Advertisement
sundarihorehore

Doses of Horror (2018)

Jan 1st, 2019
185
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.72 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,892 --> 00:00:06,892
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,916 --> 00:00:11,916
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,940 --> 00:00:16,940
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,964 --> 00:00:21,964
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:28,720 --> 00:00:31,431
  23. Didalam Rumah Sakit Jiwa Ini
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:32,661 --> 00:00:35,874
  27. Memiliki Sejarah Kelam
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:36,771 --> 00:00:40,023
  31. Berbagai Film Horor Ditemukan dan
  32. Digunakan Untuk Studi Kejiwaan
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:41,513 --> 00:00:45,401
  36. Pasien Ditunjukkan Dosis Untuk Melihat
  37. Berapa Banyak Yang Bisa Mereka Terima
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:46,478 --> 00:00:49,765
  41. Dosisnya Ditingkatkan
  42. Setiap Hari
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:50,800 --> 00:00:54,553
  46. Setelah Melihat Film
  47. Yang Diresepkan
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:55,450 --> 00:00:58,894
  51. Pasien Menjadi Gila
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:00,286 --> 00:01:03,565
  55. Dan Terjadi Pertumpahan
  56. Darah di Rumah Sakit Jiwa
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:04,515 --> 00:01:08,017
  60. Tak Lama Setelah Itu Ditutup
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:09,342 --> 00:01:12,471
  64. Sekarang Berkasnya Telah Dibuka
  65. Kembali Untuk Analisis Kritis
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:14,340 --> 00:01:17,763
  69. Apa Yang Akan Kau Lihat Mungkin
  70. Mengejutkan dan Membuatmu Syok.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:19,255 --> 00:01:22,364
  74. Tapi Sejarah Film Melebihi Film-Film
  75. Hollywood Secara Keseluruhan
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:23,516 --> 00:01:27,110
  79. Dan Memasuki Dunia Horor Yang
  80. Suram, Aneh dan Seksi.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:28,346 --> 00:01:31,530
  84. Mari Mengulas Masa Lalu
  85. Dengan Mata Kritis.
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:32,480 --> 00:01:35,738
  89. Dokter Berada Di...
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:37,002 --> 00:01:43,203
  93. Resep 1:
  94. Dosis Sengatan Lebah
  95.  
  96. 21
  97. 00:01:49,541 --> 00:01:51,643
  98. Bisa aku lihat surat izinmu?
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:56,317 --> 00:01:58,652
  102. Sekarang bisa aku lihat
  103. berkasnya, tolong?
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:06,744 --> 00:02:10,358
  107. Tn. Paul Heller dimohon
  108. menghubungi resepsionis.
  109.  
  110. 24
  111. 00:02:40,224 --> 00:02:42,967
  112. Lancang kau memeriksa
  113. barang-barangku.
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:44,732 --> 00:02:46,965
  117. Itu bagian dari pekerjaan.
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:47,044 --> 00:02:49,929
  121. Tapi kau orang terakhir yang
  122. melihat dia masih hidup...
  123.  
  124. 27
  125. 00:02:49,929 --> 00:02:53,173
  126. ...dan makan malam bersamanya
  127. di malam dia dibunuh.
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:53,207 --> 00:02:56,377
  131. Kenapa kau berkata "Dibunuh"?
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:56,411 --> 00:02:58,330
  135. Maaf.
  136.  
  137. 30
  138. 00:02:58,844 --> 00:03:00,781
  139. Kami makan malam malam itu.
  140.  
  141. 31
  142. 00:03:00,814 --> 00:03:04,099
  143. Setiap kami bekerja lembur,
  144. kami selalu makan malam.
  145.  
  146. 32
  147. 00:03:05,054 --> 00:03:06,929
  148. Gretchen tahu soal itu.
  149.  
  150. 33
  151. 00:03:06,954 --> 00:03:09,879
  152. Gretchen?/
  153. Istrinya.
  154.  
  155. 34
  156. 00:03:09,938 --> 00:03:12,310
  157. Sangat meyakinkan.
  158.  
  159. 35
  160. 00:03:16,697 --> 00:03:18,012
  161. Baiklah.
  162.  
  163. 36
  164. 00:03:18,012 --> 00:03:19,949
  165. Kau mungkin juga perlu tahu.
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:19,967 --> 00:03:23,655
  169. Kami makan malam
  170. di Flamingo Bar dan Grill.
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:24,541 --> 00:03:26,303
  174. Dan saat pukul 22:00,
  175.  
  176. 39
  177. 00:03:26,328 --> 00:03:28,754
  178. Kami memainkan kaki dibawah meja,
  179. lalu memesan makanan penutup.
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:28,754 --> 00:03:30,878
  183. Seperti biasanya.
  184.  
  185. 41
  186. 00:03:30,911 --> 00:03:33,013
  187. Lalu kemudian kami
  188. pergi ke motel.
  189.  
  190. 42
  191. 00:03:33,046 --> 00:03:35,921
  192. Lalu kemudian itu terjadi.
  193.  
  194. 43
  195. 00:03:36,717 --> 00:03:39,128
  196. Apa yang terjadi?
  197.  
  198. 44
  199. 00:03:39,253 --> 00:03:43,245
  200. Kami bercinta, bercinta,
  201. dan bercinta.
  202.  
  203. 45
  204. 00:03:43,245 --> 00:03:45,025
  205. Hingga dia mati.
  206.  
  207. 46
  208. 00:03:45,058 --> 00:03:46,812
  209. Baiklah.
  210.  
  211. 47
  212. 00:03:47,121 --> 00:03:49,138
  213. Ayo pergi makan siang.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:57,902 --> 00:05:00,434
  217. Sudah, tampaknya itu
  218. berfungsi dengan benar.
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:00,468 --> 00:05:03,971
  222. Katakan lagi padaku
  223. apa tepatnya yang kau cari.
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:04,004 --> 00:05:07,541
  227. Entahlah, ini hanya sesuatu
  228. yang Peters katakan.
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:07,575 --> 00:05:10,237
  232. "Mereka berjatuhan seperti lalat."
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:10,310 --> 00:05:12,469
  236. Kemungkinannya kecil.
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:12,534 --> 00:05:14,008
  240. Mari kita mulai.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:15,121 --> 00:05:17,209
  244. Jumlah serangga lebih banyak
  245. didalam spesies...
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:17,216 --> 00:05:19,720
  249. ...dari seluruh kerajaan
  250. binatang lainnya.
  251.  
  252. 56
  253. 00:05:19,753 --> 00:05:22,956
  254. Serangga mewakili tingkat
  255. evolusi tertinggi...
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:22,990 --> 00:05:24,658
  259. ...diantara hewan invertebrata,
  260.  
  261. 58
  262. 00:05:24,692 --> 00:05:27,695
  263. Tak hanya dalam hal
  264. struktur mereka yang rumit,
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:27,728 --> 00:05:30,313
  268. Tapi juga dalam perkembangan
  269. fisik mereka.
  270.  
  271. 60
  272. 00:05:51,485 --> 00:05:54,976
  273. Kau keberatan jika aku merokok?/
  274. Aku alergi asap rokok.
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:55,013 --> 00:05:57,525
  278. Itu sangat buruk...
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:57,558 --> 00:06:00,309
  282. Yakin kau tak mau
  283. hidangan penutup?
  284.  
  285. 63
  286. 00:06:01,244 --> 00:06:04,264
  287. Tidak, kurasa tidak.
  288. Aku harus menjaga...
  289.  
  290. 64
  291. 00:06:04,297 --> 00:06:06,754
  292. Hanya sedikit?
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:11,450 --> 00:06:13,066
  296. Cukup...
  297.  
  298. 66
  299. 00:06:26,079 --> 00:06:29,147
  300. Itu enak./
  301. Sedikit lagi?
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:45,016 --> 00:06:49,710
  305. Organ-organ visual serangga
  306. terdiri dari mata majemuk.
  307.  
  308. 68
  309. 00:06:49,743 --> 00:06:53,213
  310. Seluruh gambar yang serang lihat...
  311.  
  312. 69
  313. 00:06:53,246 --> 00:06:55,998
  314. ...seperti mosaik yang
  315. terdiri dari beberapa unit...
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:55,998 --> 00:06:58,552
  319. ...karena adanya
  320. persegi pada kornea.
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:58,586 --> 00:07:00,488
  324. Beberapa pandangan terjadi...
  325.  
  326. 72
  327. 00:07:00,521 --> 00:07:03,148
  328. ...melalui seluruh dunia serangga.
  329.  
  330. 73
  331. 00:07:54,113 --> 00:07:56,605
  332. Metamorfosis sempurna serangga...
  333.  
  334. 74
  335. 00:07:56,630 --> 00:07:59,847
  336. ...menuju kedewasaannya
  337. terjadi didalam larva.
  338.  
  339. 75
  340. 00:07:59,880 --> 00:08:03,584
  341. Akhirnya, lebah pekerja
  342. merobek larva putih susu,
  343.  
  344. 76
  345. 00:08:03,617 --> 00:08:05,953
  346. Dan membuat ratu lebah muncul.
  347.  
  348. 77
  349. 00:08:05,986 --> 00:08:09,790
  350. Di sini, ratu lebah telah
  351. ditandai dengan titik merah.
  352.  
  353. 78
  354. 00:08:09,823 --> 00:08:13,727
  355. Keberlangsungan sarang
  356. bergantung terhadap kesuburan ratu.
  357.  
  358. 79
  359. 00:08:13,761 --> 00:08:18,398
  360. Kebanyakan ratu berkembang
  361. hingga salah satu menjadi subur.
  362.  
  363. 80
  364. 00:08:18,423 --> 00:08:20,412
  365. Selama masa hidupnya,
  366.  
  367. 81
  368. 00:08:20,458 --> 00:08:23,159
  369. Ratu lebah akan menghasilkan
  370. 20 juta telur.
  371.  
  372. 82
  373. 00:10:04,070 --> 00:10:06,974
  374. Contoh-contoh betina yang
  375. membunuh pejantan saat kawin...
  376.  
  377. 83
  378. 00:10:07,007 --> 00:10:09,076
  379. ...banyak dijumpai
  380. di dunia serangga.
  381.  
  382. 84
  383. 00:10:09,109 --> 00:10:12,545
  384. Berikut adalah black widow menanti
  385. kedatangan pejantannya,
  386.  
  387. 85
  388. 00:10:12,579 --> 00:10:14,882
  389. Dan jika sang jantan
  390. saat kontak seksual...
  391.  
  392. 86
  393. 00:10:14,882 --> 00:10:17,951
  394. ...tidak terlalu cekatan,
  395. takdirnya akan tamat.
  396.  
  397. 87
  398. 00:10:17,985 --> 00:10:20,201
  399. Belalang sembah betina,
  400.  
  401. 88
  402. 00:10:20,229 --> 00:10:22,471
  403. Tak hanya membunuh
  404. sang jantan saat kawin,
  405.  
  406. 89
  407. 00:10:22,495 --> 00:10:24,718
  408. Tapi juga melahapnya
  409. didalam prosesnya.
  410.  
  411. 90
  412. 00:10:24,825 --> 00:10:28,018
  413. Hal serupa dengan ratu lebah
  414. yang kawin di tengah pertengkaran.
  415.  
  416. 91
  417. 00:14:34,544 --> 00:14:36,708
  418. Tenang, ini akan baik-baik saja.
  419.  
  420. 92
  421. 00:14:38,473 --> 00:14:40,971
  422. Tenanglah. Tenang.
  423.  
  424. 93
  425. 00:14:43,565 --> 00:14:45,300
  426. Ayo.
  427.  
  428. 94
  429. 00:23:11,108 --> 00:23:17,185
  430. Resep 2:
  431. Dosis Linnea Quigley
  432.  
  433. 95
  434. 00:23:18,270 --> 00:23:20,933
  435. Jangan bergerak hingga
  436. 10 tahun atau lebih,
  437.  
  438. 96
  439. 00:23:20,967 --> 00:23:24,971
  440. Para bajingan di sana akan
  441. hancur dari radiasi.
  442.  
  443. 97
  444. 00:23:25,004 --> 00:23:26,439
  445. Maksudku, kita berhasil
  446. sampai di sini.
  447.  
  448. 98
  449. 00:23:26,473 --> 00:23:29,007
  450. Terdengar rencana bagus untukku./
  451. Aku suka itu.
  452.  
  453. 99
  454. 00:23:30,510 --> 00:23:33,081
  455. Bagaimana menurutmu?
  456.  
  457. 100
  458. 00:23:33,212 --> 00:23:35,456
  459. Kita lihat apa yang terjadi.
  460.  
  461. 101
  462. 00:23:35,548 --> 00:23:38,985
  463. Ada yang tidak kau sukai
  464. dari tempat ini?
  465.  
  466. 102
  467. 00:23:39,018 --> 00:23:41,441
  468. Itu benar.
  469.  
  470. 103
  471. 00:23:42,457 --> 00:23:44,417
  472. Aku juga.
  473.  
  474. 104
  475. 00:23:47,191 --> 00:23:50,623
  476. Kau mau kembali keluar sana
  477. dan terpanggang di hujan?
  478.  
  479. 105
  480. 00:23:54,742 --> 00:23:59,338
  481. Aku hanya berpikir kita sebaiknya
  482. menjaga opsi tetap terbuka, itu saja.
  483.  
  484. 106
  485. 00:23:59,371 --> 00:24:01,240
  486. Hei, kita akan memeriksanya.
  487.  
  488. 107
  489. 00:24:01,273 --> 00:24:03,751
  490. Kita pasti akan memeriksanya.
  491.  
  492. 108
  493. 00:24:04,653 --> 00:24:06,513
  494. Aku beritahu kau satu hal,
  495.  
  496. 109
  497. 00:24:06,546 --> 00:24:09,961
  498. Prajurit ini memilih agar dia
  499. mandi air panas...
  500.  
  501. 110
  502. 00:24:09,986 --> 00:24:12,834
  503. ...selama beberapa ratus tahun cahaya.
  504.  
  505. 111
  506. 00:24:13,152 --> 00:24:15,483
  507. Aku sebaiknya tugas jaga.
  508.  
  509. 112
  510. 00:24:32,004 --> 00:24:34,406
  511. Apa yang kau lakukan?/
  512. Berjaga.
  513.  
  514. 113
  515. 00:24:34,440 --> 00:24:35,802
  516. Tidak akan.
  517.  
  518. 114
  519. 00:24:35,827 --> 00:24:38,377
  520. 90% kecelakaan di rumah
  521. terjadi di kamar mandi.
  522.  
  523. 115
  524. 00:24:38,410 --> 00:24:41,826
  525. Aku akan berjaga./
  526. Tidak akan!
  527.  
  528. 116
  529. 00:24:43,542 --> 00:24:46,058
  530. Tidak?/
  531. Tidak.
  532.  
  533. 117
  534. 00:24:46,102 --> 00:24:50,504
  535. Kau akan ikut dan pasangkan
  536. sabun di punggungku.
  537.  
  538. 118
  539. 00:24:52,491 --> 00:24:55,140
  540. Ada apa, kau tak bisa
  541. menanganinya?
  542.  
  543. 119
  544. 00:24:55,190 --> 00:24:57,230
  545. Aku bisa menangani apa saja.
  546.  
  547. 120
  548. 00:24:57,255 --> 00:24:59,807
  549. Kalau begitu buat dirimu berguna, prajurit.
  550.  
  551. 121
  552. 00:25:27,694 --> 00:25:29,543
  553. Kau sangat membantu.
  554.  
  555. 122
  556. 00:25:54,186 --> 00:25:57,342
  557. Perlahan-lahan...
  558. Pelan-pelan.
  559.  
  560. 123
  561. 00:26:15,623 --> 00:26:20,465
  562. Resep 3:
  563. Dosis Si Pengintip dan Vampir
  564.  
  565. 124
  566. 00:26:38,865 --> 00:26:41,067
  567. Kurasa itu Tolnia.
  568.  
  569. 125
  570. 00:26:41,100 --> 00:26:44,370
  571. Tidak terlihat begitu beras,
  572. bukan begitu?
  573.  
  574. 126
  575. 00:26:44,403 --> 00:26:47,073
  576. Itu tugu selamat datang Tolnia.
  577.  
  578. 127
  579. 00:26:47,106 --> 00:26:51,158
  580. Badan kita yang kelelahan dan
  581. keletihan akan sangat bersyukur.
  582.  
  583. 128
  584. 00:26:57,795 --> 00:26:59,385
  585. Tak ada siapa-siapa.
  586.  
  587. 129
  588. 00:26:59,418 --> 00:27:01,353
  589. Mereka pensiun lebih dini
  590. di tempat ini.
  591.  
  592. 130
  593. 00:27:01,387 --> 00:27:04,190
  594. Kau tak pernah tinggal
  595. di desa kecil, ya?
  596.  
  597. 131
  598. 00:27:04,223 --> 00:27:06,025
  599. Kita berada di pusat kota.
  600.  
  601. 132
  602. 00:27:06,058 --> 00:27:08,327
  603. Kita sebaiknya mencari hotel,
  604. balai kita.
  605.  
  606. 133
  607. 00:27:08,360 --> 00:27:10,897
  608. Air mancur di plaza.
  609. Tak pernah gagal.
  610.  
  611. 134
  612. 00:27:10,930 --> 00:27:12,384
  613. Kenapa kita berhenti dan melihat?
  614.  
  615. 135
  616. 00:27:12,409 --> 00:27:14,133
  617. Dan tanda di sana yang tertulis,
  618.  
  619. 136
  620. 00:27:14,166 --> 00:27:16,202
  621. Bar, penginapan, makanan.
  622.  
  623. 137
  624. 00:27:30,023 --> 00:27:31,918
  625. Bar, penginapan, makanan.
  626.  
  627. 138
  628. 00:27:31,951 --> 00:27:34,386
  629. Apa kita butuh yang lainnya?
  630.  
  631. 139
  632. 00:27:37,589 --> 00:27:39,587
  633. Apa yang kita lakukan
  634. dengan mayatnya?
  635.  
  636. 140
  637. 00:27:51,738 --> 00:27:54,121
  638. Ini lumayan.
  639.  
  640. 141
  641. 00:27:54,273 --> 00:27:56,233
  642. Melihat sesuatu yang janggal?
  643.  
  644. 142
  645. 00:27:56,292 --> 00:27:58,544
  646. Janggal? Seperti?
  647.  
  648. 143
  649. 00:27:58,577 --> 00:28:00,179
  650. Dimana orang-orang?
  651.  
  652. 144
  653. 00:28:00,212 --> 00:28:02,014
  654. Di desa dimana tak terlihat
  655. satu orang pun.
  656.  
  657. 145
  658. 00:28:02,048 --> 00:28:05,484
  659. Tapi di bar kau selalu bisa
  660. temukan seseorang.
  661.  
  662. 146
  663. 00:28:05,517 --> 00:28:07,219
  664. Ini bukan desa hantu,
  665.  
  666. 147
  667. 00:28:07,253 --> 00:28:09,756
  668. Seseorang setidaknya ada yang
  669. minum baru-baru ini.
  670.  
  671. 148
  672. 00:28:09,789 --> 00:28:11,732
  673. Aku sependapat dengan Ernest,
  674.  
  675. 149
  676. 00:28:11,757 --> 00:28:14,560
  677. Setidaknya jika mereka hantu,
  678. mereka tahu cara menjaga diri.
  679.  
  680. 150
  681. 00:28:14,593 --> 00:28:18,530
  682. Rum. Cognac. Gin.
  683. Dan minuman lokal.
  684.  
  685. 151
  686. 00:28:18,564 --> 00:28:20,458
  687. Itu pemilihan yang bagus.
  688.  
  689. 152
  690. 00:28:20,767 --> 00:28:24,417
  691. Ada orang di sini?/
  692. Tidak ada orang.
  693.  
  694. 153
  695. 00:28:24,445 --> 00:28:26,305
  696. Jangan khawatir.
  697.  
  698. 154
  699. 00:28:30,242 --> 00:28:32,098
  700. Ini sedikit dingin.
  701.  
  702. 155
  703. 00:28:35,351 --> 00:28:37,041
  704. Kau tinggal di sini?
  705.  
  706. 156
  707. 00:28:37,041 --> 00:28:39,051
  708. Tidak, aku habis dari sini
  709. satu jam yang lalu,
  710.  
  711. 157
  712. 00:28:39,085 --> 00:28:41,921
  713. Aku berjalan keliling desa,
  714. tapi tetap tak melihat seorang pun.
  715.  
  716. 158
  717. 00:28:41,954 --> 00:28:43,500
  718. Mungkin mereka di gereja.
  719.  
  720. 159
  721. 00:28:43,525 --> 00:28:45,291
  722. Seluruh kota?/
  723. Itu mustahil.
  724.  
  725. 160
  726. 00:28:45,324 --> 00:28:46,558
  727. Kenapa?
  728.  
  729. 161
  730. 00:28:46,592 --> 00:28:48,516
  731. Karena aku berpikir hal yang sama.
  732.  
  733. 162
  734. 00:28:48,541 --> 00:28:51,230
  735. Tapi tak ada satu pun gereja
  736. di seluruh kota ini.
  737.  
  738. 163
  739. 00:28:51,263 --> 00:28:53,795
  740. Mereka akan datang.
  741. Sementara itu, mari kita minum,
  742.  
  743. 164
  744. 00:28:53,795 --> 00:28:56,184
  745. Bagaimana menurutmu?/
  746. Terima kasih.
  747.  
  748. 165
  749. 00:28:57,904 --> 00:28:59,686
  750. Apa kau turis?
  751.  
  752. 166
  753. 00:28:59,710 --> 00:29:02,842
  754. Bisa dibilang begitu.
  755.  
  756. 167
  757. 00:29:02,875 --> 00:29:04,576
  758. Aku sering bepergian.
  759.  
  760. 168
  761. 00:29:04,610 --> 00:29:07,579
  762. Aku memiliki mobil Amerika
  763. buatan tahun 1970.
  764.  
  765. 169
  766. 00:29:07,613 --> 00:29:09,481
  767. Aku punya ide cemerlang
  768. untuk mengambil jalan pintas...
  769.  
  770. 170
  771. 00:29:09,515 --> 00:29:11,851
  772. ...keluar dari jalan raya untuk
  773. menghemat waktu.
  774.  
  775. 171
  776. 00:29:11,884 --> 00:29:14,854
  777. Itu alasan aku berada di Tolnia.
  778.  
  779. 172
  780. 00:29:14,887 --> 00:29:17,065
  781. Dan aku tidak menyesal.
  782.  
  783. 173
  784. 00:29:17,566 --> 00:29:21,087
  785. Aku lupa memberitahumu,
  786. ada beberapa ranjang di atas.
  787.  
  788. 174
  789. 00:29:21,155 --> 00:29:23,462
  790. Mungkin tak ada orang
  791. di desa ini,
  792.  
  793. 175
  794. 00:29:23,495 --> 00:29:26,565
  795. Tapi mereka jelas sudah siapkan
  796. semuanya untuk para pengunjung.
  797.  
  798. 176
  799. 00:29:26,598 --> 00:29:29,691
  800. Siapa yang mengeluh?
  801. Tidak ada!
  802.  
  803. 177
  804. 00:29:29,716 --> 00:29:32,604
  805. Apa kita akan tidur tanpa
  806. memakan apapun?
  807.  
  808. 178
  809. 00:29:32,638 --> 00:29:35,166
  810. Ini bukan kali pertama
  811. kau melakukannya.
  812.  
  813. 179
  814. 00:31:17,375 --> 00:31:18,844
  815. Sama sekali tidak bergerak.
  816.  
  817. 180
  818. 00:31:18,877 --> 00:31:20,988
  819. Tenang seperti makam.
  820.  
  821. 181
  822. 00:31:21,013 --> 00:31:23,131
  823. Kau akan membiarkan dia masuk.
  824.  
  825. 182
  826. 00:31:23,149 --> 00:31:25,284
  827. Itu akan menjadi kesempatan,
  828.  
  829. 183
  830. 00:31:25,317 --> 00:31:28,029
  831. Kurasa dia bergerak./
  832. Tidak.
  833.  
  834. 184
  835. 00:31:28,054 --> 00:31:29,721
  836. Dan itu yang lebih baik.
  837.  
  838. 185
  839. 00:31:29,746 --> 00:31:32,491
  840. Jika dia masuk, dia sebaiknya
  841. bicara dengan istriku.
  842.  
  843. 186
  844. 00:31:32,524 --> 00:31:34,260
  845. Istriku, istriku...
  846.  
  847. 187
  848. 00:31:34,293 --> 00:31:36,572
  849. Istri apa? Aku tak punya istri.
  850.  
  851. 188
  852. 00:31:36,597 --> 00:31:38,199
  853. Gagasan yang tak begitu bagus,
  854.  
  855. 189
  856. 00:31:38,199 --> 00:31:41,867
  857. Lebih baik melihat gerhana matahari,
  858. bulan dan bintang mengerikan ini.
  859.  
  860. 190
  861. 00:31:41,900 --> 00:31:45,484
  862. Dan dunia terbuka menakutkan ini
  863. akan menelan kita semua.
  864.  
  865. 191
  866. 00:31:47,473 --> 00:31:49,467
  867. Terima kasih.
  868.  
  869. 192
  870. 00:31:49,492 --> 00:31:51,496
  871. Kau membuatku bahagia.
  872.  
  873. 193
  874. 00:31:52,193 --> 00:31:54,355
  875. Terima kasih, Ceasar...
  876.  
  877. 194
  878. 00:31:54,513 --> 00:31:57,156
  879. Countess, kau...
  880.  
  881. 195
  882. 00:31:57,249 --> 00:31:58,822
  883. Tidak, Ceasar.
  884.  
  885. 196
  886. 00:31:58,951 --> 00:32:01,699
  887. Kau tak harus beritahu aku apa-apa.
  888.  
  889. 197
  890. 00:35:36,137 --> 00:35:41,902
  891. Resep 4:
  892. Dosis Gila
  893.  
  894. 198
  895. 00:38:46,834 --> 00:38:48,743
  896. Kopi siap 5 menit lagi.
  897.  
  898. 199
  899. 00:38:48,768 --> 00:38:51,430
  900. Aku harus segera kembali ke klinik.
  901.  
  902. 200
  903. 00:38:51,463 --> 00:38:53,799
  904. Kau akan ikut makan malam
  905. bersama kami nanti, 'kan?
  906.  
  907. 201
  908. 00:38:53,832 --> 00:38:55,143
  909. Tentu saja.
  910.  
  911. 202
  912. 00:38:55,233 --> 00:38:58,470
  913. Aku akan mengantarmu keluar./
  914. Baik, aku permisi.
  915.  
  916. 203
  917. 00:38:58,504 --> 00:39:01,993
  918. Senang bertemu denganmu./
  919. Kau juga, Dokter.
  920.  
  921. 204
  922. 00:39:09,748 --> 00:39:11,622
  923. Dan...
  924.  
  925. 205
  926. 00:39:12,859 --> 00:39:15,794
  927. Jangan membuat rencana lain
  928. setelah makan malam,
  929.  
  930. 206
  931. 00:39:29,367 --> 00:39:31,603
  932. Kau terlalu keras dengan Gale
  933. malam ini.
  934.  
  935. 207
  936. 00:39:31,637 --> 00:39:36,993
  937. Bahkan, menurutku kau menangani
  938. masalah itu dengan sangat buruk.
  939.  
  940. 208
  941. 00:39:37,767 --> 00:39:40,245
  942. Aku pikir itu makan malam
  943. yang menyenangkan.
  944.  
  945. 209
  946. 00:39:40,278 --> 00:39:43,801
  947. Aku tidak bicara tentang makan malam,
  948. dan kau tahu itu.
  949.  
  950. 210
  951. 00:39:52,596 --> 00:39:54,026
  952. Aku tahu.
  953.  
  954. 211
  955. 00:39:54,943 --> 00:39:59,467
  956. $50,000, sayangku.
  957.  
  958. 212
  959. 00:39:59,503 --> 00:40:03,969
  960. $50,000...
  961.  
  962. 213
  963. 00:40:05,926 --> 00:40:09,716
  964. Segera setelah surat wasiatnya
  965. ditandatangani,
  966.  
  967. 214
  968. 00:40:09,759 --> 00:40:15,013
  969. Dan permasalahan bisnis ayah
  970. sudah selesai,
  971.  
  972. 215
  973. 00:40:15,046 --> 00:40:17,616
  974. Sepuluh hari hingga dua minggu,
  975.  
  976. 216
  977. 00:40:17,649 --> 00:40:20,852
  978. Aku akan kembalikan uangnya
  979. kepadamu. Aku bersumpah.
  980.  
  981. 217
  982. 00:40:20,886 --> 00:40:23,298
  983. Jangan bersumpah.
  984.  
  985. 218
  986. 00:40:24,322 --> 00:40:27,459
  987. Tolong jangan bersumpah.
  988.  
  989. 219
  990. 00:40:27,849 --> 00:40:30,793
  991. Aku tak mau uang.
  992.  
  993. 220
  994. 00:40:31,942 --> 00:40:34,115
  995. Aku memilikimu.
  996.  
  997. 221
  998. 00:40:34,199 --> 00:40:37,035
  999. Jangan salah paham.
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:40:37,068 --> 00:40:39,552
  1003. Aku memang memilikimu.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:40:41,139 --> 00:40:43,815
  1007. Dasar wanita jalang.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:40:43,906 --> 00:40:46,324
  1011. Kemari, jalang!
  1012.  
  1013. 225
  1014. 00:41:25,283 --> 00:41:27,385
  1015. Ini kuncinya Victoria.
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:41:27,418 --> 00:41:29,655
  1019. Kau boleh bermalam di sini
  1020. jika kau mau.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:41:29,688 --> 00:41:33,091
  1024. Tidak, terima kasih. Aku tidak
  1025. pulang ke apartemenku berhari-hari.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:41:33,124 --> 00:41:35,860
  1029. Laba-laba pasti sudah
  1030. memenuhi tempat itu.
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:41:36,261 --> 00:41:39,286
  1034. Selamat malam, Gale./
  1035. Selamat malam, Ny. Turner
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:41:44,022 --> 00:41:45,728
  1039. Terima kasih.
  1040.  
  1041. 231
  1042. 00:43:18,808 --> 00:43:24,856
  1043. Resep 5:
  1044. Dosis Malam Gadis Sororitas
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:43:25,791 --> 00:43:30,075
  1048. Apa kau di sini untuk memasuki
  1049. sororitas Tri Delta?
  1050.  
  1051. 233
  1052. 00:43:30,108 --> 00:43:32,382
  1053. Ya, aku harap begitu.
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:43:32,432 --> 00:43:34,777
  1057. Kalau begitu mari kita mulai.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:43:57,568 --> 00:43:59,615
  1061. Aku mohon!
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:44:11,683 --> 00:44:13,665
  1065. Sayangku.
  1066.  
  1067. 237
  1068. 00:44:13,685 --> 00:44:15,553
  1069. Menakjubkan!
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:44:15,586 --> 00:44:17,708
  1073. Wow, saluran apa ini?
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:44:17,767 --> 00:44:20,291
  1077. Ini bukan TV, bodoh.
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:44:20,325 --> 00:44:22,627
  1081. Kita harus mendapatkan
  1082. sudut pandang yang lebih baik.
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:44:22,660 --> 00:44:24,963
  1086. Aku tak mau pergi dari sini.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:44:24,996 --> 00:44:26,326
  1090. Ke dalam.
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:44:26,364 --> 00:44:29,033
  1094. Kita akan memutar lewat
  1095. belakang. Ayo.
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:44:32,437 --> 00:44:35,858
  1099. Tunggu hingga iklan!/
  1100. Ini bukan TV!
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:45:21,322 --> 00:45:23,768
  1104. Dia mabuk karena sekaleng bir.
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:45:49,362 --> 00:45:53,384
  1108. Kurasa ini waktunya untuk
  1109. hiburan krim kocok.
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:45:53,418 --> 00:45:55,053
  1113. Krim kocok?
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:45:55,086 --> 00:45:57,306
  1117. Itu akan menenangkan mereka.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:46:11,354 --> 00:46:14,039
  1121. Oke, pergilah mandi dan
  1122. bersih-bersih.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:46:14,072 --> 00:46:18,034
  1126. Lalu kita akan adakan bagian
  1127. terakhir dari masa orientasi.
  1128.  
  1129. 251
  1130. 00:46:19,444 --> 00:46:21,211
  1131. Dah, gadis-gadis.
  1132.  
  1133. 252
  1134. 00:46:22,247 --> 00:46:23,936
  1135. Rhonda.
  1136.  
  1137. 253
  1138. 00:46:24,485 --> 00:46:26,501
  1139. Kemari.
  1140.  
  1141. 254
  1142. 00:46:27,020 --> 00:46:30,979
  1143. Kupikir aku yang putuskan bagian
  1144. terakhir orientasi, kau mengerti?
  1145.  
  1146. 255
  1147. 00:46:32,357 --> 00:46:34,496
  1148. Jubah ini sangat keren.
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:46:34,496 --> 00:46:36,739
  1152. Aku merasa seperti yang
  1153. sedang diorientasi.
  1154.  
  1155. 257
  1156. 00:46:37,655 --> 00:46:41,312
  1157. Apa kau lihat rambutku?
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:46:41,313 --> 00:46:42,701
  1161. Astaga.
  1162.  
  1163. 259
  1164. 00:46:42,726 --> 00:46:45,070
  1165. Jadi apa taktik
  1166. menakut-nakutinya, Babs?
  1167.  
  1168. 260
  1169. 00:46:45,103 --> 00:46:47,172
  1170. Kau terdengar cukup kejam tadi.
  1171.  
  1172. 261
  1173. 00:46:47,205 --> 00:46:51,322
  1174. Apa kau belum cukup puas
  1175. dengan tongkatmu?
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:46:51,322 --> 00:46:54,218
  1179. Maksudku, mereka dipukul
  1180. melebihi yang kita dapatkan.
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:46:54,240 --> 00:46:56,809
  1184. Sayang, aku masih belum memulai.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:46:58,316 --> 00:46:59,584
  1188. Awas!
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:47:00,199 --> 00:47:03,588
  1192. Kau sebaiknya pikirkan
  1193. bekerja di penjara.
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:47:03,621 --> 00:47:07,158
  1197. Babs Brutal, sipir yang kejam!
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:47:24,276 --> 00:47:26,878
  1201. Menurutmu apa yang Babs
  1202. rencanakan untuk kita?
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:47:26,912 --> 00:47:30,681
  1206. Entahlah.
  1207. Aku tak suka nada bicaranya.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:47:30,715 --> 00:47:32,934
  1211. Dia membuatku merinding.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:47:33,318 --> 00:47:34,767
  1215. Aku tak keberatan
  1216. dengan krim kocok,
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:47:34,797 --> 00:47:36,980
  1220. Tapi aku takkan berikan dia
  1221. kesempatan untuk permainkan aku.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:47:37,022 --> 00:47:39,157
  1225. Kita harus melakukan apa
  1226. yang dia inginkan.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:47:39,190 --> 00:47:41,492
  1230. Atau kita tak akan masuk
  1231. ke sororitas.
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:47:41,526 --> 00:47:44,729
  1235. Aku tak mau lagi menerima
  1236. siksaan dari Babs.
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:47:44,762 --> 00:47:46,631
  1240. Tak ada sororitas yang
  1241. begitu berharga.
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:47:46,664 --> 00:47:50,835
  1245. Dengar, kita tetap tunggu dan
  1246. lihat apa yang dia rencanakan.
  1247.  
  1248. 277
  1249. 00:47:50,868 --> 00:47:52,984
  1250. Itu mungkin tak begitu buruk.
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:47:55,640 --> 00:47:57,385
  1254. Oke.
  1255.  
  1256. 279
  1257. 00:48:00,507 --> 00:48:04,007
  1258. akumenang.com
  1259. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1260.  
  1261. 280
  1262. 00:48:04,031 --> 00:48:07,531
  1263. Bonus New Member 30%
  1264. Bonus Cashback 5%
  1265.  
  1266. 281
  1267. 00:48:07,555 --> 00:48:11,055
  1268. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1269. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:49:15,624 --> 00:49:17,350
  1273. Ketahuan!
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:49:21,498 --> 00:49:26,836
  1277. Resep 6:
  1278. Dosis Succubus
  1279.  
  1280. 284
  1281. 00:49:32,570 --> 00:49:34,880
  1282. Ini kamarmu, Tn. Bacall.
  1283.  
  1284. 285
  1285. 00:49:40,745 --> 00:49:43,652
  1286. Dan ini kamarmu, Tn. Mason.
  1287.  
  1288. 286
  1289. 00:49:53,658 --> 00:49:55,926
  1290. Aku tak suka dengan kamar pengap.
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:49:55,960 --> 00:49:57,767
  1294. Kau tidak membiarkan
  1295. udara segar masuk?
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:49:58,242 --> 00:49:59,830
  1299. Itu mustahil, Pak.
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:49:59,864 --> 00:50:02,316
  1303. Kenapa mustahil?
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:50:02,768 --> 00:50:04,802
  1307. Jendelanya tertutup rapat.
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:50:04,835 --> 00:50:07,772
  1311. Tertutup rapat?/
  1312. Benar, Pak.
  1313.  
  1314. 292
  1315. 00:50:07,805 --> 00:50:14,401
  1316. Setelah kecelakaan yang menewaskan
  1317. Rudolf VonFurburg tahun 1738.
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:50:16,512 --> 00:50:20,442
  1321. Sudah cukup dengan cerita horormu.
  1322. Keluar. Pergilah!
  1323.  
  1324. 294
  1325. 00:50:25,290 --> 00:50:28,259
  1326. Aku takkan bisa tidur
  1327. sendirian di kastil ini.
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:50:28,293 --> 00:50:29,960
  1331. Mau berbagi kamar?
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:50:29,994 --> 00:50:32,757
  1335. Aku punya kamar untukmu.
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:51:20,811 --> 00:51:22,400
  1339. Bagaimana?
  1340.  
  1341. 298
  1342. 00:51:22,547 --> 00:51:25,150
  1343. Aku tunjukkan mereka semua
  1344. kamarnya masing-masing, Baron.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:51:25,183 --> 00:51:28,125
  1348. Baik, sajikan makan malam
  1349. pukul 20:00.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:52:20,154 --> 00:52:23,193
  1353. Jika aku tak membantumu,
  1354. kita akan terlambat makan malam.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:52:27,345 --> 00:52:29,580
  1358. Beri aku waktu sebentar lagi.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:52:29,614 --> 00:52:31,695
  1362. Aku kelelahan.
  1363.  
  1364. 303
  1365. 00:54:05,876 --> 00:54:08,020
  1366. Biar aku bukakan untukmu.
  1367.  
  1368. 304
  1369. 00:55:17,915 --> 00:55:21,285
  1370. Biar aku membantumu,
  1371. atau kau akan di sini selamanya.
  1372.  
  1373. 305
  1374. 00:55:21,318 --> 00:55:24,275
  1375. Jika aku tak membantumu,
  1376. kau akan terlambat makan malam.
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:55:27,402 --> 00:55:30,037
  1380. Kau punya kulit yang menawan.
  1381.  
  1382. 307
  1383. 00:55:40,336 --> 00:55:42,490
  1384. Aku tahu seleramu, Howard.
  1385.  
  1386. 308
  1387. 00:55:42,515 --> 00:55:45,620
  1388. Kau tak berhenti menatap dia
  1389. sejak pertama.
  1390.  
  1391. 309
  1392. 00:55:46,737 --> 00:55:48,691
  1393. Hentikanlah, Nancy.
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:55:48,716 --> 00:55:50,889
  1397. Gadis itu tak ada artinya bagiku,
  1398. kau mengerti?
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:55:50,913 --> 00:55:52,526
  1402. Kau bisa hentikan bersikap cemburu.
  1403.  
  1404. 312
  1405. 00:56:00,666 --> 00:56:03,471
  1406. Dari sejak kita sampai di sini,
  1407. kau tak sabar untuk merayu dia.
  1408.  
  1409. 313
  1410. 00:56:17,885 --> 00:56:20,595
  1411. Kau hanya tertarik
  1412. dengan uangku.
  1413.  
  1414. 314
  1415. 00:56:31,204 --> 00:56:33,558
  1416. Itu satu-satunya kau
  1417. melamarku, bukan?
  1418.  
  1419. 315
  1420. 00:56:33,591 --> 00:56:36,017
  1421. Aku sudah memikirkan
  1422. untuk menceraikanmu.
  1423.  
  1424. 316
  1425. 00:56:42,867 --> 00:56:46,760
  1426. Ayolah, sayang. Bagaimana
  1427. aku bisa hidup tanpamu?
  1428.  
  1429. 317
  1430. 00:56:48,352 --> 00:56:50,824
  1431. Kadang aku ingin tahu, Howard.
  1432.  
  1433. 318
  1434. 01:00:10,440 --> 01:00:13,043
  1435. Jangan biarkan aku
  1436. mengganggumu.
  1437.  
  1438. 319
  1439. 01:00:14,812 --> 01:00:19,249
  1440. Bilang padaku, kenapa kau selalu
  1441. berada di ruang gambar di jam ini.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 01:00:19,283 --> 01:00:21,312
  1445. Ini sangat larut.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 01:00:21,351 --> 01:00:23,653
  1449. Aku pasti ketiduran.
  1450.  
  1451. 322
  1452. 01:00:28,759 --> 01:00:31,460
  1453. Kurasa aku akan tidur sekarang.
  1454.  
  1455. 323
  1456. 01:00:31,495 --> 01:00:34,398
  1457. Apa kau merasa terganggu
  1458. dengan kehadiranku?
  1459.  
  1460. 324
  1461. 01:00:34,431 --> 01:00:36,601
  1462. Itu tidak benar.
  1463.  
  1464. 325
  1465. 01:00:40,729 --> 01:00:43,203
  1466. Kenapa kau begitu gugup?
  1467.  
  1468. 326
  1469. 01:00:45,281 --> 01:00:48,169
  1470. Aku tak terbiasa bersama
  1471. seseorang yang begitu cantik.
  1472.  
  1473. 327
  1474. 01:00:50,274 --> 01:00:52,634
  1475. Apa kau benar-benar
  1476. berpikir aku cantik?
  1477.  
  1478. 328
  1479. 01:01:14,905 --> 01:01:17,199
  1480. Apa kau punya rokok?
  1481.  
  1482. 329
  1483. 01:01:26,583 --> 01:01:28,356
  1484. Dan kau?
  1485.  
  1486. 330
  1487. 01:01:28,452 --> 01:01:30,796
  1488. Aku tidak merokok.
  1489.  
  1490. 331
  1491. 01:03:54,057 --> 01:03:57,270
  1492. Tak ada gunanya berlari, Alvin.
  1493.  
  1494. 332
  1495. 01:03:57,501 --> 01:03:59,736
  1496. Kau akan mati seperti yang lain.
  1497.  
  1498. 333
  1499. 01:03:59,769 --> 01:04:01,796
  1500. Yang lain?
  1501.  
  1502. 334
  1503. 01:04:01,906 --> 01:04:04,783
  1504. Benar, aku membunuh
  1505. mereka semua.
  1506.  
  1507. 335
  1508. 01:04:05,943 --> 01:04:08,731
  1509. Aku membunuh mereka dalam
  1510. keadaan dosa abadi.
  1511.  
  1512. 336
  1513. 01:04:11,181 --> 01:04:15,419
  1514. Mereka akan dikutuk
  1515. sebagai korban kebejatan.
  1516.  
  1517. 337
  1518. 01:04:15,452 --> 01:04:17,892
  1519. Kenapa mereka harus mati?
  1520.  
  1521. 338
  1522. 01:04:19,896 --> 01:04:23,293
  1523. Aku Succubus, Alvin.
  1524.  
  1525. 339
  1526. 01:05:20,730 --> 01:05:25,802
  1527. Resep 7:
  1528. Dosis Keanehan
  1529.  
  1530. 340
  1531. 01:05:47,918 --> 01:05:52,216
  1532. Hei, apa menurutmu alasan mereka tak
  1533. izinkan kita masuk Tori's karena rambutku?
  1534.  
  1535. 341
  1536. 01:05:52,249 --> 01:05:54,584
  1537. Bukan, sayang, itu bukan
  1538. karena rambutmu.
  1539.  
  1540. 342
  1541. 01:05:54,618 --> 01:05:56,453
  1542. Rambutmu terlihat bagus,
  1543. persetan mereka.
  1544.  
  1545. 343
  1546. 01:05:56,486 --> 01:05:58,272
  1547. Mari kita pulang dan bercinta.
  1548.  
  1549. 344
  1550. 01:05:58,712 --> 01:06:01,191
  1551. Jalang ini tidak
  1552. membuatmu bergairah.
  1553.  
  1554. 345
  1555. 01:06:01,225 --> 01:06:05,029
  1556. Setiap kau melihat wanita lain,
  1557. kau ingin mencumbunya.
  1558.  
  1559. 346
  1560. 01:06:05,062 --> 01:06:09,024
  1561. Kau menginginkan aku?
  1562. Aku menginginkanmu.
  1563.  
  1564. 347
  1565. 01:06:09,063 --> 01:06:10,867
  1566. Apa kau gila?!
  1567.  
  1568. 348
  1569. 01:06:10,900 --> 01:06:13,637
  1570. Jangan ganggu aku, jalang./
  1571. Apa masalahmu?
  1572.  
  1573. 349
  1574. 01:06:13,670 --> 01:06:15,255
  1575. Kau, kau masalahku.
  1576.  
  1577. 350
  1578. 01:06:15,280 --> 01:06:18,742
  1579. Aku tahu aku bisa masuk
  1580. ke Tori's jika bukan karenamu.
  1581.  
  1582. 351
  1583. 01:06:18,775 --> 01:06:21,845
  1584. Persetan denganmu. Lihat yang kau
  1585. lakukan. Dia menghilang, oke?
  1586.  
  1587. 352
  1588. 01:06:21,878 --> 01:06:23,113
  1589. Siapa?
  1590.  
  1591. 353
  1592. 01:06:23,147 --> 01:06:25,347
  1593. Kau sudah gila!
  1594.  
  1595. 354
  1596. 01:06:29,386 --> 01:06:32,764
  1597. Datang padaku, sayang.
  1598.  
  1599. 355
  1600. 01:06:37,534 --> 01:06:40,357
  1601. Aku sudah menunggumu, sayang.
  1602.  
  1603. 356
  1604. 01:06:45,862 --> 01:06:48,616
  1605. Kau menginginkanku.
  1606.  
  1607. 357
  1608. 01:06:48,668 --> 01:06:52,823
  1609. Dan kau akan lakukan
  1610. apa saja untuk memilikiku.
  1611.  
  1612. 358
  1613. 01:07:08,725 --> 01:07:11,665
  1614. Kau begitu menginginkanku,
  1615.  
  1616. 359
  1617. 01:07:11,692 --> 01:07:16,760
  1618. Hingga kau akan serahkan jiwamu,
  1619. bukan begitu, sayang?
  1620.  
  1621. 360
  1622. 01:07:57,707 --> 01:08:01,584
  1623. Snake, kau di mana?
  1624. Aku minta maaf, oke?
  1625.  
  1626. 361
  1627. 01:08:03,313 --> 01:08:05,415
  1628. Snake, kau di mana?
  1629.  
  1630. 362
  1631. 01:08:05,449 --> 01:08:08,718
  1632. Aku bahkan tak punya uang untuk
  1633. ongkos taksi kembali ke Queens.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 01:08:20,730 --> 01:08:23,683
  1637. Jadi, apa yang salah dengan seks?
  1638.  
  1639. 364
  1640. 01:08:23,800 --> 01:08:27,103
  1641. Itu hal paling alami yang
  1642. orang bisa lakukan.
  1643.  
  1644. 365
  1645. 01:08:27,509 --> 01:08:32,370
  1646. Orang Timur beranggapan bahwa jiwa
  1647. dan seksualitas sangat berhubungan.
  1648.  
  1649. 366
  1650. 01:08:32,395 --> 01:08:33,905
  1651. Itu benar.
  1652.  
  1653. 367
  1654. 01:08:33,930 --> 01:08:37,685
  1655. Itu sebabnya aku berusaha membuat
  1656. hubungan dengan jiwa selagi aku bisa.
  1657.  
  1658. 368
  1659. 01:08:37,710 --> 01:08:39,983
  1660. Kau memutarbalikkan itu.
  1661.  
  1662. 369
  1663. 01:08:42,586 --> 01:08:44,477
  1664. Apa salahku?
  1665.  
  1666. 370
  1667. 01:08:44,554 --> 01:08:47,615
  1668. Tidak ada, aku hanya tak suka
  1669. disentuh di sana, itu saja.
  1670.  
  1671. 371
  1672. 01:08:47,677 --> 01:08:49,526
  1673. Bibirku lembut.
  1674.  
  1675. 372
  1676. 01:08:49,559 --> 01:08:53,786
  1677. Dengar, aku memiliki masalah
  1678. dengan leherku sejak lama.
  1679.  
  1680. 373
  1681. 01:08:55,165 --> 01:08:58,253
  1682. Sepuluh psikiater dan
  1683. ribuan dolar kemudian,
  1684.  
  1685. 374
  1686. 01:08:58,278 --> 01:09:01,157
  1687. Aku masih tak tahu jawabannya.
  1688.  
  1689. 375
  1690. 01:09:04,524 --> 01:09:07,344
  1691. Apa yang terjadi dengan Snake?
  1692.  
  1693. 376
  1694. 01:09:11,715 --> 01:09:15,347
  1695. Kat Lerox. Tak apa.
  1696.  
  1697. 377
  1698. 01:09:15,404 --> 01:09:17,801
  1699. Bagaimana kau tahu namaku?
  1700.  
  1701. 378
  1702. 01:09:19,246 --> 01:09:21,524
  1703. Lepaskan aku.
  1704.  
  1705. 379
  1706. 01:09:23,248 --> 01:09:26,650
  1707. Kau juga tak menginginkanku?
  1708.  
  1709. 380
  1710. 01:09:26,651 --> 01:09:29,156
  1711. Itu terasa enak.
  1712.  
  1713. 381
  1714. 01:09:30,663 --> 01:09:33,436
  1715. Itu membuatmu bersemangat.
  1716.  
  1717. 382
  1718. 01:09:34,285 --> 01:09:37,601
  1719. Tidak, apa yang terjadi dengan Snake?
  1720.  
  1721. 383
  1722. 01:09:39,476 --> 01:09:43,063
  1723. Kau pernah bergairah oleh wanita
  1724. lainnya seumur hidupmu.
  1725.  
  1726. 384
  1727. 01:09:44,819 --> 01:09:47,588
  1728. Kau sering tidur dengan Nancy...
  1729.  
  1730. 385
  1731. 01:09:47,613 --> 01:09:50,473
  1732. ...dan kau ingin menciumnya.
  1733.  
  1734. 386
  1735. 01:09:52,585 --> 01:09:55,584
  1736. Snake tak pernah
  1737. membuatmu bergairah.
  1738.  
  1739. 387
  1740. 01:09:56,260 --> 01:09:59,430
  1741. Dia bahkan tak tahu di mana
  1742. harus menyentuhmu
  1743.  
  1744. 388
  1745. 01:10:03,496 --> 01:10:06,543
  1746. Kau ingin aku menyentuhmu...
  1747.  
  1748. 389
  1749. 01:10:07,771 --> 01:10:09,720
  1750. Saat ini juga.
  1751.  
  1752. 390
  1753. 01:12:05,088 --> 01:12:07,317
  1754. Kemari, anak-anak.
  1755.  
  1756. 391
  1757. 01:12:38,108 --> 01:12:43,430
  1758. Resep 8:
  1759. Dosis Godaan
  1760.  
  1761. 392
  1762. 01:12:46,963 --> 01:12:49,028
  1763. Air.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 01:12:49,132 --> 01:12:51,415
  1767. Air.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 01:13:14,842 --> 01:13:18,981
  1771. Michael. Michael.
  1772.  
  1773. 395
  1774. 01:13:19,005 --> 01:13:21,324
  1775. Anna...
  1776.  
  1777. 396
  1778. 01:13:30,373 --> 01:13:32,241
  1779. Michael.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 01:13:32,275 --> 01:13:34,997
  1783. Anna, Anna!
  1784.  
  1785. 398
  1786. 01:13:38,281 --> 01:13:41,751
  1787. Michael. Michael.
  1788.  
  1789. 399
  1790. 01:13:41,785 --> 01:13:43,754
  1791. Tolong aku.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 01:13:43,787 --> 01:13:48,447
  1795. Michael, tolong aku.
  1796.  
  1797. 401
  1798. 01:13:48,458 --> 01:13:51,289
  1799. Michael.
  1800.  
  1801. 402
  1802. 01:14:02,992 --> 01:14:05,361
  1803. Michael.
  1804.  
  1805. 403
  1806. 01:14:06,242 --> 01:14:08,342
  1807. Michael.
  1808.  
  1809. 404
  1810. 01:14:11,781 --> 01:14:13,641
  1811. Anna.
  1812.  
  1813. 405
  1814. 01:14:13,641 --> 01:14:17,874
  1815. Ya, sayang. Mendekatlah.
  1816.  
  1817. 406
  1818. 01:14:19,539 --> 01:14:22,249
  1819. Tidak, tidak.
  1820.  
  1821. 407
  1822. 01:14:39,481 --> 01:14:41,964
  1823. Lihat aku, Michael.
  1824.  
  1825. 408
  1826. 01:14:42,015 --> 01:14:44,071
  1827. Ini aku.
  1828.  
  1829. 409
  1830. 01:14:46,036 --> 01:14:48,393
  1831. Anna.
  1832.  
  1833. 410
  1834. 01:14:48,552 --> 01:14:51,320
  1835. Anna-mu yang manis.
  1836.  
  1837. 411
  1838. 01:14:51,354 --> 01:14:55,024
  1839. Ingat, sayang?
  1840.  
  1841. 412
  1842. 01:14:56,025 --> 01:14:58,456
  1843. Aku sudah kembali.
  1844.  
  1845. 413
  1846. 01:14:59,362 --> 01:15:02,498
  1847. Kita bisa memulai semuanya kembali.
  1848.  
  1849. 414
  1850. 01:15:02,532 --> 01:15:06,196
  1851. Aku sangat mencintaimu.
  1852. Aku selalu mencintaimu.
  1853.  
  1854. 415
  1855. 01:15:07,436 --> 01:15:09,402
  1856. Tidak.
  1857.  
  1858. 416
  1859. 01:15:12,809 --> 01:15:18,713
  1860. Tidak, ini tak mungkin terjadi.
  1861.  
  1862. 417
  1863. 01:15:18,769 --> 01:15:21,014
  1864. Ini tidak mungkin.
  1865.  
  1866. 418
  1867. 01:15:21,071 --> 01:15:25,121
  1868. Ya Tuhan, ampuni aku.
  1869. Tuhan tolong aku!
  1870.  
  1871. 419
  1872. 01:15:50,013 --> 01:15:52,193
  1873. Ini tidak mungkin.
  1874.  
  1875. 420
  1876. 01:15:52,348 --> 01:15:55,308
  1877. Ini mungkin, sayang.
  1878.  
  1879. 421
  1880. 01:15:55,351 --> 01:15:57,542
  1881. Jangan takut.
  1882.  
  1883. 422
  1884. 01:15:57,621 --> 01:16:00,189
  1885. Lepaskan dirimu.
  1886.  
  1887. 423
  1888. 01:16:00,223 --> 01:16:02,602
  1889. Kau tetaplah seorang pria.
  1890.  
  1891. 424
  1892. 01:16:02,889 --> 01:16:05,094
  1893. Jangan malu dengan itu.
  1894.  
  1895. 425
  1896. 01:16:05,128 --> 01:16:08,536
  1897. Cintai aku.
  1898. Bawa aku.
  1899.  
  1900. 426
  1901. 01:16:08,598 --> 01:16:12,687
  1902. Kita bisa tetap bersama
  1903. selamanya sekarang.
  1904.  
  1905. 427
  1906. 01:16:12,769 --> 01:16:14,659
  1907. Tidak.
  1908.  
  1909. 428
  1910. 01:16:14,771 --> 01:16:17,573
  1911. Tidak, hentikan, hentikan!
  1912.  
  1913. 429
  1914. 01:16:17,607 --> 01:16:20,109
  1915. Menjauh dariku, menjauh!
  1916.  
  1917. 430
  1918. 01:16:20,143 --> 01:16:22,838
  1919. Kenapa kau menolakku?
  1920.  
  1921. 431
  1922. 01:16:23,412 --> 01:16:25,758
  1923. Kenapa kau tidak menginginkan aku?
  1924.  
  1925. 432
  1926. 01:16:25,849 --> 01:16:29,287
  1927. Kau dulu berada didalam diriku.
  1928.  
  1929. 433
  1930. 01:16:29,352 --> 01:16:32,227
  1931. Itu bukan dosa dulu.
  1932.  
  1933. 434
  1934. 01:16:32,321 --> 01:16:35,264
  1935. Ayo, lakukanlah lagi.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 01:16:35,358 --> 01:16:37,393
  1939. Aku siap untukmu.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 01:16:37,426 --> 01:16:39,162
  1943. Ayo, bawa aku.
  1944.  
  1945. 437
  1946. 01:16:39,195 --> 01:16:41,018
  1947. Diamlah, Setan!
  1948.  
  1949. 438
  1950. 01:16:41,097 --> 01:16:43,132
  1951. Itu bukan perkataan Anna.
  1952.  
  1953. 439
  1954. 01:16:43,166 --> 01:16:45,068
  1955. Bukan begitu cara dia berbicara.
  1956.  
  1957. 440
  1958. 01:16:45,101 --> 01:16:46,970
  1959. Anna-ku begitu murni.
  1960.  
  1961. 441
  1962. 01:16:48,118 --> 01:16:50,506
  1963. Menurutmu kau orang suci sekarang?
  1964.  
  1965. 442
  1966. 01:16:50,539 --> 01:16:52,275
  1967. Bukan.
  1968.  
  1969. 443
  1970. 01:16:52,308 --> 01:16:54,400
  1971. Kau seorang pria.
  1972.  
  1973. 444
  1974. 01:16:54,477 --> 01:16:56,554
  1975. Dan hanya seorang pria.
  1976.  
  1977. 445
  1978. 01:16:56,646 --> 01:17:00,806
  1979. Kau tidak ingat?
  1980. Saat kita menyatu bersama.
  1981.  
  1982. 446
  1983. 01:17:00,831 --> 01:17:03,413
  1984. Tubuh kita melebur menjadi satu.
  1985.  
  1986. 447
  1987. 01:17:03,452 --> 01:17:05,655
  1988. Itu bukan Anna yang berbicara.
  1989.  
  1990. 448
  1991. 01:17:05,689 --> 01:17:08,925
  1992. Kau adalah iblis, dan kau
  1993. tak akan mendapatkan jiwaku!
  1994.  
  1995. 449
  1996. 01:17:08,958 --> 01:17:11,661
  1997. Pikirkan bagaimana dulu, Michael.
  1998.  
  1999. 450
  2000. 01:17:11,695 --> 01:17:15,623
  2001. Pikirkan aku. Cintai aku.
  2002.  
  2003. 451
  2004. 01:17:16,565 --> 01:17:19,324
  2005. Cintai aku, Michael.
  2006. Tolong aku.
  2007.  
  2008. 452
  2009. 01:17:19,399 --> 01:17:24,505
  2010. Kumohon, tolong aku, Michael
  2011. Aku mohon...
  2012.  
  2013. 453
  2014. 01:17:24,561 --> 01:17:27,471
  2015. Michael!
  2016.  
  2017. 454
  2018. 01:17:35,384 --> 01:17:37,723
  2019. Kau hampir menyerah, 'kan?
  2020.  
  2021. 455
  2022. 01:17:38,660 --> 01:17:42,391
  2023. Kau memiliki banyak penyesalan
  2024. sama seperti kami semua.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 01:17:42,425 --> 01:17:45,814
  2028. Hanya saja kau berpikir bisa singkirkan
  2029. itu dengan bergabung ke gereja.
  2030.  
  2031. 457
  2032. 01:17:45,814 --> 01:17:48,279
  2033. Tidak, Pendeta, tidak!
  2034.  
  2035. 458
  2036. 01:17:50,118 --> 01:17:52,635
  2037. Satu-satunya cara untuk
  2038. menyingkirkan itu...
  2039.  
  2040. 459
  2041. 01:17:52,668 --> 01:17:59,068
  2042. ...yaitu dengan menerima cinta,
  2043. kematian dan dosa, Pendeta.
  2044.  
  2045. 460
  2046. 01:18:01,005 --> 01:18:04,128
  2047. Dan aku bisa membawamu
  2048. ke tempat semua itu terjadi.
  2049.  
  2050. 461
  2051. 01:18:04,196 --> 01:18:06,615
  2052. Perzinahan dan inces.
  2053.  
  2054. 462
  2055. 01:18:06,649 --> 01:18:08,387
  2056. Pembunuhan.
  2057.  
  2058. 463
  2059. 01:18:09,919 --> 01:18:12,088
  2060. Dan cinta, Tuan Pendeta, cinta.
  2061.  
  2062. 464
  2063. 01:18:12,121 --> 01:18:14,166
  2064. Dan kematian!
  2065.  
  2066. 465
  2067. 01:18:14,240 --> 01:18:16,392
  2068. Kita sudah begitu menderita.
  2069.  
  2070. 466
  2071. 01:18:16,425 --> 01:18:18,269
  2072. Tapi itu berakhir sekarang, cintaku.
  2073.  
  2074. 467
  2075. 01:18:18,269 --> 01:18:21,409
  2076. Aku akan datang untukmu.
  2077. Semua ini berakhir.
  2078.  
  2079. 468
  2080. 01:18:24,782 --> 01:18:30,287
  2081. Resep 9:
  2082. Dosis Tidak Mematikan Ekstasi
  2083.  
  2084. 469
  2085. 01:20:51,314 --> 01:20:53,482
  2086. Lampu, lampu!
  2087. Nyalakan lampunya!
  2088.  
  2089. 470
  2090. 01:20:53,516 --> 01:20:56,261
  2091. Kau memang malaikat, Suzy!/
  2092. Ratu sebenarnya, Suzy!
  2093.  
  2094. 471
  2095. 01:20:57,975 --> 01:21:01,024
  2096. Kau tak ternilai harganya, Suzy!
  2097. Semua yang aku punya adalah milikmu!
  2098.  
  2099. 472
  2100. 01:21:01,057 --> 01:21:04,036
  2101. Lupakanlah, dia sudah pergi.
  2102.  
  2103. 473
  2104. 01:21:07,814 --> 01:21:11,278
  2105. Apa yang akan kau tawarkan
  2106. padaku untuk sedikit minuman?
  2107.  
  2108. 474
  2109. 01:21:12,701 --> 01:21:15,538
  2110. Kau tak mau aku minum bersamamu?
  2111.  
  2112. 475
  2113. 01:21:15,571 --> 01:21:18,210
  2114. Apa yang kita lakukan?
  2115.  
  2116. 476
  2117. 01:21:18,289 --> 01:21:19,991
  2118. Maafkan aku.
  2119.  
  2120. 477
  2121. 01:21:20,016 --> 01:21:23,246
  2122. Kau mau minum apa?/
  2123. Itu jauh lebih baik.
  2124.  
  2125. 478
  2126. 01:21:23,279 --> 01:21:25,314
  2127. Sampanye, terima kasih.
  2128.  
  2129. 479
  2130. 01:21:25,345 --> 01:21:27,516
  2131. Bawakan sampanye./
  2132. Baik, Pak.
  2133.  
  2134. 480
  2135. 01:21:27,550 --> 01:21:29,777
  2136. Sampanye terbaik./
  2137. Ya, Nona.
  2138.  
  2139. 481
  2140. 01:21:31,960 --> 01:21:33,889
  2141. Maaf, aku pikir itu rambut palsu.
  2142.  
  2143. 482
  2144. 01:21:33,923 --> 01:21:36,260
  2145. Tidak, sayang, ini rambut asliku.
  2146.  
  2147. 483
  2148. 01:21:39,795 --> 01:21:41,608
  2149. Bagaimana?
  2150.  
  2151. 484
  2152. 01:21:42,390 --> 01:21:44,735
  2153. Berapa yang kau tawarkan?
  2154.  
  2155. 485
  2156. 01:21:47,770 --> 01:21:49,788
  2157. £1,000 cukup?
  2158.  
  2159. 486
  2160. 01:21:49,813 --> 01:21:52,948
  2161. Kau serius? £1,000?
  2162.  
  2163. 487
  2164. 01:21:53,772 --> 01:21:57,113
  2165. Apa yang harus aku lakukan untuk
  2166. uang sebanyak itu, tuanku?
  2167.  
  2168. 488
  2169. 01:21:57,146 --> 01:21:59,648
  2170. Habiskan akhir pekan bersamaku.
  2171.  
  2172. 489
  2173. 01:22:06,322 --> 01:22:07,833
  2174. Bersulang.
  2175.  
  2176. 490
  2177. 01:22:07,877 --> 01:22:09,480
  2178. Bersulang.
  2179.  
  2180. 491
  2181. 01:23:03,446 --> 01:23:05,241
  2182. Kemari.
  2183.  
  2184. 492
  2185. 01:23:05,438 --> 01:23:07,932
  2186. Ingat, kau harus lakukan
  2187. apapun yang aku minta.
  2188.  
  2189. 493
  2190. 01:23:13,257 --> 01:23:15,524
  2191. Apapun yang aku minta...
  2192.  
  2193. 494
  2194. 01:23:15,558 --> 01:23:19,147
  2195. Tentu, Tuanku, aku akan
  2196. lakukan apapun yang kau minta.
  2197.  
  2198. 495
  2199. 01:23:20,329 --> 01:23:22,386
  2200. Ini.
  2201.  
  2202. 496
  2203. 01:23:22,431 --> 01:23:24,449
  2204. Kenakan ini.
  2205.  
  2206. 497
  2207. 01:24:38,589 --> 01:24:40,229
  2208. Lakukanlah.
  2209.  
  2210. 498
  2211. 01:24:40,403 --> 01:24:42,098
  2212. Lakukanlah.
  2213.  
  2214. 499
  2215. 01:24:44,963 --> 01:24:50,345
  2216. Resep 10:
  2217. Dosis Zombie
  2218.  
  2219. 500
  2220. 01:25:27,956 --> 01:25:29,698
  2221. Jangan bergerak!
  2222.  
  2223. 501
  2224. 01:25:30,193 --> 01:25:31,627
  2225. Tetap di tempatmu, Pak!
  2226.  
  2227. 502
  2228. 01:25:31,660 --> 01:25:35,087
  2229. Letakkan tangan di dek.
  2230. Kubilang jangan bergerak!
  2231.  
  2232. 503
  2233. 01:25:35,176 --> 01:25:36,852
  2234. Aku serius!
  2235.  
  2236. 504
  2237. 01:25:37,533 --> 01:25:39,575
  2238. Selangkah lagi,
  2239. maka aku akan menembakmu!
  2240.  
  2241. 505
  2242. 01:25:39,599 --> 01:25:43,138
  2243. Diam ditempatmu!
  2244. Kubilang jangan bergerak!
  2245.  
  2246. 506
  2247. 01:25:44,521 --> 01:25:46,548
  2248. Jangan bergerak!
  2249.  
  2250. 507
  2251. 01:25:58,539 --> 01:26:01,156
  2252. Mari berhenti sebentar.
  2253. Aku mau mencobanya.
  2254.  
  2255. 508
  2256. 01:26:01,190 --> 01:26:02,507
  2257. Bagaimana?
  2258.  
  2259. 509
  2260. 01:26:02,532 --> 01:26:04,560
  2261. Ayolah, ini terlihat
  2262. menakjubkan di bawah.
  2263.  
  2264. 510
  2265. 01:26:04,593 --> 01:26:05,912
  2266. Baiklah.
  2267.  
  2268. 511
  2269. 01:30:46,751 --> 01:30:52,510
  2270. Dosis Gelandangan
  2271. Penghisap Darah
  2272.  
  2273. 512
  2274. 01:31:10,980 --> 01:31:13,970
  2275. Pasti ada hal lain,
  2276.  
  2277. 513
  2278. 01:31:13,983 --> 01:31:16,805
  2279. Selain vodka dicampur
  2280. dengan darah.
  2281.  
  2282. 514
  2283. 01:31:17,937 --> 01:31:20,776
  2284. Menurutmu setelah
  2285. berabad-abad ini...
  2286.  
  2287. 515
  2288. 01:31:20,809 --> 01:31:24,961
  2289. Penanda peradaban akan
  2290. menemukan produk lainnya...
  2291.  
  2292. 516
  2293. 01:31:24,961 --> 01:31:28,535
  2294. ...yang dicampurkan dengan vod...
  2295. Pargo?
  2296.  
  2297. 517
  2298. 01:31:29,084 --> 01:31:31,165
  2299. Kau mau menjadi kaya?
  2300.  
  2301. 518
  2302. 01:31:31,165 --> 01:31:33,455
  2303. Temukan sesuatu yang
  2304. memiliki cita rasanya sendiri...
  2305.  
  2306. 519
  2307. 01:31:33,488 --> 01:31:36,060
  2308. Tanpa mempengaruhi rasa darah.
  2309.  
  2310. 520
  2311. 01:31:37,593 --> 01:31:39,327
  2312. Meski aku terlihat tua,
  2313.  
  2314. 521
  2315. 01:31:39,361 --> 01:31:41,697
  2316. Namun aku kuat dan berhasrat.
  2317.  
  2318. 522
  2319. 01:31:41,730 --> 01:31:43,255
  2320. Semasa mudaku,
  2321.  
  2322. 523
  2323. 01:31:43,280 --> 01:31:48,259
  2324. Aku tidak liar dan memasukkan
  2325. minuman keras ke dalam darahku.
  2326.  
  2327. 524
  2328. 01:31:50,038 --> 01:31:51,940
  2329. Shakespeare adalah seorang vampir.
  2330.  
  2331. 525
  2332. 01:31:52,847 --> 01:31:55,611
  2333. Siapa? Shakespeare.
  2334.  
  2335. 526
  2336. 01:39:14,419 --> 01:39:16,280
  2337. Ini hampir sempurna.
  2338.  
  2339. 527
  2340. 01:39:16,305 --> 01:39:18,453
  2341. Itu sudah cukup untukku, sayang.
  2342.  
  2343. 528
  2344. 01:39:18,486 --> 01:39:20,422
  2345. Hanya sedikit lagi.
  2346.  
  2347. 529
  2348. 01:39:20,455 --> 01:39:22,831
  2349. Kau tahu hal yang akan sempurna,
  2350.  
  2351. 530
  2352. 01:39:22,856 --> 01:39:27,326
  2353. Jika kau bisa sarapan di ranjang
  2354. dan melihat matahari terbit.
  2355.  
  2356. 531
  2357. 01:39:27,351 --> 01:39:29,969
  2358. Itu akan sempurna jika
  2359. matahari takkan pernah terbit,
  2360.  
  2361. 532
  2362. 01:39:29,993 --> 01:39:31,993
  2363. Dan aku bisa tetap di sini
  2364. selamanya.
  2365.  
  2366. 533
  2367. 01:39:32,000 --> 01:39:36,838
  2368. Kau akan tetap di sini,
  2369. seperti ini.
  2370.  
  2371. 534
  2372. 01:39:36,871 --> 01:39:39,574
  2373. Aku harus kembali ke pangkalan
  2374. cepat atau lambat.
  2375.  
  2376. 535
  2377. 01:39:39,607 --> 01:39:41,976
  2378. Nanti, sayang, nanti sekali.
  2379.  
  2380. 536
  2381. 01:39:42,010 --> 01:39:43,942
  2382. Ini giliran siapa?
  2383.  
  2384. 537
  2385. 01:39:44,549 --> 01:39:46,266
  2386. Salah satu dari kalian pasti
  2387. tahu di mana pakaianku.
  2388.  
  2389. 538
  2390. 01:39:46,266 --> 01:39:47,816
  2391. Kau tidak akan pergi
  2392. ke mana-mana.
  2393.  
  2394. 539
  2395. 01:39:47,841 --> 01:39:49,604
  2396. Aku hanya ingin tahu
  2397. di mana bajuku berada.
  2398.  
  2399. 540
  2400. 01:39:49,629 --> 01:39:51,953
  2401. Kami suka di mana kau berada.
  2402.  
  2403. 541
  2404. 01:39:51,986 --> 01:39:54,889
  2405. Ini giliran siapa?/
  2406. Siapa saja yang ke sana duluan.
  2407.  
  2408. 542
  2409. 01:39:54,922 --> 01:39:56,524
  2410. Ini pasti sudah sangat larut.
  2411.  
  2412. 543
  2413. 01:39:56,558 --> 01:39:58,594
  2414. Kalau begitu kita
  2415. sebaiknya bergegas, sayang.
  2416.  
  2417. 544
  2418. 01:40:00,596 --> 01:40:04,096
  2419. akumenang.com
  2420. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2421.  
  2422. 545
  2423. 01:40:04,120 --> 01:40:07,620
  2424. Bonus New Member 30%
  2425. Bonus Cashback 5%
  2426.  
  2427. 546
  2428. 01:40:07,644 --> 01:40:11,144
  2429. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2430. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2431.  
  2432. 547
  2433. 01:40:11,168 --> 01:40:19,168
  2434. akumenang.com
  2435. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement