Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- (Scene begins in the forest.)
- 甲児
- 「りょ、竜馬さんのクローンだって…!」
- Koji: Y-You’re Ryoma’s clone!?
- リョウマ
- 「厳密に言えば、
- こことは違う世界にいた流竜馬の…だ」
- RYOMA: Technically, I’m the clone of a different world’s Ryoma Nagara.
- 隼人
- 「………」
- Hayato: ...
- 竜馬
- 「…誰がてめえを創った?」
- Ryoma: ...So who the heck made you?
- リョウマ
- 「その情報は持っていない。
- 俺達に与えられたのは、ゲッターノワール…
- そして、ブラフマーと戦う使命だ」
- RYOMA: I don’t know all the details. We were only given our Getter Noirs... And our mission to fight Brahma.
- 鉄也
- 「ゲッターノワール…」
- Tetsuya: Getter Noirs...
- 隼人
- 「俺達…と言ったか。
- 他にもクローンがいるようだな」
- Hayato: You said “we” just then. I take it there are other clones?
- 甲児
- 「もしかして、それは…」
- Koji: That could be...
- リョウマ
- 「ああ、神隼人と巴武蔵のクローンだ。
- ゲッターノワール2号機と3号機に乗り、
- 共に戦っていた」
- RYOMA: Yeah, there are clones of Hayato Jin and Musashi Tomoe. They pilot Getter Noirs Unit-2 and Unit-3, and fight together with me.
- 弁慶
- 「先輩のクローン…
- なら、お前の世界にいた俺は…
- 竜馬と隼人、先輩のオリジナルはどうなった?」
- Benkei: Musashi’s clone... Then, there should be a “me” in your world too... What happened to Ryoma, Hayato, and Musashi’s original selves?
- リョウマ
- 「俺の中にはオリジナルである流竜馬の
- 記憶が存在しており、それにアクセスすることは
- 出来るが…」
- RYOMA: I have the memories of the original Ryoma Nagare within me, and I can access them, but...
- リョウマ
- 「本人達がどうなったかは知らない」
- RYOMA: I have no idea what happened to any of them.
- 竜馬
- 「ふん…
- 別の世界の俺の行く末なんぞに興味はねえ。
- 俺は、俺だ」
- Ryoma: Hmph... Well, it’s not as if I really care what happened to me in a different world. I am who I am.
- リョウマ
- 「俺は与えられた使命を果たすため、敵を倒す。
- それだけだ」
- RYOMA: My only interest is fulfilling the mission given to me and defeating my enemies. That’s all there is to it.
- 甲児
- 「…だから、さっきは
- あんな戦い方をしたってのか」
- Koji: ...So that’s why you fought the way you did before?
- リョウマ
- 「完全な勝利を得るために、
- 切り捨てなければならないものがある。
- 敗北は己の死を意味するからな」
- RYOMA: Some things have to be sacrificed to achieve total victory. That’s how it is when defeat means your own death.
- 甲児
- 「何だと…!?」
- Koji: What’d you say--!?
- 鉄也
- 「兜、やめろ」
- Tetsuya: That’s enough, Koji.
- 甲児
- 「鉄也さん…」
- Koji: But, Tetsuya...
- 鉄也
- 「こいつと俺達では住んでいた世界が…
- 価値観が違うんだ」
- Tetsuya: He lived in a different world from us... His principles aren’t the same as ours.
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- 鉄也
- 「しかし、俺達はこの世界に生きる人々を…
- 大切なものを守るために戦っている」
- Tetsuya: But, in our world, we fight to protect people. ...We fight to protect what’s precious to us.
- 鉄也
- 「だから、ここではお前の論理が
- 絶対ではないということを理解しろ」
- Tetsuya: So you should understand that your usual logic won’t always apply here.
- リョウマ
- 「それで完全な勝利が得られるのならな」
- RYOMA: So long as it leads to a complete victory.
- 宙
- 「…やれやれ、こいつには響いてねえみたいだぜ」
- Hiroshi: ...Somehow, I don’t think it’s getting through to him.
- 甲児
- 「………」
- Koji: ...
- 隼人
- 「…次の質問だ。
- お前の仲間…俺と武蔵のクローンはどこだ?
- 一緒にこの世界へ跳ばされたのか?」
- Hayato: ...Next question. Your friends... Where are the clones of Musashi and I? Were they sent to this world along with you?
- リョウマ
- 「その可能性は高いが、連絡が取れない。
- おそらく、向こうの通信機が壊れているんだろう」
- RYOMA: There’s a good chance of that, but I haven’t been able to contact them. Their transmitter was probably damaged.
- リョウマ
- 「だから、あの二人を捜そうと思っている」
- RYOMA: That’s why I want to go look for them.
- 弁慶
- 「見つかったら、どうするんだ?」
- Benkei: And what will you do once you find them?
- リョウマ
- 「ブレーンワールドへ戻る方法を見つけ出す。
- あそこには俺達の戦いがあるからな」
- RYOMA: Then we’ll look for a way to return back to the Braneworld. That is where our battle will continue.
- 隼人
- 「いいだろう。
- 黒いゲッター2とゲッター3についての情報は
- 俺達が集めてやる」
- Hayato: That’s fine. We’ll do what we can to gather information on black Getter-2s and Getter-3s.
- 隼人
- 「お前はタワーへ…俺達の拠点へ来い。
- 機体を調べさせてもらう。必要であれば、
- 修理もしてやろう」
- Hayato: You’ll come with us to the Tower... Our base of operations. We’ll take a look at your machine, and if need be, make repairs to it.
- リョウマ
- 「わかった」
- RYOMA: Got it.
- (Hayato receives a transmission.)
- 隼人
- 「…何だ、ヤマザキ?」
- Hayato: ...What is it, Yamazaki?
- ヤマザキ
- 「中佐、中淵市街に[インベーダー]が出現しました」
- Yamazaki: Liuetenant Colonel, [Invaders] have appeared in Nakabuchi City.
- 隼人
- 「了解した。俺達が対応する」
- Hayato: Understood. We’ll take care of them.
- 甲児
- 「中淵市なら、民間人は…」
- Koji: If it’s Nakabuchi, then the civilians...
- 弁慶
- 「非常警戒態勢は解除されていないから、
- まだシェルターの中にいるな」
- Benkei: The state of emergency hasn’t been lifted yet, so they’ll still be in the shelter.
- 甲児
- 「だったら、避難状況を気にしなくていいんですね」
- Koji: Then we won’t have to worry about evacuating them.
- 鉄也
- 「だが、防衛対象が固まっていると、
- 防戦一方になる可能性があるぞ」
- Tetsuya: But if they target the shelter, then it may be all we can do to protect them.
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- 甲児
- (こいつがもし、お構いなしに戦ったら…)
- Koji: (If he’s going to fight without any concern for anything around him, then...)
- 隼人
- 「お前達、機体に乗れ。中淵市へ急行するぞ」
- Hayato: All of you, get in your mechs. We’re heading for Nakabuchi City immediately.
- 第2話
- 『二人の竜馬』
- Episode 2
- Two Ryomas
- (Scene starts on the map screen of Nakabuchi City. The shelter is in the center. All units are on the map and facing down Invaders.)
- 隼人
- 「各機へ。ここでシェルターを防衛しつつ、
- 接近するインベーダーを叩く」
- Hayato: All units, defend the shelter by fending off the Invaders.
- 隼人
- 「シェルターから離れるな。
- あと、被害を抑えるため、高威力の射撃兵器を
- 街へ向けて発射するなよ」
- Hayato: Don’t stray too far from the shelter. Also, don’t use any weapons with a lot of firepower. We’re trying to limit the damage to the city.
- 鋼鉄ジーグ
- 「わかったぜ!」
- Steel Jeeg: Understood!
- 甲児
- 「リョウ、今の話を聞いたな?」
- Koji: Ryo, did you hear that just now?
- リョウマ
- 「俺は好きにやる。勝利を得るためにな」
- RYOMA: I’m doing whatever I want. Whatever leads to victory.
- 甲児
- 「何っ!?」
- Koji: What!?
- 竜馬
- 「放っておけ、甲児。
- てめえはてめえがやるべきことをやれ」
- Ryoma: Let it go, Koji. You just do what you’re supposed to do.
- 甲児
- 「りょ、了解…!」
- Koji: R-Roger...!
- 弁慶
- 「…いざとなったら、
- 俺達でリョウを止めようってのか、竜馬?」
- Benkei: ...If it comes down to it, we’ll stop Ryo ourselves, won’t we, Ryoma?
- 竜馬
- 「さあな」
- Ryoma: We might.
- 弁慶
- (ふっ、そのつもりか)
- Benkei: (Heh, so that’s how it is.)
- (Battle 1 begins.)
- (Battle 1 ends when all Invaders are defeated.)
- 甲児
- 「これでインベーダーは…」
- Koji: Now the Invaders are all--
- (More Invaders suddenly appear around the shelter.)
- 鋼鉄ジーグ
- 「くそっ、あんな所に!」
- Steel Jeeg: Damn, they’re at the shelter!
- 甲児
- 「今度こそ俺が!」
- Koji: I’ll get them this time!
- (Koji rushes the Invaders.)
- 甲児
- 「ここじゃ、飛び道具は使えねえ!
- 直接叩き潰す!」
- Koji: Can’t use firearms here! So I’ll beat them down up close and personal!
- (Koji defeats the Invaders.)
- 甲児
- 「よし、片付けたぜ!」
- Koji: Alright, that’s that!
- (Even more Invaders appear and surround Koji.)
- 甲児
- 「しまった、囲まれちまった!!」
- Koji: Crap, I’m surrounded!
- 鉄也
- 「兜!今、行くぞ!」
- Tetsuya: Kabuto! Let’s get over there now!
- (Invaders appear surrounding Tetsuya, Steel Jeeg, and Ryoma.)
- 鉄也
- 「くっ、こいつら!」
- Tetsuya: Damn these things!
- 竜馬
- 「こっちの足を止める気か!」
- Ryoma: You aren’t stopping us!
- (The Invaders surrounding Koji close in on him.)
- 甲児
- 「!!」
- Koji: !!
- インベーダー
- 「キシャァアア!!」
- Invader: GYAAAAA!!
- (The Invaders attack Koji.)
- 甲児
- 「ぐうっ!!」
- Koji: Guwaaagh!!
- 鋼鉄ジーグ
- 「甲児!!」
- Steel Jeeg: Koji!!
- 甲児
- 「こ、この野郎!!」
- Koji: Th-These bastards!!
- (RYOMA rushes over to Koji.)
- リョウマ
- 「ガンファイトハリケェェェン!」
- RYOMA: GUNFIGHT HURRICAAAAANE!
- (RYOMA defeats the Invaders surrounding Koji.)
- 甲児
- 「リョ、リョウ、お前…!」
- Koji: R-Ryo, you...!
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- (Scene ends.)
- (Next scene picks up where it left off.)
- 鋼鉄ジーグ
- 「あいつ、甲児を助けたのか!?」
- Steel Jeeg: Did he just rescue Koji!?
- 竜馬
- 「さあ、どうかな」
- Ryoma: Well, what do you know?
- 甲児
- 「リョウ、お前は…!」
- Koji: Ryo, you just...!
- リョウマ
- 「何を呆けてやがる!
- 残ってる敵をさっさと片付けるぞ!」
- RYOMA: The hell are you just standing there for!? Hurry and finish off the rest of them!
- 甲児
- 「あ、ああ!」
- Koji: R-Right!
- (Battle 2 begins.)
- (Battle 2 ends when all enemies are defeated.)
- 美和
- 「インベーダーの反応は全て消えたわ」
- Uzuki: All Invader readings have disappeared.
- 鋼鉄ジーグ
- 「これで終わりだといいんだが…」
- Steel Jeeg: Hopefully that’s the last of them...
- 隼人
- 「奴らが出て来る気配はない。打ち止めだな」
- Hayato: There’re no signs that any more are coming. Looks like we’re done here.
- 甲児
- 「ふう…今回はちょっと焦っちまったぜ」
- Koji: Phew... Got a little crazy out here today.
- リョウマ
- 「…お前ら、いつもこんな戦い方をしているのか?」
- RYOMA: ...Do you guys always fight like this?
- 甲児
- 「しょっちゅうってわけじゃねえよ」
- Koji: Nah, not always.
- リョウマ
- 「何にせよ、効率的とは思えねえ」
- RYOMA: Either way, it’s not exactly efficient.
- 鉄也
- 「お前は何かを守る戦いをしたことがないのか?」
- Tetsuya: Have you never fought to protect something?
- リョウマ
- 「拠点防衛を命じられたことはある」
- RYOMA: I’ve been ordered to defend a base before.
- 鉄也
- 「なら、質問を変えよう。
- お前個人が守りたいもの…大切なものはないのか?」
- Tetsuya: Then let me change the question. Is there an individual you’ve fought to protect before? ...Someone you would consider precious?
- リョウマ
- 「戦うために生み出された俺達に
- そんなもの…」
- RYOMA: There’s no one like that for things created only to fight, like me...
- 竜馬
- 「………」
- Ryoma: ...
- 隼人
- 「ゲッターノワールを調べるため、タワーへ戻るぞ」
- Hayato: We’re returning to the Tower so we can examine Getter Noir.
- 竜馬
- 「ああ」
- Ryoma: Right.
- 隼人
- 「甲児、お前達も来てくれ。
- 色々と証言をしてもらうためにな」
- Hayato: Koji, you’ll come with us. You’ll be our witness.
- 甲児
- 「わかりました」
- Koji: Understood.
- リョウマ
- (これでハヤトとムサシの居場所が
- わかればいいが…)
- RYOMA: (Maybe this will help me find HAYATO and MUSASHI...)
- 甲児
- 「リョウ」
- Koji: Ryo.
- リョウマ
- 「何だ?」
- RYOMA: What?
- 甲児
- 「さっきは助けてくれて、ありがとよ」
- Koji: Thanks for saving me earlier.
- リョウマ
- 「マジンガーZが動けなくなったら、
- こっちの戦力が低下しちまう。
- それを防ぎたかっただけだ。勝利のためにな」
- RYOMA: If Mazinger Z was rendered inoperable, then our fighting strength would diminish. I was just trying to prevent that from happening. It was only so that we could win.
- 甲児
- 「………」
- Koji: ...
- タワーブリッジ
- Tower – Bridge
- リョウマ
- 「…この世界のことは、ある程度わかった」
- RYOMA: ...I more or less get the gist of what’s going on in this world now.
- 隼人
- 「お前のゲッターノワールだが、
- こちらのゲッターの予備パーツを使って
- 修復は出来そうだ」
- Hayato: It looks like we’ll be able to provide repairs for your Getter Noir using spare parts from our own Getters.
- 隼人
- 「しかし、機体の調査には時間が掛かる。
- しばらくの間、ここにいてもらうぞ」
- Hayato: However, examining the machine will take some time. You’ll have to remain here for the time being.
- リョウマ
- 「わかった」
- RYOMA: Got it.
- 弁慶
- 「お前の仲間の行方も調べてるよ。
- この世界へ来てるのなら、その内見つかるだろう」
- Benkei: We’re also looking into your friend’s whereabouts. If they’re in this world, then we’ll find ‘em eventually.
- 隼人
- 「…竜馬、お前がこいつの面倒を見ろ」
- Hayato: ...Ryoma, you’ll be looking after him in the meantime.
- 竜馬
- 「おい、待て。何で俺が…」
- Ryoma: Hey, hang on. Why do I--
- 隼人
- 「竜馬同士で気が合うと思ってな」
- Hayato: I think you’d get along well with your fellow Ryoma.
- 弁慶
- 「そうだな、弟みたいなもんだろ。頼んだぜ」
- Benkei: Yeah, he’s sorta like a little brother for you. So watch out for him.
- 竜馬
- 「………」
- Ryoma: ...
- タワー通路
- Tower – Corridor
- 竜馬
- 「ったく、冗談じゃねえぜ」
- Ryoma: You have got to be kidding me with this.
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- 竜馬
- 「俺をジロジロと見るな。
- 世界が違うとは言え、てめえは俺だろうが」
- Ryoma: Stop gawking at me. Different world or not, we look just the same.
- リョウマ
- 「オリジナルの記憶はあるが、
- 本人を見るのは初めてだからな」
- RYOMA: I have the memories of the original, but this is the first time I’ve actually seen the man himself.
- 竜馬
- 「ふん…他人に俺の記憶があるってのは、
- 妙な話だぜ」
- Ryoma: Hmph... Feels freakin’ weird, hearing that another guy has my memories.
- リョウマ
- 「既に説明した通り、俺は必要に応じて
- それにアクセスできる。だが、その行為は
- 流竜馬という男の伝記を読んでいるようなものだ」
- RYOMA: I said this before, but I’m able to access the memories when necessary. Thing is, actually doing it is more like reading a biography of a man named Ryoma Nagare.
- 竜馬
- 「伝記…その結末は書かれてねえんだろうが」
- Ryoma: A biography, huh... Just gonna assume it doesn’t say how it ends.
- リョウマ
- 「そうだ。その上で聞きたいことがある。
- お前の守るべきものは何だ?」
- RYOMA: That’s right. Now let me ask you something. What is it you’re trying to protect?
- 竜馬
- 「そんなもん…俺の記憶を辿ればいいだろうが」
- Ryoma: You oughta know that already. ...Just read my memories.
- リョウマ
- 「この世界にいるお前に聞いている」
- RYOMA: I’m asking that to the you of this world.
- 竜馬
- 「…さっきの鉄也の言葉が引っ掛かったようだな」
- Ryoma: ...I guess what Tetsuya said earlier left an impression.
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- 竜馬
- 「図星か。
- なら、てめえにはあるようだな、守りてえものが」
- Ryoma: Bullseye, huh. So then you must have something you want to protect.
- リョウマ
- 「…失いたくないと感じているものは、ある。
- それは…」
- RYOMA: ...There’s something I don’t want to lose, at least. It’s...
- リョウマ
- 「早乙女ミチルに関する記憶だ」
- RYOMA: The memories of Michiru Saotome.
- 竜馬
- 「…!」
- Ryoma: ...!
- リョウマ
- 「俺の中の流竜馬は、
- 早乙女ミチルと過ごした時の中で
- 安らぎを感じていた」
- RYOMA: The Ryoma Nagare inside me felt like he was at peace during the time he spent with Michiru Saotome.
- 竜馬
- 「………」
- Ryoma: ...
- リョウマ
- 「そこにアクセスした時、
- 俺も同じような気持ちになる。
- 戦いしかない俺が安らぎを…」
- RYOMA: And when I access those memories, I feel the same way. I only exist to fight, yet that feeling of peace still...
- リョウマ
- 「そんなものは、ブラフマーとの戦闘に不要…
- だが、拒絶できない。消去も不可能だ」
- RYOMA: It’s something completely useless for the battle against Brahma... But still, I can’t just reject those memories. I could never get rid of them.
- 竜馬
- 「ふん…」
- Ryoma: Hm...
- リョウマ
- 「それは弱さに繋がる。
- だから、俺はあの時に敵の攻撃を受け、
- 転位門に落とされた…」
- RYOMA: That feeling has made me weak. That’s why I ended up being knocked out of the transposition gate when the enemy attacked...
- 竜馬
- 「…そんなんじゃ、
- てめえはあのゲッターの本当の力を
- 引き出せてねえな」
- Ryoma: ...If that’s how you think, then there’s no way you’ve been drawing out your Getter’s true power.
- リョウマ
- 「…!」
- RYOMA: ...!
- 竜馬
- 「それも図星か。
- 文字通り、流竜馬が聞いて呆れるぜ」
- Ryoma: Another bullseye, huh. Ryoma Nagare would be dumbfounded to hear you say that. And I mean that quite literally.
- (Ryoma receives a transmission.)
- 竜馬
- 「何だ、弁慶?」
- Ryoma: What’s up, Benkei?
- リョウマ
- 「………」
- RYOMA: ...
- 竜馬
- 「…わかった。伝える」
- Ryoma: ...Alright. I’ll tell him.
- リョウマ
- 「何かあったのか?」
- RYOMA: Something happen?
- 童馬
- 「ああ、お前の仲間が見つかったぞ」
- Ryoma: Yeah. They found your friends.
- ---[Glossary Entries]---
- インベーダー
- 登場作品 真(チェンジ!!)ゲッターロボ 世界最後の日
- 宇宙をさまよっていたバクテリア生命体。
- ゲッター線を主なエネルギー源としている。
- Invaders
- From: Getter Robo Armageddon
- A bacteriological life-form roaming in space.
- They feed mainly on Getter Rays.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement