Advertisement
namalain909

Walkaway Joe (2020)

May 27th, 2020
90
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.69 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,930 --> 00:00:06,930
  3. Kalengemas.com
  4. Poker Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,954 --> 00:00:11,954
  8. Bonus New Member 30%
  9. Bonus Deposit Harian
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:22,367 --> 00:00:25,025
  13. <i>Ada banyak cara untuk
  14. memukul bola putih.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:28,264 --> 00:00:29,657
  18. <i>Yang harus kau coba
  19. lakukan adalah...</i>
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:29,667 --> 00:00:31,716
  23. <i>...mengirimnya ke arah tertentu,</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:31,750 --> 00:00:35,616
  27. <i>Untuk mengenai bola lain dan
  28. menjatuhkannya ke dalam kantung,</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:35,651 --> 00:00:38,901
  32. <i>Tapi disanalah kau mengirim
  33. bola putih ke yang berikutnya,</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:38,941 --> 00:00:41,716
  37. <i>Yang memisahkanmu
  38. dari yang lainnya.</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:42,747 --> 00:00:44,521
  42. <i>Ketika kau pertama
  43. mulai bermain,</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:44,556 --> 00:00:46,938
  47. <i>Kau berpikir itu hanya
  48. tentang satu bola itu.</i>
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:46,972 --> 00:00:51,200
  52. <i>Kau bisa lakukan <i>backspins</i>,
  53. <i>sidespin</i> atau bahkan <i>topspin</i>,</i>
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:51,253 --> 00:00:53,190
  57. <i>Atau kau bisa membuatnya
  58. berhenti setelah mengenai bola,</i>
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:53,214 --> 00:00:54,945
  62. <i>Membenturkannya ke tepian.</i>
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:54,946 --> 00:00:59,525
  66. <i>Kau bisa memukul bolanya lembut,
  67. keras, atau hanya sedikit senggolan.</i>
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:59,550 --> 00:01:01,366
  71. <i>Kau bisa mengirim bola itu
  72. ke belakang bola lainnya,</i>
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:01,400 --> 00:01:04,332
  76. <i>Untuk membuat lawanmu
  77. kesulitan melakukan pukulan.</i>
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:04,361 --> 00:01:08,724
  81. <i>Setelah kau memiliki keterampilan,
  82. kau bisa melakukan semua ini.</i>
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:21,006 --> 00:01:25,587
  86. <i>Beberapa ayah mengajak anak mereka
  87. ke gereja atau pertandingan bola.</i>
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:25,593 --> 00:01:27,703
  91. <i>Itu yang beberapa ayah lakukan.</i>
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:35,222 --> 00:01:38,127
  95. <i>Ayahku? Dia mengajakku
  96. ke tempat biliar,</i>
  97.  
  98. 21
  99. 00:01:38,161 --> 00:01:41,734
  100. <i>Dan dia ajarkan aku caranya
  101. bermain bola 9.</i>
  102.  
  103. 22
  104. 00:01:42,764 --> 00:01:44,512
  105. Kau siap?/
  106. Ya.
  107.  
  108. 23
  109. 00:01:44,547 --> 00:01:46,743
  110. Baiklah, semua.
  111. Kuberitahu padamu.
  112.  
  113. 24
  114. 00:01:46,752 --> 00:01:48,976
  115. Kami akan pertaruhkan jamku
  116. untuk 50 dolar kalian.
  117.  
  118. 25
  119. 00:01:49,000 --> 00:01:51,145
  120. Itu nilainya tiga...
  121. Lima kali lipat dari itu.
  122.  
  123. 26
  124. 00:01:51,147 --> 00:01:53,207
  125. Tunggu dulu, sebentar.
  126. Apa yang kau lakukan?
  127.  
  128. 27
  129. 00:01:53,229 --> 00:01:54,669
  130. Bagaimana?
  131.  
  132. 28
  133. 00:01:54,698 --> 00:01:57,042
  134. Aku dan putra sentimentilku
  135. yang suka menyaksikan...
  136.  
  137. 29
  138. 00:01:57,077 --> 00:01:58,136
  139. Melawan kalian berdua,
  140.  
  141. 30
  142. 00:01:58,161 --> 00:01:59,555
  143. Kuberitahu padamu,
  144. karena kami...
  145.  
  146. 31
  147. 00:01:59,580 --> 00:02:01,397
  148. Tidak, Ayah, ayolah.
  149. Itu jam kakekmu.
  150.  
  151. 32
  152. 00:02:01,422 --> 00:02:04,132
  153. Diamlah./
  154. Itu harganya...
  155.  
  156. 33
  157. 00:02:06,742 --> 00:02:08,495
  158. Maaf.
  159.  
  160. 34
  161. 00:02:08,560 --> 00:02:10,690
  162. Kenapa kau tak pergi
  163. belikan aku rokok?
  164.  
  165. 35
  166. 00:02:12,370 --> 00:02:14,271
  167. Kemeja itu membuat
  168. matamu lebih mencolok.
  169.  
  170. 36
  171. 00:02:14,314 --> 00:02:16,444
  172. Ini untuk kakekmu.
  173.  
  174. 37
  175. 00:02:19,004 --> 00:02:20,949
  176. Jamnya bagus.
  177.  
  178. 38
  179. 00:02:21,933 --> 00:02:25,134
  180. Bola sembilan,
  181. permainan biliar berurutan...
  182.  
  183. 39
  184. 00:02:25,199 --> 00:02:28,146
  185. Dimana kau harus memasukkan
  186. bolanya sesuai urutan.
  187.  
  188. 40
  189. 00:02:28,187 --> 00:02:30,548
  190. Ini adalah olahraga sebenarnya.
  191.  
  192. 41
  193. 00:02:30,564 --> 00:02:34,030
  194. Ini butuh keterampilan,
  195. dan yang terpenting...
  196.  
  197. 42
  198. 00:02:35,287 --> 00:02:37,545
  199. Ini butuh kejelian.
  200.  
  201. 43
  202. 00:02:38,799 --> 00:02:40,616
  203. Ayolah.
  204.  
  205. 44
  206. 00:02:40,811 --> 00:02:43,093
  207. Aku suka $50.
  208.  
  209. 45
  210. 00:02:43,913 --> 00:02:47,060
  211. Bola sembilan...
  212. Olahraga para raja.
  213.  
  214. 46
  215. 00:02:47,111 --> 00:02:48,838
  216. Bagaimana, kawan-kawan?
  217. Gandakan atau tidak sama sekali?
  218.  
  219. 47
  220. 00:02:48,875 --> 00:02:50,578
  221. Ya, tidak kali ini./
  222. Kurasa tidak.
  223.  
  224. 48
  225. 00:02:50,604 --> 00:02:52,960
  226. Terima kasih banyak atas
  227. dukungan kalian.
  228.  
  229. 49
  230. 00:02:55,556 --> 00:02:57,500
  231. Setidaknya sisakan aku
  232. satu pukulan.
  233.  
  234. 50
  235. 00:02:57,575 --> 00:02:59,596
  236. Ayah beritahu padamu,
  237.  
  238. 51
  239. 00:02:59,608 --> 00:03:02,500
  240. Permainan berikutnya,
  241. kau yang memukul duluan.
  242.  
  243. 52
  244. 00:03:02,559 --> 00:03:04,210
  245. Sekarang, bagaimana jika kau
  246. belikan kita minuman?
  247.  
  248. 53
  249. 00:03:04,257 --> 00:03:05,718
  250. Ayah traktir.
  251.  
  252. 54
  253. 00:03:26,709 --> 00:03:29,223
  254. Hei, Nak, ayah tak sadar
  255. jika ini sudah sangat larut.
  256.  
  257. 55
  258. 00:03:29,225 --> 00:03:31,135
  259. Ibumu akan mengamuk padaku.
  260. Ayo kita pergi.
  261.  
  262. 56
  263. 00:03:31,140 --> 00:03:32,986
  264. Ayolah, mari tetap di sini
  265. sedikit lebih lama?
  266.  
  267. 57
  268. 00:03:33,043 --> 00:03:34,443
  269. Ayah akan biarkan kau mengemudi.
  270.  
  271. 58
  272. 00:03:34,483 --> 00:03:36,002
  273. Keren.
  274.  
  275. 59
  276. 00:03:41,564 --> 00:03:43,009
  277. Chip?
  278.  
  279. 60
  280. 00:03:43,886 --> 00:03:45,602
  281. Ya.
  282.  
  283. 61
  284. 00:03:50,144 --> 00:03:52,713
  285. Sialan, jalan! Jalan, Dallas!
  286.  
  287. 62
  288. 00:03:54,508 --> 00:03:56,642
  289. Astaga, hati-hati, Nak!
  290.  
  291. 63
  292. 00:04:00,399 --> 00:04:03,633
  293. Dallas, Ibu takkan
  294. mengatakannya lagi. Bangunlah.
  295.  
  296. 64
  297. 00:04:03,795 --> 00:04:05,466
  298. Kau takkan membolos,
  299.  
  300. 65
  301. 00:04:05,491 --> 00:04:07,960
  302. Jadi bangunlah sekarang juga.
  303.  
  304. 66
  305. 00:04:34,349 --> 00:04:37,318
  306. Hei, Ibu mau kau bantu bersihkan
  307. pondok setelah makan malam.
  308.  
  309. 67
  310. 00:04:37,376 --> 00:04:40,749
  311. Aku tidak bisa./
  312. Benarkah?
  313.  
  314. 68
  315. 00:04:40,774 --> 00:04:43,968
  316. Ayah ada pertandingan dengan
  317. orang dari Kentwood.
  318.  
  319. 69
  320. 00:04:44,645 --> 00:04:47,480
  321. Lupakanlah./
  322. Dia mau aku di sana.
  323.  
  324. 70
  325. 00:04:49,356 --> 00:04:51,163
  326. Ayah, beritahu ibu yang akan
  327. kita lakukan malam ini.
  328.  
  329. 71
  330. 00:04:51,188 --> 00:04:53,931
  331. Kau takkan pergi, titik.
  332.  
  333. 72
  334. 00:04:53,951 --> 00:04:55,861
  335. Kita lihat saja.
  336.  
  337. 73
  338. 00:04:55,913 --> 00:04:59,300
  339. Ya, kita lihat saja, benar?
  340.  
  341. 74
  342. 00:05:09,755 --> 00:05:12,537
  343. Kau dengar itu?
  344.  
  345. 75
  346. 00:05:13,587 --> 00:05:15,105
  347. Hei!
  348.  
  349. 76
  350. 00:05:29,577 --> 00:05:31,074
  351. Itu biang masalah.
  352.  
  353. 77
  354. 00:05:31,099 --> 00:05:33,605
  355. Kau tak pernah membantuku
  356. mendisiplinkan dia.
  357.  
  358. 78
  359. 00:05:34,558 --> 00:05:36,555
  360. Dia hampir tak ingin pergi sekolah.
  361.  
  362. 79
  363. 00:05:36,580 --> 00:05:39,588
  364. Dia baik-baik saja./
  365. Mungkin sesuai standarmu.
  366.  
  367. 80
  368. 00:05:39,613 --> 00:05:41,856
  369. Apa itu pernah terpikir untukmu,
  370.  
  371. 81
  372. 00:05:41,891 --> 00:05:44,458
  373. Untuk menjadi orang tuanya
  374. ketimbang menjadi teman bermainnya?
  375.  
  376. 82
  377. 00:05:47,690 --> 00:05:49,588
  378. Hanya secangkir kopi.
  379.  
  380. 83
  381. 00:05:49,623 --> 00:05:51,728
  382. Dia baik-baik saja.
  383.  
  384. 84
  385. 00:05:51,763 --> 00:05:54,178
  386. Apa maksudmu dengan itu?
  387.  
  388. 85
  389. 00:05:55,698 --> 00:06:01,671
  390. Maksudku adalah,
  391. dia baik-baik saja, Gina.
  392.  
  393. 86
  394. 00:06:04,008 --> 00:06:05,951
  395. Kupikir kau sudah jera dengan
  396. semua ini saat kau masih kecil.
  397.  
  398. 87
  399. 00:06:05,976 --> 00:06:07,192
  400. Astaga, Gina, jangan.
  401.  
  402. 88
  403. 00:06:07,226 --> 00:06:10,086
  404. Aku tahu yang kau maksud.
  405. Jangan lakukan itu.
  406.  
  407. 89
  408. 00:06:10,939 --> 00:06:14,233
  409. Sial! Aku akan telat lagi.
  410.  
  411. 90
  412. 00:06:14,268 --> 00:06:16,972
  413. Kita perlu bicara. Aku serius.
  414.  
  415. 91
  416. 00:06:17,322 --> 00:06:19,210
  417. Aku tidak khawatir, Gina.
  418.  
  419. 92
  420. 00:06:42,814 --> 00:06:44,969
  421. Ibu tak bisa meninggalkan
  422. kerja seperti itu,
  423.  
  424. 93
  425. 00:06:44,994 --> 00:06:46,497
  426. Setiap kali kau membuat
  427. masalah di sekolah.
  428.  
  429. 94
  430. 00:06:46,522 --> 00:06:49,285
  431. Ibu bisa dipecat karena sikapmu!
  432.  
  433. 95
  434. 00:06:59,278 --> 00:07:01,268
  435. Ya Tuhan.
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:06,220 --> 00:07:08,601
  439. Ibu? Ibu, biar aku lihat.
  440.  
  441. 97
  442. 00:07:08,636 --> 00:07:11,742
  443. Dallas. Dallas!/
  444. Ibu, biar aku lihat!
  445.  
  446. 98
  447. 00:07:14,565 --> 00:07:16,929
  448. Gina, aku takkan kembali kali ini.
  449.  
  450. 99
  451. 00:07:16,954 --> 00:07:18,768
  452. Sayang...
  453.  
  454. 100
  455. 00:07:23,946 --> 00:07:26,293
  456. Kau tahu bagaimana
  457. Ayahmu biasanya!
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:40,687 --> 00:07:43,120
  461. Ayahmu ada?
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:44,378 --> 00:07:45,903
  465. Tidak.
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:45,958 --> 00:07:49,258
  469. Dia bilang kapan dia akan kembali?/
  470. Tidak.
  471.  
  472. 104
  473. 00:07:50,175 --> 00:07:53,147
  474. Itu tidak mengejutkanku.
  475.  
  476. 105
  477. 00:07:53,182 --> 00:07:56,570
  478. Beritahu dia Earl singgah.
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:56,636 --> 00:07:58,839
  482. Dia tahu kenapa.
  483.  
  484. 107
  485. 00:08:09,852 --> 00:08:13,478
  486. Aku selalu berpikir akan
  487. memiliki kehidupan indah...
  488.  
  489. 108
  490. 00:08:13,512 --> 00:08:17,793
  491. Rumah bagus, dua mobil,
  492. tiga anak.
  493.  
  494. 109
  495. 00:08:17,827 --> 00:08:19,947
  496. Sama seperti di TV.
  497.  
  498. 110
  499. 00:08:21,553 --> 00:08:23,695
  500. Ini dia. Mari hadapi saja.
  501.  
  502. 111
  503. 00:08:23,730 --> 00:08:25,973
  504. Dia tak pernah sekalipun
  505. bersikap baik kepadamu.
  506.  
  507. 112
  508. 00:08:26,008 --> 00:08:28,907
  509. Satu-satunya bagian dari mimpiku
  510. yang terwujud adalah Dallas.
  511.  
  512. 113
  513. 00:08:28,942 --> 00:08:30,978
  514. Kau tahu bagaimana kau menyadari
  515. saat itu berakhir, Sandy?
  516.  
  517. 114
  518. 00:08:31,013 --> 00:08:32,324
  519. Mereka berhenti menciummu.
  520.  
  521. 115
  522. 00:08:32,359 --> 00:08:34,400
  523. Lebih baik tak punya pria
  524. dibanding pria tak berguna.
  525.  
  526. 116
  527. 00:08:36,750 --> 00:08:38,694
  528. Siapa yang kau sebut tak
  529. berguna, Sandy?/Dallas.
  530.  
  531. 117
  532. 00:08:38,719 --> 00:08:41,140
  533. Aku melihat caramu menggoda dia./
  534. Yang benar saja.
  535.  
  536. 118
  537. 00:08:41,165 --> 00:08:42,839
  538. Dan kau bertanya-tanya
  539. kenapa ayah pergi!
  540.  
  541. 119
  542. 00:08:42,864 --> 00:08:44,471
  543. Kau selalu bicara buruk tentang dia!/
  544. Itu tidak adil!
  545.  
  546. 120
  547. 00:08:44,487 --> 00:08:46,109
  548. Itu benar.
  549. Kau yang membuatnya pergi!
  550.  
  551. 121
  552. 00:08:46,131 --> 00:08:47,422
  553. Pergi ke kamarmu.
  554.  
  555. 122
  556. 00:08:47,447 --> 00:08:50,353
  557. Pergilah! Ibu tak mau lagi mendengar
  558. satupun perkataanmu, pergilah!
  559.  
  560. 123
  561. 00:08:51,033 --> 00:08:52,774
  562. Cepat!
  563.  
  564. 124
  565. 00:11:13,844 --> 00:11:16,609
  566. Lihatlah siapa ini.
  567.  
  568. 125
  569. 00:11:16,741 --> 00:11:18,175
  570. Dia menawan.
  571.  
  572. 126
  573. 00:11:18,222 --> 00:11:20,354
  574. Ya. Kau ada melihat Cal, Jackie?
  575.  
  576. 127
  577. 00:11:20,389 --> 00:11:23,661
  578. Tadi.
  579. Kalian tidak datang bersama-sama?
  580.  
  581. 128
  582. 00:11:23,719 --> 00:11:25,972
  583. Bisa aku pesan minum?
  584.  
  585. 129
  586. 00:11:32,569 --> 00:11:35,369
  587. Jika kau tak bersama ayahmu,
  588. bagaimana kau datang ke sini?
  589.  
  590. 130
  591. 00:11:35,404 --> 00:11:38,717
  592. Hei, Dallas! Giliranmu.
  593.  
  594. 131
  595. 00:11:38,752 --> 00:11:41,656
  596. Aku datang.
  597. Aku segera kembali.
  598.  
  599. 132
  600. 00:11:41,673 --> 00:11:44,143
  601. Bagus, karena aku masih
  602. belum selesai denganmu.
  603.  
  604. 133
  605. 00:11:50,091 --> 00:11:51,627
  606. Tunggu, kau Dallas?
  607.  
  608. 134
  609. 00:11:51,661 --> 00:11:55,700
  610. Begitu yang terakhir kuperiksa.
  611. Dan kau pasti Wayne.
  612.  
  613. 135
  614. 00:11:55,734 --> 00:11:59,290
  615. Tidak, Nak.
  616. Ini bukan Toys "R" Us.
  617.  
  618. 136
  619. 00:11:59,324 --> 00:12:01,050
  620. Kita bermain untuk uang di sini.
  621.  
  622. 137
  623. 00:12:02,949 --> 00:12:04,607
  624. Bola sembilan berada
  625. di urutan terbawah.
  626.  
  627. 138
  628. 00:12:04,632 --> 00:12:06,366
  629. Silakan tentukan keputusanmu.
  630.  
  631. 139
  632. 00:12:06,400 --> 00:12:08,392
  633. Mari kita mulai.
  634.  
  635. 140
  636. 00:12:27,716 --> 00:12:30,702
  637. Aku yakin kau baru saja
  638. kehilangan jejak uangmu, Nak.
  639.  
  640. 141
  641. 00:12:44,756 --> 00:12:47,752
  642. Aku yakin ini yang mereka
  643. sebut "bola bebas."
  644.  
  645. 142
  646. 00:12:47,786 --> 00:12:49,468
  647. Mari kita lihat.
  648.  
  649. 143
  650. 00:12:50,142 --> 00:12:54,622
  651. Jika aku jadi bola putih,
  652. dimana aku akan berada?
  653.  
  654. 144
  655. 00:12:54,638 --> 00:12:56,416
  656. Entahlah, Wayne.
  657. Bagaimana menurutmu?
  658.  
  659. 145
  660. 00:12:56,450 --> 00:12:59,188
  661. Karena aku punya banyak
  662. opsi berbeda di sini.
  663.  
  664. 146
  665. 00:12:59,213 --> 00:13:01,468
  666. Aku bisa melakukan pukulan
  667. di kantung samping sana.
  668.  
  669. 147
  670. 00:13:01,493 --> 00:13:05,001
  671. Mungkin aku bisa permanis situasi
  672. dan coba membuatnya menarik.
  673.  
  674. 148
  675. 00:13:05,896 --> 00:13:08,438
  676. Aku tak merasa buruk untuk
  677. memberimu pelajaran.
  678.  
  679. 149
  680. 00:13:08,462 --> 00:13:10,662
  681. Kau ingin jadikan taruhannya $40,
  682.  
  683. 150
  684. 00:13:10,687 --> 00:13:13,180
  685. Agar kau bisa memberiku
  686. pelajaran yang bagus?
  687.  
  688. 151
  689. 00:13:13,216 --> 00:13:14,503
  690. Setuju.
  691.  
  692. 152
  693. 00:13:14,537 --> 00:13:16,884
  694. Astaga, situasi mulai memanas.
  695.  
  696. 153
  697. 00:13:24,731 --> 00:13:26,608
  698. Permisi.
  699.  
  700. 154
  701. 00:13:33,651 --> 00:13:35,973
  702. Bola sembilan, satu pantulan,
  703. kantung sudut belakang sini.
  704.  
  705. 155
  706. 00:13:36,007 --> 00:13:37,855
  707. Takkan pernah terjadi.
  708.  
  709. 156
  710. 00:13:45,276 --> 00:13:46,776
  711. Tak ada yang mustahil.
  712.  
  713. 157
  714. 00:13:46,801 --> 00:13:49,710
  715. Aku takutnya tidak.
  716. Kau tak menyebutkan kantungnya.
  717.  
  718. 158
  719. 00:13:49,745 --> 00:13:51,736
  720. Aku menyebutkannya.
  721. Aku menunjuk ke...
  722.  
  723. 159
  724. 00:13:51,761 --> 00:13:54,853
  725. Dia tidak menyebutkannya,
  726. 'kan, Seth?
  727.  
  728. 160
  729. 00:13:54,888 --> 00:13:58,029
  730. Ada lagi yang mendengar
  731. dia menyebutkan itu?
  732.  
  733. 161
  734. 00:13:58,064 --> 00:13:59,824
  735. Kelihatannya semuanya mengerti.
  736.  
  737. 162
  738. 00:13:59,858 --> 00:14:01,895
  739. Kau menyebalkan.
  740. Kau paham maksudku.
  741.  
  742. 163
  743. 00:14:01,929 --> 00:14:03,770
  744. Bar bukan tempatnya
  745. untuk anak-anak.
  746.  
  747. 164
  748. 00:14:03,795 --> 00:14:05,733
  749. Anak itu menyebutkan kantungnya.
  750.  
  751. 165
  752. 00:14:07,134 --> 00:14:08,936
  753. Pria tua ini bicara denganku?
  754.  
  755. 166
  756. 00:14:08,971 --> 00:14:11,663
  757. Tanpa bermaksud tak menghormati,
  758. tapi aku mendengar dia.
  759.  
  760. 167
  761. 00:14:11,698 --> 00:14:13,531
  762. Kurasa ini bukan urusanmu.
  763.  
  764. 168
  765. 00:14:13,556 --> 00:14:16,530
  766. Kau tanyakan semua orang,
  767. dan aku yakin aku memenuhi syarat.
  768.  
  769. 169
  770. 00:14:16,565 --> 00:14:19,188
  771. Anggap dirimu tak memenuhi syarat.
  772.  
  773. 170
  774. 00:14:19,223 --> 00:14:20,776
  775. Benarkah?
  776.  
  777. 171
  778. 00:14:20,810 --> 00:14:23,503
  779. Anak ini mengalahkanmu
  780. dengan jujur dan adil.
  781.  
  782. 172
  783. 00:14:23,537 --> 00:14:25,383
  784. Hei, Nak, sudah cukup.
  785.  
  786. 173
  787. 00:14:26,990 --> 00:14:28,961
  788. Jackie cukup.
  789.  
  790. 174
  791. 00:14:32,061 --> 00:14:34,152
  792. Ayo, mundur.
  793.  
  794. 175
  795. 00:14:38,084 --> 00:14:40,288
  796. Ambil uangmu, Nak.
  797.  
  798. 176
  799. 00:14:46,563 --> 00:14:48,194
  800. Sialan.
  801.  
  802. 177
  803. 00:15:01,433 --> 00:15:03,395
  804. Apa-apaan itu tadi?
  805.  
  806. 178
  807. 00:15:03,420 --> 00:15:05,870
  808. Kenapa kau tak mengurus
  809. urusanmu sendiri?
  810.  
  811. 179
  812. 00:15:06,789 --> 00:15:09,478
  813. Ya, baiklah.
  814.  
  815. 180
  816. 00:15:09,503 --> 00:15:12,793
  817. Dengar, aku bisa mengantarmu
  818. jika tak begitu begitu jauh,
  819.  
  820. 181
  821. 00:15:12,828 --> 00:15:14,588
  822. Dan aku bisa membawamu pulang
  823. kepada Ibumu?
  824.  
  825. 182
  826. 00:15:14,623 --> 00:15:16,444
  827. Aku tak punya ibu.
  828.  
  829. 183
  830. 00:15:17,882 --> 00:15:20,767
  831. Dia sudah meninggal.
  832.  
  833. 184
  834. 00:15:20,801 --> 00:15:23,390
  835. Lalu dengan siapa kau tinggal?
  836.  
  837. 185
  838. 00:15:23,425 --> 00:15:26,807
  839. Ayahku. Tapi dia harus pergi
  840. ke suatu tempat.
  841.  
  842. 186
  843. 00:15:26,842 --> 00:15:28,611
  844. Dia meninggalkanku
  845. bersama temannya.
  846.  
  847. 187
  848. 00:15:28,636 --> 00:15:30,748
  849. Ayahku tidak sadar betapa
  850. pemabuknya orang itu.
  851.  
  852. 188
  853. 00:15:30,773 --> 00:15:32,654
  854. Dia memukuliku habis-habisan.
  855.  
  856. 189
  857. 00:15:32,681 --> 00:15:34,393
  858. Aku tak bisa kembali ke sana,
  859. atau dia akan membunuhku.
  860.  
  861. 190
  862. 00:15:34,418 --> 00:15:37,206
  863. Apa aku bisa mengantarmu
  864. ke suatu tempat,
  865.  
  866. 191
  867. 00:15:37,231 --> 00:15:39,194
  868. Atau mengantarmu
  869. kepada seseorang?
  870.  
  871. 192
  872. 00:15:39,219 --> 00:15:41,028
  873. Bagaimana dengan tetangga, atau...
  874.  
  875. 193
  876. 00:15:41,063 --> 00:15:44,653
  877. Ayahku berada di tempat biliar
  878. bernama Fatty's di Baton Rouge.
  879.  
  880. 194
  881. 00:15:47,138 --> 00:15:49,623
  882. Jika kau bisa mengantarku ke sana,
  883.  
  884. 195
  885. 00:15:49,658 --> 00:15:51,798
  886. Itu akan sangat bagus.
  887.  
  888. 196
  889. 00:16:08,204 --> 00:16:11,128
  890. Kau tahu, ayahku sebenarnya
  891. pebiliar profesional.
  892.  
  893. 197
  894. 00:16:11,162 --> 00:16:13,855
  895. Ya?/
  896. Ya, sangat terkenal.
  897.  
  898. 198
  899. 00:16:15,672 --> 00:16:19,674
  900. Apa yang terjadi?
  901. Apa dia mengikuti kompetisi?
  902.  
  903. 199
  904. 00:16:21,622 --> 00:16:23,437
  905. Ya, semacam itu.
  906.  
  907. 200
  908. 00:16:26,212 --> 00:16:28,843
  909. Apa maksudmu, "semacam itu"?
  910.  
  911. 201
  912. 00:16:29,007 --> 00:16:31,382
  913. Entahlah.
  914. Dia hanya selalu bermain.
  915.  
  916. 202
  917. 00:16:31,413 --> 00:16:33,292
  918. Ya.
  919.  
  920. 203
  921. 00:16:33,317 --> 00:16:37,637
  922. Jadi pada dasarnya dia hanya
  923. bermain di bar untuk uang, begitu?
  924.  
  925. 204
  926. 00:16:37,671 --> 00:16:40,467
  927. Tidak hanya di bar.
  928. Juga di turnamen-turnamen.
  929.  
  930. 205
  931. 00:16:40,502 --> 00:16:43,160
  932. Dia sebenarnya membuat
  933. dirinya cukup dikenali.
  934.  
  935. 206
  936. 00:16:43,194 --> 00:16:46,818
  937. Ya, orang membandingkan dia
  938. dengan Willie Mosconi.
  939.  
  940. 207
  941. 00:16:46,853 --> 00:16:51,029
  942. Benarkah? Willie Mosconi?
  943.  
  944. 208
  945. 00:16:51,064 --> 00:16:53,743
  946. Kau akan melihatnya
  947. saat bertemu dia.
  948.  
  949. 209
  950. 00:17:10,619 --> 00:17:13,567
  951. Ini peringatan terakhirmu.
  952. Bangunlah.
  953.  
  954. 210
  955. 00:17:14,827 --> 00:17:16,298
  956. Dallas?
  957.  
  958. 211
  959. 00:17:18,446 --> 00:17:20,355
  960. Dallas?
  961.  
  962. 212
  963. 00:17:35,795 --> 00:17:37,214
  964. Jam berapa sekarang?
  965.  
  966. 213
  967. 00:17:37,248 --> 00:17:38,974
  968. Sekitar 07:30.
  969.  
  970. 214
  971. 00:17:39,008 --> 00:17:41,130
  972. Kemari. Berbaring di sini.
  973.  
  974. 215
  975. 00:17:41,178 --> 00:17:43,161
  976. Berbaringlah.
  977.  
  978. 216
  979. 00:17:48,190 --> 00:17:50,813
  980. Kau tahu, kau bisa ajarkan
  981. aku beberapa gerakan.
  982.  
  983. 217
  984. 00:17:50,848 --> 00:17:54,265
  985. Kurasa tidak./
  986. Kenapa tidak?
  987.  
  988. 218
  989. 00:17:54,300 --> 00:17:56,647
  990. Aku akan biarkan kau yang
  991. menjawab pertanyaan itu.
  992.  
  993. 219
  994. 00:17:56,681 --> 00:17:58,189
  995. Seberapa jauh dari Baton Rouge?
  996.  
  997. 220
  998. 00:17:58,214 --> 00:18:01,126
  999. Itu di ujung jalan sana.
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:18:01,270 --> 00:18:03,723
  1003. Baiklah. Sampai jumpa.
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:18:03,757 --> 00:18:07,071
  1007. Hei, tunggu, sebentar!/
  1008. Tak apa.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:18:07,105 --> 00:18:09,517
  1012. Aku tak mau berakhir
  1013. di Berita Anak Hilang.
  1014.  
  1015. 224
  1016. 00:18:09,811 --> 00:18:12,478
  1017. Itu mungkin masih bisa terjadi,
  1018. sok pintar.
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:18:12,978 --> 00:18:15,722
  1022. Oke, baiklah.
  1023. Terserah denganmu.
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:18:15,749 --> 00:18:18,487
  1027. Tak masalah!/
  1028. Selamat berjalan.
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:18:43,141 --> 00:18:45,661
  1032. Aku sangat prihatin
  1033. tentang ayahmu.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:18:45,696 --> 00:18:48,423
  1037. Terima karena sudah
  1038. mengurus segalanya, Merle.
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:18:48,457 --> 00:18:50,045
  1042. Tak masalah, Joe.
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:18:50,079 --> 00:18:52,508
  1046. Dia akan melakukan hal
  1047. yang sama untukku.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:18:53,876 --> 00:18:58,467
  1051. Sekarang, seberapa besar
  1052. peluangku untuk meyakinkanmu...
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:18:58,492 --> 00:19:00,009
  1056. ...bergabung ke abad 21...
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:19:00,033 --> 00:19:01,660
  1060. ...dan membeli ponsel?/
  1061. Tidak, aku...
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:19:01,685 --> 00:19:03,507
  1065. Aku bisa menghubungimu
  1066. dari minggu lalu.
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:19:03,541 --> 00:19:06,441
  1070. Aku takkan menaruh
  1071. mikrowave di telingaku.
  1072.  
  1073. 236
  1074. 00:19:06,475 --> 00:19:07,890
  1075. Itu takkan terjadi.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:19:07,925 --> 00:19:10,829
  1079. Aku akan membuat
  1080. alamat pengiriman surat.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:19:11,840 --> 00:19:14,424
  1084. Sebagai pelaksana properti ayahmu,
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:19:14,449 --> 00:19:16,968
  1088. Dan aku gunakan istilah itu dengan
  1089. santai, aku butuh tanda tanganmu...
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:19:17,003 --> 00:19:19,280
  1093. ...untuk beberapa hal dan
  1094. merampungkan surat wasiatnya.
  1095.  
  1096. 241
  1097. 00:19:19,305 --> 00:19:20,874
  1098. Bertahun-tahun dia tinggal
  1099. di panti jompo...
  1100.  
  1101. 242
  1102. 00:19:20,899 --> 00:19:23,181
  1103. ...kurang lebih sudah mengurus
  1104. semua sisa aset yang dia miliki,
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:19:23,216 --> 00:19:27,930
  1108. Tapi ada beberapa benda yang
  1109. dia ingin untuk kau miliki.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:19:32,259 --> 00:19:35,504
  1113. Itu 9,000 yang IRS tidak ketahui.
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:19:37,650 --> 00:19:39,938
  1117. Dia tak pernah berhenti
  1118. membuatku takjub...
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:19:39,963 --> 00:19:43,698
  1122. ...bagaimana dia bisa mengubah
  1123. satu sen menjadi lima dolar.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:19:43,733 --> 00:19:45,687
  1127. Dia memberiku senapan Winchester-nya.
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:19:45,721 --> 00:19:48,109
  1131. Berkata itu takkan muat
  1132. di peti matinya.
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:19:48,843 --> 00:19:50,864
  1136. Aku akan memberimu waktu.
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:20:30,421 --> 00:20:31,905
  1140. Ada satu hal lagi, Joe.
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:20:31,940 --> 00:20:35,392
  1144. Rumah panti jompo meneruskan
  1145. suratnya kepadaku.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:20:35,426 --> 00:20:36,990
  1149. Aku tak tahu kau ingin
  1150. aku bagaimana dengan ini.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:20:37,014 --> 00:20:40,431
  1154. Itu dari Christopher.
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:20:40,466 --> 00:20:43,972
  1158. Itu ditujukan untuk ayahmu,
  1159. tapi kurasa itu dimaksudkan untukmu.
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:22:09,534 --> 00:22:14,205
  1163. Jadi kau tak sedang liburan?
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:22:14,352 --> 00:22:16,957
  1167. Kau benar-benar tinggal di sini?
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:22:16,980 --> 00:22:19,062
  1171. Itu benar.
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:22:25,404 --> 00:22:27,184
  1175. Siapa mereka?
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:22:28,122 --> 00:22:30,116
  1179. Duduk dan uruslah urusanmu sendiri,
  1180.  
  1181. 260
  1182. 00:22:30,141 --> 00:22:31,887
  1183. Sebelum kau membuatku
  1184. mengalami kecelakaan.
  1185.  
  1186. 261
  1187. 00:22:31,922 --> 00:22:33,794
  1188. Aku hanya bercanda.
  1189.  
  1190. 262
  1191. 00:22:34,504 --> 00:22:37,918
  1192. Aku mengerti.
  1193. Di mana mereka?
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:22:44,967 --> 00:22:47,479
  1197. Apa yang kita temukan di sini?
  1198.  
  1199. 264
  1200. 00:22:55,783 --> 00:22:57,293
  1201. Kita berhenti?
  1202.  
  1203. 265
  1204. 00:22:57,318 --> 00:22:59,363
  1205. Ya, aku harus mencari uang.
  1206.  
  1207. 266
  1208. 00:22:59,397 --> 00:23:01,008
  1209. Cepatlah. Di sini panas.
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:23:01,033 --> 00:23:03,823
  1213. Itu jauh lebih panas
  1214. di jalanan, bukan?
  1215.  
  1216. 268
  1217. 00:23:07,509 --> 00:23:10,346
  1218. Aku bisa jalan sampai ke sana
  1219. lebih cepat.
  1220.  
  1221. 269
  1222. 00:23:15,401 --> 00:23:17,105
  1223. Apa yang menjadi masalahnya?/
  1224. Apa kabar?
  1225.  
  1226. 270
  1227. 00:23:17,139 --> 00:23:18,600
  1228. Kau dari bantuan perjalanan?
  1229.  
  1230. 271
  1231. 00:23:18,624 --> 00:23:21,525
  1232. Bukan. Aku hanya pekerja lepas.
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:23:21,550 --> 00:23:23,798
  1236. Aku mungkin bisa membuatmu
  1237. lanjutkan perjalanan lebih cepat.
  1238.  
  1239. 273
  1240. 00:23:23,843 --> 00:23:25,216
  1241. Oke, bagus.
  1242.  
  1243. 274
  1244. 00:23:25,251 --> 00:23:26,770
  1245. Berapa kau menarik bayaran?
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:23:26,804 --> 00:23:30,705
  1249. Aku bisa jamin padamu,
  1250. bayaranku jauh lebih murah.
  1251.  
  1252. 276
  1253. 00:23:30,739 --> 00:23:35,410
  1254. Kami melaju sekitar beberapa mil,
  1255. lalu itu mulai...
  1256.  
  1257. 277
  1258. 00:24:10,128 --> 00:24:11,615
  1259. Kehadiran terhormatmu dinantikan
  1260. dalam acara pernikahan...
  1261.  
  1262. 278
  1263. 00:24:11,640 --> 00:24:13,285
  1264. ...Christhoper Hale dan Lucy Spryer.
  1265.  
  1266. 279
  1267. 00:24:45,711 --> 00:24:49,059
  1268. Baiklah. Tak perlu berpura-pura,
  1269. Aku tahu kau tidak tidur.
  1270.  
  1271. 280
  1272. 00:24:49,599 --> 00:24:52,017
  1273. Aku berusaha untuk tidur.
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:24:55,115 --> 00:24:58,655
  1277. Apa semuanya di sana?
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:24:58,689 --> 00:25:01,908
  1281. Ya, tentu saja.
  1282. Aku tak mengambil apa-apa.
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:25:01,933 --> 00:25:05,627
  1286. Hanya menjatuhkan pensilku./
  1287. Ya, dimana pensilmu?
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:25:08,547 --> 00:25:10,175
  1291. Kau tahu apa yang menghasilkan
  1292. lebih banyak uang?
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:25:10,200 --> 00:25:13,137
  1296. Ya, aku melihat cara kerjamu
  1297. di tempat biliar, ingat?
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:25:13,162 --> 00:25:15,188
  1301. Dia berusaha menipuku duluan.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:25:15,223 --> 00:25:17,812
  1305. Dan hanya itu yang terpenting, benar?
  1306.  
  1307. 288
  1308. 00:25:17,846 --> 00:25:21,367
  1309. Cal mengajariku banyak./
  1310. Ya, itu semakin menegaskan.
  1311.  
  1312. 289
  1313. 00:25:36,554 --> 00:25:39,690
  1314. Ayo. Kau takkan tetap di sini.
  1315.  
  1316. 290
  1317. 00:26:06,826 --> 00:26:08,586
  1318. Hei.
  1319.  
  1320. 291
  1321. 00:26:08,621 --> 00:26:10,394
  1322. Ini.
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:26:28,779 --> 00:26:31,268
  1326. Berhenti memeriksa barangku.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:27:15,718 --> 00:27:17,724
  1330. Kenapa kita berhenti?
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:27:41,564 --> 00:27:43,233
  1334. Kau tunggu di sini.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:27:43,267 --> 00:27:45,646
  1338. Aku tak mau kau pergi
  1339. ke tempat lain.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:27:46,686 --> 00:27:48,680
  1343. Jika udaranya tetap mengalir.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:27:48,750 --> 00:27:50,912
  1347. Kenapa tidak?
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:27:54,179 --> 00:27:55,708
  1351. Jangan sentuh apapun.
  1352.  
  1353. 299
  1354. 00:27:55,742 --> 00:27:58,460
  1355. Jika kau melakukan itu,
  1356. aku akan patahkan jari-jarimu.
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:28:29,555 --> 00:28:32,178
  1360. Joe.
  1361.  
  1362. 301
  1363. 00:28:32,213 --> 00:28:34,868
  1364. Apa yang kau lakukan di sini?
  1365.  
  1366. 302
  1367. 00:28:40,946 --> 00:28:44,397
  1368. Kau menjaga tempat ini tetap
  1369. terlihat sangat bagus, Maggie.
  1370.  
  1371. 303
  1372. 00:28:44,432 --> 00:28:47,356
  1373. Hukum berkata kau dilarang di sini./
  1374. Aku tahu.
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:28:48,335 --> 00:28:50,472
  1378. Aku tahu, aku...
  1379.  
  1380. 305
  1381. 00:28:50,507 --> 00:28:54,740
  1382. Aku... Kau tahu, aku tak mau
  1383. ada masalah.
  1384.  
  1385. 306
  1386. 00:28:56,064 --> 00:28:57,933
  1387. Aku hanya...
  1388.  
  1389. 307
  1390. 00:28:59,602 --> 00:29:03,690
  1391. Aku hanya ingin beritahu Christopher
  1392. jika kakeknya meninggal dunia.
  1393.  
  1394. 308
  1395. 00:29:06,972 --> 00:29:09,043
  1396. Aku turut berduka.
  1397. Aku akan beritahu dia.
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:29:09,077 --> 00:29:11,824
  1401. Dan bisa kau tolong berikan
  1402. ini kepadanya?
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:29:13,029 --> 00:29:15,083
  1406. Chris tidak di sini.
  1407.  
  1408. 311
  1409. 00:29:15,118 --> 00:29:18,188
  1410. Aku tahu dia sudah melanjutkan hidup!/
  1411. Benar.
  1412.  
  1413. 312
  1414. 00:29:19,669 --> 00:29:22,004
  1415. Siapa itu, Maggie?
  1416.  
  1417. 313
  1418. 00:29:24,299 --> 00:29:27,226
  1419. Bukan siapa-siapa.
  1420. Aku segera ke sana.
  1421.  
  1422. 314
  1423. 00:29:31,893 --> 00:29:34,871
  1424. Menjauhlah darinya. Setidaknya
  1425. itu yang bisa kau lakukan.
  1426.  
  1427. 315
  1428. 00:29:46,839 --> 00:29:49,819
  1429. Kenapa wanita tadi
  1430. memarahimu seperti itu?
  1431.  
  1432. 316
  1433. 00:29:49,888 --> 00:29:52,949
  1434. Maksudku, secara pribadi,
  1435. menurutku itu tidak pantas.
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:29:52,983 --> 00:29:55,672
  1439. Kenapa kau tak boleh
  1440. memberi anakmu hadiah?
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:29:56,745 --> 00:30:00,084
  1444. Kau tahu hal bagusnya tentang
  1445. kehidupan pribadi?
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:30:01,912 --> 00:30:03,902
  1449. Yaitu itu bersifat pribadi.
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:30:04,932 --> 00:30:07,632
  1453. Hei, aku dipihakmu.
  1454.  
  1455. 321
  1456. 00:30:09,019 --> 00:30:11,186
  1457. Tidak ada pihak.
  1458.  
  1459. 322
  1460. 00:30:12,856 --> 00:30:15,626
  1461. Kau tak suka sarapanmu, sayang?
  1462.  
  1463. 323
  1464. 00:30:15,661 --> 00:30:19,492
  1465. Dia memiliki masalah dengan wanita.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:30:19,527 --> 00:30:22,737
  1469. Kehilangan nafsu makannya.
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:30:22,771 --> 00:30:24,497
  1473. Semuanya baik.
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:30:24,532 --> 00:30:26,348
  1477. Cukup bonnya, tolong.
  1478.  
  1479. 327
  1480. 00:30:31,950 --> 00:30:35,025
  1481. Kau tahu, aku tahu cara mengatasi
  1482. masalahmu dengan anakmu.
  1483.  
  1484. 328
  1485. 00:30:35,060 --> 00:30:37,415
  1486. Aku tak ingat bertanya padamu.
  1487.  
  1488. 329
  1489. 00:30:37,440 --> 00:30:40,479
  1490. Cukup datang ke pernikahannya dan
  1491. berikan dia uang itu secara langsung.
  1492.  
  1493. 330
  1494. 00:30:40,513 --> 00:30:43,208
  1495. Maksudku, dengan begitu wanita itu
  1496. tak bisa menghentikanmu, bukan?
  1497.  
  1498. 331
  1499. 00:30:43,261 --> 00:30:45,242
  1500. Ini lebih rumit dari itu.
  1501.  
  1502. 332
  1503. 00:30:45,277 --> 00:30:47,533
  1504. Maka berhenti membuatnya rumit.
  1505.  
  1506. 333
  1507. 00:30:47,579 --> 00:30:50,461
  1508. Hari apa acaranya? Minggu?
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:30:51,541 --> 00:30:55,025
  1512. Aku melihat undangannya.
  1513.  
  1514. 335
  1515. 00:31:02,728 --> 00:31:05,242
  1516. Kita tetap pergi ke Fatty's, 'kan?
  1517.  
  1518. 336
  1519. 00:31:26,277 --> 00:31:29,217
  1520. Jika dia tidak membuat orang kesal,
  1521. dia menipu mereka.
  1522.  
  1523. 337
  1524. 00:31:29,252 --> 00:31:31,530
  1525. Kau tahu rantai dan jam yang
  1526. dia jual tidak asli?
  1527.  
  1528. 338
  1529. 00:31:31,564 --> 00:31:33,381
  1530. Aku senang kau tak izinkan
  1531. dia bermain di sini.
  1532.  
  1533. 339
  1534. 00:31:33,406 --> 00:31:34,705
  1535. Dia lebih banyak masalah
  1536. dibandingkan nilainya.
  1537.  
  1538. 340
  1539. 00:31:34,740 --> 00:31:36,925
  1540. Tempat ini juga sangat buruk./
  1541. Baiklah, cukup.
  1542.  
  1543. 341
  1544. 00:31:36,950 --> 00:31:40,815
  1545. Apel jatuh tak jauh dari pohonnya.
  1546.  
  1547. 342
  1548. 00:31:40,849 --> 00:31:42,736
  1549. Aku tak bisa bayangkan
  1550. kenapa ayahmu tak di rumah.
  1551.  
  1552. 343
  1553. 00:31:42,761 --> 00:31:44,025
  1554. Persetan denganmu, gendut!/
  1555. Oke.
  1556.  
  1557. 344
  1558. 00:31:44,049 --> 00:31:46,049
  1559. Kau tidak berguna!
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:31:48,587 --> 00:31:51,895
  1563. Mungkin ada baiknya agar kau
  1564. menutup mulutmu sesekali.
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:31:51,929 --> 00:31:54,532
  1568. Kau tahu, Cal berbakat,
  1569. dan itu membuat orang iri.
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:31:54,572 --> 00:31:56,461
  1573. Ya, dia mungkin berbakat,
  1574.  
  1575. 348
  1576. 00:31:56,486 --> 00:31:58,124
  1577. Tapi faktanya adalah jika ayahmu...
  1578.  
  1579. 349
  1580. 00:31:58,149 --> 00:31:59,791
  1581. Apa yang kau ketahui
  1582. tentang ayahku?
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:31:59,816 --> 00:32:01,905
  1586. Kau tinggal di karavan
  1587. bersama seekor anjing.
  1588.  
  1589. 351
  1590. 00:32:01,939 --> 00:32:04,010
  1591. Dan itu menjadikanku apa?
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:32:04,045 --> 00:32:07,241
  1595. Orang yang tak diinginkan
  1596. keluarganya sendiri.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:32:27,416 --> 00:32:29,909
  1600. Kau anaknya Cal McCarthy, 'kan?
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:32:29,933 --> 00:32:31,624
  1604. Ya, ya.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:32:31,659 --> 00:32:34,263
  1608. Kau yang datang ke rumah, 'kan?
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:32:34,903 --> 00:32:37,624
  1612. Dimana dia?/
  1613. Aku tidak tahu.
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:32:37,649 --> 00:32:39,200
  1617. Mau pergi mencari dia bersama kami?
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:32:39,225 --> 00:32:42,355
  1621. Dallas, kita sebaiknya pergi.
  1622.  
  1623. 359
  1624. 00:32:42,383 --> 00:32:44,335
  1625. Tunggu dulu, koboi.
  1626.  
  1627. 360
  1628. 00:32:44,366 --> 00:32:46,329
  1629. Kami bertiga sedang bicara.
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:32:46,395 --> 00:32:48,384
  1633. Aku tak mau pergi bersamamu.
  1634.  
  1635. 362
  1636. 00:32:48,434 --> 00:32:53,267
  1637. Kau dengar itu?
  1638. Anak ini tak mau pergi.
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:32:53,301 --> 00:32:56,166
  1642. Mungkin kau sebaiknya
  1643. menjauh dari kami.
  1644.  
  1645. 364
  1646. 00:32:56,201 --> 00:32:58,893
  1647. Kau tahu, ayahmu dan aku,
  1648. kami punya sejarah panjang.
  1649.  
  1650. 365
  1651. 00:32:58,927 --> 00:33:01,792
  1652. Ya, semuanya sangat bagus,
  1653.  
  1654. 366
  1655. 00:33:01,827 --> 00:33:03,725
  1656. Tapi anak ini dalam pengawasanku,
  1657. jadi jika kau tak keberatan...
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:33:03,760 --> 00:33:05,486
  1661. Kami keberatan.
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:33:05,520 --> 00:33:10,872
  1665. Kau sebaiknya kembali
  1666. ke mesin waktumu dan pergi.
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:33:10,897 --> 00:33:13,675
  1670. Itu tak akan terjadi./
  1671. Itu bukan permintaan.
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:33:13,704 --> 00:33:15,944
  1675. Kau tahu, aku berubah pikiran.
  1676. Aku akan pergi...
  1677.  
  1678. 371
  1679. 00:33:15,969 --> 00:33:17,981
  1680. Tidak, Nak./
  1681. Kau mau saranku?
  1682.  
  1683. 372
  1684. 00:33:18,015 --> 00:33:21,372
  1685. Jauhkan dirimu dari rasa sakit
  1686. dan penderitaan, dan pergilah.
  1687.  
  1688. 373
  1689. 00:33:23,404 --> 00:33:25,306
  1690. Baiklah, pak tua.
  1691.  
  1692. 374
  1693. 00:33:28,701 --> 00:33:31,227
  1694. Dallas, masuk ke RV sekarang.
  1695.  
  1696. 375
  1697. 00:33:31,258 --> 00:33:33,392
  1698. Ayo.
  1699.  
  1700. 376
  1701. 00:33:36,683 --> 00:33:38,301
  1702. Astaga!
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:33:53,910 --> 00:33:58,090
  1706. Itu bagus kau takkan hidup cukup
  1707. lama untuk bereproduksi.
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:34:00,230 --> 00:34:01,953
  1711. Apa? Tak ada yang ingin
  1712. kau katakan sekarang?
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:34:01,978 --> 00:34:03,277
  1716. Itu tadi bodoh.
  1717.  
  1718. 380
  1719. 00:34:03,293 --> 00:34:05,479
  1720. Tidak, itu jauh melebihi kebodohan.
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:34:05,504 --> 00:34:08,288
  1724. Aku minta maaf, oke?
  1725. Bisa kau berhenti mendesakku?
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:34:09,514 --> 00:34:11,690
  1729. Aku punya ide yang lebih baik.
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:34:11,724 --> 00:34:13,784
  1733. Aku akan berhenti mendesakmu.
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:34:14,280 --> 00:34:17,276
  1737. Tunggu di sini!/
  1738. Ke mana kita pergi?
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:34:17,301 --> 00:34:19,870
  1742. Kita tidak pergi ke mana-mana.
  1743. Kau akan pulang.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:34:19,905 --> 00:34:21,792
  1747. Kau akan hubungi seseorang
  1748. untuk datang menjemputmu.
  1749.  
  1750. 387
  1751. 00:34:21,817 --> 00:34:24,836
  1752. Aku sudah bilang padamu./
  1753. Aku tak peduli.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:34:24,907 --> 00:34:27,430
  1757. Hubungi seseorang./
  1758. Apa?
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:34:27,464 --> 00:34:29,587
  1762. Aku bukan masalahmu, oke?
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:34:29,612 --> 00:34:31,253
  1766. Tinggalkan aku sendiri.
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:34:31,879 --> 00:34:34,437
  1770. Kau tak mengerti.
  1771. Aku tahu ke mana dia pergi.
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:34:34,471 --> 00:34:36,963
  1775. Dengar, ada poster
  1776. saat di Fatty tadi, oke?
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:34:36,975 --> 00:34:38,589
  1780. Ada turnamen biliar besar
  1781. akhir pekan ini di New Orleans,
  1782.  
  1783. 394
  1784. 00:34:38,613 --> 00:34:41,923
  1785. Dan dia akan berada di sana./
  1786. Itu bukan urusanku.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:34:41,948 --> 00:34:44,374
  1790. Antara kau mulai menekan nomornya,
  1791. atau aku akan hubungi polisi.
  1792.  
  1793. 396
  1794. 00:34:44,399 --> 00:34:45,896
  1795. Ini pilihanmu.
  1796.  
  1797. 397
  1798. 00:34:45,931 --> 00:34:48,658
  1799. Kau tahu? Baiklah. Silakan.
  1800.  
  1801. 398
  1802. 00:34:48,692 --> 00:34:50,698
  1803. Lalu aku takkan pernah
  1804. melihat dia lagi.
  1805.  
  1806. 399
  1807. 00:34:51,638 --> 00:34:55,465
  1808. Aku bohong, oke?
  1809. Dia takkan kembali untukku.
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:35:10,523 --> 00:35:12,457
  1813. Kau ikut?
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:35:38,763 --> 00:35:40,779
  1817. Aku mulai sedikit kurang terampil.
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:35:40,813 --> 00:35:42,774
  1821. Itu cukup bagus.
  1822.  
  1823. 403
  1824. 00:35:42,799 --> 00:35:45,579
  1825. Kurasa kau bisa melakukan
  1826. sesuatu dengan itu.
  1827.  
  1828. 404
  1829. 00:35:45,628 --> 00:35:48,338
  1830. Dengan apa?/
  1831. Itu.
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:35:48,373 --> 00:35:50,634
  1835. Maksudmu seperti pekerjaan?
  1836.  
  1837. 406
  1838. 00:35:50,690 --> 00:35:52,722
  1839. Ya, seperti pekerjaan.
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:35:52,756 --> 00:35:54,933
  1843. Siapa yang akan membayarku
  1844. untuk melakukan ini?
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:35:55,324 --> 00:35:57,623
  1848. Banyak orang.
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:35:57,658 --> 00:36:00,017
  1852. Aku hanya berpikir untuk
  1853. bermain biliar.
  1854.  
  1855. 410
  1856. 00:36:01,754 --> 00:36:04,458
  1857. Aku yakin Cal akan bangga
  1858. denganmu,
  1859.  
  1860. 411
  1861. 00:36:04,492 --> 00:36:06,295
  1862. Tak peduli apa yang kau lakukan.
  1863.  
  1864. 412
  1865. 00:36:10,826 --> 00:36:12,845
  1866. Baiklah. Ayo, Story,
  1867. cepat ambil itu.
  1868.  
  1869. 413
  1870. 00:36:12,880 --> 00:36:14,770
  1871. Bawa kemari.
  1872.  
  1873. 414
  1874. 00:36:32,969 --> 00:36:37,507
  1875. Kau orang pertama yang dia izinkan
  1876. untuk melempar bola selain aku.
  1877.  
  1878. 415
  1879. 00:36:37,570 --> 00:36:39,301
  1880. Benarkah?
  1881.  
  1882. 416
  1883. 00:36:40,528 --> 00:36:43,260
  1884. Ya, dia pasti mengira kau
  1885. punya lemparan yang bagus.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:36:43,271 --> 00:36:45,167
  1889. Ayahku mengajarkan aku.
  1890.  
  1891. 418
  1892. 00:36:45,234 --> 00:36:47,289
  1893. Dia pelempar bola saat SMA.
  1894.  
  1895. 419
  1896. 00:36:47,380 --> 00:36:49,399
  1897. Benarkah?
  1898.  
  1899. 420
  1900. 00:36:50,005 --> 00:36:53,127
  1901. Kau tahu, aku sebenarnya
  1902. bermain sebentar.
  1903.  
  1904. 421
  1905. 00:36:53,161 --> 00:36:55,681
  1906. Ya?/
  1907. Ya.
  1908.  
  1909. 422
  1910. 00:36:55,716 --> 00:36:57,856
  1911. Ibuku banyak bekerja,
  1912.  
  1913. 423
  1914. 00:36:57,881 --> 00:37:00,805
  1915. Dan ayahku tak selalu bisa mengantarku
  1916. latihan, jadi aku harus berhenti.
  1917.  
  1918. 424
  1919. 00:37:00,843 --> 00:37:02,489
  1920. Harus berhenti.
  1921.  
  1922. 425
  1923. 00:37:02,552 --> 00:37:05,603
  1924. Kami tak pernah puas
  1925. dengan bisbol di rumah.
  1926.  
  1927. 426
  1928. 00:37:05,628 --> 00:37:08,612
  1929. Kami makan dengan itu.
  1930. Minum dengan itu.
  1931.  
  1932. 427
  1933. 00:37:08,637 --> 00:37:11,007
  1934. Tidur dengan itu.
  1935.  
  1936. 428
  1937. 00:37:11,112 --> 00:37:14,163
  1938. Setiap pertandingan dimulai,
  1939. kami akan duduk di beranda,
  1940.  
  1941. 429
  1942. 00:37:14,215 --> 00:37:16,633
  1943. Mendengarkan pertandingan
  1944. berlangsung di radio,
  1945.  
  1946. 430
  1947. 00:37:16,668 --> 00:37:22,052
  1948. Saling menanyakan
  1949. statistik pemain dan lainnya.
  1950.  
  1951. 431
  1952. 00:37:22,087 --> 00:37:24,252
  1953. Kami tak bisa menandingi
  1954. anak bungsuku.
  1955.  
  1956. 432
  1957. 00:37:24,300 --> 00:37:26,165
  1958. Siapa namanya?
  1959.  
  1960. 433
  1961. 00:37:34,114 --> 00:37:37,124
  1962. Kau punya kenangan terfavorit?
  1963.  
  1964. 434
  1965. 00:37:37,149 --> 00:37:40,324
  1966. Maksudku, entahlah.
  1967. Aku punya banyak.
  1968.  
  1969. 435
  1970. 00:37:40,370 --> 00:37:43,433
  1971. Ada yang melekat dipikiranmu?
  1972.  
  1973. 436
  1974. 00:37:47,595 --> 00:37:53,256
  1975. Pernah saat aku masih 7 tahun,
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:37:53,290 --> 00:37:56,915
  1979. Aku ingat ayah membeli motor
  1980. Triumph tua yang suka bermasalah,
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:37:56,949 --> 00:37:59,530
  1984. Kami akan mengendarainya
  1985. keluar kota,
  1986.  
  1987. 439
  1988. 00:37:59,555 --> 00:38:01,678
  1989. Ke salah satu rumah temannya.
  1990.  
  1991. 440
  1992. 00:38:01,713 --> 00:38:04,377
  1993. Ada banyak orang berkumpul di sana.
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:38:04,388 --> 00:38:06,476
  1997. Mereka tidak keberatan denganku.
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:38:06,511 --> 00:38:09,375
  2001. Mereka bahkan izinkan aku
  2002. bermain kartu bersama mereka.
  2003.  
  2004. 443
  2005. 00:38:09,410 --> 00:38:12,646
  2006. Aku ingat saat waktunya pergi,
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:38:12,700 --> 00:38:14,311
  2010. Ayahku dudukkan aku di depannya,
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:38:14,346 --> 00:38:18,318
  2014. Dan memasukkanku ke dalam
  2015. jaket kulitnya yang besar.
  2016.  
  2017. 446
  2018. 00:38:19,662 --> 00:38:22,521
  2019. Aku ingat seperti apa aromanya.
  2020.  
  2021. 447
  2022. 00:38:25,762 --> 00:38:28,118
  2023. Cukup bodoh, bukan?
  2024.  
  2025. 448
  2026. 00:38:29,441 --> 00:38:32,709
  2027. Tidak. Itu sama sekali tidak bodoh.
  2028.  
  2029. 449
  2030. 00:38:32,744 --> 00:38:35,563
  2031. Kau tahu, ayahku bukan
  2032. orang yang buruk.
  2033.  
  2034. 450
  2035. 00:38:35,602 --> 00:38:38,118
  2036. Itu bukan posisiku untuk menghakimi.
  2037.  
  2038. 451
  2039. 00:39:36,739 --> 00:39:38,568
  2040. Kau tahu lampu belakangmu mati?
  2041.  
  2042. 452
  2043. 00:39:38,603 --> 00:39:40,956
  2044. Ya, aku tahu. Aku minta maaf.
  2045.  
  2046. 453
  2047. 00:39:40,981 --> 00:39:43,869
  2048. SIM, STNK, bukti asuransi.
  2049.  
  2050. 454
  2051. 00:39:51,408 --> 00:39:54,619
  2052. Baiklah, Houdini,
  2053. kau bisa keluar sekarang.
  2054.  
  2055. 455
  2056. 00:39:54,653 --> 00:39:57,999
  2057. Ini mungkin waktunya
  2058. untukmu berterus terang.
  2059.  
  2060. 456
  2061. 00:39:59,762 --> 00:40:00,935
  2062. Tidak terlalu.
  2063.  
  2064. 457
  2065. 00:40:00,970 --> 00:40:02,567
  2066. Biar aku ubah kata-katanya.
  2067.  
  2068. 458
  2069. 00:40:02,592 --> 00:40:05,112
  2070. Ini waktunya kau akan
  2071. bicara yang sebenarnya.
  2072.  
  2073. 459
  2074. 00:40:05,146 --> 00:40:06,816
  2075. Oke, baik, akan kuberitahu
  2076. padamu setelah dia pergi.
  2077.  
  2078. 460
  2079. 00:40:06,841 --> 00:40:08,188
  2080. Tidak, kau akan beritahu aku
  2081. sekarang,
  2082.  
  2083. 461
  2084. 00:40:08,213 --> 00:40:11,043
  2085. Atau kau akan pergi bersama dia./
  2086. Oke, baiklah...
  2087.  
  2088. 462
  2089. 00:40:13,818 --> 00:40:16,572
  2090. Polisi ini mungkin mencariku.
  2091.  
  2092. 463
  2093. 00:40:16,606 --> 00:40:18,815
  2094. Ada alasan khusus?
  2095.  
  2096. 464
  2097. 00:40:18,850 --> 00:40:21,101
  2098. Karena Ibuku mungkin
  2099. membuat separuh Louisiana...
  2100.  
  2101. 465
  2102. 00:40:21,126 --> 00:40:23,190
  2103. ...memburuku sekarang.
  2104.  
  2105. 466
  2106. 00:40:23,550 --> 00:40:27,255
  2107. Dan itu Ibumu yang
  2108. sudah meninggal?
  2109.  
  2110. 467
  2111. 00:40:27,576 --> 00:40:29,112
  2112. Kau takkan membantuku
  2113. mencari ayahku...
  2114.  
  2115. 468
  2116. 00:40:29,136 --> 00:40:30,586
  2117. ...jika aku beritahu kau
  2118. yang sebenarnya.
  2119.  
  2120. 469
  2121. 00:40:30,620 --> 00:40:34,059
  2122. Dia tahu kau di mana dan
  2123. apa yang kau lakukan?
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:40:36,171 --> 00:40:37,837
  2127. Tidak.
  2128.  
  2129. 471
  2130. 00:40:39,353 --> 00:40:41,251
  2131. Jadi kau akan menyerahkanku?
  2132.  
  2133. 472
  2134. 00:40:41,286 --> 00:40:45,038
  2135. Aku masih belum tahu.
  2136. Hari masih belum berakhir.
  2137.  
  2138. 473
  2139. 00:40:46,705 --> 00:40:49,685
  2140. Aku tahu satu hal yang bisa
  2141. kau lakukan untukku.
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:40:56,948 --> 00:40:59,131
  2145. <i>Halo?</i>/
  2146. Ibu?
  2147.  
  2148. 475
  2149. 00:40:59,166 --> 00:41:02,421
  2150. <i>Dallas. Apa yang kau lakukan,
  2151. sayang? Apa kau baik-baik saja?</i>
  2152.  
  2153. 476
  2154. 00:41:02,461 --> 00:41:04,344
  2155. Ya, aku baik.
  2156. Aku bersama seorang teman.
  2157.  
  2158. 477
  2159. 00:41:04,387 --> 00:41:06,104
  2160. <i>Siapa?</i>
  2161.  
  2162. 478
  2163. 00:41:06,138 --> 00:41:09,141
  2164. Itu tidak penting.
  2165. Dia mengantarku kepada Ayah.
  2166.  
  2167. 479
  2168. 00:41:09,176 --> 00:41:11,454
  2169. <i>Tidak, tidak.
  2170. Beritahu Ibu kau di mana.</i>
  2171.  
  2172. 480
  2173. 00:41:11,488 --> 00:41:13,392
  2174. Ibu akan menjemputmu./
  2175. Tidak sekarang.
  2176.  
  2177. 481
  2178. 00:41:13,417 --> 00:41:16,204
  2179. Ibu, aku akan bawa dia pulang./
  2180. <i>Apa?</i>
  2181.  
  2182. 482
  2183. 00:41:16,229 --> 00:41:18,950
  2184. Aku akan bawa ayah pulang./
  2185. <i>Apa?</i>
  2186.  
  2187. 483
  2188. 00:41:20,741 --> 00:41:22,557
  2189. Dally...
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:41:22,591 --> 00:41:25,976
  2193. <i>Sayang, ini tak ada
  2194. kaitannya denganmu, oke?</i>
  2195.  
  2196. 485
  2197. 00:41:28,140 --> 00:41:29,679
  2198. Aku akan pulang
  2199. satu atau dua hari lagi.
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:41:29,714 --> 00:41:31,657
  2203. Satu hari...
  2204.  
  2205. 487
  2206. 00:41:31,682 --> 00:41:33,787
  2207. Jangan lakukan ini pada Ibu.
  2208.  
  2209. 488
  2210. 00:41:33,821 --> 00:41:36,831
  2211. <i>Dallas, tolong jangan.</i>
  2212.  
  2213. 489
  2214. 00:41:36,881 --> 00:41:39,536
  2215. Dallas./
  2216. <i>Aku harus pergi.</i>
  2217.  
  2218. 490
  2219. 00:41:39,935 --> 00:41:41,829
  2220. <i>Dallas.</i>
  2221.  
  2222. 491
  2223. 00:41:47,845 --> 00:41:51,183
  2224. Kau merasa lebih baik sekarang?
  2225.  
  2226. 492
  2227. 00:41:51,218 --> 00:41:53,137
  2228. Itu berlebihan.
  2229.  
  2230. 493
  2231. 00:42:07,185 --> 00:42:09,029
  2232. Untuk apa ini?
  2233.  
  2234. 494
  2235. 00:42:09,063 --> 00:42:11,100
  2236. Kau pantas mendapatkan itu.
  2237.  
  2238. 495
  2239. 00:42:11,134 --> 00:42:12,672
  2240. Kau melakukan hal benar
  2241. dengan Ibumu.
  2242.  
  2243. 496
  2244. 00:42:12,697 --> 00:42:14,811
  2245. Dan juga, kau tak ingin
  2246. beraroma seperti keju basi,
  2247.  
  2248. 497
  2249. 00:42:14,836 --> 00:42:16,568
  2250. Saat kau bertemu dengan ayahmu.
  2251.  
  2252. 498
  2253. 00:42:30,586 --> 00:42:33,105
  2254. Ricky.
  2255. Kau dengar itu?
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:42:33,130 --> 00:42:36,553
  2259. Kurasa itu suaramu yang
  2260. pergi ke rumah panti sosial.
  2261.  
  2262. 500
  2263. 00:42:36,620 --> 00:42:39,475
  2264. Aku yakin kau yang akan
  2265. pergi ke sana sebelum aku.
  2266.  
  2267. 501
  2268. 00:42:40,860 --> 00:42:43,268
  2269. Sial. Tak apa.
  2270.  
  2271. 502
  2272. 00:42:43,293 --> 00:42:45,414
  2273. Aku akan berada di sini bersama
  2274. tim pemandu sorak khususku,
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:42:45,439 --> 00:42:48,206
  2278. Selagi kau merapikan meja untukku.
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:42:48,900 --> 00:42:50,587
  2282. Hei, Ayah.
  2283.  
  2284. 505
  2285. 00:42:52,141 --> 00:42:54,266
  2286. Kau merindukanku?
  2287.  
  2288. 506
  2289. 00:42:54,346 --> 00:42:57,491
  2290. Dallas, apa yang kau lakukan di sini?
  2291.  
  2292. 507
  2293. 00:42:57,525 --> 00:42:59,631
  2294. Aku datang mencarimu.
  2295.  
  2296. 508
  2297. 00:42:59,665 --> 00:43:02,392
  2298. Apa Ibumu di sini?
  2299.  
  2300. 509
  2301. 00:43:02,427 --> 00:43:06,048
  2302. Tidak, dan itu bagus
  2303. Ibu tak di sini.
  2304.  
  2305. 510
  2306. 00:43:06,097 --> 00:43:08,450
  2307. Wanita itu alasanmu pergi?
  2308.  
  2309. 511
  2310. 00:43:08,484 --> 00:43:12,471
  2311. Tidak, jelas bukan./
  2312. Aku bukan orang bodoh.
  2313.  
  2314. 512
  2315. 00:43:12,506 --> 00:43:14,629
  2316. Tidak, beberapa orang
  2317. mengganggu dia,
  2318.  
  2319. 513
  2320. 00:43:14,654 --> 00:43:17,211
  2321. Ayah hanya berpura-pura
  2322. menjadi pacarnya.
  2323.  
  2324. 514
  2325. 00:43:17,236 --> 00:43:19,393
  2326. Jangan berpikir macam-macam.
  2327.  
  2328. 515
  2329. 00:43:19,427 --> 00:43:21,851
  2330. Hanya itu saja?
  2331.  
  2332. 516
  2333. 00:43:21,920 --> 00:43:24,192
  2334. Tentu saja hanya itu.
  2335.  
  2336. 517
  2337. 00:43:25,685 --> 00:43:28,280
  2338. Lalu kenapa ayah pergi?
  2339.  
  2340. 518
  2341. 00:43:28,315 --> 00:43:30,699
  2342. Dallas, kau tahu, itu...
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:43:33,239 --> 00:43:36,664
  2346. Hei, bagaimana kau datang ke sini?
  2347.  
  2348. 520
  2349. 00:43:39,362 --> 00:43:42,949
  2350. Temanku Joe Haley
  2351. memberiku tumpangan.
  2352.  
  2353. 521
  2354. 00:43:48,137 --> 00:43:50,302
  2355. Benarkah?
  2356.  
  2357. 522
  2358. 00:43:53,512 --> 00:43:55,058
  2359. Joe Haley.
  2360.  
  2361. 523
  2362. 00:43:56,377 --> 00:44:00,278
  2363. Hei, Dallas, kenapa kau tak
  2364. pergi pesankan kita minum?
  2365.  
  2366. 524
  2367. 00:44:00,312 --> 00:44:02,556
  2368. Oke. Mau sesuatu?
  2369.  
  2370. 525
  2371. 00:44:02,590 --> 00:44:04,489
  2372. Tidak, terima kasih.
  2373.  
  2374. 526
  2375. 00:44:06,318 --> 00:44:09,245
  2376. Kurasa kau tahu apa yang
  2377. terlintas dipikiranku sekarang,
  2378.  
  2379. 527
  2380. 00:44:09,270 --> 00:44:10,989
  2381. Jadi kenapa kau tak beritahu aku...
  2382.  
  2383. 528
  2384. 00:44:11,014 --> 00:44:15,229
  2385. ...bagaimana pria dewasa
  2386. mengenal anak 14 tahunku?
  2387.  
  2388. 529
  2389. 00:44:15,279 --> 00:44:18,211
  2390. Dia berada di tepi jalan.
  2391. Ban sepedanya bocor,
  2392.  
  2393. 530
  2394. 00:44:18,236 --> 00:44:20,994
  2395. Dan aku tawarkan dia tumpangan.
  2396.  
  2397. 531
  2398. 00:44:21,014 --> 00:44:23,823
  2399. Dia bilang sedang mencari ayahnya.
  2400.  
  2401. 532
  2402. 00:44:26,261 --> 00:44:30,292
  2403. Kau menemukanku.
  2404.  
  2405. 533
  2406. 00:44:33,598 --> 00:44:35,165
  2407. Dari mana asalmu?
  2408.  
  2409. 534
  2410. 00:44:35,216 --> 00:44:38,316
  2411. Kebanyakan dari sini.
  2412. Kau sendiri?
  2413.  
  2414. 535
  2415. 00:44:38,350 --> 00:44:40,249
  2416. Sana dan sini, kurasa.
  2417.  
  2418. 536
  2419. 00:44:40,283 --> 00:44:42,216
  2420. Kau rasa, ya.
  2421.  
  2422. 537
  2423. 00:44:42,251 --> 00:44:44,388
  2424. Apa maksudnya itu?
  2425.  
  2426. 538
  2427. 00:44:44,423 --> 00:44:46,876
  2428. Bukan apa-apa.
  2429.  
  2430. 539
  2431. 00:44:46,911 --> 00:44:49,195
  2432. Tidak, sungguh, bukan apa-apa.
  2433.  
  2434. 540
  2435. 00:44:52,383 --> 00:44:55,264
  2436. Kau tahu, Joe,
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:44:55,298 --> 00:44:59,751
  2440. Tak ada penunjuk arah untuk
  2441. menjadi seorang ayah, kau tahu?
  2442.  
  2443. 542
  2444. 00:44:59,785 --> 00:45:02,828
  2445. Kita hanya berusaha semampunya.
  2446.  
  2447. 543
  2448. 00:45:02,863 --> 00:45:05,513
  2449. Ya, kau benar.
  2450.  
  2451. 544
  2452. 00:45:05,697 --> 00:45:07,546
  2453. Terima kasih, Nak.
  2454.  
  2455. 545
  2456. 00:45:11,408 --> 00:45:15,299
  2457. Senang bicara denganmu./
  2458. Ya.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:45:15,324 --> 00:45:17,163
  2462. Aku akan pergi.
  2463.  
  2464. 547
  2465. 00:45:17,188 --> 00:45:19,298
  2466. Ayolah, Joe. Kau tak mau tetap
  2467. di sini sebentar?
  2468.  
  2469. 548
  2470. 00:45:19,322 --> 00:45:20,915
  2471. Tidak.
  2472.  
  2473. 549
  2474. 00:45:21,642 --> 00:45:23,948
  2475. Hei, Joe.
  2476.  
  2477. 550
  2478. 00:45:23,982 --> 00:45:25,742
  2479. Aku hanya...
  2480.  
  2481. 551
  2482. 00:45:25,777 --> 00:45:27,799
  2483. Aku ingin berterima kasih.
  2484.  
  2485. 552
  2486. 00:45:27,824 --> 00:45:29,919
  2487. Tidak masalah.
  2488.  
  2489. 553
  2490. 00:45:29,954 --> 00:45:35,705
  2491. Aku akan letakkan tas dan
  2492. sepedamu di mobil ayahmu.
  2493.  
  2494. 554
  2495. 00:45:38,145 --> 00:45:39,942
  2496. Baiklah.
  2497.  
  2498. 555
  2499. 00:45:42,236 --> 00:45:45,875
  2500. Dan Joe, jangan khawatir
  2501. soal pernikahan.
  2502.  
  2503. 556
  2504. 00:45:52,784 --> 00:45:55,393
  2505. Temanmu pergi, ya?
  2506.  
  2507. 557
  2508. 00:45:55,427 --> 00:45:57,222
  2509. Ya.
  2510.  
  2511. 558
  2512. 00:45:57,257 --> 00:45:59,265
  2513. Maaf soal itu.
  2514.  
  2515. 559
  2516. 00:46:02,848 --> 00:46:04,723
  2517. Bagaimana jika kita melakukan
  2518. apa yang seharusnya,
  2519.  
  2520. 560
  2521. 00:46:04,748 --> 00:46:07,027
  2522. Dan melanjutkan
  2523. ke urusan yang serius?
  2524.  
  2525. 561
  2526. 00:46:07,052 --> 00:46:08,792
  2527. Kita harus mencari makan.
  2528.  
  2529. 562
  2530. 00:46:09,510 --> 00:46:12,780
  2531. Baiklah, semua.
  2532. Aku bertaruh 50 dolar,
  2533.  
  2534. 563
  2535. 00:46:12,805 --> 00:46:16,583
  2536. Jika anak ini bisa mengalahkan
  2537. semua orang di ruangan ini.
  2538.  
  2539. 564
  2540. 00:46:28,050 --> 00:46:30,550
  2541. Kalengemas.com
  2542. Poker Online Terpercaya
  2543.  
  2544. 565
  2545. 00:46:30,574 --> 00:46:33,074
  2546. Bonus New Member 30%
  2547. Bonus Deposit Harian
  2548.  
  2549. 566
  2550. 00:46:40,127 --> 00:46:43,040
  2551. $20, $40, $60, $80, $81.
  2552.  
  2553. 567
  2554. 00:46:43,090 --> 00:46:45,225
  2555. Uang gampang, benar?
  2556.  
  2557. 568
  2558. 00:46:45,250 --> 00:46:49,377
  2559. Itu jelas sangat menguntungkan kita.
  2560.  
  2561. 569
  2562. 00:46:51,783 --> 00:46:54,098
  2563. Kenapa Ayah melakukan itu?
  2564.  
  2565. 570
  2566. 00:46:57,415 --> 00:46:59,796
  2567. Kenapa Ayah melakukan itu?
  2568.  
  2569. 571
  2570. 00:47:01,148 --> 00:47:05,400
  2571. Itu mengalir di darah ayah,
  2572. sama halnya seperti kakekmu Gus',
  2573.  
  2574. 572
  2575. 00:47:05,425 --> 00:47:08,276
  2576. Dan juga mengalir didalam darahmu.
  2577.  
  2578. 573
  2579. 00:47:17,563 --> 00:47:19,969
  2580. Kau membuat ayah
  2581. lupa hitungannya.
  2582.  
  2583. 574
  2584. 00:47:25,219 --> 00:47:27,072
  2585. Baiklah.
  2586.  
  2587. 575
  2588. 00:47:27,085 --> 00:47:29,503
  2589. Kenapa kau murung?
  2590.  
  2591. 576
  2592. 00:47:31,420 --> 00:47:33,595
  2593. Dengar, ayah sudah
  2594. menghasilkan uang.
  2595.  
  2596. 577
  2597. 00:47:33,632 --> 00:47:35,389
  2598. Bisa kita pulang sekarang?
  2599.  
  2600. 578
  2601. 00:47:35,424 --> 00:47:37,598
  2602. Dallas, turnamennya besok.
  2603.  
  2604. 579
  2605. 00:47:37,633 --> 00:47:40,739
  2606. Ayah tidak datang sejauh ini
  2607. untuk tidak bermain.
  2608.  
  2609. 580
  2610. 00:47:40,774 --> 00:47:43,214
  2611. Baiklah, setelah turnamen.
  2612.  
  2613. 581
  2614. 00:47:43,252 --> 00:47:44,988
  2615. Kita akan bicarakan ini nanti.
  2616.  
  2617. 582
  2618. 00:47:45,013 --> 00:47:46,573
  2619. Kenapa kita tak bisa
  2620. bicarakan soal ini sekarang?
  2621.  
  2622. 583
  2623. 00:47:46,607 --> 00:47:48,797
  2624. Berhenti mendesak ayah, Nak.
  2625.  
  2626. 584
  2627. 00:47:54,491 --> 00:47:56,585
  2628. Baiklah.
  2629.  
  2630. 585
  2631. 00:47:58,205 --> 00:48:00,863
  2632. Kenapa kau tak ambil ini dan
  2633. pergilah belikan kita soda.
  2634.  
  2635. 586
  2636. 00:48:00,897 --> 00:48:02,071
  2637. Ayah akan mandi.
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:48:02,106 --> 00:48:04,295
  2641. Setelahnya kita akan
  2642. pergi membeli burger.
  2643.  
  2644. 588
  2645. 00:48:04,334 --> 00:48:06,406
  2646. Apa itu terdengar bagus?
  2647.  
  2648. 589
  2649. 00:48:15,644 --> 00:48:17,431
  2650. Dallas.
  2651.  
  2652. 590
  2653. 00:48:17,466 --> 00:48:19,243
  2654. Kau tak apa?
  2655.  
  2656. 591
  2657. 00:48:19,268 --> 00:48:22,536
  2658. Tak apa. Semuanya baik.
  2659. Ayah kenal mereka.
  2660.  
  2661. 592
  2662. 00:48:22,626 --> 00:48:29,059
  2663. Cal, kenapa kau membuat kami
  2664. mengejarmu lintas negara bagian?
  2665.  
  2666. 593
  2667. 00:48:29,093 --> 00:48:31,255
  2668. Itu $1,000.
  2669.  
  2670. 594
  2671. 00:48:32,965 --> 00:48:35,021
  2672. $1,000. Ambilah.
  2673.  
  2674. 595
  2675. 00:48:35,068 --> 00:48:36,826
  2676. Kau masih kurang
  2677. $5,000 lagi, keparat.
  2678.  
  2679. 596
  2680. 00:48:36,851 --> 00:48:38,977
  2681. Tidak!
  2682. Tolong jangan lukai dia.
  2683.  
  2684. 597
  2685. 00:48:39,031 --> 00:48:41,373
  2686. Jangan lakukan itu.
  2687. Ayah.
  2688.  
  2689. 598
  2690. 00:48:41,398 --> 00:48:43,258
  2691. Apa yang kau lakukan?
  2692.  
  2693. 599
  2694. 00:48:43,953 --> 00:48:46,245
  2695. Tidak, tunggu, kumohon!/
  2696. Bagaimana aku membayarmu,
  2697.  
  2698. 600
  2699. 00:48:46,270 --> 00:48:48,360
  2700. Jika aku tak bisa bermain?/
  2701. Tidak, tunggu, kumohon.
  2702.  
  2703. 601
  2704. 00:48:48,391 --> 00:48:50,489
  2705. Aku tahu dimana kita
  2706. bisa mendapatkan uang.
  2707.  
  2708. 602
  2709. 00:48:53,295 --> 00:48:57,526
  2710. Ayah, berjanji padaku
  2711. kau akan pulang?
  2712.  
  2713. 603
  2714. 00:49:01,409 --> 00:49:03,109
  2715. Oke.
  2716.  
  2717. 604
  2718. 00:49:17,016 --> 00:49:18,925
  2719. Ada anjing.
  2720.  
  2721. 605
  2722. 00:49:19,631 --> 00:49:21,357
  2723. Cukup ambil kotaknya.
  2724. Aku akan alihkan itu.
  2725.  
  2726. 606
  2727. 00:49:21,392 --> 00:49:23,667
  2728. Ambil kotaknya. Cepat.
  2729.  
  2730. 607
  2731. 00:49:26,054 --> 00:49:28,470
  2732. Hei. Hei.
  2733.  
  2734. 608
  2735. 00:49:40,009 --> 00:49:42,107
  2736. Pergilah dari sini!
  2737.  
  2738. 609
  2739. 00:50:05,585 --> 00:50:07,588
  2740. Ambil uangnya.
  2741.  
  2742. 610
  2743. 00:50:43,330 --> 00:50:45,465
  2744. Hei, Nak.
  2745.  
  2746. 611
  2747. 00:50:46,792 --> 00:50:49,044
  2748. Kau baik-baik saja?
  2749.  
  2750. 612
  2751. 00:50:51,067 --> 00:50:53,691
  2752. Aku hanya ingin pulang.
  2753.  
  2754. 613
  2755. 00:50:53,725 --> 00:50:56,179
  2756. Ya.
  2757.  
  2758. 614
  2759. 00:51:00,974 --> 00:51:02,976
  2760. Ayah minta maaf soal temanmu.
  2761.  
  2762. 615
  2763. 00:51:04,969 --> 00:51:09,243
  2764. Kau tahu, jujur, kadang ayah
  2765. lupa kau masih 14 tahun.
  2766.  
  2767. 616
  2768. 00:51:12,434 --> 00:51:16,204
  2769. Ayah tahu kau ingin pulang,
  2770. dan ayah tak ingin kau khawatir,
  2771.  
  2772. 617
  2773. 00:51:16,229 --> 00:51:20,728
  2774. Jadi besok pagi kita akan
  2775. carikan kau bus. Oke?
  2776.  
  2777. 618
  2778. 00:51:21,788 --> 00:51:24,432
  2779. Tapi ayah bilang akan ikut denganku.
  2780.  
  2781. 619
  2782. 00:51:27,437 --> 00:51:30,161
  2783. Aku tidak ikut, Dallas.
  2784.  
  2785. 620
  2786. 00:51:30,242 --> 00:51:32,460
  2787. Ayah sudah janji.
  2788.  
  2789. 621
  2790. 00:51:34,836 --> 00:51:36,423
  2791. Ayah tahu.
  2792.  
  2793. 622
  2794. 00:51:38,352 --> 00:51:41,295
  2795. Ayah tahu sudah berjanji.
  2796.  
  2797. 623
  2798. 00:51:43,604 --> 00:51:46,571
  2799. Dengar...
  2800.  
  2801. 624
  2802. 00:51:46,606 --> 00:51:48,624
  2803. Ayah bukan ayah yang baik...
  2804.  
  2805. 625
  2806. 00:51:48,649 --> 00:51:51,924
  2807. Bahkan, ayah sangat buruk
  2808. dalam berpura-pura.
  2809.  
  2810. 626
  2811. 00:51:51,949 --> 00:51:54,683
  2812. Dan ayah sudah melakukan itu
  2813. terlalu lama,
  2814.  
  2815. 627
  2816. 00:51:54,717 --> 00:51:56,202
  2817. Itu tidak adil untuk Ibumu,
  2818.  
  2819. 628
  2820. 00:51:56,227 --> 00:51:58,906
  2821. Dan itu jelas tidak adil untukmu.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:52:01,960 --> 00:52:06,713
  2825. Faktanya adalah, ayah tak bisa
  2826. melakukan itu lagi.
  2827.  
  2828. 630
  2829. 00:52:06,830 --> 00:52:12,170
  2830. Tapi.../
  2831. Tolong dengarkan ayah.
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:52:12,965 --> 00:52:17,013
  2835. Kau tahu, Ayah?
  2836. Seperti inilah ayah sebenarnya.
  2837.  
  2838. 632
  2839. 00:52:18,154 --> 00:52:20,095
  2840. Dan ayah akan terus hidup
  2841. dengan itu selamanya,
  2842.  
  2843. 633
  2844. 00:52:20,120 --> 00:52:23,943
  2845. Tapi bukan berarti ayah akan
  2846. membuatmu melalui itu juga.
  2847.  
  2848. 634
  2849. 00:52:25,932 --> 00:52:28,004
  2850. Maksud ayah,
  2851. lihatlah kita, Dallas.
  2852.  
  2853. 635
  2854. 00:52:28,020 --> 00:52:31,440
  2855. Ayah seharusnya menjadi ayahmu,
  2856.  
  2857. 636
  2858. 00:52:31,465 --> 00:52:34,805
  2859. Tapi justru kau yang mengurus ayah.
  2860.  
  2861. 637
  2862. 00:52:37,415 --> 00:52:41,971
  2863. Dengar, hal terbaik yang bisa
  2864. ayah lakukan untuk semua orang,
  2865.  
  2866. 638
  2867. 00:52:42,006 --> 00:52:45,520
  2868. Yaitu dengan tidak kembali.
  2869.  
  2870. 639
  2871. 00:52:47,208 --> 00:52:51,256
  2872. Tapi Ibu membutuhkanmu./
  2873. Tidak.
  2874.  
  2875. 640
  2876. 00:52:51,291 --> 00:52:53,841
  2877. Tidak, Ibumu tidak butuh ayah.
  2878.  
  2879. 641
  2880. 00:52:53,891 --> 00:52:56,838
  2881. Yang Ibumu butuhkan hanya kau.
  2882.  
  2883. 642
  2884. 00:52:58,847 --> 00:53:01,197
  2885. Ayah bohong.
  2886.  
  2887. 643
  2888. 00:53:01,232 --> 00:53:04,446
  2889. Ayah bohong tentang semuanya./
  2890. Ya.
  2891.  
  2892. 644
  2893. 00:53:04,477 --> 00:53:06,652
  2894. Ya, ayah tahu.
  2895.  
  2896. 645
  2897. 00:53:07,469 --> 00:53:11,000
  2898. Masalahnya adalah,
  2899. ayah tak bohong tentang ini,
  2900.  
  2901. 646
  2902. 00:53:11,035 --> 00:53:13,762
  2903. Dan suatu hari kau akan
  2904. segera menyadarinya,
  2905.  
  2906. 647
  2907. 00:53:13,796 --> 00:53:18,462
  2908. Jika ayah tak pernah
  2909. benar-benar ada.
  2910.  
  2911. 648
  2912. 00:54:48,487 --> 00:54:50,584
  2913. Pergilah dari sini, Nak./
  2914. Joe, aku...
  2915.  
  2916. 649
  2917. 00:54:50,609 --> 00:54:53,058
  2918. Kau memang bocah bajingan./
  2919. Aku...
  2920.  
  2921. 650
  2922. 00:54:55,104 --> 00:54:58,440
  2923. Apa, kau menyesal, 'kan?
  2924.  
  2925. 651
  2926. 00:55:00,280 --> 00:55:03,043
  2927. Aku tak punya pilihan.
  2928.  
  2929. 652
  2930. 00:55:03,078 --> 00:55:06,140
  2931. Kau selalu memiliki pilihan.
  2932.  
  2933. 653
  2934. 00:55:06,874 --> 00:55:09,863
  2935. Mereka akan memotong
  2936. jari ayahku.
  2937.  
  2938. 654
  2939. 00:55:10,996 --> 00:55:15,608
  2940. Itu tidak penting sekarang.
  2941.  
  2942. 655
  2943. 00:55:15,642 --> 00:55:20,118
  2944. Joe, apa yang bisa aku lakukan?
  2945. Aku akan lakukan apa saja.
  2946.  
  2947. 656
  2948. 00:55:20,143 --> 00:55:23,114
  2949. Kau bisa pergi.
  2950.  
  2951. 657
  2952. 00:55:35,473 --> 00:55:39,446
  2953. Ayolah, kawan. Kau harus makan.
  2954. Ayolah, Story.
  2955.  
  2956. 658
  2957. 00:56:45,286 --> 00:56:46,802
  2958. Ada yang bisa aku bantu?
  2959.  
  2960. 659
  2961. 00:56:46,837 --> 00:56:48,669
  2962. Aku ingin mendaftar.
  2963.  
  2964. 660
  2965. 00:56:51,835 --> 00:56:53,838
  2966. Dallas?
  2967.  
  2968. 661
  2969. 00:56:59,850 --> 00:57:02,972
  2970. Aku tidak di sini untukmu.
  2971.  
  2972. 662
  2973. 00:57:03,048 --> 00:57:05,176
  2974. Aku di sini untuk mengalahkanmu.
  2975.  
  2976. 663
  2977. 00:57:07,284 --> 00:57:09,008
  2978. Bapak dan Ibu sekalian,
  2979. selamat datang...
  2980.  
  2981. 664
  2982. 00:57:09,033 --> 00:57:13,060
  2983. Di acara Lacy's Cue 9-Ball Open
  2984. yang tiada duanya.
  2985.  
  2986. 665
  2987. 00:57:13,142 --> 00:57:15,509
  2988. Baiklah. Mari beri
  2989. sambutan yang meriah.
  2990.  
  2991. 666
  2992. 00:57:15,597 --> 00:57:17,984
  2993. Mari memulai pesta ini.
  2994.  
  2995. 667
  2996. 00:57:54,663 --> 00:57:57,007
  2997. Seseorang harusnya
  2998. memperingatkanku.
  2999.  
  3000. 668
  3001. 00:58:39,438 --> 00:58:42,705
  3002. Ayah beritahu padamu,
  3003. kau membuat ayah terkesan hari ini.
  3004.  
  3005. 669
  3006. 00:58:43,922 --> 00:58:46,132
  3007. Ayah perhatikan kau sedikit
  3008. kaku saat menembak pertama,
  3009.  
  3010. 670
  3011. 00:58:46,157 --> 00:58:50,122
  3012. Mungkin lemaskan sedikit
  3013. gerakan punggungmu.
  3014.  
  3015. 671
  3016. 00:58:55,032 --> 00:58:57,490
  3017. Atau lakukan dengan caramu sendiri.
  3018.  
  3019. 672
  3020. 00:59:15,380 --> 00:59:17,156
  3021. Dallas McCarthy.
  3022.  
  3023. 673
  3024. 00:59:18,419 --> 00:59:22,061
  3025. Kuberitahu padamu, semuanya,
  3026. anak ini baru 14 tahun.
  3027.  
  3028. 674
  3029. 00:59:22,095 --> 00:59:23,718
  3030. Aku tidak begitu yakin,
  3031.  
  3032. 675
  3033. 00:59:23,752 --> 00:59:26,206
  3034. Tapi kurasa kita membuat
  3035. sejarah baru malam ini.
  3036.  
  3037. 676
  3038. 00:59:26,265 --> 00:59:30,025
  3039. Mari berikan sambutan untuk seluruh
  3040. peserta turnamen kita.
  3041.  
  3042. 677
  3043. 01:00:42,969 --> 01:00:44,971
  3044. Kau pasti bercanda denganku.
  3045.  
  3046. 678
  3047. 01:00:45,006 --> 01:00:47,491
  3048. Tidakkah anak ini sesuatu?
  3049.  
  3050. 679
  3051. 01:00:47,525 --> 01:00:50,567
  3052. Kurasa ini salah satu turnamen
  3053. terbaik yang pernah kita temui.
  3054.  
  3055. 680
  3056. 01:00:50,592 --> 01:00:52,289
  3057. Berikan aku sedikit ruang.
  3058.  
  3059. 681
  3060. 01:00:52,323 --> 01:00:54,958
  3061. Kemarilah, Nak.
  3062. Bagaimana perasaanmu?
  3063.  
  3064. 682
  3065. 01:00:56,605 --> 01:00:58,743
  3066. Lumayan./
  3067. Lumayan?
  3068.  
  3069. 683
  3070. 01:00:58,778 --> 01:01:02,440
  3071. Nak, kau akan melawan
  3072. ayahmu di babak final...
  3073.  
  3074. 684
  3075. 01:01:02,465 --> 01:01:05,054
  3076. ...dimana yang menang mendapatkan
  3077. hadiah utama turnamen,
  3078.  
  3079. 685
  3080. 01:01:05,079 --> 01:01:08,892
  3081. Dan hal terbaik yang kau katakan
  3082. padaku adalah, "Lumayan"?
  3083.  
  3084. 686
  3085. 01:01:08,926 --> 01:01:11,308
  3086. Dia hanya sedikit gugup.
  3087.  
  3088. 687
  3089. 01:01:11,342 --> 01:01:15,121
  3090. Dia tak pernah sekalipun
  3091. mengalahkanku seumur hidupnya.
  3092.  
  3093. 688
  3094. 01:01:17,015 --> 01:01:18,660
  3095. Mari berikan sambutan meriah
  3096. untuk dua finalis kita.
  3097.  
  3098. 689
  3099. 01:01:18,694 --> 01:01:20,897
  3100. Mari memulai pertandingan
  3101. bola 9-nya.
  3102.  
  3103. 690
  3104. 01:01:38,590 --> 01:01:40,492
  3105. Lakukan yang terbaik, Dally,
  3106.  
  3107. 691
  3108. 01:01:40,516 --> 01:01:42,932
  3109. Mungkin ini satu-satunya
  3110. kesempatan yang kau dapat.
  3111.  
  3112. 692
  3113. 01:02:44,961 --> 01:02:47,032
  3114. Satu untukmu.
  3115.  
  3116. 693
  3117. 01:03:11,393 --> 01:03:12,947
  3118. Bola bebas.
  3119.  
  3120. 694
  3121. 01:03:14,377 --> 01:03:16,560
  3122. Itu kesalahan pertamamu.
  3123.  
  3124. 695
  3125. 01:03:56,024 --> 01:03:59,407
  3126. Kau mungkin sebaiknya
  3127. mulai merapikan stik biliarmu.
  3128.  
  3129. 696
  3130. 01:03:59,441 --> 01:04:01,346
  3131. Susun bolanya.
  3132.  
  3133. 697
  3134. 01:04:08,551 --> 01:04:10,913
  3135. Kurasa itu menjadikan kita imbang.
  3136.  
  3137. 698
  3138. 01:04:10,959 --> 01:04:14,215
  3139. Kau tahu, ayah akan
  3140. jujur denganmu, Dallas.
  3141.  
  3142. 699
  3143. 01:04:14,249 --> 01:04:17,604
  3144. Ayah yakin peluangmu
  3145. semakin menipis.
  3146.  
  3147. 700
  3148. 01:04:18,115 --> 01:04:21,084
  3149. Bicara tentang mempertahankan
  3150. di keluarga.
  3151.  
  3152. 701
  3153. 01:04:21,118 --> 01:04:23,689
  3154. Mari beri tepuk tangan untuk
  3155. ayah dan anak McCarthy ini.
  3156.  
  3157. 702
  3158. 01:05:24,597 --> 01:05:27,290
  3159. Kelihatannya ayah bisa menembak lagi.
  3160.  
  3161. 703
  3162. 01:06:32,033 --> 01:06:34,165
  3163. Itu sangat mengesankan, Dallas.
  3164.  
  3165. 704
  3166. 01:06:34,190 --> 01:06:36,565
  3167. Hei, Cal, bisa kemari sebentar?
  3168.  
  3169. 705
  3170. 01:06:39,315 --> 01:06:41,386
  3171. Cal, kau bangga dengan anakmu?
  3172.  
  3173. 706
  3174. 01:06:41,411 --> 01:06:43,229
  3175. Aku selalu bangga dengan anakku.
  3176.  
  3177. 707
  3178. 01:06:43,271 --> 01:06:45,282
  3179. Bicara layaknya ayah sesungguhnya.
  3180.  
  3181. 708
  3182. 01:06:48,023 --> 01:06:52,456
  3183. Tidak, tak apa.
  3184. Aku pantas mendapatkan itu.
  3185.  
  3186. 709
  3187. 01:06:54,237 --> 01:06:59,483
  3188. Dallas, tak peduli betapa
  3189. kau membenci ayah,
  3190.  
  3191. 710
  3192. 01:06:59,518 --> 01:07:02,153
  3193. Ayah sangat bangga denganmu.
  3194.  
  3195. 711
  3196. 01:07:02,203 --> 01:07:04,663
  3197. Ayah akan selalu menyayangimu.
  3198.  
  3199. 712
  3200. 01:07:05,418 --> 01:07:07,673
  3201. Kau perlu tahu itu.
  3202.  
  3203. 713
  3204. 01:07:28,098 --> 01:07:30,996
  3205. Dalam tiga detik,
  3206. aku akan panggil satpam.
  3207.  
  3208. 714
  3209. 01:07:38,918 --> 01:07:40,524
  3210. Dari mana kau mendapatkan itu?
  3211.  
  3212. 715
  3213. 01:07:40,559 --> 01:07:43,014
  3214. Dari turnamen bola 9.
  3215.  
  3216. 716
  3217. 01:07:46,447 --> 01:07:48,486
  3218. Hanya ingin berikan itu padamu.
  3219. Itu saja.
  3220.  
  3221. 717
  3222. 01:07:48,511 --> 01:07:50,446
  3223. Tunggu dulu.
  3224.  
  3225. 718
  3226. 01:07:57,189 --> 01:07:59,974
  3227. Aku yakin kau masih
  3228. berutang satu lagi padaku.
  3229.  
  3230. 719
  3231. 01:08:42,566 --> 01:08:44,596
  3232. Joe?
  3233.  
  3234. 720
  3235. 01:08:47,241 --> 01:08:50,190
  3236. Joe? Joe.
  3237.  
  3238. 721
  3239. 01:08:51,802 --> 01:08:53,687
  3240. Hai.
  3241.  
  3242. 722
  3243. 01:08:54,390 --> 01:08:57,718
  3244. Biarkan aku istirahat.
  3245.  
  3246. 723
  3247. 01:08:58,474 --> 01:09:01,780
  3248. Maaf. Istirahatlah.
  3249. Kita akan bicara nanti.
  3250.  
  3251. 724
  3252. 01:09:01,793 --> 01:09:05,069
  3253. Tak apa. Istirahatlah.
  3254.  
  3255. 725
  3256. 01:10:30,758 --> 01:10:32,475
  3257. Sialan!
  3258.  
  3259. 726
  3260. 01:10:36,568 --> 01:10:39,600
  3261. Berikan kuncinya padaku.
  3262.  
  3263. 727
  3264. 01:10:39,634 --> 01:10:41,429
  3265. Sekarang!
  3266.  
  3267. 728
  3268. 01:10:41,464 --> 01:10:43,521
  3269. Kau bisa saja membuat
  3270. kita berdua tewas.
  3271.  
  3272. 729
  3273. 01:10:43,546 --> 01:10:46,054
  3274. Tenang. Aku sering
  3275. mengendarai mobil ayahku.
  3276.  
  3277. 730
  3278. 01:10:46,089 --> 01:10:48,877
  3279. Kau tak punya hak./
  3280. Aku berpikir untuk membantumu
  3281.  
  3282. 731
  3283. 01:10:48,902 --> 01:10:52,785
  3284. Yang kau pikirkan itu salah.
  3285. Sekarang berikan kuncinya padaku.
  3286.  
  3287. 732
  3288. 01:11:16,090 --> 01:11:19,363
  3289. Berpakaianlah.
  3290. Kau akan terlambat.
  3291.  
  3292. 733
  3293. 01:11:30,642 --> 01:11:32,618
  3294. Kau terlihat tampan.
  3295.  
  3296. 734
  3297. 01:11:35,895 --> 01:11:38,388
  3298. Kau tahu apa yang akan
  3299. kau katakan?
  3300.  
  3301. 735
  3302. 01:11:39,357 --> 01:11:41,600
  3303. Jangan khawatir.
  3304. Ini akan menjadi luar biasa.
  3305.  
  3306. 736
  3307. 01:11:49,532 --> 01:11:51,603
  3308. Tidak, tidak, tidak.
  3309. Kau juga ikut.
  3310.  
  3311. 737
  3312. 01:11:51,637 --> 01:11:53,328
  3313. Kau membuatku melakukan ini.
  3314.  
  3315. 738
  3316. 01:11:53,363 --> 01:11:54,814
  3317. Ayo.
  3318.  
  3319. 739
  3320. 01:12:05,934 --> 01:12:07,964
  3321. Kau ingin lebih mendekat?
  3322.  
  3323. 740
  3324. 01:12:09,137 --> 01:12:11,172
  3325. Tidak, aku tak apa.
  3326.  
  3327. 741
  3328. 01:12:12,619 --> 01:12:15,266
  3329. Baiklah. Ini dia.
  3330.  
  3331. 742
  3332. 01:12:38,138 --> 01:12:39,687
  3333. Tidak, biar aku saja.
  3334.  
  3335. 743
  3336. 01:12:39,737 --> 01:12:42,111
  3337. Ibu uruslah para tamu.
  3338.  
  3339. 744
  3340. 01:12:42,136 --> 01:12:44,276
  3341. Baiklah.
  3342.  
  3343. 745
  3344. 01:12:53,445 --> 01:12:55,476
  3345. Hei./
  3346. Hei..
  3347.  
  3348. 746
  3349. 01:12:55,733 --> 01:12:57,458
  3350. Apa yang kau lakukan di sini, Joe?
  3351.  
  3352. 747
  3353. 01:12:57,483 --> 01:13:00,655
  3354. Aku sudah tahu tentang kakek.
  3355.  
  3356. 748
  3357. 01:13:00,680 --> 01:13:03,847
  3358. Aku hanya ingin ucapkan
  3359. selamat kepadamu...
  3360.  
  3361. 749
  3362. 01:13:03,882 --> 01:13:05,961
  3363. Secara langsung.
  3364.  
  3365. 750
  3366. 01:13:06,046 --> 01:13:07,584
  3367. Ini hari penting.
  3368.  
  3369. 751
  3370. 01:13:07,625 --> 01:13:11,600
  3371. Ya, hanya mengejutkan.
  3372.  
  3373. 752
  3374. 01:13:12,463 --> 01:13:15,812
  3375. Ini sudah lama, kau tahu?
  3376.  
  3377. 753
  3378. 01:13:19,622 --> 01:13:23,800
  3379. Chris, kau berhak untuk marah
  3380. tentang banyak hal.
  3381.  
  3382. 754
  3383. 01:13:23,825 --> 01:13:27,077
  3384. Ayah hanya ingin kau tahu jika
  3385. Ayah orang berbeda sekarang.
  3386.  
  3387. 755
  3388. 01:13:27,112 --> 01:13:28,739
  3389. Ya?
  3390.  
  3391. 756
  3392. 01:13:28,754 --> 01:13:30,881
  3393. Kau tak terlihat begitu berbeda.
  3394.  
  3395. 757
  3396. 01:13:30,919 --> 01:13:33,680
  3397. Masih melawan setan-setan itu?
  3398.  
  3399. 758
  3400. 01:13:33,758 --> 01:13:35,741
  3401. Beberapa dari mereka.
  3402.  
  3403. 759
  3404. 01:13:39,089 --> 01:13:42,077
  3405. Ayah mau kau menerima uang ini,
  3406.  
  3407. 760
  3408. 01:13:42,102 --> 01:13:44,405
  3409. Hanya untuk membantumu memulai.
  3410.  
  3411. 761
  3412. 01:13:44,431 --> 01:13:46,617
  3413. Kami baik-baik saja.
  3414.  
  3415. 762
  3416. 01:13:48,661 --> 01:13:51,136
  3417. Ayah tahu itu sakit, Chris.
  3418.  
  3419. 763
  3420. 01:13:52,727 --> 01:13:54,726
  3421. Ya.
  3422.  
  3423. 764
  3424. 01:13:54,760 --> 01:13:57,652
  3425. Ya, itu benar.
  3426.  
  3427. 765
  3428. 01:13:57,689 --> 01:14:00,663
  3429. Rasa sakit selama 17 tahun.
  3430.  
  3431. 766
  3432. 01:14:00,697 --> 01:14:03,148
  3433. Itu juga sakit untuk ayah.
  3434.  
  3435. 767
  3436. 01:14:03,182 --> 01:14:05,912
  3437. Apa yang kau inginkan dariku, Joe?
  3438.  
  3439. 768
  3440. 01:14:10,918 --> 01:14:14,608
  3441. Ayah hanya...
  3442.  
  3443. 769
  3444. 01:14:14,642 --> 01:14:18,195
  3445. Aku hanya ingin bilang padamu
  3446. betapa menyesalnya aku, oke?
  3447.  
  3448. 770
  3449. 01:14:18,220 --> 01:14:24,180
  3450. Dan ayah berharap suatu hari
  3451. kau bisa memaafkanku.
  3452.  
  3453. 771
  3454. 01:14:24,181 --> 01:14:26,292
  3455. Entahlah.
  3456.  
  3457. 772
  3458. 01:14:29,819 --> 01:14:32,847
  3459. Kau punya dua anak.
  3460.  
  3461. 773
  3462. 01:14:32,902 --> 01:14:35,387
  3463. Kau lebih peduli tentang
  3464. kehilangan Danny,
  3465.  
  3466. 774
  3467. 01:14:35,421 --> 01:14:38,050
  3468. Dibanding kau yang harus
  3469. menyelamatkan aku.
  3470.  
  3471. 775
  3472. 01:14:41,807 --> 01:14:44,850
  3473. Maaf, tapi aku harus
  3474. melakukan ini dengan benar.
  3475.  
  3476. 776
  3477. 01:14:46,329 --> 01:14:48,093
  3478. Ibu.
  3479.  
  3480. 777
  3481. 01:15:17,684 --> 01:15:19,431
  3482. Aku tak seharusnya
  3483. membawamu ke sini.
  3484.  
  3485. 778
  3486. 01:15:19,465 --> 01:15:21,502
  3487. Tak apa.
  3488. Jangan khawatir soal itu.
  3489.  
  3490. 779
  3491. 01:15:21,536 --> 01:15:23,335
  3492. Soal apa itu tadi?
  3493.  
  3494. 780
  3495. 01:15:28,070 --> 01:15:30,338
  3496. Aku membuat kesalahan.
  3497.  
  3498. 781
  3499. 01:15:30,373 --> 01:15:35,628
  3500. Aku terlalu fokus pada hadiah utama.
  3501.  
  3502. 782
  3503. 01:15:37,794 --> 01:15:40,058
  3504. Setelah salah satu pertandingan
  3505. Little League-nya Danny,
  3506.  
  3507. 783
  3508. 01:15:40,083 --> 01:15:42,455
  3509. Aku dan pergi pergi bersama
  3510. beberapa teman satu timnya,
  3511.  
  3512. 784
  3513. 01:15:42,480 --> 01:15:47,280
  3514. Juga orang tua mereka untuk
  3515. minum-minum dan sebagainya.
  3516.  
  3517. 785
  3518. 01:15:48,667 --> 01:15:50,876
  3519. Kurasa Christopher saat itu...
  3520.  
  3521. 786
  3522. 01:15:50,911 --> 01:15:52,743
  3523. Dia terkena flu,
  3524.  
  3525. 787
  3526. 01:15:52,768 --> 01:15:55,687
  3527. Dan dia harus tetap di rumah
  3528. bersama ibunya hari itu.
  3529.  
  3530. 788
  3531. 01:15:58,988 --> 01:16:02,394
  3532. Kami keluar hingga larut.
  3533. Entah kenapa aku...
  3534.  
  3535. 789
  3536. 01:16:07,522 --> 01:16:11,218
  3537. Aku pikir bisa mengejar lampu hijau.
  3538.  
  3539. 790
  3540. 01:16:11,259 --> 01:16:15,506
  3541. Penilaianku terganggu.
  3542.  
  3543. 791
  3544. 01:16:17,938 --> 01:16:20,784
  3545. Aku tidak sadar jika Danny belum...
  3546.  
  3547. 792
  3548. 01:16:23,921 --> 01:16:26,599
  3549. Jika Danny belum memakai
  3550. sabuk pengaman.
  3551.  
  3552. 793
  3553. 01:16:34,920 --> 01:16:37,491
  3554. Dallas, ada beberapa hal di hidupmu,
  3555.  
  3556. 794
  3557. 01:16:37,516 --> 01:16:40,543
  3558. Dimana kau tak seharusnya
  3559. melarikan diri.
  3560.  
  3561. 795
  3562. 01:16:44,925 --> 01:16:48,968
  3563. Jadi, biar kuantar kau pulang.
  3564.  
  3565. 796
  3566. 01:17:08,411 --> 01:17:10,604
  3567. Itu di sebelah sana.
  3568.  
  3569. 797
  3570. 01:17:23,919 --> 01:17:26,827
  3571. Ini akan aneh tanpa kehadiran ayah.
  3572.  
  3573. 798
  3574. 01:17:33,910 --> 01:17:41,193
  3575. Dallas, terlepas ayahmu
  3576. kembali atau tidak,
  3577.  
  3578. 799
  3579. 01:17:41,228 --> 01:17:43,955
  3580. Itu sesuatu yang tak bisa
  3581. kau kendalikan,
  3582.  
  3583. 800
  3584. 01:17:43,989 --> 01:17:48,055
  3585. Dan kau jangan biarkan itu
  3586. mengacaukan hidupmu sendiri.
  3587.  
  3588. 801
  3589. 01:17:48,121 --> 01:17:52,545
  3590. Ini waktunya untukmu
  3591. melanjutkan hidupmu...
  3592.  
  3593. 802
  3594. 01:17:52,570 --> 01:17:54,956
  3595. ...dan berusaha sebaik mungkin.
  3596.  
  3597. 803
  3598. 01:18:02,076 --> 01:18:06,366
  3599. Bisa aku melihat gambarku
  3600. yang kau buat sebelumnya?
  3601.  
  3602. 804
  3603. 01:18:17,767 --> 01:18:20,508
  3604. Tanda tangani itu./
  3605. Kenapa?
  3606.  
  3607. 805
  3608. 01:18:20,543 --> 01:18:22,644
  3609. Karena aku menginginkannya.
  3610.  
  3611. 806
  3612. 01:18:35,682 --> 01:18:38,001
  3613. Baiklah.
  3614.  
  3615. 807
  3616. 01:18:40,437 --> 01:18:42,633
  3617. Pergilah.
  3618.  
  3619. 808
  3620. 01:19:17,664 --> 01:19:19,290
  3621. Menurutmu Tuhan pernah
  3622. membuat kesalahan...
  3623.  
  3624. 809
  3625. 01:19:19,315 --> 01:19:22,259
  3626. ...ketika Ia menempatkan
  3627. anak-anak kepada orang tuanya?
  3628.  
  3629. 810
  3630. 01:19:22,282 --> 01:19:24,434
  3631. Aku tidak tahu.
  3632.  
  3633. 811
  3634. 01:19:26,715 --> 01:19:30,061
  3635. Dia seharusnya menyatukan
  3636. kita bersama.
  3637.  
  3638. 812
  3639. 01:19:30,095 --> 01:19:32,408
  3640. Itu yang benar, Nak.
  3641.  
  3642. 813
  3643. 01:19:32,442 --> 01:19:34,298
  3644. Itu yang benar.
  3645.  
  3646. 814
  3647. 01:20:15,718 --> 01:20:20,718
  3648. Kalengemas.com
  3649. Poker Online Terpercaya
  3650.  
  3651. 815
  3652. 01:20:20,742 --> 01:20:25,742
  3653. Bonus New Member 30%
  3654. Bonus Deposit Harian
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement