Advertisement
Er_Lucky2

Dos Padres en Apuros

Dec 22nd, 2019
1,613
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 110.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:36,098 --> 00:00:38,726
  3. -Vamos allá.
  4. -Uno, dos...
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:40,019 --> 00:00:42,605
  8. -¿Os cuento una historia?
  9. -¡Venga!
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:42,730 --> 00:00:46,317
  13. -No os la vais a creer.
  14. -¿Vas a contar que Facebook es tuyo?
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:46,442 --> 00:00:48,944
  18. Empieza así:
  19. y al séptimo día, Dios descansó.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:49,069 --> 00:00:50,529
  23. Me encanta Dios.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:50,654 --> 00:00:54,116
  27. Dios sabe que, tras seis días de locos,
  28. el domingo se descansa.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:54,241 --> 00:00:55,242
  32. Yo descanso cada día.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:55,367 --> 00:00:58,245
  36. Pero ¿y los pobres pringados
  37. que, tras seis días de locos,
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:58,370 --> 00:01:01,040
  41. no saben si el séptimo será de descanso
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:01,165 --> 00:01:02,875
  45. u otro día de mierda?
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:03,000 --> 00:01:05,044
  49. Brindemos por esos pringados.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:05,169 --> 00:01:06,420
  53. ¡Por la mierda!
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:06,545 --> 00:01:08,547
  57. A lo mejor vienen un par de ángeles
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:08,672 --> 00:01:10,424
  61. y les guían en la buena dirección.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:10,549 --> 00:01:11,967
  65. Me estoy adelantando.
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:12,092 --> 00:01:14,929
  69. Esta es la historia
  70. de Frank y Nancy Teagarten.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:15,054 --> 00:01:18,724
  74. Sus siete días empezaron
  75. al dejar a su hija en la uni.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:21,060 --> 00:01:22,144
  79. Caray.
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:23,604 --> 00:01:27,650
  83. Parece que ayer aún te empujaba
  84. en los columpios del parque Gardner.
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:27,775 --> 00:01:34,698
  88. Ya. Fíjate. Nuestra hija, universitaria,
  89. empezando su carrera de veterinaria.
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:34,823 --> 00:01:37,618
  93. Hija, estamos a una llamada de teléfono.
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:37,743 --> 00:01:40,538
  97. A cinco horas de coche.
  98. Tres cuartos de hora de avión.
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:40,663 --> 00:01:43,582
  102. Si necesitas lo que sea,
  103. tienes nuestro número.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:43,707 --> 00:01:47,086
  107. -Casi me los sé de memoria.
  108. -Bien.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:47,211 --> 00:01:49,755
  112. No llames después de las diez.
  113. Estaremos durmiendo.
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:50,589 --> 00:01:52,466
  117. Era broma. Sabes que era broma.
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:53,217 --> 00:01:54,677
  121. Me encantan tus bromas.
  122.  
  123. 28
  124. 00:01:55,219 --> 00:01:58,138
  125. -¿Te gusta la cama?
  126. -Sí.
  127.  
  128. 29
  129. 00:01:58,264 --> 00:02:00,891
  130. Tendríamos que haberle comprado
  131. un colchón mejor.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:01,016 --> 00:02:03,477
  135. A este cuarto le falta
  136. una cerradura Medeco.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:03,602 --> 00:02:06,146
  140. Son muy seguras. ¿La residencia es mixta?
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:06,272 --> 00:02:09,567
  144. ¿Va a vivir en una residencia mixta?
  145. ¿De quién ha sido la idea?
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:10,484 --> 00:02:14,488
  149. Os quiero un montón. Gracias.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:16,866 --> 00:02:18,617
  153. Gracias por todo.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:46,187 --> 00:02:48,814
  157. PROHIBIDO APARCAR
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:56,572 --> 00:02:58,073
  161. DÍA 1
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:24,808 --> 00:03:25,809
  165. LOS INMIGRANTES
  166. NOS QUITAN EL TRABAJO
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:52,920 --> 00:03:53,921
  170. Va a salir bien.
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:54,046 --> 00:03:56,048
  174. -¿El qué?
  175. -Todo. Te lo prometo.
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:02,096 --> 00:04:03,180
  179. ¿Puedo ayudarle?
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:03,305 --> 00:04:05,391
  183. Lo siento. Me lo tengo que llevar.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:05,516 --> 00:04:06,934
  187. -Mierda.
  188. -¿Ha de ser ahora?
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:07,059 --> 00:04:09,395
  192. Oiga, solo hago mi trabajo.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:09,520 --> 00:04:12,231
  196. Acabamos de dejar a nuestra hija en la uni
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:12,356 --> 00:04:13,941
  200. y hemos estado muy ocupados.
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:14,066 --> 00:04:15,484
  204. Pagaré en unos días.
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:15,609 --> 00:04:18,028
  208. A mí no me mire. Es la Volvo.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:18,153 --> 00:04:20,489
  212. Con el leasing no se andan con chiquitas.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:20,614 --> 00:04:24,201
  216. Necesito más tiempo.
  217. Tiene una explicación.
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:24,326 --> 00:04:26,662
  221. Siempre la tiene. Siempre.
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:27,621 --> 00:04:28,747
  225. ¿Quiere oírla?
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:34,545 --> 00:04:37,506
  229. -Venga, va.
  230. -Fundé una empresa médica.
  231.  
  232. 53
  233. 00:04:38,132 --> 00:04:40,968
  234. Invertí todo lo que teníamos
  235. en una innovación médica
  236.  
  237. 54
  238. 00:04:41,093 --> 00:04:43,929
  239. que ha alargado la vida de mucha gente.
  240.  
  241. 55
  242. 00:04:44,054 --> 00:04:46,182
  243. Nos la jugamos, pero teníamos fe.
  244.  
  245. 56
  246. 00:04:46,307 --> 00:04:47,641
  247. Pero hubo un problema.
  248.  
  249. 57
  250. 00:04:47,766 --> 00:04:49,852
  251. Pequeño, pero la prensa se cebó.
  252.  
  253. 58
  254. 00:04:49,977 --> 00:04:53,647
  255. Dijeron que aquello era "controvertido".
  256. Lo peor que podían decir.
  257.  
  258. 59
  259. 00:04:53,772 --> 00:04:56,233
  260. Y desde entonces vamos cuesta abajo.
  261.  
  262. 60
  263. 00:04:56,358 --> 00:04:58,444
  264. Nuestra hija no sabe nada.
  265.  
  266. 61
  267. 00:04:58,569 --> 00:05:01,280
  268. Hemos aguantado
  269. hasta que se ha ido a la uni.
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:01,405 --> 00:05:04,825
  273. Y ahora vamos a aguantar
  274. hasta que nos recuperemos.
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:06,076 --> 00:05:07,161
  278. ¿Qué hacían?
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:07,286 --> 00:05:09,872
  282. -¿De qué?
  283. -¿Qué fabricaban?
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:09,997 --> 00:05:13,250
  287. Válvulas coronarias artificiales
  288. transfemorales, es decir...
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:13,375 --> 00:05:15,127
  292. Sé dónde está la femoral.
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:15,794 --> 00:05:19,381
  296. ¿Sabe qué hacía antes
  297. de embargar coches? Era paramédico.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:19,840 --> 00:05:22,176
  301. La gente solía alegrarse de verme.
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:22,301 --> 00:05:24,762
  305. Ayer tuve que sacar
  306. tres asientos infantiles
  307.  
  308. 70
  309. 00:05:24,887 --> 00:05:27,723
  310. de un Lexus y dejarlos en el césped,
  311.  
  312. 71
  313. 00:05:27,848 --> 00:05:32,019
  314. como si estuviera montando
  315. un Lollapalooza para bebés.
  316.  
  317. 72
  318. 00:05:32,144 --> 00:05:33,687
  319. Con los Wiggles en el cartel.
  320.  
  321. 73
  322. 00:05:33,812 --> 00:05:35,189
  323. -¿Se acuerda de ellos?
  324. -No.
  325.  
  326. 74
  327. 00:05:35,314 --> 00:05:38,943
  328. "Yum-yum fruit salad".
  329. Tenía críos. Era muy triste.
  330.  
  331. 75
  332. 00:05:42,029 --> 00:05:45,783
  333. Joder. Mire, les voy a decir
  334. que no estaba en casa.
  335.  
  336. 76
  337. 00:05:45,908 --> 00:05:49,245
  338. Pero solo puedo retrasarlo días,
  339. no semanas. ¿Vale?
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:49,370 --> 00:05:52,623
  343. Yo de usted buscaría una manera
  344. de conseguir dinero rápido.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:52,748 --> 00:05:55,292
  348. ¡Póngase a vender crack o volveré!
  349.  
  350. 79
  351. 00:06:01,632 --> 00:06:03,717
  352. -¡Gracias!
  353. -Gracias.
  354.  
  355. 80
  356. 00:06:04,635 --> 00:06:05,636
  357. Por fin un respiro.
  358.  
  359. 81
  360. 00:06:06,136 --> 00:06:07,847
  361. DÍA 2
  362.  
  363. 82
  364. 00:06:14,728 --> 00:06:19,149
  365. -¿Y la lámpara del salón?
  366. -Está rota.
  367.  
  368. 83
  369. 00:06:19,275 --> 00:06:22,403
  370. ¿La vendemos tal cual o la arreglamos?
  371.  
  372. 84
  373. 00:06:22,528 --> 00:06:25,030
  374. Nosotros no arreglamos nada.
  375. Lo estropeamos todo.
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:25,155 --> 00:06:27,825
  379. Hola, chicos.
  380. ¿Habéis montado un rastrillo?
  381.  
  382. 86
  383. 00:06:27,950 --> 00:06:31,328
  384. No, Bert. El salón
  385. ha vomitado en el jardín.
  386.  
  387. 87
  388. 00:06:31,871 --> 00:06:33,080
  389. -¿Qué?
  390. -Adiós.
  391.  
  392. 88
  393. 00:06:34,665 --> 00:06:39,253
  394. Mira, Frank. Una cafetera
  395. Breville Oracle de 2000 dólares.
  396.  
  397. 89
  398. 00:06:39,837 --> 00:06:42,256
  399. ¡Teníamos que comprarla!
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:42,381 --> 00:06:46,427
  403. Para luego ni sacarla de la maldita caja.
  404.  
  405. 91
  406. 00:06:46,552 --> 00:06:50,514
  407. Alégrate de que siga en la caja.
  408. Vale 2000 dólares.
  409.  
  410. 92
  411. 00:06:50,639 --> 00:06:53,142
  412. Son ocho pagos del coche.
  413.  
  414. 93
  415. 00:06:53,267 --> 00:06:57,771
  416. ¿Por qué tenemos tantas cosas?
  417. Cosas, cosas y cosas por todas partes,
  418.  
  419. 94
  420. 00:06:57,897 --> 00:07:02,818
  421. pero no tengo para teñirme las raíces
  422. o depilarme las ingles.
  423.  
  424. 95
  425. 00:07:02,943 --> 00:07:06,530
  426. -¡Hola, pareja! ¿De rastrillo?
  427. -Hola, Jason.
  428.  
  429. 96
  430. 00:07:06,655 --> 00:07:10,367
  431. No, Jason, una ola gigante
  432. ha arrasado nuestra casa solamente.
  433.  
  434. 97
  435. 00:07:10,492 --> 00:07:12,661
  436. -Rarísimo.
  437. -Suerte que ha sido la vuestra.
  438.  
  439. 98
  440. 00:07:12,786 --> 00:07:15,873
  441. Porque el agua salada
  442. es criptonita para la silla.
  443.  
  444. 99
  445. 00:07:15,998 --> 00:07:17,791
  446. ¿Eso es un chiste de discapacitados?
  447.  
  448. 100
  449. 00:07:18,542 --> 00:07:22,796
  450. Perdonad. Había pensado
  451. que, como soy yo el que está...
  452.  
  453. 101
  454. 00:07:22,922 --> 00:07:25,216
  455. Rachel me ha llamado. Ha llegado bien.
  456.  
  457. 102
  458. 00:07:25,341 --> 00:07:27,676
  459. ¿Vais a seguir a distancia?
  460.  
  461. 103
  462. 00:07:27,801 --> 00:07:31,931
  463. No va a salir bien, Jason.
  464. Es ambiciosa. Tú vives con tu madre.
  465.  
  466. 104
  467. 00:07:32,056 --> 00:07:33,349
  468. -¿Frank?
  469. -¿Qué?
  470.  
  471. 105
  472. 00:07:34,058 --> 00:07:37,811
  473. No le hagas caso, Jason. Ha bebido.
  474.  
  475. 106
  476. 00:07:38,395 --> 00:07:39,855
  477. Bueno, me voy al trabajo.
  478.  
  479. 107
  480. 00:07:39,980 --> 00:07:42,066
  481. ¿Llevas el uniforme de Staples
  482.  
  483. 108
  484. 00:07:42,191 --> 00:07:43,651
  485. bajo la ropa, como Superman,
  486.  
  487. 109
  488. 00:07:43,776 --> 00:07:46,946
  489. o vas a cambiarte
  490. a casa de tu madre, donde vives?
  491.  
  492. 110
  493. 00:07:55,037 --> 00:07:56,622
  494. No entiendo español.
  495.  
  496. 111
  497. 00:07:56,747 --> 00:07:59,458
  498. Sr. Teagarten, me gustaría
  499. llevarme bien con usted,
  500.  
  501. 112
  502. 00:07:59,583 --> 00:08:02,211
  503. aunque Rachel y yo
  504. solo quedemos como amigos,
  505.  
  506. 113
  507. 00:08:02,336 --> 00:08:04,713
  508. porque me parecen ustedes gente increíble.
  509.  
  510. 114
  511. 00:08:04,838 --> 00:08:07,550
  512. Gracias, Jason. Que tengas un buen día.
  513.  
  514. 115
  515. 00:08:08,634 --> 00:08:09,635
  516. Conduce con cuidado.
  517.  
  518. 116
  519. 00:08:11,095 --> 00:08:14,223
  520. ¿Lo dice por la silla? Eso es...
  521.  
  522. 117
  523. 00:08:14,974 --> 00:08:16,642
  524. Que vaya bien.
  525.  
  526. 118
  527. 00:08:20,312 --> 00:08:24,400
  528. Nigel, ¿qué tal por Londres?
  529. ¿Siguen conduciendo hacia atrás?
  530.  
  531. 119
  532. 00:08:24,525 --> 00:08:25,818
  533. ¿Qué dices?
  534.  
  535. 120
  536. 00:08:26,902 --> 00:08:28,779
  537. Ya me entiendes.
  538.  
  539. 121
  540. 00:08:28,904 --> 00:08:33,242
  541. Ya sabes, las carreteras,
  542. los coches, la calle...
  543.  
  544. 122
  545. 00:08:33,367 --> 00:08:37,246
  546. -¿Has bebido?
  547. -Me parto, en serio.
  548.  
  549. 123
  550. 00:08:38,205 --> 00:08:40,875
  551. Oye, voy a estar un tiempo de viaje.
  552.  
  553. 124
  554. 00:08:41,000 --> 00:08:42,209
  555. Me voy a Nepal.
  556.  
  557. 125
  558. 00:08:42,334 --> 00:08:44,712
  559. Pasaré allí cuatro meses desconectado.
  560.  
  561. 126
  562. 00:08:44,837 --> 00:08:47,131
  563. Curioso. Pues ahora
  564. que te tengo al teléfono,
  565.  
  566. 127
  567. 00:08:47,256 --> 00:08:50,467
  568. creo que tengo que pedirte
  569. más dinero por cuidarte la casa.
  570.  
  571. 128
  572. 00:08:50,593 --> 00:08:52,511
  573. Voy tres días a la semana.
  574.  
  575. 129
  576. 00:08:52,636 --> 00:08:54,054
  577. ¿Qué dices?
  578.  
  579. 130
  580. 00:08:54,180 --> 00:08:57,183
  581. Cuidarme la casa no te cuesta tanto.
  582. ¡Vivo al lado!
  583.  
  584. 131
  585. 00:08:57,308 --> 00:08:59,852
  586. El hijo de los vecinos lo haría gratis
  587.  
  588. 132
  589. 00:08:59,977 --> 00:09:01,604
  590. solo por ver la tele por cable.
  591.  
  592. 133
  593. 00:09:01,729 --> 00:09:02,771
  594. ¡Por favor!
  595.  
  596. 134
  597. 00:09:02,897 --> 00:09:04,481
  598. ¿Qué ha dicho del dinero?
  599.  
  600. 135
  601. 00:09:05,107 --> 00:09:06,317
  602. No le ha gustado, creo.
  603.  
  604. 136
  605. 00:09:07,860 --> 00:09:09,904
  606. Voy un momento a casa de Nigel.
  607.  
  608. 137
  609. 00:09:38,849 --> 00:09:39,934
  610. No.
  611.  
  612. 138
  613. 00:09:44,396 --> 00:09:45,648
  614. ¿Diga? Aquí Frank.
  615.  
  616. 139
  617. 00:09:46,315 --> 00:09:51,070
  618. Hola. Sí, pronto les pagaré.
  619.  
  620. 140
  621. 00:09:51,195 --> 00:09:54,865
  622. No, no sé cuándo, pero su tarjeta
  623. es muy importante para mí...
  624.  
  625. 141
  626. 00:09:55,366 --> 00:09:57,117
  627. Sí, ya, pero...
  628.  
  629. 142
  630. 00:09:57,993 --> 00:09:59,745
  631. Quiero colaborar. Le propongo algo.
  632.  
  633. 143
  634. 00:09:59,870 --> 00:10:03,165
  635. Le mando la tarjeta
  636. y usted se la mete por el culo.
  637.  
  638. 144
  639. 00:10:03,290 --> 00:10:04,500
  640. ¿Qué le parece?
  641.  
  642. 145
  643. 00:10:13,384 --> 00:10:16,512
  644. Sí. Sí...
  645.  
  646. 146
  647. 00:10:20,224 --> 00:10:21,475
  648. ¡Ni hablar!
  649.  
  650. 147
  651. 00:10:21,600 --> 00:10:24,770
  652. Es un Château Latour. Vale 800 dólares.
  653.  
  654. 148
  655. 00:10:24,895 --> 00:10:26,939
  656. ¿Te has vuelto loco? Un momento.
  657.  
  658. 149
  659. 00:10:28,315 --> 00:10:30,234
  660. ¿Desde cuándo fumas?
  661.  
  662. 150
  663. 00:10:30,359 --> 00:10:32,486
  664. -Desde ya.
  665. -Muy oportuno.
  666.  
  667. 151
  668. 00:10:32,611 --> 00:10:34,738
  669. Justo cuando no nos lo podemos permitir.
  670.  
  671. 152
  672. 00:10:34,864 --> 00:10:37,825
  673. Nigel tiene cientos de botellas de vino.
  674. No necesita más.
  675.  
  676. 153
  677. 00:10:37,950 --> 00:10:40,035
  678. Necesita un puñetazo, no más vino.
  679.  
  680. 154
  681. 00:10:40,160 --> 00:10:41,620
  682. Ten un poco de decencia.
  683.  
  684. 155
  685. 00:10:41,745 --> 00:10:44,123
  686. Tienes que cuidar de la casa,
  687.  
  688. 156
  689. 00:10:44,248 --> 00:10:46,250
  690. no saquearla como un vikingo.
  691.  
  692. 157
  693. 00:10:46,375 --> 00:10:48,043
  694. -¿Qué?
  695. -¿Y luego qué?
  696.  
  697. 158
  698. 00:10:48,168 --> 00:10:52,047
  699. ¿La vas a alquilar en Craigslist?
  700.  
  701. 159
  702. 00:10:53,257 --> 00:10:54,258
  703. ¿Alquilarla?
  704.  
  705. 160
  706. 00:10:55,134 --> 00:10:58,721
  707. ¿La casa de Nigel? ¿En Craigslist?
  708.  
  709. 161
  710. 00:10:59,221 --> 00:11:01,348
  711. -Es una locura.
  712. -No cambies de tema.
  713.  
  714. 162
  715. 00:11:01,849 --> 00:11:04,643
  716. Y deja la botella donde estaba.
  717.  
  718. 163
  719. 00:11:04,768 --> 00:11:07,730
  720. ¡Ahora mismo! Debería darte vergüenza.
  721.  
  722. 164
  723. 00:11:24,788 --> 00:11:26,123
  724. Me encanta este álbum.
  725.  
  726. 165
  727. 00:11:26,874 --> 00:11:28,709
  728. ¿Aún se llaman álbumes?
  729.  
  730. 166
  731. 00:11:29,210 --> 00:11:32,463
  732. Álbummmmmmmesss...
  733.  
  734. 167
  735. 00:11:32,588 --> 00:11:35,216
  736. CD-D-D-D-D-D...
  737.  
  738. 168
  739. 00:11:40,304 --> 00:11:41,722
  740. ¿Sabes los filipinos?
  741.  
  742. 169
  743. 00:11:41,847 --> 00:11:44,391
  744. -¿A Bob y Teresa?
  745. -No, los de Filipinas.
  746.  
  747. 170
  748. 00:11:45,184 --> 00:11:49,480
  749. Antes de entrar en batalla,
  750. se forraban de corteza de árbol de coca.
  751.  
  752. 171
  753. 00:11:49,605 --> 00:11:53,359
  754. La savia de la coca
  755. penetraba en el torrente sanguíneo
  756.  
  757. 172
  758. 00:11:53,484 --> 00:11:58,072
  759. y les daba un subidón que les quitaba
  760. el miedo a la guerra.
  761.  
  762. 173
  763. 00:11:58,197 --> 00:12:00,616
  764. Frank, esto es una guerra.
  765.  
  766. 174
  767. 00:12:01,116 --> 00:12:03,744
  768. No creo que podamos conseguir esa corteza.
  769.  
  770. 175
  771. 00:12:04,328 --> 00:12:05,746
  772. No queda vodka.
  773.  
  774. 176
  775. 00:12:06,789 --> 00:12:09,416
  776. Me pregunto qué escuchará Rachel
  777. en la uni.
  778.  
  779. 177
  780. 00:12:09,542 --> 00:12:13,796
  781. ¿Qué música la transportará a su juventud,
  782.  
  783. 178
  784. 00:12:13,921 --> 00:12:16,799
  785. a cuando tenía toda la vida por delante?
  786.  
  787. 179
  788. 00:12:18,259 --> 00:12:22,304
  789. No lo sé. Solo sé
  790. que me da pena por el vodka.
  791.  
  792. 180
  793. 00:12:25,224 --> 00:12:26,308
  794. A la mierda.
  795.  
  796. 181
  797. 00:12:27,393 --> 00:12:29,436
  798. ¡Viva el Latour!
  799.  
  800. 182
  801. 00:12:31,605 --> 00:12:34,608
  802. Que pase lo que tenga que pasar.
  803.  
  804. 183
  805. 00:12:35,734 --> 00:12:38,112
  806. -¿Nos la acabamos dentro?
  807. -Eso.
  808.  
  809. 184
  810. 00:12:38,654 --> 00:12:39,822
  811. Eso.
  812.  
  813. 185
  814. 00:12:39,947 --> 00:12:42,324
  815. Mañana será otro día.
  816.  
  817. 186
  818. 00:12:43,033 --> 00:12:48,205
  819. <i>Cuando tengo un día
  820. Triste y solitario</i>
  821.  
  822. 187
  823. 00:12:48,330 --> 00:12:52,001
  824. <i>Muestro mi mejor sonrisa</i>
  825.  
  826. 188
  827. 00:12:52,960 --> 00:12:54,753
  828. <i>Y digo</i>
  829.  
  830. 189
  831. 00:12:54,879 --> 00:12:59,341
  832. <i>Que mañana saldrá el sol</i>
  833.  
  834. 190
  835. 00:13:06,640 --> 00:13:11,061
  836. <i>¡Que solo falta</i>
  837.  
  838. 191
  839. 00:13:11,187 --> 00:13:16,275
  840. <i>Un día!</i>
  841.  
  842. 192
  843. 00:13:16,400 --> 00:13:18,235
  844. ¡Te has caído de culo!
  845.  
  846. 193
  847. 00:13:18,777 --> 00:13:24,783
  848. DÍA 3
  849.  
  850. 194
  851. 00:13:47,932 --> 00:13:49,600
  852. ¡Perdone!
  853.  
  854. 195
  855. 00:13:50,142 --> 00:13:51,185
  856. Hola.
  857.  
  858. 196
  859. 00:13:52,895 --> 00:13:55,773
  860. ¿Qué me puede decir de esta casa?
  861.  
  862. 197
  863. 00:13:55,898 --> 00:13:56,899
  864. ¿Cómo dice?
  865.  
  866. 198
  867. 00:13:57,024 --> 00:14:00,277
  868. Se anunciaba para alquilar en Craigslist,
  869.  
  870. 199
  871. 00:14:00,402 --> 00:14:02,404
  872. pero no contestan al timbre.
  873.  
  874. 200
  875. 00:14:02,530 --> 00:14:05,991
  876. -¿Se anunciaba en Craigslist?
  877. -Sí.
  878.  
  879. 201
  880. 00:14:06,742 --> 00:14:10,663
  881. -¿La casa de Nigel?
  882. -No, de un tal Frank.
  883.  
  884. 202
  885. 00:14:11,539 --> 00:14:14,792
  886. El anuncio lo borraron.
  887. Lo denunciaron por poner tacos.
  888.  
  889. 203
  890. 00:14:14,917 --> 00:14:17,545
  891. Un momento. Vamos a rebobinar.
  892.  
  893. 204
  894. 00:14:17,670 --> 00:14:19,713
  895. -¿Qué?
  896. -Publicaron un anuncio.
  897.  
  898. 205
  899. 00:14:19,838 --> 00:14:23,842
  900. "Se alquila casoplón de la hostia
  901. amueblado hasta el culo".
  902.  
  903. 206
  904. 00:14:23,968 --> 00:14:25,761
  905. Me picó la curiosidad, claro.
  906.  
  907. 207
  908. 00:14:28,973 --> 00:14:30,724
  909. ¿Se encuentra bien?
  910.  
  911. 208
  912. 00:14:32,560 --> 00:14:34,353
  913. Ni de lejos.
  914.  
  915. 209
  916. 00:14:45,698 --> 00:14:47,366
  917. ¿Cuatro dólares?
  918.  
  919. 210
  920. 00:14:48,158 --> 00:14:50,369
  921. ¡Cuatro dólares por un calabacín!
  922.  
  923. 211
  924. 00:14:50,494 --> 00:14:56,250
  925. ¡Y ni se dignan a engrasar
  926. las ruedas de los carritos!
  927.  
  928. 212
  929. 00:14:57,293 --> 00:14:58,711
  930. ¡Cabrones!
  931.  
  932. 213
  933. 00:15:07,678 --> 00:15:10,181
  934. ¿Nancy? ¿Estás bien?
  935.  
  936. 214
  937. 00:15:10,472 --> 00:15:13,851
  938. ¡Ay, Heidi! ¡Hola!
  939.  
  940. 215
  941. 00:15:13,976 --> 00:15:18,772
  942. Estoy bien. Es que he visto una araña
  943. y he intentado pisarla.
  944.  
  945. 216
  946. 00:15:18,898 --> 00:15:20,566
  947. Y me he pillado el pie.
  948.  
  949. 217
  950. 00:15:22,443 --> 00:15:24,528
  951. ¿Eso del carro son cajas de vino?
  952.  
  953. 218
  954. 00:15:28,199 --> 00:15:32,620
  955. ¡Qué va, son de mosto!
  956. ¿Qué tal Chip y los niños?
  957.  
  958. 219
  959. 00:15:32,745 --> 00:15:35,039
  960. Chip ha conseguido meter a Carter en Yale.
  961.  
  962. 220
  963. 00:15:35,164 --> 00:15:37,833
  964. No es para echar cohetes, pero es algo.
  965.  
  966. 221
  967. 00:15:39,335 --> 00:15:42,171
  968. Oye, ¿te has enterado de lo de Lisa Chang?
  969.  
  970. 222
  971. 00:15:42,296 --> 00:15:44,423
  972. -¿Lisa? No.
  973. -Andrew y ella han roto.
  974.  
  975. 223
  976. 00:15:44,548 --> 00:15:46,800
  977. Otra más joven... En fin, ya sabes.
  978.  
  979. 224
  980. 00:15:46,926 --> 00:15:52,306
  981. Ahora Lisa trabaja en Macy's,
  982. en la perfumería.
  983.  
  984. 225
  985. 00:15:52,431 --> 00:15:55,100
  986. -¡Madre mía!
  987. -¡Madre mía!
  988.  
  989. 226
  990. 00:15:55,226 --> 00:15:58,979
  991. Plantándole las tiras esas de muestra
  992. a la gente en la cara.
  993.  
  994. 227
  995. 00:16:00,189 --> 00:16:01,607
  996. Ha engordado cinco kilos.
  997.  
  998. 228
  999. 00:16:02,566 --> 00:16:04,151
  1000. Y más que va a engordar,
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:16:04,276 --> 00:16:06,904
  1004. porque para estar flaca hay que ser rica.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:16:07,029 --> 00:16:10,407
  1008. La comida barata
  1009. es la que te pone fondona.
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:16:10,533 --> 00:16:13,494
  1013. Los azúcares, los carbohidratos,
  1014. el sirope de maíz...
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:16:13,619 --> 00:16:17,831
  1018. No entiendo por qué,
  1019. cuantos más conservantes y químicos
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:16:17,957 --> 00:16:20,668
  1023. lleva la comida, más barata es.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:16:20,793 --> 00:16:25,089
  1027. Y la comida tal cual sale
  1028. de la tierra es carísima.
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:16:25,214 --> 00:16:28,467
  1032. ¡Cabrones! Es culpa de los<i> hippies.</i>
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:16:28,592 --> 00:16:34,682
  1036. Los tíos ahí, colgadísimos:
  1037. "Tronco, mira este calabacín.
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:16:34,807 --> 00:16:38,185
  1041. "Qué bonito.
  1042. Es un regalo de la Madre Tierra.
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:16:38,310 --> 00:16:40,354
  1046. "¿A cuánto lo cobramos?".
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:16:40,479 --> 00:16:44,066
  1050. "No sé, ¿a 4,20?".
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:16:55,286 --> 00:16:57,371
  1054. Bueno, chao. ¡Me alegro de verte!
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:16:58,706 --> 00:17:00,165
  1058. -Adiós.
  1059. -Adiós.
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:17:00,291 --> 00:17:01,292
  1063. Adiós.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:17:03,335 --> 00:17:05,588
  1067. Madre mía. Madre mía.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:17:06,922 --> 00:17:10,718
  1071. Frank, creo que me está dando
  1072. un ataque de ansiedad y...
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:17:13,512 --> 00:17:15,055
  1076. Un momento. ¿Qué?
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:17:31,947 --> 00:17:33,115
  1080. Será broma.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:17:35,826 --> 00:17:36,827
  1084. ¿Cuándo ha sido?
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:17:36,952 --> 00:17:39,163
  1088. -¿El cheque?
  1089. -No, el anuncio.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:17:39,622 --> 00:17:41,874
  1093. Debió de ser anoche, con la borrachera.
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:17:41,999 --> 00:17:43,918
  1097. Creía que habías sido tú. Fue idea tuya.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:17:44,001 --> 00:17:45,878
  1101. ¿Idea mía?
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:17:46,003 --> 00:17:48,631
  1105. Frank, te lo puse como ejemplo
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:17:48,756 --> 00:17:51,842
  1109. de las tonterías que no hay que hacer.
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:17:51,967 --> 00:17:53,469
  1113. ¿No te acuerdas?
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:17:53,594 --> 00:17:56,055
  1117. No me acuerdo
  1118. de habernos pulido el Château Latour,
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:17:56,180 --> 00:17:58,516
  1122. -pero lo hicimos, ¿no?
  1123. -Yo sí me acuerdo.
  1124.  
  1125. 257
  1126. 00:17:58,641 --> 00:18:00,267
  1127. Recuerdo descorcharlo.
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:18:00,392 --> 00:18:02,728
  1131. Emitió el mismo sonido
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:18:02,853 --> 00:18:05,231
  1135. que debió de hacer Eva
  1136. al morder la manzana.
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:18:05,898 --> 00:18:09,860
  1140. Son seis meses por adelantado.
  1141. Se llama Carl.
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00:18:09,985 --> 00:18:12,404
  1145. Llega que ni caído del cielo.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:18:14,365 --> 00:18:17,076
  1149. Frank, ¿sabes lo que esto significa?
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:18:17,826 --> 00:18:21,747
  1153. Es la matrícula de Rachel
  1154. de un año entero.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:18:21,872 --> 00:18:23,791
  1158. ¡Gracias, Jesús!
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:18:26,669 --> 00:18:29,672
  1162. Entonces, ¿lo vamos a celebrar?
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:18:30,798 --> 00:18:31,799
  1166. ¡Pues claro!
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:18:32,800 --> 00:18:35,177
  1170. Pero antes tengo que hacer una cosa.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:18:36,262 --> 00:18:37,596
  1174. Ahora vuelvo.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:18:56,115 --> 00:18:57,157
  1178. Hola, Frank.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:18:57,283 --> 00:19:00,786
  1182. Hola. ¿Eso que suena es Dave Brubeck?
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:19:00,911 --> 00:19:03,205
  1186. -No.
  1187. -Qué pena. Me encanta Brubeck.
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:19:03,330 --> 00:19:06,083
  1191. Sobre todo con Stan Getz al saxo tenor.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:19:06,208 --> 00:19:09,879
  1195. Getz hizo la BSO de <i>Acosado,
  1196. </i>mi peli favorita de Warren Beatty.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:19:10,004 --> 00:19:12,882
  1200. Creo que es del 65 o del 66.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:19:13,007 --> 00:19:14,967
  1204. Warren Beatty era un tío guapo.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:19:15,092 --> 00:19:16,802
  1208. Se las llevaba a todas de calle.
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:19:16,927 --> 00:19:19,555
  1212. Pero <i>Acosado</i> no es para todos.
  1213. Hay que tener paciencia.
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:19:19,680 --> 00:19:22,516
  1217. No como <i>Star Wars.</i> Esa tiene mucha acción.
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:19:22,641 --> 00:19:25,644
  1221. <i>O Bailando con lobos.
  1222. </i>Kevin Costner estaba...
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:19:27,229 --> 00:19:31,442
  1226. Carl, no me he enterado de nada.
  1227. ¿Va todo bien?
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:19:31,567 --> 00:19:34,320
  1231. La casa me encanta.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:19:35,237 --> 00:19:38,157
  1235. Qué maleducado soy. Este es mi amigo Joe.
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:19:38,282 --> 00:19:41,702
  1239. Bueno, más que amigo
  1240. es mi agente de la condicional.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:19:42,870 --> 00:19:44,205
  1244. ¿Cómo dices?
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:19:44,330 --> 00:19:48,250
  1248. Frank, como nuevo vecino,
  1249. se me "exige legalmente"
  1250.  
  1251. 286
  1252. 00:19:48,375 --> 00:19:51,503
  1253. decirte que estoy en el registro
  1254. de delincuentes sexuales.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:19:51,629 --> 00:19:54,548
  1258. -¿Qué leches?
  1259. -¿En serio?
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:19:55,132 --> 00:19:57,259
  1263. -En serio, ¿qué?
  1264. -Era broma.
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:19:57,384 --> 00:20:00,804
  1268. Has dicho "leches", y como soy
  1269. delincuente sexual... era broma.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:20:00,930 --> 00:20:02,848
  1273. Carl es delincuente de clase tres.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:20:02,973 --> 00:20:06,769
  1277. Tiene que decírselo a los vecinos
  1278. a un radio determinado.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:20:06,894 --> 00:20:08,354
  1282. Iremos casa por casa.
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:20:08,479 --> 00:20:09,813
  1286. Como en Halloween,
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:20:09,939 --> 00:20:14,068
  1290. pero en lugar de pedir caramelos,
  1291. les decimos que soy un pederasta.
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:20:14,193 --> 00:20:16,153
  1295. Perdona. Es que no oigo bien.
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:20:16,278 --> 00:20:23,035
  1299. Oigo un zumbido muy fuerte,
  1300. como de olas contra las rocas...
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:20:23,160 --> 00:20:24,495
  1304. ¿Qué coño has dicho?
  1305.  
  1306. 298
  1307. 00:20:24,620 --> 00:20:27,957
  1308. ¡Cariño, dile a Frank
  1309. que estoy aquí y estoy lista...!
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:20:28,082 --> 00:20:29,375
  1313. ¡Aléjate de la puerta!
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:20:32,419 --> 00:20:35,214
  1317. Vaya, Frank. Cómo te lo montas.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:20:37,508 --> 00:20:39,927
  1321. Eso no me lo esperaba.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:20:40,052 --> 00:20:42,388
  1325. Me alegro de que no fuera idea tuya.
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:20:43,055 --> 00:20:45,349
  1329. Hay que quemar la casa para asar al cerdo.
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:20:45,474 --> 00:20:46,475
  1333. ¿Qué?
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:20:46,600 --> 00:20:49,645
  1337. -Que no me lo esperaba.
  1338. -Mira.
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:20:50,229 --> 00:20:53,148
  1342. Van a casa de los Templeman.
  1343. Son buena gente.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:20:53,274 --> 00:20:57,611
  1347. Siempre tienen el césped verdísimo.
  1348. Me pregunto qué le echarán.
  1349.  
  1350. 308
  1351. 00:20:57,736 --> 00:20:59,196
  1352. Llama a Carl.
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:20:59,321 --> 00:21:03,325
  1356. Llama al puto delincuente sexual
  1357. y dile que se lo pregunte.
  1358.  
  1359. 310
  1360. 00:21:06,787 --> 00:21:09,123
  1361. Será sulfato de magnesio.
  1362.  
  1363. 311
  1364. 00:21:09,248 --> 00:21:11,667
  1365. Vamos a ir a la cárcel.
  1366. Te das cuenta, ¿no?
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:21:11,792 --> 00:21:13,544
  1370. No. Nigel no nos denunciará.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:21:13,669 --> 00:21:15,921
  1374. Le hemos salvado el culo muchas veces.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:21:16,005 --> 00:21:18,007
  1378. Hace un mes le pitaba la alarma antihumos.
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:21:18,132 --> 00:21:20,384
  1382. Le cambié la pila y ni se la cobré.
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:21:20,509 --> 00:21:23,637
  1386. ¡Que espabiles, coño!
  1387. ¡Que vamos a ir a la cárcel!
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:21:24,388 --> 00:21:26,348
  1391. No te olvides los medicamentos
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:21:26,473 --> 00:21:28,517
  1395. y lo que necesites para estas semanas.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:21:28,642 --> 00:21:32,229
  1399. Frank, ayúdame.
  1400. Sujeta esta bolsa. Sujétala.
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:21:34,982 --> 00:21:37,276
  1404. ¿De verdad necesitas tantas braguitas?
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:21:37,401 --> 00:21:39,111
  1408. No. Las esconderé en el desván.
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:21:39,653 --> 00:21:42,531
  1412. No quiero que se vaya en mi ropa interior.
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:21:42,656 --> 00:21:44,617
  1416. -Es "que se corra".
  1417. -Me da igual.
  1418.  
  1419. 324
  1420. 00:21:44,742 --> 00:21:48,329
  1421. No quiero su ADN en mis cosas íntimas.
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:21:48,662 --> 00:21:50,789
  1425. Cariño, no sabemos lo que hizo.
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:21:50,915 --> 00:21:53,375
  1429. Entonces, mejor esconde también la tuya.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:22:02,509 --> 00:22:03,511
  1433. Hola.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:22:05,304 --> 00:22:08,015
  1437. Sé que tendría que habéroslo dicho,
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:22:08,140 --> 00:22:12,520
  1441. pero tampoco os dije
  1442. que no estuviera en el registro.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:22:12,645 --> 00:22:15,898
  1446. Madre mía. Lo acaba de decir.
  1447. Le he visto mover los labios.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:22:16,023 --> 00:22:18,984
  1451. Carl, una parte de mí
  1452. quiere partirte la cara,
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:22:19,109 --> 00:22:21,779
  1456. pero otra parte de mí
  1457. quiere reventarte los huevos.
  1458.  
  1459. 333
  1460. 00:22:21,904 --> 00:22:23,239
  1461. ¿Qué prefieres?
  1462.  
  1463. 334
  1464. 00:22:23,948 --> 00:22:26,283
  1465. Gracias. No suelen darme a elegir.
  1466.  
  1467. 335
  1468. 00:22:26,408 --> 00:22:29,495
  1469. Pero no sé nada de vuestra casa.
  1470.  
  1471. 336
  1472. 00:22:29,620 --> 00:22:32,414
  1473. ¿Cómo sé si está tan bien como esta?
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:22:32,540 --> 00:22:34,667
  1477. Nuestra casa es preciosa.
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:22:34,792 --> 00:22:37,419
  1481. Carl, no tienes elección.
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:22:37,545 --> 00:22:40,756
  1485. Aunque nuestra casa fuera una chabola
  1486. sobre una fosa séptica,
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:22:40,881 --> 00:22:41,966
  1490. daría igual.
  1491.  
  1492. 341
  1493. 00:22:42,091 --> 00:22:44,552
  1494. O te mudas a nuestra casa,
  1495. o te vas a la calle,
  1496.  
  1497. 342
  1498. 00:22:44,677 --> 00:22:46,136
  1499. porque aquí no te quedas.
  1500.  
  1501. 343
  1502. 00:22:47,054 --> 00:22:52,226
  1503. O podríais devolverme los 25 000
  1504. y me busco otro sitio.
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:22:59,233 --> 00:23:02,111
  1508. ¿Sabes qué? Que por mí, estupendo.
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:23:02,236 --> 00:23:05,030
  1512. Porque no sé si te quiero en mi casa.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:23:05,155 --> 00:23:08,742
  1516. Que duermas en nuestra casa,
  1517. en nuestras sábanas,
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:23:08,868 --> 00:23:11,245
  1521. en las que siempre duermo desnuda.
  1522.  
  1523. 348
  1524. 00:23:12,329 --> 00:23:14,540
  1525. ¿Y si encuentra nuestros vídeos caseros?
  1526.  
  1527. 349
  1528. 00:23:15,082 --> 00:23:17,418
  1529. ¿No te dije que no grabaras?
  1530.  
  1531. 350
  1532. 00:23:17,543 --> 00:23:19,587
  1533. A lo mejor sí puedo trasladarme.
  1534.  
  1535. 351
  1536. 00:23:19,712 --> 00:23:21,672
  1537. Solo una cosa.
  1538.  
  1539. 352
  1540. 00:23:22,089 --> 00:23:24,049
  1541. El colchón sueco Duxiana.
  1542.  
  1543. 353
  1544. 00:23:24,174 --> 00:23:27,386
  1545. No he podido disfrutarlo ni una noche.
  1546.  
  1547. 354
  1548. 00:23:27,511 --> 00:23:30,973
  1549. No suele interesarme los colchones,
  1550.  
  1551. 355
  1552. 00:23:31,098 --> 00:23:34,393
  1553. pero no voy a tener otra oportunidad,
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:23:34,518 --> 00:23:36,103
  1557. y eso que no soy muy colchonero.
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:23:36,228 --> 00:23:37,980
  1561. -¿Quieres el colchón, Carl?
  1562. -Sí.
  1563.  
  1564. 358
  1565. 00:23:38,105 --> 00:23:40,649
  1566. ¿Estás loco?
  1567. No te vas a llevar el colchón.
  1568.  
  1569. 359
  1570. 00:23:40,774 --> 00:23:43,777
  1571. ¿Te han mirado la cabeza?
  1572. ¿Qué tienes dentro? ¿Peladillas?
  1573.  
  1574. 360
  1575. 00:23:43,903 --> 00:23:45,905
  1576. "No soy muy colchonero".
  1577.  
  1578. 361
  1579. 00:23:46,030 --> 00:23:49,491
  1580. Me cago en todo, Carl.
  1581. ¡Que no te llevas el colchón!
  1582.  
  1583. 362
  1584. 00:23:50,492 --> 00:23:52,703
  1585. ¿Por qué vamos por detrás?
  1586.  
  1587. 363
  1588. 00:23:52,995 --> 00:23:54,455
  1589. ¿Por qué es azul el cielo?
  1590.  
  1591. 364
  1592. 00:23:54,580 --> 00:23:58,292
  1593. ¿Porque las partículas de polvo
  1594. del aire reflejan el sol,
  1595.  
  1596. 365
  1597. 00:23:58,417 --> 00:24:01,378
  1598. y el azul es
  1599. el color dominante del espectro?
  1600.  
  1601. 366
  1602. 00:24:01,503 --> 00:24:04,715
  1603. ¿Lo aprendiste en primaria
  1604. o te lo enseñó un niño de primaria?
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:24:04,840 --> 00:24:06,383
  1608. Eso ha dolido.
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:24:08,511 --> 00:24:14,016
  1612. Solo a ti se te ocurriría convertir
  1613. la piscina de Nigel en un cine privado.
  1614.  
  1615. 369
  1616. 00:24:14,141 --> 00:24:15,726
  1617. Quizá me esté volviendo loco.
  1618.  
  1619. 370
  1620. 00:24:17,728 --> 00:24:19,146
  1621. Mírala.
  1622.  
  1623. 371
  1624. 00:24:19,271 --> 00:24:21,690
  1625. Rachel en la obra de teatro de cuarto.
  1626.  
  1627. 372
  1628. 00:24:21,815 --> 00:24:24,443
  1629. Qué bien lo hizo. Fue la mejor.
  1630.  
  1631. 373
  1632. 00:24:24,568 --> 00:24:25,653
  1633. Soy objetivo.
  1634.  
  1635. 374
  1636. 00:24:25,778 --> 00:24:28,656
  1637. Comparados con Rachel,
  1638. el resto de críos eran ridículos.
  1639.  
  1640. 375
  1641. 00:24:28,781 --> 00:24:32,743
  1642. Cantaban como gatos atropellados.
  1643.  
  1644. 376
  1645. 00:24:34,662 --> 00:24:36,163
  1646. ¡Ah, fíjate!
  1647.  
  1648. 377
  1649. 00:24:36,288 --> 00:24:40,626
  1650. El inolvidable fiestón de Janice.
  1651.  
  1652. 378
  1653. 00:24:40,751 --> 00:24:44,547
  1654. Tu hermana solo organizó la fiesta
  1655. para demostrar lo rica que es.
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:24:44,672 --> 00:24:47,883
  1659. ¿Sabes qué? Hoy he ido a un bazar.
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:24:48,259 --> 00:24:53,180
  1663. Me juego lo que quieras a que Janice
  1664. no pisaría uno ni muerta.
  1665.  
  1666. 381
  1667. 00:24:53,305 --> 00:24:55,558
  1668. Solo porque se casó con Dan,
  1669.  
  1670. 382
  1671. 00:24:55,683 --> 00:24:57,768
  1672. no porque sea más lista que tú.
  1673.  
  1674. 383
  1675. 00:24:58,644 --> 00:25:01,105
  1676. ¿Te acuerdas
  1677. de cuando fuimos juntos a uno?
  1678.  
  1679. 384
  1680. 00:25:01,230 --> 00:25:03,941
  1681. Tenías antojo de Baby Ruths.
  1682.  
  1683. 385
  1684. 00:25:04,066 --> 00:25:06,026
  1685. Necesitaba aquel Baby Ruth.
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:25:06,402 --> 00:25:11,282
  1689. Tuvimos una corazonada, compramos
  1690. un test de embarazo, y a los ocho meses
  1691.  
  1692. 387
  1693. 00:25:11,407 --> 00:25:14,368
  1694. llegó la pequeña Rachel.
  1695.  
  1696. 388
  1697. 00:25:14,493 --> 00:25:17,454
  1698. -Por los Baby Ruths.
  1699. -Por los Baby Ruths.
  1700.  
  1701. 389
  1702. 00:25:23,460 --> 00:25:26,922
  1703. ¿Diga? El Sr. Teagarten no está.
  1704.  
  1705. 390
  1706. 00:25:27,631 --> 00:25:28,799
  1707. ¿Cómo?
  1708.  
  1709. 391
  1710. 00:25:29,341 --> 00:25:30,885
  1711. ¿Que le debe dinero?
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:25:31,010 --> 00:25:35,264
  1715. Soy su mayordomo,
  1716. no su contable, gilipollas.
  1717.  
  1718. 393
  1719. 00:25:39,226 --> 00:25:40,895
  1720. Eran los de MasterCard.
  1721.  
  1722. 394
  1723. 00:25:41,020 --> 00:25:44,106
  1724. Frank, ¿y si vendemos las parcelas
  1725. del cementerio?
  1726.  
  1727. 395
  1728. 00:25:44,231 --> 00:25:48,277
  1729. ¿Cuánto nos darían por ellas?
  1730. Dos mil por lo menos, ¿no?
  1731.  
  1732. 396
  1733. 00:25:48,402 --> 00:25:51,739
  1734. Lo siento. Había que pagar
  1735. la fianza de la residencia.
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:25:52,406 --> 00:25:54,074
  1739. Fenomenal.
  1740.  
  1741. 398
  1742. 00:25:54,200 --> 00:25:56,243
  1743. Tengo muchas ganas de hacer pis,
  1744.  
  1745. 399
  1746. 00:25:56,368 --> 00:25:58,412
  1747. y normalmente lo haría en la piscina,
  1748.  
  1749. 400
  1750. 00:25:58,537 --> 00:26:00,748
  1751. pero no quiero empeorarlo todo aún más.
  1752.  
  1753. 401
  1754. 00:26:09,298 --> 00:26:10,633
  1755. ¿Eres tú, Carl?
  1756.  
  1757. 402
  1758. 00:26:13,594 --> 00:26:16,514
  1759. -¡Hola, pervertido!
  1760. -¿Qué coño es esto?
  1761.  
  1762. 403
  1763. 00:26:18,098 --> 00:26:20,142
  1764. ¡Nancy! ¡Nancy, llama a emergencias!
  1765.  
  1766. 404
  1767. 00:26:20,267 --> 00:26:24,396
  1768. -¿Con quién hablas?
  1769. -Con nadie. No hay nadie más.
  1770.  
  1771. 405
  1772. 00:26:31,153 --> 00:26:32,821
  1773. ¡Dios santo!
  1774.  
  1775. 406
  1776. 00:26:34,698 --> 00:26:40,287
  1777. ¡Corred! ¡Corred!
  1778. ¡Ha llegado el Daesh! ¡Yo soy neutral!
  1779.  
  1780. 407
  1781. 00:26:40,996 --> 00:26:43,457
  1782. ¡Soltadme! ¡Soltadme!
  1783.  
  1784. 408
  1785. 00:27:05,354 --> 00:27:07,731
  1786. ¿Sabes qué estaba haciendo
  1787. cuando la he pillado?
  1788.  
  1789. 409
  1790. 00:27:07,857 --> 00:27:10,025
  1791. Mirar a una niña con maillot de gimnasia.
  1792.  
  1793. 410
  1794. 00:27:10,150 --> 00:27:11,902
  1795. ¡Era mi hija!
  1796.  
  1797. 411
  1798. 00:27:12,027 --> 00:27:15,447
  1799. La ley no nos protege
  1800. de desviados como vosotros.
  1801.  
  1802. 412
  1803. 00:27:15,573 --> 00:27:16,782
  1804. Nos protegemos nosotros.
  1805.  
  1806. 413
  1807. 00:27:19,034 --> 00:27:23,455
  1808. Como os volvamos a ver
  1809. cerca del 112 de Blue Jay...
  1810.  
  1811. 414
  1812. 00:27:24,540 --> 00:27:26,500
  1813. ¡Dios!
  1814.  
  1815. 415
  1816. 00:27:32,381 --> 00:27:34,258
  1817. Por poco nos matan.
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:27:35,342 --> 00:27:38,637
  1821. Te han confundido con Carl
  1822. porque dio la dirección de Nigel.
  1823.  
  1824. 417
  1825. 00:27:38,762 --> 00:27:42,016
  1826. ¡Me han confundido con Carl
  1827. porque dio la dirección de Nigel!
  1828.  
  1829. 418
  1830. 00:27:42,141 --> 00:27:44,226
  1831. Eso he dicho. ¿Por qué chillas?
  1832.  
  1833. 419
  1834. 00:27:44,351 --> 00:27:46,979
  1835. ¡Por los tiros! ¡Tengo los oídos...!
  1836.  
  1837. 420
  1838. 00:27:49,356 --> 00:27:52,484
  1839. ¿Sabes cuándo entiendes
  1840. que tu vida ha descarrilado?
  1841.  
  1842. 421
  1843. 00:27:52,610 --> 00:27:54,653
  1844. Cuando te pitan los oídos
  1845.  
  1846. 422
  1847. 00:27:54,778 --> 00:27:56,822
  1848. y no sabes si es un acreedor que llama
  1849.  
  1850. 423
  1851. 00:27:56,947 --> 00:28:01,202
  1852. o que un secuestrador ha disparado
  1853. a 20 centímetros de tu cabeza.
  1854.  
  1855. 424
  1856. 00:28:06,373 --> 00:28:08,834
  1857. ¿Llevas una faja encima de las medias?
  1858.  
  1859. 425
  1860. 00:28:08,959 --> 00:28:10,544
  1861. Sí, llevo faja doble.
  1862.  
  1863. 426
  1864. 00:28:10,669 --> 00:28:13,005
  1865. ¿Tienes que gritarlo a los cuatro vientos?
  1866.  
  1867. 427
  1868. 00:28:14,006 --> 00:28:15,633
  1869. ¡Ahora mismo
  1870.  
  1871. 428
  1872. 00:28:15,758 --> 00:28:20,012
  1873. me gustaría llevar una faja
  1874. bien apretada al puto cuello!
  1875.  
  1876. 429
  1877. 00:28:21,180 --> 00:28:23,349
  1878. No, Janice nunca lo entendería.
  1879.  
  1880. 430
  1881. 00:28:23,849 --> 00:28:27,853
  1882. -Pero es tu hermana.
  1883. -Hará demasiadas preguntas.
  1884.  
  1885. 431
  1886. 00:28:27,978 --> 00:28:29,563
  1887. Se nos ha averiado el coche.
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:28:29,688 --> 00:28:34,360
  1891. Ya. Y yo voy descalza porque tenemos
  1892. el coche de los Picapiedra,
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:28:34,485 --> 00:28:36,529
  1896. ¡y lo he pedaleado como Wilma!
  1897.  
  1898. 434
  1899. 00:28:40,199 --> 00:28:43,077
  1900. ¿Cuánto dinero crees que tiene?
  1901. Yo creo que 100 millones, mínimo.
  1902.  
  1903. 435
  1904. 00:28:43,452 --> 00:28:45,955
  1905. Quizá hasta 200. No, eso es demasiado.
  1906.  
  1907. 436
  1908. 00:28:46,080 --> 00:28:49,542
  1909. Al menos 100. No pasa hambre, no.
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:28:49,667 --> 00:28:53,337
  1913. Vámonos, por favor.
  1914. Janice no se lo va a tragar.
  1915.  
  1916. 438
  1917. 00:28:53,462 --> 00:28:55,965
  1918. Y no se lo puedes decir,
  1919. ni a ella ni a nadie.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:28:56,090 --> 00:28:59,385
  1923. Así es como funciona lo de arruinarse.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:28:59,510 --> 00:29:03,097
  1927. La gente se entera y aparta la mirada.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:29:03,222 --> 00:29:06,684
  1931. -Sobre todo nuestros amigos.
  1932. -¿Son amigos, entonces?
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:29:06,809 --> 00:29:09,687
  1936. Nancy, no tengo el cuerpo
  1937. para conversaciones profundas.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:29:11,814 --> 00:29:13,148
  1941. Pero no.
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:29:13,274 --> 00:29:16,777
  1945. Frank, no... ¿por qué me obligas a esto?
  1946.  
  1947. 445
  1948. 00:29:16,902 --> 00:29:18,988
  1949. No puedo hacerlo.
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:29:19,113 --> 00:29:22,032
  1953. Me va a dar un ataque de ansiedad.
  1954. Betty no.
  1955.  
  1956. 447
  1957. 00:29:22,157 --> 00:29:24,577
  1958. Entiendo que no quieras
  1959. quedarte en casa de Janice,
  1960.  
  1961. 448
  1962. 00:29:24,660 --> 00:29:26,829
  1963. pero ¿tampoco en casa de tu otra hermana?
  1964.  
  1965. 449
  1966. 00:29:26,954 --> 00:29:28,330
  1967. No tenemos adónde ir.
  1968.  
  1969. 450
  1970. 00:29:28,455 --> 00:29:30,624
  1971. Carl está en casa.
  1972. No podemos ir a la de Nigel
  1973.  
  1974. 451
  1975. 00:29:30,708 --> 00:29:32,668
  1976. porque esos psicópatas nos matarán.
  1977.  
  1978. 452
  1979. 00:29:32,793 --> 00:29:35,838
  1980. No tenemos tarjetas, vas descalza
  1981. y me encuentro de mil demonios.
  1982.  
  1983. 453
  1984. 00:29:35,963 --> 00:29:37,047
  1985. Normal.
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:29:37,172 --> 00:29:40,134
  1989. Nos estamos metiendo en el mismo averno.
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:29:40,259 --> 00:29:44,263
  1993. Es como estar en Kansas,
  1994. a punto de que nos engulla un tornado
  1995.  
  1996. 456
  1997. 00:29:44,388 --> 00:29:45,514
  1998. SERVICIOS DE FONTANERÍA
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:29:45,598 --> 00:29:46,640
  2002. y nos deje caer a un infierno
  2003.  
  2004. 458
  2005. 00:29:46,724 --> 00:29:50,227
  2006. custodiado por Umpa Lumpas colocados.
  2007.  
  2008. 459
  2009. 00:29:50,352 --> 00:29:53,522
  2010. Voy a necesitar tiempo
  2011. para procesar tanta metáfora.
  2012.  
  2013. 460
  2014. 00:29:53,647 --> 00:29:55,858
  2015. Y no es para tanto.
  2016.  
  2017. 461
  2018. 00:29:55,983 --> 00:30:00,196
  2019. Tú sonríe mucho. ¿Lo ves? Sonríe. Así.
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:30:00,321 --> 00:30:02,281
  2023. A ver lo que duras.
  2024.  
  2025. 463
  2026. 00:30:07,578 --> 00:30:09,747
  2027. -Hola, Tristan.
  2028. -Hola, Tristan.
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:30:09,872 --> 00:30:11,040
  2032. ¿Qué hace descalza?
  2033.  
  2034. 465
  2035. 00:30:11,916 --> 00:30:15,169
  2036. Tai chi. Es muy relajante.
  2037. ¿Podemos entrar?
  2038.  
  2039. 466
  2040. 00:30:15,878 --> 00:30:18,047
  2041. Supongo que sí.
  2042.  
  2043. 467
  2044. 00:30:18,172 --> 00:30:21,091
  2045. Papá, están aquí
  2046. el tío Frank y la tía Nancy.
  2047.  
  2048. 468
  2049. 00:30:21,217 --> 00:30:24,386
  2050. -Ese <i>walkie-talkie</i> mola.
  2051. -Pues a mí no me mola.
  2052.  
  2053. 469
  2054. 00:30:24,512 --> 00:30:26,972
  2055. Mi viejo no suelta pasta para unos Ace 10,
  2056.  
  2057. 470
  2058. 00:30:27,097 --> 00:30:28,807
  2059. que sí son la leche.
  2060.  
  2061. 471
  2062. 00:30:29,391 --> 00:30:30,809
  2063. Son los que usan los SEAL.
  2064.  
  2065. 472
  2066. 00:30:30,935 --> 00:30:34,230
  2067. También saben artes marciales,
  2068. krav maga y esas movidas.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 00:30:34,355 --> 00:30:36,774
  2072. El tai chi es de maricas,
  2073. pero ya lo sabrás.
  2074.  
  2075. 474
  2076. 00:30:37,149 --> 00:30:38,359
  2077. Sonríe, Frank.
  2078.  
  2079. 475
  2080. 00:30:38,901 --> 00:30:41,695
  2081. -¡Buenas noche, Trey!
  2082. -Para quien las tenga.
  2083.  
  2084. 476
  2085. 00:30:41,820 --> 00:30:45,199
  2086. Mi <i>walkie-talkie</i> está más muerto
  2087. que una polla usada.
  2088.  
  2089. 477
  2090. 00:30:45,324 --> 00:30:47,493
  2091. -¿Tienes pilas de nueve voltios?
  2092. -¿Yo?
  2093.  
  2094. 478
  2095. 00:30:47,618 --> 00:30:48,661
  2096. -¿Te cacheo?
  2097. -¿Qué?
  2098.  
  2099. 479
  2100. 00:30:48,786 --> 00:30:51,247
  2101. -Nada.
  2102. -Papá, por Dios, ¿qué es esto?
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:30:51,372 --> 00:30:54,041
  2106. ¿Una obra de Beckett?<i> ¿Esperando a Godot?</i>
  2107.  
  2108. 481
  2109. 00:30:54,166 --> 00:30:56,710
  2110. Menudos referentes para ser tan joven.
  2111.  
  2112. 482
  2113. 00:30:56,835 --> 00:30:58,337
  2114. Yo soy Vladimir y él Estragoon.
  2115.  
  2116. 483
  2117. 00:30:58,420 --> 00:31:01,215
  2118. -Es Estragon.
  2119. -Mentira.
  2120.  
  2121. 484
  2122. 00:31:01,340 --> 00:31:04,426
  2123. ¡Papá, date vida! ¡Nos quedamos
  2124. sin temas de conversación!
  2125.  
  2126. 485
  2127. 00:31:04,552 --> 00:31:07,638
  2128. Vale, ya voy. No os pongáis así.
  2129.  
  2130. 486
  2131. 00:31:07,763 --> 00:31:09,682
  2132. ¡Ave, marqués de Capúllez!
  2133.  
  2134. 487
  2135. 00:31:09,807 --> 00:31:11,851
  2136. -Hola, Bob.
  2137. -¡Habéis llegado!
  2138.  
  2139. 488
  2140. 00:31:11,976 --> 00:31:14,228
  2141. ¿Qué tal el viaje? ¿Os habéis perdido?
  2142.  
  2143. 489
  2144. 00:31:14,353 --> 00:31:17,147
  2145. -Capullo.
  2146. -Una semana sin tele.
  2147.  
  2148. 490
  2149. 00:31:17,273 --> 00:31:19,692
  2150. -Señor Capullo.
  2151. -Eso.
  2152.  
  2153. 491
  2154. 00:31:21,402 --> 00:31:23,571
  2155. -¡Dios!
  2156. -Son un encanto.
  2157.  
  2158. 492
  2159. 00:31:23,696 --> 00:31:27,116
  2160. Oye, Nancy, ¿qué haces descalza?
  2161. ¡No te me habrás vuelto<i> hippie!</i>
  2162.  
  2163. 493
  2164. 00:31:27,616 --> 00:31:31,537
  2165. Sí. Soy como Wilma Picapiedra.
  2166.  
  2167. 494
  2168. 00:31:32,371 --> 00:31:35,416
  2169. El que conducía era Pedro.
  2170. Wilma iba de pasajera.
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:31:35,541 --> 00:31:36,834
  2174. A veces conducía.
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:31:36,959 --> 00:31:39,837
  2178. ¿Y os están fumigando la casa
  2179. por las termitas?
  2180.  
  2181. 497
  2182. 00:31:39,962 --> 00:31:42,631
  2183. Intentamos dormir en el salón,
  2184. pero con el olor,
  2185.  
  2186. 498
  2187. 00:31:42,756 --> 00:31:44,967
  2188. era como volver a los sesenta.
  2189.  
  2190. 499
  2191. 00:31:45,885 --> 00:31:48,387
  2192. A mí no me mires.
  2193. Yo soy más joven que nosotros.
  2194.  
  2195. 500
  2196. 00:31:48,512 --> 00:31:51,974
  2197. Pero de fumigar sí sé.
  2198. Nosotros tuvimos arañas.
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:31:52,516 --> 00:31:54,643
  2202. Cuando las arañas salen del huevo,
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:31:54,768 --> 00:31:56,395
  2206. empiezan a morderlo todo.
  2207.  
  2208. 503
  2209. 00:31:56,854 --> 00:31:59,940
  2210. -Sonríe, Frank.
  2211. -Ya.
  2212.  
  2213. 504
  2214. 00:32:00,691 --> 00:32:02,026
  2215. ¿Sueno a la defensiva?
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:32:02,151 --> 00:32:03,611
  2219. -No.
  2220. -¿Betty no baja?
  2221.  
  2222. 506
  2223. 00:32:03,736 --> 00:32:07,072
  2224. Se lo dije a Frank por teléfono.
  2225. Tiene diarrea.
  2226.  
  2227. 507
  2228. 00:32:07,198 --> 00:32:09,450
  2229. Se hizo sin querer
  2230. un sándwich de comida de gato.
  2231.  
  2232. 508
  2233. 00:32:10,075 --> 00:32:13,704
  2234. Nosotros ya hemos cenado.
  2235. Voy a ver cómo está.
  2236.  
  2237. 509
  2238. 00:32:13,829 --> 00:32:16,665
  2239. Yo de ti no subiría.
  2240.  
  2241. 510
  2242. 00:32:16,790 --> 00:32:20,252
  2243. Está en el trono, descomiendo.
  2244. No sé si lo pillas.
  2245.  
  2246. 511
  2247. 00:32:20,377 --> 00:32:21,545
  2248. Lo pillo, sí.
  2249.  
  2250. 512
  2251. 00:32:21,670 --> 00:32:24,632
  2252. Pero podéis quedaros
  2253. en el cuarto de los gemelos.
  2254.  
  2255. 513
  2256. 00:32:24,757 --> 00:32:26,926
  2257. ¿Y por qué no se quedan en el vuestro?
  2258.  
  2259. 514
  2260. 00:32:27,843 --> 00:32:30,304
  2261. Porque hoy podéis dormir
  2262. en el sofá. Cambio.
  2263.  
  2264. 515
  2265. 00:32:30,846 --> 00:32:33,516
  2266. ¿No sabéis lo que es un motel? Cambio.
  2267.  
  2268. 516
  2269. 00:32:34,058 --> 00:32:35,059
  2270. Me mondo.
  2271.  
  2272. 517
  2273. 00:32:35,184 --> 00:32:38,812
  2274. Os acompaño a la habitación.
  2275. Espero que no nos perdamos.
  2276.  
  2277. 518
  2278. 00:32:38,938 --> 00:32:40,648
  2279. Vengamos todos los meses.
  2280.  
  2281. 519
  2282. 00:32:46,862 --> 00:32:47,988
  2283. Lo siento, chicos.
  2284.  
  2285. 520
  2286. 00:32:48,489 --> 00:32:51,158
  2287. -¿Tanto como para iros?
  2288. -Tela.
  2289.  
  2290. 521
  2291. 00:32:51,283 --> 00:32:55,454
  2292. La cama es pequeña.
  2293. Si hacéis algo en ella, lavad las sábanas.
  2294.  
  2295. 522
  2296. 00:32:56,789 --> 00:32:59,375
  2297. -Lo haremos.
  2298. -Da asco.
  2299.  
  2300. 523
  2301. 00:33:00,793 --> 00:33:02,711
  2302. ¿Hablamos de lo mismo?
  2303.  
  2304. 524
  2305. 00:33:02,836 --> 00:33:04,421
  2306. -Lo digo en serio.
  2307. -No lo dudo.
  2308.  
  2309. 525
  2310. 00:33:04,547 --> 00:33:06,048
  2311. -¿Será un problema?
  2312. -No creo.
  2313.  
  2314. 526
  2315. 00:33:06,173 --> 00:33:09,802
  2316. -¿Hemos terminado?
  2317. -Sí, creo que sí.
  2318.  
  2319. 527
  2320. 00:33:09,927 --> 00:33:12,680
  2321. ¿Sabes que se puede piratear
  2322. la señal de un vigilabebés?
  2323.  
  2324. 528
  2325. 00:33:12,805 --> 00:33:16,976
  2326. Le estamos enseñando al bebé
  2327. del vecino a decir "negrata".
  2328.  
  2329. 529
  2330. 00:33:17,101 --> 00:33:19,687
  2331. -Nancy, ¿salimos un momento?
  2332. -Sí, por Dios.
  2333.  
  2334. 530
  2335. 00:33:20,271 --> 00:33:22,398
  2336. ¿Entiendes ahora la metáfora?
  2337.  
  2338. 531
  2339. 00:33:22,523 --> 00:33:26,318
  2340. Solo que los Umpa Lumpas
  2341. van colocados de polvo de ángel.
  2342.  
  2343. 532
  2344. 00:33:27,152 --> 00:33:29,446
  2345. ¿Cómo tuvimos tanta suerte con Rachel?
  2346.  
  2347. 533
  2348. 00:33:29,572 --> 00:33:32,700
  2349. Porque nos comunicábamos con ella
  2350. directamente, no por radio.
  2351.  
  2352. 534
  2353. 00:33:32,825 --> 00:33:34,994
  2354. Hagamos ingeniería inversa
  2355. a partir de ahí.
  2356.  
  2357. 535
  2358. 00:33:37,288 --> 00:33:40,165
  2359. Le hemos alquilado
  2360. la casa de Nigel a Carl,
  2361.  
  2362. 536
  2363. 00:33:40,291 --> 00:33:43,460
  2364. pero le hemos instalado en la nuestra
  2365. y la de Nigel está vacía.
  2366.  
  2367. 537
  2368. 00:33:44,295 --> 00:33:46,255
  2369. -¿Y si volvemos a alquilarla...
  2370. -¡Frank!
  2371.  
  2372. 538
  2373. 00:33:46,380 --> 00:33:48,465
  2374. ...pero no a un delincuente sexual?
  2375.  
  2376. 539
  2377. 00:33:48,591 --> 00:33:52,052
  2378. ¿Y si nos esposamos
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:33:52,178 --> 00:33:54,763
  2382. y vamos solitos a comisaría?
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:33:55,347 --> 00:33:57,183
  2386. Esto está lleno de telarañas.
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:33:57,308 --> 00:33:58,642
  2390. No limpian.
  2391.  
  2392. 543
  2393. 00:33:58,767 --> 00:34:01,395
  2394. Aún tengo el anuncio original
  2395. en el teléfono.
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:34:01,520 --> 00:34:05,024
  2399. -Volvamos a publicarlo.
  2400. -¿Tú me escuchas cuando te hablo?
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:34:05,566 --> 00:34:09,069
  2404. ¡Que ni hablar, joder!
  2405.  
  2406. 546
  2407. 00:34:09,195 --> 00:34:10,613
  2408. Eso es una línea roja.
  2409.  
  2410. 547
  2411. 00:34:10,738 --> 00:34:12,948
  2412. No sé qué hay más allá de la línea roja,
  2413.  
  2414. 548
  2415. 00:34:13,073 --> 00:34:15,784
  2416. pero sé lo que hay más acá,
  2417. y pinta muy mal.
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:34:15,910 --> 00:34:18,245
  2421. -Aquí está el anuncio original.
  2422. -Ni te atrevas.
  2423.  
  2424. 550
  2425. 00:34:18,370 --> 00:34:20,873
  2426. Borraremos algún taco. Estabas borracha.
  2427.  
  2428. 551
  2429. 00:34:20,998 --> 00:34:22,541
  2430. ¿Yo estaba borracha?
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:34:22,666 --> 00:34:25,669
  2434. Y... ya está hecho.
  2435.  
  2436. 553
  2437. 00:34:25,794 --> 00:34:27,338
  2438. ¿Lo has vuelto a publicar?
  2439.  
  2440. 554
  2441. 00:34:28,172 --> 00:34:29,798
  2442. ¡Te acabas de fumar una araña!
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:34:33,844 --> 00:34:34,970
  2446. ¡La maniobra de Heimlich!
  2447.  
  2448. 556
  2449. 00:34:41,143 --> 00:34:43,646
  2450. ¿Qué leches hacéis?
  2451. ¡Habéis despertado al bebé!
  2452.  
  2453. 557
  2454. 00:34:43,771 --> 00:34:47,608
  2455. Lo entiendo, te has fumado una araña,
  2456. pero ¿te importa no hacer ruido?
  2457.  
  2458. 558
  2459. 00:34:49,360 --> 00:34:52,112
  2460. -Dame en la espalda.
  2461. -Vale.
  2462.  
  2463. 559
  2464. 00:34:52,238 --> 00:34:53,572
  2465. ¡Pero con la pala no!
  2466.  
  2467. 560
  2468. 00:34:55,366 --> 00:34:58,369
  2469. ¡Dile a tus hijos
  2470. que mi vigilabebés, ni tocarlo!
  2471.  
  2472. 561
  2473. 00:34:58,494 --> 00:35:02,081
  2474. La culpa es tuya por tener
  2475. un vigilabebés. Son muy golosos.
  2476.  
  2477. 562
  2478. 00:35:02,206 --> 00:35:03,374
  2479. ¡Ya está!
  2480.  
  2481. 563
  2482. 00:35:07,211 --> 00:35:11,048
  2483. Frank, ¿estás bien?
  2484. ¿Quieres otro cigarrillo?
  2485.  
  2486. 564
  2487. 00:35:12,174 --> 00:35:13,884
  2488. Cariño, ¿estás bien?
  2489.  
  2490. 565
  2491. 00:35:14,009 --> 00:35:16,303
  2492. DÍA 4
  2493.  
  2494. 566
  2495. 00:35:38,450 --> 00:35:42,204
  2496. Papá, ven, corre.
  2497. ¿Por qué me hace esto el tío Frank?
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:35:45,040 --> 00:35:46,125
  2501. ¡Dios bendito!
  2502.  
  2503. 568
  2504. 00:35:46,667 --> 00:35:48,669
  2505. -¿Qué?
  2506. -¡Frank!
  2507.  
  2508. 569
  2509. 00:35:49,837 --> 00:35:51,046
  2510. ¡Dios!
  2511.  
  2512. 570
  2513. 00:35:51,171 --> 00:35:52,965
  2514. ¿Qué pasa?
  2515.  
  2516. 571
  2517. 00:35:53,090 --> 00:35:55,843
  2518. Nancy, ¿estás desnuda?
  2519.  
  2520. 572
  2521. 00:35:55,968 --> 00:35:57,845
  2522. ¡No! ¡Es una camiseta!
  2523.  
  2524. 573
  2525. 00:35:57,970 --> 00:35:59,763
  2526. Tristan, ¿qué es eso?
  2527.  
  2528. 574
  2529. 00:35:59,889 --> 00:36:03,142
  2530. La faja de la tía Nancy.
  2531. El tío Frank me hizo ponérmela.
  2532.  
  2533. 575
  2534. 00:36:03,267 --> 00:36:05,936
  2535. -Ya vale.
  2536. -¿Cómo has podido? ¡Es un niño!
  2537.  
  2538. 576
  2539. 00:36:06,061 --> 00:36:07,688
  2540. Tengo mucho miedo.
  2541.  
  2542. 577
  2543. 00:36:07,813 --> 00:36:10,274
  2544. -¡Mierda!
  2545. -Joder.
  2546.  
  2547. 578
  2548. 00:36:10,399 --> 00:36:11,400
  2549. Betty...
  2550.  
  2551. 579
  2552. 00:36:11,901 --> 00:36:14,320
  2553. Me acaba de sacar la lengua.
  2554.  
  2555. 580
  2556. 00:36:14,445 --> 00:36:17,239
  2557. Frank, baja ahora mismo.
  2558.  
  2559. 581
  2560. 00:36:21,994 --> 00:36:23,412
  2561. ¿Quién eres?
  2562.  
  2563. 582
  2564. 00:36:28,459 --> 00:36:32,671
  2565. Frank, está feo que te tomen
  2566. por un delincuente sexual
  2567.  
  2568. 583
  2569. 00:36:32,796 --> 00:36:37,468
  2570. y abusar de tu sobrino
  2571. en menos de 24 horas.
  2572.  
  2573. 584
  2574. 00:36:37,593 --> 00:36:40,846
  2575. Pero ahora mismo lo siento por mi hermana.
  2576.  
  2577. 585
  2578. 00:36:40,971 --> 00:36:44,642
  2579. -Me preocupa mucho.
  2580. -Como debe ser.
  2581.  
  2582. 586
  2583. 00:36:45,684 --> 00:36:47,978
  2584. Pronto algún tribunal
  2585. mandará a un psicólogo
  2586.  
  2587. 587
  2588. 00:36:48,103 --> 00:36:50,564
  2589. a crearles un trauma a esos dos chavales.
  2590.  
  2591. 588
  2592. 00:36:51,273 --> 00:36:53,943
  2593. Veo que tu hermana te ha dejado su peluca.
  2594.  
  2595. 589
  2596. 00:36:54,068 --> 00:36:57,279
  2597. No sé de quién es la peluca.
  2598. Estaba en la casa.
  2599.  
  2600. 590
  2601. 00:36:57,404 --> 00:36:59,323
  2602. Así nos ocultaremos de los secuestradores.
  2603.  
  2604. 591
  2605. 00:37:01,158 --> 00:37:02,993
  2606. ¿Eres Wayne, el que contestó al anuncio?
  2607.  
  2608. 592
  2609. 00:37:03,118 --> 00:37:04,245
  2610. -Sí.
  2611. -Soy Frank.
  2612.  
  2613. 593
  2614. 00:37:04,370 --> 00:37:06,247
  2615. ¿Estáis en protección de testigos?
  2616.  
  2617. 594
  2618. 00:37:06,372 --> 00:37:08,874
  2619. No, solo tomábamos el sol.
  2620. ¿Esa camioneta es tuya?
  2621.  
  2622. 595
  2623. 00:37:08,999 --> 00:37:10,626
  2624. PERRI WINKLE
  2625. MUDANZAS
  2626.  
  2627. 596
  2628. 00:37:10,751 --> 00:37:12,628
  2629. Estupendo. Vamos a ver la casa.
  2630.  
  2631. 597
  2632. 00:37:16,090 --> 00:37:18,384
  2633. El anuncio decía que venía amueblada.
  2634.  
  2635. 598
  2636. 00:37:18,509 --> 00:37:20,719
  2637. Solo le falta un colchón.
  2638. Es una larga historia.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:37:20,845 --> 00:37:22,429
  2642. Se lo llevó otro inquilino.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 00:37:22,555 --> 00:37:26,392
  2646. -Por resumir.
  2647. -Muy bien. Os he hecho un cheque.
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:37:26,934 --> 00:37:28,894
  2651. ¿Y ya está? ¿No quieres verla?
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:37:29,019 --> 00:37:31,272
  2655. No quiero ser borde,
  2656. pero ¿la alquiláis o no?
  2657.  
  2658. 603
  2659. 00:37:31,397 --> 00:37:35,484
  2660. -Tengo cosas que hacer.
  2661. -Sí. No. Claro.
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:37:35,609 --> 00:37:37,194
  2665. Suele haber un procedimiento.
  2666.  
  2667. 605
  2668. 00:37:37,319 --> 00:37:39,530
  2669. Hemos aprendido a hacer preguntas.
  2670.  
  2671. 606
  2672. 00:37:40,573 --> 00:37:41,991
  2673. ¿Lo habéis oído?
  2674.  
  2675. 607
  2676. 00:37:43,158 --> 00:37:44,159
  2677. ¿Qué es eso?
  2678.  
  2679. 608
  2680. 00:37:45,786 --> 00:37:47,663
  2681. -Dios santo.
  2682. -¡Tengo algo en la cara!
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:37:47,788 --> 00:37:49,665
  2686. No te toques la cara. Cálmate.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 00:37:50,207 --> 00:37:51,417
  2690. Estás cubierta de arañas.
  2691.  
  2692. 611
  2693. 00:37:51,542 --> 00:37:53,419
  2694. ¡Joder! Cariño, no te muevas.
  2695.  
  2696. 612
  2697. 00:37:55,880 --> 00:37:58,549
  2698. -¡Me corren por todo el cuerpo!
  2699. -¡Estás llena de ellas!
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:37:58,674 --> 00:38:03,762
  2703. ¡Quítamelas! ¡Me están picando!
  2704. ¡Me están picando!
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:38:04,972 --> 00:38:06,432
  2708. ¡Me están picando!
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:38:06,557 --> 00:38:08,559
  2712. ¡Quítamelas! ¡Quítamelas!
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:38:13,480 --> 00:38:15,232
  2716. ¡Quítamelas!
  2717.  
  2718. 617
  2719. 00:38:24,116 --> 00:38:25,743
  2720. ¡Tráeme la faja!
  2721.  
  2722. 618
  2723. 00:38:28,746 --> 00:38:30,915
  2724. ¡Madre mía! ¡Madre mía!
  2725.  
  2726. 619
  2727. 00:38:34,376 --> 00:38:37,171
  2728. Frank, ¿y si me muero?
  2729. Dile a Rachel que la quiero.
  2730.  
  2731. 620
  2732. 00:38:37,296 --> 00:38:39,882
  2733. No te vas a morir, ¿me has oído?
  2734.  
  2735. 621
  2736. 00:38:40,507 --> 00:38:43,552
  2737. ¡Deja de rascarte!
  2738. ¡Lo vas a empeorar, por Dios!
  2739.  
  2740. 622
  2741. 00:38:43,677 --> 00:38:47,473
  2742. Nancy, te pondrás bien.
  2743. El médico te dará una pomada.
  2744.  
  2745. 623
  2746. 00:38:47,598 --> 00:38:48,599
  2747. Tú aguanta.
  2748.  
  2749. 624
  2750. 00:38:48,724 --> 00:38:51,310
  2751. Odio las arañas. ¿Tú no?
  2752. Espera, ahí hay otra.
  2753.  
  2754. 625
  2755. 00:39:18,921 --> 00:39:21,882
  2756. DÍA 5
  2757.  
  2758. 626
  2759. 00:39:25,094 --> 00:39:26,804
  2760. ENTRADA
  2761.  
  2762. 627
  2763. 00:39:34,228 --> 00:39:35,229
  2764. Tyler, ¿qué tal?
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:39:37,314 --> 00:39:38,315
  2768. ¿Qué tal tú, Frank?
  2769.  
  2770. 629
  2771. 00:39:38,440 --> 00:39:40,693
  2772. De fábula. ¿Qué te cuentas?
  2773.  
  2774. 630
  2775. 00:39:42,069 --> 00:39:44,572
  2776. No te lo tomes a mal,
  2777. pero ¿cómo has entrado?
  2778.  
  2779. 631
  2780. 00:39:44,697 --> 00:39:46,699
  2781. Es un garaje privado.
  2782.  
  2783. 632
  2784. 00:39:47,283 --> 00:39:49,618
  2785. Aún tengo mi pase de aparcamiento,
  2786.  
  2787. 633
  2788. 00:39:49,743 --> 00:39:52,913
  2789. y tengo una entrevista
  2790. en la planta 16, en Gretina.
  2791.  
  2792. 634
  2793. 00:39:54,456 --> 00:39:56,458
  2794. Gretina ya no está en la planta 16.
  2795.  
  2796. 635
  2797. 00:39:57,293 --> 00:39:59,670
  2798. -¿En cuál está?
  2799. -La empresa se mudó a Seattle.
  2800.  
  2801. 636
  2802. 00:40:02,089 --> 00:40:04,300
  2803. No me lo recuerdes.
  2804. Me muero por un Starbucks.
  2805.  
  2806. 637
  2807. 00:40:04,425 --> 00:40:06,218
  2808. La reunión es por Skype.
  2809.  
  2810. 638
  2811. 00:40:06,343 --> 00:40:08,470
  2812. Voy a hablar con Seattle por Skype.
  2813.  
  2814. 639
  2815. 00:40:11,473 --> 00:40:14,768
  2816. No, no. No, Tyler, no me pongas esa cara.
  2817.  
  2818. 640
  2819. 00:40:14,894 --> 00:40:16,687
  2820. Me conozco esa cara. Por favor.
  2821.  
  2822. 641
  2823. 00:40:18,689 --> 00:40:21,275
  2824. Todo va bien.
  2825. Estamos perfectamente. ¿Cariño?
  2826.  
  2827. 642
  2828. 00:40:21,400 --> 00:40:23,611
  2829. ¿Te acuerdas de Tyler Rector,
  2830. de Jensen Med?
  2831.  
  2832. 643
  2833. 00:40:23,736 --> 00:40:24,820
  2834. Cariño, ¿me oyes?
  2835.  
  2836. 644
  2837. 00:40:33,829 --> 00:40:35,122
  2838. ¿Puedo ayudarte?
  2839.  
  2840. 645
  2841. 00:40:36,916 --> 00:40:40,044
  2842. Y eso, en definitiva, es lo que ha pasado.
  2843.  
  2844. 646
  2845. 00:40:40,169 --> 00:40:43,631
  2846. Por ahora no hay que preocuparse
  2847. de los gastos de Rachel.
  2848.  
  2849. 647
  2850. 00:40:43,756 --> 00:40:45,007
  2851. Pero no tenemos casa.
  2852.  
  2853. 648
  2854. 00:40:46,717 --> 00:40:49,512
  2855. Vaya. Menuda situación.
  2856.  
  2857. 649
  2858. 00:40:50,387 --> 00:40:52,806
  2859. ¿Y todo empezó por un error?
  2860.  
  2861. 650
  2862. 00:40:52,932 --> 00:40:55,768
  2863. Y por una serie de errorcitos
  2864. fruto del error grande.
  2865.  
  2866. 651
  2867. 00:40:55,893 --> 00:40:59,355
  2868. Como cuando se abre un huevo de araña,
  2869.  
  2870. 652
  2871. 00:40:59,980 --> 00:41:04,610
  2872. y salen todas las arañitas
  2873. y te pican en el culo.
  2874.  
  2875. 653
  2876. 00:41:05,402 --> 00:41:06,403
  2877. ¿Te lo vas a comer?
  2878.  
  2879. 654
  2880. 00:41:07,571 --> 00:41:08,572
  2881. No, toma.
  2882.  
  2883. 655
  2884. 00:41:09,240 --> 00:41:10,449
  2885. Gracias.
  2886.  
  2887. 656
  2888. 00:41:11,534 --> 00:41:14,245
  2889. Chicos, tengo un conocido.
  2890.  
  2891. 657
  2892. 00:41:14,370 --> 00:41:16,580
  2893. Se llama Randall. Voy a llamarle.
  2894.  
  2895. 658
  2896. 00:41:16,705 --> 00:41:18,499
  2897. Puede que tenga algo para ti, Frank.
  2898.  
  2899. 659
  2900. 00:41:18,624 --> 00:41:21,460
  2901. -Sería un comienzo.
  2902. -Sería genial.
  2903.  
  2904. 660
  2905. 00:41:21,585 --> 00:41:23,796
  2906. Y también tenemos el cheque de Wayne.
  2907.  
  2908. 661
  2909. 00:41:24,338 --> 00:41:25,798
  2910. Siempre podemos cobrarlo.
  2911.  
  2912. 662
  2913. 00:41:26,549 --> 00:41:29,885
  2914. Frank, si cobras ese cheque,
  2915. ya no es un solo error.
  2916.  
  2917. 663
  2918. 00:41:30,010 --> 00:41:31,971
  2919. -Se convierte en un patrón.
  2920. -Exacto.
  2921.  
  2922. 664
  2923. 00:41:32,763 --> 00:41:34,682
  2924. Es lo que intento decirle.
  2925.  
  2926. 665
  2927. 00:41:34,807 --> 00:41:37,560
  2928. La desesperación es muy mala, Tyler.
  2929.  
  2930. 666
  2931. 00:41:37,685 --> 00:41:42,231
  2932. Gracias por todo lo que has hecho
  2933. para ayudarnos.
  2934.  
  2935. 667
  2936. 00:41:42,356 --> 00:41:45,067
  2937. No va a ser fácil, chicos.
  2938.  
  2939. 668
  2940. 00:41:45,192 --> 00:41:48,904
  2941. Recordad que la hierba es
  2942. capaz de brotar a través del cemento.
  2943.  
  2944. 669
  2945. 00:41:50,072 --> 00:41:53,659
  2946. ¿Ha dicho que la hierba
  2947. se fuma con cemento?
  2948.  
  2949. 670
  2950. 00:41:53,784 --> 00:41:58,914
  2951. No, la expresión es
  2952. "la hierba brota a través del cemento".
  2953.  
  2954. 671
  2955. 00:41:59,039 --> 00:42:01,333
  2956. ¿Te importa dejar eso...?
  2957.  
  2958. 672
  2959. 00:42:01,458 --> 00:42:02,459
  2960. Gracias.
  2961.  
  2962. 673
  2963. 00:42:07,798 --> 00:42:09,925
  2964. Todo va a salir bien, Nancy.
  2965.  
  2966. 674
  2967. 00:42:14,805 --> 00:42:16,098
  2968. Tranquila, Nancy.
  2969.  
  2970. 675
  2971. 00:42:16,765 --> 00:42:18,726
  2972. Te vas a dar un baño caliente.
  2973.  
  2974. 676
  2975. 00:42:18,851 --> 00:42:20,686
  2976. Te vas a poner ropa limpia.
  2977.  
  2978. 677
  2979. 00:42:20,811 --> 00:42:22,563
  2980. Te vas a peinar y maquillar.
  2981.  
  2982. 678
  2983. 00:42:22,688 --> 00:42:24,940
  2984. En tres minutos volverás a ser tú.
  2985.  
  2986. 679
  2987. 00:42:25,482 --> 00:42:27,067
  2988. ¿Qué coño...?
  2989.  
  2990. 680
  2991. 00:42:27,651 --> 00:42:30,279
  2992. Gracias por la comida.
  2993. Sé que estás ocupado.
  2994.  
  2995. 681
  2996. 00:42:30,404 --> 00:42:33,824
  2997. No pasa nada. Tyler me ha llamado.
  2998. Me ha hablado de ti.
  2999.  
  3000. 682
  3001. 00:42:33,949 --> 00:42:35,951
  3002. Espero que exagerara solo lo necesario.
  3003.  
  3004. 683
  3005. 00:42:38,078 --> 00:42:40,789
  3006. Es mi mujer. Perdona. Dime, cariño.
  3007.  
  3008. 684
  3009. 00:42:40,915 --> 00:42:42,583
  3010. Frank, estamos gafados.
  3011.  
  3012. 685
  3013. 00:42:42,708 --> 00:42:45,836
  3014. ¡Estoy en casa de Nigel
  3015. y se lo han llevado todo!
  3016.  
  3017. 686
  3018. 00:42:46,378 --> 00:42:50,049
  3019. Se han llevado mi bolso,
  3020. mi móvil, los muebles de Nigel...
  3021.  
  3022. 687
  3023. 00:42:50,174 --> 00:42:54,011
  3024. Ese Wayne tenía mala pinta y lo sabíamos.
  3025.  
  3026. 688
  3027. 00:42:54,553 --> 00:42:57,348
  3028. ¡Joder! ¡Se lo han llevado todo!
  3029.  
  3030. 689
  3031. 00:42:57,473 --> 00:43:01,727
  3032. Ya veo. Eh... sí. Estupendo.
  3033.  
  3034. 690
  3035. 00:43:01,852 --> 00:43:04,605
  3036. Gracias por llamar. Luego lo celebramos.
  3037.  
  3038. 691
  3039. 00:43:04,730 --> 00:43:06,565
  3040. -Hasta luego.
  3041. -¡No cuelgues!
  3042.  
  3043. 692
  3044. 00:43:07,483 --> 00:43:08,567
  3045. ¿Todo bien?
  3046.  
  3047. 693
  3048. 00:43:08,692 --> 00:43:13,656
  3049. Sí, todo bien. A mi mujer le acaban
  3050. de publicar un artículo en Omni.
  3051.  
  3052. 694
  3053. 00:43:14,698 --> 00:43:18,369
  3054. Genial. Me alegro también
  3055. de que Omni vuelva a publicar.
  3056.  
  3057. 695
  3058. 00:43:18,869 --> 00:43:21,872
  3059. -¿Cómo?
  3060. -La revista cerró hace dos décadas.
  3061.  
  3062. 696
  3063. 00:43:23,374 --> 00:43:24,416
  3064. ¡Vaya!
  3065.  
  3066. 697
  3067. 00:43:25,125 --> 00:43:28,003
  3068. El hombre propone y Dios dispone. O sea...
  3069.  
  3070. 698
  3071. 00:43:28,671 --> 00:43:32,132
  3072. Todos tenemos un plan
  3073. hasta que nos la pegamos.
  3074.  
  3075. 699
  3076. 00:43:32,258 --> 00:43:33,259
  3077. Joder.
  3078.  
  3079. 700
  3080. 00:43:33,384 --> 00:43:35,636
  3081. Lo siento, Frank.
  3082.  
  3083. 701
  3084. 00:43:35,761 --> 00:43:37,304
  3085. Lo siento. No, no.
  3086.  
  3087. 702
  3088. 00:43:37,429 --> 00:43:39,181
  3089. Frank soy yo. Tú eres...
  3090.  
  3091. 703
  3092. 00:43:39,306 --> 00:43:41,100
  3093. -Randall.
  3094. -Randall. Eso.
  3095.  
  3096. 704
  3097. 00:43:41,225 --> 00:43:43,310
  3098. Lo siento. ¿Podemos volver a empezar?
  3099.  
  3100. 705
  3101. 00:43:43,811 --> 00:43:44,854
  3102. Claro.
  3103.  
  3104. 706
  3105. 00:43:46,897 --> 00:43:47,940
  3106. Hola. Soy Frank.
  3107.  
  3108. 707
  3109. 00:44:10,462 --> 00:44:12,214
  3110. ¡Por amor de Dios! ¡Carl!
  3111.  
  3112. 708
  3113. 00:44:12,339 --> 00:44:14,383
  3114. ¡Solo vengo a por unas cosas!
  3115.  
  3116. 709
  3117. 00:44:48,751 --> 00:44:51,462
  3118. ¿Qué haces colándote en mi casa?
  3119. ¿Te gusta esto?
  3120.  
  3121. 710
  3122. 00:44:51,587 --> 00:44:53,088
  3123. ¿Te gusta?
  3124.  
  3125. 711
  3126. 00:44:58,802 --> 00:45:02,139
  3127. ¡Lo siento! ¡Dios!
  3128. ¿Te has hecho algo en el pelo?
  3129.  
  3130. 712
  3131. 00:45:05,851 --> 00:45:09,396
  3132. Siento lo del espray.
  3133. Creía que eras un intruso.
  3134.  
  3135. 713
  3136. 00:45:09,522 --> 00:45:11,023
  3137. No es que lo parezcas.
  3138.  
  3139. 714
  3140. 00:45:11,148 --> 00:45:12,274
  3141. No soy racista.
  3142.  
  3143. 715
  3144. 00:45:12,399 --> 00:45:15,152
  3145. Aunque las pelirrojas no me van.
  3146.  
  3147. 716
  3148. 00:45:15,277 --> 00:45:18,697
  3149. Me van asiáticas y jóvenes.
  3150. Ya me entiendes.
  3151.  
  3152. 717
  3153. 00:45:19,532 --> 00:45:21,033
  3154. ¿Por qué no iba mi llave?
  3155.  
  3156. 718
  3157. 00:45:21,575 --> 00:45:23,744
  3158. He cambiado la cerradura.
  3159.  
  3160. 719
  3161. 00:45:23,869 --> 00:45:25,996
  3162. ¿Qué? ¡No puedes cambiarla!
  3163.  
  3164. 720
  3165. 00:45:26,622 --> 00:45:27,623
  3166. ¿Carl?
  3167.  
  3168. 721
  3169. 00:45:29,500 --> 00:45:32,336
  3170. -No es tu casa, Carl.
  3171. -Mira...
  3172.  
  3173. 722
  3174. 00:45:32,461 --> 00:45:35,881
  3175. -¿Qué llevas puesto?
  3176. -¿Esto?
  3177.  
  3178. 723
  3179. 00:45:36,006 --> 00:45:39,385
  3180. ¿Sabes qué?
  3181. Os he hecho una copia de las llaves.
  3182.  
  3183. 724
  3184. 00:45:41,303 --> 00:45:42,429
  3185. Toma.
  3186.  
  3187. 725
  3188. 00:45:43,097 --> 00:45:45,933
  3189. -¿Qué...?
  3190. -El madero es para no perderlas.
  3191.  
  3192. 726
  3193. 00:45:46,058 --> 00:45:47,309
  3194. Carl...
  3195.  
  3196. 727
  3197. 00:45:48,227 --> 00:45:49,979
  3198. Esto no es una gasolinera.
  3199.  
  3200. 728
  3201. 00:45:50,104 --> 00:45:53,399
  3202. ¿Qué leches te pasa? Mira, da igual.
  3203.  
  3204. 729
  3205. 00:45:54,316 --> 00:45:56,861
  3206. Solo necesito unas cosas de mi vestidor.
  3207.  
  3208. 730
  3209. 00:45:58,362 --> 00:45:59,530
  3210. ¿De tu vestidor?
  3211.  
  3212. 731
  3213. 00:46:01,574 --> 00:46:02,700
  3214. ¿Qué es esto?
  3215.  
  3216. 732
  3217. 00:46:03,367 --> 00:46:08,080
  3218. O sea, ¿qué es esto? ¿Y mis cosas?
  3219. ¿Qué has hecho con mi vestidor?
  3220.  
  3221. 733
  3222. 00:46:08,205 --> 00:46:11,792
  3223. -Ahora es una habitación blindada.
  3224. -No puedes hacer esto.
  3225.  
  3226. 734
  3227. 00:46:11,917 --> 00:46:13,919
  3228. Recuerda que no es tu casa.
  3229.  
  3230. 735
  3231. 00:46:14,044 --> 00:46:15,713
  3232. ¿Has visto la peli de Jodie Foster?
  3233.  
  3234. 736
  3235. 00:46:15,838 --> 00:46:17,256
  3236. Y ponte una camiseta.
  3237.  
  3238. 737
  3239. 00:46:17,381 --> 00:46:21,343
  3240. Últimamente paso muchos nervios.
  3241.  
  3242. 738
  3243. 00:46:21,468 --> 00:46:23,512
  3244. Llevan todo el día llamando al timbre
  3245.  
  3246. 739
  3247. 00:46:23,637 --> 00:46:25,181
  3248. preguntando por el rastrillo.
  3249.  
  3250. 740
  3251. 00:46:25,306 --> 00:46:29,685
  3252. Y me asusté mucho cuando vi
  3253. un vídeo en internet
  3254.  
  3255. 741
  3256. 00:46:29,810 --> 00:46:32,271
  3257. de vosotros dos,
  3258. secuestrados a punta de escopeta.
  3259.  
  3260. 742
  3261. 00:46:32,396 --> 00:46:34,273
  3262. -¿Hay un vídeo en internet?
  3263. -Sí.
  3264.  
  3265. 743
  3266. 00:46:34,398 --> 00:46:36,984
  3267. Tú eres la que mejor sale.
  3268. Quedaste muy realista.
  3269.  
  3270. 744
  3271. 00:46:37,109 --> 00:46:39,695
  3272. ¡Porque fue real, gilipollas!
  3273.  
  3274. 745
  3275. 00:46:42,615 --> 00:46:43,824
  3276. Estamos encerrados.
  3277.  
  3278. 746
  3279. 00:46:45,117 --> 00:46:48,662
  3280. ¿Has dicho "convertidores catalíticos"?
  3281.  
  3282. 747
  3283. 00:46:49,622 --> 00:46:51,874
  3284. Frank, sé que no es un sector atractivo,
  3285.  
  3286. 748
  3287. 00:46:51,999 --> 00:46:54,752
  3288. pero los convertidores
  3289. son como minicofres del tesoro.
  3290.  
  3291. 749
  3292. 00:46:54,877 --> 00:46:57,421
  3293. Los sacamos de los coches, los fundimos
  3294.  
  3295. 750
  3296. 00:46:57,546 --> 00:46:59,173
  3297. y vendemos los metales.
  3298.  
  3299. 751
  3300. 00:46:59,298 --> 00:47:01,842
  3301. Paladio, rodio, platino...
  3302.  
  3303. 752
  3304. 00:47:01,967 --> 00:47:05,304
  3305. La mayoría de las veces vale más
  3306. el convertidor que el coche.
  3307.  
  3308. 753
  3309. 00:47:07,014 --> 00:47:11,769
  3310. ¿Y yo tendría que meterme bajo el coche
  3311. y sacar el convertidor?
  3312.  
  3313. 754
  3314. 00:47:11,894 --> 00:47:13,312
  3315. ¿Ese es el trabajo?
  3316.  
  3317. 755
  3318. 00:47:15,439 --> 00:47:17,149
  3319. Te voy a ser sincero, Frank.
  3320.  
  3321. 756
  3322. 00:47:17,816 --> 00:47:21,278
  3323. No me vendrían mal dos manos más,
  3324. pero tampoco las necesito.
  3325.  
  3326. 757
  3327. 00:47:21,403 --> 00:47:24,448
  3328. Tyler me dijo que necesitabas ayuda.
  3329. Es lo que tengo.
  3330.  
  3331. 758
  3332. 00:47:25,783 --> 00:47:27,368
  3333. Qué bien que estés aquí.
  3334.  
  3335. 759
  3336. 00:47:32,331 --> 00:47:33,415
  3337. Ostras...
  3338.  
  3339. 760
  3340. 00:47:35,751 --> 00:47:36,752
  3341. Me has...
  3342.  
  3343. 761
  3344. 00:47:36,877 --> 00:47:39,630
  3345. Como vuelvas a intentar algo así,
  3346.  
  3347. 762
  3348. 00:47:39,755 --> 00:47:42,883
  3349. te hago rebotar a hostias
  3350. por toda la habitación
  3351.  
  3352. 763
  3353. 00:47:43,008 --> 00:47:44,760
  3354. como un disco de hockey.
  3355.  
  3356. 764
  3357. 00:47:45,386 --> 00:47:46,846
  3358. Vale.
  3359.  
  3360. 765
  3361. 00:47:50,182 --> 00:47:52,142
  3362. Gracias, virgencita de Guadalupe,
  3363.  
  3364. 766
  3365. 00:47:52,268 --> 00:47:56,355
  3366. por hacer a Carl tan imbécil redomado.
  3367.  
  3368. 767
  3369. 00:47:57,857 --> 00:48:02,361
  3370. Se te ha olvidado
  3371. la trampilla del desván, Einstein.
  3372.  
  3373. 768
  3374. 00:48:03,404 --> 00:48:07,741
  3375. Siento el malentendido.
  3376.  
  3377. 769
  3378. 00:48:07,867 --> 00:48:10,035
  3379. Supongo que malinterpreté tus señales.
  3380.  
  3381. 770
  3382. 00:48:10,160 --> 00:48:11,495
  3383. ¿Qué señales?
  3384.  
  3385. 771
  3386. 00:48:11,620 --> 00:48:14,331
  3387. Tienes las piernas superfuertes.
  3388.  
  3389. 772
  3390. 00:48:14,456 --> 00:48:17,543
  3391. ¿Es de cuando hacías atletismo?
  3392. He visto las medallas.
  3393.  
  3394. 773
  3395. 00:48:17,668 --> 00:48:20,838
  3396. ¿Cómo las has encontrado?
  3397. Estaban escondidas en el garaje.
  3398.  
  3399. 774
  3400. 00:48:20,963 --> 00:48:22,464
  3401. Sí, ahí estaban.
  3402.  
  3403. 775
  3404. 00:48:22,590 --> 00:48:24,592
  3405. Y deberías esconderlas mejor.
  3406.  
  3407. 776
  3408. 00:48:24,717 --> 00:48:27,428
  3409. Eras la más rápida del equipo,
  3410. pero no entiendo
  3411.  
  3412. 777
  3413. 00:48:27,553 --> 00:48:29,638
  3414. por qué corrías la cuarta en relevos.
  3415.  
  3416. 778
  3417. 00:48:29,763 --> 00:48:31,891
  3418. ¿La más rápida no corre la primera?
  3419.  
  3420. 779
  3421. 00:48:32,016 --> 00:48:33,642
  3422. Igual no eras la más rápida.
  3423.  
  3424. 780
  3425. 00:48:33,767 --> 00:48:37,313
  3426. Sí era la más rápida. No funciona así.
  3427.  
  3428. 781
  3429. 00:48:37,438 --> 00:48:39,315
  3430. Cuando eres la más rápida...
  3431.  
  3432. 782
  3433. 00:48:39,982 --> 00:48:41,859
  3434. ¿Qué hago hablando contigo?
  3435.  
  3436. 783
  3437. 00:48:41,984 --> 00:48:43,402
  3438. Ayúdame, por favor.
  3439.  
  3440. 784
  3441. 00:48:44,486 --> 00:48:48,449
  3442. Lo que importa es que me interesa,
  3443. que soy muy trabajador
  3444.  
  3445. 785
  3446. 00:48:48,574 --> 00:48:51,869
  3447. y que cualquier trabajo
  3448. me lo tomo muy en serio.
  3449.  
  3450. 786
  3451. 00:48:52,661 --> 00:48:55,789
  3452. Bueno. Aquí viene la parte mala.
  3453.  
  3454. 787
  3455. 00:48:56,498 --> 00:48:59,460
  3456. Solo podemos ofrecerte
  3457. un tercio de lo que ganabas.
  3458.  
  3459. 788
  3460. 00:49:00,002 --> 00:49:03,714
  3461. Tyler me ha dicho lo que cobrabas.
  3462. Cobrabas muy, pero que muy bien.
  3463.  
  3464. 789
  3465. 00:49:03,839 --> 00:49:04,882
  3466. ¿Un tercio?
  3467.  
  3468. 790
  3469. 00:49:05,925 --> 00:49:07,426
  3470. Ojalá pudiera ofrecerte más.
  3471.  
  3472. 791
  3473. 00:49:07,551 --> 00:49:09,845
  3474. En Brent Talbot ganaba
  3475. casi 100 000 dólares.
  3476.  
  3477. 792
  3478. 00:49:09,970 --> 00:49:11,388
  3479. Pero se fue todo a la mierda.
  3480.  
  3481. 793
  3482. 00:49:11,514 --> 00:49:15,518
  3483. Ahora tengo a mis comerciales
  3484. echando de menos sus trajes de Hugo Boss
  3485.  
  3486. 794
  3487. 00:49:15,643 --> 00:49:17,269
  3488. y sus nóminas de cuatro cifras.
  3489.  
  3490. 795
  3491. 00:49:18,270 --> 00:49:22,191
  3492. ¿Crees que me gusta arrastrarme
  3493. y desmontar tubos de escape?
  3494.  
  3495. 796
  3496. 00:49:22,316 --> 00:49:25,319
  3497. A veces me quedo mirando
  3498. un convertidor y pienso:
  3499.  
  3500. 797
  3501. 00:49:25,444 --> 00:49:28,656
  3502. "Me amorro a él, respiro hondo
  3503.  
  3504. 798
  3505. 00:49:28,781 --> 00:49:30,115
  3506. "y me voy al otro barrio".
  3507.  
  3508. 799
  3509. 00:49:30,950 --> 00:49:33,035
  3510. ¿Cuántos años tienes? ¿Sesenta y cinco?
  3511.  
  3512. 800
  3513. 00:49:34,078 --> 00:49:36,413
  3514. ¿Sesenta y seis? Da igual.
  3515.  
  3516. 801
  3517. 00:49:37,081 --> 00:49:39,583
  3518. A tu edad, es adaptarse o morir.
  3519.  
  3520. 802
  3521. 00:49:40,459 --> 00:49:42,002
  3522. Es la nueva América. Hazme caso.
  3523.  
  3524. 803
  3525. 00:49:42,753 --> 00:49:44,088
  3526. Echo de menos la de antes.
  3527.  
  3528. 804
  3529. 00:49:46,465 --> 00:49:47,550
  3530. ¿Me disculpas?
  3531.  
  3532. 805
  3533. 00:49:47,675 --> 00:49:51,178
  3534. Creo, no, sé que tengo que ir al baño.
  3535.  
  3536. 806
  3537. 00:49:52,721 --> 00:49:54,431
  3538. ¡Suéltame el culo!
  3539.  
  3540. 807
  3541. 00:49:54,557 --> 00:49:57,268
  3542. -Me has dicho que te empuje.
  3543. -¡Pero no que me metas mano!
  3544.  
  3545. 808
  3546. 00:49:57,393 --> 00:49:58,477
  3547. ¡Ojo con el pulgar!
  3548.  
  3549. 809
  3550. 00:49:58,602 --> 00:50:02,147
  3551. ¿Haces sentadillas?
  3552. Porque me da esa impresión.
  3553.  
  3554. 810
  3555. 00:50:04,942 --> 00:50:07,695
  3556. Ya estás arriba. Ahora súbeme a mí.
  3557.  
  3558. 811
  3559. 00:50:08,279 --> 00:50:09,488
  3560. Tengo claustrofobia.
  3561.  
  3562. 812
  3563. 00:50:10,072 --> 00:50:11,115
  3564. No, no.
  3565.  
  3566. 813
  3567. 00:50:12,324 --> 00:50:14,243
  3568. Primero tienes que decirme lo que hiciste.
  3569.  
  3570. 814
  3571. 00:50:14,368 --> 00:50:16,579
  3572. Y nada de mentiras.
  3573.  
  3574. 815
  3575. 00:50:16,704 --> 00:50:19,999
  3576. O me lo dices o te dejo ahí
  3577. hasta que te pudras.
  3578.  
  3579. 816
  3580. 00:50:20,124 --> 00:50:24,086
  3581. Y ya vendré a echar lima
  3582. para disimular el olor.
  3583.  
  3584. 817
  3585. 00:50:25,087 --> 00:50:27,298
  3586. Es que...
  3587.  
  3588. 818
  3589. 00:50:28,132 --> 00:50:30,009
  3590. ...no lo entenderías.
  3591.  
  3592. 819
  3593. 00:50:31,093 --> 00:50:34,013
  3594. Cierto. Es el riesgo que corres.
  3595.  
  3596. 820
  3597. 00:50:40,311 --> 00:50:42,146
  3598. Estaba nadando en la playa.
  3599.  
  3600. 821
  3601. 00:50:42,271 --> 00:50:44,857
  3602. Me pasé un par de horas en el agua.
  3603.  
  3604. 822
  3605. 00:50:46,859 --> 00:50:49,361
  3606. Me dieron ganas de hacer pis.
  3607. Me quité el bañador.
  3608.  
  3609. 823
  3610. 00:50:50,738 --> 00:50:52,990
  3611. Y noté que algo me rozaba la pierna.
  3612.  
  3613. 824
  3614. 00:50:53,115 --> 00:50:56,327
  3615. Sabía que era un tiburón.
  3616. Lo supe en el momento,
  3617.  
  3618. 825
  3619. 00:50:56,452 --> 00:50:59,121
  3620. y aun hoy sé
  3621. que era un tiburón, así que...
  3622.  
  3623. 826
  3624. 00:51:01,540 --> 00:51:05,044
  3625. ...empecé a nadar hacia la costa,
  3626. intentando no ponerme nervioso.
  3627.  
  3628. 827
  3629. 00:51:05,836 --> 00:51:09,590
  3630. Vi que había niños en el agua.
  3631.  
  3632. 828
  3633. 00:51:10,049 --> 00:51:11,717
  3634. Así que cogí a tres de ellos
  3635.  
  3636. 829
  3637. 00:51:12,551 --> 00:51:16,305
  3638. y salí del agua tropezándome
  3639. y pidiendo ayuda a gritos.
  3640.  
  3641. 830
  3642. 00:51:16,430 --> 00:51:19,058
  3643. Los niños chillaban.
  3644. Creí que habían visto al tiburón.
  3645.  
  3646. 831
  3647. 00:51:20,059 --> 00:51:21,435
  3648. Pero no. Les daba...
  3649.  
  3650. 832
  3651. 00:51:23,395 --> 00:51:26,732
  3652. Les daba miedo yo, el tío en bolas.
  3653.  
  3654. 833
  3655. 00:51:27,983 --> 00:51:29,235
  3656. Aquello...
  3657.  
  3658. 834
  3659. 00:51:31,695 --> 00:51:33,697
  3660. ...me complicó bastante la vida.
  3661.  
  3662. 835
  3663. 00:51:35,783 --> 00:51:37,493
  3664. Es verdad, ¿eh?
  3665.  
  3666. 836
  3667. 00:51:39,662 --> 00:51:40,913
  3668. Sí.
  3669.  
  3670. 837
  3671. 00:51:42,039 --> 00:51:43,582
  3672. Es verdad.
  3673.  
  3674. 838
  3675. 00:51:43,707 --> 00:51:49,547
  3676. Dices un montón de tonterías,
  3677.  
  3678. 839
  3679. 00:51:49,672 --> 00:51:53,801
  3680. pero cuando de repente
  3681. dices algo en serio,
  3682.  
  3683. 840
  3684. 00:51:53,926 --> 00:51:55,886
  3685. sé que dices la verdad.
  3686.  
  3687. 841
  3688. 00:51:56,428 --> 00:51:58,848
  3689. Pero, por si acaso,
  3690. te voy a dejar ahí metido
  3691.  
  3692. 842
  3693. 00:51:58,973 --> 00:52:01,058
  3694. hasta que acabe de ducharme.
  3695.  
  3696. 843
  3697. 00:52:01,183 --> 00:52:05,688
  3698. En la encima, en mi neceser, hay champú.
  3699.  
  3700. 844
  3701. 00:52:05,813 --> 00:52:09,775
  3702. Y te he traído anticonceptivas.
  3703. Se te estaban acabando.
  3704.  
  3705. 845
  3706. 00:52:15,197 --> 00:52:17,116
  3707. No, no, no, no.
  3708.  
  3709. 846
  3710. 00:52:17,241 --> 00:52:18,909
  3711. ¡No, no, no!
  3712.  
  3713. 847
  3714. 00:52:42,725 --> 00:52:46,353
  3715. Si nos está viendo algún pervertido,
  3716. esto os puede pasar a vosotros.
  3717.  
  3718. 848
  3719. 00:52:47,605 --> 00:52:49,023
  3720. MORID, PERVERTIDOS
  3721.  
  3722. 849
  3723. 00:52:49,148 --> 00:52:50,274
  3724. ¡Moriréis!
  3725.  
  3726. 850
  3727. 00:52:50,399 --> 00:52:52,860
  3728. -¿Qué...?
  3729. -¡Joder! Es él.
  3730.  
  3731. 851
  3732. 00:52:52,985 --> 00:52:55,154
  3733. -¡El del vídeo!
  3734. -No, os equivocáis.
  3735.  
  3736. 852
  3737. 00:52:55,946 --> 00:52:56,947
  3738. ¡Morid!
  3739.  
  3740. 853
  3741. 00:52:57,031 --> 00:52:59,617
  3742. ¡Eres el pervertido número uno
  3743. de internet!
  3744.  
  3745. 854
  3746. 00:52:59,742 --> 00:53:02,077
  3747. ¡Dios! ¿Por qué está pasando esto?
  3748.  
  3749. 855
  3750. 00:53:15,299 --> 00:53:16,300
  3751. ¡Para!
  3752.  
  3753. 856
  3754. 00:53:17,927 --> 00:53:20,054
  3755. -Para la camioneta, Wayne.
  3756. -¿Tú otra vez?
  3757.  
  3758. 857
  3759. 00:53:20,179 --> 00:53:22,389
  3760. -Tienes mis muebles.
  3761. -No son tuyos.
  3762.  
  3763. 858
  3764. 00:53:22,515 --> 00:53:25,559
  3765. La casa no era tuya,
  3766. y los muebles tampoco, desde luego.
  3767.  
  3768. 859
  3769. 00:53:25,684 --> 00:53:28,312
  3770. -Necesito los muebles.
  3771. -¿Sabes qué necesitas?
  3772.  
  3773. 860
  3774. 00:53:28,437 --> 00:53:31,774
  3775. Ir a un puto hospital.
  3776. Eso es lo que vas a necesitar.
  3777.  
  3778. 861
  3779. 00:53:31,899 --> 00:53:35,236
  3780. -Te voy a meter en la cárcel.
  3781. -No te atreverías a llamar a la poli.
  3782.  
  3783. 862
  3784. 00:53:35,361 --> 00:53:37,780
  3785. Delinquir se te da como el culo.
  3786.  
  3787. 863
  3788. 00:53:37,905 --> 00:53:40,282
  3789. -¿Sabes qué voy a hacer?
  3790. -No harás una mierda.
  3791.  
  3792. 864
  3793. 00:53:40,991 --> 00:53:42,826
  3794. Tirarte una piedra.
  3795. En la uni jugaba al béisbol.
  3796.  
  3797. 865
  3798. 00:53:42,952 --> 00:53:46,121
  3799. ¡Y seguro que eras un patata! Capullo...
  3800.  
  3801. 866
  3802. 00:53:48,415 --> 00:53:49,416
  3803. ¡Mierda!
  3804.  
  3805. 867
  3806. 00:53:50,543 --> 00:53:52,169
  3807. ¡Hijo de perra!
  3808.  
  3809. 868
  3810. 00:53:57,424 --> 00:53:59,051
  3811. ¡Joder! ¿Estás bien?
  3812.  
  3813. 869
  3814. 00:53:59,176 --> 00:54:01,136
  3815. -¡Has atropellado a un peatón!
  3816. -¡Cuidado!
  3817.  
  3818. 870
  3819. 00:54:06,392 --> 00:54:07,726
  3820. Lo siento, Wayne.
  3821.  
  3822. 871
  3823. 00:54:09,645 --> 00:54:10,646
  3824. ¡Frank!
  3825.  
  3826. 872
  3827. 00:54:10,729 --> 00:54:14,191
  3828. ¡Frank! ¡Vuelve aquí, gilipollas!
  3829.  
  3830. 873
  3831. 00:54:24,869 --> 00:54:27,246
  3832. ¿Qué pasa aquí?
  3833.  
  3834. 874
  3835. 00:54:29,248 --> 00:54:30,749
  3836. ¡No, no, no!
  3837.  
  3838. 875
  3839. 00:54:40,009 --> 00:54:41,677
  3840. Om.
  3841.  
  3842. 876
  3843. 00:54:47,433 --> 00:54:50,102
  3844. Joder, joder... Y ahora, ¿qué?
  3845.  
  3846. 877
  3847. 00:55:02,865 --> 00:55:04,617
  3848. -¡Frank!
  3849. -¡Joder!
  3850.  
  3851. 878
  3852. 00:55:04,742 --> 00:55:06,160
  3853. La habitación blindada...
  3854.  
  3855. 879
  3856. 00:55:06,285 --> 00:55:08,913
  3857. Camina, hay policía.
  3858. He encontrado las cosas de Nigel.
  3859.  
  3860. 880
  3861. 00:55:09,038 --> 00:55:11,081
  3862. -Está en la camioneta.
  3863. -¡Perdonen!
  3864.  
  3865. 881
  3866. 00:55:12,458 --> 00:55:13,500
  3867. Hola.
  3868.  
  3869. 882
  3870. 00:55:13,626 --> 00:55:16,170
  3871. ¿Son los vecinos del Sr. Bathgate?
  3872.  
  3873. 883
  3874. 00:55:16,295 --> 00:55:17,296
  3875. Sí, agente.
  3876.  
  3877. 884
  3878. 00:55:17,421 --> 00:55:21,258
  3879. Hemos recibido una denuncia de robo
  3880. en la casa. Movimientos sospechosos.
  3881.  
  3882. 885
  3883. 00:55:21,383 --> 00:55:22,426
  3884. ¿Han visto algo?
  3885.  
  3886. 886
  3887. 00:55:22,551 --> 00:55:25,596
  3888. ¿Un robo? ¿En casa de Nigel?
  3889.  
  3890. 887
  3891. 00:55:26,305 --> 00:55:30,559
  3892. ¡Por amor de Dios! ¿Qué ha sido
  3893. de nuestro tranquilísimo barrio?
  3894.  
  3895. 888
  3896. 00:55:31,435 --> 00:55:33,312
  3897. -¿Se encuentra bien?
  3898. -No.
  3899.  
  3900. 889
  3901. 00:55:34,104 --> 00:55:37,733
  3902. Estoy destrozado. No se imagina cuánto.
  3903.  
  3904. 890
  3905. 00:55:42,738 --> 00:55:44,240
  3906. ¡Dios santo!
  3907.  
  3908. 891
  3909. 00:55:45,074 --> 00:55:47,076
  3910. Nunca me gustó.
  3911.  
  3912. 892
  3913. 00:55:47,952 --> 00:55:50,287
  3914. -¿Nunca?
  3915. -No.
  3916.  
  3917. 893
  3918. 00:55:50,955 --> 00:55:52,831
  3919. ¿Ni en las obras del cole o algo?
  3920.  
  3921. 894
  3922. 00:55:52,957 --> 00:55:54,500
  3923. El teatro no me iba.
  3924.  
  3925. 895
  3926. 00:55:54,625 --> 00:55:56,961
  3927. Bueno, a los ocho años hice de taza de té.
  3928.  
  3929. 896
  3930. 00:55:57,086 --> 00:56:02,007
  3931. ¿A qué viene tanta pregunta?
  3932. ¿Crees que se ha notado que actuaba?
  3933.  
  3934. 897
  3935. 00:56:02,132 --> 00:56:06,136
  3936. Larry King es más creíble diciendo
  3937. "hasta que la muerte nos separe".
  3938.  
  3939. 898
  3940. 00:56:06,262 --> 00:56:08,305
  3941. Muy graciosa. ¿Sabes qué más hace gracia?
  3942.  
  3943. 899
  3944. 00:56:08,430 --> 00:56:11,433
  3945. Que en YouTube hay un vídeo
  3946. de nuestro secuestro.
  3947.  
  3948. 900
  3949. 00:56:11,559 --> 00:56:12,893
  3950. Lo sé.
  3951.  
  3952. 901
  3953. 00:56:19,942 --> 00:56:21,777
  3954. ¿Sabes la de veces que he fantaseado
  3955.  
  3956. 902
  3957. 00:56:21,902 --> 00:56:25,197
  3958. con librarme de ti al menos dos meses?
  3959.  
  3960. 903
  3961. 00:56:25,322 --> 00:56:27,324
  3962. Pero ahora que voy a ir a la "yeil",
  3963.  
  3964. 904
  3965. 00:56:27,449 --> 00:56:30,661
  3966. lo voy a pasar fatal sin ti.
  3967.  
  3968. 905
  3969. 00:56:30,786 --> 00:56:33,038
  3970. ¿Vuelves a la universidad?
  3971.  
  3972. 906
  3973. 00:56:33,163 --> 00:56:36,208
  3974. Ya sabes que con "yeil"
  3975. me refiero a la cárcel.
  3976.  
  3977. 907
  3978. 00:56:42,172 --> 00:56:46,093
  3979. Vive en casa de su madre.
  3980. O en su garaje, más bien.
  3981.  
  3982. 908
  3983. 00:56:46,635 --> 00:56:50,556
  3984. Seguro que Jason está en casa,
  3985. masajeándole los pies a su madre.
  3986.  
  3987. 909
  3988. 00:56:50,681 --> 00:56:52,600
  3989. ¡Sabemos que estás ahí, Jason!
  3990.  
  3991. 910
  3992. 00:56:57,563 --> 00:57:01,108
  3993. -Hola.
  3994. -¡Hola, Sr. y Sra. Teagarten!
  3995.  
  3996. 911
  3997. 00:57:01,233 --> 00:57:04,612
  3998. No me escondía de ustedes. ¿Va todo bien?
  3999.  
  4000. 912
  4001. 00:57:04,737 --> 00:57:05,905
  4002. ¿Por qué iba a ir mal?
  4003.  
  4004. 913
  4005. 00:57:06,030 --> 00:57:10,367
  4006. No han venido a mi casa en dos años.
  4007. Y son... las diez de la noche.
  4008.  
  4009. 914
  4010. 00:57:10,492 --> 00:57:13,370
  4011. En realidad, algo va mal,
  4012. y puedes ayudarnos.
  4013.  
  4014. 915
  4015. 00:57:13,495 --> 00:57:16,332
  4016. Rachel dice que eres
  4017. un genio de la informática.
  4018.  
  4019. 916
  4020. 00:57:16,457 --> 00:57:19,001
  4021. ¿Un genio de la informática? Qué maja.
  4022.  
  4023. 917
  4024. 00:57:19,126 --> 00:57:23,047
  4025. Seguro que lo dijo por decir.
  4026. "Es un genio de la informática".
  4027.  
  4028. 918
  4029. 00:57:23,172 --> 00:57:26,508
  4030. Rachel sabe que sueño
  4031. con ser un genio de la informática.
  4032.  
  4033. 919
  4034. 00:57:26,634 --> 00:57:30,679
  4035. Seguro que sí.
  4036. ¿Se lo dijo por e-mail o en persona?
  4037.  
  4038. 920
  4039. 00:57:30,804 --> 00:57:32,598
  4040. ¡Jason, esto no va de ti!
  4041.  
  4042. 921
  4043. 00:57:32,723 --> 00:57:35,684
  4044. Necesitamos que nos ayudes
  4045. con un vídeo de los dos.
  4046.  
  4047. 922
  4048. 00:57:37,728 --> 00:57:43,817
  4049. Vale. ¿Queréis que os grabe en vídeo?
  4050.  
  4051. 923
  4052. 00:57:44,401 --> 00:57:46,195
  4053. -¡No pienses guarradas!
  4054. -No.
  4055.  
  4056. 924
  4057. 00:57:46,320 --> 00:57:48,739
  4058. Dios, Jason, eres de lo que no hay.
  4059.  
  4060. 925
  4061. 00:57:50,866 --> 00:57:53,327
  4062. Esto es mucho más jodido.
  4063.  
  4064. 926
  4065. 00:57:55,371 --> 00:57:56,956
  4066. -Mira.
  4067. -¡Podríais morir!
  4068.  
  4069. 927
  4070. 00:57:57,081 --> 00:57:59,333
  4071. Esto es brutal. ¿Cuándo fue?
  4072.  
  4073. 928
  4074. 00:57:59,458 --> 00:58:01,752
  4075. Parece que fue en otra vida.
  4076.  
  4077. 929
  4078. 00:58:01,877 --> 00:58:04,838
  4079. -O el martes.
  4080. -Hay que llamar a la policía.
  4081.  
  4082. 930
  4083. 00:58:04,964 --> 00:58:08,050
  4084. Nada de policía. Fue un malentendido,
  4085. pero ya está arreglado.
  4086.  
  4087. 931
  4088. 00:58:08,175 --> 00:58:10,052
  4089. Fue un traspié.
  4090.  
  4091. 932
  4092. 00:58:10,177 --> 00:58:12,972
  4093. -¿Llama "traspié" a un secuestro?
  4094. -Un traspié.
  4095.  
  4096. 933
  4097. 00:58:13,097 --> 00:58:14,181
  4098. Fue un traspié.
  4099.  
  4100. 934
  4101. 00:58:14,306 --> 00:58:16,892
  4102. ¿Se llama a emergencias
  4103. por un traspié? No.
  4104.  
  4105. 935
  4106. 00:58:17,017 --> 00:58:20,062
  4107. -Tú a lo mejor sí. Yo no.
  4108. -Oye,
  4109.  
  4110. 936
  4111. 00:58:20,187 --> 00:58:23,357
  4112. no queremos que Rachel lo vea.
  4113. Se preocuparía.
  4114.  
  4115. 937
  4116. 00:58:23,482 --> 00:58:26,443
  4117. Por eso hay que borrarlo.
  4118.  
  4119. 938
  4120. 00:58:26,569 --> 00:58:28,153
  4121. Vale. No será problema.
  4122.  
  4123. 939
  4124. 00:58:28,279 --> 00:58:30,865
  4125. Pero hay que castigar a estos tíos.
  4126. No pueden hacer eso.
  4127.  
  4128. 940
  4129. 00:58:30,990 --> 00:58:32,408
  4130. Sobre todo a ustedes.
  4131.  
  4132. 941
  4133. 00:58:32,533 --> 00:58:33,576
  4134. Quiero decir...
  4135.  
  4136. 942
  4137. 00:58:34,368 --> 00:58:36,704
  4138. Dios. Es Rachel llamándome por Skype.
  4139.  
  4140. 943
  4141. 00:58:36,829 --> 00:58:39,164
  4142. No le digas que estamos aquí.
  4143. Se olería algo.
  4144.  
  4145. 944
  4146. 00:58:39,290 --> 00:58:40,958
  4147. Que estamos desesperados.
  4148.  
  4149. 945
  4150. 00:58:41,083 --> 00:58:44,879
  4151. No, no, quiero verle la carita,
  4152. aunque sea un segundo.
  4153.  
  4154. 946
  4155. 00:58:45,004 --> 00:58:47,506
  4156. Nos podemos esconder.
  4157. No sabrá que estamos aquí. ¡Por favor!
  4158.  
  4159. 947
  4160. 00:58:47,631 --> 00:58:49,717
  4161. -Está bien. Venga.
  4162. -¿Sí? Vale.
  4163.  
  4164. 948
  4165. 00:58:52,469 --> 00:58:54,138
  4166. ¡Hola, Rach! ¿Qué tal?
  4167.  
  4168. 949
  4169. 00:58:54,263 --> 00:58:56,140
  4170. Solo puedo hablar unos minutos.
  4171.  
  4172. 950
  4173. 00:58:56,265 --> 00:58:58,225
  4174. Jessie es genial como compañera de cuarto,
  4175.  
  4176. 951
  4177. 00:58:58,350 --> 00:59:01,478
  4178. pero es la tercera fiesta
  4179. que monta en cuatro días y...
  4180.  
  4181. 952
  4182. 00:59:02,813 --> 00:59:05,441
  4183. ¿Jason? ¿Estás bien?
  4184.  
  4185. 953
  4186. 00:59:05,566 --> 00:59:09,695
  4187. ¿Qué? Sí, estoy bien... ¿Y tú?
  4188.  
  4189. 954
  4190. 00:59:09,820 --> 00:59:11,614
  4191. Pues estoy un poco preocupada.
  4192.  
  4193. 955
  4194. 00:59:11,739 --> 00:59:15,242
  4195. Me ha llamado mi madre.
  4196. He intentado llamarla y no lo coge.
  4197.  
  4198. 956
  4199. 00:59:16,118 --> 00:59:18,037
  4200. Ah, eso es...
  4201.  
  4202. 957
  4203. 00:59:18,162 --> 00:59:20,789
  4204. Es porque se...
  4205. Se le ha estropeado el móvil.
  4206.  
  4207. 958
  4208. 00:59:20,915 --> 00:59:22,082
  4209. ¿La has visto?
  4210.  
  4211. 959
  4212. 00:59:22,208 --> 00:59:25,294
  4213. -Sí, ayer montaron un rastrillo.
  4214. -¿Un rastrillo?
  4215.  
  4216. 960
  4217. 00:59:25,419 --> 00:59:29,256
  4218. No, eh... ¿Qué? ¿Un rastrillo?
  4219. No. Pasaban el rastrillo.
  4220.  
  4221. 961
  4222. 00:59:29,381 --> 00:59:34,220
  4223. Me los crucé porque cogí un atajo
  4224. para ir a trabajar a Staples.
  4225.  
  4226. 962
  4227. 00:59:34,345 --> 00:59:35,971
  4228. Soy segundo encargado.
  4229.  
  4230. 963
  4231. 00:59:36,096 --> 00:59:37,223
  4232. Es muy raro.
  4233.  
  4234. 964
  4235. 00:59:37,348 --> 00:59:40,142
  4236. Mamá siempre devuelve
  4237. la llamada enseguida.
  4238.  
  4239. 965
  4240. 00:59:40,267 --> 00:59:43,938
  4241. A lo mejor es
  4242. porque está cantando, bailando
  4243.  
  4244. 966
  4245. 00:59:44,063 --> 00:59:46,190
  4246. y soplándole a alguien...
  4247.  
  4248. 967
  4249. 00:59:46,315 --> 00:59:48,442
  4250. ¿No cumple años pronto?
  4251.  
  4252. 968
  4253. 00:59:48,567 --> 00:59:51,487
  4254. ¡Claro! Pobre mamá.
  4255.  
  4256. 969
  4257. 00:59:52,279 --> 00:59:55,533
  4258. Jason... debería darle una sorpresa.
  4259.  
  4260. 970
  4261. 00:59:56,325 --> 00:59:58,244
  4262. Iré a casa por su cumple. Le encantará.
  4263.  
  4264. 971
  4265. 00:59:58,369 --> 01:00:00,955
  4266. Seguro que les encanta a los dos.
  4267.  
  4268. 972
  4269. 01:00:01,080 --> 01:00:03,374
  4270. -Ven, claro que sí.
  4271. -Llamaré a papá. Le encantará.
  4272.  
  4273. 973
  4274. 01:00:03,499 --> 01:00:05,834
  4275. Le compraré tulipanes.
  4276. Son sus flores preferidas.
  4277.  
  4278. 974
  4279. 01:00:05,960 --> 01:00:09,129
  4280. Invitaré a todas sus hermanas
  4281. y estaremos todos...
  4282.  
  4283. 975
  4284. 01:00:14,385 --> 01:00:16,011
  4285. Qué raro. ¿Oyes eso?
  4286.  
  4287. 976
  4288. 01:00:17,721 --> 01:00:19,056
  4289. Suena al móvil de mi padre.
  4290.  
  4291. 977
  4292. 01:00:22,685 --> 01:00:25,229
  4293. Mira, Rachel, tengo que decirte algo.
  4294.  
  4295. 978
  4296. 01:00:25,354 --> 01:00:26,605
  4297. En realidad, tus padres...
  4298.  
  4299. 979
  4300. 01:00:28,774 --> 01:00:32,820
  4301. Jason, eres un colaboracionista,
  4302. que lo sepas.
  4303.  
  4304. 980
  4305. 01:00:32,945 --> 01:00:35,406
  4306. ¡Eso se decía con los nazis!
  4307.  
  4308. 981
  4309. 01:00:35,531 --> 01:00:37,575
  4310. Me ha sabido fatal mentirle a Rachel.
  4311.  
  4312. 982
  4313. 01:00:37,700 --> 01:00:41,036
  4314. Lo entiendo, porque nunca sabes
  4315. cuándo parar las mentiras.
  4316.  
  4317. 983
  4318. 01:00:41,161 --> 01:00:42,580
  4319. Una lleva a la otra.
  4320.  
  4321. 984
  4322. 01:00:42,705 --> 01:00:46,709
  4323. Te quitan de en medio
  4324. y se apoderan de tu vida.
  4325.  
  4326. 985
  4327. 01:00:48,419 --> 01:00:49,962
  4328. Qué calle tan bonita.
  4329.  
  4330. 986
  4331. 01:00:50,087 --> 01:00:51,589
  4332. ¿Tenéis mapaches?
  4333.  
  4334. 987
  4335. 01:00:51,714 --> 01:00:54,508
  4336. -Alguno viene.
  4337. -Me encantan.
  4338.  
  4339. 988
  4340. 01:00:54,633 --> 01:00:56,385
  4341. -¿Esa camioneta es suya?
  4342. -No.
  4343.  
  4344. 989
  4345. 01:00:56,510 --> 01:00:59,388
  4346. Bueno, sí.
  4347. Intentamos vender algunas cosas.
  4348.  
  4349. 990
  4350. 01:00:59,513 --> 01:01:00,598
  4351. ¿De la camioneta?
  4352.  
  4353. 991
  4354. 01:01:00,723 --> 01:01:02,766
  4355. Intentamos cerrar el rastrillo
  4356.  
  4357. 992
  4358. 01:01:02,892 --> 01:01:06,228
  4359. con una camioneta y un ordenador,
  4360. con el Skype ese. En fin...
  4361.  
  4362. 993
  4363. 01:01:06,353 --> 01:01:08,230
  4364. ¿Un rastrillo virtual?
  4365.  
  4366. 994
  4367. 01:01:08,355 --> 01:01:11,108
  4368. ¡Ostras! ¿Se le ha ocurrido
  4369. a usted, Sr. Teagarten?
  4370.  
  4371. 995
  4372. 01:01:11,233 --> 01:01:12,610
  4373. Sí. Bueno, gracias...
  4374.  
  4375. 996
  4376. 01:01:12,735 --> 01:01:14,612
  4377. ¡Qué genialidad! ¿No le ve potencial?
  4378.  
  4379. 997
  4380. 01:01:14,737 --> 01:01:16,363
  4381. Ni un ápice. Tenemos que irnos.
  4382.  
  4383. 998
  4384. 01:01:16,488 --> 01:01:19,825
  4385. Un momento, Sr. y Sra. Teagarten.
  4386. Tengo algo que enseñarles.
  4387.  
  4388. 999
  4389. 01:01:19,950 --> 01:01:22,036
  4390. ¡Por el amor de Dios! ¿El qué?
  4391.  
  4392. 1000
  4393. 01:01:27,249 --> 01:01:29,710
  4394. Se construyó en los años cincuenta.
  4395.  
  4396. 1001
  4397. 01:01:29,835 --> 01:01:33,505
  4398. Pasó una mala época,
  4399. se quedó vacío bastante tiempo,
  4400.  
  4401. 1002
  4402. 01:01:33,631 --> 01:01:36,300
  4403. y unos amigos y yo
  4404. juntamos dinero y lo compramos.
  4405.  
  4406. 1003
  4407. 01:01:36,425 --> 01:01:39,136
  4408. Nos hemos pasado dos años arreglándolo.
  4409.  
  4410. 1004
  4411. 01:01:39,261 --> 01:01:42,389
  4412. -Jason, esto es increíble.
  4413. -Gracias.
  4414.  
  4415. 1005
  4416. 01:01:45,017 --> 01:01:46,352
  4417. Esto quería enseñarles.
  4418.  
  4419. 1006
  4420. 01:01:46,477 --> 01:01:49,063
  4421. Todas las caravanas tienen un trastero,
  4422.  
  4423. 1007
  4424. 01:01:49,188 --> 01:01:51,899
  4425. porque es gente que antes vivía
  4426. en casas de 350 metros.
  4427.  
  4428. 1008
  4429. 01:01:52,024 --> 01:01:54,652
  4430. Últimamente le pasa a todo el mundo.
  4431.  
  4432. 1009
  4433. 01:01:54,777 --> 01:01:57,196
  4434. Aquí sería muy útil su rastrillo virtual.
  4435.  
  4436. 1010
  4437. 01:01:57,321 --> 01:02:02,326
  4438. Puede emitir en streaming
  4439. y la gente verlo en tiempo real.
  4440.  
  4441. 1011
  4442. 01:02:02,451 --> 01:02:07,081
  4443. Sería como un rastrillo en vivo,
  4444. pero pujando en línea como en eBay.
  4445.  
  4446. 1012
  4447. 01:02:07,206 --> 01:02:10,918
  4448. Puede llamarlo RastroBay, o algo así.
  4449.  
  4450. 1013
  4451. 01:02:11,043 --> 01:02:14,171
  4452. Seguro que ya lo ha pensado,
  4453. pero me encantaría ayudar.
  4454.  
  4455. 1014
  4456. 01:02:14,296 --> 01:02:16,048
  4457. Se lo puedo programar yo.
  4458.  
  4459. 1015
  4460. 01:02:19,093 --> 01:02:21,887
  4461. ¿Diga? No, aquí no hay
  4462. ningún Sr. Teagarten.
  4463.  
  4464. 1016
  4465. 01:02:22,805 --> 01:02:24,431
  4466. Llame otro día.
  4467.  
  4468. 1017
  4469. 01:02:25,015 --> 01:02:28,519
  4470. Está en la ducha,
  4471. lavándose con champú y miel.
  4472.  
  4473. 1018
  4474. 01:02:29,436 --> 01:02:30,896
  4475. Tiene herpes.
  4476.  
  4477. 1019
  4478. 01:02:34,233 --> 01:02:37,027
  4479. Era un amigo de la hermandad.
  4480. Clyde Drexler.
  4481.  
  4482. 1020
  4483. 01:02:37,611 --> 01:02:40,906
  4484. O sea, un fan de Clyde Drexler.
  4485. El de los Trail Blazers.
  4486.  
  4487. 1021
  4488. 01:02:41,031 --> 01:02:43,242
  4489. Bueno, gracias por el tour, Jason.
  4490.  
  4491. 1022
  4492. 01:02:43,367 --> 01:02:46,120
  4493. Me ha gustado lo de las caravanas
  4494. y esas movidas.
  4495.  
  4496. 1023
  4497. 01:02:46,245 --> 01:02:48,622
  4498. Lo siento. Ha sonado muy paternalista.
  4499.  
  4500. 1024
  4501. 01:02:48,747 --> 01:02:50,082
  4502. -Me lo pensaré.
  4503. -Vale.
  4504.  
  4505. 1025
  4506. 01:02:50,207 --> 01:02:51,625
  4507. Gracias por lo del vídeo.
  4508.  
  4509. 1026
  4510. 01:02:51,750 --> 01:02:53,085
  4511. De nada.
  4512.  
  4513. 1027
  4514. 01:02:57,339 --> 01:02:58,924
  4515. Madre mía, Jason no calla.
  4516.  
  4517. 1028
  4518. 01:02:59,842 --> 01:03:03,304
  4519. Voy a llamar a Randall
  4520. y aceptar el trabajo de los convertidores.
  4521.  
  4522. 1029
  4523. 01:03:04,889 --> 01:03:06,849
  4524. Yo voy a por un Baby Ruth.
  4525.  
  4526. 1030
  4527. 01:03:09,268 --> 01:03:10,352
  4528. ¿Un Baby Ruth?
  4529.  
  4530. 1031
  4531. 01:03:17,359 --> 01:03:18,485
  4532. Mierda.
  4533.  
  4534. 1032
  4535. 01:03:22,740 --> 01:03:23,866
  4536. ¡Perdona!
  4537.  
  4538. 1033
  4539. 01:03:24,575 --> 01:03:26,160
  4540. Perdona que te moleste.
  4541.  
  4542. 1034
  4543. 01:03:26,285 --> 01:03:29,538
  4544. ¿Tienes cambio?
  4545. O mejor aún, ¿me dejas tu móvil?
  4546.  
  4547. 1035
  4548. 01:03:29,663 --> 01:03:30,831
  4549. Es una urgencia.
  4550.  
  4551. 1036
  4552. 01:03:30,956 --> 01:03:32,958
  4553. Un Baby Ruth.
  4554.  
  4555. 1037
  4556. 01:03:33,083 --> 01:03:36,503
  4557. ¿Un Baby Ruth?
  4558. Había entendido "un Zagnut".
  4559.  
  4560. 1038
  4561. 01:03:36,629 --> 01:03:39,381
  4562. -¿Tiene?
  4563. -Voy a mirar en la trastienda.
  4564.  
  4565. 1039
  4566. 01:03:39,506 --> 01:03:41,217
  4567. Si tiene dos, me los llevo.
  4568.  
  4569. 1040
  4570. 01:03:43,052 --> 01:03:46,430
  4571. Tío, cálmate. No busco problemas.
  4572.  
  4573. 1041
  4574. 01:03:46,555 --> 01:03:49,642
  4575. Ni que llevas 50 kilos
  4576. de droga en el maletero o algo.
  4577.  
  4578. 1042
  4579. 01:03:49,767 --> 01:03:52,436
  4580. Por cierto, ¿cuánto vale...? ¿Qué?
  4581.  
  4582. 1043
  4583. 01:03:52,561 --> 01:03:54,772
  4584. ¡Frank! ¡Frank! ¡Frank!
  4585.  
  4586. 1044
  4587. 01:04:02,780 --> 01:04:05,199
  4588. He encontrado de los grandes. ¿Le va bien?
  4589.  
  4590. 1045
  4591. 01:04:09,453 --> 01:04:12,831
  4592. ¡Oiga! ¿Le va bien de los grandes?
  4593.  
  4594. 1046
  4595. 01:04:14,583 --> 01:04:17,044
  4596. ¡Vuelve a intentarlo, hijo de puta!
  4597.  
  4598. 1047
  4599. 01:04:17,169 --> 01:04:19,588
  4600. ¡Te voy a reventar la cabeza!
  4601.  
  4602. 1048
  4603. 01:04:22,758 --> 01:04:24,718
  4604. ¡Las manos donde pueda verlas!
  4605.  
  4606. 1049
  4607. 01:04:24,844 --> 01:04:27,054
  4608. ¡Al suelo! ¡Al suelo ahora mismo!
  4609.  
  4610. 1050
  4611. 01:04:27,805 --> 01:04:29,515
  4612. ¡Las manos al suelo!
  4613.  
  4614. 1051
  4615. 01:04:37,273 --> 01:04:38,566
  4616. Premio.
  4617.  
  4618. 1052
  4619. 01:04:45,155 --> 01:04:48,367
  4620. -Al final eran 120 kilos.
  4621. -Teagarten.
  4622.  
  4623. 1053
  4624. 01:04:48,492 --> 01:04:49,994
  4625. Frank Teagarten.
  4626.  
  4627. 1054
  4628. 01:04:53,289 --> 01:04:54,832
  4629. El FBI quiere hablar con usted.
  4630.  
  4631. 1055
  4632. 01:04:54,957 --> 01:04:56,876
  4633. ¿Conmigo? ¿Por qué?
  4634.  
  4635. 1056
  4636. 01:04:57,585 --> 01:04:59,378
  4637. Les parece guapo. Venga.
  4638.  
  4639. 1057
  4640. 01:05:02,047 --> 01:05:03,257
  4641. Usted no.
  4642.  
  4643. 1058
  4644. 01:05:14,185 --> 01:05:15,227
  4645. ¿Te encuentras bien?
  4646.  
  4647. 1059
  4648. 01:05:18,105 --> 01:05:20,399
  4649. Pareces igual de asustado que yo.
  4650.  
  4651. 1060
  4652. 01:05:21,400 --> 01:05:23,235
  4653. No temo por mí.
  4654.  
  4655. 1061
  4656. 01:05:26,113 --> 01:05:27,823
  4657. Temo por mi hija.
  4658.  
  4659. 1062
  4660. 01:05:28,699 --> 01:05:30,701
  4661. Fin de la conversación.
  4662.  
  4663. 1063
  4664. 01:05:35,706 --> 01:05:37,291
  4665. Yo también tengo una hija.
  4666.  
  4667. 1064
  4668. 01:05:38,250 --> 01:05:42,046
  4669. Nuestro mayor miedo en la vida
  4670. era decepcionarla.
  4671.  
  4672. 1065
  4673. 01:05:44,089 --> 01:05:48,010
  4674. Estoy tan avergonzada
  4675. y tan preocupada y...
  4676.  
  4677. 1066
  4678. 01:05:48,135 --> 01:05:51,931
  4679. No me rayes con tu vida de rica
  4680. y con la mimada de tu hija.
  4681.  
  4682. 1067
  4683. 01:05:52,056 --> 01:05:55,184
  4684. Tú saldrás enseguida,
  4685. y ella tendrá a su madre.
  4686.  
  4687. 1068
  4688. 01:05:55,309 --> 01:05:59,522
  4689. Por vuestra culpa,
  4690. a saber cuándo salgo yo de aquí.
  4691.  
  4692. 1069
  4693. 01:05:59,647 --> 01:06:01,482
  4694. Sí, yo saldré,
  4695.  
  4696. 1070
  4697. 01:06:01,607 --> 01:06:06,695
  4698. pero seguiré siendo una fracasada,
  4699. una buena para nada.
  4700.  
  4701. 1071
  4702. 01:06:06,820 --> 01:06:09,240
  4703. Y eso no significará mucho para ti,
  4704.  
  4705. 1072
  4706. 01:06:09,365 --> 01:06:13,035
  4707. que parece que hace tiempo
  4708. que eres un fracasado,
  4709.  
  4710. 1073
  4711. 01:06:13,160 --> 01:06:15,704
  4712. pero nosotros llevamos solo una semana.
  4713.  
  4714. 1074
  4715. 01:06:15,829 --> 01:06:20,626
  4716. En solo una semana
  4717. le hemos arruinado la vida.
  4718.  
  4719. 1075
  4720. 01:06:20,751 --> 01:06:23,546
  4721. Solo tiene 19 años y...
  4722.  
  4723. 1076
  4724. 01:06:23,671 --> 01:06:26,674
  4725. No me jodas. ¿Tu hija tiene 19 años?
  4726.  
  4727. 1077
  4728. 01:06:26,799 --> 01:06:28,676
  4729. ¡Tiene que cuidar de sí misma!
  4730.  
  4731. 1078
  4732. 01:06:30,135 --> 01:06:31,178
  4733. Mi Rose
  4734.  
  4735. 1079
  4736. 01:06:32,263 --> 01:06:33,514
  4737. solo tiene siete años.
  4738.  
  4739. 1080
  4740. 01:06:34,557 --> 01:06:38,435
  4741. Y ahora está sola en el mundo.
  4742.  
  4743. 1081
  4744. 01:06:38,561 --> 01:06:40,062
  4745. No tiene a nadie.
  4746.  
  4747. 1082
  4748. 01:06:43,858 --> 01:06:49,446
  4749. Mira, guapa, tú no tienes ni idea,
  4750. de lo que es la vergüenza.
  4751.  
  4752. 1083
  4753. 01:06:49,572 --> 01:06:50,865
  4754. Joder.
  4755.  
  4756. 1084
  4757. 01:06:51,365 --> 01:06:52,950
  4758. Tú ganas.
  4759.  
  4760. 1085
  4761. 01:06:56,287 --> 01:06:57,538
  4762. Hola, Frank.
  4763.  
  4764. 1086
  4765. 01:06:57,663 --> 01:07:01,166
  4766. Soy el agente especial Milhouse.
  4767. Esta es la agente especial Barnes.
  4768.  
  4769. 1087
  4770. 01:07:01,292 --> 01:07:02,585
  4771. Vaya nochecita, ¿eh?
  4772.  
  4773. 1088
  4774. 01:07:02,710 --> 01:07:03,878
  4775. -Sí.
  4776. -Dios...
  4777.  
  4778. 1089
  4779. 01:07:04,003 --> 01:07:08,632
  4780. Ciento veinte kilos de coca
  4781. de los Norteños. Menuda redada.
  4782.  
  4783. 1090
  4784. 01:07:08,716 --> 01:07:09,717
  4785. Ya.
  4786.  
  4787. 1091
  4788. 01:07:09,800 --> 01:07:12,720
  4789. Saben que nosotros
  4790. no tenemos nada que ver, ¿no?
  4791.  
  4792. 1092
  4793. 01:07:12,845 --> 01:07:17,850
  4794. ¿Cree que hemos traído
  4795. a media oficina por deporte?
  4796.  
  4797. 1093
  4798. 01:07:18,767 --> 01:07:19,768
  4799. ¿Qué sabemos?
  4800.  
  4801. 1094
  4802. 01:07:19,894 --> 01:07:23,397
  4803. Llevamos tres días siguiendo a Shope,
  4804. desde que entró en el país.
  4805.  
  4806. 1095
  4807. 01:07:23,522 --> 01:07:25,232
  4808. Y de golpe están los tres
  4809.  
  4810. 1096
  4811. 01:07:25,357 --> 01:07:28,027
  4812. peleándose en el aparcamiento
  4813. de un badulaque,
  4814.  
  4815. 1097
  4816. 01:07:28,152 --> 01:07:30,196
  4817. así que me parece que tenemos un problema.
  4818.  
  4819. 1098
  4820. 01:07:30,321 --> 01:07:31,864
  4821. Si quiere salir de aquí hoy,
  4822.  
  4823. 1099
  4824. 01:07:31,989 --> 01:07:35,075
  4825. tendrá que convencernos
  4826. de que no es un traficante.
  4827.  
  4828. 1100
  4829. 01:07:35,201 --> 01:07:36,327
  4830. Pero en serio.
  4831.  
  4832. 1101
  4833. 01:07:38,537 --> 01:07:40,497
  4834. ¿Diga? El Sr. Teagarten no está.
  4835.  
  4836. 1102
  4837. 01:07:40,623 --> 01:07:44,752
  4838. Se le cayó el móvil a un soplanieves
  4839. y le amputó la mano.
  4840.  
  4841. 1103
  4842. 01:07:50,132 --> 01:07:53,511
  4843. Supongo que deber 300 dólares
  4844. a MasterCard les convenció
  4845.  
  4846. 1104
  4847. 01:07:53,636 --> 01:07:55,721
  4848. de que no somos el Sr. y la Sra. El Chapo.
  4849.  
  4850. 1105
  4851. 01:07:55,846 --> 01:07:58,432
  4852. No puedo dejar de pensar en esa niña.
  4853.  
  4854. 1106
  4855. 01:07:58,557 --> 01:08:00,059
  4856. Nancy, ¿qué quieres?
  4857.  
  4858. 1107
  4859. 01:08:00,184 --> 01:08:03,479
  4860. ¿Que venga a vivir con nosotros
  4861. a la camioneta?
  4862.  
  4863. 1108
  4864. 01:08:06,482 --> 01:08:08,067
  4865. Dios, menudo día de mierda.
  4866.  
  4867. 1109
  4868. 01:08:09,818 --> 01:08:10,945
  4869. Carl...
  4870.  
  4871. 1110
  4872. 01:08:11,862 --> 01:08:14,698
  4873. -...encontró mis medallas.
  4874. -¿Cómo las encontró?
  4875.  
  4876. 1111
  4877. 01:08:14,823 --> 01:08:17,117
  4878. Es un cotilla, el hijo de puta.
  4879.  
  4880. 1112
  4881. 01:08:17,243 --> 01:08:21,747
  4882. Pero las medallas me han hecho
  4883. recordar que yo antes ganaba.
  4884.  
  4885. 1113
  4886. 01:08:21,872 --> 01:08:23,832
  4887. Antes iba a por todas.
  4888.  
  4889. 1114
  4890. 01:08:23,958 --> 01:08:27,628
  4891. Esta semana he llorado más
  4892. que en toda mi vida,
  4893.  
  4894. 1115
  4895. 01:08:29,296 --> 01:08:33,008
  4896. y por cosas por las que antes
  4897. no habría llorado.
  4898.  
  4899. 1116
  4900. 01:08:35,010 --> 01:08:37,847
  4901. Me he convertido en una persona...
  4902.  
  4903. 1117
  4904. 01:08:37,972 --> 01:08:40,224
  4905. ...desconocida y que no me gusta.
  4906.  
  4907. 1118
  4908. 01:08:41,600 --> 01:08:42,852
  4909. ¿Adónde quieres ir a parar?
  4910.  
  4911. 1119
  4912. 01:08:45,437 --> 01:08:46,689
  4913. Hay que hablar con Dan.
  4914.  
  4915. 1120
  4916. 01:08:46,814 --> 01:08:49,483
  4917. ¿Y mendigarle dinero?
  4918. Eso no es ir a por todas.
  4919.  
  4920. 1121
  4921. 01:08:49,608 --> 01:08:51,610
  4922. Eso es rendirse, no ganar.
  4923.  
  4924. 1122
  4925. 01:08:51,735 --> 01:08:53,821
  4926. Los tíos como Dan se aprovechan del débil.
  4927.  
  4928. 1123
  4929. 01:08:56,115 --> 01:08:57,449
  4930. Ya se me ocurrirá algo.
  4931.  
  4932. 1124
  4933. 01:08:59,201 --> 01:09:00,411
  4934. Creo.
  4935.  
  4936. 1125
  4937. 01:09:02,246 --> 01:09:05,124
  4938. Rachel cogía
  4939. un bus de esos para ir a clase.
  4940.  
  4941. 1126
  4942. 01:09:06,208 --> 01:09:07,293
  4943. Hace mucho.
  4944.  
  4945. 1127
  4946. 01:09:07,418 --> 01:09:10,880
  4947. Cuando me admiraba como si fuera Superman.
  4948.  
  4949. 1128
  4950. 01:09:14,633 --> 01:09:16,302
  4951. Ay, Frank...
  4952.  
  4953. 1129
  4954. 01:09:20,514 --> 01:09:21,557
  4955. ¿Estás llorando?
  4956.  
  4957. 1130
  4958. 01:09:23,851 --> 01:09:27,313
  4959. -Estabas llorando. ¡Mariquita!
  4960. -No estoy llorando.
  4961.  
  4962. 1131
  4963. 01:09:27,438 --> 01:09:29,690
  4964. Y si lloraba, era porque...
  4965.  
  4966. 1132
  4967. 01:09:29,815 --> 01:09:32,526
  4968. ¡Dios! ¡Porque los dos apestáis!
  4969.  
  4970. 1133
  4971. 01:09:32,651 --> 01:09:33,861
  4972. Que te den por culo.
  4973.  
  4974. 1134
  4975. 01:09:33,986 --> 01:09:36,363
  4976. ¿Tenéis diez pavos para gasofa?
  4977.  
  4978. 1135
  4979. 01:09:36,488 --> 01:09:38,616
  4980. Tenéis el don de la oportunidad.
  4981.  
  4982. 1136
  4983. 01:09:38,741 --> 01:09:41,410
  4984. -No, no tenemos diez pavos.
  4985. -Mentira.
  4986.  
  4987. 1137
  4988. 01:09:41,535 --> 01:09:43,871
  4989. Esos muebles son caros,
  4990. ricachón de mierda.
  4991.  
  4992. 1138
  4993. 01:09:43,996 --> 01:09:47,541
  4994. ¿Ricachón? No te haces una idea
  4995. de nuestra situación, socio.
  4996.  
  4997. 1139
  4998. 01:09:48,292 --> 01:09:49,793
  4999. No soy tu socio.
  5000.  
  5001. 1140
  5002. 01:09:49,919 --> 01:09:51,670
  5003. No es tu socio, carabesugo.
  5004.  
  5005. 1141
  5006. 01:09:52,421 --> 01:09:54,882
  5007. Nunca me habían llamado "carabesugo".
  5008.  
  5009. 1142
  5010. 01:09:55,007 --> 01:09:56,008
  5011. Bien.
  5012.  
  5013. 1143
  5014. 01:09:56,091 --> 01:09:58,344
  5015. ¿Te puedes creer
  5016. que el carabesugo me llama socio?
  5017.  
  5018. 1144
  5019. 01:09:58,469 --> 01:10:02,139
  5020. -No soy tu socio. Que te den por culo.
  5021. -No, no.
  5022.  
  5023. 1145
  5024. 01:10:02,264 --> 01:10:04,808
  5025. Que os den por culo a vosotros.
  5026.  
  5027. 1146
  5028. 01:10:04,934 --> 01:10:08,395
  5029. Perdona, no nos has entendido.
  5030. Que te den por culo a ti.
  5031.  
  5032. 1147
  5033. 01:10:08,521 --> 01:10:10,356
  5034. -¿Cómo te llamas?
  5035. -Will.
  5036.  
  5037. 1148
  5038. 01:10:10,481 --> 01:10:12,983
  5039. -¿Y tú?
  5040. -Colin.
  5041.  
  5042. 1149
  5043. 01:10:13,108 --> 01:10:16,362
  5044. Will, Colin... que os den por culo.
  5045.  
  5046. 1150
  5047. 01:10:18,030 --> 01:10:19,365
  5048. ¡Carabesugo!
  5049.  
  5050. 1151
  5051. 01:10:24,787 --> 01:10:28,707
  5052. -¿Cuánto rato vamos a estar aquí?
  5053. -No lo sé.
  5054.  
  5055. 1152
  5056. 01:10:30,584 --> 01:10:32,044
  5057. ¿Qué estáis haciendo?
  5058.  
  5059. 1153
  5060. 01:10:34,046 --> 01:10:35,214
  5061. ¿Qué tenemos aquí?
  5062.  
  5063. 1154
  5064. 01:10:36,590 --> 01:10:38,175
  5065. -¿Y tu compañero?
  5066. -En Maui.
  5067.  
  5068. 1155
  5069. 01:10:38,300 --> 01:10:39,927
  5070. Me interesarían un par de cosas.
  5071.  
  5072. 1156
  5073. 01:10:40,052 --> 01:10:41,846
  5074. ¿Cree que esto es una tienda?
  5075.  
  5076. 1157
  5077. 01:10:41,971 --> 01:10:43,597
  5078. ¿Qué hacéis aquí, si no?
  5079.  
  5080. 1158
  5081. 01:10:43,722 --> 01:10:46,100
  5082. Pues verás, es una historia increíble.
  5083.  
  5084. 1159
  5085. 01:10:46,225 --> 01:10:47,852
  5086. -¡Nancy!
  5087. -¿Cuánto por la pintura?
  5088.  
  5089. 1160
  5090. 01:10:47,977 --> 01:10:50,646
  5091. -Me gusta esnifar pintura en espray.
  5092. -¿Quieres esnifarla?
  5093.  
  5094. 1161
  5095. 01:10:50,771 --> 01:10:52,606
  5096. ¿Quieres esnifar el espray de pintura?
  5097.  
  5098. 1162
  5099. 01:10:52,731 --> 01:10:55,025
  5100. Eres el peor sintecho del mundo.
  5101.  
  5102. 1163
  5103. 01:10:55,150 --> 01:10:57,194
  5104. -¿Es un concurso?
  5105. -Y has quedado último.
  5106.  
  5107. 1164
  5108. 01:10:57,319 --> 01:11:00,823
  5109. -Vale, cinco pavos.
  5110. -¿Por un espray de pintura?
  5111.  
  5112. 1165
  5113. 01:11:00,948 --> 01:11:04,118
  5114. Ya me has oído. ¿Sí o no?
  5115. Tienes gente haciendo cola.
  5116.  
  5117. 1166
  5118. 01:11:05,160 --> 01:11:07,413
  5119. ¡Has mirado, capullo!
  5120.  
  5121. 1167
  5122. 01:11:07,538 --> 01:11:08,539
  5123. ¡Vete a la mierda!
  5124.  
  5125. 1168
  5126. 01:11:12,626 --> 01:11:14,086
  5127. ¡Dejad de mirarme!
  5128.  
  5129. 1169
  5130. 01:11:14,211 --> 01:11:15,713
  5131. Aléjate del depósito.
  5132.  
  5133. 1170
  5134. 01:11:15,838 --> 01:11:17,256
  5135. ¡Que te den por culo!
  5136.  
  5137. 1171
  5138. 01:11:21,969 --> 01:11:23,012
  5139. ¡Rueda por el suelo!
  5140.  
  5141. 1172
  5142. 01:11:24,638 --> 01:11:26,849
  5143. -¿Por qué está pasando esto?
  5144. -¡Estás ardiendo!
  5145.  
  5146. 1173
  5147. 01:11:26,974 --> 01:11:28,767
  5148. ¡Frank, el extintor!
  5149.  
  5150. 1174
  5151. 01:11:30,561 --> 01:11:32,021
  5152. ¿Te vas a quedar ahí?
  5153.  
  5154. 1175
  5155. 01:11:32,146 --> 01:11:33,480
  5156. ¡Está ardiendo!
  5157.  
  5158. 1176
  5159. 01:11:33,606 --> 01:11:35,441
  5160. ¡No necesito esta mierda en mi vida!
  5161.  
  5162. 1177
  5163. 01:11:41,363 --> 01:11:42,364
  5164. ¡Sí!
  5165.  
  5166. 1178
  5167. 01:11:42,489 --> 01:11:44,867
  5168. ¡Túmbateme encima, guapa!
  5169.  
  5170. 1179
  5171. 01:11:44,992 --> 01:11:47,494
  5172. ¡Así! ¡Móntame bien!
  5173.  
  5174. 1180
  5175. 01:11:48,204 --> 01:11:50,497
  5176. Te voy a devolver el favor.
  5177.  
  5178. 1181
  5179. 01:11:50,623 --> 01:11:52,833
  5180. -Soy un caballero.
  5181. -¿Estás bien?
  5182.  
  5183. 1182
  5184. 01:11:54,668 --> 01:11:55,878
  5185. ¡Esa es mi mujer!
  5186.  
  5187. 1183
  5188. 01:11:59,465 --> 01:12:01,008
  5189. ¡Se me tiró ella encima!
  5190.  
  5191. 1184
  5192. 01:12:04,386 --> 01:12:06,430
  5193. Devuelve esas lámparas.
  5194.  
  5195. 1185
  5196. 01:12:07,890 --> 01:12:09,892
  5197. Esa es la idea básica.
  5198.  
  5199. 1186
  5200. 01:12:11,393 --> 01:12:13,270
  5201. Suena bien.
  5202.  
  5203. 1187
  5204. 01:12:13,395 --> 01:12:16,148
  5205. -¿Y lo vais a llamar RastroBay?
  5206. -RastroBay.
  5207.  
  5208. 1188
  5209. 01:12:16,273 --> 01:12:19,318
  5210. -Gran idea, gran nombre...
  5211. -Bueno, la idea es de Frank.
  5212.  
  5213. 1189
  5214. 01:12:19,443 --> 01:12:22,613
  5215. ¿Lo habéis oído?
  5216. ¡La gran idea fue idea mía!
  5217.  
  5218. 1190
  5219. 01:12:22,738 --> 01:12:24,823
  5220. Darte con una pala sí es una gran idea.
  5221.  
  5222. 1191
  5223. 01:12:27,409 --> 01:12:31,121
  5224. ¡Ya le pasó cuando se fumó una araña!
  5225.  
  5226. 1192
  5227. 01:12:32,289 --> 01:12:35,334
  5228. Me lo creo, porque es un gilipollas.
  5229.  
  5230. 1193
  5231. 01:12:35,459 --> 01:12:37,419
  5232. ¡Mirad qué carabesugo!
  5233.  
  5234. 1194
  5235. 01:12:38,504 --> 01:12:40,965
  5236. Frank es un mierdas.
  5237.  
  5238. 1195
  5239. 01:12:42,424 --> 01:12:43,425
  5240. No me hace gracia.
  5241.  
  5242. 1196
  5243. 01:12:43,551 --> 01:12:46,053
  5244. Mal que me pese,
  5245. Frank tiene razón en una cosa.
  5246.  
  5247. 1197
  5248. 01:12:47,096 --> 01:12:49,849
  5249. Vuestra idea es buena, ¿vale?
  5250.  
  5251. 1198
  5252. 01:12:50,432 --> 01:12:53,143
  5253. Pero al tratar con ricos,
  5254. hay que ir a por todas.
  5255.  
  5256. 1199
  5257. 01:12:53,269 --> 01:12:54,645
  5258. Si no, se aprovechan.
  5259.  
  5260. 1200
  5261. 01:12:55,437 --> 01:12:59,233
  5262. Y lo sé porque antes yo era uno de ellos.
  5263.  
  5264. 1201
  5265. 01:13:01,068 --> 01:13:02,653
  5266. ¡Apágame, carabesugo!
  5267.  
  5268. 1202
  5269. 01:13:08,534 --> 01:13:11,245
  5270. Ya está, ya estoy apagado.
  5271.  
  5272. 1203
  5273. 01:13:11,370 --> 01:13:12,872
  5274. -¿Estás bien?
  5275. -Sí.
  5276.  
  5277. 1204
  5278. 01:13:12,997 --> 01:13:15,374
  5279. -¿Qué ha pasado?
  5280. -El cigarrillo.
  5281.  
  5282. 1205
  5283. 01:13:15,499 --> 01:13:18,043
  5284. -A mí me ha pasado lo mismo.
  5285. -Me siento idiota.
  5286.  
  5287. 1206
  5288. 01:13:18,168 --> 01:13:21,380
  5289. -Ya.
  5290. -Bueno, adiós, Frank.
  5291.  
  5292. 1207
  5293. 01:13:21,505 --> 01:13:23,549
  5294. Ojalá te atropelle un tren.
  5295.  
  5296. 1208
  5297. 01:13:25,092 --> 01:13:27,720
  5298. Ve a sorber gasolina y fumarte un cigarro.
  5299.  
  5300. 1209
  5301. 01:13:28,554 --> 01:13:30,097
  5302. <i>Touché.</i>
  5303.  
  5304. 1210
  5305. 01:13:31,473 --> 01:13:33,434
  5306. -¿Seguro que estás bien?
  5307. -Sí.
  5308.  
  5309. 1211
  5310. 01:13:33,559 --> 01:13:36,270
  5311. A mí me ha pasado lo mismo.
  5312. Arden sin darte cuenta.
  5313.  
  5314. 1212
  5315. 01:13:36,395 --> 01:13:39,398
  5316. -¿Crees que es el cigarrillo o...?
  5317. -Es probable.
  5318.  
  5319. 1213
  5320. 01:13:39,523 --> 01:13:41,025
  5321. Son majos.
  5322.  
  5323. 1214
  5324. 01:13:42,526 --> 01:13:43,736
  5325. Colin y Will.
  5326.  
  5327. 1215
  5328. 01:13:45,196 --> 01:13:46,197
  5329. Que les den por culo.
  5330.  
  5331. 1216
  5332. 01:13:46,572 --> 01:13:48,824
  5333. DÍA 6
  5334.  
  5335. 1217
  5336. 01:13:58,042 --> 01:14:00,127
  5337. ¿Qué hacen los muebles en el césped?
  5338.  
  5339. 1218
  5340. 01:14:04,131 --> 01:14:06,175
  5341. Igual han montado una fiesta.
  5342.  
  5343. 1219
  5344. 01:14:06,300 --> 01:14:07,927
  5345. No son así, Jessie.
  5346.  
  5347. 1220
  5348. 01:14:09,845 --> 01:14:12,848
  5349. ¿Entramos? Quiero empezar
  5350. a preparar la sorpresa.
  5351.  
  5352. 1221
  5353. 01:14:13,557 --> 01:14:15,434
  5354. Voy enseguida. Estoy mareada.
  5355.  
  5356. 1222
  5357. 01:14:15,559 --> 01:14:17,811
  5358. Voy a tumbarme un rato.
  5359.  
  5360. 1223
  5361. 01:14:17,937 --> 01:14:19,146
  5362. Vale.
  5363.  
  5364. 1224
  5365. 01:14:25,361 --> 01:14:26,946
  5366. Qué raro.
  5367.  
  5368. 1225
  5369. 01:14:30,950 --> 01:14:34,036
  5370. Si vienes al rastrillo, es en el jardín.
  5371.  
  5372. 1226
  5373. 01:14:34,161 --> 01:14:36,038
  5374. -¿Quién es usted?
  5375. -¿Quién soy?
  5376.  
  5377. 1227
  5378. 01:14:36,163 --> 01:14:39,750
  5379. Soy un tío con un espray
  5380. de pimienta de 350 mililitros...
  5381.  
  5382. 1228
  5383. 01:14:39,875 --> 01:14:43,796
  5384. ...de 90 mililitros apuntándote
  5385. a los ojos. ¿Quién eres tú?
  5386.  
  5387. 1229
  5388. 01:14:44,463 --> 01:14:47,091
  5389. Soy Rachel. Vivo aquí.
  5390.  
  5391. 1230
  5392. 01:14:47,633 --> 01:14:51,011
  5393. -¡Madre mía! ¿Rachel?
  5394. -Sí.
  5395.  
  5396. 1231
  5397. 01:14:51,136 --> 01:14:52,847
  5398. ¡Me han hablado mucho de ti!
  5399.  
  5400. 1232
  5401. 01:14:53,430 --> 01:14:54,765
  5402. Yo soy Carl.
  5403.  
  5404. 1233
  5405. 01:14:56,892 --> 01:15:01,313
  5406. Carl, creo que vas a tener
  5407. que explicarme qué está pasando.
  5408.  
  5409. 1234
  5410. 01:15:04,984 --> 01:15:07,945
  5411. Cariño, creo que se me ha ocurrido algo
  5412.  
  5413. 1235
  5414. 01:15:08,070 --> 01:15:10,614
  5415. y vamos a llamarlo "el plan Carl".
  5416.  
  5417. 1236
  5418. 01:15:13,367 --> 01:15:16,412
  5419. -¿Te encuentras bien?
  5420. -Si "bien" quiere decir "nerviosa"...
  5421.  
  5422. 1237
  5423. 01:15:16,537 --> 01:15:17,788
  5424. ¿Un Baby Ruth?
  5425.  
  5426. 1238
  5427. 01:15:17,913 --> 01:15:20,833
  5428. A veces un Baby Ruth
  5429. es solo una chocolatina.
  5430.  
  5431. 1239
  5432. 01:15:25,087 --> 01:15:27,756
  5433. Se ha cancelado el torneo,
  5434. pero seguro que Dan sigue aquí.
  5435.  
  5436. 1240
  5437. 01:15:27,882 --> 01:15:30,885
  5438. -Esto ha de funcionar.
  5439. -Ya oíste a los sintecho.
  5440.  
  5441. 1241
  5442. 01:15:31,010 --> 01:15:33,846
  5443. Hay que hacer que los ricos
  5444. quieran darnos pasta.
  5445.  
  5446. 1242
  5447. 01:15:33,971 --> 01:15:35,389
  5448. Que necesiten dárnosla.
  5449.  
  5450. 1243
  5451. 01:15:35,514 --> 01:15:37,474
  5452. Tenemos la posesión. No queda tiempo.
  5453.  
  5454. 1244
  5455. 01:15:37,600 --> 01:15:39,852
  5456. Tú tienes la pelota. Yo te sigo.
  5457.  
  5458. 1245
  5459. 01:15:40,144 --> 01:15:42,646
  5460. QUE OS DEN POR CULO
  5461.  
  5462. 1246
  5463. 01:15:46,483 --> 01:15:47,484
  5464. No aparquéis lejos.
  5465.  
  5466. 1247
  5467. 01:15:49,820 --> 01:15:52,990
  5468. No, no es que os den por culo a vosotros.
  5469.  
  5470. 1248
  5471. 01:15:53,115 --> 01:15:55,367
  5472. Es... a otra persona.
  5473.  
  5474. 1249
  5475. 01:15:56,243 --> 01:15:57,620
  5476. ¿Lo podéis limpiar?
  5477.  
  5478. 1250
  5479. 01:15:58,412 --> 01:15:59,455
  5480. Vale.
  5481.  
  5482. 1251
  5483. 01:16:00,497 --> 01:16:03,000
  5484. Tengo que ir al vestuario a asearme
  5485.  
  5486. 1252
  5487. 01:16:03,125 --> 01:16:04,501
  5488. y ponerme mi arma secreta.
  5489.  
  5490. 1253
  5491. 01:16:04,627 --> 01:16:06,545
  5492. -Nos vemos en los carritos.
  5493. -Vale.
  5494.  
  5495. 1254
  5496. 01:16:07,838 --> 01:16:10,633
  5497. Vale, ¿y luego adónde fueron?
  5498.  
  5499. 1255
  5500. 01:16:11,759 --> 01:16:15,930
  5501. No lo sé. Cambian de idea
  5502. cada cuarto de hora.
  5503.  
  5504. 1256
  5505. 01:16:16,764 --> 01:16:18,182
  5506. Me preocupan, sinceramente.
  5507.  
  5508. 1257
  5509. 01:16:18,682 --> 01:16:20,518
  5510. Y tu madre, a ver,
  5511.  
  5512. 1258
  5513. 01:16:20,643 --> 01:16:25,189
  5514. tú la conocerás mejor que yo,
  5515. pero parece un poco desequilibrada.
  5516.  
  5517. 1259
  5518. 01:16:25,314 --> 01:16:26,649
  5519. El caso es
  5520.  
  5521. 1260
  5522. 01:16:26,774 --> 01:16:30,236
  5523. que tu fiesta sorpresa de cumpleaños
  5524. me parece una idea buenísima.
  5525.  
  5526. 1261
  5527. 01:16:30,361 --> 01:16:32,279
  5528. ¿Has visto <i>Planes de boda?</i>
  5529.  
  5530. 1262
  5531. 01:16:32,905 --> 01:16:35,658
  5532. ¿La de J-Lo? "J-Lo" es Jennifer López.
  5533.  
  5534. 1263
  5535. 01:16:36,075 --> 01:16:40,538
  5536. Bueno, me encanta J-Lo,
  5537. y no solo porque también sea latina,
  5538.  
  5539. 1264
  5540. 01:16:40,663 --> 01:16:42,748
  5541. sino por cómo baila,
  5542.  
  5543. 1265
  5544. 01:16:42,873 --> 01:16:44,250
  5545. por cómo canta,
  5546.  
  5547. 1266
  5548. 01:16:44,375 --> 01:16:45,793
  5549. por cómo interpreta...
  5550.  
  5551. 1267
  5552. 01:16:45,918 --> 01:16:48,879
  5553. Pero su perfume no me gusta. Huele fatal.
  5554.  
  5555. 1268
  5556. 01:16:49,004 --> 01:16:53,384
  5557. Carl, creo que no va a haber fiesta.
  5558.  
  5559. 1269
  5560. 01:16:53,509 --> 01:16:55,427
  5561. -He de llamar a mi tía Betty y...
  5562. -Vale.
  5563.  
  5564. 1270
  5565. 01:16:55,928 --> 01:17:00,474
  5566. Necesito, no sé, 12 000 millones
  5567. de aspirinas y un vaso de...
  5568.  
  5569. 1271
  5570. 01:17:00,599 --> 01:17:04,186
  5571. Madre mía, ¿quién es este maromazo?
  5572.  
  5573. 1272
  5574. 01:17:04,311 --> 01:17:06,021
  5575. Jessie, este es Carl.
  5576.  
  5577. 1273
  5578. 01:17:06,146 --> 01:17:09,233
  5579. Está de invitado... creo.
  5580.  
  5581. 1274
  5582. 01:17:09,358 --> 01:17:12,695
  5583. -Hola. Soy Jessie.
  5584. -Hola.
  5585.  
  5586. 1275
  5587. 01:17:12,820 --> 01:17:13,988
  5588. Encantada.
  5589.  
  5590. 1276
  5591. 01:17:14,113 --> 01:17:17,867
  5592. ¿Me acabas de llamar "maromazo"?
  5593.  
  5594. 1277
  5595. 01:17:17,992 --> 01:17:19,451
  5596. Tío, si fuera un tiburón,
  5597.  
  5598. 1278
  5599. 01:17:19,577 --> 01:17:24,206
  5600. de devoraría como a una cría de foca.
  5601.  
  5602. 1279
  5603. 01:17:29,837 --> 01:17:33,257
  5604. Por favor, Dios,
  5605. que esto no sea un puto sueño.
  5606.  
  5607. 1280
  5608. 01:17:40,598 --> 01:17:43,434
  5609. -¡Eh, Andy!
  5610. -¡Danny!
  5611.  
  5612. 1281
  5613. 01:17:45,561 --> 01:17:47,730
  5614. Mira. Está Nancy en la barra.
  5615.  
  5616. 1282
  5617. 01:17:49,273 --> 01:17:52,067
  5618. -Nancy el pibón.
  5619. -Hola, chicos.
  5620.  
  5621. 1283
  5622. 01:17:52,193 --> 01:17:53,569
  5623. -Hola.
  5624. -Hola, Frank.
  5625.  
  5626. 1284
  5627. 01:17:53,694 --> 01:17:55,905
  5628. Sí, está tomando algo.
  5629.  
  5630. 1285
  5631. 01:17:56,030 --> 01:17:58,115
  5632. Lleva encima una buena cogorza.
  5633.  
  5634. 1286
  5635. 01:17:59,575 --> 01:18:02,703
  5636. -Celebramos las buenas noticias.
  5637. -¿Qué buenas noticias?
  5638.  
  5639. 1287
  5640. 01:18:02,828 --> 01:18:04,997
  5641. Noticias de Silicon Valley.
  5642.  
  5643. 1288
  5644. 01:18:06,332 --> 01:18:08,250
  5645. ¡Hola, chicos!
  5646.  
  5647. 1289
  5648. 01:18:08,375 --> 01:18:12,338
  5649. ¡Qué pena! ¡Han cancelado la partida!
  5650.  
  5651. 1290
  5652. 01:18:12,463 --> 01:18:13,505
  5653. Lo sé, lo sé...
  5654.  
  5655. 1291
  5656. 01:18:13,631 --> 01:18:17,635
  5657. -Pelotas blancas, nieve blanca...
  5658. -Mejor pelotas blancas que moradas.
  5659.  
  5660. 1292
  5661. 01:18:17,760 --> 01:18:18,928
  5662. ¿Alguno corríais?
  5663.  
  5664. 1293
  5665. 01:18:19,053 --> 01:18:21,180
  5666. ¿Nadie de aquí corría? ¿Eh?
  5667.  
  5668. 1294
  5669. 01:18:21,305 --> 01:18:23,432
  5670. ¿Correr? Para eso están los carritos.
  5671.  
  5672. 1295
  5673. 01:18:23,557 --> 01:18:29,104
  5674. ¡Frena, guapetón! Necesito
  5675. que prestes atención y te centres,
  5676.  
  5677. 1296
  5678. 01:18:29,230 --> 01:18:32,399
  5679. porque voy a organizaros.
  5680.  
  5681. 1297
  5682. 01:18:32,525 --> 01:18:34,193
  5683. -¿Podemos hablar un momento?
  5684. -No.
  5685.  
  5686. 1298
  5687. 01:18:34,318 --> 01:18:36,862
  5688. -Cariño, creo...
  5689. -Siempre hablo contigo.
  5690.  
  5691. 1299
  5692. 01:18:36,987 --> 01:18:39,532
  5693. Estoy harta. Quiero hablar con ellos.
  5694.  
  5695. 1300
  5696. 01:18:39,657 --> 01:18:41,408
  5697. Deja de intentar controlarme.
  5698.  
  5699. 1301
  5700. 01:18:42,785 --> 01:18:44,328
  5701. Disfrutad del momento.
  5702.  
  5703. 1302
  5704. 01:18:45,204 --> 01:18:50,209
  5705. A ver, yo corría en un equipo de relevos,
  5706.  
  5707. 1303
  5708. 01:18:50,334 --> 01:18:51,961
  5709. y la cosa va así:
  5710.  
  5711. 1304
  5712. 01:18:52,086 --> 01:18:56,757
  5713. la carrera la suele empezar
  5714. el segundo atleta más rápido,
  5715.  
  5716. 1305
  5717. 01:18:56,882 --> 01:19:00,678
  5718. y más le vale al cabrón
  5719. ir cogiendo ventaja.
  5720.  
  5721. 1306
  5722. 01:19:00,803 --> 01:19:04,557
  5723. Andy, inteligente, trabajador.
  5724.  
  5725. 1307
  5726. 01:19:04,682 --> 01:19:08,143
  5727. -Te has ganado tu dinero.
  5728. -Sí.
  5729.  
  5730. 1308
  5731. 01:19:08,269 --> 01:19:13,899
  5732. Tú vas a ser el que corra primero.
  5733.  
  5734. 1309
  5735. 01:19:14,525 --> 01:19:16,026
  5736. Ven conmigo.
  5737.  
  5738. 1310
  5739. 01:19:16,569 --> 01:19:21,991
  5740. El segundo corredor
  5741. tiene que ser seguro y fiable.
  5742.  
  5743. 1311
  5744. 01:19:22,116 --> 01:19:26,120
  5745. Ese eres tú, Steve.
  5746. Te ha ido bien en Wall Street,
  5747.  
  5748. 1312
  5749. 01:19:26,245 --> 01:19:31,458
  5750. pero nunca has hecho nada... destacable.
  5751.  
  5752. 1313
  5753. 01:19:32,710 --> 01:19:34,336
  5754. Lo siento, Rob,
  5755.  
  5756. 1314
  5757. 01:19:34,461 --> 01:19:39,341
  5758. pero el corredor más lento
  5759. es siempre el tercero.
  5760.  
  5761. 1315
  5762. 01:19:39,884 --> 01:19:43,596
  5763. Sé que eres rico,
  5764. pero el dinero es de tu familia.
  5765.  
  5766. 1316
  5767. 01:19:44,138 --> 01:19:46,849
  5768. Tienes que demostrar hambre.
  5769.  
  5770. 1317
  5771. 01:19:46,974 --> 01:19:48,434
  5772. Quizá hoy.
  5773.  
  5774. 1318
  5775. 01:19:48,559 --> 01:19:50,895
  5776. ¡A ver si nos sorprendes!
  5777.  
  5778. 1319
  5779. 01:19:52,563 --> 01:19:54,773
  5780. Y tú, Danny...
  5781.  
  5782. 1320
  5783. 01:19:56,358 --> 01:19:59,028
  5784. -Tú eres el cuarto.
  5785. -Nunca soy cuarto.
  5786.  
  5787. 1321
  5788. 01:19:59,153 --> 01:20:02,031
  5789. Pero el cuarto corredor
  5790. es siempre el más rápido.
  5791.  
  5792. 1322
  5793. 01:20:03,490 --> 01:20:07,244
  5794. También es el más listo,
  5795.  
  5796. 1323
  5797. 01:20:07,369 --> 01:20:09,914
  5798. porque sabe qué hay que hacer para ganar.
  5799.  
  5800. 1324
  5801. 01:20:10,873 --> 01:20:14,585
  5802. O apretar para compensar
  5803. el tiempo perdido,
  5804.  
  5805. 1325
  5806. 01:20:14,710 --> 01:20:18,047
  5807. o correr lo bastante
  5808. como para mantener el primer puesto.
  5809.  
  5810. 1326
  5811. 01:20:18,172 --> 01:20:21,842
  5812. Yo siempre era la cuarta corredora,
  5813.  
  5814. 1327
  5815. 01:20:21,967 --> 01:20:25,888
  5816. porque era muy, pero que muy buena.
  5817.  
  5818. 1328
  5819. 01:20:26,597 --> 01:20:29,600
  5820. Así que vamos a estirar.
  5821.  
  5822. 1329
  5823. 01:20:29,725 --> 01:20:31,810
  5824. ¡A calentar!
  5825.  
  5826. 1330
  5827. 01:20:32,102 --> 01:20:34,230
  5828. ¡En posición!
  5829.  
  5830. 1331
  5831. 01:20:34,355 --> 01:20:36,232
  5832. Esta parte me gusta.
  5833.  
  5834. 1332
  5835. 01:20:36,899 --> 01:20:38,984
  5836. ¿A que es un caso? Levántate, cariño.
  5837.  
  5838. 1333
  5839. 01:20:39,109 --> 01:20:41,320
  5840. Y ahora, ¿qué? ¿Corremos de verdad?
  5841.  
  5842. 1334
  5843. 01:20:41,445 --> 01:20:45,741
  5844. ¡Sí! Y Frank os va a decir
  5845. lo que os espera en la meta.
  5846.  
  5847. 1335
  5848. 01:20:45,866 --> 01:20:49,203
  5849. No, no. Cariño, no nos queda hueco
  5850. para más inversores...
  5851.  
  5852. 1336
  5853. 01:20:49,328 --> 01:20:50,788
  5854. Frank, por favor...
  5855.  
  5856. 1337
  5857. 01:20:50,913 --> 01:20:56,335
  5858. ¡No puedes fiarte
  5859. de los millonarios de Silicon Valley!
  5860.  
  5861. 1338
  5862. 01:20:56,460 --> 01:21:01,048
  5863. En Silicon son unos falsos,
  5864. como las tetas de silicona.
  5865.  
  5866. 1339
  5867. 01:21:01,173 --> 01:21:03,008
  5868. ¡Son millonarios falsos!
  5869.  
  5870. 1340
  5871. 01:21:03,133 --> 01:21:05,052
  5872. -¡Son nuevos ricos!
  5873. -Solo es un pitch.
  5874.  
  5875. 1341
  5876. 01:21:05,177 --> 01:21:07,805
  5877. -¡Diles lo del cerdo!
  5878. -Recita el pitch. Venga.
  5879.  
  5880. 1342
  5881. 01:21:07,930 --> 01:21:11,183
  5882. -¡Diles lo del cerdo!
  5883. -Vale, vale...
  5884.  
  5885. 1343
  5886. 01:21:12,351 --> 01:21:16,230
  5887. ¿Conocéis la expresión
  5888. "quemar la casa para asar el cerdo"?
  5889.  
  5890. 1344
  5891. 01:21:17,439 --> 01:21:20,359
  5892. Te quedas sin casa,
  5893. pero con mucho cerdo asado.
  5894.  
  5895. 1345
  5896. 01:21:21,360 --> 01:21:24,071
  5897. La gente se arruina. Lo pierde todo.
  5898.  
  5899. 1346
  5900. 01:21:24,196 --> 01:21:25,656
  5901. Se lo juegan y lo pierden.
  5902.  
  5903. 1347
  5904. 01:21:26,740 --> 01:21:27,825
  5905. ¿Me escucháis?
  5906.  
  5907. 1348
  5908. 01:21:31,620 --> 01:21:35,583
  5909. Nosotros les podemos ayudar
  5910. a vender el cerdo asado.
  5911.  
  5912. 1349
  5913. 01:21:36,166 --> 01:21:39,670
  5914. Que la gente pueda acceder
  5915. a sus rastrillos desde casa.
  5916.  
  5917. 1350
  5918. 01:21:40,713 --> 01:21:42,047
  5919. Se llama RastroBay.
  5920.  
  5921. 1351
  5922. 01:21:44,216 --> 01:21:45,759
  5923. Sí, señor.
  5924.  
  5925. 1352
  5926. 01:21:48,762 --> 01:21:50,055
  5927. Me gusta.
  5928.  
  5929. 1353
  5930. 01:21:50,181 --> 01:21:52,558
  5931. Me gusta. Hablemos.
  5932.  
  5933. 1354
  5934. 01:21:52,683 --> 01:21:56,604
  5935. Y el ganador es... ¡Dan!
  5936.  
  5937. 1355
  5938. 01:21:56,729 --> 01:21:58,689
  5939. Mi mujer es...
  5940.  
  5941. 1356
  5942. 01:21:58,814 --> 01:22:00,191
  5943. Qué bien has actuado.
  5944.  
  5945. 1357
  5946. 01:22:00,316 --> 01:22:02,568
  5947. No quería que me pusieras
  5948. a correr el tercero.
  5949.  
  5950. 1358
  5951. 01:22:02,693 --> 01:22:05,446
  5952. -Me siento genial.
  5953. -Ha estado genial.
  5954.  
  5955. 1359
  5956. 01:22:05,571 --> 01:22:08,407
  5957. Acabo de hacer un Carl.
  5958. Mi locura te ha hecho quedar bien.
  5959.  
  5960. 1360
  5961. 01:22:08,532 --> 01:22:11,202
  5962. -¡Y ahora quieren RastroBay!
  5963. -Voy a llamar a Jason.
  5964.  
  5965. 1361
  5966. 01:22:11,327 --> 01:22:13,913
  5967. Necesito algo para enseñarle mañana a Dan.
  5968.  
  5969. 1362
  5970. 01:22:14,038 --> 01:22:15,456
  5971. ¡Sí!
  5972.  
  5973. 1363
  5974. 01:22:16,123 --> 01:22:17,291
  5975. ¿Se ha acabado, Frank?
  5976.  
  5977. 1364
  5978. 01:22:18,000 --> 01:22:20,628
  5979. ¿Se ha acabado toda esta mierda?
  5980.  
  5981. 1365
  5982. 01:22:20,753 --> 01:22:23,172
  5983. No sé cómo,
  5984. pero parece que hemos salido de ella.
  5985.  
  5986. 1366
  5987. 01:22:23,297 --> 01:22:25,132
  5988. ¿Quién dijo que era imposible?
  5989.  
  5990. 1367
  5991. 01:22:26,508 --> 01:22:29,512
  5992. -¡Mamá! ¡Papá!
  5993. -¡Rachel!
  5994.  
  5995. 1368
  5996. 01:22:30,846 --> 01:22:34,350
  5997. -Ah. Ya conoces a Carl.
  5998. -Nancy, estaba preocupadísimo.
  5999.  
  6000. 1369
  6001. 01:22:34,475 --> 01:22:36,185
  6002. Carl me lo ha contado todo.
  6003.  
  6004. 1370
  6005. 01:22:36,310 --> 01:22:40,147
  6006. He intentado entenderlo, pero no sé cómo.
  6007.  
  6008. 1371
  6009. 01:22:40,272 --> 01:22:43,067
  6010. He llamado a la tía Betty. Viene para acá.
  6011.  
  6012. 1372
  6013. 01:22:43,192 --> 01:22:44,735
  6014. Genial.
  6015.  
  6016. 1373
  6017. 01:22:45,110 --> 01:22:46,820
  6018. Cariño, es Nigel.
  6019.  
  6020. 1374
  6021. 01:22:47,821 --> 01:22:50,407
  6022. Madre mía. ¡Nige!
  6023.  
  6024. 1375
  6025. 01:22:51,033 --> 01:22:53,035
  6026. Perdona, ¿me acabas de llamar Nige?
  6027.  
  6028. 1376
  6029. 01:22:53,160 --> 01:22:54,161
  6030. Puede ser.
  6031.  
  6032. 1377
  6033. 01:22:54,245 --> 01:22:55,788
  6034. Pero conozco a un Cojoncio.
  6035.  
  6036. 1378
  6037. 01:22:55,913 --> 01:22:57,248
  6038. -Como nombre es peor.
  6039. -Oye,
  6040.  
  6041. 1379
  6042. 01:22:57,915 --> 01:23:01,794
  6043. acabo de tener una charla
  6044. muy curiosa con la policía.
  6045.  
  6046. 1380
  6047. 01:23:01,919 --> 01:23:05,631
  6048. Me han dicho que han robado en mi casa.
  6049.  
  6050. 1381
  6051. 01:23:05,756 --> 01:23:07,841
  6052. Estoy a punto de embarcar en un vuelo
  6053.  
  6054. 1382
  6055. 01:23:07,967 --> 01:23:11,136
  6056. para volver a casa
  6057. y abrirle a alguien un ojete nuevo.
  6058.  
  6059. 1383
  6060. 01:23:11,262 --> 01:23:12,555
  6061. -¿Qué te parece?
  6062. -No, no.
  6063.  
  6064. 1384
  6065. 01:23:12,680 --> 01:23:14,974
  6066. Ya los han pillado.
  6067. Lo han recuperado todo.
  6068.  
  6069. 1385
  6070. 01:23:15,099 --> 01:23:16,350
  6071. Todo va bien.
  6072.  
  6073. 1386
  6074. 01:23:17,685 --> 01:23:19,895
  6075. ¿Los han pillado? No me lo han dicho.
  6076.  
  6077. 1387
  6078. 01:23:20,020 --> 01:23:22,022
  6079. A ver, escuchad. Quiero a los culpables.
  6080.  
  6081. 1388
  6082. 01:23:22,147 --> 01:23:25,234
  6083. Quiero que vayan a juicio.
  6084. Quiero que vayan a la cárcel.
  6085.  
  6086. 1389
  6087. 01:23:25,359 --> 01:23:26,360
  6088. No, no, Nigel.
  6089.  
  6090. 1390
  6091. 01:23:26,485 --> 01:23:29,572
  6092. Al ladrón lo atropelló un coche.
  6093. Y una bici. Y le dio una piedra.
  6094.  
  6095. 1391
  6096. 01:23:29,697 --> 01:23:31,240
  6097. ¿No es castigo suficiente?
  6098.  
  6099. 1392
  6100. 01:23:31,365 --> 01:23:34,451
  6101. Hasta a 8000 kilómetros huelo la trola.
  6102.  
  6103. 1393
  6104. 01:23:34,577 --> 01:23:35,786
  6105. Voy a coger el vuelo.
  6106.  
  6107. 1394
  6108. 01:23:35,911 --> 01:23:38,664
  6109. Si quieres, te mando una foto del salón
  6110.  
  6111. 1395
  6112. 01:23:38,789 --> 01:23:41,083
  6113. para que veas que está impecable.
  6114.  
  6115. 1396
  6116. 01:23:43,168 --> 01:23:44,211
  6117. Vale, mándamela.
  6118.  
  6119. 1397
  6120. 01:23:46,881 --> 01:23:48,090
  6121. ¡Coge eso también!
  6122.  
  6123. 1398
  6124. 01:23:51,093 --> 01:23:54,430
  6125. Rachel, entiendo que estés enfadada.
  6126.  
  6127. 1399
  6128. 01:23:54,555 --> 01:23:59,059
  6129. Me enfada que no confiarais en mí
  6130. para contarme lo que estaba pasando.
  6131.  
  6132. 1400
  6133. 01:23:59,810 --> 01:24:00,853
  6134. Y también...
  6135.  
  6136. 1401
  6137. 01:24:02,313 --> 01:24:06,692
  6138. ...me enfada haberme perdido
  6139. a mis superpadres en acción.
  6140.  
  6141. 1402
  6142. 01:24:07,318 --> 01:24:09,111
  6143. Ojalá hubiera estado ahí,
  6144.  
  6145. 1403
  6146. 01:24:10,112 --> 01:24:12,573
  6147. porque nunca dejaré
  6148. de aprender de vosotros.
  6149.  
  6150. 1404
  6151. 01:24:14,033 --> 01:24:15,117
  6152. Rachel...
  6153.  
  6154. 1405
  6155. 01:24:19,997 --> 01:24:21,248
  6156. Sube a mi vestidor.
  6157.  
  6158. 1406
  6159. 01:24:21,373 --> 01:24:22,875
  6160. Ahora está blindado.
  6161.  
  6162. 1407
  6163. 01:24:23,959 --> 01:24:25,085
  6164. Eh, pervertida.
  6165.  
  6166. 1408
  6167. 01:24:26,212 --> 01:24:28,255
  6168. ¿Qué te dijimos de volver por aquí?
  6169.  
  6170. 1409
  6171. 01:24:32,676 --> 01:24:33,886
  6172. ¿Y el pervertido mayor?
  6173.  
  6174. 1410
  6175. 01:24:34,011 --> 01:24:36,847
  6176. -¡Jason!
  6177. -Tranquila, Rach.
  6178.  
  6179. 1411
  6180. 01:24:36,972 --> 01:24:38,807
  6181. -Yo me encargo.
  6182. -¡No, Jason!
  6183.  
  6184. 1412
  6185. 01:24:38,933 --> 01:24:40,351
  6186. No te metas con ellos.
  6187.  
  6188. 1413
  6189. 01:24:40,935 --> 01:24:43,395
  6190. ¡Frank, tenemos un problema!
  6191.  
  6192. 1414
  6193. 01:24:43,521 --> 01:24:47,149
  6194. No, no, no. A la Sra. Teagarten
  6195. no le habla así nadie.
  6196.  
  6197. 1415
  6198. 01:24:47,816 --> 01:24:50,152
  6199. ¿Qué llevas ahí, Ironside?
  6200. ¿Pistolas de balines?
  6201.  
  6202. 1416
  6203. 01:24:50,277 --> 01:24:52,530
  6204. Tasers. Llevo la recaudación al banco.
  6205.  
  6206. 1417
  6207. 01:24:57,451 --> 01:25:00,955
  6208. -¡Joder, tasers como los de la poli!
  6209. -¡Yo quiero uno!
  6210.  
  6211. 1418
  6212. 01:25:01,455 --> 01:25:03,207
  6213. -Preparaos para...
  6214. -Dame uno.
  6215.  
  6216. 1419
  6217. 01:25:03,332 --> 01:25:05,334
  6218. -¿Qué hacéis?
  6219. -¡Qué fuerte! ¡Un X-26!
  6220.  
  6221. 1420
  6222. 01:25:05,459 --> 01:25:08,671
  6223. -Estoy ocupado.
  6224. -Nos importa un carajo.
  6225.  
  6226. 1421
  6227. 01:25:08,796 --> 01:25:10,589
  6228. -¡Atrás, gilipollas!
  6229. -¡Que te den!
  6230.  
  6231. 1422
  6232. 01:25:10,714 --> 01:25:12,675
  6233. ¿Quiénes sois? Dejadme en paz.
  6234.  
  6235. 1423
  6236. 01:25:12,800 --> 01:25:14,510
  6237. ¡Está mi novia mirando!
  6238.  
  6239. 1424
  6240. 01:25:14,635 --> 01:25:17,012
  6241. -¡Cobardica!
  6242. -¡Cogedlos! ¡Vosotros ganáis!
  6243.  
  6244. 1425
  6245. 01:25:20,266 --> 01:25:22,059
  6246. -¿Quién eres?
  6247. -Soy fontanero.
  6248.  
  6249. 1426
  6250. 01:25:24,395 --> 01:25:26,313
  6251. ¿Listos para el ataque, cabrones?
  6252.  
  6253. 1427
  6254. 01:25:26,438 --> 01:25:27,606
  6255. ¡Amén!
  6256.  
  6257. 1428
  6258. 01:25:30,651 --> 01:25:32,611
  6259. Arrodillaos ante vuestro dios.
  6260.  
  6261. 1429
  6262. 01:25:33,112 --> 01:25:34,822
  6263. Sois unos críos adorables.
  6264.  
  6265. 1430
  6266. 01:25:34,947 --> 01:25:36,198
  6267. Ya está, chicos.
  6268.  
  6269. 1431
  6270. 01:25:37,491 --> 01:25:38,534
  6271. Ya está.
  6272.  
  6273. 1432
  6274. 01:25:38,659 --> 01:25:42,079
  6275. ¡Por una vez que nos divertimos!
  6276. ¡Nos arruinasteis la infancia!
  6277.  
  6278. 1433
  6279. 01:25:42,204 --> 01:25:43,956
  6280. ¡Déjanos divertirnos!
  6281.  
  6282. 1434
  6283. 01:25:54,091 --> 01:25:56,552
  6284. Estupendo. Ya está.
  6285.  
  6286. 1435
  6287. 01:25:56,677 --> 01:25:58,220
  6288. -Increíble.
  6289. -Gracias, cariño.
  6290.  
  6291. 1436
  6292. 01:26:00,931 --> 01:26:02,766
  6293. Vale, os entiendo.
  6294.  
  6295. 1437
  6296. 01:26:02,892 --> 01:26:05,978
  6297. Pero basta de tomaros la justicia
  6298. por vuestra mano.
  6299.  
  6300. 1438
  6301. 01:26:06,103 --> 01:26:08,647
  6302. Necesitamos ley y orden.
  6303. Lo digo por experiencia.
  6304.  
  6305. 1439
  6306. 01:26:15,988 --> 01:26:17,907
  6307. A ver, escuchad.
  6308.  
  6309. 1440
  6310. 01:26:18,032 --> 01:26:20,409
  6311. Tenemos dos minutos. ¡Todo para adentro!
  6312.  
  6313. 1441
  6314. 01:26:22,620 --> 01:26:26,248
  6315. -Caballero, tiene que embarcar.
  6316. -Vale, vale...
  6317.  
  6318. 1442
  6319. 01:26:29,001 --> 01:26:33,088
  6320. Bájeme las maletas del avión.
  6321. Me voy a Nepal.
  6322.  
  6323. 1443
  6324. 01:26:33,214 --> 01:26:35,925
  6325. -Será broma.
  6326. -¡Dese prisa, señora!
  6327.  
  6328. 1444
  6329. 01:26:36,050 --> 01:26:38,010
  6330. ¡Vaya disparada a bajarme las maletas!
  6331.  
  6332. 1445
  6333. 01:26:39,553 --> 01:26:42,139
  6334. Seguridad a puerta de embarque B31.
  6335.  
  6336. 1446
  6337. 01:26:42,264 --> 01:26:44,600
  6338. ¿Por qué? ¿Por llamarle "señora"?
  6339.  
  6340. 1447
  6341. 01:26:44,725 --> 01:26:47,686
  6342. Ha usado el verbo "disparar".
  6343. Poco oportuno por aquí.
  6344.  
  6345. 1448
  6346. 01:26:47,811 --> 01:26:50,606
  6347. ¿Has llamado a la poli, maldito...?
  6348.  
  6349. 1449
  6350. 01:26:51,690 --> 01:26:53,943
  6351. Es una señora. ¡Joder!
  6352.  
  6353. 1450
  6354. 01:27:04,662 --> 01:27:06,830
  6355. Y DESCANSARON...
  6356.  
  6357. 1451
  6358. 01:27:07,164 --> 01:27:09,208
  6359. ACCIÓN DE GRACIAS
  6360.  
  6361. 1452
  6362. 01:27:09,333 --> 01:27:11,377
  6363. (DOS MESES DESPUÉS)
  6364.  
  6365. 1453
  6366. 01:27:19,760 --> 01:27:22,221
  6367. -Buena suerte.
  6368. -Adiós.
  6369.  
  6370. 1454
  6371. 01:27:22,346 --> 01:27:23,389
  6372. Ay, Frank.
  6373.  
  6374. 1455
  6375. 01:27:23,514 --> 01:27:26,183
  6376. No voy a convencerte de lo contrario, ¿no?
  6377.  
  6378. 1456
  6379. 01:27:26,308 --> 01:27:30,312
  6380. -No, cariño.
  6381. -Bien. Estupendo.
  6382.  
  6383. 1457
  6384. 01:27:48,372 --> 01:27:50,040
  6385. ¿Tú eres Rose?
  6386.  
  6387. 1458
  6388. 01:27:51,292 --> 01:27:52,376
  6389. Hola, Rose.
  6390.  
  6391. 1459
  6392. 01:27:52,501 --> 01:27:55,421
  6393. -Yo soy Nancy.
  6394. -¿Dónde está papá?
  6395.  
  6396. 1460
  6397. 01:27:55,546 --> 01:27:58,299
  6398. No ha podido venir,
  6399. pero me ha mandado a recogerte,
  6400.  
  6401. 1461
  6402. 01:27:58,424 --> 01:28:00,509
  6403. y muy pronto le verás.
  6404.  
  6405. 1462
  6406. 01:28:00,634 --> 01:28:04,180
  6407. Mientras tanto, yo cuidaré de ti. ¿Vale?
  6408.  
  6409. 1463
  6410. 01:28:04,305 --> 01:28:07,683
  6411. ¿Está en la cárcel?
  6412. A veces va a la cárcel.
  6413.  
  6414. 1464
  6415. 01:28:07,808 --> 01:28:09,476
  6416. Tú no te preocupes.
  6417.  
  6418. 1465
  6419. 01:28:09,602 --> 01:28:13,480
  6420. Estarás cansada. Y tendrás hambre.
  6421. ¿Tienes hambre?
  6422.  
  6423. 1466
  6424. 01:28:15,441 --> 01:28:17,067
  6425. Muchísimas gracias.
  6426.  
  6427. 1467
  6428. 01:28:17,193 --> 01:28:19,695
  6429. ¡Qué valiente has sido al venir en avión!
  6430.  
  6431. 1468
  6432. 01:28:19,820 --> 01:28:21,906
  6433. -¿No te ha dado miedo?
  6434. -Un poco.
  6435.  
  6436. 1469
  6437. 01:28:32,625 --> 01:28:34,501
  6438. ¡Pavo, pavo!
  6439.  
  6440. 1470
  6441. 01:28:38,631 --> 01:28:41,133
  6442. O. Henry decía que el amor,
  6443. la familia y la patria,
  6444.  
  6445. 1471
  6446. 01:28:41,258 --> 01:28:44,094
  6447. cuando se pasa hambre, son solo palabras.
  6448.  
  6449. 1472
  6450. 01:28:45,554 --> 01:28:48,432
  6451. Y hoy no pasaremos hambre.
  6452. Me alegro que teneros aquí.
  6453.  
  6454. 1473
  6455. 01:28:48,933 --> 01:28:52,978
  6456. "O. Henry decía que el amor,
  6457. la familia y la patria
  6458.  
  6459. 1474
  6460. 01:28:53,103 --> 01:28:55,272
  6461. no son más que...".
  6462.  
  6463. 1475
  6464. 01:28:59,818 --> 01:29:01,612
  6465. Vale, sí. Soy un capullo.
  6466.  
  6467. 1476
  6468. 01:29:03,239 --> 01:29:04,823
  6469. ¡Sí!
  6470.  
  6471. 1477
  6472. 01:29:04,949 --> 01:29:09,411
  6473. Sí, no cabe la menor duda
  6474. de que eres un capullo.
  6475.  
  6476. 1478
  6477. 01:29:11,205 --> 01:29:13,415
  6478. Y el primer paso es reconocerlo.
  6479.  
  6480. 1479
  6481. 01:29:13,541 --> 01:29:14,792
  6482. Gracias.
  6483.  
  6484. 1480
  6485. 01:29:15,167 --> 01:29:17,294
  6486. Bueno, empecemos.
  6487.  
  6488. 1481
  6489. 01:29:18,462 --> 01:29:22,633
  6490. Doy gracias por habernos librado
  6491. de nuestros amigos los estirados.
  6492.  
  6493. 1482
  6494. 01:29:23,551 --> 01:29:25,594
  6495. Nuestros nuevos amigos son raritos,
  6496.  
  6497. 1483
  6498. 01:29:26,136 --> 01:29:27,680
  6499. pero son amigos de verdad.
  6500.  
  6501. 1484
  6502. 01:29:28,514 --> 01:29:32,685
  6503. Doy gracias por haberme casado
  6504. con el amor de mi vida,
  6505.  
  6506. 1485
  6507. 01:29:33,477 --> 01:29:38,649
  6508. y por saber que Frank y yo
  6509. podemos con todo
  6510.  
  6511. 1486
  6512. 01:29:38,774 --> 01:29:40,776
  6513. mientras estemos juntos.
  6514.  
  6515. 1487
  6516. 01:29:41,318 --> 01:29:42,319
  6517. Te quiero.
  6518.  
  6519. 1488
  6520. 01:29:42,444 --> 01:29:44,947
  6521. Rose, Rachel.
  6522.  
  6523. 1489
  6524. 01:29:45,739 --> 01:29:48,951
  6525. ¡Gracias a Dios por los Baby Ruths!
  6526.  
  6527. 1490
  6528. 01:29:50,160 --> 01:29:52,538
  6529. -Bueno, ¿quién tiene hambre?
  6530. -Yo.
  6531.  
  6532. 1491
  6533. 01:29:53,080 --> 01:29:54,290
  6534. Por mi nueva amiga.
  6535.  
  6536. 1492
  6537. 01:30:00,796 --> 01:30:02,214
  6538. Y esa es nuestra historia.
  6539.  
  6540. 1493
  6541. 01:30:02,339 --> 01:30:05,384
  6542. Frank y Nancy vivieron una temporada
  6543. en una caravana de Jason,
  6544.  
  6545. 1494
  6546. 01:30:05,509 --> 01:30:08,345
  6547. y Frank aceptó el trabajo
  6548. de los convertidores.
  6549.  
  6550. 1495
  6551. 01:30:08,470 --> 01:30:10,097
  6552. Y se le daba muy bien.
  6553.  
  6554. 1496
  6555. 01:30:10,222 --> 01:30:13,809
  6556. Le alquilaron la casa a Carl
  6557. y trabajaron día y noche en RastroBay.
  6558.  
  6559. 1497
  6560. 01:30:13,934 --> 01:30:17,188
  6561. Lo último que supe era
  6562. que lo estaban petando.
  6563.  
  6564. 1498
  6565. 01:30:17,313 --> 01:30:19,690
  6566. Todo empezó emborrachándose,
  6567.  
  6568. 1499
  6569. 01:30:19,815 --> 01:30:23,861
  6570. y por estar borrachos:
  6571. borrachos de amor por su hija.
  6572.  
  6573. 1500
  6574. 01:30:23,986 --> 01:30:28,407
  6575. Y ya sabéis: lo que el borracho hace,
  6576. el sobrio lo piensa.
  6577.  
  6578. 1501
  6579. 01:30:28,532 --> 01:30:31,202
  6580. Eran padres borrachos.
  6581.  
  6582. 1502
  6583. 01:30:34,246 --> 01:30:35,247
  6584. Cortesía By
  6585. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement