Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:29,009 --> 00:00:30,818
- ILLUMINA...
- 2
- 00:00:32,313 --> 00:00:33,826
- ILLUMINATI...
- 3
- 00:00:34,515 --> 00:00:36,130
- ILLUMINATIA...
- 4
- 00:00:36,320 --> 00:00:37,440
- Apa itu?
- 5
- 00:00:38,304 --> 00:00:40,104
- Uh!
- Ah... Eehh...
- 6
- 00:00:41,604 --> 00:00:43,891
- ILLUMINATION!
- 7
- 00:00:44,432 --> 00:00:45,832
- Ow..
- Uh...
- 8
- 00:00:56,590 --> 00:00:58,254
- Tadinya pada tahun 1985,
- 9
- 00:00:58,260 --> 00:01:00,654
- dan acara nomor satu di televisi adalah...
- 10
- 00:01:00,678 --> 00:01:03,196
- "Evil Bratt."
- 11
- 00:01:03,357 --> 00:01:07,427
- Acara tersebut dibintangi oleh
- Balthazar Bratt muda sebagai anak ajaib
- 12
- 00:01:07,427 --> 00:01:11,808
- dan perencana kejahatan...
- dengan tujuan mendominasi dunia.
- 13
- 00:01:11,958 --> 00:01:13,839
- Itu dia!
- Tangkap dia!
- 14
- 00:01:17,088 --> 00:01:20,002
- Aku menjadi anak yang nakal!
- 15
- 00:01:20,026 --> 00:01:23,007
- Bratt tadinya adalah
- aktor cilik terbesar pada tahun 1980-an,
- 16
- 00:01:23,132 --> 00:01:26,364
- Dan menjadi idola dari
- penonton di seluruh dunia.
- 17
- 00:01:26,389 --> 00:01:27,620
- - Yay!
- - Ya!
- 18
- 00:01:27,697 --> 00:01:28,746
- Hoo, hoo, hoo, hoo!
- 19
- 00:01:28,971 --> 00:01:30,209
- Itu dia!
- Tangkap dia!
- 20
- 00:01:30,234 --> 00:01:33,032
- Tapi semuanya berakhir
- pada acara di musim ketiga,
- 21
- 00:01:33,057 --> 00:01:34,058
- Pada saat...
- 22
- 00:01:34,083 --> 00:01:36,612
- Aku menjadi anak yang nakal!
- 23
- 00:01:36,637 --> 00:01:39,714
- Bintang muda itu mengalami
- pertumbuhan terlalu cepat yang tak terduga.
- 24
- 00:01:40,437 --> 00:01:43,234
- Acara dibatalkan.
- Hollywood menolaknya.
- 25
- 00:01:43,259 --> 00:01:46,673
- dan popularitas Bratt dengan cepat
- berputar terjun ke dasar.
- 26
- 00:01:46,698 --> 00:01:51,889
- Mulai benar-benar percaya bahwa
- dia adalah karakter yang diperankan di TV.
- 27
- 00:01:52,014 --> 00:01:53,560
- Apa yang kau lihat?
- 28
- 00:01:53,885 --> 00:01:55,761
- Membuat kita semua bertanya-tanya...
- 29
- 00:01:55,786 --> 00:01:58,077
- Di mana dirinya sekarang?
- 30
- 00:02:04,512 --> 00:02:05,829
- Kau tahu, Clive?
- 31
- 00:02:05,854 --> 00:02:08,353
- Berperan sebagai penjahat di TV
- sangat menyenangkan,
- 32
- 00:02:08,378 --> 00:02:10,458
- Tapi menjadi penjahat
- dalam kehidupan nyata...
- 33
- 00:02:10,532 --> 00:02:11,859
- ternyata lebih asik!
- 34
- 00:02:11,883 --> 00:02:13,264
- Musik Perampokan!
- 35
- 00:02:13,289 --> 00:02:14,717
- Ini dia.
- 36
- 00:02:17,454 --> 00:02:17,964
- Daoow!
- 37
- 00:02:17,988 --> 00:02:19,101
- Apa?
- Clive!
- 38
- 00:02:19,126 --> 00:02:21,944
- Apa yang kau lakukan?
- Bagaimana itu bisa jadi musik perampokan?
- 39
- 00:02:21,969 --> 00:02:23,603
- Maaf, salahku.
- 40
- 00:02:57,366 --> 00:02:58,257
- Ewww!
- 41
- 00:02:58,282 --> 00:03:00,449
- Wha-whoa!
- Duh!
- 42
- 00:03:03,400 --> 00:03:04,644
- Mami!
- 43
- 00:03:05,687 --> 00:03:07,035
- Berhenti di sana...
- 44
- 00:03:07,369 --> 00:03:09,520
- KANTOR PUSAT
- PERSATUAN ANTI PENJAHAT
- 45
- 00:03:09,545 --> 00:03:13,027
- Pak, kapalnya telah ditumpangi
- oleh sejenis... monster.
- 46
- 00:03:13,052 --> 00:03:14,912
- Tunggu, itu bukan monster.
- 47
- 00:03:15,037 --> 00:03:17,830
- Itu seorang pria
- yang memakai bantalan bahu.
- 48
- 00:03:17,855 --> 00:03:21,726
- Hanya ada satu penjahat super
- yang selera busananya kuno,
- 49
- 00:03:21,751 --> 00:03:23,713
- Balthazar Bratt.
- 50
- 00:03:23,738 --> 00:03:26,441
- Oh sial!
- Berlian Dupont ada di kapal itu!
- 51
- 00:03:26,466 --> 00:03:30,984
- Aku ingin semua agen di sekitarnya
- segera menuju ke tempat kejadian!
- 52
- 00:03:32,091 --> 00:03:33,836
- Ha ha hey... !
- 53
- 00:03:34,076 --> 00:03:35,658
- - Hahahahey... !
- - Woo hoo!
- 54
- 00:03:35,883 --> 00:03:38,700
- Kami sudah di sini!
- Agen Grucy mendekat dengan cepat.
- 55
- 00:03:38,725 --> 00:03:41,417
- Ya... tunggu, apa?
- Kau menyebut kita apa?
- 56
- 00:03:41,642 --> 00:03:44,255
- Grucy. Kau tahu,
- kata "Gru" dan "Lucy" digabung.
- 57
- 00:03:44,480 --> 00:03:45,004
- Cobalah.
- 58
- 00:03:45,028 --> 00:03:47,634
- Haha!
- Aku menyukainya, sedikit,
- 59
- 00:03:47,859 --> 00:03:49,575
- Aku tidak menyukainya.
- 60
- 00:03:54,459 --> 00:03:55,274
- Berhenti!
- 61
- 00:03:55,299 --> 00:03:56,350
- Berlutut!
- 62
- 00:04:17,548 --> 00:04:19,304
- Permata itu!
- Cepat!
- 63
- 00:04:19,529 --> 00:04:20,733
- Ayo, ayo, ayo!
- 64
- 00:04:21,610 --> 00:04:22,854
- Jangan bergerak!
- 65
- 00:04:26,260 --> 00:04:26,955
- Eh?
- 66
- 00:04:35,360 --> 00:04:39,639
- Terlambat lagi, Gru.
- Hahahaha... !
- 67
- 00:04:45,757 --> 00:04:47,921
- Whaaaa...?
- 68
- 00:04:47,946 --> 00:04:48,959
- Dia melarikan diri!!
- 69
- 00:04:48,984 --> 00:04:50,409
- Itu yang dia pikirkan.
- 70
- 00:04:53,782 --> 00:04:56,654
- - Woo! hu..huhuhu!
- - Ha ha ha!
- 71
- 00:04:56,679 --> 00:04:58,455
- Ayo, ayo, ayo...
- 72
- 00:04:58,974 --> 00:05:00,680
- Ugh!
- Ayo, ayo!
- 73
- 00:05:00,705 --> 00:05:02,004
- Ayo, ayo, ayo!
- 74
- 00:05:05,687 --> 00:05:07,508
- Kurasa kita takkan bisa, Gru!
- 75
- 00:05:07,533 --> 00:05:09,020
- Kita pasti bisa!
- 76
- 00:05:10,937 --> 00:05:15,201
- Kita pasti bisaaaa...!
- 77
- 00:05:15,525 --> 00:05:17,541
- Tidak, kita tidak bisaaaa...!
- 78
- 00:05:18,735 --> 00:05:20,240
- Bersiaplah!
- 79
- 00:05:21,496 --> 00:05:25,704
- Bersiap untuk apaa...!
- 80
- 00:05:34,351 --> 00:05:36,185
- Hei.
- Bagaimana kabarmu?
- 81
- 00:05:38,978 --> 00:05:40,217
- Apa kalian baik-baik saja?
- 82
- 00:05:40,242 --> 00:05:42,257
- - Halo
- - Ohhh...
- 83
- 00:05:42,282 --> 00:05:44,078
- Kalian sangat imut.
- 84
- 00:05:44,203 --> 00:05:45,718
- Ayo tangkap dia, Gru Gru!
- 85
- 00:05:46,584 --> 00:05:48,022
- Halo, Gru.
- 86
- 00:05:49,128 --> 00:05:50,628
- Bagaimana masa perubahanmu?
- 87
- 00:05:50,653 --> 00:05:54,337
- Kau tahu, dari penjahat terburuk di dunia
- menjadi agen terburuk di dunia?
- 88
- 00:05:54,361 --> 00:05:56,651
- Oh, itu lucu!
- Kau seharusnya ada di TV!
- 89
- 00:05:56,676 --> 00:05:58,704
- Oh, itu benar, tadinya...
- 90
- 00:05:58,829 --> 00:06:00,874
- tapi kemudian acaramu dibatalkan!
- 91
- 00:06:01,188 --> 00:06:02,404
- Ha ha!
- 92
- 00:06:02,926 --> 00:06:04,391
- Bagaimana dengan itu?
- 93
- 00:06:04,462 --> 00:06:06,597
- Whaaa...
- Oh! Anak-anak...!
- 94
- 00:06:06,622 --> 00:06:07,526
- Oh!
- 95
- 00:06:09,829 --> 00:06:11,314
- Pertarungan menari!
- 96
- 00:06:24,174 --> 00:06:25,261
- Ow!
- 97
- 00:06:29,469 --> 00:06:31,481
- Tim Alpha, berliannya aman.
- 98
- 00:06:31,506 --> 00:06:33,244
- Kemari dan ambil paketnya.
- 99
- 00:06:33,269 --> 00:06:35,557
- Dimengerti, tim Alpha mendekat.
- 100
- 00:06:41,341 --> 00:06:42,545
- Gru!
- 101
- 00:06:42,570 --> 00:06:44,908
- - Apa kau benar-benar mengira aku pingsan?
- - Oh!
- 102
- 00:06:45,034 --> 00:06:47,038
- Ini disebut akting, bodoh!
- 103
- 00:06:47,062 --> 00:06:49,935
- Dan jelas,
- aku masih pandai berakting!
- 104
- 00:07:04,557 --> 00:07:08,793
- Aku menjadi anak yang nakal!
- Hahahahahaaa!
- 105
- 00:07:09,018 --> 00:07:10,221
- Diam di tempat!
- Jangan bergerak!
- 106
- 00:07:10,246 --> 00:07:11,518
- Sialan!
- 107
- 00:07:11,543 --> 00:07:13,054
- Ayo! ayo!
- Tangkap dia! tangkap dia!
- 108
- 00:07:13,179 --> 00:07:14,586
- Dia melarikan diri!
- 109
- 00:07:15,939 --> 00:07:18,386
- Ini belum berakhir, Gru!
- Kau dengar aku?
- 110
- 00:07:18,411 --> 00:07:20,440
- Ini belum berakhir!
- 111
- 00:07:20,665 --> 00:07:23,917
- Yeah?
- Yah, berliannya masih bersamaku!
- 112
- 00:07:26,142 --> 00:07:29,675
- Selamat ulang tahun...
- 113
- 00:07:29,700 --> 00:07:35,196
- Selamat ulang tahun, untuk Daaan.
- 114
- 00:07:35,221 --> 00:07:39,751
- Selamat ulang tahun untukmu...
- 115
- 00:07:40,476 --> 00:07:42,911
- - Hahahaha!
- - Aah!
- 116
- 00:07:42,946 --> 00:07:45,248
- - Hei, kau siap?
- - Ya!
- 117
- 00:07:45,273 --> 00:07:49,036
- Pesta!
- Mari berpesta, semuanya!
- 118
- 00:07:51,240 --> 00:07:54,284
- [SRT oleh imot]
- 119
- 00:07:54,476 --> 00:07:56,957
- DESPICABLE ME
- 120
- 00:07:56,957 --> 00:07:59,001
- DESPICABLE M3
- 121
- 00:08:02,375 --> 00:08:03,653
- Hei!
- Awas!
- 122
- 00:08:10,390 --> 00:08:13,349
- Aku tidak percaya
- Bratt berhasil lolos lagi.
- 123
- 00:08:13,374 --> 00:08:15,916
- Bagaimana mungkin?
- Bagaimana...?
- 124
- 00:08:22,107 --> 00:08:23,107
- Huahahaha...
- 125
- 00:08:23,499 --> 00:08:27,176
- Dan bukan hanya berhasil lolos!
- Dia sangat sombong tentang hal itu!
- 126
- 00:08:27,301 --> 00:08:30,361
- Ewww.
- "Aku menjadi anak yang nakaaal!"
- 127
- 00:08:30,524 --> 00:08:31,062
- Astaga!
- 128
- 00:08:31,086 --> 00:08:32,548
- Edna, hei!
- 129
- 00:08:32,573 --> 00:08:34,359
- Kamu terlihat cantik... hari ini.
- 130
- 00:08:34,384 --> 00:08:36,304
- Banyak... kucing di badanmu.
- 131
- 00:08:36,336 --> 00:08:38,532
- Dan tadi itu sangat memalukan!
- 132
- 00:08:38,557 --> 00:08:41,430
- Bergelantungan di balon permen karet!
- 133
- 00:08:41,755 --> 00:08:44,033
- Dan aku tak punya waktu
- untuk pergi ke gym minggu ini!
- 134
- 00:08:44,158 --> 00:08:46,721
- Dan aku sudah makan terlalu banyak!
- 135
- 00:08:46,746 --> 00:08:49,386
- Aku merasa sedikit kembung.
- 136
- 00:08:51,255 --> 00:08:53,460
- Kau tahu?
- Dia bahkan tidak layak kita bicarakan.
- 137
- 00:08:53,485 --> 00:08:57,901
- Aku bahkan tidak ingin menyia-nyiakan
- nafas lagi untuk pria itu.
- 138
- 00:08:57,926 --> 00:08:59,445
- Dan hal lainnya!
- 139
- 00:08:59,470 --> 00:09:04,556
- Ketika aku bertemu Bratt lagi,
- aku akan moonwalk di atas wajah bodohnya!
- 140
- 00:09:09,060 --> 00:09:12,778
- Terima kasih sudah datang
- dalam waktu yang singkat.
- 141
- 00:09:12,803 --> 00:09:17,923
- Dengan rasa sedih yang mendalam,
- aku umumkan kepada kalian...
- 142
- 00:09:17,948 --> 00:09:22,147
- Aku berhenti sebagai pemimpin AVL.
- 143
- 00:09:23,799 --> 00:09:25,169
- Oh, tidak..
- 144
- 00:09:25,194 --> 00:09:32,986
- Pemimpin baru kalian, datang langsung
- dari kantor pusat, berlaku secepatnya.
- 145
- 00:09:33,011 --> 00:09:38,732
- Dia seseorang yang sangat berbakat,
- sangat ambisius.
- 146
- 00:09:38,732 --> 00:09:40,332
- Nona Valerie Da Vinci.
- 147
- 00:09:41,057 --> 00:09:46,898
- Saat aku melihat semua wajah kalian,
- aku dibanjiri oleh banyak kenangan..
- 148
- 00:09:47,023 --> 00:09:50,271
- - Oh, ya ampun. ini adalah muka pemalas.
- - Aku... ijinkan aku...
- 149
- 00:09:50,296 --> 00:09:54,330
- Bla bla bla. Kami mengerti.
- Kau sudah tua, kau gemuk, kau sudah selesai.
- 150
- 00:09:54,616 --> 00:09:56,058
- Biarkan aku menarik nafas.
- 151
- 00:09:57,804 --> 00:10:00,236
- Wooh!
- Sedikit berkeringat di sana.
- 152
- 00:10:00,941 --> 00:10:02,980
- Urusan kita yang pertama...
- 153
- 00:10:03,305 --> 00:10:06,345
- Siapa diantara kalian para pecundang
- yang bernama Agen Gru?!
- 154
- 00:10:07,424 --> 00:10:09,711
- Uh... itu sepertinya diriku.
- 155
- 00:10:09,736 --> 00:10:14,129
- Meskipun aku tidak tahu apakah akan
- bilang 'pecundang' pada diriku sendiri,
- 156
- 00:10:14,154 --> 00:10:15,951
- Semacam itu...
- Hah!
- 157
- 00:10:17,672 --> 00:10:21,210
- Oh, ini para gadis.
- Bukan waktu yang tepat.
- 158
- 00:10:21,235 --> 00:10:22,702
- - Hei!
- - Aaah!
- 159
- 00:10:22,727 --> 00:10:25,683
- Ya, Pak!
- Hah, eh... Bu.
- 160
- 00:10:25,708 --> 00:10:27,074
- Kau membuat aku gugup.
- 161
- 00:10:27,099 --> 00:10:30,116
- Bagaimana bisa
- kau membiarkan Balthazar Bratt,
- 162
- 00:10:30,141 --> 00:10:33,817
- penjahat yang paling dicari AVL,
- lolos begitu saja?
- 163
- 00:10:33,842 --> 00:10:36,129
- Itu kebalikan dari apa
- yang kita lakukan di sini!
- 164
- 00:10:36,154 --> 00:10:40,322
- Oke, oke, ya, mungkin dia lolos...
- lagi,
- 165
- 00:10:40,347 --> 00:10:43,122
- Tapi, dia tidak mendapatkan berliannya!
- 166
- 00:10:43,147 --> 00:10:46,238
- Dan aku sudah sedekat ini
- untuk menangkapnya.
- 167
- 00:10:46,263 --> 00:10:48,469
- Sedekat ini.
- 168
- 00:10:48,499 --> 00:10:50,274
- Hah?
- Menarik.
- 169
- 00:10:50,299 --> 00:10:51,608
- Kau dipecat!
- 170
- 00:10:51,733 --> 00:10:52,789
- Hah!
- Apa?
- 171
- 00:10:52,814 --> 00:10:55,675
- Ini sama sekali tidak adil.
- Gru seorang agen yang hebat.
- 172
- 00:10:55,700 --> 00:10:57,080
- Kau tahu?
- Jika kau memecatnya,
- 173
- 00:10:57,105 --> 00:10:59,518
- Kau harus memecat juga diriku,
- saudari perempuan.
- 174
- 00:10:59,543 --> 00:11:03,249
- Dan apakah kau benar-benar mau melakukan itu?
- Maukah kau?
- 175
- 00:11:03,274 --> 00:11:05,140
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 176
- 00:11:11,492 --> 00:11:13,162
- Yah, aku kira dia melakukannya!
- 177
- 00:11:18,718 --> 00:11:20,488
- Sayang, kau tidak perlu melakukan itu.
- 178
- 00:11:20,513 --> 00:11:22,275
- Aku tahu seberapa besar
- kau mencintai pekerjaanmu.
- 179
- 00:11:22,300 --> 00:11:25,238
- Yah, aku lebih mencintai sesuatu yang lain.
- 180
- 00:11:27,429 --> 00:11:29,864
- Kau tahu, kita harus
- memberitahu anak-anak kita.
- 181
- 00:11:29,889 --> 00:11:31,657
- Bisakah kau melakukannya?
- 182
- 00:11:31,682 --> 00:11:34,488
- "Tugas seorang ibu"
- masih terasa baru bagiku.
- 183
- 00:11:34,513 --> 00:11:36,107
- Oh, tentu saja.
- 184
- 00:11:51,140 --> 00:11:52,424
- Halo?
- 185
- 00:12:02,733 --> 00:12:04,992
- Aloha!
- 186
- 00:12:05,198 --> 00:12:06,457
- Oh!
- 187
- 00:12:07,020 --> 00:12:09,433
- Ini tidak terduga.
- 188
- 00:12:09,458 --> 00:12:11,922
- Yah, kalian tidak pernah sempat
- berbulan madu, jadi...
- 189
- 00:12:11,947 --> 00:12:13,207
- Kami membuatkan makan malam!
- 190
- 00:12:13,232 --> 00:12:14,375
- Ini adalah Luau!
- 191
- 00:12:14,400 --> 00:12:17,281
- Kami punya nanas dan kelapa
- dan ukulele!
- 192
- 00:12:17,306 --> 00:12:19,508
- - Oh ho, yeah.
- - Yeah.
- 193
- 00:12:19,533 --> 00:12:23,412
- Hei! Ya mala tika tika, hi hah!
- Hei! Ya mala tika tika, hi hah!
- 194
- 00:12:23,437 --> 00:12:25,426
- Ew aw o o o ow!
- 195
- 00:12:25,451 --> 00:12:27,523
- Ew aw o o o ow!
- 196
- 00:12:27,570 --> 00:12:29,170
- Ring ding ring ding
- di di di di
- 197
- 00:12:29,170 --> 00:12:30,970
- Ah wu di wu di
- wu ta ba luu...
- 198
- 00:12:32,760 --> 00:12:33,759
- Ehmm.
- 199
- 00:12:33,784 --> 00:12:37,449
- Sup hari ini, Nyonya dan Tuan.
- 200
- 00:12:37,474 --> 00:12:40,017
- Beruang karet adalah ideku.
- 201
- 00:12:43,845 --> 00:12:47,239
- Mmm...
- Kelihatannya terlalu lezat untuk dimakan!
- 202
- 00:12:47,264 --> 00:12:48,880
- Aku benar kan?
- 203
- 00:12:49,321 --> 00:12:52,519
- - Tapi aku membuatnya untukmu....
- - Oh...
- 204
- 00:12:55,796 --> 00:13:03,161
- Sup lezat! Aku suka kombinasi
- beruang karet dan daging!
- 205
- 00:13:08,540 --> 00:13:10,204
- Aku akan menahannya di dalam mulutku,
- 206
- 00:13:10,229 --> 00:13:12,189
- Karena ini terlalu lezat!
- aku tidak mau menelannya.
- 207
- 00:13:12,214 --> 00:13:13,873
- Jadi... bagaimana pekerjaan kalian?
- 208
- 00:13:14,098 --> 00:13:17,432
- Apakah kalian menangkap orang itu?
- Apakah ada yang meledak?
- 209
- 00:13:17,457 --> 00:13:22,133
- Yah, sebenarnya,
- hari ini Lucy dan aku...
- 210
- 00:13:22,158 --> 00:13:27,235
- ...diundang untuk
- tidak bekerja di AVL lagi.
- 211
- 00:13:27,415 --> 00:13:29,272
- Huh!
- Tidak!
- 212
- 00:13:31,300 --> 00:13:32,452
- Kalian dipecat?
- 213
- 00:13:32,477 --> 00:13:35,341
- Oh tidak!
- Tidak, tidak, tidak...
- 214
- 00:13:36,502 --> 00:13:38,071
- - Iya.
- - Apa?
- 215
- 00:13:38,096 --> 00:13:40,050
- Tapi jangan khawatir,
- 216
- 00:13:40,075 --> 00:13:42,734
- Aku yakin kami akan segera
- mendapatkan pekerjaan baru.
- 217
- 00:13:42,759 --> 00:13:45,002
- Bahkan yang lebih baik.
- 218
- 00:13:45,027 --> 00:13:48,603
- Apa lagi yang lebih baik
- selain agen rahasia super keren?
- 219
- 00:13:49,377 --> 00:13:51,908
- Oh aku tahu!
- akumenang.com
- 220
- 00:13:51,933 --> 00:13:53,983
- Itulah yang dilakukan ayahnya Katie!
- 221
- 00:13:54,008 --> 00:13:56,873
- Oke, tentu saja
- kami akan mempertimbangkannya.
- 222
- 00:13:56,898 --> 00:13:58,747
- Itu saran yang bagus.
- 223
- 00:13:58,772 --> 00:14:03,111
- Dan marilah tidak berkunjung
- ke rumahnya Katie lagi.
- 224
- 00:14:04,615 --> 00:14:05,296
- Hmm..
- 225
- 00:14:05,615 --> 00:14:08,249
- Mel
- Memanggil...
- 226
- 00:14:09,344 --> 00:14:11,945
- Kawan-kawan, sssshh!
- Kupikir kalian tidak mendengar dengan benar.
- 227
- 00:14:11,970 --> 00:14:15,621
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- ini bukan berarti kita kembali menjadi penjahat.
- 228
- 00:14:15,646 --> 00:14:17,207
- Ohhhh...
- 229
- 00:14:17,432 --> 00:14:18,889
- Kau sangat membosankan!
- 230
- 00:14:18,914 --> 00:14:21,041
- Baiklah, aku mengerti.
- 231
- 00:14:21,066 --> 00:14:23,647
- Dengar,
- aku tahu akhir-akhir ini agak sulit,
- 232
- 00:14:23,672 --> 00:14:29,588
- terutama saat Dokter Nefario
- tidak sengaja membekukan dirinya di karbonit.
- 233
- 00:14:31,498 --> 00:14:32,095
- Ow!
- 234
- 00:14:32,120 --> 00:14:35,904
- Tapi kehidupan dari kejahatan kita
- sudah berakhir!
- 235
- 00:14:36,819 --> 00:14:40,361
- Mel.
- Mel, kau mendukungku, bukan?
- 236
- 00:14:40,771 --> 00:14:42,073
- Lihat ini!
- 237
- 00:14:42,098 --> 00:14:43,716
- - Keren...
- - Yay!
- 238
- 00:14:43,741 --> 00:14:45,696
- - Membosankan!
- - Booo!
- 239
- 00:14:45,721 --> 00:14:47,395
- - Keren...
- - Yay!
- 240
- 00:14:47,420 --> 00:14:49,571
- - Membosankan!
- - Booo!
- 241
- 00:14:49,596 --> 00:14:51,434
- - Keren...
- - Yay!
- 242
- 00:14:51,459 --> 00:14:54,130
- - Membosankan!!
- - Boo!
- 243
- 00:14:54,155 --> 00:14:56,678
- Minions...
- Tak ada lagi yang membosankan!!
- 244
- 00:14:56,703 --> 00:14:59,100
- Membosankan!
- Membosankan!
- 245
- 00:14:59,125 --> 00:15:02,120
- Kawan!
- Dengarkan dan bacalah bibirku!
- 246
- 00:15:02,145 --> 00:15:06,631
- Lissa me lippo,
- pomodoro la comquit!
- 247
- 00:15:08,844 --> 00:15:10,589
- Apa?
- Ohh...
- 248
- 00:15:10,614 --> 00:15:12,972
- Apa tadi yang aku bilang?
- "la comquit?"
- 249
- 00:15:13,641 --> 00:15:16,612
- Oh, oke,
- pomodoro la kumquat.
- 250
- 00:15:16,637 --> 00:15:18,928
- Whoa, whoa, whoa.
- Apa kau bilang tidak ada lagi kejahatan?
- 251
- 00:15:18,953 --> 00:15:19,789
- Kami tidak bisa menerima ini.
- 252
- 00:15:19,814 --> 00:15:21,425
- Jangan berbicara seperti itu kepadaku!
- 253
- 00:15:21,450 --> 00:15:23,491
- Kita tidak akan kembali menjadi penjahat!
- 254
- 00:15:23,516 --> 00:15:24,836
- Uh, bukan lagi penjahat?
- 255
- 00:15:24,861 --> 00:15:28,585
- Ya! Dan aku tidak ingin mendengar
- apapun lagi tentang itu.
- 256
- 00:15:31,782 --> 00:15:34,384
- Dengar, jika kalian tidak
- menghentikan itu sekarang juga,
- 257
- 00:15:34,409 --> 00:15:36,313
- akan ada akibatnya!
- 258
- 00:15:36,338 --> 00:15:38,380
- Hah!
- Aku bisa melakukan apapun yang aku mau.
- 259
- 00:15:38,405 --> 00:15:38,845
- Hei!
- 260
- 00:15:38,870 --> 00:15:41,021
- Jangan mengatakan apapun
- yang nantinya akan kau sesali.
- 261
- 00:15:41,046 --> 00:15:43,872
- Oh. Dengarkan ini.
- Aku berhenti!
- 262
- 00:15:44,111 --> 00:15:45,595
- Selamat tinggal!
- 263
- 00:15:45,620 --> 00:15:47,750
- Apa?
- Kau berhenti?
- 264
- 00:15:48,149 --> 00:15:50,566
- Kalian serius?
- Ayolah.
- 265
- 00:15:53,629 --> 00:15:55,884
- Uh. Uh.
- Kawan-kawan?
- 266
- 00:15:55,909 --> 00:15:57,925
- Dave!
- Jerry!
- 267
- 00:15:59,025 --> 00:16:02,280
- Berita bagus, kawan-kawan...
- Kalian telah naik pangkat.
- 268
- 00:16:02,305 --> 00:16:06,170
- Kalian yang bertanggung jawab sekarang, eh?
- Lumayan kan!
- 269
- 00:16:07,454 --> 00:16:10,164
- Yipa! Yepo! Yipi!
- 270
- 00:16:10,189 --> 00:16:13,701
- Ruba-ruba-ruba!
- Ruba-ruba-ruba!
- 271
- 00:16:14,392 --> 00:16:15,429
- Astaga!
- 272
- 00:16:17,079 --> 00:16:17,191
- P
- 273
- 00:16:17,192 --> 00:16:17,303
- PA
- 274
- 00:16:17,304 --> 00:16:17,416
- PAR
- 275
- 00:16:17,417 --> 00:16:17,528
- PARI
- 276
- 00:16:17,529 --> 00:16:17,641
- PARIS
- 277
- 00:16:17,642 --> 00:16:17,754
- PARIS,
- 278
- 00:16:17,755 --> 00:16:17,866
- PARIS,
- 279
- 00:16:17,867 --> 00:16:17,979
- PARIS, P
- 280
- 00:16:17,980 --> 00:16:18,092
- PARIS, PE
- 281
- 00:16:18,093 --> 00:16:18,204
- PARIS, PER
- 282
- 00:16:18,205 --> 00:16:18,317
- PARIS, PERA
- 283
- 00:16:18,318 --> 00:16:18,429
- PARIS, PERAN
- 284
- 00:16:18,430 --> 00:16:18,542
- PARIS, PERANC
- 285
- 00:16:18,543 --> 00:16:18,655
- PARIS, PERANCI
- 286
- 00:16:18,655 --> 00:16:24,055
- PARIS, PERANCIS
- 287
- 00:16:28,425 --> 00:16:29,431
- Hah!
- 288
- 00:16:35,485 --> 00:16:37,829
- Tuan Pompo..
- 289
- 00:16:38,054 --> 00:16:43,605
- Dalam rangka apa kami kedatangan
- ahli permata terkemuka di dunia?
- 290
- 00:16:43,630 --> 00:16:45,597
- Kepala polisi menyuruh aku ke sini.
- 291
- 00:16:45,622 --> 00:16:48,562
- Dia khawatir pada saat
- usaha pencurian baru-baru ini,
- 292
- 00:16:48,587 --> 00:16:52,734
- Berlian Dupont
- telah ditukar dengan yang palsu.
- 293
- 00:17:09,608 --> 00:17:11,106
- Ooh la la.
- 294
- 00:17:11,131 --> 00:17:13,886
- Kalian telah ditipu.
- 295
- 00:17:13,911 --> 00:17:15,377
- Apa?
- Benarkah?
- 296
- 00:17:15,402 --> 00:17:16,575
- Iya.
- 297
- 00:17:16,600 --> 00:17:18,392
- Oleh diriku!
- 298
- 00:17:22,006 --> 00:17:23,436
- A-apa itu...?
- 299
- 00:17:26,240 --> 00:17:28,380
- Oh, tidak.
- Tolong!
- 300
- 00:17:33,422 --> 00:17:35,668
- Ha ha ha ha...
- 301
- 00:17:46,628 --> 00:17:49,487
- Aku menjadi anak yang nakal!
- 302
- 00:17:49,512 --> 00:17:53,926
- Atau haruskah aku bilang,
- "Je suis un mauvais garçon! (Aku anak nakal!)"
- 303
- 00:18:07,999 --> 00:18:09,351
- Oh...
- 304
- 00:18:32,236 --> 00:18:35,321
- Hei, Gru, apa yang kau lakukan
- di bawah sini?
- 305
- 00:18:35,346 --> 00:18:37,083
- Di dalam gelap.
- 306
- 00:18:37,108 --> 00:18:38,028
- Sendirian.
- 307
- 00:18:38,053 --> 00:18:40,871
- Oh, tidak apa-apa,
- hanya berpikir.
- 308
- 00:18:40,896 --> 00:18:42,341
- Kau baik-baik saja?
- 309
- 00:18:42,366 --> 00:18:45,018
- Oh ya, ya, aku baik-baik saja,
- aku baik-baik saja.
- 310
- 00:18:45,043 --> 00:18:46,786
- Hanya saja…
- 311
- 00:18:47,203 --> 00:18:52,688
- Aku tidak tahu
- Aku hanya merasa seperti... gagal.
- 312
- 00:18:53,077 --> 00:18:55,373
- Rasanya seperti
- tidak punya tujuan lagi.
- 313
- 00:18:55,398 --> 00:18:58,903
- Hei, tuan, kau bukanlah
- sebuah kegagalan.
- 314
- 00:18:58,928 --> 00:19:02,258
- Andai saja aku bisa menangkap Bratt.
- 315
- 00:19:02,472 --> 00:19:05,859
- Sudah berulang kali
- aku hampir menangkapnya!
- 316
- 00:19:05,884 --> 00:19:08,424
- Tapi sekarang aku tidak akan pernah
- mendapatkan kesempatan.
- 317
- 00:19:08,449 --> 00:19:10,648
- Karena aku telah ditendang
- ke pinggir jalan.
- 318
- 00:19:10,673 --> 00:19:14,213
- Gru, kau harus merelakan ini.
- Inilah saatnya untuk melihat ke depan.
- 319
- 00:19:14,238 --> 00:19:16,886
- Segalanya akan menjadi lebih baik,
- aku janji.
- 320
- 00:19:33,942 --> 00:19:36,442
- Ikuti aku.
- Ikuti aku.
- 321
- 00:19:36,467 --> 00:19:38,482
- Kami mau lewat, beri jalan.
- 322
- 00:19:38,507 --> 00:19:40,280
- - Numpang lewat...
- - Uh, permisi.
- 323
- 00:19:40,539 --> 00:19:44,124
- Maafkan aku, para... para pemuda.
- 324
- 00:19:44,149 --> 00:19:47,515
- Bisakah kau memberitahuku
- bagaimana caranya menuju ke alamat ini?
- 325
- 00:19:47,540 --> 00:19:49,311
- Uhhh.
- Uh, ha.
- 326
- 00:19:49,336 --> 00:19:50,810
- Kau mencari para Minion?
- 327
- 00:19:50,835 --> 00:19:53,203
- Aku mencari Tuan Gru.
- 328
- 00:19:53,228 --> 00:19:55,457
- Gru bos yang payah!
- 329
- 00:19:55,919 --> 00:19:57,879
- - Ya!
- - Yeah!
- 330
- 00:19:58,104 --> 00:19:59,302
- Dadah!
- 331
- 00:20:06,376 --> 00:20:07,595
- Dasar idiot.
- 332
- 00:20:11,317 --> 00:20:13,290
- Tidak. Kyle.
- Hentikan!
- 333
- 00:20:13,515 --> 00:20:15,553
- Kyle, lepaskan!
- 334
- 00:20:18,035 --> 00:20:21,085
- BRATT MENCURI
- BERLIAN TERBESAR DI DUNIA
- 335
- 00:20:19,210 --> 00:20:22,182
- Tidak tidak...
- Yang benar saja!
- 336
- 00:20:22,208 --> 00:20:23,362
- Lucy, apa kau sudah melihat...
- 337
- 00:20:23,387 --> 00:20:25,339
- Dia bisa membantumu
- jika mendapat mimpi buruk,
- 338
- 00:20:25,422 --> 00:20:27,540
- dan dia sangat cocok
- untuk menemani tidur...
- 339
- 00:20:25,422 --> 00:20:27,540
- MAINAN DIJUAL
- 340
- 00:20:27,564 --> 00:20:29,182
- Oh tidak, tidak, Agnes!
- Agnes!
- 341
- 00:20:29,207 --> 00:20:31,196
- Jadi, rawatlah dia dengan baik.
- 342
- 00:20:31,221 --> 00:20:32,922
- Terima kasih!
- 343
- 00:20:33,147 --> 00:20:35,590
- Agnes, apa yang kamu lakukan?
- Kamu...
- 344
- 00:20:35,815 --> 00:20:37,470
- Kamu menjual unicorn-mu?
- 345
- 00:20:37,795 --> 00:20:41,927
- Yah, aku hanya ingin membantu.
- Karena kau tidak punya pekerjaan.
- 346
- 00:20:42,009 --> 00:20:44,406
- Aku sudah dapat dua dollar!
- 347
- 00:20:44,634 --> 00:20:46,548
- Awwww...
- 348
- 00:20:47,337 --> 00:20:49,083
- Uh, permisi...
- 349
- 00:20:49,108 --> 00:20:51,218
- Maaf, kawan,
- jualannya sudah selesai.
- 350
- 00:20:51,243 --> 00:20:52,899
- Ya, tapi ini hanya akan....
- 351
- 00:20:52,924 --> 00:20:55,266
- Hei, alis.
- Menyingkir dari rumputku.
- 352
- 00:20:55,291 --> 00:20:56,642
- Ya, tapi...
- 353
- 00:20:56,667 --> 00:21:00,043
- - Hei, bisakah kau...?
- - Oh uh, tentu saja.
- 354
- 00:21:00,268 --> 00:21:02,442
- Sekarang, seperti yang tadi aku katakan.
- Aku...
- 355
- 00:21:02,467 --> 00:21:04,493
- - Uh... oh.
- - Selamat tinggal.
- 356
- 00:21:10,573 --> 00:21:12,999
- Dengar, Agnes.
- Kamu tidak perlu khawatir.
- 357
- 00:21:13,024 --> 00:21:14,725
- Kita akan baik-baik saja.
- 358
- 00:21:14,750 --> 00:21:17,003
- - Benarkah?
- - Tentu saja.
- 359
- 00:21:17,028 --> 00:21:20,126
- - Ayo, kita bereskan ini.
- - Ow... ow...
- 360
- 00:21:20,126 --> 00:21:23,823
- Yang benar saja?
- Kawan, kau tidak mengerti petunjuknya.
- 361
- 00:21:24,218 --> 00:21:26,551
- Permisi, Tn. Gru...
- 362
- 00:21:26,576 --> 00:21:29,711
- Tapi aku benar-benar
- harus berbicara denganmu.
- 363
- 00:21:30,136 --> 00:21:31,501
- Bagaimana kau tahu namaku?
- 364
- 00:21:31,626 --> 00:21:35,853
- Izinkan aku untuk memperkenalkan diriku...
- namaku Fritz, Oww!!
- 365
- 00:21:35,878 --> 00:21:38,124
- Aaa, anak anjing yang baik!
- 366
- 00:21:38,265 --> 00:21:42,868
- Dan aku di sini...
- atas nama saudara kembarmu, Dru.
- 367
- 00:21:42,993 --> 00:21:44,495
- Dia butuh bantuanmu.
- 368
- 00:21:44,520 --> 00:21:46,263
- Apa?
- Saudara kembar?
- 369
- 00:21:46,288 --> 00:21:47,354
- Saudara kembar?
- 370
- 00:21:47,379 --> 00:21:48,395
- - Saudara kembar?
- - Saudara kembar?
- 371
- 00:21:48,420 --> 00:21:49,313
- Oh, ya.
- 372
- 00:21:49,438 --> 00:21:52,893
- Dia ingin menerbangkanmu
- menuju Freedonia untuk menemuinya.
- 373
- 00:21:52,918 --> 00:21:56,398
- Ayahmu baru saja
- meninggal dunia dan...
- 374
- 00:21:56,823 --> 00:21:59,814
- Oke, gila.
- Maafkan aku, tapi ayahku telah meninggal...
- 375
- 00:21:59,814 --> 00:22:02,349
- ...saat aku masih bayi,
- dan aku tidak punya saudara laki-laki.
- 376
- 00:22:02,399 --> 00:22:03,733
- Kau salah orang.
- 377
- 00:22:03,758 --> 00:22:04,941
- Benarkah?
- 378
- 00:22:04,966 --> 00:22:08,993
- Lalu, bagaimana kau menjelaskan... ini?
- 379
- 00:22:09,014 --> 00:22:10,614
- Ini ibuku!
- 380
- 00:22:15,177 --> 00:22:18,227
- Ahahaa!
- Luar biasa!
- 381
- 00:22:20,146 --> 00:22:23,182
- - Oh, halo, Gru.
- - Hai, Ibu.
- 382
- 00:22:23,207 --> 00:22:27,555
- Itu penting untuk tetap aktif
- selama periode emas ini.
- 383
- 00:22:28,560 --> 00:22:31,011
- Ini dia, si imut.
- 384
- 00:22:34,548 --> 00:22:40,933
- Mereka ini adalah instruktur selamku.
- Vincenzo dan Paolo!
- 385
- 00:22:41,671 --> 00:22:43,810
- Sampai jumpa, anak-anak!
- 386
- 00:22:43,997 --> 00:22:45,729
- Jadi, apa yang kau mau?
- 387
- 00:22:46,154 --> 00:22:49,573
- Bu, apakah aku punya saudara kembar?
- 388
- 00:22:50,124 --> 00:22:52,171
- Bagaimana kau bisa tahu?
- Siapa yang memberitahumu?
- 389
- 00:22:52,196 --> 00:22:53,642
- Tunggu, apa?
- Itu benar?
- 390
- 00:22:53,667 --> 00:22:55,756
- Kau tidak pernah bilang
- kalau aku punya saudara!
- 391
- 00:22:55,781 --> 00:22:59,309
- Dan kau bilang kepadaku bahwa ayah meninggal
- karena kecewa ketika aku lahir!
- 392
- 00:22:59,334 --> 00:23:02,874
- Ya, ya, itu perjanjiannya.
- 393
- 00:23:02,899 --> 00:23:05,675
- Perjanjian?
- Apa maksudmu?
- 394
- 00:23:08,739 --> 00:23:14,304
- Tak lama setelah kau dan saudaramu lahir,
- ayahmu dan aku bercerai.
- 395
- 00:23:14,329 --> 00:23:17,649
- Masing-masing dari kami membawa
- satu anak untuk dibesarkan.
- 396
- 00:23:17,674 --> 00:23:21,572
- Dan berjanji
- tidak akan pernah bertemu lagi.
- 397
- 00:23:22,647 --> 00:23:27,554
- Tentu saja,
- aku mengambil pilihan itu.
- 398
- 00:23:29,598 --> 00:23:31,963
- Aku punya saudara.
- 399
- 00:23:38,576 --> 00:23:41,385
- Hey anak-anak,
- bagaimana keadaan di baris B, ya?
- 400
- 00:23:41,410 --> 00:23:43,955
- Aku telah merencanakan beberapa
- kegiatan menyenangkan untuk perjalanan ini.
- 401
- 00:23:43,980 --> 00:23:46,960
- Siapa yang mau ikut bermain kartu?
- 402
- 00:23:46,985 --> 00:23:50,846
- Ya. Umm...
- Kami di sini saja.
- 403
- 00:23:50,871 --> 00:23:52,746
- Oh.
- Oke.
- 404
- 00:23:52,771 --> 00:23:55,408
- Aku hanya akan duduk di sini
- dan bermain solitaire.
- 405
- 00:23:55,433 --> 00:23:57,032
- Aku berharap bisa menang.
- 406
- 00:23:57,781 --> 00:23:59,895
- Aku penasaran seperti apa si Dru itu!
- 407
- 00:23:59,920 --> 00:24:00,365
- Woo!
- 408
- 00:24:00,390 --> 00:24:02,159
- Mungkin kami memiliki
- sesuatu tentang saudara kembar itu.
- 409
- 00:24:02,184 --> 00:24:05,230
- di mana kami bisa saling
- membaca pikiran, kau tahu?
- 410
- 00:24:05,255 --> 00:24:09,017
- - Akan sangat keren kan?!
- - Um, super keren.
- 411
- 00:24:16,439 --> 00:24:17,653
- Ah, ha ha ha...
- 412
- 00:24:17,895 --> 00:24:18,895
- Ha...
- 413
- 00:24:18,978 --> 00:24:20,127
- Ooh...
- 414
- 00:24:21,969 --> 00:24:24,254
- Aah!
- Ow! Ow!
- 415
- 00:24:24,979 --> 00:24:26,094
- Woo-hoo!
- 416
- 00:24:26,119 --> 00:24:30,178
- Freedonia!
- Freedonia!
- 417
- 00:24:30,893 --> 00:24:32,739
- Hai, babi imut!
- 418
- 00:24:33,164 --> 00:24:36,101
- Whoa!
- Lihatlah rumah itu!
- 419
- 00:24:36,126 --> 00:24:37,751
- Seperti sebuah kastil!
- 420
- 00:24:37,876 --> 00:24:41,691
- Aku tidak sabar
- bertemu dengan saudaraku!
- 421
- 00:24:41,916 --> 00:24:43,998
- Uh.
- Untuk apa semua babi ini?
- 422
- 00:24:44,023 --> 00:24:46,358
- Ini adalah bisnis keluarga.
- 423
- 00:24:46,483 --> 00:24:50,364
- Peternakan babi terbesar
- di seluruh Freedonia.
- 424
- 00:24:50,849 --> 00:24:53,159
- Oke, babi yang baik.
- 425
- 00:24:53,471 --> 00:24:56,308
- Tidak!
- Itu bagian pribadiku!
- 426
- 00:24:56,482 --> 00:24:58,535
- Owww!
- 427
- 00:24:58,660 --> 00:25:00,775
- Babi ini bermasalah!
- 428
- 00:25:01,465 --> 00:25:02,925
- Mari, silahkan masuk.
- 429
- 00:25:03,050 --> 00:25:04,979
- Wow.
- Ya, haha!
- 430
- 00:25:11,482 --> 00:25:12,509
- Whoa!
- 431
- 00:25:13,134 --> 00:25:15,895
- Oh, ini luar biasa!
- 432
- 00:25:15,920 --> 00:25:20,092
- Ah, ini seperti Kapel Sistina.
- Kecuali babinya.
- 433
- 00:25:24,217 --> 00:25:32,007
- Saudaraku!!
- 434
- 00:25:32,032 --> 00:25:33,751
- - Saudaraku!
- - Saudaraku!
- 435
- 00:25:33,776 --> 00:25:34,910
- Gru!
- 436
- 00:25:34,935 --> 00:25:36,156
- Dru!
- 437
- 00:25:43,000 --> 00:25:48,533
- Ahhahah!
- Saudara! Aku memelukmu!
- 438
- 00:25:48,558 --> 00:25:50,455
- Aku sangat senang!
- 439
- 00:25:50,745 --> 00:25:55,040
- Setelah sekian lama,
- akhirnya aku bertemu denganmu!
- 440
- 00:25:55,065 --> 00:25:58,613
- - Yup, baiklah, mantap.
- - Oh, lihatlah itu!
- 441
- 00:25:58,938 --> 00:26:01,143
- - Woo!
- - Kau pasti istrinya yang cantik!
- 442
- 00:26:01,368 --> 00:26:04,524
- Cantik? Oh!
- Hentikan...
- 443
- 00:26:04,549 --> 00:26:05,330
- ...dasar penggoda.
- 444
- 00:26:05,355 --> 00:26:09,050
- Bagaimana saudaraku menemukan istri
- seperti dirimu ketika dia sangat botak?
- 445
- 00:26:12,313 --> 00:26:16,550
- Woo hoo!
- Ini pasti keponakan-keponakanku!
- 446
- 00:26:16,552 --> 00:26:16,561
- 447
- 00:26:16,575 --> 00:26:20,347
- Hah! Kau pasti Agnes,
- kau si kecil dengan mata yang besar!
- 448
- 00:26:20,350 --> 00:26:20,363
- 449
- 00:26:20,372 --> 00:26:22,591
- Dan itu membuatku ingin
- memasukkan dirimu ke dalam kantongku!
- 450
- 00:26:22,592 --> 00:26:22,607
- 451
- 00:26:22,616 --> 00:26:25,907
- Kau tidak bisa melakukan itu!
- Aku terlalu besar...
- 452
- 00:26:25,908 --> 00:26:25,928
- 453
- 00:26:25,932 --> 00:26:27,490
- Ohh... Edith!
- 454
- 00:26:27,515 --> 00:26:30,980
- Aku tahu kalau kau sedikit nakal.
- 455
- 00:26:31,005 --> 00:26:33,421
- Nanti kita harus membuat sedikit masalah.
- 456
- 00:26:33,446 --> 00:26:35,246
- Wooh...
- Aku sudah membuat masalah!
- 457
- 00:26:35,671 --> 00:26:37,047
- Ow.
- Ow! Ow!
- 458
- 00:26:37,072 --> 00:26:39,715
- Tolong, hentikan.
- Mengapa kalian melakukan itu?
- 459
- 00:26:38,496 --> 00:26:39,896
- TENDANG AKU!
- 460
- 00:26:39,740 --> 00:26:41,106
- Ow! Ow...
- 461
- 00:26:41,131 --> 00:26:44,582
- Tos tinju!
- untuk perilaku nakal.
- 462
- 00:26:44,607 --> 00:26:47,609
- Dan Margo!
- Oh, kau sudah sangat dewasa.
- 463
- 00:26:47,634 --> 00:26:50,449
- Aku tebak umurmu... lima belas?
- 464
- 00:26:50,481 --> 00:26:51,684
- Lima belas?
- 465
- 00:26:51,709 --> 00:26:55,327
- Dia 12 tahun! Dia terlihat seperti anak 12 tahun.
- Dan akan selalu berusia dua belas tahun.
- 466
- 00:26:55,352 --> 00:26:58,439
- Jadi, Dru...
- tempat ini menakjubkan.
- 467
- 00:26:58,464 --> 00:27:02,207
- Maksudku, kau berjalan melewati pintu
- dan kau seperti ini, woo woo wooo woooo !!
- 468
- 00:27:02,232 --> 00:27:07,259
- Eh.. itu bagus, kukira, pastinya.
- Aku kurang suka kalau hanya satu "benda".
- 469
- 00:27:10,324 --> 00:27:12,417
- Wow!
- Ini sangat keren!
- 470
- 00:27:12,442 --> 00:27:14,782
- Astaga, bahkan dia punya helikopter!
- 471
- 00:27:14,807 --> 00:27:16,794
- Ini yang terbaik!
- 472
- 00:27:16,939 --> 00:27:19,240
- Ya, yang terbaik
- 473
- 00:27:19,265 --> 00:27:21,620
- - Baiklah, ayo kita pulang sekarang.
- - Pulang? Kenapa?
- 474
- 00:27:21,645 --> 00:27:25,295
- Aku tidak tahu, orang ini,
- dengan mansion dan mobilnya...
- 475
- 00:27:25,320 --> 00:27:30,072
- ...dan tentang rambutnya,
- yang sehalus sutra, rambut mewahnya.
- 476
- 00:27:30,097 --> 00:27:32,462
- Aku merasa lebih buruk
- dibandingkan sebelum datang ke sini.
- 477
- 00:27:32,487 --> 00:27:35,266
- Oh, tapi dia saudaramu, Gru.
- Beri dia kesempatan.
- 478
- 00:27:35,291 --> 00:27:38,862
- Oh, kupikir, sementara Gru dan aku
- melakukan kegiatan "persaudaraan",
- 479
- 00:27:38,887 --> 00:27:41,565
- Kalian para gadis harus ikut dengan Fritz!
- Dia punya kejutan untuk kalian.
- 480
- 00:27:41,590 --> 00:27:42,822
- - Yay!
- - Mengagumkan.
- 481
- 00:27:42,847 --> 00:27:44,127
- Aku suka kejutan!
- 482
- 00:27:44,152 --> 00:27:46,359
- Oh, ini sempurna.
- Waktunya untuk kedekatan ibu dan anak.
- 483
- 00:27:46,384 --> 00:27:48,081
- Ayo lakukan.
- Woo-woo!
- 484
- 00:27:48,623 --> 00:27:50,960
- Dadah!
- Kalian berdua bersenang-senanglah.
- 485
- 00:27:51,085 --> 00:27:53,529
- Ha ha ha!
- Asik!
- 486
- 00:27:56,649 --> 00:27:59,030
- Sekarang kalian bisa menjadi
- sejahat Balthazar Bratt!
- 487
- 00:27:59,055 --> 00:28:01,510
- dengan boneka "Evil Bratt".
- 488
- 00:28:01,535 --> 00:28:05,258
- dilengkapi mode Break Dance,
- yang akan aktif jika ada musik.
- 489
- 00:28:05,283 --> 00:28:08,955
- Juga dilengkapi pelontar permen karet
- pada bagian bahunya.
- 490
- 00:28:09,582 --> 00:28:13,222
- Dan yang benar-benar baru,
- Laser Mega Diamond!
- 491
- 00:28:15,141 --> 00:28:16,799
- Tidak ada lagi matematika!
- 492
- 00:28:16,824 --> 00:28:19,417
- Aku menjadi anak yang nakal!
- 493
- 00:28:20,410 --> 00:28:23,487
- Laser Mega Diamond
- sebenarnya tidak bisa membakar buku.
- 494
- 00:28:24,339 --> 00:28:29,464
- Bagaimana bisa Hollywood membatalkan acara,
- yang menghasilkan mainan seperti ini, Clive?
- 495
- 00:28:29,787 --> 00:28:32,184
- "Evil Bratt" adalah sebuah mahakarya.
- 496
- 00:28:32,209 --> 00:28:34,794
- Apakah tidak ada lagi yang
- menghargai karya seni sejati?
- 497
- 00:28:34,819 --> 00:28:36,967
- Ini merupakan aib dan penghinaan, pak.
- 498
- 00:28:36,992 --> 00:28:40,933
- Sekarang aku telah mendapatkan berliannya,
- saatnya pembalasan.
- 499
- 00:28:40,958 --> 00:28:44,844
- Oh, sayang sekali tidak akan ada Gru,
- yang akan berusaha menghentikanku.
- 500
- 00:28:44,869 --> 00:28:47,386
- Oh, tunggu! Tidak, bukan itu!
- Aku benci orang aneh itu!
- 501
- 00:28:47,411 --> 00:28:49,315
- Dan kau, Hollywood!
- 502
- 00:28:49,440 --> 00:28:52,549
- Kali ini, aku menghancurkanmu!
- 503
- 00:28:52,574 --> 00:28:55,905
- Dan semua pecundang
- yang menolak diriku!
- 504
- 00:28:55,930 --> 00:28:58,272
- Ha ha ha ha... !
- 505
- 00:29:01,124 --> 00:29:02,840
- Ooooo, babi imut!
- 506
- 00:29:02,865 --> 00:29:06,376
- Jadi bagaimana dengan pekerjaanmu?
- 507
- 00:29:06,401 --> 00:29:08,203
- Ahhaahaaa...
- hebat.
- 508
- 00:29:08,228 --> 00:29:11,209
- Sangat, sangat hebat.
- Menghancurkannya.
- 509
- 00:29:11,234 --> 00:29:17,634
- Aku punya sesuatu yang menurutku
- akan sangat menarik bagimu.
- 510
- 00:29:19,173 --> 00:29:21,323
- Tahan wajahmu, Saudaraku.
- 511
- 00:29:26,426 --> 00:29:27,731
- Whaaaa!
- 512
- 00:29:27,756 --> 00:29:30,378
- Yee-haa!
- Ya ya
- 513
- 00:29:30,403 --> 00:29:31,839
- Eh.
- Lah?
- 514
- 00:29:32,371 --> 00:29:33,434
- Yee-haa!
- 515
- 00:29:39,297 --> 00:29:40,472
- Ow!
- 516
- 00:29:41,974 --> 00:29:44,275
- Huh? Ah!
- Salami!
- 517
- 00:29:44,969 --> 00:29:46,613
- Hei, aku menangkap Salami.
- 518
- 00:29:46,638 --> 00:29:48,082
- Ah, ya, ya.
- 519
- 00:29:48,500 --> 00:29:49,990
- Ini Salami.
- 520
- 00:29:50,343 --> 00:29:53,440
- - Wohoo. Woow.
- - Ayo, ayo.
- 521
- 00:29:55,408 --> 00:29:57,560
- Untuk apa semua ini?
- 522
- 00:29:57,585 --> 00:30:02,329
- Peternakan babi hanyalah kedok,
- untuk bisnis keluarga yang sesungguhnya.
- 523
- 00:30:04,272 --> 00:30:05,746
- Hahaha!
- Hei..
- 524
- 00:30:05,771 --> 00:30:07,768
- Gru punya payudara!
- 525
- 00:30:08,802 --> 00:30:12,812
- Sekarang, puaskan matamu pada...
- 526
- 00:30:12,837 --> 00:30:17,809
- Markasnya ayah!
- Ta-daaaa!
- 527
- 00:30:18,234 --> 00:30:23,249
- Whow whow whow, tunggu...
- Jadi ayah kita adalah penjahat?
- 528
- 00:30:23,774 --> 00:30:26,061
- Tidak, tidak, tidak.
- Bukan hanya penjahat.
- 529
- 00:30:26,086 --> 00:30:29,648
- Tapi salah satu yang terhebat
- sepanjang masa!
- 530
- 00:30:29,774 --> 00:30:34,017
- Dia dikenal sebagai "Teror Botak".
- 531
- 00:30:34,041 --> 00:30:37,225
- Itu dia?
- Ayah kita?
- 532
- 00:30:37,250 --> 00:30:41,357
- Dia sangat bangga padamu.
- Dan betapa hebatnya kejahatanmu.
- 533
- 00:30:41,417 --> 00:30:42,676
- Benarkah?
- 534
- 00:30:42,801 --> 00:30:46,023
- Tapi kepadaku...
- tidak terlalu bangga.
- 535
- 00:30:46,148 --> 00:30:51,648
- Bagi ayah, aku merupakan kegagalan.
- 536
- 00:30:51,782 --> 00:30:54,750
- Dia tidak pernah berpikir
- kalau aku berbakat untuk menjadi penjahat.
- 537
- 00:30:54,975 --> 00:30:58,518
- Tapi sekarang kau bisa membantuku
- membuktikan bahwa dia salah.
- 538
- 00:30:58,544 --> 00:31:03,335
- Saudaraku, ajari aku seni
- menjadi seorang penjahat!
- 539
- 00:31:04,915 --> 00:31:08,149
- Tidak. Tidak, tidak, tidak.
- Aku tidak bisa melakukan itu
- 540
- 00:31:08,174 --> 00:31:12,918
- Apa? Tapi itu adalah tradisi keluarga kita!
- Kau tidak bisa menolaknya!
- 541
- 00:31:13,142 --> 00:31:16,669
- Dengar, aku minta maaf.
- Aku telah meninggalkan kehidupan penjahat.
- 542
- 00:31:16,694 --> 00:31:19,167
- - Akhir cerita.
- - Oh.
- 543
- 00:31:20,007 --> 00:31:22,473
- Oke.
- Aku mengerti.
- 544
- 00:31:22,498 --> 00:31:25,225
- Hmmm…
- Aku ingin tahu untuk apa ini?
- 545
- 00:31:26,183 --> 00:31:26,688
- Hah?
- 546
- 00:31:26,713 --> 00:31:27,845
- Tolong.
- Tolong!
- 547
- 00:31:27,870 --> 00:31:29,014
- Tidak, tidak, tidak...
- 548
- 00:31:29,046 --> 00:31:31,668
- - Aaaah!
- - Aah!
- 549
- 00:31:41,650 --> 00:31:43,020
- Astaga!
- 550
- 00:31:43,044 --> 00:31:47,996
- Kendaraan penjahat milik ayah!
- Lumayan keren, kan?
- 551
- 00:31:48,021 --> 00:31:50,420
- Hei, kau ingin membawa ini
- jalan-jalan keluar?
- 552
- 00:31:50,445 --> 00:31:52,527
- Hanya untuk bersenang-senang?
- 553
- 00:31:53,448 --> 00:31:55,691
- Hmmmm...
- 554
- 00:31:56,324 --> 00:31:59,153
- Woo hoo hoo!
- 555
- 00:32:00,639 --> 00:32:02,385
- Awas!
- Whow!
- 556
- 00:32:02,610 --> 00:32:04,536
- Whoow!
- Whow! Whow!
- 557
- 00:32:04,551 --> 00:32:05,536
- Ha haa!
- 558
- 00:32:05,760 --> 00:32:07,653
- Hari yang sangat indah!
- 559
- 00:32:07,678 --> 00:32:12,129
- Kecepatan 0 ke 400, hanya 30 detik.
- Mampu menahan ledakan nuklir,
- 560
- 00:32:12,254 --> 00:32:13,838
- bersenjata lengkap!
- 561
- 00:32:15,686 --> 00:32:18,014
- Oh ya.
- Itu cukup keren.
- 562
- 00:32:18,148 --> 00:32:21,246
- - Dan bahan bakarnya hibrid.
- - Awaaaas!!!!!
- 563
- 00:32:42,658 --> 00:32:45,851
- Yeah!
- Tolong aku!
- 564
- 00:32:47,544 --> 00:32:51,783
- Aku tidak menikmati ini...!
- 565
- 00:33:00,419 --> 00:33:02,612
- Wow!
- Ada acara apa di sini?
- 566
- 00:33:02,837 --> 00:33:06,756
- Selamat datang di
- Festival Keju Tahunan Freedonian!
- 567
- 00:33:06,781 --> 00:33:07,657
- Mulai!
- 568
- 00:33:12,399 --> 00:33:16,111
- Ooh. Lihat. Lihat.
- Lihatlah semua permen itu!
- 569
- 00:33:16,427 --> 00:33:18,053
- Woow!
- 570
- 00:33:18,844 --> 00:33:21,119
- Lucy, bisakah kami mendapatkan ini?
- 571
- 00:33:21,544 --> 00:33:24,186
- Oke, tapi masing-masing hanya satu.
- Aku sungguh-sungguh.
- 572
- 00:33:24,211 --> 00:33:26,255
- - Awww.
- - Ya ampun.
- 573
- 00:33:26,280 --> 00:33:28,638
- Tidak, aku bercanda!
- Ambil saja semau kalian.
- 574
- 00:33:28,664 --> 00:33:30,008
- - Aku tidak peduli.
- - Yaay!
- 575
- 00:33:30,032 --> 00:33:31,082
- Mantap!
- 576
- 00:33:31,207 --> 00:33:33,244
- - Um...
- - Apa?
- 577
- 00:33:33,369 --> 00:33:36,725
- Sekali-sekali tidak apa-apa
- untuk berkata "tidak" kepada mereka..
- 578
- 00:33:36,750 --> 00:33:38,360
- Seorang ibu harus tegas.
- 579
- 00:33:38,385 --> 00:33:40,237
- Benar, benar, tegas.
- Boleh juga.
- 580
- 00:33:40,262 --> 00:33:43,890
- Aku pasti bisa melakukan itu.
- Kau tahu, masih berusaha menjadi ibu.
- 581
- 00:33:43,915 --> 00:33:46,408
- Bukan ibu yang.. pemarah!
- 582
- 00:33:46,761 --> 00:33:49,106
- Itu Unicorn!
- 583
- 00:33:53,041 --> 00:33:56,426
- Bisakah kita masuk ke sana!
- Kumohon, ya, ya, ya?
- 584
- 00:33:58,559 --> 00:34:00,790
- Um... tentu saja...
- Ya.
- 585
- 00:34:00,815 --> 00:34:04,153
- Tapi sebelumnya, ayo kita, um...
- ooh, lihat!
- 586
- 00:34:04,278 --> 00:34:08,259
- Itu tarian tradisional Freedonian!
- Bukankah sangat mengagumkan?
- 587
- 00:34:08,369 --> 00:34:10,569
- Say..say..say.. cheese!
- (Katakan..katakan..katakan.. keju!)
- 588
- 00:34:10,991 --> 00:34:13,234
- Keju!
- Aku suka ini.
- 589
- 00:34:14,090 --> 00:34:17,127
- Para gadis kecil datang dan mengambil keju
- dari para pria kecil.
- 590
- 00:34:17,152 --> 00:34:19,015
- Itu menggemaskan.
- 591
- 00:34:21,119 --> 00:34:23,458
- Oh, lihatlah pria kecil malang itu.
- 592
- 00:34:23,483 --> 00:34:27,100
- Dengan sepatu kecilnya.
- Tidak ada yang memilihnya.
- 593
- 00:34:27,655 --> 00:34:29,785
- Margo, bagaimana kalau kamu yang ke sana?
- 594
- 00:34:29,810 --> 00:34:32,034
- - Tidak mau!
- - Oke.
- 595
- 00:34:32,301 --> 00:34:34,498
- Tunggu dulu...
- Tidak!
- 596
- 00:34:34,523 --> 00:34:37,099
- Ke sana dan makan kejunya, nona muda.
- 597
- 00:34:37,124 --> 00:34:38,429
- Sekarang juga!
- 598
- 00:34:38,454 --> 00:34:39,261
- Apa?
- 599
- 00:34:39,286 --> 00:34:41,396
- Aku berusaha lebih tegas.
- Kau tahu, seperti yang kamu bilang.
- 600
- 00:34:41,421 --> 00:34:44,469
- Tidak, yang aku maksud lebih tegas
- kepada mereka, bukan aku.
- 601
- 00:34:44,494 --> 00:34:47,748
- Oh, ayolah, lakukan saja.
- Hal terburuk apa yang bisa terjadi?
- 602
- 00:34:50,569 --> 00:34:51,624
- Baik.
- 603
- 00:34:52,149 --> 00:34:54,627
- Haaaah!
- Ohh...
- 604
- 00:34:56,164 --> 00:34:58,291
- Wow...!
- 605
- 00:34:58,942 --> 00:35:01,029
- Hei di sana, aku Margo.
- 606
- 00:35:01,154 --> 00:35:02,974
- Halo, Margo.
- 607
- 00:35:03,100 --> 00:35:07,520
- A..aku Niko!
- Apakah kau ingin mencoba keju punyaku?
- 608
- 00:35:08,654 --> 00:35:09,818
- Hmmm...
- 609
- 00:35:09,842 --> 00:35:13,377
- Ya, ya, ya!
- Terima kasih, Margo! Terima kasih!
- 610
- 00:35:15,057 --> 00:35:17,318
- Baamm!!
- Aku ibu yang hebat.
- 611
- 00:35:17,349 --> 00:35:20,709
- Apa kau lihat gadis itu?
- Aku menyuruhnya...
- 612
- 00:35:20,931 --> 00:35:23,111
- Oh, tidak…
- Di mana mereka?
- 613
- 00:35:23,746 --> 00:35:25,762
- Agnes!
- Edith!
- 614
- 00:35:28,864 --> 00:35:30,242
- Halo...
- 615
- 00:35:32,257 --> 00:35:35,828
- Uhhhh, lihat!
- Tanduk Unicorn!
- 616
- 00:35:37,799 --> 00:35:40,564
- Otak kecilku akan meledak!
- 617
- 00:35:40,589 --> 00:35:43,431
- Ughh, Agnes.
- Itu tanduk palsu.
- 618
- 00:35:43,456 --> 00:35:46,926
- Ohhhh, tanduk itu asli.
- 619
- 00:35:47,098 --> 00:35:50,661
- Tanduk itu berasal
- dari Hutan Berliku.
- 620
- 00:35:50,686 --> 00:35:56,127
- Satu-satunya tempat di bumi,
- di mana unicorn masih hidup.
- 621
- 00:36:02,410 --> 00:36:04,374
- Tertawa!
- Tertawalah, kalian semua!
- 622
- 00:36:05,102 --> 00:36:07,023
- Mereka semua mengira aku gila.
- 623
- 00:36:07,048 --> 00:36:10,443
- Tapi aku katakan pada kalian,
- aku pernah sekali melihat Unicorn.
- 624
- 00:36:10,468 --> 00:36:12,385
- Dengan mataku sendiri!
- 625
- 00:36:12,410 --> 00:36:15,844
- Tunggu, tunggu, tunggu...
- Kau melihat Unicorn asli yang masih hidup?
- 626
- 00:36:15,869 --> 00:36:17,292
- Seperti apa rupanya?
- 627
- 00:36:17,317 --> 00:36:19,411
- Apakah kau memeliharanya?
- Apakah baunya seperti permen?
- 628
- 00:36:19,436 --> 00:36:22,476
- Apakah... bulunya tebal?
- 629
- 00:36:22,501 --> 00:36:27,547
- Bulunya sangat tebal,
- kupikir aku akan mati.
- 630
- 00:36:27,859 --> 00:36:30,350
- Apa menurutmu aku bisa
- menemukannya juga?
- 631
- 00:36:30,594 --> 00:36:35,467
- Mereka berkata, "jika seorang gadis
- berhati murni masuk ke Hutan Berliku...
- 632
- 00:36:35,492 --> 00:36:41,662
- Unicorn akan datang...
- dan menjadi milik gadis itu, selamanya."
- 633
- 00:36:48,120 --> 00:36:49,204
- Agnes!
- 634
- 00:36:55,157 --> 00:36:56,068
- Gol!
- 635
- 00:36:56,819 --> 00:36:57,868
- Permisi!
- 636
- 00:36:58,866 --> 00:37:00,966
- Anak-anak!
- Jangan khawatir, aku di sini!
- 637
- 00:37:00,991 --> 00:37:02,576
- Apakah kalian baik-baik saja?
- 638
- 00:37:02,792 --> 00:37:05,995
- Ya, kami baik-baik saja.
- Dan kau?
- 639
- 00:37:06,020 --> 00:37:12,360
- Unicorn benar-benar nyata!
- Dan aku akan menemukannya!
- 640
- 00:37:12,385 --> 00:37:15,004
- Maaf, aku tadi
- sedikit kasar pada kalian.
- 641
- 00:37:15,029 --> 00:37:16,952
- Kau tahu, aku mendengar jeritan dan...
- 642
- 00:37:16,977 --> 00:37:18,845
- Ya, oke.
- Semoga harimu menyenangkan!
- 643
- 00:37:23,246 --> 00:37:25,301
- - Tunggu aku di sini!
- - Jangan...
- 644
- 00:37:25,326 --> 00:37:28,422
- Hentikan itu! Ow!
- Kau menendangku.
- 645
- 00:37:29,927 --> 00:37:32,001
- Hei! Hei!
- Apa yang kau lakukan?
- 646
- 00:37:32,941 --> 00:37:34,889
- Apakah kau baru saja mencuri permen?
- 647
- 00:37:34,914 --> 00:37:35,466
- Ya!
- 648
- 00:37:35,491 --> 00:37:38,561
- Terlalu banyak usaha
- untuk dua lolipop.
- 649
- 00:37:39,436 --> 00:37:40,603
- Jangan bergerak!
- 650
- 00:37:43,580 --> 00:37:44,977
- Oh tidak!
- Polisi!
- 651
- 00:37:45,002 --> 00:37:47,048
- Apa yang harus kita lakukan?
- Lakukan apa?
- 652
- 00:37:47,073 --> 00:37:50,407
- Ayo!
- Ini akan menyenangkan!
- 653
- 00:37:59,560 --> 00:38:02,830
- Polisi akan menangkap kita!
- Aku ketakutan!
- 654
- 00:38:02,955 --> 00:38:04,043
- Rem!
- 655
- 00:38:06,889 --> 00:38:07,797
- Polisi!
- 656
- 00:38:07,841 --> 00:38:08,841
- Diam di tempat!
- 657
- 00:38:19,320 --> 00:38:20,520
- Kejar mereka!
- 658
- 00:38:23,606 --> 00:38:25,572
- Wow, mereka kembali!
- 659
- 00:38:49,828 --> 00:38:52,032
- Bung, tadi itu gila!
- 660
- 00:38:52,057 --> 00:38:54,677
- - Kita hampir saja tertangkap.
- - Bilang padaku..
- 661
- 00:38:54,702 --> 00:38:57,615
- Kupikir kau pasti pipis di celana!
- 662
- 00:38:57,640 --> 00:39:00,543
- - Ya, benar!
- - Benar kan!
- 663
- 00:39:07,211 --> 00:39:09,738
- Mel, lapar...
- 664
- 00:39:11,170 --> 00:39:13,323
- Ugh. Hei, Mel!
- Tunggu sebentar.
- 665
- 00:39:13,348 --> 00:39:14,773
- Kami lelah, haus, dan lapar.
- 666
- 00:39:14,798 --> 00:39:16,807
- Ya, Mel. Lapar...
- 667
- 00:39:17,295 --> 00:39:20,347
- Itu pizza. Di sana.
- Makanan kita, ayo makan!
- 668
- 00:39:21,024 --> 00:39:23,981
- Pizza! Pizza! Pizza!
- 669
- 00:39:26,182 --> 00:39:28,708
- Pizza! Pizza! Pizza!
- 670
- 00:39:28,733 --> 00:39:30,718
- Hei!
- Apa yang kalian lakukan?
- 671
- 00:39:30,853 --> 00:39:33,289
- Penyusup!
- Penyusup!
- 672
- 00:39:39,360 --> 00:39:41,573
- Berhenti!
- Hei kalian! Jangan bergerak!
- 673
- 00:39:41,598 --> 00:39:42,479
- Berhenti!
- 674
- 00:39:48,507 --> 00:39:49,987
- Panggil bantuan!
- 675
- 00:39:50,312 --> 00:39:53,188
- Ayo, ayo.
- Pelan-pelan, tetap bersama.
- 676
- 00:39:55,771 --> 00:39:56,892
- Siapa mereka?
- 677
- 00:40:07,926 --> 00:40:09,837
- Hei, kau yang memimpin.
- Lakukan sesuatu!
- 678
- 00:40:11,462 --> 00:40:14,556
- Tidak, tidak, tidak.
- 679
- 00:40:17,731 --> 00:40:20,875
- t e r j e m a h a n
- 680
- 00:40:20,887 --> 00:40:27,531
- t e r j e m a h a n
- i m o t
- 681
- 00:40:52,758 --> 00:40:54,221
- Tangkap mereka!
- Ayo! ayo!
- 682
- 00:41:31,960 --> 00:41:33,196
- Hei, kalian!
- Jangan bergerak!
- 683
- 00:41:33,221 --> 00:41:34,717
- Jangan bergerak!
- 684
- 00:41:35,784 --> 00:41:37,483
- Angkat tangan!
- 685
- 00:41:44,946 --> 00:41:48,158
- Hadapi saja, Gru.
- Menjadi penjahat ada di dalam darahmu.
- 686
- 00:41:48,824 --> 00:41:51,809
- Jangan bilang padaku kalau
- kau tidak menikmatinya. Walau sedikit?
- 687
- 00:41:51,834 --> 00:41:54,899
- Yah...
- Ya, mungkin sedikit.
- 688
- 00:41:54,924 --> 00:41:57,668
- Dan sekarang kau punya kesempatan
- untuk kembali ke puncak.
- 689
- 00:41:57,693 --> 00:42:00,514
- Mengembalikan sentuhan ajaibmu lagi.
- menjadi Gru lagi!
- 690
- 00:42:00,639 --> 00:42:03,503
- Bukankah akan sangat mengagumkan?
- 691
- 00:42:05,034 --> 00:42:09,303
- Oh, kumohon, ayolah,
- hanya satu pencurian.
- 692
- 00:42:09,315 --> 00:42:13,221
- Pasti ada sesuatu di luar sana,
- entah di mana,
- 693
- 00:42:13,246 --> 00:42:16,395
- yang masih ingin kau curi...
- 694
- 00:42:18,350 --> 00:42:21,702
- Hmm...
- Ada sesuatu..
- 695
- 00:42:21,827 --> 00:42:27,912
- Bagaimana kalau kita mencuri...
- berlian terbesar di dunia?
- 696
- 00:42:27,937 --> 00:42:30,714
- Ya!
- Aku menyukainya!
- 697
- 00:42:31,075 --> 00:42:32,587
- Oh, terima kasih, saudaraku!
- 698
- 00:42:32,612 --> 00:42:35,670
- Terima kasih dari hatiku
- yang paling dalam!
- 699
- 00:42:37,855 --> 00:42:41,050
- Oh! Kau tahu apa?
- Kita harus melakukan sesuatu untuk merayakannya.
- 700
- 00:42:41,175 --> 00:42:45,236
- Ohhhh.
- Aku punya ide yang sempurna.
- 701
- 00:42:48,091 --> 00:42:49,267
- Fritz, kawan baikku.
- 702
- 00:42:49,292 --> 00:42:51,077
- Bisakah kau membawakanku
- serbet lain?
- 703
- 00:42:51,302 --> 00:42:53,567
- Oh ya, tentu saja, Nona Edith.
- 704
- 00:42:57,584 --> 00:42:58,584
- Serbet!!
- 705
- 00:43:00,659 --> 00:43:02,244
- Hei, di mana Gru dan Dru?
- 706
- 00:43:02,269 --> 00:43:04,626
- Kami di sini!
- 707
- 00:43:04,714 --> 00:43:06,592
- Bagaimana kabar kalian?
- 708
- 00:43:07,604 --> 00:43:09,411
- Ini aku, Gru.
- 709
- 00:43:09,436 --> 00:43:11,257
- Dan aku, Dru.
- 710
- 00:43:12,327 --> 00:43:16,411
- Aku memeluk semua orang
- entah mereka menyukainya atau tidak.
- 711
- 00:43:16,436 --> 00:43:19,105
- Kenapa mereka berpura-pura
- saling menjadi satu sama lain?
- 712
- 00:43:19,501 --> 00:43:20,564
- Oh!
- 713
- 00:43:20,597 --> 00:43:23,877
- Untuk apa makan malam?
- Aku mungkin tidak akan menyukainya.
- 714
- 00:43:23,902 --> 00:43:26,792
- Aku menjadi pemarah sepanjang waktu!
- 715
- 00:43:26,817 --> 00:43:29,091
- Hei!
- Aku banyak tertawa!
- 716
- 00:43:29,216 --> 00:43:31,823
- Dan aku menjadi agak bodoh!
- 717
- 00:43:41,376 --> 00:43:43,226
- Oh, perutku sakit.
- 718
- 00:43:43,251 --> 00:43:47,413
- Lihat mereka!
- Mereka tidak mengerti!
- 719
- 00:43:47,438 --> 00:43:48,998
- Sangat mantap!
- 720
- 00:43:49,023 --> 00:43:51,103
- Oh, lihat, ini aku... Gru!
- 721
- 00:43:51,128 --> 00:43:54,593
- Dan aku Dru!
- Kami bertukar tempat!
- 722
- 00:43:54,618 --> 00:43:57,008
- Awww.
- Senang melihat kalian berdua akrab.
- 723
- 00:43:57,033 --> 00:44:00,450
- - Oh, kami mulai...
- - Akrab dengan sempurna.
- 724
- 00:44:00,618 --> 00:44:02,106
- - Tunggu. Apakah kita...
- - Baru saja menyelesaikan...
- 725
- 00:44:02,131 --> 00:44:03,128
- - Masing-masing...
- - Setiap...
- 726
- 00:44:03,153 --> 00:44:04,601
- - Kalimat?
- - Kalimat?
- 727
- 00:44:05,560 --> 00:44:08,157
- Ah, itu menyenangkan.
- Sama sekali tidak meyeramkan.
- 728
- 00:44:08,182 --> 00:44:09,716
- Dan kau akan
- berhenti sekarang, kan?
- 729
- 00:44:09,740 --> 00:44:11,897
- Maaf, ini perilakunya saudara kembar.
- 730
- 00:44:11,922 --> 00:44:13,471
- Uh-huh...
- 731
- 00:44:13,496 --> 00:44:16,926
- Jadi...
- Apa yang kalian lakukan hari ini?
- 732
- 00:44:17,551 --> 00:44:19,136
- - Tidak ada!
- - Tidak ada!
- 733
- 00:44:19,564 --> 00:44:20,558
- Oke.
- Apakah itu...
- 734
- 00:44:20,583 --> 00:44:21,847
- Aku selesai!
- 735
- 00:44:22,452 --> 00:44:23,566
- Maafkan aku!
- 736
- 00:44:23,591 --> 00:44:25,348
- Minggir dari jalan!
- Selamat malam semuanya!
- 737
- 00:44:25,373 --> 00:44:28,023
- Hei, hei, hei, injak rem dulu.
- Kenapa terburu-buru?
- 738
- 00:44:28,148 --> 00:44:30,832
- Aku harus segera tidur
- supaya bisa bangun dan menemukan unicorn!
- 739
- 00:44:30,956 --> 00:44:32,537
- Selamat malam!
- 740
- 00:44:33,873 --> 00:44:35,328
- Ada apa dengan dia?
- 741
- 00:44:35,353 --> 00:44:39,229
- Agnes berpikir dia akan menemukan
- Unicorn asli di hutan besok.
- 742
- 00:44:39,254 --> 00:44:41,214
- Dia benar-benar heboh.
- 743
- 00:44:41,439 --> 00:44:43,811
- Aku rasa seseorang harus mengatakan
- kepada dia yang sebenarnya....
- 744
- 00:44:43,836 --> 00:44:45,056
- Bukan aku!
- 745
- 00:44:45,189 --> 00:44:46,776
- Ohhh, jangan khawatir
- 746
- 00:44:46,901 --> 00:44:49,760
- "Panduan Orang Tua nomor 101".
- Aku yang atasi ini.
- 747
- 00:44:51,704 --> 00:44:54,988
- Umm... Dan tolong restui
- bahwa ketika aku menemukan unicorn,
- 748
- 00:44:55,013 --> 00:44:58,034
- dia mau ikut pulang bersamaku.
- Dan tidur di kamarku.
- 749
- 00:44:58,059 --> 00:45:01,107
- Dan aku bisa menungganginya
- ke sekolah setiap hari.
- 750
- 00:45:01,332 --> 00:45:05,006
- Dan dia akan menggunakan kekuatan sihirnya
- untuk membantu aku mengerjakan matematika.
- 751
- 00:45:05,134 --> 00:45:06,154
- Amin.
- 752
- 00:45:08,897 --> 00:45:10,574
- Oh.
- Hai, Gru.
- 753
- 00:45:11,113 --> 00:45:15,120
- Hei.
- Jadi... besok hari yang besar.
- 754
- 00:45:15,145 --> 00:45:17,788
- Ya, akhirnya aku akan bisa
- melihat Unicorn!
- 755
- 00:45:17,813 --> 00:45:19,332
- Yang sesungguhnya.
- 756
- 00:45:19,645 --> 00:45:22,700
- Kalau aku menemukannya,
- bolehkah aku membawanya pulang, kumohon...?
- 757
- 00:45:22,725 --> 00:45:24,831
- Ohhh.
- Ya, tentu.
- 758
- 00:45:24,856 --> 00:45:27,694
- Kukatakan padamu,
- setiap Unicorn yang kamu temukan,
- 759
- 00:45:27,719 --> 00:45:29,474
- Kamu boleh membawanya pulang.
- 760
- 00:45:29,499 --> 00:45:32,757
- Sebaiknya aku membangun
- kandang yang besar, benar kan?
- 761
- 00:45:33,477 --> 00:45:35,879
- Tapi, kau tahu…
- 762
- 00:45:35,904 --> 00:45:39,517
- ada kemungkinan kamu
- tidak menemukan Unicorn.
- 763
- 00:45:40,081 --> 00:45:41,295
- Hah?
- 764
- 00:45:42,159 --> 00:45:43,239
- Aku...
- 765
- 00:45:43,264 --> 00:45:47,558
- Mungkin cuacanya kurang mendukung
- untuk menemukan Unicorn.
- 766
- 00:45:49,614 --> 00:45:50,376
- Umm...
- 767
- 00:45:50,601 --> 00:45:53,749
- Mereka sulit untuk ditemukan...
- 768
- 00:45:53,974 --> 00:45:55,835
- dan, aku tidak tahu...
- 769
- 00:45:55,860 --> 00:46:04,951
- Mungkin, hanya...
- Mungkin... Unicorn tidak benar-benar a...
- 770
- 00:46:05,731 --> 00:46:10,422
- ...ada di wilayah hutan itu.
- 771
- 00:46:13,137 --> 00:46:14,824
- Tapi pria itu berkata,
- 772
- 00:46:15,049 --> 00:46:18,123
- "Seorang gadis bisa menemukannya
- jika dia berhati murni.
- 773
- 00:46:18,147 --> 00:46:20,928
- Dan aku punya hati yang murni, kan?
- 774
- 00:46:21,667 --> 00:46:23,294
- Yang paling murni.
- 775
- 00:46:27,432 --> 00:46:30,919
- Bisakah kita berhenti bicara sekarang?
- Aku harus segera tidur.
- 776
- 00:46:31,044 --> 00:46:32,564
- Selamat malam, sayang.
- 777
- 00:46:32,789 --> 00:46:34,477
- Selamat malam, Gru.
- 778
- 00:46:35,471 --> 00:46:40,921
- Unicorn aku menyukai mereka.
- Unicorn aku menyukai mereka.
- 779
- 00:46:41,311 --> 00:46:43,210
- Hah!
- Aaaah!
- 780
- 00:46:44,914 --> 00:46:46,506
- Aku baik-baik saja.
- 781
- 00:46:48,382 --> 00:46:50,882
- PENJARA NEGARA
- Nikmati Masa Hukumanmu!
- 782
- 00:46:53,836 --> 00:46:54,655
- Uh.
- 783
- 00:46:54,680 --> 00:46:56,628
- Hei!
- Kembalikan bola itu!
- 784
- 00:46:56,653 --> 00:46:58,021
- Hah?
- Ini!
- 785
- 00:46:58,046 --> 00:47:00,365
- Kawan!
- Jangan tinggalkan aku!
- 786
- 00:47:01,544 --> 00:47:03,658
- Oh, tidak!
- Lari!
- 787
- 00:47:29,097 --> 00:47:31,104
- Kami sudah lama menunggu.
- 788
- 00:47:31,579 --> 00:47:32,870
- Tidak, tidak.
- Ow!
- 789
- 00:47:33,195 --> 00:47:34,467
- Tidak.
- Kumohon, aku tak bermaksud...
- 790
- 00:47:34,892 --> 00:47:35,867
- Hah!
- 791
- 00:47:36,483 --> 00:47:37,982
- Gru?
- 792
- 00:48:00,243 --> 00:48:03,102
- Mainanku... rusak.
- 793
- 00:48:11,659 --> 00:48:12,730
- Oh...
- 794
- 00:48:14,529 --> 00:48:15,788
- Ha?
- 795
- 00:48:15,813 --> 00:48:17,075
- Hah!
- 796
- 00:48:27,262 --> 00:48:28,802
- Kawan-kawan,
- aku telah memutuskan.
- 797
- 00:48:28,827 --> 00:48:33,256
- Kita akan kembali ke Gru.
- Kita akan kembali ke Gruu!
- 798
- 00:48:38,292 --> 00:48:41,966
- Karena aku berlatih untuk
- hari yang besar,
- 799
- 00:48:42,090 --> 00:48:44,716
- tidak ada yang akan menghentikanku
- 800
- 00:48:44,741 --> 00:48:50,353
- Karena aku super berani.
- Super berani. Super berani.
- 801
- 00:48:50,480 --> 00:48:52,516
- Apa rencana hari ini, bos?
- 802
- 00:48:52,541 --> 00:48:54,212
- Apa rencananya?
- 803
- 00:48:54,237 --> 00:48:56,491
- Robot bodoh.
- Aku akan menunjukkan rencananya.
- 804
- 00:48:56,516 --> 00:48:59,596
- Waktunya menonton episode
- yang sangat spesial dari "Evil Bratt".
- 805
- 00:48:59,621 --> 00:49:03,530
- Untuk melihat apa yang akan
- aku lakukan terhadap kota bodoh ini.
- 806
- 00:49:04,880 --> 00:49:07,945
- Minggu ini di "Evil Bratt".
- 807
- 00:49:09,577 --> 00:49:14,904
- Itu robot raksasa Evil Bratt!
- Tembak dia!
- 808
- 00:49:19,416 --> 00:49:22,973
- Usaha yang bagus, para polisi.
- Kunyah ini!
- 809
- 00:49:25,256 --> 00:49:29,423
- Dia menembak permen karet super
- yang bisa mengembang dan lengket!
- 810
- 00:49:29,798 --> 00:49:31,242
- Lari!
- 811
- 00:49:31,949 --> 00:49:34,459
- Tempel satu,
- tempel semuanya!
- 812
- 00:49:36,351 --> 00:49:37,687
- Tempel satu,
- tempel semuanya.
- 813
- 00:49:37,712 --> 00:49:40,951
- Yang benar saja, bagaimana bisa acara ini
- tidak pernah mendapat penghargaan Emmy?
- 814
- 00:49:43,529 --> 00:49:47,943
- Dan sekarang,
- giliran kau untuk bersinar, berlianku!
- 815
- 00:49:59,471 --> 00:50:00,563
- Hei, Clive.
- 816
- 00:50:00,588 --> 00:50:04,870
- Kukira kau bisa bilang rencana kita adalah...
- keluar dari dunia ini.
- 817
- 00:50:08,579 --> 00:50:10,895
- Itu baru namanya hiburan!
- 818
- 00:50:11,220 --> 00:50:13,964
- Ayo!
- Mari kita membuatnya menjadi nyata.
- 819
- 00:50:17,370 --> 00:50:20,883
- Kami di sini, di Hutan Berliku
- yang gelap dan menyeramkan,
- 820
- 00:50:21,008 --> 00:50:23,216
- dalam pencarian mitos Unicorn.
- 821
- 00:50:23,241 --> 00:50:24,319
- Untuk beberapa alasan.
- 822
- 00:50:24,652 --> 00:50:28,039
- Dan inilah dia,
- pemburu unicorn yang pemberani, mencari...
- 823
- 00:50:28,064 --> 00:50:29,472
- Edith, hentikan!
- 824
- 00:50:29,497 --> 00:50:31,706
- Kau bisa membuat Unicorn takut!
- 825
- 00:50:31,731 --> 00:50:34,161
- Jika entah bagaimana
- kita benar-benar menemukan unicorn,
- 826
- 00:50:34,186 --> 00:50:36,144
- Aku akan merekamnya
- dan menjadi kaya.
- 827
- 00:50:36,169 --> 00:50:38,048
- Lihat di sana!
- 828
- 00:50:38,294 --> 00:50:40,167
- Woow!
- 829
- 00:50:40,551 --> 00:50:43,068
- Ini dia!
- Di sinilah kita akan melihatnya!
- 830
- 00:50:43,737 --> 00:50:46,542
- Unicorn, kami datang.
- 831
- 00:50:46,929 --> 00:50:47,895
- Untuk apa itu?
- 832
- 00:50:47,920 --> 00:50:49,818
- Umpan.
- Duhh...
- 833
- 00:50:49,843 --> 00:50:51,281
- Ayo!
- 834
- 00:50:53,453 --> 00:50:56,019
- Sekarang yang harus kita lakukan
- adalah menunggu.
- 835
- 00:50:59,696 --> 00:51:01,420
- Oke.
- Ini markasnya Bratt.
- 836
- 00:51:01,445 --> 00:51:03,501
- Mungkin tidak terlihat sulit,
- tapi tempat ini dipersenjatai
- 837
- 00:51:03,526 --> 00:51:06,673
- dengan persenjataan berteknologi tinggi
- yang pernah dibuat manusia.
- 838
- 00:51:06,698 --> 00:51:08,860
- Anggap saja ini tidak bisa ditembus.
- 839
- 00:51:08,885 --> 00:51:11,726
- Tapi sangat mudah bagi kita,
- benar kan, saudaraku?
- 840
- 00:51:11,951 --> 00:51:15,601
- Ya, ini tidak seperti mencuri lolipop.
- 841
- 00:51:17,303 --> 00:51:19,303
- Woow!
- 842
- 00:51:20,720 --> 00:51:25,495
- Sistem keamanan ini bisa mendeteksi
- serangan udara dari segala arah.
- 843
- 00:51:27,352 --> 00:51:28,923
- Tidaaak!
- Adaw!
- 844
- 00:51:28,948 --> 00:51:30,509
- Tidaaaak!
- Aduh!
- 845
- 00:51:30,534 --> 00:51:33,224
- Tolong! Hentikan!
- Aduh!
- 846
- 00:51:34,284 --> 00:51:37,890
- Jadi kita harus mendekati lewat bawah
- dan melalui laut.
- 847
- 00:51:37,915 --> 00:51:38,994
- Berikutnya.
- 848
- 00:51:40,689 --> 00:51:42,990
- Lalu ada duri mematikan ini.
- 849
- 00:51:43,015 --> 00:51:46,005
- Hahahaha!
- Geronimoo... aww!
- 850
- 00:51:46,030 --> 00:51:50,730
- Dilapisi cukup racun yang akan
- meledakkan pikiranmu, dalam arti sesungguhnya.
- 851
- 00:51:50,755 --> 00:51:52,350
- Aduh!
- Ha ha ha ha ha!
- 852
- 00:51:52,775 --> 00:51:54,223
- Ah...
- Senang mengetahuinya.
- 853
- 00:51:54,248 --> 00:51:55,462
- Jadi inilah rencananya.
- 854
- 00:51:55,487 --> 00:51:58,514
- Kau adalah pengemudi untuk kabur.
- 855
- 00:51:58,714 --> 00:52:00,054
- Jadi kau akan menunggu di kapal.
- 856
- 00:52:00,079 --> 00:52:02,261
- Tunggu, tahan sebentar.
- Menunggu di kapal?
- 857
- 00:52:02,286 --> 00:52:05,530
- Tapi... aku ingin ikut beraksi!
- 858
- 00:52:06,440 --> 00:52:10,542
- Pengemudi untuk kabur adalah bagian
- paling penting dari rencana apapun.
- 859
- 00:52:10,567 --> 00:52:15,123
- Apa kau tahu betapa sulitnya melakukan ini,
- tanpa melakukan apapun, menyentuh apapun,
- 860
- 00:52:15,148 --> 00:52:18,214
- dengan semua adrenalin mengalir deras
- melalui pembuluh darahmu...
- 861
- 00:52:18,239 --> 00:52:19,953
- dan kau harus menunggu!
- 862
- 00:52:19,978 --> 00:52:21,943
- Bisakah aku mengandalkan dirimu?
- 863
- 00:52:22,944 --> 00:52:24,766
- Aku rasa begitu…
- 864
- 00:52:24,791 --> 00:52:28,588
- Jadi... aku akan memanjat
- menuju kubus dan masuk di sini.
- 865
- 00:52:28,613 --> 00:52:31,210
- Lalu setelah aku di dalam,
- aku akan menemukan berliannya.
- 866
- 00:52:31,435 --> 00:52:35,334
- Aku telah meremehkan Bratt sebelumnya.
- Ini tidak akan mudah.
- 867
- 00:52:35,359 --> 00:52:37,834
- Aku pikir kita bisa mengatasinya.
- 868
- 00:52:40,107 --> 00:52:43,901
- Kostum penjahat milik ayah!
- Ini akan membuat kita tak terhentikan.
- 869
- 00:52:43,926 --> 00:52:46,188
- Woow.
- Ya, chihuahua!
- 870
- 00:52:46,213 --> 00:52:47,968
- Aku pilih yang hitam itu!
- 871
- 00:52:50,396 --> 00:52:53,123
- Waktunya berangkat!
- 872
- 00:53:03,025 --> 00:53:05,580
- Halo.
- Oh, hai.
- 873
- 00:53:05,605 --> 00:53:08,696
- Halo, ibunya Margo.
- Aku Niko.
- 874
- 00:53:08,721 --> 00:53:13,615
- Aku hadir membawakanmu babi untuk memastikan
- pertunangan aku dengan putrimu.
- 875
- 00:53:16,121 --> 00:53:17,637
- - Hei, apa katamu?
- - Ada apa?
- 876
- 00:53:17,662 --> 00:53:19,130
- Ingat, si sepatu kecil?
- 877
- 00:53:19,155 --> 00:53:22,556
- - Halo, pasanganku.
- - Woow! Hei!
- 878
- 00:53:22,581 --> 00:53:24,667
- Sepertinya dia mengira kalian bertunangan.
- 879
- 00:53:25,600 --> 00:53:27,602
- Apa?
- Kami tidak bertunangan!
- 880
- 00:53:27,827 --> 00:53:30,884
- Dengar, Niko.
- Kau sepertinya anak laki-laki yang sangat baik
- 881
- 00:53:30,909 --> 00:53:32,431
- Dengan babi yang sangat ramah.
- 882
- 00:53:32,456 --> 00:53:34,802
- Uh, tapi kalian tidak bertunangan.
- 883
- 00:53:35,464 --> 00:53:37,994
- Oke?
- Itu tidak terjadi.
- 884
- 00:53:38,006 --> 00:53:41,150
- Aku mengerti.
- Memangnya aku ini siapa?
- 885
- 00:53:41,168 --> 00:53:45,124
- Pangsit bulat seperti diriku
- dengan dewi sepertimu?
- 886
- 00:53:45,149 --> 00:53:49,193
- Tapi aku berjanji,
- Aku tidak akan pernah melupakanmu, Margo.
- 887
- 00:53:49,518 --> 00:53:50,960
- Tak pernah.
- 888
- 00:53:52,284 --> 00:53:54,956
- Oh, aku cukup yakin
- tidak akan melupakan kau juga..
- 889
- 00:53:54,981 --> 00:53:56,793
- Sampai jumpa...
- Sampai jumpa, Niko.
- 890
- 00:53:57,318 --> 00:53:59,800
- Wow, itu gila!
- Wooow!
- 891
- 00:53:59,925 --> 00:54:02,039
- Itu benar-benar memalukan!
- 892
- 00:54:02,064 --> 00:54:05,282
- Menggigit keju itu adalah
- hal terbodoh yang pernah kulakukan.
- 893
- 00:54:05,307 --> 00:54:06,702
- Kenapa aku mendengarkan dirimu?
- 894
- 00:54:06,727 --> 00:54:09,119
- Benar, tapi sudah berakhir sekarang,
- jadi...
- 895
- 00:54:09,344 --> 00:54:11,833
- Ugh, ini dia.
- Niko...
- 896
- 00:54:12,604 --> 00:54:16,243
- Kau!
- Kau menolak babi pertunangan anakku?
- 897
- 00:54:16,368 --> 00:54:16,871
- Apa?
- 898
- 00:54:16,896 --> 00:54:22,125
- Semoga kau dan putrimu meninggal perlahan
- dan dikubur dengan bawang!
- 899
- 00:54:23,281 --> 00:54:23,955
- Hah!
- 900
- 00:54:24,179 --> 00:54:25,885
- Baiklah, Nyonya.
- Cukup sudah!
- 901
- 00:54:25,910 --> 00:54:31,312
- Tak ada seorangpun... mengutuk putriku!
- Kau mengerti?
- 902
- 00:54:31,437 --> 00:54:34,293
- Karena kalau kau macam-macam dengan Margo,
- Kau juga macam-macam denganku!
- 903
- 00:54:34,318 --> 00:54:38,759
- Dan aku jamin, kau tidak akan mau
- macam-macam dengan diriku!
- 904
- 00:54:38,871 --> 00:54:41,108
- Apa kau mengerti yang aku katakan?
- 905
- 00:54:41,133 --> 00:54:42,245
- Ya, ya.
- 906
- 00:54:42,270 --> 00:54:45,074
- Bagus.
- Sekarang, pergi!
- 907
- 00:54:45,185 --> 00:54:47,952
- - Kami janji tidak akan mengganggu lagi...
- - Tapi, bu...
- 908
- 00:54:48,429 --> 00:54:51,350
- Dengar, Margo.
- Kupikir kita hanya perlu... Oh!
- 909
- 00:54:54,846 --> 00:54:56,142
- Ya!
- 910
- 00:54:56,367 --> 00:54:58,654
- Oh!
- Aku harus memberitahu Gru!
- 911
- 00:55:14,502 --> 00:55:17,168
- - Bisakah kita pulang sekarang?
- - Kau lelah?
- 912
- 00:55:17,193 --> 00:55:18,897
- Hanya beberapa jam lagi!
- 913
- 00:55:18,922 --> 00:55:21,407
- Kita harus sudah di rumah
- sebelum hari mulai gelap.
- 914
- 00:55:22,271 --> 00:55:24,277
- Aku tidak mengerti.
- 915
- 00:55:24,302 --> 00:55:26,620
- Aku lakukan persis
- seperti yang dikatakan pria itu.
- 916
- 00:55:26,645 --> 00:55:30,067
- Maksudmu pria bermata satu dengan bekas luka
- di wajahnya, yang ditertawakan semua orang?
- 917
- 00:55:30,292 --> 00:55:32,289
- Ya.
- Ini tidak masuk akal.
- 918
- 00:55:32,314 --> 00:55:35,001
- - Dengar, Agnes, mungkin kita tidak...
- - Hah!
- 919
- 00:55:46,350 --> 00:55:49,344
- Seluruh hidupku ditujukan
- untuk momen ini!
- 920
- 00:55:55,597 --> 00:55:57,041
- Umm...
- Itu seekor...
- 921
- 00:55:57,052 --> 00:55:58,461
- Unicorn!
- 922
- 00:56:00,494 --> 00:56:02,612
- Sulit kupercaya!
- 923
- 00:56:03,037 --> 00:56:05,529
- Aku akan menamakanmu Lucky!
- 924
- 00:56:05,818 --> 00:56:08,656
- Oh, Lucky, hentikan...
- 925
- 00:56:10,003 --> 00:56:12,960
- Ya... aku akan membiarkan orang lain
- meledakkan mimpinya.
- 926
- 00:56:19,692 --> 00:56:23,232
- Lihat kami!
- Dua bersaudara melakukan pencurian.
- 927
- 00:56:23,247 --> 00:56:28,865
- Dan berlian itu akan menjadikan kita,
- penjahat terkaya dan terkuat di dunia!
- 928
- 00:56:29,090 --> 00:56:30,597
- Benar, saudaraku?
- 929
- 00:56:31,686 --> 00:56:34,757
- Benar.
- Ya, yeah...
- 930
- 00:56:36,655 --> 00:56:40,532
- Mantap! Sangat mantap!
- Kau luar biasa!
- 931
- 00:56:40,557 --> 00:56:42,952
- Aku sangat menyesal, sangat malu.
- Karena sudah kasar padamu.
- 932
- 00:56:42,977 --> 00:56:45,186
- - Dan kau tetaplah pria sejati.
- - Kau berhasil! Kau berhasil!
- 933
- 00:56:45,211 --> 00:56:47,116
- Kau mendapatkan kembali pekerjaan kita!
- 934
- 00:56:53,230 --> 00:56:55,707
- Apa? Oh ya...
- Benar. Tentu.
- 935
- 00:56:55,732 --> 00:56:57,515
- Oh lihat, kita sudah sampai!
- 936
- 00:57:04,407 --> 00:57:06,836
- Aku akan masuk.
- Ambil alih kemudi.
- 937
- 00:57:06,861 --> 00:57:09,223
- Aku masih tidak paham kenapa
- tidak bisa pergi bersamamu.
- 938
- 00:57:09,248 --> 00:57:10,777
- He, hei.
- kita sudah membahas ini.
- 939
- 00:57:11,002 --> 00:57:13,456
- Sekarang bukan saatnya
- untuk mengacaukan rencananya.
- 940
- 00:57:13,481 --> 00:57:14,768
- Baik...
- 941
- 00:57:22,736 --> 00:57:23,736
- MODE: LENGKET
- 942
- 00:57:28,503 --> 00:57:30,294
- - Hey, saudaraku.
- - Apa?
- 943
- 00:57:30,319 --> 00:57:33,058
- Sudah kukatakan,
- kau seharusnya tetap di kapal!
- 944
- 00:57:33,083 --> 00:57:35,978
- Oh, aku tidak berpikir
- kau mengatakan itu dengan sungguh-sungguh.
- 945
- 00:57:36,003 --> 00:57:38,422
- Apa lagi yang bisa
- aku maksudkan?
- 946
- 00:57:39,027 --> 00:57:42,303
- Baiklah. Ayo bergerak.
- Ikuti saja perintahku.
- 947
- 00:57:42,428 --> 00:57:43,675
- Mengerti.
- 948
- 00:57:47,474 --> 00:57:49,540
- Tolong aku!
- Ow! Ow! Ow!
- 949
- 00:57:49,565 --> 00:57:51,585
- Oh tidak!
- Duri beracun!
- 950
- 00:57:51,710 --> 00:57:53,374
- Oh, aku akan tertusuk!
- 951
- 00:57:56,249 --> 00:57:57,883
- Ha ha!
- Aku baik-baik saja!
- 952
- 00:57:58,848 --> 00:58:00,721
- Aku rindu para Minion.
- 953
- 00:58:00,746 --> 00:58:01,865
- Ayo!
- 954
- 00:58:08,061 --> 00:58:09,142
- Aku datang.
- 955
- 00:58:15,368 --> 00:58:16,372
- Aku datang.
- 956
- 00:58:21,336 --> 00:58:22,433
- Ayolah!
- 957
- 00:58:28,301 --> 00:58:29,708
- Itu alat pemindai!
- 958
- 00:58:30,033 --> 00:58:31,553
- Cepat! Mode kamuflase.
- 959
- 00:58:32,523 --> 00:58:34,500
- Jangan bergerak!
- Dan tutup matamu.
- 960
- 00:58:34,525 --> 00:58:35,737
- Dan tutup mulutmu!
- 961
- 00:58:42,103 --> 00:58:44,103
- Oke.
- Raih tanganku!
- 962
- 00:59:07,090 --> 00:59:09,635
- Ha ha.
- Ikuti aku!
- 963
- 00:59:26,727 --> 00:59:27,822
- Aa ha!
- 964
- 00:59:33,227 --> 00:59:34,752
- - Awas!
- - Aaaah!
- 965
- 00:59:38,926 --> 00:59:42,225
- Kau benar.
- Seharusnya aku tetap di kapal.
- 966
- 00:59:42,279 --> 00:59:45,097
- Perutku terasa mual.
- 967
- 00:59:45,122 --> 00:59:48,961
- Seharusnya aku tidak makan
- pie panas itu.
- 968
- 00:59:49,339 --> 00:59:51,854
- Hei, hei.
- Tenanglah.
- 969
- 00:59:51,879 --> 00:59:55,720
- Kau akan baik-baik saja.
- Aku akan menjagamu.
- 970
- 01:00:01,878 --> 01:00:03,345
- Ayo, lewat sini.
- 971
- 01:00:03,760 --> 01:00:05,360
- PENJARA NEGARA
- 972
- 01:00:05,593 --> 01:00:07,482
- Gru akan melakukan ini.
- Gru akan melakukan itu.
- 973
- 01:00:07,507 --> 01:00:09,095
- Ayo, ayo, ayo!
- 974
- 01:00:09,120 --> 01:00:10,967
- Eh.
- Peter, lewat sini.
- 975
- 01:00:10,992 --> 01:00:12,256
- Oh, oke!
- 976
- 01:00:33,834 --> 01:00:35,512
- Ayo, ayo.
- Ayo, ayo, ayo!
- 977
- 01:00:48,287 --> 01:00:50,184
- Hah?
- Hei, terangi ini!
- 978
- 01:01:00,243 --> 01:01:03,037
- Halo. Halo.
- Halo.
- 979
- 01:01:10,165 --> 01:01:12,105
- Pelampung anda terletak
- di bawah kursi.
- 980
- 01:01:12,130 --> 01:01:15,051
- Untuk mengisi pelampung dengan udara,
- tarik ini...
- 981
- 01:01:15,083 --> 01:01:16,884
- Terimakasih atas perhatiannya,
- Selamat menikmati penerbangan anda.
- 982
- 01:01:23,064 --> 01:01:26,930
- Naik perlahan, naik perlahan.
- Ambil arah kanan...
- 983
- 01:01:28,438 --> 01:01:30,977
- Ka...kawan.
- Ka...kawan!
- 984
- 01:01:31,591 --> 01:01:34,216
- Kawaaaan...!!!!
- 985
- 01:01:35,055 --> 01:01:36,801
- Sepertinya tepat di atas kita.
- 986
- 01:01:36,826 --> 01:01:39,401
- Oke! Apa yang harus kulakukan?
- Haruskah aku menunggu di ventilasi?
- 987
- 01:01:39,426 --> 01:01:41,199
- Tidak, ikut denganku.
- 988
- 01:01:56,564 --> 01:01:59,083
- Ya, aku ingin mengucapkan
- terima kasih kepada Akademi...
- 989
- 01:02:01,317 --> 01:02:02,813
- - Aku bisa...
- - Tidak, tidak, tidak, tidak...
- 990
- 01:02:02,938 --> 01:02:05,282
- - Kenapa? Aku bisa melakukannya.
- - Jangan, jangan, jangan!
- 991
- 01:02:05,306 --> 01:02:08,450
- Ya, Molly Ringwald.
- Aku akan mengajakmu ke pesta dansa.
- 992
- 01:02:08,575 --> 01:02:10,310
- Apa... siapa...
- Di mana... apa...
- 993
- 01:02:10,335 --> 01:02:12,043
- Siapa di sana…?
- Siapa di sana…?
- 994
- 01:02:19,100 --> 01:02:22,146
- 99 balon merah...
- 995
- 01:02:22,171 --> 01:02:23,599
- Ooops!
- Hampir lupa.
- 996
- 01:02:34,490 --> 01:02:36,810
- Ssst, sst.
- Sebelah sini!
- 997
- 01:02:38,427 --> 01:02:39,965
- Tetap berdekatan!
- 998
- 01:02:41,523 --> 01:02:44,382
- Hah!
- Whaaa...
- 999
- 01:02:44,407 --> 01:02:45,704
- Banyak boneka.
- 1000
- 01:02:45,729 --> 01:02:49,588
- Sepertinya Bratt satu-satunya orang
- yang cukup bodoh untuk membeli sampah ini.
- 1001
- 01:02:49,814 --> 01:02:52,738
- Oh.
- Dulu aku punya satu boneka ini!
- 1002
- 01:02:52,962 --> 01:02:55,007
- Peww peww peww peww!
- 1003
- 01:02:55,332 --> 01:02:58,299
- Aaah
- Aaww!
- 1004
- 01:02:58,324 --> 01:02:59,943
- Hei! Shhhh!
- Ayo!
- 1005
- 01:03:07,999 --> 01:03:10,829
- Baiklah.
- Kita sudah dekat.
- 1006
- 01:03:10,854 --> 01:03:15,244
- Mulai sekarang, setiap gerakan
- harus dilakukan dengan tepat sesuai rencana.
- 1007
- 01:03:17,223 --> 01:03:18,263
- Permen karet!
- 1008
- 01:03:18,288 --> 01:03:19,696
- Fokus!
- 1009
- 01:03:19,921 --> 01:03:22,320
- Kita mengincar berlian,
- bukan permen karet!
- 1010
- 01:03:22,345 --> 01:03:23,810
- Ah, mengerti!
- 1011
- 01:03:26,521 --> 01:03:28,102
- Mmm.
- Yumm.
- 1012
- 01:03:29,609 --> 01:03:30,675
- Lewat sini!
- 1013
- 01:03:31,684 --> 01:03:34,691
- Dan sekarang waktunya menempatkan ini
- di tempat yang seharusnya.
- 1014
- 01:03:36,250 --> 01:03:36,994
- Apa?
- 1015
- 01:03:37,008 --> 01:03:40,422
- Lihat itu, Clive.
- Itu indah!
- 1016
- 01:03:46,485 --> 01:03:48,751
- Bisakah kau diam?
- Dia akan tahu kita di sini!
- 1017
- 01:03:51,621 --> 01:03:54,881
- Keluarkan! Keluarkan itu!
- Aku sudah bilang jangan sentuh apapun!
- 1018
- 01:03:58,172 --> 01:04:01,509
- Penyusup! Penyusup!
- Penyusup!
- 1019
- 01:04:03,409 --> 01:04:05,512
- Jangan bergerak, bodoh!
- 1020
- 01:04:05,537 --> 01:04:08,088
- Gru!
- Sekarang kau ada dua?
- 1021
- 01:04:08,113 --> 01:04:10,864
- Maka ini akan menjadi
- dua kali lebih menyenangkan.
- 1022
- 01:04:17,551 --> 01:04:19,807
- Aaaaah!
- Kembalikan berlianku!
- 1023
- 01:04:19,832 --> 01:04:21,600
- Penguncian total!!
- 1024
- 01:04:21,825 --> 01:04:23,687
- Tangkap mereka, Pasukan Bratt!!
- 1025
- 01:04:32,275 --> 01:04:35,367
- Mereka akan menangkap kita!
- Mereka akan menangkap kita!
- 1026
- 01:04:36,440 --> 01:04:38,462
- Lari!
- 1027
- 01:04:48,370 --> 01:04:49,629
- Oh, tidak…
- 1028
- 01:04:49,654 --> 01:04:52,617
- Oh, tidak...
- Apa artinya ini...?
- 1029
- 01:04:52,642 --> 01:04:55,250
- Apa kita akan mati??
- Apa kita akan mati?
- 1030
- 01:04:55,275 --> 01:04:56,565
- Kita akan mati!!
- 1031
- 01:05:06,554 --> 01:05:07,573
- Apa?
- 1032
- 01:05:08,459 --> 01:05:10,682
- Hai, teman-teman.
- Bertahanlah!
- 1033
- 01:05:10,707 --> 01:05:11,914
- Lucy!!
- 1034
- 01:05:19,214 --> 01:05:21,991
- Terima kasih telah menyelamatkan kami!
- Wooo!!
- 1035
- 01:05:22,116 --> 01:05:24,533
- Lihat! Kami mendapatkan berliannya!
- Dan kita akan...
- 1036
- 01:05:24,558 --> 01:05:27,775
- Membawanya ke AVL,
- dan mendapatkan kembali pekerjaan kita!
- 1037
- 01:05:28,500 --> 01:05:29,078
- Tunggu!
- 1038
- 01:05:29,078 --> 01:05:30,671
- Apa?
- Itu mengagumkan!
- 1039
- 01:05:30,721 --> 01:05:33,906
- Dan bagian terbaiknya adalah,
- kau tidak akan pernah lagi,
- 1040
- 01:05:33,931 --> 01:05:37,709
- pergi di belakangku
- tanpa memberitahu aku!
- 1041
- 01:05:37,834 --> 01:05:40,532
- - Benar kan, sayang?
- - Ya! Ya! Benar.
- 1042
- 01:05:40,957 --> 01:05:42,377
- Pelajaran diterima.
- 1043
- 01:05:55,850 --> 01:05:58,362
- aku akan ke anak-anak dan mulai berkemas,
- dan memberitahu mereka kabar baik ini!
- 1044
- 01:05:58,387 --> 01:06:00,576
- Kami mendapatkan kembali
- pekerjaan kami, ya!
- 1045
- 01:06:00,601 --> 01:06:02,878
- Ya, ya.
- Pergilah beritahu anak-anak.
- 1046
- 01:06:03,999 --> 01:06:04,741
- Dru...
- 1047
- 01:06:04,766 --> 01:06:07,855
- Tidak. Tidak akan!
- Kita tidak bisa mengembalikan berlian itu!
- 1048
- 01:06:07,980 --> 01:06:10,489
- - Aku harus.
- - Tidak, tidak akan!
- 1049
- 01:06:10,614 --> 01:06:12,525
- - Ya, aku melakukannya!
- - Berikan itu.
- 1050
- 01:06:12,550 --> 01:06:13,924
- - Tidak!
- - Berikan itu!
- 1051
- 01:06:13,948 --> 01:06:15,940
- Ow!
- Apa yang salah denganmu?
- 1052
- 01:06:15,965 --> 01:06:17,067
- Apa yang salah denganmu?
- 1053
- 01:06:17,092 --> 01:06:18,028
- Kau menendang aku!
- 1054
- 01:06:18,154 --> 01:06:19,570
- Kau...kau berbohong kepadaku.
- 1055
- 01:06:19,594 --> 01:06:21,432
- Hei.
- Aku akan mengatakan yang sebenarnya.
- 1056
- 01:06:21,457 --> 01:06:24,379
- Tapi kau terlalu pengecut
- untuk menerimanya.
- 1057
- 01:06:24,504 --> 01:06:25,894
- Cukup sudah, aku keluar dari sini.
- 1058
- 01:06:25,919 --> 01:06:28,910
- Kau tidak berhak mengambilnya,
- kita mencurinya bersama.
- 1059
- 01:06:28,935 --> 01:06:30,227
- Bersama-sama?
- 1060
- 01:06:31,137 --> 01:06:32,454
- Kau pasti bercanda.
- 1061
- 01:06:32,479 --> 01:06:34,597
- Kau tidak melakukan apapun
- kecuali selalu mengacau.
- 1062
- 01:06:34,622 --> 01:06:36,057
- Aku mendapatkan ini
- tanpa bantuanmu!
- 1063
- 01:06:36,482 --> 01:06:39,471
- Oh, ya?
- Setidaknya aku tidak dipecat
- 1064
- 01:06:39,472 --> 01:06:41,734
- dari pekerjaanku
- seperti pecundang sejati.
- 1065
- 01:06:41,784 --> 01:06:43,469
- Setidaknya aku punya pekerjaan.
- 1066
- 01:06:43,593 --> 01:06:45,665
- Apa yang telah kau capai
- sampai merasa begitu hebat?
- 1067
- 01:06:45,690 --> 01:06:48,870
- Aku akan memberitahumu,
- Tidak ada!
- 1068
- 01:06:49,092 --> 01:06:51,853
- Tidak heran kalau ayah
- menganggap kau kegagalan.
- 1069
- 01:06:54,415 --> 01:06:56,336
- Kita bukan lagi saudara!
- 1070
- 01:06:56,361 --> 01:06:58,229
- Tidak masalah buatku!
- 1071
- 01:07:40,623 --> 01:07:43,668
- Gru!
- Aku menemukan Unicorn!
- 1072
- 01:07:44,291 --> 01:07:46,191
- Ta da la la...
- Ta ta da...
- 1073
- 01:07:46,225 --> 01:07:47,881
- Hidupku sekarang lengkap!
- 1074
- 01:07:50,714 --> 01:07:54,970
- Sayang, itu...
- itu sebenarnya bukan Unicorn.
- 1075
- 01:07:55,395 --> 01:07:56,406
- Hah?
- 1076
- 01:07:57,045 --> 01:08:00,496
- Tapi...tapi...
- dia punya satu tanduk.
- 1077
- 01:08:00,830 --> 01:08:03,899
- Ma...maafkan aku, manis,
- tapi...
- 1078
- 01:08:03,924 --> 01:08:06,338
- dia hanyalah seekor kambing.
- 1079
- 01:08:06,763 --> 01:08:09,878
- Hidup kadang seperti itu...
- 1080
- 01:08:09,903 --> 01:08:12,335
- Kita berharap mendapatkan Unicorn,
- 1081
- 01:08:12,360 --> 01:08:14,622
- tapi kita malah
- mendapatkan seekor kambing.
- 1082
- 01:08:16,434 --> 01:08:18,568
- Yah, kalau begitu...
- 1083
- 01:08:18,593 --> 01:08:22,683
- Lucky adalah kambing terbaik
- di seluruh dunia!
- 1084
- 01:08:22,708 --> 01:08:27,021
- Lihat wajahnya itu!
- Aku hanya ingin meremasnya.
- 1085
- 01:08:31,335 --> 01:08:33,020
- Aku akan mengambil ini.
- 1086
- 01:08:33,045 --> 01:08:36,140
- Kau menjadi anak yang nakal, Gru.
- 1087
- 01:08:36,165 --> 01:08:38,180
- Bisakah kau mengambil
- sisa kopernya?
- 1088
- 01:08:38,205 --> 01:08:40,012
- Ayo, anak-anak, mari pergi!
- 1089
- 01:08:40,037 --> 01:08:44,139
- Mari kita bergoyang, bergoyang!
- 1090
- 01:08:50,755 --> 01:08:52,851
- Perubahan rencana, anak-anak.
- 1091
- 01:08:52,876 --> 01:08:55,036
- Daripada pulang ke rumah...
- 1092
- 01:08:55,061 --> 01:08:57,232
- Alisku.
- Ow!
- 1093
- 01:08:57,364 --> 01:09:00,573
- Kita akan pergi ke Hollywood!
- 1094
- 01:09:01,656 --> 01:09:04,678
- Nah, itulah yang aku sebut akting.
- 1095
- 01:09:05,249 --> 01:09:08,973
- Ayo pergi, Clive.
- Kita telah ditunggu robot raksasa.
- 1096
- 01:09:11,824 --> 01:09:12,756
- Hah?
- 1097
- 01:09:13,812 --> 01:09:15,887
- Haah!!
- Lucy?
- 1098
- 01:09:17,418 --> 01:09:19,142
- Bratt!!
- dia menculik anak-anak!
- 1099
- 01:09:19,167 --> 01:09:21,231
- Apa?
- Tidak!
- 1100
- 01:09:23,919 --> 01:09:25,753
- Dru!
- Dru!
- 1101
- 01:09:25,864 --> 01:09:28,586
- Pergi.
- Aku tidak ingin berbicara denganmu.
- 1102
- 01:09:28,611 --> 01:09:31,237
- Bratt menculik anak-anak!
- 1103
- 01:09:31,496 --> 01:09:32,496
- Haah!!
- 1104
- 01:09:37,521 --> 01:09:39,492
- Dengar, saudaraku
- Apa yang...
- 1105
- 01:09:39,532 --> 01:09:41,789
- - Tentang yang tadi aku katakan
- - Tidak, akulah...
- 1106
- 01:09:41,814 --> 01:09:43,579
- Tadi seharusnya aku tidak berkata...
- 1107
- 01:09:43,604 --> 01:09:45,889
- Aku...aku minta maaf.
- 1108
- 01:09:46,830 --> 01:09:49,065
- Aku juga minta maaf, Gru.
- 1109
- 01:09:49,290 --> 01:09:50,734
- Ohhhh...
- 1110
- 01:09:51,482 --> 01:09:53,146
- Ohh, awas!!
- 1111
- 01:09:53,171 --> 01:09:54,268
- Apa itu?
- 1112
- 01:09:55,077 --> 01:09:56,772
- Hei, hei!
- Awas!!
- 1113
- 01:09:58,429 --> 01:10:00,222
- Sialan!
- Sialaan!
- 1114
- 01:10:00,247 --> 01:10:02,103
- Sialaaaan!!!
- 1115
- 01:10:02,928 --> 01:10:04,016
- Mel?
- 1116
- 01:10:04,641 --> 01:10:05,880
- Gru?
- 1117
- 01:10:07,332 --> 01:10:09,681
- Kita harus memutar balik benda ini...
- 1118
- 01:10:10,511 --> 01:10:12,090
- Gru!
- Tunggu kami!
- 1119
- 01:10:12,615 --> 01:10:15,439
- Gruuuu...
- 1120
- 01:10:40,018 --> 01:10:43,252
- Haloo, Hollywood!
- 1121
- 01:10:43,477 --> 01:10:46,412
- Aku kembali dan lebih besar
- dari sebelumnya!
- 1122
- 01:10:48,221 --> 01:10:49,770
- Aku takut!
- 1123
- 01:10:49,795 --> 01:10:52,627
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak...
- 1124
- 01:10:58,077 --> 01:11:01,007
- Kau tidak bisa meninggalkan aku di sini!
- Aku terkenal!
- 1125
- 01:11:02,044 --> 01:11:04,747
- Clive, siapkan meriamnya.
- 1126
- 01:11:06,844 --> 01:11:09,539
- Kunyah ini!
- 1127
- 01:11:26,015 --> 01:11:28,653
- Hei, kepala aneh.
- Keluarkan kami!
- 1128
- 01:11:28,678 --> 01:11:30,677
- Oh, jangan khawatir, anak-anak.
- 1129
- 01:11:30,702 --> 01:11:34,271
- Aku telah menyiapkan kursi
- barisan depan untuk kalian.
- 1130
- 01:11:50,011 --> 01:11:52,124
- - Waaah!
- - Agnes!
- 1131
- 01:11:53,183 --> 01:11:56,836
- Sekali lagi,
- aku menang dan Gru kalah.
- 1132
- 01:11:56,861 --> 01:11:59,105
- Nikmati pertunjukannya, anak-anak.
- 1133
- 01:12:06,539 --> 01:12:08,280
- - Apa-apaan?
- - Oh!
- 1134
- 01:12:08,305 --> 01:12:10,146
- Kuharap anak-anak
- baik-baik saja.
- 1135
- 01:12:10,171 --> 01:12:11,186
- Bratt!
- Saudaraku!
- 1136
- 01:12:11,311 --> 01:12:13,462
- Arah jam 9.
- Bukan, arah jam 3.
- 1137
- 01:12:13,487 --> 01:12:14,769
- Dia ada di sebelah kiri!
- 1138
- 01:12:16,924 --> 01:12:19,288
- Huh, tidak!
- Aku telah menonton episode ini.
- 1139
- 01:12:19,313 --> 01:12:20,945
- Dia akan menggelembungkan seluruh kota
- dengan permen karet.
- 1140
- 01:12:20,970 --> 01:12:22,794
- dan mengangkatnya ke langit.
- 1141
- 01:12:23,219 --> 01:12:24,503
- Cepat!
- 1142
- 01:12:35,294 --> 01:12:37,232
- Ini dia.
- Ini dia.
- 1143
- 01:12:37,257 --> 01:12:39,762
- Lampu!
- Kamera!
- 1144
- 01:12:39,787 --> 01:12:41,191
- Laser!
- 1145
- 01:12:51,648 --> 01:12:52,765
- Yeah...
- 1146
- 01:12:59,178 --> 01:13:00,825
- Lihat.
- Aku menyelamatkan anak-anak.
- 1147
- 01:13:00,850 --> 01:13:02,398
- Kalian berdua
- pergi urus Bratt.
- 1148
- 01:13:02,423 --> 01:13:04,045
- Tunggu.
- Apa yang kau lakukan?
- 1149
- 01:13:10,119 --> 01:13:11,725
- Lihat, semuanya.
- Itu Lucy.
- 1150
- 01:13:11,850 --> 01:13:14,135
- Lucy, sebelah sini.
- Tolong! Tolong kami!
- 1151
- 01:13:14,167 --> 01:13:15,969
- Mama datang, anak-anak.
- 1152
- 01:13:15,994 --> 01:13:17,812
- - Lucy!
- - Di sini! Lucy!
- 1153
- 01:13:18,441 --> 01:13:19,995
- Lihatlah laser itu.
- 1154
- 01:13:20,020 --> 01:13:22,324
- Aku suka ketika sebuah rencana
- datang bersamaan.
- 1155
- 01:13:22,349 --> 01:13:24,623
- Aaaah!
- Itu Gru!
- 1156
- 01:13:27,392 --> 01:13:28,576
- Bersiaplah, Bratt.
- 1157
- 01:13:28,801 --> 01:13:31,716
- Kau akan terlempar kembali ke tahun 80an.
- 1158
- 01:13:43,296 --> 01:13:46,430
- Ah ho!
- kita mendapatkannya!
- 1159
- 01:13:54,675 --> 01:13:56,025
- - Oh tidak!
- - Jangan khawatir.
- 1160
- 01:13:56,050 --> 01:13:58,098
- Akan kutembakkan lebih banyak lagi.
- 1161
- 01:13:58,123 --> 01:14:00,738
- Butuh lebih dari itu
- untuk menghentikan diriku.
- 1162
- 01:14:00,763 --> 01:14:03,667
- Pasukan Bratt,
- urus kantong muntah itu.
- 1163
- 01:14:11,459 --> 01:14:13,515
- Oh, mereka datang!
- 1164
- 01:14:14,701 --> 01:14:16,135
- Ow. Ow. Ow.
- 1165
- 01:14:16,260 --> 01:14:17,664
- Kau, dasar kecil...
- 1166
- 01:14:24,988 --> 01:14:26,640
- Cepat!
- Lompat!
- 1167
- 01:14:28,985 --> 01:14:30,363
- Bonus!
- 1168
- 01:14:30,383 --> 01:14:32,978
- Apa kau lihat itu, Clive?
- Mereka lenyap.
- 1169
- 01:14:33,003 --> 01:14:34,885
- Selamat tinggal, kembar ajaib.
- 1170
- 01:14:53,456 --> 01:14:55,014
- Wohh!
- Ooh la la!
- 1171
- 01:14:55,239 --> 01:14:57,156
- Lihat semua gelembung raksasa itu!
- 1172
- 01:15:03,137 --> 01:15:04,550
- Tolong!
- 1173
- 01:15:04,627 --> 01:15:05,730
- Tolong!
- 1174
- 01:15:05,755 --> 01:15:07,330
- Bertahanlah!
- 1175
- 01:15:14,570 --> 01:15:17,283
- Bertahanlah, anak-anak!
- Aku akan menyelamatkan kalian!
- 1176
- 01:15:17,408 --> 01:15:20,290
- Aku tidak bisa...
- Tanganku licin!
- 1177
- 01:15:21,409 --> 01:15:22,907
- Tidak!
- 1178
- 01:15:24,478 --> 01:15:25,508
- Dapat!
- 1179
- 01:15:28,048 --> 01:15:29,438
- Terima kasih, Lucy.
- 1180
- 01:15:29,463 --> 01:15:31,469
- Ayo pergi!
- Kita belum aman!
- 1181
- 01:15:34,730 --> 01:15:37,030
- Minions, saatnya
- melakukan yang terbaik.
- 1182
- 01:15:37,055 --> 01:15:39,898
- Kita akan terjun ke gelembung itu!
- berpencar di gelembung itu!
- 1183
- 01:15:39,923 --> 01:15:41,478
- Hancurkan gelembung-gelembung itu!
- 1184
- 01:15:41,478 --> 01:15:43,535
- Ya!
- 1185
- 01:15:44,670 --> 01:15:45,961
- Pantang menyerah!
- 1186
- 01:16:00,627 --> 01:16:02,843
- Lihat apa yang kita dapat di sini.
- 1187
- 01:16:02,868 --> 01:16:07,490
- Maaf, Gru.
- Ini akan sangat panas.
- 1188
- 01:16:12,224 --> 01:16:14,882
- Oh, tidak. Tidak!
- Tidak, tidak, tidak, tidak...
- 1189
- 01:16:19,442 --> 01:16:22,236
- Aku menjadi anak yang nakal!
- 1190
- 01:16:30,177 --> 01:16:33,831
- Tidak ada yang boleh macam-macam
- dengan saudaraku!
- 1191
- 01:16:37,025 --> 01:16:38,204
- Aaaah!
- 1192
- 01:16:38,204 --> 01:16:39,326
- Aaaaahh!!
- 1193
- 01:16:45,400 --> 01:16:47,254
- Apa?
- Apa yang terjadi?
- 1194
- 01:17:00,256 --> 01:17:01,916
- Dru!
- 1195
- 01:17:02,503 --> 01:17:04,399
- Bertahanlah!
- Aku datang!
- 1196
- 01:17:08,555 --> 01:17:11,143
- Kau menghancurkan semuanya!
- 1197
- 01:17:11,168 --> 01:17:13,655
- Dan sekarang, saatnya untuk mati.
- 1198
- 01:17:13,780 --> 01:17:16,471
- Ada kata-kata terakhir, Gru?
- 1199
- 01:17:16,593 --> 01:17:18,105
- Kau tahu?
- 1200
- 01:17:18,130 --> 01:17:20,849
- Aku punya dua kata untukmu.
- 1201
- 01:17:21,405 --> 01:17:23,311
- Pertarungan menari.
- 1202
- 01:17:23,939 --> 01:17:27,662
- Oh, ini bukan seperti Donkey Kong.
- 1203
- 01:17:27,887 --> 01:17:30,627
- Aku akan menikmati ini.
- 1204
- 01:17:50,122 --> 01:17:51,329
- Cukup!
- 1205
- 01:17:51,818 --> 01:17:53,062
- Giliranku.
- 1206
- 01:18:12,965 --> 01:18:14,707
- Oh ooh.
- 1207
- 01:18:17,721 --> 01:18:19,507
- Permainan selesai!
- 1208
- 01:18:21,984 --> 01:18:25,010
- Apa ini yang kau cari?
- 1209
- 01:18:25,335 --> 01:18:26,426
- Tidak!
- 1210
- 01:18:27,144 --> 01:18:29,788
- Ow! Ow! Ow!
- Woooh!! Ah!
- 1211
- 01:18:36,382 --> 01:18:38,706
- Tidak...!
- 1212
- 01:18:41,954 --> 01:18:44,411
- Terkutuk kau, Gru!
- 1213
- 01:18:44,858 --> 01:18:46,609
- Terkutuk kau...
- 1214
- 01:18:46,634 --> 01:18:49,341
- Ryu, ke sana!
- Robert, lebih cepat!
- 1215
- 01:18:49,366 --> 01:18:50,936
- Chuck, cepat ledakkan!
- 1216
- 01:18:55,310 --> 01:18:56,327
- Dru.
- 1217
- 01:18:56,652 --> 01:18:57,716
- Dru!
- 1218
- 01:19:05,424 --> 01:19:07,443
- Hei, kita berhasil!
- 1219
- 01:19:07,905 --> 01:19:10,405
- Ya, kita berhasil, saudaraku.
- 1220
- 01:19:10,430 --> 01:19:12,749
- - Gruu!
- - Dru!
- 1221
- 01:19:13,574 --> 01:19:14,576
- Anak-anak!
- 1222
- 01:19:27,334 --> 01:19:28,339
- Gru!
- 1223
- 01:19:28,464 --> 01:19:30,922
- Hei, Mel.
- Selamat datang kembali.
- 1224
- 01:19:30,947 --> 01:19:32,101
- Woo-hoohoooo!
- 1225
- 01:19:32,126 --> 01:19:34,442
- - Yay!
- - Hoooo!
- 1226
- 01:20:03,941 --> 01:20:05,708
- Aku mencintaimu, ibu.
- 1227
- 01:20:10,132 --> 01:20:13,407
- Aku seorang ibu.
- Aku seorang ibu!
- 1228
- 01:20:16,299 --> 01:20:18,706
- Pukul dia!
- Ha ha! Aw!
- 1229
- 01:20:23,806 --> 01:20:24,510
- Ha ha ha ha...
- 1230
- 01:20:24,635 --> 01:20:26,032
- Curang!
- 1231
- 01:20:26,057 --> 01:20:28,139
- - Rasakan ini, dasar curang!
- - Tidak, tidak.
- 1232
- 01:20:29,300 --> 01:20:31,854
- Anak-anak.
- Waktunya tidur...
- 1233
- 01:20:31,878 --> 01:20:33,585
- Kita kembali bekerja
- di pagi hari.
- 1234
- 01:20:33,961 --> 01:20:36,882
- - Aku datang, sayang.
- - Hai, Lucy.
- 1235
- 01:20:37,107 --> 01:20:38,823
- Sampai jumpa besok, saudaraku.
- 1236
- 01:20:38,948 --> 01:20:42,104
- Hei, aku kembali bekerja.
- Jadi tidak ada kejahatan malam ini.
- 1237
- 01:20:42,229 --> 01:20:43,301
- Hah, mengerti?
- 1238
- 01:20:43,426 --> 01:20:46,600
- Aku tidak janji.
- Sayang kau!
- 1239
- 01:20:46,625 --> 01:20:48,555
- Uh-huh, benar.
- 1240
- 01:20:48,666 --> 01:20:50,319
- Aku juga sayang kau.
- 1241
- 01:20:50,344 --> 01:20:52,276
- Awwww...
- 1242
- 01:20:52,332 --> 01:20:53,193
- Awwww...
- 1243
- 01:20:53,217 --> 01:20:54,857
- Baiklah, semuanya...
- Ayo, ayo.
- 1244
- 01:20:54,982 --> 01:20:56,051
- Ayo tidur.
- 1245
- 01:21:00,659 --> 01:21:02,702
- Hei. Kawan-kawan.
- Ayo!
- 1246
- 01:21:02,727 --> 01:21:04,418
- Shhhh...
- 1247
- 01:21:19,790 --> 01:21:21,794
- Ada apa ini?
- 1248
- 01:21:21,819 --> 01:21:24,005
- Itu asalnya dari luar!
- 1249
- 01:21:25,399 --> 01:21:25,953
- Hah!
- 1250
- 01:21:25,978 --> 01:21:29,219
- Hei, kukira sudah kubilang
- tidak ada kejahatan lagi!
- 1251
- 01:21:29,344 --> 01:21:30,548
- Maaf, saudaraku.
- 1252
- 01:21:30,573 --> 01:21:33,424
- Seseorang harus menjaga
- tradisi keluarga tetap hidup.
- 1253
- 01:21:33,424 --> 01:21:33,854
- Yoo-hoo!
- 1254
- 01:21:33,949 --> 01:21:34,794
- Benar?
- 1255
- 01:21:34,819 --> 01:21:37,823
- Ya!
- Penjahat!
- 1256
- 01:21:44,595 --> 01:21:46,255
- Ayo tangkap dia.
- 1257
- 01:21:46,591 --> 01:21:48,956
- Sayang, dia saudaraku!
- 1258
- 01:21:49,081 --> 01:21:51,667
- Kita akan memberinya
- kelonggaran waktu 5 menit.
- 1259
- 01:21:53,378 --> 01:21:57,822
- i m o t
- Pengkolan DaaapH
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement