Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 私はスフィアにいた。%K%P
- I was at SPHIA.
- リビングのソファでふんぞり返っていた。%K%P
- I was in the living area, sprawled out on the sofa.
- ゆに「♪ラジオ、ラ~ジオ~」%K%P
- ♪Radio, ra~dio~
- すぐ隣に座っていたゆにが立ち上がり、軽い足取りで自分の部屋へ歩いていった。%K%P
- Yuni, who was sitting right beside me, got up and returned to his room with light steps.
- それと入れ替わるようにして、内海が部屋から出てきた。%K%P
- Then, as if trading places with him, Utsumi came out of her room.
- 彼女はキッチンの方へと歩いていった。%K%P
- She walked toward the kitchen.
- しばらくすると、水音が聞こえてきた。%K%P
- A moment later, I could hear the sound of water running.
- 振り返ってのぞき込んでみると、内海が洗い物をしていた。%K%P
- I turned my head to look, and Utsumi was washing the dishes.
- 穂鳥の姿はない。%K%P
- Hotori wasn't around.
- 自室で寝ているのかもしれない。%K%P
- She might be sleeping in her room.
- こころ「あの、内海さん」%K%P
- Hey, Utsumi-san.
- 内海「なあに?」%K%P
- Yes?
- 内海はこちらに顔を向けないまま答えた。%K%P
- Utsumi answered without turning her head.
- こころ「今年って、何年でしたっけ?」%K%P
- What year is it again?
- ふと、内海の動きが止まった。%K%P
- Utsumi came to a sudden halt.
- ゆっくりと私の方を振り返る。%K%P
- She slowly turned in my direction.
- 内海「……冬川さん?」%K%P
- ...Fuyukawa-san?
- こころ「え? ええ、そうですけど」%K%P
- Huh? Yes, that's right.
- 内海「そう。冬川さんもなの。うふふ」%K%P
- Ah, Fuyukawa-san. Ahahaha.
- なぜか、おかしそうに笑う。%K%P
- For some reason, her laugh seemed odd.
- どうしたんだろう?%K%P
- I wonder what's wrong?
- 内海「ついさっきもね、優希堂くんに同じことを聞かれたのよ」%K%P
- You see, just now, Yukidoh-kun asked the exact same thing.
- こころ「悟が?」%K%P
- Satoru did?
- こころ「それで、今年は何年なんですか?」%K%P
- So then, what year is it?
- 内海「2012年」%K%P
- 2012.
- ギクリとした。%K%P
- Her reply startled me.
- こころ「ま、間違いないですか!?」%K%P
- A, are you sure?!
- 内海「ええ」%K%P
- Yes.
- 内海「だって去年は2011年だったもの」%K%P
- After all, last year it was 2011.
- 私は自分の意見に自信が持てなくなった。%K%P
- I began to feel less sure of what I'd thought.
- 他の人にも聞いてみることにする。%K%P
- I'll try asking someone else.
- 穂鳥の部屋に行ってみると、彼女はベッドに横になっていた。%K%P
- Going into Hotori's room, I found her in bed.
- さっき、つまり1回前に転移したときにはずいぶん錯乱していたが、すっかり落ち着いたようだ。%K%P
- Just before, or in other words, one transfer ago, she had been acting quite deranged. However, it seemed she had calmed down completely since then.
- 彼女は起きていた。%K%P
- Seeing me, she roused herself.
- ベッドの中から、首だけ曲げて私を見てくる。%K%P
- Still in bed, she tilted her head and stared at me.
- こころ「ねえ、穂鳥ちゃん。今年って、何年だっけ?」%K%P
- Hey, Hotori-chan. What year is it again?
- 穂鳥は不思議そうに、枕の上で首を傾げた。%K%P
- As if puzzled, she inclined her head doubtfully against the pillow.
- それから、おずおずとピースサインをした。%K%P
- And then, she hesitantly made a peace sign.
- こころ「……?」%K%P
- ...?
- 穂鳥はそのままじっと待っている。%K%P
- Hotori continued to wait in that position.
- こころ「……2、ってこと?」%K%P
- ...You mean two?
- コクリとうなずき、今度は親指と人差し指で丸を作る。%K%P
- Nodding, she then made a circle with her thumb and index finger.
- 0。%K%P
- 0.
- そして、両手を出して人差し指だけを立てる。%K%P
- And finally, raising both hands, she raised only her index finger up on each.
- 11。%K%P
- 11.
- こころ「2011年?」%K%P
- 2011?
- 穂鳥はこくこくとうなずいた。%K%P
- Hotori nodded repeatedly.
- 私はますます混乱した。%K%P
- I was getting more and more confused.
- どっちが正しいんだろう?%K%P
- Which one of them is right?
- こころ「ありがとう。ゆっくり休んでね」%K%P
- Thank you. Sleep well, okay?
- 私は部屋を出た。%K%P
- I left the room.
- リビングに出ると、ちょうどゆにも戻ってきていた。%K%P
- Just as I returned to the living area, Yuni also entered.
- 手には、小さな携帯ラジオを持っている。%K%P
- In his hands was a small portable radio.
- こころ「ねえ、ゆに。今年は何年?」%K%P
- Hey, Yuni. What year is it?
- ゆに「え~? またぁ?」%K%P
- Whaat~? Again?
- あからさまに嫌な顔をする。%K%P
- He had an exasperated expression on his face.
- 『また』ということは、ゆにも悟に同じ質問をされたのだろう。%K%P
- "Again" probably means Yuni got asked the same question by Satoru.
- ゆに「しつこいよー」%K%P
- You're so persistent.
- こころ「ごめん。でもお願い。教えて?」%K%P
- Sorry. But would you tell me? Please?
- ゆに「11年だってば」%K%P
- It's 11.
- こころ「2011年なのね?」%K%P
- You mean 2011?
- ゆに「そうだよ。いったいなんなの?」%K%P
- That's right. What's up with you, anyway?
- こころ「ううん……なんでもない……」%K%P
- No... it's nothing...
- これではっきりした。%K%P
- Now it's clear.
- 多数決で決まる問題じゃないけど、2011年という答えの方が多い。%K%P
- It's not something that's determined by majority rule, but the answer I got most often was 2011.
- 12年だと言っているのは、悟と内海だけだ。%K%P
- The only ones that said it was 2012 were Satoru and Utsumi.
- あとは全員11年。%K%P
- Everyone else said 2011.
- やっぱり2011年だ。%K%P
- So it must be the year 2011 after all.
- ゆに「おっかしいなぁ」%K%P
- How weird.
- ゆにの少し困ったような声がする。%K%P
- Yuni's voice sounded slightly troubled.
- なにごとかと見てみると、ゆには持ってきた携帯ラジオのスイッチをでたらめに押していた。%K%P
- Wondering what was wrong, I watched as Yuni randomly pressed switches on his portable radio.
- イヤホンを耳にはめて、何度も首を傾げている。%K%P
- Putting in the earphones, he tilted his head this way and that.
- ゆに「なんで聞こえないんだよぅ」%K%P
- Why can't I hear anything?
- どうやら、ラジオは壊れているらしい。%K%p
- It seems that the radio is broken.
- ゆにが直すのを見ている
- Watch Yuni try to fix it
- 私が直す
- I'll fix it
- 私は、ぼんやりとゆにがラジオと格闘するのを眺めていた。%K%P
- I absentmindedly stared at Yuni, who was grappling with the radio.
- ゆにはムキになり、ついにはラジオをガンガンと床にたたきつけ始める。%K%P
- Yuni got angry, and finally started violently banging the radio against the floor.
- そんなことしても直らないと思うけど……。%K%P
- Doing that probably won't fix it, though....
- と、急にゆには立ち上がった。%K%P
- Then Yuni suddenly stood up.
- ゆに「こうなったら、分解しちゃおう!」%K%P
- If it's come to this, I'll take it apart!
- こころ「ダメよ」%K%P
- Don't!
- 見ていられず、私は口を出した。%K%P
- Unable to watch any longer, I spoke up.
- こころ「分解して直った試しはないわ」%K%P
- It won't be as easy as just checking to see whether it's fixed once you take it apart.
- 分解するまではいいが、もう一度組み立て直したらねじが1本あまってしまった、なんてことはよくあるパターンだ。%K%P
- It's fine to disassemble it, but during reassembly, you always find a screw left over. That kind of pattern happens all the time.
- ゆに「じゃ、どうすればいいの?」%K%P
- What should I do, then?
- そう言われると、どうしようもない。%K%P
- Even if he asks that, there's nothing to be done for it.
- ラジオを直す知識なんて、私にはない。%K%P
- I'm not knowledgeable enough to fix a radio.
- こころ「諦めるしか……ないんじゃない?」%K%P
- You'll just have to give up... right?
- ゆに「でも聞きたいんだもん!」%K%P
- But I wanna listen to it!
- ゆには駄々をこねる。%K%P
- Yuni stamped his feet on the ground.
- そして、またラジオを床にたたきつけ始めた。%K%P
- Then he began to smack the radio against the floor again.
- こころ「そんなことしたら、壊れちゃうよ」%K%P
- It'll break if you do that!
- ゆに「どうせもう壊れてるじゃんか」%K%P
- It's already broken anyway!
- こころ「う……そうなんだけど……」%K%P
- Uh... that's true, but...
- と、床にたたきつけた拍子に、ラジオからなにかが吹っ飛んだ。%K%P
- And, as it hit the floor, something flew off the radio.
- 本当に壊れたかと思ったが、どうやら電池を入れる部分の蓋が取れただけのようだ。%K%P
- I thought it had broken, but it seems it was only that the cover of the battery compartment had fallen off.
- こころ「ちょっと貸して」%K%P
- Let me see it.
- 私はゆにに手を伸ばした。%K%P
- I reached for the radio in Yuni's hand.
- こころ「本当に壊れてるの?」%K%P
- Is it really broken?
- ゆにからラジオを受け取り、ためつすがめつ眺め回してみる。%K%P
- Taking the radio from Yuni, I prod at it, turning it around to get a better look at it.
- いろいろとスイッチを押してみた。%K%P
- I pushed various switches.
- でもラジオはうんともすんとも言わない。%K%P
- But the radio remained quiet, not letting forth even a single word.
- そもそも、液晶画面になにも表示されていない。%K%P
- In the first place, there's nothing displaying on the LCD screen.
- 完全に沈黙してしまっている。%K%P
- It had gone completely silent.
- ゆに「直りそう?」%K%P
- Think you can fix it?
- ゆにが不安げな顔で私を見つめている。%K%P
- Yuni looked at me with an anxious expression.
- こころ「う~~ん?」%K%P
- Hm~~mm?
- こころ「これ、ホントにラジオなの?」%K%P
- Is this really a radio?
- ゆに「ダメだ……」%K%P
- It's useless...
- ゆにはがっくりと肩を落とした。%K%P
- Yuni's shoulders slumped in disappointment.
- ゆに「悟って、機械音痴なんだね」%K%P
- You're machine illiterate, huh, Satoru?
- こころ「う……」%K%P
- Uu...
- はっきり言われてしまい、ちょっとショックだった。%K%P
- When he says it so abruptly, it's kind of a shock.
- 女の子はね、みんな機械に弱いの!%K%P
- All girls are bad with machines, you know!
- こころ「もうわかんないっ」%K%P
- Oh, just forget it!
- 私はやってられなくなって、ラジオを放り捨てた。%K%P
- Unable to take anymore, I tossed the radio aside.
- 軽く投げたつもりだったが、思いのほか勢いよくラジオは床に落ち、%K%P
- I only meant to throw it lightly aside, but due to its weight, it fell with more force than I'd thought it would.
- 派手な音をたてた。%K%P
- It made a loud noise as it hit the floor.
- その拍子に、ラジオの一部が吹っ飛んだ。%K%P
- At the moment of impact, a piece flew off the radio.
- 本当に壊れたかと思ったが、どうやら電池を入れる部分の蓋が取れただけのようだ。%K%P
- I thought it had broken, but it seems it was only that the cover of the battery compartment had fallen off.
- ゆに「あ……!」%K%P
- Ah...!
- ラジオを拾い上げたゆにが、素っ頓狂な声を上げる。%K%P
- Yuni let out a shout of surprise as he picked up the radio.
- ゆに「電池……入ってないや……」%K%P
- It... doesn't have any batteries...
- こころ「…………」%K%P
- ......
- ゆに「…………」%K%P
- ......
- こころ「ゆ~に~」%K%P
- Yu~ni~
- ゆに「てへへ、ごめん……」%K%P
- Tehehe, sorry...
- 内海に新しい電池を持ってきてもらい、改めて電源を入れると、ラジオはあっさりと音を発し始めた。%K%P
- Utsumi brought us some new batteries, and upon inserting them, the radio immediately came to life.
- //old: Utsumi brought new batteries, and upon inserting them, the radio readily started broadcasting sound.
- 受信状態は悪いが、ノイズの中に声が聞こえてくる。%K%P
- The reception was bad, but voices could definitely be heard through the static.
- 男「……するんですけども。いや~、今年も残すところ、あと352日ですねぇ」%K%P
- ...that's about right. But wow~, there're only 352 days left in the year, huh?
- 女「なに言ってるんですか小林さん、まだ2011年、始まったばかりじゃないですか」%K%P
- What are you saying, Kobayashi-san? The year 2011 has just begun!
- 2011年……。%K%P
- 2011....
- 今、ラジオのDJも確かに2011年だと言った。%K%P
- I'm sure the DJ on the radio said 2011 just now.
- ゆにはチューニングスイッチをひねった。%K%P
- Yuni twisted the tuning knob.
- 女「今年は2011年、兎年です」%K%P
- It's 2011, the year of the rabbit.
- 女「この兎年にちなんで、名古屋の栄ではバニーガールのキャンペーンが行なわれており……」%K%P
- To commemorate the year of the rabbit, a bunny girl campaign is going on in the Sakae district of Nagoya...
- 男「……そう言えば、今年で地上波アナログ放送が廃止になりますねぇ」%K%P
- ...Now that you mention it, they're going to abolish the terrestrial analog broadcast, aren't they?
- 男「計画当初は2011年には不可能だとの声もありましたが、思ったよりもデジタルへの移行はスムーズにいったようです」%K%P
- At first they said that enacting the plan in 2011 was impossible, but the switch to digital has gone much more smoothly than they imagined.
- 男「10年前には、デジタル対応のテレビって100万円以上したんですよ。信じられます?」%K%P
- Only ten years ago, the cost of a digital ready TV was over ¥1,000,000. Can you believe it?
- ゆには次々とチューニングを切り換えていく。%K%P
- Yuni continued to fiddle with the tuning knob, skipping from station to station.
- 聞きたい番組を探しているようだ。%K%P
- It seemed he was looking for a program that he liked.
- 男「……といったわけで、太陽風は11年周期で強くなったり、弱くなったりするのです」%K%P
- ...To summarize, the solar winds get stronger and weaker throughout an eleven-year cycle.
- 男「そして今年、2011年は、ちょうどその当たり年でありまして」%K%P
- And this year, 2011, just so happens to be one of those lucky years.
- 男「地球の周回軌道上にある様々な衛星が、太陽風の影響により、ちょっとしたトラブルを起こしているわけです」%K%P
- The solar winds affect the various satellites orbiting the Earth, and cause a bit of trouble.
- 男「わかりましたか?」%K%P
- Do you understand?
- どの番組に切り換えてみても、2011年のことを喋っている。%K%P
- No matter what program he switches to, they're talking about the year 2011.
- 2012年であることはありえない。%K%P
- There's no way it can be 2012.
- ゆに「つまんないのばっかりだなあ」%K%P
- There's only boring stuff.
- ゆにはラジオのスイッチを消した。%K%P
- Yuni switched off the radio.
- 私はソファに深く身を沈める。%K%P
- I sank deep into the sofa.
- ……悟と内海は、勘違いしてる。%K%P
- ...Satoru and Utsumi both have it wrong.
- ふたりとも、そんな思い違いをするような人間には見えないけれど……どうして?%K%P
- But those two don't seem like the kind of people to make that kind of mistake... so why?
- こころ「…………」%K%P
- ......
- 私はふと視界に止まった、大きなテレビに歩み寄った。%K%P
- My sight rests on a large television.
- テレビはどうだろう。%K%P
- What about the TV?
- 恐る恐る、電源を入れてみた。%K%P
- Timidly, I tried turning on the power.
- こころ「…………」%K%P
- ......
- 最初に映し出されたのは、山間の風景だった。%K%P
- The first thing I saw was a scenic shot of the mountains.
- まさか朱倉岳か、と思って画面に顔を寄せる。%K%P
- 'No way, are they going to show Mount Akakura?' I thought, as I brought my face closer to the screen.
- でも違った。%K%P
- But that was wrong.
- スイスの%TS039ユングフラウ%TEだ。%K%P
- It was the %TS039Jungfrau%TE of Switzerland.
- 前に一度、写真で見たことがある。%K%P
- I had seen a photo of it before.
- 緑に萌える山間を、かわいい列車が走っていく。%K%P
- A cute little train running along a mountain through budding greenery.
- 私はチャンネルを変えた。%K%P
- I changed the channel.
- 今度は海の中の景色。%K%P
- This time it's an ocean scene.
- イルカが水を切り裂いて、すごい速さで泳いでいる。%K%P
- A dolphin cuts through the water, swimming at an incredible speed.
- 森林。%K%P
- The woods.
- 幅が10メートル以上ある大きな木が映る。%K%P
- A large tree with a width of over ten meters is onscreen.
- 木々の間から陽光が漏れ、葉が風に揺れている。%K%P
- Sunshine shines from between the trees, and the leaves sway in the wind.
- こころ「なに……これぇ?」%K%P
- What... is this?
- こころ「普通の番組はやってないの……?」%K%P
- Don't they have normal programs...?
- こころ「……もういいや……」%K%P
- ...Well, whatever...
- 私はテレビのことは諦めて、思索に耽ることにした。%K%P
- I give up on the TV, deciding instead to engross myself in thinking.
- なぜか悟と内海だけは、今年が2012年だと言っていた。%K%N
- Why did Satoru and Utsumi say this was the year 2012?
- では仮に、今年が2012年だとしよう。%K%N
- Then, for argument's sake, let's say that this is the year 2012.
- そうすれば、新聞の問題は解決される。%K%N
- Then the problem with the newspaper would be resolved.
- 2011年7月に発行された新聞を持って、誰かがあの避難小屋を訪れたのだ。%K%N
- Someone visited the shelter cabin holding a July 2011 issue of the newspaper.
- 死者の出た山小屋へ、その死亡記事の載った新聞を持ってくるのだから、相当悪趣味だけれど……%K%N
- The newspaper had a printed obituary for the deceased who died in that very cabin, though, so it was in rather bad taste...
- それを置いていったと考えれば、つじつまはあう。%K%P
- If that someone had left it there, then it would at least be consistent.
- こころ「だけど……それだけよね」%K%P
- But... that's all.
- こころ「それ以外は、全然矛盾してる」%K%P
- Everything else other than that is contradictory.
- 黄泉木と共に、墜落現場に行った。%K%N
- I went to the crash site with Yomogi.
- そこには生々しい事故の傷痕が残っていた。%K%N
- There was a fresh scar in the earth from the accident.
- 決して、1年が経過したようには思えない。%K%P
- In no way did it seem that a full year had passed.
- こころ「今日は、2011年だよ」%K%P
- This is the year 2011.
- 間違いない。%K%N
- There's no mistaking it.
- そもそも、私は2011年の飛行機に乗って、稚内を目指していたのだ。%K%N
- In the first place, I had gotten on the plane in the year 2011 with Wakkanai as my destination.
- 今年が2012年だとしたら、空白の1年間はどこへいってしまったというのだ?%K%N
- If this is the year 2012, where did the blank one-year period go?
- だいたい、今年が2012年だなんてバカげたことを言っているのは2人だけなのだ。%K%N
- Besides, it was only two people that, for whatever dumb reason, said it was the year 2012.
- 悟と内海、たった2人だけ。%K%N
- Just Satoru, and Utsumi.
- あとは全員が今年は2011年だと言っている。%K%N
- Other than them, everyone was saying it was the year 2011.
- ラジオだって、そう言っていた。%K%N
- Even the radio.
- 公共の電波が2011年だと告げていたのだ。%K%N
- They had informed us that it was the year 2011 on public airwaves.
- それが間違っていたら、大問題だろう。%K%P
- If they were wrong, there'd probably be a huge problem.
- ふと現実に立ち返ってくると、ゆにが歌を歌っていた。%K%P
- When I suddenly tuned back into reality, Yuni was singing a song.
- ゆに「かーごめ、かーごめ」%K%P
- Kagome, kagome...
- ゆに「かーごのなーかのとーりーは」%K%P
- The bird within the cage...
- ゆに「いーつ、いーつ、でーやーる」%K%P
- When oh when will you come out?
- 私はふと思い出して、ゆにに微笑みかけた。%K%P
- Suddenly remembering something, I smiled at Yuni.
- こころ「ねえ、クマさん、ありがとね」%K%P
- Hey, thanks for Mr. Bear.
- あの避難小屋で、落ち込んでいる私をテディベアで慰めてくれたゆにの優しさは、私の胸に深く染み入ったから。%K%P
- When I was feeling down in the shelter cabin, Yuni's kindness when he hugged me with the teddy bear had left a deep impression on my heart.
- ひと言、お礼を言いたかった。%K%P
- I wanted to thank him, just once.
- ところがゆには、胡散臭そうな顔をした。%K%P
- However, Yuni just stared at me suspiciously.
- ゆに「え? なぁに?」%K%P
- Huh? What?
- こころ「ほら、クマさんのぬいぐるみ」%K%P
- You know, Mr. Bear, the stuffed animal.
- ゆに「ほへ?」%K%P
- Huh?
- 私の身体が今は悟だから、わからないのだろうか。%K%P
- Maybe he doesn't understand because my body is Satoru's right now.
- こころ「私は今、こころなの。わかる?」%K%P
- I'm Kokoro right now. Get it?
- ゆに「???」%K%P
- ???
- こころ「私を……慰めてくれたよね? あの小屋で」%K%P
- You... comforted me, right? At the cabin.
- ゆに「小屋? なんのこと? そんなことあった?」%K%P
- Cabin? What are you talking about? Did something like that happen?
- ゆに「確かに、ぼくはTB――クマのぬいぐるみを持ってたよ」%K%P
- Certainly, I have TB――a teddy bear right now.
- ゆに「だけど、悟に……TBを触らせてあげたことなんてないよ」%K%P
- But... I've never let Satoru touch TB before.
- ゆに「もちろん、こころんにもね」%K%P
- And of course, not Kokoro, either.
- こころ「…………」%K%P
- ......
- 私は辛くなってうつむいた。%K%P
- I hung my head in frustration at this turn of events.
- //old: I bowed my head from harshness of it all.
- 小さく唇を噛む。%K%P
- I lightly bit my lip.
- まただ。%K%P
- Again.
- また会話が噛み合っていない。%K%P
- Again, the things we're saying don't match up.
- やっぱり、ゆにも同じように転移しているという考えは、間違っているんだろうか。%K%P
- Was my theory that Yuni was transferring along with me wrong after all?
- それなら、どうしてこちらにもあちらにも、ゆには存在しているんだろう。%K%P
- If so, why does Yuni exist both here and there?
- このゆには、何者なの?%K%P
- Who is this Yuni?
- ああ、また謎……謎……謎……。%K%P
- Aah, yet another riddle... riddle... riddle....
- 頭が痛くなる。%K%P
- My head begins to hurt.
- 混乱する。%K%P
- I'm confused.
- もう考えたくない。%K%P
- I don't want to think anymore.
- 額に手を当ててみた。%K%P
- I tried putting my hand on my forehead.
- 少し熱を帯びている気がする。%K%P
- It feels like I have a slight fever.
- 私はそれ以上ゆにには何も言わず、重い足取りで悟の部屋に向かった。%K%P
- Without saying anything else to Yuni, I walked to Satoru's room with heavy steps.
- ドアに鍵をかけ、ため息をつく。%K%P
- As I locked the door, I sighed.
- 悟からの返信を探した。%K%P
- I looked for a reply from Satoru.
- もはや、彼だけが頼りだ。%K%P
- I could only rely on him now.
- 机の上を見てみる。%K%P
- I searched the top of the desk.
- 前回のメモはあったが、新しいものはなかった。%K%P
- The note from last time was there, but there wasn't anything new.
- ベッドの上や床の上に落ちていないかどうか探してみるが、無駄だった。%K%P
- Thinking that it might have fallen onto the bed or the floor, I tried searching for it, but it was useless.
- こころ「なんで何も返してくれないのよ!」%K%P
- Why didn't you write anything in return?!
- 怒鳴ってみたところで、悟の声が聞こえてくるはずもなく。%K%P
- I tried shouting, but there was no way I would hear Satoru's voice answer me.
- 私はベッドにうつ伏せに倒れ込んだ。%K%P
- I slumped face-down onto the bed.
- 頭から毛布をかぶる。%K%P
- I pull the blanket over my head.
- もういやだ。%K%P
- Enough already.
- 誰か助けて。%K%P
- Somebody save me.
- 私は、ただの女の子なのに。%K%P
- I'm just a girl.
- こんなわけのわからない状況に放り出されて、耐えられるわけなんてないじゃない!%K%P
- If you throw such an impossible situation at me, there's no way I could bear it, is there?!
- 自分でも抑えきれないほど、感情が高ぶってしまっていた。%K%P
- My feelings became so strong that even I couldn't control them.
- 涙が溢れてくる。%K%P
- Tears well up in my eyes.
- ずっとこらえていたものが、一気に爆発する。%K%P
- What I had been holding back until now all burst out at once.
- なんでこんなことになっちゃったの……?%K%P
- Why did something like this have to happen...?
- なんで……なんで……なんで……!%K%P
- Why... why... why...!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement