00:24:56,245
  1677. Kau akan punya jutaan jaring.
  1678.  
  1679. 391
  1680. 00:24:56,328 --> 00:24:59,665
  1681. Kau tidak akan bisa tergantikan, 'kan?
  1682.  
  1683. 392
  1684. 00:24:59,748 --> 00:25:02,251
  1685. Karena banyak orang
  1686. yang bergantung padamu.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:25:02,334 --> 00:25:03,544
  1690. - Kau mengerti?
  1691. - Ya.
  1692.  
  1693. 394
  1694. 00:25:05,129 --> 00:25:07,631
  1695. - Ada jaring dan...
  1696. - Tapi kenyataannya tak begitu.
  1697.  
  1698. 395
  1699. 00:25:07,715 --> 00:25:09,216
  1700. - Ayolah.
  1701. - Tidak, jaringnya.
  1702.  
  1703. 396
  1704. 00:25:09,299 --> 00:25:12,886
  1705. Jaringnya membentuk jaring baru
  1706. dengan sendirinya.
  1707.  
  1708. 397
  1709. 00:25:13,387 --> 00:25:15,764
  1710. Jaring itu memperbaiki diri setiap hari.
  1711.  
  1712. 398
  1713. 00:25:15,889 --> 00:25:17,683
  1714. Jika kau menghilang,
  1715.  
  1716. 399
  1717. 00:25:17,766 --> 00:25:20,144
  1718. orang-orang yang ada dalam hidupmu,
  1719.  
  1720. 400
  1721. 00:25:20,227 --> 00:25:22,938
  1722. mereka akan belajar
  1723. bergantung pada orang lain.
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:25:23,022 --> 00:25:24,940
  1727. Lalu kau hilang,
  1728.  
  1729. 402
  1730. 00:25:25,024 --> 00:25:28,110
  1731. jaringnya akan memperbaiki diri
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:25:28,193 --> 00:25:29,903
  1735. dan berlanjut tanpamu.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:25:29,987 --> 00:25:32,573
  1739. - Tapi kau keluar dari jaring itu.
  1740. - Tidak.
  1741.  
  1742. 405
  1743. 00:25:32,698 --> 00:25:35,492
  1744. Tidak. Kehidupan
  1745. di seluruh kota ini berisi
  1746.  
  1747. 406
  1748. 00:25:35,576 --> 00:25:38,746
  1749. pekerjaan, perjalanan ke kantor,
  1750. dan omong kosong.
  1751.  
  1752. 407
  1753. 00:25:39,496 --> 00:25:40,539
  1754. - Ya.
  1755. - Kau paham?
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:25:40,622 --> 00:25:43,917
  1759. Itulah jaring yang ingin kulepaskan.
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:25:44,793 --> 00:25:46,003
  1763. Minum saja.
  1764.  
  1765. 410
  1766. 00:25:51,341 --> 00:25:52,342
  1767. Ayolah, Kawan.
  1768.  
  1769. 411
  1770. 00:25:52,968 --> 00:25:54,928
  1771. Kau harus melihat sesuatu.
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:26:18,744 --> 00:26:21,955
  1775. Bagaimana Preston?
  1776. Dia masih di Northwestern?
  1777.  
  1778. 413
  1779. 00:26:22,331 --> 00:26:24,666
  1780. Sudah lulus. Dia tinggal dengan Helene.
  1781.  
  1782. 414
  1783. 00:26:24,750 --> 00:26:27,503
  1784. Astaga. Untuk apa dia kuliah?
  1785.  
  1786. 415
  1787. 00:26:39,473 --> 00:26:40,641
  1788. Kau merindukan itu?
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:26:47,606 --> 00:26:51,735
  1792. Aku mengikuti kelas memasak
  1793. Perpaduan Asia.
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:26:52,027 --> 00:26:53,028
  1797. Sangat menyenangkan.
  1798.  
  1799. 418
  1800. 00:26:53,112 --> 00:26:57,116
  1801. Aku tidak menyangka
  1802. memasak itu sangat menenangkan.
  1803.  
  1804. 419
  1805. 00:26:57,199 --> 00:26:59,409
  1806. Aku menyalakan musik,
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:26:59,493 --> 00:27:00,494
  1810. minum anggur,
  1811.  
  1812. 421
  1813. 00:27:00,577 --> 00:27:01,870
  1814. berjam-jam berlalu,
  1815.  
  1816. 422
  1817. 00:27:01,954 --> 00:27:03,997
  1818. dan aku berhasil membuat makanan enak.
  1819.  
  1820. 423
  1821. 00:27:05,624 --> 00:27:09,336
  1822. Aku memakannya sendiri.
  1823. Tapi itu enak. Enak!
  1824.  
  1825. 424
  1826. 00:27:09,419 --> 00:27:12,422
  1827. Larry, kau tidak merasa itu tragis?
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:27:12,506 --> 00:27:13,924
  1831. Persetan kau.
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:27:14,007 --> 00:27:15,676
  1835. Ya, jika kau melihatnya begitu.
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:27:15,759 --> 00:27:18,846
  1839. - Tergantung caramu melihatnya.
  1840. - Hai, semuanya.
  1841.  
  1842. 428
  1843. 00:27:18,929 --> 00:27:20,722
  1844. - Kau mau tarian?
  1845. - Tidak, terima kasih.
  1846.  
  1847. 429
  1848. 00:27:20,806 --> 00:27:23,725
  1849. - Kau yakin?
  1850. - Ya, jangan tersinggung.
  1851.  
  1852. 430
  1853. 00:27:23,809 --> 00:27:24,768
  1854. Ayolah.
  1855.  
  1856. 431
  1857. 00:27:24,852 --> 00:27:27,062
  1858. Dia baru bercerai, jadi...
  1859.  
  1860. 432
  1861. 00:27:27,521 --> 00:27:28,939
  1862. Kau butuh sentuhan lebih.
  1863.  
  1864. 433
  1865. 00:27:29,022 --> 00:27:31,108
  1866. Kau mungkin benar, tapi...
  1867.  
  1868. 434
  1869. 00:27:33,569 --> 00:27:36,071
  1870. - Aku saja.
  1871. - Baiklah.
  1872.  
  1873. 435
  1874. 00:27:36,697 --> 00:27:37,823
  1875. Ini dia.
  1876.  
  1877. 436
  1878. 00:27:43,036 --> 00:27:44,413
  1879. Kau tak apa-apa, Kawan?
  1880.  
  1881. 437
  1882. 00:27:46,123 --> 00:27:49,793
  1883. Hei, bisa tolong basahi handuk kertas?
  1884.  
  1885. 438
  1886. 00:27:51,753 --> 00:27:53,338
  1887. Apa aku di toilet pria?
  1888.  
  1889. 439
  1890. 00:28:05,559 --> 00:28:06,685
  1891. Terima kasih.
  1892.  
  1893. 440
  1894. 00:28:13,150 --> 00:28:14,318
  1895. Kau baik-baik saja?
  1896.  
  1897. 441
  1898. 00:28:15,402 --> 00:28:18,113
  1899. Aku tak pernah muntah di kelab
  1900. sejak usia 22.
  1901.  
  1902. 442
  1903. 00:28:18,197 --> 00:28:19,781
  1904. - Menjijikkan.
  1905. - Jangan minum itu.
  1906.  
  1907. 443
  1908. 00:28:20,949 --> 00:28:22,326
  1909. Ya. Benar.
  1910.  
  1911. 444
  1912. 00:28:23,118 --> 00:28:24,453
  1913. Kenapa kau di sini?
  1914.  
  1915. 445
  1916. 00:28:24,578 --> 00:28:26,830
  1917. - Kenapa kau di sini?
  1918. - Tidak, kenapa kau di sini?
  1919.  
  1920. 446
  1921. 00:28:28,916 --> 00:28:32,502
  1922. Aku bodoh sampai datang kemari
  1923. untuk kencan.
  1924.  
  1925. 447
  1926. 00:28:35,130 --> 00:28:36,298
  1927. Astaga.
  1928.  
  1929. 448
  1930. 00:28:37,090 --> 00:28:40,302
  1931. Ya, aku keren. Aku bisa datang
  1932. ke kelab tari telanjang.
  1933.  
  1934. 449
  1935. 00:28:40,886 --> 00:28:43,722
  1936. Setelah tiga gelas vodka,
  1937. dia ingin membelikan tarian erotis.
  1938.  
  1939. 450
  1940. 00:28:43,805 --> 00:28:46,642
  1941. Apa wanita datang ke tempat seperti ini
  1942. dianggap keren?
  1943.  
  1944. 451
  1945. 00:28:47,351 --> 00:28:48,268
  1946. Entahlah.
  1947.  
  1948. 452
  1949. 00:28:50,395 --> 00:28:53,607
  1950. Jika ini membuatmu lebih baik,
  1951. aku juga tak mau kemari.
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:28:56,318 --> 00:28:57,152
  1955. Ya, benar.
  1956.  
  1957. 454
  1958. 00:29:04,284 --> 00:29:06,245
  1959. Hei, kurasa temanmu ke atas.
  1960.  
  1961. 455
  1962. 00:29:06,328 --> 00:29:09,039
  1963. - Oh, terima kasih.
  1964. - Ya.
  1965.  
  1966. 456
  1967. 00:29:31,103 --> 00:29:31,979
  1968. Kau bisa?
  1969.  
  1970. 457
  1971. 00:29:32,771 --> 00:29:33,647
  1972. Terima kasih.
  1973.  
  1974. 458
  1975. 00:29:42,990 --> 00:29:45,242
  1976. Ke Maple Street 42.
  1977.  
  1978. 459
  1979. 00:29:45,492 --> 00:29:49,079
  1980. Juga Fisherman’s Lane 112.
  1981.  
  1982. 460
  1983. 00:29:49,705 --> 00:29:51,164
  1984. Uangku tidak cukup.
  1985.  
  1986. 461
  1987. 00:29:51,832 --> 00:29:53,375
  1988. Jangan khawatir. Aku saja.
  1989.  
  1990. 462
  1991. 00:29:54,626 --> 00:29:55,460
  1992. Terima kasih.
  1993.  
  1994. 463
  1995. 00:30:02,843 --> 00:30:03,677
  1996. Rumahmu bagus.
  1997.  
  1998. 464
  1999. 00:30:06,179 --> 00:30:07,389
  2000. Kenapa kita di sini?
  2001.  
  2002. 465
  2003. 00:30:07,472 --> 00:30:10,434
  2004. Fisherman’s Lane 112.
  2005. Itu yang kau katakan.
  2006.  
  2007. 466
  2008. 00:30:21,111 --> 00:30:23,655
  2009. - Ini. Hati-hati.
  2010. - Terima kasih.
  2011.  
  2012. 467
  2013. 00:30:57,981 --> 00:31:00,692
  2014. Barang-barang apa ini?
  2015.  
  2016. 468
  2017. 00:31:13,872 --> 00:31:15,290
  2018. Siapa yang ada di rumahku?
  2019.  
  2020. 469
  2021. 00:31:15,374 --> 00:31:17,334
  2022. Astaga, Anders!
  2023.  
  2024. 470
  2025. 00:31:17,793 --> 00:31:20,128
  2026. - Aku hampir menghajarmu.
  2027. - Sedang apa di sini?
  2028.  
  2029. 471
  2030. 00:31:20,212 --> 00:31:23,757
  2031. Aku hanya mengambil barang-barangku.
  2032. Tenang saja.
  2033.  
  2034. 472
  2035. 00:31:24,257 --> 00:31:25,425
  2036. Rasanya aneh.
  2037.  
  2038. 473
  2039. 00:31:25,509 --> 00:31:28,553
  2040. - Apa kau bercanda?
  2041. - Tidak. Rasanya seperti bunga.
  2042.  
  2043. 474
  2044. 00:31:28,637 --> 00:31:31,890
  2045. - Kau tak bisa masuk begitu saja!
  2046. - Aku mengambil yang memang milikku.
  2047.  
  2048. 475
  2049. 00:31:31,973 --> 00:31:34,101
  2050. - Tidak, kau mabuk.
  2051. - Beberapa barang ini...
  2052.  
  2053. 476
  2054. 00:31:34,643 --> 00:31:36,645
  2055. Aku berhak memilikinya.
  2056.  
  2057. 477
  2058. 00:31:36,728 --> 00:31:40,482
  2059. Aku pindahkan semua barang untukmu
  2060. ke kotak dekat pintu.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:31:40,565 --> 00:31:43,402
  2064. - Lalu apa ini?
  2065. - Aku memberimu separuhnya!
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:31:49,282 --> 00:31:50,450
  2069. Baiklah. Maaf.
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:31:50,575 --> 00:31:52,160
  2073. Foto keluarga begitu penting bagimu
  2074.  
  2075. 481
  2076. 00:31:52,244 --> 00:31:54,329
  2077. sampai kau menyusup tengah malam.
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:31:57,207 --> 00:31:59,918
  2081. - Kau kenapa?
  2082. - Aku agak pusing.
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:32:00,001 --> 00:32:02,379
  2086. - Duduklah.
  2087. - Jangan memberiku perintah.
  2088.  
  2089. 484
  2090. 00:32:02,796 --> 00:32:04,631
  2091. Aku memang akan duduk.
  2092.  
  2093. 485
  2094. 00:32:07,926 --> 00:32:09,594
  2095. Berikan kuncinya padaku.
  2096.  
  2097. 486
  2098. 00:32:10,303 --> 00:32:11,680
  2099. Donny, jangan sekarang.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:32:11,763 --> 00:32:13,515
  2103. Kita tak bisa biarkan ini terulang.
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:32:13,598 --> 00:32:15,725
  2107. Ayah takkan lakukan ini lagi, 'kan?
  2108.  
  2109. 489
  2110. 00:32:18,061 --> 00:32:19,104
  2111. Kau tahu?
  2112.  
  2113. 490
  2114. 00:32:20,439 --> 00:32:21,606
  2115. Entahlah.
  2116.  
  2117. 491
  2118. 00:32:24,401 --> 00:32:26,695
  2119. Preston, bisa tolong antarkan ayahmu?
  2120.  
  2121. 492
  2122. 00:32:27,779 --> 00:32:28,822
  2123. Baiklah.
  2124.  
  2125. 493
  2126. 00:32:36,204 --> 00:32:38,248
  2127. Jadi, kau dipekerjakan ibumu?
  2128.  
  2129. 494
  2130. 00:32:38,748 --> 00:32:40,917
  2131. Ayah kira itu untuk relawan.
  2132.  
  2133. 495
  2134. 00:32:41,001 --> 00:32:44,129
  2135. Sebagian besar begitu,
  2136. tapi Ibu mengaturnya agar aku dibayar.
  2137.  
  2138. 496
  2139. 00:32:44,212 --> 00:32:45,672
  2140. Butuh banyak kesabaran.
  2141.  
  2142. 497
  2143. 00:32:45,922 --> 00:32:47,883
  2144. - Kau suka?
  2145. - Gajinya kecil, tapi...
  2146.  
  2147. 498
  2148. 00:32:47,966 --> 00:32:49,968
  2149. Tapi kau menabung untuk membeli rumah.
  2150.  
  2151. 499
  2152. 00:32:51,845 --> 00:32:54,097
  2153. Tidak terlalu buruk. Aku harus pergi.
  2154.  
  2155. 500
  2156. 00:32:54,181 --> 00:32:55,474
  2157. - Ke mana?
  2158. - Kerja.
  2159.  
  2160. 501
  2161. 00:32:58,059 --> 00:33:00,729
  2162. Hei, Preston. Kemari.
  2163.  
  2164. 502
  2165. 00:33:01,563 --> 00:33:03,607
  2166. Apa yang ibumu lihat darinya.
  2167.  
  2168. 503
  2169. 00:33:06,318 --> 00:33:07,652
  2170. Entahlah. Maksudku...
  2171.  
  2172. 504
  2173. 00:33:08,361 --> 00:33:10,697
  2174. - Mereka tampak bahagia.
  2175. - Omong kosong.
  2176.  
  2177. 505
  2178. 00:33:11,406 --> 00:33:12,741
  2179. Ayah meninggalkan ibu.
  2180.  
  2181. 506
  2182. 00:33:13,158 --> 00:33:14,034
  2183. Benar, 'kan?
  2184.  
  2185. 507
  2186. 00:33:14,201 --> 00:33:16,411
  2187. - Ayah ingat?
  2188. - Kau marah pada Ayah karena itu.
  2189.  
  2190. 508
  2191. 00:33:16,495 --> 00:33:20,040
  2192. Tidak. Aku senang Ayah meninggalkan ibu
  2193. setelah selama ini.
  2194.  
  2195. 509
  2196. 00:33:20,123 --> 00:33:23,043
  2197. Ayah akan minta maaf padanya
  2198. soal semalam. Tapi...
  2199.  
  2200. 510
  2201. 00:33:25,921 --> 00:33:27,172
  2202. Ayah khawatir padamu.
  2203.  
  2204. 511
  2205. 00:33:27,255 --> 00:33:28,590
  2206. Khawatir padaku?
  2207.  
  2208. 512
  2209. 00:33:28,673 --> 00:33:30,258
  2210. Ya. Ayah memang bersikap bodoh,
  2211.  
  2212. 513
  2213. 00:33:30,342 --> 00:33:33,512
  2214. tapi Ayah masih merasa khawatir padamu.
  2215.  
  2216. 514
  2217. 00:33:34,971 --> 00:33:37,724
  2218. Baiklah. Datanglah saat malam Natal.
  2219.  
  2220. 515
  2221. 00:33:37,807 --> 00:33:39,935
  2222. Kita habiskan waktu bersama.
  2223. Kau bisa menginap,
  2224.  
  2225. 516
  2226. 00:33:40,018 --> 00:33:41,811
  2227. kita menonton video atau...
  2228.  
  2229. 517
  2230. 00:33:42,312 --> 00:33:43,772
  2231. Ibu mengadakan makan malam.
  2232.  
  2233. 518
  2234. 00:33:43,855 --> 00:33:46,483
  2235. Seperti biasa. Maafkan aku.
  2236.  
  2237. 519
  2238. 00:33:46,566 --> 00:33:49,069
  2239. Tapi ibu menganggap itu serius.
  2240.  
  2241. 520
  2242. 00:33:49,152 --> 00:33:51,112
  2243. Ya, jangan khawatir. Tak apa-apa.
  2244.  
  2245. 521
  2246. 00:33:51,446 --> 00:33:54,032
  2247. Ajarkan seseorang cara membaca.
  2248.  
  2249. 522
  2250. 00:33:54,199 --> 00:33:55,951
  2251. - Baiklah.
  2252. - Baik.
  2253.  
  2254. 523
  2255. 00:33:58,286 --> 00:33:59,913
  2256. Tn. Baptiste.
  2257.  
  2258. 524
  2259. 00:33:59,996 --> 00:34:03,875
  2260. Aku mengerti kau berselisih
  2261. dengan tutormu?
  2262.  
  2263. 525
  2264. 00:34:03,959 --> 00:34:06,878
  2265. - Bukan perselisihan.
  2266. - Baik. Bisa jelaskan padaku?
  2267.  
  2268. 526
  2269. 00:34:06,962 --> 00:34:09,381
  2270. - Dia mencuri dariku.
  2271. - Mencuri bagaimana?
  2272.  
  2273. 527
  2274. 00:34:09,464 --> 00:34:12,217
  2275. Putramu memberi tahu
  2276. kesempatan menghasilkan uang.
  2277.  
  2278. 528
  2279. 00:34:12,300 --> 00:34:14,553
  2280. Kesempatan seperti apa?
  2281.  
  2282. 529
  2283. 00:34:14,636 --> 00:34:16,304
  2284. Bisnis berjudi.
  2285.  
  2286. 530
  2287. 00:34:16,555 --> 00:34:19,558
  2288. Dia bilang akan menggandakan uangku.
  2289. Di mana uangku?
  2290.  
  2291. 531
  2292. 00:34:19,975 --> 00:34:21,017
  2293. Aku tak melihatnya.
  2294.  
  2295. 532
  2296. 00:34:21,101 --> 00:34:22,477
  2297. Aku membutuhkan uang itu.
  2298.  
  2299. 533
  2300. 00:34:28,817 --> 00:34:32,487
  2301. Hei, aku Anders. Aku tetanggamu.
  2302.  
  2303. 534
  2304. 00:34:33,113 --> 00:34:34,030
  2305. Halo.
  2306.  
  2307. 535
  2308. 00:34:34,114 --> 00:34:34,990
  2309. Halo.
  2310.  
  2311. 536
  2312. 00:34:38,076 --> 00:34:39,035
  2313. Lihat.
  2314.  
  2315. 537
  2316. 00:34:39,119 --> 00:34:42,414
  2317. Tunggu, tidak. Kau melewatkan
  2318. bagian terbaiknya.
  2319.  
  2320. 538
  2321. 00:34:47,836 --> 00:34:48,670
  2322. Masuk.
  2323.  
  2324. 539
  2325. 00:34:48,753 --> 00:34:49,588
  2326. Hei.
  2327.  
  2328. 540
  2329. 00:34:50,755 --> 00:34:51,673
  2330. Baiklah.
  2331.  
  2332. 541
  2333. 00:34:53,008 --> 00:34:53,967
  2334. Aku mabuk.
  2335.  
  2336. 542
  2337. 00:34:54,050 --> 00:34:57,470
  2338. Itu bodoh, yang kulakukan sangat konyol.
  2339.  
  2340. 543
  2341. 00:34:57,554 --> 00:34:58,930
  2342. - Maaf.
  2343. - Bagus, Anders.
  2344.  
  2345. 544
  2346. 00:34:59,014 --> 00:35:02,350
  2347. Tapi sekarang aku harus mencari
  2348. anak kita yang bodoh.
  2349.  
  2350. 545
  2351. 00:35:02,475 --> 00:35:05,854
  2352. Dia kacaukan satu-satunya pekerjaan
  2353. yang diberikan ibunya.
  2354.  
  2355. 546
  2356. 00:35:06,313 --> 00:35:07,564
  2357. Di mana dia?
  2358.  
  2359. 547
  2360. 00:35:08,064 --> 00:35:09,566
  2361. Aku tahu.
  2362.  
  2363. 548
  2364. 00:35:09,691 --> 00:35:12,777
  2365. Teganya dia lakukan ini padaku.
  2366. Pada dirinya sendiri.
  2367.  
  2368. 549
  2369. 00:35:13,778 --> 00:35:15,196
  2370. Tunggu, melakukan apa?
  2371.  
  2372. 550
  2373. 00:35:16,031 --> 00:35:18,366
  2374. Dia memakai uang klien untuk berjudi.
  2375.  
  2376. 551
  2377. 00:35:29,544 --> 00:35:30,378
  2378. Hai.
  2379.  
  2380. 552
  2381. 00:35:30,712 --> 00:35:33,923
  2382. Apa ada permainan poker di sini?
  2383.  
  2384. 553
  2385. 00:35:34,507 --> 00:35:36,301
  2386. - Apa?
  2387. - Aku tak mencari masalah.
  2388.  
  2389. 554
  2390. 00:35:36,384 --> 00:35:39,262
  2391. Aku hanya mencari putraku.
  2392.  
  2393. 555
  2394. 00:35:42,182 --> 00:35:43,016
  2395. Lewat dapur.
  2396.  
  2397. 556
  2398. 00:35:59,240 --> 00:36:02,035
  2399. Luar biasa. Kalian mengikutiku?
  2400.  
  2401. 557
  2402. 00:36:02,911 --> 00:36:04,371
  2403. Preston. Sungguh?
  2404.  
  2405. 558
  2406. 00:36:06,539 --> 00:36:08,750
  2407. Ada percakapan menarik hari ini.
  2408.  
  2409. 559
  2410. 00:36:08,833 --> 00:36:11,711
  2411. - Aku tak mengambil uangnya.
  2412. - Dua ribu dolar.
  2413.  
  2414. 560
  2415. 00:36:11,795 --> 00:36:13,213
  2416. Dari pria buta huruf?
  2417.  
  2418. 561
  2419. 00:36:13,672 --> 00:36:15,840
  2420. Kukira kita tak boleh memakai kata itu.
  2421.  
  2422. 562
  2423. 00:36:15,924 --> 00:36:17,092
  2424. Hentikan, Preston.
  2425.  
  2426. 563
  2427. 00:36:17,175 --> 00:36:19,094
  2428. Akan kumenangkan kembali. Paham?
  2429.  
  2430. 564
  2431. 00:36:21,513 --> 00:36:23,890
  2432. Lihatlah, kalian bekerja sama.
  2433.  
  2434. 565
  2435. 00:36:24,891 --> 00:36:27,352
  2436. - Apa yang terjadi?
  2437. - Dia memberiku uangnya.
  2438.  
  2439. 566
  2440. 00:36:27,435 --> 00:36:29,479
  2441. - Untuk berjudi?
  2442. - Pria itu...
  2443.  
  2444. 567
  2445. 00:36:30,230 --> 00:36:35,068
  2446. Mobilnya rusak dan dia ingin meminjam uang
  2447. pada pria mencurigakan.
  2448.  
  2449. 568
  2450. 00:36:35,151 --> 00:36:38,905
  2451. Kubilang dia akan dihabisi,
  2452. jika tak berhati-hati.
  2453.  
  2454. 569
  2455. 00:36:38,988 --> 00:36:41,032
  2456. Dia bertanya apa aku tahu cara lain.
  2457.  
  2458. 570
  2459. 00:36:41,116 --> 00:36:42,909
  2460. Kau pikir, "Benar,
  2461.  
  2462. 571
  2463. 00:36:42,992 --> 00:36:45,328
  2464. ada tempat poker rahasia,
  2465. aku biasa ke sana".
  2466.  
  2467. 572
  2468. 00:36:45,412 --> 00:36:47,205
  2469. Cepat lakukan saja.
  2470.  
  2471. 573
  2472. 00:36:47,288 --> 00:36:50,375
  2473. - Lakukan apa?
  2474. - Pemecatanku. Ayolah.
  2475.  
  2476. 574
  2477. 00:36:50,750 --> 00:36:54,170
  2478. - Aku mengerti.
  2479. - Kau harus mengerti, walau niatmu baik,
  2480.  
  2481. 575
  2482. 00:36:54,254 --> 00:36:57,257
  2483. keadaan akan terlihat buruk,
  2484. jika kau tidak dipecat.
  2485.  
  2486. 576
  2487. 00:36:57,340 --> 00:36:59,217
  2488. Ibu tidak perlu menjelaskannya.
  2489.  
  2490. 577
  2491. 00:36:59,676 --> 00:37:00,593
  2492. Kau dipecat.
  2493.  
  2494. 578
  2495. 00:37:01,845 --> 00:37:03,263
  2496. Waktumu sepekan untuk pindah.
  2497.  
  2498. 579
  2499. 00:37:03,638 --> 00:37:04,639
  2500. Baiklah.
  2501.  
  2502. 580
  2503. 00:37:05,974 --> 00:37:07,767
  2504. Ibu juga mungkin harus pindah.
  2505.  
  2506. 581
  2507. 00:37:07,851 --> 00:37:09,102
  2508. Apa maksudnya?
  2509.  
  2510. 582
  2511. 00:37:09,185 --> 00:37:11,020
  2512. Ayah tidak membayar hipoteknya.
  2513.  
  2514. 583
  2515. 00:37:11,479 --> 00:37:13,398
  2516. Ini sudah enam bulan.
  2517.  
  2518. 584
  2519. 00:37:13,857 --> 00:37:16,317
  2520. Kau masih dipecat dan harus pindah.
  2521.  
  2522. 585
  2523. 00:37:23,700 --> 00:37:25,785
  2524. - Dengar.
  2525. - Jangan bilang itu benar.
  2526.  
  2527. 586
  2528. 00:37:25,869 --> 00:37:27,370
  2529. Aku sedang mengurusnya.
  2530.  
  2531. 587
  2532. 00:37:27,454 --> 00:37:31,166
  2533. Kau pura-pura mengalah dan berkata,
  2534. "Silakan. Ambil rumahnya".
  2535.  
  2536. 588
  2537. 00:37:31,499 --> 00:37:34,252
  2538. Aku bermaksud bermurah hati.
  2539.  
  2540. 589
  2541. 00:37:34,335 --> 00:37:38,131
  2542. Anders, jika kau ingin bersikap dewasa,
  2543. jadilah dewasa.
  2544.  
  2545. 590
  2546. 00:37:38,214 --> 00:37:42,594
  2547. Aku menghasilkan banyak uang
  2548. untuk kalian! Selama bertahun-tahun!
  2549.  
  2550. 591
  2551. 00:37:42,677 --> 00:37:45,013
  2552. Agar akhirnya rumahku disita.
  2553.  
  2554. 592
  2555. 00:37:45,096 --> 00:37:48,433
  2556. Kenapa kau menginginkannya?
  2557. Itu rumah lima kamar!
  2558.  
  2559. 593
  2560. 00:37:48,516 --> 00:37:50,310
  2561. Dengar, aku mungkin pindah.
  2562.  
  2563. 594
  2564. 00:37:50,602 --> 00:37:54,606
  2565. Tapi jika memilih pindah,
  2566. aku ingin itu karena keinginanku.
  2567.  
  2568. 595
  2569. 00:37:54,689 --> 00:37:57,108
  2570. Jangan khawatir.
  2571. Aku akan dapatkan uangnya.
  2572.  
  2573. 596
  2574. 00:37:57,192 --> 00:37:58,485
  2575. Benarkah? Bagaimana?
  2576.  
  2577. 597
  2578. 00:37:58,568 --> 00:38:00,612
  2579. Pinjaman. Dari Larry Eichner.
  2580.  
  2581. 598
  2582. 00:38:03,072 --> 00:38:04,824
  2583. Rumah itu sejarah kita.
  2584.  
  2585. 599
  2586. 00:38:05,200 --> 00:38:08,828
  2587. Sejarahku. Aku membuat tamannya dari nol.
  2588.  
  2589. 600
  2590. 00:38:08,912 --> 00:38:10,872
  2591. - Itu berarti sesuatu.
  2592. - Aku tahu.
  2593.  
  2594. 601
  2595. 00:38:10,955 --> 00:38:12,415
  2596. Aku tahu itu berarti.
  2597.  
  2598. 602
  2599. 00:38:12,499 --> 00:38:15,835
  2600. Benarkah? Apa ada yang kau mengerti?
  2601.  
  2602. 603
  2603. 00:38:18,213 --> 00:38:19,214
  2604. Kukira aku tahu.
  2605.  
  2606. 604
  2607. 00:38:21,674 --> 00:38:25,678
  2608. Seharusnya kau senang, Anders.
  2609. Karena itulah kita bercerai, 'kan?
  2610.  
  2611. 605
  2612. 00:38:25,762 --> 00:38:29,182
  2613. Karena kami menghalangi kebahagiaanmu.
  2614.  
  2615. 606
  2616. 00:38:29,265 --> 00:38:32,811
  2617. Rumah itu, kariermu, aku. Kehidupan.
  2618.  
  2619. 607
  2620. 00:38:33,228 --> 00:38:34,896
  2621. - Kau ingat itu?
  2622. - Ya.
  2623.  
  2624. 608
  2625. 00:39:07,762 --> 00:39:09,514
  2626. - Aku yang...
  2627. - Aku mengenalimu.
  2628.  
  2629. 609
  2630. 00:39:09,597 --> 00:39:11,516
  2631. - Kita naik taksi bersama.
  2632. - Kau baikan?
  2633.  
  2634. 610
  2635. 00:39:11,599 --> 00:39:12,684
  2636. Ya, terima kasih.
  2637.  
  2638. 611
  2639. 00:39:13,434 --> 00:39:14,853
  2640. Taksi itu mahal.
  2641.  
  2642. 612
  2643. 00:39:14,936 --> 00:39:16,229
  2644. - Akan kubayar.
  2645. - Tidak.
  2646.  
  2647. 613
  2648. 00:39:16,312 --> 00:39:17,730
  2649. - Aku memaksa.
  2650. - Ayolah.
  2651.  
  2652. 614
  2653. 00:39:18,523 --> 00:39:20,608
  2654. Aku boleh mentraktirmu makan siang?
  2655.  
  2656. 615
  2657. 00:39:21,651 --> 00:39:23,319
  2658. Lupakan saja. Aku hanya...
  2659.  
  2660. 616
  2661. 00:39:23,403 --> 00:39:25,488
  2662. Aku ingin kau tahu, aku hargai itu.
  2663.  
  2664. 617
  2665. 00:39:25,572 --> 00:39:28,283
  2666. Kau menyelamatkan aku. Terima kasih.
  2667.  
  2668. 618
  2669. 00:39:28,825 --> 00:39:30,493
  2670. Kau tahu? Ya.
  2671.  
  2672. 619
  2673. 00:39:31,369 --> 00:39:35,206
  2674. Ya, traktir aku makan siang.
  2675. Makan siang yang sangat mahal.
  2676.  
  2677. 620
  2678. 00:39:35,290 --> 00:39:36,124
  2679. Baiklah.
  2680.  
  2681. 621
  2682. 00:39:36,833 --> 00:39:38,626
  2683. Boleh kuminta nomormu?
  2684.  
  2685. 622
  2686. 00:39:43,006 --> 00:39:45,717
  2687. Aku hanya minta,
  2688. jangan kirim pesan padaku.
  2689.  
  2690. 623
  2691. 00:39:47,927 --> 00:39:49,888
  2692. Aku akan mengirim pesan padamu.
  2693.  
  2694. 624
  2695. 00:40:06,237 --> 00:40:08,031
  2696. - Hei.
  2697. - Baiklah.
  2698.  
  2699. 625
  2700. 00:40:08,114 --> 00:40:11,284
  2701. - Ini tidak tepat?
  2702. - Tidak. Kau menungguku?
  2703.  
  2704. 626
  2705. 00:40:11,868 --> 00:40:13,328
  2706. Tidak. Aku baru sampai.
  2707.  
  2708. 627
  2709. 00:40:13,411 --> 00:40:14,871
  2710. Aku baru pulang.
  2711.  
  2712. 628
  2713. 00:40:15,163 --> 00:40:16,414
  2714. - Masuklah.
  2715. - Baik.
  2716.  
  2717. 629
  2718. 00:40:19,751 --> 00:40:20,668
  2719. Rumahmu bagus.
  2720.  
  2721. 630
  2722. 00:40:20,793 --> 00:40:23,463
  2723. Terima kasih. Ini tidak sebagus rumahmu.
  2724.  
  2725. 631
  2726. 00:40:27,759 --> 00:40:28,635
  2727. Kau mau bir?
  2728.  
  2729. 632
  2730. 00:40:29,594 --> 00:40:30,970
  2731. Tidak.
  2732.  
  2733. 633
  2734. 00:40:32,764 --> 00:40:35,058
  2735. Dengar. Aku ingin minta maaf.
  2736.  
  2737. 634
  2738. 00:40:36,476 --> 00:40:37,518
  2739. - Kau?
  2740. - Ya.
  2741.  
  2742. 635
  2743. 00:40:37,602 --> 00:40:40,730
  2744. Untuk semuanya.
  2745. Seharusnya aku meneleponmu.
  2746.  
  2747. 636
  2748. 00:40:41,606 --> 00:40:42,649
  2749. Kita teman.
  2750.  
  2751. 637
  2752. 00:40:42,732 --> 00:40:43,566
  2753. Itu...
  2754.  
  2755. 638
  2756. 00:40:44,150 --> 00:40:44,984
  2757. Ya.
  2758.  
  2759. 639
  2760. 00:40:45,068 --> 00:40:46,361
  2761. Kita kenalan.
  2762.  
  2763. 640
  2764. 00:40:47,028 --> 00:40:47,946
  2765. Situasinya canggung.
  2766.  
  2767. 641
  2768. 00:40:49,906 --> 00:40:50,907
  2769. Jadi,...
  2770.  
  2771. 642
  2772. 00:40:51,908 --> 00:40:54,118
  2773. Aku ingin terus terang denganmu.
  2774.  
  2775. 643
  2776. 00:40:54,994 --> 00:40:56,162
  2777. Aku akan terbuka.
  2778.  
  2779. 644
  2780. 00:40:56,245 --> 00:40:57,580
  2781. Semakin aku tua,
  2782.  
  2783. 645
  2784. 00:40:57,830 --> 00:41:00,750
  2785. semakin aku sadar
  2786. komunikasi adalah kuncinya.
  2787.  
  2788. 646
  2789. 00:41:01,376 --> 00:41:03,002
  2790. Komunikasi kunci untuk apa?
  2791.  
  2792. 647
  2793. 00:41:03,836 --> 00:41:05,588
  2794. Hubungan. Orang-orang.
  2795.  
  2796. 648
  2797. 00:41:07,632 --> 00:41:08,549
  2798. Ya.
  2799.  
  2800. 649
  2801. 00:41:09,175 --> 00:41:10,677
  2802. Malam itu aku bertindak bodoh.
  2803.  
  2804. 650
  2805. 00:41:10,760 --> 00:41:13,096
  2806. Aku juga minta maaf
  2807. tentang tongkat golf-nya.
  2808.  
  2809. 651
  2810. 00:41:15,515 --> 00:41:18,518
  2811. Itu yang terjadi saat kau dengar suara
  2812. di rumahmu malam-malam.
  2813.  
  2814. 652
  2815. 00:41:18,601 --> 00:41:19,727
  2816. Bagaimana rumahku?
  2817.  
  2818. 653
  2819. 00:41:22,271 --> 00:41:23,982
  2820. Ini yang ingin aku bicarakan.
  2821.  
  2822. 654
  2823. 00:41:24,899 --> 00:41:28,569
  2824. Aku bisa memberimu
  2825. sepuluh persen di atas harga pasar.
  2826.  
  2827. 655
  2828. 00:41:30,530 --> 00:41:31,364
  2829. Apa?
  2830.  
  2831. 656
  2832. 00:41:31,447 --> 00:41:32,824
  2833. Aku memberi penawaran.
  2834.  
  2835. 657
  2836. 00:41:33,241 --> 00:41:35,785
  2837. Rumah itu tidak dijual.
  2838.  
  2839. 658
  2840. 00:41:36,953 --> 00:41:39,247
  2841. Rumah itu sangat penting untuk Helene.
  2842.  
  2843. 659
  2844. 00:41:39,330 --> 00:41:42,125
  2845. Aku bisa membayarmu hari ini,
  2846. sekarang juga.
  2847.  
  2848. 660
  2849. 00:41:43,001 --> 00:41:45,294
  2850. Ya. Aku tidak tertarik.
  2851.  
  2852. 661
  2853. 00:41:47,547 --> 00:41:51,342
  2854. Untuk pria yang lama bekerja
  2855. di bidang keuangan, aku agak terkejut.
  2856.  
  2857. 662
  2858. 00:41:54,387 --> 00:41:57,056
  2859. Dengar, kau harus akui
  2860.  
  2861. 663
  2862. 00:41:57,306 --> 00:41:59,934
  2863. situasi ini tidak masuk akal
  2864. untuk semuanya.
  2865.  
  2866. 664
  2867. 00:42:03,229 --> 00:42:05,690
  2868. - Berapa usiamu?
  2869. - Sama denganmu, kenapa?
  2870.  
  2871. 665
  2872. 00:42:08,526 --> 00:42:11,237
  2873. Menurutku ini waktu yang aneh
  2874.  
  2875. 666
  2876. 00:42:11,320 --> 00:42:14,782
  2877. untukmu tiba-tiba memutuskan
  2878. ingin berkeluarga.
  2879.  
  2880. 667
  2881. 00:42:15,199 --> 00:42:17,452
  2882. Anders, ini harus berhenti.
  2883.  
  2884. 668
  2885. 00:42:18,036 --> 00:42:20,246
  2886. Untuk apa pita itu?
  2887.  
  2888. 669
  2889. 00:42:21,539 --> 00:42:25,251
  2890. Ini penghormatan untuk adikku.
  2891. Dia wafat karena kanker payudara.
  2892.  
  2893. 670
  2894. 00:42:25,877 --> 00:42:27,378
  2895. Aku turut menyesal.
  2896.  
  2897. 671
  2898. 00:42:28,296 --> 00:42:29,213
  2899. Hei.
  2900.  
  2901. 672
  2902. 00:42:31,549 --> 00:42:33,092
  2903. Aku ingin menyumbang.
  2904.  
  2905. 673
  2906. 00:42:33,509 --> 00:42:36,554
  2907. - Anders, ayolah.
  2908. - Apa? Aku ingin menyumbang.
  2909.  
  2910. 674
  2911. 00:42:38,181 --> 00:42:39,557
  2912. Kau ingin aku memohon?
  2913.  
  2914. 675
  2915. 00:42:40,433 --> 00:42:41,267
  2916. Ambillah.
  2917.  
  2918. 676
  2919. 00:42:49,317 --> 00:42:50,193
  2920. Sampai jumpa.
  2921.  
  2922. 677
  2923. 00:43:00,828 --> 00:43:01,829
  2924. Kau tepat waktu.
  2925.  
  2926. 678
  2927. 00:43:02,121 --> 00:43:04,457
  2928. - Tempat parkirnya penuh.
  2929. - Aku tahu.
  2930.  
  2931. 679
  2932. 00:43:04,540 --> 00:43:05,958
  2933. Ini hari belanja untuk Natal.
  2934.  
  2935. 680
  2936. 00:43:06,042 --> 00:43:07,585
  2937. - Benar.
  2938. - Apa pesanan Anda?
  2939.  
  2940. 681
  2941. 00:43:07,668 --> 00:43:10,421
  2942. - Aku pesan Merlot.
  2943. - Aku pesan Corona.
  2944.  
  2945. 682
  2946. 00:43:10,797 --> 00:43:11,923
  2947. Terima kasih.
  2948.  
  2949. 683
  2950. 00:43:14,133 --> 00:43:15,093
  2951. Kau punya anak?
  2952.  
  2953. 684
  2954. 00:43:15,176 --> 00:43:18,137
  2955. Ya, aku punya anak laki-laki.
  2956.  
  2957. 685
  2958. 00:43:18,221 --> 00:43:20,640
  2959. Maksudku, dia sudah dewasa. Kau?
  2960.  
  2961. 686
  2962. 00:43:21,140 --> 00:43:24,477
  2963. Aku punya dia anak perempuan. Ini mereka.
  2964.  
  2965. 687
  2966. 00:43:24,644 --> 00:43:26,604
  2967. Ini Rachel dan Carmen.
  2968.  
  2969. 688
  2970. 00:43:28,106 --> 00:43:30,650
  2971. Ini mungkin akan berakhir cepat,
  2972.  
  2973. 689
  2974. 00:43:30,733 --> 00:43:33,277
  2975. karena aku sudah tunjukkan
  2976. foto anak-anakku.
  2977.  
  2978. 690
  2979. 00:43:34,195 --> 00:43:35,279
  2980. Mereka terlihat baik.
  2981.  
  2982. 691
  2983. 00:43:35,363 --> 00:43:38,783
  2984. Aku selalu ingin anak laki-laki,
  2985. karena akan lebih mudah.
  2986.  
  2987. 692
  2988. 00:43:40,451 --> 00:43:43,412
  2989. Entahlah. Lebih mudah dari anak perempuan?
  2990.  
  2991. 693
  2992. 00:43:43,496 --> 00:43:44,580
  2993. Anak perempuan...
  2994.  
  2995. 694
  2996. 00:43:45,873 --> 00:43:47,500
  2997. Muslihat dan kebohongannya,
  2998.  
  2999. 695
  3000. 00:43:47,583 --> 00:43:49,001
  3001. saat mereka remaja...
  3002.  
  3003. 696
  3004. 00:43:49,085 --> 00:43:51,420
  3005. Mereka minum dan sangat kejam padaku.
  3006.  
  3007. 697
  3008. 00:43:51,504 --> 00:43:53,339
  3009. - Selalu begitu.
  3010. - Sekarang?
  3011.  
  3012. 698
  3013. 00:43:53,422 --> 00:43:56,050
  3014. Sekarang mereka lebih manusiawi.
  3015.  
  3016. 699
  3017. 00:43:56,134 --> 00:43:58,845
  3018. - Aku harap bisa berkata begitu.
  3019. - Maaf.
  3020.  
  3021. 700
  3022. 00:43:59,345 --> 00:44:03,391
  3023. Dia hanya agak tersesat, marah,
  3024. kasar, dan tidak dewasa.
  3025.  
  3026. 701
  3027. 00:44:03,474 --> 00:44:06,477
  3028. Mirip dengan pria
  3029. yang duduk di depanmu sekarang.
  3030.  
  3031. 702
  3032. 00:44:08,229 --> 00:44:09,230
  3033. Beruntungnya aku.
  3034.  
  3035. 703
  3036. 00:44:11,149 --> 00:44:13,693
  3037. - Dia juga manis dan...
  3038. - Silakan.
  3039.  
  3040. 704
  3041. 00:44:14,277 --> 00:44:15,528
  3042. Dia orang baik.
  3043.  
  3044. 705
  3045. 00:44:16,112 --> 00:44:17,822
  3046. - Sepertimu?
  3047. - Entahlah.
  3048.  
  3049. 706
  3050. 00:44:17,905 --> 00:44:20,992
  3051. - Tapi aku mencoba.
  3052. - Itulah yang bisa kau lakukan.
  3053.  
  3054. 707
  3055. 00:44:21,075 --> 00:44:22,743
  3056. - Benar, 'kan?
  3057. - Benar.
  3058.  
  3059. 708
  3060. 00:44:27,123 --> 00:44:29,500
  3061. Bisa kau percaya
  3062. bagaimana kota ini berubah?
  3063.  
  3064. 709
  3065. 00:44:29,584 --> 00:44:33,296
  3066. - Ya, aku tak mengenalinya.
  3067. - Kau sudah lihat Gap tiga lantai itu?
  3068.  
  3069. 710
  3070. 00:44:34,005 --> 00:44:36,382
  3071. Ya. Aku belum pernah masuk ke sana.
  3072.  
  3073. 711
  3074. 00:44:36,465 --> 00:44:38,467
  3075. - Aku sangat suka.
  3076. - Aku harus ke sana.
  3077.  
  3078. 712
  3079. 00:44:38,551 --> 00:44:41,262
  3080. Aku tahu bank tua yang indah itu
  3081. dihancurkan,
  3082.  
  3083. 713
  3084. 00:44:41,345 --> 00:44:45,057
  3085. tapi aku lebih suka Gap tiga lantai itu.
  3086.  
  3087. 714
  3088. 00:44:48,477 --> 00:44:51,063
  3089. Apa kau bercerai atau berpisah?
  3090.  
  3091. 715
  3092. 00:44:51,147 --> 00:44:53,482
  3093. - Tidak. Bercerai.
  3094. - Bagus.
  3095.  
  3096. 716
  3097. 00:45:05,286 --> 00:45:06,913
  3098. Sekarang kau merokok?
  3099.  
  3100. 717
  3101. 00:45:06,996 --> 00:45:08,831
  3102. Satu hal lagi untuk Ayah benci.
  3103.  
  3104. 718
  3105. 00:45:08,915 --> 00:45:11,292
  3106. Jangan simpan di sana! Astaga!
  3107.  
  3108. 719
  3109. 00:45:15,338 --> 00:45:18,507
  3110. Ayah pergi belanja untuk Natal.
  3111.  
  3112. 720
  3113. 00:45:19,383 --> 00:45:21,010
  3114. Ayah tidak punya makanan.
  3115.  
  3116. 721
  3117. 00:45:21,844 --> 00:45:23,054
  3118. Ayah belikan hadiah.
  3119.  
  3120. 722
  3121. 00:45:23,512 --> 00:45:25,264
  3122. Sejak kapan Ayah belanja untuk Natal?
  3123.  
  3124. 723
  3125. 00:45:25,723 --> 00:45:29,310
  3126. Ayah bahkan belikan hadiah
  3127. untuk ibumu dan kekasihnya.
  3128.  
  3129. 724
  3130. 00:45:29,602 --> 00:45:30,811
  3131. - Kenapa?
  3132. - Entahlah.
  3133.  
  3134. 725
  3135. 00:45:30,895 --> 00:45:32,480
  3136. Mungkin untuk mengakhiri ini.
  3137.  
  3138. 726
  3139. 00:45:32,563 --> 00:45:34,232
  3140. Dia membuang-buang uangnya.
  3141.  
  3142. 727
  3143. 00:45:34,440 --> 00:45:37,944
  3144. - Bersikap sok tulus.
  3145. - Ayah rasa dia memang tulus.
  3146.  
  3147. 728
  3148. 00:45:38,402 --> 00:45:41,072
  3149. Itu rumah lima kamar
  3150. dan aku tak bisa tinggal di sana.
  3151.  
  3152. 729
  3153. 00:45:41,155 --> 00:45:44,116
  3154. Kau tak bisa tinggal di sana,
  3155. karena kau 27 tahun.
  3156.  
  3157. 730
  3158. 00:45:44,200 --> 00:45:46,160
  3159. Ini saatnya kau tinggal sendiri.
  3160.  
  3161. 731
  3162. 00:45:47,870 --> 00:45:49,580
  3163. Natal yang indah apanya?
  3164.  
  3165. 732
  3166. 00:45:49,664 --> 00:45:51,457
  3167. Kau sudah mencari pekerjaan?
  3168.  
  3169. 733
  3170. 00:45:51,582 --> 00:45:53,793
  3171. - Ya, aku dapat pekerjaan.
  3172. - Benarkah?
  3173.  
  3174. 734
  3175. 00:45:53,876 --> 00:45:57,713
  3176. Ya, benar! Aku menjadi pengantar minuman
  3177.  
  3178. 735
  3179. 00:45:57,797 --> 00:45:58,798
  3180. untuk Gil’s Liquor.
  3181.  
  3182. 736
  3183. 00:45:58,881 --> 00:46:03,219
  3184. Kau tahu, Pres? Itu permulaan,
  3185. uang tipnya juga lumayan, dan...
  3186.  
  3187. 737
  3188. 00:46:04,720 --> 00:46:06,889
  3189. Kau tinggal dengan temanmu atau...
  3190.  
  3191. 738
  3192. 00:46:07,348 --> 00:46:08,766
  3193. - apa?
  3194. - Atau apa?
  3195.  
  3196. 739
  3197. 00:46:09,517 --> 00:46:10,726
  3198. Di mana kau tinggal?
  3199.  
  3200. 740
  3201. 00:46:11,310 --> 00:46:13,104
  3202. Tak usah khawatir tentang itu.
  3203.  
  3204. 741
  3205. 00:46:16,357 --> 00:46:20,528
  3206. Baiklah, terimalah ini.
  3207.  
  3208. 742
  3209. 00:46:20,903 --> 00:46:22,029
  3210. Selamat Natal.
  3211.  
  3212. 743
  3213. 00:46:24,365 --> 00:46:26,033
  3214. Sial. Jangan lihat harganya.
  3215.  
  3216. 744
  3217. 00:46:26,117 --> 00:46:27,785
  3218. Ayah, dasar boros.
  3219.  
  3220. 745
  3221. 00:46:27,868 --> 00:46:30,079
  3222. Ayah pikir kau butuh pakaian hangat.
  3223. Kau suka?
  3224.  
  3225. 746
  3226. 00:46:30,162 --> 00:46:32,456
  3227. Sebenarnya, aku butuh uangnya.
  3228.  
  3229. 747
  3230. 00:46:34,917 --> 00:46:35,751
  3231. Bercanda.
  3232.  
  3233. 748
  3234. 00:46:37,670 --> 00:46:39,880
  3235. Apa aku boleh menginap malam ini?
  3236.  
  3237. 749
  3238. 00:46:42,717 --> 00:46:44,635
  3239. Tidak bisa, Preston.
  3240.  
  3241. 750
  3242. 00:46:44,719 --> 00:46:47,596
  3243. Kau harus pikirkan besok malam
  3244. dan seterusnya.
  3245.  
  3246. 751
  3247. 00:46:47,680 --> 00:46:50,516
  3248. Ayah ingin kau bisa tinggal di sini.
  3249. Sungguh.
  3250.  
  3251. 752
  3252. 00:46:50,599 --> 00:46:53,102
  3253. Tapi sekarang kau sudah dewasa.
  3254.  
  3255. 753
  3256. 00:46:53,185 --> 00:46:55,062
  3257. - Aku tidak boleh tidur?
  3258. - Tidak.
  3259.  
  3260. 754
  3261. 00:46:55,146 --> 00:46:57,440
  3262. Kau harus dewasa!
  3263.  
  3264. 755
  3265. 00:47:06,365 --> 00:47:07,199
  3266. Hei.
  3267.  
  3268. 756
  3269. 00:47:22,840 --> 00:47:24,050
  3270. Terima kasih.
  3271.  
  3272. 757
  3273. 00:47:25,259 --> 00:47:26,469
  3274. Hai, Ayah.
  3275.  
  3276. 758
  3277. 00:47:28,971 --> 00:47:30,514
  3278. Aku sayang Ayah.
  3279.  
  3280. 759
  3281. 00:47:41,317 --> 00:47:42,318
  3282. Astaga.
  3283.  
  3284. 760
  3285. 00:47:44,111 --> 00:47:45,154
  3286. Apa kabar?
  3287.  
  3288. 761
  3289. 00:47:45,237 --> 00:47:48,157
  3290. - Ini pukul 02.00.
  3291. - Ya. Kupikir kau akan bangun.
  3292.  
  3293. 762
  3294. 00:47:48,240 --> 00:47:49,450
  3295. Kau baik-baik saja?
  3296.  
  3297. 763
  3298. 00:47:49,533 --> 00:47:51,118
  3299. Aku harus kabur sebentar.
  3300.  
  3301. 764
  3302. 00:47:52,620 --> 00:47:53,996
  3303. Aku harus kembalikan ini.
  3304.  
  3305. 765
  3306. 00:47:54,080 --> 00:47:55,706
  3307. Pasti harganya mahal.
  3308.  
  3309. 766
  3310. 00:48:01,712 --> 00:48:03,547
  3311. Orang tuamu tahu kau di mana?
  3312.  
  3313. 767
  3314. 00:48:04,715 --> 00:48:06,467
  3315. Jika kau telepon mereka, aku pergi.
  3316.  
  3317. 768
  3318. 00:48:06,550 --> 00:48:08,052
  3319. Lebih baik tidak.
  3320.  
  3321. 769
  3322. 00:48:08,636 --> 00:48:11,013
  3323. - Aku butuh bantuan.
  3324. - Kau tak bisa tinggal di sini.
  3325.  
  3326. 770
  3327. 00:48:11,097 --> 00:48:13,015
  3328. Bukan aku yang butuh tempat.
  3329.  
  3330. 771
  3331. 00:48:16,685 --> 00:48:18,813
  3332. - Ini Relic.
  3333. - Kenapa?
  3334.  
  3335. 772
  3336. 00:48:18,896 --> 00:48:21,315
  3337. Dia teman terbaikku di dunia ini
  3338.  
  3339. 773
  3340. 00:48:21,399 --> 00:48:23,567
  3341. dan harus ada yang menjaganya.
  3342.  
  3343. 774
  3344. 00:48:23,651 --> 00:48:24,527
  3345. Ini.
  3346.  
  3347. 775
  3348. 00:48:26,278 --> 00:48:28,322
  3349. Dia baik. Pegang dia.
  3350.  
  3351. 776
  3352. 00:48:33,160 --> 00:48:34,453
  3353. Dia menyukaimu.
  3354.  
  3355. 777
  3356. 00:48:39,583 --> 00:48:41,377
  3357. Kenapa kau memberiku kura-kuramu?
  3358.  
  3359. 778
  3360. 00:48:43,546 --> 00:48:44,672
  3361. Aku takkan direhab.
  3362.  
  3363. 779
  3364. 00:48:44,755 --> 00:48:48,008
  3365. Orang tuaku tak memberinya makan.
  3366. Mereka bilang dia bau.
  3367.  
  3368. 780
  3369. 00:48:48,634 --> 00:48:51,137
  3370. Jika aku pergi, dia akan diberikan.
  3371. Mereka menyebalkan.
  3372.  
  3373. 781
  3374. 00:48:51,554 --> 00:48:52,638
  3375. Kau akan ke mana?
  3376.  
  3377. 782
  3378. 00:48:55,141 --> 00:48:56,100
  3379. Ya.
  3380.  
  3381. 783
  3382. 00:49:00,479 --> 00:49:02,898
  3383. - Aku harus telepon orang tuamu.
  3384. - Sungguh?
  3385.  
  3386. 784
  3387. 00:49:02,982 --> 00:49:04,733
  3388. - Ya.
  3389. - Kau akan lakukan ini?
  3390.  
  3391. 785
  3392. 00:49:04,817 --> 00:49:07,528
  3393. Ya, aku tak bisa
  3394. hanya membiarkanmu kabur.
  3395.  
  3396. 786
  3397. 00:49:08,612 --> 00:49:10,614
  3398. - Kukira kau keren.
  3399. - Aku tidak keren.
  3400.  
  3401. 787
  3402. 00:49:10,698 --> 00:49:12,616
  3403. Baiklah. Aku harus peringatkan,
  3404.  
  3405. 788
  3406. 00:49:12,700 --> 00:49:14,243
  3407. mereka sedang tak suka padamu.
  3408.  
  3409. 789
  3410. 00:49:14,326 --> 00:49:15,703
  3411. Wah, benarkah?
  3412.  
  3413. 790
  3414. 00:49:15,911 --> 00:49:17,455
  3415. Katakan yang tidak aku tahu.
  3416.  
  3417. 791
  3418. 00:49:20,916 --> 00:49:23,002
  3419. - Mereka tahu?
  3420. - Demi Tuhan,
  3421.  
  3422. 792
  3423. 00:49:23,085 --> 00:49:26,046
  3424. aku tak bilang pada siapa pun.
  3425. Aku tak tahu, maaf.
  3426.  
  3427. 793
  3428. 00:49:35,347 --> 00:49:38,058
  3429. Kau hebat dalam menjaga rahasia, Howard.
  3430.  
  3431. 794
  3432. 00:49:40,311 --> 00:49:43,772
  3433. - Kota ini sangat kecil.
  3434. - Apa yang mereka pikirkan tentangku?
  3435.  
  3436. 795
  3437. 00:49:44,023 --> 00:49:45,232
  3438. Kenapa kau peduli?
  3439.  
  3440. 796
  3441. 00:49:45,733 --> 00:49:47,109
  3442. Kau benci mereka, 'kan?
  3443.  
  3444. 797
  3445. 00:49:48,486 --> 00:49:51,530
  3446. Kenapa kau biarkan orang yang kau benci
  3447. memengaruhimu?
  3448.  
  3449. 798
  3450. 00:49:51,614 --> 00:49:52,448
  3451. Aku tidak...
  3452.  
  3453. 799
  3454. 00:49:52,531 --> 00:49:55,201
  3455. Kau berani menjalani kehidupanmu.
  3456.  
  3457. 800
  3458. 00:49:55,993 --> 00:49:59,038
  3459. Itu yang membuatmu berbeda
  3460. dengan zombi-zombi itu.
  3461.  
  3462. 801
  3463. 00:49:59,330 --> 00:50:00,581
  3464. Jangan setengah-setengah.
  3465.  
  3466. 802
  3467. 00:50:00,664 --> 00:50:02,875
  3468. Kau tak bisa menjadi dirimu
  3469. dan memuaskan orang.
  3470.  
  3471. 803
  3472. 00:50:02,958 --> 00:50:03,876
  3473. Aku tak kenal orang
  3474.  
  3475. 804
  3476. 00:50:03,959 --> 00:50:06,003
  3477. yang mendekorasi depan rumahnya
  3478. seperti itu
  3479.  
  3480. 805
  3481. 00:50:06,086 --> 00:50:07,838
  3482. tanpa merasa malu.
  3483.  
  3484. 806
  3485. 00:50:08,506 --> 00:50:10,424
  3486. Benarkah? Itu berlebihan?
  3487.  
  3488. 807
  3489. 00:50:11,425 --> 00:50:12,551
  3490. Itu menjijikkan.
  3491.  
  3492. 808
  3493. 00:50:15,596 --> 00:50:19,475
  3494. Itu membuatku kesal.
  3495. Orang tuaku membencimu, karena kau...
  3496.  
  3497. 809
  3498. 00:50:20,392 --> 00:50:21,810
  3499. meninggalkan istrimu,
  3500.  
  3501. 810
  3502. 00:50:21,894 --> 00:50:24,855
  3503. tapi dialah yang menikah lagi.
  3504.  
  3505. 811
  3506. 00:50:26,982 --> 00:50:28,651
  3507. - Apa?
  3508. - Mereka munafik.
  3509.  
  3510. 812
  3511. 00:50:28,734 --> 00:50:29,985
  3512. Itu bukan masalah mereka.
  3513.  
  3514. 813
  3515. 00:50:30,069 --> 00:50:32,279
  3516. Keadaannya lebih baik darimu.
  3517.  
  3518. 814
  3519. 00:50:32,363 --> 00:50:33,322
  3520. Jangan tersinggung.
  3521.  
  3522. 815
  3523. 00:50:33,405 --> 00:50:35,241
  3524. Apa maksudmu?
  3525.  
  3526. 816
  3527. 00:50:35,324 --> 00:50:36,408
  3528. Kau tidak tahu?
  3529.  
  3530. 817
  3531. 00:50:39,286 --> 00:50:40,955
  3532. Mereka akan menikah?
  3533.  
  3534. 818
  3535. 00:50:43,707 --> 00:50:44,917
  3536. Maafkan aku.
  3537.  
  3538. 819
  3539. 00:50:45,084 --> 00:50:48,504
  3540. Ibuku bicara sangat keras
  3541. di telepon. Sial.
  3542.  
  3543. 820
  3544. 00:50:48,963 --> 00:50:50,089
  3545. Kau berkata jujur?
  3546.  
  3547. 821
  3548. 00:50:50,839 --> 00:50:51,715
  3549. Ya.
  3550.  
  3551. 822
  3552. 00:50:54,385 --> 00:50:55,469
  3553. Pulau Besar.
  3554.  
  3555. 823
  3556. 00:50:56,345 --> 00:50:59,223
  3557. Mungkin Maui.
  3558. Mereka sering membicarakannya.
  3559.  
  3560. 824
  3561. 00:51:09,400 --> 00:51:11,026
  3562. Boleh aku minta scotch ini?
  3563.  
  3564. 825
  3565. 00:51:15,030 --> 00:51:17,032
  3566. Kau punya minuman yang lebih kuat?
  3567.  
  3568. 826
  3569. 00:51:19,285 --> 00:51:21,704
  3570. - Ya.
  3571. - Kau mau ke tempat berkumpulku?
  3572.  
  3573. 827
  3574. 00:51:22,538 --> 00:51:24,999
  3575. Tapi reptil itu tidak boleh ada di sini.
  3576.  
  3577. 828
  3578. 00:51:55,779 --> 00:51:56,780
  3579. Ikuti aku.
  3580.  
  3581. 829
  3582. 00:52:18,385 --> 00:52:19,970
  3583. Aku sudah tahu. Aku lupa.
  3584.  
  3585. 830
  3586. 00:52:20,429 --> 00:52:23,015
  3587. - Aku tahu akhir bukuku.
  3588. - Benarkah?
  3589.  
  3590. 831
  3591. 00:52:23,098 --> 00:52:25,517
  3592. Oleg pikir dia mendengar detak jantung.
  3593.  
  3594. 832
  3595. 00:52:25,601 --> 00:52:26,435
  3596. Ya.
  3597.  
  3598. 833
  3599. 00:52:26,644 --> 00:52:28,354
  3600. Dia pergi ke Moskow,
  3601.  
  3602. 834
  3603. 00:52:28,437 --> 00:52:31,732
  3604. tapi di sana tidak ada
  3605. program luar angkasa lagi.
  3606.  
  3607. 835
  3608. 00:52:31,815 --> 00:52:34,693
  3609. Lagi pula, untuk apa peduli pada anjing
  3610. yang melambangkan
  3611.  
  3612. 836
  3613. 00:52:34,777 --> 00:52:36,654
  3614. kejayaan negara yang sudah tak ada?
  3615.  
  3616. 837
  3617. 00:52:36,737 --> 00:52:38,322
  3618. Jadi, dia ditertawakan.
  3619.  
  3620. 838
  3621. 00:52:38,405 --> 00:52:39,448
  3622. Apa itu?
  3623.  
  3624. 839
  3625. 00:52:40,240 --> 00:52:42,159
  3626. Oleg membuat roketnya sendiri
  3627.  
  3628. 840
  3629. 00:52:42,242 --> 00:52:44,161
  3630. dari bahan apa saja yang dia temukan.
  3631.  
  3632. 841
  3633. 00:52:44,244 --> 00:52:45,663
  3634. Tapi itu misi bunuh diri.
  3635.  
  3636. 842
  3637. 00:52:45,746 --> 00:52:48,082
  3638. Dia takkan bisa masuk lagi ke atmosfer.
  3639.  
  3640. 843
  3641. 00:52:48,165 --> 00:52:51,293
  3642. Jadi, Oleg yang gila terbang ke angkasa.
  3643.  
  3644. 844
  3645. 00:52:51,377 --> 00:52:53,420
  3646. Ketika di sana, dia baru mendengarnya.
  3647.  
  3648. 845
  3649. 00:52:54,713 --> 00:52:55,547
  3650. Dengar apa?
  3651.  
  3652. 846
  3653. 00:52:56,173 --> 00:52:58,175
  3654. Suara benda langit di orbit kita.
  3655.  
  3656. 847
  3657. 00:52:59,760 --> 00:53:00,844
  3658. Detak jantung.
  3659.  
  3660. 848
  3661. 00:53:01,220 --> 00:53:02,846
  3662. Seperti detak jantung kita?
  3663.  
  3664. 849
  3665. 00:53:05,182 --> 00:53:06,642
  3666. Selama ini Laika mati.
  3667.  
  3668. 850
  3669. 00:53:06,725 --> 00:53:09,728
  3670. Itu bukan detak jantungnya.
  3671. Dia hanya mendengar
  3672.  
  3673. 851
  3674. 00:53:09,978 --> 00:53:13,691
  3675. semacam suara hatinya atau apa pun itu.
  3676.  
  3677. 852
  3678. 00:53:14,858 --> 00:53:16,235
  3679. Tanpa dia sadari,
  3680.  
  3681. 853
  3682. 00:53:16,318 --> 00:53:19,029
  3683. akhir hidupnya sama seperti Laika.
  3684.  
  3685. 854
  3686. 00:53:21,365 --> 00:53:24,493
  3687. Itu ironi atau semacamnya.
  3688.  
  3689. 855
  3690. 00:53:29,790 --> 00:53:31,875
  3691. Aku ingin menggambarnya agar kau bisa...
  3692.  
  3693. 856
  3694. 00:53:32,626 --> 00:53:35,838
  3695. merasa dia dekat dengannya di angkasa.
  3696.  
  3697. 857
  3698. 00:53:36,213 --> 00:53:39,550
  3699. Atau terbebas dari rasa bersalah
  3700. atau semacamnya.
  3701.  
  3702. 858
  3703. 00:53:41,844 --> 00:53:42,803
  3704. Kau tidak suka?
  3705.  
  3706. 859
  3707. 00:53:45,389 --> 00:53:47,516
  3708. Kurasa itu sangat menyedihkan.
  3709.  
  3710. 860
  3711. 00:53:47,599 --> 00:53:48,976
  3712. Kurasa itu cukup bagus.
  3713.  
  3714. 861
  3715. 00:54:03,115 --> 00:54:04,908
  3716. Kau pernah dengar tentang pria
  3717.  
  3718. 862
  3719. 00:54:05,409 --> 00:54:08,579
  3720. di berita yang menaikkan harga obat
  3721. untuk AIDS?
  3722.  
  3723. 863
  3724. 00:54:09,121 --> 00:54:12,583
  3725. Dia seperti penjahat di film James Bond.
  3726.  
  3727. 864
  3728. 00:54:12,875 --> 00:54:14,793
  3729. Semua orang membencinya. Itu gila.
  3730.  
  3731. 865
  3732. 00:54:14,918 --> 00:54:18,505
  3733. Alih-alih sembunyi
  3734. atau berusaha membersihkan namanya,
  3735.  
  3736. 866
  3737. 00:54:18,589 --> 00:54:21,175
  3738. dia menyoroti wajahnya dengan kamera
  3739.  
  3740. 867
  3741. 00:54:21,258 --> 00:54:23,927
  3742. dan menayangkan kehidupannya
  3743. setiap hari.
  3744.  
  3745. 868
  3746. 00:54:24,011 --> 00:54:27,306
  3747. - Untuk membuat orang kesal.
  3748. - Dada Helene aneh.
  3749.  
  3750. 869
  3751. 00:54:27,681 --> 00:54:28,557
  3752. Apa?
  3753.  
  3754. 870
  3755. 00:54:28,640 --> 00:54:31,018
  3756. Dadanya aneh. Itu baru. Dadanya...
  3757.  
  3758. 871
  3759. 00:54:32,060 --> 00:54:33,604
  3760. - Dadanya agak...
  3761. - Astaga.
  3762.  
  3763. 872
  3764. 00:54:33,687 --> 00:54:35,689
  3765. Dadanya bagus.
  3766.  
  3767. 873
  3768. 00:54:35,773 --> 00:54:37,983
  3769. - Tapi keras.
  3770. - Aku tidak peduli.
  3771.  
  3772. 874
  3773. 00:54:38,066 --> 00:54:39,276
  3774. Aku memikirkannya.
  3775.  
  3776. 875
  3777. 00:54:39,359 --> 00:54:42,404
  3778. Terkadang selama berjam-jam,
  3779. aku memikirkan dadanya.
  3780.  
  3781. 876
  3782. 00:54:43,030 --> 00:54:44,490
  3783. Aku tak bisa...
  3784.  
  3785. 877
  3786. 00:54:44,948 --> 00:54:45,783
  3787. Ya.
  3788.  
  3789. 878
  3790. 00:54:46,950 --> 00:54:48,494
  3791. Ibuku punya...
  3792.  
  3793. 879
  3794. 00:54:50,579 --> 00:54:54,333
  3795. lengan yang penuh urat
  3796. dan aku ingin menangis.
  3797.  
  3798. 880
  3799. 00:55:01,673 --> 00:55:04,301
  3800. Kuharap putraku
  3801. mau menghabiskan waktu denganku.
  3802.  
  3803. 881
  3804. 00:55:06,136 --> 00:55:09,598
  3805. Tapi dia tidak mau.
  3806. Dia sama sekali tak tertarik.
  3807.  
  3808. 882
  3809. 00:55:11,850 --> 00:55:14,686
  3810. Aku merasa aku mengganggunya.
  3811.  
  3812. 883
  3813. 00:55:18,524 --> 00:55:21,193
  3814. Kenapa dia ingin menikah begitu cepat?
  3815.  
  3816. 884
  3817. 00:55:22,611 --> 00:55:23,612
  3818. Kenapa?
  3819.  
  3820. 885
  3821. 00:55:23,695 --> 00:55:26,448
  3822. Kau tahu yang selalu dikatakan ayahku?
  3823. "Walau begitu."
  3824.  
  3825. 886
  3826. 00:55:27,449 --> 00:55:29,868
  3827. Apa artinya? Apa kata itu ada?
  3828.  
  3829. 887
  3830. 00:55:29,952 --> 00:55:30,994
  3831. Tentu saja.
  3832.  
  3833. 888
  3834. 00:55:31,870 --> 00:55:33,372
  3835. - Benarkah?
  3836. - Ya.
  3837.  
  3838. 889
  3839. 00:55:33,455 --> 00:55:34,957
  3840. Dia selalu mengatakannya.
  3841.  
  3842. 890
  3843. 00:55:35,207 --> 00:55:36,542
  3844. "Walau begitu."
  3845.  
  3846. 891
  3847. 00:55:42,881 --> 00:55:43,966
  3848. Ya.
  3849.  
  3850. 892
  3851. 00:55:45,717 --> 00:55:48,887
  3852. Kau tahu kenapa?
  3853. Karena saat dia kecil,
  3854.  
  3855. 893
  3856. 00:55:49,304 --> 00:55:52,266
  3857. dia memiliki boneka beruang yang terkulai,
  3858.  
  3859. 894
  3860. 00:55:52,349 --> 00:55:56,520
  3861. boneka itu besar, kendur, dan jelek.
  3862.  
  3863. 895
  3864. 00:55:56,979 --> 00:55:59,356
  3865. Dia membawanya ke mana pun,
  3866.  
  3867. 896
  3868. 00:55:59,439 --> 00:56:01,149
  3869. sungguh, ke mana pun.
  3870.  
  3871. 897
  3872. 00:56:01,233 --> 00:56:04,611
  3873. Dia terus membawa boneka itu terlalu lama,
  3874.  
  3875. 898
  3876. 00:56:04,695 --> 00:56:08,156
  3877. sampai saat kau seharusnya tak lagi
  3878. membawa boneka beruang.
  3879.  
  3880. 899
  3881. 00:56:08,240 --> 00:56:10,242
  3882. Jadi, kami mengambil boneka itu.
  3883.  
  3884. 900
  3885. 00:56:10,325 --> 00:56:13,495
  3886. Kami sembunyikan
  3887. dan bertindak seolah itu hilang.
  3888.  
  3889. 901
  3890. 00:56:13,579 --> 00:56:14,496
  3891. Karena kami...
  3892.  
  3893. 902
  3894. 00:56:14,580 --> 00:56:18,208
  3895. Entahlah, kami tak mau dia diolok-olok...
  3896.  
  3897. 903
  3898. 00:56:20,419 --> 00:56:24,423
  3899. atau dia tak akan menjadi dewasa
  3900. atau semacamnya, entahlah.
  3901.  
  3902. 904
  3903. 00:56:27,801 --> 00:56:29,970
  3904. Astaga, dia merasa dikhianati.
  3905.  
  3906. 905
  3907. 00:56:31,763 --> 00:56:33,015
  3908. Kami mengkhianatinya.
  3909.  
  3910. 906
  3911. 00:56:33,515 --> 00:56:37,352
  3912. Dia hancur. Dia sakit hati.
  3913.  
  3914. 907
  3915. 00:56:39,438 --> 00:56:41,940
  3916. Menjadi orang tua itu hal bodoh.
  3917.  
  3918. 908
  3919. 00:56:44,693 --> 00:56:46,653
  3920. Ya, tapi kalian tak harus begitu.
  3921.  
  3922. 909
  3923. 00:56:46,737 --> 00:56:49,573
  3924. Aku merasa kalian... Kalian berpikir
  3925.  
  3926. 910
  3927. 00:56:50,324 --> 00:56:53,452
  3928. harus selalu merasa cemas.
  3929.  
  3930. 911
  3931. 00:56:54,369 --> 00:56:57,205
  3932. Seolah jika kalian tidak selalu cemas,
  3933.  
  3934. 912
  3935. 00:56:57,289 --> 00:56:59,249
  3936. kalian menjadi orang tua yang buruk.
  3937.  
  3938. 913
  3939. 00:56:59,333 --> 00:57:00,375
  3940. Apa itu?
  3941.  
  3942. 914
  3943. 00:57:09,718 --> 00:57:11,845
  3944. Kau tahu? Aku akan membawamu pulang.
  3945.  
  3946. 915
  3947. 00:57:12,429 --> 00:57:14,306
  3948. - Apa?
  3949. - Bawa barangmu. Kita pergi.
  3950.  
  3951. 916
  3952. 00:57:14,389 --> 00:57:15,641
  3953. - Kau serius?
  3954. - Ya.
  3955.  
  3956. 917
  3957. 00:57:15,891 --> 00:57:17,976
  3958. - Ya.
  3959. - Makan ini, tenangkan dirimu.
  3960.  
  3961. 918
  3962. 00:57:18,060 --> 00:57:20,646
  3963. Tidak, ini salah.
  3964.  
  3965. 919
  3966. 00:57:20,854 --> 00:57:22,814
  3967. Kita harus pergi. Ayolah.
  3968.  
  3969. 920
  3970. 00:57:22,898 --> 00:57:24,858
  3971. - Baiklah.
  3972. - Aku serius. Bawa barangmu.
  3973.  
  3974. 921
  3975. 00:57:24,942 --> 00:57:26,777
  3976. - Aku akan beres-beres.
  3977. - Itu untuk apa?
  3978.  
  3979. 922
  3980. 00:57:26,860 --> 00:57:29,071
  3981. Ini konyol. Kukira kita akan mencobanya.
  3982.  
  3983. 923
  3984. 00:57:29,529 --> 00:57:31,156
  3985. - Aku tunggu di mobil.
  3986. - Ya.
  3987.  
  3988. 924
  3989. 00:58:05,482 --> 00:58:06,400
  3990. Charlie?
  3991.  
  3992. 925
  3993. 00:58:11,154 --> 00:58:12,030
  3994. Charlie?
  3995.  
  3996. 926
  3997. 00:58:14,491 --> 00:58:15,617
  3998. Kau di dalam?
  3999.  
  4000. 927
  4001. 00:58:20,288 --> 00:58:21,164
  4002. Charlie?
  4003.  
  4004. 928
  4005. 00:58:25,544 --> 00:58:26,586
  4006. Sial!
  4007.  
  4008. 929
  4009. 00:58:34,678 --> 00:58:35,971
  4010. Charlie?
  4011.  
  4012. 930
  4013. 00:58:36,638 --> 00:58:38,098
  4014. Charlie?
  4015.  
  4016. 931
  4017. 00:58:54,281 --> 00:58:55,949
  4018. Northwestern, ya?
  4019.  
  4020. 932
  4021. 00:58:56,033 --> 00:58:59,036
  4022. Kudengar kau kuliah,
  4023. tapi tak tahu kau kuliah di sana.
  4024.  
  4025. 933
  4026. 00:58:59,286 --> 00:59:00,162
  4027. Sedang apa?
  4028.  
  4029. 934
  4030. 00:59:01,413 --> 00:59:02,914
  4031. Kurasa memuat kotak.
  4032.  
  4033. 935
  4034. 00:59:04,833 --> 00:59:06,209
  4035. Tempatnya tak banyak.
  4036.  
  4037. 936
  4038. 00:59:06,543 --> 00:59:08,170
  4039. Mungkin ada yang kau kenal.
  4040.  
  4041. 937
  4042. 00:59:08,754 --> 00:59:10,630
  4043. Baik. Aku akan kembali untuk ini.
  4044.  
  4045. 938
  4046. 00:59:22,184 --> 00:59:23,185
  4047. Astaga.
  4048.  
  4049. 939
  4050. 00:59:24,728 --> 00:59:25,604
  4051. Baiklah.
  4052.  
  4053. 940
  4054. 00:59:55,342 --> 00:59:56,760
  4055. Kejutan! Ini anggurmu.
  4056.  
  4057. 941
  4058. 00:59:56,843 --> 00:59:58,512
  4059. Kau mengantar untuk Gil?
  4060.  
  4061. 942
  4062. 00:59:59,638 --> 01:00:01,139
  4063. Simpan di sana. Masuklah.
  4064.  
  4065. 943
  4066. 01:00:01,348 --> 01:00:02,933
  4067. Aku masih harus antar yang lain.
  4068.  
  4069. 944
  4070. 01:00:03,016 --> 01:00:05,018
  4071. Jangan konyol. Simpan itu.
  4072.  
  4073. 945
  4074. 01:00:06,019 --> 01:00:06,853
  4075. Baiklah.
  4076.  
  4077. 946
  4078. 01:00:10,065 --> 01:00:11,733
  4079. Kau dibayar dengan baik?
  4080.  
  4081. 947
  4082. 01:00:12,484 --> 01:00:15,403
  4083. - Uang tipnya bagus.
  4084. - Dasar pelit.
  4085.  
  4086. 948
  4087. 01:00:21,243 --> 01:00:23,537
  4088. Kau belum melihat Charlie?
  4089.  
  4090. 949
  4091. 01:00:24,371 --> 01:00:26,039
  4092. Tidak. Kenapa?
  4093.  
  4094. 950
  4095. 01:00:26,123 --> 01:00:30,377
  4096. Kukira dia sedang berkemas di kamarnya
  4097. untuk direhab ke Arizona.
  4098.  
  4099. 951
  4100. 01:00:30,794 --> 01:00:34,548
  4101. Dia bukan hanya berkemas, tapi juga pergi.
  4102. Sejak kemarin.
  4103.  
  4104. 952
  4105. 01:00:34,631 --> 01:00:37,676
  4106. Dia akan kembali. Mungkin dia gugup
  4107. sebelum pergi.
  4108.  
  4109. 953
  4110. 01:00:38,343 --> 01:00:39,469
  4111. Aku juga begitu.
  4112.  
  4113. 954
  4114. 01:00:40,720 --> 01:00:42,973
  4115. Saat aku melihatmu di jendela barusan,
  4116.  
  4117. 955
  4118. 01:00:43,056 --> 01:00:44,474
  4119. kukira kau adalah dia.
  4120.  
  4121. 956
  4122. 01:00:48,270 --> 01:00:50,438
  4123. Apa kau tinggal di mobilmu?
  4124.  
  4125. 957
  4126. 01:00:50,522 --> 01:00:53,650
  4127. Aku bertanya karena ibumu mengira
  4128. kau tinggal di mobil
  4129.  
  4130. 958
  4131. 01:00:53,733 --> 01:00:55,277
  4132. dan kubilang itu mustahil.
  4133.  
  4134. 959
  4135. 01:00:55,360 --> 01:00:56,570
  4136. Tapi setelah melihatmu,
  4137.  
  4138. 960
  4139. 01:00:56,653 --> 01:00:59,030
  4140. kau seperti tinggal di mobil.
  4141.  
  4142. 961
  4143. 01:00:59,823 --> 01:01:01,408
  4144. Ya. Hanya sementara.
  4145.  
  4146. 962
  4147. 01:01:01,825 --> 01:01:02,784
  4148. Astaga.
  4149.  
  4150. 963
  4151. 01:01:03,827 --> 01:01:05,704
  4152. Kau parkirkan di mana?
  4153.  
  4154. 964
  4155. 01:01:05,787 --> 01:01:08,456
  4156. Ya, ada di jalan 136 di dekat rel.
  4157.  
  4158. 965
  4159. 01:01:08,540 --> 01:01:10,584
  4160. Itu buruk. Cuaca sangat dingin.
  4161.  
  4162. 966
  4163. 01:01:13,211 --> 01:01:16,631
  4164. Masih ada anak-anak yang berkumpul
  4165. dan merokok ganja di sana?
  4166.  
  4167. 967
  4168. 01:01:16,715 --> 01:01:18,008
  4169. Kurasa ya.
  4170.  
  4171. 968
  4172. 01:01:19,217 --> 01:01:20,552
  4173. Dahulu Charlie begitu.
  4174.  
  4175. 969
  4176. 01:01:21,136 --> 01:01:23,013
  4177. Atau masih. Tak ada yang tahu.
  4178.  
  4179. 970
  4180. 01:01:24,764 --> 01:01:27,475
  4181. Astaga. Kau mau mandi? Atau roti isi?
  4182.  
  4183. 971
  4184. 01:01:27,559 --> 01:01:29,728
  4185. - Tidak usah.
  4186. - Duduk.
  4187.  
  4188. 972
  4189. 01:01:31,730 --> 01:01:33,982
  4190. Aku tahu ibumu tampak kesal,
  4191.  
  4192. 973
  4193. 01:01:34,065 --> 01:01:37,694
  4194. tapi hari libur
  4195. adalah tentang ibu dan anak mereka.
  4196.  
  4197. 974
  4198. 01:01:37,777 --> 01:01:39,446
  4199. Jika memang itu ada artinya.
  4200.  
  4201. 975
  4202. 01:01:41,656 --> 01:01:43,742
  4203. Ya, aku tidak begitu tahu.
  4204.  
  4205. 976
  4206. 01:01:46,536 --> 01:01:47,412
  4207. Ya,
  4208.  
  4209. 977
  4210. 01:01:48,121 --> 01:01:50,207
  4211. dia memaksa mengadakan makan malam Natal
  4212.  
  4213. 978
  4214. 01:01:50,290 --> 01:01:54,211
  4215. dan aku yakin itu karena kau ada di sini.
  4216.  
  4217. 979
  4218. 01:02:01,968 --> 01:02:03,845
  4219. - Ini cukup panas.
  4220. - Terima kasih.
  4221.  
  4222. 980
  4223. 01:02:06,514 --> 01:02:08,475
  4224. Dia mempermainkan aku, 'kan?
  4225.  
  4226. 981
  4227. 01:02:09,017 --> 01:02:11,186
  4228. Dia kesal karena dipaksa rehab,
  4229.  
  4230. 982
  4231. 01:02:11,269 --> 01:02:13,230
  4232. jadi dia mengamuk. Pasti begitu.
  4233.  
  4234. 983
  4235. 01:02:14,606 --> 01:02:15,440
  4236. Entahlah.
  4237.  
  4238. 984
  4239. 01:02:16,107 --> 01:02:18,985
  4240. Tapi saat kau melakukan ini,
  4241. itu alasannya, 'kan?
  4242.  
  4243. 985
  4244. 01:02:19,653 --> 01:02:21,363
  4245. Ya. Pasti.
  4246.  
  4247. 986
  4248. 01:02:29,246 --> 01:02:30,288
  4249. Hei, dengar.
  4250.  
  4251. 987
  4252. 01:02:30,372 --> 01:02:33,625
  4253. Jika kau lakukan ini,
  4254. kami akan berikan kura-kura baumu.
  4255.  
  4256. 988
  4257. 01:02:33,708 --> 01:02:37,379
  4258. Ibu muak membersihkan tempatnya
  4259. dan memberinya makan.
  4260.  
  4261. 989
  4262. 01:02:37,462 --> 01:02:40,465
  4263. Kau sebaiknya pulang
  4264. dan hadapi masalahmu.
  4265.  
  4266. 990
  4267. 01:02:40,674 --> 01:02:44,052
  4268. Itu bukan untuk selamanya
  4269. dan kau tahu kau membutuhkannya.
  4270.  
  4271. 991
  4272. 01:02:44,135 --> 01:02:48,306
  4273. Jadi, telepon Ibu.
  4274. Lebih baik lagi, pulang.
  4275.  
  4276. 992
  4277. 01:02:49,891 --> 01:02:51,184
  4278. Dia akan menelepon.
  4279.  
  4280. 993
  4281. 01:02:52,185 --> 01:02:53,937
  4282. Dia menyukai kura-kura itu.
  4283.  
  4284. 994
  4285. 01:02:57,732 --> 01:03:00,235
  4286. Mandilah setelah selesai makan. Kau kotor.
  4287.  
  4288. 995
  4289. 01:03:00,318 --> 01:03:01,528
  4290. Baiklah.
  4291.  
  4292. 996
  4293. 01:03:08,535 --> 01:03:10,620
  4294. Baiklah, sampai jumpa.
  4295.  
  4296. 997
  4297. 01:03:11,579 --> 01:03:12,998
  4298. Tipmu ada di meja dapur.
  4299.  
  4300. 998
  4301. 01:03:13,081 --> 01:03:15,250
  4302. Kau tak perlu memberi tip.
  4303.  
  4304. 999
  4305. 01:03:15,333 --> 01:03:16,209
  4306. Tentu harus.
  4307.  
  4308. 1000
  4309. 01:03:20,297 --> 01:03:23,842
  4310. Terima kasih sudah mengizinkan aku mandi
  4311. dan semuanya.
  4312.  
  4313. 1001
  4314. 01:03:25,927 --> 01:03:26,761
  4315. Hei.
  4316.  
  4317. 1002
  4318. 01:03:28,388 --> 01:03:30,890
  4319. Aku turut prihatin ayahmu mengecewakan.
  4320.  
  4321. 1003
  4322. 01:03:34,602 --> 01:03:35,562
  4323. Baiklah.
  4324.  
  4325. 1004
  4326. 01:04:28,156 --> 01:04:30,575
  4327. Hai, ini Helene. Tinggalkan pesan.
  4328.  
  4329. 1005
  4330. 01:04:31,701 --> 01:04:33,036
  4331. Hei, Ibu.
  4332.  
  4333. 1006
  4334. 01:04:34,162 --> 01:04:35,372
  4335. Ini aku.
  4336.  
  4337. 1007
  4338. 01:04:37,749 --> 01:04:38,875
  4339. Maafkan aku.
  4340.  
  4341. 1008
  4342. 01:04:41,753 --> 01:04:42,712
  4343. Maafkan aku.
  4344.  
  4345. 1009
  4346. 01:04:43,963 --> 01:04:45,298
  4347. Baiklah. Sampai jumpa.
  4348.  
  4349. 1010
  4350. 01:04:51,638 --> 01:04:54,641
  4351. Rumah ini bagus. Sangat nyaman.
  4352.  
  4353. 1011
  4354. 01:04:54,724 --> 01:04:57,268
  4355. Rumahmu sangat bagus, itu indah.
  4356.  
  4357. 1012
  4358. 01:04:57,352 --> 01:05:01,231
  4359. Sayangnya itu bukan rumahku lagi.
  4360. Kini rumah itu milik istriku.
  4361.  
  4362. 1013
  4363. 01:05:02,399 --> 01:05:05,318
  4364. Tak apa. Kami bahagia tinggal di sana
  4365. bertahun-tahun.
  4366.  
  4367. 1014
  4368. 01:05:05,902 --> 01:05:07,570
  4369. Boleh kutanya kenapa kau bercerai?
  4370.  
  4371. 1015
  4372. 01:05:07,654 --> 01:05:10,115
  4373. Kau ingin tahu kejadian terakhirnya?
  4374.  
  4375. 1016
  4376. 01:05:10,281 --> 01:05:12,826
  4377. - Kau tak perlu bilang.
  4378. - Tidak.
  4379.  
  4380. 1017
  4381. 01:05:13,451 --> 01:05:15,703
  4382. Tidak. Itu konyol.
  4383.  
  4384. 1018
  4385. 01:05:17,497 --> 01:05:20,667
  4386. Kami bertengkar karena...
  4387.  
  4388. 1019
  4389. 01:05:21,167 --> 01:05:23,795
  4390. hal-hal kecil,
  4391.  
  4392. 1020
  4393. 01:05:23,878 --> 01:05:25,964
  4394. seperti oven. Itu menghangatkan makanan.
  4395.  
  4396. 1021
  4397. 01:05:26,047 --> 01:05:29,050
  4398. Kami baru memperbaiki rumah.
  4399. Kami memasang perapian,
  4400.  
  4401. 1022
  4402. 01:05:29,134 --> 01:05:32,595
  4403. lantai, dan memperbaiki pipa.
  4404.  
  4405. 1023
  4406. 01:05:32,929 --> 01:05:36,057
  4407. Saat semua itu selesai
  4408.  
  4409. 1024
  4410. 01:05:36,141 --> 01:05:37,475
  4411. dan uang kami sudah habis,
  4412.  
  4413. 1025
  4414. 01:05:37,559 --> 01:05:40,645
  4415. dia berkata, "Aku hanya ingin
  4416. satu hal lagi.
  4417.  
  4418. 1026
  4419. 01:05:40,728 --> 01:05:44,858
  4420. Aku hanya ingin... Ada oven penghangat
  4421. yang sangat ingin aku..."
  4422.  
  4423. 1027
  4424. 01:05:44,941 --> 01:05:47,527
  4425. Aku marah besar. Aku mengamuk.
  4426.  
  4427. 1028
  4428. 01:05:48,027 --> 01:05:49,529
  4429. Memang begitu.
  4430.  
  4431. 1029
  4432. 01:05:50,530 --> 01:05:53,283
  4433. Kami biasa bertengkar karena mengunyah.
  4434.  
  4435. 1030
  4436. 01:05:53,408 --> 01:05:54,617
  4437. Benarkah? Bagaimana?
  4438.  
  4439. 1031
  4440. 01:05:55,243 --> 01:05:57,912
  4441. Entahlah, dia mengunyah.
  4442.  
  4443. 1032
  4444. 01:05:57,996 --> 01:05:59,747
  4445. Itu menjijikkan!
  4446.  
  4447. 1033
  4448. 01:06:01,458 --> 01:06:02,292
  4449. Kau tahu?
  4450.  
  4451. 1034
  4452. 01:06:02,375 --> 01:06:04,752
  4453. Aku punya penghangat makanan itu.
  4454.  
  4455. 1035
  4456. 01:06:04,836 --> 01:06:06,337
  4457. - Tidak mungkin.
  4458. - Aku punya.
  4459.  
  4460. 1036
  4461. 01:06:06,421 --> 01:06:08,423
  4462. Aku tak pernah memakainya.
  4463. Berikan padanya.
  4464.  
  4465. 1037
  4466. 01:06:09,132 --> 01:06:10,508
  4467. Dia akan sangat senang.
  4468.  
  4469. 1038
  4470. 01:06:19,809 --> 01:06:22,145
  4471. - Kurasa ini tidak bisa.
  4472. - Tidak.
  4473.  
  4474. 1039
  4475. 01:06:23,188 --> 01:06:24,189
  4476. Tak apa-apa.
  4477.  
  4478. 1040
  4479. 01:06:27,025 --> 01:06:27,859
  4480. Tak apa-apa.
  4481.  
  4482. 1041
  4483. 01:06:34,866 --> 01:06:37,243
  4484. Jangan khawatir.
  4485.  
  4486. 1042
  4487. 01:06:39,871 --> 01:06:42,373
  4488. Mungkin karena kita belum saling mengenal.
  4489.  
  4490. 1043
  4491. 01:06:46,669 --> 01:06:49,172
  4492. Jika aku kesal
  4493. setiap kali tidak orgasme...
  4494.  
  4495. 1044
  4496. 01:06:49,255 --> 01:06:51,424
  4497. Bisakah kau berhenti bicara?
  4498.  
  4499. 1045
  4500. 01:06:53,384 --> 01:06:54,385
  4501. Terima kasih.
  4502.  
  4503. 1046
  4504. 01:07:21,079 --> 01:07:21,955
  4505. Ada apa
  4506.  
  4507. 1047
  4508. 01:07:22,330 --> 01:07:25,708
  4509. antara wanita dan buku-buku ini?
  4510.  
  4511. 1048
  4512. 01:07:27,627 --> 01:07:28,586
  4513. Apa?
  4514.  
  4515. 1049
  4516. 01:07:29,963 --> 01:07:32,048
  4517. "Nikmati Hidup Terbaikmu Hari Ini."
  4518.  
  4519. 1050
  4520. 01:07:33,174 --> 01:07:35,385
  4521. Aku harus membeli dan membacanya?
  4522.  
  4523. 1051
  4524. 01:07:36,219 --> 01:07:37,971
  4525. Apa kau ada di kasurku
  4526.  
  4527. 1052
  4528. 01:07:38,471 --> 01:07:40,056
  4529. dan mengolok bukuku?
  4530.  
  4531. 1053
  4532. 01:07:42,058 --> 01:07:43,184
  4533. Kau kejam.
  4534.  
  4535. 1054
  4536. 01:07:55,780 --> 01:07:56,739
  4537. Maafkan aku.
  4538.  
  4539. 1055
  4540. 01:07:58,157 --> 01:07:59,117
  4541. Kau benar.
  4542.  
  4543. 1056
  4544. 01:08:01,578 --> 01:08:03,079
  4545. Kau benar. Aku kejam.
  4546.  
  4547. 1057
  4548. 01:08:06,082 --> 01:08:07,458
  4549. Aku sungguh minta maaf.
  4550.  
  4551. 1058
  4552. 01:08:11,588 --> 01:08:14,591
  4553. Hidupku berantakan
  4554. dan kini aku tak bisa bersetubuh.
  4555.  
  4556. 1059
  4557. 01:08:16,467 --> 01:08:18,761
  4558. Kau pantas mendapat hidup terbaikmu
  4559. hari ini.
  4560.  
  4561. 1060
  4562. 01:08:22,140 --> 01:08:25,685
  4563. Aku tahu itu.
  4564. Karena itu aku membeli bukunya.
  4565.  
  4566. 1061
  4567. 01:08:41,159 --> 01:08:43,786
  4568. - Aku bisa menciumnya dari dalam.
  4569. - Maaf.
  4570.  
  4571. 1062
  4572. 01:08:44,871 --> 01:08:46,998
  4573. Preston Harris?
  4574.  
  4575. 1063
  4576. 01:08:47,081 --> 01:08:49,125
  4577. - Malcom, 'kan? Malcom Tendler?
  4578. - Ya.
  4579.  
  4580. 1064
  4581. 01:08:49,208 --> 01:08:51,419
  4582. - Padamkan di sana.
  4583. - Baiklah.
  4584.  
  4585. 1065
  4586. 01:08:53,838 --> 01:08:56,758
  4587. - Apa kabar?
  4588. - Kau tinggal di sini?
  4589.  
  4590. 1066
  4591. 01:08:57,508 --> 01:09:00,345
  4592. Ya, sudah beberapa bulan. Keren, 'kan?
  4593.  
  4594. 1067
  4595. 01:09:00,928 --> 01:09:01,846
  4596. Ya.
  4597.  
  4598. 1068
  4599. 01:09:01,929 --> 01:09:04,057
  4600. Keluarga istriku berbisnis LED,
  4601.  
  4602. 1069
  4603. 01:09:04,140 --> 01:09:05,892
  4604. kami sudah lama bekerja sama.
  4605.  
  4606. 1070
  4607. 01:09:05,975 --> 01:09:06,934
  4608. Kau sudah menikah?
  4609.  
  4610. 1071
  4611. 01:09:07,018 --> 01:09:08,895
  4612. Ya. Juga akan memiliki anak.
  4613.  
  4614. 1072
  4615. 01:09:09,228 --> 01:09:10,271
  4616. Astaga.
  4617.  
  4618. 1073
  4619. 01:09:10,355 --> 01:09:14,233
  4620. Aku juga membeli rumah ini sendiri!
  4621. Jika kau percaya.
  4622.  
  4623. 1074
  4624. 01:09:15,401 --> 01:09:17,737
  4625. - Ini yang kau pilih.
  4626. - Ya, Bung.
  4627.  
  4628. 1075
  4629. 01:09:18,321 --> 01:09:19,447
  4630. Bagaimana kabarmu?
  4631.  
  4632. 1076
  4633. 01:09:19,530 --> 01:09:22,492
  4634. - Kau mau bir?
  4635. - Tidak usah.
  4636.  
  4637. 1077
  4638. 01:09:22,575 --> 01:09:24,869
  4639. - Aku harus kembali bekerja.
  4640. - Maaf.
  4641.  
  4642. 1078
  4643. 01:09:24,952 --> 01:09:27,288
  4644. Kudengar kau pernah ke rehab.
  4645.  
  4646. 1079
  4647. 01:09:27,372 --> 01:09:29,666
  4648. Aku punya bir non-alkohol
  4649.  
  4650. 1080
  4651. 01:09:29,749 --> 01:09:30,625
  4652. jika kau mau.
  4653.  
  4654. 1081
  4655. 01:09:31,042 --> 01:09:33,544
  4656. - Benarkah?
  4657. - Ya, ada.
  4658.  
  4659. 1082
  4660. 01:09:34,170 --> 01:09:35,046
  4661. Tidak usah.
  4662.  
  4663. 1083
  4664. 01:09:36,130 --> 01:09:39,008
  4665. - Aku masih bekerja.
  4666. - Benar.
  4667.  
  4668. 1084
  4669. 01:09:39,092 --> 01:09:40,301
  4670. Apa itu LED?
  4671.  
  4672. 1085
  4673. 01:09:40,385 --> 01:09:43,471
  4674. Itu lampu alternatif ramah lingkungan.
  4675.  
  4676. 1086
  4677. 01:09:43,554 --> 01:09:45,515
  4678. Apa itu menyenangkan?
  4679.  
  4680. 1087
  4681. 01:09:46,307 --> 01:09:48,184
  4682. Apa LED itu hasratmu?
  4683.  
  4684. 1088
  4685. 01:09:50,186 --> 01:09:53,189
  4686. Biasa saja. Itu sumber penghasilan
  4687. yang bagus.
  4688.  
  4689. 1089
  4690. 01:09:53,272 --> 01:09:54,232
  4691. Maaf.
  4692.  
  4693. 1090
  4694. 01:09:54,774 --> 01:09:58,069
  4695. Aku hanya berpikir ini bukan gayamu.
  4696.  
  4697. 1091
  4698. 01:10:00,613 --> 01:10:02,156
  4699. Gayaku? Apa...
  4700.  
  4701. 1092
  4702. 01:10:03,366 --> 01:10:05,660
  4703. Apa gayamu? Mengantar minuman?
  4704.  
  4705. 1093
  4706. 01:10:06,619 --> 01:10:07,704
  4707. Sepertinya begitu.
  4708.  
  4709. 1094
  4710. 01:10:09,580 --> 01:10:12,291
  4711. - Senang bertemu denganmu, Malcom.
  4712. - Ya, mari.
  4713.  
  4714. 1095
  4715. 01:10:13,251 --> 01:10:15,962
  4716. Aku akan memberimu tip,
  4717. tapi kau menyebalkan.
  4718.  
  4719. 1096
  4720. 01:10:26,639 --> 01:10:28,516
  4721. Sial!
  4722.  
  4723. 1097
  4724. 01:10:39,235 --> 01:10:41,237
  4725. Hei, Gil. Ini aku.
  4726.  
  4727. 1098
  4728. 01:10:41,946 --> 01:10:43,656
  4729. Mobilku mogok.
  4730.  
  4731. 1099
  4732. 01:10:45,324 --> 01:10:46,284
  4733. Aku tahu.
  4734.  
  4735. 1100
  4736. 01:10:47,452 --> 01:10:50,663
  4737. Hanya satu pesanan lagi.
  4738. Akan kukirim besok pagi.
  4739.  
  4740. 1101
  4741. 01:10:51,956 --> 01:10:54,250
  4742. Aku tak punya asuransi mobil.
  4743.  
  4744. 1102
  4745. 01:10:54,333 --> 01:10:56,002
  4746. Tak ada yang bisa kulakukan.
  4747.  
  4748. 1103
  4749. 01:10:59,422 --> 01:11:00,256
  4750. Sial!
  4751.  
  4752. 1104
  4753. 01:13:13,431 --> 01:13:14,432
  4754. Astaga.
  4755.  
  4756. 1105
  4757. 01:14:03,564 --> 01:14:04,440
  4758. Charlie?
  4759.  
  4760. 1106
  4761. 01:15:13,676 --> 01:15:14,593
  4762. Ayah?
  4763.  
  4764. 1107
  4765. 01:15:16,679 --> 01:15:19,223
  4766. Apa ini kura-kura Charlie
  4767. yang ada di bak Ayah?
  4768.  
  4769. 1108
  4770. 01:15:44,290 --> 01:15:46,500
  4771. Ya, itu kura-kura Charlie.
  4772.  
  4773. 1109
  4774. 01:15:49,253 --> 01:15:51,922
  4775. - Apa?
  4776. - Dia kemari.
  4777.  
  4778. 1110
  4779. 01:15:52,006 --> 01:15:54,759
  4780. Dia sedang akan ke tempat rehab
  4781.  
  4782. 1111
  4783. 01:15:54,842 --> 01:15:57,386
  4784. dan memintaku menjaganya.
  4785.  
  4786. 1112
  4787. 01:15:58,679 --> 01:16:00,765
  4788. Kenapa dia memberikannya pada Ayah?
  4789.  
  4790. 1113
  4791. 01:16:01,849 --> 01:16:05,394
  4792. Mungkin dia merasa Ayah bisa dipercaya
  4793. untuk menjaganya.
  4794.  
  4795. 1114
  4796. 01:16:07,897 --> 01:16:10,983
  4797. Jadi, Ayah dan Charlie Ashford berteman?
  4798.  
  4799. 1115
  4800. 01:16:12,109 --> 01:16:13,861
  4801. Tidak, Ayah hanya...
  4802.  
  4803. 1116
  4804. 01:16:13,944 --> 01:16:16,906
  4805. Ayah menjenguknya di rumah sakit
  4806. dan dia...
  4807.  
  4808. 1117
  4809. 01:16:19,116 --> 01:16:22,912
  4810. Ayah rasa dia ingin ada orang dewasa
  4811. yang menjaganya.
  4812.  
  4813. 1118
  4814. 01:16:50,356 --> 01:16:51,649
  4815. Astaga.
  4816.  
  4817. 1119
  4818. 01:18:44,970 --> 01:18:48,224
  4819. Sulit dipercaya
  4820. dia tak datang ke pemakaman.
  4821.  
  4822. 1120
  4823. 01:18:49,767 --> 01:18:51,769
  4824. Kapan Ibu bisa berhenti terkejut?
  4825.  
  4826. 1121
  4827. 01:18:51,852 --> 01:18:53,354
  4828. Ibu tahu Ayah ke luar kota?
  4829.  
  4830. 1122
  4831. 01:18:54,605 --> 01:18:56,398
  4832. - Kapan?
  4833. - Sekitar pekan lalu.
  4834.  
  4835. 1123
  4836. 01:18:57,733 --> 01:18:58,817
  4837. Dia pergi ke mana?
  4838.  
  4839. 1124
  4840. 01:19:00,319 --> 01:19:02,196
  4841. Ke suatu tempat. Maksudku...
  4842.  
  4843. 1125
  4844. 01:19:02,279 --> 01:19:04,615
  4845. Aku tidak yakin. Tapi tempatnya dekat.
  4846.  
  4847. 1126
  4848. 01:19:04,698 --> 01:19:06,492
  4849. Itu... aneh.
  4850.  
  4851. 1127
  4852. 01:19:06,575 --> 01:19:09,411
  4853. Tidak juga. Semua orang membenci Ayah.
  4854.  
  4855. 1128
  4856. 01:19:13,249 --> 01:19:16,377
  4857. Ibu tidak akan mengundangnya
  4858. makan malam hari ini?
  4859.  
  4860. 1129
  4861. 01:19:16,460 --> 01:19:17,920
  4862. Tidak. Untuk apa?
  4863.  
  4864. 1130
  4865. 01:19:18,379 --> 01:19:20,547
  4866. Dia tak berharap diundang, 'kan?
  4867.  
  4868. 1131
  4869. 01:19:20,631 --> 01:19:21,882
  4870. Dia bahkan tak di sini.
  4871.  
  4872. 1132
  4873. 01:19:24,009 --> 01:19:26,720
  4874. Bisa bantu Ibu?
  4875. Bisa belikan kacang badam iris?
  4876.  
  4877. 1133
  4878. 01:19:26,804 --> 01:19:30,057
  4879. - Kau bisa pakai mobil Donny. Kau bisa?
  4880. - Ya, tentu.
  4881.  
  4882. 1134
  4883. 01:19:30,474 --> 01:19:31,308
  4884. Terima kasih.
  4885.  
  4886. 1135
  4887. 01:20:11,015 --> 01:20:12,641
  4888. Anak-anak. Halo.
  4889.  
  4890. 1136
  4891. 01:20:12,725 --> 01:20:13,767
  4892. Sedang apa?
  4893.  
  4894. 1137
  4895. 01:20:17,354 --> 01:20:18,981
  4896. Boleh kuminta ini?
  4897.  
  4898. 1138
  4899. 01:20:19,064 --> 01:20:20,983
  4900. Silakan.
  4901.  
  4902. 1139
  4903. 01:20:22,693 --> 01:20:24,778
  4904. Ini, ambillah.
  4905.  
  4906. 1140
  4907. 01:20:24,862 --> 01:20:26,447
  4908. Coba ini juga.
  4909.  
  4910. 1141
  4911. 01:20:26,905 --> 01:20:27,906
  4912. Ini menyenangkan.
  4913.  
  4914. 1142
  4915. 01:20:29,575 --> 01:20:30,409
  4916. Anak-anak.
  4917.  
  4918. 1143
  4919. 01:20:30,743 --> 01:20:33,245
  4920. Anak-anak, simpan lagi.
  4921.  
  4922. 1144
  4923. 01:20:33,329 --> 01:20:35,247
  4924. - Tidak apa-apa.
  4925. - Tidak.
  4926.  
  4927. 1145
  4928. 01:20:35,331 --> 01:20:37,166
  4929. Mereka hanya main-main.
  4930.  
  4931. 1146
  4932. 01:20:37,249 --> 01:20:40,210
  4933. Itu bukan untuk dimainkan. Kembalikan.
  4934.  
  4935. 1147
  4936. 01:20:40,294 --> 01:20:42,713
  4937. Baiklah, maafkan aku.
  4938.  
  4939. 1148
  4940. 01:20:42,796 --> 01:20:45,591
  4941. Sepertinya aku memberi bukan-mainan
  4942. pada kalian.
  4943.  
  4944. 1149
  4945. 01:20:47,176 --> 01:20:48,218
  4946. - Anak-anak.
  4947. - Kuambil.
  4948.  
  4949. 1150
  4950. 01:20:48,302 --> 01:20:50,304
  4951. - Ayo, kita pergi.
  4952. - Ayo.
  4953.  
  4954. 1151
  4955. 01:20:50,387 --> 01:20:51,764
  4956. Jangan bicara padanya.
  4957.  
  4958. 1152
  4959. 01:20:53,432 --> 01:20:55,893
  4960. Dia mungkin tidak punya anak.
  4961.  
  4962. 1153
  4963. 01:21:13,744 --> 01:21:17,122
  4964. Tidak, kami datang. Kami membutuhkannya,
  4965. kau bercanda?
  4966.  
  4967. 1154
  4968. 01:21:17,539 --> 01:21:19,083
  4969. Aku sudah membuat kue!
  4970.  
  4971. 1155
  4972. 01:21:19,166 --> 01:21:20,751
  4973. - Membuat kue?
  4974. - Aku membuat eclair.
  4975.  
  4976. 1156
  4977. 01:21:20,834 --> 01:21:22,920
  4978. Juga puding roti cokelat.
  4979.  
  4980. 1157
  4981. 01:21:23,003 --> 01:21:26,048
  4982. Kau tak perlu lakukan itu atau apa pun.
  4983.  
  4984. 1158
  4985. 01:21:26,131 --> 01:21:28,467
  4986. Aromanya luar biasa.
  4987.  
  4988. 1159
  4989. 01:21:28,550 --> 01:21:29,718
  4990. - Sampai jumpa.
  4991. - Baiklah.
  4992.  
  4993. 1160
  4994. 01:21:43,690 --> 01:21:44,942
  4995. Mengejutkan sekali.
  4996.  
  4997. 1161
  4998. 01:21:45,484 --> 01:21:46,610
  4999. Mobilmu diperbaiki?
  5000.  
  5001. 1162
  5002. 01:21:48,404 --> 01:21:49,947
  5003. Tidak. Aku gunakan mobil Donny.
  5004.  
  5005. 1163
  5006. 01:21:53,242 --> 01:21:56,912
  5007. Kau ingat kita suka melompat di kasur?
  5008.  
  5009. 1164
  5010. 01:21:57,496 --> 01:21:59,289
  5011. Sedang apa Ayah di sini?
  5012.  
  5013. 1165
  5014. 01:22:00,707 --> 01:22:03,961
  5015. Ayah tinggal di hotel berjarak satu jam
  5016. dari rumah Ayah.
  5017.  
  5018. 1166
  5019. 01:22:04,211 --> 01:22:06,922
  5020. Terkadang kita butuh ruang netral.
  5021.  
  5022. 1167
  5023. 01:22:08,632 --> 01:22:11,385
  5024. Aku benci mengatakan ini.
  5025. Tempat ini tidak netral.
  5026.  
  5027. 1168
  5028. 01:22:11,468 --> 01:22:12,511
  5029. Di sini suram.
  5030.  
  5031. 1169
  5032. 01:22:12,594 --> 01:22:15,222
  5033. Ya, kadang kau membutuhkannya juga.
  5034.  
  5035. 1170
  5036. 01:22:19,518 --> 01:22:22,646
  5037. Itu akta rumah.
  5038.  
  5039. 1171
  5040. 01:22:22,729 --> 01:22:24,481
  5041. Akan Ayah berikan pada ibumu.
  5042.  
  5043. 1172
  5044. 01:22:26,733 --> 01:22:27,651
  5045. Uang dari mana?
  5046.  
  5047. 1173
  5048. 01:22:29,611 --> 01:22:31,738
  5049. Itu pertanyaan masuk akal, Ayah.
  5050.  
  5051. 1174
  5052. 01:22:31,822 --> 01:22:34,908
  5053. Tidak. Rumahnya kini milik Donny O'Neil.
  5054.  
  5055. 1175
  5056. 01:22:36,201 --> 01:22:38,537
  5057. Ya, dia menawarkan untuk membelinya.
  5058.  
  5059. 1176
  5060. 01:22:39,288 --> 01:22:40,664
  5061. Ayah setuju?
  5062.  
  5063. 1177
  5064. 01:22:42,666 --> 01:22:43,750
  5065. Apa mereka tahu?
  5066.  
  5067. 1178
  5068. 01:22:44,168 --> 01:22:46,587
  5069. Belum. Ayah baru akan mengirimkannya.
  5070.  
  5071. 1179
  5072. 01:22:48,005 --> 01:22:49,631
  5073. Ayolah. Ayah di sini sendiri.
  5074.  
  5075. 1180
  5076. 01:22:49,756 --> 01:22:51,967
  5077. Kembalilah denganku. Ini malam Natal.
  5078.  
  5079. 1181
  5080. 01:22:52,050 --> 01:22:54,344
  5081. Ayah sudah belikan hadiah.
  5082. Berikan pada mereka.
  5083.  
  5084. 1182
  5085. 01:22:58,432 --> 01:23:00,684
  5086. - Ayah tak bisa kembali.
  5087. - Bisa.
  5088.  
  5089. 1183
  5090. 01:23:03,395 --> 01:23:05,063
  5091. Teman-teman. Silakan masuk.
  5092.  
  5093. 1184
  5094. 01:23:09,109 --> 01:23:11,820
  5095. Kalian tak harus datang, apa lagi memasak.
  5096.  
  5097. 1185
  5098. 01:23:11,987 --> 01:23:13,697
  5099. Kami tak bisa diam di kamar lagi.
  5100.  
  5101. 1186
  5102. 01:23:14,156 --> 01:23:16,408
  5103. - Kau keluarga kami.
  5104. - Ya, kami ingin kemari.
  5105.  
  5106. 1187
  5107. 01:23:16,492 --> 01:23:18,327
  5108. Jika nanti kalian ingin pergi,
  5109.  
  5110. 1188
  5111. 01:23:18,410 --> 01:23:21,955
  5112. kalian boleh lakukan apa pun
  5113. yang menurut kalian nyaman, ya?
  5114.  
  5115. 1189
  5116. 01:23:22,122 --> 01:23:23,040
  5117. Hei, semuanya.
  5118.  
  5119. 1190
  5120. 01:23:24,583 --> 01:23:25,792
  5121. Aku ingin anggur merah.
  5122.  
  5123. 1191
  5124. 01:23:25,876 --> 01:23:28,420
  5125. - Sayang, Kau sudah minum Xanax.
  5126. - Aku mau anggur merah.
  5127.  
  5128. 1192
  5129. 01:23:28,629 --> 01:23:29,755
  5130. Baiklah, aku juga.
  5131.  
  5132. 1193
  5133. 01:23:29,838 --> 01:23:30,881
  5134. Dua anggur merah.
  5135.  
  5136. 1194
  5137. 01:23:30,964 --> 01:23:33,050
  5138. - Kalian duduklah.
  5139. - Baiklah.
  5140.  
  5141. 1195
  5142. 01:23:36,929 --> 01:23:39,181
  5143. Kami akan melakukannya di Pulau Besar.
  5144.  
  5145. 1196
  5146. 01:23:40,057 --> 01:23:43,018
  5147. Mereka punya banyak pilihan resor.
  5148.  
  5149. 1197
  5150. 01:23:49,233 --> 01:23:50,776
  5151. Di mana Preston?
  5152.  
  5153. 1198
  5154. 01:23:51,235 --> 01:23:52,152
  5155. Apa?
  5156.  
  5157. 1199
  5158. 01:23:52,236 --> 01:23:54,488
  5159. Preston. Di mana dia?
  5160.  
  5161. 1200
  5162. 01:23:56,823 --> 01:23:58,492
  5163. Aku tidak tahu.
  5164.  
  5165. 1201
  5166. 01:23:59,660 --> 01:24:00,744
  5167. Itu tidak aneh.
  5168.  
  5169. 1202
  5170. 01:24:00,827 --> 01:24:02,120
  5171. Kukira dia tinggal di sini.
  5172.  
  5173. 1203
  5174. 01:24:02,204 --> 01:24:06,667
  5175. Ya. Aku memintanya belanja
  5176. beberapa jam lalu.
  5177.  
  5178. 1204
  5179. 01:24:08,085 --> 01:24:09,002
  5180. Menarik.
  5181.  
  5182. 1205
  5183. 01:24:13,549 --> 01:24:15,717
  5184. Kapan Kat kembali ke Seattle?
  5185.  
  5186. 1206
  5187. 01:24:16,635 --> 01:24:17,636
  5188. Pagi ini.
  5189.  
  5190. 1207
  5191. 01:24:20,847 --> 01:24:22,516
  5192. KEDAMAIAN, CINTA, & BAHAGIA
  5193.  
  5194. 1208
  5195. 01:24:28,313 --> 01:24:29,523
  5196. Mari ke ruang makan.
  5197.  
  5198. 1209
  5199. 01:24:31,316 --> 01:24:32,568
  5200. - Bagus.
  5201. - Hebat.
  5202.  
  5203. 1210
  5204. 01:24:44,413 --> 01:24:45,872
  5205. - Rupanya kau di sana.
  5206. - Hei.
  5207.  
  5208. 1211
  5209. 01:24:45,956 --> 01:24:46,873
  5210. Hei.
  5211.  
  5212. 1212
  5213. 01:24:47,958 --> 01:24:48,792
  5214. Baiklah.
  5215.  
  5216. 1213
  5217. 01:24:50,586 --> 01:24:51,587
  5218. Astaga.
  5219.  
  5220. 1214
  5221. 01:24:52,879 --> 01:24:55,173
  5222. - Seharusnya kau tak di sini.
  5223. - Kenapa?
  5224.  
  5225. 1215
  5226. 01:24:55,257 --> 01:24:56,675
  5227. Sophie and Mitchell ada di sini
  5228.  
  5229. 1216
  5230. 01:24:56,758 --> 01:24:58,176
  5231. dan keadaan mereka tak baik.
  5232.  
  5233. 1217
  5234. 01:24:58,260 --> 01:24:59,803
  5235. - Kau juga.
  5236. - Kukira tak apa.
  5237.  
  5238. 1218
  5239. 01:24:59,886 --> 01:25:00,846
  5240. Jangan khawatir.
  5241.  
  5242. 1219
  5243. 01:25:07,227 --> 01:25:10,022
  5244. - Aku sudah tahu ada orang di sini.
  5245. - Mereka akan pergi.
  5246.  
  5247. 1220
  5248. 01:25:10,355 --> 01:25:11,231
  5249. Kuharap tidak.
  5250.  
  5251. 1221
  5252. 01:25:12,691 --> 01:25:15,360
  5253. Anders, setidaknya tinggallah untuk minum.
  5254.  
  5255. 1222
  5256. 01:25:15,444 --> 01:25:17,362
  5257. Mitchell, aku hanya ingin mengantar ini.
  5258.  
  5259. 1223
  5260. 01:25:17,446 --> 01:25:19,239
  5261. Omong kosong. Ini Natal.
  5262.  
  5263. 1224
  5264. 01:25:22,868 --> 01:25:25,245
  5265. Lihat yang kutemukan sembunyi di dapur.
  5266.  
  5267. 1225
  5268. 01:25:38,717 --> 01:25:41,553
  5269. Sophie, Mitchell.
  5270.  
  5271. 1226
  5272. 01:25:44,681 --> 01:25:48,769
  5273. Aku di luar kota. Karena itu
  5274. aku tak datang ke pemakaman.
  5275.  
  5276. 1227
  5277. 01:25:48,852 --> 01:25:50,771
  5278. Aku sangat menyesal.
  5279.  
  5280. 1228
  5281. 01:25:50,854 --> 01:25:53,398
  5282. Dia anak yang luar biasa.
  5283.  
  5284. 1229
  5285. 01:25:53,482 --> 01:25:56,443
  5286. Aku selalu berpikir dia sangat istimewa.
  5287.  
  5288. 1230
  5289. 01:25:56,568 --> 01:25:57,778
  5290. Dia kagum padamu.
  5291.  
  5292. 1231
  5293. 01:25:57,861 --> 01:25:59,237
  5294. Terima kasih aku...
  5295.  
  5296. 1232
  5297. 01:26:00,155 --> 01:26:01,406
  5298. Aku tak tahu kenapa.
  5299.  
  5300. 1233
  5301. 01:26:02,658 --> 01:26:03,950
  5302. Aku tak pernah tahu.
  5303.  
  5304. 1234
  5305. 01:26:04,034 --> 01:26:05,077
  5306. Maksudku...
  5307.  
  5308. 1235
  5309. 01:26:06,286 --> 01:26:07,204
  5310. kenapa kau?
  5311.  
  5312. 1236
  5313. 01:26:07,579 --> 01:26:09,539
  5314. Apa yang bagus darimu?
  5315.  
  5316. 1237
  5317. 01:26:12,125 --> 01:26:13,460
  5318. Lalu aku sadar,
  5319.  
  5320. 1238
  5321. 01:26:13,543 --> 01:26:14,670
  5322. kaulah yang kacau.
  5323.  
  5324. 1239
  5325. 01:26:14,753 --> 01:26:16,630
  5326. Kaulah yang membuang semuanya.
  5327.  
  5328. 1240
  5329. 01:26:20,258 --> 01:26:21,677
  5330. Ada yang ingin kutahu.
  5331.  
  5332. 1241
  5333. 01:26:21,760 --> 01:26:23,470
  5334. Aku punya pertanyaan untukmu.
  5335.  
  5336. 1242
  5337. 01:26:23,553 --> 01:26:25,639
  5338. - Preston?
  5339. - Aku punya pertanyaan untukmu.
  5340.  
  5341. 1243
  5342. 01:26:25,931 --> 01:26:28,850
  5343. - Preston tak lakukan apa pun.
  5344. - Memang.
  5345.  
  5346. 1244
  5347. 01:26:30,060 --> 01:26:32,104
  5348. Walau begitu, aku ingin tahu
  5349.  
  5350. 1245
  5351. 01:26:32,187 --> 01:26:33,939
  5352. apa yang kau lakukan di rel itu.
  5353.  
  5354. 1246
  5355. 01:26:34,022 --> 01:26:36,358
  5356. Kenapa kau yang menemukan putraku?
  5357.  
  5358. 1247
  5359. 01:26:36,441 --> 01:26:37,526
  5360. Dia menghangatkan diri.
  5361.  
  5362. 1248
  5363. 01:26:37,609 --> 01:26:39,653
  5364. Bisa kau biarkan dia bicara?
  5365.  
  5366. 1249
  5367. 01:26:39,736 --> 01:26:43,699
  5368. Aku sedang berjalan-jalan
  5369. untuk menghangatkan diri.
  5370.  
  5371. 1250
  5372. 01:26:43,865 --> 01:26:46,243
  5373. Pemanas mobilku rusak,
  5374. jadi aku berjalan-jalan.
  5375.  
  5376. 1251
  5377. 01:26:46,326 --> 01:26:48,662
  5378. Kau dengar itu? Aku tak percaya itu.
  5379.  
  5380. 1252
  5381. 01:26:48,745 --> 01:26:51,748
  5382. Kau berjalan ke luar di hutan
  5383. untuk menghangatkan diri?
  5384.  
  5385. 1253
  5386. 01:26:51,832 --> 01:26:52,749
  5387. Aku akan minum.
  5388.  
  5389. 1254
  5390. 01:26:52,916 --> 01:26:55,168
  5391. Aku mencuri sampanye
  5392. dan akan meminumnya.
  5393.  
  5394. 1255
  5395. 01:26:55,252 --> 01:26:56,294
  5396. - Tapi aku...
  5397. - Itu dia.
  5398.  
  5399. 1256
  5400. 01:26:56,378 --> 01:26:57,421
  5401. Ini baru kemajuan.
  5402.  
  5403. 1257
  5404. 01:26:57,504 --> 01:26:58,588
  5405. Mitchell, cukup.
  5406.  
  5407. 1258
  5408. 01:26:58,672 --> 01:27:01,299
  5409. Bagaimana itu cukup,
  5410. kita baru tahu kebenarannya?
  5411.  
  5412. 1259
  5413. 01:27:02,426 --> 01:27:04,094
  5414. Kau pakai narkotik dengannya, 'kan?
  5415.  
  5416. 1260
  5417. 01:27:04,177 --> 01:27:06,263
  5418. Aku yang bersamanya, bukan Preston.
  5419.  
  5420. 1261
  5421. 01:27:06,763 --> 01:27:07,639
  5422. Ayah...
  5423.  
  5424. 1262
  5425. 01:27:07,723 --> 01:27:10,308
  5426. Dia datang ke rumahku malam itu.
  5427.  
  5428. 1263
  5429. 01:27:10,392 --> 01:27:11,768
  5430. Dia membawa kura-kuranya.
  5431.  
  5432. 1264
  5433. 01:27:12,018 --> 01:27:13,228
  5434. Lalu dia...
  5435.  
  5436. 1265
  5437. 01:27:13,895 --> 01:27:15,522
  5438. ingin aku merawatnya.
  5439.  
  5440. 1266
  5441. 01:27:15,605 --> 01:27:16,648
  5442. Tidak mungkin.
  5443.  
  5444. 1267
  5445. 01:27:16,898 --> 01:27:19,443
  5446. Dia menyayangi kura-kura itu.
  5447. Untuk apa dia berikan?
  5448.  
  5449. 1268
  5450. 01:27:19,818 --> 01:27:21,945
  5451. Kupikir dia akan melarikan diri.
  5452.  
  5453. 1269
  5454. 01:27:23,989 --> 01:27:25,115
  5455. Kapan dia bersamamu?
  5456.  
  5457. 1270
  5458. 01:27:25,198 --> 01:27:28,326
  5459. Sebelumnya. Malam itu.
  5460. Sebelum kejadian itu.
  5461.  
  5462. 1271
  5463. 01:27:28,410 --> 01:27:30,036
  5464. Kau tak menelepon kami?
  5465.  
  5466. 1272
  5467. 01:27:30,704 --> 01:27:33,915
  5468. - Kenapa kau tak menelepon kami?
  5469. - Astaga.
  5470.  
  5471. 1273
  5472. 01:27:35,917 --> 01:27:37,711
  5473. Aku...
  5474.  
  5475. 1274
  5476. 01:27:39,004 --> 01:27:41,047
  5477. Aku akan menelepon. Aku...
  5478.  
  5479. 1275
  5480. 01:27:42,340 --> 01:27:43,842
  5481. Dia...
  5482.  
  5483. 1276
  5484. 01:27:44,092 --> 01:27:46,094
  5485. Kubilang akan membawanya pulang
  5486.  
  5487. 1277
  5488. 01:27:46,178 --> 01:27:48,054
  5489. dan saat itulah dia kabur.
  5490.  
  5491. 1278
  5492. 01:27:48,138 --> 01:27:52,309
  5493. Jadi, dia membawa kura-kuranya.
  5494. Lalu pergi?
  5495.  
  5496. 1279
  5497. 01:27:52,392 --> 01:27:53,310
  5498. Ya.
  5499.  
  5500. 1280
  5501. 01:27:57,814 --> 01:27:59,524
  5502. Tidak. Dia... Aku...
  5503.  
  5504. 1281
  5505. 01:28:03,737 --> 01:28:06,239
  5506. Aku pergi bersamanya dan...
  5507.  
  5508. 1282
  5509. 01:28:07,616 --> 01:28:10,535
  5510. kami memakai sedikit narkotik.
  5511.  
  5512. 1283
  5513. 01:28:10,619 --> 01:28:11,495
  5514. Apa?
  5515.  
  5516. 1284
  5517. 01:28:14,080 --> 01:28:15,165
  5518. Sebelum dia kabur.
  5519.  
  5520. 1285
  5521. 01:28:16,666 --> 01:28:17,667
  5522. Itu tidak benar.
  5523.  
  5524. 1286
  5525. 01:28:19,961 --> 01:28:20,879
  5526. Itu benar.
  5527.  
  5528. 1287
  5529. 01:28:21,379 --> 01:28:23,340
  5530. Apa? Kau...
  5531.  
  5532. 1288
  5533. 01:28:24,633 --> 01:28:25,509
  5534. Itu benar?
  5535.  
  5536. 1289
  5537. 01:28:26,760 --> 01:28:29,387
  5538. - Kenapa kau lakukan itu?
  5539. - Apa kau gila?
  5540.  
  5541. 1290
  5542. 01:28:29,513 --> 01:28:31,264
  5543. Intinya adalah...
  5544.  
  5545. 1291
  5546. 01:28:32,182 --> 01:28:33,391
  5547. Dia...
  5548.  
  5549. 1292
  5550. 01:28:35,852 --> 01:28:37,813
  5551. Aku yakin itu kecelakaan,
  5552.  
  5553. 1293
  5554. 01:28:37,896 --> 01:28:39,856
  5555. karena dia hanya tak mau rehab.
  5556.  
  5557. 1294
  5558. 01:28:39,940 --> 01:28:42,317
  5559. Jangan bicarakan putraku. Beraninya kau.
  5560.  
  5561. 1295
  5562. 01:28:44,444 --> 01:28:46,530
  5563. Ada hal-hal yang aku tahu.
  5564.  
  5565. 1296
  5566. 01:28:49,157 --> 01:28:50,534
  5567. Sophie, jangan lakukan ini.
  5568.  
  5569. 1297
  5570. 01:28:50,951 --> 01:28:54,454
  5571. Istrimu sudah tidur dengannya
  5572. lebih dari dua tahun.
  5573.  
  5574. 1298
  5575. 01:28:54,871 --> 01:28:55,789
  5576. Apa?
  5577.  
  5578. 1299
  5579. 01:28:57,958 --> 01:29:00,168
  5580. Apa itu benar? Dia sungguh-sungguh?
  5581.  
  5582. 1300
  5583. 01:29:00,252 --> 01:29:01,461
  5584. Dasar sombong.
  5585.  
  5586. 1301
  5587. 01:29:01,545 --> 01:29:02,838
  5588. Kau membiarkannya!
  5589.  
  5590. 1302
  5591. 01:29:04,297 --> 01:29:05,131
  5592. Tidak, Mitchell!
  5593.  
  5594. 1303
  5595. 01:29:07,259 --> 01:29:08,093
  5596. Ayah!
  5597.  
  5598. 1304
  5599. 01:29:08,301 --> 01:29:09,594
  5600. Astaga!
  5601.  
  5602. 1305
  5603. 01:30:35,889 --> 01:30:39,142
  5604. Bunga matahari akan menggantikan semuanya.
  5605.  
  5606. 1306
  5607. 01:30:39,476 --> 01:30:42,103
  5608. Daun ivi dan bunga lilinya.
  5609.  
  5610. 1307
  5611. 01:30:42,187 --> 01:30:45,065
  5612. Ini mengejutkan.
  5613. Entah bagaimana semuanya hidup.
  5614.  
  5615. 1308
  5616. 01:30:45,357 --> 01:30:48,109
  5617. Bunga-bunga ini akan tahan lama.
  5618.  
  5619. 1309
  5620. 01:30:48,193 --> 01:30:49,945
  5621. Semuanya mekar sepanjang tahun?
  5622.  
  5623. 1310
  5624. 01:30:50,028 --> 01:30:52,530
  5625. Ya, semua mekar setiap tahun.
  5626. Tak perlu ditanam lagi.
  5627.  
  5628. 1311
  5629. 01:30:52,614 --> 01:30:56,034
  5630. Biasanya kau harus mengganti
  5631. bunga hortensia,
  5632.  
  5633. 1312
  5634. 01:30:56,117 --> 01:30:58,620
  5635. tapi ini sudah mekar sejak lama.
  5636.  
  5637. 1313
  5638. 01:30:59,245 --> 01:31:02,457
  5639. Bunga ini sudah ada
  5640. saat kami pindah kemari. Ya.
  5641.  
  5642. 1314
  5643. 01:31:02,874 --> 01:31:06,503
  5644. - Berapa lama kau tinggal di sini?
  5645. - Kami tinggal sangat lama.
  5646.  
  5647. 1315
  5648. 01:31:07,253 --> 01:31:09,172
  5649. Aku membesarkan putraku di sini.
  5650.  
  5651. 1316
  5652. 01:31:11,007 --> 01:31:13,009
  5653. Sekarang dia sudah dewasa. Hampir.
  5654.  
  5655. 1317
  5656. 01:31:13,093 --> 01:31:15,345
  5657. Dia akan sekolah pascasarjana di kota.
  5658.  
  5659. 1318
  5660. 01:31:15,428 --> 01:31:16,304
  5661. Bagus.
  5662.  
  5663. 1319
  5664. 01:31:16,888 --> 01:31:19,516
  5665. Terima kasih sudah datang
  5666. dan menjelaskannya.
  5667.  
  5668. 1320
  5669. 01:31:19,933 --> 01:31:22,060
  5670. Aku tahu yang harus kukatakan
  5671. ke tukang kebun!
  5672.  
  5673. 1321
  5674. 01:31:23,269 --> 01:31:24,270
  5675. Ya. Baiklah.
  5676.  
  5677. 1322
  5678. 01:31:25,271 --> 01:31:27,691
  5679. Ayo masuk.
  5680.  
  5681. 1323
  5682. 01:31:42,330 --> 01:31:43,790
  5683. Bukan.
  5684.  
  5685. 1324
  5686. 01:31:43,999 --> 01:31:47,669
  5687. Itu untuk volume dan ini untuk salurannya.
  5688.  
  5689. 1325
  5690. 01:31:48,253 --> 01:31:49,838
  5691. Ayah suka rumahmu.
  5692.  
  5693. 1326
  5694. 01:31:50,171 --> 01:31:51,589
  5695. Ini kecil.
  5696.  
  5697. 1327
  5698. 01:31:51,673 --> 01:31:54,634
  5699. Ya, memang kecil. Tapi juga...
  5700.  
  5701. 1328
  5702. 01:31:56,011 --> 01:31:57,053
  5703. sangat bagus.
  5704.  
  5705. 1329
  5706. 01:31:59,764 --> 01:32:01,224
  5707. Ayah bawakan sesuatu.
  5708.  
  5709. 1330
  5710. 01:32:01,307 --> 01:32:04,227
  5711. Ayah tak menggunakannya.
  5712.  
  5713. 1331
  5714. 01:32:04,310 --> 01:32:07,355
  5715. Kau bisa memakainya atau tidak.
  5716. Untuk dekorasi.
  5717.  
  5718. 1332
  5719. 01:32:07,897 --> 01:32:08,815
  5720. Terima kasih.
  5721.  
  5722. 1333
  5723. 01:32:11,776 --> 01:32:13,486
  5724. Ayah harus pergi. Ada kencan.
  5725.  
  5726. 1334
  5727. 01:32:14,654 --> 01:32:16,197
  5728. Seseorang harus berkencan.
  5729.  
  5730. 1335
  5731. 01:32:21,202 --> 01:32:22,078
  5732. Baiklah.
  5733.  
  5734. 1336
  5735. 01:32:24,664 --> 01:32:26,082
  5736. - Sampai jumpa.
  5737. - Sampai jumpa.
  5738.  
  5739. 1337
  5740. 01:33:39,823 --> 01:33:42,534
  5741. - Di mana kau pelajari ini?
  5742. - Aku...
  5743.  
  5744. 1338
  5745. 01:33:43,743 --> 01:33:45,954
  5746. mengikuti kelas memasak dengan temanku.
  5747.  
  5748. 1339
  5749. 01:33:46,371 --> 01:33:49,415
  5750. - Kau benar-benar seperti pensiunan.
  5751. - Terima kasih.
  5752.  
  5753. 1340
  5754. 01:33:51,084 --> 01:33:52,335
  5755. - Bersulang.
  5756. - Bersulang.
  5757.  
  5758. 1341
  5759. 01:34:04,848 --> 01:34:06,015
  5760. Enak.
  5761.  
  5762. 1342
  5763. 01:34:23,074 --> 01:34:26,161
  5764. Terjemahan subtitel oleh Marsya Aghnia
Add Comment
Please, Sign In to add comment