Advertisement
sofiasari

big legend

Oct 19th, 2018
244
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.49 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,869 --> 00:00:06,869
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,893 --> 00:00:11,893
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,917 --> 00:00:16,917
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,941 --> 00:00:21,941
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:32,168 --> 00:00:35,331
  23. Hutan Nasional Gifford Pinchot
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:35,355 --> 00:00:39,559
  27. Gunung Saint Helens
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:45,469 --> 00:00:47,404
  31. Astaga.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:47,450 --> 00:00:49,609
  35. Sayang, ini luar biasa.
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:49,703 --> 00:00:53,063
  39. Sayang, ini luar biasa.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:37,235 --> 00:01:40,022
  43. Kenapa kau sangat lama?
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:40,047 --> 00:01:41,869
  47. Hanya menyiapkan tas.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:41,964 --> 00:01:44,193
  51. Kemana kita pergi?/
  52. Jadi...
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:44,223 --> 00:01:45,862
  56. Maksudku, kurasa kita di sini.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:45,896 --> 00:01:48,850
  60. Baiklah./
  61. Kita akan melewati jalur ini,
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:48,891 --> 00:01:51,787
  65. Dan itu di sebelah sini.
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:51,898 --> 00:01:53,661
  69. Baiklah./
  70. Perjalanannya sekitar 2 mil,
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:53,686 --> 00:01:56,454
  74. Lihat bagaimana di sini menekuk?
  75. Dan ujungnya?
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:56,479 --> 00:01:58,561
  79. Oke, aku mau untuk pergi ke sini,
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:58,645 --> 00:02:01,376
  83. Di sini ada padang rumput
  84. di dekat danau.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:01,483 --> 00:02:04,898
  88. Oke? Kurasa saat kita sampai di sana,
  89. kita akan pikirkan lagi.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:04,980 --> 00:02:08,201
  93. Keluar dari jalur dan peredaran./
  94. Ya, keluar dari peredaran.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:08,271 --> 00:02:10,761
  98. Itu hanya menyenangkan jika belum
  99. ada yang pernah ke sana sebelumnya.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:10,763 --> 00:02:12,426
  103. Apa ini aman?/
  104. Tentu saja ini aman.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:12,426 --> 00:02:14,939
  108. Kita akan pikirkan lagi
  109. saat kita sampai di sana.
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:15,025 --> 00:02:16,651
  113. Percaya aku./
  114. Baiklah.
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:16,747 --> 00:02:18,963
  118. Apa aku pernah biarkan
  119. sesuatu terjadi kepadamu?
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:21,572 --> 00:02:23,626
  123. Baiklah, ayo.
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:23,731 --> 00:02:25,710
  127. Perhatikan rambutmu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:26,221 --> 00:02:29,459
  131. Terima kasih, Prajurit./
  132. Bagaimana rasanya? Istirahat ditempat.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:30,175 --> 00:02:32,057
  136. Satu, dua, tiga.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:41,284 --> 00:02:43,109
  140. Arah mana, sini?/
  141. Kurasa kita sebaiknya...
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:43,109 --> 00:02:45,792
  145. Ya, kelihatannya ada jalur kecil di sini.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:36,588 --> 00:04:38,985
  149. Tutup yang ini dan putarlah./
  150. Tutup.
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:38,994 --> 00:04:41,897
  154. Pegang yang kuat di atas ini
  155. agar lebih seimbang.
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:41,963 --> 00:04:43,377
  159. Ya.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:43,454 --> 00:04:45,618
  163. Kau adalah jimat keberuntunganku.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:53,192 --> 00:04:55,263
  167. Kau harus melihat ini.
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:57,976 --> 00:04:59,522
  171. Wow.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:00,762 --> 00:05:02,981
  175. Ya Tuhan.
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:03,264 --> 00:05:06,921
  179. Ya Tuhan./
  180. Jauh dari peredaran.
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:08,650 --> 00:05:10,547
  184. Ini menakjubkan.
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:10,648 --> 00:05:12,808
  188. Ini sangat indah.
  189.  
  190. 43
  191. 00:05:16,371 --> 00:05:18,968
  192. Layak untuk menembus semak-semak.
  193.  
  194. 44
  195. 00:05:19,859 --> 00:05:21,638
  196. Ya Tuhan. Ini menakjubkan./
  197. Bukan begitu?
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:21,638 --> 00:05:24,882
  201. Ini begitu mempesona.
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:27,581 --> 00:05:30,688
  205. Maaf aku pergi begitu lama.
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:30,774 --> 00:05:32,959
  209. Aku memaafkanmu...
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:33,000 --> 00:05:35,228
  213. Tapi itu yang terakhir.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:35,632 --> 00:05:38,215
  217. Kau tidak diizinkan untuk pergi lagi.
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:38,271 --> 00:05:39,894
  221. Baiklah.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:46,564 --> 00:05:49,451
  225. Tapi serius...
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:49,792 --> 00:05:54,109
  229. Pemandangan di sini
  230. tak ada tandingannya.
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:55,623 --> 00:05:59,027
  234. Benar?
  235. Ini tak ada tandingannya.
  236.  
  237. 54
  238. 00:06:18,168 --> 00:06:21,366
  239. Hentikan.
  240. Apa kau serius?
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:21,457 --> 00:06:23,771
  244. Tunggu, apa kau serius?
  245.  
  246. 56
  247. 00:06:26,424 --> 00:06:28,996
  248. Maukah kau menjadi istriku?
  249.  
  250. 57
  251. 00:06:34,561 --> 00:06:36,666
  252. Ya.
  253.  
  254. 58
  255. 00:06:37,835 --> 00:06:40,132
  256. Ya Tuhan.
  257.  
  258. 59
  259. 00:06:40,964 --> 00:06:43,548
  260. Ini sangat indah.
  261.  
  262. 60
  263. 00:06:44,603 --> 00:06:46,865
  264. Ini sempurna.
  265.  
  266. 61
  267. 00:06:55,374 --> 00:06:58,331
  268. Aku mencintaimu./
  269. Aku mencintaimu.
  270.  
  271. 62
  272. 00:07:02,107 --> 00:07:05,695
  273. Ibuku pasti sangat senang.
  274.  
  275. 63
  276. 00:07:06,611 --> 00:07:08,525
  277. Dia pasti gembira.
  278.  
  279. 64
  280. 00:07:13,492 --> 00:07:16,790
  281. Kau tak bisa kencing di sana.
  282. Kau sangat memalukan!
  283.  
  284. 65
  285. 00:07:16,898 --> 00:07:19,709
  286. Itu benar!
  287. Aku tak percaya denganmu!
  288.  
  289. 66
  290. 00:07:19,709 --> 00:07:21,840
  291. Aku tak percaya kau
  292. memotretku sedang kencing.
  293.  
  294. 67
  295. 00:07:21,840 --> 00:07:23,468
  296. Kau sudah gila!
  297.  
  298. 68
  299. 00:07:23,516 --> 00:07:27,098
  300. Pergilah ke tempat dimana
  301. orang tak bisa melihatmu.
  302.  
  303. 69
  304. 00:07:27,121 --> 00:07:28,771
  305. Begitu memalukan!
  306.  
  307. 70
  308. 00:07:28,813 --> 00:07:31,065
  309. Siapa yang ada di sini?
  310.  
  311. 71
  312. 00:07:55,793 --> 00:07:58,290
  313. Kau memang orang aneh.
  314.  
  315. 72
  316. 00:07:58,375 --> 00:08:00,410
  317. Tapi kau mencintai aku.
  318.  
  319. 73
  320. 00:08:05,056 --> 00:08:08,105
  321. Ini indah, 'kan?
  322. Lihatlah bintang-bintang.
  323.  
  324. 74
  325. 00:08:17,301 --> 00:08:19,979
  326. Itu jauh lebih jelas di sini.
  327.  
  328. 75
  329. 00:08:24,871 --> 00:08:26,578
  330. Itu belum matang.
  331.  
  332. 76
  333. 00:08:26,603 --> 00:08:29,722
  334. Itu masih mentah./
  335. Kenapa kau letakkan itu dihadapanku?
  336.  
  337. 77
  338. 00:08:30,328 --> 00:08:31,799
  339. Tidak adil.
  340.  
  341. 78
  342. 00:08:31,824 --> 00:08:34,913
  343. Aku menyia-nyiakan marshmallow
  344. yang belum matang.
  345.  
  346. 79
  347. 00:08:35,050 --> 00:08:37,693
  348. Dan kau juga harus memakannya./
  349. Ayolah.
  350.  
  351. 80
  352. 00:08:40,251 --> 00:08:42,256
  353. Ini adalah hidup.
  354.  
  355. 81
  356. 00:08:42,354 --> 00:08:44,668
  357. Seseorang akan terbiasa untuk ini.
  358.  
  359. 82
  360. 00:08:44,769 --> 00:08:47,053
  361. Aku tak percaya betapa bagusnya
  362. kau melakukan ini.
  363.  
  364. 83
  365. 00:08:47,087 --> 00:08:48,933
  366. Ini sangat bagus.
  367.  
  368. 84
  369. 00:08:49,025 --> 00:08:51,530
  370. Ini memang bagus./
  371. Ini sempurna.
  372.  
  373. 85
  374. 00:08:51,623 --> 00:08:53,950
  375. Natalie Laird.
  376.  
  377. 86
  378. 00:08:54,040 --> 00:08:56,985
  379. Nat...
  380. Halo, Ny. Laird.
  381.  
  382. 87
  383. 00:08:58,436 --> 00:09:02,334
  384. Astaga, Ny. Laird./
  385. Ya, biasakan dirimu.
  386.  
  387. 88
  388. 00:09:02,711 --> 00:09:05,067
  389. Ny. Laird.
  390.  
  391. 89
  392. 00:09:06,311 --> 00:09:08,630
  393. Astaga.
  394.  
  395. 90
  396. 00:09:09,421 --> 00:09:11,719
  397. Kau membuatku bahagia.
  398.  
  399. 91
  400. 00:09:12,909 --> 00:09:15,028
  401. Kau membuatku bahagia.
  402.  
  403. 92
  404. 00:09:17,257 --> 00:09:21,133
  405. Kau pantas untuk itu sejak lama.
  406.  
  407. 93
  408. 00:09:21,999 --> 00:09:25,032
  409. Aku sangat merindukanmu.
  410.  
  411. 94
  412. 00:09:25,082 --> 00:09:26,835
  413. Aku merindukanmu.
  414.  
  415. 95
  416. 00:09:30,217 --> 00:09:32,708
  417. Setiap hari selama kau pergi bertugas...
  418.  
  419. 96
  420. 00:09:33,246 --> 00:09:36,042
  421. Dan aku tak pernah
  422. mendengar kabar darimu...
  423.  
  424. 97
  425. 00:09:36,541 --> 00:09:39,739
  426. Aku terus berpikir akan
  427. menerima panggilan telepon.
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:40,578 --> 00:09:42,078
  431. Dan hal tersulitnya adalah mengetahui...
  432.  
  433. 99
  434. 00:09:42,080 --> 00:09:45,376
  435. ...bahwa bukan aku yang akan
  436. menerima benderanya.
  437.  
  438. 100
  439. 00:09:47,613 --> 00:09:49,634
  440. Aku janji, aku takkan pernah
  441. meninggalkanmu lagi
  442.  
  443. 101
  444. 00:09:49,634 --> 00:09:51,794
  445. Kau janji?/
  446. Janji.
  447.  
  448. 102
  449. 00:10:22,627 --> 00:10:23,807
  450. Apa yang kau lakukan?
  451.  
  452. 103
  453. 00:10:23,807 --> 00:10:26,617
  454. Ada semacam suara
  455. ketukan diluar sana.
  456.  
  457. 104
  458. 00:10:26,691 --> 00:10:28,355
  459. Apa maksudmu mengetuk?
  460.  
  461. 105
  462. 00:10:28,365 --> 00:10:31,565
  463. Seolah ada yang menggedor pintu.
  464.  
  465. 106
  466. 00:10:31,722 --> 00:10:35,059
  467. Kita di hutan. Tak ada pintu.
  468.  
  469. 107
  470. 00:10:39,587 --> 00:10:42,824
  471. Kau dengar?
  472. Apa itu?
  473.  
  474. 108
  475. 00:10:47,806 --> 00:10:49,928
  476. Jelas ada sesuatu diluar sana.
  477.  
  478. 109
  479. 00:10:50,000 --> 00:10:52,080
  480. Apa yang akan kau lakukan?
  481.  
  482. 110
  483. 00:10:52,153 --> 00:10:56,257
  484. Tidak ada. Kita di hutan, sayang.
  485. Ada suara dimana-mana.
  486.  
  487. 111
  488. 00:11:00,735 --> 00:11:05,886
  489. Lihat? Itu sudah hilang.
  490. Kembali tidur.
  491.  
  492. 112
  493. 00:11:12,671 --> 00:11:15,449
  494. Apa itu?
  495.  
  496. 113
  497. 00:11:15,485 --> 00:11:17,587
  498. Aku tidak tahu.
  499.  
  500. 114
  501. 00:11:17,778 --> 00:11:19,711
  502. Rusa, kijang, atau semacamnya.
  503.  
  504. 115
  505. 00:11:19,743 --> 00:11:22,506
  506. Itu bukan rusa atau kijang.
  507.  
  508. 116
  509. 00:11:24,593 --> 00:11:26,457
  510. Aku tidak tahu.
  511.  
  512. 117
  513. 00:11:26,489 --> 00:11:29,747
  514. Mungkin beruang./
  515. Beruang? Kau serius?
  516.  
  517. 118
  518. 00:11:30,772 --> 00:11:34,253
  519. Tak apa, sayang.
  520. Aku janji akan melindungimu.
  521.  
  522. 119
  523. 00:11:35,897 --> 00:11:37,805
  524. Tidurlah.
  525.  
  526. 120
  527. 00:11:39,615 --> 00:11:42,569
  528. Jika kita dimakan,
  529. aku akan membunuhmu.
  530.  
  531. 121
  532. 00:11:43,706 --> 00:11:45,551
  533. Aku tak suka itu.
  534.  
  535. 122
  536. 00:11:51,269 --> 00:11:53,267
  537. Tyler?
  538.  
  539. 123
  540. 00:11:57,012 --> 00:11:59,300
  541. Apa itu?
  542.  
  543. 124
  544. 00:12:02,880 --> 00:12:04,836
  545. Apa yang kau lakukan?
  546.  
  547. 125
  548. 00:12:04,861 --> 00:12:06,484
  549. Aku akan keluar dan memeriksa.
  550.  
  551. 126
  552. 00:12:06,555 --> 00:12:08,884
  553. Kau bilang itu beruang.
  554. Apa kau akan pergi melihat beruang?
  555.  
  556. 127
  557. 00:12:08,899 --> 00:12:11,872
  558. Aku bilang itu mungkin beruang.
  559.  
  560. 128
  561. 00:12:16,836 --> 00:12:18,999
  562. Tyler, jangan pergi keluar sana.
  563.  
  564. 129
  565. 00:12:20,130 --> 00:12:21,667
  566. Tyler, apa yang kau...
  567.  
  568. 130
  569. 00:12:21,695 --> 00:12:23,996
  570. Mungkin ada yang main-main
  571. dengan kita. Cukup...
  572.  
  573. 131
  574. 00:12:24,061 --> 00:12:26,649
  575. Sayang, tak apa.
  576. Aku segera kembali.
  577.  
  578. 132
  579. 00:12:26,696 --> 00:12:28,236
  580. Tyler.
  581.  
  582. 133
  583. 00:12:28,284 --> 00:12:31,810
  584. Ini aku. Tak apa. Aku akan
  585. pergi melihat sekitar. Tak apa.
  586.  
  587. 134
  588. 00:12:31,892 --> 00:12:34,222
  589. Tunggu di sini.
  590.  
  591. 135
  592. 00:12:56,050 --> 00:12:57,869
  593. Tyler?
  594.  
  595. 136
  596. 00:12:57,936 --> 00:12:59,970
  597. Tak apa, sayang.
  598. Ini hanya aku.
  599.  
  600. 137
  601. 00:13:00,082 --> 00:13:02,374
  602. Kelihatannya ranting jatuh
  603. dan menimpa tali.
  604.  
  605. 138
  606. 00:13:02,398 --> 00:13:04,102
  607. Itu sebabnya kita mendengar
  608. suara dering.
  609.  
  610. 139
  611. 00:13:04,168 --> 00:13:06,955
  612. Apa kau kembali masuk?/
  613. Ya, tunggu sebentar.
  614.  
  615. 140
  616. 00:14:13,885 --> 00:14:15,595
  617. Ty?
  618.  
  619. 141
  620. 00:15:18,255 --> 00:15:20,394
  621. Natalie!
  622.  
  623. 142
  624. 00:15:20,990 --> 00:15:22,959
  625. Nat!
  626.  
  627. 143
  628. 00:15:24,225 --> 00:15:26,008
  629. Nat!
  630.  
  631. 144
  632. 00:15:27,199 --> 00:15:29,798
  633. Natalie!
  634.  
  635. 145
  636. 00:15:52,737 --> 00:15:58,275
  637. Bangsal Kejiwaan Daerah Cowlitz
  638. 12 Bulan Kemudian
  639.  
  640. 146
  641. 00:16:13,176 --> 00:16:15,961
  642. Ini hari yang penting untukmu, Tn. Laird.
  643.  
  644. 147
  645. 00:16:17,817 --> 00:16:20,391
  646. Bisa utarakan pendapatmu?
  647.  
  648. 148
  649. 00:16:22,963 --> 00:16:25,980
  650. Aku tak sabar pulang ke rumah.
  651.  
  652. 149
  653. 00:16:29,205 --> 00:16:32,917
  654. Kau menunjukkan perkembangan
  655. bagus selama setahun terakhir.
  656.  
  657. 150
  658. 00:16:32,984 --> 00:16:34,540
  659. Minggu lalu,
  660.  
  661. 151
  662. 00:16:34,564 --> 00:16:37,457
  663. Aku menyarankan pemulanganmu
  664. berdasarkan perkembangan itu.
  665.  
  666. 152
  667. 00:16:39,134 --> 00:16:42,068
  668. Beritahu aku aku membuat
  669. keputusan yang tepat.
  670.  
  671. 153
  672. 00:16:46,525 --> 00:16:50,811
  673. Itu tidak biasa bagi prajurit
  674. dengan pengalaman sepertimu...
  675.  
  676. 154
  677. 00:16:50,861 --> 00:16:54,635
  678. ...ingin mengakui kesalahan
  679. saat sesuatu seperti itu terjadi.
  680.  
  681. 155
  682. 00:16:55,576 --> 00:16:59,311
  683. Selama setahun terakhir kau sudah
  684. menghadapi semuanya, Tyler.
  685.  
  686. 156
  687. 00:16:59,388 --> 00:17:03,846
  688. Histeria, delusi, mimpi buruk.
  689.  
  690. 157
  691. 00:17:04,690 --> 00:17:08,955
  692. Rasa bersalah penyintas
  693. bisa menghancurkan hidup.
  694.  
  695. 158
  696. 00:17:09,979 --> 00:17:13,204
  697. Aku paham itu sekarang.
  698.  
  699. 159
  700. 00:17:14,376 --> 00:17:19,167
  701. Apa kesimpulan terakhirmu tentang
  702. yang sebenarnya terjadi diluar sana?
  703.  
  704. 160
  705. 00:17:27,906 --> 00:17:30,551
  706. Itu serangan beruang.
  707.  
  708. 161
  709. 00:17:34,626 --> 00:17:37,701
  710. Dan kau sepenuhnya menerima itu?
  711.  
  712. 162
  713. 00:17:41,375 --> 00:17:44,055
  714. Tidak diragukan.
  715.  
  716. 163
  717. 00:17:59,342 --> 00:18:02,515
  718. Semoga berhasil untukmu, Tn. Laird.
  719.  
  720. 164
  721. 00:18:02,710 --> 00:18:05,498
  722. Cobalah untuk temukan kebahagiaan.
  723.  
  724. 165
  725. 00:18:05,649 --> 00:18:10,990
  726. Jika kau butuh sesuatu, apa saja,
  727. jangan ragu untuk menghubungiku.
  728.  
  729. 166
  730. 00:18:14,609 --> 00:18:18,315
  731. Rasa bersalah penyintas.
  732.  
  733. 167
  734. 00:18:18,349 --> 00:18:21,427
  735. Itu menyebabkan seseorang tewas.
  736.  
  737. 168
  738. 00:18:21,493 --> 00:18:23,735
  739. Benar.
  740.  
  741. 169
  742. 00:18:25,675 --> 00:18:28,730
  743. Mereka tak pernah temukan
  744. jasadnya Natalie.
  745.  
  746. 170
  747. 00:18:40,286 --> 00:18:42,756
  748. Tyler?
  749.  
  750. 171
  751. 00:18:42,877 --> 00:18:45,636
  752. Ty? Apa ini aman?
  753.  
  754. 172
  755. 00:18:45,708 --> 00:18:47,618
  756. Percaya aku.
  757.  
  758. 173
  759. 00:18:48,585 --> 00:18:50,547
  760. Nat!
  761.  
  762. 174
  763. 00:18:50,595 --> 00:18:53,886
  764. Natalie!
  765. Nat!
  766.  
  767. 175
  768. 00:18:53,970 --> 00:18:55,920
  769. Ty?
  770.  
  771. 176
  772. 00:18:57,299 --> 00:18:59,063
  773. Ty?
  774.  
  775. 177
  776. 00:19:01,841 --> 00:19:04,406
  777. Ibu.
  778.  
  779. 178
  780. 00:19:04,455 --> 00:19:07,047
  781. Ayo pulang, Nak.
  782.  
  783. 179
  784. 00:19:15,459 --> 00:19:17,752
  785. Terima kasih, Bu.
  786.  
  787. 180
  788. 00:19:23,358 --> 00:19:25,974
  789. Kau mau bicarakan soal itu?
  790.  
  791. 181
  792. 00:19:27,815 --> 00:19:31,546
  793. Aku sudah bicara soal itu
  794. berbulan-bulan, Bu.
  795.  
  796. 182
  797. 00:19:31,622 --> 00:19:35,534
  798. Tak peduli apa yang kukatakan,
  799. atau bagaimana aku mengatakannya...
  800.  
  801. 183
  802. 00:19:37,763 --> 00:19:40,451
  803. Aku hanya terdengar gila.
  804.  
  805. 184
  806. 00:19:40,548 --> 00:19:43,378
  807. Itu tidak benar, Ty.
  808.  
  809. 185
  810. 00:19:43,532 --> 00:19:46,698
  811. Tak ada yang kau katakan
  812. terdengar gila.
  813.  
  814. 186
  815. 00:19:56,177 --> 00:19:59,158
  816. Aku terus mendengar dia berteriak...
  817.  
  818. 187
  819. 00:19:59,226 --> 00:20:01,982
  820. ...berulang-ulang lagi.
  821.  
  822. 188
  823. 00:20:03,551 --> 00:20:06,213
  824. Aku tak bisa menghentikan itu.
  825.  
  826. 189
  827. 00:20:08,469 --> 00:20:10,812
  828. Astaga, Ty.
  829.  
  830. 190
  831. 00:20:14,711 --> 00:20:18,712
  832. Suara itu akan hilang seiring waktu.
  833.  
  834. 191
  835. 00:20:20,812 --> 00:20:24,125
  836. Masalahnya, Bu,
  837. aku tak mau itu menghilang.
  838.  
  839. 192
  840. 00:20:25,919 --> 00:20:28,866
  841. Aku mau jawaban.
  842.  
  843. 193
  844. 00:20:33,350 --> 00:20:36,300
  845. Aku hanya ingin jawaban.
  846.  
  847. 194
  848. 00:20:37,957 --> 00:20:41,046
  849. Kalau begitu kau harus
  850. membuat keputusan...
  851.  
  852. 195
  853. 00:20:42,211 --> 00:20:45,489
  854. Karena kau berada
  855. di persimpangan jalan.
  856.  
  857. 196
  858. 00:20:45,715 --> 00:20:48,809
  859. Dan apapun pilihan yang
  860. kau buat saat ini...
  861.  
  862. 197
  863. 00:20:48,840 --> 00:20:51,823
  864. Itu akan membentuk sisa hidupmu.
  865.  
  866. 198
  867. 00:20:53,007 --> 00:20:56,621
  868. Sekarang, kau bisa...
  869.  
  870. 199
  871. 00:20:56,714 --> 00:20:59,789
  872. ...melupakan semua ini.
  873.  
  874. 200
  875. 00:21:00,214 --> 00:21:03,446
  876. Kau bisa berusaha dan menerima...
  877.  
  878. 201
  879. 00:21:03,538 --> 00:21:06,930
  880. ...apa yang orang lain katakan
  881. telah terjadi.
  882.  
  883. 202
  884. 00:21:09,122 --> 00:21:12,216
  885. Tapi itu bukan kau, 'kan?
  886.  
  887. 203
  888. 00:21:13,627 --> 00:21:16,986
  889. Itu bukan anak yang Ibu besarkan.
  890.  
  891. 204
  892. 00:21:19,499 --> 00:21:23,609
  893. Atau kau bisa pergi kembali
  894. memasuki hutan itu...
  895.  
  896. 205
  897. 00:21:23,663 --> 00:21:26,322
  898. ...dan temukan jawaban...
  899.  
  900. 206
  901. 00:21:27,087 --> 00:21:29,681
  902. Karena Ibu percaya denganmu, Ty.
  903.  
  904. 207
  905. 00:21:29,751 --> 00:21:37,225
  906. Ibu yakin sesuatu yang mengerikan
  907. terjadi di sana dan sulit dijelaskan.
  908.  
  909. 208
  910. 00:21:37,293 --> 00:21:39,948
  911. Jika ayahmu masih ada,
  912.  
  913. 209
  914. 00:21:39,970 --> 00:21:42,789
  915. Dan sesuatu seperti ini terjadi...
  916.  
  917. 210
  918. 00:21:44,243 --> 00:21:47,741
  919. Dia takkan menyerah
  920. hingga dia tahu.
  921.  
  922. 211
  923. 00:21:49,383 --> 00:21:52,379
  924. Kau ingat saat kau 6 tahun...
  925.  
  926. 212
  927. 00:21:52,379 --> 00:21:56,290
  928. ...dan kami melukis seluruh telur
  929. Paskah dan ayahmu sembunyikan itu?
  930.  
  931. 213
  932. 00:21:57,493 --> 00:21:59,136
  933. Ya.
  934.  
  935. 214
  936. 00:21:59,216 --> 00:22:02,016
  937. Kau temukan semuanya.
  938.  
  939. 215
  940. 00:22:02,101 --> 00:22:04,704
  941. Tapi itu tidak cukup, bukan?
  942.  
  943. 216
  944. 00:22:04,783 --> 00:22:06,922
  945. Aku mau tahu dimana kelincinya berada.
  946.  
  947. 217
  948. 00:22:06,924 --> 00:22:09,675
  949. Ya, itu benar.
  950.  
  951. 218
  952. 00:22:09,751 --> 00:22:13,987
  953. Kau mencari kemana-mana.
  954. Di kebun, di halaman,
  955.  
  956. 219
  957. 00:22:13,990 --> 00:22:15,776
  958. Di garasi./
  959. Ya.
  960.  
  961. 220
  962. 00:22:15,819 --> 00:22:18,373
  963. Kau mencari jawaban.
  964.  
  965. 221
  966. 00:22:18,443 --> 00:22:22,816
  967. Aku ingat Ayah harus membeli kelinci
  968. agar aku bisa menemukan dia.
  969.  
  970. 222
  971. 00:22:22,841 --> 00:22:25,112
  972. Meski begitu...
  973.  
  974. 223
  975. 00:22:25,200 --> 00:22:31,255
  976. Kau tetap ingin melihat bagaimana
  977. kelinci itu sembunyikan telur-telurnya.
  978.  
  979. 224
  980. 00:22:33,207 --> 00:22:38,645
  981. Kau tak pernah berhenti
  982. mencari jawaban, Ty.
  983.  
  984. 225
  985. 00:22:42,681 --> 00:22:45,005
  986. Aku menyayangimu, Bu.
  987.  
  988. 226
  989. 00:22:52,482 --> 00:22:56,355
  990. Ibu senang kau pulang ke rumah,
  991. tapi...
  992.  
  993. 227
  994. 00:22:57,733 --> 00:22:59,826
  995. Tapi ibu mengenalmu.
  996.  
  997. 228
  998. 00:23:02,073 --> 00:23:07,923
  999. Polisi mengantarkan sebuah
  1000. kotak belum lama ini.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:23:09,463 --> 00:23:13,267
  1004. Itu berisi semua barang-barang
  1005. yang mereka temukan di lokasi tenda.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:23:14,012 --> 00:23:15,740
  1009. Mungkin ada sesuatu di sana...
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:23:15,740 --> 00:23:18,402
  1013. ...yang bisa sedikit memberikan
  1014. informasi mengenai semua ini.
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:23:19,628 --> 00:23:21,727
  1018. Itu ada di dapur.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:28:40,322 --> 00:28:42,816
  1022. Dilarang Melintas
  1023. Properti Pribadi
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:28:42,841 --> 00:28:45,228
  1027. Xylon Incorporated
  1028. Menjauh
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:36:27,321 --> 00:36:29,789
  1032. Masalah mobil, Ketua?
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:36:32,318 --> 00:36:34,953
  1036. Hei.
  1037. Kau baik-baik saja sekarang.
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:36:34,976 --> 00:36:37,506
  1041. Bisa kau arahkan itu ke tempat lain?
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:36:37,603 --> 00:36:40,207
  1045. Siapa kau?/Ada banyak waktu
  1046. untuk berbincang-bincang, Ketua.
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:36:40,207 --> 00:36:42,422
  1050. Cukup jauhkan benda itu
  1051. dari hadapanku.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:36:46,140 --> 00:36:48,004
  1055. Ayo.
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:36:51,763 --> 00:36:54,764
  1059. Apa yang terjadi di sini?
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:36:54,845 --> 00:36:56,964
  1063. Aku tidak tahu.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:36:57,791 --> 00:36:59,438
  1067. Apa yang kau lihat?
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:36:59,482 --> 00:37:01,626
  1071. Aku melihat sesuatu.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:37:01,651 --> 00:37:03,221
  1075. Aku tak yakin itu apa.
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:37:03,293 --> 00:37:06,857
  1079. Dia mencabut pintu mobilku
  1080. dari engselnya.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:37:07,011 --> 00:37:09,191
  1084. Itu mungkin saja beruang.
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:37:09,293 --> 00:37:10,886
  1088. Beruang?/
  1089. Ya.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:37:11,009 --> 00:37:13,665
  1093. Aku melihat mereka
  1094. melakukan ini di Alaska.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:37:13,742 --> 00:37:15,996
  1098. Beruang Grizzly.
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:37:16,325 --> 00:37:18,243
  1102. Hei,
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:37:18,319 --> 00:37:20,288
  1106. Kemahku tak jauh dari sini.
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:37:20,316 --> 00:37:22,990
  1110. Kau kelihatannya butuh bir.
  1111. Aku tahu aku butuh bir.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:37:23,041 --> 00:37:24,635
  1115. Ayo.
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:37:24,722 --> 00:37:26,547
  1119. Ikut aku.
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:37:30,484 --> 00:37:32,543
  1123. Ayo, Ketua.
  1124.  
  1125. 257
  1126. 00:37:35,453 --> 00:37:37,245
  1127. Silakan.
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:37:42,702 --> 00:37:45,206
  1131. Aku mengenalmu.
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:37:45,533 --> 00:37:46,960
  1135. Ya.
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:37:46,979 --> 00:37:49,851
  1139. Kau ada di seluruh surat kabar
  1140. sekitar setahun yang lalu.
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:37:51,343 --> 00:37:53,599
  1144. Aku melihatnya di berita.
  1145.  
  1146. 262
  1147. 00:37:58,763 --> 00:38:02,367
  1148. Kau tahu, orang sering hilang
  1149. di sekitar sini, Ketua.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:38:02,499 --> 00:38:05,810
  1153. Banyak rumor yang berada
  1154. di dalam hutan ini.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:38:08,208 --> 00:38:10,302
  1158. Kenapa kau di sini?
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:38:11,302 --> 00:38:14,623
  1162. Aku yakin musim berburu sudah berakhir.
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:38:14,743 --> 00:38:16,181
  1166. Aku pemburu ilegal.
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:38:16,229 --> 00:38:17,893
  1170. Aku membunuh dan
  1171. memberi tanda di mana pun...
  1172.  
  1173. 268
  1174. 00:38:17,917 --> 00:38:19,917
  1175. ...dan kapan pun aku temukan mereka.
  1176.  
  1177. 269
  1178. 00:38:20,748 --> 00:38:23,678
  1179. Tak ada yang datang ke sini
  1180. dan mereka...
  1181.  
  1182. 270
  1183. 00:38:23,774 --> 00:38:27,991
  1184. ...lebih memilih berkemah di lembah
  1185. atau di Pusat Interpretatif.
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:38:28,112 --> 00:38:31,106
  1189. Mereka ingin mendapatkan
  1190. pemandangan gunung.
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:38:31,252 --> 00:38:34,572
  1194. Lagi pula, ini properti pribadi.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:38:38,682 --> 00:38:41,247
  1198. Aku melihat tandanya.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:38:45,187 --> 00:38:49,342
  1202. Apa itu Xylon Incorporated?/
  1203. Aku tidak tahu.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:38:49,423 --> 00:38:51,455
  1207. Tapi...
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:38:51,758 --> 00:38:54,963
  1211. ...selama bertahun-tahun
  1212. aku datang ke sini,
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:38:55,033 --> 00:38:58,530
  1216. Aku tak pernah melihat satu pun
  1217. orang dari perusahaan itu...
  1218.  
  1219. 278
  1220. 00:38:58,563 --> 00:39:02,468
  1221. ...menginjakkan kaki di sekitar area ini.
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:39:02,757 --> 00:39:05,553
  1225. Itu cukup untuk membuat
  1226. seseorang bertanya-tanya.
  1227.  
  1228. 280
  1229. 00:39:06,621 --> 00:39:10,321
  1230. Bertanya apa lebih tepatnya.../
  1231. Aku pernah melihat...
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:39:10,410 --> 00:39:12,670
  1235. ...dan mendengar sesuatu.
  1236.  
  1237. 282
  1238. 00:39:13,162 --> 00:39:16,909
  1239. Dan aku yakin kau juga pernah
  1240. melihat dan mendengarnya.
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:39:17,030 --> 00:39:18,873
  1244. Ketukan di malam hari.
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:39:18,980 --> 00:39:24,211
  1248. Pepohonan yang dipenuhi cakar
  1249. dari makhluk yang sangat besar.
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:39:24,256 --> 00:39:27,029
  1253. Tumpukan bebatuan.
  1254.  
  1255. 286
  1256. 00:39:34,390 --> 00:39:37,239
  1257. Di malam tunanganku dibawa,
  1258.  
  1259. 287
  1260. 00:39:37,351 --> 00:39:39,707
  1261. Aku mendengar ketukan.
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:39:39,768 --> 00:39:42,026
  1265. Aku melihat bebatuan.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:39:43,738 --> 00:39:46,874
  1269. Pagi ini saat kau temukan aku...
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:39:46,934 --> 00:39:50,023
  1273. Sesuatu menghancurkan trukku.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:39:51,503 --> 00:39:53,986
  1277. Itu bukan beruang.
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:39:55,042 --> 00:39:56,954
  1281. Apa tepatnya yang kau lakukan...
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:39:57,008 --> 00:40:00,353
  1285. ...tidur di trukmu yang berada
  1286. jauh dari sini?
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:40:02,346 --> 00:40:05,034
  1290. Kau katakan padaku.
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:40:09,459 --> 00:40:12,869
  1294. Kau bilang berada di sini melakukan
  1295. semacam perburuan ilegal.
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:40:12,951 --> 00:40:14,804
  1299. Orang menghilang di sana dan di sini.
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:40:14,829 --> 00:40:16,688
  1303. Kau menyiratkan sesuatu, kawan?
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:40:16,701 --> 00:40:19,212
  1307. Aku hanya berusaha memikirkan
  1308. apa yang membuat orang sepertimu...
  1309.  
  1310. 299
  1311. 00:40:19,214 --> 00:40:20,836
  1312. ...terbangun di pagi hari.
  1313.  
  1314. 300
  1315. 00:40:20,883 --> 00:40:24,509
  1316. Datang dan berada di hutan ini.
  1317.  
  1318. 301
  1319. 00:40:24,890 --> 00:40:28,371
  1320. Kita sama-sama tahu ini bukan
  1321. tempat yang aman untuk didatangi.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:40:29,248 --> 00:40:34,010
  1325. Tempat ini tidak aman jauh sebelum
  1326. aku dan keluargaku, Ketua.
  1327.  
  1328. 303
  1329. 00:40:43,040 --> 00:40:44,737
  1330. Ayo.
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:40:44,803 --> 00:40:46,570
  1334. Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
  1335.  
  1336. 305
  1337. 00:41:06,791 --> 00:41:10,291
  1338. akumenang.com
  1339. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:41:10,315 --> 00:41:13,815
  1343. Bonus New Member 30%
  1344. Bonus Cashback 5%
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:41:13,839 --> 00:41:17,339
  1348. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1349. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:41:38,395 --> 00:41:40,932
  1353. Sudah tak jauh lagi, Ketua.
  1354.  
  1355. 309
  1356. 00:41:51,881 --> 00:41:54,847
  1357. Ayahku sering mengajakku
  1358. ke sini saat aku masih kecil.
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:41:54,928 --> 00:41:58,577
  1362. Mengajari aku cara berburu,
  1363. memancing, berkemah.
  1364.  
  1365. 311
  1366. 00:41:58,692 --> 00:42:01,349
  1367. Semua hal-hal baik dalam hidup yang
  1368. dirampas dari anak-anak...
  1369.  
  1370. 312
  1371. 00:42:01,351 --> 00:42:04,375
  1372. ...dalam lingkungan masyarakat
  1373. memalukan saat ini.
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:42:04,631 --> 00:42:07,355
  1377. Ayahku mengizinkan kami melakukan
  1378. apa saja yang kami mau di sini...
  1379.  
  1380. 314
  1381. 00:42:07,430 --> 00:42:09,991
  1382. Selama kami mengikuti satu peraturan.
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:42:10,082 --> 00:42:12,745
  1386. Jangan pernah melewati itu.
  1387.  
  1388. 316
  1389. 00:42:16,307 --> 00:42:19,330
  1390. Orang Indian memasangkan
  1391. ini ratusan tahun yang lalu.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:42:19,402 --> 00:42:22,666
  1395. Ini terbentang hingga bermil-mil
  1396. di kedua arah.
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:42:23,868 --> 00:42:25,685
  1400. Apa artinya itu?
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:42:25,784 --> 00:42:27,952
  1404. Jika seseorang memasang
  1405. sesuatu seperti itu,
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:42:28,038 --> 00:42:30,508
  1409. Menurutku itu pagar pembatas.
  1410.  
  1411. 321
  1412. 00:42:34,590 --> 00:42:36,639
  1413. Jadi, Indian,
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:42:36,711 --> 00:42:39,034
  1417. Mereka tidak mau seseorang
  1418. melewati titik ini?
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:42:39,215 --> 00:42:42,842
  1422. Atau para orang bijak tua keparat itu
  1423. tak ingin sesuatu untuk keluar.
  1424.  
  1425. 324
  1426. 00:42:42,945 --> 00:42:48,134
  1427. Ada banyak cerita soal hal-hal
  1428. yang ada di sini.
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:42:48,190 --> 00:42:52,573
  1432. Sesuatu yang sangat tidak ramah
  1433. terhadap manusia, kau tahu?
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:42:53,577 --> 00:42:55,618
  1437. Kau pernah berpapasan dengannya?
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:42:55,672 --> 00:42:58,753
  1441. Ya. Sekali.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:42:58,819 --> 00:43:01,096
  1445. Pagi ini.
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:43:01,912 --> 00:43:05,202
  1449. Tapi kurasa itu sudah tidak
  1450. terlalu berarti lagi.
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:43:05,271 --> 00:43:07,117
  1454. Kenapa?
  1455.  
  1456. 331
  1457. 00:43:07,161 --> 00:43:08,609
  1458. Karena saat gunung meletus,
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:43:08,609 --> 00:43:11,889
  1462. Kurasa itu akan membebaskan
  1463. apapun yang berada di sini.
  1464.  
  1465. 333
  1466. 00:43:14,168 --> 00:43:17,857
  1467. Kau mau tahu kenapa aku
  1468. terus datang ke sini?
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:43:18,086 --> 00:43:21,122
  1472. Aku tak bisa membantah rasa
  1473. keingintahuan yang aku punya,
  1474.  
  1475. 335
  1476. 00:43:21,179 --> 00:43:24,535
  1477. Tapi itu pada akhirnya bisa menewaskan
  1478. kucing, paham maksudku?
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:43:24,621 --> 00:43:26,485
  1482. Tidak terlalu.
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:43:26,588 --> 00:43:28,614
  1486. Aku mau melihatnya.
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:43:32,400 --> 00:43:34,789
  1490. Melihat apa?
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:43:35,790 --> 00:43:38,478
  1494. Orang besar itu.
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:43:39,664 --> 00:43:41,890
  1498. Aku tak percaya cerita dongeng.
  1499.  
  1500. 341
  1501. 00:43:41,979 --> 00:43:43,406
  1502. Tidak?
  1503.  
  1504. 342
  1505. 00:43:43,493 --> 00:43:46,300
  1506. Apa yang membawa gadismu, Ketua?
  1507.  
  1508. 343
  1509. 00:43:46,345 --> 00:43:50,252
  1510. Apa yang membangunkanmu dengan
  1511. potongan pohon pagi ini?
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:43:51,044 --> 00:43:52,651
  1515. Aku tidak tahu,
  1516.  
  1517. 345
  1518. 00:43:52,694 --> 00:43:56,021
  1519. Tapi aku takkan pergi dari sini hingga
  1520. aku bisa menjawab pertanyaan itu.
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:43:58,192 --> 00:44:00,171
  1524. Itu bagus.
  1525.  
  1526. 347
  1527. 00:44:00,221 --> 00:44:03,050
  1528. Makhluk itu mungkin sedang
  1529. mengawasi kita sekarang.
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:44:29,414 --> 00:44:32,870
  1533. Kurasa aku tak pernah
  1534. melihat itu sebelumnya.
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:44:38,591 --> 00:44:42,204
  1538. Sudah kubilang padamu.
  1539. Makhluk itu selalu mengawasi, Ketua.
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:44:49,946 --> 00:44:52,078
  1543. Kenapa pohon?
  1544.  
  1545. 351
  1546. 00:44:52,094 --> 00:44:53,839
  1547. Itu jelas, bukan?
  1548.  
  1549. 352
  1550. 00:44:53,871 --> 00:44:56,022
  1551. Makhluk itu tak suka api.
  1552.  
  1553. 353
  1554. 00:45:04,466 --> 00:45:07,108
  1555. Ini alasanmu datang ke sini, 'kan?
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:45:07,187 --> 00:45:09,460
  1559. Untuk mendapat jawaban?
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:45:10,293 --> 00:45:12,740
  1563. Silakan pikirkan lagi, Ketua.
  1564.  
  1565. 356
  1566. 00:46:04,160 --> 00:46:08,100
  1567. Apapun itu, itu sudah menjauh.
  1568.  
  1569. 357
  1570. 00:46:08,169 --> 00:46:10,487
  1571. Kenapa kau mengatakan itu?
  1572.  
  1573. 358
  1574. 00:46:11,738 --> 00:46:13,852
  1575. Dengar.
  1576.  
  1577. 359
  1578. 00:46:15,787 --> 00:46:19,332
  1579. Hutan memberi tahu kita
  1580. jika itu sudah aman.
  1581.  
  1582. 360
  1583. 00:46:19,368 --> 00:46:21,686
  1584. Astaga, Ketua.
  1585.  
  1586. 361
  1587. 00:46:21,711 --> 00:46:24,739
  1588. Itu pengamatan yang sangat bagus.
  1589.  
  1590. 362
  1591. 00:46:25,092 --> 00:46:28,717
  1592. Jika aku benar, menurutku kau
  1593. pasti punya latar belakang militer.
  1594.  
  1595. 363
  1596. 00:46:30,093 --> 00:46:32,209
  1597. 12 tahun.
  1598.  
  1599. 364
  1600. 00:46:32,252 --> 00:46:34,041
  1601. Tentara Ranger.
  1602.  
  1603. 365
  1604. 00:46:34,098 --> 00:46:36,023
  1605. Sial.
  1606.  
  1607. 366
  1608. 00:46:36,068 --> 00:46:38,753
  1609. Kurasa aku bisa saja bersama
  1610. orang yang lebih buruk di sini.
  1611.  
  1612. 367
  1613. 00:46:40,297 --> 00:46:41,680
  1614. Kau?
  1615.  
  1616. 368
  1617. 00:46:41,748 --> 00:46:45,163
  1618. Jika kau menganggap menonton
  1619. tayangan ulang MASH...
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:46:45,163 --> 00:46:48,654
  1623. ...seperti mengabdi untuk negaramu,
  1624. maka tentu saja.
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:46:48,898 --> 00:46:51,706
  1628. Tidak terlalu./
  1629. Berarti tidak.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:46:51,731 --> 00:46:54,244
  1633. Aku hanya warga biasa.
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:46:59,163 --> 00:47:01,908
  1637. Hei, Ketua.
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:47:01,974 --> 00:47:04,944
  1641. Kurasa aku benar soal itu.
  1642.  
  1643. 374
  1644. 00:47:05,732 --> 00:47:08,328
  1645. Segelnya rusak di suatu titik.
  1646.  
  1647. 375
  1648. 00:47:08,399 --> 00:47:11,907
  1649. Tak ada yang bisa menahan
  1650. makhluk itu saat ini.
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:47:11,972 --> 00:47:14,154
  1654. Tak ada yang aman.
  1655.  
  1656. 377
  1657. 00:47:14,877 --> 00:47:18,017
  1658. Seperti yang kubilang, Ketua.
  1659.  
  1660. 378
  1661. 00:47:18,051 --> 00:47:20,770
  1662. Aku tak percaya cerita dongeng.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 00:48:08,943 --> 00:48:10,898
  1666. Sial.
  1667.  
  1668. 380
  1669. 00:48:36,191 --> 00:48:38,200
  1670. Astaga.
  1671.  
  1672. 381
  1673. 00:48:38,500 --> 00:48:40,753
  1674. Biar aku membantumu, Ketua.
  1675.  
  1676. 382
  1677. 00:49:10,160 --> 00:49:15,143
  1678. Kita sebaiknya pergi. Sekarang./
  1679. Ya, aku takkan mendebat itu, Ketua.
  1680.  
  1681. 383
  1682. 00:49:21,254 --> 00:49:23,364
  1683. Kakiku patah!
  1684.  
  1685. 384
  1686. 00:50:03,663 --> 00:50:05,921
  1687. Ayo, kita harus terus bergerak.
  1688. Ayo!
  1689.  
  1690. 385
  1691. 00:50:25,913 --> 00:50:27,757
  1692. Sedikit lagi, Ketua.
  1693.  
  1694. 386
  1695. 00:50:33,227 --> 00:50:35,505
  1696. Aku mau kau tetap tenang.
  1697.  
  1698. 387
  1699. 00:50:36,089 --> 00:50:38,387
  1700. Aku harus memeriksa kakimu.
  1701.  
  1702. 388
  1703. 00:50:58,881 --> 00:51:01,821
  1704. Seberapa parah, Ketua?
  1705.  
  1706. 389
  1707. 00:51:01,963 --> 00:51:04,552
  1708. Aku harus membalut lukanya.
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:51:05,772 --> 00:51:09,500
  1712. Aku melihat tas ranselku di sana.
  1713. Itu berisi persediaan.
  1714.  
  1715. 391
  1716. 00:51:09,852 --> 00:51:12,188
  1717. Jangan kembali ke sana./
  1718. Dengarkan aku.
  1719.  
  1720. 392
  1721. 00:51:12,292 --> 00:51:16,067
  1722. Jika aku tak mengambil itu,
  1723. kau takkan selamat keluar dari sini.
  1724.  
  1725. 393
  1726. 00:51:21,848 --> 00:51:24,548
  1727. Tembak apapun yang bergerak.
  1728.  
  1729. 394
  1730. 00:51:24,581 --> 00:51:27,061
  1731. Aku akan kembali secepat
  1732. yang aku bisa.
  1733.  
  1734. 395
  1735. 00:51:27,798 --> 00:51:30,771
  1736. Cepat, Ketua.
  1737. Cuaca akan berubah.
  1738.  
  1739. 396
  1740. 00:53:10,524 --> 00:53:12,920
  1741. Sayangku.
  1742.  
  1743. 397
  1744. 00:53:14,216 --> 00:53:16,979
  1745. Sayang, aku benar-benar minta maaf.
  1746.  
  1747. 398
  1748. 00:54:00,156 --> 00:54:01,786
  1749. Hei?
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:54:02,084 --> 00:54:04,159
  1753. Sebelah sini, Ketua.
  1754.  
  1755. 400
  1756. 00:54:13,554 --> 00:54:15,790
  1757. Bagaimana kabarmu, Ketua?
  1758.  
  1759. 401
  1760. 00:54:16,642 --> 00:54:18,160
  1761. Sudah kubilang.
  1762.  
  1763. 402
  1764. 00:54:18,175 --> 00:54:20,759
  1765. Rasa penasaran membunuh kucing.
  1766.  
  1767. 403
  1768. 00:54:22,065 --> 00:54:24,687
  1769. Aku takkan biarkan kau mati di sini.
  1770.  
  1771. 404
  1772. 00:54:35,502 --> 00:54:37,428
  1773. Berikan aku botol minumanmu.
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:54:44,027 --> 00:54:45,907
  1777. Gigit ini.
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:55:05,569 --> 00:55:07,865
  1781. Hitungan ketiga.
  1782.  
  1783. 407
  1784. 00:55:08,270 --> 00:55:10,286
  1785. Satu,
  1786.  
  1787. 408
  1788. 00:55:10,351 --> 00:55:12,319
  1789. Dua...
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:55:34,775 --> 00:55:37,219
  1793. Kita harus terus berjalan.
  1794.  
  1795. 410
  1796. 00:55:37,320 --> 00:55:39,605
  1797. Ayo.
  1798.  
  1799. 411
  1800. 00:56:17,244 --> 00:56:19,997
  1801. Kita harus mendirikan kemah, Ketua.
  1802.  
  1803. 412
  1804. 00:56:21,810 --> 00:56:24,694
  1805. Apa menurutmu kau sanggup
  1806. menuju pepohonan itu?
  1807.  
  1808. 413
  1809. 00:56:24,788 --> 00:56:27,211
  1810. Ya./
  1811. Ayo bergerak.
  1812.  
  1813. 414
  1814. 00:56:27,289 --> 00:56:29,327
  1815. Dasar keparat!
  1816.  
  1817. 415
  1818. 00:56:43,505 --> 00:56:47,279
  1819. Aku hargai kau sudah
  1820. menyelamatkanku, Ketua.
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:56:50,282 --> 00:56:52,810
  1824. Aku hampir lupa.
  1825.  
  1826. 417
  1827. 00:56:54,366 --> 00:56:56,768
  1828. Aku membawakan ini untukmu.
  1829.  
  1830. 418
  1831. 00:57:03,334 --> 00:57:06,008
  1832. Tidakkah kita pasangan serasi?
  1833.  
  1834. 419
  1835. 00:57:06,725 --> 00:57:09,793
  1836. Bersandar berdua didekat api.../
  1837. Diam.
  1838.  
  1839. 420
  1840. 00:57:09,830 --> 00:57:12,167
  1841. Simpan tenagamu.
  1842.  
  1843. 421
  1844. 00:57:12,576 --> 00:57:14,935
  1845. Kau akan membutuhkan
  1846. itu besok pagi.
  1847.  
  1848. 422
  1849. 00:57:14,971 --> 00:57:17,960
  1850. Aku akan butuh minuman
  1851. besok pagi, Ketua.
  1852.  
  1853. 423
  1854. 00:57:26,300 --> 00:57:29,296
  1855. Kelihatannya kita sedikit
  1856. kekurangan itu sekarang.
  1857.  
  1858. 424
  1859. 00:57:39,324 --> 00:57:41,775
  1860. Apa kau benar-benar datang ke sini...
  1861.  
  1862. 425
  1863. 00:57:41,862 --> 00:57:45,043
  1864. ...untuk mencari tahu apa yang
  1865. terjadi kepadanya...
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:57:48,550 --> 00:57:51,865
  1869. Atau kau kemari untuk
  1870. bergabung dengannya?
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:57:53,882 --> 00:57:55,835
  1874. Tak apa.
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:57:55,858 --> 00:57:58,653
  1878. Kebanyakan orang tidak tahu
  1879. apa yang terjadi...
  1880.  
  1881. 429
  1882. 00:57:58,693 --> 00:58:01,065
  1883. ...hingga momen itu menghampiri mereka.
  1884.  
  1885. 430
  1886. 00:58:02,386 --> 00:58:06,614
  1887. Apapun itu, aku bisa lihat
  1888. bahwa kau sangat mencintai dia.
  1889.  
  1890. 431
  1891. 00:58:11,531 --> 00:58:14,385
  1892. Kau pernah kehilangan seseorang
  1893. yang kau sayangi?
  1894.  
  1895. 432
  1896. 00:58:14,449 --> 00:58:16,664
  1897. Ya.
  1898.  
  1899. 433
  1900. 00:58:18,262 --> 00:58:20,923
  1901. Aku pernah punya anjing.
  1902.  
  1903. 434
  1904. 00:58:22,307 --> 00:58:25,570
  1905. Dia terkadang bisa menjadi
  1906. sangat menyebalkan.
  1907.  
  1908. 435
  1909. 00:58:32,280 --> 00:58:35,047
  1910. Jika kau datang ke sini
  1911. untuk jawaban...
  1912.  
  1913. 436
  1914. 00:58:38,881 --> 00:58:41,487
  1915. Kurasa kau sudah
  1916. mendapatkannya, Ketua.
  1917.  
  1918. 437
  1919. 00:59:06,777 --> 00:59:08,996
  1920. Makhluk itu tak suka api.
  1921.  
  1922. 438
  1923. 00:59:09,077 --> 00:59:11,135
  1924. Kita akan baik-baik saja.
  1925.  
  1926. 439
  1927. 00:59:11,834 --> 00:59:13,718
  1928. Kita baik saja.
  1929.  
  1930. 440
  1931. 00:59:17,685 --> 00:59:20,550
  1932. Semoga saja dia sudah
  1933. pergi untuk malam ini.
  1934.  
  1935. 441
  1936. 01:00:24,812 --> 01:00:28,477
  1937. Ini bukan wiski,
  1938. tapi itu bisa membuatmu hidrasi.
  1939.  
  1940. 442
  1941. 01:00:29,039 --> 01:00:31,081
  1942. Pelan-pelan meminumnya.
  1943.  
  1944. 443
  1945. 01:00:42,698 --> 01:00:44,899
  1946. Bagaimana keadaanmu?
  1947.  
  1948. 444
  1949. 01:00:45,738 --> 01:00:49,167
  1950. Oke. Teruslah berjaga.
  1951. Aku segera kembali.
  1952.  
  1953. 445
  1954. 01:02:34,592 --> 01:02:36,298
  1955. Bajingan!
  1956.  
  1957. 446
  1958. 01:02:39,112 --> 01:02:40,765
  1959. Sial.
  1960.  
  1961. 447
  1962. 01:02:41,082 --> 01:02:42,968
  1963. Bajingan.
  1964.  
  1965. 448
  1966. 01:03:35,236 --> 01:03:37,481
  1967. Aku benci untuk memberitahumu, Ketua.
  1968.  
  1969. 449
  1970. 01:03:37,565 --> 01:03:40,296
  1971. Hanya ada satu jalan keluar dari sini.
  1972.  
  1973. 450
  1974. 01:03:40,382 --> 01:03:42,488
  1975. Kembali dari arah kita datang.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 01:03:42,559 --> 01:03:44,702
  1979. Tepat melalui wilayah makhluk itu.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 01:03:44,738 --> 01:03:48,062
  1983. Dan kita berdua tahu itu bukan
  1984. tugas untuk dua orang.
  1985.  
  1986. 453
  1987. 01:03:50,118 --> 01:03:52,858
  1988. Aku takkan tinggalkan kau di sini.
  1989.  
  1990. 454
  1991. 01:03:52,908 --> 01:03:55,533
  1992. Kau takkan bisa keluar dari sini
  1993. sambil menggendongku.
  1994.  
  1995. 455
  1996. 01:03:55,573 --> 01:03:57,586
  1997. Aku akan pikirkan sesuatu.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 01:03:59,194 --> 01:04:01,200
  2001. Tidurlah.
  2002.  
  2003. 457
  2004. 01:04:01,269 --> 01:04:03,845
  2005. Aku yang pertama jaga.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 01:04:07,598 --> 01:04:09,347
  2009. Kita akan bicarakan ini besok pagi.
  2010.  
  2011. 459
  2012. 01:04:09,387 --> 01:04:11,504
  2013. Tak ada yang perlu dibicarakan.
  2014.  
  2015. 460
  2016. 01:04:18,422 --> 01:04:20,707
  2017. Jika kau dengar sesuatu,
  2018.  
  2019. 461
  2020. 01:04:20,764 --> 01:04:23,905
  2021. Bangunkan aku./
  2022. Kau cukup istirahat saja.
  2023.  
  2024. 462
  2025. 01:19:34,040 --> 01:19:35,536
  2026. Ayo!
  2027.  
  2028. 463
  2029. 01:20:20,086 --> 01:20:22,516
  2030. Terbakarlah, dasar keparat.
  2031.  
  2032. 464
  2033. 01:23:26,360 --> 01:23:29,265
  2034. Tn. Laird, kau sudah bangun.
  2035.  
  2036. 465
  2037. 01:23:32,609 --> 01:23:34,906
  2038. Dimana aku?
  2039.  
  2040. 466
  2041. 01:23:34,978 --> 01:23:39,173
  2042. Kau baru saja mengalami
  2043. kejadian yang sangat traumatis.
  2044.  
  2045. 467
  2046. 01:23:39,237 --> 01:23:41,617
  2047. Kau tak sadarkan diri cukup lama.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 01:23:41,693 --> 01:23:44,508
  2051. Kau harus istirahat untuk
  2052. memulihkan lukamu.
  2053.  
  2054. 469
  2055. 01:23:47,260 --> 01:23:49,944
  2056. Kau ingat apa yang terjadi?
  2057.  
  2058. 470
  2059. 01:23:53,836 --> 01:23:55,834
  2060. Ya.
  2061.  
  2062. 471
  2063. 01:23:57,535 --> 01:23:59,796
  2064. Bagus.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 01:23:59,879 --> 01:24:02,186
  2068. Bagus.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 01:24:02,397 --> 01:24:04,628
  2072. Ada seseorang yang ingin
  2073. bertemu denganmu.
  2074.  
  2075. 474
  2076. 01:24:04,726 --> 01:24:09,320
  2077. Seseorang yang bisa membantumu
  2078. dengan apa yang kau lihat.
  2079.  
  2080. 475
  2081. 01:24:10,422 --> 01:24:12,789
  2082. Aku tidak gila.
  2083.  
  2084. 476
  2085. 01:24:12,869 --> 01:24:15,104
  2086. Aku tahu apa yang aku lihat.
  2087.  
  2088. 477
  2089. 01:24:15,180 --> 01:24:18,310
  2090. Tak ada yang berkata kau
  2091. sudah gila, Tn. Laird.
  2092.  
  2093. 478
  2094. 01:24:20,104 --> 01:24:22,786
  2095. Tyler Laird.
  2096.  
  2097. 479
  2098. 01:24:24,517 --> 01:24:27,356
  2099. Satu-satunya penyintas.
  2100.  
  2101. 480
  2102. 01:24:30,108 --> 01:24:32,682
  2103. Siapa kau?
  2104.  
  2105. 481
  2106. 01:24:34,097 --> 01:24:37,820
  2107. Aku orang yang tertarik
  2108. dengan keberanianmu.
  2109.  
  2110. 482
  2111. 01:24:38,780 --> 01:24:41,592
  2112. Kau salah satu dokter?/
  2113. Bukan.
  2114.  
  2115. 483
  2116. 01:24:41,633 --> 01:24:43,451
  2117. Kau dari bangsal kejiwaan.
  2118.  
  2119. 484
  2120. 01:24:43,494 --> 01:24:45,843
  2121. Aku tak mau kembali ke sana.
  2122. Aku tahu apa yang aku lihat.
  2123.  
  2124. 485
  2125. 01:24:45,896 --> 01:24:48,395
  2126. Bagus, aku berharap begitu.
  2127.  
  2128. 486
  2129. 01:24:48,471 --> 01:24:51,159
  2130. Aku tak punya keinginan untuk
  2131. membiarkan siapa pun...
  2132.  
  2133. 487
  2134. 01:24:51,180 --> 01:24:54,365
  2135. ...membawamu kembali
  2136. ke rumah sakit jiwa, Tyler.
  2137.  
  2138. 488
  2139. 01:24:58,469 --> 01:25:01,167
  2140. Kau benar-benar berada
  2141. dekat dengannya, 'kan?
  2142.  
  2143. 489
  2144. 01:25:01,243 --> 01:25:03,422
  2145. Lihatlah dirimu.
  2146.  
  2147. 490
  2148. 01:25:03,770 --> 01:25:06,548
  2149. Jadi, apa yang kau inginkan dariku?
  2150.  
  2151. 491
  2152. 01:25:10,648 --> 01:25:15,243
  2153. Apa kau pernah berjalan di jalanan
  2154. sendirian saat malam,
  2155.  
  2156. 492
  2157. 01:25:15,312 --> 01:25:17,332
  2158. Mungkin menuju ke mobilmu?
  2159.  
  2160. 493
  2161. 01:25:17,399 --> 01:25:22,415
  2162. Lalu tiba-tiba kau merasakan
  2163. bulu kudukmu merinding...
  2164.  
  2165. 494
  2166. 01:25:22,520 --> 01:25:26,089
  2167. ...seolah ada yang yang sedang
  2168. mengawasimu.
  2169.  
  2170. 495
  2171. 01:25:26,891 --> 01:25:30,488
  2172. Saat kau kecil, apa ibumu
  2173. meninggalkan pintu lemari terbuka...
  2174.  
  2175. 496
  2176. 01:25:30,490 --> 01:25:33,070
  2177. ...saat ia menidurkanmu
  2178. ketika malam hari?
  2179.  
  2180. 497
  2181. 01:25:33,429 --> 01:25:35,893
  2182. Lalu kegelapan yang terlihat itu...
  2183.  
  2184. 498
  2185. 01:25:35,893 --> 01:25:39,448
  2186. ...seolah ingin menelanmu hidup-hidup.
  2187.  
  2188. 499
  2189. 01:25:39,697 --> 01:25:42,105
  2190. Apa kau turun dari ranjang,...
  2191.  
  2192. 500
  2193. 01:25:42,184 --> 01:25:47,888
  2194. ...,dan takut bahwa sesuatu jauh
  2195. didalam kegelapan itu...
  2196.  
  2197. 501
  2198. 01:25:47,974 --> 01:25:50,389
  2199. ...akan mendapatkanmu?
  2200.  
  2201. 502
  2202. 01:25:50,582 --> 01:25:53,061
  2203. Anak-anak selalu tahu yang terbaik.
  2204.  
  2205. 503
  2206. 01:25:53,152 --> 01:25:57,386
  2207. Mereka tahu jika teror
  2208. benar-benar ada di dunia.
  2209.  
  2210. 504
  2211. 01:25:57,400 --> 01:26:01,430
  2212. Dan saat dewasa,
  2213. kita takut untuk mempercayai itu.
  2214.  
  2215. 505
  2216. 01:26:01,746 --> 01:26:06,371
  2217. Tapi kau, temanku,
  2218. bukanlah anak-anak.
  2219.  
  2220. 506
  2221. 01:26:06,437 --> 01:26:11,692
  2222. Kau sangat tahu jika ada sesuatu
  2223. yang terjadi saat malam hari.
  2224.  
  2225. 507
  2226. 01:26:22,776 --> 01:26:27,062
  2227. Namaku Jackson Wells, Tyler.
  2228.  
  2229. 508
  2230. 01:26:27,144 --> 01:26:30,039
  2231. Dan aku juga melihat monster.
  2232.  
  2233. 509
  2234. 01:26:32,072 --> 01:26:34,923
  2235. Monster?
  2236.  
  2237. 510
  2238. 01:26:35,759 --> 01:26:37,861
  2239. Itu benar.
  2240.  
  2241. 511
  2242. 01:26:38,584 --> 01:26:41,275
  2243. Jadi ini pertanyaan sebenarnya.
  2244.  
  2245. 512
  2246. 01:26:41,351 --> 01:26:43,929
  2247. Apa kau membunuhnya?
  2248.  
  2249. 513
  2250. 01:26:49,653 --> 01:26:54,892
  2251. Aku menembak, memotong,
  2252. dan menikamnya,
  2253.  
  2254. 514
  2255. 01:26:54,980 --> 01:26:58,995
  2256. Lalu aku membakar
  2257. bajingan keparat itu!
  2258.  
  2259. 515
  2260. 01:27:01,621 --> 01:27:05,517
  2261. Jadi, kau hanya kesal.
  2262.  
  2263. 516
  2264. 01:27:07,966 --> 01:27:10,890
  2265. Apa yang terjadi di sini?
  2266.  
  2267. 517
  2268. 01:27:14,430 --> 01:27:18,723
  2269. Kami bagian dari tim, Tn. Laird.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 01:27:22,855 --> 01:27:26,418
  2273. Dan aku saat ini sedang merekrut.
  2274.  
  2275. 519
  2276. 01:27:28,764 --> 01:27:32,264
  2277. akumenang.com
  2278. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2279.  
  2280. 520
  2281. 01:27:32,288 --> 01:27:35,788
  2282. Bonus New Member 30%
  2283. Bonus Cashback 5%
  2284.  
  2285. 521
  2286. 01:27:35,812 --> 01:27:39,312
  2287. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2288. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2289.  
  2290. 522
  2291. 01:27:39,336 --> 01:27:47,336
  2292. akumenang.com
  2293. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement