Advertisement
theaceboyyat

The Little Switzerland (2019)

Aug 24th, 2019
1,105
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 110.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:12,083 --> 00:00:14,875
  3. NETFLIX PRESENTS
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:34,500 --> 00:00:37,958
  7. <i>Welcome to Tellería. Today is the day!</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:46,125 --> 00:00:47,625
  11. Tellería is a Castilian town
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:47,708 --> 00:00:50,625
  15. located in the heart of the Basque Country
  16. since the Middle Ages.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:50,708 --> 00:00:53,875
  20. This peculiar settlement's
  21. culture and idiosyncrasy
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:53,958 --> 00:00:55,875
  25. are a hundred percent Basque.
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:55,958 --> 00:00:58,750
  29. But this unwonted situation
  30. will end today.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:58,833 --> 00:01:03,041
  34. <i>Lehendakari</i> Txomin Iturraspe
  35. is expected to arrive any second now,
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:03,125 --> 00:01:07,458
  39. who is going to announce that Tellería
  40. will become a part of the Basque Country.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:07,541 --> 00:01:10,583
  44. - Long live Euskadi!
  45. - Hurrah!
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:10,666 --> 00:01:13,583
  49. - You must be excited, Mr. Mayor.
  50. - Very excited.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:14,333 --> 00:01:16,833
  54. It has been nearly 700 years.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:16,916 --> 00:01:19,291
  58. But that just goes to show
  59. that we are truly Basque.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:19,375 --> 00:01:23,125
  63. Our tenacity, our culture,
  64. because we feel it.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:23,208 --> 00:01:25,750
  68. And like you always say,
  69. because of tax benefits.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:25,833 --> 00:01:26,851
  73. That's what I'm talking about.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:26,875 --> 00:01:30,125
  77. Say all you want, the truth is
  78. we belong to Burgos, just like morcilla.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:30,208 --> 00:01:34,375
  82. Sure, especially you.
  83. The fucking half-Swiss Cantabrian.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:34,458 --> 00:01:36,166
  87. Cantabria is a recent invention.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:36,250 --> 00:01:38,666
  91. Santander was always Old Castile's port.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:38,750 --> 00:01:41,250
  95. And I moved to Switzerland
  96. because I had no choice.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:42,416 --> 00:01:45,791
  100. It looks like there are differences
  101. of opinion in town, Mr. Mayor.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:46,875 --> 00:01:51,541
  105. Just a few. And they're all treated
  106. with tolerance and respect.
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:51,625 --> 00:01:54,916
  110. Move the Basque flag a little bit
  111. to the right so they can see it better.
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:55,000 --> 00:01:56,125
  115. Look alive!
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:56,958 --> 00:01:58,791
  119. And out with the Castilian one!
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:01,125 --> 00:02:02,375
  123. Where's Nathalie?
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:02,458 --> 00:02:04,958
  127. Something must've happened to her.
  128. She's always on time.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:05,041 --> 00:02:06,601
  132. - Damn it!
  133. - As soon as the <i>lehendakari</i> gets here,
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:06,625 --> 00:02:08,541
  137. you start waving those flags, okay?
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:08,625 --> 00:02:10,208
  141. Nathalie, where were you?
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:10,291 --> 00:02:12,666
  145. - What's up with your hair? What happened?
  146. - Help me.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:12,750 --> 00:02:15,375
  150. Put some effort into it!
  151. You gotta look Basque!
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:15,458 --> 00:02:18,041
  155. Bernabé, get rid of the kid
  156. with the Spanish jersey.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:18,125 --> 00:02:19,125
  160. Yes.
  161.  
  162. 36
  163. 00:02:20,625 --> 00:02:22,351
  164. It doesn't matter
  165. if you get rid of that kid,
  166.  
  167. 37
  168. 00:02:22,375 --> 00:02:24,642
  169. - we're still Spaniards.
  170. <i>- Aitá,</i> will you let me do my job?
  171.  
  172. 38
  173. 00:02:24,666 --> 00:02:28,041
  174. Not <i>"aitá."</i> "Dad."
  175. Besides, you're not Basque.
  176.  
  177. 39
  178. 00:02:28,125 --> 00:02:29,583
  179. You were born in Switzerland.
  180.  
  181. 40
  182. 00:02:29,666 --> 00:02:32,250
  183. We have to arrange these people
  184. before the <i>lehendakari</i> gets here.
  185.  
  186. 41
  187. 00:02:32,333 --> 00:02:33,416
  188. - Can I ask...
  189. - Not now.
  190.  
  191. 42
  192. 00:02:33,500 --> 00:02:36,041
  193. - Here he comes! He's here!
  194. - The<i> lehendakari!</i>
  195.  
  196. 43
  197. 00:02:36,833 --> 00:02:38,500
  198. - It's okay.
  199. - You gotta fix that.
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:50,833 --> 00:02:53,958
  203. Where's the <i>lehendakari?</i>
  204. They sent Gumucio. This smells fishy.
  205.  
  206. 45
  207. 00:02:54,041 --> 00:02:57,416
  208. After all the trouble we went through
  209. to get the press here, they send him.
  210.  
  211. 46
  212. 00:02:57,500 --> 00:02:59,041
  213. - He has no authority.
  214. - God damn it!
  215.  
  216. 47
  217. 00:02:59,541 --> 00:03:02,166
  218. Let's not panic. Stick to the plan.
  219.  
  220. 48
  221. 00:03:05,125 --> 00:03:06,708
  222. Welcome to Tellería.
  223.  
  224. 49
  225. 00:03:07,541 --> 00:03:09,958
  226. Antolín Intxausti, mayor of Tellería.
  227.  
  228. 50
  229. 00:03:10,625 --> 00:03:12,166
  230. Here to serve God,
  231.  
  232. 51
  233. 00:03:12,250 --> 00:03:14,541
  234. the <i>lehendakari</i> and you.
  235.  
  236. 52
  237. 00:03:14,625 --> 00:03:16,958
  238. Come on, Mr. Mayor, we know each other.
  239.  
  240. 53
  241. 00:03:17,041 --> 00:03:19,241
  242. What's going on here?
  243. Are you celebrating the town fair?
  244.  
  245. 54
  246. 00:03:20,416 --> 00:03:23,041
  247. Could I speak to you in private
  248. for a minute?
  249.  
  250. 55
  251. 00:03:23,125 --> 00:03:24,125
  252. In private?
  253.  
  254. 56
  255. 00:03:24,750 --> 00:03:26,166
  256. What we need to discuss here
  257.  
  258. 57
  259. 00:03:26,250 --> 00:03:29,125
  260. is something the entire town
  261. and all of Spain should hear.
  262.  
  263. 58
  264. 00:03:29,958 --> 00:03:30,958
  265. Come on.
  266.  
  267. 59
  268. 00:03:31,875 --> 00:03:34,958
  269. - Nathalie. I'll be here if there's...
  270. - Cool.
  271.  
  272. 60
  273. 00:03:35,041 --> 00:03:36,041
  274. Okay?
  275.  
  276. 61
  277. 00:03:37,708 --> 00:03:40,208
  278. - Long live Tellería!
  279. - Hurrah!
  280.  
  281. 62
  282. 00:03:40,291 --> 00:03:42,416
  283. - Long live Euskadi!
  284. - Hurrah!
  285.  
  286. 63
  287. 00:03:45,333 --> 00:03:47,166
  288. <i>Lehendakari!</i>
  289.  
  290. 64
  291. 00:03:50,875 --> 00:03:52,833
  292. The <i>lehendakari</i> couldn't make it today.
  293.  
  294. 65
  295. 00:03:53,291 --> 00:03:58,166
  296. But Mr. Gumucio is here as
  297. a representative of the Basque Government
  298.  
  299. 66
  300. 00:03:58,250 --> 00:04:01,791
  301. to legalize what we've always known.
  302.  
  303. 67
  304. 00:04:03,125 --> 00:04:05,291
  305. That we were, we are,
  306. and will always be Basque.
  307.  
  308. 68
  309. 00:04:05,375 --> 00:04:06,875
  310. That we were, we are,
  311.  
  312. 69
  313. 00:04:06,958 --> 00:04:09,583
  314. and will always be Basque.
  315.  
  316. 70
  317. 00:04:10,166 --> 00:04:11,166
  318. Yes!
  319.  
  320. 71
  321. 00:04:13,833 --> 00:04:15,791
  322. Mr. Gumucio will speak now.
  323.  
  324. 72
  325. 00:04:15,875 --> 00:04:17,958
  326. Ari, ari, ari, Antolín for <i>lehendakari!</i>
  327.  
  328. 73
  329. 00:04:18,041 --> 00:04:19,291
  330. Good morning.
  331.  
  332. 74
  333. 00:04:20,791 --> 00:04:23,375
  334. As you all know, the Gasteiz government
  335.  
  336. 75
  337. 00:04:23,875 --> 00:04:27,791
  338. - has always asserted the Basqueness...
  339. - Hey! Put that down!
  340.  
  341. 76
  342. 00:04:27,875 --> 00:04:28,875
  343. of Tellería.
  344.  
  345. 77
  346. 00:04:28,916 --> 00:04:30,458
  347. Well, I wouldn't say always.
  348.  
  349. 78
  350. 00:04:30,541 --> 00:04:32,875
  351. Dude, shut up! This is a historic day!
  352.  
  353. 79
  354. 00:04:32,958 --> 00:04:34,666
  355. - Tellería!
  356. - Hurrah!
  357.  
  358. 80
  359. 00:04:34,750 --> 00:04:38,333
  360. However, I must announce
  361. there has been a small alteration.
  362.  
  363. 81
  364. 00:04:40,166 --> 00:04:43,041
  365. We have reached
  366. a profitable economic agreement
  367.  
  368. 82
  369. 00:04:43,125 --> 00:04:44,875
  370. with the Government of Castile-León
  371.  
  372. 83
  373. 00:04:44,958 --> 00:04:46,916
  374. to expand Basque companies
  375.  
  376. 84
  377. 00:04:47,000 --> 00:04:50,083
  378. in strategic territories
  379. such as Las Batuecas
  380.  
  381. 85
  382. 00:04:50,166 --> 00:04:51,916
  383. - or El Bierzo.
  384. - What? You can't do that!
  385.  
  386. 86
  387. 00:04:52,000 --> 00:04:53,640
  388. - This is not Castile!
  389. - Here we go again.
  390.  
  391. 87
  392. 00:04:53,666 --> 00:04:55,791
  393. - And what's that got to do with us?
  394. - Exactly.
  395.  
  396. 88
  397. 00:04:55,875 --> 00:04:57,458
  398. What's that got to do with us?
  399.  
  400. 89
  401. 00:04:57,541 --> 00:04:59,333
  402. It means we're still Castilian.
  403.  
  404. 90
  405. 00:04:59,416 --> 00:05:02,250
  406. You're so annoying, Revuelta.
  407. You sound like a broken record.
  408.  
  409. 91
  410. 00:05:03,000 --> 00:05:05,583
  411. In return for this
  412. extremely profitable agreement
  413.  
  414. 92
  415. 00:05:05,666 --> 00:05:07,958
  416. which benefits every one of us,
  417.  
  418. 93
  419. 00:05:08,333 --> 00:05:11,208
  420. what the government asks of us is...
  421.  
  422. 94
  423. 00:05:14,125 --> 00:05:17,250
  424. that we cease to demand that Tellería
  425. be declared a Basque settlement.
  426.  
  427. 95
  428. 00:05:18,000 --> 00:05:19,041
  429. What did he say?
  430.  
  431. 96
  432. 00:05:21,083 --> 00:05:23,750
  433. No matter how much you insist,
  434. you will not be Basque.
  435.  
  436. 97
  437. 00:05:27,833 --> 00:05:29,250
  438. Sorry, I didn't mean to.
  439.  
  440. 98
  441. 00:05:44,416 --> 00:05:47,958
  442. THE LITTLE SWITZERLAND
  443.  
  444. 99
  445. 00:05:48,041 --> 00:05:50,125
  446. <i>Moving on to local news.</i>
  447.  
  448. 100
  449. 00:05:50,208 --> 00:05:52,083
  450. <i>Tellería, the Castilian settlement</i>
  451.  
  452. 101
  453. 00:05:52,166 --> 00:05:54,351
  454. <i>located in the heart of the Basque Country
  455. will receive the visit</i>
  456.  
  457. 102
  458. 00:05:54,375 --> 00:05:56,017
  459. <i>of a Basque representative
  460. in order to study the annexation...</i>
  461.  
  462. 103
  463. 00:05:56,041 --> 00:05:56,875
  464. TWO HOURS EARLIER
  465.  
  466. 104
  467. 00:05:56,958 --> 00:05:59,333
  468. <i>...to this territory
  469. after being a part of Castile...</i>
  470.  
  471. 105
  472. 00:05:59,416 --> 00:06:01,083
  473. Shit, that was today?
  474.  
  475. 106
  476. 00:06:02,000 --> 00:06:03,958
  477. I bet the town is in an uproar.
  478.  
  479. 107
  480. 00:06:04,916 --> 00:06:05,916
  481. I knew it.
  482.  
  483. 108
  484. 00:06:06,041 --> 00:06:08,625
  485. We should've gone to Frías.
  486. There's plenty of work there.
  487.  
  488. 109
  489. 00:06:08,708 --> 00:06:10,708
  490. Well, I haven't called home in days.
  491.  
  492. 110
  493. 00:06:10,791 --> 00:06:13,392
  494. Besides, the Sanctuary of the Dull
  495. is a mile away from the town center.
  496.  
  497. 111
  498. 00:06:13,416 --> 00:06:14,833
  499. We won't hear a thing.
  500.  
  501. 112
  502. 00:06:18,333 --> 00:06:19,541
  503. Don't even think about it.
  504.  
  505. 113
  506. 00:06:19,625 --> 00:06:22,000
  507. Keep your eyes on the road.
  508. I'll read the messages for you.
  509.  
  510. 114
  511. 00:06:22,083 --> 00:06:24,916
  512. - Don't you dare look!
  513. - I won't look. Just keep driving.
  514.  
  515. 115
  516. 00:06:26,250 --> 00:06:27,750
  517. There's a spot on my glasses.
  518.  
  519. 116
  520. 00:06:28,583 --> 00:06:30,625
  521. LONG LIVE EUSKADI
  522. TELLERÍA
  523.  
  524. 117
  525. 00:06:30,708 --> 00:06:32,791
  526. I booked a room at the Lucerna Inn.
  527.  
  528. 118
  529. 00:06:33,375 --> 00:06:35,875
  530. What about you?
  531. Are you going to stay at your parents'?
  532.  
  533. 119
  534. 00:06:35,958 --> 00:06:36,791
  535. Me? Yeah.
  536.  
  537. 120
  538. 00:06:36,875 --> 00:06:38,083
  539. I'll pay them a visit.
  540.  
  541. 121
  542. 00:06:38,875 --> 00:06:39,875
  543. Right.
  544.  
  545. 122
  546. 00:06:40,416 --> 00:06:42,916
  547. Yolanda, you know you can stay with us
  548. if you want.
  549.  
  550. 123
  551. 00:06:43,000 --> 00:06:44,625
  552. Oh, no. No.
  553.  
  554. 124
  555. 00:06:44,708 --> 00:06:45,916
  556. - I mean, no offense.
  557. - No.
  558.  
  559. 125
  560. 00:06:46,000 --> 00:06:48,333
  561. - I'd rather do my own thing.
  562. - Of course.
  563.  
  564. 126
  565. 00:06:48,416 --> 00:06:50,500
  566. Besides, you know how Pancorbo turned out.
  567.  
  568. 127
  569. 00:06:50,583 --> 00:06:53,750
  570. We were going to spend a few days there,
  571. but we stayed for two months.
  572.  
  573. 128
  574. 00:06:56,541 --> 00:06:58,291
  575. Yolanda, please,
  576. keep your eyes on the road!
  577.  
  578. 129
  579. 00:06:58,375 --> 00:07:00,208
  580. Gorka, stop it! You're being sexist.
  581.  
  582. 130
  583. 00:07:01,500 --> 00:07:03,416
  584. That's right! That's a sign of sexism.
  585.  
  586. 131
  587. 00:07:03,500 --> 00:07:05,180
  588. You can't keep your hand
  589. off that handgrip.
  590.  
  591. 132
  592. 00:07:05,208 --> 00:07:08,541
  593. I just don't want us to crash, okay?
  594. So keep your eyes on the road.
  595.  
  596. 133
  597. 00:07:09,750 --> 00:07:11,226
  598. - Yolanda, what did I just say?
  599. - It's okay.
  600.  
  601. 134
  602. 00:07:11,250 --> 00:07:12,559
  603. - It'll be a second.
  604. - Keep your eyes on the road.
  605.  
  606. 135
  607. 00:07:12,583 --> 00:07:14,791
  608. - Give me the phone.
  609. - No way. Don't tell me what...
  610.  
  611. 136
  612. 00:07:15,291 --> 00:07:16,291
  613. God.
  614.  
  615. 137
  616. 00:07:20,125 --> 00:07:21,625
  617. - Your nose.
  618. - What a blow.
  619.  
  620. 138
  621. 00:07:21,708 --> 00:07:23,208
  622. - I'm bleeding out.
  623. - Look at me.
  624.  
  625. 139
  626. 00:07:23,291 --> 00:07:24,491
  627. - Is it broken?
  628. - I don't know.
  629.  
  630. 140
  631. 00:07:24,541 --> 00:07:26,041
  632. - Is it broken? Red?
  633. - It looks red.
  634.  
  635. 141
  636. 00:07:26,125 --> 00:07:28,958
  637. - Do you feel dizzy? Follow my finger.
  638. - No.
  639.  
  640. 142
  641. 00:07:29,041 --> 00:07:30,392
  642. - Yolanda, please.
  643. - Look into my eyes.
  644.  
  645. 143
  646. 00:07:30,416 --> 00:07:31,500
  647. Are you okay?
  648.  
  649. 144
  650. 00:07:33,125 --> 00:07:34,833
  651. Yes. I'm okay.
  652.  
  653. 145
  654. 00:07:35,458 --> 00:07:36,875
  655. I'm great.
  656.  
  657. 146
  658. 00:07:37,666 --> 00:07:38,750
  659. All right, then.
  660.  
  661. 147
  662. 00:07:39,625 --> 00:07:42,583
  663. - If you're okay, let's go.
  664. - Yeah, let's go.
  665.  
  666. 148
  667. 00:07:42,666 --> 00:07:44,875
  668. I can't wait for you to meet Mr. Anselmo.
  669.  
  670. 149
  671. 00:07:44,958 --> 00:07:47,875
  672. You'll see, he's an amazing person.
  673. A role model. A saint.
  674.  
  675. 150
  676. 00:07:51,166 --> 00:07:53,375
  677. What do you think? Pretty cool, huh?
  678.  
  679. 151
  680. 00:07:53,458 --> 00:07:56,000
  681. Careful with that, Father.
  682. They're devilishly dangerous.
  683.  
  684. 152
  685. 00:08:04,083 --> 00:08:05,083
  686. Mr. Anselmo.
  687.  
  688. 153
  689. 00:08:08,500 --> 00:08:10,833
  690. - Mr. Anselmo!
  691. - What's up, Gorka?
  692.  
  693. 154
  694. 00:08:11,208 --> 00:08:12,208
  695. Thanks.
  696.  
  697. 155
  698. 00:08:12,291 --> 00:08:13,583
  699. Cover the girl.
  700.  
  701. 156
  702. 00:08:14,333 --> 00:08:15,333
  703. Come on.
  704.  
  705. 157
  706. 00:08:16,125 --> 00:08:17,041
  707. Let's go.
  708.  
  709. 158
  710. 00:08:17,125 --> 00:08:18,291
  711. Come on.
  712.  
  713. 159
  714. 00:08:18,375 --> 00:08:20,833
  715. Is the weather always like this?
  716. It was sunny moments ago.
  717.  
  718. 160
  719. 00:08:20,916 --> 00:08:23,208
  720. That's just a rain cloud.
  721. It'll clear up soon.
  722.  
  723. 161
  724. 00:08:23,291 --> 00:08:24,416
  725. Leave your stuff here.
  726.  
  727. 162
  728. 00:08:24,500 --> 00:08:26,291
  729. - Gorka!
  730. - Mr. Anselmo.
  731.  
  732. 163
  733. 00:08:26,375 --> 00:08:28,416
  734. Little Gorka, it's so good to see you.
  735.  
  736. 164
  737. 00:08:28,500 --> 00:08:30,000
  738. - It's been so long.
  739. - Yeah.
  740.  
  741. 165
  742. 00:08:30,083 --> 00:08:32,563
  743. How come you didn't even show up
  744. for Saint Roch's celebrations?
  745.  
  746. 166
  747. 00:08:32,625 --> 00:08:34,267
  748. - Well...
  749. - Scared of coming back to Tellería?
  750.  
  751. 167
  752. 00:08:34,291 --> 00:08:35,291
  753. You know it.
  754.  
  755. 168
  756. 00:08:36,125 --> 00:08:39,458
  757. - What happened to your nose?
  758. - It's nothing. Just a little accident.
  759.  
  760. 169
  761. 00:08:40,000 --> 00:08:42,500
  762. Yolanda, come here so I can introduce you.
  763.  
  764. 170
  765. 00:08:43,791 --> 00:08:47,458
  766. Anselmo Martínez de Salinas, town priest
  767. and Tellería's spiritual mentor.
  768.  
  769. 171
  770. 00:08:47,541 --> 00:08:49,666
  771. Yolanda Penedo, art historian.
  772.  
  773. 172
  774. 00:08:49,750 --> 00:08:50,958
  775. Nice to meet you.
  776.  
  777. 173
  778. 00:08:51,041 --> 00:08:52,500
  779. This is... Wow!
  780.  
  781. 174
  782. 00:08:53,416 --> 00:08:55,125
  783. She specializes in heritage.
  784.  
  785. 175
  786. 00:08:56,000 --> 00:08:58,375
  787. - She's the one you did your master's with?
  788. - Yes.
  789.  
  790. 176
  791. 00:08:59,041 --> 00:09:00,333
  792. Come on, let's go!
  793.  
  794. 177
  795. 00:09:01,916 --> 00:09:03,833
  796. The Sanctuary of Our Lady of the Dull.
  797.  
  798. 178
  799. 00:09:03,916 --> 00:09:06,125
  800. Sixteenth century. Basque Gothic style.
  801.  
  802. 179
  803. 00:09:06,208 --> 00:09:07,642
  804. Inspired by the German <i>hallenkirchen.</i>
  805.  
  806. 180
  807. 00:09:07,666 --> 00:09:10,250
  808. The altarpiece
  809. is from the Proto-Renaissance period.
  810.  
  811. 181
  812. 00:09:10,333 --> 00:09:12,250
  813. You still haven't received government aid?
  814.  
  815. 182
  816. 00:09:12,333 --> 00:09:14,083
  817. They don't give a damn about us.
  818.  
  819. 183
  820. 00:09:15,125 --> 00:09:16,750
  821. Well, Father, they sent us.
  822.  
  823. 184
  824. 00:09:16,833 --> 00:09:18,226
  825. Thousands like you have come through here.
  826.  
  827. 185
  828. 00:09:18,250 --> 00:09:20,291
  829. Most recently,
  830. some archeologists from Vitoria.
  831.  
  832. 186
  833. 00:09:20,375 --> 00:09:23,015
  834. Look at what they did to my church.
  835. It's been like this for a year.
  836.  
  837. 187
  838. 00:09:23,041 --> 00:09:24,059
  839. I'm very unhappy with them.
  840.  
  841. 188
  842. 00:09:24,083 --> 00:09:26,250
  843. Especially with their boss,
  844. Peio Etxeberria.
  845.  
  846. 189
  847. 00:09:26,333 --> 00:09:27,166
  848. The paleographer?
  849.  
  850. 190
  851. 00:09:27,250 --> 00:09:31,125
  852. Paleographer, archeologist, art historian.
  853. A prominent figure. He was my teacher.
  854.  
  855. 191
  856. 00:09:31,208 --> 00:09:34,791
  857. - So, did they find anything interesting?
  858. - Just a few bones.
  859.  
  860. 192
  861. 00:09:34,875 --> 00:09:37,434
  862. And the foundations of the old
  863. Romanesque church. Or so they say.
  864.  
  865. 193
  866. 00:09:37,458 --> 00:09:39,416
  867. What's wrong with you? You're bleeding.
  868.  
  869. 194
  870. 00:09:39,500 --> 00:09:42,041
  871. Come to the sacristy.
  872. Come on, you're bleeding!
  873.  
  874. 195
  875. 00:09:42,458 --> 00:09:45,041
  876. - I'll be right back, Yolanda!
  877. - Move.
  878.  
  879. 196
  880. 00:09:45,625 --> 00:09:47,083
  881. Leave Yolanda alone.
  882.  
  883. 197
  884. 00:09:47,166 --> 00:09:49,458
  885. Mr. Anselmo, there's no need.
  886. Yolanda is waiting for me.
  887.  
  888. 198
  889. 00:09:49,541 --> 00:09:52,208
  890. I'm not doing it for you.
  891. You're spilling huge drops of blood.
  892.  
  893. 199
  894. 00:09:52,291 --> 00:09:54,291
  895. It's gonna look like the Virgin
  896. came to life.
  897.  
  898. 200
  899. 00:09:54,375 --> 00:09:56,666
  900. Take off your jacket.
  901. You're dripping all over.
  902.  
  903. 201
  904. 00:09:57,208 --> 00:09:58,250
  905. I'll get you...
  906.  
  907. 202
  908. 00:09:58,708 --> 00:10:01,875
  909. some absorbent cotton
  910. and hydrogen peroxide,
  911.  
  912. 203
  913. 00:10:02,375 --> 00:10:04,791
  914. and I'll clean up your wound.
  915. Come on, sit down.
  916.  
  917. 204
  918. 00:10:05,500 --> 00:10:06,500
  919. Nathalie, what the...
  920.  
  921. 205
  922. 00:10:08,208 --> 00:10:09,416
  923. What are you doing here?
  924.  
  925. 206
  926. 00:10:10,333 --> 00:10:13,291
  927. Sit here until your dizziness goes away.
  928.  
  929. 207
  930. 00:10:13,833 --> 00:10:15,958
  931. I'll show Yolanda the temple myself.
  932.  
  933. 208
  934. 00:10:16,041 --> 00:10:17,375
  935. Stay here on your own.
  936.  
  937. 209
  938. 00:10:18,791 --> 00:10:21,750
  939. I heard you came to town
  940. and I wanted to see you.
  941.  
  942. 210
  943. 00:10:21,833 --> 00:10:23,166
  944. No.
  945.  
  946. 211
  947. 00:10:23,500 --> 00:10:25,583
  948. I think we left things pretty clear
  949.  
  950. 212
  951. 00:10:25,666 --> 00:10:27,541
  952. before I moved to Valladolid
  953. for my master's.
  954.  
  955. 213
  956. 00:10:27,625 --> 00:10:29,125
  957. - Let me take a look.
  958. - No!
  959.  
  960. 214
  961. 00:10:29,208 --> 00:10:31,708
  962. - It's going to get infected. Come on.
  963. - No big deal.
  964.  
  965. 215
  966. 00:10:34,375 --> 00:10:36,708
  967. Gently.
  968.  
  969. 216
  970. 00:10:40,333 --> 00:10:42,416
  971. You didn't miss me, even a little?
  972.  
  973. 217
  974. 00:10:43,208 --> 00:10:44,666
  975. No? You didn't?
  976.  
  977. 218
  978. 00:10:46,541 --> 00:10:48,375
  979. Did you dress up as a Basque for me?
  980.  
  981. 219
  982. 00:10:49,375 --> 00:10:52,125
  983. Come on, you know
  984. that makes me horny as hell.
  985.  
  986. 220
  987. 00:10:57,541 --> 00:11:00,458
  988. - Is Gorka okay?
  989. - Yes, it's nothing. He's a whiner.
  990.  
  991. 221
  992. 00:11:00,541 --> 00:11:03,041
  993. - I'll go check on him.
  994. - No, wait! Look.
  995.  
  996. 222
  997. 00:11:03,125 --> 00:11:04,166
  998. Did I show you this?
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:11:04,250 --> 00:11:07,541
  1002. Look. This is the tombstone
  1003. of Gorka's ancestor,
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:11:07,625 --> 00:11:09,000
  1007. Martín de Intxausti.
  1008.  
  1009. 225
  1010. 00:11:09,083 --> 00:11:11,625
  1011. One of the greatest knights
  1012. of medieval Tellería.
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:11:11,708 --> 00:11:12,708
  1016. Touch it.
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:11:17,000 --> 00:11:18,083
  1020. Limestone.
  1021.  
  1022. 228
  1023. 00:11:18,791 --> 00:11:19,833
  1024. Wait.
  1025.  
  1026. 229
  1027. 00:11:21,625 --> 00:11:22,750
  1028. I have to go.
  1029.  
  1030. 230
  1031. 00:11:22,833 --> 00:11:24,500
  1032. - Me, too.
  1033. - Of course.
  1034.  
  1035. 231
  1036. 00:11:34,791 --> 00:11:38,958
  1037. - Be careful. That floor is rotten.
  1038. - Don't worry, Father. I'm a professional.
  1039.  
  1040. 232
  1041. 00:11:41,666 --> 00:11:43,541
  1042. - That was close.
  1043. - You see?
  1044.  
  1045. 233
  1046. 00:11:47,166 --> 00:11:48,250
  1047. Are you okay?
  1048.  
  1049. 234
  1050. 00:11:48,916 --> 00:11:49,750
  1051. Yolanda.
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:11:49,833 --> 00:11:51,458
  1055. Yolanda! Are you okay?
  1056.  
  1057. 236
  1058. 00:11:55,125 --> 00:11:56,666
  1059. - Are you okay?
  1060. - Yes!
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:11:57,375 --> 00:11:59,875
  1064. Yes, I'm okay.
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:12:00,833 --> 00:12:01,833
  1068. I think.
  1069.  
  1070. 239
  1071. 00:12:02,416 --> 00:12:04,541
  1072. What about the <i>lehendakari?</i> We need to go.
  1073.  
  1074. 240
  1075. 00:12:04,625 --> 00:12:07,375
  1076. - You go. I'll stay and rescue the girl.
  1077. - Are you sure?
  1078.  
  1079. 241
  1080. 00:12:07,458 --> 00:12:08,583
  1081. - Yes.
  1082. - All right.
  1083.  
  1084. 242
  1085. 00:12:08,666 --> 00:12:10,458
  1086. - Call me if you need anything.
  1087. - Okay.
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:12:13,750 --> 00:12:14,916
  1091. - Yolanda!
  1092. - Yeah.
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:12:16,041 --> 00:12:17,166
  1096. Are you down there?
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:12:19,250 --> 00:12:20,583
  1100. Mr. Anselmo, be careful.
  1101.  
  1102. 246
  1103. 00:12:21,791 --> 00:12:23,208
  1104. Shit, Mr. Anselmo!
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:12:25,000 --> 00:12:26,791
  1108. Yolanda. Yolanda, thank God.
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:12:26,875 --> 00:12:28,476
  1112. - Are you okay? Are you hurt?
  1113. - Yes. No, I...
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:12:28,500 --> 00:12:30,309
  1117. - Your head? Did you hurt your head?
  1118. - No, I'm okay.
  1119.  
  1120. 250
  1121. 00:12:30,333 --> 00:12:31,791
  1122. I'm okay. Now I'm hurt.
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:12:36,500 --> 00:12:38,250
  1126. Well, I'll be damned.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:12:42,458 --> 00:12:44,958
  1130. There's a hidden crypt beneath the church.
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:12:46,083 --> 00:12:47,875
  1134. And archeologists didn't find it.
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:12:49,625 --> 00:12:51,291
  1138. Crap! Careful.
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:12:59,125 --> 00:13:02,208
  1142. In the name of the Father,
  1143. Son and Holy Spirit.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:13:12,666 --> 00:13:13,791
  1147. Don't!
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:13:20,708 --> 00:13:21,916
  1151. Hey, over here!
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:13:22,416 --> 00:13:25,666
  1155. Yolanda, look at this.
  1156. It looks like there's an epitaph.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:13:26,833 --> 00:13:28,125
  1160. It's in Latin.
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:13:37,875 --> 00:13:39,041
  1164. Shit, the girl is good.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:13:39,583 --> 00:13:41,500
  1168. Yes. But what does that mean, Yolanda?
  1169.  
  1170. 262
  1171. 00:13:41,583 --> 00:13:43,416
  1172. "Here lays Walterius..."
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:13:43,916 --> 00:13:45,500
  1176. - Walterius?
  1177. - Walter.
  1178.  
  1179. 264
  1180. 00:13:45,958 --> 00:13:47,750
  1181. "Son of Lord..."
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:13:49,083 --> 00:13:51,708
  1185. No, "Son of the legendary
  1186. Lord of Tellería...
  1187.  
  1188. 266
  1189. 00:13:54,375 --> 00:13:55,458
  1190. William Tell."
  1191.  
  1192. 267
  1193. 00:13:56,666 --> 00:13:58,041
  1194. William Tell?
  1195.  
  1196. 268
  1197. 00:13:58,125 --> 00:14:00,583
  1198. The liberating Swiss hero?
  1199. The one with the apple?
  1200.  
  1201. 269
  1202. 00:14:02,750 --> 00:14:03,833
  1203. Well, I'll be damned.
  1204.  
  1205. 270
  1206. 00:14:06,458 --> 00:14:07,750
  1207. William Tell.
  1208.  
  1209. 271
  1210. 00:14:15,333 --> 00:14:17,333
  1211. It looks like there's something in there.
  1212.  
  1213. 272
  1214. 00:14:17,833 --> 00:14:20,166
  1215. Mr. Anselmo, give me a hand.
  1216. Yolanda, give us light.
  1217.  
  1218. 273
  1219. 00:14:20,541 --> 00:14:21,625
  1220. Help me.
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:14:26,833 --> 00:14:28,583
  1224. - It won't budge.
  1225. - A little bit more.
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:14:30,458 --> 00:14:31,458
  1229. I got it.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:14:33,375 --> 00:14:35,291
  1233. I think I can reach it. Yeah.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:14:55,250 --> 00:14:56,458
  1237. - No!
  1238. - No!
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:14:56,541 --> 00:14:57,958
  1242. - No!
  1243. - What are you doing?
  1244.  
  1245. 279
  1246. 00:14:58,041 --> 00:15:00,791
  1247. Gorka, no! If it contains a document,
  1248.  
  1249. 280
  1250. 00:15:00,875 --> 00:15:02,835
  1251. it could vanish
  1252. when coming into contact with air.
  1253.  
  1254. 281
  1255. 00:15:04,291 --> 00:15:05,291
  1256. You...
  1257.  
  1258. 282
  1259. 00:15:22,875 --> 00:15:25,000
  1260. Here ends my political career.
  1261.  
  1262. 283
  1263. 00:15:25,958 --> 00:15:27,958
  1264. The Basque Country
  1265. has turned its back on us.
  1266.  
  1267. 284
  1268. 00:15:29,208 --> 00:15:31,583
  1269. Honey, come on. Let's go home.
  1270.  
  1271. 285
  1272. 00:15:31,666 --> 00:15:34,416
  1273. I'm gonna make you
  1274. a finger-licking good tuna pot.
  1275.  
  1276. 286
  1277. 00:15:34,500 --> 00:15:35,791
  1278. It'll cheer you up.
  1279.  
  1280. 287
  1281. 00:15:36,333 --> 00:15:38,916
  1282. This is the end, boys. It is what it is.
  1283.  
  1284. 288
  1285. 00:15:39,750 --> 00:15:41,392
  1286. - It is what it is.
  1287. - Mr. Anselmo, hold on.
  1288.  
  1289. 289
  1290. 00:15:41,416 --> 00:15:43,125
  1291. Iker! Hey!
  1292.  
  1293. 290
  1294. 00:15:44,041 --> 00:15:45,041
  1295. What, Gorka?
  1296.  
  1297. 291
  1298. 00:15:45,291 --> 00:15:47,333
  1299. You picked a bad day
  1300. to come back to Tellería.
  1301.  
  1302. 292
  1303. 00:15:47,416 --> 00:15:49,875
  1304. What's wrong?
  1305. I thought today was the big day.
  1306.  
  1307. 293
  1308. 00:15:49,958 --> 00:15:50,958
  1309. You didn't hear?
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:15:51,791 --> 00:15:54,541
  1313. - We're not Basque anymore!
  1314. - Shit, you can't be serious.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:15:54,625 --> 00:15:56,184
  1318. The <i>lehendakari</i> thinks
  1319. we're just a marching band.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:15:56,208 --> 00:15:58,267
  1323. All this fighting for the Basque Country
  1324. has been in vain.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:15:58,291 --> 00:16:00,916
  1328. I warned you, but you wouldn't listen.
  1329. "Let's ignore the priest."
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:16:01,000 --> 00:16:03,625
  1333. - Come on, Iker, cheer up.
  1334. - This subject's just...
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:16:03,708 --> 00:16:05,601
  1338. Listen, this is Yolanda.
  1339. She's in charge of inventory.
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:16:05,625 --> 00:16:07,425
  1343. - Hi. What's up?
  1344. - Hey, Yolanda. Nothing much.
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:16:07,500 --> 00:16:09,250
  1348. - Hanging in there.
  1349. - We have to go.
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:16:09,333 --> 00:16:11,208
  1353. - Come on, Iker. Let's go.
  1354. - Yes, let's go.
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:16:11,291 --> 00:16:14,125
  1358. Anyway, Gorka, come by the <i>baserri</i>
  1359. one day, and we'll catch up.
  1360.  
  1361. 304
  1362. 00:16:14,208 --> 00:16:15,875
  1363. You can bring the girl if you want.
  1364.  
  1365. 305
  1366. 00:16:15,958 --> 00:16:18,375
  1367. - For fuck's sake, let's go.
  1368. - Yes!
  1369.  
  1370. 306
  1371. 00:16:20,625 --> 00:16:21,833
  1372. Come on, Iker, cheer up.
  1373.  
  1374. 307
  1375. 00:16:21,916 --> 00:16:23,041
  1376. You can do it.
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:16:23,125 --> 00:16:24,750
  1380. Don Anselmo, champ. What?
  1381.  
  1382. 309
  1383. 00:16:24,833 --> 00:16:26,673
  1384. What you got there,
  1385. the baston for the <i>korrika?</i>
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:16:27,625 --> 00:16:28,916
  1389. Pothead.
  1390.  
  1391. 311
  1392. 00:16:29,916 --> 00:16:31,500
  1393. You won't stop speaking.
  1394.  
  1395. 312
  1396. 00:16:32,250 --> 00:16:34,875
  1397. Look, there's my dad! Dad!
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:16:34,958 --> 00:16:36,625
  1401. - Mom!
  1402. - Sweetheart!
  1403.  
  1404. 314
  1405. 00:16:36,708 --> 00:16:39,333
  1406. When did you get here?
  1407. Son, you're so skinny.
  1408.  
  1409. 315
  1410. 00:16:39,416 --> 00:16:41,125
  1411. - Hello. How are you?
  1412. - Who is this?
  1413.  
  1414. 316
  1415. 00:16:41,208 --> 00:16:43,500
  1416. This is Yolanda, my partner.
  1417. She's in charge of inventory.
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:16:43,583 --> 00:16:45,500
  1421. What happened to her?
  1422. Why is she all dirty?
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:16:45,833 --> 00:16:46,958
  1426. - Excuse me.
  1427. - Yeah.
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:16:48,375 --> 00:16:50,851
  1431. I thought you were working
  1432. with that Galician from your university.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:16:50,875 --> 00:16:52,767
  1436. It is her, Mom. And she's not Galician,
  1437. she's from Ponferrada.
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:16:52,791 --> 00:16:55,416
  1441. That's what I said, Galician.
  1442. I don't like her one bit.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:16:55,500 --> 00:16:57,017
  1446. If only you would've treated
  1447. Nathalie right.
  1448.  
  1449. 323
  1450. 00:16:57,041 --> 00:16:59,000
  1451. Will you stop pestering me about Nathalie?
  1452.  
  1453. 324
  1454. 00:16:59,083 --> 00:17:00,208
  1455. She's such a sweet girl.
  1456.  
  1457. 325
  1458. 00:17:00,291 --> 00:17:02,041
  1459. And she got a job at the town hall.
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:17:02,125 --> 00:17:04,416
  1463. She's Dad's right hand.
  1464. And you quit your job.
  1465.  
  1466. 327
  1467. 00:17:04,500 --> 00:17:05,500
  1468. And that dull girl?
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:17:06,125 --> 00:17:09,083
  1472. She's not good enough for you.
  1473. You make a terrible couple.
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:17:09,166 --> 00:17:10,583
  1477. She has a boyfriend.
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:17:10,666 --> 00:17:13,059
  1481. I told you, she's my partner,
  1482. in charge of inventory. Period.
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:17:13,083 --> 00:17:13,916
  1486. Thanks to your dad.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:17:14,000 --> 00:17:16,625
  1490. He kept bugging that guy
  1491. from the government of Castile-León.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:17:16,708 --> 00:17:18,208
  1495. Mom, that's enough, okay?
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:17:18,291 --> 00:17:19,208
  1499. That's enough.
  1500.  
  1501. 335
  1502. 00:17:19,291 --> 00:17:21,208
  1503. - Where is she staying?
  1504. - At the Lucerna.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:17:21,291 --> 00:17:23,541
  1508. Good, because she's not welcome
  1509. in my house.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:17:26,208 --> 00:17:28,684
  1513. So, sweetie, you're staying with us, yeah?
  1514. No need to waste money.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:17:28,708 --> 00:17:32,125
  1518. I know your pay is shit.
  1519. Besides, the Lucierna Inn is a hellhole.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:17:32,208 --> 00:17:33,541
  1523. - Lucerna.
  1524. - Yeah, that.
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:17:33,625 --> 00:17:35,500
  1528. - I...
  1529. - Dad. Dad!
  1530.  
  1531. 341
  1532. 00:17:35,583 --> 00:17:37,291
  1533. Don't be upset about this.
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:17:37,375 --> 00:17:39,059
  1537. You know politics bring
  1538. only disappointments.
  1539.  
  1540. 343
  1541. 00:17:39,083 --> 00:17:41,333
  1542. Antolín. Maybe this isn't the right time,
  1543.  
  1544. 344
  1545. 00:17:41,416 --> 00:17:43,697
  1546. but your son, this young lady and I
  1547. have made a discovery.
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:17:43,750 --> 00:17:46,476
  1551. Yeah. Did you know there's a hidden crypt
  1552. in the Sanctuary of the Dull?
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:17:46,500 --> 00:17:49,125
  1556. And a medieval tomb. We found this.
  1557.  
  1558. 347
  1559. 00:17:49,208 --> 00:17:51,041
  1560. I don't give three shits about that.
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:17:52,208 --> 00:17:53,291
  1564. Let's go, Anamari.
  1565.  
  1566. 349
  1567. 00:17:55,125 --> 00:17:57,333
  1568. - But Dad...
  1569. - Leave him be. He's being impossible.
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:17:57,416 --> 00:17:59,000
  1573. Just like when Athletic loses a game.
  1574.  
  1575. 351
  1576. 00:17:59,083 --> 00:18:03,083
  1577. Antolín! Antolín, hold on.
  1578. You're going to slip!
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:18:03,750 --> 00:18:05,430
  1582. Will you wait for me?
  1583. You're so pig-headed!
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:18:07,500 --> 00:18:10,750
  1587. - This could change our town's history.
  1588. - I know that, Mr. Anselmo. I know.
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:18:10,833 --> 00:18:12,041
  1592. Tell him... Antolín!
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:18:12,125 --> 00:18:13,833
  1596. I don't understand that man.
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:18:13,916 --> 00:18:17,041
  1600. UNIVERSITY OF THE BASQUE COUNTRY
  1601. ÁLAVA CAMPUS
  1602.  
  1603. 357
  1604. 00:18:22,791 --> 00:18:25,125
  1605. - What's up, Peio?
  1606. - What's up, Gorka?
  1607.  
  1608. 358
  1609. 00:18:25,208 --> 00:18:26,875
  1610. Hello, good-lookin'.
  1611.  
  1612. 359
  1613. 00:18:26,958 --> 00:18:28,333
  1614. - Let's go.
  1615. - But...
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:18:30,750 --> 00:18:34,000
  1619. Three years digging in that fucking
  1620. sanctuary, and we don't find a thing.
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:18:34,083 --> 00:18:35,625
  1624. Two suckers show up, and bam!
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:18:35,708 --> 00:18:38,958
  1628. Right off the bat.
  1629. The working class definitely has no luck.
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:18:39,041 --> 00:18:40,583
  1633. Listen, Burka.
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:18:40,666 --> 00:18:44,416
  1637. That crazy priest who greeted us
  1638. with a Mauser rifle, is he still there?
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:18:44,916 --> 00:18:46,208
  1642. Mr. Anselmo?
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:18:46,708 --> 00:18:49,666
  1646. We should continue the excavation,
  1647. but who's going to dare go back there?
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:18:50,375 --> 00:18:53,833
  1651. Listen, Peio. Sorry. Have I mentioned
  1652. that Yolanda is a heritage specialist?
  1653.  
  1654. 368
  1655. 00:18:53,916 --> 00:18:56,583
  1656. I'm a fervent admirer of your work.
  1657.  
  1658. 369
  1659. 00:18:56,666 --> 00:18:58,434
  1660. Yeah, well, I just got back
  1661. from the council office.
  1662.  
  1663. 370
  1664. 00:18:58,458 --> 00:18:59,666
  1665. I'm always up a gum tree.
  1666.  
  1667. 371
  1668. 00:18:59,750 --> 00:19:03,166
  1669. Come on, let's go to the lab.
  1670. Show me that thing you found.
  1671.  
  1672. 372
  1673. 00:19:06,666 --> 00:19:09,416
  1674. - All yours.
  1675. - My, oh, my.
  1676.  
  1677. 373
  1678. 00:19:18,708 --> 00:19:21,208
  1679. You take it. Go on.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:19:43,000 --> 00:19:45,458
  1683. - Shit. You bastards, you found it!
  1684. - What?
  1685.  
  1686. 375
  1687. 00:19:46,333 --> 00:19:50,750
  1688. What I've been looking for in archives
  1689. and excavations for a long time.
  1690.  
  1691. 376
  1692. 00:19:50,833 --> 00:19:52,750
  1693. This...
  1694.  
  1695. 377
  1696. 00:19:53,291 --> 00:19:55,375
  1697. could change the history
  1698. of the Basque Country,
  1699.  
  1700. 378
  1701. 00:19:55,458 --> 00:19:57,875
  1702. of Spain, and even Switzerland's!
  1703.  
  1704. 379
  1705. 00:19:58,375 --> 00:20:02,916
  1706. It mentions Tellstadt as a Swiss canton
  1707. far off from the original territory.
  1708.  
  1709. 380
  1710. 00:20:03,500 --> 00:20:04,500
  1711. Tellstadt?
  1712.  
  1713. 381
  1714. 00:20:05,291 --> 00:20:09,916
  1715. Tell me, Gorka, what do you prefer,
  1716. fried bread or <i>picatostes?</i>
  1717.  
  1718. 382
  1719. 00:20:11,875 --> 00:20:15,583
  1720. - It's a trick question, isn't it?
  1721. - That's right. They're the same thing.
  1722.  
  1723. 383
  1724. 00:20:16,291 --> 00:20:20,625
  1725. Okay. Tellstadt and Tellería
  1726. are exactly the same.
  1727.  
  1728. 384
  1729. 00:20:20,708 --> 00:20:23,875
  1730. Be it in Basque, German, Swiss or Romansh.
  1731.  
  1732. 385
  1733. 00:20:24,500 --> 00:20:25,833
  1734. "The city of Tell."
  1735.  
  1736. 386
  1737. 00:20:26,375 --> 00:20:31,000
  1738. Tell-herria. Tell-hiria.
  1739. Tellería. Tellería, God damn it.
  1740.  
  1741. 387
  1742. 00:20:31,083 --> 00:20:32,916
  1743. All right, slow down, Peio. Slow down.
  1744.  
  1745. 388
  1746. 00:20:33,416 --> 00:20:35,666
  1747. Are you telling me...
  1748. Are you telling us...
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:20:36,375 --> 00:20:38,083
  1752. that my town, Tellería...
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:20:39,208 --> 00:20:41,541
  1756. - is of Swiss origin?
  1757. - That's right, boy.
  1758.  
  1759. 391
  1760. 00:20:42,416 --> 00:20:43,916
  1761. It once was a canton
  1762.  
  1763. 392
  1764. 00:20:44,000 --> 00:20:47,041
  1765. that belonged to the Swiss Confederation
  1766. in the 14th century.
  1767.  
  1768. 393
  1769. 00:20:47,125 --> 00:20:49,458
  1770. But I thought William Tell was a myth.
  1771.  
  1772. 394
  1773. 00:20:49,541 --> 00:20:51,500
  1774. No. Wrong, young lady.
  1775.  
  1776. 395
  1777. 00:20:51,583 --> 00:20:55,750
  1778. He did exist. But the one we should really
  1779. be interested in is his son, Walter Tell.
  1780.  
  1781. 396
  1782. 00:20:55,833 --> 00:20:59,875
  1783. He annexed Tellería to Switzerland
  1784. as a distant canton.
  1785.  
  1786. 397
  1787. 00:21:01,166 --> 00:21:04,500
  1788. Apparently, Tell helped
  1789. King Henry of Trastámara
  1790.  
  1791. 398
  1792. 00:21:04,666 --> 00:21:06,291
  1793. fight against Peter the Cruel.
  1794.  
  1795. 399
  1796. 00:21:06,875 --> 00:21:08,208
  1797. And as payment,
  1798.  
  1799. 400
  1800. 00:21:08,291 --> 00:21:11,416
  1801. he gave him the town.
  1802. Like, "There you go."
  1803.  
  1804. 401
  1805. 00:21:11,500 --> 00:21:12,740
  1806. So if it hasn't been revoked...
  1807.  
  1808. 402
  1809. 00:21:12,791 --> 00:21:15,416
  1810. Tellería could... No, should
  1811.  
  1812. 403
  1813. 00:21:15,500 --> 00:21:17,291
  1814. be Swiss.
  1815.  
  1816. 404
  1817. 00:21:24,000 --> 00:21:26,083
  1818. I'll have a <i>txakolí,</i> Bernabé.
  1819.  
  1820. 405
  1821. 00:21:26,583 --> 00:21:28,583
  1822. Wait. Make it a Rueda.
  1823.  
  1824. 406
  1825. 00:21:28,666 --> 00:21:31,250
  1826. It comes from our sturdy Castilian land.
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:21:35,041 --> 00:21:38,250
  1830. Come on, Bernabé, it's Thursday.
  1831. I want my free <i>pintxo.</i>
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:21:38,333 --> 00:21:39,166
  1835. Cheers.
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:21:39,250 --> 00:21:41,267
  1839. God damn it, Revuelta,
  1840. quit being a pain in the ass.
  1841.  
  1842. 410
  1843. 00:21:41,291 --> 00:21:43,791
  1844. You've been annoying everyone all morning.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:21:43,875 --> 00:21:46,250
  1848. - Hey there, Bernabé.
  1849. - What's up, Antolín?
  1850.  
  1851. 412
  1852. 00:21:47,083 --> 00:21:49,958
  1853. This is all his fault.
  1854. We should banish him.
  1855.  
  1856. 413
  1857. 00:21:50,041 --> 00:21:52,351
  1858. The Basque Government
  1859. has turned its back on us because of you.
  1860.  
  1861. 414
  1862. 00:21:52,375 --> 00:21:54,375
  1863. You'd better watch your words, Añíbarro.
  1864.  
  1865. 415
  1866. 00:21:54,833 --> 00:21:56,875
  1867. Antolín has absolute majority
  1868. in the city hall
  1869.  
  1870. 416
  1871. 00:21:56,958 --> 00:21:58,601
  1872. and he's working his ass off for Tellería.
  1873.  
  1874. 417
  1875. 00:21:58,625 --> 00:22:01,541
  1876. He should work his ass off
  1877. to solve the town's problems.
  1878.  
  1879. 418
  1880. 00:22:01,625 --> 00:22:04,500
  1881. We always get cut off when it snows.
  1882. We need a snowplow.
  1883.  
  1884. 419
  1885. 00:22:04,583 --> 00:22:08,291
  1886. And the kids have to study in Vitoria.
  1887. When will you build a high school?
  1888.  
  1889. 420
  1890. 00:22:08,375 --> 00:22:09,934
  1891. And what's up
  1892. with the broadcast translator?
  1893.  
  1894. 421
  1895. 00:22:09,958 --> 00:22:12,875
  1896. My TV only gets TVE and ETB1.
  1897. Shit, I'm Basque,
  1898.  
  1899. 422
  1900. 00:22:12,958 --> 00:22:15,809
  1901. but that doesn't mean I want to watch
  1902. <i>pelota</i> games and oxen pulling all day.
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:22:15,833 --> 00:22:17,083
  1906. What do you want me to do
  1907.  
  1908. 424
  1909. 00:22:17,166 --> 00:22:19,833
  1910. if both the Spanish and the Basque
  1911. have forsaken us?
  1912.  
  1913. 425
  1914. 00:22:19,916 --> 00:22:22,875
  1915. You're the mayor.
  1916. If you can't solve any problems,
  1917.  
  1918. 426
  1919. 00:22:22,958 --> 00:22:24,500
  1920. - then get the fuck out!
  1921. - Exactly.
  1922.  
  1923. 427
  1924. 00:22:25,000 --> 00:22:28,541
  1925. Solve our problems,
  1926. and stop wasting time on nonsense.
  1927.  
  1928. 428
  1929. 00:22:29,500 --> 00:22:31,333
  1930. Your dad should know about this, right?
  1931.  
  1932. 429
  1933. 00:22:31,416 --> 00:22:34,750
  1934. I don't know how I'm gonna tell my mom
  1935. that you're staying at the Lucerna.
  1936.  
  1937. 430
  1938. 00:22:34,833 --> 00:22:35,833
  1939. Don't change the subject.
  1940.  
  1941. 431
  1942. 00:22:35,916 --> 00:22:37,958
  1943. There's a lot to discuss
  1944. about this discovery.
  1945.  
  1946. 432
  1947. 00:22:38,041 --> 00:22:41,250
  1948. Everyone wants a piece of the cake,
  1949. but I'm the one who found it.
  1950.  
  1951. 433
  1952. 00:22:42,791 --> 00:22:44,333
  1953. All right, we both did.
  1954.  
  1955. 434
  1956. 00:22:44,666 --> 00:22:48,000
  1957. - But I was the one who fell in the crypt.
  1958. - You got lucky!
  1959.  
  1960. 435
  1961. 00:22:48,083 --> 00:22:48,958
  1962. Yeah, I did!
  1963.  
  1964. 436
  1965. 00:22:49,041 --> 00:22:50,916
  1966. Did his friend recover from that fall?
  1967.  
  1968. 437
  1969. 00:22:51,000 --> 00:22:53,750
  1970. Yolanda? Ask her yourself.
  1971. You'll see her at dinner.
  1972.  
  1973. 438
  1974. 00:22:54,666 --> 00:22:56,041
  1975. She seems nice, huh?
  1976.  
  1977. 439
  1978. 00:22:56,125 --> 00:22:58,000
  1979. And don't worry, she has a boyfriend.
  1980.  
  1981. 440
  1982. 00:22:58,083 --> 00:23:00,708
  1983. Some Portuguese photographer. A genius.
  1984.  
  1985. 441
  1986. 00:23:01,666 --> 00:23:03,916
  1987. The only thing that worries me
  1988.  
  1989. 442
  1990. 00:23:04,000 --> 00:23:07,333
  1991. is that the discovery of this tomb
  1992. may be the end of our racket.
  1993.  
  1994. 443
  1995. 00:23:09,375 --> 00:23:11,958
  1996. Hey. How are you, Gorka? Long time no see.
  1997.  
  1998. 444
  1999. 00:23:12,041 --> 00:23:13,250
  2000. - How are you?
  2001. - Right.
  2002.  
  2003. 445
  2004. 00:23:13,333 --> 00:23:15,083
  2005. Yeah, definitely.
  2006.  
  2007. 446
  2008. 00:23:16,375 --> 00:23:18,041
  2009. - Yeah.
  2010. - Hi.
  2011.  
  2012. 447
  2013. 00:23:18,541 --> 00:23:20,875
  2014. Right! Nathalie, Yolanda.
  2015. Yolanda, Nathalie.
  2016.  
  2017. 448
  2018. 00:23:20,958 --> 00:23:22,958
  2019. - How do you do?
  2020. - You took quite a spill, huh?
  2021.  
  2022. 449
  2023. 00:23:23,041 --> 00:23:24,333
  2024. Gosh, does the whole town know?
  2025.  
  2026. 450
  2027. 00:23:24,416 --> 00:23:26,125
  2028. - Do you feel better?
  2029. - Yeah.
  2030.  
  2031. 451
  2032. 00:23:26,208 --> 00:23:28,625
  2033. Listen, Mr. Anselmo.
  2034. You're not going to believe this,
  2035.  
  2036. 452
  2037. 00:23:28,708 --> 00:23:31,142
  2038. but we went to see Peio Etxeberria,
  2039. and he won't come back here.
  2040.  
  2041. 453
  2042. 00:23:31,166 --> 00:23:32,500
  2043. He's terrified of you.
  2044.  
  2045. 454
  2046. 00:23:32,583 --> 00:23:35,250
  2047. - Yeah, he says you threatened him.
  2048. - Me?
  2049.  
  2050. 455
  2051. 00:23:36,291 --> 00:23:37,833
  2052. With a Mauser rifle.
  2053.  
  2054. 456
  2055. 00:23:39,000 --> 00:23:40,750
  2056. I threatened him with a what?
  2057.  
  2058. 457
  2059. 00:23:40,833 --> 00:23:42,166
  2060. - A Mouser?
  2061. - With a Mauser rifle.
  2062.  
  2063. 458
  2064. 00:23:42,250 --> 00:23:44,458
  2065. I don't know what that is,
  2066. a Mounser or whatever.
  2067.  
  2068. 459
  2069. 00:23:45,000 --> 00:23:47,000
  2070. No. What that archeologist needs to do
  2071.  
  2072. 460
  2073. 00:23:47,083 --> 00:23:49,500
  2074. is seal the excavation
  2075. so no more people fall in it.
  2076.  
  2077. 461
  2078. 00:23:53,416 --> 00:23:56,041
  2079. Come on, Anamari's steak
  2080. is waiting for us. Let's go!
  2081.  
  2082. 462
  2083. 00:23:56,125 --> 00:23:57,875
  2084. Here's the steak.
  2085.  
  2086. 463
  2087. 00:23:57,958 --> 00:23:59,458
  2088. That looks delicious.
  2089.  
  2090. 464
  2091. 00:23:59,541 --> 00:24:00,541
  2092. Enjoy.
  2093.  
  2094. 465
  2095. 00:24:01,250 --> 00:24:02,833
  2096. - Will you pass the bread?
  2097. - Sure.
  2098.  
  2099. 466
  2100. 00:24:05,500 --> 00:24:09,000
  2101. Some potatoes.
  2102. Make some room for the peppers.
  2103.  
  2104. 467
  2105. 00:24:09,875 --> 00:24:11,833
  2106. So, Mr. Anselmo,
  2107. aren't you going to say grace?
  2108.  
  2109. 468
  2110. 00:24:11,916 --> 00:24:14,351
  2111. In the name of the Father, the Son,
  2112. and the Holy Spirit. Amen.
  2113.  
  2114. 469
  2115. 00:24:14,375 --> 00:24:17,000
  2116. Dig in! Meat isn't half as good
  2117. when it's cold. Come on.
  2118.  
  2119. 470
  2120. 00:24:17,500 --> 00:24:18,500
  2121. You want some?
  2122.  
  2123. 471
  2124. 00:24:18,583 --> 00:24:20,083
  2125. - Just a little.
  2126. - Come on.
  2127.  
  2128. 472
  2129. 00:24:20,166 --> 00:24:22,000
  2130. - That's enough.
  2131. - Thanks.
  2132.  
  2133. 473
  2134. 00:24:25,250 --> 00:24:26,666
  2135. - You don't like steak?
  2136. - Me?
  2137.  
  2138. 474
  2139. 00:24:26,958 --> 00:24:28,625
  2140. No, I just don't eat meat.
  2141.  
  2142. 475
  2143. 00:24:28,708 --> 00:24:29,791
  2144. I'm a vegan.
  2145.  
  2146. 476
  2147. 00:24:31,583 --> 00:24:32,583
  2148. Jeez.
  2149.  
  2150. 477
  2151. 00:24:32,666 --> 00:24:34,000
  2152. - I'll make you a salad.
  2153. - No.
  2154.  
  2155. 478
  2156. 00:24:34,083 --> 00:24:35,726
  2157. There's salad in the kitchen. I'll get it.
  2158.  
  2159. 479
  2160. 00:24:35,750 --> 00:24:38,458
  2161. - No. Sit down, honey. I'll go.
  2162. - No, but...
  2163.  
  2164. 480
  2165. 00:24:38,541 --> 00:24:41,250
  2166. - It's all right.
  2167. - I can eat pepper and potatoes, and...
  2168.  
  2169. 481
  2170. 00:24:42,750 --> 00:24:44,041
  2171. Do you have quinoa?
  2172.  
  2173. 482
  2174. 00:24:47,958 --> 00:24:49,208
  2175. Here's the salad.
  2176.  
  2177. 483
  2178. 00:24:49,291 --> 00:24:50,708
  2179. - Here you go.
  2180. - Thank you.
  2181.  
  2182. 484
  2183. 00:24:51,458 --> 00:24:52,458
  2184. Thank you.
  2185.  
  2186. 485
  2187. 00:24:54,291 --> 00:24:56,500
  2188. Nathalie, you sure love steak, honey.
  2189.  
  2190. 486
  2191. 00:24:56,583 --> 00:24:58,708
  2192. I don't know what you do with it,
  2193. you look so fit.
  2194.  
  2195. 487
  2196. 00:24:58,791 --> 00:25:00,750
  2197. Everything is delicious, Anamari.
  2198. As always.
  2199.  
  2200. 488
  2201. 00:25:00,833 --> 00:25:02,958
  2202. I've missed us spending time all together.
  2203.  
  2204. 489
  2205. 00:25:06,875 --> 00:25:09,416
  2206. - The tomb. We need to talk about the tomb.
  2207. - Yeah, honey.
  2208.  
  2209. 490
  2210. 00:25:09,500 --> 00:25:11,666
  2211. What is it that you've found
  2212. in the sanctuary?
  2213.  
  2214. 491
  2215. 00:25:11,750 --> 00:25:13,791
  2216. The tomb of William Tell's son.
  2217.  
  2218. 492
  2219. 00:25:13,875 --> 00:25:15,767
  2220. The one who stole from the rich
  2221. and gave to the poor?
  2222.  
  2223. 493
  2224. 00:25:15,791 --> 00:25:17,875
  2225. - That was Robin Hood, Mom.
  2226. - Jesus.
  2227.  
  2228. 494
  2229. 00:25:17,958 --> 00:25:20,333
  2230. William Tell, Robin Hood. Same thing.
  2231.  
  2232. 495
  2233. 00:25:21,708 --> 00:25:22,541
  2234. Excuse me.
  2235.  
  2236. 496
  2237. 00:25:22,625 --> 00:25:26,083
  2238. Antolín, lighten up.
  2239. That discovery is great for our town.
  2240.  
  2241. 497
  2242. 00:25:26,541 --> 00:25:29,375
  2243. I'm only interested in finding a solution
  2244. to our real problems,
  2245.  
  2246. 498
  2247. 00:25:29,458 --> 00:25:30,750
  2248. not interested in nonsense.
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:25:30,833 --> 00:25:34,416
  2252. The snowplow, the high school,
  2253. the broadcast translator station.
  2254.  
  2255. 500
  2256. 00:25:34,500 --> 00:25:37,958
  2257. Dad, listen to me.
  2258. The document we found in the crypt says
  2259.  
  2260. 501
  2261. 00:25:38,041 --> 00:25:40,791
  2262. - that Tellería could be Swiss.
  2263. - Just what we needed.
  2264.  
  2265. 502
  2266. 00:25:40,875 --> 00:25:42,500
  2267. After the Basque let-down?
  2268.  
  2269. 503
  2270. 00:25:42,583 --> 00:25:44,750
  2271. This is different.
  2272. Yolanda, explain it to him.
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:25:44,833 --> 00:25:47,666
  2276. - It can be...
  2277. - Antolín, listen to our boy. He's right.
  2278.  
  2279. 505
  2280. 00:25:50,250 --> 00:25:52,583
  2281. - We went to see Peio Etxeberria.
  2282. - That guy makes me sick.
  2283.  
  2284. 506
  2285. 00:25:52,666 --> 00:25:55,250
  2286. The paleontologist?
  2287. But he's such a nice person.
  2288.  
  2289. 507
  2290. 00:25:55,333 --> 00:25:58,791
  2291. Mom, he's a paleographer.
  2292. A paleographer and archeologist.
  2293.  
  2294. 508
  2295. 00:25:59,083 --> 00:26:01,763
  2296. He's going to explain everything
  2297. tomorrow at the city hall, Antolín.
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:26:02,750 --> 00:26:05,500
  2301. This is the document.
  2302. And it's perfectly legal.
  2303.  
  2304. 510
  2305. 00:26:05,583 --> 00:26:08,750
  2306. In fact, there is no evidence
  2307. of it being revoked to date.
  2308.  
  2309. 511
  2310. 00:26:08,833 --> 00:26:13,000
  2311. Which means that Tellería is,
  2312. for all intents and purposes,
  2313.  
  2314. 512
  2315. 00:26:13,083 --> 00:26:14,625
  2316. a Swiss canton.
  2317.  
  2318. 513
  2319. 00:26:14,708 --> 00:26:15,791
  2320. Swiss?
  2321.  
  2322. 514
  2323. 00:26:16,291 --> 00:26:18,833
  2324. So we can request an annexation
  2325. into Switzerland?
  2326.  
  2327. 515
  2328. 00:26:18,916 --> 00:26:20,583
  2329. - That's right.
  2330. - What?
  2331.  
  2332. 516
  2333. 00:26:20,666 --> 00:26:22,625
  2334. Let's think about this for a minute.
  2335.  
  2336. 517
  2337. 00:26:22,708 --> 00:26:25,333
  2338. We've been trying to be Basque
  2339. all our lives.
  2340.  
  2341. 518
  2342. 00:26:25,416 --> 00:26:27,666
  2343. Maybe being Swiss is what's best for us.
  2344.  
  2345. 519
  2346. 00:26:27,750 --> 00:26:30,166
  2347. We're not Swiss, we're Basque, damn it!
  2348.  
  2349. 520
  2350. 00:26:30,250 --> 00:26:31,666
  2351. Yeah, we're Basque!
  2352.  
  2353. 521
  2354. 00:26:31,750 --> 00:26:35,125
  2355. Wrong. Not you, Bernabé.
  2356. You are not Basque.
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:26:35,875 --> 00:26:37,625
  2360. You are Helvetian.
  2361.  
  2362. 523
  2363. 00:26:37,708 --> 00:26:39,828
  2364. A Betis supporter, me?
  2365. My team is Athletic till I die!
  2366.  
  2367. 524
  2368. 00:26:43,500 --> 00:26:46,583
  2369. Here. Your family tree is pretty clear.
  2370.  
  2371. 525
  2372. 00:26:47,208 --> 00:26:48,791
  2373. Since your father passed away,
  2374.  
  2375. 526
  2376. 00:26:48,875 --> 00:26:51,958
  2377. you are a direct descendant
  2378. of William Tell.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:26:52,041 --> 00:26:53,666
  2382. But all my family names are Basque.
  2383.  
  2384. 528
  2385. 00:26:54,166 --> 00:26:57,208
  2386. - Tellería, Tellegorri, Telletxea.
  2387. - Bernabé, hold on.
  2388.  
  2389. 529
  2390. 00:26:57,875 --> 00:27:00,875
  2391. Being a descendant of William Tell
  2392. is not that bad.
  2393.  
  2394. 530
  2395. 00:27:01,291 --> 00:27:03,375
  2396. - No, not bad at all.
  2397. - I'm gonna kill you!
  2398.  
  2399. 531
  2400. 00:27:04,000 --> 00:27:06,458
  2401. Anyway, I should leave now. I'm...
  2402.  
  2403. 532
  2404. 00:27:06,541 --> 00:27:09,875
  2405. They're waiting for me in the crypt.
  2406. And I have to examine the tomb.
  2407.  
  2408. 533
  2409. 00:27:09,958 --> 00:27:12,041
  2410. - So...
  2411. - Mr. Anselmo, where are you going?
  2412.  
  2413. 534
  2414. 00:27:12,125 --> 00:27:16,125
  2415. Me? I just wanted to thank
  2416. Mr. Peio Etxeberria for his wisdom.
  2417.  
  2418. 535
  2419. 00:27:17,333 --> 00:27:19,125
  2420. You left my church looking like a mess.
  2421.  
  2422. 536
  2423. 00:27:19,208 --> 00:27:22,166
  2424. - I will get you, you bastard.
  2425. - All right. Bye-bye.
  2426.  
  2427. 537
  2428. 00:27:28,791 --> 00:27:34,000
  2429. For 700 years, we have been fighting
  2430. amongst ourselves.
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:27:34,083 --> 00:27:38,000
  2434. Some said we're Basque.
  2435. Others said we're Castilian.
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:27:38,666 --> 00:27:40,708
  2439. This document states it clearly.
  2440.  
  2441. 540
  2442. 00:27:41,250 --> 00:27:42,666
  2443. We are Swiss!
  2444.  
  2445. 541
  2446. 00:27:43,291 --> 00:27:45,750
  2447. The Basque don't want us.
  2448.  
  2449. 542
  2450. 00:27:45,833 --> 00:27:48,208
  2451. And we don't want to be Castilian.
  2452.  
  2453. 543
  2454. 00:27:48,291 --> 00:27:50,583
  2455. So let's compromise. Let's be Swiss.
  2456.  
  2457. 544
  2458. 00:27:50,666 --> 00:27:52,916
  2459. Swiss? This is unbelievable.
  2460.  
  2461. 545
  2462. 00:27:53,000 --> 00:27:54,958
  2463. - How on earth could we be Swiss?
  2464. - All right.
  2465.  
  2466. 546
  2467. 00:27:55,041 --> 00:27:58,541
  2468. What would it mean for Tellería
  2469. to be a part of Switzerland?
  2470.  
  2471. 547
  2472. 00:28:00,333 --> 00:28:01,333
  2473. No.
  2474.  
  2475. 548
  2476. 00:28:02,625 --> 00:28:07,333
  2477. We would be part of one of the most
  2478. prosperous countries in the world.
  2479.  
  2480. 549
  2481. 00:28:10,333 --> 00:28:11,333
  2482. No?
  2483.  
  2484. 550
  2485. 00:28:13,458 --> 00:28:17,250
  2486. I'll put the technicalities aside.
  2487. Two words. Tax haven.
  2488.  
  2489. 551
  2490. 00:28:19,083 --> 00:28:21,625
  2491. Mr. Anselmo, tell everyone
  2492. what you told me.
  2493.  
  2494. 552
  2495. 00:28:26,875 --> 00:28:28,208
  2496. The Way of Tell.
  2497.  
  2498. 553
  2499. 00:28:29,750 --> 00:28:31,708
  2500. From Altdorf to Tellería.
  2501.  
  2502. 554
  2503. 00:28:33,041 --> 00:28:35,875
  2504. The tomb could be a tourist attraction.
  2505.  
  2506. 555
  2507. 00:28:35,958 --> 00:28:40,041
  2508. A focal point of pilgrimage.
  2509. Like the Primitive Way, only better.
  2510.  
  2511. 556
  2512. 00:28:40,125 --> 00:28:41,916
  2513. God! We'll make a killing!
  2514.  
  2515. 557
  2516. 00:28:42,000 --> 00:28:44,833
  2517. - Get ready for us, Way of St. James!
  2518. - Have you lost your minds?
  2519.  
  2520. 558
  2521. 00:28:45,125 --> 00:28:48,125
  2522. How are we gonna be part of a country
  2523. located at the other end of Europe?
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:28:48,625 --> 00:28:49,750
  2527. Hang on a second.
  2528.  
  2529. 560
  2530. 00:28:50,791 --> 00:28:53,958
  2531. - Pay attention to this.
  2532. - That's nice.
  2533.  
  2534. 561
  2535. 00:28:54,291 --> 00:28:57,916
  2536. Here is Tellería. Here is Tenerife.
  2537.  
  2538. 562
  2539. 00:28:58,000 --> 00:29:00,833
  2540. Fourteen hundred miles away.
  2541. And we belong to the same country.
  2542.  
  2543. 563
  2544. 00:29:01,625 --> 00:29:05,208
  2545. Here is Tellería. Here is Switzerland.
  2546.  
  2547. 564
  2548. 00:29:05,291 --> 00:29:08,000
  2549. Eight hundred miles away.
  2550. That's 600 miles closer.
  2551.  
  2552. 565
  2553. 00:29:09,416 --> 00:29:11,958
  2554. Who says we can't be Swiss?
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:29:12,041 --> 00:29:15,416
  2558. He's right. We're closer to Geneva
  2559. than we are to Lanzarote, Revuelta.
  2560.  
  2561. 567
  2562. 00:29:15,500 --> 00:29:17,900
  2563. You don't know jack.
  2564. And you did your military service there.
  2565.  
  2566. 568
  2567. 00:29:19,166 --> 00:29:22,125
  2568. All right. Now that we've solved
  2569. the technical issues, let's vote.
  2570.  
  2571. 569
  2572. 00:29:22,208 --> 00:29:24,083
  2573. - Come on, Bernabé.
  2574. - Yes?
  2575.  
  2576. 570
  2577. 00:29:24,166 --> 00:29:25,500
  2578. The ballot boxes.
  2579.  
  2580. 571
  2581. 00:29:25,583 --> 00:29:27,458
  2582. - Yes.
  2583. - Yes.
  2584.  
  2585. 572
  2586. 00:29:28,125 --> 00:29:29,500
  2587. - No.
  2588. - No.
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:29:30,291 --> 00:29:32,250
  2592. - Yes.
  2593. - Yes.
  2594.  
  2595. 574
  2596. 00:29:32,333 --> 00:29:33,750
  2597. Antolín's resignation.
  2598.  
  2599. 575
  2600. 00:29:36,291 --> 00:29:39,416
  2601. This is Añíbarro's handwriting.
  2602. Invalid vote.
  2603.  
  2604. 576
  2605. 00:29:39,500 --> 00:29:42,208
  2606. - Carrying on. Yes.
  2607. - Yes.
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:29:42,500 --> 00:29:43,333
  2611. No.
  2612.  
  2613. 578
  2614. 00:29:43,416 --> 00:29:44,291
  2615. No.
  2616.  
  2617. 579
  2618. 00:29:44,416 --> 00:29:47,583
  2619. - I don't give a fuck.
  2620. - You... Invalid vote.
  2621.  
  2622. 580
  2623. 00:29:47,666 --> 00:29:48,666
  2624. - And yes.
  2625. - Yes.
  2626.  
  2627. 581
  2628. 00:29:51,791 --> 00:29:54,041
  2629. The results of the voting are...
  2630.  
  2631. 582
  2632. 00:29:54,583 --> 00:29:57,000
  2633. Invalid votes, 14.
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:29:57,083 --> 00:30:00,583
  2637. Abstentions, 86.
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:30:00,666 --> 00:30:05,458
  2641. Votes for "no" on the annexation, 157.
  2642.  
  2643. 585
  2644. 00:30:05,541 --> 00:30:09,666
  2645. Votes for "yes," 599.
  2646.  
  2647. 586
  2648. 00:30:10,958 --> 00:30:12,875
  2649. Well, complying with the people's mandate,
  2650.  
  2651. 587
  2652. 00:30:12,958 --> 00:30:15,750
  2653. the city hall will begin
  2654. the application process
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:30:15,833 --> 00:30:17,375
  2658. for the annexation to Switzerland.
  2659.  
  2660. 589
  2661. 00:30:17,458 --> 00:30:18,958
  2662. What are you talking about?
  2663.  
  2664. 590
  2665. 00:30:19,875 --> 00:30:21,541
  2666. They won't pay any attention to you.
  2667.  
  2668. 591
  2669. 00:30:21,625 --> 00:30:23,625
  2670. Dad, calm down, okay?
  2671. We'll talk about it at home.
  2672.  
  2673. 592
  2674. 00:30:23,708 --> 00:30:25,333
  2675. I have nothing to say to you.
  2676.  
  2677. 593
  2678. 00:30:25,958 --> 00:30:28,041
  2679. - Hooray for democracy!
  2680. - Great.
  2681.  
  2682. 594
  2683. 00:30:34,125 --> 00:30:35,583
  2684. BASQUE COUNTRY
  2685. TELLSTADT
  2686.  
  2687. 595
  2688. 00:30:35,666 --> 00:30:36,583
  2689. TELLSTADT, A NEW CANTON?
  2690.  
  2691. 596
  2692. 00:30:36,666 --> 00:30:38,916
  2693. A tiny Spanish village
  2694. wants to become a member
  2695.  
  2696. 597
  2697. 00:30:39,000 --> 00:30:40,958
  2698. of the Swiss Confederation.
  2699.  
  2700. 598
  2701. 00:30:41,041 --> 00:30:45,750
  2702. Here is more information
  2703. from Hans Moser in Tell Town.
  2704.  
  2705. 599
  2706. 00:30:46,208 --> 00:30:50,708
  2707. The grave of William Tells son Walter
  2708. was discovered in the town's church.
  2709.  
  2710. 600
  2711. 00:30:50,791 --> 00:30:54,166
  2712. The Swiss government will send
  2713. a delegation to Tell Town,
  2714.  
  2715. 601
  2716. 00:30:54,250 --> 00:30:58,333
  2717. to devise a plan for the potential
  2718. integration into the Swiss Confederation.
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:30:58,416 --> 00:31:00,458
  2722. Will this become the 27th canton?
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:31:11,666 --> 00:31:13,458
  2726. BERN - SWITZERLAND
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:31:13,541 --> 00:31:15,708
  2730. FEDERAL PALACE
  2731.  
  2732. 605
  2733. 00:31:20,916 --> 00:31:23,833
  2734. You're going to take off that hat,
  2735. aren't you?
  2736.  
  2737. 606
  2738. 00:31:29,250 --> 00:31:31,041
  2739. Forgive me, Antolín but...
  2740.  
  2741. 607
  2742. 00:31:32,333 --> 00:31:34,166
  2743. I've been wearing a <i>txapela</i> all my life,
  2744.  
  2745. 608
  2746. 00:31:34,750 --> 00:31:36,375
  2747. and I love this hat.
  2748.  
  2749. 609
  2750. 00:31:37,375 --> 00:31:38,541
  2751. It must be in my genes.
  2752.  
  2753. 610
  2754. 00:31:43,458 --> 00:31:44,500
  2755. Follow me.
  2756.  
  2757. 611
  2758. 00:31:50,625 --> 00:31:53,875
  2759. Mrs. President. Pleased to meet you.
  2760.  
  2761. 612
  2762. 00:31:55,291 --> 00:31:58,541
  2763. As a descendant of the one
  2764. and only William Tell,
  2765.  
  2766. 613
  2767. 00:31:58,625 --> 00:32:00,585
  2768. it is an honor for me to be
  2769. in front of the person
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:32:00,625 --> 00:32:02,666
  2773. who rules the country of my ascentors.
  2774.  
  2775. 615
  2776. 00:32:02,750 --> 00:32:03,750
  2777. Ancestors.
  2778.  
  2779. 616
  2780. 00:32:04,250 --> 00:32:06,208
  2781. Will you shut up?
  2782. She can't understand you.
  2783.  
  2784. 617
  2785. 00:32:06,291 --> 00:32:07,708
  2786. And she's not the president.
  2787.  
  2788. 618
  2789. 00:32:07,791 --> 00:32:09,875
  2790. She's the Deputy
  2791. Secretary-General of State.
  2792.  
  2793. 619
  2794. 00:32:09,958 --> 00:32:11,166
  2795. Take a seat.
  2796.  
  2797. 620
  2798. 00:32:13,125 --> 00:32:15,250
  2799. The whole matter about Tellería
  2800.  
  2801. 621
  2802. 00:32:15,333 --> 00:32:17,750
  2803. has generated sympathy
  2804. among the Swiss people.
  2805.  
  2806. 622
  2807. 00:32:18,583 --> 00:32:20,166
  2808. You see? She can understand us.
  2809.  
  2810. 623
  2811. 00:32:20,250 --> 00:32:24,875
  2812. We are studying the possibility
  2813. of bringing the tomb to Altdorf,
  2814.  
  2815. 624
  2816. 00:32:24,958 --> 00:32:26,291
  2817. but it is too soon.
  2818.  
  2819. 625
  2820. 00:32:27,041 --> 00:32:30,458
  2821. We have already talked to Yolanda Penedo,
  2822. the person who made the discovery.
  2823.  
  2824. 626
  2825. 00:32:30,541 --> 00:32:31,583
  2826. What?
  2827.  
  2828. 627
  2829. 00:32:32,500 --> 00:32:35,541
  2830. What we want is to be Swiss.
  2831.  
  2832. 628
  2833. 00:32:37,916 --> 00:32:42,500
  2834. You must understand,
  2835. this entails a process that may take long.
  2836.  
  2837. 629
  2838. 00:32:43,208 --> 00:32:45,208
  2839. Your people don't speak our languages,
  2840.  
  2841. 630
  2842. 00:32:45,291 --> 00:32:47,541
  2843. your culture is different from ours,
  2844.  
  2845. 631
  2846. 00:32:47,625 --> 00:32:49,833
  2847. and you are not in Switzerland.
  2848. In other words...
  2849.  
  2850. 632
  2851. 00:32:50,583 --> 00:32:51,916
  2852. You are not Swiss.
  2853.  
  2854. 633
  2855. 00:32:52,000 --> 00:32:53,666
  2856. Unimportant details.
  2857.  
  2858. 634
  2859. 00:32:54,583 --> 00:32:56,583
  2860. Nathalie was born here. Bernabé...
  2861.  
  2862. 635
  2863. 00:32:58,500 --> 00:33:03,208
  2864. You can see the genes in his face.
  2865. He's a Tell from head to toe.
  2866.  
  2867. 636
  2868. 00:33:03,708 --> 00:33:06,083
  2869. Besides, I know a few words
  2870. in Swiss already.
  2871.  
  2872. 637
  2873. 00:33:06,166 --> 00:33:10,166
  2874. Nestlé, Federer, Rolex, Shaqiri...
  2875.  
  2876. 638
  2877. 00:33:10,250 --> 00:33:11,375
  2878. Ricola!
  2879.  
  2880. 639
  2881. 00:33:12,125 --> 00:33:15,166
  2882. You do not look all that ready.
  2883.  
  2884. 640
  2885. 00:33:15,958 --> 00:33:18,458
  2886. Our people are studying the matter.
  2887.  
  2888. 641
  2889. 00:33:18,541 --> 00:33:24,958
  2890. In three months, we will go to Tellería
  2891. to begin a reflection process to...
  2892.  
  2893. 642
  2894. 00:33:25,041 --> 00:33:27,041
  2895. Good! In three months, we'll be Swiss.
  2896.  
  2897. 643
  2898. 00:33:27,125 --> 00:33:29,833
  2899. We will see that in three months.
  2900. Make the most of your trip
  2901.  
  2902. 644
  2903. 00:33:29,916 --> 00:33:32,416
  2904. and get to know our beautiful city.
  2905.  
  2906. 645
  2907. 00:33:32,500 --> 00:33:33,875
  2908. <i>Auf Wiedersehen!</i>
  2909.  
  2910. 646
  2911. 00:33:47,750 --> 00:33:49,541
  2912. - Did it go well?
  2913. - I don't know.
  2914.  
  2915. 647
  2916. 00:33:50,208 --> 00:33:52,458
  2917. - It went well.
  2918. - Good!
  2919.  
  2920. 648
  2921. 00:33:52,541 --> 00:33:55,666
  2922. - Yolanda, slow down.
  2923. - Gorka, calm down.
  2924.  
  2925. 649
  2926. 00:33:55,750 --> 00:33:57,083
  2927. Dude, I'm driving super slow.
  2928.  
  2929. 650
  2930. 00:33:57,166 --> 00:33:59,041
  2931. You're driving too fast.
  2932. We're not in a hurry.
  2933.  
  2934. 651
  2935. 00:33:59,125 --> 00:34:01,767
  2936. And we need to wait for Nathalie.
  2937. She'll be back from Switzerland soon.
  2938.  
  2939. 652
  2940. 00:34:01,791 --> 00:34:03,708
  2941. - Nathalie is coming, too?
  2942. - Of course.
  2943.  
  2944. 653
  2945. 00:34:03,791 --> 00:34:06,125
  2946. Iker, Nathalie and I
  2947. have been buddies forever.
  2948.  
  2949. 654
  2950. 00:34:07,583 --> 00:34:09,958
  2951. At the dinner,
  2952. it looked like you were a couple.
  2953.  
  2954. 655
  2955. 00:34:10,666 --> 00:34:12,666
  2956. No.
  2957.  
  2958. 656
  2959. 00:34:13,333 --> 00:34:15,375
  2960. Well, yeah. I mean, we went out together.
  2961.  
  2962. 657
  2963. 00:34:15,458 --> 00:34:17,958
  2964. But nothing has happened between us
  2965. in a long time.
  2966.  
  2967. 658
  2968. 00:34:19,333 --> 00:34:20,625
  2969. I didn't mean...
  2970.  
  2971. 659
  2972. 00:34:21,500 --> 00:34:23,833
  2973. - I mean, it was just a comment. I didn't...
  2974. - I know.
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:34:23,916 --> 00:34:26,291
  2978. - I didn't mean to be nosy.
  2979. - I know, don't worry.
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:34:26,375 --> 00:34:28,291
  2983. It's right there, to the left. There.
  2984.  
  2985. 662
  2986. 00:34:30,916 --> 00:34:33,458
  2987. - Boy!
  2988. - Little guy.
  2989.  
  2990. 663
  2991. 00:34:33,541 --> 00:34:34,875
  2992. - Hi!
  2993. - What's up, Iker?
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:34:34,958 --> 00:34:35,833
  2997. Casillas!
  2998.  
  2999. 665
  3000. 00:34:35,916 --> 00:34:36,916
  3001. Easy, lie down.
  3002.  
  3003. 666
  3004. 00:34:37,000 --> 00:34:38,833
  3005. Sit!
  3006.  
  3007. 667
  3008. 00:34:39,583 --> 00:34:42,916
  3009. He's totally under my control,
  3010. but lately he's being a little naughty.
  3011.  
  3012. 668
  3013. 00:34:43,000 --> 00:34:44,560
  3014. - I can see that.
  3015. - All right. Let's go.
  3016.  
  3017. 669
  3018. 00:34:44,625 --> 00:34:45,750
  3019. Come in, you two.
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:34:46,375 --> 00:34:49,750
  3023. - Iker's dog...
  3024. - Casillas. He's named Casillas.
  3025.  
  3026. 671
  3027. 00:34:51,250 --> 00:34:54,041
  3028. <i>Basque Sorrow Number Three.</i>
  3029.  
  3030. 672
  3031. 00:34:54,916 --> 00:34:57,083
  3032. It shows the consequences
  3033. of the Basque conflict
  3034.  
  3035. 673
  3036. 00:34:57,166 --> 00:34:58,966
  3037. in the consumer society.
  3038. I mean, it's obvious.
  3039.  
  3040. 674
  3041. 00:34:59,000 --> 00:35:00,416
  3042. - It's obvious.
  3043. - It's obvious.
  3044.  
  3045. 675
  3046. 00:35:01,000 --> 00:35:03,333
  3047. And this one... This one's really has a...
  3048.  
  3049. 676
  3050. 00:35:05,416 --> 00:35:06,833
  3051. bird's soul.
  3052.  
  3053. 677
  3054. 00:35:07,333 --> 00:35:08,666
  3055. Bird's soul.
  3056.  
  3057. 678
  3058. 00:35:09,458 --> 00:35:14,041
  3059. It talks about social alienation
  3060. and panic in the welfare state.
  3061.  
  3062. 679
  3063. 00:35:14,125 --> 00:35:17,666
  3064. It's my most commercial work, you know?
  3065. I just sold it to Otxandiano's <i>batzoki.</i>
  3066.  
  3067. 680
  3068. 00:35:17,750 --> 00:35:18,750
  3069. No shit?
  3070.  
  3071. 681
  3072. 00:35:20,791 --> 00:35:22,375
  3073. God damn it!
  3074.  
  3075. 682
  3076. 00:35:23,000 --> 00:35:26,541
  3077. The entire house is filled with smoke.
  3078. This looks like an Altos Hornos furnace.
  3079.  
  3080. 683
  3081. 00:35:26,625 --> 00:35:28,541
  3082. Don't piss me off, okay?
  3083.  
  3084. 684
  3085. 00:35:29,166 --> 00:35:32,125
  3086. And don't make any noise.
  3087. I have an early morning.
  3088.  
  3089. 685
  3090. 00:35:41,125 --> 00:35:42,125
  3091. Excuse me.
  3092.  
  3093. 686
  3094. 00:35:46,208 --> 00:35:47,333
  3095. Yes, Fer?
  3096.  
  3097. 687
  3098. 00:35:48,166 --> 00:35:50,750
  3099. Yeah, I know. What's wrong with me?
  3100.  
  3101. 688
  3102. 00:35:51,250 --> 00:35:53,958
  3103. Do you really want to know?
  3104. You called me 20 times.
  3105.  
  3106. 689
  3107. 00:35:54,041 --> 00:35:57,416
  3108. That's what's wrong with me.
  3109. I told you I couldn't talk. I'm working.
  3110.  
  3111. 690
  3112. 00:35:57,791 --> 00:35:58,791
  3113. No!
  3114.  
  3115. 691
  3116. 00:35:59,500 --> 00:36:02,125
  3117. Seriously, you've been away
  3118. for three months.
  3119.  
  3120. 692
  3121. 00:36:02,208 --> 00:36:04,041
  3122. For three months. And you never called.
  3123.  
  3124. 693
  3125. 00:36:04,125 --> 00:36:06,458
  3126. Now I'm the one who's away,
  3127. and it's a problem?
  3128.  
  3129. 694
  3130. 00:36:06,541 --> 00:36:08,500
  3131. What?
  3132.  
  3133. 695
  3134. 00:36:08,583 --> 00:36:11,166
  3135. - So, you and Yolanda, huh?
  3136. - What?
  3137.  
  3138. 696
  3139. 00:36:11,250 --> 00:36:13,125
  3140. What?
  3141.  
  3142. 697
  3143. 00:36:13,208 --> 00:36:16,250
  3144. Well... Yeah, right? I mean...
  3145.  
  3146. 698
  3147. 00:36:16,791 --> 00:36:18,833
  3148. I don't know, man.
  3149. I'm totally hung up on her.
  3150.  
  3151. 699
  3152. 00:36:19,333 --> 00:36:23,541
  3153. You dog. Well, I have my own thing
  3154. going on, too. It's...
  3155.  
  3156. 700
  3157. 00:36:23,625 --> 00:36:27,291
  3158. You know what the problem is, Iker?
  3159. I don't know, my head is a mess.
  3160.  
  3161. 701
  3162. 00:36:28,541 --> 00:36:32,541
  3163. Sometimes, I think... I don't know,
  3164. that maybe I have feelings for...
  3165.  
  3166. 702
  3167. 00:36:33,208 --> 00:36:36,125
  3168. - Shit, Nathalie!
  3169. - You're getting high as hell, aren't you?
  3170.  
  3171. 703
  3172. 00:36:37,625 --> 00:36:40,208
  3173. - Am I too late for dinner?
  3174. - Hi. How are you?
  3175.  
  3176. 704
  3177. 00:36:41,833 --> 00:36:44,017
  3178. - How did things go in Switzerland?
  3179. - How did it go in Switzerland?
  3180.  
  3181. 705
  3182. 00:36:44,041 --> 00:36:45,625
  3183. - Switzerland.
  3184. - Good.
  3185.  
  3186. 706
  3187. 00:36:46,291 --> 00:36:47,833
  3188. You and I have to talk.
  3189.  
  3190. 707
  3191. 00:36:48,750 --> 00:36:50,958
  3192. Outside. Now.
  3193.  
  3194. 708
  3195. 00:36:56,833 --> 00:37:00,458
  3196. Come on, help me set everything up.
  3197. Let's have dinner outside.
  3198.  
  3199. 709
  3200. 00:37:00,541 --> 00:37:04,000
  3201. It's a beautiful, beautiful night.
  3202.  
  3203. 710
  3204. 00:37:04,833 --> 00:37:07,625
  3205. - What's up?
  3206. - Nothing. Are you okay?
  3207.  
  3208. 711
  3209. 00:37:07,708 --> 00:37:11,291
  3210. - Yeah, I'm okay. Just a little cold.
  3211. - Do you need a blanket?
  3212.  
  3213. 712
  3214. 00:37:12,041 --> 00:37:13,083
  3215. That would be great.
  3216.  
  3217. 713
  3218. 00:37:13,166 --> 00:37:17,791
  3219. Great. Yes, I see you're feeling great
  3220. in Tellería after your discovery.
  3221.  
  3222. 714
  3223. 00:37:17,875 --> 00:37:18,875
  3224. You discoverer.
  3225.  
  3226. 715
  3227. 00:37:20,666 --> 00:37:23,000
  3228. - I don't follow you.
  3229. - I spoke to the Swiss.
  3230.  
  3231. 716
  3232. 00:37:23,083 --> 00:37:26,625
  3233. And I want everything related to them
  3234. to be run by the city hall.
  3235.  
  3236. 717
  3237. 00:37:28,125 --> 00:37:29,750
  3238. Shut up!
  3239.  
  3240. 718
  3241. 00:37:30,625 --> 00:37:32,958
  3242. Yeah, but I don't work for you.
  3243.  
  3244. 719
  3245. 00:37:33,916 --> 00:37:36,541
  3246. The regional government ordered
  3247. the inventory. They are my bosses.
  3248.  
  3249. 720
  3250. 00:37:37,583 --> 00:37:39,875
  3251. And let me remind you that this is Castile
  3252.  
  3253. 721
  3254. 00:37:40,375 --> 00:37:41,583
  3255. until proven otherwise.
  3256.  
  3257. 722
  3258. 00:37:41,666 --> 00:37:44,000
  3259. What about Gorka?
  3260. Why didn't you tell him anything?
  3261.  
  3262. 723
  3263. 00:37:44,083 --> 00:37:46,041
  3264. I didn't tell him
  3265. because there was no time.
  3266.  
  3267. 724
  3268. 00:37:46,125 --> 00:37:47,476
  3269. - Right.
  3270. - What do you mean, "right"?
  3271.  
  3272. 725
  3273. 00:37:47,500 --> 00:37:50,351
  3274. - I was going to tell him later.
  3275. - I'm going to tell him now, don't worry.
  3276.  
  3277. 726
  3278. 00:37:50,375 --> 00:37:51,750
  3279. - Gorka!
  3280. - What is your problem?
  3281.  
  3282. 727
  3283. 00:37:51,833 --> 00:37:53,267
  3284. I don't like the way you're talking to me.
  3285.  
  3286. 728
  3287. 00:37:53,291 --> 00:37:55,684
  3288. Look, honey, this is Tellería.
  3289. You'd better follow the rules.
  3290.  
  3291. 729
  3292. 00:37:55,708 --> 00:37:57,583
  3293. - What rules? You...
  3294. - Someone say my name?
  3295.  
  3296. 730
  3297. 00:37:57,666 --> 00:37:59,208
  3298. - You shut up!
  3299. - You shut up!
  3300.  
  3301. 731
  3302. 00:38:03,208 --> 00:38:04,541
  3303. Shut the hell up!
  3304.  
  3305. 732
  3306. 00:38:09,125 --> 00:38:11,000
  3307. Citizens of Tellería.
  3308.  
  3309. 733
  3310. 00:38:11,958 --> 00:38:15,291
  3311. As your mayor,
  3312. there is something I'd like to say to you.
  3313.  
  3314. 734
  3315. 00:38:16,000 --> 00:38:18,250
  3316. And what I want to say...
  3317.  
  3318. 735
  3319. 00:38:20,541 --> 00:38:22,875
  3320. is that the Swiss want us.
  3321.  
  3322. 736
  3323. 00:38:22,958 --> 00:38:24,750
  3324. We are their priority!
  3325.  
  3326. 737
  3327. 00:38:27,375 --> 00:38:28,625
  3328. Excellent.
  3329.  
  3330. 738
  3331. 00:38:29,625 --> 00:38:30,875
  3332. In three months,
  3333.  
  3334. 739
  3335. 00:38:31,500 --> 00:38:35,041
  3336. we will adapt to their culture.
  3337. It's not that complicated.
  3338.  
  3339. 740
  3340. 00:38:35,625 --> 00:38:38,708
  3341. We'll just have to make
  3342. small changes in our cooking,
  3343.  
  3344. 741
  3345. 00:38:38,791 --> 00:38:40,458
  3346. adapt to their schedules,
  3347.  
  3348. 742
  3349. 00:38:40,541 --> 00:38:44,250
  3350. and slowly start speaking
  3351. Swiss German correctly.
  3352.  
  3353. 743
  3354. 00:38:44,333 --> 00:38:46,291
  3355. Unimportant details.
  3356.  
  3357. 744
  3358. 00:38:46,375 --> 00:38:50,375
  3359. Swiss German? You people have been nagging
  3360. about speaking Basque for 30 years
  3361.  
  3362. 745
  3363. 00:38:50,458 --> 00:38:51,833
  3364. and no one here can speak it.
  3365.  
  3366. 746
  3367. 00:38:51,916 --> 00:38:55,500
  3368. - Speak for yourself. You're from Laredo.
  3369. - I'm from Colindres, you ignorant fool.
  3370.  
  3371. 747
  3372. 00:38:56,250 --> 00:38:59,083
  3373. Colindres, Laredo, Castro...
  3374. They all belong to Santander.
  3375.  
  3376. 748
  3377. 00:38:59,666 --> 00:39:00,708
  3378. Castro isn't Basque?
  3379.  
  3380. 749
  3381. 00:39:00,791 --> 00:39:02,833
  3382. Listen. The Swiss want us to adapt
  3383.  
  3384. 750
  3385. 00:39:02,916 --> 00:39:06,125
  3386. to their legal
  3387. and administrative structure so that...
  3388.  
  3389. 751
  3390. 00:39:06,875 --> 00:39:08,708
  3391. Look, it's Bernabé!
  3392.  
  3393. 752
  3394. 00:39:08,791 --> 00:39:10,750
  3395. He looks like the jack of clubs!
  3396.  
  3397. 753
  3398. 00:39:14,541 --> 00:39:17,750
  3399. The alphorn is hard to play,
  3400. but you'll get used to it.
  3401.  
  3402. 754
  3403. 00:39:18,000 --> 00:39:19,083
  3404. Carry on, Antolín.
  3405.  
  3406. 755
  3407. 00:39:21,833 --> 00:39:24,125
  3408. Citizens of Tellería,
  3409.  
  3410. 756
  3411. 00:39:24,208 --> 00:39:27,250
  3412. let's join together and make Tellería
  3413.  
  3414. 757
  3415. 00:39:27,333 --> 00:39:29,958
  3416. the 27th canton!
  3417.  
  3418. 758
  3419. 00:39:30,500 --> 00:39:32,416
  3420. Bravo! Bravo!
  3421.  
  3422. 759
  3423. 00:39:34,083 --> 00:39:36,875
  3424. - Long live Switzerland!
  3425. - Hurrah!
  3426.  
  3427. 760
  3428. 00:39:41,666 --> 00:39:42,708
  3429. BASQUE LANGUAGE SCHOOL
  3430.  
  3431. 761
  3432. 00:39:42,791 --> 00:39:44,416
  3433. SWISS LANGUAGE SCHOOL
  3434.  
  3435. 762
  3436. 00:39:44,500 --> 00:39:46,416
  3437. <i>Willkommen in Tellstadt.</i>
  3438.  
  3439. 763
  3440. 00:39:46,500 --> 00:39:50,083
  3441. A small town located in the heart
  3442. of the Iberian Peninsula
  3443.  
  3444. 764
  3445. 00:39:50,166 --> 00:39:53,583
  3446. of Swiss history, culture and sentiment.
  3447.  
  3448. 765
  3449. 00:39:56,333 --> 00:40:01,541
  3450. Come with me in this incredible journey
  3451. through the little Switzerland.
  3452.  
  3453. 766
  3454. 00:40:03,166 --> 00:40:06,708
  3455. <i>I live in the little Switzerland</i>
  3456.  
  3457. 767
  3458. 00:40:06,791 --> 00:40:10,333
  3459. <i>In a place called Tellstadt</i>
  3460.  
  3461. 768
  3462. 00:40:10,416 --> 00:40:15,375
  3463. <i>Postcard-beautiful mountains
  3464. And lakes all around</i>
  3465.  
  3466. 769
  3467. 00:40:17,416 --> 00:40:20,375
  3468. <i>It's where a discovery was made</i>
  3469.  
  3470. 770
  3471. 00:40:20,833 --> 00:40:24,416
  3472. <i>That's going to change our history</i>
  3473.  
  3474. 771
  3475. 00:40:24,958 --> 00:40:29,541
  3476. <i>And it brings us closer to William Tell</i>
  3477.  
  3478. 772
  3479. 00:40:30,875 --> 00:40:36,333
  3480. <i>We want to be
  3481. A part of Switzerland now</i>
  3482.  
  3483. 773
  3484. 00:40:37,708 --> 00:40:43,541
  3485. <i>And then we'll all come together and shout</i>
  3486.  
  3487. 774
  3488. 00:41:03,541 --> 00:41:08,083
  3489. An idyllic place of peaceful
  3490. and cheerful people
  3491.  
  3492. 775
  3493. 00:41:09,250 --> 00:41:11,916
  3494. <i>who keep their culture alive.</i>
  3495.  
  3496. 776
  3497. 00:41:20,500 --> 00:41:23,708
  3498. It may be a little Switzerland,
  3499.  
  3500. 777
  3501. 00:41:23,791 --> 00:41:26,291
  3502. but it has a giant heart!
  3503.  
  3504. 778
  3505. 00:41:40,583 --> 00:41:44,125
  3506. It looks great. Now just edit out the part
  3507. when I fell down and post it online.
  3508.  
  3509. 779
  3510. 00:41:44,208 --> 00:41:45,333
  3511. But it's already on...
  3512.  
  3513. 780
  3514. 00:41:46,666 --> 00:41:47,916
  3515. Swiss German.
  3516.  
  3517. 781
  3518. 00:41:48,458 --> 00:41:50,958
  3519. - Antolín is very good at it.
  3520. - He really is.
  3521.  
  3522. 782
  3523. 00:41:51,041 --> 00:41:53,875
  3524. - And he looks so handsome in that outfit.
  3525. - No.
  3526.  
  3527. 783
  3528. 00:41:54,458 --> 00:41:56,166
  3529. Look how handsome.
  3530.  
  3531. 784
  3532. 00:41:57,791 --> 00:41:59,208
  3533. Pour me some white wine.
  3534.  
  3535. 785
  3536. 00:42:06,125 --> 00:42:08,625
  3537. - What is this?
  3538. - Noirillon Salvagnin.
  3539.  
  3540. 786
  3541. 00:42:08,708 --> 00:42:10,208
  3542. From the canton of Vaud.
  3543.  
  3544. 787
  3545. 00:42:10,958 --> 00:42:12,250
  3546. Just pour me a cup of Rueda.
  3547.  
  3548. 788
  3549. 00:42:12,625 --> 00:42:14,458
  3550. But we only have Swiss wines.
  3551.  
  3552. 789
  3553. 00:42:14,541 --> 00:42:16,291
  3554. No free <i>pintxo,</i> either? It's Thursday.
  3555.  
  3556. 790
  3557. 00:42:16,375 --> 00:42:18,017
  3558. They don't do free <i>pintxos</i> in Switzerland.
  3559.  
  3560. 791
  3561. 00:42:18,041 --> 00:42:21,041
  3562. - Right. I see they're only for friends.
  3563. - They paid for those.
  3564.  
  3565. 792
  3566. 00:42:32,708 --> 00:42:35,875
  3567. - What the fuck is this shit?
  3568. - Noirillon Salvagnin.
  3569.  
  3570. 793
  3571. 00:42:35,958 --> 00:42:39,333
  3572. - I want a <i>txakolí! </i>Numbnuts.
  3573. - We only have Swiss wines.
  3574.  
  3575. 794
  3576. 00:42:39,875 --> 00:42:41,375
  3577. Damn it all to hell.
  3578.  
  3579. 795
  3580. 00:42:42,791 --> 00:42:44,666
  3581. Who the fuck closed the <i>pelota</i> court?
  3582.  
  3583. 796
  3584. 00:42:45,958 --> 00:42:48,166
  3585. You ever hear of people
  3586. playing <i>pelota</i> in Switzerland?
  3587.  
  3588. 797
  3589. 00:42:48,250 --> 00:42:49,250
  3590. Antolín.
  3591.  
  3592. 798
  3593. 00:42:49,750 --> 00:42:51,166
  3594. This is not Switzerland.
  3595.  
  3596. 799
  3597. 00:42:51,250 --> 00:42:53,125
  3598. - This is the Basque Country!
  3599. - And Castile.
  3600.  
  3601. 800
  3602. 00:42:53,208 --> 00:42:56,125
  3603. No more Basque rural sports.
  3604. Skiing is Switzerland's sport.
  3605.  
  3606. 801
  3607. 00:42:56,208 --> 00:42:57,791
  3608. Gstaad, St. Moritz, Tellería.
  3609.  
  3610. 802
  3611. 00:42:57,875 --> 00:42:59,476
  3612. Our town will be crowded with celebrities!
  3613.  
  3614. 803
  3615. 00:42:59,500 --> 00:43:02,458
  3616. Carolina, Mette-Marit,
  3617. Preysler and her playwright.
  3618.  
  3619. 804
  3620. 00:43:02,541 --> 00:43:03,809
  3621. Maybe I'll be on <i>¡Hola!</i> magazine.
  3622.  
  3623. 805
  3624. 00:43:03,833 --> 00:43:06,708
  3625. - Come on. Peace.
  3626. - We don't eat that shit.
  3627.  
  3628. 806
  3629. 00:43:06,791 --> 00:43:09,166
  3630. Let's get out of here.
  3631. I'm too mad for this.
  3632.  
  3633. 807
  3634. 00:43:10,541 --> 00:43:12,125
  3635. We'll put an end to this.
  3636.  
  3637. 808
  3638. 00:43:12,208 --> 00:43:14,666
  3639. Very soon, Antolín. Very soon.
  3640.  
  3641. 809
  3642. 00:43:17,500 --> 00:43:20,833
  3643. Even if it's only symbolic,
  3644. it's good to delineate our borders.
  3645.  
  3646. 810
  3647. 00:43:20,916 --> 00:43:22,083
  3648. SWITZERLAND
  3649. TELLERÍA
  3650.  
  3651. 811
  3652. 00:43:22,166 --> 00:43:23,375
  3653. Make sure it's straight.
  3654.  
  3655. 812
  3656. 00:43:23,458 --> 00:43:24,625
  3657. - Look at this.
  3658. - Come here.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 00:43:24,708 --> 00:43:26,083
  3662. Come. Come here.
  3663.  
  3664. 814
  3665. 00:43:26,166 --> 00:43:29,083
  3666. This way. All this way up until here.
  3667. What do you think?
  3668.  
  3669. 815
  3670. 00:43:29,166 --> 00:43:30,208
  3671. What is this, Bernabé?
  3672.  
  3673. 816
  3674. 00:43:30,291 --> 00:43:33,750
  3675. Yeah, I know he's missing the spear.
  3676. But don't worry, it'll be here tomorrow.
  3677.  
  3678. 817
  3679. 00:43:34,625 --> 00:43:35,666
  3680. I'm amazed.
  3681.  
  3682. 818
  3683. 00:43:35,750 --> 00:43:37,625
  3684. We've been independent for one day
  3685.  
  3686. 819
  3687. 00:43:37,708 --> 00:43:40,333
  3688. and you've already managed to get
  3689. a pastoral visit from the Pope.
  3690.  
  3691. 820
  3692. 00:43:41,208 --> 00:43:42,291
  3693. You rock.
  3694.  
  3695. 821
  3696. 00:43:47,416 --> 00:43:49,875
  3697. Let's walk, come on. March.
  3698.  
  3699. 822
  3700. 00:43:49,958 --> 00:43:51,291
  3701. Yes, this is it.
  3702.  
  3703. 823
  3704. 00:43:52,791 --> 00:43:53,791
  3705. Excuse me?
  3706.  
  3707. 824
  3708. 00:43:55,375 --> 00:43:57,458
  3709. This is not Switzerland.
  3710.  
  3711. 825
  3712. 00:43:58,750 --> 00:44:01,416
  3713. We do not have a special taxation system.
  3714.  
  3715. 826
  3716. 00:44:02,666 --> 00:44:03,750
  3717. How should I know?
  3718.  
  3719. 827
  3720. 00:44:04,125 --> 00:44:06,291
  3721. Call back when Tellería is independent.
  3722.  
  3723. 828
  3724. 00:44:07,541 --> 00:44:08,750
  3725. Which I doubt will happen!
  3726.  
  3727. 829
  3728. 00:44:09,333 --> 00:44:10,875
  3729. Yeah, all right. Goodbye.
  3730.  
  3731. 830
  3732. 00:44:11,541 --> 00:44:14,101
  3733. - I'd like to update my bank book.
  3734. - Can you believe this, Mr. Anselmo?
  3735.  
  3736. 831
  3737. 00:44:14,125 --> 00:44:17,291
  3738. That's the fifth guy that wants
  3739. to deposit his undeclared money here.
  3740.  
  3741. 832
  3742. 00:44:17,875 --> 00:44:20,541
  3743. Even Cristiano Romario's lawyer called.
  3744. Can you believe it?
  3745.  
  3746. 833
  3747. 00:44:20,625 --> 00:44:23,666
  3748. Update my bank book and don't bother me
  3749. with nonsense, Añíbarro.
  3750.  
  3751. 834
  3752. 00:44:24,791 --> 00:44:26,666
  3753. I'll update it right away, Mr. Anselmo.
  3754.  
  3755. 835
  3756. 00:44:29,958 --> 00:44:31,416
  3757. Tellería will never be Swiss.
  3758.  
  3759. 836
  3760. 00:44:32,708 --> 00:44:34,333
  3761. LUCERNA INN
  3762.  
  3763. 837
  3764. 00:44:38,500 --> 00:44:40,125
  3765. The Swiss offered me a contract.
  3766.  
  3767. 838
  3768. 00:44:40,708 --> 00:44:42,416
  3769. And I'm considering staying.
  3770.  
  3771. 839
  3772. 00:44:44,458 --> 00:44:45,458
  3773. You're staying?
  3774.  
  3775. 840
  3776. 00:44:45,875 --> 00:44:48,541
  3777. We can both stay,
  3778. if you don't mind working for them.
  3779.  
  3780. 841
  3781. 00:44:48,625 --> 00:44:50,208
  3782. In fact, I told Peio about it,
  3783.  
  3784. 842
  3785. 00:44:50,333 --> 00:44:52,666
  3786. and he thinks
  3787. it's a really good opportunity for us.
  3788.  
  3789. 843
  3790. 00:44:52,750 --> 00:44:55,958
  3791. But what about the rest of the inventory?
  3792. We still need to go to Frías.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 00:44:56,333 --> 00:44:57,791
  3796. Okay.
  3797.  
  3798. 845
  3799. 00:44:57,875 --> 00:44:59,833
  3800. Would you rather be bored to death
  3801. in Frías,
  3802.  
  3803. 846
  3804. 00:44:59,916 --> 00:45:04,541
  3805. or conduct a research that will bring us
  3806. fame, reputation, money...
  3807.  
  3808. 847
  3809. 00:45:04,625 --> 00:45:06,416
  3810. Yes, Yolanda, all of that sounds great.
  3811.  
  3812. 848
  3813. 00:45:06,500 --> 00:45:08,541
  3814. And when we're done with the research,
  3815.  
  3816. 849
  3817. 00:45:08,625 --> 00:45:10,625
  3818. we can go to Switzerland
  3819. and take the tomb with us.
  3820.  
  3821. 850
  3822. 00:45:11,041 --> 00:45:14,375
  3823. No, not with the tomb.
  3824.  
  3825. 851
  3826. 00:45:15,208 --> 00:45:17,125
  3827. Think about it.
  3828. What about the Way of Tell?
  3829.  
  3830. 852
  3831. 00:45:17,208 --> 00:45:20,250
  3832. Mr. Anselmo would be very upset.
  3833. And my dad. And everyone. No.
  3834.  
  3835. 853
  3836. 00:45:20,333 --> 00:45:23,625
  3837. Gorka, the whole annexation thing...
  3838.  
  3839. 854
  3840. 00:45:24,875 --> 00:45:27,083
  3841. The Swiss don't give a crap about it.
  3842.  
  3843. 855
  3844. 00:45:27,166 --> 00:45:30,500
  3845. - They just want the tomb.
  3846. - And you're going to help them?
  3847.  
  3848. 856
  3849. 00:45:31,083 --> 00:45:33,416
  3850. Are you listening to yourself?
  3851. How can you be so selfish?
  3852.  
  3853. 857
  3854. 00:45:33,500 --> 00:45:34,541
  3855. - Selfish?
  3856. - Yeah!
  3857.  
  3858. 858
  3859. 00:45:34,625 --> 00:45:36,083
  3860. How can you be such a sucker?
  3861.  
  3862. 859
  3863. 00:45:36,166 --> 00:45:39,250
  3864. This annexation thing
  3865. isn't going anywhere.
  3866.  
  3867. 860
  3868. 00:45:39,333 --> 00:45:42,583
  3869. I'm sorry to be the one to tell you,
  3870. but the Swiss don't care about you.
  3871.  
  3872. 861
  3873. 00:45:42,666 --> 00:45:44,125
  3874. Look, Yolanda...
  3875.  
  3876. 862
  3877. 00:45:44,833 --> 00:45:47,208
  3878. It's great that you want to pursue
  3879. your dreams,
  3880.  
  3881. 863
  3882. 00:45:47,291 --> 00:45:49,291
  3883. your ambitions and your career.
  3884.  
  3885. 864
  3886. 00:45:50,416 --> 00:45:51,958
  3887. That's what I like most about you.
  3888.  
  3889. 865
  3890. 00:45:52,833 --> 00:45:55,125
  3891. Just don't do it at the expense
  3892. of others, okay?
  3893.  
  3894. 866
  3895. 00:45:55,500 --> 00:45:57,060
  3896. Especially at the expense of my people.
  3897.  
  3898. 867
  3899. 00:46:15,083 --> 00:46:15,958
  3900. <i>Arratsalde on.</i>
  3901.  
  3902. 868
  3903. 00:46:16,041 --> 00:46:17,208
  3904. Good afternoon.
  3905.  
  3906. 869
  3907. 00:46:17,291 --> 00:46:19,833
  3908. <i>- Arratsalde on,</i> God damn it!
  3909. - Good fucking afternoon!
  3910.  
  3911. 870
  3912. 00:46:23,750 --> 00:46:26,125
  3913. I don't like you, and you don't like me.
  3914.  
  3915. 871
  3916. 00:46:27,750 --> 00:46:29,430
  3917. But there are things we dislike even more.
  3918.  
  3919. 872
  3920. 00:46:29,458 --> 00:46:31,500
  3921. Tellería annexing to Switzerland.
  3922.  
  3923. 873
  3924. 00:46:31,583 --> 00:46:32,708
  3925. That would be one.
  3926.  
  3927. 874
  3928. 00:46:44,625 --> 00:46:47,750
  3929. I don't get why they insist
  3930. on making this town a part of Switzerland.
  3931.  
  3932. 875
  3933. 00:46:48,041 --> 00:46:49,791
  3934. We have nothing in common.
  3935.  
  3936. 876
  3937. 00:47:03,416 --> 00:47:06,791
  3938. SPAIN AND SWITZERLAND
  3939. CAN'T REACH AN AGREEMENT ON TELLERÍA
  3940.  
  3941. 877
  3942. 00:47:26,625 --> 00:47:28,416
  3943. Yeah, all right. I'll hold.
  3944.  
  3945. 878
  3946. 00:47:29,833 --> 00:47:32,833
  3947. NEW PRIORITY MISSION:
  3948. OPERATION TELLERÍA
  3949.  
  3950. 879
  3951. 00:48:04,541 --> 00:48:05,541
  3952. Hello?
  3953.  
  3954. 880
  3955. 00:48:06,625 --> 00:48:07,958
  3956. It's the radio people.
  3957.  
  3958. 881
  3959. 00:48:09,458 --> 00:48:10,541
  3960. Sure, I'll put you through.
  3961.  
  3962. 882
  3963. 00:48:12,791 --> 00:48:14,583
  3964. Democracy will not be beaten.
  3965.  
  3966. 883
  3967. 00:48:16,083 --> 00:48:17,083
  3968. Hello?
  3969.  
  3970. 884
  3971. 00:48:17,833 --> 00:48:18,833
  3972. Well...
  3973.  
  3974. 885
  3975. 00:48:19,250 --> 00:48:21,083
  3976. Democracy will not be beaten.
  3977.  
  3978. 886
  3979. 00:48:21,750 --> 00:48:24,916
  3980. In Switzerland, there is no place
  3981. for violent people.
  3982.  
  3983. 887
  3984. 00:48:26,125 --> 00:48:28,250
  3985. No, that's all. No further comments.
  3986.  
  3987. 888
  3988. 00:48:28,541 --> 00:48:29,541
  3989. Thank you.
  3990.  
  3991. 889
  3992. 00:48:42,250 --> 00:48:43,625
  3993. "Flagen. Flagen."
  3994.  
  3995. 890
  3996. 00:48:54,250 --> 00:48:57,125
  3997. Forty-five minute late.
  3998.  
  3999. 891
  4000. 00:49:08,583 --> 00:49:13,416
  4001. Note. The situation in Tellería
  4002. is far worse than we expected.
  4003.  
  4004. 892
  4005. 00:49:14,791 --> 00:49:16,208
  4006. Terrorist attacks,
  4007.  
  4008. 893
  4009. 00:49:16,291 --> 00:49:19,416
  4010. language immersion,
  4011. the Basque issue all over again...
  4012.  
  4013. 894
  4014. 00:49:20,000 --> 00:49:22,083
  4015. Shit, this is a powder keg.
  4016.  
  4017. 895
  4018. 00:49:23,458 --> 00:49:24,875
  4019. THIS IS NOT SPAIN
  4020.  
  4021. 896
  4022. 00:49:24,958 --> 00:49:26,708
  4023. OF COURSE NOT, DUMBASS, IT'S A WALL
  4024.  
  4025. 897
  4026. 00:49:26,791 --> 00:49:28,500
  4027. YEAH, BUT IT'S A SWISS WALL
  4028.  
  4029. 898
  4030. 00:49:32,416 --> 00:49:36,333
  4031. <i>Hi. I'm Yolanda Penedo, art historian.
  4032. Leave your message...</i>
  4033.  
  4034. 899
  4035. 00:49:46,166 --> 00:49:47,291
  4036. Hey, there.
  4037.  
  4038. 900
  4039. 00:49:47,375 --> 00:49:49,392
  4040. Where are you going?
  4041. You can't come in. No visits today.
  4042.  
  4043. 901
  4044. 00:49:49,416 --> 00:49:52,041
  4045. Hi. I'm a photographer
  4046. from National Geographic.
  4047.  
  4048. 902
  4049. 00:49:53,791 --> 00:49:57,500
  4050. I've come a long way
  4051. to do an article on the tomb.
  4052.  
  4053. 903
  4054. 00:49:57,583 --> 00:50:00,344
  4055. I don't care if you're from <i>Interviú.</i>
  4056. Come back next week if you want.
  4057.  
  4058. 904
  4059. 00:50:00,583 --> 00:50:02,583
  4060. - All right, thank you.
  4061. - Bye.
  4062.  
  4063. 905
  4064. 00:50:04,625 --> 00:50:07,416
  4065. So, how's the couple doing?
  4066.  
  4067. 906
  4068. 00:50:07,500 --> 00:50:08,750
  4069. We are not a couple.
  4070.  
  4071. 907
  4072. 00:50:10,666 --> 00:50:11,666
  4073. Hello.
  4074.  
  4075. 908
  4076. 00:50:12,625 --> 00:50:15,291
  4077. One Merovingian goblet. Move the tablet.
  4078.  
  4079. 909
  4080. 00:50:16,000 --> 00:50:17,000
  4081. Yes.
  4082.  
  4083. 910
  4084. 00:50:17,916 --> 00:50:21,666
  4085. - One Visigoth bell with no clapper.
  4086. - Gorka...
  4087.  
  4088. 911
  4089. 00:50:21,750 --> 00:50:23,833
  4090. Gorka, working like this is a pain.
  4091.  
  4092. 912
  4093. 00:50:23,916 --> 00:50:26,375
  4094. Seriously, do you want us to be mad
  4095. at each other?
  4096.  
  4097. 913
  4098. 00:50:27,458 --> 00:50:29,708
  4099. One reliquary casket.
  4100.  
  4101. 914
  4102. 00:50:35,833 --> 00:50:37,000
  4103. What kind of equipment?
  4104.  
  4105. 915
  4106. 00:50:38,041 --> 00:50:39,125
  4107. Precision rifles?
  4108.  
  4109. 916
  4110. 00:50:40,208 --> 00:50:42,416
  4111. I may still have a couple.
  4112. I'd need to check.
  4113.  
  4114. 917
  4115. 00:50:43,791 --> 00:50:45,375
  4116. Have the advance payment ready.
  4117.  
  4118. 918
  4119. 00:50:46,000 --> 00:50:47,000
  4120. Bye.
  4121.  
  4122. 919
  4123. 00:50:47,791 --> 00:50:51,333
  4124. - And one golden cross...
  4125. - And that's all! Enough!
  4126.  
  4127. 920
  4128. 00:50:51,416 --> 00:50:54,791
  4129. What I meant to say yesterday was
  4130. let's go to Switzerland together.
  4131.  
  4132. 921
  4133. 00:50:54,875 --> 00:50:59,291
  4134. To Switzerland, to Cochinchina,
  4135. Montenegro, South Sudan, I don't care.
  4136.  
  4137. 922
  4138. 00:50:59,375 --> 00:51:00,375
  4139. I just...
  4140.  
  4141. 923
  4142. 00:51:01,625 --> 00:51:04,625
  4143. I just want to be with you.
  4144.  
  4145. 924
  4146. 00:51:08,208 --> 00:51:09,375
  4147. There, I said it.
  4148.  
  4149. 925
  4150. 00:51:45,416 --> 00:51:46,416
  4151. I'll be right back.
  4152.  
  4153. 926
  4154. 00:52:10,291 --> 00:52:14,041
  4155. Yolanda, I've been waiting for you
  4156. to say that all this time.
  4157.  
  4158. 927
  4159. 00:52:14,125 --> 00:52:15,291
  4160. It's perfect!
  4161.  
  4162. 928
  4163. 00:52:15,833 --> 00:52:18,458
  4164. You, me...
  4165.  
  4166. 929
  4167. 00:52:20,041 --> 00:52:22,291
  4168. Walter Tell's putrefied corpse...
  4169.  
  4170. 930
  4171. 00:52:46,083 --> 00:52:48,083
  4172. - Fernando?
  4173. - Yolanda?
  4174.  
  4175. 931
  4176. 00:52:49,083 --> 00:52:50,458
  4177. Oh, come on!
  4178.  
  4179. 932
  4180. 00:52:51,041 --> 00:52:52,750
  4181. How did this happen, Fer?
  4182.  
  4183. 933
  4184. 00:52:52,833 --> 00:52:54,434
  4185. Did you get your fingers
  4186. caught in something?
  4187.  
  4188. 934
  4189. 00:52:54,458 --> 00:52:56,416
  4190. I thought I told you not to come in.
  4191.  
  4192. 935
  4193. 00:52:56,500 --> 00:52:59,700
  4194. - I was looking for Yolanda, my girlfriend.
  4195. - You said you wanted to take photos.
  4196.  
  4197. 936
  4198. 00:53:00,416 --> 00:53:02,541
  4199. The magazine sent me here
  4200. to do an article,
  4201.  
  4202. 937
  4203. 00:53:02,625 --> 00:53:04,416
  4204. and Yolanda turned out to be here as well.
  4205.  
  4206. 938
  4207. 00:53:04,500 --> 00:53:05,916
  4208. - Oh, really?
  4209. - No!
  4210.  
  4211. 939
  4212. 00:53:06,000 --> 00:53:08,809
  4213. No, seriously. We haven't seen each other
  4214. for four months, and you show up now?
  4215.  
  4216. 940
  4217. 00:53:08,833 --> 00:53:11,041
  4218. Yeah! What are you doing here?
  4219.  
  4220. 941
  4221. 00:53:11,125 --> 00:53:12,250
  4222. You stay out of it.
  4223.  
  4224. 942
  4225. 00:53:12,708 --> 00:53:15,000
  4226. Hey, you're Koldo! From her master's.
  4227.  
  4228. 943
  4229. 00:53:15,083 --> 00:53:16,083
  4230. Gorka.
  4231.  
  4232. 944
  4233. 00:53:17,000 --> 00:53:18,833
  4234. That's great! You're working with Koldo?
  4235.  
  4236. 945
  4237. 00:53:18,916 --> 00:53:20,375
  4238. - Gorka!
  4239. - Gorka!
  4240.  
  4241. 946
  4242. 00:53:26,458 --> 00:53:28,750
  4243. Seriously. When you're told
  4244. you can't come in,
  4245.  
  4246. 947
  4247. 00:53:28,833 --> 00:53:31,500
  4248. you can't come in.
  4249. That sign is pretty clear.
  4250.  
  4251. 948
  4252. 00:53:32,166 --> 00:53:33,291
  4253. I don't get people.
  4254.  
  4255. 949
  4256. 00:53:42,041 --> 00:53:43,166
  4257. No, leave me alone.
  4258.  
  4259. 950
  4260. 00:53:43,250 --> 00:53:45,291
  4261. - What's wrong with you?
  4262. - We'll talk later.
  4263.  
  4264. 951
  4265. 00:53:45,875 --> 00:53:48,750
  4266. - Who is that with Yolanda?
  4267. - It's her boyfriend.
  4268.  
  4269. 952
  4270. 00:53:49,375 --> 00:53:52,625
  4271. A travel photographer.
  4272. A weird guy. Lusitanian.
  4273.  
  4274. 953
  4275. 00:53:52,708 --> 00:53:55,517
  4276. You've got to be kidding. Fucking Fernando
  4277. showing up just now. Awesome.
  4278.  
  4279. 954
  4280. 00:53:55,541 --> 00:53:56,791
  4281. - Bye.
  4282. - Bye.
  4283.  
  4284. 955
  4285. 00:53:56,875 --> 00:53:59,041
  4286. - What's up with him?
  4287. - I don't know.
  4288.  
  4289. 956
  4290. 00:54:05,166 --> 00:54:06,708
  4291. Sign here, please.
  4292.  
  4293. 957
  4294. 00:54:07,416 --> 00:54:08,833
  4295. - Good evening.
  4296. - Good evening.
  4297.  
  4298. 958
  4299. 00:54:08,916 --> 00:54:10,541
  4300. You're working late.
  4301.  
  4302. 959
  4303. 00:54:10,625 --> 00:54:11,708
  4304. We're done now.
  4305.  
  4306. 960
  4307. 00:54:13,083 --> 00:54:14,833
  4308. Baby, what would you like for dinner?
  4309.  
  4310. 961
  4311. 00:54:14,916 --> 00:54:18,333
  4312. - Should I make you a bonito omelette?
  4313. - No, I had a few snacks.
  4314.  
  4315. 962
  4316. 00:54:18,416 --> 00:54:22,208
  4317. I left Iker and Añíbarro alone.
  4318. The opposition, face to face.
  4319.  
  4320. 963
  4321. 00:54:23,333 --> 00:54:25,625
  4322. You know what?
  4323. I'm going to bed. I'm worn out.
  4324.  
  4325. 964
  4326. 00:54:25,708 --> 00:54:28,458
  4327. And I think while I was in the sanctuary
  4328.  
  4329. 965
  4330. 00:54:28,958 --> 00:54:30,708
  4331. I may have pulled a muscle on my back.
  4332.  
  4333. 966
  4334. 00:54:30,791 --> 00:54:33,500
  4335. - Let me see.
  4336. - No, it's okay, Nathalie. No need.
  4337.  
  4338. 967
  4339. 00:54:34,833 --> 00:54:37,375
  4340. Antolín. Let's go to bed.
  4341.  
  4342. 968
  4343. 00:54:38,166 --> 00:54:40,416
  4344. Hang on, they're showing
  4345. all the goals from Division 2.
  4346.  
  4347. 969
  4348. 00:54:40,500 --> 00:54:43,250
  4349. You can watch that upstairs
  4350. on your tablet.
  4351.  
  4352. 970
  4353. 00:54:43,333 --> 00:54:45,166
  4354. - It'll just take a second.
  4355. - No, it won't.
  4356.  
  4357. 971
  4358. 00:54:45,250 --> 00:54:48,125
  4359. The other night I waited an hour for you.
  4360. I was bored to death.
  4361.  
  4362. 972
  4363. 00:54:48,208 --> 00:54:50,208
  4364. Come on. Go to bed.
  4365.  
  4366. 973
  4367. 00:54:50,291 --> 00:54:51,791
  4368. - Good night.
  4369. - Good night.
  4370.  
  4371. 974
  4372. 00:54:51,875 --> 00:54:53,666
  4373. - Right here?
  4374. - Right there, yes.
  4375.  
  4376. 975
  4377. 00:54:53,750 --> 00:54:56,416
  4378. Can you feel it?
  4379. Right there, it's a huge muscle knot.
  4380.  
  4381. 976
  4382. 00:54:57,833 --> 00:55:01,541
  4383. - The sanctuary is keeping you busy, right?
  4384. - Yeah, the whole Walter thing...
  4385.  
  4386. 977
  4387. 00:55:01,625 --> 00:55:05,375
  4388. - Is your friend still mad?
  4389. - Yeah. She'll get over it. I think.
  4390.  
  4391. 978
  4392. 00:55:05,458 --> 00:55:08,083
  4393. Be careful. Don't let her
  4394. leave you out of the Swiss thing.
  4395.  
  4396. 979
  4397. 00:55:08,166 --> 00:55:10,083
  4398. No!
  4399.  
  4400. 980
  4401. 00:55:11,083 --> 00:55:14,750
  4402. No, I was very clear with her.
  4403. We made this discovery together.
  4404.  
  4405. 981
  4406. 00:55:14,833 --> 00:55:15,833
  4407. Right.
  4408.  
  4409. 982
  4410. 00:55:22,750 --> 00:55:25,416
  4411. What's going to happen between us,
  4412. now that you're staying longer?
  4413.  
  4414. 983
  4415. 00:55:28,000 --> 00:55:31,958
  4416. What do you mean, "between us"? You and I?
  4417.  
  4418. 984
  4419. 00:55:35,000 --> 00:55:36,458
  4420. - No.
  4421. - No?
  4422.  
  4423. 985
  4424. 00:55:36,541 --> 00:55:37,541
  4425. No.
  4426.  
  4427. 986
  4428. 00:55:56,041 --> 00:55:57,041
  4429. What are you doing?
  4430.  
  4431. 987
  4432. 00:55:58,333 --> 00:56:00,541
  4433. I'm not leaving until my work is finished.
  4434.  
  4435. 988
  4436. 00:56:01,583 --> 00:56:03,583
  4437. Things are going to get very ugly here.
  4438.  
  4439. 989
  4440. 00:56:03,666 --> 00:56:06,291
  4441. You're gonna have to listen to me.
  4442. Your work is secondary.
  4443.  
  4444. 990
  4445. 00:56:06,375 --> 00:56:07,375
  4446. Excuse me?
  4447.  
  4448. 991
  4449. 00:56:07,458 --> 00:56:08,750
  4450. Secondary?
  4451.  
  4452. 992
  4453. 00:56:08,958 --> 00:56:11,500
  4454. Fer, this is the opportunity of my life!
  4455.  
  4456. 993
  4457. 00:56:11,666 --> 00:56:15,166
  4458. - My future depends on Tellería.
  4459. - Well, you have to trust me.
  4460.  
  4461. 994
  4462. 00:56:15,750 --> 00:56:18,500
  4463. How am I gonna trust you?
  4464.  
  4465. 995
  4466. 00:56:18,583 --> 00:56:21,500
  4467. I haven't heard from you in months!
  4468.  
  4469. 996
  4470. 00:56:21,583 --> 00:56:24,291
  4471. Dude, this has been going on
  4472. for a long time.
  4473.  
  4474. 997
  4475. 00:56:24,375 --> 00:56:25,875
  4476. I'm tired of you.
  4477.  
  4478. 998
  4479. 00:56:25,958 --> 00:56:29,125
  4480. Believe me when I say
  4481. things are going to get ugly in this town.
  4482.  
  4483. 999
  4484. 00:56:29,791 --> 00:56:32,166
  4485. Things will get ugly
  4486. if you don't tell me right now
  4487.  
  4488. 1000
  4489. 00:56:32,250 --> 00:56:34,000
  4490. where you've been for the last months.
  4491.  
  4492. 1001
  4493. 00:56:34,083 --> 00:56:35,583
  4494. I already told you, I was in Namibia!
  4495.  
  4496. 1002
  4497. 00:56:35,666 --> 00:56:38,250
  4498. Taking photographs
  4499. of the Kalahari bushmen.
  4500.  
  4501. 1003
  4502. 00:56:38,333 --> 00:56:40,208
  4503. What, there was no signal in Namibia?
  4504.  
  4505. 1004
  4506. 00:56:40,291 --> 00:56:42,458
  4507. You couldn't drop me
  4508. an email from Namibia?
  4509.  
  4510. 1005
  4511. 00:56:42,541 --> 00:56:44,666
  4512. Phone signal in Namibia, with the bushmen?
  4513.  
  4514. 1006
  4515. 00:56:45,291 --> 00:56:47,916
  4516. - Come on, are you kidding?
  4517. - What are you, a secret agent?
  4518.  
  4519. 1007
  4520. 00:56:50,291 --> 00:56:51,875
  4521. You're shitting me.
  4522.  
  4523. 1008
  4524. 00:56:52,708 --> 00:56:55,250
  4525. You're telling me that you work
  4526. for the CNI?
  4527.  
  4528. 1009
  4529. 00:56:55,333 --> 00:56:57,458
  4530. We can't talk about that, okay?
  4531.  
  4532. 1010
  4533. 00:56:59,000 --> 00:57:00,125
  4534. Unbelievable.
  4535.  
  4536. 1011
  4537. 00:57:00,666 --> 00:57:03,375
  4538. Turns out I've been going out
  4539. with Mort & Phil
  4540.  
  4541. 1012
  4542. 00:57:03,458 --> 00:57:05,708
  4543. and I find out this late in the movie.
  4544.  
  4545. 1013
  4546. 00:57:07,250 --> 00:57:08,583
  4547. Unbelievable.
  4548.  
  4549. 1014
  4550. 00:57:08,666 --> 00:57:09,750
  4551. Come on, baby.
  4552.  
  4553. 1015
  4554. 00:57:10,875 --> 00:57:13,500
  4555. You know you're the reason
  4556. I'm in Tellería.
  4557.  
  4558. 1016
  4559. 00:57:18,291 --> 00:57:20,166
  4560. You know how much I love you.
  4561.  
  4562. 1017
  4563. 00:57:22,375 --> 00:57:24,875
  4564. Should we spend the night here
  4565. and leave tomorrow?
  4566.  
  4567. 1018
  4568. 00:57:27,500 --> 00:57:30,250
  4569. No, I'm not going anywhere.
  4570.  
  4571. 1019
  4572. 00:57:30,416 --> 00:57:31,416
  4573. - You're not?
  4574. - No.
  4575.  
  4576. 1020
  4577. 00:57:32,083 --> 00:57:33,458
  4578. What if I told you that the priest
  4579.  
  4580. 1021
  4581. 00:57:33,541 --> 00:57:36,541
  4582. has a chest full of guns and explosives
  4583. in his sacristy? What then?
  4584.  
  4585. 1022
  4586. 00:57:37,500 --> 00:57:38,958
  4587. - Mr. Anselmo?
  4588. - That's right.
  4589.  
  4590. 1023
  4591. 00:57:40,125 --> 00:57:41,125
  4592. Yeah, right.
  4593.  
  4594. 1024
  4595. 00:57:41,916 --> 00:57:45,083
  4596. I hope you have a good reason
  4597. for making me get out of bed this early.
  4598.  
  4599. 1025
  4600. 00:57:45,166 --> 00:57:46,583
  4601. I do have a good reason.
  4602.  
  4603. 1026
  4604. 00:57:48,375 --> 00:57:49,875
  4605. I was told
  4606.  
  4607. 1027
  4608. 00:57:49,958 --> 00:57:53,666
  4609. you're hiding a stash of guns
  4610. and explosives in here.
  4611.  
  4612. 1028
  4613. 00:57:53,750 --> 00:57:56,583
  4614. - Let me guess who told you.
  4615. - That is irrelevant.
  4616.  
  4617. 1029
  4618. 00:57:57,500 --> 00:57:59,208
  4619. You either tell me what's going on,
  4620.  
  4621. 1030
  4622. 00:57:59,291 --> 00:58:01,291
  4623. or I tell everyone
  4624. and put an end to your scheme!
  4625.  
  4626. 1031
  4627. 00:58:01,375 --> 00:58:03,851
  4628. Listen, my child. Do not raise your voice
  4629. at me in the house of the Lord.
  4630.  
  4631. 1032
  4632. 00:58:03,875 --> 00:58:05,500
  4633. And don't assume the worst.
  4634.  
  4635. 1033
  4636. 00:58:05,583 --> 00:58:08,208
  4637. This is not what it looks like,
  4638. and there's an explanation.
  4639.  
  4640. 1034
  4641. 00:58:09,166 --> 00:58:11,250
  4642. <i>I was walking in the forest
  4643. a few months ago,</i>
  4644.  
  4645. 1035
  4646. 00:58:11,333 --> 00:58:13,666
  4647. <i>looking for mushrooms
  4648. to make myself some scrambled eggs.</i>
  4649.  
  4650. 1036
  4651. 00:58:13,750 --> 00:58:17,375
  4652. <i>Because I love chanterelles
  4653. with some garlic, chili pepper,</i>
  4654.  
  4655. 1037
  4656. 00:58:17,458 --> 00:58:20,583
  4657. <i>- with a good organic egg...
  4658. - Get to the point, Father.</i>
  4659.  
  4660. 1038
  4661. 00:58:20,833 --> 00:58:23,708
  4662. <i>I was about to collect a </i>perretxiko
  4663. <i>when I saw something.</i>
  4664.  
  4665. 1039
  4666. 00:58:51,583 --> 00:58:53,541
  4667. <i>You found an ETA cache?</i>
  4668.  
  4669. 1040
  4670. 00:58:53,625 --> 00:58:57,208
  4671. Intact. Unsoiled. Pristine.
  4672.  
  4673. 1041
  4674. 00:58:58,000 --> 00:59:01,041
  4675. So I had two options.
  4676. Either go to the police,
  4677.  
  4678. 1042
  4679. 00:59:01,125 --> 00:59:02,583
  4680. - or try to sell the guns.
  4681. - What?
  4682.  
  4683. 1043
  4684. 00:59:02,666 --> 00:59:04,875
  4685. - To the Chechens, or the Arabs.
  4686. - What?
  4687.  
  4688. 1044
  4689. 00:59:05,333 --> 00:59:08,166
  4690. But that's not all. I'm leaving the cache,
  4691.  
  4692. 1045
  4693. 00:59:08,250 --> 00:59:09,750
  4694. and guess who I run into.
  4695.  
  4696. 1046
  4697. 00:59:09,833 --> 00:59:11,791
  4698. - Who?
  4699. - Nathalie.
  4700.  
  4701. 1047
  4702. 00:59:11,875 --> 00:59:13,041
  4703. Yeah, what a surprise.
  4704.  
  4705. 1048
  4706. 00:59:13,125 --> 00:59:15,525
  4707. She followed me. She wanted to know
  4708. where I get my mushrooms.
  4709.  
  4710. 1049
  4711. 00:59:15,583 --> 00:59:16,791
  4712. No one knows about that place.
  4713.  
  4714. 1050
  4715. 00:59:16,875 --> 00:59:18,809
  4716. Because, let me tell you,
  4717. I'm a mushroom enthusiast.
  4718.  
  4719. 1051
  4720. 00:59:18,833 --> 00:59:20,916
  4721. - I may be a priest, but I...
  4722. - Okay, Father.
  4723.  
  4724. 1052
  4725. 00:59:21,000 --> 00:59:22,851
  4726. You're beating around the bush.
  4727. Continue, please.
  4728.  
  4729. 1053
  4730. 00:59:22,875 --> 00:59:25,250
  4731. Try to understand.
  4732. Look at what they've done to my church.
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 00:59:25,333 --> 00:59:28,541
  4736. Twenty kilos of ammonal would cover
  4737. the window panes to seal the excavation.
  4738.  
  4739. 1055
  4740. 00:59:28,625 --> 00:59:30,791
  4741. <i>Otherwise, who's going to pay
  4742. for this mess?</i>
  4743.  
  4744. 1056
  4745. 00:59:37,708 --> 00:59:39,416
  4746. - Thank you
  4747. - Welcome.
  4748.  
  4749. 1057
  4750. 00:59:40,083 --> 00:59:41,803
  4751. <i>I had to come to an agreement
  4752. with Nathalie.</i>
  4753.  
  4754. 1058
  4755. 00:59:41,875 --> 00:59:44,875
  4756. <i>Half for the city hall,
  4757. half for the church.</i>
  4758.  
  4759. 1059
  4760. 00:59:48,500 --> 00:59:50,000
  4761. Does Gorka know?
  4762.  
  4763. 1060
  4764. 00:59:50,083 --> 00:59:51,083
  4765. Gorka?
  4766.  
  4767. 1061
  4768. 00:59:51,791 --> 00:59:54,791
  4769. Nathalie might have told him,
  4770. now that they're back together.
  4771.  
  4772. 1062
  4773. 00:59:56,500 --> 00:59:57,708
  4774. They're together?
  4775.  
  4776. 1063
  4777. 00:59:59,208 --> 01:00:00,208
  4778. Yes.
  4779.  
  4780. 1064
  4781. 01:00:02,666 --> 01:00:03,666
  4782. All right.
  4783.  
  4784. 1065
  4785. 01:00:04,208 --> 01:00:06,125
  4786. - I have to... I'm leaving.
  4787. - Sure.
  4788.  
  4789. 1066
  4790. 01:00:07,916 --> 01:00:09,375
  4791. - Bye.
  4792. - Bye.
  4793.  
  4794. 1067
  4795. 01:00:24,833 --> 01:00:28,916
  4796. - Why are you with Añíbarro?
  4797. - Well, if it isn't the couple of the hour.
  4798.  
  4799. 1068
  4800. 01:00:29,000 --> 01:00:30,458
  4801. You finally got what you wanted.
  4802.  
  4803. 1069
  4804. 01:00:30,541 --> 01:00:32,750
  4805. So, involved in capital flight, are we,
  4806. Añíbarro?
  4807.  
  4808. 1070
  4809. 01:00:32,833 --> 01:00:35,666
  4810. Shouldn't it be the other way around,
  4811. now that we're going to be Swiss?
  4812.  
  4813. 1071
  4814. 01:00:35,750 --> 01:00:39,125
  4815. Go to hell, Intxausti.
  4816. You're even dumber than your dad.
  4817.  
  4818. 1072
  4819. 01:00:39,208 --> 01:00:42,416
  4820. You're both being hornswoggled by her
  4821. and you don't even know about it.
  4822.  
  4823. 1073
  4824. 01:00:43,250 --> 01:00:44,250
  4825. This fool.
  4826.  
  4827. 1074
  4828. 01:00:45,750 --> 01:00:48,375
  4829. - You've lost your minds with all this.
  4830. - Yeah.
  4831.  
  4832. 1075
  4833. 01:00:53,041 --> 01:00:54,041
  4834. Bye, Nathalie.
  4835.  
  4836. 1076
  4837. 01:00:58,250 --> 01:01:00,208
  4838. - Where are you going?
  4839. - Inside.
  4840.  
  4841. 1077
  4842. 01:01:01,916 --> 01:01:03,666
  4843. - No.
  4844. - No?
  4845.  
  4846. 1078
  4847. 01:01:05,750 --> 01:01:07,166
  4848. Look, Nathalie...
  4849.  
  4850. 1079
  4851. 01:01:07,875 --> 01:01:10,017
  4852. I don't know what's going to happen
  4853. from this point on.
  4854.  
  4855. 1080
  4856. 01:01:10,041 --> 01:01:11,916
  4857. Is it because of what Añíbarro said?
  4858.  
  4859. 1081
  4860. 01:01:12,000 --> 01:01:15,541
  4861. No. I don't give a shit
  4862. what Añíbarro says.
  4863.  
  4864. 1082
  4865. 01:01:17,708 --> 01:01:21,750
  4866. Nathalie, you know I've always liked you.
  4867. And I love you a bunch.
  4868.  
  4869. 1083
  4870. 01:01:23,416 --> 01:01:25,666
  4871. - But...
  4872. - You like Yolanda.
  4873.  
  4874. 1084
  4875. 01:01:26,625 --> 01:01:28,291
  4876. You're in love with her, aren't you?
  4877.  
  4878. 1085
  4879. 01:01:33,625 --> 01:01:34,625
  4880. Yes.
  4881.  
  4882. 1086
  4883. 01:01:46,666 --> 01:01:48,208
  4884. Shit! You scared me!
  4885.  
  4886. 1087
  4887. 01:01:49,208 --> 01:01:50,541
  4888. What the hell is this?
  4889.  
  4890. 1088
  4891. 01:01:51,083 --> 01:01:53,443
  4892. What are you two doing together?
  4893. You can't stand each other.
  4894.  
  4895. 1089
  4896. 01:01:54,833 --> 01:01:59,666
  4897. So you want to blow up
  4898. William Tell Junior's tomb.
  4899.  
  4900. 1090
  4901. 01:02:01,041 --> 01:02:04,458
  4902. - Are you nuts?
  4903. - All the Swiss care about is the tomb.
  4904.  
  4905. 1091
  4906. 01:02:04,541 --> 01:02:05,684
  4907. They don't give a damn
  4908. about anything else.
  4909.  
  4910. 1092
  4911. 01:02:05,708 --> 01:02:07,708
  4912. Without the mausoleum
  4913. of William Tell's son,
  4914.  
  4915. 1093
  4916. 01:02:07,791 --> 01:02:10,000
  4917. what does our town have
  4918. that could interest them?
  4919.  
  4920. 1094
  4921. 01:02:10,083 --> 01:02:12,208
  4922. - Nothing.
  4923. - Nothing.
  4924.  
  4925. 1095
  4926. 01:02:12,291 --> 01:02:16,041
  4927. No. I'm chilling now
  4928. and I don't want any trouble. I...
  4929.  
  4930. 1096
  4931. 01:02:16,541 --> 01:02:18,750
  4932. Besides, why the hell
  4933. don't you do it yourselves?
  4934.  
  4935. 1097
  4936. 01:02:18,833 --> 01:02:21,083
  4937. No, right now I'm...
  4938.  
  4939. 1098
  4940. 01:02:21,166 --> 01:02:23,851
  4941. super focused on my work and going through
  4942. an awesome creative phase.
  4943.  
  4944. 1099
  4945. 01:02:23,875 --> 01:02:25,916
  4946. I just can't. I...
  4947.  
  4948. 1100
  4949. 01:02:28,500 --> 01:02:29,666
  4950. How about now?
  4951.  
  4952. 1101
  4953. 01:02:29,750 --> 01:02:32,541
  4954. I was going to sell that
  4955. to the community center in Apamonasterio!
  4956.  
  4957. 1102
  4958. 01:02:32,625 --> 01:02:34,208
  4959. To hell with that sculpture.
  4960.  
  4961. 1103
  4962. 01:02:34,291 --> 01:02:36,184
  4963. Now you'll have to focus
  4964. on the fight for Euskadi.
  4965.  
  4966. 1104
  4967. 01:02:36,208 --> 01:02:38,583
  4968. - And for Spain. Don't forget.
  4969. - All right.
  4970.  
  4971. 1105
  4972. 01:02:38,666 --> 01:02:41,458
  4973. - No, I can't do this to Nathalie.
  4974. - Do what?
  4975.  
  4976. 1106
  4977. 01:02:41,541 --> 01:02:43,750
  4978. Betray her now that we're going out.
  4979.  
  4980. 1107
  4981. 01:02:43,833 --> 01:02:45,666
  4982. We're going to be family, Revuelta!
  4983.  
  4984. 1108
  4985. 01:02:46,916 --> 01:02:48,596
  4986. Forget about my daughter.
  4987. She's with Gorka.
  4988.  
  4989. 1109
  4990. 01:02:50,250 --> 01:02:54,375
  4991. But she can't be going out with Gorka.
  4992. Gorka is going out with Yolanda.
  4993.  
  4994. 1110
  4995. 01:02:54,458 --> 01:02:56,858
  4996. Well, Anamari is telling everyone
  4997. that they're back together.
  4998.  
  4999. 1111
  5000. 01:02:56,916 --> 01:02:59,416
  5001. And that they hooked up
  5002. the other night at his place, right?
  5003.  
  5004. 1112
  5005. 01:03:01,208 --> 01:03:02,208
  5006. They hooked up?
  5007.  
  5008. 1113
  5009. 01:03:16,208 --> 01:03:17,875
  5010. There, now it looks better.
  5011.  
  5012. 1114
  5013. 01:03:17,958 --> 01:03:20,375
  5014. All right. I'm in.
  5015.  
  5016. 1115
  5017. 01:03:21,291 --> 01:03:23,375
  5018. - Antolín.
  5019. - Hold on.
  5020.  
  5021. 1116
  5022. 01:03:25,708 --> 01:03:27,708
  5023. I'm not even gonna ask. Mr. Mayor.
  5024.  
  5025. 1117
  5026. 01:03:27,791 --> 01:03:29,541
  5027. That's Canton President.
  5028.  
  5029. 1118
  5030. 01:03:29,625 --> 01:03:30,750
  5031. Stay still.
  5032.  
  5033. 1119
  5034. 01:03:30,833 --> 01:03:32,726
  5035. I talked to Heidi.
  5036. They're bringing everything forward.
  5037.  
  5038. 1120
  5039. 01:03:32,750 --> 01:03:35,750
  5040. The Swiss will be here in one week
  5041. to legalize the procedure.
  5042.  
  5043. 1121
  5044. 01:03:37,041 --> 01:03:39,250
  5045. - One week?
  5046. - But that's not what we talked about.
  5047.  
  5048. 1122
  5049. 01:03:39,333 --> 01:03:41,875
  5050. The Spanish government
  5051. refuses to negotiate.
  5052.  
  5053. 1123
  5054. 01:03:41,958 --> 01:03:43,851
  5055. They are sure about this
  5056. and want to come right away.
  5057.  
  5058. 1124
  5059. 01:03:43,875 --> 01:03:45,625
  5060. - Shit!
  5061. - Right away?
  5062.  
  5063. 1125
  5064. 01:03:45,708 --> 01:03:50,916
  5065. What do you mean, "right away"?
  5066. But my Swiss German is still very sloppy.
  5067.  
  5068. 1126
  5069. 01:03:51,000 --> 01:03:53,791
  5070. We should have picked Romansh.
  5071. Nobody can speak that.
  5072.  
  5073. 1127
  5074. 01:03:53,875 --> 01:03:56,083
  5075. - God!
  5076. - Tell me, Nathalie...
  5077.  
  5078. 1128
  5079. 01:03:57,458 --> 01:03:59,000
  5080. Be honest, okay?
  5081.  
  5082. 1129
  5083. 01:03:59,083 --> 01:04:01,125
  5084. Do you think we are ready?
  5085.  
  5086. 1130
  5087. 01:04:02,875 --> 01:04:05,750
  5088. There are a few issues
  5089. we need to solve first.
  5090.  
  5091. 1131
  5092. 01:04:07,291 --> 01:04:09,666
  5093. Añíbarro refuses to accept
  5094. suspicious funds in the bank.
  5095.  
  5096. 1132
  5097. 01:04:09,750 --> 01:04:10,750
  5098. Shit!
  5099.  
  5100. 1133
  5101. 01:04:10,916 --> 01:04:13,083
  5102. My father wants to move the inn
  5103. to Miranda.
  5104.  
  5105. 1134
  5106. 01:04:13,166 --> 01:04:16,041
  5107. Flight of companies. They're trying
  5108. to economically strangle us.
  5109.  
  5110. 1135
  5111. 01:04:16,125 --> 01:04:18,059
  5112. - All right, that's enough. Enough. No!
  5113. - It's just...
  5114.  
  5115. 1136
  5116. 01:04:18,083 --> 01:04:21,166
  5117. - Let's focus. Okay?
  5118. - Shit!
  5119.  
  5120. 1137
  5121. 01:04:22,416 --> 01:04:26,000
  5122. First off, we're going to set up
  5123. a nice welcoming committee for them.
  5124.  
  5125. 1138
  5126. 01:04:48,583 --> 01:04:49,583
  5127. What are you doing?
  5128.  
  5129. 1139
  5130. 01:04:50,916 --> 01:04:52,916
  5131. Hey, stop that! Stop! What are you...
  5132.  
  5133. 1140
  5134. 01:04:54,125 --> 01:04:56,541
  5135. - Holy shit!
  5136. - Are you crazy?
  5137.  
  5138. 1141
  5139. 01:05:09,708 --> 01:05:10,958
  5140. You can't go through.
  5141.  
  5142. 1142
  5143. 01:05:11,500 --> 01:05:13,208
  5144. What do you mean we can't go through?
  5145.  
  5146. 1143
  5147. 01:05:13,291 --> 01:05:15,041
  5148. I need to talk to Nathalie.
  5149.  
  5150. 1144
  5151. 01:05:15,125 --> 01:05:17,583
  5152. She's my niece. Tell her Pascual is here.
  5153.  
  5154. 1145
  5155. 01:05:18,083 --> 01:05:19,416
  5156. Pascual Revuelta.
  5157.  
  5158. 1146
  5159. 01:05:20,250 --> 01:05:21,250
  5160. Go.
  5161.  
  5162. 1147
  5163. 01:05:33,625 --> 01:05:36,458
  5164. - Hey, Iker. What is it?
  5165. - Hi, Anamari. Is Gorka home?
  5166.  
  5167. 1148
  5168. 01:05:36,541 --> 01:05:38,625
  5169. Yes, he's inside, watching <i>Saber y ganar.</i>
  5170.  
  5171. 1149
  5172. 01:05:39,166 --> 01:05:40,375
  5173. - Come in.
  5174. - Thank you.
  5175.  
  5176. 1150
  5177. 01:05:40,458 --> 01:05:42,083
  5178. - I'll be upstairs, okay?
  5179. - All right.
  5180.  
  5181. 1151
  5182. 01:05:42,166 --> 01:05:44,583
  5183. <i>- Automatization.</i>
  5184. - I can't believe it.
  5185.  
  5186. 1152
  5187. 01:05:45,291 --> 01:05:48,583
  5188. Hey, Iker! Epic. They just showed
  5189. the <i>Saber y ganar</i> rap again.
  5190.  
  5191. 1153
  5192. 01:05:48,666 --> 01:05:49,875
  5193. - No!
  5194. - Yeah!
  5195.  
  5196. 1154
  5197. 01:05:49,958 --> 01:05:52,583
  5198. <i>- Knowing and winning
  5199. - Knowing and winning...</i>
  5200.  
  5201. 1155
  5202. 01:05:53,500 --> 01:05:55,750
  5203. It's so good. You bastard.
  5204.  
  5205. 1156
  5206. 01:05:57,833 --> 01:06:00,583
  5207. Shit! Iker, what the fuck, man?
  5208.  
  5209. 1157
  5210. 01:06:00,750 --> 01:06:03,458
  5211. Why don't you ask Nathalie? Fart face.
  5212.  
  5213. 1158
  5214. 01:06:05,333 --> 01:06:06,333
  5215. What?
  5216.  
  5217. 1159
  5218. 01:06:12,000 --> 01:06:14,708
  5219. Uncle Pascual, it's enough
  5220. that I have to argue with my dad,
  5221.  
  5222. 1160
  5223. 01:06:14,791 --> 01:06:16,625
  5224. I don't want to argue with you.
  5225.  
  5226. 1161
  5227. 01:06:16,708 --> 01:06:18,226
  5228. You're not even going
  5229. to give me a kiss, Nathaly?
  5230.  
  5231. 1162
  5232. 01:06:18,250 --> 01:06:20,541
  5233. My name is not Nathaly, I'm Nathalie.
  5234. And no, I won't.
  5235.  
  5236. 1163
  5237. 01:06:20,625 --> 01:06:22,351
  5238. All right, Nathalie.
  5239. I don't want any trouble, okay?
  5240.  
  5241. 1164
  5242. 01:06:22,375 --> 01:06:24,476
  5243. Your dad moved to Switzerland
  5244. because he damn pleased.
  5245.  
  5246. 1165
  5247. 01:06:24,500 --> 01:06:26,416
  5248. Besides, I'm here on duty.
  5249.  
  5250. 1166
  5251. 01:06:26,500 --> 01:06:29,125
  5252. I'm going to make sure
  5253. Tellería doesn't turn into a powder keg.
  5254.  
  5255. 1167
  5256. 01:06:29,208 --> 01:06:30,684
  5257. Tellería is going to become
  5258. part of Switzerland.
  5259.  
  5260. 1168
  5261. 01:06:30,708 --> 01:06:31,958
  5262. - Switzerland? Damn...
  5263. - Yeah.
  5264.  
  5265. 1169
  5266. 01:06:32,041 --> 01:06:34,208
  5267. Great, just what we needed now.
  5268.  
  5269. 1170
  5270. 01:06:34,291 --> 01:06:36,833
  5271. - Did you call them?
  5272. - Why would I call these guys?
  5273.  
  5274. 1171
  5275. 01:06:36,916 --> 01:06:37,958
  5276. - Hey.
  5277. - What's up?
  5278.  
  5279. 1172
  5280. 01:06:38,041 --> 01:06:41,250
  5281. The <i>lehendakari</i> sent us
  5282. to impose order in this ruckus.
  5283.  
  5284. 1173
  5285. 01:06:41,333 --> 01:06:42,625
  5286. Who here is Nathalie?
  5287.  
  5288. 1174
  5289. 01:06:42,708 --> 01:06:44,083
  5290. It's obvious I'm not Nathalie.
  5291.  
  5292. 1175
  5293. 01:06:44,166 --> 01:06:45,642
  5294. Shit, you're Pascual. How are you, man?
  5295.  
  5296. 1176
  5297. 01:06:45,666 --> 01:06:48,333
  5298. - Shit, Gorrotxategi. How are you?
  5299. - Same old. Good.
  5300.  
  5301. 1177
  5302. 01:06:48,416 --> 01:06:50,583
  5303. - Yeah. A lot of work lately, huh?
  5304. - I'll say.
  5305.  
  5306. 1178
  5307. 01:06:50,666 --> 01:06:52,291
  5308. We need to fix this soon, or...
  5309.  
  5310. 1179
  5311. 01:06:52,375 --> 01:06:53,625
  5312. Nathaly! Nathalie!
  5313.  
  5314. 1180
  5315. 01:06:54,541 --> 01:06:57,041
  5316. Come on, don't tell me
  5317. you believe what the priest said.
  5318.  
  5319. 1181
  5320. 01:06:57,125 --> 01:06:59,583
  5321. I don't know who to believe anymore.
  5322.  
  5323. 1182
  5324. 01:06:59,666 --> 01:07:02,250
  5325. - Who else would you believe? Me!
  5326. - You?
  5327.  
  5328. 1183
  5329. 01:07:04,000 --> 01:07:06,625
  5330. - Yeah, right!
  5331. - Yola.
  5332.  
  5333. 1184
  5334. 01:07:06,708 --> 01:07:08,976
  5335. You didn't know Iker was going out
  5336. with Nathalie before you came back?
  5337.  
  5338. 1185
  5339. 01:07:09,000 --> 01:07:10,833
  5340. How should I have known that, Mom?
  5341.  
  5342. 1186
  5343. 01:07:10,916 --> 01:07:13,226
  5344. I'm always the last to find out
  5345. about everything in this town.
  5346.  
  5347. 1187
  5348. 01:07:13,250 --> 01:07:14,791
  5349. Yolanda! Yolanda, hold on, please!
  5350.  
  5351. 1188
  5352. 01:07:14,875 --> 01:07:16,059
  5353. - Yolanda.
  5354. - Great, and now you.
  5355.  
  5356. 1189
  5357. 01:07:16,083 --> 01:07:18,500
  5358. What happened to you? No, don't tell me.
  5359.  
  5360. 1190
  5361. 01:07:18,583 --> 01:07:21,101
  5362. - Nathalie slapped you in the face?
  5363. - Will everyone stop mentioning Nathalie?
  5364.  
  5365. 1191
  5366. 01:07:21,125 --> 01:07:23,291
  5367. I'm not going out with Nathalie.
  5368. I've moved on.
  5369.  
  5370. 1192
  5371. 01:07:23,375 --> 01:07:25,976
  5372. It didn't look like you had moved on
  5373. when you slept together the other night.
  5374.  
  5375. 1193
  5376. 01:07:26,000 --> 01:07:27,541
  5377. Get your head straight, son.
  5378.  
  5379. 1194
  5380. 01:07:27,625 --> 01:07:28,916
  5381. Is there a problem?
  5382.  
  5383. 1195
  5384. 01:07:29,000 --> 01:07:30,125
  5385. Who is this?
  5386.  
  5387. 1196
  5388. 01:07:30,208 --> 01:07:34,125
  5389. Let's get out of this fucking crazy town.
  5390. This place is not for us. Come on.
  5391.  
  5392. 1197
  5393. 01:07:34,208 --> 01:07:36,083
  5394. Who are you calling crazy, fart face?
  5395.  
  5396. 1198
  5397. 01:07:40,416 --> 01:07:41,875
  5398. You and your damn mom.
  5399.  
  5400. 1199
  5401. 01:07:41,958 --> 01:07:43,291
  5402. My baby is not crazy!
  5403.  
  5404. 1200
  5405. 01:07:43,375 --> 01:07:44,375
  5406. Mom, no!
  5407.  
  5408. 1201
  5409. 01:07:44,416 --> 01:07:45,750
  5410. No. Stop!
  5411.  
  5412. 1202
  5413. 01:07:45,833 --> 01:07:48,791
  5414. Mom, please, stop!
  5415. That's enough. Enough, Mom!
  5416.  
  5417. 1203
  5418. 01:07:48,875 --> 01:07:50,708
  5419. Stop it!
  5420.  
  5421. 1204
  5422. 01:07:53,333 --> 01:07:54,375
  5423. Let's go, Fer.
  5424.  
  5425. 1205
  5426. 01:08:08,291 --> 01:08:09,833
  5427. Fifty, as usual?
  5428.  
  5429. 1206
  5430. 01:08:11,000 --> 01:08:12,250
  5431. No. Today I need...
  5432.  
  5433. 1207
  5434. 01:08:13,250 --> 01:08:14,375
  5435. something else.
  5436.  
  5437. 1208
  5438. 01:08:14,875 --> 01:08:16,791
  5439. Speed, coke, meth, special K, happy pills,
  5440.  
  5441. 1209
  5442. 01:08:16,875 --> 01:08:19,291
  5443. - heroin...
  5444. - Let's take it slow.
  5445.  
  5446. 1210
  5447. 01:08:19,375 --> 01:08:20,458
  5448. Marijuana?
  5449.  
  5450. 1211
  5451. 01:08:21,708 --> 01:08:22,958
  5452. Later, maybe...
  5453.  
  5454. 1212
  5455. 01:08:23,583 --> 01:08:26,666
  5456. But no. This is about something else.
  5457.  
  5458. 1213
  5459. 01:08:33,083 --> 01:08:34,375
  5460. Talk to the boss about that.
  5461.  
  5462. 1214
  5463. 01:08:46,041 --> 01:08:47,976
  5464. You can't have that in here!
  5465. What are you, stupid?
  5466.  
  5467. 1215
  5468. 01:08:48,000 --> 01:08:49,166
  5469. Relax, uncle.
  5470.  
  5471. 1216
  5472. 01:08:49,250 --> 01:08:50,791
  5473. The detonator's under control.
  5474.  
  5475. 1217
  5476. 01:08:51,375 --> 01:08:53,083
  5477. Iker!
  5478.  
  5479. 1218
  5480. 01:08:56,333 --> 01:08:57,958
  5481. Damn your skull, Iker.
  5482.  
  5483. 1219
  5484. 01:08:58,708 --> 01:09:00,166
  5485. Do not play with that.
  5486.  
  5487. 1220
  5488. 01:09:04,083 --> 01:09:06,458
  5489. So, a cup of coffee?
  5490.  
  5491. 1221
  5492. 01:09:06,541 --> 01:09:08,184
  5493. DEAR YOLANDA,
  5494. YOUR POST-DOCTORAL SCHOLARSHIP REQUEST
  5495.  
  5496. 1222
  5497. 01:09:08,208 --> 01:09:09,726
  5498. FOR THE UNIVERSITY OF FLORENCE
  5499. HAS BEEN APPROVED.
  5500.  
  5501. 1223
  5502. 01:09:09,750 --> 01:09:11,059
  5503. We should spend the night in Vitoria.
  5504.  
  5505. 1224
  5506. 01:09:11,083 --> 01:09:14,375
  5507. Things here are too weird. I don't know
  5508. how you put up with these people.
  5509.  
  5510. 1225
  5511. 01:09:14,458 --> 01:09:15,500
  5512. Fer!
  5513.  
  5514. 1226
  5515. 01:09:18,958 --> 01:09:21,041
  5516. I got it! The scholarship!
  5517.  
  5518. 1227
  5519. 01:09:21,125 --> 01:09:24,125
  5520. - The post-doctoral in Florence!
  5521. - That's great, my love!
  5522.  
  5523. 1228
  5524. 01:09:24,208 --> 01:09:26,791
  5525. You're not just beautiful,
  5526. you're just as smart.
  5527.  
  5528. 1229
  5529. 01:09:26,875 --> 01:09:28,041
  5530. Yeah!
  5531.  
  5532. 1230
  5533. 01:09:28,125 --> 01:09:29,500
  5534. But what am I gonna do?
  5535.  
  5536. 1231
  5537. 01:09:29,583 --> 01:09:31,833
  5538. This is in Florence,
  5539. and the Swiss want me there.
  5540.  
  5541. 1232
  5542. 01:09:32,333 --> 01:09:33,333
  5543. I think it's obvious.
  5544.  
  5545. 1233
  5546. 01:09:33,416 --> 01:09:35,750
  5547. Florence, Switzerland.
  5548. What is there to think about?
  5549.  
  5550. 1234
  5551. 01:09:35,833 --> 01:09:39,250
  5552. Let's go home. We'll be together.
  5553. You can support me.
  5554.  
  5555. 1235
  5556. 01:09:39,333 --> 01:09:41,166
  5557. I need you now more than ever.
  5558.  
  5559. 1236
  5560. 01:09:42,958 --> 01:09:44,708
  5561. You need me?
  5562.  
  5563. 1237
  5564. 01:09:45,291 --> 01:09:47,583
  5565. No. I mean...
  5566.  
  5567. 1238
  5568. 01:09:47,666 --> 01:09:49,306
  5569. Now that things are working out for me...
  5570.  
  5571. 1239
  5572. 01:09:49,791 --> 01:09:51,958
  5573. I care about my job, you know?
  5574.  
  5575. 1240
  5576. 01:09:52,041 --> 01:09:53,041
  5577. I'm sure of that.
  5578.  
  5579. 1241
  5580. 01:09:53,791 --> 01:09:56,916
  5581. Have you not partied enough
  5582. with all this inventory thing?
  5583.  
  5584. 1242
  5585. 01:09:57,000 --> 01:09:58,333
  5586. - Partied?
  5587. - Yes.
  5588.  
  5589. 1243
  5590. 01:09:59,875 --> 01:10:01,708
  5591. That's how much you care about my job?
  5592.  
  5593. 1244
  5594. 01:10:04,083 --> 01:10:06,833
  5595. Is it? Just about as much
  5596. you care about me, right?
  5597.  
  5598. 1245
  5599. 01:10:07,375 --> 01:10:08,583
  5600. This is not a job.
  5601.  
  5602. 1246
  5603. 01:10:10,583 --> 01:10:14,291
  5604. Come on, looking at saints in churches?
  5605. You've got to be shitting me.
  5606.  
  5607. 1247
  5608. 01:10:15,708 --> 01:10:17,458
  5609. Are you being serious right now?
  5610.  
  5611. 1248
  5612. 01:10:18,208 --> 01:10:19,375
  5613. Yolanda...
  5614.  
  5615. 1249
  5616. 01:10:24,166 --> 01:10:25,500
  5617. Get out.
  5618.  
  5619. 1250
  5620. 01:10:26,416 --> 01:10:27,416
  5621. I'm sorry.
  5622.  
  5623. 1251
  5624. 01:10:28,250 --> 01:10:29,541
  5625. - Get the fuck out.
  5626. - I just...
  5627.  
  5628. 1252
  5629. 01:10:30,708 --> 01:10:34,625
  5630. Go away! I don't want to see you.
  5631. This is over. This is over.
  5632.  
  5633. 1253
  5634. 01:10:34,708 --> 01:10:36,041
  5635. You're kicking me out?
  5636.  
  5637. 1254
  5638. 01:10:36,125 --> 01:10:37,476
  5639. - That's right. I'm sick of you.
  5640. - All right.
  5641.  
  5642. 1255
  5643. 01:10:37,500 --> 01:10:40,375
  5644. Well, just so you know,
  5645. you always had a bad temper.
  5646.  
  5647. 1256
  5648. 01:10:40,458 --> 01:10:41,708
  5649. I don't want to see you again!
  5650.  
  5651. 1257
  5652. 01:10:43,291 --> 01:10:44,416
  5653. Fuck!
  5654.  
  5655. 1258
  5656. 01:10:55,000 --> 01:10:57,833
  5657. Shit, Nathalie, you startled me.
  5658. Are you trying to kill me?
  5659.  
  5660. 1259
  5661. 01:10:57,916 --> 01:10:58,916
  5662. Is that everything?
  5663.  
  5664. 1260
  5665. 01:10:59,833 --> 01:11:00,875
  5666. Yes, let's go.
  5667.  
  5668. 1261
  5669. 01:11:02,041 --> 01:11:03,458
  5670. All right.
  5671.  
  5672. 1262
  5673. 01:11:03,541 --> 01:11:05,301
  5674. You still have to tell me
  5675. how they found out.
  5676.  
  5677. 1263
  5678. 01:11:21,916 --> 01:11:23,036
  5679. What is Nathalie doing here?
  5680.  
  5681. 1264
  5682. 01:11:23,583 --> 01:11:25,500
  5683. - She told me she was going to see you.
  5684. - Me?
  5685.  
  5686. 1265
  5687. 01:11:25,583 --> 01:11:27,223
  5688. And I knew you were coming with me, so...
  5689.  
  5690. 1266
  5691. 01:11:28,500 --> 01:11:30,375
  5692. I should've put a leash on her.
  5693.  
  5694. 1267
  5695. 01:11:30,458 --> 01:11:31,541
  5696. Come on.
  5697.  
  5698. 1268
  5699. 01:11:47,958 --> 01:11:49,125
  5700. Damn it, it's locked.
  5701.  
  5702. 1269
  5703. 01:11:50,166 --> 01:11:51,583
  5704. How are we gonna get in?
  5705.  
  5706. 1270
  5707. 01:11:51,666 --> 01:11:52,666
  5708. Using the key!
  5709.  
  5710. 1271
  5711. 01:11:55,875 --> 01:11:57,958
  5712. My seven years as an altar boy
  5713. weren't in vain.
  5714.  
  5715. 1272
  5716. 01:12:04,083 --> 01:12:05,083
  5717. Let's go.
  5718.  
  5719. 1273
  5720. 01:12:23,166 --> 01:12:29,375
  5721. GORKA - I'LL MISS YOU TOMORROW
  5722. WHEN THE SWISS GET HERE.
  5723.  
  5724. 1274
  5725. 01:12:37,291 --> 01:12:43,000
  5726. YOLANDA - I'M STAYING.
  5727. SEE YOU TOMORROW.
  5728.  
  5729. 1275
  5730. 01:12:44,375 --> 01:12:46,291
  5731. WHAT ABOUT FERNANDO?
  5732.  
  5733. 1276
  5734. 01:12:50,250 --> 01:12:53,250
  5735. IT'S OVER.
  5736.  
  5737. 1277
  5738. 01:12:55,500 --> 01:12:58,083
  5739. BESIDES, I GOT THE SCHOLARSHIP
  5740. FOR FLORENCE.
  5741.  
  5742. 1278
  5743. 01:12:58,166 --> 01:13:00,083
  5744. I DON'T KNOW WHAT TO DO...
  5745.  
  5746. 1279
  5747. 01:13:09,833 --> 01:13:14,041
  5748. FLORENCE, SWITZERLAND...
  5749. I'D GO ANYWHERE WITH YOU.
  5750.  
  5751. 1280
  5752. 01:13:16,791 --> 01:13:21,375
  5753. WILL YOU COME WITH ME?
  5754.  
  5755. 1281
  5756. 01:13:27,541 --> 01:13:28,916
  5757. All done.
  5758.  
  5759. 1282
  5760. 01:13:33,583 --> 01:13:35,333
  5761. - Antolín, time to sleep.
  5762. - No.
  5763.  
  5764. 1283
  5765. 01:13:35,416 --> 01:13:36,976
  5766. - Tomorrow is a very important day.
  5767. - Let me...
  5768.  
  5769. 1284
  5770. 01:13:37,000 --> 01:13:39,166
  5771. - No, let me finish watching...
  5772. - Please. Antolín!
  5773.  
  5774. 1285
  5775. 01:13:40,208 --> 01:13:41,208
  5776. Come on.
  5777.  
  5778. 1286
  5779. 01:13:44,166 --> 01:13:45,250
  5780. Good night.
  5781.  
  5782. 1287
  5783. 01:13:51,083 --> 01:13:52,708
  5784. WILLIAM TELL
  5785.  
  5786. 1288
  5787. 01:14:04,958 --> 01:14:06,666
  5788. Answer me, Gorka.
  5789.  
  5790. 1289
  5791. 01:14:11,291 --> 01:14:12,833
  5792. You're such a pain, Fer.
  5793.  
  5794. 1290
  5795. 01:14:20,875 --> 01:14:22,291
  5796. In case it wasn't obvious...
  5797.  
  5798. 1291
  5799. 01:14:24,458 --> 01:14:25,458
  5800. I love you.
  5801.  
  5802. 1292
  5803. 01:14:28,000 --> 01:14:29,458
  5804. I love you more.
  5805.  
  5806. 1293
  5807. 01:14:54,166 --> 01:15:00,416
  5808. <i>I apologize for not being better
  5809. Than anyone</i>
  5810.  
  5811. 1294
  5812. 01:15:04,333 --> 01:15:10,541
  5813. <i>I apologize
  5814. You don't have to talk to me</i>
  5815.  
  5816. 1295
  5817. 01:15:11,791 --> 01:15:17,958
  5818. <i>I apologize for not being better
  5819. Than anyone</i>
  5820.  
  5821. 1296
  5822. 01:15:36,208 --> 01:15:39,083
  5823. We're back in Tellería
  5824. for another historic day.
  5825.  
  5826. 1297
  5827. 01:15:39,166 --> 01:15:43,750
  5828. The day when this Castilian town
  5829. of Basque culture will become Swiss.
  5830.  
  5831. 1298
  5832. 01:15:43,833 --> 01:15:46,416
  5833. <i>- Go Switzerland!
  5834. - Go!</i>
  5835.  
  5836. 1299
  5837. 01:15:46,500 --> 01:15:48,333
  5838. You must be excited, Mr. Mayor.
  5839.  
  5840. 1300
  5841. 01:15:49,333 --> 01:15:51,291
  5842. Canton President.
  5843.  
  5844. 1301
  5845. 01:15:51,375 --> 01:15:53,500
  5846. Indeed, very excited.
  5847.  
  5848. 1302
  5849. 01:15:53,625 --> 01:15:55,958
  5850. This is an important day
  5851. for Tellería, isn't it?
  5852.  
  5853. 1303
  5854. 01:15:56,041 --> 01:15:57,041
  5855. Tellstadt.
  5856.  
  5857. 1304
  5858. 01:15:57,958 --> 01:15:59,500
  5859. Tellstadt.
  5860.  
  5861. 1305
  5862. 01:15:59,583 --> 01:16:02,458
  5863. Yes, very important, because we...
  5864.  
  5865. 1306
  5866. 01:16:03,208 --> 01:16:04,541
  5867. We are Swiss.
  5868.  
  5869. 1307
  5870. 01:16:04,625 --> 01:16:07,166
  5871. Because of our culture, our sentiment,
  5872. our...
  5873.  
  5874. 1308
  5875. 01:16:07,250 --> 01:16:09,625
  5876. And like you always say,
  5877. Mr. Canton President,
  5878.  
  5879. 1309
  5880. 01:16:09,708 --> 01:16:11,083
  5881. because of the banks.
  5882.  
  5883. 1310
  5884. 01:16:11,166 --> 01:16:12,708
  5885. Bernabé, come over here for a second.
  5886.  
  5887. 1311
  5888. 01:16:12,791 --> 01:16:15,250
  5889. We need to arrange these people
  5890. before the Swiss get here.
  5891.  
  5892. 1312
  5893. 01:16:15,333 --> 01:16:16,934
  5894. - You go over there. Far from here.
  5895. - Yes. Great.
  5896.  
  5897. 1313
  5898. 01:16:16,958 --> 01:16:18,958
  5899. - All right.
  5900. - And you go over there, Anamari.
  5901.  
  5902. 1314
  5903. 01:16:19,666 --> 01:16:22,791
  5904. The president is coming!
  5905. He's coming! Antolín!
  5906.  
  5907. 1315
  5908. 01:16:22,875 --> 01:16:25,666
  5909. - You gotta fix that.
  5910. - No, let's not do this now.
  5911.  
  5912. 1316
  5913. 01:16:25,750 --> 01:16:26,958
  5914. Come on.
  5915.  
  5916. 1317
  5917. 01:16:28,958 --> 01:16:30,291
  5918. Let's do this!
  5919.  
  5920. 1318
  5921. 01:16:32,833 --> 01:16:34,416
  5922. Where's the president?
  5923.  
  5924. 1319
  5925. 01:16:34,500 --> 01:16:36,601
  5926. They sent Heidi.
  5927. She has no authority. This smells fishy.
  5928.  
  5929. 1320
  5930. 01:16:36,625 --> 01:16:39,476
  5931. After all the trouble we went through
  5932. to get the press here, they send her.
  5933.  
  5934. 1321
  5935. 01:16:39,500 --> 01:16:41,000
  5936. - She's so uptight!
  5937. - God damn it!
  5938.  
  5939. 1322
  5940. 01:16:41,083 --> 01:16:43,791
  5941. Let's not panic. Stick to the plan.
  5942.  
  5943. 1323
  5944. 01:16:44,458 --> 01:16:48,083
  5945. Welcome to Tell Town.
  5946.  
  5947. 1324
  5948. 01:16:49,958 --> 01:16:53,250
  5949. What's going on here?
  5950. Are you celebrating the town fair?
  5951.  
  5952. 1325
  5953. 01:16:53,958 --> 01:16:55,958
  5954. Sorry, Mr. Intxausti,
  5955.  
  5956. 1326
  5957. 01:16:56,041 --> 01:17:00,333
  5958. could I speak to you in private
  5959. for a minute?
  5960.  
  5961. 1327
  5962. 01:17:00,416 --> 01:17:01,416
  5963. In private?
  5964.  
  5965. 1328
  5966. 01:17:02,750 --> 01:17:04,291
  5967. What we need to discuss here
  5968.  
  5969. 1329
  5970. 01:17:04,375 --> 01:17:07,750
  5971. is something the entire town
  5972. and all of Switzerland should hear.
  5973.  
  5974. 1330
  5975. 01:17:07,833 --> 01:17:09,041
  5976. - This way.
  5977. - Please.
  5978.  
  5979. 1331
  5980. 01:17:11,625 --> 01:17:13,083
  5981. Long live Switzerland!
  5982.  
  5983. 1332
  5984. 01:17:13,166 --> 01:17:15,125
  5985. <i>- Go Switzerland!</i>
  5986. - Go!
  5987.  
  5988. 1333
  5989. 01:17:15,208 --> 01:17:16,208
  5990. <i>Go!</i>
  5991.  
  5992. 1334
  5993. 01:17:19,833 --> 01:17:21,916
  5994. - Shut off that microphone!
  5995. - Shit.
  5996.  
  5997. 1335
  5998. 01:17:22,000 --> 01:17:24,041
  5999. The Swiss president
  6000. couldn't make it today.
  6001.  
  6002. 1336
  6003. 01:17:24,125 --> 01:17:26,541
  6004. But Mrs. Müller-Gomes
  6005.  
  6006. 1337
  6007. 01:17:26,625 --> 01:17:29,500
  6008. is here as his representative
  6009.  
  6010. 1338
  6011. 01:17:29,583 --> 01:17:33,166
  6012. to legalize what we've always known.
  6013.  
  6014. 1339
  6015. 01:17:33,250 --> 01:17:37,666
  6016. That we were, we are,
  6017. and will always be Swiss.
  6018.  
  6019. 1340
  6020. 01:17:42,416 --> 01:17:45,291
  6021. Mrs. Müller-Gomes will speak now.
  6022.  
  6023. 1341
  6024. 01:17:47,583 --> 01:17:48,708
  6025. Hello.
  6026.  
  6027. 1342
  6028. 01:17:50,500 --> 01:17:54,958
  6029. As you all know, we have always been
  6030. of the opinion that Tellstadt
  6031.  
  6032. 1343
  6033. 01:17:55,041 --> 01:17:56,625
  6034. is a part of Switzerland.
  6035.  
  6036. 1344
  6037. 01:17:57,208 --> 01:17:59,291
  6038. - Long live Switzerland!
  6039. - However,
  6040.  
  6041. 1345
  6042. 01:18:00,041 --> 01:18:03,458
  6043. I must announce
  6044. there has been an alteration.
  6045.  
  6046. 1346
  6047. 01:18:03,541 --> 01:18:06,291
  6048. - Switzerland is going to invest...
  6049. - Look, everything's ready.
  6050.  
  6051. 1347
  6052. 01:18:06,375 --> 01:18:08,541
  6053. - a lot of money in Spain.
  6054. - Come on. Hey!
  6055.  
  6056. 1348
  6057. 01:18:08,958 --> 01:18:13,041
  6058. We have reached an agreement
  6059. with the government of Spain
  6060.  
  6061. 1349
  6062. 01:18:13,125 --> 01:18:15,458
  6063. which will satisfy every one of us.
  6064.  
  6065. 1350
  6066. 01:18:15,541 --> 01:18:17,875
  6067. What the fuck do we care about Spain?
  6068.  
  6069. 1351
  6070. 01:18:17,958 --> 01:18:20,125
  6071. Same fucking story once again.
  6072.  
  6073. 1352
  6074. 01:18:20,208 --> 01:18:22,500
  6075. We're only interested in Tellería!
  6076.  
  6077. 1353
  6078. 01:18:22,583 --> 01:18:24,750
  6079. I don't understand you guys.
  6080.  
  6081. 1354
  6082. 01:18:24,833 --> 01:18:28,333
  6083. You used to be fighting all the time,
  6084. and now you're like common-law partners.
  6085.  
  6086. 1355
  6087. 01:18:28,416 --> 01:18:29,416
  6088. Those two clowns.
  6089.  
  6090. 1356
  6091. 01:18:30,000 --> 01:18:31,500
  6092. Hey, what did we miss?
  6093.  
  6094. 1357
  6095. 01:18:31,583 --> 01:18:33,458
  6096. Just this Helvetian talking nonsense.
  6097.  
  6098. 1358
  6099. 01:18:33,541 --> 01:18:36,458
  6100. Governments from both countries
  6101.  
  6102. 1359
  6103. 01:18:36,541 --> 01:18:39,291
  6104. are going to work together
  6105. to ensure you have everything you need.
  6106.  
  6107. 1360
  6108. 01:18:39,375 --> 01:18:43,958
  6109. But for that to happen,
  6110. we need something from you.
  6111.  
  6112. 1361
  6113. 01:18:44,916 --> 01:18:47,541
  6114. Anything.
  6115.  
  6116. 1362
  6117. 01:18:48,333 --> 01:18:52,500
  6118. We want to take Walter Tell's tomb
  6119.  
  6120. 1363
  6121. 01:18:52,583 --> 01:18:55,458
  6122. to Switzerland, where it belongs.
  6123.  
  6124. 1364
  6125. 01:18:55,541 --> 01:18:56,625
  6126. What is she talking about?
  6127.  
  6128. 1365
  6129. 01:18:59,250 --> 01:19:01,500
  6130. But it's already in Switzerland, honey.
  6131.  
  6132. 1366
  6133. 01:19:01,583 --> 01:19:03,125
  6134. In the little Switzerland.
  6135.  
  6136. 1367
  6137. 01:19:03,208 --> 01:19:06,625
  6138. That tomb isn't going anywhere
  6139. even if God himself comes to get it!
  6140.  
  6141. 1368
  6142. 01:19:06,708 --> 01:19:07,833
  6143. Hit it.
  6144.  
  6145. 1369
  6146. 01:19:11,250 --> 01:19:12,458
  6147. Get inside!
  6148.  
  6149. 1370
  6150. 01:19:21,166 --> 01:19:22,166
  6151. Iker!
  6152.  
  6153. 1371
  6154. 01:19:22,750 --> 01:19:25,166
  6155. Stay calm. Everything is under control.
  6156.  
  6157. 1372
  6158. 01:19:25,791 --> 01:19:26,791
  6159. There was a bomb.
  6160.  
  6161. 1373
  6162. 01:19:28,166 --> 01:19:29,958
  6163. - What about the tomb?
  6164. - It's unscratched.
  6165.  
  6166. 1374
  6167. 01:19:31,166 --> 01:19:34,083
  6168. I took the bomb, started running...
  6169.  
  6170. 1375
  6171. 01:19:34,833 --> 01:19:36,166
  6172. and threw it on the open field.
  6173.  
  6174. 1376
  6175. 01:19:39,541 --> 01:19:42,291
  6176. Nathalie, I love you...
  6177.  
  6178. 1377
  6179. 01:19:43,541 --> 01:19:44,833
  6180. like hell.
  6181.  
  6182. 1378
  6183. 01:19:44,916 --> 01:19:48,708
  6184. And I'll become Swiss if that's
  6185. what it takes for you to like me.
  6186.  
  6187. 1379
  6188. 01:19:49,583 --> 01:19:52,041
  6189. He's even dumber than last week.
  6190. Can you believe it?
  6191.  
  6192. 1380
  6193. 01:19:52,125 --> 01:19:55,208
  6194. Bernabé, there's something
  6195. really important I need to tell you.
  6196.  
  6197. 1381
  6198. 01:19:57,583 --> 01:19:58,500
  6199. Iker.
  6200.  
  6201. 1382
  6202. 01:19:58,583 --> 01:19:59,791
  6203. What is he doing?
  6204.  
  6205. 1383
  6206. 01:20:01,250 --> 01:20:04,500
  6207. - You're okay.
  6208. - Iker!
  6209.  
  6210. 1384
  6211. 01:20:05,166 --> 01:20:07,500
  6212. - Iker!
  6213. - Holy crap. Damn.
  6214.  
  6215. 1385
  6216. 01:20:08,916 --> 01:20:10,458
  6217. - Bernabé.
  6218. - Yes. What is it?
  6219.  
  6220. 1386
  6221. 01:20:11,583 --> 01:20:13,416
  6222. Those sheep in the field...
  6223.  
  6224. 1387
  6225. 01:20:14,000 --> 01:20:16,083
  6226. - They were yours, right?
  6227. - Yeah, why?
  6228.  
  6229. 1388
  6230. 01:20:16,166 --> 01:20:18,666
  6231. Well, you should know...
  6232.  
  6233. 1389
  6234. 01:20:18,750 --> 01:20:21,583
  6235. that you don't really have them anymore.
  6236.  
  6237. 1390
  6238. 01:20:22,625 --> 01:20:23,833
  6239. Shit.
  6240.  
  6241. 1391
  6242. 01:20:23,916 --> 01:20:25,666
  6243. - Oh, my.
  6244. - Let's go.
  6245.  
  6246. 1392
  6247. 01:20:26,875 --> 01:20:28,125
  6248. What happened?
  6249.  
  6250. 1393
  6251. 01:20:31,291 --> 01:20:32,583
  6252. - Listen.
  6253. - Yeah?
  6254.  
  6255. 1394
  6256. 01:20:32,666 --> 01:20:33,916
  6257. What you said before...
  6258.  
  6259. 1395
  6260. 01:20:35,625 --> 01:20:36,625
  6261. Nathalie...
  6262.  
  6263. 1396
  6264. 01:20:37,750 --> 01:20:39,000
  6265. I love you.
  6266.  
  6267. 1397
  6268. 01:20:48,041 --> 01:20:51,541
  6269. ONE YEAR LATER
  6270.  
  6271. 1398
  6272. 01:20:52,083 --> 01:20:54,208
  6273. <i>And here we are. Rockin' it.</i>
  6274.  
  6275. 1399
  6276. 01:20:54,291 --> 01:20:56,791
  6277. <i>Mr. Anselmo is happy
  6278. now that the sanctuary is repaired.</i>
  6279.  
  6280. 1400
  6281. 01:20:56,875 --> 01:20:59,958
  6282. <i>Nathalie and him bought a bus
  6283. to get the tourists here.</i>
  6284.  
  6285. 1401
  6286. 01:21:00,041 --> 01:21:02,041
  6287. <i>Revuelta and my uncle are inseparable.</i>
  6288.  
  6289. 1402
  6290. 01:21:02,125 --> 01:21:04,416
  6291. <i>The whole town calls them
  6292. common-law partners.</i>
  6293.  
  6294. 1403
  6295. 01:21:04,500 --> 01:21:05,875
  6296. <i>Or lawless partners.</i>
  6297.  
  6298. 1404
  6299. 01:21:05,958 --> 01:21:09,666
  6300. <i>Bernabé started planting apple trees.
  6301. I guess it's in his genes.</i>
  6302.  
  6303. 1405
  6304. 01:21:09,750 --> 01:21:11,958
  6305. <i>Antolín still has absolute majority
  6306. in the city hall,</i>
  6307.  
  6308. 1406
  6309. 01:21:12,041 --> 01:21:15,083
  6310. <i>while Anamari sorts out
  6311. his "unimportant details."</i>
  6312.  
  6313. 1407
  6314. 01:21:15,166 --> 01:21:17,000
  6315. <i>Gorka got to be a contestant
  6316. on </i>Saber y ganar
  6317.  
  6318. 1408
  6319. 01:21:17,083 --> 01:21:19,041
  6320. <i>and was eliminated the first day.</i>
  6321.  
  6322. 1409
  6323. 01:21:19,125 --> 01:21:22,416
  6324. <i>He and Yolanda have become famous
  6325. giving conferences all over the world.</i>
  6326.  
  6327. 1410
  6328. 01:21:23,041 --> 01:21:25,958
  6329. <i>And even though we're still
  6330. a Castilian town with Basque culture,</i>
  6331.  
  6332. 1411
  6333. 01:21:26,041 --> 01:21:30,250
  6334. <i>Tellería was, is, and will always be,
  6335. the little Switzerland.</i>
  6336.  
  6337. 1412
  6338. 01:21:30,833 --> 01:21:34,708
  6339. <i>I forget that you don't love me</i>
  6340.  
  6341. 1413
  6342. 01:21:34,791 --> 01:21:38,333
  6343. <i>Especially on Fridays</i>
  6344.  
  6345. 1414
  6346. 01:21:38,416 --> 01:21:42,416
  6347. <i>Especially on Fridays</i>
  6348.  
  6349. 1415
  6350. 01:21:45,708 --> 01:21:49,125
  6351. <i>Don't answer my messages</i>
  6352.  
  6353. 1416
  6354. 01:21:49,208 --> 01:21:52,333
  6355. <i>I don't deserve your attention</i>
  6356.  
  6357. 1417
  6358. 01:21:52,416 --> 01:21:56,125
  6359. <i>I don't deserve your attention</i>
  6360.  
  6361. 1418
  6362. 01:21:59,958 --> 01:22:05,833
  6363. <i>I apologize for not being better
  6364. Than anyone</i>
  6365.  
  6366. 1419
  6367. 01:22:10,541 --> 01:22:16,750
  6368. <i>I apologize
  6369. You don't have to talk to me</i>
  6370.  
  6371. 1420
  6372. 01:22:21,291 --> 01:22:24,208
  6373. <i>I forget that you don't love me</i>
  6374.  
  6375. 1421
  6376. 01:22:24,291 --> 01:22:28,166
  6377. <i>Especially on Fridays</i>
  6378.  
  6379. 1422
  6380. 01:22:28,250 --> 01:22:32,416
  6381. <i>Especially on Fridays</i>
  6382.  
  6383. 1423
  6384. 01:22:35,375 --> 01:22:38,875
  6385. <i>Don't answer my messages</i>
  6386.  
  6387. 1424
  6388. 01:22:38,958 --> 01:22:42,208
  6389. <i>I don't deserve your attention</i>
  6390.  
  6391. 1425
  6392. 01:22:42,291 --> 01:22:45,583
  6393. <i>I don't deserve your attention</i>
  6394.  
  6395. 1426
  6396. 01:22:49,750 --> 01:22:55,583
  6397. <i>I apologize for not being better
  6398. Than anyone</i>
  6399.  
  6400. 1427
  6401. 01:23:00,375 --> 01:23:06,291
  6402. <i>I apologize
  6403. You don't have to talk to me</i>
  6404.  
  6405. 1428
  6406. 01:23:31,958 --> 01:23:38,416
  6407. <i>I apologize for not being better
  6408. Than anyone</i>
  6409.  
  6410. 1429
  6411. 01:23:42,666 --> 01:23:49,000
  6412. <i>I apologize
  6413. You don't have to talk to me</i>
  6414.  
  6415. 1430
  6416. 01:23:49,833 --> 01:23:56,375
  6417. <i>I apologize for not being better
  6418. Than anyone</i>
  6419.  
  6420. 1431
  6421. 01:24:02,750 --> 01:24:04,250
  6422. Look at him.
  6423.  
  6424. 1432
  6425. 01:24:04,333 --> 01:24:05,791
  6426. - Disgusting.
  6427. - Cut.
  6428.  
  6429. 1433
  6430. 01:24:07,208 --> 01:24:09,333
  6431. Sorry. Hold on a second.
  6432.  
  6433. 1434
  6434. 01:24:10,208 --> 01:24:11,458
  6435. Come on. God damn it!
  6436.  
  6437. 1435
  6438. 01:24:14,125 --> 01:24:16,333
  6439. Inspired by the German <i>hallenkirchen.</i>
  6440.  
  6441. 1436
  6442. 01:24:16,416 --> 01:24:18,416
  6443. The pussy is from the Renaissance period.
  6444.  
  6445. 1437
  6446. 01:24:18,500 --> 01:24:20,416
  6447. Yolanda Penedo, art historian...
  6448.  
  6449. 1438
  6450. 01:24:21,458 --> 01:24:23,250
  6451. Yeah. Art hist... I can't.
  6452.  
  6453. 1439
  6454. 01:24:23,333 --> 01:24:25,083
  6455. Cut.
  6456.  
  6457. 1440
  6458. 01:24:25,166 --> 01:24:27,250
  6459. ...visited by the <i>lehen...</i>
  6460.  
  6461. 1441
  6462. 01:24:27,333 --> 01:24:28,333
  6463. Shit.
  6464.  
  6465. 1442
  6466. 01:24:29,708 --> 01:24:31,333
  6467. Cantabria is a recent invention.
  6468.  
  6469. 1443
  6470. 01:24:32,166 --> 01:24:33,166
  6471. I guess that's all.
  6472.  
  6473. 1444
  6474. 01:24:36,083 --> 01:24:37,250
  6475. Where are you from?
  6476.  
  6477. 1445
  6478. 01:24:39,458 --> 01:24:41,500
  6479. - Cut.
  6480. - I forgot what's next.
  6481.  
  6482. 1446
  6483. 01:24:42,333 --> 01:24:44,916
  6484. - I'll destroy your entire office.
  6485. - Cut.
  6486.  
  6487. 1447
  6488. 01:24:50,875 --> 01:24:51,875
  6489. Cut.
  6490.  
  6491. 1448
  6492. 01:24:59,291 --> 01:25:01,250
  6493. Who are you calling crazy, Ricky Martin?
  6494.  
  6495. 1449
  6496. 01:25:05,708 --> 01:25:06,791
  6497. Cut.
  6498.  
  6499. 1450
  6500. 01:25:06,875 --> 01:25:08,083
  6501. Would you like some anchovies?
  6502.  
  6503. 1451
  6504. 01:25:08,166 --> 01:25:09,583
  6505. - Cut.
  6506. - Go get them.
  6507.  
  6508. 1452
  6509. 01:25:15,000 --> 01:25:17,000
  6510. They're getting high smoking this blunt.
  6511.  
  6512. 1453
  6513. 01:25:17,791 --> 01:25:19,083
  6514. Cut.
  6515.  
  6516. 1454
  6517. 01:25:22,083 --> 01:25:23,083
  6518. Shit.
  6519.  
  6520. 1455
  6521. 01:25:23,875 --> 01:25:25,155
  6522. - The door's open.
  6523. - Great, then.
  6524.  
  6525. 1456
  6526. 01:25:26,000 --> 01:25:28,333
  6527. Where have you been all this...
  6528.  
  6529. 1457
  6530. 01:25:32,500 --> 01:25:35,041
  6531. - Where do you live?
  6532. - It's all Greek to me.
  6533.  
  6534. 1458
  6535. 01:25:44,875 --> 01:25:45,875
  6536. That's beautiful!
  6537.  
  6538. 1459
  6539. 01:25:49,791 --> 01:25:51,041
  6540. Keep going.
  6541.  
  6542. 1460
  6543. 01:25:51,583 --> 01:25:53,125
  6544. - Cut.
  6545. - What about the tomb?
  6546.  
  6547. 1461
  6548. 01:25:59,666 --> 01:26:01,666
  6549. Subtitle translation by Arturo Fernández
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement