Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- // Tixati language template
- // Generated on 2021/05/17 02:46:52 PM
- // Put each key phrase on its own line, followed by the replacement text on
- // the next line, followed by one or more empty lines.
- // Key phrases must only contain words that start with an alphabetic character.
- // Key phrases can contain alphanumeric characters, hyphens (-), slashes (/),
- // commas (,), periods (.), or spaces.
- // Key phrase matching is case-sensitive.
- // Replacement text can contain any characters.
- // For more information, see https://support.tixati.com/language
- // The following fields will be displayed in the language selection window:
- .title
- Italiano
- .author
- by Yoda
- .description
- /////// basic
- Cancel
- Annulla
- Close
- Chiudi
- Help
- Aiuto
- No
- Nessun
- OK
- OK
- Open
- Apri
- Quit
- Abbandona
- Start
- Avvia
- Stop
- Termina
- Yes
- Si
- /////// common_buttons
- Add
- Aggiungi
- Clear
- Pulisci
- Layout
- Disposizione
- New
- Nuovo
- Properties
- Proprietà
- Refresh
- Aggiorna
- Remove
- Rimuovi
- Search
- Cerca
- /////// days
- Friday
- Venerdì
- Monday
- Lunedì
- Saturday
- Sabato
- Sunday
- Domenica
- Thursday
- Giovedì
- Tuesday
- Martedì
- Wednesday
- Mercoledì
- /////// days_short
- Fri
- Ven
- Mon
- Lun
- Sat
- Sab
- Sun
- dom
- Thu
- Gio
- Tue
- Mar
- Wed
- Mer
- /////// main_buttons
- Bandwidth
- Larghezza di banda
- Channels
- Canali
- Home
- Menu principale
- RSS Feeds
- Feeds RSS
- Share
- Condividi
- Transfers
- Trasferimenti
- /////// months
- April
- aprile
- August
- Agosto
- December
- Dicembre
- February
- Febbraio
- January
- Gennaio
- July
- Luglio
- June
- Giugno
- March
- Marzo
- May
- Maggio
- November
- Novembre
- October
- Ottobre
- September
- Settembre
- /////// months_short
- Apr
- Apr
- Aug
- Ago
- Dec
- Dic
- Feb
- Feb
- Jan
- Gen
- Jul
- Lug
- Jun
- Giu
- Mar
- Mar
- Nov
- Nov
- Oct
- Ott
- Sep
- Set
- /////// time
- AM
- Mattina
- PM
- Pomeriggio
- /////// countries
- Afghanistan
- Afghanistan
- Aland Islands
- Isole Aland
- Albania
- albania
- Algeria
- Algeria
- American Samoa
- Samoa americane
- Andorra
- Andorra
- Angola
- Angola
- Anguilla
- Anguilla
- Antigua and Barbuda
- Antigua e Barbuda
- Argentina
- Argentina
- Armenia
- Armenia
- Aruba
- Aruba
- Asia/Pacific Region
- Asia/Regione Pacifico
- Australia
- Australia
- Austria
- Austria
- Azerbaijan
- Azerbaigian
- Bahamas
- Bahamas
- Bahrain
- Bahrain
- Bangladesh
- Bangladesh
- Barbados
- Barbados
- Belarus
- Bielorussia
- Belgium
- Belgio
- Belize
- Belize
- Benin
- Benin
- Bermuda
- Bermuda
- Bhutan
- Bhutan
- Bolivia
- Bolivia
- Bonaire, Sint Eustatius and Saba
- Caraibi Olandesi
- Bosnia and Herzegovina
- Bosnia ed Erzegovina
- Botswana
- Botswana
- Brazil
- Brasile
- British Virgin Islands
- Isole Vergini Britanniche
- Brunei
- Brunei
- Bulgaria
- Bulgaria
- Burkina Faso
- Burkina Faso
- Burundi
- Burundi
- Cambodia
- Cambogia
- Cameroon
- Camerun
- Canada
- Canada
- Cape Verde
- Capo Verde
- Cayman Islands
- Isole Cayman
- Central African Republic
- Repubblica Centrafricana
- Chad
- Ciad
- Chagos Islands
- Isole Chagos
- Chile
- Cile
- China
- Cina
- Colombia
- Colombia
- Comoros
- Comore
- Congo
- Congo
- Cook Islands
- Isole Cook
- Costa Rica
- Costa Rica
- Croatia
- Croazia
- Cuba
- Cuba
- Cyprus
- Cipro
- Czech Republic
- Repubblica Ceca
- Denmark
- Danimarca
- Djibouti
- Gibuti
- Dominica
- Dominica
- Dominican Republic
- Repubblica Dominicana
- Ecuador
- Ecuador
- Egypt
- Egitto
- El Salvador
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Guinea Equatoriale
- Eritrea
- Eritrea
- Estonia
- Estonia
- Ethiopia
- Etiopia
- Europe
- Europa
- Falkland Islands
- Isole Falkland
- Faroe Islands
- Isole Far Oer
- Fiji
- Figi
- Finland
- Finlandia
- France
- Francia
- French Guiana
- Guyana Francese
- French Polynesia
- Polinesia Francese
- Gabon
- Gabon
- Gambia
- Gambia
- Georgia
- Georgia
- Germany
- Germania
- Ghana
- Ghana
- Gibraltar
- Gibilterra
- Greece
- Grecia
- Greenland
- Groenlandia
- Grenada
- Grenada
- Guadeloupe
- Guadalupa
- Guam
- Guam
- Guatemala
- Guatemala
- Guernsey
- Guernsey
- Guinea
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guinea-Bissau
- Guyana
- Guyana
- Haiti
- Haiti
- Honduras
- Honduras
- Hong Kong
- Hang Kong
- Hungary
- Ungheria
- Iceland
- Islanda
- India
- India
- Indonesia
- Indonesia
- Iran
- Iran
- Iraq
- Iraq
- Ireland
- Irlanda
- Isle of Man
- Isola di Man
- Israel
- Israele
- Italy
- Italia
- Ivory Coast
- Costa d'Avorio
- Jamaica
- Giamaica
- Japan
- Giappone
- Jersey
- Jersey
- Jordan
- Giordania
- Kazakhstan
- Kazakistan
- Kenya
- Kenya
- Kiribati
- Kiribati
- Kuwait
- Kuwait
- Kyrgyzstan
- Kirghizistan
- Laos
- Laos
- Latvia
- Lettonia
- Lebanon
- Libano
- Lesotho
- Lesotho
- Liberia
- Liberia
- Libya
- Libia
- Liechtenstein
- Liechtenstein
- Lithuania
- Lituania
- Luxembourg
- Lussemburgo
- Macao
- Macao
- Macedonia
- Macedonia
- Madagascar
- Madagascar
- Malawi
- Malawi
- Malaysia
- Malesia
- Maldives
- Maldive
- Mali
- Mali
- Malta
- Malta
- Marshall Islands
- Isole Marshall
- Martinique
- Martinica
- Mauritania
- Mauritania
- Mauritius
- Mauritius
- Mayotte
- Mayotte
- Mexico
- Messico
- Micronesia
- Micronesia
- Moldova
- Moldavia
- Monaco
- Monaco
- Mongolia
- Mongolia
- Montenegro
- Montenegro
- Montserrat
- Montserrat
- Morocco
- Marocco
- Mozambique
- Mozambico
- Myanmar
- Myanmar (Birmania)
- Namibia
- Namibia
- Nauru
- Nauru
- Nepal
- Nepal
- Netherlands
- Paesi Bassi
- New Caledonia
- Nuova Caledonia
- New Zealand
- Nuova Zelanda
- Nicaragua
- Nicaragua
- Niger
- Niger
- Nigeria
- Nigeria
- Niue
- Niue
- Norfolk Island
- Isola Norfolk
- North Korea
- Corea del Nord
- Northern Mariana Islands
- Isole Marianne Settentrionali
- Norway
- Norvegia
- Oman
- Oman
- Pakistan
- Pakistan
- Palau
- Palau
- Palestinian Territory
- Stato di Palestina
- Panama
- Panama
- Papua New Guinea
- Papua Nuova Guinea
- Paraguay
- Paraguay
- Peru
- Peru
- Philippines
- Filippine
- Poland
- Polonia
- Portugal
- Portogallo
- Puerto Rico
- Porto Rico
- Qatar
- Qatar
- Reunion
- Riunione
- Romania
- Romania
- Russia
- Russia
- Rwanda
- Ruanda
- Saint Barthelemy
- Saint Barthelemy
- Saint Kitts and Nevis
- San Cristoforo e Nevis
- Saint Lucia
- Santa Lucia
- Saint Martin
- San Martino
- Saint Pierre and Miquelon
- Saint Pierre and Miquelon
- Saint Vincent and the Grenadines
- San Vincenzo e Grenadine
- Samoa
- Samoa
- San Marino
- San Marino
- Sao Tome and Principe
- Sao Tome and Principe
- Saudi Arabia
- Arabia Saudita
- Senegal
- Senegal
- Serbia
- Serbia
- Seychelles
- Seychelles
- Sierra Leone
- Sierra Leone
- Singapore
- Singapore
- Sint Maarten
- Sint Maarten
- Slovakia
- Slovacchia
- Slovenia
- slovenia
- Solomon Islands
- Isole Salomone
- Somalia
- Somalia
- South Africa
- Sudafrica
- South Korea
- corea del Sud
- South Sudan
- Sudan del Sud
- Spain
- Spagna
- Sri Lanka
- Sri Lanka
- Sudan
- Sudan
- Suriname
- Suriname
- Swaziland
- Regno di eSwatini
- Sweden
- Svezia
- Switzerland
- Svizzera
- Syria
- Siria
- Taiwan
- Taiwan
- Tajikistan
- Tagikistan
- Tanzania
- Tanzania
- Thailand
- Thailandia
- Timor-Leste
- Timor Est
- Togo
- Togo
- Tokelau
- Tokelau
- Tonga
- Tonga
- Trinidad and Tobago
- Trinidad e Tobago
- Tunisia
- Tunisia
- Turkey
- Turchia
- Turkmenistan
- Turkmenistan
- Turks and Caicos
- Turks e Caicos
- Tuvalu
- Tuvalu
- U.S. Virgin Islands
- Isole Vergini americane
- Uganda
- Uganda
- Ukraine
- Ucraina
- United Arab Emirates
- Emirati Arabi Uniti
- United Kingdom
- Regno Unito
- United States
- Stati Uniti
- Unknown
- Sconosciuto
- Uruguay
- Uruguay
- Uzbekistan
- Uzbekistan
- Vanuatu
- Vanuatu
- Vatican City
- Città del Vaticano
- Venezuela
- Venezuela
- Vietnam
- Vietnam
- Wallis and Futuna
- Wallis and Futuna
- Yemen
- Yemen
- Zambia
- Zambia
- Zimbabwe
- Zimbabwe
- /////// file_errors
- access denied
- access denied, another program may have this file open
- corrupt data
- internal buffering error
- internal read error
- missing data
- path removed
- unexpected end of file
- unknown error
- /////// socket_errors
- Address too long for proxy protocol
- Bad HTTP redirect
- Bad SSL data
- Bad reply after sending command
- Bad reply while fetching commands
- Circular HTTP redirect
- Connection dropped during SSL negotiation
- Connection failed from proxy
- Connection refused from proxy
- Connection reset
- Connection timed out
- Control URL not found in reply
- Could not access shell
- Could not find any router services
- Empty destination address
- HTTP chunked encoding error
- HTTP gzip encoding error
- HTTP proxy does not support CONNECT method
- HTTP request body overflow
- HTTP request header overflow
- HTTP request path contains ctrl chars
- HTTP request pipeline overflow
- HTTP response header overflow
- Host not found
- Host unreachable from proxy
- Insufficient router resources
- Invalid address for proxy protocol
- Invalid control URL
- Invalid device URL
- Invalid gateway address
- Invalid port
- Invalid proxy reply
- Invalid response
- Line overflow
- Login/pass too long for proxy protocol
- Mapping not on same port
- Max hops exceeded
- Missing port number
- Network unreachable from proxy
- No SSL cert available
- Operation failed on router
- Proxy auth failed
- Proxy auth method not supported
- Proxy bind command failed
- Proxy bind relay IP protocol mismatch
- Proxy connection SSL error
- Proxy connection refused
- Proxy connection timed out
- Proxy could not resolve host name
- Proxy did not return remote IP
- Proxy dropped connection
- Proxy dropped connection while negotiating
- Proxy host not found
- Proxy host unreachable
- Proxy network unreachable
- Proxy permission denied
- Proxy protocol not supported
- Proxy refused UDP connection
- Proxy unsupported IP protocol
- Reply overflow after sending command
- Reply overflow while fetching commands
- SSL buffer overflow
- SSL error sending
- Session interrupted
- Socks
- TCP disabled in proxy settings
- Timed out
- Timed out in SSL negotiation
- Timed out resolving host
- Timed out resolving proxy host
- Timed out searching for commands
- Timed out sending HTTP response
- Timed out waiting for HTTP request
- Timed out waiting for HTTP response
- Too many HTTP redirects
- UDP disabled in proxy settings
- Unexpected HTTP request
- Unexpected HTTP response
- Unsupported HTTP content encoding
- Unsupported HTTP transfer encoding
- device not found
- proxy does not support IPv6
- /////// ui/!layout/main
- About Tixati
- Riguardo a Tixati
- Above Normal
- Superiore al Normale
- Action
- Azione
- Actions
- Azioni
- Active Transfers
- Trasferimenti Attivi
- Add Category
- Aggiungi Categoria
- Add Preset
- Aggiungi Preimpostazione
- Address
- Indirizzo
- Affected
- Forzato
- All
- Tutti
- All Feeds
- Tutti i feeds
- All RSS Feeds
- Tutti i feeds RSS
- All Targets
- Tutti gli obbiettivi
- All Transfers
- Tutti i trasferimenti
- Allow Drags To Status
- Consenti trascinamento allo stato
- Allow System Suspend
- Consenti sospensione del sistema
- Allow System Suspend When All Downloads Complete
- Consenti la sospensione del sistema al termine di tutti i download
- Allow System Suspend When All Transfers Complete
- Consenti la sospensione del sistema quando tutti i trasferimenti sono stati completati
- Announce
- Annuncia
- Any
- Qualunque
- Apply Locations To Existing Transfers
- Applica posizioni a trasferimenti esistenti
- Apply Preset
- Applica preimpostazione
- Attached Peer Count
- Allegato conteggio connessi
- Auto Limit
- Limite automatico
- Auto Limit Details
- Dettagli limite automatico
- Auto Limit Ping Chart
- Grafico limite automatico ping
- Auto-Shutdown
- Spegnimento automatico
- Auto-Start New Feeds
- Avvia automaticamente nuovi feed
- Auto-Start New Transfers
- Avvio automatico di nuovi trasferimenti
- Auto-Startup
- Avvio automatico
- Backscroll Lines
- Scorri all'indietro le linee
- Backup All Config Files
- Backup di tutti i file di configurazione
- Bandwidth Quotas
- Quote di larghezza di banda
- Basic events
- Eventi di base
- Basic status changes
- Cambiamenti di stato di base
- Below Normal
- Al di sotto della norma
- Bottom Pane
- Pannello inferiore
- Browse for new
- Cerca nuovi
- Browse for new MOC location
- Cerca una nuova posizione MOC: cambia la sottocartella di salvataggio predefinita
- Browse for new downloading location
- Cerca un nuovo percorso di download
- Browse for new location
- Cerca una nuova posizione
- Browse for new seeding location
- Cerca una nuova posizione di semina (fonte del torrent)
- Bytes In
- Bytes in ingresso
- Bytes Out
- Bytes in uscita
- Bytes Per Second In
- Bytes al secondo in ingresso
- Bytes Per Second Out
- Bytes al secondo in uscita
- CPU Usage
- Utilizzo CPU
- Cancel Download
- Annulla download
- Cancel Move In Progress
- Annulla spostamento in corso
- Cancel Pending Announce
- Annulla annuncio in sospeso
- Cancel Refresh
- Annulla aggiornamento video
- Categories
- Categorie
- Category
- Categoria
- Change Port
- Cambia porta
- Change location of selected files upon completion
- Cambia la posizione dei file selezionati al completamento
- Channels Detail
- Dettaglio canali
- Check For Updates
- Controlla aggiornamenti
- Close Tixati
- Chiudi Tixati
- Close Tixati Immediately
- Chiudi Tixati immediatamente
- Close Tixati When All Downloads Complete
- Chiudi Tixati al completamento di tutti i download
- Close Tixati When All Transfers Complete
- Chiudi Tixati quando tutti i trasferimenti sono stati completati
- Column
- Colonna
- Compact Buttons
- Pulsanti compatti
- Complete Bytes
- Bytes completi
- Complete Percent
- Percentuale completa
- Composite
- Composito
- Connect
- Connetti
- Connection Pacer
- Connessione con il battistrada
- Constant Seeding
- Semina costante
- Constant Seeds
- Semi costanti
- Context
- Contesto
- Controls on Right
- Controlli a destra
- Copy
- Copia
- Copy Actions
- Copia azioni
- Copy Magnet Link
- Copia collegamento magnetico
- Copy Magnet Links
- Copia collegamenti magnetici
- Create New Task
- Crea nuova attività
- Cycle
- Ciclo
- DHT
- DHT Trova i collegamenti che scaricano gli stessi file
- DHT Detail
- DHT Dettaglio del collegamento selezionato
- Daily
- Giornaliero
- Day
- Giorno
- Days
- Giorni
- Decentralized Tracking
- Tracciamento decentralizzato
- Decrease
- Decremento
- Default
- Predefinito
- Delay
- Ritardo
- Delete
- Elimina
- Description
- Descrizione
- Detail Level
- Livello di dettaglio
- Detailed
- Dettagliato
- Details
- Dettagli
- Diagnostics
- Diagnostiche
- Directory Access
- Accesso alla directory
- Disconnect
- Disconnetti
- Distributed Hash Table
- Tabella hash distribuita
- Donate
- Dona
- Download
- Download
- Downloading Default
- Download predefinito
- Downloading Location
- Posizione di download
- Downloads
- Scaricamenti
- Dropped
- Caduto
- Edit
- Modifica
- Edit Presets
- Modifica le preimpostazioni
- Edit URLs
- Modifica URLs
- Empty
- Vuoto
- Episode
- Episodio
- Error
- Errore
- Event Log
- Registro eventi
- Exact
- Esatto
- Exclude
- Escludi
- Exclude Selected Categories
- Escludi categorie selezionate
- Exclude Selected Feeds
- Escludi feed selezionati
- Exclude Selected Transfers
- Escludi trasferimenti selezionati
- Exit
- Uscita
- Feed Items
- Voci del feed
- File
- File
- File Access
- Accesso al file
- File Bytes Transferred
- Byte di file trasferiti
- File Operations Log
- Registro delle operazioni sui file
- File Path
- Percorso del file
- FileSys Wait Detail
- Dettaglio attesa del filesystem
- Files
- Files
- Find Nodes
- Trova nodi
- Find and Replace
- Trova e sostituisci
- Font Size
- Dimensione del font
- Force Announce
- Forza l'annuncio
- Force Check
- Forza controllo
- Force Choke
- Forza interruzione
- Force Reload
- Forza ricarica
- Force Unchoke
- Forza rimozione bloccaggio
- From Other Task
- Da altra attività
- Full Details
- Dettagli completi
- Full Height
- Altezza completa
- GUI Detail
- Dettagli GUI
- Get Peers
- Ottieni connessi
- Hasher Detail
- Dettaglio dell'apripista
- Hidden In Tray
- Nascosto nell'area delle applicazioni
- Hide
- Nascosto
- High
- Alto
- Horizonal Text
- Testo orizzontale
- Hour
- Ora
- Hours
- Ore
- IP Filter
- Filtro IP
- IPFilter Detail
- Dettaglio filtro dei pacchetti TCP/IP
- IPv4 Addrs
- Indirizzi IPv4
- IPv4 Node Table
- Tabella dei nodi IPv4
- IPv6
- IPv6
- IPv6 Node Table
- Tabella dei nodi IPv6
- Icon
- Icona
- Icon Only
- Solo icona
- Icons
- Icone
- Ignore
- Ignora
- Include all message details
- Includi tutti i dettagli del messaggio
- Include message errors
- Includi errori di messaggio
- Include search events
- Includi eventi di ricerca
- Include table changes
- Includi le modifiche alla tabella
- Include task details
- Includi i dettagli dell'attività
- Incoming Bytes
- Bytes in entrata
- Incoming Connections
- Connessioni in entrata
- Incoming Packets
- Pacchetti in entrata
- Incoming Peer Connections
- Connessioni con connessi in entrata
- Incoming Throttle
- Acceleratore in entrata
- Increase
- Aumenta
- Item Added Time
- Voce tempo aggiunto
- Last New Item
- Ultima nuova voce
- License Agreement
- Contratto di licenza
- Link To Actions
- Collegamento ad azioni
- Local Files
- Files locali
- Location
- Posizione
- Low
- Basso
- Lower
- Inferiore
- Main Toolbar Style
- Stile barra degli strumenti principale
- Matches
- Corrispondenze
- Memory Allocation Rate
- Velocità di allocazione della memoria
- Memory State
- Stato della memoria
- Merge
- Fondere
- Message
- Messaggio
- Minimized In Taskbar
- Ridotto a icona nella barra delle applicazioni
- Minute
- Minuto
- Minutes
- Minuti
- Mixed Size Buttons
- Pulsanti di dimensioni diverse
- Move Down
- Muovi giù
- Move On Complete
- Muovi su completato
- Move Up
- Muovi su
- Name
- Nome
- NetBase Detail
- Dettaglio NetBase
- New Feeds
- Nuovi feeds
- New RSS Feeds
- Nuovi feed RSS
- New Task
- Nuova attività
- New Transfers
- Nuovi trasferimenti
- No Move On Complete
- Non spostare su completato
- No logging
- Nessuna registrazione
- Node ID
- Nodo ID
- Non-Constant Seeds
- Semi non costanti
- Non-constant Seeds
- Semi non costanti
- None
- Nessuno
- Normal
- Normale
- Notify On Complete
- Notifica al completamento
- OS Default
- Sistema operativo predefinito
- Off
- Spento
- Once
- Una volta
- Online Help
- aiuto online
- Open Folder
- Apri cartella
- Open In Web Browser
- Apri nel browser web
- Open Web Link
- Apri collegamento web
- Optional Features
- Caratteristiche opzionali
- Ordered
- Ordinato
- Ordered View
- Visualizzazione ordinata
- Originated Transactions
- Transazioni originate
- Outgoing Bytes
- Bytes in uscita
- Outgoing Packets
- Pacchetti in uscita
- Outgoing Peer Connections
- Connessioni con connessi in uscita
- Outgoing Seeding/Trading
- Distribuzione/scambio dei torrent in uscita
- Outgoing Throttle
- Acceleratore in uscita
- Override default location of selected files or folders
- Ignora la posizione predefinita dei file o delle cartelle selezionati
- Peer
- Connesso
- Peer DB
- Database connessi
- Peer DB IDs
- ID Database connessi
- Peer DB Peers
- Database connessi
- Peers
- Connessi
- Peers Detail
- Dettaglio connessi
- Percent Complete
- Percentuale di completamento
- Persist After Restart
- Persiste dopo il riavvio
- Phrase
- Frase
- Piece Index
- Indice dei frammenti
- Pieces
- Frammenti
- Pieces Detail
- Dettaglio dei frammenti
- Ping
- Verifica il tempo di risposta del server
- Ports Detail
- Dettaglio delle porte
- Priority
- Priorità
- Processed Transactions
- Transazioni elaborate
- Progress
- Progresso
- Queries
- Interrogazioni
- Queue Next
- Coda successiva
- Queued Searches
- Ricerche in coda
- RSS
- RSS
- RSS Detail
- Dettaglio RSS
- RSS URLs
- URLs RSS
- Raise
- Aumenta
- Randomize Incoming Port
- Randomizza porta in entrata
- Receive Message
- Ricevi messaggio
- Refresh Selected Feeds
- Aggiorna feed selezionati
- Regex
- Espressioni regolari (ricerca con ->)
- Remote Seed Limit
- Limite seme remoto
- Removal is permanent after
- La rimozione è definitiva dopo
- Remove And Delete Local Files
- Rimuovi ed elimina file locali
- Remove Button Left-Click
- Pulsante rimozione con clic sinistro del mouse
- Remove Button Right-Click
- Pulsante rimozione con clic destro del mouse
- Remove Tracker
- Rimuovi localizzatore di torrent
- Rename
- Rinomina
- Reset
- Azzera
- Reset All Windows
- Azzera tutto in Windows
- Reset Byte Counters
- Azzera contatori di byte
- Reset Match Counters
- Azzera contatori partita
- Reset To Default
- Riporta alle condizioni iniziali
- Reset to default
- Riporta alle condizioni iniziali
- Responses
- Rsposte
- Restart All Transfers
- Riavvia tutti i trasferimenti
- Reverse
- Inverti
- Root Detail
- Dettaglio radice
- Run Now
- Esegui adesso
- Run Task Now
- Esegui attività adesso
- Running Searches
- Ricerche in esecuzione
- Same Sized Buttons
- Pulsanti delle stesse dimensioni
- Same as DL Location
- Uguale alla posizione di download
- Save
- Salva
- Scheduler
- Pianificatore
- Search DHT
- Cerca DHT (tabella hash distribuita)
- Searches
- Ricerche
- Second
- Secondo
- Seeding
- Semina
- Seeding Allocation
- Allocazione della semina
- Seeding Default
- Semina predefinita
- Seeding Location
- Posizione di semina
- Seeds
- Semi
- Select
- Seleziona
- Selected Categories
- Categorie selezionate
- Selected Feeds
- Feed selezionati
- Selected Files
- File selezionati
- Selected Items
- Voci selezionate
- Selected Peers
- Connessi selezionati
- Selected Trackers
- Localizzatori (di torrent) selezionati
- Selected Transfers
- Trasferimenti selezionati
- Selected URLs
- URLs selezionati
- Sequential
- Sequenziale
- Set
- Imposta
- Set Default
- Imposta come predefinito
- Set Rate
- Imposta valutazione
- Set Target Ping RTT
- Imposta RTT (Round Trip Time) ping di destinazione
- Settings
- Impostazioni
- Show
- Mostra
- Show Active Channel
- Mostra canale attivo
- Show Buttons
- Mostra pulsanti
- Show Menu
- Mostra menu
- Showing Normally
- Mostrando normalmente
- Shut Down System
- Arresta il sistema
- Shut Down System Immediately
- Arresta immediatamente il sistema
- Shut Down System When All Downloads Complete
- Arresta il sistema al termine di tutti i download
- Shut Down System When All Transfers Complete
- Arresta il sistema quando tutti i trasferimenti sono stati completati
- Shutdown
- Arresto (spegnimento)
- Sidebar
- Barra laterale
- Simple
- Semplice
- Skip Queue
- Salta la coda
- Small Icon
- Icona piccola
- Small Mixed Size Buttons
- Bottoni piccoli di dimensioni varie
- Small Same Sized Buttons
- Bottoni piccoli della stessa misura
- Sort By
- Ordina per
- Sortable View
- Vista ordinabile
- Specific
- Specifico
- Specific RSS
- RSS specifico
- Split DL/Seed View
- Vista Download/Semi divisi
- Standard Layout
- Layout standard
- Start Selected Categories
- Avvia categorie selezionate
- Start Selected Feeds
- Avvia feed selezionati
- Start Selected Transfers
- Avvia trasferimenti selezionati
- Start/Stop
- Avvia/Ferma
- Statistics
- Statistiche
- Status
- Stato
- Status Filter
- Filtro di stato
- Stop All Transfers
- Interrompi tutti i trasferimenti
- Stop Checking
- Interrompi il controllo
- Stop Selected Categories
- Interrompi le categorie selezionate
- Stop Selected Feeds
- Interrompi feed selezionati
- Stop Selected Transfers
- Interrompi trasferimenti selezionati
- Stress Test
- Test di resistenza
- Super Seeding
- Super semina (quando c'è un solo seme nello sciame)
- Support Forum
- Forum di assistenza
- Switch Language
- Cambia lingua
- System Detail
- Dettaglio del sistema
- Tab View
- Visualizzazione schede
- Table Buckets
- Tabella posizioni di accesso rapido
- Table Nodes
- Tabella dei nodi
- Targets Affected By Last Run
- Bersagli interessati dall'ultima esecuzione
- Tasks Affecting New Feeds
- Attività che influiscono sui nuovi feed
- Tasks Affecting New Transfers
- Attività che influiscono sui nuovi trasferimenti
- Text
- Testo
- Text Filter
- Filtro di testo
- Text Only
- Solo testo
- Time
- Tempo
- Tixati News
- Notizie da Tixati
- Topic
- argomento
- Total Bytes
- Bytes totali
- Total Bytes Transferred
- Bytes totali trasferiti
- Tracker
- Localizzatore di torrent
- Trackers
- Localizzatori di torrent
- Trading Allocation
- Allocazione di negoziazione
- Transfer Counts
- Conteggi di trasferimento
- Transfer Submenu
- Sottomenu di trasferimento
- Transfers Detail
- Dettaglio trasferimenti
- Tree View
- Visualizzazione ad albero
- Turn Off
- Spegni
- Turn On
- Accendi
- UPC Sockets Log
- Registro socket UPC (Universal Product Code)
- UPC Sockets Monitor
- Monitoraggio prese UPC
- UPNP/NAT-PMP Log
- Registro UPnP/NAT-PMP
- Ultra High
- Altissima
- Ultra Low
- Bassissima
- Undo Last Remove
- Annulla ultima rimozione
- Unignore
- Non ignorare
- Upload Ratio Limit
- Limite rapporto di caricamento
- Upload Time Limit
- Tempo limite di caricamento
- Use Default Setting
- Usa impostazione predefinita
- Very High
- Molto alta
- Very Low
- Molto bassa
- WebUI Detail
- Dettaglio interfaccia Web utente
- Weekly
- Settimanale
- When All Downloads Complete
- Quando tutti i download sono stati completati
- When All Transfers Complete
- Quando tutti i trasferimenti sono stati completati
- hour
- ora
- hours
- ore
- location
- posizione
- minute
- minuto
- minutes
- minuti
- multiple
- multiplo
- no presets
- non preimpostato
- none
- nessuno
- on
- acceso
- /////// ui/!layout/bw_view_pingchart
- Advanced
- Avanzate
- Current
- Attuale
- Limit Incoming kB/s
- Limita kB/s in entrata
- Limit Outgoing kB/s
- Limita kB/s in uscita
- Ping Round Trip Time in Milliseconds
- Ping Round Trip Time in millisecondi
- Presets
- Preregolati
- Trading
- Scambio
- /////// ui/!layout/bw_view_sidectrls
- Maximum kB/s
- Massimo kB/s
- /////// ui/!layout/channel_list_view
- Alternate
- Alternato
- Announcing Managed Channels
- Annuncio dei canali gestiti
- B/s In
- B/s in entrata
- B/s Out
- B/s in uscita
- Classic
- Classico
- Clean
- Pulito
- Copy Link
- Copia link
- Create New
- Crea nuovo
- Forum
- Forum
- Gather Channels
- Raccogli canali
- Gathering Channels
- Raccolta di canali
- Join
- Collegarsi
- Leave
- Lasciare
- Notifications
- Notifiche
- Open Link
- Link aperto
- Opens a window with options to remove inactive channels
- Apre una finestra con le opzioni per rimuovere i canali inattivi
- Private Message
- Messaggio privato
- Remove Selected Channels
- Rimuovi i canali selezionati
- Reply
- Risposta
- Shared
- Condiviso
- Users
- Utenti
- /////// ui/!layout/channel_tabs_view
- Add To Contacts
- Aggiungi ai contatti
- Advertise
- Pubblicizza
- Appear in channel list when other users gather channels.
- Appare nell'elenco dei canali quando altri utenti raccolgono canali.
- Approve
- Approvare
- Banned
- Bandito
- Basic
- Basilare
- Basic status and errors
- Stato di base ed errori
- Bitrate
- Bitrate = velocità di upload e download in Mbps
- Browse
- Naviga
- Cancel Edit
- Annulla modifica
- Change
- Modifica
- Channel Secret Key
- Chiave segreta del canale
- Channel URL
- URL del canale
- Chat
- Conversazione
- Clean Outgoing Messages
- Messaggi in uscita puliti
- Client
- Cliente
- Closes the
- Chiude il file
- Collapse
- Caduta
- Commands
- Comandi
- Connections
- Connessioni
- Control
- Controllo
- Copy ID
- Copia ID
- Copy Name
- Copia nome
- Create New Stream
- Creare nuovo flusso
- Currently Streaming
- Attualmente in streaming
- Directive
- Direttiva
- Disapprove
- Disapprovare
- Divides body segments.
- Divide i segmenti del corpo.
- Ends the header portion.
- Porzioni finali dell'intestazione
- Enter
- Inserire
- Expand
- Espandere
- Flag
- Bandiera
- From
- A partire da
- Header End
- Fine intestazione
- If something is changed, it will only invalidate text up to the nearest segment boundaries.
- Se qualcosa viene modificato, invaliderà solo il testo fino ai limiti del segmento più vicino.
- Include peer events
- Include eventi su connesso
- Information
- Informazione
- Last Reply From
- Ultima risposta da
- Last Reply Time
- Ultima risposta tempo
- Last Segment
- Ultimo segmento
- Link
- Link
- MOTD
- Messaggio del giorno
- Manager
- Direttore
- Message Time
- Tempo del messaggio
- Moderator
- Moderatore
- Multiple
- Molteplici
- Offset
- Compensare
- Only the owner can generate the required
- Solo il proprietario può generare la richiesta
- Opens a window with options to remove old and/or orphaned outgoing messages and commands
- Apre una finestra con le opzioni per rimuovere i messaggi e i comandi in uscita vecchi e/o orfani
- Operator
- Operatore
- Options
- Opzioni
- Outgoing message may not be currently visible to other users
- Il messaggio in uscita potrebbe non essere attualmente visibile ad altri utenti
- Owner
- Proprietario
- Paste
- Incolla
- Play
- Riproduci
- Play Stream
- Riproduci streaming
- Private message
- Messaggio privato
- Public Key
- Chiave pubblica
- Quiet
- Silenzioso
- Read Message
- Leggi il messaggio
- Remove Selected Outgoing Messages
- Rimuovi i messaggi in uscita selezionati
- Replies
- Risposte
- Reply to a message that has been removed
- Rispondi a un messaggio che è stato rimosso
- Save Changes
- Salvare le modifiche
- Segment Divider
- Divisore di segmento
- Send Message
- Invia messaggio
- Set Level
- Imposta livello
- Set as default
- Imposta come predefinito
- Set topic for channel.
- Imposta argomento per canale.
- Silent
- Silenzioso
- Star
- Stella
- Streaming
- Streaming: trasferimento dati in un flusso continuo
- Streams
- Flussi
- Subject
- Soggetto
- Text after this line will be shown to a user in the chat view upon entering the channel.
- Il testo dopo questa riga verrà mostrato a un utente nella visualizzazione della chat all'ingresso nel canale.
- The header is distributed with much higher priority, but it is recommended to limit it to essential directives and minimal information.
- L'intestazione è distribuita con priorità molto più alta, ma si consiglia di limitarla a direttive essenziali e informazioni minime.
- The limit to the header size is approximately
- Il limite alla dimensione dell'intestazione è approssimativamente
- This is a moderation command message
- Questo è un messaggio di comando di moderazione
- This message has not been approved by a moderator
- Questo messaggio non è stato approvato da un moderatore
- This message no longer exists
- Questo messaggio non esiste più
- This message was disapproved by a moderator
- Questo messaggio non è stato approvato da un moderatore
- To
- A
- Trusted
- Fidato
- Unapprove
- Non approvare
- Up to
- Fino a
- User
- Utente
- User Name
- Nome utente
- User Promotion
- Promozione dell'utente
- User Restriction
- Limitazione dell'utente
- VIP
- VIP
- View
- Visualizza
- Web Link
- Collegamento web
- Avg interval between broadcasts, in
- Intervallo medio tra le trasmissioni, entrata
- Between basic ping broadcast
- Trasmissione tra ping di base
- Between info broadcasts
- Tra trasmissioni di informazioni
- Between share broadcasts for normal, trusted, vip, star
- Tra trasmissioni condivise tra normali, attendibili, vip, stella
- Directive
- Direttiva
- IDs that are always allowed to stream, comma separated
- ID a cui è sempre consentito lo streaming, separati da virgole
- Level
- Livello
- Level, minimum user access level to have messages approved by default
- Livello, livello minimo di accesso utente per l'approvazione dei messaggi per impostazione predefinita
- Of a second
- Di un secondo
- Seconds
- Secondi
- Segments are allowed.
- I segmenti sono consentiti.
- Stream bytes per
- Bytes di flusso per
- To match, which is auto-added upon info save.
- Da abbinare, che viene aggiunto automaticamente al salvataggio delle informazioni.
- User access level to stream
- Livello di accesso utente allo streaming
- User id
- ID utente
- /////// ui/!layout/channel_view
- Bytes
- Bytes
- Descriptions
- Descrizioni
- Match
- Incontro
- Network
- Rete
- Not all users were searched.
- Non tutti gli utenti sono stati cercati.
- Search Result Overflow
- Eccesso di risultati di ricerca
- Web Links
- Link web
- You may get better results with more specific terms.
- Puoi ottenere risultati migliori con termini più specifici.
- /////// ui/!layout/channels_alt_view
- Contacts
- Contatti
- List
- Elenco
- /////// ui/!layout/channels_contacts_view
- Change Key
- Cambia chiave
- Change Name
- Cambia nome
- Contact
- Contatto
- Dock
- Stazione di espansione
- Float
- Galleggiante
- Remove Selected Contacts
- Rimuovi contatti selezionati
- /////// ui/!layout/channels_main_view
- Window
- Finestra
- /////// ui/!layout/channels_search_view
- Click the Channels button at the top of this window and gather/join some channels.
- Fare clic sul pulsante Canali nella parte superiore di questa finestra e raccogliere/partecipare ad alcuni canali.
- It may take several minutes for online channels to accumulate searchable links.
- Potrebbero essere necessari diversi minuti prima che i canali online accumulino collegamenti ricercabili.
- Match Descriptions
- Descrizioni delle corrispondenze
- No Searchable Channels
- Nessun canale ricercabile
- Not all channels/users were searched.
- Non tutti i canali/utenti sono stati cercati.
- Shared Transfer Links
- Collegamenti di trasferimento condivisi
- Shared Web Links
- Collegamenti Web condivisi
- /////// ui/!layout/channels_share_view
- Insert At Bottom
- Inserisci in basso
- Insert At Top
- Inserisci in alto
- Mirror
- Immagine speculare
- Position
- Posizione
- /////// ui/!layout/xfer_view_buttons_compact
- Add New Transfer
- Aggiungi nuovo trasferimento
- Clear Filter
- Libera il filtro
- Filter
- Filtro
- Show Downloads
- Mostra downloads
- Show Offline Downloads
- Mostra downloads disconnessi
- Show Offline Seeds
- Mostra semi disconnessi
- Show Queued Downloads
- Mostra downloads in coda
- Show Running Downloads
- Mostra downloads in esecuzione
- Show Running Seeds
- Mostra semi in esecuzione
- Show Seeds
- Mostra semi
- Show Standby Seeds
- Mostra semi in attesa
- /////// ui/!layout/xfer_view_buttons_normal
- Offline
- Disconnesso
- Queued
- In coda
- Running
- In esecuzione
- Standby
- In pausa
- /////// ui/!layout/xferlayout_view_double_bottom
- Abs Complete
- Completo assoluto
- Abs Remaining
- Rimanente assoluto
- Abs Total
- Totale assoluto
- Absolute Bytes
- Bytes assoluti
- B/s IN
- B/s in entrata
- B/s OUT
- B/s in uscita
- Bytes DL
- Bytes in download
- Bytes UL
- Bytes in upload
- Complete
- Completo
- Completed
- Completato
- Created
- Creato
- Last Activity
- L'ultima attività
- Ratio
- Rapporto
- Remaining
- Rimanente
- Seeding Limit
- Limite di semina
- Seeding Time
- Tempo di semina
- Source
- Sorgente
- Stop Ratio
- Rapporto di arresto
- Time Left
- Tempo rimasto
- Total
- Totale
- /////// ui/!layout/xferlayout_view_tabs_bottom
- Comments
- Commenti
- /////// ui/!layout/xferprompts_locmoc_editablepaths
- Local Files Location
- Posizione dei file locali
- /////// ui/!layout/xfertab_bandwidth
- File Data
- Dati di files
- Protocol
- Protocollo
- /////// ui/!layout/xfertab_details
- Download Time
- Tempo di download
- Local Avg. Download B/s
- Media locale download B/s
- Local Avg. Upload B/s
- Media locale upload B/s
- Remaining Time
- Tempo rimanente
- Swarm Avg. Download B/s
- Sciame media download B/s
- Upload Ratio
- Rapporto di upload
- Upload Time
- Tempo di upload
- /////// ui/!layout/xfertab_eventlog
- Include file events
- Includi eventi di file
- Include piece events
- Includi eventi segmento
- Include tracker events
- Includi eventi localizzatore
- /////// ui/!layout/xfertab_options
- All peers stay unchoked
- Tutte i connessi rimangono liberi
- Always seed and do not consume a seeding slot
- Semina sempre e non consumare uno slot di semina
- Base
- Base
- Disabled in settings
- Disabilitato nelle impostazioni
- Force rarest-first distribution of pieces
- Forza la distribuzione dei segmenti più rari
- Forced DHT Search
- Ricerca DHT forzata
- Hash-ID
- Hash-ID
- Inactive
- Non attivo
- Local Peer Discovery
- Scopri il connesso locale
- Local Peer ID
- ID del connesso locale
- Magnet Links
- Collegamenti magnetici
- Manually Add Peer
- Aggiungi manualmente connessi
- Maximum peer connections
- Numero massimo di connessioni dirette con connessi
- Meta-Info
- Meta-Info
- Meta-info File
- File meta-info
- Move On Completion
- Sposta su completato
- PEX Peer Exchange
- Aumenta il protocollo BitTorrent con connessi
- Port
- Porta
- Search DHT Now
- Cerca DHT adesso
- Search and announce
- Cerca e annuncia
- Search only
- Solo ricerca
- Search/Announce Mode
- Modalità di ricerca/annuncio
- Send And Receive LPD Messages
- Invia e ricevi messaggi LPD (Line Print Daemon)
- Send And Receive PEX Messages
- Invia e ricevi messaggi PEX
- Standby-queue if no seeding slots are available
- Coda in standby se non sono disponibili slot di semina
- Stop on remote seed count above
- Interrompi il conteggio dei semi remoto sopra
- Stop on upload minutes above
- Interrompi sui minuti di upload sopra
- Stop on upload ratio above
- Interrompi il rapporto di upload sopra
- Upload Maximization
- Massimizzazione upload
- Upon completion, move to this location
- Al termine, spostati in questa posizione
- Use default ID
- Usa ID predefinito
- Use default setting
- Usa l'impostazione predefinita
- Web Seed URL
- URL seme web
- Recommended
- Consigliato
- /////// ui/!layout/xfertab_peers
- Rem B/s
- Rem B/s
- /////// ui/!layout/xfertab_pieces
- Index
- Indice
- /////// ui/!layout/xfertab_trackers
- Group
- Gruppo
- URL
- URL
- /////// ui/!layout/rss_tabs_view
- Allow items without episode or date numbers
- Consenti voci senza numero di episodio o data
- Auto-Start
- Avvio automatico
- Auto-download item KB
- KB voce di download automatico
- Auto-download item KiB
- KiB voce di download automatico
- Auto-download item file count limit
- Limite di conteggio dei file delle voci per il download automatico
- Auto-download item kB
- kB voce di download automatico
- Automatically download items
- Scarica automaticamente le voci
- Created Transfer Options
- Opzioni di trasferimento create
- Downloaded Files Location
- Posizione dei file scaricati
- Episode Range
- Gamma di episodi
- Feed Processing Options
- Opzioni di elaborazione del feed
- Feed URLs
- URLs feed
- Include item creation
- Includere la creazione di oggetti
- Include update details
- Includi i dettagli dell'aggiornamento
- Include update summary
- Includi riepilogo aggiornamento
- Initial Update
- Aggiornamento iniziale
- Item history size
- Dimensione della cronologia dell'articolo
- Items In Feed
- Elementi nel feed
- Items Out Of Feed
- Articoli esauriti
- Last Update
- Ultimo aggiornamento
- Magnet-link items eligible for auto-download
- Elementi con collegamento magnetico idonei per il download automatico
- Max
- Massimo
- Maximum auto-downloads for same episode
- Numero massimo di download automatici per lo stesso episodio
- Min
- Minore
- Minimum feed update interval
- Intervallo minimo di aggiornamento del feed
- Never
- Mai
- New Items Today
- Nuovi articoli oggi
- New Items Yesterday
- Nuovi articoli ieri
- New Items in Last
- Nuovi articoli nel passato
- No limit
- Senza limiti
- Normal Update
- Aggiornamento normale
- Published Items
- Articoli pubblicati
- Total Items
- Articoli totali
- day
- Giorno
- days
- Giorni
- min
- Minuto
- /////// ui/!layout/autothrottle
- Add a new rule, using selected rule as template.
- Aggiungi una nuova regola, utilizzando la regola selezionata come modello.
- Adjust Based On Average Ping
- Regola in base al ping medio
- Alternate Rules
- Regole alternative
- Auto Bandwidth Limiter
- Limitatore di larghezza di banda automatico
- Current Ping RTT ms
- Ping RTT corrente in ms
- Destination Host
- Host di destinazione
- Edit selected rule.
- Modifica la regola selezionata.
- Gate
- Cancello
- Gather up to
- Raccogli fino a
- High Ping RTT ms
- Pint RTT alto in ms
- Higher
- Più alto
- Higher Ping RTT
- Ping RTT superiore
- IPs
- IPs
- IPv4 only
- Solo IPv4
- IPv4 preferred
- IPv4 preferito
- IPv6 only
- Solo IPv6
- IPv6 preferred
- IPv6 preferito
- Include pings
- Includi pings
- Include throttle changes
- Includi modifiche dell'acceleratore
- Include trace details
- Includi i dettagli della traccia
- Incoming
- In arrivo
- Load
- Carica
- Load from a
- Carica da un file
- Local source IP address
- Indirizzo IP di origine locale
- Longer Adjustment Intervals
- Intervalli di regolazione più lunghi
- Low Ping RTT ms
- Ping RTT basso in ms
- Lower Ping RTT
- Ping RTT inferiore
- Maximum
- Massimo
- Minimum
- Minimo
- Minimum Outgoing kB/s
- KB/s in uscita minimi
- Much Higher
- Molto più alto
- Narrower Ping Tolerances
- Tolleranze ping più strette
- Network mode
- Modalità di rete
- Outgoing
- In uscita
- Ping Setup
- Configurazione ping
- Ping exact host
- Ping host esatto
- Ping first IP from traceroute
- Eseguire il ping del primo IP da mappa di instradamento
- Remove selected rules.
- Rimuovi le regole selezionate.
- Reset To Defaults
- Ripristina impostazioni predefinite
- Reset rules to system defaults.
- Ripristina le regole ai valori predefiniti di sistema.
- Restart Pinging
- Riavvia il ping
- Rules
- Regole
- Save to a
- Salva in un file
- Skip first
- Salta il primo
- Skip private IPs
- Salta IP privati
- Standard Rules
- Regole standard
- Target Ping RTT Milliseconds
- Ping RTT obiettivo in millisecondi
- Throttle
- Acceleratore
- Throttle Ratio
- Rapporto dell'acceleratore
- Wait
- Aspetta
- Leave blank for default
- Lascia vuoto per impostazione predefinita
- Seconds between pings
- Secondi tra i ping
- /////// ui/!layout/bw_profiles
- Bandwidth Presets
- Preimpostazioni di larghezza di banda
- Default For Downloading
- Predefinito per il download
- Default For Seeding
- Predefinito per la semina
- Reset To Current
- Ripristina al valore corrente
- /////// ui/!layout/bw_quota
- Clear Warning
- Libera da avvisi
- Next Reset
- Reimpostazione successiva
- On
- Sopra
- On Limit Reached
- Al limite raggiunto
- On Limit Reset
- Al ripristino del limite
- Quotas
- Quote
- Remaining Bytes
- Bytes rimanenti
- Remove Selected Items
- Rimuovi gli oggetti selezionati
- Reset Selected Items
- Reimposta elementi selezionati
- Restart Channels
- Riavvia i canali
- Restart DHT
- Riavvia DHT
- Restart Feeds
- Riavvia feed
- Restart Transfers
- Riavvia trasferimenti
- Select Bandwidth Preset
- Seleziona larghezza di banda preimpostata
- Set Auto Limit
- Imposta limite automatico
- Set Incoming KB/s Limit
- Imposta limite KB/s in entrata
- Set Outgoing KB/s Limit
- Imposta limite KB/s in uscita
- Show Warning
- Mostra avviso
- Stop Channels
- Interrompi canali
- Stop DHT
- Interrompi DHT
- Stop Feeds
- Interrompi feeds
- Stop Transfers
- Interrompi i trasferimenti
- Test Selected Items
- Prova gli elementi selezionati
- /////// ui/!layout/categoryprop
- Append a magnet link to this text file when a new transfer starts
- Aggiungi un collegamento magnetico a questo file di testo quando inizia un nuovo trasferimento
- Append a magnet link to this text file when a transfer completes
- Aggiungi un collegamento magnetico a questo file di testo al completamento del trasferimento
- Capture
- Cattura
- Delete file immediately after loading
- Elimina il file subito dopo il caricamento
- File Auto-Select Preset
- Preselezione selezione automatica di file
- Format
- Formato
- Incoming B/s
- B/s in arrivo
- Load magnet links from
- Carica collegamenti magnetici da
- Outgoing B/s
- B/s in uscita
- Override new transfer default
- Ignora il nuovo trasferimento predefinito
- Save a
- Salva un file
- Standby Seeds
- Semi in attesa
- Titles
- Titoli
- Total Transfers
- Trasferimenti totali
- Transfer Complete
- Trasferimento completato
- Transfer Load
- Trasferimento caricato
- and
- E
- file in this folder when a new transfer starts
- File in questa cartella quando inizia un nuovo trasferimento
- file in this folder when a transfer completes
- File in questa cartella al completamento del trasferimento
- files
- Files
- files created in or moved to this folder
- Files creati o spostati in questa cartella
- or
- O
- start with
- Inizia con
- to include time
- Includi tempo
- /////// ui/!layout/channel_member_prop
- Find
- Trova
- /////// ui/!layout/channel_member_recvmsg
- Read Next
- Leggi il prossimo
- /////// ui/!layout/channel_member_sendmsg
- Ctrl-Enter
- Ctrl-Enter
- Send
- Spedisci
- /////// ui/!layout/channel_streamlist
- Audio/Video File
- File audio/video
- B/s
- B/s
- Clear List
- Cancella lista
- Display Title
- Visualizza titolo
- Duration
- Durata
- Embedded ID3
- ID3 incorporato
- File Name
- Nome del file
- Folder
- Cartella
- Intermission
- Intervallo
- Pause the stream for a specified duration
- Metti in pausa lo streaming per una durata specificata
- Previous Item's Title
- Titolo dell'elemento precedente
- Randomize Order
- Ordine casuale
- Refresh All
- Aggiorna tutto
- Relay any live HTTP stream
- Inoltra qualsiasi flusso HTTP live
- Repeat List Continuously
- Ripeti elenco continuamente
- Resume After Channel Restart
- Riprendi dopo il riavvio del canale
- Save Playlist
- Salva playlist
- Stop All
- Interrompi tutto
- Stop Streaming
- Interrompi lo streaming
- Stream
- Flusso
- Stream From Offset
- Streaming da compensare
- Stream From Top
- Trasmetti in streaming dall'alto
- Stream ICY-MetaData
- Trasmetti in streaming i metadati ICY
- Stream Selected Item
- Trasmetti elemento selezionato
- Stream any
- Trasmetti in streaming qualsiasi
- Streaming HTTP Connection
- Connessione HTTP in streaming
- Title
- Titolo
- Audio or
- Audio o
- Video file at its encoded bitrate
- File video al suo bitrate codificato
- /////// ui/!layout/channel_streams
- Size
- Dimensione
- /////// ui/!layout/chmsg_add
- New messages in this channel must be manually approved by a moderator
- I nuovi messaggi in questo canale devono essere approvati manualmente da un moderatore
- Private User Message
- Messaggio utente privato
- Public Message
- Messaggio pubblico
- This channel is offline and your message will not be visible until it is started
- Questo canale è offline e il tuo messaggio non sarà visibile finché non verrà avviato
- Your message may not be visible to other users due to insufficient permission to share in channel
- Il tuo messaggio potrebbe non essere visibile ad altri utenti a causa di autorizzazioni insufficienti per la condivisione nel canale
- Your message may not be visible to other users in this channel due to insufficient remaining share capacity
- Il tuo messaggio potrebbe non essere visibile ad altri utenti in questo canale a causa della insufficiente capacità di condivisione rimanente
- Message can not be added until the channel is online
- Il messaggio non può essere aggiunto finché il canale non è online
- /////// ui/!layout/chmsg_add_sel_users
- Select Target Users
- Seleziona gli utenti obiettivo
- /////// ui/!layout/config
- Accept
- Accetta
- Accept Matches
- Accetta corrispondenze
- Accept Non-Matches
- Accetta non corrispondenze
- Accept either
- Accetta entrambi
- Activate Channels Feature
- Attiva la funzione Canali
- Activate IP Filter Feature
- Attiva la funzione di filtro IP
- Activate RSS Feature
- Attiva la funzione RSS
- Activate Scheduler Feature
- Attiva la funzione pianificatore
- Activate Web Interface
- Attiva l'interfaccia web
- Activate main window when new transfers are loaded
- Attiva la finestra principale quando vengono caricati nuovi trasferimenti
- Adjust close button action, view switching, property window behavior, and download completion notification
- Regola l'azione del pulsante di chiusura, il cambio di visualizzazione, il comportamento della finestra delle proprietà e la notifica di completamento del download
- Adjust individual colors within the current scheme
- Regola i singoli colori all'interno dello schema corrente
- Advanced Socket Options
- Opzioni avanzate per socket
- Advanced options for the allocation and handling of local files, including post-processing via external commands
- Opzioni avanzate per l'allocazione e la gestione dei file locali, inclusa la post-elaborazione tramite comandi esterni
- All groups
- Tutti i gruppi
- Allow UDP tracker connections
- Consenti connessioni al localizzatore UDP
- Allow deletion of created transfer local files
- Consenti l'eliminazione dei file locali di trasferimento creati
- Applies To
- Si applica a
- Auto Start
- Avvio automatico
- Auto Torrent Downloader
- Downloader automatico di Torrent
- Auto node ID change interval
- Intervallo di modifica automatica dell'ID del nodo
- Auto node ID change only on startup
- Modifica automatica dell'ID del nodo solo all'avvio
- Auto-Deprioritize Bad Piece Threshold
- Soglia per riduzione automatica della priorità dei frammenti errati
- Auto-Deprioritize Bandwidth
- Riduzione automatica delle priorità della larghezza di banda
- Auto-Ignore Bad Piece Threshold
- Soglia per ignorare automaticamente i frammenti errati
- Auto-Reload
- Ricarica automatica
- Auto-Start Delay
- Ritardo avvio automatico
- Auto-Start Options
- Opzioni di avvio automatico
- Auto-Start Tixati With Computer
- Tixati parte automaticamente all'avvio del computer
- Auto-download KB
- KB download automatico
- Auto-download KiB
- KiB download automatico
- Auto-download items
- Elementi di download automatico
- Auto-download kB
- kB download automatico
- Auto-manage slots
- Gestione automatica degli slot
- Auto-select files in new transfers
- Seleziona automaticamente i file nei nuovi trasferimenti
- Auto-start new item downloads
- Avvia automaticamente i download di nuovi elementi
- Automatic reload interval
- Intervallo di ricarica automatica
- Automatically open or save
- Apri o salva automaticamente
- Backscroll Size
- Dimensione dello scorrimento all'indietro
- Bandwidth Priority
- Priorità larghezza di banda
- Batching
- Raggruppato
- Behavior
- Comportamento
- Buttons
- Bottoni
- Bytes In Charts
- Bytes nei grafici
- Change Now
- Cambia adesso
- Change peer connection encryption preferences, maximum connections per transfer, maximum concurrent connection attemps, IPv6 mode, and local IP address binding
- Modifica le preferenze di crittografia della connessione con collegati, il numero massimo di connessioni per trasferimento, il numero massimo di tentativi di connessione simultanei, la modalità IPv6 e l'associazione dell'indirizzo IP locale
- Change queuing parameters, auto start/stop preferences, and other miscellaneous options
- Modifica i parametri di accodamento, le preferenze di avvio/arresto automatico e altre opzioni varie
- Change the location where downloaded files are stored while in progress and on completion
- Modifica la posizione in cui vengono salvati i file scaricati durante download e al loro completamento
- Change the port numbers used for peer connections and DHT messages
- Modifica i numeri di porta utilizzati per le connessioni con collegati e i messaggi DHT
- Change the way numbers are formatted and other minor output options
- Cambia il modo in cui i numeri sono formattati e altre opzioni minori di output
- Changing these settings is NOT recommended unless you're an expert user.
- La modifica di queste impostazioni NON è consigliata a meno che tu non sia un utente esperto.
- Channel Stream Playback
- Riproduzione in streaming del canale
- Check For Update Now
- Controlla adesso se disponibile un aggiornamente
- Check Now
- Controlla ora
- Check On Startup
- Controlla all'avvio del sistema
- Check for new Tixati version every week
- Controlla ogni settimana se disponibile una nuova versione di Tixati
- Client Filter
- filtro cliente
- Color
- Colore
- Color Scheme
- Combinazione di colori
- Completely Exit Program
- Esci completamente dal programma
- Configure
- Configura
- Confirm Delete
- Conferma cancellazione
- Confirm Delete/Trash
- Conferma Elimina/Cestino
- Confirm Trash
- Conferma cestino
- Control the announcing of multi-tracker torrents, and set filters to skip unwanted trackers
- Controlla l'annuncio di torrent multi-tracker e imposta filtri per saltare i localizzatori indesiderati
- Control the appearance of icons and text within menus, buttons, and toolbars
- Controlla l'aspetto delle icone e del testo all'interno di menu, pulsanti e barre degli strumenti
- Create Examples
- Crea esempi
- Creates a transfer
- Crea un trasferimento
- Custom
- Personalizzato
- Custom Colors
- Colori personalizzati
- Customized List
- Elenco personalizzato
- DHT Bootstrap Nodes
- Nodi Bootstrap DHT
- DHT mode for normal transfers
- Modalità DHT per trasferimenti normali
- DHT mode for trackerless transfers
- Modalità DHT per trasferimenti senza localizzatori
- Dark Background
- Sfondo scuro
- Decentralized Tracker
- Localizzatore decentralizzato
- Decimal Character
- Carattere decimale
- Default Channel Options
- Opzioni canale predefinite
- Default Download Location
- Posizione di download predefinita
- Direct To Trash
- Diretto nel cestino
- Direct reads
- Letture dirette
- Directly move file/folder if possible when changing location
- Se possibile sposta direttamente file/cartella quando si cambia posizione
- Disable
- Disabilita
- Disable TCP
- Disabilita TCP
- Disable UDP
- Disabilita UDP
- Display Join/Leave Notifications
- Visualizza le notifiche di partecipazione/abbandono
- Display Timestamps
- Visualizza data ed ora registrate
- Display encrypted
- Visualizza crittografato
- Display full paths for all location shortcuts
- Visualizza i percorsi completi per tutte le scorciatoie di posizione
- Double-click actions
- Doppio clic sulle azioni
- Download slots
- Posizioni di download
- Drop Matches
- Abbandona le corrispondenze
- Drop Non-Matches
- Abbandona le non-corrispondenze
- Dual conn attempt non-pref proto skip minimum margin
- Doppio tentativo di connessione non-pref proto salta il margine minimo
- Duplicate transfer prompt
- Richiesta di trasferimento duplicata
- Encrypted only
- Solo criptato
- Encrypted preferred
- Preferito criptato
- Error on missing downloaded files
- Errore su file scaricati mancanti
- Event Logging
- Registrazione degli eventi
- Every
- Ogni
- Every Day
- Ogni giorno
- Every Hour
- Ogni ora
- Every Week
- Ogni settimana
- Export Configuration To File
- Esporta configurazione su file
- Fast Allocate
- Allocazione veloce
- File Only
- Solo file
- File allocation
- Allocazione dei file
- File completion shell commands
- Comandi della shell per il completamento dei file
- File delete method
- Metodo di eliminazione dei file
- First working group
- Primo gruppo di lavoro
- Font
- Carattere
- Fonts
- Caratteri
- Force node ID change
- Forza la modifica dell'ID del nodo
- Forward Port On Router With UPNP
- Porta di inoltro sul router con UPNP
- Full Pre-Write
- Pre-scrittura completa
- Fully independent property windows
- Finestre di proprietà completamente indipendenti
- General
- Generale
- Gi
- Gi
- HTML Templates
- Modelli HTML
- HTTP
- HTTP
- Hidden
- Nascosto
- Hide In System Tray
- Nascondi nella barra delle applicazioni
- Horizontal Text
- Testo orizzontale
- If you have a firewall or broadband router attached to your system, you may want to use port-forwarding for optimal performance.
- Se si dispone di un firewall o di un router a banda larga collegato al sistema, è possibile utilizzare il port forwarding per ottenere prestazioni ottimali.
- Import Configuration From File
- Importa configurazione da file
- Import/Export
- Importa/Esporta
- Include block activity
- Includi attività di blocco
- Include local in swarm bitfield and availability display
- Includi local nel campo dello sciame con caratteri binari e visualizza disponibilità
- Include status changes
- Includi i cambiamenti di stato
- Include warnings
- Includi avvisi
- Incoming Peer Connection Encryption
- Crittografia della connessione in entrata con connessi
- Incoming Peer Connection Protocol
- Protocollo di connessione in entrata con connessi
- Incoming Peers
- Connessi in entrata
- Incoming Ports
- Porte in entrata
- Incomplete Piece Storage Location
- Posizione di archiviazione del frammento incompleto
- Incomplete file name format
- Formato incompleto del nome file
- Individual tracker options
- Opzioni di localizzazione individuali
- Initial
- Iniziale
- Interface IPs For Incoming Web Connections
- IP dell'interfaccia per le connessioni Web in entrata
- It gives a more consistant look with other programs.
- Dà un aspetto più coerente con altri programmi.
- It is more suitable for use in a dark environment and is easy on the eyes.
- È più adatto per l'uso in un ambiente buio ed è piacevole per gli occhi.
- Item
- Articolo
- KB blocks
- Blocchi KB
- Ki
- Input da tastiera
- Largest Unit
- Unità più grande
- Last
- Ultimo
- Level
- Livello
- Light Background
- Sfondo chiaro
- Load Preset
- Carica preselezionati
- Load default color schemes or custom
- Carica schemi di colori predefiniti o personalizzati
- Local IPv4 address or interface
- Indirizzo o interfaccia IPv4 locale
- Local IPv6 address or interface
- Indirizzo o interfaccia IPv6 locale
- Local Peers
- Connessi locali
- Location shortcuts in transfer context menu
- Scorciatoie di posizione nel menu contestuale di trasferimento
- Locations
- Posizioni
- Log detailed tracker messages
- Registra messaggi dettagliati del localizzatore
- Log disk read-cache details
- Registra i dettagli della cache di lettura del disco
- Login
- Login
- MB blocks
- Blocchi MB
- Magnet link formats for transfer popup menu
- Formati di collegamento magnetico per il menu popup di trasferimento
- Magnet-links eligible for auto-download
- Link magnetici idonei per il download automatico
- Main log backscroll size
- Dimensione dello scorrimento all'indietro del registro principale
- Main window close button action
- Azione del pulsante di chiusura della finestra principale
- Main window minimize button action
- La finestra principale riduce a icona l'azione del pulsante
- Maximum concurrent outgoing TCP connection attempts
- Numero massimo di tentativi simultanei di connessione TCP in uscita
- Maximum concurrent outgoing UDP connection attempts
- Numero massimo di tentativi simultanei di connessione UDP in uscita
- Maximum peer connections per seed/download
- Numero massimo di connessioni con connessi per seme/download
- Maximum simultaneous searches
- Numero massimo di ricerche simultanee
- Menus
- Menu
- Mi
- Riduci ad icona
- Minimize To Taskbar
- Riduci a icona sulla barra delle applicazioni
- Month
- Mese
- Move individual files immediately upon completion
- Sposta i singoli file immediatamente dopo il completamento
- Multi-tracker announce mode
- Modalità annuncio multi-tracker
- NAT-PMP
- NAT-PMP
- NAT-PMP to forward port on router
- NAT-PMP per inoltrare la porta sul router
- New Feed Default Processing Options
- Nuove opzioni di elaborazione predefinite del feed
- New Filter Default Options
- Nuove opzioni di filtro predefinite
- New Scheduler Task Default Options
- Nuove opzioni predefinite dell'attività di pianificazione
- No Proxy
- Nessun proxy
- Non-default settings may slow your download performance significantly or cause other serious problems.
- Impostazioni non predefinite potrebbero rallentare notevolmente le prestazioni di download o causare altri seri problemi.
- Numbers
- Numeri
- Numbers In Charts
- Numeri nei grafici
- OS Default Colors
- Colori predefiniti del sistema operativo
- Omit
- Omesso
- On some monitors this is easier to read.
- Su alcuni monitor questo è più facile da leggere.
- Opens a decentralized sharing channel
- Apre un canale di condivisione decentralizzato
- Outgoing Peer Connection Encryption
- Crifratura in uscita della connessione con connessi
- Outgoing Peer Connection Protocol
- Protocollo in uscita di connessione con connessi
- Outgoing Peers
- Connessi in uscita
- Output Formatting
- Formattazione dell'output
- Password
- Password
- Peer B/s Display
- Visualizzazione connessi B/s
- Peer In/Out Bytes Display
- Visualizzazione bytes con connessi in/out
- Peer connect/login timeouts
- Connesso connessione/timeout di accesso
- Peer read caching
- Memorizzazione nella cache di lettura tra connessi
- Placeholders
- Segnaposti
- Predictive
- Predittivo
- Press F1 for more information.
- Premi F1 per ulteriori informazioni.
- Prompt
- Richiesta
- Prompt User To Hide/Exit
- Richiedi all'utente di nascondere/uscire
- Proxy
- Proxy
- Queuing
- Stare in coda
- Raised Unit Decimal Places
- Posizioni decimali unitarie in rilievo
- Random port interval
- Intervallo di porta casuale
- Random port range
- Intervallo di porte casuale
- Really Simple Syndication
- Semplice contrattazione sindacale
- Recently Selected Folders
- Cartelle selezionate di recente
- Recycle unused download slots for uploads
- Ricicla gli slot di download inutilizzati per gli uploads
- Recycle unused upload slots for downloads
- Ricicla gli slot di upload inutilizzati per i download
- Redundant hash-check on completion
- Controllo hash ridondante al completamento
- Reset All
- Resetta tutto
- Reset All Objects
- Resetta tutti gli oggetti
- Revert
- Ripristina
- Revert associations on exit in portable mode
- Ripristina le associazioni all'uscita in modalità portatile
- Run
- Corri
- SOCKS4
- SOCKS4
- SOCKS5
- SOCKS5
- Save Preset
- Salva preimpostazione
- Save a magnet link to a text file when transfers start or complete
- Salva un collegamento magnetico in un file di testo quando i trasferimenti iniziano o completano
- Scheduler Events
- Pianificatore di eventi
- Scheduler Options In Context Menus
- Opzioni di pianificazione nei menu contestuali
- Search Only
- Solo ricerca
- Select a category
- Seleziona una categoria
- Send/Receive
- Invia/Ricevi
- Separator
- Separatore
- Sequential download options
- Opzioni di download sequenziale
- Shell Integration
- Integrazione della shell
- Show icon in system tray
- Mostra l'icona nella barra delle applicazioni
- Skip
- Salta
- Skip last-write time checks
- Salta i controlli dell'ora dell'ultima scrittura
- Sparse
- Scarso
- Start new feeds
- Avvia nuovi feed
- Start new transfers
- Avvia nuovi trasferimenti
- Start previously running channels on program startup
- All'avvio del programma avvia i canali precedentemente in esecuzione
- Start previously running feeds on program startup
- All'avvio del programma avvia i feed precedentemente in esecuzione
- Start previously running transfers on program startup
- All'avvio del programma avvia i trasferimenti precedentemente in esecuzione
- Startup DHT mode
- Avvio modalità DHT
- Startup on transfers page
- Avvio nella pagina dei trasferimenti
- Status Bar
- Barra di stato
- Stop constant seeds on upload minutes above
- Interrompi i semi sopra costanti nei minuti di upload
- Stop constant seeds on upload ratio above
- Interrompi i semi sopra costanti sul rapporto di upload
- Stop created seeds on upload minutes above
- Interrompi i semi sopra creati nei minuti di upload
- Stop created seeds on upload ratio above
- Interrompi i semi sopra creati con il rapporto di upload
- Stop seeding on upload minutes above
- Interrompi la semina sopra nei minuti di upload
- Stop seeding on upload ratio above
- Interrompi la semina sopra al rapporto di upload
- Strong batching
- Forte raggruppamento di record
- Strong predictive
- Forte predittivo
- TCP
- TCP
- TCP Default
- TCP predefinito
- TCP Only
- Solo TCP
- TCP Peers
- TCP connessi
- TCP Port For Incoming Web Connections
- Porta TCP per le connessioni Web in entrata
- TCP Trackers
- TCP localizzatori
- TCP/UDP port for peer connections and messages
- Porta TCP/UDP per connessioni e messaggi con connessi
- Tasks Missed Between Sessions
- Attività perse tra le sessioni
- Test In Web Browser
- Prova nel browser web
- These files can be used to save your customized color schemes, or to load color schemes that other users have created.
- Questi file possono essere utilizzati per salvare le combinazioni di colori personalizzate o per caricare le combinazioni di colori create da altri utenti.
- This scheme has bright text on a dark background.
- Questo schema ha un testo luminoso su uno sfondo scuro.
- This scheme has dark text on a light background.
- Questo schema ha un testo scuro su uno sfondo chiaro.
- This scheme uses the default operating system colors for most items.
- Questo schema utilizza i colori del sistema operativo predefinito per la maggior parte degli elementi.
- Toolbars
- Barre degli strumenti
- Tooltips
- Descrizioni comandi
- Transfer B/s Display
- Display trasferimento B/s
- Transfer loading priority/location prompt
- Trasferisci richiesta priorità di caricamento/posizione
- Transfers/Feeds
- Trasferimenti / feed
- Type
- Tipo
- UDP
- UDP
- UDP Default
- UDP predefinito
- UDP Only
- Solo UDP
- UDP Peers And DHT
- UDP e DHT connessi
- UDP Trackers
- Localizzatori UDP
- Unencrypted only
- Solo non crittografato
- Unencrypted preferred
- Preferibile non crittografato
- Update Check
- Verifica aggiornamento
- Upload slots
- Posizioni di upload
- Uploads
- Uploads
- Use
- Usa
- Use Default
- Usa predefinito
- Use HTTPS To Secure Connections
- Usa HTTPS per proteggere le connessioni
- Use SSL for control connection
- Usa SSL per il controllo della connessione
- Use SSL to connect to proxy
- Usa SSL per connetterti al proxy
- Use This Feature Carefully
- Usa questa funzione con attenzione
- Use UPNP
- Usa UPNP
- Use a SOCKS4/5 or HTTP proxy server for outgoing tracker and/or peer connections
- Utilizza un server proxy SOCKS4/5 o HTTP per localizzatore in uscita e/o connessioni con connessi
- Use polling method to watch folders
- Usa il metodo di sondaggio per guardare le cartelle
- Use proxy to resolve names
- Usa proxy per risolvere i nomi
- User Authentication
- Autenticazione utente
- User Interface
- Interfaccia utente
- Using a proxy to resolve names is not recommended for UDP because it can be slow and very few proxy servers support it.
- L'uso di un proxy per risolvere i nomi non è consigliato per UDP perché può essere lento e pochissimi server proxy lo supportano.
- Visible
- Visibile
- Web Interface
- Interfaccia web
- Week
- Settimana
- Weekly Days
- Giorni settimanali
- Weeks
- Settimane
- Widget Styles
- Stili dispositivo
- You can automatically backup your configuration on a regular basis by using the scheduler.
- È possibile eseguire il backup automatico della configurazione su base regolare utilizzando lo scheduler.
- You could potentially clear all your settings and transfers if you make a mistake.
- Potresti potenzialmente cancellare tutte le tue impostazioni ed i trasferimenti se commetti un errore.
- applied first time channel is started
- applicato la prima volta che il canale viene avviato
- comma
- virgola
- default
- predefinito
- file association
- associazione di file
- files immediately after loading from this folder
- files immediatamente dopo il caricamento da questa cartella
- files when transfers start or complete
- file quando i trasferimenti iniziano o completano
- from Ki/Mi/Gi/Ti unit labels
- dalle etichette delle unità Ki/Mi/Gi/Ti
- in unit labels
- nelle etichette delle unità
- incoming flags with peer address
- bandiere in entrata con indirizzo connesso
- instead of
- invece di
- link association
- associazione di collegamento
- not recommended
- non consigliato
- of last
- da ultimo
- partial seeding
- semina parziale
- period
- periodo
- slower but more reliable
- più lento ma più affidabile
- space
- spazio
- to HTTP trackers when
- agli HTTP dei collegamenti quando
- username/password on each line
- nome utente/password su ogni riga
- week
- settimana
- weeks
- settimane
- /////// ui/!layout/delayed_startup
- Delayed
- Ritardato
- Delayed Startup
- Avvio ritardato
- Tixati
- Tixati
- /////// ui/!layout/loadingprob
- Delete config file and start fresh
- Elimina il file di configurazione e ricomincia da capo
- Do nothing and try again
- Non fare nulla e riprova
- Error Loading Config File
- Errore durante il caricamento del file di configurazione
- Leave copy of broken config file on desktop
- Lascia sul desktop una copia del file di configurazione danneggiato
- Make sure the disk is not full.
- Assicurati che il disco non sia pieno.
- Please select an action
- Seleziona un'azione
- Problem Starting
- Problema di avvio
- Revert to backup of last successfully loaded config file
- Ripristina il backup dell'ultimo file di configurazione caricato con successo
- The config file could not be read from disk or is corrupt.
- Il file di configurazione non può essere letto dal disco o è danneggiato.
- /////// ui/!layout/addipfilter
- Add IP Filter
- Aggiungi filtro IP
- IP List Source HTTP URL or Local File Path or
- URL di origine dell'elenco IP o percorso file locale o
- Interval between automatic reloads from source
- Intervallo tra ricariche automatiche dalla sorgente
- /////// ui/!layout/addmrusel
- New Folder
- Nuova cartella
- Select Folder For New Shortcut
- Seleziona cartella per nuovo collegamento
- /////// ui/!layout/addrssfeed
- Add RSS Feed
- Aggiungi feed RSS
- Feed Parameters
- Parametri dei feed
- Item Title Filter
- Filtro titolo articolo
- put each on a separate line
- metti ciascuno su una riga separata
- /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_in_on
- Add Scheduler Action
- Aggiungi azione di pianificazione
- Set incoming bandwidth limit to
- Imposta il limite della larghezza di banda in entrata su
- /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_on
- Set outgoing bandwidth limit to
- Imposta il limite della larghezza di banda in uscita su
- /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_s_on
- Set outgoing seeding bandwidth allocation to
- Imposta l'allocazione della larghezza di banda della semina in uscita su
- /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_t_on
- Set outgoing trading bandwidth allocation to
- Imposta l'allocazione della larghezza di banda dello scambio in uscita su
- /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_ping_on
- Set Auto Limit target ping RTT to
- Imposta limite automatico del ping RTT bersaglio su
- /////// ui/!layout/addschedulertask
- Add Scheduler Task
- Aggiungi attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addschedulertask_chanmsg
- Add Channel Message To Scheduler Task
- Aggiungi messaggio canale all'attività di pianificazione
- Enter one or more messages on separate lines.
- Inserisci uno o più messaggi su righe separate.
- Set message delay with
- Imposta il ritardo del messaggio con
- /////// ui/!layout/addschedulertask_chantopic
- Add Channel Topic To Scheduler Task
- Aggiungi argomento canale all'attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addschedulertask_nodays_warn
- No days selected
- Nessun giorno selezionato
- You need to select at least one day for this weekly task or switch to once/daily cycle.
- Devi selezionare almeno un giorno per questa attività settimanale o passare al ciclo una volta/giornaliero.
- /////// ui/!layout/addschedulertask_noname_warn
- Name is blank
- Il nome è vuoto
- You need to enter a name for the new task.
- Devi inserire un nome per la nuova attività.
- /////// ui/!layout/addschedulertask_speccat
- Add Category To Scheduler Task
- Aggiungi categoria all'attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addschedulertask_specchannel
- Add Channel To Scheduler Task
- Aggiungi canale all'attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addschedulertask_specfeed
- Add Feed To Scheduler Task
- Aggiungi feed all'attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addschedulertask_specxfer
- Add Transfer To Scheduler Task
- Aggiungi trasferimento all'attività di pianificazione
- /////// ui/!layout/addtracker
- Add Tracker
- Aggiungi localizzatore
- Put each tracker URL on a separate line.
- Metti ogni URL del localizzatore su una riga separata.
- Separate groups with a blank line.
- Separare i gruppi con una riga vuota.
- Tracker URLs
- URLs localizzatore
- /////// ui/!layout/assocok
- Associated with
- Associato a
- File Association
- Associazione di file
- Tixati is the default
- Tixati è il programma predefinito
- file handler
- gestore di file
- /////// ui/!layout/assocprompt
- Always check on startup
- Controlla sempre all'avvio
- Associate with
- Associato con
- Set Tixati as the default
- Imposta Tixati come predefinito
- Tixati is not the default
- Tixati non è il programma predefinito
- /////// ui/!layout/autosavemetadirsel
- Select Folder To Save Files
- Seleziona la cartella dove salvare i file
- /////// ui/!layout/autosel_preset_add
- Preset Name
- Nome preimpostato
- /////// ui/!layout/binderror
- Change Port Number
- Cambia numero di porta
- Could not listen for incoming connections
- Impossibile ascoltare le connessioni in entrata
- Edit Connection Settings
- Modifica impostazioni di connessione
- Retry
- Riprova
- /////// ui/!layout/bw_outpropcontrol
- Reset to Default
- Riporta all'impostazione predefinita
- Select the percentage of outgoing bandwidth prioritized for trading and/or seeding.
- Seleziona la percentuale di larghezza di banda in uscita prioritaria per lo scambio e/o la semina.
- /////// ui/!layout/bw_profile_add
- Add Bandwidth Preset
- Aggiungi preimpostazione della larghezza di banda
- Auto Limit Minimum and Ratio
- Limite minimo automatico e rapporto
- Auto Limit On/Off
- Limite automatico attivato/disattivato
- Auto Limit Ping Setup
- Impostazione del limite automatico del ping
- Auto Limit Rules
- Regole sui limiti automatici
- Auto Limit Target RTT
- Linite automatico obiettivo del RTT
- Incoming Limit
- Limite in entrata
- Outgoing Limit
- Limite in uscita
- Outgoing Trading/Seeding
- Scsmbio/semina in uscita
- Save Current State Of
- Salva stato corrente di
- /////// ui/!layout/bw_profile_edit
- Edit Bandwidth Preset
- Modifica preimpostazione della larghezza di banda
- Reset All States To Current
- Ripristina tutti gli stati su corrente
- Store State Of
- Memorizza lo stato di
- /////// ui/!layout/bw_quota_add
- Add Bandwidth Quota
- Aggiungi quota di larghezza di banda
- Date
- Data
- Effective Hours
- Orario effettivo
- Hourly
- Orario
- In
- Nel
- Maximum Data Transfered
- Massimo trasferimento dati
- Monthly
- Mensile
- Out
- Fuori
- use shift key to toggle range
- usa il tasto Maiusc per alternare l'intervallo
- /////// ui/!layout/bw_quota_warn
- Bandwidth Quota Exceeded
- Quota larghezza di banda superata
- /////// ui/!layout/cat_dlloc_foldersel
- Select Downloading Location
- Seleziona Posizione di download
- /////// ui/!layout/cat_sdloc_foldersel
- Select Seeding Location
- Seleziona la posizione di semina
- /////// ui/!layout/category_add_full
- Downloading
- Download in corso
- Standby Seed
- Seme in attesa
- Uncategorized
- Non categorizzato
- /////// ui/!layout/channel_create
- Advertise in channel list
- Pubblicizza nell'elenco dei canali
- Allow sharing by default
- Consenti la condivisione per impostazione predefinita
- Create
- Crea
- Create New Channel
- Crea nuovo canale
- Hash
- Hash
- Initial Configuration
- Configurazione iniziale
- Randomize
- Rendi casuale
- Secret Key
- Chiave segreta
- This setting can be changed later by editing the channel information.
- Questa impostazione può essere modificata in seguito modificando le informazioni sul canale.
- /////// ui/!layout/channel_defusername
- Channel User Name
- Nome utente canale
- Please enter a default user name
- Immetti un nome utente predefinito
- /////// ui/!layout/channel_entersk
- Enter Channel Secret Key
- Immetti la chiave segreta del canale
- /////// ui/!layout/channel_info_edit_warn
- Are you sure you want to do
- Sei sicuro di volerlo fare ?
- Edit Channel Info
- Modifica le informazioni sul canale
- Incomplete Channel Information
- Informazioni sul canale incomplete
- You are attempting to edit channel information that has not been completely downloaded.
- Stai tentando di modificare le informazioni sul canale che non sono state completamente scaricate.
- /////// ui/!layout/channel_info_unsaved_warn
- Click the Save Changes or Cancel Edit button before selecting another channel.
- Fare clic sul pulsante Aalva modifiche o Annulla modifica prima di selezionare un altro canale.
- Unsaved Changes
- Modifiche non salvate
- You have not saved the changes made to the information for this channel.
- Non hai salvato le modifiche apportate alle informazioni per questo canale.
- /////// ui/!layout/channel_infosavetopicwarn
- Back To Editing
- Torna alla modifica
- Channel Topic
- Argomento del canale
- If you continue, the topic will not have a matching signature and will not be visible until the owner re-saves the info.
- Se continui, l'argomento non avrà una firma corrispondente e non sarà visibile fino a quando il proprietario non salverà nuovamente le informazioni.
- Save Anyway
- Salva comunque
- Unable to post new topic
- Impossibile postare un nuovo argomento
- New topic must be signed by the channel owner.
- Il nuovo argomento deve essere firmato dal proprietario del canale.
- /////// ui/!layout/channel_purge_messages
- Clean Channel Outgoing Messages
- Pulisci i messaggi in uscita del canale
- Move all message directives to end of shared data
- Sposta tutte le direttive del messaggio alla fine dei dati condivisi
- Remove deep orphaned outgoing commands older than
- Rimuovi i comandi in uscita orfani profondi più vecchi di
- Remove deep orphaned outgoing messages older than
- Rimuovi i messaggi in uscita orfani profondi più vecchi di
- Remove deep orphaned outgoing private messages older than
- Rimuovi i messaggi privati in uscita orfani più vecchi di
- Remove invalid message directives from shared data
- Rimuovi le direttive di messaggio non valide dai dati condivisi
- Remove orphaned outgoing commands older than
- Rimuovi i comandi in uscita orfani più vecchi di
- Remove orphaned outgoing messages older than
- Rimuovi i messaggi in uscita orfani più vecchi di
- Remove orphaned outgoing private messages older than
- Rimuovere i messaggi privati in uscita orfani più vecchi di
- Remove outgoing commands older than
- Rimuovi i comandi in uscita più vecchi di
- Remove outgoing messages older than
- Rimuovi i messaggi in uscita più vecchi di
- Remove outgoing private messages older than
- Rimuovi i messaggi privati in uscita più vecchi di
- /////// ui/!layout/channel_purgechannels
- Clean Channel List
- Pulisci elenco canali
- Last time gathered over
- Oltre l'ultima volta ci siamo riuniti
- Last time online over
- Oltre l'ultima volta online
- Last time running over
- Oltre L'ultima volta in esecuzione
- Days ago
- Giorni fa
- /////// ui/!layout/channel_purgeusers
- Apply continuously
- Applica continuamente
- Clean Channel User List
- Elenco utenti canale pulito
- Remove non-sharing users that have been offline
- Rimuovi gli utenti non condivisi che sono stati offline
- Remove sharing users that have been offline
- Rimuovi gli utenti condivisi che sono stati offline
- /////// ui/!layout/channel_share_unsaved_warn
- You have not saved the changes made to your shared items for this channel.
- Non hai salvato le modifiche apportate ai tuoi elementi condivisi per questo canale.
- /////// ui/!layout/channel_shareweb
- Add Web Link
- Aggiungi collegamento web
- optional
- opzionale
- /////// ui/!layout/channel_sharexfer
- Add Selected Transfers
- Aggiungi trasferimenti selezionati
- Mirror Selected Categories
- Immagine speculare delle categorie selezionate
- Share Transfers
- Condividi trasferimenti
- /////// ui/!layout/channel_stream_player_settings
- Channel Stream Player
- Riproduttore del flusso del canale
- Custom player path
- Percorso personalizzato riproduttore
- Fallback Stream Play Method
- Metodo alternativo di riproduzione del flusso
- Try to launch streams in FFmpeg
- Prova ad avviare flussi in FFmpeg
- Try to launch streams in VLC Media Player
- Prova ad avviare i flussi con VLC Media Player
- ASX playlist
- Playlist ASX (formato avanzato per video in streaming)
- M3U playlist
- Playlist M3U (MPEG Url fonte file suono)
- PLS playlist
- Playlist PLS (formato playlist multimediale)
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_addfile
- Add File
- Aggiungi file
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_addfile_reminder
- Don't show this reminder again
- Non mostrare più questo promemoria
- Reminder
- Promemoria
- This can be done using free open-source tools.
- Questo può essere fatto utilizzando strumenti open source gratuiti.
- Video files
- File video
- Visit
- Visita
- and others
- ed altri
- can be easily converted into a
- può essere facilmente convertito in un file
- file that is suitable for streaming.
- file che è adatto per lo streaming.
- for simple instructions and examples, or press the help button or F1 key.
- per semplici istruzioni ed esempi, oppure premi il pulsante della guida o il tasto F1.
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_addsleep
- Add Intermission
- Aggiungi intervallo
- Seconds
- Secondi
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_addurl
- Add Live Stream
- Aggiungi live streaming
- IMPORTANT
- IMPORTANTE
- Streaming HTTP URL
- URL HTTP in streaming
- The stream will be relayed in the channel as-is, in real-time, and will not be processed for pacing cues or other format-specific information.
- Il flusso verrà trasmesso nel canale così com'è, in tempo reale, e non verrà elaborato per segnali di stimolazione o altre informazioni specifiche del formato.
- This must be a connection to a streaming media server or media player/transcoder, not an ordinary static file on a web site.
- Deve essere una connessione a un server multimediale in streaming o lettore multimediale / transcodificatore, non un normale file statico su un sito web.
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_edittitle
- Edit Title
- Modifica titolo
- /////// ui/!layout/channel_streamlist_startoffset
- Start Streaming Item At Offset
- Avvia lo streaming dell'elemento con la posizione/offset nel flusso
- /////// ui/!layout/channel_useredit
- Edit Local User
- Modifica utente locale
- /////// ui/!layout/channeladd_url
- Add Channel From URL
- Aggiungi canale da URL
- /////// ui/!layout/channels_change_key
- Apply to all channels
- Applica a tutti i canali
- Apply to channels that use the default user name
- Applica ai canali che utilizzano il nome utente predefinito
- Apply to channels that use the previous key
- Applica ai canali che utilizzano il tasto precedente
- New channels will use this key by default
- I nuovi canali utilizzeranno questa chiave per impostazione predefinita
- Private Key
- Chiave privata
- Public/private key pairs are used for message encryption and access level persistence within each channel.
- Le coppie di chiavi pubbliche/private vengono utilizzate per la crittografia dei messaggi e la persistenza del livello di accesso all'interno di ciascun canale.
- /////// ui/!layout/channels_change_name
- Apply to channels that use the previous name
- Applica ai canali che utilizzano il nome precedente
- Don't change the name used in any existing channel
- Non modificare il nome utilizzato in qualunque canale esistente
- New channels will use this name by default
- I nuovi canali utilizzeranno questo nome per impostazione predefinita
- /////// ui/!layout/channels_empty_list
- Channel List Empty
- Elenco canali vuoto
- Don't show this again
- Non mostrarlo più
- Empty Channel List
- Lista canali vuota
- Would you like to gather a list of channels from other
- Vorresti raccogliere un elenco di canali da altri
- /////// ui/!layout/channels_sk_warning
- Are you sure you want to copy the key to the
- Sei sicuro di voler copiare la chiave nel
- Be careful with the channel secret
- Fai attenzione con il canale segreto
- The secret key allows anyone to fully control this channel.
- La chiave segreta consente a chiunque di controllare completamente questo canale.
- Warning
- Avvertimento
- /////// ui/!layout/channels_time_reminder
- Accurate Time Is Important
- L'ora esatta è importante
- Channels will not work correctly if your computer's clock is off by more than five minutes.
- I canali non funzioneranno correttamente se l'orologio del computer è spento di più da cinque minuti.
- /////// ui/!layout/checkud
- Check For Update
- Ricerca aggiornamento
- Checking For Updates
- Verifica aggiornamenti
- Please stand
- Per favore alzati
- /////// ui/!layout/closeprompt
- Close Button Action
- Azione del pulsante di chiusura
- Completely exit the program
- Uscire completamente dal programma
- Continue running in the
- Continua a funzionare nel
- Minimize to tray
- Riduci a icona nel barra delle applicazioni
- Set as default action
- Imposta come azione predefinita
- You can exit the program at any time by right-clicking the tray icon and selecting
- Puoi uscire dal programma in qualsiasi momento facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della barra delle applicazioni e selezionando
- from the popup menu.
- dal menu a comparsa.
- run in background
- funziona in background
- /////// ui/!layout/closewarn
- Click Cancel to continue using the program.
- Fare clic su Annulla per continuare a utilizzare il programma.
- Click OK to completely exit Tixati.
- Fare clic su OK per uscire completamente da Tixati.
- The tray icon is not being displayed due to an error.
- L'icona della barra delle applicazioni non viene visualizzata a causa di un errore.
- Tray Icon Failure
- Errore icona barra delle applicazioni
- /////// ui/!layout/config_autosel
- Always Select
- Seleziona sempre
- Apply Filters To Single-File Transfers
- Applica filtri ai trasferimenti di file singoli
- Default Preset For New Transfers
- Preimpostazione predefinita per nuovi trasferimenti
- File Auto-Select
- Selezione automatica file
- If there are two or more files matching, they will be downloaded in order.
- Se ci sono due o più file corrispondenti, verranno scaricati in ordine.
- Match Case
- Corrispondenza caso
- Matching files will be downloaded from beginning to end.
- I file corrispondenti verranno scaricati dall'inizio alla fine.
- Maximum Bytes
- Bytes massimi
- Minimum Bytes
- Bytes minimi
- Move Single File Out Of Containing Folder
- Sposta un singolo file fuori dalla cartella contenente
- Never Select
- Non selezionare mai
- One entry per line.
- Una voce per riga.
- Only Select
- Seleziona solamente
- Preset
- Preimpostato
- Size Threshold
- Soglia dimensione
- Specify a priority by itself on a line, in square brackets, followed by filename match lines.
- Specifica una priorità da sola su una riga, tra parentesi quadre, seguita dalle righe di corrispondenza del nome del file.
- These filters are applied to all file names when a new transfer is loaded.
- Questi filtri vengono applicati a tutti i nomi di file quando viene caricato un nuovo trasferimento.
- Valid priorities
- Priorità valide
- Wildcards
- Caratteri jolly
- of largest
- del più grande
- to use a custom sequential settings preset for match lines following it.
- per utilizzare una preselezione di impostazioni sequenziali personalizzate per le linee di corrispondenza che lo seguono.
- /////// ui/!layout/config_client_filter
- Always Allow
- Consenti sempre
- Apply To Running Peers
- Applica ai connessi in esecuzione
- Client ID
- Identificativo cliente
- Never Allow
- Non permettere mai
- Only Allow
- Consenti solo
- Peer ID
- ID connesso
- These filters are applied to all client IDs.
- Questi filtri vengono applicati a tutti gli ID client.
- These filters are applied to all peer IDs.
- Questi filtri vengono applicati a tutti gli ID connessi.
- /////// ui/!layout/config_lan_peers
- Default Off
- Disattivato per impostazione predefinita
- Default On
- Attivato per impostazione predefinita
- Disabled
- Disabilitato
- Enabled
- Abilitato
- Regularly add the following peers to every running channel
- Aggiungi regolarmente i seguenti connessi a ogni canale in esecuzione
- Regularly add the following peers to every running transfer
- Aggiungi regolarmente i seguenti connessi a ogni trasferimento in esecuzione
- SSDP Local Peer Discovery
- Individuazione connesso locale SSDP (Simple Service Discovery Protocol)
- Secure Local Resource Discovery
- Individuazione sicura delle risorse locali
- This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common channels on the local network.
- Questo utilizzerà le trasmissioni multicast UDP per trovare altri client nei canali comuni sulla rete locale.
- This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common transfers on the local network.
- Questo utilizzerà le trasmissioni multicast UDP per trovare altri client nei trasferimenti comuni sulla rete locale.
- /////// ui/!layout/config_notifications
- Add Sound
- Aggiungi suono
- Download Completion Sound
- Scarica il suono di completamento
- Each channel can have custom notifications
- Ogni canale può avere notifiche personalizzate
- Each contact can have custom notifications
- Ogni contatto può avere notifiche personalizzate
- Each file can have custom notifications
- Ogni file può avere notifiche personalizzate
- Flash tray icon on add or reply
- Icona della barra delle applicazioni Flash su aggiunta o risposta
- Flash tray icon on chat activity
- Icona della barra delle applicazioni flash sull'attività di chat
- Flash tray icon on incoming private message
- Icona della barra delle applicazioni flash sul messaggio privato in arrivo
- Flash tray icon when a contact goes online
- Icona della barra delle applicazioni flash quando un contatto è online
- Flash tray icon when download completes
- Icona della barra delle applicazioni flash al termine del download
- Join Sound
- Unisciti al suono
- Leave Sound
- Lascia il suono
- Message Sound
- Suono del messaggio
- Nothing
- Niente
- Offline Sound
- Suono offline
- Online Sound
- Suono online
- Private Message Sound
- Suono messaggio privato
- Remove Sound
- Rimuovi suono
- Reply Sound
- Suono di risposta
- Show Transfers
- Mostra trasferimenti
- Show full chat message in tray balloon
- Mostra il messaggio di chat completo nel fumetto della barra delle applicazioni
- Show full private message in tray balloon
- Mostra il messaggio privato completo nel fumetto della barra delle applicazioni
- Show tray balloon on chat activity
- Mostra il fumetto della barra delle applicazioni sull'attività di chat
- Show tray balloon on incoming private message
- Mostra il fumetto della barra delle applicazioni sul messaggio privato in arrivo
- Show tray balloon when a contact goes online
- Mostra il fumetto della barra delle applicazioni quando un contatto va online
- Show tray balloon when download completes
- Mostra il fumetto della barra delle applicazioni al termine del download
- Tray balloon click action
- Azione di click sul fumetto della barra delle applicazioni
- second delay
- secondo ritardo
- /////// ui/!layout/config_sequential
- Aggressiveness percent
- Percentuale di aggressività
- File tail MB
- MB di files in coda
- File tail percent
- Percentuale di file in coda
- Minimum seed count
- Numero minimo di semi
- Progress limit percent
- Percentuale limite di avanzamento
- Sequential Download Options
- Opzioni di download sequenziali
- /////// ui/!layout/config_tooltips
- Channel Forum View
- Panoramica forum del canale
- Channel Users List
- Elenco degli utenti del canale
- Channels List
- Elenco canali
- DHT Views
- Viste DHT
- Ellipsized Text
- Testo ellittico
- Extra Info
- Informazioni aggiuntive
- IP Filters
- Filtri IP
- RSS Feed URLs List
- Elenco URL dei feed RSS
- RSS Feeds List
- Elenco feed RSS
- RSS Published Items List
- Elenco articoli pubblicati con RSS
- Search Results
- Risultati di ricerca
- Transfer Categories
- Categorie di trasferimento
- Transfer Files Tab
- Scheda trasferimento files
- Transfer Peers Tab
- Scheda trasferimento connessi
- Transfer Pieces Tab
- Scheda trasferimento frammenti
- Transfer Trackers Tab
- Scheda trasferimento localizzatori
- Transfers List
- Elenco dei trasferimenti
- /////// ui/!layout/coresaveerror
- Error Saving Config File
- Errore durante il salvataggio del file di configurazione
- /////// ui/!layout/dblclick
- Behavior section.
- Sezione comportamento.
- Channel Forum Message
- Messaggio del forum del canale
- Connect/Disconnect
- Connetti/Disconnetti
- Download/Open Link
- Scarica/Apri collegamento
- Expand/Collapse
- Espandi/Comprimi
- Expand/Collapse All
- Espandi/Comprimi tutto
- Feed URL
- URL del feed
- Ignore/Unignore
- Ignora/Non ignorare
- Objects Inside Property Tabs
- Oggetti all'interno delle schede delle proprietà
- Objects Inside Tree View
- Oggetti all'interno della vista ad albero
- Open File/Folder
- Apri file/cartella
- Open Location/Folder
- Apri posizione/cartella
- Other
- Altro
- Published Item
- Articolo pubblicato
- RSS Feed
- RSS Feed
- Scheduler Task
- Attività di pianificazione
- Select Double-Click Actions
- Seleziona azioni con doppio clic
- Shell Open
- Apri shell (interfaccia utente)
- This window can be accessed at any time from the main settings
- È possibile accedere a questa finestra in qualsiasi momento dalle impostazioni principali
- Transfer
- Trasferimento
- Zero
- Zero
- under the User Interface
- sotto l'interfaccia utente
- /////// ui/!layout/delconf
- Change preferences relating to this window
- Modifica le preferenze relative a questa finestra
- Delete Files
- Elimina files
- Delete Local Files
- Elimina files locali
- Delete Only
- Elimina solo
- Delete Or Trash
- Elimina o Cestino
- Delete these local
- Elimina questi locali
- Keep Files
- Mantieni files
- Some files may be merged with other transfers
- Alcuni files potrebbero essere uniti ad altri trasferimenti
- Trash Files
- Files nel cestino
- Trash Only
- Solo cestino
- /////// ui/!layout/deletemetadirsel
- Select Auto-Delete
- Seleziona Elimina automaticamente
- /////// ui/!layout/dr
- If you enjoy using this software, please help us keep going.
- Se ti piace usare questo software, aiutaci ad andare avanti.
- This software is made by an independent developer.
- Questo software è realizzato da uno sviluppatore indipendente.
- Unlike other torrent apps, it has no ads, no spyware, and no sleazy tracking or mining schemes.
- A differenza di altre app torrent, non ha pubblicità, spyware e nessuno squallido tracciamento o schemi di estrazione dati.
- /////// ui/!layout/dscok
- Associated with decentralized sharing channel links
- Collegamenti associati al canale di condivisione decentralizzato
- Channel Link Association
- Associazione di collegamento al canale
- Tixati is the default DSC
- Tixati è il DSC predefinito
- link handler
- gestore dei collegamenti
- /////// ui/!layout/dscprompt
- Handle Channel Links
- Gestisci collegamenti di canale
- Set Tixati as the default link handler
- Imposta Tixati come gestore di collegamento predefinito
- Tixati is not the default decentralized sharing channel
- Tixati non è il canale di condivisione decentralizzato predefinito
- /////// ui/!layout/duplicates
- Loaded Duplicate Transfers
- Trasferimenti duplicati caricati
- Merge trackers and web seed URLs into existing
- Unisci localizzatori e URLs web dei semi in esistenti
- Merge trackers into existing
- Unisci i localizzatori in esistenti
- Merge web seed URLs into existing
- Unisci gli URLs web dei semi in esistenti
- /////// ui/!layout/duplicates_conf
- Auto-Created From RSS
- Creato automaticamente da RSS
- Contexts
- Contesti
- Created From Watched Folder
- Creato da cartella controllata
- Created In Add Window Or Shell
- Creato in Aggiungi finestra o shell
- Default Action
- Azione predefinita
- Duplicate Transfer Prompt
- Richiesta di trasferimento duplicata
- Manually Created From RSS
- Creato manualmente da RSS
- Merge Trackers Into Existing Transfers
- Unisci i localizzatori nei trasferimenti esistenti
- /////// ui/!layout/edit_desc
- Edit Description
- Modifica descrizione
- /////// ui/!layout/edit_tracker
- Edit Tracker
- Modifica localizzatore
- /////// ui/!layout/editipfilter
- Edit IP Filter
- Modifica filtro IP
- /////// ui/!layout/edittrackers
- Edit Trackers
- Modifica localizzatore
- Put a blank line between groups.
- Metti una riga vuota tra i gruppi.
- /////// ui/!layout/filecompletionshellcmds
- Completion of files with specific extension
- Completamento di file con estensione specifica
- File Completion Shell Commands
- Comandi della shell di completamento dei file
- Multiple extensions
- Estensioni multiple
- Only the first command that matches a particular file or transfer will be run.
- Verrà eseguito solo il primo comando che corrisponde a un particolare file o trasferimento.
- Per file upon completion of whole transfer
- Per file al completamento dell'intero trasferimento
- Per file with specific extension upon completion of whole transfer
- Per file con estensione specifica al completamento dell'intero trasferimento
- Placeholders for unquoted path components
- Segnaposto per componenti di percorso non quotati
- Run command upon completion of whole transfer
- Esegui il comando al completamento dell'intero trasferimento
- The
- Il
- The placeholder
- Il segnaposto
- Upon individual file completion
- Al completamento del singolo file
- placeholder is equivlent to
- segnaposto è equivalente a
- will be substituted for the full path of the file or folder, in quotes.
- verrà sostituito dal percorso completo del file o della cartella, tra virgolette.
- /////// ui/!layout/filelocfoldersel
- Select File Location
- Seleziona posizione file
- /////// ui/!layout/filemocfoldersel
- Select MOC Location
- Seleziona la posizione MOC: cambia la sottocartella di salvataggio predefinita
- /////// ui/!layout/incfoldersel
- Select Download Folder
- Seleziona la cartella di download
- /////// ui/!layout/incfolderwarn
- Download Folder Not Found
- Cartella di download non trovata
- New Download Folder
- Nuova cartella di download
- /////// ui/!layout/initconfig
- Automatic Limiter
- Limitatore automatico
- Bandwidth Throttle
- Acceleratore della larghezza di banda
- Check for Tixati updates every week
- Controlla gli aggiornamenti di Tixati ogni settimana
- Default Location To Save Downloaded Files
- Posizione predefinita per salvare i file scaricati
- Incoming KB/s Limit
- Limite KB/s in entrata
- Incoming Port
- Porta in entrata
- Outgoing KB/s Limit
- Limite KB/s in uscita
- Please take a moment to review the default settings.
- Si prega di prendere un momento per rivedere le impostazioni predefinite.
- Randomize port every
- Rendi casuale ogni porta
- These settings will work on any system, so if you don't know what to do, just click
- Queste impostazioni funzioneranno su qualsiasi sistema, quindi se non sai cosa fare, fai clic su
- recommended for ADSL/Cable internet
- consigliato per ADSL/Cavo internet (fibra)
- /////// ui/!layout/load_settingsarch_error
- Error Importing Config From File
- Errore durante l'importazione della configurazione da file
- /////// ui/!layout/load_settingsarch_reminder
- All current settings, transfers
- Tutte le impostazioni correnti, i trasferimenti
- Continue
- Continua
- Please be patient.
- Per favore sii paziente.
- RSS feeds, IP filters, and scheduler events will be lost and overwritten with the contents of the archive file you load.
- I feed RSS, i filtri IP e gli eventi di pianificazione verranno persi e sovrascritti con il contenuto del file di archivio che hai caricato.
- THIS WILL OVERWRITE EVERYTHING IN TIXATI
- QUESTO SOVRASCRIVERÀ OGNI COSA IN TIXATI
- There may be a delay of up to
- Potrebbe esserci un ritardo fino a
- Tixati will restart after importing the configuration archive.
- Tixati si riavvierà dopo aver importato l'archivio di configurazione.
- but not downloaded
- ma non scaricato
- seconds.
- secondi.
- /////// ui/!layout/load_settingsarchive_catsel
- After this operation is complete, Tixati will restart.
- Al termine di questa operazione, Tixati si riavvierà.
- Bandwidth Auto-Limiter
- Limitatore automatico della larghezza di banda
- Select Import Categories
- Seleziona Importa categorie
- Select Items To Import
- Seleziona gli elementi da importare
- This Will Overwrite Current Config Files
- Questo sovrascriverà i file di configurazione correnti
- This may take a minute or two.
- Questo potrebbe richiedere uno o due minuti.
- UI Colors
- Colori dell'interfaccia utente
- UI Element Sizing, Position, Sorting
- Dimensionamento, posizione, ordinamento degli elementi dell'interfaccia utente
- not including downloaded files
- esclusi i file scaricati
- /////// ui/!layout/menucustomize
- Customize Menu
- Personalizza menu
- Press F1 or the Help button for format details.
- Premi F1 o il pulsante Guida per i dettagli sul formato.
- Test
- Test
- /////// ui/!layout/move_conflict
- Apply to All
- Applica a tutto
- Conflicting Local Files Already Exist
- Esistono già file locali in conflitto
- Existing Files
- Files esistenti
- /////// ui/!layout/move_file_conflict
- Moving
- In movimento
- Name Conflict At Destination
- Conflitto di nomi sulla (cartella di) destinazione
- The destination location already contains a folder with the same name as the file you are trying to move.
- La posizione di destinazione contiene già una cartella con lo stesso nome del file che stai tentando di spostare.
- /////// ui/!layout/move_file_dest_large
- The destination location already contains a larger file with the same name as the file you are trying to move.
- La posizione di destinazione contiene già un file più grande con lo stesso nome del file che stai tentando di spostare.
- /////// ui/!layout/move_file_merge_confirm
- File Already Exists At Destination
- Il file esiste già nella (cartella di) destinazione
- The destination location contains a file with the same name as the one you are trying to move.
- La posizione di destinazione contiene un file con lo stesso nome di quello che stai cercando di spostare.
- /////// ui/!layout/move_folder_conflict
- The destination location already contains a file with the same name as the folder you are trying to move.
- La posizione di destinazione contiene già un file con lo stesso nome della cartella che stai tentando di spostare.
- /////// ui/!layout/move_folder_merge_confirm
- Folder Already Exists At Destination
- La cartella esiste già nella destinazione
- The destination location contains a folder with the same name as the one you are trying to move.
- La posizione di destinazione contiene una cartella con lo stesso nome di quella che stai cercando di spostare.
- /////// ui/!layout/mrucustomize
- Customize Location Shortcuts
- Personalizza le scorciatoie per la posizione
- Location sub-menu.
- Posizione dei sottomenu
- Path
- Percorso
- These folder shortcuts appear when a transfer is right clicked, under the Local Files
- Questi collegamenti alle cartelle vengono visualizzati quando si fa clic con il pulsante destro del mouse su un trasferimento, sotto File locali
- Use the buttons at the bottom of this window to add or remove folders, and drag the folders in the list to customize the order.
- Utilizza i pulsanti nella parte inferiore di questa finestra per aggiungere o rimuovere cartelle e trascinare le cartelle nell'elenco per personalizzare l'ordine.
- /////// ui/!layout/newseedbrowseforfolder
- Select folder for new seed
- Seleziona la cartella per il nuovo seme
- /////// ui/!layout/nodhtwarn
- DHT Not Running
- DHT non in esecuzione
- DHT needs to be running for trackerless searching and magnet-links.
- DHT deve essere in esecuzione per la ricerca senza localizzatori ed i collegamenti magnetici.
- Switch to the DHT window and press the
- Passare alla finestra DHT e premere il tasto
- button.
- pulsante.
- /////// ui/!layout/opentor
- After the source files have been selected, they will be scanned to build meta-info.
- Dopo che i file di origine sono stati selezionati, verranno scansionati per creare meta-informazioni.
- Browse for
- Cerca
- Create New Seed
- Crea nuovo seme
- Default Tab
- Scheda predefinita
- Editable Full Paths
- Percorsi completi modificabili
- Folder Names
- Nomi delle cartelle
- Full Paths
- Percorsi completi
- Horizontal Layout
- Layout orizzontale
- If the size is too large, the swarm will not operate efficiently.
- Se la dimensione è troppo grande, lo sciame non funzionerà in modo efficiente.
- Last Active Tab
- Ultima scheda attiva
- Location/MOC Controls
- Controlli posizione/MOC
- Once the meta-info has been built, a magnet-link or
- Una volta che le meta-info sono state costruite, un magnet-link o
- Open Magnet-Link
- Apri link magnetico
- PEX peer exchange and DHT will not be used to find peers in any transfer that has the PRIVATE flag set.
- Lo scambio collennessi PEX e DHT non verranno utilizzati per trovare i connessi in nessun trasferimento con il flag PRIVATO impostato.
- Piece size
- Dimensione frammento
- Select source file or folder
- Seleziona il file o la cartella di origine
- Set PRIVATE flag
- Imposta flag PRIVATO
- This option should be selected if a private access-controlled tracker will control this swarm.
- Questa opzione dovrebbe essere selezionata se un localizzatore controllato dall'accesso privato controllerà questo sciame.
- Use this option to create and seed a new swarm from a local file or folder.
- Usa questa opzione per creare e seminare un nuovo sciame da un file o una cartella locale.
- Vertical Layout
- Layout verticale
- file can be saved and distributed for other users to join the swarm.
- il file può essere salvato e distribuito per consentire ad altri utenti di unirsi allo sciame.
- piece size too small will cause excess protocol traffic within the swarm.
- una dimensione del frammento troppo piccola causerà un traffico di protocollo eccessivo all'interno dello sciame.
- /////// ui/!layout/piecepathsel
- Select Piece Cache Folder
- Seleziona cartella cache del frammento
- /////// ui/!layout/piecesfolderwarn
- Unable to find
- Impossibile trovare
- Use Default Folder
- Usa cartella predefinita
- create partial piece storage folder
- crea una cartella di archiviazione parziale dei frammenti
- /////// ui/!layout/preload
- Apply To All
- Applica a tutto
- Apply location, move on complete, and start/stop/remove to remaining freshly-loaded transfers
- Applica la posizione, sposta su completato, e avvia/arresta/rimuovi i trasferimenti rimanenti appena caricati
- Auto-continue non-activity timeout
- Timeout automatico di inattività continua
- Don't move individual files/folders upon completion
- Non spostare singoli file/cartelle al termine
- Load Transfer
- Trasferisci carico
- Next In Queue
- Il seguente in coda
- Show this window after loading multi-file
- Mostra questa finestra dopo aver caricato più files
- Show this window after loading multi-file magnet link
- Mostra questa finestra dopo aver caricato il collegamento magnetico per più files
- Show this window after loading single-file
- Mostra questa finestra dopo aver caricato un singolo file
- Show this window after loading single-file magnet link
- Mostra questa finestra dopo aver caricato il collegamento magnetico di un singolo singolo file
- Use a blank line between tracker groups.
- Usa una riga vuota tra i gruppi di localizzatori.
- /////// ui/!layout/preload_conf
- Conditions
- Condizioni
- Load Transfer Prompt
- Carica richiesta di trasferimento
- Location and MOC Controls
- Posizione e controlli MOC
- Magnet Link Resolving To Multiple Files
- Collegamento magnetico che si risolve in più file
- Magnet Link Resolving To Single File
- Collegamento magnetico che si risolve in un file singolo
- Meta-Data Containing Multiple Files
- Meta-dati contenenti più file
- Meta-Data Containing Single File
- Meta-dati contenenti un singolo file
- Prompt Timeout
- Tempo scaduto per richiesta
- Vertical Location and MOC Layout
- Posizione verticale e layout MOC
- /////// ui/!layout/preload_conflict
- Go Back
- Torna indietro
- Local Files Already Exist
- I file locali esistono già
- /////// ui/!layout/preload_dupwarn
- Duplicate Transfer Name
- Nome trasferimento duplicato
- Each transfer should have a different name to eliminate the possibility of local file conflicts.
- Ogni trasferimento dovrebbe avere un nome diverso per eliminare la possibilità di conflitti di file locali.
- Existing Transfer With Matching Name
- Trasferimento esistente con nome corrispondente
- /////// ui/!layout/prioritythrottlereminder
- Bandwidth Throttle Not Set
- Acceleratore della larghezza di banda non impostato
- /////// ui/!layout/protook
- Associated with magnet links
- Associato con collegamenti magnetici
- Magnet Link Association
- Associazione di collegamenti magnetici
- Tixati is the default magnet link handler
- Tixati è il gestore predefinito di collegamento magnetico
- /////// ui/!layout/protoprompt
- Handle magnet links
- Gestire i collegamenti magnetici
- Set Tixati as the default magnet link handler
- Imposta Tixati come gestore predefinito di collegamento magnetico
- Tixati is not the default magnet link handler.
- Tixati non è il gestore predefinito di collegamento magnetico.
- /////// ui/!layout/rename_conf
- New Folder Name Already Exists
- Il nuovo nome della cartella esiste già
- Renaming
- Rinominare
- Would you like to attempt to merge the
- Vorresti provare a unire i
- /////// ui/!layout/rename_file_conf
- New File Name Already Exists
- Il nuovo nome del file esiste già
- /////// ui/!layout/rename_file_conflict
- Name Already Exists
- Il nome esiste già
- The name you specified for this file already exists and can not be merged.
- Il nome specificato per questo file esiste già e non può essere unito.
- /////// ui/!layout/rename_file_too_large
- The name you specified is already in use by another file that is larger than the one being renamed.
- Il nome specificato è già utilizzato da un altro file più grande di quello che si sta rinominando.
- /////// ui/!layout/rename_folder_conflict
- The name you specified for this folder is already in use by a file.
- Il nome specificato per questa cartella è già utilizzato da un file.
- /////// ui/!layout/replaceconfirm
- Replace
- Sostituire
- /////// ui/!layout/rssediturls
- Edit RSS Feed URLs
- Modifica gli URL dei feed RSS
- /////// ui/!layout/rsstestsaveprompt
- RSS Feed Test
- Test feed RSS
- Would you like to save the updated
- Vorresti salvare l'aggiornamento
- /////// ui/!layout/save_settingsarchive_catsel
- Select Export Categories
- Seleziona Categorie di esportazione
- Select Items To Export
- Seleziona elementi da esportare
- /////// ui/!layout/save_settingsarchive_error
- Error Exporting Config To File
- Errore durante l'esportazione della configurazione su file
- /////// ui/!layout/saved_debug_file
- Report Saved
- Rapporto salvato
- Saved Report To File
- Rapporto salvato su file
- /////// ui/!layout/savemetafiles
- To Folder
- Nella cartella
- /////// ui/!layout/scheduler_catchup
- Run missed scheduler
- Esegui l'utilità di pianificazione fallita
- Run them now
- Eseguili ora
- Skip them
- Saltali
- /////// ui/!layout/shellassocprompt
- File And Link Association
- Associazione file e link
- Open Channel From
- Apri canale da
- Open Transfer From
- Apri Trasferimento da
- Revert on exit
- Ripristina all'uscita
- links
- Links, collegamenti
- portable mode
- modalità portatile
- /////// ui/!layout/shutdownwarn
- All downloads are complete.
- Tutti i download sono stati completati.
- Auto Shutdown Activated
- Spegnimento automatico attivato
- Shut Down Now
- Spegni ora
- System Shutdown
- Spegnimento del Sistema
- /////// ui/!layout/socketparams_reminder
- Don't show this warning again
- Non mostrare più questo avviso
- Even small changes can greatly reduce your transfer speeds.
- Anche piccole modifiche possono ridurre notevolmente la velocità di trasferimento.
- Expert Users Only
- Solo utenti esperti
- Please do not change any of the following settings unless you are very certain you understand them.
- Si prega di non modificare nessuna delle seguenti impostazioni a meno che non si sia sicuri di averle comprese.
- Press F1 for more information at any time.
- Premi F1 in qualsiasi momento per ulteriori informazioni.
- /////// ui/!layout/ta_addrule
- Add Rule
- Aggiungi regola
- IF
- SE
- IS
- E'
- THEN
- POI
- WAIT
- ASPETTA
- average ping RTT
- ping medio RTT
- from last
- dall'ultimo
- greater than
- più grande di
- high ping RTT
- RTT con ping alto
- less than
- meno di
- low ping RTT
- RTT con ping basso
- lower
- più basso
- outgoing throttle by
- acceleratore in uscita da
- percent
- per cento
- raise
- aumentare
- seconds before checking rules again
- secondi prima di ricontrollare le regole
- success rate
- percentuale di successo
- target ping RTT multiplied by
- ping RTT obiettivo moltiplicato per
- /////// ui/!layout/ta_editrule
- Edit Rule
- Modifica regola
- /////// ui/!layout/testrssfeed
- Copy Formatted Results
- Copia risultati formattati
- Copy Item Names Only
- Copia solo i nomi delle voci (articoli)
- Feed Retrieval
- Recupero del feed
- Item Filtering
- Filtraggio articoli
- Pass
- Passaggio
- Select All
- Seleziona tutto
- Test RSS Feed
- Prova feed RSS
- /////// ui/!layout/throttlereminder
- Click the
- Clicca il
- For best download performance, it is important to set the outgoing bandwidth throttle to approximately
- Per le migliori prestazioni di download, è importante impostare il limite della larghezza di banda in uscita su circa
- Outgoing Bandwidth Throttle Not Set
- Acceleratore della larghezza di banda in uscita non impostato
- Press F1 now for more information.
- Premi F1 ora per ulteriori informazioni.
- button at the top of the main window to adjust the throttles.
- pulsante nella parte superiore della finestra principale per regolare gli acceleratori.
- of total outgoing capacity, or activate the Bandwidth Auto-Limit feature.
- della capacità totale in uscita o attivare la funzione di limitazione automatica della larghezza di banda.
- /////// ui/!layout/trackerindividualsettings
- Add to New
- Aggiungi a Nuovo
- Advanced Options
- Opzioni avanzate
- All headers and peer IDs should be URL encoded.
- Tutte le intestazioni e gli ID (dei) connessi devono essere codificati in URL.
- An empty
- Un vuoto
- If a match line is found anywhere in a tracker URL, the option lines will apply to that tracker.
- Se viene trovata una linea di corrispondenza in qualsiasi punto dell'URL di un localizzatore, le righe delle opzioni verranno applicate a quel localizzatore.
- Individual Tracker Options
- Opzioni di tracciamento (localizzazione) individuale
- Match lines are followed by one or more option lines, and then a blank line.
- Le righe di corrispondenza sono seguite da una o più righe di opzioni e quindi da una riga vuota.
- Remove From New
- Rimuovi da nuovo
- Separate tracker groups with a blank line.
- Gruppi di localizzatori separati con una riga vuota.
- Skip Announce
- Salta annuncio
- The regex
- L'espressione regolare
- This is the default.
- Questa è l'impostazione predefinita.
- Trackers that match any of these lines will not make announcements.
- I localizzatori che corrispondono a una di queste linee non faranno annunci.
- When a new transfer is loaded, these trackers will be added if not already present.
- Quando viene caricato un nuovo trasferimento, questi localizzatori verranno aggiunti se non già presenti.
- When a new transfer is loaded, trackers that match any of these lines will be removed.
- Quando viene caricato un nuovo trasferimento, i localizzatori che corrispondono a una di queste righe verranno rimossi.
- alias
- pseudonimo
- cookie
- biscotto
- header
- intestazione
- on its own line to apply the following lines to created torrents.
- sulla propria riga per applicare le seguenti righe ai torrent creati.
- on its own line to apply the following lines to private torrents.
- sulla propria riga per applicare le seguenti righe ai torrent privati.
- on its own line to not apply the following lines to created torrents.
- sulla propria riga per non applicare le seguenti righe ai torrent creati.
- on its own line to not apply the following lines to private torrents.
- sulla propria riga per non applicare le seguenti righe ai torrent privati.
- peerid
- ID connesso
- prefix can be used at the beginning of any line.
- il prefisso può essere utilizzato all'inizio di qualsiasi riga.
- prefix can be used at the beginning of any match line.
- il prefisso può essere utilizzato all'inizio di qualsiasi riga di corrispondenza.
- will reset to default.
- verrà ripristinato ai valori predefiniti.
- /////// ui/!layout/trackers_replace
- Contains
- Contiene
- Find and Replace Trackers
- Trova e sostituisci localizzatori
- RegEx
- Espressioni regolari
- Wildcard
- Carattere jolly
- /////// ui/!layout/trayaltreminder
- The menu normally accessed by right-clicking the tray icon can also be accessed by right-clicking the main window top toolbar.
- È possibile accedere al menu normalmente accessibile facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della barra delle applicazioni ed anche facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla barra degli strumenti superiore della finestra principale.
- Tray Icon Disabled
- Icona della barra delle applicazioni disabilitata
- /////// ui/!layout/traymenu_reminder
- Right-click the top toolbar or tray icon to select alternate toolbar layouts or enable extra features such as RSS, Scheduler, Auto Startup
- Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla barra degli strumenti in alto o sull'icona della barra degli strumenti per selezionare layout alternativi della barra degli strumenti o abilitare funzionalità extra come RSS, Scheduler, Avvio automatico
- Shutdown, and Bandwidth Presets.
- Arresto sistema e preset di larghezza di banda.
- /////// ui/!layout/updateready
- An updated Tixati is now
- Tixati è ora aggiornato
- Check for updates every week
- Controlla gli aggiornamenti ogni settimana
- Update Available
- Aggiornamento disponibile
- Visit the Tixati download page now
- Visita ora la pagina di download di Tixati
- /////// ui/!layout/watchformetadirsel
- Select Folder To Monitor
- Seleziona la cartella da monitorare
- /////// ui/!layout/webuitemplatefoldersel
- Select Web Interface Template Folder
- Seleziona la cartella dei modelli dell'interfaccia web
- /////// ui/!layout/xfercols
- Abs Bytes Complete
- Completo di byte assoluti
- Abs Bytes Complete of Total
- Completo del totale di byte assoluti
- Abs Bytes Remaining
- Rimanente di byte assoluti
- Abs Bytes Total
- Totale di byte assoluti
- Bytes Complete
- Completo di bytes
- Bytes Complete of Total
- Completo del totale di bytes
- Bytes Downloaded
- Bytes scaricati
- Bytes Remaining
- Bytes rimanenti
- Bytes Total
- Bytes totali
- Bytes Uploaded
- Bytes inviati
- Peers In Tree
- Connessi nell'albero
- Peers View
- Vista connessi
- Seeds View
- Vista semi
- Select Columns
- Seleziona colonne
- Transfers View
- Vista trasferimenti
- UL Ratio
- Rapporto upload
- /////// ui/!layout/xferlocfoldersel
- Select New Location
- Seleziona nuova posizione
- /////// ui/!layout/xfermanage
- Load Defaults
- Carica impostazioni predefinite
- Standard
- Standard, normale
- Transfer Queue Management Parameters
- Parametri di gestione della coda di trasferimento
- /////// ui/!layout/xfermoclocfoldersel
- Select Location
- Seleziona la posizione
- /////// ui/!layout/memspeedprofile
- Allocations
- Allocazioni
- Clear All
- Cancella tutto
- Memory Alloc Speed
- Velocità di allocazione della memoria
- sec
- secondo
- /////// ui/!layout/memstateprofile
- Memory Alloc State
- Stato di allocazione della memoria
- Objs
- Oggetti (i torrent)
- /////// ui/!layout/memstateprofile_inactive
- Create an empty file named
- Crea un file vuoto chiamato
- Memory state profiling is not active.
- Il profilo dello stato della memoria non è attivo.
- in the directory with the main program executable and restart.
- nella directory con l'eseguibile del programma principale e riavvia.
- /////// ui/!layout/other_instance_wait
- Starting Tixati
- Avvio di Tixati
- Waiting for other instance of Tixati to save and
- In attesa che venga salvata un'altra istanza di Tixati e
- /////// ui/!layout/peerprop
- Connected
- Connesso
- Connection status and errors
- Stato della connessione ed errori
- Current Status
- Stato attuale
- Download Ratio
- Rapporto di download
- File Bytes Received
- Byte di file ricevuti
- File Bytes Sent
- Byte di file inviati
- Implied Remote DL B/s
- Download remoto implicito B/s
- Incoming File B/s
- File in entrata B/s
- Incoming Protocol B/s
- Protocollo in entrata B/s
- Incoming Total B/s
- Totale in entrata B/s
- Outgoing File B/s
- File in uscita B/s
- Outgoing Protocol B/s
- Protocollo in uscita B/s
- Outgoing Total B/s
- Totale in uscita B/s
- Protocol Bytes Received
- Byte del protocollo ricevuti
- Protocol Bytes Sent
- Byte del protocollo inviati
- Remote Address
- Indirizzo remoto
- Total Bytes Received
- Byte totali ricevuti
- Total Bytes Sent
- Byte totali inviati
- Transfer Name
- Nome trasferimento
- Upload
- Caricamento
- /////// ui/!layout/profile_d
- File Operations
- Operazioni sui file
- /////// ui/!layout/profile_dir_access
- Open Directories
- Directories aperte
- Open Watches
- Orologi aperti
- Read Bytes
- Leggi byte
- Read Calls
- Leggi le chiamate
- Sec
- Secondi
- Write Bytes
- Scrivi i bytes
- Write Calls
- Scrivi le chiamate
- /////// ui/!layout/profile_file_access
- Open Files
- Apri files
- /////// ui/!layout/socketlog
- Ack Adj
- Riconoscimento aggiunta
- Loss Adj
- Riconoscimento perdita
- No Display
- Nessun display
- Packets
- Pacchetti
- Params
- Parametri
- Save Sorted By IP
- Salva ordinato per IP
- Stat Dump
- Scarica statistiche
- UPC Socket Log
- Registro socket UPC
- /////// ui/!layout/socketparams
- Compatible
- Compatibile
- DEFAULT
- PREDEFINITO
- Network Parameters
- Parametri di rete
- Save And Apply
- Salva ed applica
- Strict
- Rigoroso
- /////// ui/!layout/stream_prop
- Play This Stream
- Riproduci questo flusso
- Playback
- Riproduzione
- Segment
- Segmento
- Segment Hashing
- Hashing del segmento
- /////// ui/!layout/test_connpacer
- This test will cycle thousands of random simultaneous connection requests through the connection pacer.
- Questo test farà scorrere migliaia di richieste di connessione simultanee casuali attraverso il battistrada di connessione.
- This will not create any network activity, but it will temporarily slow down connections and other program operations.
- Ciò non creerà alcuna attività di rete, ma rallenterà temporaneamente le connessioni ed altre operazioni del programma.
- crash during this test may be a sign of system instability.
- crash (blocco) durante questo test potrebbe essere un segno di instabilità del sistema.
- /////// ui/!layout/upnp_log
- Save Report To File
- Salva rapporto su file
- UPNP/NATPMP Diagnostic Log
- Registro diagnostico UPNP/NATPMP
- /////// ui/AddIPFilterWnd
- file
- file
- /////// ui/AddRSSWnd
- categories
- categorie
- no location selected
- nessuna posizione selezionata
- parameters
- parametri
- rss
- RSS
- setfilter
- Imposta filtri (per i feed RSS)
- urls
- URLs
- /////// ui/AddSchedulerTaskChanMsgWnd
- scheduler
- pianificatore
- /////// ui/AddSchedulerTaskSpecItemWnd
- channels
- canali
- /////// ui/AddSchedulerTaskWnd
- temp
- temperatura
- /////// ui/AutoThrottleRuleEditWnd
- template
- modello
- /////// ui/AutoThrottleWnd
- Minimum Outgoing KB/s
- KB/s in uscita minimo
- Minimum Outgoing KiB/s
- KiB/s in uscita minimo
- loadrules
- regole di caricamento
- saverules
- salva le regole
- /////// ui/BWProfileAddWnd
- bwpresets
- preimpostazioni larghezza di banda (BW)
- /////// ui/BWQuotaAddWnd
- Edit Bandwidth Quota
- Modifica quota larghezza di banda
- Noon
- Apice, culmine
- /////// ui/BWView
- layout
- disposizione
- /////// ui/CategoryAddWnd
- No changes to default location
- Nessuna modifica alla posizione predefinita
- no file selected
- nessun file selezionato
- no folder selected
- nessuna cartella selezionata
- /////// ui/ChannelListView
- Flash Tray Icon
- Mostra per un attimo l'icona della barra delle applicazioni
- Show Tray Balloon
- Mostra il fumetto della barra delle applicazioni
- /////// ui/ChannelMemberPropWnd
- Channel is currently offline.
- Il canale è attualmente offline.
- No cached data for this user in this channel.
- Nessun dato memorizzato nella cache per questo utente in questo canale.
- Shared data is not cached locally for ignored users.
- I dati condivisi non vengono memorizzati nella cache locale per gli utenti ignorati.
- This user does not have permission to share.
- Questo utente non dispone dell'autorizzazione per la condivisione.
- This user is not sharing anything.
- Questo utente non condivide nulla.
- Waiting for shared data, please stand
- In attesa di dati condivisi, si prega di alzarsi
- /////// ui/ChannelMemberRecvMsgWnd
- Received
- Ricevuto
- at
- a
- /////// ui/ChannelMemberSendMsgWnd
- Message sent OK
- Messaggio inviato OK
- Message was not acknowledged
- Il messaggio non è stato riconosciuto
- Sending
- Invio
- /////// ui/ChannelMsgAddWnd
- Add Forum Message to
- Aggiungi un messaggio del forum a
- Add Forum Reply to
- Aggiungi una risposta del forum a
- Currently sharing
- Attualmente in condivisione
- maximum capacity
- capacità massima
- of
- di
- /////// ui/ChannelMsgView
- from
- a partire dal
- removed
- rimosso
- /////// ui/ChannelMsgsView
- approve
- approvare
- banned
- vietato
- basic
- di base
- disapprove
- disapprovare
- forum
- Forum
- manager
- manager
- mod
- modalità
- normal
- normale
- op
- operazione
- owner
- proprietario
- prompt
- richiesta
- quiet
- tranquillo
- silent
- silenzioso
- star
- stella
- trusted
- di fiducia
- vip
- VIP
- /////// ui/ChannelSearchNewView
- All Channels
- Tutti i canali
- Channel Info
- Informazioni sul canale
- Searched
- Cercato
- Send message to
- Invia un messaggio a
- action
- azione
- bytes
- bytes
- in
- nel
- translate
- tradurre
- type
- tipo
- user
- utente
- users
- utenti
- users so
- utenti così
- weblink
- collegamento web
- /////// ui/ChannelShareView
- Default Shared Items
- Elementi condivisi predefiniti
- Mirror what appears in the main Share view.
- Rispecchia ciò che appare nella vista principale Condividi.
- edit
- modifica
- /////// ui/ChannelShareWebWnd
- Bad Characters
- Personaggi cattivi
- Bad Protocol or Semicolon
- Protocollo errato o punto e virgola
- /////// ui/ChannelView
- Channel is offline.
- Il canale non è offline.
- Click here to add/remove files, links, text, and images
- Fare clic qui per aggiungere/rimuovere file, collegamenti, testo e immagini
- Click the start button to join.
- Fare clic sul pulsante di avvio per partecipare.
- Edit This Page
- Modifica questa pagina
- Meta-info not resolved yet
- Meta-info non ancora risolta
- No secret key has been entered
- Non è stata inserita alcuna chiave segreta
- Outgoing Stream Playlist
- Playlist flusso in uscita
- Secret key OK
- Chiave segreta OK
- Unknown Name
- Nome sconosciuto
- Waiting for channel info, please stand
- In attesa di informazioni sul canale, si prega di alzarsi
- /////// ui/ChannelsMainView
- Channel List
- Elenco canali
- /////// ui/CheckUDWnd
- Error Checking For Updates
- Controllo degli errori per gli aggiornamenti
- This is the newest version.
- Questa è la versione più recente.
- Tixati Is Up To Date
- Tixati è aggiornato
- /////// ui/ColorAdjView
- Abandoned Pieces Text
- Testo di frammenti abbandonati
- Active Channel
- Canale attivo
- Active Channel Link
- Collegamento al canale attivo
- Auto BW Limit Ping Chart Current
- Grafico ping limite corrente larghezza di banda automatica (BW)
- Auto BW Limit Ping Chart High
- Grafico ping limite alto larghezza di banda automatica (BW)
- Auto BW Limit Ping Chart Low
- Grafico ping limite basso larghezza di banda automatica (BW)
- Background
- Sfondo
- Bandwidth Quota Counting Text
- Testo conteggio quota larghezza di banda
- Bandwidth Quota Idle Text
- Testo quota larghezza di banda inattiva
- Bandwidth Quota Over Limit Text
- Testo quota larghezza di banda oltre il limite
- Channel Active Xfer Link
- Coolegamento al canale attivo di trasferimento
- Channel Edit Link
- Collegamento modifica canale
- Channel Incoming BW Chart Data
- Dati del grafico di larghezza di banda in ingresso
- Channel Join
- Iscriviti al canale
- Channel Leave
- Lascia il canale
- Channel Link
- Collegamento al canale
- Channel Message Local User
- Canale messaggio ad utente locale
- Channel Message User
- Canale messaggio ad utente
- Channel Missing Lines
- Linee mancanti del canale
- Channel Note
- Nota sul canale
- Channel Outgoing BW Chart Data
- Dati del grafico di larghezza di banda in uscita
- Channel Regular Text
- Testo abituale del canale
- Channel Timestamp
- Marca temporale del canale
- Channel Visited Web Link
- Coolegamento web del canale visitato
- Channel Web Link
- Coolegamento web del canale
- Channel Xfer Link
- Collegamento canale di trasferimento
- Chart
- Grafico
- Chart Background
- Sfondo grafico
- Chart Bottom Line
- Linea inferiore del grafico
- Chart Default Data
- Dati predefiniti del grafico
- Chart Disabled Background
- Sfondo grafico disabilitato
- Chart Foreground
- Primo piano grafico
- Chart Legend Text
- Testo legenda grafico
- Chart Middle Lines
- Linee centrali grafico
- Chart Scale Text
- Testo scala grafico
- Chart Title
- Titolo del grafico
- Chart Top Line
- Riga superiore del grafico
- Complete Files Text
- Testo completo dei file
- Connecting Channel
- Collegamento del canale
- Connecting Seeds/Peers Text
- Testo collegamento semi/collegati
- DHT In Bytes Chart
- Grafico DHT in byte
- DHT In Packets Chart
- Grafico DHT in pacchetti
- DHT Orig Trans Chart
- Grafico di transazione originale DHT
- DHT Out Bytes Chart
- Grafico dei byte DHT in uscita
- DHT Out Packets Chart
- Grafico dei pacchetti DHT in uscita
- DHT Proc Trans Chart
- Grafico procedura transazione DHT
- Data
- Dati
- Day Line
- Riga del giorno
- Day Text
- Testo del giorno
- Disabled Background
- Sfondo disabilitato
- Download/Seed Special Status Text
- Scarica/Semina con testo dello stato speciale
- Download/Seed With Error Text
- Scarica/Semina con testo di errore
- Downloading Pieces Text
- Testo frammenti in download
- Edit Box Background
- Modifica casella di sfondo
- Edit Box Disabled Background
- Modifica disabilitata casella di sfondo
- Edit Box Selection Background
- Modifica selezione casella di sfondo
- Edit Box Selection Text
- Modifica testo selezione casella
- Edit Box Text
- Modifica testo casella
- Files With Error Text
- For
- Per
- Foreground
- Primo piano
- Forum Command Message
- Messaggio di comando del forum
- Forum Disapproved Message
- Messaggio non approvato dal forum
- Forum Message
- Messaggio del forum
- Forum Orphaned Message
- Messaggio orfano del forum
- Forum Private Message
- Messaggio privato del forum
- Forum Removed Message
- Messaggio rimosso dal forum
- Forum Unapproved Message
- Messaggio non approvato del forum
- Forum Unpublished Message
- Messaggio inedito del forum
- Hour Line
- Riga delle ore
- Hour Text
- Testo dell'ora
- IP Filter Auto-Updater Text
- Testo di aggiornamento automatico del filtro IP
- IP Filter Problem Status Text
- Testo dello stato del problema del filtro IP
- IP Filter Text
- Testo filtro IP
- IP Filter Updating Status Text
- Testo dello stato di aggiornamento del filtro IP
- Ignored Offline User
- Utente disconnesso ignorato
- Ignored Online User
- Utente in linea ignorato
- Ignored Peer/Seed Text
- Testo collegato/seme ignorato
- Ignored User Search Result
- Risultato ricerca (per) utente ignorato
- Incoming BW Chart Channels Data
- Dati dei canali del grafico larghezza di banda in arrivo
- Incoming BW Chart Xfers Data
- Dati di trasferimento del grafico larghezza di banda in arrivo
- Incomplete Files Text
- Testo files incompleti
- List/Tree Background
- Sfondo elenco/albero
- List/Tree Checkbox Checked Background
- Casella di controllo elenco/albero selezionata su sfondo
- List/Tree Checkbox Checked Border
- Casella di controllo elenco/albero selezionata su bordo
- List/Tree Checkbox Checked Foreground
- Casella di controllo elenco/albero selezionata in primo piano
- List/Tree Checkbox Checked Hover Background
- Casella di controllo elenco/albero selezionata al passaggio del mouse sullo sfondo
- List/Tree Checkbox Checked Hover Border
- Casella di controllo elenco/albero selezionata al passaggio del mouse su bordo
- List/Tree Checkbox Checked Hover Foreground
- Casella di controllo elenco/albero selezionata al passaggio del mouse in primo piano
- List/Tree Checkbox Indeterminate Background
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata su sfondo
- List/Tree Checkbox Indeterminate Border
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata su bordo
- List/Tree Checkbox Indeterminate Foreground
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata su primo piano
- List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Background
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata al passaggio del mouse su sfondo
- List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Border
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata al passaggio del mouse su bordo
- List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Foreground
- Casella di controllo elenco/albero indeterminata al passaggio del mouse in primo piano
- List/Tree Checkbox Unchecked Background
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata sfondo
- List/Tree Checkbox Unchecked Border
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata su bordo
- List/Tree Checkbox Unchecked Foreground
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata in primo piano
- List/Tree Checkbox Unchecked Hover Background
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata al passaggio del mouse su sfondo
- List/Tree Checkbox Unchecked Hover Border
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata al passaggio del mouse su bordo
- List/Tree Checkbox Unchecked Hover Foreground
- Casella di controllo elenco/albero deselezionata al passaggio del mouse in primo piano
- List/Tree Disabled Background
- Elenco/albero disabilitato su sfondo
- List/Tree Odd Row Background
- Riga dispari elenco/albero su sfondo
- List/Tree Progress/Bitfield Background
- Progresso/campo_di_bit elenco/albero su sfondo
- List/Tree Progress/Bitfield Foreground
- Progresso/campo_di_bit elenco/albero in primo piano
- List/Tree Selection Background
- Selezione elenco/albero su sfondo
- List/Tree Selection Text
- Selezione elenco/albero come testo
- List/Tree Sorted Odd Row Background
- Righe dispari in ordine di elenco/albero su sfondo
- List/Tree Sorted Row Background
- Riga ordinata elenco/albero su sfondo
- List/Tree Text
- Elenco/albero come testo
- Loading Download/Seed Text
- Caricamento del testo di download/seme
- Local User
- Utente locale
- Minute Line
- Riga minuto
- Minute Text
- Testo minuto
- Misc Label Caution Text
- Testo di avvertenza per etichette varie
- Misc Label Error Text
- Testo errore etichetta varie
- Misc Label OK Text
- Testo OK etichetta varie
- Never Connected Seeds/Peers Text
- Testo mai collegati semi/connessi
- New Empty Pieces Text
- Testo nuovi frammenti vuoti
- Newly Gathered Channel
- Canale appena raccolto
- Non-existent Files Text
- Testo files inesistenti
- OS default
- Sistema operativo predefinito
- Offline Channel
- Canale offline
- Offline Download Text
- Scarica testo offline
- Offline Peers Text
- Testo collegati offline
- Offline Seed Text
- Testo seme offline
- Offline Seeds Text
- Testo semi offline
- Offline User
- Utente offline
- Online Channel
- Canale online
- Online Peers Text
- Testo connessi online
- Online Seeds Text
- Testo semi online
- Online User
- Utente in linea
- Outgoing BW Chart Channels Data
- Dati dei canali in uscita nel grafico larghezza di banda
- Outgoing BW Chart Seeding Data
- Dati di semina in uscita nel grafico larghezza di banda
- Outgoing BW Chart Trading Data
- Dati di scambio in uscita nel grafico larghezza di banda
- Peer Charity Unchoked Indicator Background
- Indicatore di carità sbloccato tra connessi su sfondo
- Peer Charity Unchoked Indicator Foreground
- Indicatore di carità sbloccato tra connessi in primo piano
- Peer Forced Choked Indicator Background
- Indicatore di soffocamento forzato tra connessi su sfondo
- Peer Forced Choked Indicator Foreground
- Indicatore di soffocamento forzato tra connessi in primo piano
- Peer Forced Unchoked Indicator Background
- Indicatore sbloccato forzato tra connessi su sfondo
- Peer Forced Unchoked Indicator Foreground
- Indicatore sbloccato forzato tra connessi in primo piano
- Peer Interested/Unchoked Indicator Background
- Indicatore di connessi interessato/sbloccato su sfondo
- Peer Interested/Unchoked Indicator Foreground
- Indicatore di connessi interessato/sbloccato in primo piano
- Peer Optimistic Unchoked Indicator Background
- Indicatore sbloccato di connessi ottimisti su sfondo
- Peer Optimistic Unchoked Indicator Foreground
- Indicatore sbloccato di connessi ottimisti in primo piano
- Peer Prop Incoming BW Chart File Data
- Dati del file proprietà dei connessi nel grafico larghezza di banda in entrata
- Peer Prop Incoming BW Chart Protocol Data
- Dati del protocollo proprietà dei connessi nel grafico larghezza di banda in entrata
- Peer Prop Outgoing BW Chart File Data
- Dati del file proprietà dei connessi nel grafico larghezza di banda in uscita
- Peer Prop Outgoing BW Chart Protocol Data
- Dati del protocollo proprietà dei connessi nel grafico larghezza di banda in uscita
- Peer Uninterested/Choked Indicator Background
- Indicatore non_interessato/soffocato deio connessi su sfondo
- Peer Uninterested/Choked Indicator Foreground
- Indicatore non_interessato/soffocato deio connessi in primo piano
- Queued Download Text
- Testo di download in coda
- Queued Seed Text
- Testo del seme in coda
- RSS Active Feed Text
- Testo feed RSS attivo
- RSS Item In Feed Text
- Testo argomenti RSS nel feed
- RSS Item Out Of Feed Text
- Testo argomenti RSS fuori dal feed
- RSS Problem Status Text
- Testo dello stato del problema RSS
- RSS Stopped Feed Text
- Testo feed RSS interrotto
- RSS Test Fail Item Text
- Testo elemento test RSS non riuscito
- RSS Test Item Episode Substring Background
- Sottosgtrings argomento episodio nel test RSS su sfondo
- RSS Test Item Exclude Substring Background
- Sottostringa escludi argomento nel test RSS su sfondo
- RSS Test Item Match Substring Background
- Sottostrings corrispondenza argomento nel test RSS su sfondo
- RSS Test Pass Item Text
- Testo argomento approvato nel test RSS
- RSS Updating Status Text
- Testo aggiornamento di stato del RSS
- Running Download Text
- Testo download in esecuzione
- Running Non-queueable Seed Text
- Testo seme non accodabile in esecuzione
- Running Seed Text
- Testo seme in esecuzione
- Scheduler Active Task Text
- Testo attività attiva dell'utilità di pianificazione
- Scheduler Inactive Task Text
- Testo attività inattiva dell'utilità di pianificazione
- Search Result
- Risultato della ricerca
- Selection Background
- Selezione su sfondo
- Selection Text
- Testo selezione
- Status Text
- Testo di stato
- Text View Background
- Vista testo su sfondo
- Text View Disabled Background
- Vista testo disabilitata su sfondo
- Text View Selection Background
- Selezione vista testo su sfondo
- Text View Selection Text
- Testo selezione vista testo
- Text View Text
- Testo visualizza testo
- Tracker Error Status Text
- Testo di stato di errore del localizzatore (tracker)
- Tracker OK Status Text
- Testo di stato OK del localizzatore
- Tracker Working Status Text
- Testo di stato funzionante del localizzatore
- Tree Expander
- Espansione ad albero
- Tree Expander Mouse Button Down
- Espansione ad albero con pulsante giù del mouse
- Tree Expander Mouse Hover
- Espansione ad albero al passaggio del mouse
- Unused Channel
- Canale inutilizzato
- Xfer Not
- Non trasferito
- Xfer Prop Incoming BW Chart File Data
- File grafico dati proprietà larghezza di banda trasferimento in ingresso
- Xfer Prop Incoming BW Chart Protocol Data
- File grafico protocollo proprietà larghezza di banda trasferimento in ingresso
- Xfer Prop Outgoing BW Chart File Data
- File grafico dati proprietà larghezza di banda trasferimento in uscita
- Xfer Prop Outgoing BW Chart Protocol Data
- File grafico protocollo proprietà larghezza di banda trasferimento in uscita
- nothing selected
- Selezionato niente
- /////// ui/ConfigNotificationsWnd
- Rate Limit
- Tasso (percentuale) limite
- /////// ui/ConfigView
- base
- base
- decimal
- decimale
- incomplete-pieces
- frammenti incompleti
- separator
- separatore
- use default templates
- usa modelli predefiniti
- /////// ui/ConfigView_B
- HTTPS
- HTTPS
- Resolving
- Risolvere
- logging
- accedere
- no presets exist
- non esistono preimpostazioni
- /////// ui/ConfigView_D
- No interfaces found
- Nessuna interfaccia trovata
- customize
- personalizzare
- transfers
- trasferimenti
- /////// ui/DupTorWnd
- has the same info-hash as existing transfer named
- ha lo stesso info-hash del trasferimento esistente denominato
- /////// ui/EditDescWnd
- selected transfers
- trasferimenti selezionati
- /////// ui/FontAdjView
- Button
- Pulsante
- Chat View
- Visualizzazione chat
- Code View
- Visualizzazione codice
- List/Tree
- Elenco/Albero
- System Default
- Default del sistema
- System Monospace Default
- Sistema Monospace predefinito
- Text Entry
- Inserimento di testo
- Text View
- Visualizzazione testo
- The quick brown fox jumps over the lazy dog.
- La veloce volpe marrone salta sopra il cane pigro.
- Toolbar
- Barra degli strumenti
- /////// ui/HomeView
- Listening
- Ascoltando
- Trying to
- Provando a
- Unconfirmed
- Non confermato
- no port
- nessuna porta
- /////// ui/LoadingProbWnd
- COMPLETE WITH
- COMPLETA CON
- Copied
- copiato
- Copy ERROR
- Copia ERRORE
- Copying
- Copiatura
- Copying last successfully loaded config file to temporary file
- Copia dell'ultimo file di configurazione caricato con successo in un file temporaneo
- Making copy of broken config file for desktop
- Fare una copia del file di configurazione danneggiato per desktop
- Move ERROR
- Sposta ERRORE
- Moved
- Spostato
- Moving temporary to current config file
- Spostamento temporaneo nel file di configurazione corrente
- PLEASE CLICK THE CLOSE BUTTON THEN MANUALLY RESTART TIXATI TO TRY AGAIN
- FARE CLIC SUL PULSANTE CHIUDI E RIAVVIA MANUALMENTE TIXATI PER RIPROVARE
- Please
- Per favore
- Please restart Tixati after clicking the Close button.
- Riavvia Tixati dopo aver fatto clic sul pulsante Chiudi.
- Remove ERROR
- Rimuovi ERRORE
- Removed
- Rimosso
- Removing
- Rimozione
- Removing current config file
- Rimozione del file di configurazione corrente
- User has selected
- L'utente ha selezionato
- /////// ui/MainWindow
- Activity in
- Attività in corso
- BW (BandWidth)
- Larghezza di banda
- BW Preset
- Preimpostazione larghezza di banda
- Channel
- Canale
- Chatting in
- Chattare in corso
- Contact Online
- Contatto in linea
- Contacts Online
- Contatti in linea
- DL
- Download
- Download Complete
- Download completato
- IN
- In arrivo
- Items
- Elementi - argomenti
- Limit
- Limite
- New forum message in
- Nuovo messaggio nel forum in arrivo
- OUT
- Spento, disattivato
- Online
- In linea
- Portable
- Portatile
- Private message from
- Messaggio privato da
- is online
- è in linea
- /////// ui/MenuCustomizeWnd
- Editing Menu
- Menu di modifica
- /////// ui/OpenTorWnd
- Not enough bytes to create swarm
- Byte insufficienti per creare uno sciame
- free
- gratuito
- links found
- link trovati
- new seed
- nuovo seme
- no files have been selected
- nessun file è stato selezionato
- total size
- dimensione totale
- /////// ui/PreloadWnd
- Auto
- Automatico
- Auto-select largest files and if only one remains move it to the outer download folder
- Seleziona automaticamente i file più grandi e se ne rimane solo uno spostalo nella cartella di download esterna
- Automatic continue in
- Continua automaticamente in
- Download file from beginning to end
- Scarica il file dall'inizio alla fine
- Download selected files in order
- Scarica i file selezionati in ordine
- Expand All
- Espandi tutto
- an
- un
- auto
- automatico
- /////// ui/ProcessMenuCommand
- Customize
- Personalizza
- Error in menu XML on line
- Errore nel menu XML in linea
- /////// ui/ProfileDWnd
- logging started
- registrazione avviata
- /////// ui/RSSDetailsView
- No Selection
- Nessuna selezione
- never
- mai
- /////// ui/RSSView
- Move to
- Sposta in
- Open current MOC location
- Apri la posizione MOC corrente
- Open current location
- Apri la posizione corrente
- multiple locations
- più posizioni
- no move on complete
- non spostare al completamento (del download)
- /////// ui/ShutdownWarnWnd
- Shutdown inhibited by OS
- Spegnimento inibito dal sistema operativo
- Shutting down computer in
- Spegnimento del computer in corso
- /////// ui/TestConnPacerWnd
- press the start button to begin
- premi il pulsante di avvio per iniziare
- testing
- collaudo
- /////// ui/TestRSSWnd
- Accept-Encoding
- Accetta-codifica
- Code
- Codice
- Connecting
- Connessione
- Download complete
- Download completato
- Downloading feed items from
- Download di elementi del feed da
- ERROR
- ERRORE
- Failed
- Fallito, non andato a buon fine
- GET
- OTTENERE
- Negotiating with
- Negoziare con
- No feed URLs
- Nessun URL di feed
- No feed items were obtained from the given URLs.
- Nessun elemento del feed è stato ottenuto dagli URL forniti.
- Passed
- Passato
- Starting
- Avviamento
- Test completed
- Test completato
- Test stopped
- Test interrotto
- The following
- Il seguente
- There were
- C'erano
- User-Agent
- Agente utente
- Waiting for
- Aspettando
- Waiting to
- In attesa di
- feed items have been obtained.
- sono stati ottenuti gli elementi del feed.
- items DID NOT PASS the filter
- gli elementi NON HANNO SUPERATO il filtro
- items PASSED the filter
- gli elementi hanno SUPERATO il filtro
- items found
- elementi trovati
- items with no title.
- elementi senza titolo
- redirect to
- reindirizzare a
- server IP is filtered
- l'IP del server è filtrato
- server reply overflow
- eccesso di risposte del server
- server responded with code
- il server ha risposto con il codice
- /////// ui/TorDetailsView
- seed count exceeded
- numero di semi superato
- seeding ratio exceeded
- rapporto di semina superato
- seeding time exceeded
- tempo di semina superato
- to go
- andare
- /////// ui/TorFilesMenu
- Change location to
- Cambia posizione in
- Default Location
- Posizione predefinita
- Files are in default location
- I file sono nella posizione predefinita
- Files will not be individually moved on completion.
- I file non verranno spostati individualmente al completamento.
- Open current Move On Complete location
- Apri la posizione corrente e sposta al completamento
- /////// ui/TorOptionsView
- local files not yet created
- file locali non ancora creati
- no selection
- nessuna selezione
- /////// ui/TrackersReplaceWnd
- Match Test
- Test di corrispondenza
- matching trackers were found.
- sono stati trovati localizzatori (trackers) corrispondenti.
- /////// ui/XfersView
- Change downloading location to
- Cambia la posizione di download in
- Change seeding location to
- Cambia la posizione di semina in
- Channel Default
- Canale predefinito
- In Channels
- Nei canali
- Share in default profile
- Condividi nel profilo predefinito
- /////// ui/lang_startup
- Unknown author
- Autore sconosciuto
- Unknown language file
- File di lingua sconosciuto
- /////// ui/lang_switch
- No External Language Loaded
- Nessuna lingua esterna caricata
- Restart Tixati to apply the new language.
- Riavvia Tixati per applicare la nuova lingua.
- /////// RootObject
- Error code
- Codice di errore
- FileTransfer
- Trasferimento di file
- Internal Error
- Errore interno
- Internet
- Internet
- Invalid Tixati archive file
- File di archivio di Tixati non valido
- Last Run Version
- Ultima versione eseguita
- Loading Channels
- Caricamento dei canali
- Loading DHT
- Caricamento DHT
- Loading Interface
- Interfaccia di caricamento
- Loading RSS
- Caricamento RSS
- Loading Scheduler
- Caricamento pianificatore
- Loading Settings
- Caricamento delle impostazioni
- Loading Throttle
- Caricamento dell'acceleratore
- Loading Transfers
- Caricamento trasferimenti
- P2P
- P2P
- Please save the config file and email it to
- Si prega di salvare il file di configurazione e inviarlo via email a
- Reading
- Lettura
- Scheduler requested shutdown
- Spegnimento richiesto dal pianificatore
- Shutting Down System
- Spegnimento del sistema
- checking for updated version of
- verifica (se disponibile) la versione aggiornata di
- creating channel from link
- creazione di un canale dal collegamento
- decentralized sharing channel
- canale di condivisione decentralizzato
- directory watcher error
- errore di controllo directory
- early end of file reading
- fine anticipata della lettura del file
- error checking for updated version
- controllo degli errori per la versione aggiornata
- error saving config data to file
- errore durante il salvataggio su file dei dati di configurazione
- failed to open channel link
- impossibile aprire il collegamento al canale
- file fmt internal error
- errore interno file FMT (File to Message Transformer)
- loading DHT
- caricamento DHT
- loading RSS
- caricamento RSS
- loading channels
- caricamento dei canali
- loading interface
- interfaccia di caricamento
- loading scheduler
- caricamento pianificatore
- loading settings
- caricamento delle impostazioni
- loading throttle
- acceleratore di caricamento
- loading transfers
- caricamento trasferimenti
- months
- mesi
- moving
- spostarsi
- opening
- apertura
- peer
- connesso
- this version of Tixati is up to date
- questa versione di Tixati è aggiornata
- updated version of Tixati is available
- è disponibile una versione aggiornata di Tixati
- /////// acomponents/NotificationMenu
- Bell
- Campanello
- Bike Bell
- Campanello per bici
- Chime
- Carillon
- Duck
- Anatra
- Gong
- gong
- Small Bell
- Campanellino
- Tone
- Tono
- Xylo Down
- Xylofono giù
- Xylo Up
- Xylofono su
- /////// channel/Channel
- Channel Log Level
- Livello del registro canale
- Channel Log Lines
- Righe del registro del canale
- Comment
- Commento
- DHT search complete
- Ricerca DHT completata
- Expires
- Scade
- Found
- Trovato
- ID
- ID (codice Identificativo)
- Join/leave notification off
- Notifica di partecipazione/abbandono disattivata
- Join/leave notification on
- Notifica di partecipazione/abbandono attiva
- Last Connected
- Ultimo collegamento
- Last Gathered
- Ultimo raccolto
- Last Online
- Ultimo online
- Last Running
- Ultima esecuzione
- Seeking peer
- Ricerca connessi
- Time stamps off
- Data e ora disattivate
- Time stamps on
- Data e ora attive
- backscroll
- scorrimento indietro
- bandwidth limit changed to
- limite di larghezza di banda modificato in
- bandwidth priority group changed to
- priorità larghezza di banda del gruppo modificata in
- bandwidth share changed to
- condivisione larghezza di banda modificata in
- channel disconnected, attempting to
- canale disconnesso, tentando di
- channel online
- canale online
- forum messages
- messaggi del forum
- incoming
- in arrivo
- lines in backscroll buffer.
- righe nel buffer di scorrimento.
- local recommend level is
- il livello di raccomandazione locale è
- outgoing
- in uscita
- peers found
- trovato connessi (peers)
- shared links
- link condivisi
- started
- iniziato
- starting DHT search
- avvio della ricerca DHT
- stop
- fermare
- stopped
- fermato
- total
- totale
- users last online of
- ultimi utenti online di
- users online of
- utenti online di
- waiting for meta info
- in attesa di informazioni sui metadati
- with ID
- con ID (con codice Identificativo)
- /////// channel/ChannelConnection
- PEX
- PEX (scambio di connessi)
- PEX message ignored due to rate limit
- Messaggio PEX ignorato a causa del limite di velocità
- Peer Log Level
- Livello registro connesso
- Peer Log Lines
- Righe registro connesso
- already connected
- già connesso
- created from
- creato da
- excess connections
- connessioni in eccesso
- ignored
- ignorato
- incoming connection
- connessione in entrata
- incoming connection rejected
- connessione in entrata rifiutata
- initiating connection
- avvio della connessione
- manually stopped
- arrestato manualmente
- over max connections
- oltre il numero massimo di connessioni
- peer accepted incoming connection
- connessione in entrata accettata dal connesso (peer)
- peer created from
- connesso creato da
- received PEX message
- messaggio PEX ricevuto
- rotating slowest connections
- rotazione delle connessioni più lente
- sending handshake
- trasmissione dei pacchetti per regolare i parametri di connessione (lett. stretta di mano)
- /////// channel/ChannelConnections
- connections
- connessioni
- online
- in linea
- over limit
- oltre il limite
- /////// channel/ChannelMember
- Error listening for stream client connections for
- Errore durante l'ascolto delle connessioni client di flusso per
- Listening for stream client connections for
- Ascolto delle connessioni client di flusso per
- Sharing
- Condivisione
- Stopped listening for stream client connections for
- Arresto dell'ascolto delle connessioni client di flusso per
- download links
- links per il download
- start
- avvio
- text lines
- righe di testo
- unknown channel
- canale sconosciuto
- web links
- links internet
- /////// channel/ChannelMemberStreamPlayback
- Connection
- Connessione
- /////// channel/ChannelMembers
- exceeds channel limit
- supera il limite del canale
- /////// channel/ChannelStreamFile
- Building hash
- Costruire (tabelle di) hash (sono strutture di dati o "array associativi")
- Need to build hash set
- Hai bisogno di creare un set di hash
- Need to scan
- Hai bisogno di scansionare
- Next start at
- Il prossimo inizio alle
- Tixati Outgoing Stream Cache
- Cache flusso in uscita di Tixati
- Waiting to build hash
- In attesa di creare hash
- invalid file path
- percorso file non valido
- no segments in file
- nessun segmento nel file
- unable to process file that is not
- Impossibile elaborare un file non valido
- /////// channel/ChannelStreamItems
- Hashing
- Creare una tabella di hash
- Ready
- Pronto
- Scanning
- Scansione
- /////// channel/ChannelStreamPause
- Waiting
- In attesa
- /////// channel/ChannelStreamURL
- CPU
- Processore
- Live Stream
- Trasmissione (flusso dati) in diretta
- Retry in
- Riprova tra
- Stream closed unexpectedly
- Flusso chiuso in modo imprevisto
- Stream source timed out while sending
- Origine flusso a tempo durante l'invio
- direct connection
- connessione diretta
- local stream source
- origine flusso locale
- /////// channel/Channels
- Empty URL
- URL vuoto
- Invalid Hash
- Hash non valido
- Invalid Protocol Name or Semicolon
- Nome protocollo o punto e virgola non valido
- Last Cleaned
- Ultima pulizia
- Total Channels
- Canali totali
- add
- aggiungere
- contacts
- contatti
- guest
- ospite
- new
- nuovo
- peers processed
- connessi (peers) elaborati
- private
- privato
- remove
- rimuovere
- reply
- rispondere
- total in list
- totale in lista
- /////// channel/Contact
- Last online
- Ultimo (connesso) online
- Online in
- Online in
- Online in Channels
- Online nei canali
- /////// channel/channelconstants
- Channel Hash
- Hash del canale
- InfoHash
- Hash SHA1 su una parte di un file torrent
- No media player available to launch stream.
- Nessun lettore multimediale disponibile per il lancio del flusso.
- Problem launching temporary playlist file
- Problema nell'avvio del file temporaneo di playlist
- Problem writing temporary playlist file
- Problema durante la scrittura del file temporaneo di playlist
- channel
- canale
- hash-link
- Link dell'hash del file che si vuole scaricare
- waiting for more lines
- in attesa di più righe
- /////// dht/DHT
- DHT Log Level
- Livello registro DHT
- DHT Log Lines
- Linee registro DHT
- DHT started
- DHT iniziato
- DHT stopped
- DHT si è fermato
- IPv4 socket not ready
- Socket IPv4 non pronto
- IPv4 socket ready
- Socket IPv4 pronto
- IPv6 socket not ready
- Socket IPv6 non pronto
- IPv6 socket ready
- Socket IPv6 pronto
- Started
- Iniziato
- Stopped
- Fermato
- UDP is disabled in proxy settings
- UDP è disabilitato nelle impostazioni del proxy
- current node ID
- ID nodo corrente
- last node ID change
- ultima modifica dell'ID del nodo
- local node ID set
- impostazione ID nodo locale
- ping
- ping
- pinging hint
- suggerimento ping
- port unconfirmed
- porta non confermata
- timed out waiting for response from
- timeout in attesa di risposta da
- unconfirmed incoming port
- porta in entrata non confermata
- waiting for initial nodes from file transfer peers
- in attesa dei nodi iniziali dai connessi (peer) per trasferimento file
- waiting for network port
- in attesa della porta di rete
- waiting for port
- aspettando la porta
- /////// dht/DHTBucket
- table added node
- nodo aggiunto alla tabella
- /////// dht/DHTNode
- Expired
- Scaduto
- Expires in
- Scade tra
- Uncertain
- Incerto
- received ping error response
- ricevuta risposta di errore ping
- received ping reply
- ricevuta risposta ping
- refresh pinging
- aggiornamento ping
- timed out waiting for response
- tempo scaduto in attesa di risposta
- /////// dht/DHTPeers
- Cached Peers
- Connessi (peer) memorizzati nella cache
- keys
- chiavi
- /////// dht/DHTSearch
- IPv4
- IPv4
- IPv4 Node-gathering search
- Ricerca con raccolta di nodi IPv4
- IPv6 Node-gathering search
- Ricerca con raccolta di nodi IPv6
- node gathering search started
- avviata ricerca raccolta nodi
- search complete
- ricerca completata
- search started
- ricerca iniziata
- /////// dht/DHTSearchNode
- Announce Failed
- Annuncio non riuscito
- Announced OK
- Annuncio OK (riuscito)
- Searched OK
- Cercato OK
- announcing
- annunciando
- in search
- in cerca
- port
- porta
- received
- ricevuto
- received announce acknowledgement
- ricevuto annuncio di riconoscimento
- received announce failure response
- ricevuto risposta di errore di annuncio
- requesting nodes
- nodi richiedenti
- requesting peers
- connessi (peers) richiedenti
- /////// dht/DHTSearchTable
- IPv4 nodes
- Nodi IPv4
- IPv6 nodes
- Nodi IPv6
- failed to resolve backup hint
- Impossibile risolvere il suggerimento di backup
- node-gathering search completed
- ricerca di raccolta dei nodi completata
- node-gathering search started
- avviata la ricerca di raccolta dei nodi
- trying backup hint
- provando il suggerimento di backup
- trying search hint
- provando il suggerimento di ricerca
- /////// dht/DHTTable
- Node Table
- Tabella dei nodi
- buckets
- secchi (suddivisioni della tabella di routing)
- reverse-splitting bucket
- secchio a scissione inversa
- splitting bucket
- secchio di scissione
- /////// ipfilter/IPFilter
- Error reloading
- Errore durante il ricaricamento
- Invalid URL
- URL non valido
- No context
- Nessun contesto
- Unsupported protocol in URL
- Protocollo non supportato nell'URL
- error reading file
- errore durante la lettura del file
- next update in
- prossimo aggiornamento in
- /////// misc/BWPresets
- AL (Automatic BandWidth Limiter)
- Limitatore automatico di larghezza di banda
- AL Min/Ratio
- Limitatore automatico Minimo/Rapporto
- AL Ping Setup
- Configurazione ping del limitatore automatico di larghezza di banda
- AL RTT
- Limitatore automatico Round Trip Time (tempo di ritrasmissione su protocollo TCP)
- AL Rules Setup
- Configurazione delle regole del limitatore automatico di larghezza di banda
- /////// misc/BWQuotas
- Bandwidth Quota Log Level
- Livello di registro quota di larghezza di banda
- Bandwidth Quota Log Lines
- Righe di registro delle quote di larghezza di banda
- clearing warning dialog
- cancellazione della finestra di dialogo
- counting
- conteggio
- loading from previous session
- caricamento dalla sessione precedente
- no longer over limit
- non più oltre il limite
- not counting
- senza contare
- remaining
- rimanente
- reset
- ripristina
- restarting DHT
- riavvia DHT
- restarting channels
- riavvio dei canali
- restarting feeds
- riavvio dei feed
- restarting transfers
- riavvio dei trasferimenti
- set bandwidth auto-limit to
- imposta il limite automatico della larghezza di banda su
- set bandwidth preset
- impostare la larghezza di banda predefinita
- set incoming bandwidth throttle to
- imposta l'acceleratore della larghezza di banda in entrata su
- set outgoing bandwidth throttle to
- imposta l'acceleratore della larghezza di banda in uscita su
- showing warning dialog
- mostra la finestra di avviso
- stopping DHT
- interrompi il DHT
- stopping channels
- interrompi i canali
- stopping feeds
- interrompi i feed
- stopping transfers
- interrompi i trasferimenti
- /////// misc/Ports
- BitTorrent protocol
- Protocollo BitTorrent
- IPv4 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings
- IPv4 TCP è disabilitato per connessioni con collegati (peer) e localizzatori (tracker) nelle impostazioni proxy
- IPv4 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings
- IPv4 UDP è disabilitato per le connessioni con collegati e DHT nelle impostazioni proxy
- IPv4 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings
- Il TCP in entrata IPv4 è disabilitato per le connessioni con collegati (peer) nelle impostazioni proxy
- IPv6 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings
- IPv6 TCP è disabilitato per connessioni con collegati (peer) e localizzatori (tracker) nelle impostazioni proxy
- IPv6 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings
- IPv6 UDP è disabilitato per le connessioni con collegati e DHT nelle impostazioni proxy
- IPv6 address family not supported on this computer
- Famiglia di indirizzi IPv6 non supportata su questo computer
- IPv6 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings
- Il TCP in entrata IPv6 è disabilitato per le connessioni con collegati (peer) nelle impostazioni proxy
- IPv6 not supported by configured proxy server
- IPv6 non supportato dal server proxy configurato
- IPv6 not supported on this computer
- IPv6 non supportato su questo computer
- Incoming Connections Received
- Connessioni in entrata ricevute
- NAT-PMP mapped
- Il protocollo NAT di mappatura delle porte (NAP-PMP) è mappato
- NAT-PMP mapping
- mappatura NAT-PMP
- NAT-PMP unmapped
- NAT-PMP non mappato
- NAT-PMP unmapping
- Annullamento mappatura NAT-PMP
- No Incoming Port
- Nessuna porta in entrata
- Ports Log Level
- Livello registro delle porte
- Ports Log Lines
- Righe di registro delle porte
- Stopped listening on
- Ho smesso di ascoltare
- TCP port
- porta TCP
- UDP port
- porta UDP
- UPNP mapped
- UPNP mappato
- UPNP mapping
- mappatura UPNP
- UPNP unmapped
- UPNP non mappato
- UPNP unmapping
- Annullamento della mappatura UPNP
- error listening on
- errore di ascolto acceso
- error setting up IPv4 UDP proxy connection
- errore durante la configurazione della connessione proxy UDP IPv4
- error setting up IPv6 UDP proxy connection
- errore durante la configurazione della connessione proxy UDP IPv6
- ignoring
- ignorando
- listening on
- in ascolto
- mapping
- mappatura
- on gateway
- sul gateway
- port mapping is selected, but there are no gateways with a private IP in this machine's routing table
- la mappatura della porta è selezionata, ma non ci sono gateway con un IP privato nella tabella di routing di questa macchina
- proxy approved IPv4 UDP relay at
- proxy IPv4 UDP approvato su
- proxy approved IPv6 UDP relay at
- proxy IPv6 UDP approvato su
- proxy connection closed while listening on
- connessione proxy chiusa durante l'ascolto
- relaying IPv4 UDP to proxy at
- inoltrare IPv4 UDP al proxy su
- relaying IPv6 UDP to proxy at
- inoltrare IPv6 UDP al proxy su
- retrying
- riprovare
- socket closed while listening on
- presa chiusa durante l'ascolto acceso
- will be retried every
- verrà riprovato ogni
- /////// misc/ThrottleAdjuster
- average
- media
- loading rules
- regole di caricamento
- starting
- che inizia
- stopping
- che viene interrotto
- /////// rss/RSSFeed
- Feed Log Level
- Livello registro feed
- Feed Log Lines
- Righe di registro feed
- Last update failed, next in
- Ultimo aggiornamento non riuscito, prossimo in
- Next update in
- Prossimo aggiornamento tra
- No URLs entered
- Nessun URL inserito
- created new feed
- ha creato un nuovo feed
- loaded from previous session
- caricato dalla sessione precedente
- loading feed
- caricamento del feed
- started feed
- feed iniziato
- stopped feed
- feed interrotto
- /////// rss/RSSFeedEntries
- Exceeds per episode max
- Supera al massimo per episodio
- No meta-info link
- Nessun collegamento alle meta-informazioni
- invalid title
- titolo non valido
- item already in feed
- elemento già nel feed
- item created
- elemento creato
- item filtered
- elemento filtrato
- items already in feed
- elementi già presenti nel feed
- items blocked by filter
- elementi bloccati dal filtro
- items created
- elementi creati
- items from server
- elementi dal server
- items passed filter
- gli elementi hanno superato il filtro
- /////// rss/RSSFeedEntry
- Bad magnet link
- Collegamento magnetico difettoso
- Below minimum total file size
- Al di sotto della dimensione minima totale del file
- Exceeds maximum file count
- Supera il numero massimo di file
- Exceeds maximum total file size
- Supera la dimensione massima totale del file
- Magnet Link
- Collegamento magnetico
- No Auto-Download
- Nessun download automatico
- No Links
- Nessun collegamento
- No meta-info found
- Nessuna meta-informazione trovata
- Transfer Already Exists
- Il trasferimento esiste già
- Transfer Created
- Trasferimento creato
- Web Link Only
- Solo collegamento web
- bad magnet link
- collegamento magnetico difettoso
- created transfer
- trasferimento creato
- created transfer from magnet link
- trasferimento creato dal collegamento magnetico
- did not create transfer, already exists
- non ha creato il trasferimento, esiste già
- error getting meta-info
- errore durante il recupero delle meta-informazioni
- getting meta-info
- ottenere meta-informazioni
- no auto download
- nessun download automatico
- no auto-download, below minimum total file size
- nessun download automatico, al di sotto della dimensione totale minima del file
- no auto-download, exceeds maximum file count
- nessun download automatico, supera il numero massimo di file
- no auto-download, exceeds maximum total file size
- nessun download automatico, supera la dimensione massima totale del file
- no auto-download, magnet link auto-download disabled
- nessun download automatico, download automatico del collegamento magnetico disabilitato
- no meta-info found
- nessuna meta-informazione trovata
- /////// rss/RSSFeedLink
- Update cancelled
- Aggiornamento annullato
- Updating
- In aggiornamento
- refresh in
- aggiorna in
- retry in
- riprova in
- sender
- mittente
- starting update
- avvio dell'aggiornamento
- update complete
- aggiornamento completato
- update failed
- aggiornamento non riuscito
- /////// scheduler/SchedulerTarget
- AL Off
- Limitatore automatico di larghezza di banda disattivato
- AL On
- Limitatore automatico di larghezza di banda attivato
- Allow Suspend
- Consenti sospensione
- Auto Limit Off
- Limite automatico disattivato
- Auto Limit On
- Limite automatico attivato
- BWPreset
- Preimpostazione larghezza di banda
- Backup
- Backup (copia di sicurezza)
- Backup Configuration Files
- Backup dei file di configurazione
- Backup Configuration Files to
- Backup dei file di configurazione su
- Bandwidth Preset
- Larghezza di banda preimpostata
- Chan
- Canale
- Channel Message in
- Messaggio di canale in ingresso
- Channel Topic in
- Argomento del canale in ingresso
- DLs
- Downloads (scaricamenti)
- Exclude Category
- Escludi categoria
- Exclude Channel
- Escludi canale
- Exclude Feed
- Escludi feed
- Exclude Transfer
- Escludi trasferimento
- Feed
- Feed (Distribuzione veloce di intrattenimento elettronico)
- Feeds
- Feeds
- IN Off (Incoming Off)
- Ricezione In entrata disattivata (manca accordo con peers per ricezione pacchetti)
- IN On (Incoming On)
- Ricezione In entrata attivata (accordo con peers per ricezione pacchetti)
- Incoming Throttle Off
- Acceleratore in entrata disattivato
- Incoming Throttle On
- Acceleratore in entrata attivato
- Msg (Message)
- messaggio
- New Xfers (Transfers)
- Nuovi trasferimenti
- OUT Off (Outcoming Off)
- Invio In uscita disattivato (manca accordo con peers per invio pacchetti)
- OUT On (Outcoming On)
- Invio In uscita attivato (accordo con peers per invio pacchetti)
- OUT-S (Outcoming Stop)
- Dopo ricezione pacchetti, arresta (stop) l'invio
- OUT-S Off (Outcoming Stop Off)
- Dopo ricezione pacchetti, arresta invio è disattivato
- OUT-S On (Outcoming Stop On)
- Dopo ricezione pacchetti, arresta invio è attivato
- OUT-T (Outcoming Timeout)
- Dopo ricezione pacchetti, tempo scaduto per invio
- OUT-T Off (Outcoming Timeout Off)
- Dopo ricezione pacchetti, tempo scaduto per invio è disattivato
- OUT-T On (Outcoming Timeout On)
- Dopo ricezione pacchetti, tempo scaduto per invio è attivato
- Outgoing Throttle Off
- Acceleratore in uscita disattivato
- Outgoing Throttle On
- Acceleratore in uscita attivato
- Outgoing Throttle Seeding Allocation Off
- Allocazione semina accelerazione in uscita disattivata
- Outgoing Throttle Seeding Allocation On
- Allocazione semina accelerazione in uscita attivata
- Outgoing Throttle Trading Allocation Off
- Allocazione negoziazione accelerazione in uscita disattivata
- Outgoing Throttle Trading Allocation On
- Allocazione negoziazione accelerazione in uscita attivata
- Rand Port
- Porta casuale
- Randomize Incoming Connection Port
- Porta di connessione in entrata (resa) casuale
- Refresh All RSS Feeds
- Aggiorna tutti i feed RSS
- Refresh Feeds
- Aggiorna feed
- Refresh RSS Feed
- Aggiorna feed RSS
- Shut Down
- Chiusura (del sistema)
- Targets
- Obiettivi
- Task
- Compito
- Xfer (Transfer)
- Trasferimento
- Xfers (Transfers)
- Trasferimenti
- activating bandwidth throttle preset
- attivazione dell'acceleratore di larghezza di banda preimpostato
- bandwidth auto limit off
- limite automatico larghezza di banda disattivato
- bandwidth auto limit on
- limite automatico larghezza di banda attivato
- bandwidth auto limit on and target RTT set to
- limite automatico larghezza di banda e RTT di destinazione impostato su
- channel message
- messaggio del canale
- channel topic
- argomento del canale
- closing Tixati
- chiusura Tixati
- error saving configuration archive
- errore durante il salvataggio dell'archivio di configurazione
- incoming bandwidth limit off
- limite di larghezza di banda in entrata disattivato
- incoming bandwidth limit on
- limite di larghezza di banda in entrata attivato
- incoming bandwidth limit on and set to
- limite di larghezza di banda in entrata attivato e impostato su
- outgoing bandwidth limit off
- limite di larghezza di banda in uscita disattivato
- outgoing bandwidth limit on
- limite di larghezza di banda in uscita attivato
- outgoing bandwidth limit on and set to
- limite di larghezza di banda in uscita attivato e impostato su
- outgoing bandwidth seeding allocation off
- allocazione semina larghezza di banda in uscita disattivata
- outgoing bandwidth seeding allocation on
- allocazione semina larghezza di banda in uscita attivata
- outgoing bandwidth seeding allocation on and set to
- allocazione semina larghezza di banda in uscita attivata e impostata su
- outgoing bandwidth trading allocation off
- allocazione della negoziazione della larghezza di banda in uscita disattivata
- outgoing bandwidth trading allocation on
- allocazione della negoziazione della larghezza di banda in uscita attivata
- outgoing bandwidth trading allocation on and set to
- allocazione della negoziazione della larghezza di banda in uscita attivata e impostata su
- randomly setting incoming port to
- Impostazione casuale della porta in ingresso su
- refreshing feed
- aggiornamento feed
- running task actions
- esecuzione di azioni di attività
- saved configuration archive
- archivio di configurazione salvata
- shutting down system
- spegnimento del sistema
- starting DHT
- avvio DHT
- starting category
- categoria di partenza
- starting channel
- canale iniziale
- starting feed
- feed iniziale
- starting new feeds
- avvio di nuovi feed
- starting new transfers
- avvio di nuovi trasferimenti
- starting task affected targets
- avvio delle destinazioni interessate dall'attività
- starting task targets
- avvio delle destinazioni delle attività
- starting transfer
- avvio trasferimento
- stopping category
- interruzione della categoria
- stopping channel
- interruzione del canale
- stopping feed
- interruzione del feed
- stopping new feeds
- interruzione di nuovi feeds
- stopping new transfers
- interruzione di nuovi trasferimenti
- stopping task affected targets
- arresto degli obiettivi interessati dall'attività
- stopping task targets
- arresto degli obiettivi dell'attività
- stopping transfer
- interrompere il trasferimento
- timestamp
- marca temporale
- /////// scheduler/SchedulerTask
- Every day
- Ogni giorno
- Fridays
- I Venerdi
- Mondays
- I Lunedi
- Next run in
- Prossima esecuzione in
- Saturdays
- I Sabati
- Scheduler Log Level
- Livello di registro dell'utilità di pianificazione
- Scheduler Log Lines
- Righe di registro dell'utilità di pianificazione
- Sundays
- Le Domeniche
- Thursdays
- I Giovedi
- Tuesdays
- I Martedi
- Wednesdays
- I Mercoledi
- nothing
- niente
- running task
- compito in esecuzione
- skipped missed task
- operazione persa saltata
- /////// webui/WebUI
- Failed to listen on
- Impossibile ascoltare
- Listening on
- Ascolto su
- Listening socket failure on
- Errore del socket di ascolto
- because this computer does not support IPv6
- perché questo computer non supporta IPv6
- /////// webui/WebUIConnection
- lines
- righe
- /////// xfer/Categories
- in category
- nella categoria
- load
- carica
- save
- salva
- set
- imposta
- /////// xfer/OutputFile
- Allocating
- Allocazione
- Checking
- Controllo
- Destination file too large
- File di destinazione troppo grande
- Error flushing destination file
- Errore durante lo svuotamento del file di destinazione
- Error getting destination file info
- Errore durante il recupero delle informazioni sul file di destinazione
- Error opening destination file
- Errore durante l'apertura del file di destinazione
- Error reading destination file
- Errore durante la lettura del file di destinazione
- Error scanning source file
- Errore durante la scansione del file di origine
- Error seeking destination file
- Errore durante la ricerca del file di destinazione
- Error sparse-testing destination file
- Errore nel file di destinazione di test sparsi
- Error testing destination file
- Errore durante il test del file di destinazione
- Error writing destination file
- Errore durante la scrittura del file di destinazione
- Internal move failure
- Errore di spostamento interno
- Need to check
- Devo verificare
- Seq (Sequence)
- Sequenza
- Waiting to finalize
- In attesa di finalizzare
- Waiting to retry move after temporary error
- In attesa di riprovare a spostare dopo un errore temporaneo
- actual
- effettivo
- but file is
- ma il file è
- cancelled file move
- spostamento file annullato
- changed path to
- cambiato percorso in
- due to error reading edge file
- a causa di un errore durante la lettura del file del bordo
- edge file missing
- file del bordo mancante
- error allocating file
- errore nell'allocazione del file
- error checking LMTime after opening (Last-Modified Times)
- controllo degli errori per gli orari dell'ultima modifica dopo l'apertura
- error checking size after opening
- errore durante il controllo delle dimensioni dopo l'apertura
- error creating directory
- errore durante la creazione della directory
- error creating directory for destination file
- errore durante la creazione della directory per il file di destinazione
- error flushing file while allocating
- errore durante lo svuotamento del file durante l'allocazione
- error getting file info
- errore durante il recupero delle informazioni sul file
- error moving
- errore di spostamento
- error opening
- errore di apertura
- error opening file for allocation
- errore durante l'apertura del file per l'allocazione
- error reading
- errore di lettura
- error reading begin edge file
- errore di lettura del file di inizio sul bordo
- error reading end edge file
- errore di lettura del file di fine sul bordo
- error scanning file for allocation
- errore di scansione del file per l'allocazione
- error scanning file while allocating
- errore di scansione del file durante l'allocazione
- error seeking
- ricerca di errori
- error seeking file for allocation
- errore nella ricerca del file per l'allocazione
- error seeking file while allocating
- errore durante la ricerca del file durante l'allocazione
- error sparse-testing file while allocating
- Errore file di test sparsi durante l'allocazione
- error writing
- errore di scrittura
- error writing edge file
- errore durante la scrittura del file del bordo
- error writing file while allocating
- errore durante la scrittura del file durante l'allocazione
- existing directory with same name as file
- directory esistente con lo stesso nome del file
- fast-moving file
- file in rapido movimento
- file LM time mismatch, expected
- file Ultima modifica ora mancata corrispondenza, previsto
- file complete
- file completo
- file created
- file creato
- file download priority set to
- priorità di download del file impostata su
- file missing
- file mancante
- file sequential mode set to
- modalità sequenziale file impostata su
- file sequential mode set to off
- modalità sequenziale file impostata su off (disattivata)
- file sequential mode set to on
- modalità sequenziale file impostata su on (attivata)
- file size mismatch, expected
- mancata corrispondenza delle dimensioni del file, prevista
- file too large
- file troppo grande
- file too short
- file troppo corto
- force check to override
- forza il controllo per ignorare
- found new file with LM time
- trovato nuovo file con tempo ultima modifica
- hash-check requested
- richiesto il controllo hash
- left
- sinistra
- lost begin edge piece
- perso frammento iniziale del bordo
- lost end edge piece
- perso frammento finale del bordo
- minutes after temporary error opening destination file for move
- minuti dopo l'errore temporaneo durante l'apertura del file di destinazione per lo spostamento
- moving to
- passaggio a
- opened file for move after temporary errors
- file aperto per lo spostamento dopo errori temporanei
- post-complete redundant file hash-check
- Controllo hash file ridondante post-completo
- reading file
- lettura file
- running per-file shell command on transfer completion
- esecuzione del comando shell per file al completamento del trasferimento
- running shell command on file completion
- eseguire il comando shell al completamento del file
- size mismatch, expected
- mancata corrispondenza delle dimensioni, previsto
- source file too large
- file sorgente troppo grande
- will retry for up to
- riproverò fino a
- /////// xfer/OutputFolders
- Mixed
- Misto
- fast-moving folder
- cartella in rapido movimento
- folder
- cartella
- /////// xfer/Peer
- Bad Data
- Dati errati
- Bad infohash in handshake
- Infohash sbagliato nella regolazione dei parametri di connessione
- Bad protocol id in handshake
- ID protocollo errato nella regolazione dei parametri di connessione
- Block request buffer overflow
- Blocca traboccamento buffer richieste
- Block request invalid length
- Blocca la lunghezza non valida della richiesta
- Block request invalid piece
- Blocco richiesta frammento non valida
- Block requests too scattered
- Blocca le richieste troppo sparse
- Both peers complete
- Entrambi i collegati (peers) hanno completato
- Client filtered locally
- Client filtrato localmente
- Cookie
- File di testo con piccoli frammenti di dati
- Error Connecting
- Errore durante la connessione
- HTTP no range support
- HTTP nessun supporto per l'intervallo
- HTTP redirect does not match file path
- Il reindirizzamento HTTP non corrisponde al percorso del file
- HTTP response invalid
- Risposta HTTP non valida
- HTTP response overflow
- Traboccamento della risposta HTTP
- HTTP response size mismatch
- Mancata corrispondenza delle dimensioni della risposta HTTP
- HTTP response unexpected
- Risposta HTTP inaspettata
- HTTP server error
- Errore del server HTTP
- IP Filtered
- IP filtrato
- IP protocol not allowed in settings
- Protocollo IP non consentito nelle impostazioni
- Ignored
- Ignorato
- Internal data req failed
- Richiesta dati interna non riuscita
- Internal data req mismatch
- Mancata corrispondenza della richiesta di dati interni
- Internal error
- Errore interno
- Invalid block request
- Richiesta di blocco non valida
- Invalid incoming message size
- Dimensioni del messaggio in arrivo non valide
- Invalid metadata msg type
- Tipo di messaggio di metadati non valido
- Invalid metadata piece index
- Indice frammento di metadati non valido
- Invalid metadata total size
- Dimensione totale dei metadati non valida
- Invalid port number
- Numero di porta non valido
- Invalid web seed URL
- URL seme web non valido
- LC (Local Choking)
- Soffocamento Locale in entrata
- LI (Local Interested)
- Interessato Locale in entrata
- LQ (Local Queue)
- Coda Locale in entrata
- Meta web seed not needed
- Meta web semina non necessario
- Metadata DL internal error
- Errore interno Download metadati
- Metadata data msg size mismatch
- Mancata corrispondenza delle dimensioni del messaggio dei dati dei metadati
- Metadata index mismatch
- Mancata corrispondenza dell'indice dei metadati
- Metadata missing total size
- Dimensione totale mancante dei metadati
- Metadata not supported
- Metadati non supportati
- Metadata request overflow
- Traboccamento della richiesta di metadati
- Metadata xfer not
- Trasferimento di matadati non
- Oversize DHT port message
- Messaggio di porta DHT troppo voluminoso
- Oversize extended handshake message
- Messaggio di negoziazione estesa troppo voluminoso
- Oversize peer exchange message
- Messaggio di scambio tra collegati (peer) troppo volumisoso
- Peer requested end block with offset past end of data
- Blocco finale richiesto dal collegato con offset oltre la fine dei dati
- Peer requested incomplete block
- Blocco incompleto richiesto dal coolegato
- Peer requested not announced block
- Blocco collegato richiesto non annunciato
- Proxy settings won't allow connection
- Le impostazioni del proxy non consentono la connessione
- RC (Remote Choking)
- Soffocamento Remoto in uscita
- RI (Remote Interested)
- Interessato Remoto in uscita
- RQ (Remote Queue)
- Coda Remota in uscita
- Received bad HAVE message
- Ricevuto un messaggio HAVE errato
- Received bad HAVE message piece index
- Ricevuto indice frammento del messaggio HAVE errato
- Received bad bitfield
- Ricevuto un campo di bit errato
- Received bad block request
- Ricevuta richiesta di blocco errato
- Received bad block request cancellation
- Ricevuta cancellazione della richiesta di blocco errato
- Received invalid data block
- Blocco dati non valido ricevuto
- Received null data block
- Blocco dati nullo ricevuto
- Received unexpected bitfield
- Ricevuto campo di bit imprevisto
- Rejected data block
- Blocco dati rifiutato
- Remote disconnected
- Remoto disconnesso
- Self connect
- Connessione automatica
- Timed out connecting
- Connessione scaduta
- Timed out logging in
- Accesso scaduto
- Too many unknown messages
- Troppi messaggi sconosciuti
- Transfering
- Trasferimento
- Unexpected metadata message
- Messaggio di metadati inatteso
- Unknown metadata ext message
- Messaggio esterno metadati sconosciuti
- Unsupported web seed protocol
- Protocollo web seme non supportato
- Weak crypto remote key
- Chiave remota crittografica debole
- Web seed can not connect without metadata
- Il seme Web non può connettersi senza metadati
- bad HTTP chunked encoding
- codifica in blocchi HTTP errata
- bad HTTP redirect
- reindirizzamento HTTP non valido
- block received not in request stack
- blocco ricevuto non nello stack delle richieste
- cache block used to fill request for piece
- blocco della cache utilizzato per riempire la richiesta di frammenti
- cache cleared
- cache cancellata
- cache cleared, deleted
- cache cancellata, eliminata
- cache reading blocks from disk
- blocchi di lettura della cache dal disco
- cache set to piece
- cache impostata su un frammento
- connection closed, reconnecting web
- connessione chiusa, riconnessione web
- discarding queued block request, remote has since sent HAVE message for piece
- scartando la richiesta di blocco in coda, da allora il (peer) remoto ha inviato il messaggio HAVE per il frammento
- discarding unknown message
- scartare messaggio sconosciuto
- dropped redundant HAVE message for piece
- eliminato messaggio HAVE ridondante per il frammento
- dropping block request received from complete remote
- eliminazione della richiesta di blocco ricevuta da remoto completo
- dropping block request received while remote choked
- abbandono della richiesta di blocco ricevuta durante il soffocamento remoto
- dropping block request received while remote not interested
- abbandono della richiesta di blocco ricevuta mentre il remoto non è interessato
- dropping block request that is already queued
- eliminare la richiesta di blocco che è già in coda
- dropping block request, remote already claims to have piece
- rinunciando alla richiesta di blocco, il remoto afferma di avere già un frammento
- dropping redundant metadata message for index
- eliminare il messaggio di metadati ridondanti per l'indice
- expired local block request
- richiesta di blocco locale scaduta
- file not found on HTTP server
- file non trovato sul server HTTP
- local unchoked remote
- remoto locale non soffocato
- logged in
- connesso
- main UDP socket not ready
- presa UDP principale non pronta
- no attached piece matches received block
- nessun pezzo allegato corrisponde al blocco ricevuto
- not authorized on HTTP server
- non autorizzato sul server HTTP
- over rate limit
- oltre il limite di tasso
- pieces complete
- frammenti completi
- received bitfield
- campo di bit ricevuto
- received block
- blocco ricevuto
- received block already downloaded from this peer
- blocco ricevuto già scaricato da questo collegato
- received block request
- richiesta di blocco ricevuta
- received block request cancellation
- ricevuta cancellazione richiesta blocco
- received cancellation for unmatched block request
- ricevuta cancellazione per richiesta di blocco senza corrispondenza
- received keep-alive message
- ricevuto messaggio mantenere in vita
- received metadata for index
- ricevuti metadati per l'indice
- received request for metadata at index
- richiesta di metadati ricevuta su indice
- rejected metadata request because we don't have complete metadata yet
- richiesta di metadati rifiutata perché non disponiamo ancora di metadati completi
- remote choked local
- locale soffocato remoto
- remote dropped piece
- frammento caduto su remoto
- remote has piece
- il remoto ha un frammento
- remote interested in local
- remoto interessato al locale
- remote not interested in local
- remoto non interessato al locale
- remote rejected request for metadata at index
- richiesta remota rifiutata di metadati in indice
- remote unchoked local
- locale non soffoca il remoto
- requested metadata piece
- frammento di metadati richiesto
- sent HTTP request
- ha inviato una richiesta HTTP
- sent bitfield
- campo di bit inviato
- unknown
- sconosciuto
- /////// xfer/Peers
- available
- disponibile
- fast reconnect
- riconnessione veloce
- peers connected
- collegati connessi
- seeds connected
- semi connessi
- /////// xfer/PieceManager
- discarded
- scartato
- for download
- per il download
- incomplete pieces from old disk cache
- frammenti incompleti dalla vecchia cache del disco
- incomplete-pieces.
- frammenti incompleti
- initializing piece
- inizializzazione frammento
- loaded
- caricato
- not needed
- non necessario
- scanned
- scansionato
- /////// xfer/SLRD
- Secure Local Resource Discovery could not open multicast socket
- Impossibile aprire il socket multicast di individuazione risorse locali protette
- Secure Local Resource Discovery listening for UDP multicast on
- Individuazione sicura delle risorse locali in ascolto del multicast UDP su
- Secure Local Resource Discovery multicast socket closed
- Individuazione sicura delle risorse locali socket multicast chiuso
- Secure Local Resource Discovery stopped listening
- Individuazione sicura delle risorse locali ha interrotto l'ascolto
- will retry every
- riproverò ogni
- /////// xfer/Torrent
- Error downloading
- Errore durante il download
- Error opening meta-file
- Errore durante l'apertura del meta-file
- Error parsing meta-file
- Errore durante l'analisi del meta-file
- Error reading URL file
- Errore durante la lettura del file URL
- Error reading meta-file
- Errore durante la lettura del meta-file
- Invalid file system in meta-file
- File system non valido nel meta-file
- Invalid hash data
- Dati hash non validi
- Invalid piece length in meta-file
- Lunghezza frammento non valida nel meta-file
- Meta-file not found
- Meta-file non trovato
- completed DHT search, found
- ricerca DHT completata, trovato
- creating transfer from feed
- creazione del trasferimento dal feed
- creating transfer from hash link
- creazione del trasferimento da un collegamento hash
- creating transfer from local files
- creazione del trasferimento da file locali
- creating transfer from meta-file
- creazione del trasferimento da meta-file
- creation date
- data di creazione
- cycled dead to seed standby queue
- ciclo morto per seminare la coda di attesa
- cycled to seed standby queue
- ciclo per seminare la coda di standby
- date
- data
- downloading initiated
- download avviato
- encoding
- codifica
- entered queue
- coda immessa
- entered standby seed queue
- immessa coda semina in standby
- info-hash set
- impostazione info-hash
- loading complete transfer
- caricamento trasferimento completo
- loading transfer
- caricamento trasferimento
- piece length
- lunghezza del frammento
- post-complete redundant hash-check for all files
- Controllo hash ridondante post-completo per tutti i file
- pushed dead to seed standby queue
- spinto morto per seminare la coda di standby
- pushed to seed standby queue
- spinto per seminare la coda di standby
- renamed to avoid conflict
- rinominato per evitare conflitti
- running shell command on transfer completion
- esecuzione del comando shell al completamento del trasferimento
- seeding initiated
- semina iniziata
- /////// xfer/Torrents
- SSDP Local Peer Discovery could not open multicast socket
- SSDP individuazione connesso (peer) locale: impossibile aprire il socket multicast
- SSDP Local Peer Discovery listening for local UDP multicast on
- SSDP individuazione connesso (peer) locale in ascolto del multicast UDP locale su
- SSDP Local Peer Discovery multicast socket unexpectedly closed
- SSDP individuazione connesso (peer) locale: socket multicast chiuso inaspettatamente
- SSDP Local Peer Discovery stopped listening
- SSDP individuazione connesso (peer) locale ha interrotto l'ascolto
- will retry in
- riproverò tra
- /////// xfer/Tracker
- Announce error from server
- Annuncia errore dal server
- Connect error from server
- Errore di connessione dal server
- HTTP responded with code
- HTTP ha risposto con il codice
- IPv4 disabled in settings
- IPv4 disabilitato nelle impostazioni
- IPv6 disabled in settings
- IPv6 disabilitato nelle impostazioni
- Invalid announce reply
- Risposta annuncio non valida
- Invalid connect reply
- Risposta connessione non valida
- Invalid info hash
- Informazioni non valide hash
- Invalid peer ID
- ID connesso non valido
- Invalid reply
- Risposta non valida
- Partial
- Parziale
- Sent announce, waiting for
- Inviato annuncio, in attesa di
- TTL (Time To Live)
- Time To Live: numero di server interrogati prima di restituire messaggio di tentativo fallito
- Timed out announcing
- Annuncio scaduto
- Tracker IP filtered
- Localizzatore IP filtrato
- Tracker failed with reason
- Localizzatore fallito con ragione
- Tracker is skipped by individual tracker options
- Localizzatore viene saltato dalle singole opzioni del tracker
- UDP socket unavailable
- Presa UDP non disponibile
- UDP trackers disabled in settings
- Localizzatori UDP disabilitati nelle impostazioni
- Unsupported protocol
- Protocollo non supportato
- completed
- completato
- detected local port change, initiating tracker stop-start cycle
- rilevata modifica della porta locale, avvio del ciclo di arresto e avvio del localizzatore
- downloaders
- downloaders (utenti che scaricano)
- failure reason
- motivo del fallimento
- incomplete
- incompleto
- interval
- intervallo
- min interval
- intervallo minimo
- paused
- in pausa
- tracker HTTP code
- codice HTTP del localizzatore
- tracker HTTP request headers
- intestazioni di richiesta HTTP del localizzatore
- tracker HTTP response body
- corpo della risposta HTTP del localizzatore
- tracker HTTP response headers
- intestazioni di risposta HTTP del localizzatore
- tracker UDP request
- richiesta UDP localizzatore
- tracker UDP response
- risposta UDP localizzatore
- tracker announcing
- localizzatore che annuncia
- tracker error
- errore del localizzatore
- tracker id
- ID del localizzatore
- tracker responded OK
- Localizzatore ha risposto OK
- tracker stopped
- il localizzatore si è fermato
- /////// xfer/constants
- AN (Above Normal)
- Sopra il normale
- Aggressive
- Aggressivo
- BN (Below Normal)
- Sotto il normale
- Peer Allowance
- Indennità tra collegati
- Priority Group
- Gruppo prioritario
- UH (Ultra High)
- Altissimo
- UL (Ultra Low)
- Bassissimo
- UMH (Ultra Mega High)
- Ultra Mega Alto
- Ultra Mega High
- Ultra Mega Alto
- VH (Very High)
- Molto alto
- VL (very Low)
- Molto basso
Add Comment
Please, Sign In to add comment