Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,510 --> 00:00:03,512
- [electric whirling]
- 2
- 00:00:20,463 --> 00:00:22,598
- [seagulls squawking]
- 3
- 00:00:28,639 --> 00:00:30,808
- [wind whistling]
- 4
- 00:00:30,810 --> 00:00:33,247
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 5
- 00:00:44,588 --> 00:00:46,022
- [child]
- A traveler,
- 6
- 00:00:46,024 --> 00:00:48,323
- storm-stained
- and brown,
- 7
- 00:00:48,325 --> 00:00:51,393
- from farthest desert
- touched the town.
- 8
- 00:00:51,395 --> 00:00:53,328
- And striding through the town,
- 9
- 00:00:53,330 --> 00:00:57,500
- held up above his head
- a jeweled cup.
- 10
- 00:00:57,502 --> 00:01:00,369
- He put two fingers
- to his lip
- 11
- 00:01:00,371 --> 00:01:04,208
- and whispered wild,
- he stood a-tip.
- 12
- 00:01:04,210 --> 00:01:07,777
- And leaned the while
- with lifted hand, and said,
- 13
- 00:01:07,779 --> 00:01:10,313
- "A ship lies yonder dead.
- 14
- 00:01:10,315 --> 00:01:14,250
- Gold dust sown in sand
- along your desert,
- 15
- 00:01:14,252 --> 00:01:15,955
- dead and brown."
- 16
- 00:01:45,819 --> 00:01:48,288
- [truck horn blaring]
- 17
- 00:01:57,265 --> 00:01:58,733
- [keys jiggle]
- 18
- 00:02:14,415 --> 00:02:16,751
- [cell phone rings]
- 19
- 00:02:17,885 --> 00:02:20,289
- Yeah, I got it.
- But hurry.
- 20
- 00:02:21,023 --> 00:02:21,722
- [cell phone beeps off]
- 21
- 00:02:25,861 --> 00:02:28,797
- [classical music plays
- over radio]
- 22
- 00:02:38,607 --> 00:02:40,876
- [muffled protests]
- 23
- 00:02:53,823 --> 00:02:56,092
- [footsteps]
- 24
- 00:02:58,728 --> 00:03:01,931
- [woman and man
- speaking Spanish]
- 25
- 00:03:03,366 --> 00:03:05,735
- - [woman in English] No wound!
- - [man in English] Heart attack.
- 26
- 00:03:09,639 --> 00:03:11,342
- [man, in English]
- It's cursed.
- 27
- 00:03:12,042 --> 00:03:13,576
- [woman speaking Spanish]
- 28
- 00:03:17,781 --> 00:03:20,417
- [man speaking Spanish]
- 29
- 00:03:21,585 --> 00:03:23,554
- [man, in English]
- Before he does.
- 30
- 00:03:30,728 --> 00:03:33,397
- [classical music plays]
- 31
- 00:04:54,949 --> 00:04:56,015
- Listen to this.
- 32
- 00:04:56,017 --> 00:04:57,783
- "'Lost ship of the desert'
- stories first appeared
- 33
- 00:04:57,785 --> 00:05:01,321
- "after the Colorado River flood
- of 1862.
- 34
- 00:05:01,323 --> 00:05:04,490
- "Eyewitnesses reported
- a half-buried hulk
- 35
- 00:05:04,492 --> 00:05:07,060
- - in an alkali marsh."
- - What's an alkali marsh?
- 36
- 00:05:07,062 --> 00:05:09,062
- "Expeditions were sent out
- from Yuma,
- 37
- 00:05:09,064 --> 00:05:11,431
- "but by the time they arrived,
- the ship had disappeared
- 38
- 00:05:11,433 --> 00:05:13,769
- under the shifting sand
- and mud."
- 39
- 00:05:14,269 --> 00:05:15,904
- What's an alkali marsh?
- 40
- 00:05:16,472 --> 00:05:18,040
- It's like a...
- 41
- 00:05:18,640 --> 00:05:20,542
- a dry salt lake.
- 42
- 00:05:21,010 --> 00:05:21,910
- I think.
- 43
- 00:05:22,978 --> 00:05:24,278
- "Some accounts match
- descriptions
- 44
- 00:05:24,280 --> 00:05:28,451
- of the legendary lost treasure
- ship of King Solomon's navy."
- 45
- 00:05:28,917 --> 00:05:29,852
- Wow.
- 46
- 00:05:31,321 --> 00:05:33,857
- Hey, Fink, would you rather be
- a smart pig or a dumb dolphin?
- 47
- 00:05:36,558 --> 00:05:37,591
- Dolphin.
- 48
- 00:05:37,593 --> 00:05:39,262
- You're a super smart pig,
- though.
- 49
- 00:05:39,528 --> 00:05:42,032
- You could work with computers
- if you wanted.
- 50
- 00:05:43,333 --> 00:05:44,701
- No. Dolphin.
- 51
- 00:05:45,568 --> 00:05:46,903
- Winters and Wang.
- 52
- 00:05:47,537 --> 00:05:49,003
- They're not going to beat us
- to this one.
- 53
- 00:05:49,005 --> 00:05:51,708
- Don't you think, Fink? I don't
- think they're going to beat us.
- 54
- 00:05:52,876 --> 00:05:53,944
- More north, Moses.
- You're drifting.
- 55
- 00:05:54,878 --> 00:05:56,577
- Smart pig can drive a car.
- 56
- 00:05:56,579 --> 00:05:58,679
- He can use the bathroom
- and a cell phone.
- 57
- 00:05:58,681 --> 00:06:00,751
- The dolphin is the dumbest
- in the entire herd.
- 58
- 00:06:02,119 --> 00:06:03,585
- Yeah, I don't care.
- I want to be the dolphin.
- 59
- 00:06:03,587 --> 00:06:05,888
- But everyone makes fun of you
- because you're so stupid.
- 60
- 00:06:05,890 --> 00:06:08,325
- Are you sure
- you want that, Fink?
- 61
- 00:06:09,794 --> 00:06:12,497
- Winters and Wang may have found
- every treasure of the southwest,
- 62
- 00:06:13,831 --> 00:06:15,300
- but they do not find
- the lost ship of the desert.
- 63
- 00:06:16,767 --> 00:06:18,970
- Guess who beats them to it?
- Fink and Moses, that's who.
- 64
- 00:06:19,971 --> 00:06:22,841
- Gold bars in the sand,
- jeweled cups, black pearls.
- 65
- 00:06:23,341 --> 00:06:24,109
- Bags of gold dust.
- 66
- 00:06:25,444 --> 00:06:26,211
- How many bags of gold dust
- did you say, Fink?
- 67
- 00:06:27,646 --> 00:06:30,450
- On Solomon's ship, 25,000.
- Supposedly a pound each.
- 68
- 00:06:31,583 --> 00:06:33,618
- Twenty-five thousand
- bags of pure gold dust?
- 69
- 00:06:34,152 --> 00:06:34,920
- That's... that's...
- 70
- 00:06:36,154 --> 00:06:37,923
- Six hundred million dollars.
- Give or take.
- 71
- 00:06:38,657 --> 00:06:40,093
- Moses, pay attention.
- 72
- 00:06:41,294 --> 00:06:42,195
- - [horn jams, beeps incessantly]
- - Hit it on top.
- 73
- 00:06:42,929 --> 00:06:44,197
- Hit the horn on top.
- 74
- 00:06:44,796 --> 00:06:45,764
- [horn fizzles]
- 75
- 00:06:46,698 --> 00:06:48,134
- Smart pig speaks
- at conferences,
- 76
- 00:06:49,168 --> 00:06:49,836
- knows how to impress
- the ladies.
- 77
- 00:06:50,736 --> 00:06:51,602
- Knows all about
- food and wine.
- 78
- 00:06:51,604 --> 00:06:53,304
- - He's a great writer...
- - Hey, hey.
- 79
- 00:06:53,306 --> 00:06:54,774
- - What?
- - Stop, stop, stop.
- 80
- 00:06:55,241 --> 00:06:56,275
- What?
- 81
- 00:06:57,377 --> 00:06:59,178
- That draw between
- those hills.
- 82
- 00:06:59,979 --> 00:07:01,448
- - Copper ridge?
- - Nope.
- 83
- 00:07:02,516 --> 00:07:03,749
- - The silver king.
- - No, no.
- 84
- 00:07:04,485 --> 00:07:06,686
- Lost blue bucket placer.
- 85
- 00:07:07,287 --> 00:07:08,688
- Lost Dutch oven.
- 86
- 00:07:12,025 --> 00:07:14,292
- [Moses]
- The pig is so smart, he could...
- 87
- 00:07:14,294 --> 00:07:15,496
- [Fink]
- But he's a pig!
- 88
- 00:07:16,598 --> 00:07:17,329
- [Moses]
- Were you not listening to me?
- 89
- 00:07:17,331 --> 00:07:18,632
- I already told you,
- 90
- 00:07:19,700 --> 00:07:20,368
- he's the smartest pig
- in all the land.
- 91
- 00:07:21,302 --> 00:07:22,470
- [Fink]
- But he's a pig, Moses.
- 92
- 00:07:23,538 --> 00:07:25,573
- I... I hate this game.
- It's so dumb.
- 93
- 00:07:26,508 --> 00:07:27,609
- [Moses]
- Why would you say that?
- 94
- 00:07:28,476 --> 00:07:29,477
- You didn't have to say that.
- 95
- 00:07:33,714 --> 00:07:35,216
- What's it say, Fink?
- 96
- 00:07:36,518 --> 00:07:38,253
- [Fink] It says, "Wide draw,
- three-hour walk,"
- 97
- 00:07:39,154 --> 00:07:40,288
- But from where,
- I don't know.
- 98
- 00:07:41,322 --> 00:07:42,223
- [Moses]
- Fink. Tent stakes.
- 99
- 00:07:43,024 --> 00:07:43,691
- [Fink]
- Okay, hang on.
- 100
- 00:07:44,826 --> 00:07:46,027
- It talks about
- an abandoned camp.
- 101
- 00:07:47,128 --> 00:07:48,161
- Buckets and blankets
- and utensils.
- 102
- 00:07:48,163 --> 00:07:49,429
- - It's...
- - [metal detector beeps]
- 103
- 00:07:49,431 --> 00:07:50,432
- [Moses]
- A spoon!
- 104
- 00:07:51,333 --> 00:07:52,665
- [Fink]
- Okay, there ought to be
- 105
- 00:07:52,667 --> 00:07:54,769
- an 80-foot shaft
- somewhere around here.
- 106
- 00:07:56,906 --> 00:07:58,040
- [Moses]
- Fink...
- 107
- 00:08:01,043 --> 00:08:02,912
- [metal tinkles]
- 108
- 00:08:03,345 --> 00:08:04,113
- [water splashes]
- 109
- 00:08:04,980 --> 00:08:06,115
- ...we're right on top of it.
- 110
- 00:08:08,317 --> 00:08:10,786
- [Fink]
- Maybe for once...
- 111
- 00:08:11,521 --> 00:08:12,520
- The lost Dutch oven!
- 112
- 00:08:12,522 --> 00:08:13,789
- [Moses]
- We did it. We did it.
- 113
- 00:08:14,524 --> 00:08:16,293
- We beat them. Open it.
- 114
- 00:08:17,394 --> 00:08:18,461
- [Fink] No, you found it.
- You should do it.
- 115
- 00:08:50,494 --> 00:08:53,731
- Winters and Wang, they always
- seem to be one step ahead of us.
- 116
- 00:08:55,099 --> 00:08:56,767
- Why can't we get there
- just once before they did?
- 117
- 00:08:58,202 --> 00:09:01,671
- Hey, Fink, if we found it,
- the lost ship millions,
- 118
- 00:09:01,673 --> 00:09:02,873
- what would you do with it?
- 119
- 00:09:04,142 --> 00:09:06,211
- One thing, besides marrying
- Jody Fairshanks.
- 120
- 00:09:07,346 --> 00:09:09,181
- Okay, you do that on purpose,
- don't you?
- 121
- 00:09:09,915 --> 00:09:11,718
- It's Joy Lynn Fairbanks.
- 122
- 00:09:13,252 --> 00:09:14,286
- That's what I would do.
- 123
- 00:09:15,053 --> 00:09:15,785
- That's what I would
- always do.
- 124
- 00:09:15,787 --> 00:09:16,955
- That was high school, Fink.
- 125
- 00:09:18,023 --> 00:09:19,291
- She probably got married
- a long time ago.
- 126
- 00:09:20,025 --> 00:09:20,892
- She might have waited.
- 127
- 00:09:21,827 --> 00:09:23,061
- Do you even know
- where she lives?
- 128
- 00:09:23,862 --> 00:09:24,729
- - Yes, I do.
- - You know that how?
- 129
- 00:09:24,731 --> 00:09:26,266
- Because last time
- we were in town,
- 130
- 00:09:27,133 --> 00:09:28,466
- I looked her up on the...
- 131
- 00:09:28,468 --> 00:09:29,936
- on the Inter...
- cloud thing.
- 132
- 00:09:31,004 --> 00:09:32,403
- - That's not what it's called.
- - Yes.
- 133
- 00:09:32,405 --> 00:09:33,673
- And I got her address,
- which is outside of Las Vegas,
- 134
- 00:09:34,807 --> 00:09:36,376
- which probably isn't
- that far away from here.
- 135
- 00:09:37,777 --> 00:09:38,878
- Well, that's fantastic, Fink.
- What are you waiting for?
- 136
- 00:09:39,613 --> 00:09:41,312
- Well, she always said
- 137
- 00:09:41,314 --> 00:09:45,586
- she would only marry a very
- successful, rich guy, so...
- 138
- 00:09:46,185 --> 00:09:47,084
- Hmm. Sorry.
- 139
- 00:09:47,086 --> 00:09:47,954
- Yeah.
- 140
- 00:09:49,956 --> 00:09:51,223
- What would you do, Moses?
- 141
- 00:09:51,225 --> 00:09:52,892
- If we found it,
- what would you do?
- 142
- 00:09:54,061 --> 00:09:54,993
- I'd either become
- a big movie star,
- 143
- 00:09:54,995 --> 00:09:56,297
- or I'd start an orphanage.
- 144
- 00:09:57,631 --> 00:09:59,566
- I don't think you can just
- pay a lot of money
- 145
- 00:10:00,434 --> 00:10:01,268
- and become a big
- movie star.
- 146
- 00:10:02,436 --> 00:10:03,402
- False. How do you think
- they get their parts?
- 147
- 00:10:03,404 --> 00:10:04,371
- I'll tell you how.
- 148
- 00:10:05,507 --> 00:10:06,675
- They hire agents
- who negotiate fees.
- 149
- 00:10:07,808 --> 00:10:08,909
- The more money you pay,
- the better the role.
- 150
- 00:10:10,312 --> 00:10:11,277
- Yeah, but if they're always
- paying for their roles,
- 151
- 00:10:11,279 --> 00:10:12,480
- how come they're
- so rich?
- 152
- 00:10:13,814 --> 00:10:15,417
- They're movie stars.
- Movie stars are always rich.
- 153
- 00:10:16,751 --> 00:10:17,719
- You know, this will probably
- really impress you.
- 154
- 00:10:19,087 --> 00:10:20,088
- I happen to know quite a bit
- about the movie world.
- 155
- 00:10:20,522 --> 00:10:21,389
- Okay, hold still.
- 156
- 00:10:22,357 --> 00:10:23,491
- I was in
- The Lord of the Rings.
- 157
- 00:10:25,728 --> 00:10:27,663
- You were in
- The Lord of the Rings?
- 158
- 00:10:29,064 --> 00:10:30,832
- The first one, in the '70s,
- before you and I came out here.
- 159
- 00:10:31,701 --> 00:10:33,402
- In The Lord of the Rings.
- 160
- 00:10:34,670 --> 00:10:36,605
- Yeah. I had a small part.
- I got fired.
- 161
- 00:10:37,506 --> 00:10:38,741
- Had one line. I was an Orc.
- 162
- 00:10:40,076 --> 00:10:41,310
- You were an Orc
- in The Lord of the Rings?
- 163
- 00:10:42,545 --> 00:10:43,711
- Yeah, but I couldn't
- get the line right.
- 164
- 00:10:43,713 --> 00:10:45,112
- There was so much
- to remember.
- 165
- 00:10:45,114 --> 00:10:46,615
- There's a lot of people
- on the set,
- 166
- 00:10:47,718 --> 00:10:48,551
- people moving around
- everywhere.
- 167
- 00:10:49,051 --> 00:10:49,852
- [sighs]
- 168
- 00:10:51,020 --> 00:10:51,921
- Okay, I'll show you.
- Talk like the director.
- 169
- 00:10:53,222 --> 00:10:54,321
- - Stop moving.
- - Wrong. He says, "move."
- 170
- 00:10:54,323 --> 00:10:55,726
- Actually,
- the word's "action."
- 171
- 00:10:56,859 --> 00:10:58,094
- First they say,
- "Quiet on the set."
- 172
- 00:10:59,463 --> 00:11:01,997
- And then they say,
- "roll sound, roll camera.
- 173
- 00:11:02,432 --> 00:11:03,100
- Action."
- 174
- 00:11:04,301 --> 00:11:05,469
- So go ahead and say it.
- 175
- 00:11:06,636 --> 00:11:07,704
- - Say what? "Action"?
- - Say all the words.
- 176
- 00:11:08,305 --> 00:11:09,940
- Oh, my... okay.
- 177
- 00:11:11,041 --> 00:11:12,744
- Quiet on the set.
- Roll sound.
- 178
- 00:11:13,611 --> 00:11:15,379
- Roll camera. Roll action.
- 179
- 00:11:16,113 --> 00:11:17,345
- [in deep gravelly voice]
- 180
- 00:11:17,347 --> 00:11:19,116
- Fear, for the city
- is ripe with it.
- 181
- 00:11:21,184 --> 00:11:22,687
- The city is what?
- 182
- 00:11:23,887 --> 00:11:25,055
- Ripe.
- 183
- 00:11:26,424 --> 00:11:28,326
- I don't think
- that's right.
- 184
- 00:11:29,160 --> 00:11:31,396
- It might have been "rife."
- 185
- 00:11:31,896 --> 00:11:32,561
- But not "ripe."
- 186
- 00:11:32,563 --> 00:11:33,731
- - Not ripe.
- - No.
- 187
- 00:11:34,665 --> 00:11:36,234
- Or maybe "rank."
- But not "ripe."
- 188
- 00:11:37,568 --> 00:11:38,469
- Okay, let me try it again.
- Say all the words.
- 189
- 00:11:39,571 --> 00:11:40,570
- No, I'm not going
- to say that,
- 190
- 00:11:40,572 --> 00:11:41,272
- because they're all
- still rolling.
- 191
- 00:11:42,474 --> 00:11:45,076
- Fear, for the city
- is rife with it.
- 192
- 00:11:46,144 --> 00:11:47,677
- - Okay, stop.
- - What?
- 193
- 00:11:47,679 --> 00:11:50,449
- I think it would just be,
- "the city is rife with it."
- 194
- 00:11:51,784 --> 00:11:53,049
- You don't have to say
- "for the city is rife with it."
- 195
- 00:11:53,051 --> 00:11:54,117
- That doesn't make sense.
- 196
- 00:11:54,119 --> 00:11:55,421
- - Not "for"?
- - No.
- 197
- 00:11:56,722 --> 00:11:57,689
- - Okay, let me try again.
- - That's fine.
- 198
- 00:11:59,726 --> 00:12:01,659
- Fear... sorry, sorry.
- 199
- 00:12:01,661 --> 00:12:03,830
- They're still rolling.
- It's okay.
- 200
- 00:12:04,864 --> 00:12:07,266
- Fear.... can we take it back?
- 201
- 00:12:07,933 --> 00:12:09,032
- Moses, do you need
- a minute.
- 202
- 00:12:09,034 --> 00:12:10,904
- Yes. No, no,
- I'll get it this time.
- 203
- 00:12:11,271 --> 00:12:12,004
- Okay, fine.
- 204
- 00:12:12,739 --> 00:12:13,939
- Quiet on the set.
- 205
- 00:12:14,707 --> 00:12:16,075
- Roll sound.
- 206
- 00:12:16,843 --> 00:12:17,877
- Roll camera.
- 207
- 00:12:18,978 --> 00:12:20,447
- Fear, for the city
- is with it.
- 208
- 00:12:21,047 --> 00:12:22,215
- Okay, cut.
- 209
- 00:12:23,149 --> 00:12:24,217
- - What?
- - They weren't rolling.
- 210
- 00:12:24,551 --> 00:12:25,251
- [sighs]
- 211
- 00:12:25,985 --> 00:12:26,687
- Can we do it again?
- 212
- 00:12:27,755 --> 00:12:29,222
- We can, but everyone's
- getting tired.
- 213
- 00:12:29,790 --> 00:12:30,458
- Sorry, sorry.
- 214
- 00:12:31,492 --> 00:12:32,758
- - Quiet on the set!
- - No, no.
- 215
- 00:12:32,760 --> 00:12:34,160
- You said I was the director.
- 216
- 00:12:35,362 --> 00:12:36,230
- You don't say anything
- until I say "action."
- 217
- 00:12:36,963 --> 00:12:37,698
- You say "action." I see.
- 218
- 00:12:38,833 --> 00:12:40,935
- That's right.
- So, are you ready?
- 219
- 00:12:41,902 --> 00:12:43,537
- - Yes.
- - Quiet on the set.
- 220
- 00:12:44,271 --> 00:12:46,574
- Roll sound. Roll camera
- 221
- 00:12:47,274 --> 00:12:48,042
- - Action.
- - Cut!
- 222
- 00:12:49,276 --> 00:12:51,178
- No, no, you don't say "cut."
- I say "cut."
- 223
- 00:12:52,079 --> 00:12:52,978
- You say action, and I say...
- 224
- 00:12:52,980 --> 00:12:55,750
- You say your line only.
- 225
- 00:12:56,651 --> 00:12:57,953
- Wasn't there a backup Orc?
- 226
- 00:12:58,720 --> 00:12:59,619
- I am the backup Orc.
- 227
- 00:12:59,621 --> 00:13:01,356
- Okay, that makes...
- you know what?
- 228
- 00:13:02,357 --> 00:13:03,023
- Then we're doing this
- once more.
- 229
- 00:13:04,125 --> 00:13:05,193
- - Thank you.
- - You're welcome.
- 230
- 00:13:06,027 --> 00:13:07,395
- - Are you ready?
- - Yeah.
- 231
- 00:13:08,497 --> 00:13:11,066
- Quiet on the set.
- Roll sound. Roll camera.
- 232
- 00:13:11,666 --> 00:13:12,367
- Roll action.
- 233
- 00:13:13,669 --> 00:13:16,873
- Fear that young money city
- is rank with it.
- 234
- 00:13:18,406 --> 00:13:20,441
- What does that
- even mean?
- 235
- 00:13:20,443 --> 00:13:21,744
- I thought I should
- ad lib.
- 236
- 00:13:23,011 --> 00:13:23,679
- No, you shouldn't ad lib.
- You shouldn't.
- 237
- 00:13:24,680 --> 00:13:26,079
- You should say your one
- stupid line.
- 238
- 00:13:26,081 --> 00:13:27,381
- Okay, let me go
- one more time.
- 239
- 00:13:27,383 --> 00:13:28,184
- No.
- 240
- 00:13:29,218 --> 00:13:30,386
- - Roll sound.
- - No.
- 241
- 00:13:31,554 --> 00:13:32,486
- - Roll camera.
- - No, those aren't your lines.
- 242
- 00:13:32,488 --> 00:13:33,389
- - Action.
- - No.
- 243
- 00:13:34,423 --> 00:13:36,557
- Fear for that fresh
- money city
- 244
- 00:13:36,559 --> 00:13:37,828
- is ripe and delicious.
- 245
- 00:13:38,561 --> 00:13:41,397
- Oh, so delicious.
- 246
- 00:13:47,237 --> 00:13:49,306
- How do I look?
- 247
- 00:13:49,907 --> 00:13:51,375
- You look good.
- 248
- 00:13:52,509 --> 00:13:54,276
- But Moses, listen,
- if I were you,
- 249
- 00:13:54,278 --> 00:13:57,714
- I would definitely, definitely
- stick with the orphanage idea.
- 250
- 00:13:59,216 --> 00:14:00,617
- I agree.
- 251
- 00:14:05,657 --> 00:14:07,291
- Fear.
- 252
- 00:14:08,760 --> 00:14:11,930
- [classical music plays]
- 253
- 00:14:38,223 --> 00:14:41,694
- [classical music plays]
- 254
- 00:14:42,294 --> 00:14:43,729
- [whip cracks]
- 255
- 00:14:50,235 --> 00:14:53,272
- [classical music plays]
- 256
- 00:15:02,248 --> 00:15:04,884
- [cell phone rings]
- 257
- 00:15:09,155 --> 00:15:11,890
- I've been calling for, like,
- one minute, 48 seconds.
- 258
- 00:15:11,892 --> 00:15:13,360
- Would you turn that down.
- 259
- 00:15:13,828 --> 00:15:14,695
- Jesus!
- 260
- 00:15:16,097 --> 00:15:17,261
- - [turns off classical music]
- - So Santa hasn't made it
- 261
- 00:15:17,263 --> 00:15:20,401
- to the north pole,
- Machuca has disappeared,
- 262
- 00:15:21,602 --> 00:15:22,768
- and not reported in
- with my pixie dust.
- 263
- 00:15:22,770 --> 00:15:23,869
- And this was no small load,
- baby.
- 264
- 00:15:23,871 --> 00:15:25,940
- I'm talking
- it was like Christmas.
- 265
- 00:15:26,674 --> 00:15:29,077
- The sleigh was loaded.
- 266
- 00:15:29,510 --> 00:15:30,175
- [snorts]
- 267
- 00:15:30,177 --> 00:15:31,379
- Mm!
- 268
- 00:15:31,980 --> 00:15:33,081
- [lips smack]
- 269
- 00:15:33,815 --> 00:15:35,683
- That is a snooze, baby.
- 270
- 00:15:36,384 --> 00:15:38,552
- So, start with Machuca.
- 271
- 00:15:39,655 --> 00:15:41,523
- No. Take him with you.
- 272
- 00:15:42,256 --> 00:15:43,257
- No, no, no, no, no, no.
- 273
- 00:15:44,191 --> 00:15:46,092
- Don't you start.
- Don't you start.
- 274
- 00:15:46,094 --> 00:15:47,362
- I'm not looking at you.
- 275
- 00:15:48,530 --> 00:15:49,863
- I'm really not going
- to look at you, okay?
- 276
- 00:15:49,865 --> 00:15:51,065
- - [cell phone rings]
- - I'm not going to look at you.
- 277
- 00:15:51,067 --> 00:15:53,266
- Do him later. Do him later.
- 278
- 00:15:53,268 --> 00:15:55,038
- I got to take this call.
- 279
- 00:16:05,014 --> 00:16:07,717
- - [beeps]
- - [engine starts]
- 280
- 00:16:12,188 --> 00:16:15,725
- - [beeps]
- - [classical music resumes]
- 281
- 00:16:28,772 --> 00:16:31,775
- [engine revs]
- 282
- 00:16:43,220 --> 00:16:46,724
- [classical music playing]
- 283
- 00:17:11,449 --> 00:17:14,017
- [Fink]
- Moses, listen... "1933,
- 284
- 00:17:14,019 --> 00:17:16,454
- "Los Angeles librarian
- Myrtle Botts
- 285
- 00:17:17,857 --> 00:17:19,892
- claims to have seen photos
- taken by an old prospector..."
- 286
- 00:17:20,493 --> 00:17:21,425
- Hey, like us.
- 287
- 00:17:21,427 --> 00:17:23,062
- "...of a serpent-necked vessel.
- 288
- 00:17:23,929 --> 00:17:24,930
- "Vikings, or Moroccan pirates,
- 289
- 00:17:26,233 --> 00:17:27,867
- "sailing through a pre-desert
- gulf of California.
- 290
- 00:17:29,002 --> 00:17:30,036
- "Photos were never
- authenticated,
- 291
- 00:17:30,904 --> 00:17:32,269
- but the reports were the same."
- 292
- 00:17:32,271 --> 00:17:35,041
- Vast amounts of gold dust,
- a dry salt lake.
- 293
- 00:17:36,275 --> 00:17:37,309
- It has to be the same ship.
- It has to be.
- 294
- 00:17:38,678 --> 00:17:41,447
- Hey, would you rather be
- a loved toothless wrestler,
- 295
- 00:17:42,449 --> 00:17:43,349
- or a hated hockey player
- with teeth?
- 296
- 00:17:44,217 --> 00:17:45,550
- We're not doing this today.
- 297
- 00:17:45,552 --> 00:17:47,754
- And you're drifting south.
- We want east.
- 298
- 00:17:48,355 --> 00:17:50,056
- How come?
- 299
- 00:17:51,225 --> 00:17:53,293
- Because east is where we think
- the ship is.
- 300
- 00:17:54,162 --> 00:17:55,393
- No, how come
- you don't choose
- 301
- 00:17:55,395 --> 00:17:56,663
- between the wrestler
- or the hockey player?
- 302
- 00:17:57,764 --> 00:17:59,533
- Come on.
- No, no, I don't want to play.
- 303
- 00:18:00,467 --> 00:18:01,267
- - Come on.
- - No.
- 304
- 00:18:01,269 --> 00:18:02,601
- And hold that course,
- 305
- 00:18:02,603 --> 00:18:04,272
- or I'm going to have to drive.
- 306
- 00:18:05,139 --> 00:18:06,741
- Loved toothless wrestler,
- 307
- 00:18:07,775 --> 00:18:09,108
- or hated hockey player
- with teeth?
- 308
- 00:18:09,110 --> 00:18:12,214
- I'd be the hated hockey player
- with teeth, okay?
- 309
- 00:18:13,614 --> 00:18:16,751
- But I would use my teeth
- to smile and become loved.
- 310
- 00:18:17,618 --> 00:18:18,419
- Cheating. You can't do that.
- 311
- 00:18:19,021 --> 00:18:20,655
- Whoa! Look.
- 312
- 00:18:21,123 --> 00:18:22,157
- What?
- 313
- 00:18:27,461 --> 00:18:29,231
- Hey, wait a minute.
- 314
- 00:18:31,700 --> 00:18:34,036
- That's not on any
- of our maps.
- 315
- 00:18:40,542 --> 00:18:42,111
- [brakes squeal]
- 316
- 00:18:50,385 --> 00:18:52,055
- Moses, it's salt.
- 317
- 00:18:52,655 --> 00:18:53,556
- Is this it?
- 318
- 00:18:54,724 --> 00:18:55,823
- I think this is it.
- You think this is it?
- 319
- 00:18:55,825 --> 00:18:56,926
- This is it, Fink.
- 320
- 00:19:09,206 --> 00:19:14,211
- [foreboding music]
- 321
- 00:19:20,017 --> 00:19:21,051
- Fink!
- 322
- 00:19:21,652 --> 00:19:23,053
- Get the truck!
- 323
- 00:19:31,729 --> 00:19:33,397
- What is that?
- 324
- 00:19:43,074 --> 00:19:44,976
- See it against the rocks?
- 325
- 00:19:45,877 --> 00:19:46,711
- - What is it?
- - I don't know.
- 326
- 00:19:50,515 --> 00:19:51,883
- Right over there.
- 327
- 00:20:01,761 --> 00:20:04,030
- [flies buzzing]
- 328
- 00:20:13,240 --> 00:20:15,541
- Oh, it's somebody.
- 329
- 00:20:17,576 --> 00:20:19,413
- [Moses]
- I got nothing.
- 330
- 00:20:24,084 --> 00:20:24,885
- Moses.
- 331
- 00:20:26,820 --> 00:20:28,188
- It's heavy.
- 332
- 00:20:30,390 --> 00:20:31,392
- What?
- 333
- 00:20:33,294 --> 00:20:34,461
- What is it?
- 334
- 00:20:41,235 --> 00:20:42,403
- We should leave it.
- 335
- 00:20:43,871 --> 00:20:45,237
- No. No, we're not
- leaving it.
- 336
- 00:20:45,239 --> 00:20:46,506
- Then we should
- get out of here.
- 337
- 00:20:48,943 --> 00:20:50,044
- Come on, Fink.
- 338
- 00:20:57,552 --> 00:20:59,087
- [engine starts]
- 339
- 00:21:07,528 --> 00:21:11,233
- [techno music plays
- over phone]
- 340
- 00:21:11,834 --> 00:21:13,369
- [groaning]
- 341
- 00:21:14,236 --> 00:21:15,402
- Let him talk. Let him talk.
- 342
- 00:21:15,404 --> 00:21:16,438
- [panting]
- 343
- 00:21:17,439 --> 00:21:19,208
- Where's my money,
- Machuca?
- 344
- 00:21:20,377 --> 00:21:22,578
- You got my pixie dust,
- so where's my money?
- 345
- 00:21:23,446 --> 00:21:24,945
- Oh, and where's my lost boy?
- 346
- 00:21:24,947 --> 00:21:27,850
- I swear, I swear I left
- the money, same as always.
- 347
- 00:21:28,951 --> 00:21:31,585
- He was dead
- when I got there.
- 348
- 00:21:31,587 --> 00:21:32,654
- Who's dead?
- 349
- 00:21:33,522 --> 00:21:34,758
- [panting]
- Santa.
- 350
- 00:21:36,026 --> 00:21:36,893
- Santa's dead?
- 351
- 00:21:37,994 --> 00:21:39,029
- I told him to no drink
- so much tequila.
- 352
- 00:21:39,396 --> 00:21:40,196
- I told him...
- 353
- 00:21:41,164 --> 00:21:42,599
- You killed Santa Claus,
- Machuca?
- 354
- 00:21:43,800 --> 00:21:46,002
- Ask the lost boy.
- The lost boy knows.
- 355
- 00:21:46,736 --> 00:21:47,438
- Ask the lost boy.
- 356
- 00:21:48,339 --> 00:21:51,275
- Okay, let's ask him, huh?
- 357
- 00:21:52,642 --> 00:21:54,542
- Santa always takes the lost boy
- and the flying machine.
- 358
- 00:21:54,544 --> 00:21:55,812
- I take the dust,
- 359
- 00:21:56,881 --> 00:21:57,680
- and I leave the money
- in the jeep.
- 360
- 00:21:58,615 --> 00:21:59,917
- - I swear...
- - Answer, boy.
- 361
- 00:22:01,385 --> 00:22:04,155
- He walked hundreds of thousands
- of miles into town, Machuca?
- 362
- 00:22:04,989 --> 00:22:06,388
- I...I don't know. Maybe.
- 363
- 00:22:06,390 --> 00:22:08,726
- And I'm supposed to believe
- this, Machuca, yeah?
- 364
- 00:22:09,827 --> 00:22:12,397
- That was not my job!
- 365
- 00:22:13,198 --> 00:22:14,765
- That's not my job.
- 366
- 00:22:15,699 --> 00:22:18,303
- Because I do, Machuca.
- 367
- 00:22:19,004 --> 00:22:20,539
- I do believe you.
- 368
- 00:22:21,639 --> 00:22:23,508
- And that bothers me, Machuca.
- You see?
- 369
- 00:22:24,109 --> 00:22:24,876
- You know why?
- 370
- 00:22:25,944 --> 00:22:27,277
- Because I don't believe
- anyone, Machuca.
- 371
- 00:22:27,279 --> 00:22:28,278
- I don't believe anyone.
- 372
- 00:22:28,280 --> 00:22:29,147
- No.
- 373
- 00:22:29,748 --> 00:22:31,716
- So, for you,
- 374
- 00:22:32,518 --> 00:22:34,653
- making me believe you...
- 375
- 00:22:36,422 --> 00:22:38,257
- you're going
- to have to pay, Machuca.
- 376
- 00:22:39,459 --> 00:22:40,890
- I can't have you go on
- into town and be like,
- 377
- 00:22:40,892 --> 00:22:43,728
- "You know, I tell El Guapo
- and he believe me."
- 378
- 00:22:44,197 --> 00:22:45,697
- No. No.
- 379
- 00:22:46,665 --> 00:22:47,998
- It's nothing personal,
- Machuca,
- 380
- 00:22:48,000 --> 00:22:49,769
- but just next time...
- 381
- 00:22:51,671 --> 00:22:53,771
- don't be so damn convincing.
- 382
- 00:22:53,773 --> 00:22:55,375
- [laughs]
- 383
- 00:22:56,142 --> 00:22:57,511
- Next time, Machuca.
- 384
- 00:22:58,579 --> 00:22:59,246
- That's a good one.
- Next time.
- 385
- 00:22:59,745 --> 00:23:00,713
- Yeah.
- 386
- 00:23:01,448 --> 00:23:02,915
- Okay, do you thing.
- 387
- 00:23:04,251 --> 00:23:05,883
- Baby, you make me
- some fresh Parmesan, yeah?
- 388
- 00:23:05,885 --> 00:23:07,354
- This stuff is stale.
- 389
- 00:23:08,788 --> 00:23:10,522
- Baby, you said you wanted
- to be a stay at home mom
- 390
- 00:23:10,524 --> 00:23:11,389
- This was stale...
- 391
- 00:23:11,391 --> 00:23:15,062
- [classical music blares]
- 392
- 00:23:25,005 --> 00:23:27,975
- [cell phone rings]
- 393
- 00:23:28,709 --> 00:23:29,444
- On second thought...
- 394
- 00:23:30,512 --> 00:23:31,880
- bring him with you.
- 395
- 00:23:32,480 --> 00:23:33,982
- You never know.
- 396
- 00:23:36,918 --> 00:23:38,686
- [chuckles]
- He said.
- 397
- 00:23:39,154 --> 00:23:39,854
- He said!
- 398
- 00:23:40,589 --> 00:23:42,591
- [engine idles]
- 399
- 00:23:57,606 --> 00:23:59,039
- [Moses]
- How much is it, Fink?
- 400
- 00:23:59,041 --> 00:24:00,541
- [Fink]
- Shh. I'm counting.
- 401
- 00:24:00,543 --> 00:24:02,376
- Pay attention. I do not want
- to get lost right now.
- 402
- 00:24:02,378 --> 00:24:03,712
- [Moses]
- We're not going to get lost.
- 403
- 00:24:05,047 --> 00:24:07,649
- Fink, would you rather
- be a metal detector or a GPS?
- 404
- 00:24:07,651 --> 00:24:09,384
- Metal detector tells you
- where the gold is,
- 405
- 00:24:09,386 --> 00:24:11,352
- but it wouldn't do you any good
- if you're lost.
- 406
- 00:24:11,354 --> 00:24:12,556
- So I'd be the GPS.
- 407
- 00:24:13,623 --> 00:24:14,821
- [Fink]
- You're not a GPS, so be quiet.
- 408
- 00:24:14,823 --> 00:24:16,293
- [Moses]
- I'm just saying, if I was one.
- 409
- 00:24:17,327 --> 00:24:18,295
- [Fink]
- Wait, are you saying we're lost?
- 410
- 00:24:19,229 --> 00:24:20,662
- [Moses]
- No, but if I were a GPS,
- 411
- 00:24:20,664 --> 00:24:22,063
- - I might be saying that.
- - [Fink] Okay, well,
- 412
- 00:24:22,065 --> 00:24:24,000
- you're about as far
- from a GPS as you can get.
- 413
- 00:24:25,035 --> 00:24:26,501
- [Moses]
- I'm aware of that.
- 414
- 00:24:26,503 --> 00:24:27,302
- - I'm saying, if I was one.
- - [Fink] Moses, be quiet
- 415
- 00:24:27,304 --> 00:24:28,506
- and pay attention.
- 416
- 00:24:29,574 --> 00:24:31,341
- We do not want
- to get lost right now.
- 417
- 00:24:36,280 --> 00:24:38,516
- Moses. Moses...
- 418
- 00:24:39,283 --> 00:24:42,453
- We have 310 of these.
- 419
- 00:24:43,854 --> 00:24:46,222
- - We have 310 of these.
- - That's... how much is that?
- 420
- 00:24:46,224 --> 00:24:49,760
- That's $3,100,000.
- 421
- 00:24:50,228 --> 00:24:51,860
- [laughs]
- 422
- 00:24:51,862 --> 00:24:52,730
- We...
- 423
- 00:24:54,700 --> 00:24:55,866
- [laughing]
- 424
- 00:24:56,602 --> 00:24:57,636
- Moses, where are we?
- 425
- 00:25:00,572 --> 00:25:01,973
- What was that?
- 426
- 00:25:03,141 --> 00:25:05,444
- It was a bat...
- I think.
- 427
- 00:25:06,278 --> 00:25:07,713
- Watching the headlights.
- 428
- 00:25:08,779 --> 00:25:10,146
- I think it was a bat.
- It was a bat.
- 429
- 00:25:10,148 --> 00:25:11,917
- No, it sounded
- more like a cape.
- 430
- 00:25:12,818 --> 00:25:14,453
- - A cape?
- - On a guy.
- 431
- 00:25:15,555 --> 00:25:16,853
- - Like a bad guy.
- - No, Moses, look at me.
- 432
- 00:25:16,855 --> 00:25:17,724
- Hey...
- 433
- 00:25:19,124 --> 00:25:22,194
- The bees out here make honey
- in the carcass of a dead animal,
- 434
- 00:25:23,563 --> 00:25:25,265
- and these bats, they just follow
- the bees to the blood honey.
- 435
- 00:25:26,132 --> 00:25:27,267
- So the dead Santa guy...?
- 436
- 00:25:28,434 --> 00:25:30,503
- Oh, yeah. Lots of honey.
- 437
- 00:25:32,538 --> 00:25:34,540
- I'm sorry I got us lost,
- Fink.
- 438
- 00:25:35,675 --> 00:25:36,774
- Maybe we should just
- camp here till morning.
- 439
- 00:25:36,776 --> 00:25:38,876
- No, we can't.
- Whoever lost this money
- 440
- 00:25:38,878 --> 00:25:40,177
- is going to come
- looking for it.
- 441
- 00:25:40,179 --> 00:25:42,416
- So the sooner we get
- out of here, the better.
- 442
- 00:25:43,651 --> 00:25:45,216
- Okay, okay. I just don't know
- which way to go.
- 443
- 00:25:45,218 --> 00:25:45,918
- Well...
- 444
- 00:25:47,688 --> 00:25:48,555
- southwest.
- 445
- 00:25:50,424 --> 00:25:52,026
- How do you know
- that's southwest?
- 446
- 00:25:52,760 --> 00:25:54,760
- Venus and Jupiter.
- 447
- 00:25:54,762 --> 00:25:55,629
- [laughs]
- 448
- 00:25:56,764 --> 00:25:58,664
- What would I do
- if I didn't have you
- 449
- 00:25:58,666 --> 00:26:01,535
- - to do all the thinking?
- - Thank you, my man.
- 450
- 00:26:03,337 --> 00:26:04,739
- [grumbles in deep voice]
- 451
- 00:26:05,939 --> 00:26:07,141
- What are... why are you...
- why are you doing that?
- 452
- 00:26:08,008 --> 00:26:08,677
- [in deep gravelly voice]
- Money.
- 453
- 00:26:09,810 --> 00:26:10,576
- Fink and Moses
- are rife with it.
- 454
- 00:26:10,578 --> 00:26:11,812
- [in normal voice]
- I did it!
- 455
- 00:26:12,946 --> 00:26:14,649
- That was pretty good.
- Now pay attention.
- 456
- 00:26:15,383 --> 00:26:16,582
- I did it first try.
- 457
- 00:26:16,584 --> 00:26:17,383
- Because you weren't
- overthinking it.
- 458
- 00:26:17,385 --> 00:26:18,584
- I focused on the cash.
- 459
- 00:26:18,586 --> 00:26:19,786
- Now focus on where
- you're going.
- 460
- 00:26:19,788 --> 00:26:21,423
- And I totally,
- totally nailed it.
- 461
- 00:26:22,290 --> 00:26:23,489
- Hey, now that we're rich,
- 462
- 00:26:23,491 --> 00:26:24,991
- maybe I could become
- an actor again.
- 463
- 00:26:24,993 --> 00:26:27,628
- No, Moses. That's not a...
- that's not a great idea.
- 464
- 00:26:27,630 --> 00:26:29,062
- I bet I could buy
- a super-good part...
- 465
- 00:26:29,064 --> 00:26:30,965
- [Fink]
- Hey, look out!
- 466
- 00:26:45,047 --> 00:26:46,982
- [speaking Spanish]
- 467
- 00:26:55,592 --> 00:26:58,695
- [revs engine]
- 468
- 00:27:02,432 --> 00:27:03,832
- [Fink]
- She's alive.
- 469
- 00:27:03,834 --> 00:27:05,736
- - [Moses] What do we do?
- - [Fink] Where'd she come from?
- 470
- 00:27:05,936 --> 00:27:08,136
- How's a kid end up...
- what are you doing?
- 471
- 00:27:08,138 --> 00:27:09,673
- We got to help her,
- right?
- 472
- 00:27:11,541 --> 00:27:13,410
- - I'll get the door.
- - Get the door.
- 473
- 00:27:14,010 --> 00:27:14,679
- I'll drive.
- 474
- 00:27:17,414 --> 00:27:19,417
- [Moses]
- Grab her legs. Grab her legs.
- 475
- 00:27:29,260 --> 00:27:32,630
- She's breathing. Maybe I just
- barely squished her.
- 476
- 00:27:33,564 --> 00:27:34,665
- She's a cute kid.
- 477
- 00:27:35,801 --> 00:27:37,533
- Wow, look at that moon.
- 478
- 00:27:37,535 --> 00:27:39,569
- Fink, have you ever seen
- a moon like that before?
- 479
- 00:27:39,571 --> 00:27:40,804
- [Fink]
- Moses...
- 480
- 00:27:40,806 --> 00:27:42,238
- I've never seen
- a moon like that.
- 481
- 00:27:42,240 --> 00:27:44,443
- Moses, I do not care
- about the moon right now.
- 482
- 00:27:45,644 --> 00:27:47,346
- She's cute. Don't you think
- she's cute?
- 483
- 00:27:48,247 --> 00:27:49,681
- - The moon?
- - The kid.
- 484
- 00:27:50,783 --> 00:27:53,585
- How does a kid wind up
- out here alone?
- 485
- 00:27:55,053 --> 00:27:57,421
- Hey, Fink, would you rather be
- a super-rich famous movie star
- 486
- 00:27:57,423 --> 00:27:58,422
- with no kids,
- 487
- 00:27:58,424 --> 00:28:00,592
- or a poor nobody
- with a kid?
- 488
- 00:28:01,427 --> 00:28:02,327
- How does that even happen?
- 489
- 00:28:03,730 --> 00:28:05,128
- Simple. They put too much
- focus on their career,
- 490
- 00:28:05,130 --> 00:28:06,697
- and before you know it,
- they're old.
- 491
- 00:28:06,699 --> 00:28:10,837
- Moses, how does a kid
- wind up out here alone?
- 492
- 00:28:11,704 --> 00:28:12,505
- The dead Santa guy, maybe?
- 493
- 00:28:13,239 --> 00:28:14,472
- I don't know about that,
- 494
- 00:28:14,474 --> 00:28:15,873
- but I'm taking the poor nobody
- with a kid.
- 495
- 00:28:15,875 --> 00:28:17,208
- Which one are you
- taking, Fink?
- 496
- 00:28:17,210 --> 00:28:19,744
- I'm not taking either,
- because I'm not playing.
- 497
- 00:28:19,746 --> 00:28:22,182
- We're not doing this right now.
- 498
- 00:28:23,683 --> 00:28:25,583
- Does the poor nobody
- have a wife?
- 499
- 00:28:25,585 --> 00:28:26,921
- No wife.
- 500
- 00:28:28,021 --> 00:28:29,655
- Okay, then I'm taking
- the movie star,
- 501
- 00:28:29,657 --> 00:28:31,890
- because at least then I could
- get Joy Lynn to marry me.
- 502
- 00:28:31,892 --> 00:28:33,527
- Ah, but you couldn't
- have kids.
- 503
- 00:28:34,127 --> 00:28:34,994
- No kids ever?
- 504
- 00:28:35,463 --> 00:28:36,197
- Never.
- 505
- 00:28:36,864 --> 00:28:37,964
- [Fink]
- Then...
- 506
- 00:28:39,233 --> 00:28:40,734
- I don't want to play right now.
- I'm not doing this.
- 507
- 00:28:41,969 --> 00:28:43,571
- I'm taking the poor nobody
- with a kid.
- 508
- 00:28:44,672 --> 00:28:46,741
- Hey, wait a minute,
- wait a minute.
- 509
- 00:28:47,475 --> 00:28:48,976
- I know where I am.
- 510
- 00:28:56,852 --> 00:28:58,587
- What are we doing?
- 511
- 00:29:10,131 --> 00:29:11,500
- - Fink...
- - Shh!
- 512
- 00:29:14,569 --> 00:29:16,371
- [Moses]
- Why are we looking at our house?
- 513
- 00:29:17,807 --> 00:29:19,341
- Moses, our house is the only
- thing out here for 100 miles.
- 514
- 00:29:20,776 --> 00:29:22,712
- What do you bet whoever lost
- that money starts right there?
- 515
- 00:29:24,145 --> 00:29:25,346
- Wouldn't they start out
- by the truck and the plane
- 516
- 00:29:25,348 --> 00:29:26,382
- where the money was?
- 517
- 00:29:27,717 --> 00:29:29,250
- That's a good point.
- 518
- 00:29:29,252 --> 00:29:30,586
- I didn't think of that.
- 519
- 00:29:31,320 --> 00:29:32,221
- You're probably right.
- 520
- 00:29:33,489 --> 00:29:35,826
- All this money and the kid
- got me ruffled.
- 521
- 00:29:38,629 --> 00:29:39,730
- [gasps]
- 522
- 00:30:03,855 --> 00:30:05,557
- [engine starts]
- 523
- 00:30:14,399 --> 00:30:16,732
- - Fink...
- - I turned them right off, okay?
- 524
- 00:30:16,734 --> 00:30:18,969
- Was just for a second.
- Maybe they didn't see.
- 525
- 00:30:18,971 --> 00:30:20,403
- Think they can hear the engine?
- 526
- 00:30:20,405 --> 00:30:21,807
- - Fink...
- - Moses,
- 527
- 00:30:23,042 --> 00:30:23,840
- would you let me get us down
- this mountain?
- 528
- 00:30:23,842 --> 00:30:25,543
- Fink, she's waking up.
- 529
- 00:30:26,011 --> 00:30:26,879
- Agua.
- 530
- 00:30:27,478 --> 00:30:29,048
- [brakes squeal]
- 531
- 00:30:29,648 --> 00:30:30,847
- ...por favor.
- 532
- 00:30:30,849 --> 00:30:34,019
- [speaking Spanish]
- 533
- 00:30:35,554 --> 00:30:38,057
- No, wait.
- No, we wouldn't do that.
- 534
- 00:30:39,358 --> 00:30:40,359
- Yeah, yeah, we're your friends.
- We want to help you.
- 535
- 00:30:41,126 --> 00:30:41,962
- Do you speak English?
- 536
- 00:30:42,728 --> 00:30:44,496
- Did El Guapo send you?
- 537
- 00:30:44,998 --> 00:30:45,830
- Who?
- 538
- 00:30:45,832 --> 00:30:46,699
- The Handsome One?
- 539
- 00:30:46,933 --> 00:30:48,567
- - Does she mean you or me?
- - No, no.
- 540
- 00:30:49,636 --> 00:30:51,037
- The drug cartel boss
- in Mexico.
- 541
- 00:30:51,805 --> 00:30:52,739
- [brakes squealing]
- 542
- 00:30:53,506 --> 00:30:54,874
- Doggone it. Stop.
- 543
- 00:30:56,175 --> 00:30:57,644
- How do you know
- about El Guapo?
- 544
- 00:30:58,278 --> 00:30:59,579
- I belong to him.
- 545
- 00:31:00,547 --> 00:31:03,016
- [metallic creak,
- brakes squeal]
- 546
- 00:31:06,186 --> 00:31:10,958
- [horn jams and blares]
- 547
- 00:31:12,893 --> 00:31:14,561
- [horn stops beeping]
- 548
- 00:31:15,763 --> 00:31:17,732
- - They might have heard that.
- - Doggone it.
- 549
- 00:31:28,709 --> 00:31:32,380
- [engines rev]
- 550
- 00:31:56,171 --> 00:32:01,144
- [objects rattling]
- 551
- 00:32:10,253 --> 00:32:12,955
- [glass rattling]
- 552
- 00:32:45,190 --> 00:32:50,195
- [man singing in Spanish
- over speakers]
- 553
- 00:33:02,141 --> 00:33:03,341
- [shots fired]
- 554
- 00:33:04,576 --> 00:33:05,443
- [speakers pop and fizzle,
- music stops]
- 555
- 00:33:08,013 --> 00:33:09,880
- [cell phone rings]
- 556
- 00:33:09,882 --> 00:33:10,682
- [earpiece beeps]
- 557
- 00:33:11,784 --> 00:33:15,888
- [El Guapo grunting
- over phone]
- 558
- 00:33:17,189 --> 00:33:18,557
- What are you doing?
- 559
- 00:33:19,592 --> 00:33:20,726
- Right now,
- what are you doing?
- 560
- 00:33:22,194 --> 00:33:24,497
- No killing until you find
- my money and my lost boy.
- 561
- 00:33:25,898 --> 00:33:27,867
- Okay? And then you can have
- a slaughterfest for all I care.
- 562
- 00:33:28,334 --> 00:33:30,137
- [grunts]
- 563
- 00:33:30,736 --> 00:33:34,406
- [panting]
- 564
- 00:33:35,142 --> 00:33:36,575
- Come on, make it happen!
- 565
- 00:33:55,897 --> 00:33:58,698
- [engine starts]
- 566
- 00:35:00,697 --> 00:35:02,498
- How long do we
- have to wait?
- 567
- 00:35:03,499 --> 00:35:04,432
- I don't know.
- 568
- 00:35:04,434 --> 00:35:06,170
- He should be here by now.
- 569
- 00:35:07,604 --> 00:35:09,838
- Do you think the handsome one
- killed the guy in the truck?
- 570
- 00:35:09,840 --> 00:35:11,541
- And who do you think
- was flying the plane?
- 571
- 00:35:12,276 --> 00:35:12,977
- I admire that guy.
- 572
- 00:35:13,811 --> 00:35:14,612
- You admire a drug dealer?
- 573
- 00:35:15,478 --> 00:35:16,612
- The pilot's
- not the dealer.
- 574
- 00:35:16,614 --> 00:35:17,880
- He's probably some guy
- just like us,
- 575
- 00:35:17,882 --> 00:35:19,149
- trying to do
- something great.
- 576
- 00:35:20,451 --> 00:35:23,821
- Moses, flying drugs
- over the border is not great.
- 577
- 00:35:24,855 --> 00:35:26,322
- Flying a plane
- in the dark
- 578
- 00:35:26,324 --> 00:35:28,857
- without navigation
- or bathroom or snacks
- 579
- 00:35:28,859 --> 00:35:30,561
- is brave and great
- in my book.
- 580
- 00:35:34,165 --> 00:35:36,498
- Hey, Fink, would you rather
- do something
- 581
- 00:35:36,500 --> 00:35:37,903
- really brave and great
- just once,
- 582
- 00:35:39,304 --> 00:35:40,238
- or live in a palace with
- all the money in the world?
- 583
- 00:35:41,405 --> 00:35:42,540
- There's no way I'm doing
- to do this right now.
- 584
- 00:35:43,275 --> 00:35:44,009
- You know what I think?
- 585
- 00:35:45,143 --> 00:35:46,411
- I think every person
- comes into this world
- 586
- 00:35:47,612 --> 00:35:49,014
- with special particles
- built into their DNA.
- 587
- 00:35:49,614 --> 00:35:50,548
- Like pixie dust.
- 588
- 00:35:51,150 --> 00:35:52,082
- Pixie dust.
- 589
- 00:35:52,084 --> 00:35:52,884
- Doctors can't see it,
- 590
- 00:35:54,287 --> 00:35:55,388
- because it doesn't fall into
- the laws of the physical world,
- 591
- 00:35:56,521 --> 00:35:57,857
- like flesh, or blood,
- or bone, or time.
- 592
- 00:35:59,058 --> 00:36:00,458
- What's the word of something
- beyond time?
- 593
- 00:36:01,060 --> 00:36:01,794
- Eternity?
- 594
- 00:36:03,162 --> 00:36:04,497
- I think there are sparkling
- particles of eternity
- 595
- 00:36:05,564 --> 00:36:06,830
- banging around
- inside each one of us,
- 596
- 00:36:06,832 --> 00:36:08,368
- and they're programmed
- before we're even born
- 597
- 00:36:09,535 --> 00:36:10,836
- to do something great
- and true and wonderful.
- 598
- 00:36:12,272 --> 00:36:14,073
- And each person's particles
- are specific just to him.
- 599
- 00:36:15,041 --> 00:36:16,874
- This is all
- just coming to me, Fink.
- 600
- 00:36:16,876 --> 00:36:18,509
- You want to hear
- something amazing?
- 601
- 00:36:18,511 --> 00:36:20,013
- For the first time
- in my life,
- 602
- 00:36:20,446 --> 00:36:22,816
- I know what my dust particles
- are programmed to do.
- 603
- 00:36:23,549 --> 00:36:24,251
- You want to hear?
- 604
- 00:36:25,285 --> 00:36:26,584
- - No.
- - I'm supposed to save this kid
- 605
- 00:36:26,586 --> 00:36:28,355
- and bring the handsome one
- to justice.
- 606
- 00:36:29,423 --> 00:36:30,889
- I know it.
- I was made for it.
- 607
- 00:36:30,891 --> 00:36:33,326
- It's kind of like my orphanage
- idea, but different.
- 608
- 00:36:33,328 --> 00:36:34,528
- It's perfect.
- 609
- 00:36:35,696 --> 00:36:39,167
- The dust, it always
- speaks the truth.
- 610
- 00:36:40,401 --> 00:36:41,902
- What are your dust particles
- saying, Fink?
- 611
- 00:36:42,502 --> 00:36:43,171
- What say you?
- 612
- 00:36:44,038 --> 00:36:45,905
- I don't have dust particles.
- 613
- 00:36:45,907 --> 00:36:47,041
- Oh, come on.
- 614
- 00:36:48,309 --> 00:36:49,342
- And you do wanna do something
- more in your life
- 615
- 00:36:49,344 --> 00:36:50,979
- than just find
- a ton of money.
- 616
- 00:36:52,313 --> 00:36:53,247
- Or more than just wanting
- to marry that girl
- 617
- 00:36:54,349 --> 00:36:55,216
- who gave you her photo
- a long time ago.
- 618
- 00:36:55,817 --> 00:36:56,651
- Joan Fairmont.
- 619
- 00:36:57,386 --> 00:36:58,820
- It's Joy Lynn Fairbanks.
- 620
- 00:36:59,421 --> 00:37:00,356
- You know that.
- 621
- 00:37:01,522 --> 00:37:02,657
- Of course I wanted
- to do something great.
- 622
- 00:37:03,258 --> 00:37:04,360
- Everyone does.
- 623
- 00:37:04,959 --> 00:37:05,793
- I wanted...
- 624
- 00:37:06,661 --> 00:37:07,997
- I wanted to win her heart.
- 625
- 00:37:09,530 --> 00:37:12,034
- That's the great thing
- I wanted to do.
- 626
- 00:37:12,835 --> 00:37:14,069
- Well, that's okay.
- 627
- 00:37:15,337 --> 00:37:17,740
- I thought about how to do it
- for a long time.
- 628
- 00:37:18,441 --> 00:37:19,773
- I practiced at home,
- 629
- 00:37:19,775 --> 00:37:21,844
- in the shower mostly,
- for months.
- 630
- 00:37:23,213 --> 00:37:25,382
- And I really thought
- I was ready, I really did.
- 631
- 00:37:26,048 --> 00:37:27,049
- I...
- 632
- 00:37:28,118 --> 00:37:29,486
- I knew I had it in me.
- I knew I did.
- 633
- 00:37:30,220 --> 00:37:31,221
- I knew I could do it.
- 634
- 00:37:32,055 --> 00:37:33,189
- Do what, Fink?
- 635
- 00:37:34,057 --> 00:37:35,589
- [sighs]
- Sing, opera.
- 636
- 00:37:35,591 --> 00:37:38,695
- Really great classical opera
- at the school talent show.
- 637
- 00:37:39,429 --> 00:37:40,862
- Something was telling...
- 638
- 00:37:40,864 --> 00:37:41,963
- maybe it was your magical
- little dust devils,
- 639
- 00:37:41,965 --> 00:37:43,666
- but something
- was telling me.
- 640
- 00:37:45,001 --> 00:37:46,970
- I had this amazing operatic
- voice inside of me,
- 641
- 00:37:48,038 --> 00:37:49,039
- and all I had to do
- was trust it,
- 642
- 00:37:50,207 --> 00:37:51,007
- and open my mouth,
- and let it out.
- 643
- 00:37:51,741 --> 00:37:54,711
- And I truly believed
- 644
- 00:37:55,578 --> 00:37:57,248
- that once I started singing,
- 645
- 00:37:57,982 --> 00:37:59,784
- Joy would look up at me,
- 646
- 00:38:00,518 --> 00:38:01,952
- surprised,
- 647
- 00:38:03,054 --> 00:38:05,956
- and her heard would melt
- with love for me.
- 648
- 00:38:08,527 --> 00:38:11,263
- And we'd live
- happily ever after.
- 649
- 00:38:12,897 --> 00:38:14,399
- Did you ever sing?
- 650
- 00:38:16,201 --> 00:38:17,402
- Uh...
- 651
- 00:38:18,003 --> 00:38:19,637
- yeah, I did.
- 652
- 00:38:20,505 --> 00:38:21,371
- I walked up
- on that stage
- 653
- 00:38:21,373 --> 00:38:22,874
- and the music started,
- 654
- 00:38:24,042 --> 00:38:25,607
- and I found where
- she was sitting,
- 655
- 00:38:25,609 --> 00:38:27,944
- in the back with a boy,
- 656
- 00:38:27,946 --> 00:38:30,682
- and I looked
- into her eyes
- 657
- 00:38:31,551 --> 00:38:33,218
- and I pointed right at her.
- 658
- 00:38:34,253 --> 00:38:37,956
- And I sang an Italian
- opera song.
- 659
- 00:38:39,092 --> 00:38:40,324
- I didn't know
- you spoke Italian.
- 660
- 00:38:40,326 --> 00:38:42,859
- I don't. I just learned
- the words to one song.
- 661
- 00:38:42,861 --> 00:38:44,895
- It didn't matter, though.
- Everyone started laughing,
- 662
- 00:38:44,897 --> 00:38:47,967
- and pretty soon I couldn't hear
- myself over the music.
- 663
- 00:38:49,135 --> 00:38:50,870
- I ran off stage before
- the music ever finished.
- 664
- 00:38:51,572 --> 00:38:52,805
- Joy ever say anything?
- 665
- 00:38:53,406 --> 00:38:54,541
- Not really.
- 666
- 00:38:56,242 --> 00:38:58,945
- I mean, she and the boy
- 667
- 00:38:59,812 --> 00:39:01,379
- ran into me in the hall once,
- 668
- 00:39:01,381 --> 00:39:04,151
- and they both pointed at me,
- the way I had pointed at her,
- 669
- 00:39:04,884 --> 00:39:05,651
- and started laughing.
- 670
- 00:39:06,520 --> 00:39:09,356
- I never won her heart, Moses.
- 671
- 00:39:10,357 --> 00:39:11,558
- I never did.
- 672
- 00:39:13,127 --> 00:39:16,498
- I listened to your magic dust
- and I failed.
- 673
- 00:39:17,965 --> 00:39:19,798
- Well, maybe you just
- didn't sing loud enough.
- 674
- 00:39:19,800 --> 00:39:21,835
- - Maybe you didn't sing long enough.
- - No, No No!
- 675
- 00:39:22,403 --> 00:39:23,203
- I failed.
- 676
- 00:39:24,305 --> 00:39:25,639
- Sometimes your stupid magic dust
- is wrong.
- 677
- 00:39:26,574 --> 00:39:27,941
- - But...
- - No, no, no. Shh, shh.
- 678
- 00:39:34,883 --> 00:39:37,685
- They're kids.
- 679
- 00:39:43,526 --> 00:39:45,126
- With guns.
- 680
- 00:39:49,831 --> 00:39:51,066
- [whistling]
- 681
- 00:39:53,668 --> 00:39:55,670
- No, no, no.
- 682
- 00:40:06,416 --> 00:40:07,816
- [engine revs]
- 683
- 00:40:15,492 --> 00:40:20,497
- [classical music playing]
- 684
- 00:40:27,370 --> 00:40:29,505
- [cell phone rings]
- 685
- 00:40:29,507 --> 00:40:31,609
- [El Guapo, on phone]
- What are you doing right now?
- 686
- 00:40:32,976 --> 00:40:34,476
- What are you doing?
- Are we driving right now?
- 687
- 00:40:34,478 --> 00:40:36,947
- Let's go, make it happen.
- 688
- 00:40:40,017 --> 00:40:41,152
- [gunshot]
- 689
- 00:41:11,850 --> 00:41:13,618
- [Moses]Fink, you should
- offload some of the cash.
- 690
- 00:41:13,620 --> 00:41:15,151
- You could come back
- for it later.
- 691
- 00:41:15,153 --> 00:41:16,621
- [Fink]
- No way. Everyone tries that,
- 692
- 00:41:16,623 --> 00:41:18,190
- they never find it again.
- 693
- 00:41:19,692 --> 00:41:20,890
- [Moses]
- Hey, kid, I just realized,
- 694
- 00:41:20,892 --> 00:41:22,125
- we don't know your name.
- 695
- 00:41:22,127 --> 00:41:23,128
- [girl]
- Maggie.
- 696
- 00:41:24,129 --> 00:41:24,796
- [Moses]
- That's a good name.
- 697
- 00:41:25,964 --> 00:41:28,368
- My name's Moses,
- and that's my best friend Fink.
- 698
- 00:41:29,569 --> 00:41:30,767
- You sure you don't want
- to get on my shoulders?
- 699
- 00:41:30,769 --> 00:41:32,138
- [Maggie]
- It's okay.
- 700
- 00:41:33,473 --> 00:41:35,239
- [Moses] I still think we make
- for the dry lake bed,
- 701
- 00:41:35,241 --> 00:41:37,310
- take the dead guy's truck
- and get out of there.
- 702
- 00:41:38,746 --> 00:41:40,512
- Moses, there's no magic trail
- that takes us back to that lake.
- 703
- 00:41:40,514 --> 00:41:42,382
- It was a fluke
- we found it once.
- 704
- 00:41:43,484 --> 00:41:44,849
- No. We got to
- the silver reef mine.
- 705
- 00:41:44,851 --> 00:41:47,120
- You got phone service there
- once, remember?
- 706
- 00:41:48,322 --> 00:41:49,122
- We call for help,
- we hide and we wait.
- 707
- 00:41:50,357 --> 00:41:51,657
- I don't like that mine.
- It gives me the creeps.
- 708
- 00:41:51,659 --> 00:41:53,425
- It's like a tomb. It's got bats.
- I don't like it.
- 709
- 00:41:53,427 --> 00:41:55,429
- [Fink] That's too bad.
- That's where we're going.
- 710
- 00:41:56,163 --> 00:41:58,332
- I don't like bats.
- 711
- 00:41:59,199 --> 00:42:00,301
- Maggie.
- 712
- 00:42:01,035 --> 00:42:02,836
- Maggie, come on.
- 713
- 00:42:09,176 --> 00:42:10,612
- Seriously?
- 714
- 00:42:11,346 --> 00:42:12,046
- What do you call that?
- 715
- 00:42:13,047 --> 00:42:15,682
- Bullshit,
- that's what I call it.
- 716
- 00:42:15,684 --> 00:42:18,351
- Now, I want you to look me
- in the eye, mijo,
- 717
- 00:42:18,353 --> 00:42:21,022
- because this
- is going to be
- 718
- 00:42:21,756 --> 00:42:23,892
- the last thing you see
- 719
- 00:42:24,492 --> 00:42:26,794
- before I rip out
- 720
- 00:42:26,796 --> 00:42:28,096
- your eyes.
- 721
- 00:42:28,564 --> 00:42:30,700
- [yells]
- 722
- 00:42:31,299 --> 00:42:32,768
- Comprende, mijo?
- 723
- 00:42:33,602 --> 00:42:35,103
- So guess what?
- 724
- 00:42:35,870 --> 00:42:36,772
- We're gonna do it again.
- 725
- 00:42:38,207 --> 00:42:40,142
- We're gonna... hey, you get back
- here or I will fry you in oil.
- 726
- 00:42:40,875 --> 00:42:43,512
- [women squeal and laugh]
- 727
- 00:42:44,815 --> 00:42:46,415
- I think I need a man trip.
- 728
- 00:42:47,016 --> 00:42:47,850
- Maybe Miami.
- 729
- 00:42:49,018 --> 00:42:52,221
- Rocco's Tacos.
- Loud music, yeah!
- 730
- 00:42:55,191 --> 00:42:56,393
- [snorts]
- 731
- 00:42:57,159 --> 00:42:59,262
- Did you use fresh limes?
- 732
- 00:43:00,430 --> 00:43:01,529
- Because that's what
- a stay-at-home mom does.
- 733
- 00:43:01,531 --> 00:43:03,633
- She uses the fresh limes.
- 734
- 00:43:04,101 --> 00:43:05,235
- [grunts]
- 735
- 00:43:06,136 --> 00:43:08,305
- Do you think I have ADD?
- 736
- 00:43:08,905 --> 00:43:09,938
- Okay,
- 737
- 00:43:09,940 --> 00:43:12,376
- everybody get back here,
- 738
- 00:43:13,543 --> 00:43:14,744
- or else nobody's getting
- a Popsicle ever again,
- 739
- 00:43:14,746 --> 00:43:17,314
- and I promise I will
- shoot you both.
- 740
- 00:43:18,449 --> 00:43:21,486
- Now, let's go.
- Let's dance. Yeah!
- 741
- 00:43:24,955 --> 00:43:26,655
- [Lucy]
- One of the men is grande.
- 742
- 00:43:26,657 --> 00:43:30,359
- [Miguel and Lucy
- speak Spanish]
- 743
- 00:43:30,361 --> 00:43:32,294
- [in English] We don't
- know if they have weapons!
- 744
- 00:43:32,296 --> 00:43:33,462
- [in English]
- They are prospectors.
- 745
- 00:43:33,464 --> 00:43:34,997
- They care solamente
- for the gold.
- 746
- 00:43:34,999 --> 00:43:36,232
- Even if they have weapons,
- 747
- 00:43:36,234 --> 00:43:37,667
- they have no idea
- cómo usarlos.
- 748
- 00:43:37,669 --> 00:43:38,871
- [speaks Spanish]
- 749
- 00:43:39,738 --> 00:43:40,670
- They are no match for me...
- 750
- 00:43:40,672 --> 00:43:42,974
- [both shouting in Spanish]
- 751
- 00:43:44,108 --> 00:43:46,545
- You're both greedy
- little varmints. Mira.
- 752
- 00:43:47,912 --> 00:43:49,013
- If we travel all night,
- we could have them by morning.
- 753
- 00:43:49,515 --> 00:43:50,816
- Vámonos.
- 754
- 00:43:57,022 --> 00:44:00,660
- [engines revving]
- 755
- 00:44:14,374 --> 00:44:15,475
- Anything?
- 756
- 00:44:16,342 --> 00:44:17,542
- No. I sent some texts to Pete
- 757
- 00:44:17,544 --> 00:44:18,709
- with the Bureau
- of Land Management.
- 758
- 00:44:18,711 --> 00:44:20,146
- He's the only one
- who's ever out this far.
- 759
- 00:44:20,881 --> 00:44:21,849
- And my mom, of course.
- 760
- 00:44:22,949 --> 00:44:24,250
- You never know.
- They might go through.
- 761
- 00:44:25,418 --> 00:44:26,553
- Hey, Fink, how come you never
- got a phone?
- 762
- 00:44:27,688 --> 00:44:28,522
- I don't need a phone.
- You have a phone.
- 763
- 00:44:29,757 --> 00:44:31,157
- No, no, no.
- No, we have to be careful.
- 764
- 00:44:33,527 --> 00:44:35,962
- Ah. I don't think so.
- 765
- 00:44:37,130 --> 00:44:38,599
- Do you have any food?
- 766
- 00:44:39,333 --> 00:44:40,132
- Santa ate all the food.
- 767
- 00:44:40,134 --> 00:44:41,368
- I have a protein bar.
- 768
- 00:44:41,969 --> 00:44:42,970
- Wait. Santa?
- 769
- 00:44:44,205 --> 00:44:44,972
- Is he the guy in the jeep,
- at the lake?
- 770
- 00:44:46,006 --> 00:44:46,674
- He always drives us
- back home.
- 771
- 00:44:47,374 --> 00:44:48,509
- Where's home?
- 772
- 00:44:49,243 --> 00:44:50,211
- The hotel in Mexico.
- 773
- 00:44:51,078 --> 00:44:52,046
- So, who flies
- the plane?
- 774
- 00:44:52,514 --> 00:44:53,380
- I do.
- 775
- 00:44:54,181 --> 00:44:55,316
- You fly the plane?
- 776
- 00:44:56,518 --> 00:44:57,652
- El Chon teaches us
- when we're young.
- 777
- 00:44:58,386 --> 00:44:59,387
- I learned two years ago.
- 778
- 00:45:00,322 --> 00:45:01,055
- El Chon? What does that mean?
- 779
- 00:45:01,857 --> 00:45:02,791
- [Maggie]
- A big old guy.
- 780
- 00:45:03,859 --> 00:45:04,926
- He works for El Guapo
- at the hotel.
- 781
- 00:45:05,861 --> 00:45:06,862
- He guards all
- the children.
- 782
- 00:45:07,897 --> 00:45:09,464
- There are other children
- at the hotel?
- 783
- 00:45:10,365 --> 00:45:12,167
- Lots. El Guapo
- steals children.
- 784
- 00:45:13,034 --> 00:45:14,169
- American children, usually.
- 785
- 00:45:15,303 --> 00:45:16,238
- Makes it easier
- to cross the border.
- 786
- 00:45:17,405 --> 00:45:19,040
- I don't remember
- when he stole me.
- 787
- 00:45:20,108 --> 00:45:22,110
- And... and all the kids
- fly for Guapo?
- 788
- 00:45:22,845 --> 00:45:24,010
- We try, but a lot crash,
- 789
- 00:45:24,012 --> 00:45:25,882
- so they always need
- more children.
- 790
- 00:45:26,616 --> 00:45:28,251
- What if a kid can't fly?
- 791
- 00:45:29,652 --> 00:45:31,254
- All lost boys fly.
- 792
- 00:45:32,288 --> 00:45:33,389
- That's what Guapo
- calls us.
- 793
- 00:45:34,457 --> 00:45:36,192
- He says the pixie dust
- makes us fly.
- 794
- 00:45:37,393 --> 00:45:39,997
- Pixie dust?
- Are you hearing this, Fink?
- 795
- 00:45:41,097 --> 00:45:42,263
- What do you mean,
- pixie dust?
- 796
- 00:45:42,265 --> 00:45:44,401
- Magic dust.
- That's how we fly.
- 797
- 00:45:45,836 --> 00:45:47,538
- They put it in bags and tie it
- to the bottom of our plane.
- 798
- 00:45:48,572 --> 00:45:49,871
- They tied a lot to mine
- on this trip.
- 799
- 00:45:49,873 --> 00:45:51,108
- It was very heavy.
- 800
- 00:45:52,276 --> 00:45:54,376
- El Guapo says the more
- pixie dust you have,
- 801
- 00:45:54,378 --> 00:45:55,679
- the safer you are.
- 802
- 00:45:56,413 --> 00:45:57,548
- But I don't think so,
- 803
- 00:45:58,248 --> 00:45:59,049
- because I couldn't fly
- very high.
- 804
- 00:45:59,784 --> 00:46:00,985
- Do you have any water?
- 805
- 00:46:02,553 --> 00:46:05,188
- Magic dust?
- This is no coincidence.
- 806
- 00:46:06,290 --> 00:46:07,490
- And my magic dust
- is telling me
- 807
- 00:46:07,492 --> 00:46:08,225
- I'm going to save
- all these kids
- 808
- 00:46:09,259 --> 00:46:10,393
- and kick El Chapo's
- buttocks.
- 809
- 00:46:10,395 --> 00:46:12,395
- - It's Guapo.
- - I'm coming for you,
- 810
- 00:46:12,397 --> 00:46:13,362
- big handsome one.
- 811
- 00:46:13,364 --> 00:46:14,866
- Stop yelling.
- 812
- 00:46:15,600 --> 00:46:16,668
- Chon is the big one.
- 813
- 00:46:17,970 --> 00:46:19,337
- Guapo is the handsome one.
- 814
- 00:46:20,638 --> 00:46:22,240
- You're both big,
- ugly jackasses in my book.
- 815
- 00:46:23,641 --> 00:46:27,111
- El Guapo says as long
- as you have the magic dust
- 816
- 00:46:27,713 --> 00:46:29,014
- you can't cry.
- 817
- 00:46:29,882 --> 00:46:31,249
- But some lost boys still do.
- 818
- 00:46:32,317 --> 00:46:34,053
- I don't think
- it's real pixie dust.
- 819
- 00:46:35,086 --> 00:46:36,118
- We got to save her, Fink.
- 820
- 00:46:36,120 --> 00:46:38,123
- - We got to.
- - Yeah, I know.
- 821
- 00:46:39,158 --> 00:46:40,392
- Promise me we're going
- to save her.
- 822
- 00:46:41,827 --> 00:46:42,996
- I promise.
- 823
- 00:46:44,064 --> 00:46:45,664
- [Moses]
- That was the last of the water.
- 824
- 00:46:46,298 --> 00:46:47,033
- [Fink]
- I know.
- 825
- 00:46:50,369 --> 00:46:51,671
- [Moses, in deep gravelly voice]
- Fear.
- 826
- 00:46:52,806 --> 00:46:54,306
- The big handsome one
- is rife with it.
- 827
- 00:46:59,679 --> 00:47:03,550
- [man singing operatic lyrics]
- 828
- 00:47:27,408 --> 00:47:32,413
- [operatic singing continuous]
- 829
- 00:47:48,130 --> 00:47:49,798
- [turns engine off]
- 830
- 00:47:52,501 --> 00:47:55,970
- ♪ Well, I have not set foot
- In an amusement park ♪
- 831
- 00:47:55,972 --> 00:47:57,872
- - [earpiece beeps]
- - [classical music plays]
- 832
- 00:47:57,874 --> 00:47:59,709
- ♪ For nigh unto a decade ♪
- 833
- 00:48:01,044 --> 00:48:03,345
- - [engine starts]
- - ♪ Nigh unto a decade ♪
- 834
- 00:48:04,080 --> 00:48:04,881
- [engine turns off]
- 835
- 00:48:05,481 --> 00:48:06,883
- [neck cracks]
- 836
- 00:48:08,084 --> 00:48:10,918
- ♪ Oh, it is what it is
- Because of what it is ♪
- 837
- 00:48:10,920 --> 00:48:12,319
- ♪ Oh, because of what it is ♪
- 838
- 00:48:12,321 --> 00:48:16,626
- ♪ Oh, because of what it is ♪
- 839
- 00:48:20,229 --> 00:48:23,533
- ♪ But this body
- Was not built for calm ♪
- 840
- 00:48:24,567 --> 00:48:26,402
- ♪ This body was built
- For storm ♪
- 841
- 00:48:27,671 --> 00:48:30,304
- ♪ This body was built
- By bourbon, I tell you ♪
- 842
- 00:48:30,306 --> 00:48:33,408
- ♪ By bourbon ♪
- 843
- 00:48:33,410 --> 00:48:34,778
- [clears throat]
- 844
- 00:48:48,093 --> 00:48:51,162
- Oh, hell, what have they got
- themselves into now?
- 845
- 00:49:07,980 --> 00:49:09,614
- [engine starts]
- 846
- 00:49:10,182 --> 00:49:10,981
- [earpiece beeps]
- 847
- 00:49:10,983 --> 00:49:14,854
- [classical music plays]
- 848
- 00:49:39,212 --> 00:49:41,313
- [cell phone chirps]
- 849
- 00:49:44,918 --> 00:49:46,386
- I got service.
- 850
- 00:49:51,658 --> 00:49:52,692
- Maggie?
- 851
- 00:49:53,627 --> 00:49:54,996
- [Maggie]
- They're here.
- 852
- 00:49:58,298 --> 00:49:59,332
- Who's here?
- 853
- 00:50:00,201 --> 00:50:02,103
- The ones who take the children.
- 854
- 00:50:04,437 --> 00:50:05,173
- Shh.
- 855
- 00:50:06,040 --> 00:50:08,342
- - [engines revving]
- - Listen.
- 856
- 00:50:09,310 --> 00:50:11,612
- Get her, quick.
- Get in the mine.
- 857
- 00:50:31,200 --> 00:50:35,305
- [Luis speaking Spanish] They were
- here last night. We just missed them.
- 858
- 00:50:36,772 --> 00:50:38,107
- [Miguel speaking Spanish] They
- can't be that far. Let's hurry!
- 859
- 00:50:38,874 --> 00:50:41,144
- [cell phone chimes]
- 860
- 00:50:41,910 --> 00:50:43,947
- [speaks silently]
- 861
- 00:50:44,413 --> 00:50:45,915
- My mom.
- 862
- 00:50:48,650 --> 00:50:50,220
- [Luis speaking Spanish]
- In the mine!
- 863
- 00:50:51,888 --> 00:50:53,523
- [Luis in Spanish]
- Do you speak English or Spanish?
- 864
- 00:50:56,059 --> 00:50:57,994
- [speaks Spanish]
- We know you are in there.
- 865
- 00:50:59,296 --> 00:51:01,332
- [speaks Spanish]
- We know about the Lost Boy.
- 866
- 00:51:02,599 --> 00:51:03,499
- What did he say?
- 867
- 00:51:04,235 --> 00:51:05,633
- They know we're in here.
- 868
- 00:51:05,635 --> 00:51:06,703
- And they know about her.
- 869
- 00:51:08,638 --> 00:51:13,376
- [speaks Spanish] Give back the girl to
- us, and we will not harm you.
- 870
- 00:51:16,479 --> 00:51:19,147
- He said they won't hurt us
- if we send her out.
- 871
- 00:51:19,149 --> 00:51:20,350
- The hell-
- 872
- 00:51:20,352 --> 00:51:22,486
- - Shh! Shh!
- - [muffled protests]
- 873
- 00:51:23,087 --> 00:51:24,622
- Would you stop?
- 874
- 00:51:26,023 --> 00:51:28,126
- They're not taking her
- while I'm still standing.
- 875
- 00:51:29,627 --> 00:51:31,462
- Tell them we'll trade
- for the money.
- 876
- 00:51:31,897 --> 00:51:32,730
- Tell them, Fink.
- 877
- 00:51:36,134 --> 00:51:36,801
- Uh...
- 878
- 00:51:38,370 --> 00:51:41,873
- [Fink speaks Spanish] We do not
- want any harm to come to the girl.
- 879
- 00:51:42,707 --> 00:51:43,642
- Did you tell them?
- 880
- 00:51:44,976 --> 00:51:45,644
- I told them.
- 881
- 00:51:47,280 --> 00:51:50,383
- [Luis speaks Spanish] We have no
- wish to see the girl harmed either.
- 882
- 00:51:51,850 --> 00:51:54,686
- [Luis speaks Spanish] But we
- do intend to take her with us.
- 883
- 00:51:56,188 --> 00:51:57,323
- He doesn't want the money.
- 884
- 00:51:58,623 --> 00:51:59,292
- He just wants her.
- He said he wouldn't hurt her.
- 885
- 00:52:00,259 --> 00:52:01,661
- Like we can believe that.
- 886
- 00:52:02,395 --> 00:52:03,930
- I think he means it.
- 887
- 00:52:05,131 --> 00:52:06,964
- Well, does he know
- how much money is there?
- 888
- 00:52:06,966 --> 00:52:08,301
- Did you tell him?
- 889
- 00:52:09,001 --> 00:52:09,969
- Tell him, Fink.
- 890
- 00:52:12,872 --> 00:52:17,877
- [speaks Spanish] We care
- about the girl... a lot!
- 891
- 00:52:20,479 --> 00:52:25,451
- [Luis speaks Spanish] I have given my
- word, but I will waste no more time.
- 892
- 00:52:27,621 --> 00:52:32,626
- He doesn't care how much it is.
- He said he just wants her now.
- 893
- 00:52:33,226 --> 00:52:34,461
- Oh, yeah?
- 894
- 00:52:35,330 --> 00:52:38,399
- [Shots fired]
- 895
- 00:52:42,337 --> 00:52:43,670
- It's okay.
- 896
- 00:52:44,138 --> 00:52:44,805
- I'll go.
- 897
- 00:52:45,840 --> 00:52:47,674
- I'll be all right.
- I will.
- 898
- 00:52:48,542 --> 00:52:50,445
- And you've been
- so nice to me.
- 899
- 00:52:54,148 --> 00:52:55,750
- I'll leave you a trail.
- 900
- 00:52:57,685 --> 00:52:59,120
- Thank you, Mr. Fink.
- 901
- 00:53:00,356 --> 00:53:03,292
- Thank you, Mr. Moses.
- I will never forget you.
- 902
- 00:53:15,237 --> 00:53:17,506
- [engine sputters]
- 903
- 00:53:18,640 --> 00:53:19,306
- [Luis in English]
- Would you leave it?
- 904
- 00:53:19,308 --> 00:53:19,975
- There's no time.
- 905
- 00:53:20,175 --> 00:53:21,176
- Look, he comes.
- 906
- 00:53:22,379 --> 00:53:23,746
- - [engines rev]
- - He just spoke English.
- 907
- 00:53:24,481 --> 00:53:25,448
- And we gave her up.
- 908
- 00:53:26,316 --> 00:53:27,384
- They were going to kill us.
- 909
- 00:53:27,983 --> 00:53:28,817
- I don't care.
- 910
- 00:53:29,986 --> 00:53:31,520
- We gave up a little girl
- to save our own skins.
- 911
- 00:53:32,521 --> 00:53:33,923
- - [rumbling]
- - [electricity crackling]
- 912
- 00:53:35,091 --> 00:53:36,126
- - [distant calliope music]
- - Wait.
- 913
- 00:53:36,860 --> 00:53:37,761
- What's that sound?
- 914
- 00:53:38,361 --> 00:53:39,528
- I don't care.
- 915
- 00:53:41,831 --> 00:53:43,666
- Moses...
- 916
- 00:53:44,934 --> 00:53:46,102
- Moses.
- 917
- 00:53:47,037 --> 00:53:48,203
- - Moses, get up.
- - I don't care.
- 918
- 00:53:48,205 --> 00:53:50,573
- Get up. Run.
- 919
- 00:53:55,279 --> 00:53:58,581
- This is as deep as it goes.
- We're trapped.
- 920
- 00:54:11,363 --> 00:54:14,932
- - [loud rumble]
- - [electricity crackles]
- 921
- 00:54:27,379 --> 00:54:31,517
- [heavy creaking]
- 922
- 00:54:50,336 --> 00:54:55,341
- [classical organ music playing]
- 923
- 00:54:56,343 --> 00:54:58,479
- [distant rumble]
- 924
- 00:54:59,612 --> 00:55:00,947
- Leave it!
- 925
- 00:55:01,814 --> 00:55:03,015
- Would you leave it?
- 926
- 00:55:03,749 --> 00:55:04,851
- Come on.
- 927
- 00:55:12,192 --> 00:55:13,961
- Look, they left a bike.
- 928
- 00:55:15,696 --> 00:55:16,997
- [Moses]
- Fink, what are you doing?
- 929
- 00:55:17,764 --> 00:55:18,466
- [Fink]
- Taking his keys.
- 930
- 00:55:19,066 --> 00:55:20,167
- Good idea.
- 931
- 00:55:21,268 --> 00:55:22,504
- No keys.
- 932
- 00:55:22,970 --> 00:55:23,935
- Aah!
- 933
- 00:55:23,937 --> 00:55:24,936
- Face me!
- 934
- 00:55:24,938 --> 00:55:26,073
- Who are you?
- 935
- 00:55:29,477 --> 00:55:32,011
- [muffled screams]
- 936
- 00:55:32,013 --> 00:55:33,079
- What are you doing?
- 937
- 00:55:33,081 --> 00:55:34,380
- Hey, don't touch that.
- 938
- 00:55:34,382 --> 00:55:36,382
- Don't you touch that.
- Leave that alone.
- 939
- 00:55:36,384 --> 00:55:38,621
- - [engine revs]
- - Fink, I got it.
- 940
- 00:55:41,956 --> 00:55:43,322
- I see your face.
- 941
- 00:55:43,324 --> 00:55:45,758
- I see your face.
- I'm memorizing your face.
- 942
- 00:55:45,760 --> 00:55:47,596
- And you know what's going to
- happen when I memorize your...
- 943
- 00:55:48,796 --> 00:55:50,299
- [phone beeps off]
- [muffled screams]
- 944
- 00:55:51,233 --> 00:55:52,401
- [Moses]
- Come on, get on, get on.
- 945
- 00:55:57,907 --> 00:55:59,642
- Oh!
- 946
- 00:56:41,986 --> 00:56:44,689
- [classical music playing]
- 947
- 00:56:45,289 --> 00:56:46,324
- [neck creaks]
- 948
- 00:57:03,609 --> 00:57:06,511
- - Do you see him?
- - Not yet. I can't get any speed.
- 949
- 00:57:07,679 --> 00:57:08,912
- We're going to have
- to ditch the cash.
- 950
- 00:57:08,914 --> 00:57:10,113
- - [Fink] No!
- - [Moses] We don't have a choice.
- 951
- 00:57:10,115 --> 00:57:11,348
- [Fink]
- I'm not ditching the cash.
- 952
- 00:57:11,350 --> 00:57:12,983
- - We'll split up.
- - [Moses] What?
- 953
- 00:57:12,985 --> 00:57:14,017
- [Fink] We have
- a better chance.
- 954
- 00:57:14,019 --> 00:57:15,118
- [Moses] We're not
- splitting up.
- 955
- 00:57:15,120 --> 00:57:17,387
- - Just dump the bag.
- - [Fink] Never! Drop me there.
- 956
- 00:57:17,389 --> 00:57:19,356
- - Up ahead.
- - [Moses] No, I don't want to.
- 957
- 00:57:19,358 --> 00:57:21,226
- - [Fink] Moses, stop, stop!
- - [Moses] No, I don't want...
- 958
- 00:57:23,862 --> 00:57:25,498
- Look, half of this
- is yours.
- 959
- 00:57:26,064 --> 00:57:26,765
- I don't want it.
- 960
- 00:57:27,500 --> 00:57:28,201
- Let's just leave it.
- 961
- 00:57:29,335 --> 00:57:30,136
- Nothing good has happened
- since we found it.
- 962
- 00:57:31,170 --> 00:57:32,436
- Now we're talking about
- splitting up.
- 963
- 00:57:32,438 --> 00:57:33,971
- - It's bad luck, Fink.
- - No, listen, listen.
- 964
- 00:57:33,973 --> 00:57:36,609
- I'm going to hide it somewhere,
- then we'll meet up back in town.
- 965
- 00:57:37,010 --> 00:57:39,145
- - I'm not going back.
- - What do you mean you are going back?
- 966
- 00:57:40,313 --> 00:57:41,482
- I'm not going back
- until I find Maggie.
- 967
- 00:57:42,215 --> 00:57:43,649
- That's my new quest.
- 968
- 00:57:43,651 --> 00:57:44,917
- That's what my magic dust
- is telling me to do.
- 969
- 00:57:46,052 --> 00:57:48,921
- I can't go with you.
- I'm sorry, but I can't.
- 970
- 00:57:50,857 --> 00:57:52,257
- What are you going to do?
- 971
- 00:57:52,259 --> 00:57:54,861
- He's going to be here
- any minute, so you got to go.
- 972
- 00:57:56,330 --> 00:57:58,198
- Go. And...
- 973
- 00:58:01,001 --> 00:58:02,136
- goodbye, Moses.
- 974
- 00:58:06,807 --> 00:58:09,611
- You're the best and only friend
- I ever had, Fink.
- 975
- 00:58:10,478 --> 00:58:11,379
- So this is not goodbye, okay?
- 976
- 00:58:12,781 --> 00:58:13,812
- We're going to see each
- other again soon, I promise.
- 977
- 00:58:13,814 --> 00:58:14,982
- As soon as I find her.
- 978
- 00:58:15,916 --> 00:58:17,385
- - I hope so.
- - I know so.
- 979
- 00:58:19,654 --> 00:58:22,223
- You know what I just realized?
- I don't know your first name.
- 980
- 00:58:23,058 --> 00:58:24,592
- - Oh...
- - Wait, I do.
- 981
- 00:58:25,193 --> 00:58:25,860
- From the photo.
- 982
- 00:58:26,461 --> 00:58:27,162
- It's Troy.
- 983
- 00:58:27,730 --> 00:58:30,332
- No, it's Jules.
- 984
- 00:58:30,932 --> 00:58:31,966
- But the photo...
- 985
- 00:58:33,602 --> 00:58:34,770
- Jules?
- 986
- 00:58:35,371 --> 00:58:36,439
- Yeah. Not Troy.
- 987
- 00:58:38,107 --> 00:58:40,142
- Well, Jules is a great name.
- 988
- 00:58:41,610 --> 00:58:43,579
- I don't know
- your first name either.
- 989
- 00:58:44,180 --> 00:58:45,147
- It's stupid.
- 990
- 00:58:46,215 --> 00:58:49,786
- That's... Stupid
- is your Christian name?
- 991
- 00:58:50,754 --> 00:58:51,755
- Delbert.
- It was my dad's name.
- 992
- 00:58:52,988 --> 00:58:55,091
- Oh. Delbert. Well, that actually
- works with Moses.
- 993
- 00:58:56,360 --> 00:58:57,525
- [sighs]
- 994
- 00:58:57,527 --> 00:58:59,161
- Be careful.
- 995
- 00:58:59,596 --> 00:59:01,130
- You too.
- 996
- 00:59:02,165 --> 00:59:03,565
- Jules, would you rather be...?
- 997
- 00:59:03,567 --> 00:59:05,066
- No, not right now.
- 998
- 00:59:05,068 --> 00:59:06,935
- - Would you rather be a...?
- - Moses, don't do this.
- 999
- 00:59:06,937 --> 00:59:09,439
- - Jules, would you rather be a...?
- - Moses, stop!
- 1000
- 00:59:10,507 --> 00:59:12,175
- I'd rather be you.
- 1001
- 00:59:13,778 --> 00:59:15,479
- I'd rather be you.
- 1002
- 00:59:16,681 --> 00:59:20,451
- Jules, the dust is never wrong.
- Don't forget it.
- 1003
- 00:59:21,719 --> 00:59:22,785
- You do have a great opera voice
- in there somewhere,
- 1004
- 00:59:22,787 --> 00:59:24,589
- whether that girl
- noticed you or not.
- 1005
- 00:59:25,323 --> 00:59:26,624
- You do. You do. You do.
- 1006
- 00:59:28,025 --> 00:59:29,794
- And if you ever get a chance
- to sing again, you got to do it.
- 1007
- 00:59:30,728 --> 00:59:31,763
- Promise me you're going
- to do it.
- 1008
- 00:59:32,497 --> 00:59:33,364
- Say, "I promise."
- 1009
- 00:59:33,832 --> 00:59:35,466
- [sighs]
- 1010
- 00:59:36,067 --> 00:59:36,769
- I promise.
- 1011
- 00:59:38,169 --> 00:59:41,573
- [in deep gravelly voice] Opera!
- Jules Fink is rife with it!
- 1012
- 00:59:45,109 --> 00:59:46,944
- Look, he's coming. Go!
- 1013
- 00:59:48,480 --> 00:59:49,515
- Go now.
- 1014
- 00:59:51,483 --> 00:59:54,219
- [engine starts]
- 1015
- 00:59:59,191 --> 01:00:01,628
- I love you, Jules Fink!
- 1016
- 01:03:24,338 --> 01:03:25,606
- [gun cocks]
- 1017
- 01:03:26,207 --> 01:03:27,174
- Do not test me.
- 1018
- 01:03:29,377 --> 01:03:30,112
- Okay.
- 1019
- 01:03:30,611 --> 01:03:31,379
- Move.
- 1020
- 01:03:40,122 --> 01:03:41,755
- You found my trail.
- You found it.
- 1021
- 01:03:41,757 --> 01:03:43,257
- I knew you'd find it.
- 1022
- 01:03:44,126 --> 01:03:45,360
- You trust this one?
- 1023
- 01:03:47,963 --> 01:03:50,332
- Okay, what's going on?
- 1024
- 01:03:51,266 --> 01:03:52,499
- Give him water.
- Fetch his bike.
- 1025
- 01:03:52,501 --> 01:03:54,503
- Leave no trace
- for the dancing one.
- 1026
- 01:03:56,805 --> 01:03:57,639
- Sit.
- 1027
- 01:04:00,609 --> 01:04:05,581
- [twangy guitar music]
- 1028
- 01:04:33,077 --> 01:04:36,480
- [moaning] Oh yeah...
- 1029
- 01:04:47,892 --> 01:04:51,996
- [heavy metal music playing]
- 1030
- 01:04:54,999 --> 01:04:57,502
- Are you dead, bro?
- 1031
- 01:05:02,340 --> 01:05:04,340
- Thought you were
- KO'd there, man.
- 1032
- 01:05:04,342 --> 01:05:05,310
- Need a lift?
- 1033
- 01:05:11,817 --> 01:05:13,451
- Climb in.
- 1034
- 01:05:35,976 --> 01:05:38,078
- - Water?
- - Thank you.
- 1035
- 01:05:38,678 --> 01:05:39,679
- Thank you.
- 1036
- 01:05:42,082 --> 01:05:44,184
- Hey, easy, bro.
- 1037
- 01:05:45,819 --> 01:05:47,786
- - Thank you.
- - No worries, dude.
- 1038
- 01:05:47,788 --> 01:05:49,890
- We're just headed
- back to civvie.
- 1039
- 01:05:50,624 --> 01:05:51,556
- As in, -lization.
- 1040
- 01:05:51,558 --> 01:05:52,891
- Are you good with that?
- 1041
- 01:05:52,893 --> 01:05:54,594
- Thank you, yes.
- Thank you.
- 1042
- 01:05:55,263 --> 01:05:56,496
- [man 1]
- Right-o.
- 1043
- 01:05:57,899 --> 01:06:00,199
- [man 2] Like I was saying,
- the Canyon of Sorrows.
- 1044
- 01:06:00,201 --> 01:06:01,566
- Navajo territory.
- 1045
- 01:06:01,568 --> 01:06:04,804
- - [man 1] No.
- - [man 2] Yes. One mile across.
- 1046
- 01:06:04,806 --> 01:06:06,304
- [man 1]
- Dude.
- 1047
- 01:06:06,306 --> 01:06:08,474
- [man 2] Figured I needed
- a half-mile running start.
- 1048
- 01:06:08,476 --> 01:06:11,010
- So I lowered my goggles
- and hammered it.
- 1049
- 01:06:11,012 --> 01:06:13,014
- - [man 1] No.
- - [man 2] Yes.
- 1050
- 01:06:13,848 --> 01:06:14,947
- But I didn't quite clear it.
- 1051
- 01:06:14,949 --> 01:06:16,249
- [man 1]
- No.
- 1052
- 01:06:16,251 --> 01:06:19,119
- [man 2] I lost
- consciousness on impact man!
- 1053
- 01:06:19,121 --> 01:06:20,419
- [man 1]
- Dude.
- 1054
- 01:06:20,421 --> 01:06:23,123
- [man 2]
- I broke my femur, ankle,
- 1055
- 01:06:23,125 --> 01:06:26,760
- humerus, my scapula,
- my clavicle,
- 1056
- 01:06:26,762 --> 01:06:28,995
- my pelvis.
- a lot of ribs,
- 1057
- 01:06:28,997 --> 01:06:32,165
- and I was bleeding from
- somewhere deep within, man.
- 1058
- 01:06:32,167 --> 01:06:34,434
- - [man 1] Whoa.
- - [man 2] But you know what?
- 1059
- 01:06:34,436 --> 01:06:37,439
- - [man 1] What?
- - [man 2] I caught massive air!
- 1060
- 01:06:38,774 --> 01:06:40,310
- [man 1] Yeah, that's what
- I'm talking about.
- 1061
- 01:06:41,443 --> 01:06:44,544
- [man 2] I broke every vertebrae
- in my body.
- 1062
- 01:06:44,546 --> 01:06:46,479
- - [man 1] Bro!
- - [man 2] Had a steel rod
- 1063
- 01:06:46,481 --> 01:06:48,481
- inserted into my leg.
- 1064
- 01:06:48,483 --> 01:06:49,817
- [man 1]
- No!
- 1065
- 01:06:49,819 --> 01:06:51,451
- - [man 2] But you know what?
- - [man 1] What?
- 1066
- 01:06:51,453 --> 01:06:54,724
- [man 2]
- I caught massive air.
- 1067
- 01:06:55,357 --> 01:06:56,492
- [man 1]
- Yeah.
- 1068
- 01:06:57,493 --> 01:07:00,494
- [man 2]
- Boulder dam dude, 2006.
- 1069
- 01:07:00,496 --> 01:07:01,629
- [man 1]
- Awesome.
- 1070
- 01:07:01,631 --> 01:07:03,200
- [man 2]
- Impossible, you say?
- 1071
- 01:07:03,933 --> 01:07:04,968
- Perhaps so. Let's see.
- 1072
- 01:07:05,702 --> 01:07:06,502
- [knocks on glass]
- 1073
- 01:07:14,544 --> 01:07:15,811
- [man 1]
- Later, dude.
- 1074
- 01:07:15,813 --> 01:07:20,150
- [man 2] Dude, I broke every bone
- in my body.
- 1075
- 01:07:21,319 --> 01:07:22,951
- - But you know what?
- - [man 1] Say it, bro.
- 1076
- 01:07:22,953 --> 01:07:25,288
- [man 2]
- I caught massive air!
- 1077
- 01:07:25,290 --> 01:07:26,457
- [man 1 laughs]
- 1078
- 01:07:27,192 --> 01:07:31,729
- [whimsical vocal music]
- 1079
- 01:07:48,247 --> 01:07:49,481
- [no audio]
- 1080
- 01:07:50,283 --> 01:07:55,288
- [whimsical vocal music]
- 1081
- 01:08:01,260 --> 01:08:02,161
- [no audio]
- 1082
- 01:08:03,029 --> 01:08:07,733
- [whimsical vocal music coninues]
- 1083
- 01:08:30,724 --> 01:08:35,729
- [celestial vocal music]
- 1084
- 01:09:02,557 --> 01:09:04,193
- That's perfect.
- 1085
- 01:09:05,793 --> 01:09:07,896
- [door chime dings]
- 1086
- 01:09:11,200 --> 01:09:13,836
- [music playing
- on transistor radio]
- 1087
- 01:09:14,136 --> 01:09:14,803
- Hello?
- 1088
- 01:09:23,912 --> 01:09:25,448
- Is someone here?
- 1089
- 01:09:36,259 --> 01:09:38,628
- [curtain hooks rattle]
- 1090
- 01:09:39,362 --> 01:09:40,330
- May we assist you, sir?
- 1091
- 01:09:41,064 --> 01:09:42,932
- Uh, I saw the sign. I...
- 1092
- 01:09:43,867 --> 01:09:45,503
- I thought this was a...
- was a...
- 1093
- 01:09:46,102 --> 01:09:47,271
- I need a suit.
- 1094
- 01:09:48,339 --> 01:09:49,806
- Finest tailors in the valley.
- 1095
- 01:09:50,907 --> 01:09:52,243
- But I need it
- very quickly.
- 1096
- 01:09:53,244 --> 01:09:54,176
- And I need to look very
- successful,
- 1097
- 01:09:54,178 --> 01:09:54,842
- Hmm.
- 1098
- 01:09:54,844 --> 01:09:55,913
- and very rich.
- 1099
- 01:10:03,421 --> 01:10:05,156
- Wait a minute.
- Wait a minute.
- 1100
- 01:10:06,557 --> 01:10:08,826
- You're Winters and Wang.
- 1101
- 01:10:09,927 --> 01:10:11,093
- Finest tailors
- in the valley, sir.
- 1102
- 01:10:11,095 --> 01:10:12,895
- But... but we're
- treasure hunters too.
- 1103
- 01:10:12,897 --> 01:10:14,596
- We followed
- you guys' career.
- 1104
- 01:10:14,598 --> 01:10:16,667
- My partner and I,
- we were right behind you.
- 1105
- 01:10:17,402 --> 01:10:18,801
- Uh, behind us, sir?
- 1106
- 01:10:18,803 --> 01:10:20,205
- On your trail.
- 1107
- 01:10:21,039 --> 01:10:22,474
- I mean, you guys found the...
- 1108
- 01:10:23,341 --> 01:10:24,441
- Treasure of Cabeza de Vaca?
- 1109
- 01:10:24,443 --> 01:10:25,942
- Yes. You found that.
- And the...
- 1110
- 01:10:25,944 --> 01:10:28,645
- - Mesa of the Bulls.
- - Right, you found that one as well.
- 1111
- 01:10:28,647 --> 01:10:30,115
- And also, the...
- 1112
- 01:10:31,384 --> 01:10:33,350
- - Lost Nugget Mine?
- - Yes. Yes, you found that one.
- 1113
- 01:10:33,352 --> 01:10:34,986
- - And...
- - [Winters] The lost Dutch oven.
- 1114
- 01:10:35,587 --> 01:10:36,489
- Yeah. Yeah.
- 1115
- 01:10:37,256 --> 01:10:38,491
- You guys found them all.
- 1116
- 01:10:39,392 --> 01:10:40,625
- - [clears throat]
- - [exhales]
- 1117
- 01:10:41,394 --> 01:10:42,428
- We found nothing, sir.
- 1118
- 01:10:43,329 --> 01:10:45,364
- But... but that's impossible.
- 1119
- 01:10:46,132 --> 01:10:47,298
- You guys are legendary.
- 1120
- 01:10:47,300 --> 01:10:49,300
- [laughs]
- We are but humble tailors, sir.
- 1121
- 01:10:49,302 --> 01:10:51,936
- No, no, we... we kept
- all the pictures.
- 1122
- 01:10:51,938 --> 01:10:53,574
- We read all the articles.
- 1123
- 01:10:55,074 --> 01:10:56,343
- - Yeah, we were paid, sir.
- - A small stipend, really.
- 1124
- 01:10:57,411 --> 01:10:58,244
- To pose for the pictures
- in the desert.
- 1125
- 01:10:59,145 --> 01:11:00,880
- But... but the treasure...
- 1126
- 01:11:01,747 --> 01:11:02,980
- Yeah, not real,
- I'm afraid.
- 1127
- 01:11:02,982 --> 01:11:05,486
- No, we saw the gold.
- We saw the jewels.
- 1128
- 01:11:06,086 --> 01:11:07,352
- Fake, sadly.
- 1129
- 01:11:07,354 --> 01:11:08,954
- Yeah, it was Midas Master Metal
- Detector's idea.
- 1130
- 01:11:08,956 --> 01:11:11,058
- - Using average men like us.
- - You know, everyman.
- 1131
- 01:11:12,159 --> 01:11:13,458
- - Any man.
- - They thought if they convinced
- 1132
- 01:11:13,460 --> 01:11:14,526
- other people
- we could find treasure...
- 1133
- 01:11:14,528 --> 01:11:16,161
- Then anybody
- could find treasure. Ha!
- 1134
- 01:11:16,163 --> 01:11:19,933
- And the sales of the Midas
- Master 3000 would go up, up, up.
- 1135
- 01:11:20,535 --> 01:11:22,136
- But... but...
- 1136
- 01:11:23,304 --> 01:11:24,803
- I'm just going to get
- your inseam here, sir.
- 1137
- 01:11:24,805 --> 01:11:26,439
- I'll go ahead and do your neck,
- that's my favorite to measure.
- 1138
- 01:11:26,441 --> 01:11:28,574
- - [Wang] Arm up, please.
- - Oh, wow, I'm doing his chin.
- 1139
- 01:11:28,576 --> 01:11:29,710
- That's a 16.
- 1140
- 01:11:32,147 --> 01:11:34,349
- [Luis]
- I was the first to escape.
- 1141
- 01:11:35,450 --> 01:11:37,986
- I wandered many days
- in the desert
- 1142
- 01:11:39,154 --> 01:11:41,624
- before finding help
- from good people.
- 1143
- 01:11:42,357 --> 01:11:43,191
- And me.
- 1144
- 01:11:44,460 --> 01:11:45,960
- Over time, they helped us
- build a camp.
- 1145
- 01:11:47,195 --> 01:11:49,130
- Trailers and gasoline,
- many miles from here.
- 1146
- 01:11:49,998 --> 01:11:51,333
- How many of you
- are there?
- 1147
- 01:11:51,933 --> 01:11:52,601
- Seven in all.
- 1148
- 01:11:53,469 --> 01:11:54,570
- And three watch over the camp.
- 1149
- 01:11:55,337 --> 01:11:56,537
- Why gold balloons?
- 1150
- 01:11:56,539 --> 01:11:57,573
- [Luis]
- A signal.
- 1151
- 01:11:59,008 --> 01:12:00,142
- When the lost boy sees it
- they know we're near.
- 1152
- 01:12:01,177 --> 01:12:02,311
- Will more children
- fly in?
- 1153
- 01:12:03,379 --> 01:12:06,380
- Yes. Tomorrow,
- next week, next month.
- 1154
- 01:12:06,382 --> 01:12:07,551
- We don't know when.
- 1155
- 01:12:08,817 --> 01:12:11,187
- El Guapo changes
- the landing spot every time.
- 1156
- 01:12:12,821 --> 01:12:14,990
- [Luis]
- So we find very few.
- 1157
- 01:12:16,459 --> 01:12:18,261
- The next lost boy could land
- hundreds of miles from here.
- 1158
- 01:12:19,563 --> 01:12:22,297
- No, our only hope
- of rescuing all the children
- 1159
- 01:12:22,299 --> 01:12:24,467
- is to attack
- the hotel itself.
- 1160
- 01:12:25,302 --> 01:12:26,870
- If we can cross that safely,
- 1161
- 01:12:28,071 --> 01:12:29,072
- the trail becomes very rocky
- and narrow.
- 1162
- 01:12:30,474 --> 01:12:32,108
- The dancing one would have to go
- around that mountain range.
- 1163
- 01:12:33,109 --> 01:12:34,645
- Who's the dancing one?
- 1164
- 01:12:35,979 --> 01:12:38,416
- El Guapo's most prized
- possession.
- 1165
- 01:12:39,483 --> 01:12:41,718
- They say he can follow
- even the dead.
- 1166
- 01:12:42,587 --> 01:12:43,888
- He is ruthless and terrible.
- 1167
- 01:12:44,622 --> 01:12:45,990
- He has no weakness,
- 1168
- 01:12:46,857 --> 01:12:48,159
- and he cannot be defeated.
- 1169
- 01:12:49,560 --> 01:12:51,062
- If we make it to Mexico,
- 1170
- 01:12:52,230 --> 01:12:53,498
- we'll find the hotel
- heavily guarded.
- 1171
- 01:12:54,265 --> 01:12:55,132
- We will need more men.
- 1172
- 01:12:55,866 --> 01:12:56,602
- Fink will help us.
- 1173
- 01:12:57,735 --> 01:12:59,271
- Your friend
- isn't coming back.
- 1174
- 01:12:59,971 --> 01:13:01,038
- Sure he is.
- 1175
- 01:13:02,274 --> 01:13:04,243
- Hang on,
- you don't know Fink.
- 1176
- 01:13:05,510 --> 01:13:07,045
- Your friend has the bag of cash
- from the truck, yes?
- 1177
- 01:13:07,312 --> 01:13:07,980
- Yeah.
- 1178
- 01:13:09,014 --> 01:13:11,149
- Once a man has embraced
- that much cash
- 1179
- 01:13:12,551 --> 01:13:14,419
- and claimed it as his own,
- he cannot release it.
- 1180
- 01:13:15,020 --> 01:13:15,754
- That's not true.
- 1181
- 01:13:16,623 --> 01:13:18,190
- He offered to give it up.
- 1182
- 01:13:18,924 --> 01:13:19,825
- I mean, how about that?
- 1183
- 01:13:20,892 --> 01:13:21,692
- He tried to give you
- all the cash
- 1184
- 01:13:21,694 --> 01:13:22,828
- so we could keep Maggie.
- 1185
- 01:13:23,996 --> 01:13:26,332
- Mr. Moses, you don't
- speak Spanish, do you?
- 1186
- 01:13:27,032 --> 01:13:29,068
- Me español super bad.
- 1187
- 01:13:30,203 --> 01:13:31,938
- Your friend never
- offered us the money.
- 1188
- 01:13:33,573 --> 01:13:35,908
- But I told him
- what to say.
- 1189
- 01:13:36,843 --> 01:13:37,775
- He said nothing
- about the cash.
- 1190
- 01:13:37,777 --> 01:13:39,647
- He only asked that we not
- harm the child.
- 1191
- 01:13:41,180 --> 01:13:42,380
- But...
- 1192
- 01:13:42,382 --> 01:13:44,817
- He had no intention
- of giving up that money.
- 1193
- 01:13:45,552 --> 01:13:46,986
- He gave up the child,
- 1194
- 01:13:48,289 --> 01:13:49,556
- and he had no way
- of knowing we were friends.
- 1195
- 01:13:50,424 --> 01:13:52,092
- He would have given up you too.
- 1196
- 01:13:53,594 --> 01:13:55,062
- That's impossible.
- 1197
- 01:14:00,134 --> 01:14:01,770
- We should leave it.
- 1198
- 01:14:02,870 --> 01:14:04,436
- No. No, we're not
- leaving it.
- 1199
- 01:14:04,438 --> 01:14:06,104
- [Moses] Fink, you should offload
- some of the cash.
- 1200
- 01:14:06,106 --> 01:14:07,575
- You could come back
- for it later.
- 1201
- 01:14:08,677 --> 01:14:09,609
- [Fink]
- No way. Everyone tries that,
- 1202
- 01:14:09,611 --> 01:14:10,312
- they never find it again.
- 1203
- 01:14:11,579 --> 01:14:12,747
- Leave it!
- 1204
- 01:14:13,248 --> 01:14:14,316
- Fink!
- 1205
- 01:14:15,049 --> 01:14:16,549
- Would you leave it?
- 1206
- 01:14:16,551 --> 01:14:18,117
- We're going to have
- to ditch the cash.
- 1207
- 01:14:18,119 --> 01:14:19,752
- - [Fink] No!
- - [Moses] Just dump the bag.
- 1208
- 01:14:19,754 --> 01:14:22,057
- [Fink]
- Never!
- 1209
- 01:14:25,827 --> 01:14:28,096
- You know this to be true.
- 1210
- 01:14:30,433 --> 01:14:31,534
- [Luis]
- Get some rest.
- 1211
- 01:14:32,401 --> 01:14:33,602
- We'll move again at nightfall.
- 1212
- 01:14:34,337 --> 01:14:35,404
- You'll need this.
- 1213
- 01:14:45,247 --> 01:14:48,184
- [engines rev]
- 1214
- 01:15:04,434 --> 01:15:06,334
- [El Guapo, on phone]
- Make it happen. Ah!
- 1215
- 01:15:06,336 --> 01:15:08,438
- Make it happen.
- Make...
- 1216
- 01:15:11,441 --> 01:15:12,810
- What are you looking at?
- 1217
- 01:15:14,277 --> 01:15:16,079
- Huh? What are you
- looking at?
- 1218
- 01:15:19,784 --> 01:15:20,949
- There we go.
- 1219
- 01:15:20,951 --> 01:15:22,818
- That's the face
- I'm looking for, baby.
- 1220
- 01:15:22,820 --> 01:15:25,321
- Let's go, mijo,
- make it happen.
- 1221
- 01:15:25,323 --> 01:15:28,424
- Let's find my money,
- find my lost boys,
- 1222
- 01:15:28,426 --> 01:15:30,261
- and make it happen.
- 1223
- 01:15:31,596 --> 01:15:36,601
- [exciting music starts]
- 1224
- 01:17:22,445 --> 01:17:23,813
- Hello?
- 1225
- 01:17:26,749 --> 01:17:28,885
- You haven't changed at all.
- 1226
- 01:17:30,586 --> 01:17:32,088
- Not at all.
- 1227
- 01:17:32,655 --> 01:17:33,721
- Sorry?
- 1228
- 01:17:33,723 --> 01:17:35,891
- Joy Lynn Fairbanks?
- 1229
- 01:17:35,893 --> 01:17:37,525
- Oh. No.
- 1230
- 01:17:37,527 --> 01:17:38,862
- Hey, Ma.
- 1231
- 01:17:44,401 --> 01:17:45,969
- Can I help you?
- 1232
- 01:17:47,337 --> 01:17:49,873
- Babe, you better
- get down here.
- 1233
- 01:17:50,607 --> 01:17:52,075
- Joy? Are you... this...
- 1234
- 01:17:52,809 --> 01:17:54,077
- Do you remember me?
- 1235
- 01:17:55,479 --> 01:17:56,313
- No.
- 1236
- 01:17:56,981 --> 01:17:57,648
- From high school.
- 1237
- 01:17:58,181 --> 01:17:58,950
- No.
- 1238
- 01:18:03,755 --> 01:18:04,787
- You're not Troy Davis.
- 1239
- 01:18:04,789 --> 01:18:06,089
- No, I'm Jules Fink.
- 1240
- 01:18:07,090 --> 01:18:08,693
- I gave this to Troy,
- not you.
- 1241
- 01:18:09,827 --> 01:18:11,894
- Troy threw it away.
- I've kept it ever since.
- 1242
- 01:18:11,896 --> 01:18:15,331
- And I want you to know that
- I've become very successful.
- 1243
- 01:18:15,333 --> 01:18:17,535
- And, as you can see,
- 1244
- 01:18:18,636 --> 01:18:19,704
- very rich.
- 1245
- 01:18:20,572 --> 01:18:21,874
- And I know this is sudden,
- 1246
- 01:18:23,008 --> 01:18:24,574
- but I was wondering
- if you would consider...
- 1247
- 01:18:24,576 --> 01:18:25,978
- Wait, wait, wait, wait.
- 1248
- 01:18:26,444 --> 01:18:27,278
- [laughs]
- 1249
- 01:18:28,146 --> 01:18:29,147
- You're the kid that sang.
- 1250
- 01:18:30,315 --> 01:18:33,184
- [laughs]
- You're the kid that sang.
- 1251
- 01:18:33,919 --> 01:18:34,587
- It's you, isn't it?
- 1252
- 01:18:35,487 --> 01:18:36,488
- Honey, you got
- to see this.
- 1253
- 01:18:37,590 --> 01:18:38,958
- He sang in front
- of the whole school.
- 1254
- 01:18:39,425 --> 01:18:40,793
- [laughs]
- 1255
- 01:18:42,294 --> 01:18:43,596
- It was so bad.
- 1256
- 01:18:44,196 --> 01:18:45,164
- He can't sing...
- 1257
- 01:18:46,265 --> 01:18:48,167
- he can't sing...
- 1258
- 01:18:49,201 --> 01:18:49,869
- Hey, were you going
- to sing again?
- 1259
- 01:18:51,270 --> 01:18:54,040
- Hey, you got to hear this.
- Go ahead. Go ahead.
- 1260
- 01:19:00,145 --> 01:19:02,082
- [gasping]
- 1261
- 01:19:08,521 --> 01:19:10,290
- Remember me?
- 1262
- 01:19:10,891 --> 01:19:11,926
- Yeah, you do.
- 1263
- 01:19:12,392 --> 01:19:13,393
- Ah.
- 1264
- 01:19:14,260 --> 01:19:15,796
- Were you going to propose, huh?
- 1265
- 01:19:17,197 --> 01:19:20,534
- Yeah. Well, I think this
- is a little bit small, yeah?
- 1266
- 01:19:21,002 --> 01:19:21,769
- Aww.
- 1267
- 01:19:22,370 --> 01:19:24,805
- Ah, and I see...
- 1268
- 01:19:25,673 --> 01:19:27,740
- you brought my money back, huh?
- 1269
- 01:19:27,742 --> 01:19:29,077
- Is this all my money?
- 1270
- 01:19:30,378 --> 01:19:31,978
- Wait, that feels
- a little bit light, right?
- 1271
- 01:19:31,980 --> 01:19:34,750
- I think that feels...
- I think that feels light.
- 1272
- 01:19:35,650 --> 01:19:36,983
- So did you use
- some of my money
- 1273
- 01:19:36,985 --> 01:19:38,185
- to buy that ugly su-
- 1274
- 01:19:39,921 --> 01:19:43,392
- actually, that suit's
- not too bad, huh?
- 1275
- 01:19:44,258 --> 01:19:48,864
- And... what about the ring?
- 1276
- 01:19:49,598 --> 01:19:50,730
- Did you use my mon-
- 1277
- 01:19:50,732 --> 01:19:53,136
- don't lie to me,
- don't lie to me.
- 1278
- 01:19:54,302 --> 01:19:55,138
- Did you use my money
- to buy that ring?
- 1279
- 01:19:55,737 --> 01:19:57,140
- Did you? Yeah.
- 1280
- 01:19:57,606 --> 01:19:58,473
- [grunts]
- 1281
- 01:19:59,207 --> 01:20:01,274
- And then... up, up, up.
- 1282
- 01:20:01,276 --> 01:20:03,911
- And then you have the nerve
- to show up to one of my homes,
- 1283
- 01:20:03,913 --> 01:20:05,915
- and then you want to ask
- one of my wife...
- 1284
- 01:20:07,315 --> 01:20:09,083
- I mean, my only wife, baby.
- 1285
- 01:20:09,085 --> 01:20:10,753
- Mwah, mwah, I love you.
- 1286
- 01:20:11,354 --> 01:20:12,288
- ...to marry you?
- 1287
- 01:20:13,756 --> 01:20:14,624
- Get up.
- 1288
- 01:20:15,358 --> 01:20:16,559
- Get up. Let's go.
- 1289
- 01:20:17,293 --> 01:20:19,629
- Now, we both know
- 1290
- 01:20:21,031 --> 01:20:22,766
- that if my favorite family
- wasn't here right now,
- 1291
- 01:20:23,633 --> 01:20:24,634
- you'd already be dead, yeah?
- 1292
- 01:20:25,703 --> 01:20:27,234
- - Yeah.
- - Yeah, we both know you would.
- 1293
- 01:20:27,236 --> 01:20:30,908
- So, you're going to give
- something a little special
- 1294
- 01:20:31,642 --> 01:20:33,742
- Yeah. Yeah.
- 1295
- 01:20:33,744 --> 01:20:34,812
- Mm-hmm.
- 1296
- 01:20:35,279 --> 01:20:36,113
- Yeah.
- 1297
- 01:20:37,281 --> 01:20:39,249
- [grunts]
- Yeah!
- 1298
- 01:20:39,850 --> 01:20:40,584
- Go bye-bye now!
- 1299
- 01:20:41,351 --> 01:20:42,419
- Now you go bye-bye.
- 1300
- 01:20:43,088 --> 01:20:43,922
- [grunts]
- 1301
- 01:20:44,688 --> 01:20:46,457
- Baby, give me that oil.
- 1302
- 01:20:47,591 --> 01:20:49,060
- The real good stuff,
- for the body.
- 1303
- 01:20:55,467 --> 01:20:57,435
- [engine starts]
- 1304
- 01:21:09,614 --> 01:21:12,650
- [Moses] You're the best
- and only friend I ever had.
- 1305
- 01:21:14,385 --> 01:21:15,855
- Did you tell them?
- 1306
- 01:21:16,889 --> 01:21:18,157
- I told them.
- 1307
- 01:21:19,892 --> 01:21:21,625
- I'm supposed
- to save this kid
- 1308
- 01:21:21,627 --> 01:21:23,529
- and bring the handsome one
- to justice.
- 1309
- 01:21:25,397 --> 01:21:28,135
- The dust is never wrong.
- Don't forget it.
- 1310
- 01:21:31,771 --> 01:21:33,439
- I'd rather be you.
- 1311
- 01:21:36,408 --> 01:21:38,612
- [Moses]
- I love you, Jules Fink!
- 1312
- 01:21:40,446 --> 01:21:41,613
- No.
- 1313
- 01:21:41,615 --> 01:21:44,084
- I'm coming, Moses.
- I'm coming.
- 1314
- 01:22:05,273 --> 01:22:07,173
- - [radio crackles]
- - Come in quietly.
- 1315
- 01:22:07,175 --> 01:22:08,476
- Someone's here.
- 1316
- 01:22:38,607 --> 01:22:41,945
- - [earpiece beeps]
- - [truck engine starts]
- 1317
- 01:22:45,514 --> 01:22:46,749
- [muffled screams]
- 1318
- 01:23:07,238 --> 01:23:12,243
- - [earpiece beeps]
- - [classical music blares]
- 1319
- 01:24:58,152 --> 01:24:59,087
- [grunts]
- 1320
- 01:25:01,323 --> 01:25:02,757
- No!
- 1321
- 01:25:03,359 --> 01:25:05,058
- [gunshots]
- 1322
- 01:25:05,060 --> 01:25:06,929
- [gibbering]
- 1323
- 01:25:07,528 --> 01:25:10,933
- [panting]
- 1324
- 01:25:21,543 --> 01:25:23,244
- Aah!
- 1325
- 01:25:23,246 --> 01:25:25,148
- [neck creaks]
- 1326
- 01:25:26,749 --> 01:25:30,920
- - [chants]
- - [earpiece crackles]
- 1327
- 01:25:41,898 --> 01:25:45,436
- [car beeping]
- 1328
- 01:25:45,902 --> 01:25:47,405
- Come on.
- 1329
- 01:25:55,379 --> 01:26:00,418
- [classical music playing]
- 1330
- 01:26:44,130 --> 01:26:48,732
- [engine knocking]
- 1331
- 01:26:48,734 --> 01:26:51,337
- [Fink]
- No, no, no, no.
- 1332
- 01:26:53,072 --> 01:26:55,108
- Moses!
- 1333
- 01:26:55,842 --> 01:26:59,011
- Moses! Where are you?
- 1334
- 01:27:00,780 --> 01:27:02,382
- Where are you?
- 1335
- 01:27:11,592 --> 01:27:14,126
- Please, please help me.
- 1336
- 01:27:14,128 --> 01:27:15,062
- Please.
- 1337
- 01:27:18,165 --> 01:27:20,632
- No, no. I don't care
- about that anymore.
- 1338
- 01:27:20,634 --> 01:27:22,936
- I just want to find my friend.
- Please.
- 1339
- 01:27:39,687 --> 01:27:41,089
- [whimpers]
- 1340
- 01:27:42,424 --> 01:27:43,224
- [grunts]
- 1341
- 01:28:02,845 --> 01:28:04,514
- If you hurt her...
- 1342
- 01:28:05,515 --> 01:28:06,415
- Pig.
- 1343
- 01:28:07,316 --> 01:28:08,418
- I'll kill you!
- 1344
- 01:28:09,553 --> 01:28:10,853
- Varmint!
- 1345
- 01:28:11,787 --> 01:28:12,788
- [gasps]
- 1346
- 01:28:32,008 --> 01:28:37,013
- [classical music playing]
- 1347
- 01:29:16,556 --> 01:29:17,624
- [gunshot]
- 1348
- 01:29:18,223 --> 01:29:21,728
- [gunshots]
- 1349
- 01:29:28,134 --> 01:29:30,869
- [gunshots]
- 1350
- 01:29:39,747 --> 01:29:41,381
- [beeps]
- 1351
- 01:29:46,420 --> 01:29:47,854
- Hello?
- 1352
- 01:29:50,424 --> 01:29:52,090
- Hello, please answer.
- Is someone there?
- 1353
- 01:29:52,092 --> 01:29:54,061
- [engine starts]
- 1354
- 01:29:54,528 --> 01:29:55,329
- Hello?
- 1355
- 01:29:56,063 --> 01:29:57,298
- [engine turns off]
- 1356
- 01:29:57,865 --> 01:29:58,599
- [beeping]
- 1357
- 01:29:59,066 --> 01:29:59,734
- Hello?
- 1358
- 01:30:00,834 --> 01:30:02,369
- [over speaker]
- Can someone hear me?
- 1359
- 01:30:04,539 --> 01:30:05,372
- Hello?
- 1360
- 01:30:06,608 --> 01:30:07,742
- Is someone listening?
- 1361
- 01:30:11,045 --> 01:30:12,681
- If you can hear my voice,
- 1362
- 01:30:13,415 --> 01:30:15,383
- my friend needs help.
- 1363
- 01:30:16,117 --> 01:30:16,917
- He's my best friend,
- 1364
- 01:30:18,086 --> 01:30:20,455
- and if something happens to him,
- I got nothing.
- 1365
- 01:30:21,456 --> 01:30:22,457
- I got nothing.
- 1366
- 01:30:24,092 --> 01:30:29,097
- - [beeps]
- - [classical music plays]
- 1367
- 01:30:43,112 --> 01:30:44,513
- Hey, I know this song.
- 1368
- 01:30:48,284 --> 01:30:50,453
- Oh, you got to be kidding me.
- 1369
- 01:30:51,921 --> 01:30:54,624
- And if you ever get a chance
- to sing, you got to do it.
- 1370
- 01:30:55,625 --> 01:30:56,793
- Promise me you're going
- to do it.
- 1371
- 01:30:58,894 --> 01:31:00,464
- This is my chance.
- 1372
- 01:31:01,164 --> 01:31:03,834
- I promised. I promised.
- 1373
- 01:31:07,738 --> 01:31:12,708
- [singing in Italian]
- 1374
- 01:31:12,710 --> 01:31:14,211
- What's that?
- 1375
- 01:31:17,682 --> 01:31:22,687
- [loudly over speakers -
- in very mangled Italian]
- 1376
- 01:31:25,590 --> 01:31:30,595
- [singing through speaker]
- 1377
- 01:31:31,929 --> 01:31:34,365
- Kill him. Kill him, mijo.
- Kill him.
- 1378
- 01:31:48,146 --> 01:31:51,316
- Sing, Jules Fink. Sing.
- 1379
- 01:31:51,949 --> 01:31:52,851
- You shut up.
- 1380
- 01:31:53,786 --> 01:31:56,688
- [all]
- Sing. Sing. Sing. Sing.
- 1381
- 01:31:57,456 --> 01:31:58,555
- You shut up. You sh...
- 1382
- 01:31:58,557 --> 01:32:01,795
- [all]
- Sing. Sing. Sing!
- 1383
- 01:32:02,494 --> 01:32:05,297
- Sing. Sing. Sing.
- 1384
- 01:32:06,031 --> 01:32:10,437
- [sings in fake Italian]
- 1385
- 01:32:11,036 --> 01:32:12,672
- [sniffles]
- 1386
- 01:32:30,156 --> 01:32:31,557
- [humming]
- 1387
- 01:32:31,559 --> 01:32:35,429
- ♪ Crème brûlée ♪
- 1388
- 01:32:39,733 --> 01:32:44,369
- [resumes singing in Italian]
- 1389
- 01:32:44,371 --> 01:32:46,407
- He's remembering.
- 1390
- 01:32:47,141 --> 01:32:48,409
- Sing, Jules Fink.
- 1391
- 01:32:48,910 --> 01:32:50,244
- Sing!
- 1392
- 01:32:54,716 --> 01:32:59,688
- [all humming]
- 1393
- 01:33:48,839 --> 01:33:50,105
- [Moses]
- The kids...
- 1394
- 01:33:50,107 --> 01:33:53,241
- [cell phone rings]
- 1395
- 01:33:53,243 --> 01:33:56,411
- [music stops]
- 1396
- 01:33:56,413 --> 01:34:00,885
- [cellphone rings] [beeps off]
- 1397
- 01:34:03,588 --> 01:34:06,624
- [sniffling and whimpering]
- 1398
- 01:34:08,026 --> 01:34:10,562
- [El Guapo] Mijo, what's
- happening right now, mijo?
- 1399
- 01:34:11,663 --> 01:34:12,931
- What's happening right now,
- mijo?
- 1400
- 01:34:13,765 --> 01:34:15,667
- Come on, get up.
- Let's go.
- 1401
- 01:34:16,768 --> 01:34:18,136
- Got some killing to do.
- Come on, let's go.
- 1402
- 01:34:18,736 --> 01:34:20,104
- Make it happen.
- 1403
- 01:34:20,973 --> 01:34:23,008
- Let's make it happen, yeah?
- 1404
- 01:34:23,909 --> 01:34:24,942
- There we go.
- That's my boy.
- 1405
- 01:34:24,944 --> 01:34:25,911
- Get up, here we go.
- Wait.
- 1406
- 01:34:26,745 --> 01:34:27,412
- Wait a second,
- what are you doing?
- 1407
- 01:34:28,547 --> 01:34:29,211
- No, no, no, mijo.
- Come on, put me down.
- 1408
- 01:34:29,213 --> 01:34:30,315
- No, no, no, no...
- 1409
- 01:34:45,899 --> 01:34:49,002
- [sobbing softly]
- 1410
- 01:34:51,236 --> 01:34:53,138
- [cries]
- 1411
- 01:34:53,907 --> 01:34:58,912
- [martial music starts]
- 1412
- 01:35:09,023 --> 01:35:12,893
- [truck engine idling]
- 1413
- 01:35:14,394 --> 01:35:18,099
- [kids]
- Bye! Bye!
- 1414
- 01:35:20,101 --> 01:35:23,771
- [kids shouting indistinctly]
- 1415
- 01:35:30,211 --> 01:35:35,216
- [victorious music]
- 1416
- 01:35:55,038 --> 01:35:57,739
- Hello? Hello?
- 1417
- 01:35:59,608 --> 01:36:01,878
- Hello? Hello?
- 1418
- 01:36:03,046 --> 01:36:04,212
- Is anyone there?
- 1419
- 01:36:04,681 --> 01:36:05,447
- Hello?
- 1420
- 01:36:06,516 --> 01:36:07,282
- Mijo?
- 1421
- 01:36:10,119 --> 01:36:11,387
- Please.
- 1422
- 01:36:14,290 --> 01:36:16,060
- Please, please pick up.
- 1423
- 01:36:16,994 --> 01:36:19,696
- Please pick up.
- Please pick up.
- 1424
- 01:36:20,164 --> 01:36:21,397
- Please.
- 1425
- 01:36:23,199 --> 01:36:26,868
- ♪ Oh, my precious
- Ember burning ♪
- 1426
- 01:36:26,870 --> 01:36:30,005
- ♪ My sweet glowing light ♪
- 1427
- 01:36:30,007 --> 01:36:33,909
- ♪ From the moment
- I first saw you ♪
- 1428
- 01:36:33,911 --> 01:36:37,913
- ♪ I was yours
- And you were mine ♪
- 1429
- 01:36:37,915 --> 01:36:40,382
- ♪ Deep down we both knew ♪
- 1430
- 01:36:40,384 --> 01:36:44,187
- ♪ You were trouble
- By design ♪
- 1431
- 01:36:44,189 --> 01:36:48,124
- ♪ And the echo
- Of my mother's words ♪
- 1432
- 01:36:48,126 --> 01:36:52,095
- ♪ "Baby, don't you
- Play with fire" ♪
- 1433
- 01:36:52,097 --> 01:36:55,698
- ♪ I was always
- Playing the part ♪
- 1434
- 01:36:55,700 --> 01:36:57,066
- ♪ First love ♪
- 1435
- 01:36:57,068 --> 01:36:59,368
- ♪ Only set by a spark ♪
- 1436
- 01:36:59,370 --> 01:37:04,375
- ♪ There was no way
- Of changing my mind ♪
- 1437
- 01:37:05,276 --> 01:37:06,843
- ♪ Now I'm under your spell ♪
- 1438
- 01:37:06,845 --> 01:37:08,611
- ♪ Trapped in a lie ♪
- 1439
- 01:37:08,613 --> 01:37:12,049
- ♪ Shouldn't have stood
- That close to the fire ♪
- 1440
- 01:37:12,051 --> 01:37:15,586
- ♪ No turning back
- Nowhere to run ♪
- 1441
- 01:37:15,588 --> 01:37:18,055
- ♪ Nowhere to hide ♪
- 1442
- 01:37:18,057 --> 01:37:20,657
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1443
- 01:37:20,659 --> 01:37:22,860
- ♪ Push back from my heart ♪
- 1444
- 01:37:22,862 --> 01:37:26,263
- ♪ Wish we go
- Back to the start ♪
- 1445
- 01:37:26,265 --> 01:37:29,833
- ♪ But oh, my God
- Is this real? ♪
- 1446
- 01:37:29,835 --> 01:37:32,237
- ♪ No more time ♪
- 1447
- 01:37:32,239 --> 01:37:34,072
- ♪ It's too late ♪
- 1448
- 01:37:34,074 --> 01:37:37,144
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1449
- 01:37:45,018 --> 01:37:50,023
- ♪ I can hear the sounds
- Of sirens circling around ♪
- 1450
- 01:37:52,093 --> 01:37:54,759
- ♪ Forced to watch the ashes ♪
- 1451
- 01:37:54,761 --> 01:37:59,698
- ♪ Floating softly
- Drifting to the ground ♪
- 1452
- 01:37:59,700 --> 01:38:02,034
- ♪ Deep down we both knew ♪
- 1453
- 01:38:02,036 --> 01:38:05,738
- ♪ It was trouble by design ♪
- 1454
- 01:38:05,740 --> 01:38:09,742
- ♪ And the echo
- Of my mother's words ♪
- 1455
- 01:38:09,744 --> 01:38:13,679
- ♪ "Baby don't you
- Play with fire" ♪
- 1456
- 01:38:13,681 --> 01:38:17,349
- ♪ I was always
- Playing the part ♪
- 1457
- 01:38:17,351 --> 01:38:18,751
- ♪ First love ♪
- 1458
- 01:38:18,753 --> 01:38:21,054
- ♪ Only set by a spark ♪
- 1459
- 01:38:21,056 --> 01:38:26,061
- ♪ There was no way
- Changing my mind ♪
- 1460
- 01:38:26,962 --> 01:38:28,595
- ♪ Now I'm under your spell ♪
- 1461
- 01:38:28,597 --> 01:38:30,297
- ♪ Trapped in a lie ♪
- 1462
- 01:38:30,299 --> 01:38:33,900
- ♪ Shouldn't have stood
- That close to the fire ♪
- 1463
- 01:38:33,902 --> 01:38:35,669
- ♪ No turning back ♪
- 1464
- 01:38:35,671 --> 01:38:39,873
- ♪ Nowhere to run
- Nowhere to hide ♪
- 1465
- 01:38:39,875 --> 01:38:42,409
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1466
- 01:38:42,411 --> 01:38:44,544
- ♪ Push back from my heart ♪
- 1467
- 01:38:44,546 --> 01:38:47,982
- ♪ Wish we go
- Back to the start ♪
- 1468
- 01:38:47,984 --> 01:38:51,552
- ♪ But oh, my God
- Is this real? ♪
- 1469
- 01:38:51,554 --> 01:38:54,088
- ♪ No more time ♪
- 1470
- 01:38:54,090 --> 01:38:57,692
- ♪ It's too late
- It's too late ♪
- 1471
- 01:38:57,694 --> 01:39:01,664
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1472
- 01:39:13,777 --> 01:39:17,279
- ♪ After all the dust
- Has settled ♪
- 1473
- 01:39:17,281 --> 01:39:20,983
- ♪ We can settle down ♪
- 1474
- 01:39:20,985 --> 01:39:24,486
- ♪ Just the two of us
- Forever ♪
- 1475
- 01:39:24,488 --> 01:39:28,091
- ♪ No one else around ♪
- 1476
- 01:39:28,093 --> 01:39:31,261
- ♪ No one else around ♪
- 1477
- 01:39:31,263 --> 01:39:33,830
- ♪ Around ♪
- 1478
- 01:39:33,832 --> 01:39:35,932
- ♪ Now I'm under your spell ♪
- 1479
- 01:39:35,934 --> 01:39:37,566
- ♪ Trapped in a lie ♪
- 1480
- 01:39:37,568 --> 01:39:41,403
- ♪ Shouldn't have stood
- That close to the fire ♪
- 1481
- 01:39:41,405 --> 01:39:43,206
- ♪ No turning back ♪
- 1482
- 01:39:43,208 --> 01:39:47,210
- ♪ Nowhere to run
- Nowhere to hide ♪
- 1483
- 01:39:47,212 --> 01:39:49,746
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1484
- 01:39:49,748 --> 01:39:52,049
- ♪ Push back from my heart ♪
- 1485
- 01:39:52,051 --> 01:39:55,352
- ♪ Wish we go
- Back to the start ♪
- 1486
- 01:39:55,354 --> 01:39:58,923
- ♪ But oh, my God
- No escape ♪
- 1487
- 01:39:58,925 --> 01:40:01,491
- ♪ No more time ♪
- 1488
- 01:40:01,493 --> 01:40:05,129
- ♪ It's too late
- It's too late ♪
- 1489
- 01:40:05,131 --> 01:40:10,136
- ♪ It's too late
- To say goodbye ♪
- 1490
- 01:40:10,138 --> 01:40:15,138
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 1491
- 01:40:25,551 --> 01:40:27,054
- [snorts]
- 1492
- 01:40:32,826 --> 01:40:37,831
- [engine starts and revs]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement