Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- <font color="#ffff80"><b>HD Movies Free</b>.</font>
- Rate & Share
- 1
- 00:00:59,300 --> 00:01:03,000
- (This film is based on true events.)
- 2
- 00:01:16,280 --> 00:01:19,880
- (Spring 1980, Seoul)
- 3
- 00:01:21,218 --> 00:01:27,008
- That girl who once gave
- me a bouquet of flowers…
- 4
- 00:01:30,468 --> 00:01:36,593
- Why do I miss her so much today?
- 5
- 00:01:39,718 --> 00:01:46,133
- Her neatly bobbed hair,
- like a rain-soaked blade of grass…
- 6
- 00:01:49,008 --> 00:01:55,258
- Her sparkling eyes still shine in my heart.
- 7
- 00:01:58,175 --> 00:02:06,718
- At times when I feel lonely,
- I remember that day…
- 8
- 00:02:07,425 --> 00:02:15,800
- At times when I miss her, I begin to dream…
- 9
- 00:02:18,593 --> 00:02:24,758
- That longing I can't forget…
- 10
- 00:02:25,718 --> 00:02:34,300
- How cruel that time has taken her away.
- 11
- 00:02:46,175 --> 00:02:52,093
- (A TAXI DRIVER)
- 12
- 00:02:52,133 --> 00:02:53,550
- Private Taxi
- 13
- 00:02:53,593 --> 00:02:55,758
- - Lift the state of emergency!
- - Lift it! Lift it!
- 14
- 00:02:56,133 --> 00:02:57,550
- No more martial law!
- 15
- 00:02:57,593 --> 00:02:59,633
- No more! No more!
- 16
- 00:03:04,093 --> 00:03:05,425
- What, is it an accident?
- 17
- 00:03:05,758 --> 00:03:08,800
- Disperse, or we will act with force!
- 18
- 00:03:09,300 --> 00:03:10,633
- I repeat.
- 19
- 00:03:11,718 --> 00:03:12,843
- Disperse,
- 20
- 00:03:13,093 --> 00:03:14,508
- or we will act with force!
- 21
- 00:03:19,718 --> 00:03:21,258
- I wondered why today was so quiet.
- 22
- 00:03:22,050 --> 00:03:23,800
- Did they go to university to protest?
- 23
- 00:03:25,675 --> 00:03:27,300
- Enough is enough…
- 24
- 00:03:49,883 --> 00:03:52,675
- Spoiled bastards need
- to be shipped off to Saudi Arabia.
- 25
- 00:03:52,718 --> 00:03:55,925
- Work themselves to death
- in the burning desert,
- 26
- 00:03:55,968 --> 00:03:59,883
- then they'll realize, "Wow,
- my country is great!"
- 27
- 00:04:12,133 --> 00:04:13,633
- How can you dash at my car?
- 28
- 00:04:14,218 --> 00:04:15,468
- If you jump out like that…
- 29
- 00:04:16,425 --> 00:04:17,383
- Run!
- 30
- 00:04:17,425 --> 00:04:18,633
- Hey, where are you going?
- 31
- 00:04:18,675 --> 00:04:19,968
- Hey, you!
- 32
- 00:04:20,425 --> 00:04:21,383
- Get back here!
- 33
- 00:04:21,425 --> 00:04:22,718
- - Stop!
- - Taxi!
- 34
- 00:04:23,425 --> 00:04:24,425
- Taxi!
- 35
- 00:04:26,925 --> 00:04:28,008
- That…
- 36
- 00:04:29,343 --> 00:04:30,925
- To the hospital, quickly!
- 37
- 00:04:37,425 --> 00:04:38,758
- Mister, please go faster.
- 38
- 00:04:38,800 --> 00:04:41,758
- The first baby takes a long time,
- even after the water breaks.
- 39
- 00:04:42,675 --> 00:04:45,258
- My wife spent 12 hours
- in the delivery room.
- 40
- 00:04:45,300 --> 00:04:46,883
- The first baby's always like that.
- 41
- 00:04:49,008 --> 00:04:50,843
- Hey, hey, hey…
- 42
- 00:04:52,843 --> 00:04:54,175
- No more martial law!
- 43
- 00:04:56,633 --> 00:04:59,093
- Don't tell me you're that close!
- 44
- 00:05:00,718 --> 00:05:01,843
- Oh, whatever.
- 45
- 00:05:06,425 --> 00:05:09,093
- (Throw out the dictatorship
- and bring in democracy!)
- 46
- 00:05:11,633 --> 00:05:13,258
- We're here, honey.
- 47
- 00:05:20,133 --> 00:05:22,133
- My best driving ever!
- 48
- 00:05:22,675 --> 00:05:23,675
- This way.
- 49
- 00:05:24,925 --> 00:05:27,050
- Other taxi drivers won't
- take pregnant women.
- 50
- 00:05:27,093 --> 00:05:29,258
- But I did, remembering my daughter's birth.
- 51
- 00:05:29,300 --> 00:05:32,508
- Thanks… Honey, where's my wallet?
- 52
- 00:05:32,718 --> 00:05:34,758
- You packed the damn bag!
- 53
- 00:05:35,218 --> 00:05:37,093
- Take another look, it must be there.
- 54
- 00:05:38,133 --> 00:05:41,843
- Sorry but I left my wallet behind.
- Tomorrow, I promise…
- 55
- 00:05:41,883 --> 00:05:43,718
- You know how many times I heard that?
- 56
- 00:05:43,758 --> 00:05:46,300
- I could've bought a house
- with all that taxi fare!
- 57
- 00:05:46,343 --> 00:05:47,550
- No, I promise…
- 58
- 00:05:48,175 --> 00:05:49,383
- There she goes again!
- 59
- 00:05:49,425 --> 00:05:50,800
- It's coming!
- 60
- 00:05:51,008 --> 00:05:52,175
- Hold on just a second!
- 61
- 00:05:52,883 --> 00:05:54,883
- Here's my business card.
- 62
- 00:05:55,175 --> 00:05:57,343
- Call me tomorrow, I'll pay double!
- So sorry!
- 63
- 00:05:59,258 --> 00:06:01,133
- Pay me double instead?
- 64
- 00:06:01,758 --> 00:06:04,093
- Best of luck in there, okay?
- 65
- 00:06:04,593 --> 00:06:05,675
- Best of luck!
- 66
- 00:06:43,675 --> 00:06:46,300
- This is no place to play soccer.
- Go play over there!
- 67
- 00:07:09,718 --> 00:07:10,843
- Did she go out?
- 68
- 00:07:17,050 --> 00:07:18,675
- Hey princess, sleeping already?
- 69
- 00:07:22,175 --> 00:07:23,508
- You should eat dinner.
- 70
- 00:07:26,508 --> 00:07:27,508
- Huh?
- 71
- 00:07:32,425 --> 00:07:34,008
- Who did this to you?
- 72
- 00:07:34,633 --> 00:07:35,718
- I fell down.
- 73
- 00:07:36,800 --> 00:07:38,925
- Sang-gu, that brat!
- 74
- 00:07:38,968 --> 00:07:41,883
- It wasn't Sang-gu! I really fell.
- 75
- 00:07:42,343 --> 00:07:44,093
- Are you gonna lie to your dad?
- 76
- 00:07:45,008 --> 00:07:47,008
- Eun-jung! Should I hit you instead?
- 77
- 00:07:49,758 --> 00:07:52,258
- Ma'am! Sang-gu!!
- 78
- 00:07:56,758 --> 00:07:59,550
- Ah, just the person I wanted to see.
- 79
- 00:08:00,718 --> 00:08:03,218
- What do you say about this?
- 80
- 00:08:03,675 --> 00:08:07,050
- How could she do this to our precious son?
- 81
- 00:08:07,093 --> 00:08:08,883
- But she also has…
- 82
- 00:08:08,925 --> 00:08:12,343
- Really, I've never seen
- a girl as wild as Eun-jung!
- 83
- 00:08:12,758 --> 00:08:15,425
- You're too soft on her
- 'cause her mother died!
- 84
- 00:08:15,550 --> 00:08:18,300
- That's a bit…
- 85
- 00:08:18,343 --> 00:08:20,343
- And since you're here, one more thing!
- 86
- 00:08:20,633 --> 00:08:23,343
- I've held my tongue because
- I know your situation.
- 87
- 00:08:23,800 --> 00:08:27,133
- But you owe me 100,000 won in rent!
- 88
- 00:08:27,675 --> 00:08:30,218
- I'm sorry. Ma'am, I'll…
- 89
- 00:08:30,258 --> 00:08:33,800
- You're 4 months late,
- at least tell us when you'll pay!
- 90
- 00:08:34,300 --> 00:08:37,008
- 100,000 won is a lot of money for us too.
- 91
- 00:08:38,133 --> 00:08:41,425
- Sang-gu, you're sleepy!
- Must have eaten too much.
- 92
- 00:08:43,508 --> 00:08:47,218
- I don't care what my husband says,
- I've had it this time.
- 93
- 00:08:51,175 --> 00:08:54,550
- And discipline your daughter, will you?
- 94
- 00:08:54,593 --> 00:08:57,133
- Breaks my heart to see my son like this.
- 95
- 00:09:14,383 --> 00:09:15,758
- Oh, I'm hungry!
- 96
- 00:09:16,633 --> 00:09:17,883
- Bean sprout soup?
- 97
- 00:09:20,008 --> 00:09:23,175
- Hey, don't fold the backs of your shoes.
- 98
- 00:09:24,383 --> 00:09:25,718
- Not answering again.
- 99
- 00:09:26,425 --> 00:09:29,968
- Those shoes are too small. Dinner's ready.
- 100
- 00:09:30,675 --> 00:09:33,508
- Then ask me to buy you new ones!
- 101
- 00:09:44,425 --> 00:09:45,843
- Wow, tastes great.
- 102
- 00:09:46,550 --> 00:09:49,093
- You could get married tomorrow!
- 103
- 00:09:50,050 --> 00:09:51,800
- Sang-gu's mom brought that over.
- 104
- 00:09:53,343 --> 00:09:56,550
- Right, I thought it was too salty.
- 105
- 00:10:11,800 --> 00:10:12,800
- Lift your head.
- 106
- 00:10:20,093 --> 00:10:22,175
- Dad, do we have to move?
- 107
- 00:10:22,218 --> 00:10:25,383
- Yup, we're gonna buy Sang-gu's house.
- After I get rich.
- 108
- 00:10:25,800 --> 00:10:27,675
- So don't worry and study hard.
- 109
- 00:10:28,175 --> 00:10:29,175
- Okay?
- 110
- 00:10:38,218 --> 00:10:39,383
- Ouch, it stings.
- 111
- 00:10:39,425 --> 00:10:42,050
- Then why don't you listen?
- 112
- 00:10:42,468 --> 00:10:46,175
- What did I say? Play nice
- with him, don't fight.
- 113
- 00:10:46,218 --> 00:10:48,550
- But he started it!
- 114
- 00:10:48,718 --> 00:10:49,968
- Just ignore him.
- 115
- 00:10:50,718 --> 00:10:55,050
- Learn to bear it. Life is
- never going to be fair.
- 116
- 00:10:58,300 --> 00:11:02,258
- Want to go on a picnic this Wednesday?
- 117
- 00:11:03,218 --> 00:11:04,968
- No school on Buddha's Birthday.
- 118
- 00:11:06,300 --> 00:11:09,675
- You should work. More
- customers on holidays.
- 119
- 00:11:11,550 --> 00:11:14,133
- Oh my, you're even worse than your mother.
- 120
- 00:11:15,425 --> 00:11:19,175
- Who do you take after, to be so sweet!
- 121
- 00:11:24,883 --> 00:11:28,633
- Under the emergency decree
- starting on May 18,
- 122
- 00:11:28,675 --> 00:11:32,718
- martial law is in force,
- all political activity is banned,
- 123
- 00:11:32,758 --> 00:11:35,800
- the nation's universities
- are temporarily closed,
- 124
- 00:11:36,133 --> 00:11:38,925
- and labor strikes are strictly forbidden.
- 125
- 00:11:39,758 --> 00:11:42,758
- The recent street
- demonstrations by students…
- 126
- 00:11:43,383 --> 00:11:46,758
- So does this mean I'll
- lose passengers again?
- 127
- 00:12:00,218 --> 00:12:03,258
- (May 19, 1980 Press Center, Tokyo)
- 128
- 00:12:22,158 --> 00:12:23,325
- Beer and sushi again?
- 129
- 00:12:23,908 --> 00:12:25,658
- Hey Peter, how was the parliament today?
- 130
- 00:12:28,533 --> 00:12:30,825
- Same as always, nothing different.
- 131
- 00:12:31,533 --> 00:12:35,033
- This is Jürgen Hinzpeter
- from ARD-nDR, Germany.
- 132
- 00:12:35,533 --> 00:12:37,493
- He's been living in Japan
- for about 8 years.
- 133
- 00:12:37,533 --> 00:12:39,200
- It might be helpful to know him.
- 134
- 00:12:39,325 --> 00:12:42,533
- It's good to meet you,
- Mr. Hinzpeter. David John, BBC.
- 135
- 00:12:43,868 --> 00:12:45,118
- Just call me Peter.
- 136
- 00:12:45,283 --> 00:12:48,450
- It's my first time in Japan.
- Anything I should look out for?
- 137
- 00:12:50,200 --> 00:12:51,368
- It's comfortable.
- 138
- 00:12:53,243 --> 00:12:54,868
- That's tricky… as a journalist,
- 139
- 00:12:54,908 --> 00:12:57,158
- you shouldn't be in a place
- that's too comfortable.
- 140
- 00:12:57,200 --> 00:12:58,200
- Excuse me?
- 141
- 00:12:58,908 --> 00:13:01,950
- Nothing. Where were you based before?
- 142
- 00:13:02,533 --> 00:13:05,493
- South Korea. It's very
- tense over there now.
- 143
- 00:13:05,533 --> 00:13:09,283
- I heard their government
- declared martial law.
- 144
- 00:13:09,325 --> 00:13:10,618
- It's always tense there.
- 145
- 00:13:11,368 --> 00:13:13,033
- I think it's much worse this time.
- 146
- 00:13:13,075 --> 00:13:15,908
- On top of the martial law,
- several opposition leaders were arrested,
- 147
- 00:13:15,950 --> 00:13:18,118
- and the universities got locked down too.
- 148
- 00:13:18,450 --> 00:13:19,533
- What else have you heard?
- 149
- 00:13:20,033 --> 00:13:21,801
- I've been trying to contact
- some people I know,
- 150
- 00:13:21,825 --> 00:13:24,075
- but it's… it's almost
- impossible to get through.
- 151
- 00:13:25,368 --> 00:13:26,368
- Since when?
- 152
- 00:13:26,700 --> 00:13:27,868
- Since last night.
- 153
- 00:13:40,493 --> 00:13:42,783
- (Seoul, Korea)
- 154
- 00:13:51,368 --> 00:13:52,700
- I work for the Church.
- 155
- 00:13:53,993 --> 00:13:54,993
- I'm a missionary.
- 156
- 00:14:27,368 --> 00:14:28,493
- It's been a long time.
- 157
- 00:14:31,118 --> 00:14:34,743
- I need to get back soon.
- Something doesn't feel right.
- 158
- 00:14:34,783 --> 00:14:36,283
- How bad is the situation?
- 159
- 00:14:36,908 --> 00:14:39,158
- It's been 3 days since the martial law.
- 160
- 00:14:39,658 --> 00:14:41,325
- Kim Dae-jung has been taken in,
- 161
- 00:14:41,700 --> 00:14:44,200
- and they've got Kim Young-sam
- under house arrest.
- 162
- 00:14:56,533 --> 00:14:57,700
- Gwang-ju?
- 163
- 00:14:57,743 --> 00:14:59,368
- It's a city down south.
- 164
- 00:15:02,743 --> 00:15:06,368
- And there's no article about Gwang-ju?
- No coverage, nothing?
- 165
- 00:15:14,158 --> 00:15:16,408
- This is the local paper from Gwang-ju.
- 166
- 00:15:19,075 --> 00:15:20,575
- They censored the whole page?
- 167
- 00:15:22,450 --> 00:15:24,200
- What exactly happened over there?
- 168
- 00:15:24,243 --> 00:15:25,368
- No one knows.
- 169
- 00:15:25,783 --> 00:15:29,075
- We got word of the first casualty
- at 3 AM on the 19th…
- 170
- 00:15:29,118 --> 00:15:30,450
- But now,
- 171
- 00:15:31,325 --> 00:15:33,075
- even the phone lines have been cut.
- 172
- 00:15:33,743 --> 00:15:35,325
- What about the foreign press?
- 173
- 00:15:36,783 --> 00:15:39,243
- Today is Kim Jae-kyu's trial.
- They all went there.
- 174
- 00:15:40,200 --> 00:15:41,950
- But the government has eyes on them.
- 175
- 00:15:41,993 --> 00:15:44,158
- They can't move as they wish.
- 176
- 00:15:45,783 --> 00:15:47,075
- You must be careful.
- 177
- 00:15:48,533 --> 00:15:53,493
- I should go to Gwang-ju, first…
- 178
- 00:15:54,200 --> 00:15:55,325
- By yourself?
- 179
- 00:15:56,700 --> 00:16:00,618
- But how will you get there?
- 180
- 00:16:06,200 --> 00:16:08,575
- For a guy so paranoid about his car,
- 181
- 00:16:08,993 --> 00:16:10,783
- how'd you break a mirror?
- 182
- 00:16:10,825 --> 00:16:14,743
- A worthless punk. He ran
- off after busting my car.
- 183
- 00:16:14,783 --> 00:16:16,993
- Why be a student if you can't be
- a decent human being?
- 184
- 00:16:17,033 --> 00:16:19,158
- All right. I'll only
- charge 5,000 won, okay?
- 185
- 00:16:19,200 --> 00:16:22,200
- What? Just take 4,000.
- I've had a rough day.
- 186
- 00:16:22,243 --> 00:16:25,908
- Have a heart, man! How can you be so cheap?
- 187
- 00:16:26,533 --> 00:16:30,158
- And get an inspection sometime.
- The engine doesn't sound right.
- 188
- 00:16:30,200 --> 00:16:32,658
- An inspection? I inspect my car every day.
- 189
- 00:16:32,700 --> 00:16:35,450
- After 600,000 km, this
- car is past retirement.
- 190
- 00:16:35,493 --> 00:16:37,075
- Easy on my car!
- 191
- 00:16:37,118 --> 00:16:39,575
- Try fixing it after it
- breaks, it'll cost you more.
- 192
- 00:16:39,618 --> 00:16:42,700
- Don't give me bad luck! I'm already pissed.
- 193
- 00:16:42,743 --> 00:16:43,743
- 3,000 won, then.
- 194
- 00:16:43,783 --> 00:16:46,618
- That is so unfair! You
- know how much parts cost?
- 195
- 00:16:47,408 --> 00:16:50,200
- - Throw this out?
- - No way. I'll use it later.
- 196
- 00:16:51,075 --> 00:16:52,075
- Leave it.
- 197
- 00:16:53,408 --> 00:16:54,868
- Dammit!
- 198
- 00:17:07,433 --> 00:17:08,600
- Hey, what're you doing?
- 199
- 00:17:11,975 --> 00:17:14,350
- God, you're pathetic.
- 200
- 00:17:15,475 --> 00:17:16,475
- Pathetic?
- 201
- 00:17:19,975 --> 00:17:21,268
- So, the kids fought again?
- 202
- 00:17:21,725 --> 00:17:24,475
- I gave Sang-gu a good scolding.
- 203
- 00:17:25,183 --> 00:17:27,183
- Ma'am! Over here!
- 204
- 00:17:27,600 --> 00:17:28,975
- - What?
- - Another portion for us.
- 205
- 00:17:29,018 --> 00:17:31,183
- No, I'm fine. Never mind!
- 206
- 00:17:31,225 --> 00:17:32,808
- Why not? I said I'd pay.
- 207
- 00:17:32,850 --> 00:17:34,643
- Don't be silly, I'll pay.
- 208
- 00:17:34,808 --> 00:17:35,893
- What's the occasion?
- 209
- 00:17:36,350 --> 00:17:37,808
- Instead, lend me some money.
- 210
- 00:17:38,933 --> 00:17:40,683
- I figured. How much?
- 211
- 00:17:40,725 --> 00:17:43,808
- 100,000 won. From you private stash.
- 212
- 00:17:43,850 --> 00:17:48,768
- Hey! I gave it all to my sister
- As a secret wedding gift.
- 213
- 00:17:49,600 --> 00:17:52,018
- But why so much? You
- paid off all your debts.
- 214
- 00:17:54,975 --> 00:17:56,393
- It's not the rent, is it?
- 215
- 00:17:56,768 --> 00:17:57,768
- Bingo!
- 216
- 00:17:58,643 --> 00:17:59,643
- My god.
- 217
- 00:18:00,268 --> 00:18:03,768
- Only you would borrow
- from your landlord to pay the rent.
- 218
- 00:18:06,850 --> 00:18:08,650
- Lend it to me before you
- start saying things.
- 219
- 00:18:10,683 --> 00:18:13,268
- Ma'am! Give me anything quick!
- 220
- 00:18:13,850 --> 00:18:15,183
- What's the rush?
- 221
- 00:18:15,725 --> 00:18:17,225
- We need to play cards after lunch.
- 222
- 00:18:17,643 --> 00:18:21,518
- You guys play all you like.
- I'm going to Kukdo Theater.
- 223
- 00:18:21,558 --> 00:18:23,393
- - Got a long distance.
- - Where to?
- 224
- 00:18:23,433 --> 00:18:26,975
- Gwang-ju. We'll go now, and
- be back before curfew.
- 225
- 00:18:27,018 --> 00:18:30,433
- Wow, you hit the jackpot. For how much?
- 226
- 00:18:31,225 --> 00:18:32,225
- 100,000 won.
- 227
- 00:18:32,308 --> 00:18:33,433
- 100,000 won?
- 228
- 00:18:33,933 --> 00:18:36,518
- What kind of idiot would
- pay 100,000 for one day?
- 229
- 00:18:36,975 --> 00:18:38,018
- A foreigner idiot.
- 230
- 00:18:38,058 --> 00:18:39,518
- Oh, do you speak English?
- 231
- 00:18:39,725 --> 00:18:43,308
- Of course. I grew up near the U.S.
- army base.
- 232
- 00:18:43,350 --> 00:18:46,268
- Damn, and foreigners pay tips!
- If you add the tip…
- 233
- 00:18:47,433 --> 00:18:50,558
- You spent time abroad.
- Couldn't you handle that?
- 234
- 00:19:07,975 --> 00:19:10,393
- I'm sorry! Enjoy your lunch.
- 235
- 00:19:13,350 --> 00:19:18,183
- Ma'am, discipline Sang-gu, will you?
- Who does he take after?
- 236
- 00:19:18,558 --> 00:19:20,893
- And he eats too much. Takes after his mom?
- 237
- 00:19:22,850 --> 00:19:26,268
- Wait till I get that money!
- I'll teach that kid some manners!
- 238
- 00:19:44,893 --> 00:19:46,143
- Called for a taxi?
- 239
- 00:19:46,683 --> 00:19:52,475
- Yes, but isn't this a private taxi?
- I called a taxi company.
- 240
- 00:19:52,518 --> 00:19:57,975
- Ah yes, but the company's
- cars are all busy.
- 241
- 00:19:58,018 --> 00:19:59,600
- So I volunteered…
- 242
- 00:19:59,933 --> 00:20:01,350
- Does he understand what's going on?
- 243
- 00:20:01,393 --> 00:20:03,433
- Of course. I explained everything.
- 244
- 00:20:04,518 --> 00:20:05,893
- You were told everything?
- 245
- 00:20:05,933 --> 00:20:10,183
- Yes, to Gwang-ju and back
- before curfew for 100,000 won.
- 246
- 00:20:10,518 --> 00:20:11,893
- And you speak English?
- 247
- 00:20:12,558 --> 00:20:14,100
- Of course, of course!
- 248
- 00:20:14,308 --> 00:20:17,725
- Sure, I spent 5 years in Saudi Arabia,
- so I speak English.
- 249
- 00:20:18,350 --> 00:20:20,600
- Don't worry, don't worry! I'm Mr. Kim!
- 250
- 00:20:21,225 --> 00:20:25,018
- Together, let's go Gwang-ju.
- 251
- 00:20:25,058 --> 00:20:27,518
- Okay, nice to meet you!
- 252
- 00:20:28,308 --> 00:20:29,558
- Please get in.
- 253
- 00:20:29,683 --> 00:20:30,683
- Ok, okay.
- 254
- 00:20:36,393 --> 00:20:37,393
- Thank you.
- 255
- 00:20:37,643 --> 00:20:38,643
- Be careful.
- 256
- 00:20:54,933 --> 00:20:56,768
- Take another taxi. This one's reserved.
- 257
- 00:20:56,808 --> 00:20:59,018
- Reserved? For where?
- 258
- 00:20:59,058 --> 00:21:00,058
- Why?
- 259
- 00:21:00,518 --> 00:21:02,018
- This car's going to Gwang-ju.
- 260
- 00:21:12,768 --> 00:21:14,100
- You Korea first time?
- 261
- 00:21:16,768 --> 00:21:18,183
- No. it's my second time.
- 262
- 00:21:18,225 --> 00:21:19,308
- Oh really?
- 263
- 00:21:24,808 --> 00:21:25,850
- You are where from?
- 264
- 00:21:26,850 --> 00:21:27,850
- Germany.
- 265
- 00:21:28,308 --> 00:21:30,643
- Germany, oh really?
- 266
- 00:21:31,518 --> 00:21:33,350
- My friend…
- 267
- 00:21:33,393 --> 00:21:35,350
- What's the word for that?
- 268
- 00:21:36,475 --> 00:21:37,558
- He went to mine coal.
- 269
- 00:21:39,018 --> 00:21:41,600
- I know, there are many
- Korean workers in Germany.
- 270
- 00:21:41,643 --> 00:21:43,850
- Nurses, miners.
- 271
- 00:21:44,100 --> 00:21:45,393
- I was in Saudi, you know?
- 272
- 00:21:45,768 --> 00:21:49,350
- Do you know Saudi? This taxi, Saudi money.
- 273
- 00:21:49,933 --> 00:21:51,350
- I drive Saudi truck.
- 274
- 00:21:51,393 --> 00:21:54,850
- Driving in that desert, shit!
- 275
- 00:21:54,893 --> 00:21:57,018
- People here don't have a damned clue!
- 276
- 00:21:57,768 --> 00:22:00,600
- Listen, how far is it to Gwang-ju?
- 277
- 00:22:00,643 --> 00:22:02,603
- I don't have much time, I
- need to go there quick.
- 278
- 00:22:03,268 --> 00:22:04,768
- Why is he talking so fast?
- 279
- 00:22:06,225 --> 00:22:09,268
- You, fast. Huh? Slow…
- 280
- 00:22:09,933 --> 00:22:12,225
- So that I can English.
- 281
- 00:22:12,683 --> 00:22:14,058
- Slow, okay?
- 282
- 00:22:14,100 --> 00:22:18,558
- Okay. Gwang-ju, we go fast. Okay? Fast!
- 283
- 00:22:18,768 --> 00:22:20,308
- What's the hurry?
- 284
- 00:22:20,643 --> 00:22:22,100
- Gwang-ju, don't worry! Don't worry!
- 285
- 00:22:22,143 --> 00:22:23,433
- I'm best driver.
- 286
- 00:22:23,768 --> 00:22:26,268
- It's really far. Get some sleep.
- 287
- 00:22:26,558 --> 00:22:28,600
- Sleep… sleep.
- 288
- 00:22:30,100 --> 00:22:31,433
- You darling, you!
- 289
- 00:22:31,475 --> 00:22:33,893
- My recent luck's been
- shit all for this day.
- 290
- 00:23:37,893 --> 00:23:40,183
- Hey hey, Gwang-ju! Gwang-ju!
- 291
- 00:23:40,225 --> 00:23:41,725
- Gwang-ju? Are we here?
- 292
- 00:23:56,518 --> 00:23:58,558
- What's this? Can we go?
- 293
- 00:24:01,225 --> 00:24:02,683
- Don't slow down, keep going!
- 294
- 00:24:04,433 --> 00:24:05,643
- Uh, yes yes.
- 295
- 00:24:05,683 --> 00:24:06,808
- What's he shooting?
- 296
- 00:24:07,475 --> 00:24:09,268
- What picture, what camera?
- 297
- 00:24:09,308 --> 00:24:10,308
- Let's go, hurry!
- 298
- 00:24:12,600 --> 00:24:15,725
- Why so rude? If I ask
- you something, answer.
- 299
- 00:24:16,100 --> 00:24:19,933
- And what's with this road?
- Can I pass, or not?
- 300
- 00:24:42,600 --> 00:24:43,643
- What's this?
- 301
- 00:24:44,350 --> 00:24:46,183
- I'm not a reporter, you understand?
- 302
- 00:24:46,393 --> 00:24:48,183
- Huh? What?
- 303
- 00:24:48,683 --> 00:24:50,058
- I said to speak slow!
- 304
- 00:24:52,850 --> 00:24:53,975
- Are they training?
- 305
- 00:25:00,975 --> 00:25:01,975
- Stop!
- 306
- 00:25:04,350 --> 00:25:05,725
- Is this a training exercise?
- 307
- 00:25:05,933 --> 00:25:07,183
- What division?
- 308
- 00:25:07,225 --> 00:25:09,725
- I did my service in the 7th division.
- 309
- 00:25:09,768 --> 00:25:11,768
- This is a real operation. Turn back.
- 310
- 00:25:14,018 --> 00:25:15,393
- Didn't you see the sign?
- 311
- 00:25:17,643 --> 00:25:19,393
- My passenger's going to Gwang-ju.
- 312
- 00:25:19,433 --> 00:25:21,100
- You idiot, are you trying to die?
- 313
- 00:25:24,100 --> 00:25:25,268
- Who the hell are you?
- 314
- 00:25:26,393 --> 00:25:27,518
- What is he saying?
- 315
- 00:25:28,683 --> 00:25:29,893
- Is he asking me something?
- 316
- 00:25:30,100 --> 00:25:31,183
- What did he just say?
- 317
- 00:25:34,100 --> 00:25:36,058
- He said, let's go back. He made a mistake.
- 318
- 00:25:37,250 --> 00:25:38,250
- Allegiance!
- 319
- 00:25:51,875 --> 00:25:56,333
- Excuse me, Driver. This
- direction, also Gwang-ju?
- 320
- 00:26:01,000 --> 00:26:03,708
- No no Gwang-ju. Now, we go Seoul.
- 321
- 00:26:04,125 --> 00:26:05,125
- Seoul?
- 322
- 00:26:05,918 --> 00:26:08,708
- What are you talking about?
- I have to go to Gwang-ju.
- 323
- 00:26:09,293 --> 00:26:11,668
- That's what you think, and
- it's not that I refuse.
- 324
- 00:26:11,958 --> 00:26:14,043
- Soldier say, Gwang-ju no!
- 325
- 00:26:15,125 --> 00:26:19,168
- Okay, you won't get paid
- if you don't take me to Gwang-ju.
- 326
- 00:26:20,043 --> 00:26:21,043
- You understand?
- 327
- 00:26:21,793 --> 00:26:23,543
- What's he saying?
- 328
- 00:26:24,043 --> 00:26:26,208
- No Gwang-ju, no money.
- 329
- 00:26:26,250 --> 00:26:27,250
- No money?
- 330
- 00:26:28,750 --> 00:26:32,543
- Are you joking? You know
- how much gas we used?
- 331
- 00:26:33,583 --> 00:26:35,083
- Soldier say no Gwang-ju!
- 332
- 00:26:35,125 --> 00:26:36,708
- We can't go there!
- 333
- 00:26:36,958 --> 00:26:37,958
- No Gwang-ju!
- 334
- 00:26:39,083 --> 00:26:41,958
- You what camera picture?
- 335
- 00:26:42,375 --> 00:26:43,458
- Why you Gwang-ju?
- 336
- 00:26:43,500 --> 00:26:44,500
- Oh my god.
- 337
- 00:26:44,875 --> 00:26:46,793
- You know what, just take me to Gwang-ju.
- 338
- 00:26:46,833 --> 00:26:48,726
- That's all you should worry
- about what I'm doing there.
- 339
- 00:26:48,750 --> 00:26:50,125
- It's none of your business, okay?
- 340
- 00:26:52,708 --> 00:26:53,708
- Business?
- 341
- 00:26:56,125 --> 00:26:57,333
- You businessman?
- 342
- 00:26:57,583 --> 00:26:58,625
- So you go to Gwang-ju?
- 343
- 00:27:01,168 --> 00:27:02,958
- Yes, Gwang-ju.
- 344
- 00:27:03,793 --> 00:27:05,418
- No Gwang-ju no money.
- 345
- 00:27:06,708 --> 00:27:09,625
- Shit, am I just going to waste gas money?
- 346
- 00:27:23,750 --> 00:27:24,793
- Sir!
- 347
- 00:27:26,000 --> 00:27:27,543
- Let me ask you something.
- 348
- 00:27:28,875 --> 00:27:32,583
- Is there any back road
- to Gwang-ju around here?
- 349
- 00:27:33,043 --> 00:27:34,083
- Nope.
- 350
- 00:27:36,500 --> 00:27:39,250
- Then, is there anyone who'd know…
- 351
- 00:27:39,293 --> 00:27:41,293
- What do you want there?
- 352
- 00:27:41,750 --> 00:27:44,375
- Didn't you see the soldiers?
- 353
- 00:27:45,333 --> 00:27:47,875
- You'd be better off heading back home.
- 354
- 00:27:49,293 --> 00:27:51,793
- Sir, if I can't get to Gwang-ju…
- 355
- 00:27:53,333 --> 00:27:56,793
- Sir, I really need to go there!
- 356
- 00:27:57,293 --> 00:28:03,458
- Our village foreman told us
- to stay clear of Gwang-ju.
- 357
- 00:28:09,668 --> 00:28:14,668
- Over that there hill,
- there is one back road…
- 358
- 00:28:14,708 --> 00:28:16,043
- Where is it?
- 359
- 00:28:16,583 --> 00:28:18,043
- Over there…
- 360
- 00:28:18,708 --> 00:28:20,293
- Over that side…
- 361
- 00:28:29,208 --> 00:28:31,793
- This road's gonna ruin my shocks.
- 362
- 00:28:33,708 --> 00:28:36,083
- You're lucky to have me, you know?
- 363
- 00:28:36,125 --> 00:28:39,125
- Any other driver would
- be back in Seoul by now.
- 364
- 00:28:41,125 --> 00:28:43,293
- Here, no soldier!
- 365
- 00:28:46,043 --> 00:28:47,958
- Yeah, great. No soldier.
- 366
- 00:28:56,418 --> 00:28:59,543
- What's going on, for them
- to block even this road?
- 367
- 00:29:01,500 --> 00:29:03,875
- Stop! Who the hell…
- 368
- 00:29:04,333 --> 00:29:05,293
- Turn back.
- 369
- 00:29:05,333 --> 00:29:07,875
- I'm just trying to earn some money…
- 370
- 00:29:09,708 --> 00:29:11,375
- You said you're a businessman?
- 371
- 00:29:11,668 --> 00:29:13,043
- Dollars, contract.
- 372
- 00:29:13,083 --> 00:29:14,125
- Contract…
- 373
- 00:29:16,750 --> 00:29:17,750
- Something like this.
- 374
- 00:29:18,000 --> 00:29:19,458
- Very very important paper!
- 375
- 00:29:19,668 --> 00:29:22,750
- You forgot this, okay? In Gwang-ju.
- 376
- 00:29:23,708 --> 00:29:24,708
- What?
- 377
- 00:29:26,418 --> 00:29:28,250
- Good day, sir! Allegiance!
- 378
- 00:29:28,293 --> 00:29:29,083
- Yes.
- 379
- 00:29:29,125 --> 00:29:31,125
- I'm coming from Gimpo Airport.
- 380
- 00:29:31,458 --> 00:29:33,833
- That guy is a really important businessman.
- 381
- 00:29:33,875 --> 00:29:38,000
- He had to miss his plane to U.S.,
- and return for important papers.
- 382
- 00:29:38,043 --> 00:29:39,668
- No. Turn back!
- 383
- 00:29:39,708 --> 00:29:40,833
- Please listen.
- 384
- 00:29:40,875 --> 00:29:44,583
- Without those papers, we
- can't export to the U.S.
- 385
- 00:29:44,625 --> 00:29:47,875
- I came speeding here from the airport
- all out of patriotism!
- 386
- 00:29:47,918 --> 00:29:50,958
- We need to export so we can like,
- get dollars! Yeah?
- 387
- 00:29:51,000 --> 00:29:52,851
- - What's wrong?
- - To become a developed country…
- 388
- 00:29:52,875 --> 00:29:53,918
- Hold on a sec.
- 389
- 00:29:54,000 --> 00:29:55,000
- Listen!
- 390
- 00:29:56,168 --> 00:29:59,833
- If I don't get to Gwang-ju there
- will be problems, big problems!
- 391
- 00:29:59,875 --> 00:30:01,918
- My boss is a very important man.
- 392
- 00:30:01,958 --> 00:30:05,208
- He'll be very unhappy if I don't
- get back with those documents.
- 393
- 00:30:05,250 --> 00:30:07,000
- Very very unhappy! Tell him.
- 394
- 00:30:09,208 --> 00:30:10,500
- What did he say?
- 395
- 00:30:12,043 --> 00:30:13,418
- You said a hugely important…?
- 396
- 00:30:13,458 --> 00:30:14,833
- Tell him, not me.
- 397
- 00:30:15,000 --> 00:30:16,875
- Very very important paper, okay?
- 398
- 00:30:17,043 --> 00:30:18,250
- Very important paper.
- 399
- 00:30:18,293 --> 00:30:21,958
- Important man, important paper.
- Big, big trouble!
- 400
- 00:30:33,333 --> 00:30:35,043
- Hey, clear a path.
- 401
- 00:30:36,543 --> 00:30:37,833
- But come right back.
- 402
- 00:30:37,875 --> 00:30:39,918
- It's dangerous there
- because of the rioters.
- 403
- 00:30:40,543 --> 00:30:42,083
- - Rioters?
- - Yes.
- 404
- 00:30:43,458 --> 00:30:46,000
- Yes, we'll be back in a flash.
- 405
- 00:30:46,043 --> 00:30:47,250
- - Allegiance!
- - Yes.
- 406
- 00:31:07,150 --> 00:31:09,318
- Nice job back there!
- 407
- 00:31:09,818 --> 00:31:10,943
- My fare.
- 408
- 00:31:11,818 --> 00:31:13,775
- 100,000 won now.
- 409
- 00:31:15,568 --> 00:31:18,275
- I've told you,
- I'll pay you once we get back to Seoul.
- 410
- 00:31:18,318 --> 00:31:19,650
- Gwang-ju dangerous.
- 411
- 00:31:19,693 --> 00:31:20,733
- So pay in advance.
- 412
- 00:31:20,858 --> 00:31:21,858
- First money.
- 413
- 00:31:23,318 --> 00:31:24,900
- No, it's "Ladies first," so…
- 414
- 00:31:25,318 --> 00:31:26,318
- Money first.
- 415
- 00:31:26,858 --> 00:31:28,318
- Korea business style.
- 416
- 00:31:28,943 --> 00:31:30,693
- Now no money, I go Seoul.
- 417
- 00:31:31,233 --> 00:31:32,233
- Your choice.
- 418
- 00:31:33,943 --> 00:31:36,608
- Go ahead and glare at me, you jerk.
- 419
- 00:31:37,025 --> 00:31:38,400
- Your choice!
- 420
- 00:31:51,443 --> 00:31:52,733
- You'll get the rest in Seoul.
- 421
- 00:31:53,443 --> 00:31:54,443
- Your choice!
- 422
- 00:31:56,693 --> 00:31:59,443
- What a fox. Are you copying me?
- 423
- 00:32:01,858 --> 00:32:03,233
- Still, 50,000 is nice.
- 424
- 00:32:03,400 --> 00:32:05,900
- I choice! Let's go Gwang-ju, okay?
- 425
- 00:32:06,608 --> 00:32:08,068
- Alrighty!
- 426
- 00:32:08,650 --> 00:32:10,400
- What a miser.
- 427
- 00:32:11,608 --> 00:32:14,318
- Glare at me like that and
- I'll rip your eyes out.
- 428
- 00:32:16,525 --> 00:32:18,233
- You don't know what I'm saying, do you?
- 429
- 00:32:20,400 --> 00:32:21,775
- Let's go Gwang-ju
- 430
- 00:32:21,818 --> 00:32:23,193
- That's all I said.
- 431
- 00:32:26,525 --> 00:32:28,568
- (To the citizens of democratic Gwang-ju…)
- 432
- 00:32:40,525 --> 00:32:43,025
- (Defend Democracy to the Death!)
- 433
- 00:32:43,525 --> 00:32:45,275
- What's going on here?
- 434
- 00:32:45,318 --> 00:32:47,525
- (Rescind martial law!)
- 435
- 00:32:48,568 --> 00:32:51,568
- Stop the car, Driver. What does that mean?
- 436
- 00:32:51,608 --> 00:32:52,818
- Huh? What?
- 437
- 00:32:53,193 --> 00:32:55,858
- (To the 1980s, Decade of Hope!)
- 438
- 00:32:56,025 --> 00:32:57,525
- It says…
- 439
- 00:32:58,233 --> 00:33:00,483
- Hope, hope. Eight.
- 440
- 00:33:00,525 --> 00:33:03,443
- Ah, 80, 80. Hope.
- 441
- 00:33:03,483 --> 00:33:04,608
- Hope?
- 442
- 00:33:04,650 --> 00:33:05,858
- In the 1980s…
- 443
- 00:33:07,275 --> 00:33:09,568
- Oh, it's just some crap. Forget about it.
- 444
- 00:33:13,775 --> 00:33:14,818
- What's that?
- 445
- 00:33:16,400 --> 00:33:17,983
- Wait, stop! Pull over.
- 446
- 00:33:19,650 --> 00:33:21,483
- Hey look, it's a Seoul taxi.
- 447
- 00:33:24,400 --> 00:33:26,193
- Whoa, it's a foreigner.
- 448
- 00:33:27,025 --> 00:33:28,693
- Hi. Where are you going?
- 449
- 00:33:28,900 --> 00:33:30,001
- - What's he saying?
- - Well…
- 450
- 00:33:30,025 --> 00:33:31,275
- Isn't that a camera?
- 451
- 00:33:33,108 --> 00:33:36,233
- Those university students
- speak worse English than me.
- 452
- 00:33:37,608 --> 00:33:39,943
- Hey, Jae-sik! You speak
- some English, right?
- 453
- 00:33:41,150 --> 00:33:43,358
- Get over here, Jae-sik.
- 454
- 00:33:44,150 --> 00:33:45,568
- Why me?
- 455
- 00:33:47,358 --> 00:33:48,358
- Hi.
- 456
- 00:33:48,818 --> 00:33:49,693
- Hi.
- 457
- 00:33:49,733 --> 00:33:50,818
- Where are you going?
- 458
- 00:33:53,983 --> 00:33:54,983
- Where are you from?
- 459
- 00:33:56,358 --> 00:33:58,818
- Germany. German broadcast, ARD.
- 460
- 00:33:58,943 --> 00:34:04,443
- German. Um.. Are you a reporter?
- 461
- 00:34:04,650 --> 00:34:06,943
- Yes. I am a reporter.
- 462
- 00:34:08,525 --> 00:34:12,193
- He's a reporter from
- Germany, come to shoot us.
- 463
- 00:34:16,275 --> 00:34:19,193
- We'll be on the news. Great!
- 464
- 00:34:19,693 --> 00:34:21,693
- Businessman, my ass.
- 465
- 00:34:21,943 --> 00:34:23,376
- If you're a reporter,
- you should've told me!
- 466
- 00:34:23,400 --> 00:34:25,275
- He rode here in a taxi from Seoul!
- 467
- 00:34:25,650 --> 00:34:28,483
- Let's give a hand to the
- taxi driver who came so far!
- 468
- 00:34:31,900 --> 00:34:33,358
- Ah well, from Seoul to here…
- 469
- 00:34:33,400 --> 00:34:34,650
- Where are you headed now?
- 470
- 00:34:34,693 --> 00:34:35,693
- …is pretty far.
- 471
- 00:34:37,233 --> 00:34:39,608
- We go to the hospital for the sick.
- 472
- 00:34:41,275 --> 00:34:42,275
- Can I come with you?
- 473
- 00:34:43,275 --> 00:34:43,943
- Yes.
- 474
- 00:34:43,983 --> 00:34:45,150
- I'd like to interview him.
- 475
- 00:34:48,108 --> 00:34:49,400
- He wants to interview you.
- 476
- 00:34:49,983 --> 00:34:51,693
- Wow, you're a star now!
- 477
- 00:34:51,858 --> 00:34:54,943
- Ah, I should've at least washed my face.
- 478
- 00:35:03,233 --> 00:35:04,483
- You come up too, Mister.
- 479
- 00:35:05,483 --> 00:35:06,608
- What do you mean?
- 480
- 00:35:06,650 --> 00:35:08,318
- He needs to drive his taxi.
- 481
- 00:35:08,943 --> 00:35:10,233
- Don't worry, don't worry.
- 482
- 00:35:11,275 --> 00:35:12,983
- I'll be right behind you.
- 483
- 00:35:13,983 --> 00:35:14,983
- Me too go!
- 484
- 00:35:15,693 --> 00:35:16,943
- Then follow us!
- 485
- 00:35:18,483 --> 00:35:19,775
- Let's go!
- 486
- 00:35:28,608 --> 00:35:31,650
- We fight for justice, hoorah hoorah!
- 487
- 00:35:31,693 --> 00:35:34,443
- Live and die together, hoorah hoorah!
- 488
- 00:35:34,525 --> 00:35:37,525
- We'd rather die standing
- than live on our knees!
- 489
- 00:35:37,568 --> 00:35:40,025
- We fight for justice!
- 490
- 00:35:40,068 --> 00:35:43,568
- I should've known 100,000 won
- was too good to be true.
- 491
- 00:35:44,318 --> 00:35:47,275
- Citizens of Gwang-ju, unite!
- 492
- 00:35:47,693 --> 00:35:51,150
- Citizens of Gwang-ju, citizens of Gwang-ju,
- 493
- 00:35:51,193 --> 00:35:54,233
- Citizens of Gwang-ju, unite!
- 494
- 00:36:05,275 --> 00:36:08,858
- Can't risk my car getting damaged
- in the protest again.
- 495
- 00:36:12,983 --> 00:36:14,400
- Oh my, taxi!
- 496
- 00:36:14,443 --> 00:36:17,233
- Give me a lift, mister!
- 497
- 00:36:17,275 --> 00:36:20,483
- Take a Gwang-ju taxi, granny.
- This is a Seoul taxi.
- 498
- 00:36:23,983 --> 00:36:25,318
- Oh jeez.
- 499
- 00:36:33,693 --> 00:36:36,068
- Granny, can you even pay the fare?
- 500
- 00:36:39,733 --> 00:36:41,150
- Who's in the hospital?
- 501
- 00:36:41,233 --> 00:36:44,358
- They said someone who looks
- like my youngest son
- 502
- 00:36:45,400 --> 00:36:49,193
- was brought there after
- a soldier smashed his head.
- 503
- 00:36:49,693 --> 00:36:52,693
- Is he a university student?
- Does he protest?
- 504
- 00:36:52,858 --> 00:36:55,818
- He didn't even go to high school.
- 505
- 00:36:56,693 --> 00:37:00,193
- Didn't come home last night.
- 506
- 00:37:01,025 --> 00:37:05,150
- Then he must have been out
- drinking with his friends!
- 507
- 00:37:05,568 --> 00:37:07,818
- He can't drink.
- 508
- 00:37:08,358 --> 00:37:13,818
- And those soldiers, they've gone berserk,
- 509
- 00:37:13,858 --> 00:37:19,818
- beating and stabbing anyone who passes by.
- 510
- 00:37:20,400 --> 00:37:25,358
- Granny, I was an army sergeant.
- No soldier would ever do that.
- 511
- 00:37:26,068 --> 00:37:28,443
- Those are all just rumors, right?
- 512
- 00:37:28,483 --> 00:37:29,608
- Of course…
- 513
- 00:37:30,858 --> 00:37:36,318
- Then where the heck did he go?
- 514
- 00:37:55,050 --> 00:37:57,093
- No, I won't take you!
- 515
- 00:37:57,133 --> 00:37:59,550
- Go see if they need help.
- 516
- 00:38:00,843 --> 00:38:02,593
- Please drive. I have to rush.
- 517
- 00:38:02,633 --> 00:38:04,093
- What's your hurry?
- 518
- 00:38:04,675 --> 00:38:07,343
- You don't write a single
- line in the newspaper!
- 519
- 00:38:07,675 --> 00:38:10,675
- You reporters have more
- time than anyone now!
- 520
- 00:38:10,968 --> 00:38:14,425
- If reporters don't report,
- why should we drive?
- 521
- 00:38:14,468 --> 00:38:18,468
- Gwang-ju taxi drivers must be rich,
- turning down fares like that.
- 522
- 00:38:21,468 --> 00:38:22,300
- Ma'am.
- 523
- 00:38:22,343 --> 00:38:24,675
- Please give me a ride.
- 524
- 00:38:24,718 --> 00:38:25,758
- No way.
- 525
- 00:38:25,968 --> 00:38:26,968
- Damn it!
- 526
- 00:38:27,968 --> 00:38:29,175
- Taxi, taxi!
- 527
- 00:38:29,218 --> 00:38:31,968
- No, this is a Seoul taxi.
- Take a Gwang-ju taxi.
- 528
- 00:38:38,508 --> 00:38:39,425
- Go to the other side!
- 529
- 00:38:39,468 --> 00:38:40,468
- Oh my.
- 530
- 00:38:41,258 --> 00:38:42,633
- What a mess.
- 531
- 00:38:42,675 --> 00:38:43,800
- A high school student?
- 532
- 00:38:43,843 --> 00:38:45,093
- Careful!
- 533
- 00:38:45,800 --> 00:38:47,593
- Go call a doctor!
- 534
- 00:38:48,758 --> 00:38:49,925
- Doctor!
- 535
- 00:38:50,093 --> 00:38:51,258
- Doctor!
- 536
- 00:38:51,718 --> 00:38:57,093
- Please find my youngest son.
- I beg you, please…
- 537
- 00:38:58,925 --> 00:39:00,925
- Where are you, Yong-pyo?
- 538
- 00:39:16,425 --> 00:39:19,843
- Oh, Yong-pyo! My son…
- 539
- 00:39:24,133 --> 00:39:24,968
- Are you okay?
- 540
- 00:39:25,008 --> 00:39:26,008
- Mom?
- 541
- 00:39:27,218 --> 00:39:28,550
- Mom!
- 542
- 00:39:28,593 --> 00:39:29,718
- Yong-pyo!
- 543
- 00:39:29,758 --> 00:39:31,258
- What are you doin' here?
- 544
- 00:39:31,633 --> 00:39:33,968
- Oh, you wicked boy!
- 545
- 00:39:35,050 --> 00:39:37,675
- I thought something awful happened to you.
- 546
- 00:39:38,758 --> 00:39:41,550
- Are you okay?
- 547
- 00:39:41,593 --> 00:39:45,008
- This ain't nothin' at all.
- Just three stitches.
- 548
- 00:39:45,550 --> 00:39:47,093
- Are you hurt anywhere else?
- 549
- 00:39:47,133 --> 00:39:49,300
- I'm totally fine.
- 550
- 00:39:52,383 --> 00:39:55,633
- - Sir, thank you so much!
- - Oh…
- 551
- 00:39:55,675 --> 00:39:57,133
- Thank you, really.
- 552
- 00:39:57,175 --> 00:39:58,425
- Mom, wear this.
- 553
- 00:39:58,800 --> 00:40:02,800
- Don't know what I'd have done
- without this taxi driver.
- 554
- 00:40:02,843 --> 00:40:03,925
- Thank you so much.
- 555
- 00:40:05,383 --> 00:40:06,843
- You got some money?
- 556
- 00:40:07,468 --> 00:40:08,718
- I ain't got money.
- 557
- 00:40:08,925 --> 00:40:11,425
- Never mind, you don't need to pay me.
- 558
- 00:40:11,883 --> 00:40:13,758
- See, I told you he'd be fine!
- 559
- 00:40:13,883 --> 00:40:16,758
- Wait! Are you that Seoul taxi…
- 560
- 00:40:18,093 --> 00:40:19,300
- You know me?
- 561
- 00:40:19,343 --> 00:40:20,343
- It's you!
- 562
- 00:40:21,300 --> 00:40:24,300
- Yong-pyo, you know him?
- 563
- 00:40:24,343 --> 00:40:26,093
- - A while back, this guy…
- - Hey mister!
- 564
- 00:40:29,425 --> 00:40:30,468
- What's he doing here?
- 565
- 00:40:30,508 --> 00:40:32,868
- Do you have any idea how much time
- I wasted looking for you?
- 566
- 00:40:32,925 --> 00:40:35,175
- We've been driving all
- over trying to find you!
- 567
- 00:40:35,218 --> 00:40:36,468
- Where is my film bag?
- 568
- 00:40:36,633 --> 00:40:40,175
- Who is he to yell at my driver!
- 569
- 00:40:41,050 --> 00:40:43,925
- He ran off with this reporter's
- expensive equipment.
- 570
- 00:40:45,258 --> 00:40:46,550
- What are you talking about?
- 571
- 00:40:47,008 --> 00:40:48,258
- How dare you!
- 572
- 00:40:48,300 --> 00:40:51,133
- I took what? I didn't take anything!
- 573
- 00:40:52,633 --> 00:40:53,508
- What's going on?
- 574
- 00:40:53,550 --> 00:40:54,550
- His…
- 575
- 00:40:54,883 --> 00:40:56,218
- Look here!
- 576
- 00:41:00,300 --> 00:41:01,383
- What's this doing here?
- 577
- 00:41:04,843 --> 00:41:05,843
- I don't know.
- 578
- 00:41:06,050 --> 00:41:07,343
- I really didn't know.
- 579
- 00:41:07,968 --> 00:41:10,133
- You said to follow, and then you sped off.
- 580
- 00:41:10,758 --> 00:41:14,718
- I don't know the roads here.
- You know how hard I searched?
- 581
- 00:41:14,758 --> 00:41:16,925
- Hey mister, that ain't so.
- 582
- 00:41:17,758 --> 00:41:19,758
- People saw you take a U-turn.
- 583
- 00:41:19,800 --> 00:41:21,593
- Hey, Yong-pyo! Watch it.
- 584
- 00:41:22,175 --> 00:41:25,343
- Would he really take off
- without collecting his fare?
- 585
- 00:41:25,468 --> 00:41:28,758
- Here, the other half of the fare.
- 586
- 00:41:28,800 --> 00:41:31,300
- So you just go back to Seoul.
- I'm better off on my own.
- 587
- 00:41:31,593 --> 00:41:35,008
- What? He charged 50,000
- won just to come here?
- 588
- 00:41:36,218 --> 00:41:39,925
- Actually, they agreed on 100,000,
- and he already received half.
- 589
- 00:41:39,968 --> 00:41:41,258
- 100,000 won?
- 590
- 00:41:42,468 --> 00:41:44,593
- What? So he got paid and tried to run off?
- 591
- 00:41:46,718 --> 00:41:47,843
- Take this and go!
- 592
- 00:41:48,883 --> 00:41:49,883
- Just take it.
- 593
- 00:41:51,468 --> 00:41:53,425
- Why are you giving this guy money?
- 594
- 00:41:54,175 --> 00:41:56,093
- He's giving us all a bad name.
- 595
- 00:41:56,633 --> 00:42:00,843
- Taxi drivers like this need
- to be taught a lesson!
- 596
- 00:42:01,258 --> 00:42:04,133
- Whose side are you guys on, anyway?
- 597
- 00:42:04,258 --> 00:42:06,008
- How dare you start shouting!
- 598
- 00:42:06,883 --> 00:42:09,133
- Bro, am I wrong?
- 599
- 00:42:09,968 --> 00:42:11,633
- Why don't you say something?
- 600
- 00:42:11,675 --> 00:42:12,925
- What would I say?
- 601
- 00:42:15,008 --> 00:42:17,425
- If he received his fare…
- 602
- 00:42:18,008 --> 00:42:20,633
- would he really just ditch his passenger?
- 603
- 00:42:21,258 --> 00:42:24,343
- Man, you're so wishy-washy.
- 604
- 00:42:24,800 --> 00:42:26,300
- I'm not wishy-washy.
- 605
- 00:42:26,883 --> 00:42:29,633
- I'm firm when I need to be.
- Don't you know me?
- 606
- 00:42:29,675 --> 00:42:33,218
- Hey, Seoul Driver! You'll
- pay for doing that.
- 607
- 00:42:33,550 --> 00:42:37,508
- As a driver it's wrong,
- and as a human being it's wrong!
- 608
- 00:42:37,550 --> 00:42:40,675
- How dare you talk to me that way!
- 609
- 00:42:43,343 --> 00:42:46,343
- I guess everything they
- said about you was true!
- 610
- 00:42:46,758 --> 00:42:48,925
- Let me take a look at your license number.
- 611
- 00:42:48,968 --> 00:42:51,133
- What the hell are you doing?
- 612
- 00:42:54,300 --> 00:42:55,300
- Here!
- 613
- 00:42:56,383 --> 00:42:59,050
- I'm not receiving anything, alright?
- 614
- 00:43:16,700 --> 00:43:17,700
- Let's go.
- 615
- 00:43:23,118 --> 00:43:25,993
- College boy! Are you gonna
- ride around in my car all day?
- 616
- 00:43:28,118 --> 00:43:30,200
- He asked me to translate…
- 617
- 00:43:31,283 --> 00:43:33,368
- Do your parents know what you're doing?
- 618
- 00:43:33,533 --> 00:43:35,533
- Why are you chewing me out?
- 619
- 00:43:35,658 --> 00:43:37,825
- Didn't you see back there?
- 620
- 00:43:38,200 --> 00:43:40,533
- Your mother must be worried sick.
- 621
- 00:43:41,450 --> 00:43:46,283
- Paying that expensive tuition,
- did you go to university to protest?
- 622
- 00:43:46,325 --> 00:43:49,533
- You went to study, right?
- Then you should study, dammit!
- 623
- 00:43:50,993 --> 00:43:52,868
- I didn't go to university to study.
- 624
- 00:43:57,450 --> 00:43:59,410
- I went to compete in the
- university song contest.
- 625
- 00:44:03,408 --> 00:44:07,825
- Then why not spend this time
- practicing your singing?
- 626
- 00:44:08,408 --> 00:44:11,575
- Mister, you don't know
- what you're talking about.
- 627
- 00:44:11,618 --> 00:44:15,743
- You students think other
- countries are as nice as ours?
- 628
- 00:44:15,783 --> 00:44:17,658
- Go to Saudi Arabia! In that hot, burning…
- 629
- 00:44:17,700 --> 00:44:20,825
- What's so great about a country
- where soldiers assault you?
- 630
- 00:44:20,868 --> 00:44:23,033
- Then why do you keep protesting?
- 631
- 00:44:23,075 --> 00:44:26,743
- They keep telling you to stop,
- but you won't listen!
- 632
- 00:44:27,200 --> 00:44:30,868
- How is it that this foreigner
- understands better than you?
- 633
- 00:44:30,908 --> 00:44:31,950
- Forget it.
- 634
- 00:44:31,993 --> 00:44:33,575
- Seven o'clock go Seoul, okay?
- 635
- 00:44:36,533 --> 00:44:37,533
- Okay.
- 636
- 00:44:38,033 --> 00:44:39,700
- Promise, seven o'clock!
- 637
- 00:44:41,243 --> 00:44:42,868
- Is he going in the right direction?
- 638
- 00:44:43,658 --> 00:44:47,450
- Yeah, don't worry. This
- is the right direction.
- 639
- 00:44:47,493 --> 00:44:50,243
- We turn right here, and then we go more.
- 640
- 00:44:52,200 --> 00:44:53,200
- There!
- 641
- 00:44:53,283 --> 00:44:54,283
- Oh my god!
- 642
- 00:44:54,325 --> 00:44:56,243
- Mister, you missed the right turn!
- 643
- 00:44:56,618 --> 00:44:57,950
- Gas, gas!
- 644
- 00:44:58,118 --> 00:44:59,825
- I'm going to fill the gas tank!
- 645
- 00:45:00,700 --> 00:45:01,825
- Goddamn!
- 646
- 00:45:04,118 --> 00:45:06,283
- Gas…
- 647
- 00:45:12,743 --> 00:45:14,075
- Stop, stop.
- 648
- 00:45:16,033 --> 00:45:17,633
- 3,000 won's worth, but like a full tank.
- 649
- 00:45:18,825 --> 00:45:20,743
- Who do you think I am?
- 650
- 00:45:22,033 --> 00:45:24,158
- I'm not that kind of person!
- 651
- 00:45:29,700 --> 00:45:30,993
- What did I just say?
- 652
- 00:45:31,075 --> 00:45:32,134
- You're not that kind of person.
- 653
- 00:45:32,158 --> 00:45:34,075
- No, I said 3,000 won.
- 654
- 00:45:34,658 --> 00:45:35,658
- - Right?
- - Yes.
- 655
- 00:45:36,783 --> 00:45:40,158
- Stop pumping! What, are you crazy?
- 656
- 00:45:40,993 --> 00:45:43,368
- - What are you doing?
- - What's wrong?
- 657
- 00:45:43,408 --> 00:45:46,075
- I asked for 3,000 won's worth.
- 3,000 won only!
- 658
- 00:45:46,118 --> 00:45:47,118
- What?
- 659
- 00:45:47,243 --> 00:45:49,158
- You think I'm gonna pay more?
- 660
- 00:45:49,200 --> 00:45:51,575
- I may be an out-of-towner,
- but this is outrageous!
- 661
- 00:45:51,618 --> 00:45:53,825
- I'm only gonna pay 3,000 won.
- 662
- 00:45:53,868 --> 00:45:56,033
- Look at this guy.
- 663
- 00:45:56,783 --> 00:45:59,243
- What are you so angry about,
- 664
- 00:45:59,283 --> 00:46:02,908
- me giving you a bit more gas
- when it's all free anyway.
- 665
- 00:46:03,158 --> 00:46:07,618
- If I filled it full, you'd
- have me by the throat.
- 666
- 00:46:08,908 --> 00:46:09,908
- Free?
- 667
- 00:46:09,950 --> 00:46:13,075
- Did you think everyone in
- Gwang-ju was just like you?
- 668
- 00:46:14,283 --> 00:46:15,283
- Ouch!
- 669
- 00:46:21,993 --> 00:46:25,618
- Why didn't you say it's free?
- I'd have filled the tank full.
- 670
- 00:46:25,658 --> 00:46:29,700
- Then fill it before you head back to Seoul.
- 671
- 00:46:29,908 --> 00:46:32,408
- Of course! The gas fare to Seoul is costly.
- 672
- 00:46:33,493 --> 00:46:34,783
- But why is it free?
- 673
- 00:46:34,908 --> 00:46:36,533
- You saw that taxi at the hospital?
- 674
- 00:46:36,825 --> 00:46:39,408
- Taxi drivers have one helluva
- of a job these days.
- 675
- 00:46:40,033 --> 00:46:42,200
- Some were arrested
- for transporting wounded people.
- 676
- 00:46:42,575 --> 00:46:46,908
- What's wrong about that?
- You can't choose who you take.
- 677
- 00:46:46,950 --> 00:46:48,368
- That's my point.
- 678
- 00:46:48,743 --> 00:46:51,950
- We didn't do anything wrong
- to be suffering like this.
- 679
- 00:46:57,618 --> 00:46:59,993
- (Gwang-ju citizens, to
- the Provincial Office!)
- 680
- 00:47:04,283 --> 00:47:06,368
- (Drive out the martial law soldiers!)
- 681
- 00:47:07,158 --> 00:47:09,200
- That way, mister. Over there.
- 682
- 00:47:11,283 --> 00:47:15,493
- Citizens of Gwang-ju! We're
- all in this together!
- 683
- 00:47:15,908 --> 00:47:18,075
- Drive out the soldiers!
- 684
- 00:47:18,743 --> 00:47:22,533
- Drive them out and protect our city!
- 685
- 00:47:28,450 --> 00:47:32,368
- Citizens of Gwang-ju!
- Let's all take action!
- 686
- 00:47:33,533 --> 00:47:36,368
- Coming through! News reporter here!
- 687
- 00:47:36,743 --> 00:47:42,533
- All the way from Seoul to report,
- so please make way.
- 688
- 00:47:42,993 --> 00:47:44,158
- Thank you, thanks!
- 689
- 00:47:44,200 --> 00:47:45,658
- That's a reporter!
- 690
- 00:47:46,908 --> 00:47:48,118
- A foreigner?
- 691
- 00:47:48,450 --> 00:47:50,158
- Thank you!
- 692
- 00:47:50,533 --> 00:47:52,075
- Flew all the way here?
- 693
- 00:47:55,575 --> 00:47:57,200
- Make way, people!
- 694
- 00:48:05,908 --> 00:48:08,783
- Best to set out on a full stomach.
- Have some.
- 695
- 00:48:09,033 --> 00:48:11,158
- What's this? Thank you.
- 696
- 00:48:12,575 --> 00:48:14,575
- - Hungry? Try one.
- - Thank you.
- 697
- 00:48:14,618 --> 00:48:16,783
- - Is it okay to take this?
- - We already ate!
- 698
- 00:48:16,825 --> 00:48:18,408
- Thanks so much!
- 699
- 00:48:18,700 --> 00:48:20,118
- Thanks to you, too!
- 700
- 00:48:47,243 --> 00:48:50,450
- Mister, we'll be back in no time.
- Why bother?
- 701
- 00:48:51,408 --> 00:48:53,993
- If my car gets scratched,
- are you gonna pay for it?
- 702
- 00:48:55,575 --> 00:48:56,658
- Hey!
- 703
- 00:49:08,618 --> 00:49:11,743
- Hello? Where are you from?
- 704
- 00:49:12,243 --> 00:49:14,743
- ARD Germany. My name is Peter.
- 705
- 00:49:15,700 --> 00:49:18,908
- I'm Choi, a local reporter.
- How did you get here?
- 706
- 00:49:19,450 --> 00:49:21,868
- I heard all the roads to
- Gwang-ju are blocked.
- 707
- 00:49:21,908 --> 00:49:23,075
- I came by taxi.
- 708
- 00:49:30,450 --> 00:49:33,743
- Live and die together, hoorah hoorah!
- 709
- 00:49:34,200 --> 00:49:37,868
- We'd rather die standing
- than live on our knees!
- 710
- 00:49:37,908 --> 00:49:40,618
- We fight for justice!
- 711
- 00:49:40,700 --> 00:49:43,075
- (Afternoon of May 20,
- 1980 Geumnam Street, Gwang-ju)
- 712
- 00:49:45,533 --> 00:49:49,033
- Citizens of Gwang-ju, unite!
- 713
- 00:49:49,368 --> 00:49:52,783
- Citizens of Gwang-ju, citizens of Gwang-ju,
- 714
- 00:49:52,825 --> 00:49:55,158
- Citizens of Gwang-ju, unite!
- 715
- 00:49:55,200 --> 00:49:57,408
- Can you hold this?
- 716
- 00:49:57,575 --> 00:49:58,868
- Yeah, okay sure.
- 717
- 00:50:00,908 --> 00:50:02,200
- What a jerk.
- 718
- 00:50:22,283 --> 00:50:26,283
- Wow, Jeolla Province
- really does have the best food.
- 719
- 00:50:26,783 --> 00:50:29,368
- Looks simple, but tastes great.
- 720
- 00:50:29,743 --> 00:50:30,743
- The seasoning is perfect!
- 721
- 00:50:30,783 --> 00:50:31,825
- Be very careful.
- 722
- 00:50:32,658 --> 00:50:36,700
- The Korean press is not allowed here,
- and foreign press is not welcome.
- 723
- 00:50:37,158 --> 00:50:40,825
- If they find you are here,
- the government will hunt you down.
- 724
- 00:50:41,658 --> 00:50:44,200
- And the people helping you.
- 725
- 00:50:50,200 --> 00:50:52,118
- What, you want one?
- 726
- 00:50:52,700 --> 00:50:55,118
- Have a bite. Nothing happening there.
- 727
- 00:50:55,158 --> 00:50:56,243
- No, thank you.
- 728
- 00:50:56,783 --> 00:50:58,868
- Why so serious all of a sudden?
- 729
- 00:50:59,033 --> 00:51:00,118
- It's nothing.
- 730
- 00:52:06,975 --> 00:52:08,308
- I have to join them.
- 731
- 00:52:08,433 --> 00:52:10,058
- Don't get involved, stay here.
- 732
- 00:52:11,518 --> 00:52:13,268
- How can I just watch?
- 733
- 00:52:13,518 --> 00:52:15,393
- What difference will it make?
- 734
- 00:52:16,018 --> 00:52:17,475
- Okay. Let's get down there.
- 735
- 00:52:17,725 --> 00:52:19,350
- Where? There?
- 736
- 00:52:19,393 --> 00:52:22,225
- No no no, here stay. There danger.
- 737
- 00:52:22,268 --> 00:52:23,268
- Here safe.
- 738
- 00:52:23,433 --> 00:52:24,725
- You stay, we go down.
- 739
- 00:52:24,808 --> 00:52:26,893
- That guy's just shooting from up here, too.
- 740
- 00:52:27,308 --> 00:52:28,433
- Where are you going?
- 741
- 00:52:38,850 --> 00:52:39,893
- What's going on?
- 742
- 00:52:46,683 --> 00:52:49,058
- Drive out Chun Doo-hwan!
- 743
- 00:52:58,100 --> 00:52:59,475
- Danger, danger.
- 744
- 00:52:59,725 --> 00:53:01,768
- If you're gonna shoot, do it from there.
- 745
- 00:53:01,808 --> 00:53:03,518
- It's too dangerous here.
- 746
- 00:53:04,018 --> 00:53:05,433
- Let's go, will you?
- 747
- 00:53:10,018 --> 00:53:10,808
- Are you okay?
- 748
- 00:53:10,850 --> 00:53:11,850
- Sorry sorry!
- 749
- 00:53:12,058 --> 00:53:13,244
- What the hell is wrong with you?
- 750
- 00:53:13,268 --> 00:53:16,225
- That's why I said, it's too dangerous here!
- 751
- 00:53:17,308 --> 00:53:19,018
- - Let's go.
- - Don't touch!
- 752
- 00:54:03,058 --> 00:54:05,393
- Mister, the soldiers have gone crazy.
- 753
- 00:54:05,433 --> 00:54:07,225
- Hurry up and run!
- 754
- 00:54:07,893 --> 00:54:11,768
- Damned commie needs to be taught a lesson!
- 755
- 00:54:12,683 --> 00:54:13,808
- Get rid of him!
- 756
- 00:54:16,768 --> 00:54:18,768
- Hey, who's that?
- 757
- 00:54:19,850 --> 00:54:20,850
- Get him.
- 758
- 00:54:21,018 --> 00:54:24,725
- Do you have a death wish? We need to go!
- 759
- 00:54:32,268 --> 00:54:34,100
- Mister, this way! This way!
- 760
- 00:54:34,308 --> 00:54:35,225
- Over here!
- 761
- 00:54:35,268 --> 00:54:36,268
- Hurry!
- 762
- 00:55:09,225 --> 00:55:10,643
- Huh? Isn't she…?
- 763
- 00:55:19,143 --> 00:55:20,143
- Mister!
- 764
- 00:55:25,975 --> 00:55:28,100
- Mister, hurry up!
- 765
- 00:55:55,683 --> 00:55:57,975
- That's why I kept saying danger!
- 766
- 00:56:01,725 --> 00:56:03,268
- Is that thing expensive?
- 767
- 00:56:04,018 --> 00:56:07,643
- I've never seen one before.
- Should I ask him?
- 768
- 00:56:07,683 --> 00:56:09,683
- No, don't ask.
- 769
- 00:56:12,100 --> 00:56:14,100
- What? It wasn't my fault.
- 770
- 00:56:19,268 --> 00:56:21,600
- But why were those
- soldiers acting that way?
- 771
- 00:56:22,268 --> 00:56:26,225
- Beating and chasing people
- who weren't doing anything.
- 772
- 00:56:27,518 --> 00:56:30,808
- I don't know either. We
- just don't know why.
- 773
- 00:56:32,268 --> 00:56:33,975
- Oh god, look at the time.
- 774
- 00:56:34,143 --> 00:56:35,808
- Hey! Let's go Seoul.
- 775
- 00:56:37,268 --> 00:56:39,183
- Yeah, okay. Let's go back to Seoul.
- 776
- 00:56:39,225 --> 00:56:40,225
- Okay, okay.
- 777
- 00:56:40,975 --> 00:56:43,308
- Then, what about you? We're going to Seoul.
- 778
- 00:56:44,018 --> 00:56:47,643
- Yes, of course. Then let me off up there.
- 779
- 00:56:47,683 --> 00:56:48,725
- - Okay.
- - Thanks.
- 780
- 00:56:56,433 --> 00:56:58,308
- Please promise me.
- 781
- 00:56:59,683 --> 00:57:01,100
- You have to show our news.
- 782
- 00:57:03,433 --> 00:57:07,350
- Once this footage airs,
- the entire world will be watching.
- 783
- 00:57:08,225 --> 00:57:09,350
- You are not alone.
- 784
- 00:57:11,600 --> 00:57:12,725
- Thank you so much.
- 785
- 00:57:20,643 --> 00:57:22,643
- Sir, have a safe trip back.
- 786
- 00:57:23,268 --> 00:57:24,518
- Wait, kid!
- 787
- 00:57:25,475 --> 00:57:27,058
- What's your name?
- 788
- 00:57:28,225 --> 00:57:30,143
- Jae-sik. Gu Jae-sik.
- 789
- 00:57:30,475 --> 00:57:33,100
- Gu Jae-sik… Practice hard, okay?
- 790
- 00:57:33,143 --> 00:57:34,850
- I'll watch your song contest on TV.
- 791
- 00:57:36,475 --> 00:57:37,475
- Okay.
- 792
- 00:57:40,308 --> 00:57:41,393
- Have a safe trip.
- 793
- 00:57:59,768 --> 00:58:02,143
- Come on, not again.
- 794
- 00:58:10,975 --> 00:58:12,268
- Did it break down?
- 795
- 00:58:13,768 --> 00:58:14,768
- What happened?
- 796
- 00:58:42,975 --> 00:58:43,975
- Isn't that…?
- 797
- 00:58:44,183 --> 00:58:46,350
- I told you it was him! The Seoul driver.
- 798
- 00:58:46,808 --> 00:58:47,725
- You were right.
- 799
- 00:58:47,768 --> 00:58:48,808
- Car's broken?
- 800
- 00:58:49,268 --> 00:58:51,018
- That's bad.
- 801
- 00:58:51,518 --> 00:58:53,475
- Man, the repair shop's closed.
- 802
- 00:58:53,518 --> 00:58:55,100
- - Sure is.
- - Yeah.
- 803
- 00:59:13,393 --> 00:59:15,100
- I'm sure they'll fix it soon.
- 804
- 00:59:28,058 --> 00:59:29,268
- Wow!
- 805
- 00:59:30,725 --> 00:59:32,433
- Is this your daughter?
- 806
- 00:59:32,600 --> 00:59:35,518
- Whoa, she's so cute!
- 807
- 00:59:35,558 --> 00:59:38,893
- You've got hidden talents!
- And your wife is pretty too.
- 808
- 00:59:39,893 --> 00:59:42,183
- What a relief she took after
- her mother instead of…
- 809
- 00:59:45,975 --> 00:59:49,018
- His daughter, huh? Pretty, isn't it?
- 810
- 00:59:49,058 --> 00:59:51,183
- Ah, I'm sorry. I didn't mean to…
- 811
- 00:59:51,225 --> 00:59:52,308
- No touch!
- 812
- 00:59:57,643 --> 00:59:58,558
- You ready?
- 813
- 00:59:58,600 --> 00:59:59,768
- - Yeah, just a sec.
- - Okay.
- 814
- 00:59:59,808 --> 01:00:01,725
- Ready. Try starting it!
- 815
- 01:00:01,768 --> 01:00:03,100
- Give it a go.
- 816
- 01:00:12,433 --> 01:00:14,975
- This car already ran over 600,000km!
- 817
- 01:00:15,933 --> 01:00:18,308
- How'd you drive all the way here?
- 818
- 01:00:18,600 --> 01:00:22,225
- - The transmission is too old.
- - Need to change the starter?
- 819
- 01:00:22,768 --> 01:00:24,393
- That's a bummer.
- 820
- 01:00:24,433 --> 01:00:27,725
- I heard the repair shop's all out of parts.
- 821
- 01:00:30,143 --> 01:00:34,393
- What about parts from another car?
- He can have mine.
- 822
- 01:00:35,100 --> 01:00:40,308
- I changed my starter recently,
- so better switch with mine.
- 823
- 01:00:40,350 --> 01:00:42,893
- Then, leave it here for now.
- 824
- 01:00:42,933 --> 01:00:47,143
- I'll find a way to make
- it run a short distance.
- 825
- 01:00:47,183 --> 01:00:48,475
- How long will it take?
- 826
- 01:00:48,933 --> 01:00:50,768
- I need to be in Seoul before the curfew.
- 827
- 01:00:52,018 --> 01:00:54,433
- - It'll take at least 2 hours.
- - Yeah.
- 828
- 01:00:54,725 --> 01:00:56,600
- Better leave for Seoul tomorrow.
- 829
- 01:00:56,643 --> 01:00:58,768
- Curfew here is 9 o'clock.
- 830
- 01:00:58,808 --> 01:01:01,018
- You don't want to be out past curfew.
- 831
- 01:01:02,018 --> 01:01:03,768
- - Is there a phone somewhere?
- - What for?
- 832
- 01:01:04,583 --> 01:01:07,125
- Those bastards have cut
- all the phone lines.
- 833
- 01:01:07,168 --> 01:01:08,168
- What?
- 834
- 01:01:11,750 --> 01:01:15,043
- Isn't there any way? I need to call home.
- 835
- 01:01:15,083 --> 01:01:17,543
- What're you so worried about?
- 836
- 01:01:17,583 --> 01:01:20,168
- If a man's out working,
- he can stay out a night or two.
- 837
- 01:01:20,208 --> 01:01:24,875
- My daughter's home alone.
- And she's only 11.
- 838
- 01:01:24,918 --> 01:01:26,833
- Then where's her mom?
- 839
- 01:01:26,918 --> 01:01:27,833
- What?
- 840
- 01:01:27,875 --> 01:01:29,333
- Oh, that poor thing.
- 841
- 01:01:30,043 --> 01:01:31,958
- Too young to be alone…
- 842
- 01:01:35,208 --> 01:01:36,625
- Oh my.
- 843
- 01:01:40,333 --> 01:01:44,083
- Mr. Kim, if it's about money,
- let me pay for the repairs.
- 844
- 01:01:47,958 --> 01:01:50,000
- You bastard, did I ask you for money?
- 845
- 01:01:51,668 --> 01:01:53,625
- You knew everything, right?
- 846
- 01:01:53,668 --> 01:01:55,250
- Danger, you knew it!
- 847
- 01:01:55,293 --> 01:01:56,375
- Why are you yelling at me?
- 848
- 01:01:56,418 --> 01:01:57,934
- It's not my fault your car broke down.
- 849
- 01:01:57,958 --> 01:02:00,038
- And you knew exactly that
- it would be dangerous here!
- 850
- 01:02:00,250 --> 01:02:01,668
- What's this prick saying?
- 851
- 01:02:01,708 --> 01:02:05,583
- Mister, calm down! He
- says you knew the danger.
- 852
- 01:02:05,625 --> 01:02:07,625
- Bullshit! Like hell I did!
- 853
- 01:02:08,250 --> 01:02:10,918
- And why do you keep
- taking this foreigner's side, huh?
- 854
- 01:02:10,958 --> 01:02:12,208
- What?
- 855
- 01:02:12,625 --> 01:02:13,833
- Just take the money.
- 856
- 01:02:13,875 --> 01:02:15,793
- Take the money. Take the money, here.
- 857
- 01:02:15,958 --> 01:02:17,583
- Get that away from me!
- 858
- 01:02:17,625 --> 01:02:18,625
- Get it away!
- 859
- 01:02:24,000 --> 01:02:25,125
- Oh my.
- 860
- 01:02:26,250 --> 01:02:27,250
- Just stop it!
- 861
- 01:02:28,208 --> 01:02:30,043
- Just calm down, stop it!
- 862
- 01:02:32,793 --> 01:02:34,793
- My, oh my…
- 863
- 01:02:55,875 --> 01:02:57,418
- His young daughter at home alone.
- 864
- 01:02:57,918 --> 01:03:01,083
- But he can't go back to Seoul.
- He cannot call.
- 865
- 01:03:04,125 --> 01:03:07,543
- Jürgen Hinzpeter, Asia Correspondent
- for Germany's public broadcaster.
- 866
- 01:03:09,250 --> 01:03:10,418
- He came in from Japan.
- 867
- 01:03:15,250 --> 01:03:17,958
- What are those assholes
- in the security service doing?
- 868
- 01:03:18,500 --> 01:03:22,793
- He entered without registering as
- a reporter, so they missed him.
- 869
- 01:03:23,583 --> 01:03:25,918
- He declared himself a missionary.
- 870
- 01:03:26,418 --> 01:03:29,708
- He seems to have planned the whole thing.
- 871
- 01:03:31,208 --> 01:03:34,625
- He's using a Seoul taxi,
- so we'll find him soon.
- 872
- 01:03:36,000 --> 01:03:37,833
- So that's where you live… the corner house?
- 873
- 01:03:37,875 --> 01:03:39,125
- Yes, next to it.
- 874
- 01:03:39,875 --> 01:03:41,293
- We're almost here.
- 875
- 01:03:48,168 --> 01:03:49,375
- Come on, hurry.
- 876
- 01:03:52,083 --> 01:03:55,208
- Honey? I'm home!
- 877
- 01:03:57,083 --> 01:03:58,125
- Dad!
- 878
- 01:03:58,293 --> 01:04:00,875
- Goodness, why are you back so late?
- 879
- 01:04:00,918 --> 01:04:02,333
- There was a lot going on.
- 880
- 01:04:03,043 --> 01:04:05,918
- Did you stay up waiting for Daddy?
- 881
- 01:04:07,500 --> 01:04:08,583
- Who are they?
- 882
- 01:04:08,625 --> 01:04:11,083
- It's a long story. Can you make us dinner?
- 883
- 01:04:11,458 --> 01:04:15,333
- - Yes, but not much to eat.
- - Fine with just kimchi.
- 884
- 01:04:15,375 --> 01:04:17,875
- Come on, let's go in. Please…
- 885
- 01:04:20,418 --> 01:04:21,958
- It's okay if we have kimchi…
- 886
- 01:04:22,793 --> 01:04:24,043
- Get in!
- 887
- 01:04:31,458 --> 01:04:32,543
- Oh, my!
- 888
- 01:04:33,543 --> 01:04:36,750
- Is this all we've got for
- such important guests?
- 889
- 01:04:41,375 --> 01:04:45,458
- Don't worry. Your neighbor will
- look after your daughter.
- 890
- 01:04:46,043 --> 01:04:49,293
- You can call her on the
- way tomorrow morning.
- 891
- 01:04:49,793 --> 01:04:50,793
- Yes.
- 892
- 01:04:50,833 --> 01:04:52,708
- Dad, I'm hungry.
- 893
- 01:04:53,083 --> 01:04:55,583
- Oh, go ahead and eat. You're hungry?
- 894
- 01:04:55,625 --> 01:04:59,918
- Try this first. My wife made it.
- 895
- 01:04:59,958 --> 01:05:03,375
- It's crisp, slightly bitter,
- but with a real kick…
- 896
- 01:05:03,418 --> 01:05:06,418
- Not sure if it's your
- style, but please try.
- 897
- 01:05:06,458 --> 01:05:07,750
- Give it a try.
- 898
- 01:05:12,733 --> 01:05:13,733
- That's hot!
- 899
- 01:05:13,775 --> 01:05:15,525
- This is spicy, hot.
- 900
- 01:05:15,568 --> 01:05:17,858
- Oh, not a problem. I can handle spicy.
- 901
- 01:05:23,193 --> 01:05:24,483
- Wow, he eats well.
- 902
- 01:05:25,650 --> 01:05:27,068
- Oh my god. This is a shock.
- 903
- 01:05:27,318 --> 01:05:28,318
- Wasser!
- 904
- 01:05:29,025 --> 01:05:30,400
- - What?
- - Water!
- 905
- 01:05:34,525 --> 01:05:36,275
- Too spicy for him!
- 906
- 01:05:37,193 --> 01:05:37,900
- Hot!
- 907
- 01:05:37,943 --> 01:05:41,068
- No wonder. He ate it too easy.
- 908
- 01:05:43,983 --> 01:05:45,650
- What are you laughing for?
- 909
- 01:05:46,650 --> 01:05:50,068
- You come to a foreign country,
- break a camera, eat kimchi.
- 910
- 01:05:50,108 --> 01:05:51,943
- You've been through a lot, too.
- 911
- 01:05:55,983 --> 01:05:57,108
- Why'd you come here?
- 912
- 01:05:57,150 --> 01:05:58,525
- Why you come here?
- 913
- 01:05:59,693 --> 01:06:00,693
- Reporter.
- 914
- 01:06:01,483 --> 01:06:02,608
- Was that English?
- 915
- 01:06:03,608 --> 01:06:06,193
- Seoul drivers speak English?
- 916
- 01:06:06,233 --> 01:06:07,483
- I'm a reporter.
- 917
- 01:06:07,983 --> 01:06:10,318
- Reporters go wherever there is news.
- 918
- 01:06:10,358 --> 01:06:12,900
- Then try translating what he just said.
- 919
- 01:06:15,608 --> 01:06:21,568
- I'm a reporter here
- for the news something like that…
- 920
- 01:06:23,233 --> 01:06:24,275
- Is that right?
- 921
- 01:06:24,818 --> 01:06:25,818
- Yes.
- 922
- 01:06:27,608 --> 01:06:30,650
- You're amazing. I never would've guessed!
- 923
- 01:06:31,443 --> 01:06:32,443
- Ah…
- 924
- 01:06:33,275 --> 01:06:35,025
- Why you become a reporter?
- 925
- 01:06:36,608 --> 01:06:39,775
- What's that, a poker card?
- I used to play, too…
- 926
- 01:06:39,900 --> 01:06:42,818
- Not that, money. He means money.
- 927
- 01:06:42,858 --> 01:06:45,193
- He means he did it because of the money?
- 928
- 01:06:45,608 --> 01:06:46,483
- Yes.
- 929
- 01:06:46,525 --> 01:06:49,775
- Where do you spend your money?
- 930
- 01:06:57,025 --> 01:06:58,275
- A hole in your sock.
- 931
- 01:06:59,650 --> 01:07:02,983
- He acts like such a big shot,
- but I guess he's not.
- 932
- 01:07:03,193 --> 01:07:05,900
- How can you be worse off
- than a widower like me?
- 933
- 01:07:14,858 --> 01:07:16,943
- (Martial Law Soldiers
- Massacre Civilians in Gwang-ju)
- 934
- 01:07:16,983 --> 01:07:18,858
- Now that's a real newspaper!
- 935
- 01:07:19,858 --> 01:07:23,775
- There's no turning back after this.
- So if anyone…
- 936
- 01:07:23,818 --> 01:07:25,568
- Are you the only reporter here?
- 937
- 01:07:26,025 --> 01:07:28,068
- We've all made up our minds.
- 938
- 01:07:29,108 --> 01:07:31,693
- Open the door!
- 939
- 01:07:50,900 --> 01:07:53,400
- Are you trying to close us down?
- 940
- 01:07:53,443 --> 01:07:57,650
- But Chief! We're reporters, aren't we?
- 941
- 01:07:57,693 --> 01:08:01,733
- Shouldn't we at least
- try to tell the people
- 942
- 01:08:02,358 --> 01:08:06,400
- what's happening here and why?
- 943
- 01:08:06,443 --> 01:08:08,443
- What will happen then?
- 944
- 01:08:09,483 --> 01:08:13,525
- They will shut us down,
- and drag us all off!
- 945
- 01:08:13,568 --> 01:08:15,818
- Come on, get them out!
- 946
- 01:08:17,818 --> 01:08:19,483
- Let go! Chief! Chief!
- 947
- 01:08:24,358 --> 01:08:27,233
- Will this stop bullets?
- 948
- 01:08:27,943 --> 01:08:31,775
- Of course not. It's to cover the lights.
- 949
- 01:08:31,818 --> 01:08:32,900
- Right.
- 950
- 01:08:33,943 --> 01:08:35,358
- It's time for evening news.
- 951
- 01:08:35,943 --> 01:08:39,858
- Why bother watching useless crap?
- 952
- 01:08:40,193 --> 01:08:43,358
- Who knows, maybe they'll
- say something today.
- 953
- 01:08:44,568 --> 01:08:46,233
- I doubt it…
- 954
- 01:08:49,193 --> 01:08:50,626
- - The disturbance in Gwang-ju…
- - It's on.
- 955
- 01:08:50,650 --> 01:08:52,318
- Is not yet contained…
- 956
- 01:08:52,358 --> 01:08:54,400
- - Have some fruit.
- - Hey, quiet!
- 957
- 01:08:54,650 --> 01:09:00,150
- …with student radicals
- and gangsters gathering in Gwang-ju
- 958
- 01:09:00,193 --> 01:09:04,525
- and spreading groundless rumors.
- 959
- 01:09:04,568 --> 01:09:08,733
- To date, 1 civilian has been killed,
- and 5 members of the military…
- 960
- 01:09:09,775 --> 01:09:10,900
- Those fuckers!
- 961
- 01:09:10,943 --> 01:09:11,943
- Honey!
- 962
- 01:09:11,983 --> 01:09:15,443
- How can they say that?
- So many people died today!
- 963
- 01:09:15,775 --> 01:09:18,275
- Is the news just allowed to lie like that?
- 964
- 01:09:19,025 --> 01:09:21,775
- Why did we have to watch that crap?
- 965
- 01:09:21,943 --> 01:09:23,983
- God that sets me off!
- 966
- 01:09:25,568 --> 01:09:26,733
- That's not true.
- 967
- 01:09:29,608 --> 01:09:33,818
- As soon as I get back to Japan,
- my footage will hit the news.
- 968
- 01:09:34,400 --> 01:09:35,858
- The whole world will see.
- 969
- 01:09:38,818 --> 01:09:41,568
- Mr. Kim will take me back
- to the airport, and…
- 970
- 01:09:44,650 --> 01:09:48,650
- Anyhow without him,
- I would have never made it to Gwang-ju.
- 971
- 01:09:52,608 --> 01:09:56,858
- He can broadcast it when he
- gets to Japan, with Mr. Kim's help.
- 972
- 01:09:57,733 --> 01:10:02,858
- And Mr. Kim also helped him get pass
- the soldiers blocking the roads.
- 973
- 01:10:04,650 --> 01:10:07,943
- You're amazing. Both of you.
- 974
- 01:10:09,483 --> 01:10:12,983
- Well, a driver has to go
- where the customer says.
- 975
- 01:10:13,025 --> 01:10:13,983
- Don't worry, don't worry.
- 976
- 01:10:14,025 --> 01:10:16,233
- I'll take you right to
- the airport tomorrow.
- 977
- 01:10:16,483 --> 01:10:17,650
- Airport, okay?
- 978
- 01:10:18,733 --> 01:10:22,025
- By the sound of it,
- I should plead to both of you…
- 979
- 01:10:22,775 --> 01:10:24,858
- Please make this work.
- 980
- 01:10:24,983 --> 01:10:28,358
- I'd beg you on my knees, really!
- 981
- 01:10:28,525 --> 01:10:31,400
- No, I'm really good at that.
- 982
- 01:10:32,358 --> 01:10:33,693
- On my knees!
- 983
- 01:10:34,233 --> 01:10:35,733
- Forget that.
- 984
- 01:10:35,775 --> 01:10:39,358
- Sing us a song instead.
- He's entering a song contest.
- 985
- 01:10:39,400 --> 01:10:42,318
- We'll judge if you deserve
- a prize, so sing!
- 986
- 01:10:42,358 --> 01:10:44,150
- - Oh, no way!
- - Please.
- 987
- 01:10:45,358 --> 01:10:46,983
- I do guitar, not vocals.
- 988
- 01:10:47,400 --> 01:10:48,858
- What's the difference?
- 989
- 01:10:50,193 --> 01:10:51,443
- Give him a hand!
- 990
- 01:10:56,150 --> 01:10:58,318
- What should I do?
- 991
- 01:11:07,443 --> 01:11:09,275
- Wow, looking good!
- 992
- 01:11:15,400 --> 01:11:20,193
- What can I do if you leave me like this?
- 993
- 01:11:21,400 --> 01:11:26,608
- What can I do to go on living without you?
- 994
- 01:11:28,275 --> 01:11:30,150
- What? Why ring the gong?
- 995
- 01:11:30,193 --> 01:11:35,443
- Students may protest against you,
- to stop you from singing.
- 996
- 01:11:35,983 --> 01:11:39,443
- I told you, I play guitar!
- But I'm not that bad!
- 997
- 01:11:40,068 --> 01:11:41,568
- I shouldn't have asked him to sing.
- 998
- 01:11:41,858 --> 01:11:42,983
- Is that a new song?
- 999
- 01:11:46,358 --> 01:11:48,275
- I guess I'm no good.
- 1000
- 01:11:49,608 --> 01:11:51,900
- You're really not a singer.
- 1001
- 01:11:55,900 --> 01:11:58,193
- But there's something striking about him.
- 1002
- 01:11:58,233 --> 01:11:59,943
- See, I told you!
- 1003
- 01:12:00,150 --> 01:12:03,693
- Oh, my. He looks just like your brother.
- 1004
- 01:12:03,733 --> 01:12:06,358
- - That's right!
- - Yes, they're similar!
- 1005
- 01:12:06,400 --> 01:12:08,233
- - You mean Sang-chul?
- - Yeah.
- 1006
- 01:12:09,358 --> 01:12:10,525
- Who?
- 1007
- 01:12:12,150 --> 01:12:14,193
- Right, why didn't I see it before?
- 1008
- 01:12:15,233 --> 01:12:18,318
- I have a younger brother.
- 1009
- 01:12:18,358 --> 01:12:20,693
- You look just like him.
- 1010
- 01:12:21,318 --> 01:12:22,983
- What do you think? Same-same?
- 1011
- 01:12:23,025 --> 01:12:24,709
- - What do you mean?
- - He looks like my husband.
- 1012
- 01:12:24,733 --> 01:12:25,733
- Same, same.
- 1013
- 01:12:25,900 --> 01:12:27,608
- I look like Peter, right?
- 1014
- 01:12:27,650 --> 01:12:28,650
- Oh no!
- 1015
- 01:12:30,233 --> 01:12:31,318
- What's that?
- 1016
- 01:12:32,983 --> 01:12:34,108
- What's this sound?
- 1017
- 01:12:44,358 --> 01:12:47,818
- That's by the TV station.
- 1018
- 01:12:48,650 --> 01:12:49,775
- Yeah, I think so.
- 1019
- 01:12:49,818 --> 01:12:54,400
- Bro! People are gathering
- over by the TV station!
- 1020
- 01:12:54,733 --> 01:12:57,483
- The taxi drivers are all
- heading there, too.
- 1021
- 01:12:57,900 --> 01:13:00,358
- - Really?
- - I'll see you there.
- 1022
- 01:13:01,733 --> 01:13:04,943
- (Night of May 20, 1980
- Near Gwang-ju MBC TV Station)
- 1023
- 01:13:40,843 --> 01:13:42,718
- The foreign reporter! Get the radio!
- 1024
- 01:14:11,925 --> 01:14:13,093
- Jae-sik!
- 1025
- 01:14:23,593 --> 01:14:25,343
- Mister, look out!
- 1026
- 01:14:26,008 --> 01:14:28,218
- They're plainclothes soldiers!
- 1027
- 01:14:29,593 --> 01:14:30,758
- What? Plainclothes?
- 1028
- 01:14:43,008 --> 01:14:44,300
- Damned commies!
- 1029
- 01:15:11,800 --> 01:15:14,383
- Go hide up there. I'll bring it up.
- 1030
- 01:15:15,758 --> 01:15:16,758
- Hurry!
- 1031
- 01:15:34,218 --> 01:15:35,383
- Where is he?
- 1032
- 01:15:36,718 --> 01:15:40,133
- He didn't come this way.
- 1033
- 01:15:50,133 --> 01:15:51,258
- Hello!
- 1034
- 01:15:54,258 --> 01:15:56,508
- I know you're up there.
- 1035
- 01:15:57,800 --> 01:15:59,093
- Mister.
- 1036
- 01:16:00,968 --> 01:16:03,843
- If you give me the camera and film,
- 1037
- 01:16:04,758 --> 01:16:05,843
- you two,
- 1038
- 01:16:06,093 --> 01:16:07,133
- no…
- 1039
- 01:16:09,758 --> 01:16:12,300
- the three of you including this kid…
- 1040
- 01:16:13,883 --> 01:16:15,218
- can go free.
- 1041
- 01:16:17,175 --> 01:16:18,175
- What is he saying?
- 1042
- 01:16:30,343 --> 01:16:32,343
- I'll count to ten.
- 1043
- 01:16:34,093 --> 01:16:35,883
- And I'll let you decide
- 1044
- 01:16:37,718 --> 01:16:39,383
- what the wise choice is.
- 1045
- 01:16:39,800 --> 01:16:41,218
- He wants this.
- 1046
- 01:16:42,383 --> 01:16:44,843
- Then we can live, and Jae-sik too.
- 1047
- 01:16:45,425 --> 01:16:46,468
- Give safe.
- 1048
- 01:16:47,218 --> 01:16:49,843
- Let's give it to him.
- 1049
- 01:16:50,550 --> 01:16:51,675
- One
- 1050
- 01:16:53,008 --> 01:16:54,175
- two
- 1051
- 01:17:00,675 --> 01:17:01,925
- three
- 1052
- 01:17:03,968 --> 01:17:05,093
- four
- 1053
- 01:17:06,633 --> 01:17:07,883
- five
- 1054
- 01:17:10,300 --> 01:17:11,718
- - What are you doing?
- - Six
- 1055
- 01:17:13,633 --> 01:17:14,843
- seven
- 1056
- 01:17:17,593 --> 01:17:18,800
- eight
- 1057
- 01:17:22,800 --> 01:17:23,593
- nine
- 1058
- 01:17:23,633 --> 01:17:24,758
- Wait a minute!
- 1059
- 01:17:28,508 --> 01:17:31,300
- The foreign reporter might be close by.
- 1060
- 01:17:31,468 --> 01:17:34,218
- Let me speak in English to him.
- 1061
- 01:17:37,633 --> 01:17:39,843
- I'll beg him to save me.
- 1062
- 01:17:54,093 --> 01:17:55,675
- Can you hear me?
- 1063
- 01:18:00,008 --> 01:18:02,468
- I can't hold this soldier much longer.
- 1064
- 01:18:07,218 --> 01:18:08,383
- So please,
- 1065
- 01:18:09,968 --> 01:18:13,175
- go now and show the world
- what's happening in here.
- 1066
- 01:18:16,425 --> 01:18:17,883
- - Where are you going?
- - So please…
- 1067
- 01:18:17,925 --> 01:18:19,218
- We need to give him this.
- 1068
- 01:18:21,550 --> 01:18:23,300
- They're coming up!
- 1069
- 01:18:25,033 --> 01:18:26,033
- Hey!
- 1070
- 01:18:30,618 --> 01:18:31,618
- Damn!
- 1071
- 01:18:32,908 --> 01:18:33,908
- Give me the bag!
- 1072
- 01:18:37,950 --> 01:18:39,033
- Get away!
- 1073
- 01:18:39,200 --> 01:18:40,325
- I'm okay!
- 1074
- 01:18:41,200 --> 01:18:42,200
- Over there!
- 1075
- 01:18:44,368 --> 01:18:45,368
- Get him!
- 1076
- 01:19:04,908 --> 01:19:05,908
- There!
- 1077
- 01:20:29,200 --> 01:20:30,575
- Where's the damn reporter?
- 1078
- 01:20:34,783 --> 01:20:37,075
- Where are you running, commie?
- 1079
- 01:20:37,575 --> 01:20:40,075
- Spare me, I'm not a commie!
- 1080
- 01:20:43,325 --> 01:20:46,158
- You prick! Damn commie!
- 1081
- 01:20:51,658 --> 01:20:53,118
- I'm really not a commie!
- 1082
- 01:20:53,950 --> 01:20:56,200
- I'm not even from Gwang-ju. I'm from Seoul.
- 1083
- 01:20:56,243 --> 01:20:59,908
- # 10-8, Hwayang-dong 384,
- Sungdong-gu, Seoul.
- 1084
- 01:21:03,533 --> 01:21:04,950
- Yeah.
- 1085
- 01:21:06,368 --> 01:21:07,408
- I know.
- 1086
- 01:21:08,700 --> 01:21:10,118
- The Seoul taxi.
- 1087
- 01:21:11,868 --> 01:21:14,700
- You're that commie who
- brought in the German reporter.
- 1088
- 01:21:15,075 --> 01:21:18,283
- The shit bastard who sold
- his country for money!
- 1089
- 01:21:19,743 --> 01:21:22,618
- And yet you say, "I'm not a commie!"
- 1090
- 01:21:23,075 --> 01:21:24,950
- "I'm not a commie!"
- 1091
- 01:21:24,993 --> 01:21:26,575
- "I'm not a commie!"
- 1092
- 01:21:26,618 --> 01:21:28,493
- "I'm not a commie!"
- 1093
- 01:21:36,450 --> 01:21:38,325
- How dare you…
- 1094
- 01:21:54,783 --> 01:21:56,075
- We have to get out of here.
- 1095
- 01:22:06,743 --> 01:22:08,618
- My god, I was so worried!
- 1096
- 01:22:09,033 --> 01:22:12,868
- I'm glad you made it back.
- But where's Jae-sik?
- 1097
- 01:22:13,993 --> 01:22:15,408
- Wasn't he with you?
- 1098
- 01:22:16,743 --> 01:22:17,743
- Huh?
- 1099
- 01:22:45,743 --> 01:22:46,908
- You know…
- 1100
- 01:22:50,825 --> 01:22:53,950
- I earned some money in Saudi Arabia.
- 1101
- 01:22:56,533 --> 01:23:00,493
- But my wife got sick
- and I spent it all on hospital bills.
- 1102
- 01:23:01,950 --> 01:23:05,825
- At the end, my wife insisted
- that I buy that taxi.
- 1103
- 01:23:08,533 --> 01:23:11,033
- And the doctor said so too,
- 1104
- 01:23:14,950 --> 01:23:17,493
- so I should look after our daughter.
- 1105
- 01:23:23,825 --> 01:23:27,118
- We could have tried more meds,
- 1106
- 01:23:32,033 --> 01:23:36,200
- but I didn't argue. That's
- the kind of guy I am.
- 1107
- 01:23:38,700 --> 01:23:41,493
- The rest have to go on living, right?
- 1108
- 01:23:46,493 --> 01:23:50,283
- Because after my wife died,
- I got drunk every day.
- 1109
- 01:23:59,493 --> 01:24:04,700
- One day I woke up,
- 1110
- 01:24:10,658 --> 01:24:16,783
- she was crying holding onto
- her mom's old clothes.
- 1111
- 01:24:24,868 --> 01:24:26,868
- She must have missed her so much.
- 1112
- 01:24:34,493 --> 01:24:37,658
- I quit drinking that day.
- 1113
- 01:24:42,200 --> 01:24:46,075
- I'm the only one she has left.
- 1114
- 01:25:55,518 --> 01:25:56,808
- What are you doing?
- 1115
- 01:25:59,268 --> 01:26:02,643
- The paratroopers are
- searching for a Seoul taxi!
- 1116
- 01:26:03,018 --> 01:26:06,100
- Should've said you're going.
- You don't even know the roads!
- 1117
- 01:26:06,518 --> 01:26:09,433
- Here, take this and…
- 1118
- 01:26:13,393 --> 01:26:18,350
- These are hidden roads out of Gwang-ju.
- 1119
- 01:26:20,643 --> 01:26:23,808
- And the reporter asked me to give you this.
- 1120
- 01:26:24,643 --> 01:26:26,725
- How can I accept that?
- 1121
- 01:26:26,933 --> 01:26:27,933
- What?
- 1122
- 01:26:28,433 --> 01:26:31,643
- If a driver took a passenger,
- he should accept the fare!
- 1123
- 01:26:31,768 --> 01:26:33,600
- Just take it.
- 1124
- 01:26:34,393 --> 01:26:36,308
- I can't take that money.
- 1125
- 01:26:36,393 --> 01:26:39,643
- Just the repairs will cost you a lot.
- 1126
- 01:26:39,683 --> 01:26:42,058
- Don't argue. Just take it!
- 1127
- 01:26:44,225 --> 01:26:45,433
- On your way, now.
- 1128
- 01:26:45,933 --> 01:26:49,058
- Your daughter must have
- waited all night. Hurry.
- 1129
- 01:26:51,683 --> 01:26:54,933
- I'm sorry. I'm so sorry.
- 1130
- 01:26:58,933 --> 01:27:00,643
- Why are you sorry?
- 1131
- 01:27:01,143 --> 01:27:03,058
- Bastards out there should be.
- 1132
- 01:27:12,143 --> 01:27:15,518
- It's damn fine weather.
- 1133
- 01:27:20,393 --> 01:27:24,433
- Come visit with your daughter someday.
- 1134
- 01:27:25,100 --> 01:27:27,933
- We'll take my son and go on a picnic.
- 1135
- 01:27:30,183 --> 01:27:31,600
- Take care of yourself.
- 1136
- 01:27:36,183 --> 01:27:37,558
- You take care.
- 1137
- 01:28:34,018 --> 01:28:35,933
- It'll take an hour to fix it.
- 1138
- 01:28:36,433 --> 01:28:38,225
- Don't stay cramped in here.
- 1139
- 01:28:38,558 --> 01:28:43,018
- There's a Buddha's day celebration
- or something like that over there.
- 1140
- 01:28:43,058 --> 01:28:44,518
- Go take a walk around.
- 1141
- 01:28:44,725 --> 01:28:45,808
- Can I use the phone?
- 1142
- 01:29:00,518 --> 01:29:01,308
- Hello?
- 1143
- 01:29:01,350 --> 01:29:03,058
- Dong-su, is my daughter there?
- 1144
- 01:29:03,100 --> 01:29:04,975
- Where have you been?
- 1145
- 01:29:05,018 --> 01:29:06,143
- Is she with you?
- 1146
- 01:29:06,183 --> 01:29:09,225
- She just fell asleep. Wake her up?
- 1147
- 01:29:09,268 --> 01:29:11,018
- No, let her sleep.
- 1148
- 01:29:11,725 --> 01:29:12,975
- Is she okay?
- 1149
- 01:29:13,518 --> 01:29:16,518
- If you're so worried, why did you stay out?
- 1150
- 01:29:17,558 --> 01:29:19,225
- Did you really get that money?
- 1151
- 01:29:19,268 --> 01:29:20,393
- Give me the phone.
- 1152
- 01:29:21,225 --> 01:29:23,975
- Mr. Kim! Where are you?
- 1153
- 01:29:24,725 --> 01:29:25,725
- I'm…
- 1154
- 01:29:27,350 --> 01:29:29,558
- I'm in the countryside
- and my car broke down.
- 1155
- 01:29:30,018 --> 01:29:34,308
- I left 2,000 won in my drawer.
- Please give it to Eunjung…
- 1156
- 01:29:34,350 --> 01:29:39,058
- She's been up all night waiting,
- so why make promises!
- 1157
- 01:29:39,100 --> 01:29:40,933
- Hey, give me the phone!
- 1158
- 01:29:41,518 --> 01:29:45,393
- You'll be back soon? Let's talk then.
- Stop it!
- 1159
- 01:30:04,475 --> 01:30:05,475
- Hello!
- 1160
- 01:30:09,518 --> 01:30:11,018
- How old is your daughter?
- 1161
- 01:30:11,058 --> 01:30:11,850
- Eleven.
- 1162
- 01:30:11,893 --> 01:30:14,518
- Then how about these?
- 1163
- 01:30:14,725 --> 01:30:19,600
- These are sturdy and nice. Moms love them.
- 1164
- 01:30:19,768 --> 01:30:21,143
- They're really popular!
- 1165
- 01:30:23,475 --> 01:30:27,725
- If she's 11, she'll need size 200…
- 1166
- 01:30:27,768 --> 01:30:29,308
- Give me size 210.
- 1167
- 01:30:29,683 --> 01:30:31,600
- Size 200 is getting small for her.
- 1168
- 01:30:31,643 --> 01:30:36,433
- What a thoughtful father.
- You know her shoe size!
- 1169
- 01:30:37,975 --> 01:30:40,143
- Those are a bit expensive…
- 1170
- 01:30:46,683 --> 01:30:47,893
- A bowl of noodles, please.
- 1171
- 01:30:53,183 --> 01:30:55,893
- Huh? I thought you went bill collecting?
- 1172
- 01:30:55,933 --> 01:30:58,183
- Ended up wasting my time.
- 1173
- 01:30:58,683 --> 01:31:00,018
- Ma'am, another bottle of soju!
- 1174
- 01:31:00,058 --> 01:31:00,933
- Sure.
- 1175
- 01:31:00,975 --> 01:31:03,268
- What, people wouldn't pay?
- 1176
- 01:31:03,850 --> 01:31:05,768
- I couldn't even get into Gwang-ju.
- 1177
- 01:31:06,350 --> 01:31:09,643
- I heard people were killed
- in Gwang-ju, I guess it's true!
- 1178
- 01:31:10,308 --> 01:31:11,600
- People were killed?
- 1179
- 01:31:11,850 --> 01:31:16,018
- Yeah, soldiers raided the city,
- and all hell broke loose.
- 1180
- 01:31:16,058 --> 01:31:16,975
- What are you talking about?
- 1181
- 01:31:17,018 --> 01:31:18,393
- I don't know for sure,
- 1182
- 01:31:18,475 --> 01:31:23,683
- but I heard many people were killed,
- and a whole bunch arrested.
- 1183
- 01:31:23,725 --> 01:31:26,018
- That's not it.
- 1184
- 01:31:26,393 --> 01:31:30,850
- A few innocent soldiers were killed in
- violent college student protests.
- 1185
- 01:31:30,893 --> 01:31:35,393
- No, someone really saw
- people getting killed there.
- 1186
- 01:31:35,433 --> 01:31:37,100
- It was in the news.
- 1187
- 01:31:37,475 --> 01:31:41,393
- Not just students, but hardcore Communists.
- 1188
- 01:31:41,433 --> 01:31:43,683
- They even brought gangsters from Seoul!
- 1189
- 01:31:44,100 --> 01:31:47,268
- Really? It was in the news?
- 1190
- 01:31:48,293 --> 01:31:49,625
- Yeah!
- 1191
- 01:31:49,793 --> 01:31:52,668
- It's in the newspaper
- too, a full-page story.
- 1192
- 01:31:52,708 --> 01:31:57,208
- If they want to protest,
- why not just do it in Seoul?
- 1193
- 01:31:57,250 --> 01:31:59,833
- (Protests in Gwang-ju)
- Keeping me from doing my job.
- 1194
- 01:32:02,793 --> 01:32:06,543
- (Rogue Groups and Rioters…)
- 1195
- 01:32:35,583 --> 01:32:40,375
- You must've been really hungry.
- Have this, too.
- 1196
- 01:32:50,500 --> 01:32:53,208
- It's delicious… Delicious.
- 1197
- 01:33:01,668 --> 01:33:03,543
- Taxi, taxi!
- 1198
- 01:33:10,000 --> 01:33:11,918
- So pretty.
- 1199
- 01:33:13,668 --> 01:33:17,083
- Always bought her sneakers,
- never a nice pair of shoes…
- 1200
- 01:33:17,708 --> 01:33:19,583
- Eun-jung will love these.
- 1201
- 01:33:25,043 --> 01:33:29,668
- The river water flows
- 1202
- 01:33:30,458 --> 01:33:33,625
- under the 3rd Han River Bridge
- 1203
- 01:33:35,375 --> 01:33:40,333
- Like a bird, like wind, like water
- 1204
- 01:33:41,208 --> 01:33:44,375
- it continues to flow.
- 1205
- 01:33:44,918 --> 01:33:49,583
- Yesterday I met you again
- 1206
- 01:33:50,543 --> 01:33:55,458
- and we struck a solemn vow.
- 1207
- 01:33:56,375 --> 01:34:00,500
- That in the morning we'd
- take the first train
- 1208
- 01:34:04,583 --> 01:34:09,668
- and leave together…
- 1209
- 01:34:29,293 --> 01:34:32,043
- Eun-jung, what should I do?
- 1210
- 01:34:33,250 --> 01:34:34,418
- What do I do?
- 1211
- 01:34:56,418 --> 01:34:58,043
- One more phone call, please.
- 1212
- 01:35:00,250 --> 01:35:01,458
- Eun-jung, are you awake?
- 1213
- 01:35:01,958 --> 01:35:04,083
- Daddy, are we going on a picnic?
- 1214
- 01:35:04,500 --> 01:35:07,708
- Sorry, there's something I need to do.
- 1215
- 01:35:08,500 --> 01:35:10,168
- Let's go another time.
- 1216
- 01:35:11,625 --> 01:35:12,875
- When?
- 1217
- 01:35:14,708 --> 01:35:18,750
- I left a customer behind.
- 1218
- 01:35:20,043 --> 01:35:22,833
- Someone who really needs to take my taxi.
- 1219
- 01:35:24,125 --> 01:35:26,125
- I'll come home right after.
- 1220
- 01:35:26,168 --> 01:35:29,583
- So, be nice and don't fight with Sang-gu.
- 1221
- 01:35:44,418 --> 01:35:55,458
- Until Mt. Baekdu is worn away
- and the East Sea's waters run dry,
- 1222
- 01:35:56,125 --> 01:36:05,208
- God protect and preserve our country.
- 1223
- 01:36:14,233 --> 01:36:15,275
- Where has he gone?
- 1224
- 01:36:16,025 --> 01:36:17,108
- To the hospital.
- 1225
- 01:36:18,358 --> 01:36:19,483
- The hospital?
- 1226
- 01:36:59,358 --> 01:37:00,858
- Why are you back?
- 1227
- 01:37:26,358 --> 01:37:29,275
- The paratroopers dragged him off,
- 1228
- 01:37:31,818 --> 01:37:35,275
- and he died on the way.
- 1229
- 01:37:37,193 --> 01:37:40,443
- So they just threw him in a rice field.
- 1230
- 01:37:41,900 --> 01:37:44,275
- There aren't enough coffins in Gwang-ju.
- 1231
- 01:37:45,900 --> 01:37:49,818
- So some students went to get more…
- 1232
- 01:38:31,943 --> 01:38:33,193
- Why are you sitting there?
- 1233
- 01:38:36,108 --> 01:38:38,400
- You need to record all this.
- 1234
- 01:38:45,358 --> 01:38:47,568
- You promised, to tell people.
- 1235
- 01:38:48,858 --> 01:38:53,358
- It needs to be broadcast
- so people will know.
- 1236
- 01:38:55,193 --> 01:38:56,900
- You're a reporter, shoot this.
- 1237
- 01:38:58,068 --> 01:39:01,025
- Jae-sik, and this too.
- 1238
- 01:39:01,858 --> 01:39:02,900
- Here.
- 1239
- 01:39:47,525 --> 01:39:49,150
- Open your eyes!
- 1240
- 01:39:54,400 --> 01:39:56,525
- How can you leave me.
- 1241
- 01:39:59,943 --> 01:40:02,525
- And our unborn baby!
- 1242
- 01:40:14,358 --> 01:40:15,693
- Make way!
- 1243
- 01:40:16,193 --> 01:40:18,858
- Over here, Doctor! Please help over here.
- 1244
- 01:40:18,900 --> 01:40:20,150
- He's been shot.
- 1245
- 01:40:22,400 --> 01:40:24,525
- Bro, what do we do?
- 1246
- 01:40:24,858 --> 01:40:28,525
- They're really trying to wipe us all out!
- 1247
- 01:40:28,568 --> 01:40:30,608
- People were singing the national anthem,
- 1248
- 01:40:31,108 --> 01:40:33,608
- when the paratroopers
- just started shooting.
- 1249
- 01:40:33,650 --> 01:40:35,943
- God, so many people have been shot!
- 1250
- 01:40:36,318 --> 01:40:38,318
- We need to get there.
- 1251
- 01:40:38,900 --> 01:40:40,943
- You two go to Seoul, quickly.
- 1252
- 01:40:41,650 --> 01:40:42,818
- I'm coming with you!
- 1253
- 01:40:43,400 --> 01:40:46,608
- Mr. Kim, you go back to Seoul.
- I need to keep filming.
- 1254
- 01:40:46,650 --> 01:40:47,775
- Hey, hey.
- 1255
- 01:40:47,900 --> 01:40:49,233
- You paid me the fare.
- 1256
- 01:40:49,858 --> 01:40:51,150
- We go together.
- 1257
- 01:40:51,608 --> 01:40:52,858
- I taxi driver,
- 1258
- 01:40:53,358 --> 01:40:54,733
- You taxi customer.
- 1259
- 01:40:55,693 --> 01:40:56,693
- Okay?
- 1260
- 01:40:57,318 --> 01:40:58,608
- Okay! together.
- 1261
- 01:41:35,858 --> 01:41:37,608
- (Dear citizens of Gwang-ju.)
- 1262
- 01:41:37,650 --> 01:41:39,490
- (One, stay at home.
- Two, don't believe rumors.)
- 1263
- 01:41:40,318 --> 01:41:41,358
- He needs hospital, now!
- 1264
- 01:41:41,400 --> 01:41:42,818
- Get ahold of yourself!
- 1265
- 01:41:52,568 --> 01:41:55,193
- Why are they shooting us?
- 1266
- 01:42:03,233 --> 01:42:05,025
- Don't go out.
- 1267
- 01:42:10,675 --> 01:42:12,133
- My god, look at that.
- 1268
- 01:42:13,758 --> 01:42:15,758
- What's going on here?
- 1269
- 01:42:20,093 --> 01:42:21,633
- Over there! She's shot!
- 1270
- 01:42:54,508 --> 01:42:55,925
- Get a hold of yourself!
- 1271
- 01:43:20,508 --> 01:43:22,633
- How can they just shoot people?
- 1272
- 01:43:25,800 --> 01:43:27,383
- How can they do this to us?
- 1273
- 01:43:27,675 --> 01:43:29,550
- How many times has it been?
- 1274
- 01:43:30,383 --> 01:43:32,343
- They really plan to kill us all!
- 1275
- 01:43:32,383 --> 01:43:35,925
- We can't leave injured people like that!
- 1276
- 01:43:36,550 --> 01:43:41,383
- That's it. Let's drive our taxis in.
- 1277
- 01:43:42,425 --> 01:43:43,550
- Wait…
- 1278
- 01:43:48,343 --> 01:43:49,343
- Here.
- 1279
- 01:43:51,133 --> 01:43:54,093
- I can drive well. Let's go together.
- 1280
- 01:44:25,050 --> 01:44:26,343
- Look! The taxi drivers!
- 1281
- 01:45:19,800 --> 01:45:20,883
- Thank you.
- 1282
- 01:45:43,175 --> 01:45:44,300
- Young-pyo!
- 1283
- 01:45:45,968 --> 01:45:48,218
- - Young-pyo!
- - Are you okay?
- 1284
- 01:45:48,758 --> 01:45:49,925
- Hey, duck down.
- 1285
- 01:45:49,968 --> 01:45:51,133
- Let's help them!
- 1286
- 01:45:52,758 --> 01:45:55,425
- Let's save the wounded! Come on!
- 1287
- 01:46:02,468 --> 01:46:04,925
- - Don't lose focus.
- - Come here.
- 1288
- 01:46:06,925 --> 01:46:07,925
- Are you okay?
- 1289
- 01:46:09,093 --> 01:46:10,425
- Please help me!
- 1290
- 01:46:16,050 --> 01:46:18,383
- Bro, get in here!
- 1291
- 01:46:19,718 --> 01:46:20,800
- Gently!
- 1292
- 01:46:41,508 --> 01:46:43,218
- Here, over here!
- 1293
- 01:46:43,758 --> 01:46:44,843
- Hold on a sec.
- 1294
- 01:48:38,008 --> 01:48:39,383
- You need to go now.
- 1295
- 01:48:39,925 --> 01:48:41,133
- They're getting closer.
- 1296
- 01:48:41,175 --> 01:48:43,925
- You have to go now.
- Or it will be impossible.
- 1297
- 01:48:44,468 --> 01:48:46,675
- Let us take care of this.
- 1298
- 01:48:47,175 --> 01:48:52,093
- Go back, and please,
- prove all their lies wrong!
- 1299
- 01:48:52,133 --> 01:48:56,008
- We cannot do it, but you can.
- Please, for us.
- 1300
- 01:49:01,343 --> 01:49:04,218
- Go quickly! Things are getting bad here.
- 1301
- 01:50:10,368 --> 01:50:12,200
- Mr. Kim, we must go now.
- 1302
- 01:50:39,033 --> 01:50:40,243
- Block all checkpoints.
- 1303
- 01:50:57,118 --> 01:50:58,243
- Can you get us out?
- 1304
- 01:51:01,075 --> 01:51:02,075
- Don't worry.
- 1305
- 01:51:03,658 --> 01:51:05,868
- I'll get you to the airport no matter what.
- 1306
- 01:51:53,618 --> 01:51:54,868
- Good afternoon.
- 1307
- 01:51:56,533 --> 01:51:57,618
- Where are you going?
- 1308
- 01:51:58,200 --> 01:51:59,868
- I'm taking a customer to Seoul.
- 1309
- 01:51:59,950 --> 01:52:01,033
- Is it a Seoul taxi?
- 1310
- 01:52:01,200 --> 01:52:02,493
- No, a Gwang-ju taxi.
- 1311
- 01:52:04,825 --> 01:52:05,908
- Where's your home?
- 1312
- 01:52:07,493 --> 01:52:08,618
- Why?
- 1313
- 01:52:08,658 --> 01:52:10,700
- Answer, you bastard!
- 1314
- 01:52:11,533 --> 01:52:13,493
- And why don't you have a Gwang-ju accent?
- 1315
- 01:52:14,908 --> 01:52:16,993
- I moved here not long ago.
- 1316
- 01:52:17,950 --> 01:52:20,825
- What's going on? Why are you stopping us?
- 1317
- 01:52:25,450 --> 01:52:27,450
- Hey, college boy! What's
- this bastard saying?
- 1318
- 01:52:30,158 --> 01:52:31,408
- Where are you going?
- 1319
- 01:52:32,450 --> 01:52:33,493
- I'm here on business.
- 1320
- 01:52:33,533 --> 01:52:36,575
- But it's so dangerous in Gwang-ju,
- you know all these riots?
- 1321
- 01:52:37,033 --> 01:52:38,868
- So we go back to Seoul.
- 1322
- 01:52:39,493 --> 01:52:41,700
- He came on business
- but leaving to escape the riots.
- 1323
- 01:52:49,033 --> 01:52:50,743
- Both of you, out of the car.
- 1324
- 01:52:51,075 --> 01:52:53,368
- I don't understand. What's the problem?
- 1325
- 01:52:54,368 --> 01:52:55,368
- Get out now.
- 1326
- 01:52:56,075 --> 01:52:59,700
- Being a foreigner won't save you. Get out.
- 1327
- 01:53:21,493 --> 01:53:22,700
- Open the trunk.
- 1328
- 01:53:47,450 --> 01:53:49,533
- These are his souvenirs.
- 1329
- 01:53:49,783 --> 01:53:51,408
- From Buddha's Birthday.
- 1330
- 01:54:22,493 --> 01:54:23,493
- Let them through.
- 1331
- 01:54:26,408 --> 01:54:28,783
- Sergeant, we have to stop all foreigners.
- 1332
- 01:54:28,825 --> 01:54:31,368
- He's not a reporter, and
- it's not a Seoul taxi.
- 1333
- 01:54:32,325 --> 01:54:33,325
- Let them through.
- 1334
- 01:54:37,450 --> 01:54:38,825
- I said, let them through.
- 1335
- 01:54:40,325 --> 01:54:41,325
- Yes, sir.
- 1336
- 01:55:08,658 --> 01:55:10,533
- They said to stop taxis with foreigners!
- 1337
- 01:55:10,575 --> 01:55:11,868
- Hey, close it!
- 1338
- 01:55:21,533 --> 01:55:23,825
- A-34, A-34. Car with foreigner on the run.
- 1339
- 01:55:23,868 --> 01:55:25,283
- Plate number 0310.
- 1340
- 01:55:25,993 --> 01:55:28,283
- A-34, A-34. Car with foreigner on the run.
- 1341
- 01:55:28,325 --> 01:55:31,075
- Plate number 0310.
- 1342
- 01:56:50,408 --> 01:56:51,783
- This is awesome.
- 1343
- 01:57:02,558 --> 01:57:03,641
- Run them over.
- 1344
- 01:57:17,350 --> 01:57:18,391
- Bastards!
- 1345
- 01:57:19,100 --> 01:57:20,225
- Shoot them all!
- 1346
- 01:57:21,850 --> 01:57:22,850
- Damn it!
- 1347
- 01:57:32,600 --> 01:57:33,641
- Bro, go faster!
- 1348
- 01:57:33,933 --> 01:57:35,558
- Don't worry about me!
- 1349
- 01:58:10,558 --> 01:58:13,058
- Come on bastards, let's go at it!
- 1350
- 01:58:36,641 --> 01:58:38,183
- What's going on back there?
- 1351
- 01:58:57,016 --> 01:58:58,350
- I'm sorry…
- 1352
- 01:59:15,683 --> 01:59:17,225
- Take care of yourself!
- 1353
- 01:59:17,683 --> 01:59:19,391
- Don't worry about us!
- 1354
- 01:59:50,183 --> 01:59:51,308
- Step on it.
- 1355
- 01:59:51,975 --> 01:59:52,975
- Step on it!
- 1356
- 02:01:39,641 --> 02:01:42,850
- Yes, we're searching everywhere.
- Don't worry, sir.
- 1357
- 02:01:42,891 --> 02:01:45,683
- He called the airport just now
- and reserved a flight.
- 1358
- 02:01:47,266 --> 02:01:48,641
- Commander, we found him!
- 1359
- 02:01:48,683 --> 02:01:50,933
- He booked the 10am plane to Japan tomorrow.
- 1360
- 02:01:52,058 --> 02:01:53,433
- Yes, sir!
- 1361
- 02:01:53,475 --> 02:01:54,475
- Hi.
- 1362
- 02:01:56,808 --> 02:01:57,766
- Mr.Hinzpeter?
- 1363
- 02:01:57,808 --> 02:01:58,808
- Yes.
- 1364
- 02:02:00,558 --> 02:02:04,766
- Our system shows that you have a flight
- booked for tomorrow at 10am?
- 1365
- 02:02:04,808 --> 02:02:06,933
- Yes, but I'm somehow here today,
- 1366
- 02:02:06,975 --> 02:02:11,933
- so I'd like to get onto the first flight
- out to Japan and make it first class.
- 1367
- 02:02:56,391 --> 02:02:57,391
- For your daughter.
- 1368
- 02:02:58,516 --> 02:02:59,725
- This is for me?
- 1369
- 02:03:00,725 --> 02:03:01,725
- Thank you.
- 1370
- 02:03:02,933 --> 02:03:04,600
- Please give me your phone number.
- 1371
- 02:03:05,225 --> 02:03:06,141
- What?
- 1372
- 02:03:06,183 --> 02:03:08,808
- Your taxi. I'd like to
- pay for all the damage.
- 1373
- 02:03:10,141 --> 02:03:13,100
- I'll get the news broadcast,
- then come right back to Korea.
- 1374
- 02:03:13,683 --> 02:03:15,308
- I'll call you when I return.
- 1375
- 02:03:19,808 --> 02:03:21,891
- Ah, I forgot to buy cigarettes.
- 1376
- 02:03:24,141 --> 02:03:25,141
- Please.
- 1377
- 02:03:35,933 --> 02:03:37,433
- (Sa-Bok Cigarettes)
- 1378
- 02:03:41,975 --> 02:03:42,975
- Here you are.
- 1379
- 02:03:54,041 --> 02:03:55,458
- Hey, stop that!
- 1380
- 02:03:59,750 --> 02:04:00,791
- You're a good man.
- 1381
- 02:04:02,291 --> 02:04:03,375
- You did a good job.
- 1382
- 02:04:10,208 --> 02:04:12,625
- You… you good job too.
- 1383
- 02:04:14,791 --> 02:04:17,500
- Learn Korean, before you come next time.
- 1384
- 02:04:18,500 --> 02:04:21,083
- Come back, speak Korean, okay?
- 1385
- 02:04:22,291 --> 02:04:23,291
- Okay.
- 1386
- 02:04:25,500 --> 02:04:26,500
- Go on.
- 1387
- 02:05:30,541 --> 02:05:32,083
- The curfew starts soon.
- 1388
- 02:05:32,416 --> 02:05:35,541
- Did your dad run off? Cause he's so poor?
- 1389
- 02:05:37,583 --> 02:05:40,750
- Sang-gu! Stop bothering your friend!
- 1390
- 02:05:41,000 --> 02:05:43,916
- But she hit me first!
- 1391
- 02:05:43,958 --> 02:05:45,708
- How'd you end up that way?
- 1392
- 02:05:46,458 --> 02:05:49,083
- Eun-jung, come have some fruit. Get in!
- 1393
- 02:06:23,166 --> 02:06:24,250
- Daddy!
- 1394
- 02:06:27,208 --> 02:06:28,208
- Eun-jung.
- 1395
- 02:06:38,041 --> 02:06:39,458
- I'm sorry.
- 1396
- 02:06:40,375 --> 02:06:42,083
- You waited so long…
- 1397
- 02:06:43,833 --> 02:06:46,958
- Daddy, why are you crying?
- 1398
- 02:06:54,000 --> 02:06:55,083
- Daddy…
- 1399
- 02:06:55,833 --> 02:07:01,333
- There's still no end in sight
- to the democratic uprising
- 1400
- 02:07:01,375 --> 02:07:03,625
- in the Korean city of Gwang-ju.
- 1401
- 02:07:03,666 --> 02:07:08,416
- From looking at the wounded,
- 1402
- 02:07:08,458 --> 02:07:15,208
- we can witness the violence done
- to protesters in the last two days.
- 1403
- 02:07:15,500 --> 02:07:21,166
- The army has blockaded the city
- and cut off all telephone and telex.
- 1404
- 02:07:22,125 --> 02:07:25,875
- According to military sources,
- as of Wednesday,
- 1405
- 02:07:25,916 --> 02:07:29,208
- there have been 9 deaths and
- about 60 people were injured.
- 1406
- 02:07:29,250 --> 02:07:32,625
- However, students and protesters
- mention much higher figures,
- 1407
- 02:07:35,500 --> 02:07:37,375
- Are you sure you searched everywhere?
- 1408
- 02:07:37,666 --> 02:07:42,333
- Yes, but there's no taxi
- driver with this name.
- 1409
- 02:07:44,791 --> 02:07:46,500
- (Kim Sa-bok)
- 1410
- 02:07:47,583 --> 02:07:49,458
- So even the number is wrong.
- 1411
- 02:07:50,541 --> 02:07:52,750
- Kim Sa-bok may not be his real name.
- 1412
- 02:07:53,750 --> 02:07:57,583
- It might be better not to look for him.
- 1413
- 02:08:16,166 --> 02:08:18,416
- (Dec-03)
- 1414
- 02:08:34,583 --> 02:08:39,333
- It is a great honor for me to
- receive this award here in Korea.
- 1415
- 02:08:40,333 --> 02:08:44,416
- I still remember the faces of
- the citizens I met in Gwang-ju,
- 1416
- 02:08:45,125 --> 02:08:47,750
- that spring of 1980.
- 1417
- 02:08:50,083 --> 02:08:52,041
- And I will never forget.
- 1418
- 02:08:56,083 --> 02:09:01,083
- But there is one face
- in particular that I miss dearly.
- 1419
- 02:09:02,250 --> 02:09:06,333
- My brave friend, Kim Sa-bok.
- 1420
- 02:09:08,375 --> 02:09:09,625
- He is a taxi driver.
- 1421
- 02:09:16,125 --> 02:09:17,333
- Hey.
- 1422
- 02:09:17,375 --> 02:09:18,583
- Hey, young man!
- 1423
- 02:09:19,125 --> 02:09:21,416
- Sorry, sir. I only have 10,000 won.
- 1424
- 02:09:21,458 --> 02:09:23,500
- That's fine. Go on.
- 1425
- 02:09:25,500 --> 02:09:26,750
- Thank you!
- 1426
- 02:09:26,791 --> 02:09:28,041
- Watch your step.
- 1427
- 02:09:38,875 --> 02:09:40,708
- Hey, wait!
- 1428
- 02:09:41,083 --> 02:09:44,708
- Without him, news of the Gwang-ju Uprising
- 1429
- 02:09:44,750 --> 02:09:45,809
- would have never reached the world.
- 1430
- 02:09:45,833 --> 02:09:46,916
- Oh my.
- 1431
- 02:09:48,583 --> 02:09:51,833
- I'm afraid my words fail
- to express my gratitude,
- 1432
- 02:09:52,291 --> 02:09:54,416
- but you're always in my thoughts.
- 1433
- 02:09:54,458 --> 02:09:58,125
- Mr. Kim, my dear friend.
- 1434
- 02:10:00,083 --> 02:10:01,083
- Thank you.
- 1435
- 02:10:02,708 --> 02:10:04,166
- I've missed you.
- 1436
- 02:10:09,333 --> 02:10:10,791
- I'll keep waiting.
- 1437
- 02:10:12,541 --> 02:10:15,166
- I hope to see you again soon.
- 1438
- 02:10:19,291 --> 02:10:22,791
- (He said if not for Kim Sa-bok's help
- he could never have made the report,
- 1439
- 02:10:22,833 --> 02:10:24,583
- and he wishes to see him again.)
- 1440
- 02:10:24,625 --> 02:10:26,541
- I'm more grateful to you.
- 1441
- 02:10:28,291 --> 02:10:29,833
- Thank you, thank you.
- 1442
- 02:10:30,708 --> 02:10:32,833
- I wanted to see you again, too.
- 1443
- 02:10:34,416 --> 02:10:36,041
- At least I see you like this.
- 1444
- 02:10:36,958 --> 02:10:39,958
- You've grown old too.
- 1445
- 02:10:58,000 --> 02:10:59,583
- Hello, where to?
- 1446
- 02:10:59,625 --> 02:11:01,125
- To Gwanghwamun, please.
- 1447
- 02:11:01,500 --> 02:11:03,833
- Gwanghwamun, okay.
- 1448
- 02:12:06,458 --> 02:12:11,250
- It would be truly wonderful
- if I could meet you again.
- 1449
- 02:12:16,666 --> 02:12:21,250
- Oh… really, I'd be happy beyond words.
- 1450
- 02:12:31,041 --> 02:12:37,958
- If I could find you through this footage,
- 1451
- 02:12:39,208 --> 02:12:43,500
- and then meet you once again,
- 1452
- 02:12:44,875 --> 02:12:47,916
- I would just be so happy.
- 1453
- 02:12:48,083 --> 02:12:53,500
- I'd rush over to Seoul in an instant,
- 1454
- 02:12:53,791 --> 02:13:02,875
- ride with you in your taxi,
- and see the new Korea.
Add Comment
Please, Sign In to add comment