namalain909

Ford v Ferrari (2019)

Jan 16th, 2020
68
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 90.44 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,010 --> 00:00:15,777
  3. <font color="#ff8040"><b>ORIGINAL SUB BY : jarakal789</b></font>
  4. <b><font color="#ffff00">RESYNC BY : DENI AUROR@</font></b>
  5. <font color="#ff80c0">https://aurorarental.blogspot.com/</font>
  6.  
  7. 2
  8. 00:01:25,300 --> 00:01:29,270
  9. Dia masuk, dia masuk! Ayo! Ayo!
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:29,270 --> 00:01:33,040
  13. Ayo! Ayo! Aku tahu dia terbang, ayo, buat ini cepat.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:33,040 --> 00:01:36,040
  17. Ayo, ayo, ayo!
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:36,360 --> 00:01:40,340
  21. Dia kepanasan, hati hati.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:40,340 --> 00:01:43,150
  25. Awas!
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:43,810 --> 00:01:46,300
  29. Padamkan itu!
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:47,990 --> 00:01:49,890
  33. Kau baik baik saja?
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:51,940 --> 00:01:54,730
  37. Isi tangkinya.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:55,410 --> 00:01:58,590
  41. Shelby!
  42. -Apa aku terbakar?
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:59,560 --> 00:02:02,390
  46. Apa aku terbakar?
  47. -Tidak, kau tidak terbakar.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:02,390 --> 00:02:05,750
  51. Isi tangki.
  52. -Isi tangki.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:05,920 --> 00:02:09,790
  56. Dimana aku Artie?
  57. -2 lap lagi.
  58. -Bagus.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:51,120 --> 00:02:52,920
  62. Carrol tunjukan padaku.
  63. -Apa?
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:52,920 --> 00:02:55,620
  67. Ini sesuatu yang tak bisa kau abaikan lagi.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:55,620 --> 00:02:58,380
  71. Aku ambil pilnya, pilnya bekerja.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:58,380 --> 00:03:02,040
  75. Detak jantung yang meningkat, katakan 130 bpm.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:02,040 --> 00:03:06,230
  79. Terjadi bahkan sesaat saja, kau beresiko kena serangan jantung.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:06,250 --> 00:03:09,950
  83. Kita sudah melakukannya.
  84. -Itu tidak akan bisa.
  85. -Aku bisa balapan Nascar.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:09,950 --> 00:03:13,730
  89. Formula one.
  90. -Tanpa suntikannya Shelby.
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:13,730 --> 00:03:18,220
  94. Ini serius, pendapatku kau beruntung masih bisa duduk disini hari ini.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:18,220 --> 00:03:21,430
  98. Aku merasa sangat beruntung.
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:22,140 --> 00:03:24,600
  102. Aku rasa.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:41,750 --> 00:03:43,820
  106. Ada titik dimana.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:44,100 --> 00:03:49,100
  110. 7000 rpm, dimana semuanya memudar.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:56,880 --> 00:04:01,120
  114. Dan mesin menjadi tanpa berat, menghilang.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:09,530 --> 00:04:12,810
  118. Dan semua yang tersisa adalah, tubuh.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:12,810 --> 00:04:14,850
  122. Kita memasuki ruang dan waktu.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:20,820 --> 00:04:23,310
  126. 7000 rpm.
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:24,180 --> 00:04:26,330
  130. Itu dimana kau berhasil.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:29,110 --> 00:04:32,100
  134. Dan pertanyaanmu.
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:32,100 --> 00:04:34,210
  138. Satu satunya pertanyaan yang berarti.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:37,070 --> 00:04:39,210
  142. Siapa kau?
  143.  
  144. 34
  145. 00:04:55,990 --> 00:04:59,930
  146. Tidak, kau tidak, sebulan lalu, mobil ini baik baik saja.
  147.  
  148. 35
  149. 00:04:59,930 --> 00:05:03,510
  150. Sekarang, bahkan tidak mau nyala, dan sekalinya nyala.
  151.  
  152. 36
  153. 00:05:03,510 --> 00:05:07,330
  154. Itu boom, boom, boom, saat aku keluar dari jalan masuk.
  155.  
  156. 37
  157. 00:05:07,330 --> 00:05:09,890
  158. Anjingnya kena serangan jantung.
  159.  
  160. 38
  161. 00:05:09,890 --> 00:05:12,830
  162. Yang aku minta hanya buat itu kembali seperti semula.
  163.  
  164. 39
  165. 00:05:12,830 --> 00:05:17,030
  166. Ya, kau salah, tidak ada yang salah dengan mobilnya.
  167.  
  168. 40
  169. 00:05:17,030 --> 00:05:21,540
  170. Terlalu banyak minyak menetes.
  171.  
  172. 41
  173. 00:05:21,540 --> 00:05:24,210
  174. Kau mau jelaskan itu padaku dalam bahasa inggris?
  175.  
  176. 42
  177. 00:05:25,350 --> 00:05:27,470
  178. Tunggu sebentar..
  179.  
  180. 43
  181. 00:05:28,170 --> 00:05:32,920
  182. Jadi, itu disana, itu adalah mobil sport.
  183.  
  184. 44
  185. 00:05:33,190 --> 00:05:37,210
  186. Kau harus mengemudikan dia seperti mobil sport, jika kau mengemudi seperti guru sekolah.
  187.  
  188. 45
  189. 00:05:37,260 --> 00:05:42,230
  190. Kau akan membuatnya tersedak, mesinnya 5000 rpm, bukan 2.
  191.  
  192. 46
  193. 00:05:42,230 --> 00:05:44,830
  194. Kendarai seperti kau serius,
  195.  
  196. 47
  197. 00:05:44,830 --> 00:05:48,090
  198. keras, ketat kau akan rasakan.
  199.  
  200. 48
  201. 00:05:48,240 --> 00:05:52,240
  202. Kau bilang aku tak tahu cara mengemudikan mobilku sendiri?
  203.  
  204. 49
  205. 00:05:52,790 --> 00:05:56,040
  206. Tidak.tapi jika tanya aku jika ini bukan mobilmu.
  207.  
  208. 50
  209. 00:05:56,040 --> 00:05:59,750
  210. Mobilmu lebih bagus daripada kamu.
  211.  
  212. 51
  213. 00:06:01,210 --> 00:06:03,810
  214. Kau dan aku ada masalah, kawan.
  215.  
  216. 52
  217. 00:06:03,810 --> 00:06:07,510
  218. Aku tak pernah ada masalah, baik baik saja.
  219.  
  220. 53
  221. 00:06:07,510 --> 00:06:08,960
  222. Persetan kau pembohong keparat.
  223.  
  224. 54
  225. 00:06:08,960 --> 00:06:12,920
  226. Aku mau uangku kembali.
  227. -Aku tidak akan berikan padamu.
  228.  
  229. 55
  230. 00:06:12,920 --> 00:06:17,420
  231. Kau bahkan belum bayar servis bulan lalu.
  232. -Dinegara ini, konsumen selalu benar.
  233.  
  234. 56
  235. 00:06:17,420 --> 00:06:19,390
  236. Kau pernah dengar itu?
  237. -Ya.
  238.  
  239. 57
  240. 00:06:19,390 --> 00:06:22,570
  241. Itu omong kosong.
  242.  
  243. 58
  244. 00:06:22,570 --> 00:06:27,520
  245. Ingat, rpmnya dulu....
  246.  
  247. 59
  248. 00:06:27,620 --> 00:06:31,370
  249. Kau bukan pembalap, semoga beruntung.
  250.  
  251. 60
  252. 00:06:32,880 --> 00:06:34,300
  253. Ayo.
  254.  
  255. 61
  256. 00:06:36,350 --> 00:06:39,120
  257. Satu lagi konsumen yang puas.
  258.  
  259. 62
  260. 00:06:41,060 --> 00:06:42,780
  261. Bisa kubantu nona?
  262.  
  263. 63
  264. 00:06:44,890 --> 00:06:47,240
  265. Bukankah itu MGA 1500.
  266.  
  267. 64
  268. 00:06:48,250 --> 00:06:51,460
  269. Ah, kau tahu mobilmu.
  270.  
  271. 65
  272. 00:06:51,460 --> 00:06:55,110
  273. Aku suka mereka, suara yang mereka buat.
  274.  
  275. 66
  276. 00:06:55,110 --> 00:06:58,520
  277. Langsung melewatimu.
  278.  
  279. 67
  280. 00:06:58,520 --> 00:07:01,110
  281. Getaran itu.
  282.  
  283. 68
  284. 00:07:02,610 --> 00:07:04,660
  285. Sejujurnya...
  286.  
  287. 69
  288. 00:07:04,660 --> 00:07:08,230
  289. Panel kayu dari pedesaan.
  290.  
  291. 70
  292. 00:07:08,230 --> 00:07:10,900
  293. Seberang jalan.
  294.  
  295. 71
  296. 00:07:10,900 --> 00:07:13,860
  297. Yang aslinya.
  298.  
  299. 72
  300. 00:07:13,860 --> 00:07:16,620
  301. Oh ya, apa itu cepat?
  302. -Sangat.
  303.  
  304. 73
  305. 00:07:16,650 --> 00:07:20,080
  306. Kau ini tipe cewek apa?
  307.  
  308. 74
  309. 00:07:20,160 --> 00:07:23,980
  310. Tipe cewek yang suka bau bensin, roda terbakar.
  311.  
  312. 75
  313. 00:07:24,070 --> 00:07:27,990
  314. Apa kau semacam penyimpangan?
  315.  
  316. 76
  317. 00:07:27,990 --> 00:07:31,400
  318. Itu alasan aku menikahimu.
  319.  
  320. 77
  321. 00:08:07,180 --> 00:08:09,930
  322. Matikan tuan Reeve.
  323.  
  324. 78
  325. 00:08:16,060 --> 00:08:17,880
  326. Jhon!
  327.  
  328. 79
  329. 00:08:34,380 --> 00:08:35,770
  330. Dengar itu?
  331.  
  332. 80
  333. 00:08:38,420 --> 00:08:42,630
  334. Itu suara dari perusahaan Ford Motor.
  335.  
  336. 81
  337. 00:08:42,630 --> 00:08:45,330
  338. Keluar dari bisnis.
  339.  
  340. 82
  341. 00:08:50,670 --> 00:08:52,400
  342. Di 1899.
  343.  
  344. 83
  345. 00:08:52,400 --> 00:08:56,320
  346. kakekku Henry Ford.
  347.  
  348. 84
  349. 00:08:56,320 --> 00:08:58,220
  350. Jalan pulang kerumah.
  351.  
  352. 85
  353. 00:08:58,220 --> 00:09:01,840
  354. Dari Eddison Ilumination setelah kerja shift ganda.
  355.  
  356. 86
  357. 00:09:01,840 --> 00:09:04,070
  358. Dia merenungkan.
  359.  
  360. 87
  361. 00:09:04,070 --> 00:09:09,080
  362. Pagi itu dia ada ide yang merubah dunia.
  363.  
  364. 88
  365. 00:09:09,550 --> 00:09:15,060
  366. 65 tahun dan 47 juta automobil kemudian.
  367.  
  368. 89
  369. 00:09:15,060 --> 00:09:17,680
  370. Apa yang akan jadi warisannya.
  371.  
  372. 90
  373. 00:09:18,970 --> 00:09:23,370
  374. Masuk diantara pipa ekor Chevy Impala.
  375.  
  376. 91
  377. 00:09:27,410 --> 00:09:31,290
  378. Ini yang aku mau kau lakukan, jalan pulang.
  379.  
  380. 92
  381. 00:09:34,300 --> 00:09:38,120
  382. Selagi kau berjalan, aku mau kau merenung.
  383.  
  384. 93
  385. 00:09:38,500 --> 00:09:44,250
  386. Orang datang ke kantorku dengan ide, pria itu mempertahankan pekerjaannya.
  387.  
  388. 94
  389. 00:09:45,030 --> 00:09:48,660
  390. Sisanya dari kalian pecundang kelas dua.
  391.  
  392. 95
  393. 00:09:48,660 --> 00:09:53,380
  394. Tetap dirumah, kalian tak layak berada di Ford.
  395.  
  396. 96
  397. 00:10:07,120 --> 00:10:09,740
  398. Aku melihatmu, buka kawan.
  399.  
  400. 97
  401. 00:10:12,210 --> 00:10:15,900
  402. Hei.
  403. -Ayo, kau bisa melakukannya.
  404.  
  405. 98
  406. 00:10:17,200 --> 00:10:22,090
  407. Ayo, ini 3.30 waktunya pergi, ayo.
  408.  
  409. 99
  410. 00:10:22,690 --> 00:10:27,340
  411. Ayo, ayo.
  412. -Pergi.
  413. -Ini 3.30 waktunya jalan.
  414.  
  415. 100
  416. 00:10:30,840 --> 00:10:34,010
  417. Hai Charles.
  418. -Hai Bob. Shelby disini?
  419.  
  420. 101
  421. 00:10:34,010 --> 00:10:37,330
  422. Ah, tidak.
  423.  
  424. 102
  425. 00:10:41,890 --> 00:10:43,050
  426. Shelby.
  427.  
  428. 103
  429. 00:10:43,050 --> 00:10:47,460
  430. Kau awal.
  431. -Ya, burung pagi dapatkan cacingnya, pop.
  432.  
  433. 104
  434. 00:10:51,710 --> 00:10:56,110
  435. Baik, kau tak perlu khawatir,
  436.  
  437. 105
  438. 00:10:56,110 --> 00:10:59,600
  439. Kau memimpin, 3.7Bagaimana dengan Donner.
  440.  
  441. 106
  442. 00:10:59,600 --> 00:11:03,100
  443. Dia masih...
  444. -Tuan Shelby, ini untuk istriku.
  445.  
  446. 107
  447. 00:11:04,280 --> 00:11:06,500
  448. Kau masih di posisi 4.
  449.  
  450. 108
  451. 00:11:06,840 --> 00:11:10,420
  452. Baik, tenang oke, kita makan itu untuk sarapan.
  453.  
  454. 109
  455. 00:11:10,420 --> 00:11:13,940
  456. Kita lebih ringan, lebih cepat, kalau itu tak bekerja, kita lebih jahat.
  457.  
  458. 110
  459. 00:11:25,220 --> 00:11:26,490
  460. Baik.
  461.  
  462. 111
  463. 00:11:26,490 --> 00:11:31,940
  464. Paragraf 15.4 seksi 2b menyatakan setiap mobil kelas f harus punya.
  465.  
  466. 112
  467. 00:11:32,130 --> 00:11:36,100
  468. ruang bagasi minimum 20 inchi x 12 inchi x 6 inchi.
  469.  
  470. 113
  471. 00:11:36,100 --> 00:11:39,240
  472. Bagasimu tidak menutup, dengan begitu mobil gagal.
  473.  
  474. 114
  475. 00:11:39,240 --> 00:11:42,940
  476. melewati standar..
  477. -Tunggu.. apa?
  478. -Jadi mobil ini di diskualifikasi dari....
  479.  
  480. 115
  481. 00:11:43,040 --> 00:11:46,910
  482. Tunggu, bisa aku tanya. Saat kau masih kecil.
  483.  
  484. 116
  485. 00:11:47,490 --> 00:11:49,850
  486. Kau pikir itu terpikir.
  487.  
  488. 117
  489. 00:11:49,850 --> 00:11:52,790
  490. Aku mau ke balapan terkenal Willow spring.
  491.  
  492. 118
  493. 00:11:52,790 --> 00:11:55,690
  494. Dan karena paragraf 15.4 seksi 2b.
  495.  
  496. 119
  497. 00:11:55,690 --> 00:11:58,720
  498. peraturan scc tentang kapasitas bagasi?
  499. -Oke.
  500.  
  501. 120
  502. 00:11:58,720 --> 00:12:03,520
  503. Cukup, aku mendiskualifikasi kamu dan timmu dari balapan ini.
  504.  
  505. 121
  506. 00:12:04,090 --> 00:12:07,920
  507. Oke, bukankah itu Lance Reventlow.
  508. -Ah, Shelby.
  509.  
  510. 122
  511. 00:12:07,920 --> 00:12:11,380
  512. Apa kabar Lance.
  513. -Biar aku kenalkan Dieter Voss.
  514.  
  515. 123
  516. 00:12:11,380 --> 00:12:14,590
  517. Oh aku tahu semua tentang tuan Voss.
  518.  
  519. 124
  520. 00:12:14,590 --> 00:12:18,010
  521. Kau ada musim yang bagus tuan.
  522. -Kau juga.
  523.  
  524. 125
  525. 00:12:18,010 --> 00:12:20,530
  526. Terimakasih.
  527. -Kau ada pengagum.
  528.  
  529. 126
  530. 00:12:20,730 --> 00:12:22,420
  531. Apa kau mengikuti Miles.
  532.  
  533. 127
  534. 00:12:22,580 --> 00:12:27,500
  535. Dia juara USAC Road Race 61, Dia menangi PikeHill.
  536.  
  537. 128
  538. 00:12:27,640 --> 00:12:30,300
  539. juara SCCAC 3 tahun berterusan.
  540.  
  541. 129
  542. 00:12:30,380 --> 00:12:33,820
  543. Dan dia buat sendiri.
  544. -Kami dengar kau sulit.
  545.  
  546. 130
  547. 00:12:33,820 --> 00:12:38,000
  548. Apa? Ken? Dia baik, Lance ceritakan padanya, kau balapan dengan Ken.
  549.  
  550. 131
  551. 00:12:38,000 --> 00:12:40,760
  552. Aku lebih dibelakang dia.
  553.  
  554. 132
  555. 00:12:41,090 --> 00:12:43,480
  556. Bruno mencari pengemudi.
  557.  
  558. 133
  559. 00:12:43,660 --> 00:12:46,530
  560. Mobil nomor dua kami kosong.
  561. -Apa benar?
  562.  
  563. 134
  564. 00:12:47,170 --> 00:12:50,280
  565. Kurasa kau bisa.
  566. -Oh.
  567.  
  568. 135
  569. 00:12:50,280 --> 00:12:55,190
  570. Hei, apa itu begitu penting ukuran bagasi?
  571.  
  572. 136
  573. 00:12:56,380 --> 00:12:58,030
  574. Tuan tuan, permisi sebentar.
  575.  
  576. 137
  577. 00:12:58,280 --> 00:13:02,450
  578. Itu temannya.
  579.  
  580. 138
  581. 00:13:02,450 --> 00:13:05,250
  582. Tidak ada disana tentang bagasiku.
  583.  
  584. 139
  585. 00:13:05,250 --> 00:13:08,070
  586. Dan ukuran kecil manismu.
  587.  
  588. 140
  589. 00:13:08,070 --> 00:13:11,570
  590. Kau memegang edisi 62 dari SCCA.
  591.  
  592. 141
  593. 00:13:12,400 --> 00:13:16,720
  594. Kau bisa tempel stiker ini dimana.....
  595.  
  596. 142
  597. 00:13:16,800 --> 00:13:21,170
  598. Hei, apa masalahnya?
  599. -Masalahnya Bill disini tidak.
  600.  
  601. 143
  602. 00:13:21,400 --> 00:13:25,750
  603. senang denganku.
  604. -Dia tidak.
  605. -Ya, dia tidak suka, dia melakukan hal....
  606.  
  607. 144
  608. 00:13:25,750 --> 00:13:30,570
  609. Aku hanya melakukan pekerjaanku.
  610. -Bill, dalam pengalamanku.
  611.  
  612. 145
  613. 00:13:30,570 --> 00:13:33,750
  614. Dengarkan aku, sesuatu seperti ini selalu ada jalan keluarnya.
  615.  
  616. 146
  617. 00:13:33,750 --> 00:13:36,800
  618. Oke, anak itu kelewatan.
  619. -Aku hanya jalankan tugasku.
  620. -Aku mengerti kau begitu.
  621.  
  622. 147
  623. 00:13:36,800 --> 00:13:39,110
  624. Kau tahu bagaimana disaat hari balapan, kau tahu itu ok.
  625.  
  626. 148
  627. 00:13:39,110 --> 00:13:41,590
  628. Dia tak akan melepaskan bagasinya.
  629.  
  630. 149
  631. 00:13:58,360 --> 00:14:00,640
  632. Senang bil?
  633.  
  634. 150
  635. 00:14:01,700 --> 00:14:05,180
  636. Aku akan bicara padanya.
  637.  
  638. 151
  639. 00:14:05,180 --> 00:14:07,160
  640. Semoga harimu menyenangkan.
  641.  
  642. 152
  643. 00:14:11,900 --> 00:14:13,950
  644. Tahan.
  645.  
  646. 153
  647. 00:14:14,910 --> 00:14:17,360
  648. Kau tahu siapa yang baru saja aku ajak bicara?
  649. -BIll.
  650.  
  651. 154
  652. 00:14:17,360 --> 00:14:21,740
  653. Sebelum itu.
  654. -Tidak.
  655. -Itu Dieter Voss, dia.
  656.  
  657. 155
  658. 00:14:22,880 --> 00:14:26,730
  659. Dia jalankan porche, perusahaan mobil jerman,
  660.  
  661. 156
  662. 00:14:26,730 --> 00:14:28,010
  663. kau mungkin pernah mendengarnya.
  664.  
  665. 157
  666. 00:14:28,200 --> 00:14:31,810
  667. Dia mau kau mengemudikan mobilnya, dia dengar kau berbeda.
  668.  
  669. 158
  670. 00:14:37,040 --> 00:14:41,770
  671. Aku rasa itu semuanya terasa sama.
  672.  
  673. 159
  674. 00:14:46,210 --> 00:14:49,180
  675. Kau suka kalah Ken?
  676.  
  677. 160
  678. 00:14:50,210 --> 00:14:52,570
  679. Permisi.
  680. -Kau dengar aku.
  681.  
  682. 161
  683. 00:14:53,520 --> 00:14:55,610
  684. Aku tidak kalah.
  685.  
  686. 162
  687. 00:14:55,610 --> 00:14:59,050
  688. Tanpa sponsor, kau tidak mendapatkan mobil Ken.
  689.  
  690. 163
  691. 00:14:59,050 --> 00:15:02,860
  692. Terakhir aku periksa, para profesional semua punya mobil.
  693.  
  694. 164
  695. 00:15:02,860 --> 00:15:06,970
  696. Kau tak bisa menang SCCA tanpa satu, kau tak menang, kau kalah.
  697.  
  698. 165
  699. 00:15:07,010 --> 00:15:09,380
  700. Jangan buat aku tertawa, karena kau akan membencinya.
  701.  
  702. 166
  703. 00:15:09,380 --> 00:15:13,790
  704. Kau bawa anakmu kesini untuk diskualifikasi atau bersikap seperti keparat.
  705.  
  706. 167
  707. 00:15:21,950 --> 00:15:24,120
  708. Nah, itu menjawabnya.
  709.  
  710. 168
  711. 00:15:52,740 --> 00:15:56,640
  712. Bisa kubantu tuan tuan.
  713. -Ya, Ken Miles disini.
  714.  
  715. 169
  716. 00:15:57,290 --> 00:16:00,030
  717. Aku mau bicara pada tuan Miles.
  718. -Aku istrinya.
  719.  
  720. 170
  721. 00:16:00,160 --> 00:16:04,080
  722. Selamat datang 1963 willow spring race.
  723.  
  724. 171
  725. 00:16:07,270 --> 00:16:11,540
  726. Hei Ken, apa yang terjadi pada perisaimu?
  727.  
  728. 172
  729. 00:16:11,540 --> 00:16:13,940
  730. Desain baru.
  731.  
  732. 173
  733. 00:16:28,460 --> 00:16:31,490
  734. Astaga!
  735.  
  736. 174
  737. 00:16:42,970 --> 00:16:46,020
  738. Itu Shelby kau melewatkannya?
  739.  
  740. 175
  741. 00:16:47,170 --> 00:16:48,260
  742. Hai Sam.
  743.  
  744. 176
  745. 00:16:49,600 --> 00:16:54,490
  746. Dia menang 24 jam Le mans, tiba tiba pensiun, mulai menjual mobil.
  747.  
  748. 177
  749. 00:16:56,030 --> 00:16:59,980
  750. Itu tak masuk akal, kecuali gosip itu benar tentu saja.
  751.  
  752. 178
  753. 00:16:59,980 --> 00:17:02,640
  754. Gosip apa itu Sam?
  755.  
  756. 179
  757. 00:17:03,000 --> 00:17:05,700
  758. Carol Shelby berhenti balapan karena dia kehilangan nyalinya.
  759.  
  760. 180
  761. 00:19:00,890 --> 00:19:03,510
  762. Ayo.
  763.  
  764. 181
  765. 00:19:03,510 --> 00:19:06,800
  766. Belum.
  767.  
  768. 182
  769. 00:19:17,820 --> 00:19:19,760
  770. Geser dia.
  771.  
  772. 183
  773. 00:19:42,250 --> 00:19:44,460
  774. Dia sulit, tapi hebat.
  775.  
  776. 184
  777. 00:19:46,820 --> 00:19:49,320
  778. Hebat bukan.
  779.  
  780. 185
  781. 00:19:49,400 --> 00:19:52,500
  782. Aku melihatnya.
  783. -Naik.
  784.  
  785. 186
  786. 00:20:08,600 --> 00:20:11,920
  787. Bob, bawa ini.
  788.  
  789. 187
  790. 00:20:25,090 --> 00:20:28,050
  791. Kita berhasil.
  792.  
  793. 188
  794. 00:20:29,160 --> 00:20:30,880
  795. Ada apa?
  796.  
  797. 189
  798. 00:20:32,050 --> 00:20:34,230
  799. IRS datang.
  800.  
  801. 190
  802. 00:20:34,230 --> 00:20:37,510
  803. Mereka menyegel garasi.
  804.  
  805. 191
  806. 00:20:41,450 --> 00:20:45,060
  807. Berapa.
  808.  
  809. 192
  810. 00:20:56,070 --> 00:20:57,300
  811. Beberapa tahun lalu.
  812.  
  813. 193
  814. 00:20:58,560 --> 00:21:01,310
  815. Kau kirim aku hari berikutnya.
  816. -Benar.
  817.  
  818. 194
  819. 00:21:03,030 --> 00:21:06,310
  820. Tiga hari lalu.
  821. -Benar.
  822.  
  823. 195
  824. 00:21:11,140 --> 00:21:13,820
  825. Untuk jelasnya, kita bangkrut.
  826.  
  827. 196
  828. 00:21:13,820 --> 00:21:15,410
  829. Tentu saja.
  830.  
  831. 197
  832. 00:21:24,030 --> 00:21:27,780
  833. Aku tanya itu aku atau bukan.
  834.  
  835. 198
  836. 00:21:29,220 --> 00:21:32,270
  837. Katanya itu tersangkut lama.
  838.  
  839. 199
  840. 00:21:32,270 --> 00:21:35,560
  841. Dan banyak yang terjadi disana.
  842.  
  843. 200
  844. 00:21:36,150 --> 00:21:38,210
  845. Aku harus dengarkan dia.
  846.  
  847. 201
  848. 00:21:39,400 --> 00:21:43,330
  849. Di tahun 1945 prajurit kita pulang.
  850.  
  851. 202
  852. 00:21:43,860 --> 00:21:46,730
  853. Apa hal pertama yang mereka lakukan?
  854.  
  855. 203
  856. 00:21:47,960 --> 00:21:50,770
  857. Mereka bercinta.
  858.  
  859. 204
  860. 00:21:50,770 --> 00:21:54,170
  861. 17 tahun kemudian, bayi bayi itu, mereka sudah dewasa.
  862.  
  863. 205
  864. 00:21:54,170 --> 00:21:57,940
  865. Mereka ada pekerjaan, mereka ada sim.
  866.  
  867. 206
  868. 00:21:57,940 --> 00:22:02,940
  869. Tapi mereka tak mau mengemudi mobil butut tahun 50an yang orangtuanya kendarai.
  870.  
  871. 207
  872. 00:22:03,670 --> 00:22:06,450
  873. Kau lihat, anak anak sekarang, mereka mau glamor.
  874.  
  875. 208
  876. 00:22:06,450 --> 00:22:10,080
  877. Mereka mau daya tarik seks, mereka mau cepat.
  878.  
  879. 209
  880. 00:22:10,620 --> 00:22:12,170
  881. Tuan tuan.
  882.  
  883. 210
  884. 00:22:12,320 --> 00:22:15,930
  885. Waktunya bagi perusahaan Ford Motor untuk balapan.
  886.  
  887. 211
  888. 00:22:17,170 --> 00:22:20,350
  889. Kita sudah balapan Iacocca.
  890.  
  891. 212
  892. 00:22:20,350 --> 00:22:24,200
  893. Nascar, itu regional pak.
  894.  
  895. 213
  896. 00:22:24,200 --> 00:22:26,220
  897. Kau pergi ke bioskop, kau.
  898.  
  899. 214
  900. 00:22:26,220 --> 00:22:30,030
  901. Kau buka majalah, kau tak melihat Winston Salem.
  902.  
  903. 215
  904. 00:22:30,030 --> 00:22:33,870
  905. Kau lihat.. Sophia Lorens.
  906.  
  907. 216
  908. 00:22:34,730 --> 00:22:36,730
  909. Monica Vitti.
  910.  
  911. 217
  912. 00:22:38,920 --> 00:22:42,550
  913. James Bond tidak mengendarai Ford.
  914. -Pak.
  915.  
  916. 218
  917. 00:22:42,550 --> 00:22:45,200
  918. Itu karena dia merosot.
  919.  
  920. 219
  921. 00:22:49,160 --> 00:22:52,220
  922. Lihat.
  923.  
  924. 220
  925. 00:22:52,510 --> 00:22:55,400
  926. Um, sebentar.
  927. -Kau bagian dari ini.
  928.  
  929. 221
  930. 00:22:55,710 --> 00:22:58,880
  931. Dia melakukannya.
  932.  
  933. 222
  934. 00:22:58,880 --> 00:23:00,460
  935. Baik, baik, itu sudah cukup.
  936.  
  937. 223
  938. 00:23:07,070 --> 00:23:08,690
  939. Tolong.
  940.  
  941. 224
  942. 00:23:08,690 --> 00:23:12,770
  943. Dalam tiga tahun terakhir kau dan timmu.
  944.  
  945. 225
  946. 00:23:12,770 --> 00:23:17,210
  947. Telah memimpin penjualan terburuk dalam sejarah US.
  948.  
  949. 226
  950. 00:23:19,690 --> 00:23:22,210
  951. Kenapa tuan Ford harus mendengarmu?
  952.  
  953. 227
  954. 00:23:25,410 --> 00:23:27,210
  955. Karena kami telah berpikir salah.
  956.  
  957. 228
  958. 00:23:30,400 --> 00:23:32,210
  959. ferrari.
  960.  
  961. 229
  962. 00:23:32,750 --> 00:23:36,340
  963. Dan mereka telah menangi 4 dari 5 Le Mans terakhir.
  964.  
  965. 230
  966. 00:23:36,340 --> 00:23:39,430
  967. Kita harus berpikir seperti ferrari.
  968.  
  969. 231
  970. 00:23:39,590 --> 00:23:43,930
  971. Ferrari membuat lebih sedikit mobil dalam setahun dari yang kita buat sehari.
  972.  
  973. 232
  974. 00:23:43,930 --> 00:23:46,880
  975. Kita habiskan lebih pada tisu toilet.
  976.  
  977. 233
  978. 00:23:46,880 --> 00:23:49,630
  979. Daripada keseluruhan pengeluaranmu.
  980.  
  981. 234
  982. 00:23:49,630 --> 00:23:52,190
  983. Kau mau kita berpikir seperti mereka.
  984.  
  985. 235
  986. 00:23:52,190 --> 00:23:56,690
  987. Enzo ferrari akan masuk sejarah sebagai pembuat mobil terhebat sepanjang masa.
  988.  
  989. 236
  990. 00:23:58,060 --> 00:23:59,150
  991. Kenapa?
  992.  
  993. 237
  994. 00:23:59,880 --> 00:24:03,090
  995. Karena dia membuat mobil paling banyak?
  996.  
  997. 238
  998. 00:24:06,370 --> 00:24:09,150
  999. Itu karena apa yang dimaksud mobilnya.
  1000.  
  1001. 239
  1002. 00:24:10,260 --> 00:24:14,350
  1003. Kemenangan, ferrari menang di Le Mans, orang orang, mereka.
  1004.  
  1005. 240
  1006. 00:24:14,350 --> 00:24:17,310
  1007. Mereka mau sebagian dari kemenangan itu.
  1008.  
  1009. 241
  1010. 00:24:17,740 --> 00:24:22,620
  1011. Bagaimana jika lambang Ford berarti kemenangan?
  1012.  
  1013. 242
  1014. 00:24:22,660 --> 00:24:26,410
  1015. Dan itu untuk kelompok pertama anak 17 tahunan dalam sejarah,
  1016.  
  1017. 243
  1018. 00:24:26,410 --> 00:24:27,990
  1019. dengan uang di saku mereka.
  1020.  
  1021. 244
  1022. 00:24:28,010 --> 00:24:29,890
  1023. Ini akan butuh bertahun tahun.
  1024.  
  1025. 245
  1026. 00:24:29,890 --> 00:24:32,680
  1027. Dekade untuk tes dan mengembangkan.
  1028.  
  1029. 246
  1030. 00:24:32,680 --> 00:24:37,170
  1031. Tim balapan yang mampu mengalahkan ferrari.
  1032. -ferrari bangkrut.
  1033.  
  1034. 247
  1035. 00:24:39,780 --> 00:24:44,460
  1036. Enzo habiskan setiap lira yang dia miliki mengejar kesempurnaan, kau tahu sesuatu?
  1037.  
  1038. 248
  1039. 00:24:44,460 --> 00:24:45,960
  1040. Dia sampai disana.
  1041.  
  1042. 249
  1043. 00:24:46,100 --> 00:24:48,460
  1044. Dan sekarang dia bangkrut.
  1045.  
  1046. 250
  1047. 00:25:12,430 --> 00:25:15,880
  1048. Kau tak perlu berhenti balapan dan mendapatkan pekerjaan harian Ken.
  1049. -Aku rasa aku harus.
  1050.  
  1051. 251
  1052. 00:25:15,880 --> 00:25:20,430
  1053. Aku sudah senang senang, sekarang waktunya menaruh makanan di meja, dan banyak.
  1054.  
  1055. 252
  1056. 00:25:20,430 --> 00:25:23,110
  1057. Garasi tidak membayar tagihan, sekarang terkunci.
  1058.  
  1059. 253
  1060. 00:25:23,110 --> 00:25:27,570
  1061. Balapan tidak membayarku, aku terus menang.
  1062. -Ya, karena kau hebat.
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:25:27,570 --> 00:25:30,050
  1066. Aku tak bisa mainkan permainan.
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:25:30,050 --> 00:25:34,790
  1070. Aku bukan apa yang mereka sebut..
  1071. -Kau tidak bilang.
  1072.  
  1073. 256
  1074. 00:25:35,050 --> 00:25:39,450
  1075. Ini akan berubah, dan aku akan dapat kenaikan.
  1076.  
  1077. 257
  1078. 00:25:39,540 --> 00:25:42,530
  1079. Aku mulai terlambat.
  1080. -Ini perang.
  1081.  
  1082. 258
  1083. 00:25:43,930 --> 00:25:45,550
  1084. Jika kau berhenti.
  1085.  
  1086. 259
  1087. 00:25:45,550 --> 00:25:47,550
  1088. Kita baik baik saja.
  1089.  
  1090. 260
  1091. 00:25:48,310 --> 00:25:51,780
  1092. In cepat di akhir pekan, tidak apa.
  1093.  
  1094. 261
  1095. 00:25:51,780 --> 00:25:53,980
  1096. Lihat sisi terangnya.
  1097.  
  1098. 262
  1099. 00:25:53,980 --> 00:25:57,930
  1100. Kau dapatkan mawar dan pie apel.
  1101.  
  1102. 263
  1103. 00:26:19,470 --> 00:26:22,230
  1104. Hentikan itu, tolong, tidak ada foto.
  1105.  
  1106. 264
  1107. 00:26:22,230 --> 00:26:25,860
  1108. Oke.
  1109. -Tenang.
  1110. -Dia mengerti.
  1111.  
  1112. 265
  1113. 00:26:28,410 --> 00:26:32,960
  1114. Kita bisa memintanya dengan baik.
  1115. -Hal ini akan menghantam pangio.
  1116.  
  1117. 266
  1118. 00:26:32,960 --> 00:26:37,570
  1119. Iacocca, Ford Motor.
  1120.  
  1121. 267
  1122. 00:26:40,420 --> 00:26:44,370
  1123. Tidak tuan Iacocca, kamera kami disana.
  1124.  
  1125. 268
  1126. 00:26:44,370 --> 00:26:47,300
  1127. Ayo berfoto.
  1128.  
  1129. 269
  1130. 00:26:48,460 --> 00:26:51,510
  1131. Satu jalur.
  1132.  
  1133. 270
  1134. 00:26:52,660 --> 00:26:56,440
  1135. Satu orang memasang seluruh mesin sendirian.
  1136.  
  1137. 271
  1138. 00:26:58,010 --> 00:27:01,440
  1139. Satu lagi memasang transmisi.
  1140.  
  1141. 272
  1142. 00:27:01,980 --> 00:27:04,320
  1143. Semuanya yang lain.
  1144.  
  1145. 273
  1146. 00:27:19,530 --> 00:27:23,610
  1147. Mana bosnya.
  1148.  
  1149. 274
  1150. 00:27:23,610 --> 00:27:27,370
  1151. Itu dia.
  1152.  
  1153. 275
  1154. 00:27:30,120 --> 00:27:33,960
  1155. Merger antara perusahaan kita akan membentuk dua entitas.
  1156.  
  1157. 276
  1158. 00:27:37,610 --> 00:27:41,700
  1159. Ford Ferarry, 90% dimiliki oleh Ford yang mengendalikan produksi.
  1160.  
  1161. 277
  1162. 00:27:46,890 --> 00:27:50,340
  1163. Kedua, Ferarry Ford, tim balap.
  1164.  
  1165. 278
  1166. 00:27:50,340 --> 00:27:52,520
  1167. 90% dilakukan oleh Ferarry.
  1168.  
  1169. 279
  1170. 00:27:57,520 --> 00:28:01,540
  1171. Untuk mengamankan ini, ford akan membayar jumlahnya.
  1172.  
  1173. 280
  1174. 00:28:35,420 --> 00:28:39,230
  1175. Dia akan butuh waktu untuk membaca ini.
  1176.  
  1177. 281
  1178. 00:29:20,180 --> 00:29:23,990
  1179. Pronto.
  1180. -Baik.
  1181.  
  1182. 282
  1183. 00:29:36,320 --> 00:29:39,990
  1184. Tunggu, terimakasih.
  1185.  
  1186. 283
  1187. 00:29:56,530 --> 00:29:58,320
  1188. Itu program balapanku.
  1189.  
  1190. 284
  1191. 00:30:07,590 --> 00:30:09,970
  1192. Jika aku berharap untuk balapan di Le Mans.
  1193.  
  1194. 285
  1195. 00:30:09,970 --> 00:30:14,250
  1196. Aku mau tahu apa aku akan balapan di Le Mans, kita pergi atau tidak pergi.
  1197.  
  1198. 286
  1199. 00:30:22,320 --> 00:30:26,940
  1200. Sepertinya skenario yang paling mungkin.
  1201.  
  1202. 287
  1203. 00:30:27,480 --> 00:30:29,820
  1204. Kami hanya tidak bisa setuju.
  1205.  
  1206. 288
  1207. 00:30:29,820 --> 00:30:33,030
  1208. Ya, maksudku tidak.
  1209.  
  1210. 289
  1211. 00:30:33,030 --> 00:30:34,450
  1212. Kau benar.
  1213.  
  1214. 290
  1215. 00:30:35,600 --> 00:30:37,490
  1216. Kau tidak pergi.
  1217.  
  1218. 291
  1219. 00:30:54,870 --> 00:30:59,730
  1220. Integritasku sebagai konstruktor selaku orang italia merasa terhina dengan proposalmu.
  1221.  
  1222. 292
  1223. 00:30:59,730 --> 00:31:03,870
  1224. Kembali ke michigan.
  1225.  
  1226. 293
  1227. 00:31:06,350 --> 00:31:10,840
  1228. Kembali ke pabrik besar jelekmu.
  1229.  
  1230. 294
  1231. 00:31:10,840 --> 00:31:14,260
  1232. Pabrik besar jelekmu membuat mobil jelek.
  1233.  
  1234. 295
  1235. 00:31:21,970 --> 00:31:25,150
  1236. Kau anggap.
  1237.  
  1238. 296
  1239. 00:31:25,510 --> 00:31:29,530
  1240. eksekutifnya tidak berguna.
  1241.  
  1242. 297
  1243. 00:31:31,570 --> 00:31:34,920
  1244. Beritahu dia, dia bukan Henry Ford.
  1245.  
  1246. 298
  1247. 00:31:36,360 --> 00:31:39,300
  1248. Dia hanya Henry Ford ke dua.
  1249.  
  1250. 299
  1251. 00:32:08,130 --> 00:32:11,770
  1252. Pullman sekarang mendapat perhatian kita.
  1253.  
  1254. 300
  1255. 00:32:11,770 --> 00:32:14,530
  1256. Dia gunakan kita untuk menaikan harganya.
  1257.  
  1258. 301
  1259. 00:32:15,110 --> 00:32:18,020
  1260. Dan bahkan menghina kepemimpinanmu.
  1261.  
  1262. 302
  1263. 00:32:18,730 --> 00:32:20,800
  1264. Ini ide yang buruk dari awal.
  1265.  
  1266. 303
  1267. 00:32:29,050 --> 00:32:32,160
  1268. Apa yang sebenarnya dia katakan.
  1269.  
  1270. 304
  1271. 00:32:39,100 --> 00:32:42,580
  1272. Dia bilang Ford membuat mobil jelek dan kita membuatnya.
  1273.  
  1274. 305
  1275. 00:32:42,900 --> 00:32:45,120
  1276. Di pabrik jelek.
  1277.  
  1278. 306
  1279. 00:32:46,660 --> 00:32:50,120
  1280. Eksekutifnya.
  1281.  
  1282. 307
  1283. 00:32:53,420 --> 00:32:55,130
  1284. Tentang aku.
  1285.  
  1286. 308
  1287. 00:32:56,690 --> 00:32:59,330
  1288. Dia memanggilmu gendut pak.
  1289.  
  1290. 309
  1291. 00:33:00,930 --> 00:33:03,570
  1292. Dia mengerti.
  1293.  
  1294. 310
  1295. 00:33:03,570 --> 00:33:06,090
  1296. Teruskan.
  1297.  
  1298. 311
  1299. 00:33:06,090 --> 00:33:08,980
  1300. Dia bilang kau bukan Henry Ford.
  1301.  
  1302. 312
  1303. 00:33:09,360 --> 00:33:11,530
  1304. Kau Henry Ford Kedua..
  1305.  
  1306. 313
  1307. 00:33:33,400 --> 00:33:35,130
  1308. Aku mau.
  1309.  
  1310. 314
  1311. 00:33:35,130 --> 00:33:37,500
  1312. Insinyur terbaik.
  1313.  
  1314. 315
  1315. 00:33:38,620 --> 00:33:40,690
  1316. Sopir terbaik.
  1317.  
  1318. 316
  1319. 00:33:42,650 --> 00:33:45,850
  1320. Aku tak perduli berapapun harganya.
  1321.  
  1322. 317
  1323. 00:33:47,740 --> 00:33:52,080
  1324. Kita akan buat mobil balap.
  1325.  
  1326. 318
  1327. 00:33:56,030 --> 00:34:00,710
  1328. Dan kita akan kubur si keparat berminyak itu 100 kaki dalamnya.
  1329.  
  1330. 319
  1331. 00:34:00,710 --> 00:34:04,200
  1332. Di bawah garis balap di Le Mans.
  1333.  
  1334. 320
  1335. 00:34:04,200 --> 00:34:06,960
  1336. Dan aku akan berada disana untuk menontonnya.
  1337.  
  1338. 321
  1339. 00:34:07,600 --> 00:34:10,540
  1340. Ini mereka datang, ayo, ayo, ayo!
  1341.  
  1342. 322
  1343. 00:34:15,490 --> 00:34:17,990
  1344. Maaf.
  1345. -Charlie.
  1346.  
  1347. 323
  1348. 00:34:17,990 --> 00:34:21,010
  1349. Kita melemparkan kerupuk pada para cewek seharian, sialan..
  1350.  
  1351. 324
  1352. 00:34:21,010 --> 00:34:22,990
  1353. Apa yang akan kita lakukan pada mereka.
  1354.  
  1355. 325
  1356. 00:34:22,990 --> 00:34:25,670
  1357. Sudah di urus.
  1358.  
  1359. 326
  1360. 00:34:27,170 --> 00:34:32,430
  1361. Maafkan tentang itu. Jadi ya, 2.89 kubik.
  1362. -Atau aku keluar.
  1363.  
  1364. 327
  1365. 00:34:32,560 --> 00:34:38,230
  1366. Dilanjutkan dari ACAC, lebih kuat.
  1367. -Dia bisa mengatasi 1
  1368. -4 mil.
  1369.  
  1370. 328
  1371. 00:34:38,350 --> 00:34:43,210
  1372. Aku tak bilang kita harus drag racing, tapi 1
  1373. -4 mil 13,7.
  1374.  
  1375. 329
  1376. 00:34:43,210 --> 00:34:46,230
  1377. Ya.
  1378. -Apa itu bagus?
  1379. -Ya, itu sangat bagus.
  1380.  
  1381. 330
  1382. 00:34:46,230 --> 00:34:50,560
  1383. itu mobil yang sama, 3 kali minggu ini.
  1384. -Terima tunai, tunai oke?
  1385. -Tunai oke.
  1386.  
  1387. 331
  1388. 00:34:50,560 --> 00:34:54,310
  1389. Ya, tuan, kau baru saja membeli mobil sport bagus.
  1390. -Ya, bagus.
  1391.  
  1392. 332
  1393. 00:34:56,060 --> 00:34:58,170
  1394. Begini saja, aku akan.. Phill.
  1395.  
  1396. 333
  1397. 00:34:58,170 --> 00:35:02,210
  1398. Aku akan kenalkan pada rekanku disini, dia akan mengurusmu.
  1399.  
  1400. 334
  1401. 00:35:02,210 --> 00:35:04,980
  1402. Aku pinjam dia sebentar.
  1403.  
  1404. 335
  1405. 00:35:04,980 --> 00:35:07,500
  1406. Kau ambil pembayarannya, apapun yang kau lakukan,
  1407.  
  1408. 336
  1409. 00:35:07,500 --> 00:35:10,090
  1410. jangan biarkan dia ambil mobilnya, itu mobil Jeff.
  1411.  
  1412. 337
  1413. 00:35:10,090 --> 00:35:14,570
  1414. Steve mcQueen.
  1415. -Aku lupa tentang Steve McQueen.
  1416.  
  1417. 338
  1418. 00:35:17,280 --> 00:35:20,380
  1419. Pagi bisa kubantu.
  1420.  
  1421. 339
  1422. 00:35:21,680 --> 00:35:22,890
  1423. Carroll Shelby.
  1424.  
  1425. 340
  1426. 00:35:23,880 --> 00:35:28,750
  1427. Mary?
  1428. -Lee Iacocca, Ford Motor.
  1429.  
  1430. 341
  1431. 00:35:31,940 --> 00:35:36,490
  1432. Ada apa dengan kunci inggrisnya?
  1433. -Ah, ceritanya panjang.
  1434.  
  1435. 342
  1436. 00:35:36,860 --> 00:35:40,420
  1437. Kami baru saja dari sana Lee.
  1438.  
  1439. 343
  1440. 00:35:40,420 --> 00:35:43,820
  1441. Penjualan bagus, kita bagus di trek, sekarang.
  1442.  
  1443. 344
  1444. 00:35:43,820 --> 00:35:46,660
  1445. Aku tahu ford..
  1446. -Shelby.
  1447.  
  1448. 345
  1449. 00:35:46,660 --> 00:35:50,900
  1450. Aku bisa pastikan aku tidak disini untuk uang yang kau hutang pada Ford untuk Sparepart.
  1451.  
  1452. 346
  1453. 00:35:51,450 --> 00:35:53,150
  1454. Kau tidak.
  1455.  
  1456. 347
  1457. 00:35:53,920 --> 00:35:55,570
  1458. Tidak, aku tidak.
  1459.  
  1460. 348
  1461. 00:35:56,440 --> 00:36:00,790
  1462. Oke.
  1463. -Aku disini mewakili tuan Ford, Henry Ford kedua..
  1464.  
  1465. 349
  1466. 00:36:00,790 --> 00:36:04,230
  1467. Anggaplah, secara hipotesis.
  1468.  
  1469. 350
  1470. 00:36:04,230 --> 00:36:08,070
  1471. Dia mau perusahaannya menangi 24 Hours Le Mans.
  1472.  
  1473. 351
  1474. 00:36:08,940 --> 00:36:13,070
  1475. Kau satu satunya orang amerika yang pernah melakukannya, jadi aku bertanya tanya.
  1476.  
  1477. 352
  1478. 00:36:13,950 --> 00:36:16,060
  1479. Apa yang dibutuhkan.
  1480.  
  1481. 353
  1482. 00:36:18,120 --> 00:36:20,250
  1483. Secara hipotesis.
  1484.  
  1485. 354
  1486. 00:36:20,840 --> 00:36:22,900
  1487. Secara hipotesis.
  1488.  
  1489. 355
  1490. 00:36:23,620 --> 00:36:28,170
  1491. Aku beritahu kamu sesuatu uang tak bisa beli.
  1492. -Uang membeli kecepatan.
  1493.  
  1494. 356
  1495. 00:36:29,350 --> 00:36:32,400
  1496. Bukan tentang kecepatan Lee, bukan hanya....
  1497.  
  1498. 357
  1499. 00:36:32,630 --> 00:36:37,510
  1500. Bukan hanya apa yang kau lakukan, belok kiri sebelumnya.
  1501.  
  1502. 358
  1503. 00:36:39,830 --> 00:36:40,970
  1504. Untuk menangkan balapan itu,
  1505.  
  1506. 359
  1507. 00:36:40,970 --> 00:36:43,670
  1508. kau butuh mobil yang cukup ringan untuk melakukan 200 di garis lurus.
  1509.  
  1510. 360
  1511. 00:36:43,670 --> 00:36:47,430
  1512. Cukup kuat untuk melanjutkan itu sejauh 3000 mil tanpa berhenti.
  1513.  
  1514. 361
  1515. 00:36:49,290 --> 00:36:51,640
  1516. Bukan hanya mobil terbaik yang pernah kalian buat,
  1517.  
  1518. 362
  1519. 00:36:51,750 --> 00:36:55,050
  1520. Tapi lebih baik dari apapun yang Enzo Ferarri bawa tahun itu.
  1521.  
  1522. 363
  1523. 00:36:55,050 --> 00:36:58,450
  1524. Dan itu baru bendera hijau, itu dimana masalahmu benar benar dimulai.
  1525.  
  1526. 364
  1527. 00:37:00,390 --> 00:37:02,560
  1528. Ini akan butuh waktu.
  1529.  
  1530. 365
  1531. 00:37:11,240 --> 00:37:13,890
  1532. Jadi katamu itu menantang.
  1533.  
  1534. 366
  1535. 00:37:15,840 --> 00:37:21,490
  1536. Itu bahkan bukan trek Lee, Le Mans adalah 8.5 mil jalanan kampung.
  1537.  
  1538. 367
  1539. 00:37:22,060 --> 00:37:25,680
  1540. Itu sempit, tidak dihaluskan, kasar.
  1541.  
  1542. 368
  1543. 00:37:25,680 --> 00:37:28,850
  1544. Tidak ada kamera di tikungan, tidak ada pembatas jalan.
  1545.  
  1546. 369
  1547. 00:37:30,700 --> 00:37:33,860
  1548. Kau harus melakukan itu selama 24 jam.
  1549.  
  1550. 370
  1551. 00:37:34,970 --> 00:37:39,460
  1552. 24 jam Lee.
  1553.  
  1554. 371
  1555. 00:37:40,280 --> 00:37:43,450
  1556. Dan separuh balapan itu di kegelapan, kau tak bisa melihat apa apa.
  1557.  
  1558. 372
  1559. 00:37:45,020 --> 00:37:47,810
  1560. Mobil mendatangimu entah dari mana.
  1561.  
  1562. 373
  1563. 00:37:48,560 --> 00:37:52,220
  1564. Supir berjatuhan di trek, berdarah.
  1565.  
  1566. 374
  1567. 00:37:52,220 --> 00:37:56,580
  1568. Mungkin salah satu dari mereka temanmu, mungkin terbakar.
  1569.  
  1570. 375
  1571. 00:37:58,030 --> 00:38:00,780
  1572. Kau kelelahan, kau lapar.
  1573.  
  1574. 376
  1575. 00:38:00,780 --> 00:38:03,760
  1576. Tak bisa ingat namamu, negara apa kau berada.
  1577.  
  1578. 377
  1579. 00:38:04,370 --> 00:38:08,580
  1580. Dan tiba tiba kau sadar kau melakukan 198 di jalur lurus.
  1581.  
  1582. 378
  1583. 00:38:11,490 --> 00:38:13,580
  1584. Dan jika ada yang salah.
  1585.  
  1586. 379
  1587. 00:38:14,050 --> 00:38:17,290
  1588. Kau akan meledak.
  1589.  
  1590. 380
  1591. 00:38:17,290 --> 00:38:22,290
  1592. Itu saja, semuanya berakhir, Ferarri menang lagi.
  1593.  
  1594. 381
  1595. 00:38:22,290 --> 00:38:27,190
  1596. Seperti yang aku menang tahun lalu, dan tahun sebelumnya, dan sebelumnya.
  1597.  
  1598. 382
  1599. 00:38:30,360 --> 00:38:34,120
  1600. Ya, ini menantang.
  1601.  
  1602. 383
  1603. 00:38:34,120 --> 00:38:36,600
  1604. Kau tidak pikir...
  1605.  
  1606. 384
  1607. 00:38:36,970 --> 00:38:42,000
  1608. Perusahaan Ford Motor bisa membangun mobil balap terbaik yang pernah di lihat dunia.
  1609.  
  1610. 385
  1611. 00:38:42,000 --> 00:38:45,010
  1612. Dan mampu memenangi balapan seperti itu?
  1613.  
  1614. 386
  1615. 00:38:45,010 --> 00:38:47,810
  1616. Bahkan jika kita memiliki rekanan yang brilian.
  1617.  
  1618. 387
  1619. 00:38:50,150 --> 00:38:53,770
  1620. Bahkan jika kita benar benar suka Jack.
  1621.  
  1622. 388
  1623. 00:38:59,900 --> 00:39:04,200
  1624. Apa yang aku katakan adalah kau tak bisa membeli kemenangan Lee.
  1625.  
  1626. 389
  1627. 00:39:06,270 --> 00:39:10,590
  1628. Tapi mungkin, kau bisa membeli orang yang akan memberimu kesempatan.
  1629.  
  1630. 390
  1631. 00:39:27,210 --> 00:39:29,240
  1632. Aku butuh persneling.
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:39:29,240 --> 00:39:33,520
  1636. Axel, dan siku dan ban.
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:39:33,520 --> 00:39:35,800
  1640. Kau dapatkan dirimu pesaing.
  1641.  
  1642. 393
  1643. 00:39:35,800 --> 00:39:38,060
  1644. Ada lagi yang di dashboard.
  1645.  
  1646. 394
  1647. 00:39:38,250 --> 00:39:42,550
  1648. Itu luar biasa.
  1649. -Aku sudah lihat itu.
  1650.  
  1651. 395
  1652. 00:39:43,290 --> 00:39:48,060
  1653. Jadi apa? Kau cuman lewat.
  1654.  
  1655. 396
  1656. 00:39:48,060 --> 00:39:50,510
  1657. Sebenarnya aku ada tawaran untukmu.
  1658.  
  1659. 397
  1660. 00:39:50,510 --> 00:39:55,210
  1661. Kau akan membuat mobil untuk mengalahkan pak tua Ferarri.
  1662.  
  1663. 398
  1664. 00:39:55,210 --> 00:39:58,070
  1665. Jika Ford menang.
  1666.  
  1667. 399
  1668. 00:39:58,070 --> 00:40:00,240
  1669. Ford.
  1670. -Benar..
  1671.  
  1672. 400
  1673. 00:40:00,240 --> 00:40:04,110
  1674. Dan berapa lama kau beritahu dia untuk dilakukan? 2-300 tahun?
  1675.  
  1676. 401
  1677. 00:40:04,110 --> 00:40:06,020
  1678. 90 hari.
  1679.  
  1680. 402
  1681. 00:40:09,180 --> 00:40:13,190
  1682. Baik, jadi kita lihat ini, sebentar.
  1683.  
  1684. 403
  1685. 00:40:13,710 --> 00:40:17,580
  1686. Dan untuk argumen kita kita lupakan 90 harinya.
  1687.  
  1688. 404
  1689. 00:40:17,580 --> 00:40:25,200
  1690. Jadi kita pura pura dengan semua uang didunia dan waktu didunia. Aku suka itu..
  1691.  
  1692. 405
  1693. 00:40:25,200 --> 00:40:31,240
  1694. Jadi Kau pikir Ford akan biarkan kau buat Mobil yang kau mau..
  1695.  
  1696. 406
  1697. 00:40:31,240 --> 00:40:33,620
  1698. Dengan cara yang kau mau.
  1699.  
  1700. 407
  1701. 00:40:33,620 --> 00:40:36,910
  1702. Perusahaan Ford Motor.
  1703.  
  1704. 408
  1705. 00:40:37,660 --> 00:40:39,920
  1706. Mereka.
  1707.  
  1708. 409
  1709. 00:40:40,350 --> 00:40:44,710
  1710. Apa kau pernah terpikir mereka ada banyak pengacara.
  1711.  
  1712. 410
  1713. 00:40:44,960 --> 00:40:48,830
  1714. dan jutaan orang marketing, kau tidak mau mendapatkan itu.
  1715.  
  1716. 411
  1717. 00:40:48,830 --> 00:40:53,580
  1718. Kau adalah Carrol Shelby yang hebat, mereka akan mencium bokongmu.
  1719.  
  1720. 412
  1721. 00:40:53,580 --> 00:40:55,850
  1722. Mereka akan pikirkan cara menghancurkanmu.
  1723.  
  1724. 413
  1725. 00:40:55,850 --> 00:40:58,530
  1726. Kenapa, karena mereka tidak tahan.
  1727.  
  1728. 414
  1729. 00:40:58,530 --> 00:41:03,460
  1730. Karena mereka hanya mau menyenangkan bos mereka, dia mau menyenangkan bos dia.
  1731.  
  1732. 415
  1733. 00:41:03,940 --> 00:41:06,430
  1734. Dan mereka membenci diri mereka untuk itu.
  1735.  
  1736. 416
  1737. 00:41:06,430 --> 00:41:10,220
  1738. Tapi jauh didalam, siapa yang mereka lebih benci.
  1739.  
  1740. 417
  1741. 00:41:10,320 --> 00:41:13,010
  1742. Pria sepertimu, karena kau tak seperti mereka,
  1743.  
  1744. 418
  1745. 00:41:13,010 --> 00:41:16,330
  1746. karena kau tak berpikir seperti mereka, karena kau berbeda.
  1747.  
  1748. 419
  1749. 00:41:17,770 --> 00:41:20,080
  1750. Itu datang langsung darinya.
  1751.  
  1752. 420
  1753. 00:41:22,170 --> 00:41:26,220
  1754. Kau serius.
  1755. -Kau tak menaruh uang serius di belakangnya.
  1756.  
  1757. 421
  1758. 00:41:28,430 --> 00:41:32,320
  1759. Aku bertaruh mereka memang.
  1760. -Kau tahu kenapa.
  1761.  
  1762. 422
  1763. 00:41:32,320 --> 00:41:35,330
  1764. Karena seseorang mengatakan itu.
  1765.  
  1766. 423
  1767. 00:41:35,330 --> 00:41:38,140
  1768. Seseorang mengatakan mereka, bahwa ini.
  1769.  
  1770. 424
  1771. 00:41:38,140 --> 00:41:41,130
  1772. Adalah sebenarnya mungkin.
  1773.  
  1774. 425
  1775. 00:41:48,180 --> 00:41:49,700
  1776. Datang saja.
  1777.  
  1778. 426
  1779. 00:41:51,490 --> 00:41:54,700
  1780. Datang dan lihat, dengar pidatoku.
  1781.  
  1782. 427
  1783. 00:41:54,700 --> 00:41:58,260
  1784. Aku membuat pidato, bawa Peter, dia akan menyukainya.
  1785.  
  1786. 428
  1787. 00:41:59,680 --> 00:42:02,410
  1788. Tidak.
  1789.  
  1790. 429
  1791. 00:42:04,480 --> 00:42:05,890
  1792. Sampai jumpa minggu.
  1793.  
  1794. 430
  1795. 00:42:07,680 --> 00:42:10,890
  1796. Wow.
  1797.  
  1798. 431
  1799. 00:42:10,890 --> 00:42:14,490
  1800. Lihat itu.
  1801.  
  1802. 432
  1803. 00:42:17,920 --> 00:42:20,950
  1804. Ford Mustang, bagaimana menurutmu?
  1805.  
  1806. 433
  1807. 00:42:23,980 --> 00:42:26,490
  1808. Ya, karena itu mobil seketaris.
  1809.  
  1810. 434
  1811. 00:42:27,640 --> 00:42:29,250
  1812. Aku suka.
  1813.  
  1814. 435
  1815. 00:42:30,680 --> 00:42:34,250
  1816. Oh, permisi.
  1817.  
  1818. 436
  1819. 00:42:35,300 --> 00:42:38,550
  1820. Bisa kau tidak melakukan itu.
  1821. -Oh.
  1822.  
  1823. 437
  1824. 00:42:38,550 --> 00:42:41,530
  1825. Maaf.
  1826.  
  1827. 438
  1828. 00:42:42,350 --> 00:42:45,990
  1829. Apa ini putramu?
  1830.  
  1831. 439
  1832. 00:42:46,240 --> 00:42:50,660
  1833. Ya memang.
  1834. -Bisa kau suruh dia jangan sentuh catnya.
  1835.  
  1836. 440
  1837. 00:42:50,660 --> 00:42:53,610
  1838. Oh tidak, kau oke.
  1839. -Siapa kau?
  1840.  
  1841. 441
  1842. 00:42:54,040 --> 00:42:57,210
  1843. Leo Beebe, Wakil presiden senior untuk perusahaan Ford Motor,
  1844.  
  1845. 442
  1846. 00:42:57,210 --> 00:42:58,620
  1847. aku bertanggungjawab untuk.
  1848.  
  1849. 443
  1850. 00:42:58,620 --> 00:43:03,240
  1851. peluncuran mustang.
  1852. -Setidaknya kita sekarang tahu siapa yang bertanggungjawab.
  1853.  
  1854. 444
  1855. 00:43:03,240 --> 00:43:07,130
  1856. Jangan salah Lee.
  1857. -Leo, itu terlihat fantastis.
  1858.  
  1859. 445
  1860. 00:43:07,130 --> 00:43:09,330
  1861. Tapi didalam, itu jelek.
  1862.  
  1863. 446
  1864. 00:43:09,330 --> 00:43:13,370
  1865. Saranku adalah buang.
  1866.  
  1867. 447
  1868. 00:43:13,370 --> 00:43:17,790
  1869. entah bagaimana.
  1870.  
  1871. 448
  1872. 00:43:17,790 --> 00:43:22,790
  1873. kehilangan separuh bebannya, dan menurunkan harganya, tapi tetap saja.
  1874.  
  1875. 449
  1876. 00:43:22,790 --> 00:43:27,790
  1877. Aku akan memilih Chevy, itu mobil hebat.
  1878.  
  1879. 450
  1880. 00:43:29,820 --> 00:43:31,650
  1881. Bagaimana keadaan diatas sana Steve.
  1882.  
  1883. 451
  1884. 00:43:31,650 --> 00:43:34,640
  1885. Itu clover field tuan Shelby.
  1886.  
  1887. 452
  1888. 00:43:34,640 --> 00:43:38,470
  1889. Ah ya, kau mau coba mendaratkan?
  1890.  
  1891. 453
  1892. 00:43:39,370 --> 00:43:43,470
  1893. Aku pernah terbangkan b-29.
  1894. -Benarkah.
  1895.  
  1896. 454
  1897. 00:43:43,470 --> 00:43:45,680
  1898. Aku ada.
  1899. -Oke.
  1900.  
  1901. 455
  1902. 00:43:45,680 --> 00:43:50,680
  1903. Carrol apa yang kau lakukan?
  1904. -Dia pilot?
  1905. -Aku ada instruktur.
  1906.  
  1907. 456
  1908. 00:43:50,680 --> 00:43:54,820
  1909. Shelby.
  1910. -Aku rasa ini waktunya memakai sabuk pengaman.
  1911.  
  1912. 457
  1913. 00:43:54,820 --> 00:43:58,140
  1914. Tetap di tanah, itu dua lantai.
  1915.  
  1916. 458
  1917. 00:44:01,960 --> 00:44:05,570
  1918. Ini mobil yang kau tak pernah duga dari Ford.
  1919.  
  1920. 459
  1921. 00:44:13,790 --> 00:44:16,900
  1922. Ah, ini ramai ya.
  1923.  
  1924. 460
  1925. 00:44:16,900 --> 00:44:19,880
  1926. Oh sungguh.
  1927.  
  1928. 461
  1929. 00:44:22,310 --> 00:44:24,990
  1930. Tunggu, apa mereka mau jatuh?
  1931.  
  1932. 462
  1933. 00:44:24,990 --> 00:44:29,700
  1934. Siapa pilotnya, tebakanku Peter.
  1935.  
  1936. 463
  1937. 00:44:34,970 --> 00:44:37,260
  1938. Semuanya baik baik saja diatas sana?
  1939.  
  1940. 464
  1941. 00:44:45,920 --> 00:44:48,130
  1942. Ini seperti naik sepeda.
  1943.  
  1944. 465
  1945. 00:44:54,090 --> 00:44:57,630
  1946. Itu cara luar biasa untuk muncul.
  1947.  
  1948. 466
  1949. 00:45:01,120 --> 00:45:04,060
  1950. Halo pak.
  1951.  
  1952. 467
  1953. 00:45:09,130 --> 00:45:11,760
  1954. Aku tahu Roy, senang bertemu denganmu Roy.
  1955.  
  1956. 468
  1957. 00:45:11,760 --> 00:45:15,570
  1958. Selamat datang di Madhouse Shelby,
  1959.  
  1960. 469
  1961. 00:45:15,570 --> 00:45:17,750
  1962. Tahan pikiran itu.
  1963.  
  1964. 470
  1965. 00:45:17,750 --> 00:45:21,750
  1966. Ah, halo tuan limbo.
  1967. -Kau suka itu?
  1968.  
  1969. 471
  1970. 00:45:21,750 --> 00:45:23,700
  1971. Hai peter, apa kabar.
  1972. -Tuan Shelby..
  1973.  
  1974. 472
  1975. 00:45:23,700 --> 00:45:26,750
  1976. Senang bertemu denganmu.
  1977. -Apa kau menyediakan mobilnya.
  1978.  
  1979. 473
  1980. 00:45:27,210 --> 00:45:30,330
  1981. Kita akan pergi ke Le Mans, itu pasti.
  1982.  
  1983. 474
  1984. 00:45:30,330 --> 00:45:34,360
  1985. Kita akan melintasi garis finish itu untuk menang.
  1986. -Biar aku kenalkan.
  1987.  
  1988. 475
  1989. 00:45:34,360 --> 00:45:36,640
  1990. Ini wakil presiden Ford Motor.
  1991.  
  1992. 476
  1993. 00:45:36,640 --> 00:45:38,390
  1994. Oh ya. Senang bertemu denganmu tuan,
  1995.  
  1996. 477
  1997. 00:45:38,390 --> 00:45:40,770
  1998. katakan halo pada tuan Ken Miles dan anaknya Peter.
  1999.  
  2000. 478
  2001. 00:45:40,770 --> 00:45:43,900
  2002. Ya, kami sudah bertemu.
  2003.  
  2004. 479
  2005. 00:45:46,060 --> 00:45:49,250
  2006. Jadi, um.
  2007.  
  2008. 480
  2009. 00:45:49,620 --> 00:45:52,130
  2010. Sepertinya itu butuh perbaikan.
  2011.  
  2012. 481
  2013. 00:45:52,130 --> 00:45:56,280
  2014. Aku tahu kau akan datang.
  2015. -Bye tuan Shelby.
  2016. -Bye.
  2017.  
  2018. 482
  2019. 00:45:56,280 --> 00:45:59,220
  2020. Jangan khawatir.
  2021.  
  2022. 483
  2023. 00:45:59,220 --> 00:46:02,570
  2024. Kalian berdua akan ada kesempatan untuk bicara di pesawat.
  2025.  
  2026. 484
  2027. 00:46:02,570 --> 00:46:07,570
  2028. Ya, kita lewat sini, silahkan.
  2029.  
  2030. 485
  2031. 00:46:14,030 --> 00:46:17,690
  2032. Lihat pakaiannya.
  2033.  
  2034. 486
  2035. 00:46:17,690 --> 00:46:20,610
  2036. Ini antara kau, kau tahu.
  2037.  
  2038. 487
  2039. 00:46:20,610 --> 00:46:24,170
  2040. Tidak, aku tidak.
  2041.  
  2042. 488
  2043. 00:46:24,170 --> 00:46:28,320
  2044. Kreatir Carrol, pastikan saja semua orang nyaman.
  2045.  
  2046. 489
  2047. 00:46:28,320 --> 00:46:32,720
  2048. Aku binggung Lee, karena sampai sekarang, aku memang nyaman.
  2049.  
  2050. 490
  2051. 00:46:32,720 --> 00:46:37,090
  2052. Kau lihat keluar. Apa yang kau lihat?
  2053.  
  2054. 491
  2055. 00:46:37,090 --> 00:46:41,200
  2056. Kau tahu apa yang kulihat? Aku melihat mesin, aku melihat.
  2057.  
  2058. 492
  2059. 00:46:41,200 --> 00:46:43,930
  2060. 10.000 potongan bergerak dalam keseluruhan dan harmoni.
  2061.  
  2062. 493
  2063. 00:46:44,030 --> 00:46:45,760
  2064. dan itu tugasku untuk menjadikannya begitu,
  2065.  
  2066. 494
  2067. 00:46:45,760 --> 00:46:47,770
  2068. itu tugasku untuk memandumu melewatinya, aku disini.
  2069.  
  2070. 495
  2071. 00:46:47,770 --> 00:46:51,480
  2072. untuk membantumu Carrol, tapi kau harus percaya padaku..
  2073.  
  2074. 496
  2075. 00:46:51,480 --> 00:46:56,480
  2076. Permisi.
  2077. -Jangan menginjak panggung itu, percaya padaku.
  2078.  
  2079. 497
  2080. 00:46:56,480 --> 00:46:59,540
  2081. Tuan Carrol Shelby.
  2082.  
  2083. 498
  2084. 00:47:13,800 --> 00:47:15,980
  2085. Jika ayahku disini hari ini.
  2086.  
  2087. 499
  2088. 00:47:15,980 --> 00:47:18,200
  2089. Dia akan suruh aku turun dan.
  2090.  
  2091. 500
  2092. 00:47:18,200 --> 00:47:20,730
  2093. Serahkan pidatonya pada anak kuliah, jadi.
  2094.  
  2095. 501
  2096. 00:47:20,730 --> 00:47:23,200
  2097. aku suka mobilku, aku buat itu jadi cepat.
  2098.  
  2099. 502
  2100. 00:47:25,700 --> 00:47:28,520
  2101. Saat aku 10 tahun, ayah berkata, anakku.
  2102.  
  2103. 503
  2104. 00:47:29,280 --> 00:47:33,520
  2105. Sungguh pria yang beruntung yang tahu apa yang mau dia lakukan didunia ini.
  2106.  
  2107. 504
  2108. 00:47:33,520 --> 00:47:35,580
  2109. Orang itu tak akan pernah sama.
  2110.  
  2111. 505
  2112. 00:47:36,590 --> 00:47:41,280
  2113. Tapi ada beberapa... beberapa yang berharga, aku tidak tahu apa mereka beruntung atau tidak.
  2114.  
  2115. 506
  2116. 00:47:42,290 --> 00:47:45,230
  2117. Tapi ada beberapa orang yang menemukan sesuatu yang harus mereka lakukan.
  2118.  
  2119. 507
  2120. 00:47:46,360 --> 00:47:48,210
  2121. Beberapa terobsesi dengan mereka.
  2122.  
  2123. 508
  2124. 00:47:49,180 --> 00:47:53,210
  2125. Beberapa mereka tak bisa melakukannya, beberapa kehilangan pikirannya.
  2126.  
  2127. 509
  2128. 00:47:53,210 --> 00:47:56,090
  2129. Aku orang itu.
  2130.  
  2131. 510
  2132. 00:47:56,090 --> 00:48:00,310
  2133. Dan aku salah satu orang yang merasakan yang sama.
  2134.  
  2135. 511
  2136. 00:48:00,310 --> 00:48:02,570
  2137. Namanya.
  2138.  
  2139. 512
  2140. 00:48:03,990 --> 00:48:06,120
  2141. Namanya tuan Henry Ford.
  2142.  
  2143. 513
  2144. 00:48:10,430 --> 00:48:15,080
  2145. Dan bersama, kami akan membuat mobil tercepat didunia.
  2146.  
  2147. 514
  2148. 00:48:17,550 --> 00:48:19,970
  2149. Dan kami akan buat sejarah juga.
  2150.  
  2151. 515
  2152. 00:48:19,970 --> 00:48:22,150
  2153. Di Le mans.
  2154.  
  2155. 516
  2156. 00:48:23,420 --> 00:48:25,620
  2157. Ayo.
  2158.  
  2159. 517
  2160. 00:48:26,120 --> 00:48:30,620
  2161. Namaku Carrol Shelby, aku balapan mobil.
  2162.  
  2163. 518
  2164. 00:48:53,260 --> 00:48:55,800
  2165. Apa yang kau lakukan.
  2166.  
  2167. 519
  2168. 00:48:57,680 --> 00:48:58,770
  2169. Tidak.
  2170.  
  2171. 520
  2172. 00:48:59,560 --> 00:49:04,270
  2173. 30 menit.
  2174. -Tidak, aku hanya habiskan.
  2175.  
  2176. 521
  2177. 00:49:04,300 --> 00:49:08,090
  2178. Aku mau mandi.
  2179. -Kau akan mau melihat ini, percaya aku.
  2180.  
  2181. 522
  2182. 00:49:08,950 --> 00:49:12,570
  2183. 30 menit, aku akan antar kau kembali untuk meatloaf.
  2184.  
  2185. 523
  2186. 00:49:16,750 --> 00:49:18,400
  2187. Ya.
  2188.  
  2189. 524
  2190. 00:49:43,830 --> 00:49:46,640
  2191. Ini dari inggris.
  2192.  
  2193. 525
  2194. 00:49:46,640 --> 00:49:51,530
  2195. Nah, aku sudah lakukan sebisaku.
  2196.  
  2197. 526
  2198. 00:50:33,900 --> 00:50:36,280
  2199. Nah.
  2200. -Ini parah.
  2201.  
  2202. 527
  2203. 00:50:36,280 --> 00:50:40,780
  2204. Ini lebih buruk dari buruk.
  2205. -Ini tidak trek, gigi ketiga terlalu tinggi.
  2206.  
  2207. 528
  2208. 00:50:40,920 --> 00:50:46,250
  2209. Dan tidak menempel jalanan, steeringnya lepas.
  2210.  
  2211. 529
  2212. 00:50:46,250 --> 00:50:50,610
  2213. Karena depannya ringan, tak lebih dari 140.
  2214.  
  2215. 530
  2216. 00:50:50,610 --> 00:50:52,720
  2217. Perbaiki ini Shelby.
  2218. -Ya, lucu.
  2219.  
  2220. 531
  2221. 00:50:52,720 --> 00:50:56,200
  2222. Ya, ini akan terbawa angin.
  2223.  
  2224. 532
  2225. 00:50:58,600 --> 00:51:01,200
  2226. Ada lagi yang lain.
  2227.  
  2228. 533
  2229. 00:51:37,060 --> 00:51:40,350
  2230. Kau pulang telat semalam.
  2231.  
  2232. 534
  2233. 00:51:43,890 --> 00:51:46,790
  2234. Kau kerja.
  2235. -Ya.
  2236.  
  2237. 535
  2238. 00:51:49,070 --> 00:51:53,340
  2239. Kau tak bisa lebih cepat.
  2240. -Apa?
  2241.  
  2242. 536
  2243. 00:51:54,570 --> 00:51:58,710
  2244. Aku tanya apa kau pergi kesuatu tempat semalam.
  2245.  
  2246. 537
  2247. 00:52:00,040 --> 00:52:03,710
  2248. Lolly.
  2249. -Ini pertanyaan sederhana.
  2250.  
  2251. 538
  2252. 00:52:05,550 --> 00:52:08,970
  2253. Tidak.
  2254. -Kau mau jawabannya.
  2255.  
  2256. 539
  2257. 00:52:10,760 --> 00:52:15,210
  2258. Beberapanya. Apa yang kau lakukan.
  2259.  
  2260. 540
  2261. 00:52:15,210 --> 00:52:18,230
  2262. Apa yang kau lakukan, kau mengemudi sangat cepat.
  2263. -Aku tidak.
  2264.  
  2265. 541
  2266. 00:52:19,340 --> 00:52:20,980
  2267. Ya kau iya.
  2268.  
  2269. 542
  2270. 00:52:21,950 --> 00:52:25,340
  2271. Astaga, kenapa kau tidak mendengar.
  2272.  
  2273. 543
  2274. 00:52:25,340 --> 00:52:28,960
  2275. Kau beritahu aku.
  2276. -Pelankn!
  2277.  
  2278. 544
  2279. 00:52:29,700 --> 00:52:31,940
  2280. Astaga!
  2281.  
  2282. 545
  2283. 00:52:33,170 --> 00:52:37,340
  2284. Tolong perlambat, kau coba untuk terbunuh atau apa?
  2285.  
  2286. 546
  2287. 00:52:37,340 --> 00:52:39,770
  2288. Aku kira kita menyukai ini.
  2289. -Apa?
  2290.  
  2291. 547
  2292. 00:52:41,120 --> 00:52:45,480
  2293. Astaga!
  2294. -Balapan itu menyenangkan?
  2295. -Tidak, itu tidak sama.
  2296.  
  2297. 548
  2298. 00:52:45,480 --> 00:52:47,680
  2299. Ini lebih menegangkan..
  2300.  
  2301. 549
  2302. 00:52:47,680 --> 00:52:52,250
  2303. Oke.
  2304. -Dengar, aku melihatmu oke.
  2305.  
  2306. 550
  2307. 00:52:52,250 --> 00:52:55,240
  2308. Aku melihat kau pergi dengan Selby dan aku melihat kau pulang.
  2309.  
  2310. 551
  2311. 00:52:55,240 --> 00:52:59,190
  2312. Oke, sial, oke.. bisa pelankan.
  2313.  
  2314. 552
  2315. 00:52:59,260 --> 00:53:01,810
  2316. Molly perlahan, kau terlalu dekat.
  2317.  
  2318. 553
  2319. 00:53:04,190 --> 00:53:06,920
  2320. Molly, pelankan sekarang.
  2321.  
  2322. 554
  2323. 00:53:06,920 --> 00:53:09,950
  2324. Tidak sebelum kau beritahu aku apa yang terjadi.
  2325. -Oke.
  2326.  
  2327. 555
  2328. 00:53:09,950 --> 00:53:13,690
  2329. Aku disuruh melihat mobil..
  2330. -Dengan Shelby.
  2331. -Dengan Shelby.
  2332.  
  2333. 556
  2334. 00:53:13,690 --> 00:53:16,100
  2335. Mobil balap.
  2336. -Semacamnya.
  2337.  
  2338. 557
  2339. 00:53:16,610 --> 00:53:18,900
  2340. Dia memanggilmu kembali, aku akan pergi.
  2341.  
  2342. 558
  2343. 00:53:19,850 --> 00:53:23,160
  2344. Kau harus melalui ini.
  2345.  
  2346. 559
  2347. 00:53:23,160 --> 00:53:26,430
  2348. Jangan bohong kau akan balapan lagi.
  2349. -Pelankan.
  2350.  
  2351. 560
  2352. 00:53:29,870 --> 00:53:33,790
  2353. Oke, dia membuat tim, untuk balapan.
  2354.  
  2355. 561
  2356. 00:53:33,790 --> 00:53:38,080
  2357. Mereka mau melawan Ferarri.
  2358. -Kau bilan hanya melihat mobil.
  2359.  
  2360. 562
  2361. 00:53:38,080 --> 00:53:41,420
  2362. Aku belum bilang ya. Pelankan.
  2363. -Kau beritahu aku.
  2364.  
  2365. 563
  2366. 00:53:41,420 --> 00:53:45,600
  2367. Kau berhenti.
  2368. -Aku tidak bilang begitu.
  2369.  
  2370. 564
  2371. 00:53:45,600 --> 00:53:50,600
  2372. Keparat.
  2373.  
  2374. 565
  2375. 00:53:51,510 --> 00:53:55,090
  2376. Kau bilang padaku.
  2377. -Aku tak mengerti.
  2378.  
  2379. 566
  2380. 00:53:55,310 --> 00:53:59,750
  2381. Kau marah karena aku melihat mobil balap.
  2382.  
  2383. 567
  2384. 00:54:01,200 --> 00:54:04,020
  2385. Jangan bohong padaku Ken.
  2386.  
  2387. 568
  2388. 00:54:05,090 --> 00:54:06,860
  2389. Jangan bikin rahasia.
  2390.  
  2391. 569
  2392. 00:54:06,860 --> 00:54:11,700
  2393. Apa yang kau mau, apa yang kau rasa, kau pikir akan membuatku bahagia.
  2394.  
  2395. 570
  2396. 00:54:12,960 --> 00:54:15,950
  2397. Aku bahkan tidak tahu apa yang kurasakan.
  2398.  
  2399. 571
  2400. 00:54:22,320 --> 00:54:25,270
  2401. Kau tak bisa melakukan ini.
  2402.  
  2403. 572
  2404. 00:54:26,470 --> 00:54:29,190
  2405. Kau harus bayar aku kali ini.
  2406.  
  2407. 573
  2408. 00:54:31,240 --> 00:54:34,650
  2409. Karena aku tak bisa kerja lagi, dan menjaga Peter.
  2410.  
  2411. 574
  2412. 00:54:34,650 --> 00:54:38,430
  2413. Aku tidak mau kehilangan rumahku.
  2414.  
  2415. 575
  2416. 00:54:38,430 --> 00:54:41,420
  2417. 200 sehari.
  2418.  
  2419. 576
  2420. 00:54:42,810 --> 00:54:46,160
  2421. Ditambah pengeluaran.
  2422.  
  2423. 577
  2424. 00:54:47,100 --> 00:54:50,950
  2425. Apa kau bercanda padaku?
  2426. -Aku belum putuskan.
  2427.  
  2428. 578
  2429. 00:54:53,880 --> 00:54:57,460
  2430. 200 sehari?
  2431.  
  2432. 579
  2433. 00:54:58,260 --> 00:55:00,490
  2434. Apa kau gila?
  2435.  
  2436. 580
  2437. 00:55:23,880 --> 00:55:26,470
  2438. Ini konyol.
  2439. -Ya.
  2440.  
  2441. 581
  2442. 00:55:26,470 --> 00:55:29,140
  2443. Jadi bagaimana.
  2444. -Menarik udara.
  2445.  
  2446. 582
  2447. 00:55:29,140 --> 00:55:31,320
  2448. Itu masalahnya.
  2449.  
  2450. 583
  2451. 00:55:31,690 --> 00:55:37,560
  2452. Lewat 90, udara masuk, tidak bisa keluar, moncongnya, aku rasakan di setir..
  2453.  
  2454. 584
  2455. 00:55:37,560 --> 00:55:41,800
  2456. Tuan Miles, jika ada masalah komputer akan menemukannya.
  2457. -Tidak, Charlie.
  2458.  
  2459. 585
  2460. 00:55:41,800 --> 00:55:46,000
  2461. Dia harus stabil.
  2462.  
  2463. 586
  2464. 00:55:46,000 --> 00:55:49,230
  2465. Semua bagus.
  2466.  
  2467. 587
  2468. 00:55:53,390 --> 00:55:55,610
  2469. ayo kawan.
  2470.  
  2471. 588
  2472. 00:55:56,970 --> 00:55:58,400
  2473. Apa yang kau lakukan?
  2474.  
  2475. 589
  2476. 00:55:58,400 --> 00:56:00,850
  2477. Membuat mobilmu lebih cepat.
  2478.  
  2479. 590
  2480. 00:56:07,570 --> 00:56:10,580
  2481. Ya, disana, aliran udara tersangkut.
  2482.  
  2483. 591
  2484. 00:56:13,560 --> 00:56:16,420
  2485. Aku melihatnya, arusnya mengarah keatas.
  2486.  
  2487. 592
  2488. 00:56:16,420 --> 00:56:20,280
  2489. Ya.
  2490. -Dia benar.
  2491.  
  2492. 593
  2493. 00:56:29,670 --> 00:56:33,190
  2494. Mobil ini mau lebih cepat, aku bisa merasakannya.
  2495.  
  2496. 594
  2497. 00:56:41,250 --> 00:56:45,150
  2498. Kita butuh mesin yang lebih besar.
  2499. -Dimana kita akan menaruhnya? Diatap?
  2500.  
  2501. 595
  2502. 00:56:58,960 --> 00:57:02,600
  2503. Penahan getaran, katup yang lebih kecil.
  2504.  
  2505. 596
  2506. 00:57:02,600 --> 00:57:06,520
  2507. Kami menyebutnya The Beast.
  2508. -Aku tak bisa mengatakan kenapa, tapi.
  2509.  
  2510. 597
  2511. 00:57:06,840 --> 00:57:09,560
  2512. Kita akan merasakan mesin itu disana.
  2513.  
  2514. 598
  2515. 00:57:09,560 --> 00:57:12,460
  2516. Ini tidak mudah, selamat pagi tuan tuan, tuan Shelby.
  2517.  
  2518. 599
  2519. 00:57:12,460 --> 00:57:14,630
  2520. Kau sudah menaruh itu.
  2521.  
  2522. 600
  2523. 00:57:14,630 --> 00:57:18,580
  2524. Di GT 40.
  2525. -Tidak bilang kami sudah.
  2526.  
  2527. 601
  2528. 00:57:23,820 --> 00:57:25,420
  2529. Sial.
  2530.  
  2531. 602
  2532. 00:57:26,580 --> 00:57:30,340
  2533. Itu berat, khususnya stopingnya, aku bisa tunjukan datanya.
  2534.  
  2535. 603
  2536. 00:57:30,340 --> 00:57:34,450
  2537. Ada masalah.
  2538.  
  2539. 604
  2540. 00:57:34,450 --> 00:57:37,110
  2541. Sini, terimakasih.
  2542.  
  2543. 605
  2544. 00:57:37,110 --> 00:57:40,150
  2545. Ken. Kau harus periksa dengan HQ.
  2546.  
  2547. 606
  2548. 00:57:40,150 --> 00:57:43,290
  2549. Sebelum kau menaikinya.
  2550.  
  2551. 607
  2552. 00:57:57,240 --> 00:57:58,860
  2553. Tuan Shelby Selamat datang..
  2554.  
  2555. 608
  2556. 00:57:58,860 --> 00:58:03,330
  2557. Apa yang kau lakukan di jalur tes, kau akan kena castrol di baju bagus itu.
  2558.  
  2559. 609
  2560. 00:58:03,330 --> 00:58:08,150
  2561. Aku memikirkan rencana untuk Le Mans.
  2562.  
  2563. 610
  2564. 00:58:08,150 --> 00:58:11,140
  2565. Itu barisan yang bagus, 10 mil, bukit sungguhan.
  2566.  
  2567. 611
  2568. 00:58:22,150 --> 00:58:24,390
  2569. Kau tak mau pengemudi terbaik mobil.
  2570.  
  2571. 612
  2572. 00:58:24,390 --> 00:58:27,830
  2573. mengerti mesin, itu tak bisa.
  2574.  
  2575. 613
  2576. 00:58:30,110 --> 00:58:33,690
  2577. Lebih dari itu gadisku.
  2578.  
  2579. 614
  2580. 00:58:33,690 --> 00:58:37,450
  2581. Aku mungkin tidak tahu balapan tuan Shelby, tapi aku tahu orang.
  2582.  
  2583. 615
  2584. 00:58:37,450 --> 00:58:39,240
  2585. Miles...
  2586.  
  2587. 616
  2588. 00:58:39,240 --> 00:58:42,990
  2589. Dia nekat, kau tahu itu.
  2590.  
  2591. 617
  2592. 00:58:42,990 --> 00:58:46,200
  2593. Dia cacat.
  2594.  
  2595. 618
  2596. 00:58:53,360 --> 00:58:58,150
  2597. Berapa rekor lap disini burke.
  2598. -1.58.
  2599.  
  2600. 619
  2601. 00:58:58,150 --> 00:59:01,800
  2602. 5.0.
  2603. -Orang itu mendaratkan.
  2604.  
  2605. 620
  2606. 00:59:01,800 --> 00:59:05,670
  2607. Tank melintasi eropa ke berlin.
  2608.  
  2609. 621
  2610. 00:59:05,670 --> 00:59:07,120
  2611. Dia nekat.
  2612.  
  2613. 622
  2614. 00:59:07,800 --> 00:59:11,790
  2615. Kau tahu, kau tanya padaku dulu apa yang uang tak bisa beli.
  2616.  
  2617. 623
  2618. 00:59:12,090 --> 00:59:16,220
  2619. Aku beritahu apa. Pembalap murni dibelakang mobilmu.
  2620.  
  2621. 624
  2622. 00:59:16,770 --> 00:59:18,510
  2623. Itu 10 mil.
  2624.  
  2625. 625
  2626. 00:59:19,650 --> 00:59:22,170
  2627. Mungkin saja.
  2628.  
  2629. 626
  2630. 00:59:22,170 --> 00:59:26,060
  2631. Kami pikir kamu mungkin terlalu murni.
  2632.  
  2633. 627
  2634. 00:59:31,930 --> 00:59:36,270
  2635. Kau lihat gambaran lebih besarnya disini.
  2636.  
  2637. 628
  2638. 00:59:36,270 --> 00:59:38,200
  2639. Terlalu murni.
  2640.  
  2641. 629
  2642. 00:59:38,810 --> 00:59:41,670
  2643. Apa artinya.
  2644.  
  2645. 630
  2646. 00:59:41,670 --> 00:59:43,430
  2647. Ini semua tentang dirinya sendiri.
  2648.  
  2649. 631
  2650. 00:59:44,530 --> 00:59:49,050
  2651. Mungkin detail dalam hidupnya.
  2652.  
  2653. 632
  2654. 00:59:49,050 --> 00:59:52,490
  2655. Jutaan menonton.
  2656. -Kau percaya dia tidak memberikan pesan yang salah.
  2657.  
  2658. 633
  2659. 00:59:52,490 --> 00:59:57,710
  2660. Kau akan mendapatkan potongan bersih dari semua poster amerika.
  2661.  
  2662. 634
  2663. 00:59:57,710 --> 01:00:01,110
  2664. Kau bisa kendarai mobil itu jika kau mau kalah.
  2665.  
  2666. 635
  2667. 01:00:01,110 --> 01:00:04,720
  2668. Jadi kau tidak setuju dengan kita dalam masalah ini.
  2669.  
  2670. 636
  2671. 01:00:05,300 --> 01:00:08,770
  2672. Aku bilang kau harus percaya padaku dalam hal ini.
  2673.  
  2674. 637
  2675. 01:00:09,340 --> 01:00:12,390
  2676. Carrol sejauh orang perduli, ini tidak mungkin.
  2677.  
  2678. 638
  2679. 01:00:13,950 --> 01:00:17,460
  2680. Taruh tipe pengemudi Ford di mobil Ford tuan Shelby.
  2681.  
  2682. 639
  2683. 01:00:17,730 --> 01:00:20,780
  2684. Itu caranya.
  2685.  
  2686. 640
  2687. 01:00:32,260 --> 01:00:35,850
  2688. Ferarri menang.
  2689.  
  2690. 641
  2691. 01:00:40,540 --> 01:00:44,510
  2692. Sempurna.
  2693. -Bagaimana menurutmu?
  2694. -Ya.
  2695.  
  2696. 642
  2697. 01:00:58,140 --> 01:01:00,580
  2698. Sam kau dapatkan paspor.
  2699.  
  2700. 643
  2701. 01:01:00,700 --> 01:01:04,280
  2702. Kembali padaku hari jumat.
  2703. -Aku akan pergi ke perancis.
  2704.  
  2705. 644
  2706. 01:01:05,580 --> 01:01:09,500
  2707. Phill, Ken, bisa bicara.
  2708.  
  2709. 645
  2710. 01:01:17,520 --> 01:01:20,390
  2711. Bisa aku ambil ini.
  2712. -Ambil.
  2713.  
  2714. 646
  2715. 01:01:20,880 --> 01:01:25,250
  2716. Kau tahu kenapa Ford menyebutnya GT40, kenapa mereka menyebutnya 40.
  2717.  
  2718. 647
  2719. 01:01:25,250 --> 01:01:27,990
  2720. Disana.
  2721. -Regulasi.
  2722.  
  2723. 648
  2724. 01:01:27,990 --> 01:01:30,800
  2725. Kita butuh 40 inchi tinggi.
  2726.  
  2727. 649
  2728. 01:01:30,800 --> 01:01:33,610
  2729. dari tanah, untuk mendapatkan ijin yang dibutuhkan.
  2730.  
  2731. 650
  2732. 01:01:33,610 --> 01:01:37,540
  2733. Mereka mengukurnya setiap balapan, masalahnya adalah.
  2734.  
  2735. 651
  2736. 01:01:37,540 --> 01:01:41,700
  2737. Dengan ketinggian itu, adalah seretan dibawah mobil.
  2738.  
  2739. 652
  2740. 01:01:41,700 --> 01:01:44,270
  2741. Jadi, aku ada solusi.
  2742.  
  2743. 653
  2744. 01:01:44,270 --> 01:01:48,020
  2745. Pemberat, kita akan taruh pemberat.
  2746. -Kau tidak akan melakukannya.
  2747.  
  2748. 654
  2749. 01:01:49,980 --> 01:01:53,020
  2750. Kau tidak akan ikut Ken.
  2751.  
  2752. 655
  2753. 01:01:54,980 --> 01:01:58,020
  2754. Kita membawa McLaren, Chris dan Julio.
  2755.  
  2756. 656
  2757. 01:01:58,520 --> 01:02:00,730
  2758. Dan Bob Bondurant.
  2759.  
  2760. 657
  2761. 01:02:01,410 --> 01:02:03,580
  2762. Ini kehendak Ford.
  2763.  
  2764. 658
  2765. 01:02:04,090 --> 01:02:06,310
  2766. Ini pendapat mereka, kau bukan citra yang bagus,
  2767.  
  2768. 659
  2769. 01:02:06,310 --> 01:02:08,580
  2770. jadi kau tak bisa mengendarai mobil balap mereka.
  2771.  
  2772. 660
  2773. 01:02:10,190 --> 01:02:13,580
  2774. Kau kembali membuat mobil itu, apapun itu.
  2775.  
  2776. 661
  2777. 01:02:13,580 --> 01:02:17,590
  2778. Dan kau pria terbaik yang kupunya di belakang kemudi.
  2779.  
  2780. 662
  2781. 01:02:36,750 --> 01:02:39,160
  2782. Kau akan mengatur ulang saluran bensin.
  2783.  
  2784. 663
  2785. 01:02:39,160 --> 01:02:43,430
  2786. Ini bisa menetes kesamping.
  2787. -Ken.
  2788.  
  2789. 664
  2790. 01:02:43,430 --> 01:02:45,860
  2791. Suruh mereka memperhatikan.
  2792.  
  2793. 665
  2794. 01:02:46,300 --> 01:02:50,790
  2795. langkah mereka, saat matahari terbit, kotak persneling.
  2796.  
  2797. 666
  2798. 01:02:50,790 --> 01:02:52,600
  2799. Akan kepanasan.
  2800.  
  2801. 667
  2802. 01:03:10,060 --> 01:03:13,410
  2803. Ken, balapannya dimulai, kau mau radio.
  2804.  
  2805. 668
  2806. 01:03:13,410 --> 01:03:17,590
  2807. Setidaknya itu yang bisa kau lakukan.
  2808.  
  2809. 669
  2810. 01:03:53,610 --> 01:03:55,910
  2811. Itu terlalu panas.
  2812.  
  2813. 670
  2814. 01:04:07,970 --> 01:04:12,540
  2815. teruskan, katakan itu roket bulan.
  2816.  
  2817. 671
  2818. 01:04:19,420 --> 01:04:24,010
  2819. Terlalu cepat.
  2820.  
  2821. 672
  2822. 01:04:47,120 --> 01:04:50,010
  2823. Kotak persneling.
  2824.  
  2825. 673
  2826. 01:04:50,010 --> 01:04:53,720
  2827. Idiot.
  2828.  
  2829. 674
  2830. 01:04:56,850 --> 01:04:58,380
  2831. Siapa disana?
  2832.  
  2833. 675
  2834. 01:05:09,430 --> 01:05:11,310
  2835. Apa yang kau dengarkan?
  2836.  
  2837. 676
  2838. 01:05:11,310 --> 01:05:14,310
  2839. Oh, balapan di perancis.
  2840.  
  2841. 677
  2842. 01:05:17,130 --> 01:05:18,410
  2843. Menegangkan.
  2844.  
  2845. 678
  2846. 01:05:18,410 --> 01:05:21,990
  2847. Kau benar benar memperhatikan.
  2848.  
  2849. 679
  2850. 01:05:38,640 --> 01:05:41,930
  2851. Ini sampanye.
  2852.  
  2853. 680
  2854. 01:05:43,450 --> 01:05:45,270
  2855. Ayo.
  2856.  
  2857. 681
  2858. 01:07:01,190 --> 01:07:03,070
  2859. Grace.
  2860.  
  2861. 682
  2862. 01:07:09,930 --> 01:07:13,650
  2863. Ya pak. Aku akan kirim dia masuk.
  2864.  
  2865. 683
  2866. 01:07:13,650 --> 01:07:17,410
  2867. Terimakasih.
  2868.  
  2869. 684
  2870. 01:07:17,410 --> 01:07:22,420
  2871. Tuan Shelby, tuan ford akan menemuimu sekarang.
  2872. -Baik.
  2873.  
  2874. 685
  2875. 01:07:26,380 --> 01:07:28,800
  2876. Lewat sini tuan shelby.
  2877.  
  2878. 686
  2879. 01:07:38,070 --> 01:07:42,100
  2880. Tuan ford. Tuan tuan.
  2881. -Shelby.
  2882.  
  2883. 687
  2884. 01:07:55,220 --> 01:07:56,610
  2885. Berikan aku satu alasan.
  2886.  
  2887. 688
  2888. 01:07:56,610 --> 01:08:01,540
  2889. Kenapa aku tidak memecat semua yang terlibat kekacauan ini dimulai denganmu.
  2890.  
  2891. 689
  2892. 01:08:08,160 --> 01:08:09,130
  2893. Pak.
  2894.  
  2895. 690
  2896. 01:08:10,390 --> 01:08:12,820
  2897. Aku pikirkan pertanyaan itu.
  2898.  
  2899. 691
  2900. 01:08:12,820 --> 01:08:15,540
  2901. Di ruang tunggumu.
  2902.  
  2903. 692
  2904. 01:08:16,880 --> 01:08:18,880
  2905. Seperti yang aku katakan.
  2906.  
  2907. 693
  2908. 01:08:18,880 --> 01:08:22,460
  2909. Lihat folder kecil merah itu disana.
  2910.  
  2911. 694
  2912. 01:08:22,460 --> 01:08:24,900
  2913. Melewati empat pasang tangan.
  2914.  
  2915. 695
  2916. 01:08:25,660 --> 01:08:29,900
  2917. Sebelum sampai padamu, tentu itu belum termasuk.
  2918.  
  2919. 696
  2920. 01:08:30,150 --> 01:08:35,490
  2921. 22 karyawan lain, yang mungkin melihatnya, sebelum sampai di lantai 19.
  2922.  
  2923. 697
  2924. 01:08:37,080 --> 01:08:38,960
  2925. Dengan segala hormat pak.
  2926.  
  2927. 698
  2928. 01:08:39,690 --> 01:08:42,480
  2929. Kau tidak bisa menang balap dengan komite.
  2930.  
  2931. 699
  2932. 01:08:43,240 --> 01:08:45,560
  2933. Kau butuh satu orang berwenang.
  2934.  
  2935. 700
  2936. 01:08:45,830 --> 01:08:50,560
  2937. Sekarang, kabar baiknya, yang aku lihat, walau dengan berbagai beban ekstra.
  2938.  
  2939. 701
  2940. 01:08:52,500 --> 01:08:55,880
  2941. Para orang bodoh ini selalu menempatkan tuan ferarri dimana kita inginkan.
  2942.  
  2943. 702
  2944. 01:08:57,090 --> 01:08:59,910
  2945. Apa kita?
  2946. -Oh ya.
  2947.  
  2948. 703
  2949. 01:09:01,760 --> 01:09:03,530
  2950. Perluas.
  2951.  
  2952. 704
  2953. 01:09:04,340 --> 01:09:05,690
  2954. Nah.
  2955.  
  2956. 705
  2957. 01:09:07,180 --> 01:09:09,040
  2958. Tentu, kita belum.
  2959.  
  2960. 706
  2961. 01:09:09,490 --> 01:09:12,160
  2962. Kita belum mengerjakannya.
  2963.  
  2964. 707
  2965. 01:09:12,850 --> 01:09:15,970
  2966. Atau tetap tenang, atau.
  2967.  
  2968. 708
  2969. 01:09:15,970 --> 01:09:19,690
  2970. Tetap di darat, dan banyak hal yang rusak.
  2971.  
  2972. 709
  2973. 01:09:19,690 --> 01:09:22,830
  2974. Bahkan satu satunya yang tidak rusak adalah remnya.
  2975.  
  2976. 710
  2977. 01:09:23,320 --> 01:09:27,830
  2978. Ya, sekarang kita bahkan tidak tahu apa cat kita bisa bertahan 24 jam.
  2979.  
  2980. 711
  2981. 01:09:33,730 --> 01:09:35,260
  2982. Lap terakhir kita.
  2983.  
  2984. 712
  2985. 01:09:35,260 --> 01:09:39,690
  2986. Kita lari 218 mil perjam, di sana.
  2987.  
  2988. 713
  2989. 01:09:39,980 --> 01:09:44,140
  2990. Sekarang, selama bertahun tahun balapan.
  2991.  
  2992. 714
  2993. 01:09:44,140 --> 01:09:48,600
  2994. Mereka tak pernah melihat apapun yang bergerak secepat itu.
  2995.  
  2996. 715
  2997. 01:09:48,600 --> 01:09:52,360
  2998. Dan sekarang dia tahu, tanpa keraguan.
  2999.  
  3000. 716
  3001. 01:09:53,510 --> 01:09:55,810
  3002. Bergerak lebih cepat dari dia.
  3003.  
  3004. 717
  3005. 01:09:58,900 --> 01:10:01,960
  3006. Kau bersama orang yang salah.
  3007.  
  3008. 718
  3009. 01:10:01,960 --> 01:10:04,590
  3010. Dan semua komite.
  3011.  
  3012. 719
  3013. 01:10:05,200 --> 01:10:09,590
  3014. Itu yang dia pikirkan, duduk di itali.
  3015.  
  3016. 720
  3017. 01:10:09,590 --> 01:10:11,640
  3018. Sekarang.
  3019.  
  3020. 721
  3021. 01:10:13,280 --> 01:10:15,260
  3022. Orang itu ketakutan setengah mati.
  3023.  
  3024. 722
  3025. 01:10:16,140 --> 01:10:20,260
  3026. Tahun ini, kau cukup pintar mulai percaya padaku.
  3027.  
  3028. 723
  3029. 01:10:23,530 --> 01:10:25,260
  3030. Jadi ya.
  3031.  
  3032. 724
  3033. 01:10:26,180 --> 01:10:29,670
  3034. Aku bilang kau dapatkan ferarri tepat dimana kau mau.
  3035.  
  3036. 725
  3037. 01:10:32,880 --> 01:10:34,670
  3038. Kau tahu.
  3039.  
  3040. 726
  3041. 01:11:01,430 --> 01:11:03,760
  3042. Lihat gedung kecil disana.
  3043.  
  3044. 727
  3045. 01:11:03,760 --> 01:11:05,680
  3046. Diperang dunia dua.
  3047.  
  3048. 728
  3049. 01:11:05,680 --> 01:11:10,070
  3050. 3 dari 5 bomber US keluar dari sana.
  3051.  
  3052. 729
  3053. 01:11:11,780 --> 01:11:15,080
  3054. Kau pikir Rosevelt kalahkan Hitler.
  3055.  
  3056. 730
  3057. 01:11:15,810 --> 01:11:20,570
  3058. Pikir lagi, ini bukan pertama kali Ford Motor pergi perang di eropa.
  3059.  
  3060. 731
  3061. 01:11:22,510 --> 01:11:25,510
  3062. Kami tahu melakukan lebih daripada mendorong kertas.
  3063.  
  3064. 732
  3065. 01:11:27,600 --> 01:11:30,510
  3066. Dan ada satu pria menjalankan perusahaan ini.
  3067.  
  3068. 733
  3069. 01:11:32,080 --> 01:11:34,820
  3070. Kau melapor padanya.
  3071.  
  3072. 734
  3073. 01:11:34,820 --> 01:11:37,170
  3074. Kau mengerti aku.
  3075.  
  3076. 735
  3077. 01:11:37,170 --> 01:11:40,790
  3078. Ya pak.
  3079. -Teruskan Carrol.
  3080.  
  3081. 736
  3082. 01:11:40,790 --> 01:11:43,570
  3083. Pergi perang.
  3084.  
  3085. 737
  3086. 01:11:46,170 --> 01:11:49,050
  3087. Terimakasih pak.
  3088.  
  3089. 738
  3090. 01:12:20,340 --> 01:12:23,280
  3091. Kau benar, kotak persnelingnya.
  3092.  
  3093. 739
  3094. 01:12:23,700 --> 01:12:28,280
  3095. Kita lari terlalu panas, tiga dari empat rusak.
  3096.  
  3097. 740
  3098. 01:12:28,280 --> 01:12:31,870
  3099. Meledak.
  3100.  
  3101. 741
  3102. 01:12:34,340 --> 01:12:36,960
  3103. Kita akan kembali Ken.
  3104.  
  3105. 742
  3106. 01:12:40,800 --> 01:12:44,500
  3107. Mereka bilang aku ada mobil kali ini.
  3108.  
  3109. 743
  3110. 01:12:45,620 --> 01:12:48,950
  3111. Aku melihatnya, dan itu kotoran kuda.
  3112.  
  3113. 744
  3114. 01:12:48,950 --> 01:12:52,690
  3115. Aku tahu mereka akan memeras kita.
  3116.  
  3117. 745
  3118. 01:12:52,690 --> 01:12:57,690
  3119. Nah, eskrimnya meleleh.
  3120.  
  3121. 746
  3122. 01:12:59,430 --> 01:13:02,120
  3123. Baik. Hei Ken.
  3124.  
  3125. 747
  3126. 01:13:02,120 --> 01:13:04,590
  3127. Kau mau aku minta maaf.
  3128.  
  3129. 748
  3130. 01:13:05,740 --> 01:13:08,940
  3131. Hm.
  3132.  
  3133. 749
  3134. 01:13:08,940 --> 01:13:13,940
  3135. Kau mau aku memohon.
  3136. -Aku tidak tahu, coba saja, lihat bagaimana rasanya.
  3137.  
  3138. 750
  3139. 01:13:19,080 --> 01:13:23,230
  3140. Ken aku minta maaf, dengan tulus.
  3141.  
  3142. 751
  3143. 01:13:24,530 --> 01:13:27,210
  3144. Mm.
  3145.  
  3146. 752
  3147. 01:13:27,210 --> 01:13:31,570
  3148. Kau tidak tahu apa yang kulakukan hanya untuk mendapatkan 4 roda di grid itu.
  3149.  
  3150. 753
  3151. 01:13:31,570 --> 01:13:34,370
  3152. Tidak, kau tidak, karena kau tidak menghadapi itu semua.
  3153.  
  3154. 754
  3155. 01:13:34,370 --> 01:13:36,370
  3156. Hentikan Ken, kita ada kerjaan,
  3157.  
  3158. 755
  3159. 01:13:36,370 --> 01:13:39,370
  3160. dan mobil ini tidak akan membuat dirinya sendiri.
  3161.  
  3162. 756
  3163. 01:13:46,860 --> 01:13:49,450
  3164. Oke, baik.
  3165.  
  3166. 757
  3167. 01:14:00,550 --> 01:14:03,440
  3168. Kemari!
  3169.  
  3170. 758
  3171. 01:14:03,440 --> 01:14:06,580
  3172. Dasar sales mobil.
  3173.  
  3174. 759
  3175. 01:14:06,580 --> 01:14:11,350
  3176. Ayo, sekarang kau dapatkan.
  3177.  
  3178. 760
  3179. 01:14:19,240 --> 01:14:22,690
  3180. Hentikan itu.
  3181.  
  3182. 761
  3183. 01:14:29,060 --> 01:14:32,600
  3184. Aww.
  3185.  
  3186. 762
  3187. 01:14:37,580 --> 01:14:39,710
  3188. Kemari!
  3189. -Hei!
  3190.  
  3191. 763
  3192. 01:14:48,490 --> 01:14:53,490
  3193. Sayang.
  3194. -Ya cinta.
  3195. -Bisa ambilkan cola, tolong.
  3196.  
  3197. 764
  3198. 01:14:54,780 --> 01:14:57,020
  3199. Ya cinta..
  3200.  
  3201. 765
  3202. 01:14:57,680 --> 01:14:59,380
  3203. Kau mau juga Shelby.
  3204.  
  3205. 766
  3206. 01:14:59,380 --> 01:15:03,600
  3207. Tidak.
  3208. -Ya, tolong Molly.
  3209. -Tidak, dia bisa ambil sendiri.
  3210.  
  3211. 767
  3212. 01:15:03,600 --> 01:15:05,740
  3213. Untukku saja, tolong.
  3214.  
  3215. 768
  3216. 01:15:12,360 --> 01:15:16,850
  3217. Itu pasti sudah 3-4 tahun terlambat.
  3218.  
  3219. 769
  3220. 01:15:18,130 --> 01:15:21,850
  3221. Ya, kejuaraan ACC regional.
  3222.  
  3223. 770
  3224. 01:15:21,850 --> 01:15:26,190
  3225. Kau patahkan jariku.
  3226. -Apa itu...
  3227.  
  3228. 771
  3229. 01:15:26,190 --> 01:15:29,560
  3230. tarik pentil itu..
  3231.  
  3232. 772
  3233. 01:15:29,560 --> 01:15:34,570
  3234. Aku sebut itu gigitan Llama.
  3235. -Kau menamainya.
  3236.  
  3237. 773
  3238. 01:15:34,570 --> 01:15:37,850
  3239. Kau pelajari itu di pramuka cewek.
  3240.  
  3241. 774
  3242. 01:15:37,850 --> 01:15:41,330
  3243. Kau mau lagi.
  3244. -Ini dia.
  3245.  
  3246. 775
  3247. 01:15:41,730 --> 01:15:45,350
  3248. Terimakasih.
  3249. -Dengan senang hati.
  3250.  
  3251. 776
  3252. 01:15:46,000 --> 01:15:48,670
  3253. Aku mau ke toko kelontong.
  3254.  
  3255. 777
  3256. 01:15:48,670 --> 01:15:51,830
  3257. Ada yang mau kalian makan.
  3258.  
  3259. 778
  3260. 01:15:51,830 --> 01:15:56,080
  3261. Es krim, eskrim bagus.
  3262.  
  3263. 779
  3264. 01:15:57,050 --> 01:16:01,250
  3265. dan roti.
  3266. -Baik.
  3267. -Aku baik, terimakasih.
  3268.  
  3269. 780
  3270. 01:16:02,510 --> 01:16:06,380
  3271. Terimakasih bu.
  3272. -Masih melakukan itu.
  3273.  
  3274. 781
  3275. 01:16:06,380 --> 01:16:09,770
  3276. Semua itu ada alasannya.
  3277.  
  3278. 782
  3279. 01:16:09,770 --> 01:16:12,610
  3280. Persetan.
  3281.  
  3282. 783
  3283. 01:16:18,920 --> 01:16:22,200
  3284. Giddy up, giddy up, giddy up.
  3285.  
  3286. 784
  3287. 01:16:59,950 --> 01:17:03,130
  3288. Nah.
  3289. -Masih kurang saat aku menekannya.
  3290.  
  3291. 785
  3292. 01:17:03,130 --> 01:17:07,950
  3293. Kita akan buat ulang tromolnya.
  3294.  
  3295. 786
  3296. 01:17:07,950 --> 01:17:12,170
  3297. 3 minggu sebelum daytona, dan masih terasa seperti sekantong mur.
  3298.  
  3299. 787
  3300. 01:17:12,170 --> 01:17:14,640
  3301. Bagus.
  3302.  
  3303. 788
  3304. 01:17:14,640 --> 01:17:18,040
  3305. Ayo Petey, ayo jalan jalan.
  3306.  
  3307. 789
  3308. 01:17:26,700 --> 01:17:29,230
  3309. Apa yang kau lakukan?
  3310.  
  3311. 790
  3312. 01:17:29,230 --> 01:17:33,500
  3313. Lihat retakan itu.
  3314.  
  3315. 791
  3316. 01:17:35,330 --> 01:17:37,970
  3317. Perlahan.
  3318.  
  3319. 792
  3320. 01:17:38,290 --> 01:17:42,430
  3321. Ya, tekan remnya.
  3322.  
  3323. 793
  3324. 01:17:43,470 --> 01:17:46,500
  3325. Tapi kau akan lakukan 150 mil perjam.
  3326.  
  3327. 794
  3328. 01:17:46,500 --> 01:17:51,060
  3329. Oh ya.
  3330. -Bagaimana kau melihatnya.
  3331. -Kau melakukannya cepat.
  3332.  
  3333. 795
  3334. 01:17:51,060 --> 01:17:53,140
  3335. JIka mobilnya ngebut.
  3336.  
  3337. 796
  3338. 01:17:53,140 --> 01:17:57,340
  3339. Semuanya jadi melambat. Kau tidak melakukan itu.
  3340.  
  3341. 797
  3342. 01:17:58,030 --> 01:18:02,340
  3343. Kau lakukan ini, oke, dan lalu kau melihat semuanya.
  3344.  
  3345. 798
  3346. 01:18:04,470 --> 01:18:09,340
  3347. Dia bilang begitu.
  3348. -Memang.
  3349.  
  3350. 799
  3351. 01:18:09,910 --> 01:18:13,160
  3352. Banyak.
  3353.  
  3354. 800
  3355. 01:18:13,530 --> 01:18:16,870
  3356. Ya, kau tak bisa mendorong mobil terlalu keras.
  3357.  
  3358. 801
  3359. 01:18:16,870 --> 01:18:21,870
  3360. Benar. kau harus mendengarkan mobilnya, kau merasakan.
  3361.  
  3362. 802
  3363. 01:18:21,870 --> 01:18:25,940
  3364. Dia meraung dibawahmu.
  3365.  
  3366. 803
  3367. 01:18:25,940 --> 01:18:29,710
  3368. Jika kau mau mendorong sepotong mesin pada limitnya.
  3369.  
  3370. 804
  3371. 01:18:29,710 --> 01:18:34,010
  3372. Dan harapkan untuk itu bertahan, kau harus punya perasaan.
  3373.  
  3374. 805
  3375. 01:18:34,010 --> 01:18:37,740
  3376. dimana limitnya.
  3377.  
  3378. 806
  3379. 01:18:38,140 --> 01:18:42,740
  3380. Lihat diluar sana, diluar sana.
  3381.  
  3382. 807
  3383. 01:18:42,740 --> 01:18:47,740
  3384. Adalah jalur sempurna, tidak ada kesalahan.
  3385.  
  3386. 808
  3387. 01:18:47,740 --> 01:18:51,290
  3388. Itu akan berubah setiap tikungan.
  3389.  
  3390. 809
  3391. 01:18:54,690 --> 01:18:57,140
  3392. Kau melihatnya.
  3393.  
  3394. 810
  3395. 01:19:00,520 --> 01:19:05,190
  3396. Aku rasa.
  3397. -Kebanyakan orang tidak bisa.
  3398.  
  3399. 811
  3400. 01:19:06,020 --> 01:19:09,350
  3401. Kebanyakan orang bahkan tidak tahu itu diluar sana, tapi itu ada.
  3402.  
  3403. 812
  3404. 01:19:11,240 --> 01:19:13,170
  3405. Itu disana.
  3406.  
  3407. 813
  3408. 01:19:15,040 --> 01:19:17,300
  3409. Kau mau eskrim.
  3410.  
  3411. 814
  3412. 01:19:19,090 --> 01:19:21,700
  3413. Ya.
  3414. -Baik.
  3415.  
  3416. 815
  3417. 01:19:22,070 --> 01:19:25,610
  3418. Ayo, kau mau dengar.
  3419. -Apa.
  3420.  
  3421. 816
  3422. 01:19:25,610 --> 01:19:28,990
  3423. Yang itu, tarik jariku, kau akan tahu.
  3424.  
  3425. 817
  3426. 01:19:49,880 --> 01:19:52,410
  3427. Berapa lama lagi sebelum dia masuk.
  3428.  
  3429. 818
  3430. 01:19:52,410 --> 01:19:56,600
  3431. Kami ganti supir setiap 4 jam, jadi sekitar 10 menit.
  3432. -Tunggu.
  3433.  
  3434. 819
  3435. 01:19:56,600 --> 01:20:01,100
  3436. Kau bilang Beebe 100% berwenang sekarang?
  3437. -Ya, dan dia mau Miles pergi.
  3438.  
  3439. 820
  3440. 01:20:01,360 --> 01:20:03,470
  3441. Dengar, ini pribadi dengan orang ini.
  3442.  
  3443. 821
  3444. 01:20:03,830 --> 01:20:05,940
  3445. Ya, ya, dia tetap denganmu.
  3446.  
  3447. 822
  3448. 01:20:05,940 --> 01:20:09,010
  3449. Kau harus terbang kesana besok,
  3450.  
  3451. 823
  3452. 01:20:09,010 --> 01:20:12,560
  3453. atau kau akan kehilangan ketenanganmu.
  3454.  
  3455. 824
  3456. 01:20:12,560 --> 01:20:16,050
  3457. Kau tak bisa hancurkan semuanya, tidak karena satu orang.
  3458.  
  3459. 825
  3460. 01:20:16,050 --> 01:20:18,090
  3461. Tentu aku bisa.
  3462. -Kenapa?
  3463.  
  3464. 826
  3465. 01:20:18,090 --> 01:20:21,160
  3466. Karena disini kita bicara dan dia diluar sana menyelesaikannya.
  3467.  
  3468. 827
  3469. 01:20:55,120 --> 01:20:59,860
  3470. Pergi kesamping, tetap disana, Ken!
  3471.  
  3472. 828
  3473. 01:21:02,680 --> 01:21:05,200
  3474. Ken!
  3475.  
  3476. 829
  3477. 01:21:11,630 --> 01:21:13,340
  3478. Ken!
  3479.  
  3480. 830
  3481. 01:21:30,670 --> 01:21:32,550
  3482. Ini perampokan.
  3483.  
  3484. 831
  3485. 01:21:32,550 --> 01:21:36,050
  3486. Mesin sial itu, kita tak bisa gunakan jika kita tak bisa.
  3487.  
  3488. 832
  3489. 01:21:36,050 --> 01:21:39,720
  3490. berhent.
  3491. -Itu akan bertahan lebih lama, jika kau lebih pelan.
  3492.  
  3493. 833
  3494. 01:21:39,720 --> 01:21:42,810
  3495. Apa gunanya kekuatan ekstra.
  3496.  
  3497. 834
  3498. 01:21:42,810 --> 01:21:45,730
  3499. Aku pikir intinya memenangkan balapan ini.
  3500.  
  3501. 835
  3502. 01:21:46,290 --> 01:21:49,450
  3503. Mungkin kita bisa merancang baru, bukannya.
  3504.  
  3505. 836
  3506. 01:21:49,450 --> 01:21:52,550
  3507. Menganti bantalan di pit.
  3508.  
  3509. 837
  3510. 01:21:52,550 --> 01:21:56,760
  3511. Menganti seluruh sistem rem, rotor termasuk.
  3512.  
  3513. 838
  3514. 01:21:57,550 --> 01:22:02,150
  3515. Masukan yang baru.
  3516. -Tunggu, bagaimana kita melakukan itu?
  3517.  
  3518. 839
  3519. 01:22:02,150 --> 01:22:05,220
  3520. Aku tidak tahu, aku tidak baca perancis.
  3521.  
  3522. 840
  3523. 01:22:06,720 --> 01:22:10,220
  3524. Rem adalah bagian.
  3525.  
  3526. 841
  3527. 01:22:10,220 --> 01:22:13,360
  3528. Seperti yang lain, kita di ijinkan untuk menganti.
  3529.  
  3530. 842
  3531. 01:22:13,360 --> 01:22:18,200
  3532. Bagian.
  3533. -Ya, tapi kita ada waktu melakukan itu.
  3534. -Aku tidak tahu Charlie.
  3535.  
  3536. 843
  3537. 01:22:18,200 --> 01:22:20,630
  3538. Ayo bawa kau pulang.
  3539.  
  3540. 844
  3541. 01:22:20,920 --> 01:22:23,810
  3542. Bereskan ini.
  3543. -Aku akan.
  3544.  
  3545. 845
  3546. 01:22:33,010 --> 01:22:34,870
  3547. Apa kau pernah naik pesawat.
  3548.  
  3549. 846
  3550. 01:22:37,600 --> 01:22:41,390
  3551. Uh, apa?
  3552.  
  3553. 847
  3554. 01:22:43,090 --> 01:22:45,610
  3555. Kau tahu apa.
  3556.  
  3557. 848
  3558. 01:22:46,130 --> 01:22:50,610
  3559. Peraturan mengatakan itu keluar.
  3560.  
  3561. 849
  3562. 01:22:53,620 --> 01:22:56,330
  3563. Tapi itu belum.
  3564.  
  3565. 850
  3566. 01:22:56,330 --> 01:23:00,240
  3567. Kau harus bicarakan.
  3568.  
  3569. 851
  3570. 01:23:00,240 --> 01:23:04,040
  3571. Ya, tapi um.
  3572.  
  3573. 852
  3574. 01:23:06,750 --> 01:23:10,330
  3575. Dia tersangkut, jangan khawatir.
  3576.  
  3577. 853
  3578. 01:23:10,330 --> 01:23:14,930
  3579. Selama kau dapatkan, kau oke.
  3580.  
  3581. 854
  3582. 01:23:18,390 --> 01:23:22,890
  3583. Ayah keluar.
  3584. -Ya, dia memang.
  3585.  
  3586. 855
  3587. 01:23:26,690 --> 01:23:28,520
  3588. Bye.
  3589.  
  3590. 856
  3591. 01:23:28,520 --> 01:23:30,950
  3592. Ya.
  3593.  
  3594. 857
  3595. 01:23:32,830 --> 01:23:34,930
  3596. Kau baik baik saja?
  3597. -Ya.
  3598.  
  3599. 858
  3600. 01:23:35,650 --> 01:23:37,160
  3601. Ada apa denganmu?
  3602.  
  3603. 859
  3604. 01:23:37,850 --> 01:23:39,800
  3605. Jangan beritahu aku.
  3606.  
  3607. 860
  3608. 01:23:39,800 --> 01:23:44,250
  3609. Ada sesuatu dengan bajunya, kan.
  3610.  
  3611. 861
  3612. 01:23:46,370 --> 01:23:49,250
  3613. Dia bilang dia ada kontrol.
  3614. -Dimana dia?
  3615.  
  3616. 862
  3617. 01:23:49,250 --> 01:23:52,300
  3618. Kau tahu bagaimana kau mengatur semuanya.
  3619.  
  3620. 863
  3621. 01:23:52,300 --> 01:23:55,550
  3622. Ya, iru bagus.
  3623. -Percaya aku Ken.
  3624.  
  3625. 864
  3626. 01:23:55,680 --> 01:23:59,310
  3627. Kau ada rencana.
  3628. -Ya, tentu saja.
  3629.  
  3630. 865
  3631. 01:23:59,310 --> 01:24:01,190
  3632. Lanjutkan.
  3633.  
  3634. 866
  3635. 01:24:01,770 --> 01:24:05,890
  3636. Resiko tinggi.
  3637. -Seberapa resiko.
  3638. -Sangat beresiko.
  3639.  
  3640. 867
  3641. 01:24:05,890 --> 01:24:09,580
  3642. Kau sesuatu.
  3643.  
  3644. 868
  3645. 01:24:09,580 --> 01:24:12,200
  3646. Senang kita bicara.
  3647. -Kapan saja.
  3648.  
  3649. 869
  3650. 01:24:24,390 --> 01:24:27,420
  3651. Tuan Ford, ini kejutan.
  3652.  
  3653. 870
  3654. 01:24:27,420 --> 01:24:30,990
  3655. Maaf atas kedatangan mendadak tuan Shelby, tapi.
  3656.  
  3657. 871
  3658. 01:24:30,990 --> 01:24:33,840
  3659. Kami memberikan 9 juta dolar automobile,
  3660.  
  3661. 872
  3662. 01:24:33,840 --> 01:24:37,480
  3663. Setidaknya kami bisa melihatnya.
  3664. -Kedengarannya masuk akal.
  3665.  
  3666. 873
  3667. 01:24:37,480 --> 01:24:41,440
  3668. Shelby, bisa aku bicara.
  3669. -Tentu.
  3670. -Berdua.
  3671.  
  3672. 874
  3673. 01:24:41,440 --> 01:24:45,290
  3674. Uh, itu akan bagus.
  3675. -Oke, Phil.
  3676.  
  3677. 875
  3678. 01:24:45,290 --> 01:24:49,020
  3679. Kau mau urus tuan Ford disini.
  3680.  
  3681. 876
  3682. 01:24:49,020 --> 01:24:52,100
  3683. Tentu saja.
  3684. -Senang bertemu denganmu pak.
  3685.  
  3686. 877
  3687. 01:24:52,100 --> 01:24:55,220
  3688. Aku berikan kau tur mobilnya.
  3689.  
  3690. 878
  3691. 01:24:55,220 --> 01:24:58,710
  3692. Kami mengeluarkan 281 kotak kecil.
  3693.  
  3694. 879
  3695. 01:24:59,040 --> 01:25:01,970
  3696. Kami masukan di 247 kemudian.
  3697.  
  3698. 880
  3699. 01:25:03,710 --> 01:25:08,000
  3700. Pertama aku mau bersihkan udaranya, aku harap apapun.
  3701.  
  3702. 881
  3703. 01:25:08,000 --> 01:25:11,160
  3704. ketidak sepahaman antara kita bisa di buang.
  3705.  
  3706. 882
  3707. 01:25:11,160 --> 01:25:18,040
  3708. demi pertempyran panas ini.
  3709. -Aku hargai itu Leo, sungguh.
  3710.  
  3711. 883
  3712. 01:25:18,040 --> 01:25:22,080
  3713. memberitahumu.
  3714.  
  3715. 884
  3716. 01:25:22,080 --> 01:25:25,660
  3717. Aku di tunjuk sebagai direktur eksekutif untuk program balapnya.
  3718.  
  3719. 885
  3720. 01:25:26,970 --> 01:25:31,710
  3721. Aku harap itu bukan masalah antara kita.
  3722.  
  3723. 886
  3724. 01:25:31,710 --> 01:25:35,600
  3725. Aku yakinkan padamu itu tidak.
  3726.  
  3727. 887
  3728. 01:25:44,360 --> 01:25:47,940
  3729. Hei Carrol. Carrol!
  3730. -Dan apa itu.
  3731.  
  3732. 888
  3733. 01:25:47,940 --> 01:25:51,510
  3734. kecepatan top dengan 427.
  3735. -Bagaimana kalau aku ajak muter.
  3736.  
  3737. 889
  3738. 01:25:51,510 --> 01:25:55,840
  3739. Apa?
  3740. -Ya, tuan Ford, naik. Ayo.
  3741. -Kau mau aku...
  3742.  
  3743. 890
  3744. 01:25:55,840 --> 01:25:58,760
  3745. Kau lihat 9 juta dolarmu terasa seperti apa.
  3746. -Hei.
  3747.  
  3748. 891
  3749. 01:26:04,170 --> 01:26:07,560
  3750. Buka pintu!
  3751.  
  3752. 892
  3753. 01:26:36,030 --> 01:26:40,230
  3754. Kau siap?
  3755. -Aku dilahirkan siap Shelby.
  3756.  
  3757. 893
  3758. 01:26:40,230 --> 01:26:43,340
  3759. Tekan.
  3760. -Bagus.
  3761.  
  3762. 894
  3763. 01:26:49,420 --> 01:26:53,050
  3764. Kau baik baik saja pak?
  3765.  
  3766. 895
  3767. 01:26:58,560 --> 01:27:00,860
  3768. Oh tuhan.
  3769.  
  3770. 896
  3771. 01:27:11,300 --> 01:27:16,130
  3772. Mungkin dia akan merasakannya sendiri.
  3773.  
  3774. 897
  3775. 01:28:01,600 --> 01:28:03,950
  3776. Tuan Ford.
  3777.  
  3778. 898
  3779. 01:28:07,120 --> 01:28:09,810
  3780. Kau oke?
  3781.  
  3782. 899
  3783. 01:28:11,480 --> 01:28:16,860
  3784. Tuan Ford, kau baik baik saja?
  3785. -Aku tidak tahu...
  3786.  
  3787. 900
  3788. 01:28:18,720 --> 01:28:20,860
  3789. Aku tidak tahu.
  3790.  
  3791. 901
  3792. 01:28:23,060 --> 01:28:26,780
  3793. Aku harap ayahku hidup untuk melihat ini.
  3794.  
  3795. 902
  3796. 01:28:26,780 --> 01:28:30,250
  3797. Aku merasakan ini.
  3798.  
  3799. 903
  3800. 01:28:31,080 --> 01:28:34,650
  3801. Ini tidak sama dengan memegang kendali.
  3802.  
  3803. 904
  3804. 01:28:34,650 --> 01:28:38,100
  3805. Sama sekali tidak, aku tidak tahu.
  3806.  
  3807. 905
  3808. 01:28:38,100 --> 01:28:39,750
  3809. Kau mau menangkan Le Mans.
  3810.  
  3811. 906
  3812. 01:28:39,750 --> 01:28:44,160
  3813. Kau sungguh mau mengambil tempat pertama, Ken Miles adalah orang untuk melakukannya.
  3814.  
  3815. 907
  3816. 01:28:52,350 --> 01:28:56,540
  3817. Timing yang tepat..
  3818. -Dia tahu mobil ini karena dia bantu aku membuatnya.
  3819.  
  3820. 908
  3821. 01:28:57,510 --> 01:28:59,350
  3822. Shelby.
  3823.  
  3824. 909
  3825. 01:28:59,350 --> 01:29:04,350
  3826. Kau tahu aku sudah menunjuk Leo Beebe menjadi direktur..
  3827. -Itu sebabnya aku bicara padamu.
  3828.  
  3829. 910
  3830. 01:29:05,580 --> 01:29:08,580
  3831. Kau biarkan Ken Miles, balapan daytona.
  3832.  
  3833. 911
  3834. 01:29:08,580 --> 01:29:12,570
  3835. Jika dia menang, dia balapan Le Mans.
  3836.  
  3837. 912
  3838. 01:29:15,300 --> 01:29:17,570
  3839. Dan jika dia tidak.
  3840.  
  3841. 913
  3842. 01:29:17,570 --> 01:29:21,130
  3843. Perusahaan ford motor akan mendapatkan kepemilikan penuh atas Shelby American.
  3844.  
  3845. 914
  3846. 01:29:21,130 --> 01:29:23,730
  3847. Merek dagang selamanya.
  3848.  
  3849. 915
  3850. 01:30:01,620 --> 01:30:04,110
  3851. Balapan ini bukan hanya menguji mobil kami.
  3852.  
  3853. 916
  3854. 01:30:04,110 --> 01:30:08,750
  3855. Juga tim kami, kau tahu ada tim kedua kami diluar sana hari ini.
  3856.  
  3857. 917
  3858. 01:30:08,750 --> 01:30:11,750
  3859. Benar.
  3860.  
  3861. 918
  3862. 01:30:15,320 --> 01:30:19,340
  3863. Dia terlalu cepat.
  3864. -Dia mendorong 7000 rpm.
  3865.  
  3866. 919
  3867. 01:30:19,340 --> 01:30:22,300
  3868. Ayo, jalan, lakukan sekarang.
  3869.  
  3870. 920
  3871. 01:30:22,300 --> 01:30:26,750
  3872. Semua GT diluar sana hari ini, dibawah supervisi langsungku.
  3873.  
  3874. 921
  3875. 01:30:26,750 --> 01:30:29,440
  3876. Tentu saja, supervisi dari henry ford kedua.
  3877.  
  3878. 922
  3879. 01:30:29,440 --> 01:30:32,970
  3880. Pengemudi, kecepatan, strategi.
  3881.  
  3882. 923
  3883. 01:30:32,970 --> 01:30:35,860
  3884. Bahkan rpm ditentukan oleh kita.
  3885.  
  3886. 924
  3887. 01:31:07,260 --> 01:31:09,510
  3888. Kau lihat itu.
  3889.  
  3890. 925
  3891. 01:31:16,570 --> 01:31:20,660
  3892. Mereka masih balapan.
  3893. -Ayo, kawan, ayo.
  3894.  
  3895. 926
  3896. 01:31:20,660 --> 01:31:23,170
  3897. Ayo jalan.
  3898.  
  3899. 927
  3900. 01:31:23,170 --> 01:31:26,200
  3901. Ayo kawan, ayo.
  3902.  
  3903. 928
  3904. 01:31:27,620 --> 01:31:29,950
  3905. Ayo, jalan, jalan.
  3906.  
  3907. 929
  3908. 01:31:33,720 --> 01:31:38,320
  3909. Dia tepat dibokong kita.
  3910. -Keluar saja dari pit.
  3911.  
  3912. 930
  3913. 01:31:42,170 --> 01:31:45,590
  3914. Dia panas.
  3915.  
  3916. 931
  3917. 01:31:45,590 --> 01:31:51,970
  3918. Hei, Walt senang bertemu dengan.
  3919. -Dia bilang akan datang, dia akan.
  3920. -Oh jangan khawatir.
  3921.  
  3922. 932
  3923. 01:31:51,970 --> 01:31:54,580
  3924. Kita ada kaca belakang.
  3925.  
  3926. 933
  3927. 01:31:54,580 --> 01:31:58,500
  3928. Apa kita tetap didepan.
  3929. -Belum tahu.
  3930.  
  3931. 934
  3932. 01:31:58,500 --> 01:32:03,150
  3933. Aku bisa mendorong dia lebih keras dari 6 Shel, aku bisa merasakannya.
  3934.  
  3935. 935
  3936. 01:32:07,330 --> 01:32:11,100
  3937. Hei, setelah Ken, berapa cepat kita bisa.
  3938.  
  3939. 936
  3940. 01:32:11,100 --> 01:32:15,310
  3941. Kita ada kru mobil nascar, itu sebabnya.
  3942.  
  3943. 937
  3944. 01:32:15,310 --> 01:32:18,340
  3945. Yang benar.
  3946. -Yang benar.
  3947.  
  3948. 938
  3949. 01:32:22,160 --> 01:32:24,650
  3950. Kru mobil nascar.
  3951.  
  3952. 939
  3953. 01:32:26,550 --> 01:32:29,380
  3954. Sudah jalan.
  3955.  
  3956. 940
  3957. 01:32:30,940 --> 01:32:33,690
  3958. Halo Mollyku.
  3959.  
  3960. 941
  3961. 01:32:33,690 --> 01:32:37,400
  3962. Halo.
  3963. -Apa yang kau lakukan?
  3964. -Bu.
  3965.  
  3966. 942
  3967. 01:32:37,400 --> 01:32:40,660
  3968. Tanya dia tentang remnya.
  3969.  
  3970. 943
  3971. 01:32:40,660 --> 01:32:43,680
  3972. Tanya dia.
  3973. -Berikan padaku sekarang.
  3974.  
  3975. 944
  3976. 01:32:43,680 --> 01:32:48,180
  3977. Peter tidur.
  3978.  
  3979. 945
  3980. 01:32:48,180 --> 01:32:50,260
  3981. Dia tanya bagaimana remnya.
  3982.  
  3983. 946
  3984. 01:32:50,260 --> 01:32:54,810
  3985. Remnya, ya, tidak, tidak, mereka oke, sekarang.
  3986.  
  3987. 947
  3988. 01:32:54,810 --> 01:32:59,030
  3989. Shelby bertingkah sangat aneh.
  3990. -Ken.
  3991.  
  3992. 948
  3993. 01:33:03,060 --> 01:33:07,690
  3994. Istirahatlah kalau ada kesempatan.
  3995. -Tentu sayangku.
  3996.  
  3997. 949
  3998. 01:33:07,690 --> 01:33:10,690
  3999. Kau hanya ada beberapa jam.
  4000. -Aku tak bisa mendengarmu.
  4001.  
  4002. 950
  4003. 01:33:27,660 --> 01:33:31,310
  4004. Kita kehilangan Dale, mungkin Miles bisa melakukan ini di balapan ini.
  4005.  
  4006. 951
  4007. 01:33:31,310 --> 01:33:35,520
  4008. Mesin panas, kita harus jaga dibawah 6000.
  4009.  
  4010. 952
  4011. 01:34:49,090 --> 01:34:52,640
  4012. Itu akan hancur.
  4013. -Hanya satu cara mencari tahu.
  4014.  
  4015. 953
  4016. 01:34:55,220 --> 01:34:59,370
  4017. Kukira kita menjaganya dibawah 6000.
  4018. -Diam Tom.
  4019.  
  4020. 954
  4021. 01:35:16,350 --> 01:35:19,790
  4022. Apa yang terjadi?
  4023. -Dia memimpin.
  4024.  
  4025. 955
  4026. 01:35:38,500 --> 01:35:41,320
  4027. Miles mendorongnya keras.
  4028.  
  4029. 956
  4030. 01:35:52,240 --> 01:35:54,080
  4031. Itu dia cewek.
  4032.  
  4033. 957
  4034. 01:36:04,450 --> 01:36:08,060
  4035. 10 mil lagi di belokan.
  4036.  
  4037. 958
  4038. 01:36:55,310 --> 01:36:58,880
  4039. Lihatlah.
  4040.  
  4041. 959
  4042. 01:37:33,170 --> 01:37:36,660
  4043. Ya Leo.
  4044. -Pak, kita menang.
  4045.  
  4046. 960
  4047. 01:37:37,580 --> 01:37:39,590
  4048. Aha, kita menang.
  4049.  
  4050. 961
  4051. 01:37:39,590 --> 01:37:42,060
  4052. Ford menangi Daytona.
  4053.  
  4054. 962
  4055. 01:37:42,660 --> 01:37:45,820
  4056. Dan tim mana Leo.
  4057.  
  4058. 963
  4059. 01:37:45,820 --> 01:37:49,800
  4060. Shelby American, Miles mengemudi.
  4061.  
  4062. 964
  4063. 01:37:49,800 --> 01:37:51,930
  4064. Bajingan.
  4065.  
  4066. 965
  4067. 01:38:25,340 --> 01:38:27,200
  4068. Hei.
  4069.  
  4070. 966
  4071. 01:38:27,790 --> 01:38:30,310
  4072. Apa yang kau lakukan.
  4073.  
  4074. 967
  4075. 01:38:30,310 --> 01:38:33,930
  4076. Belum tidur.
  4077. -Aku belum.
  4078.  
  4079. 968
  4080. 01:38:33,930 --> 01:38:38,040
  4081. Sedang mengambar trek balap.
  4082.  
  4083. 969
  4084. 01:38:38,040 --> 01:38:39,750
  4085. Oh.
  4086.  
  4087. 970
  4088. 01:38:41,630 --> 01:38:43,450
  4089. Astaga.
  4090.  
  4091. 971
  4092. 01:38:44,350 --> 01:38:48,450
  4093. Kau sangat akurat.
  4094.  
  4095. 972
  4096. 01:38:50,360 --> 01:38:54,890
  4097. Ceritakan padaku.
  4098. -Sebaiknya tidak.
  4099. -Tolong.
  4100.  
  4101. 973
  4102. 01:39:03,330 --> 01:39:06,180
  4103. Ini garis startnya.
  4104.  
  4105. 974
  4106. 01:39:06,180 --> 01:39:11,190
  4107. Ya, tapi sebenarnya kau harus mulai disini, karena kau harus lari kemobilmu.
  4108. -Benar.
  4109.  
  4110. 975
  4111. 01:39:11,810 --> 01:39:15,520
  4112. Jadi ayahmu harus berlari.
  4113.  
  4114. 976
  4115. 01:39:15,520 --> 01:39:20,100
  4116. dan menarik keluar.
  4117. -Kalahkan semua orang.
  4118.  
  4119. 977
  4120. 01:39:20,520 --> 01:39:23,530
  4121. Itu benar, sangat bagus.
  4122.  
  4123. 978
  4124. 01:39:23,530 --> 01:39:27,290
  4125. Ke jembatan, menjauh darimu.
  4126.  
  4127. 979
  4128. 01:39:27,290 --> 01:39:30,100
  4129. Dan turun ke pepohonan di Esses.
  4130.  
  4131. 980
  4132. 01:39:30,100 --> 01:39:34,910
  4133. Belok kanan ke Terte rouge.
  4134.  
  4135. 981
  4136. 01:39:34,910 --> 01:39:37,200
  4137. Masuk cepat.
  4138.  
  4139. 982
  4140. 01:39:37,200 --> 01:39:42,200
  4141. Kau percepat ke jalan keluarnya.
  4142.  
  4143. 983
  4144. 01:39:42,200 --> 01:39:46,510
  4145. Jalur lurus panjang kesini.
  4146.  
  4147. 984
  4148. 01:39:46,510 --> 01:39:51,040
  4149. Melakukan 10 mil perjam, dan langsung ke bagian ketiga.
  4150.  
  4151. 985
  4152. 01:39:51,040 --> 01:39:54,730
  4153. Melewati temanmu dengan kecepatan maksimum.
  4154.  
  4155. 986
  4156. 01:39:54,730 --> 01:39:58,590
  4157. Mobilnya berlari bebas melewati tikungan.
  4158.  
  4159. 987
  4160. 01:39:58,590 --> 01:40:00,220
  4161. Whamp.
  4162.  
  4163. 988
  4164. 01:40:01,510 --> 01:40:05,690
  4165. Lolos dari tikungan dan melesat ke ehite hoise.
  4166.  
  4167. 989
  4168. 01:40:05,690 --> 01:40:10,690
  4169. kau lakukan itu dengan benar, dan.
  4170.  
  4171. 990
  4172. 01:40:12,750 --> 01:40:15,370
  4173. 3.5 menit pertama.
  4174.  
  4175. 991
  4176. 01:40:15,370 --> 01:40:17,140
  4177. Dari 24 jam.
  4178.  
  4179. 992
  4180. 01:40:18,350 --> 01:40:19,760
  4181. Jadi.
  4182.  
  4183. 993
  4184. 01:40:19,760 --> 01:40:24,760
  4185. Kau tak bisa melakukan itu.
  4186.  
  4187. 994
  4188. 01:40:25,850 --> 01:40:27,690
  4189. Tapi aku bisa coba.
  4190.  
  4191. 995
  4192. 01:40:33,140 --> 01:40:37,580
  4193. Ayo, bawa kau tidur.
  4194.  
  4195. 996
  4196. 01:40:39,740 --> 01:40:41,370
  4197. Aku akan.
  4198.  
  4199. 997
  4200. 01:40:41,680 --> 01:40:46,370
  4201. Aku akan bangunkan kamu, sebelum aku berangkat malam ini, aku janji.
  4202.  
  4203. 998
  4204. 01:40:47,730 --> 01:40:49,900
  4205. Selamat malam.
  4206.  
  4207. 999
  4208. 01:41:19,310 --> 01:41:22,010
  4209. Nak, kau tahu alamat ini.
  4210.  
  4211. 1000
  4212. 01:41:22,010 --> 01:41:26,330
  4213. Disana.
  4214.  
  4215. 1001
  4216. 01:42:11,170 --> 01:42:13,190
  4217. Akan hujan lagi besok.
  4218.  
  4219. 1002
  4220. 01:42:18,190 --> 01:42:19,860
  4221. Selalu hujan disini.
  4222.  
  4223. 1003
  4224. 01:42:23,330 --> 01:42:25,030
  4225. Kita akan mulai.
  4226.  
  4227. 1004
  4228. 01:42:26,080 --> 01:42:29,400
  4229. Kita akan ganti bannya setelah ini.
  4230.  
  4231. 1005
  4232. 01:42:30,980 --> 01:42:32,720
  4233. Ya.
  4234.  
  4235. 1006
  4236. 01:42:34,850 --> 01:42:37,150
  4237. Ini jelas.
  4238.  
  4239. 1007
  4240. 01:42:37,150 --> 01:42:39,810
  4241. Tidur.
  4242.  
  4243. 1008
  4244. 01:42:41,030 --> 01:42:42,280
  4245. Kau juga.
  4246.  
  4247. 1009
  4248. 01:42:43,200 --> 01:42:46,290
  4249. Aku tidak mengemudi.
  4250.  
  4251. 1010
  4252. 01:42:46,910 --> 01:42:50,770
  4253. Apa benar, sayang sekali itu.
  4254.  
  4255. 1011
  4256. 01:42:50,770 --> 01:42:53,350
  4257. Persetan, aku bisa buat ini.
  4258.  
  4259. 1012
  4260. 01:42:57,710 --> 01:43:01,290
  4261. Aku akan jalan ke mobil.
  4262.  
  4263. 1013
  4264. 01:43:01,290 --> 01:43:02,890
  4265. Aku tahu.
  4266.  
  4267. 1014
  4268. 01:43:13,920 --> 01:43:16,470
  4269. Andalkan itu.
  4270.  
  4271. 1015
  4272. 01:44:06,500 --> 01:44:09,030
  4273. Ini kontes kecantikan.
  4274.  
  4275. 1016
  4276. 01:44:09,030 --> 01:44:12,330
  4277. Kita baru saja kalah.
  4278.  
  4279. 1017
  4280. 01:44:12,330 --> 01:44:16,100
  4281. Kelihatan keren ya.
  4282. -Ya, sudah lihat semuanya.
  4283.  
  4284. 1018
  4285. 01:44:19,990 --> 01:44:23,160
  4286. Sebaiknya kita kalahkan ferarri.
  4287.  
  4288. 1019
  4289. 01:44:29,440 --> 01:44:33,950
  4290. Kau bisa melakukannya.
  4291. -4 menit Ken, 4 menit.
  4292.  
  4293. 1020
  4294. 01:44:34,300 --> 01:44:38,210
  4295. Ibu! Ayo!
  4296. -Tunggu.
  4297.  
  4298. 1021
  4299. 01:44:39,180 --> 01:44:42,210
  4300. 24 jam Le mans.
  4301.  
  4302. 1022
  4303. 01:45:07,010 --> 01:45:09,440
  4304. Ini dia.
  4305.  
  4306. 1023
  4307. 01:46:17,660 --> 01:46:20,430
  4308. Kau kelihatan hebat pak.
  4309.  
  4310. 1024
  4311. 01:46:20,750 --> 01:46:22,360
  4312. Apa yang terjadi pada Miles?
  4313.  
  4314. 1025
  4315. 01:47:27,640 --> 01:47:30,560
  4316. Mana Miles?
  4317.  
  4318. 1026
  4319. 01:47:30,900 --> 01:47:34,500
  4320. Mana anak itu?
  4321. -
  4322. -Aku tidak tahu.
  4323.  
  4324. 1027
  4325. 01:47:42,860 --> 01:47:47,950
  4326. Dia masuk, ayo.
  4327. -Ayo, cepat.
  4328.  
  4329. 1028
  4330. 01:47:47,950 --> 01:47:51,900
  4331. Aku rasa pintunya.
  4332.  
  4333. 1029
  4334. 01:47:56,660 --> 01:48:00,470
  4335. Pintunya tidak mau tutup!
  4336. -Baik, baik.
  4337.  
  4338. 1030
  4339. 01:48:03,690 --> 01:48:07,720
  4340. Shelby apa yang salah?
  4341.  
  4342. 1031
  4343. 01:48:07,720 --> 01:48:12,720
  4344. Oh kau bercanda, ya.
  4345. -Kalian, minggir.
  4346.  
  4347. 1032
  4348. 01:48:12,720 --> 01:48:14,730
  4349. Minggir.
  4350.  
  4351. 1033
  4352. 01:48:16,240 --> 01:48:19,400
  4353. Pergi, pergi, pergi.
  4354.  
  4355. 1034
  4356. 01:48:57,000 --> 01:48:59,180
  4357. Ayo ayah.
  4358.  
  4359. 1035
  4360. 01:48:59,180 --> 01:49:01,010
  4361. Ayo.
  4362.  
  4363. 1036
  4364. 01:49:29,180 --> 01:49:33,690
  4365. Shelby, dia mendorong mobilnya terlalu keras, itu bukan rencananya.
  4366.  
  4367. 1037
  4368. 01:49:33,690 --> 01:49:35,950
  4369. Rencana berubah.
  4370.  
  4371. 1038
  4372. 01:50:14,900 --> 01:50:19,410
  4373. Luar biasa.
  4374. -3 menit 31.9.
  4375.  
  4376. 1039
  4377. 01:50:19,410 --> 01:50:23,480
  4378. itu rekor baru.
  4379.  
  4380. 1040
  4381. 01:50:28,290 --> 01:50:32,020
  4382. Ya, kursinya mau lepas.
  4383. -terimakasih cash.
  4384.  
  4385. 1041
  4386. 01:50:32,020 --> 01:50:36,050
  4387. Selamat ulang tahun kawan.
  4388.  
  4389. 1042
  4390. 01:50:44,700 --> 01:50:46,770
  4391. Kau 3 detik lebih cepat dari Gourney.
  4392.  
  4393. 1043
  4394. 01:50:46,770 --> 01:50:50,420
  4395. Kau belum merusak start, masih memimpin, kau bisa terus jaga ini..
  4396.  
  4397. 1044
  4398. 01:50:50,420 --> 01:50:51,490
  4399. Tergantung mobilnya.
  4400.  
  4401. 1045
  4402. 01:50:53,930 --> 01:50:56,440
  4403. Ada insiden di 10-6.
  4404.  
  4405. 1046
  4406. 01:50:56,440 --> 01:51:00,290
  4407. Nomor 80 dan nomor 26 bertabrakan.
  4408.  
  4409. 1047
  4410. 01:51:24,230 --> 01:51:26,860
  4411. Sepertinya ferarri nomer 20...
  4412.  
  4413. 1048
  4414. 01:51:26,860 --> 01:51:29,660
  4415. ... juga meninggalkan trek.
  4416.  
  4417. 1049
  4418. 01:51:39,100 --> 01:51:42,290
  4419. Baik, awas kepalamu.
  4420. -Terimakasih.
  4421.  
  4422. 1050
  4423. 01:51:42,290 --> 01:51:44,830
  4424. Hati hati pak.
  4425.  
  4426. 1051
  4427. 01:51:44,830 --> 01:51:47,960
  4428. McLaren masuk pit.
  4429.  
  4430. 1052
  4431. 01:51:50,270 --> 01:51:53,080
  4432. Tuan Ford mungkin pergi makan malam.
  4433.  
  4434. 1053
  4435. 01:51:53,080 --> 01:51:57,870
  4436. Apa maksudmu mungkin...
  4437. -Kita sedang balapan.
  4438. -Baik.
  4439.  
  4440. 1054
  4441. 01:52:23,190 --> 01:52:27,030
  4442. Mesinnya panas.
  4443. -Baik.
  4444.  
  4445. 1055
  4446. 01:52:27,030 --> 01:52:30,070
  4447. Tark.
  4448.  
  4449. 1056
  4450. 01:52:37,030 --> 01:52:39,840
  4451. Kita oke.
  4452.  
  4453. 1057
  4454. 01:53:03,160 --> 01:53:06,410
  4455. Kerja bagus kawan, kerja bagus.
  4456.  
  4457. 1058
  4458. 01:53:06,410 --> 01:53:10,680
  4459. Aku butuh stopwatch.
  4460.  
  4461. 1059
  4462. 01:53:57,160 --> 01:54:01,180
  4463. Tenang, kau tidak mau dekat yang nomor 4.
  4464.  
  4465. 1060
  4466. 01:54:06,680 --> 01:54:09,650
  4467. Tenang.
  4468.  
  4469. 1061
  4470. 01:54:09,650 --> 01:54:12,280
  4471. Astaga.
  4472.  
  4473. 1062
  4474. 01:54:12,870 --> 01:54:15,530
  4475. Kau keparat.
  4476.  
  4477. 1063
  4478. 01:54:31,400 --> 01:54:33,530
  4479. Peter.
  4480.  
  4481. 1064
  4482. 01:54:44,510 --> 01:54:47,760
  4483. Rasakan itu.
  4484.  
  4485. 1065
  4486. 01:55:16,310 --> 01:55:18,710
  4487. Stopwatch bagus.
  4488.  
  4489. 1066
  4490. 01:55:18,710 --> 01:55:21,000
  4491. Kau mau satu? Mereka buatan italia.
  4492.  
  4493. 1067
  4494. 01:55:43,270 --> 01:55:47,040
  4495. Ken Miles di Ford nomer 1 dan Gambini di Ferarri 21.
  4496.  
  4497. 1068
  4498. 01:55:47,040 --> 01:55:48,770
  4499. Terlibat dalam pertarungan melawan alam,
  4500.  
  4501. 1069
  4502. 01:55:48,770 --> 01:55:50,850
  4503. selagi mereka mendorong mobil mereka sampai batas.
  4504.  
  4505. 1070
  4506. 01:56:22,040 --> 01:56:25,590
  4507. Masuk.
  4508.  
  4509. 1071
  4510. 01:57:07,480 --> 01:57:10,330
  4511. Ini dia.
  4512.  
  4513. 1072
  4514. 01:57:11,680 --> 01:57:15,120
  4515. Ayo.
  4516.  
  4517. 1073
  4518. 01:57:20,230 --> 01:57:23,340
  4519. Tahanlah.
  4520.  
  4521. 1074
  4522. 01:57:41,740 --> 01:57:46,730
  4523. Pemimpin momen ini adalah ferarri nomer 21 dikemudikan oleh Lorenzo Gambini.
  4524.  
  4525. 1075
  4526. 01:57:46,730 --> 01:57:50,340
  4527. Dia sudah melewati kesempatannya, oke, kita mulai.
  4528.  
  4529. 1076
  4530. 01:57:57,080 --> 01:58:00,370
  4531. Rem, tidak ada, hilang.
  4532.  
  4533. 1077
  4534. 01:58:00,370 --> 01:58:03,610
  4535. Baik, ayo, ayo.
  4536.  
  4537. 1078
  4538. 01:58:03,610 --> 01:58:07,540
  4539. Aku dapatkan dia, aku hampir dapatkan dia.
  4540.  
  4541. 1079
  4542. 01:58:08,310 --> 01:58:11,930
  4543. Dia akan mendahului kita satu lap lagi sekarang.
  4544. -Baik.
  4545.  
  4546. 1080
  4547. 01:58:11,930 --> 01:58:16,130
  4548. Ayo, cepat!
  4549.  
  4550. 1081
  4551. 01:58:16,130 --> 01:58:20,870
  4552. Ayo!
  4553.  
  4554. 1082
  4555. 01:58:20,870 --> 01:58:23,530
  4556. Apa yang mereka lakukan, remnya?
  4557.  
  4558. 1083
  4559. 01:58:23,530 --> 01:58:28,280
  4560. Ayo!
  4561.  
  4562. 1084
  4563. 01:58:47,840 --> 01:58:52,840
  4564. Kita ganti saja.
  4565. -Oh tidak, kau tunjukan aku dimana, rodanya.
  4566.  
  4567. 1085
  4568. 01:58:52,840 --> 01:58:57,840
  4569. Dan lalu kau sebut itu.
  4570.  
  4571. 1086
  4572. 01:58:57,840 --> 01:58:59,120
  4573. Tenang.
  4574. -Ini tidak...
  4575.  
  4576. 1087
  4577. 01:58:59,120 --> 01:59:03,660
  4578. Dimana sebenarnya peraturan yang bilang aku tak bisa menukar alatku.
  4579.  
  4580. 1088
  4581. 01:59:03,660 --> 01:59:07,050
  4582. Bagian adalah bagian, entah itu kanvas atau rotor.
  4583.  
  4584. 1089
  4585. 01:59:07,050 --> 01:59:09,450
  4586. Aku bisa tukar apapun yang aku mau.
  4587.  
  4588. 1090
  4589. 01:59:09,930 --> 01:59:12,020
  4590. Kami baca buku peraturanmu.
  4591.  
  4592. 1091
  4593. 01:59:16,760 --> 01:59:20,140
  4594. Gambini masuk pit, dia masuk pit.
  4595.  
  4596. 1092
  4597. 01:59:26,450 --> 01:59:28,720
  4598. Oh sayang sekali.
  4599.  
  4600. 1093
  4601. 01:59:28,840 --> 01:59:33,910
  4602. Aku rasa dia meledak.
  4603. -Ya, dia mau saingan denganmu.
  4604.  
  4605. 1094
  4606. 01:59:41,410 --> 01:59:44,000
  4607. Aku tak bisa bicara italia, tapi sepertinya dia tidak senang.
  4608.  
  4609. 1095
  4610. 01:59:55,460 --> 01:59:59,060
  4611. Bawa aku keluar dari sini, atau aku nyelonong.
  4612.  
  4613. 1096
  4614. 01:59:59,160 --> 02:00:01,340
  4615. Hampir disana, hampir disana.
  4616.  
  4617. 1097
  4618. 02:00:06,990 --> 02:00:10,190
  4619. Kau harus melewati dia dua kali, oke.
  4620. -Lewati dia dua kali.
  4621.  
  4622. 1098
  4623. 02:00:16,620 --> 02:00:20,380
  4624. Ford nomer 1 keluar lagi,
  4625.  
  4626. 1099
  4627. 02:01:20,350 --> 02:01:24,260
  4628. Kau akan mendapatkannya Miles, ayo!
  4629.  
  4630. 1100
  4631. 02:01:24,260 --> 02:01:26,790
  4632. Dia keluar dari tempatnya.
  4633.  
  4634. 1101
  4635. 02:01:26,790 --> 02:01:29,540
  4636. Belum percaya mobilnya.
  4637.  
  4638. 1102
  4639. 02:01:29,540 --> 02:01:33,610
  4640. Ayo Ken, pakai remnya kawan.
  4641.  
  4642. 1103
  4643. 02:01:40,420 --> 02:01:44,440
  4644. Untuk apa kau kesini.
  4645.  
  4646. 1104
  4647. 02:02:23,550 --> 02:02:26,560
  4648. Dia belum melakukannya.
  4649.  
  4650. 1105
  4651. 02:02:29,540 --> 02:02:32,390
  4652. Dia harus mendahuluinya di lap.
  4653.  
  4654. 1106
  4655. 02:02:55,700 --> 02:02:59,670
  4656. Pit segera.
  4657.  
  4658. 1107
  4659. 02:03:11,730 --> 02:03:14,590
  4660. Ayo lakukan ini lagi.
  4661.  
  4662. 1108
  4663. 02:03:44,740 --> 02:03:48,400
  4664. Ini cewek ku, ini cewekku, ini cewekku.
  4665.  
  4666. 1109
  4667. 02:04:07,360 --> 02:04:10,320
  4668. Oh tuhan! Oh tuhan!
  4669.  
  4670. 1110
  4671. 02:04:10,320 --> 02:04:13,950
  4672. Astaga.
  4673.  
  4674. 1111
  4675. 02:04:25,160 --> 02:04:27,860
  4676. Dia berhasil, dia memimpin.
  4677.  
  4678. 1112
  4679. 02:04:28,020 --> 02:04:32,050
  4680. Dia memimpin.
  4681. -Bagaimana dengan Bandini.
  4682.  
  4683. 1113
  4684. 02:04:34,460 --> 02:04:36,540
  4685. Terbakar, selesai.
  4686.  
  4687. 1114
  4688. 02:04:36,740 --> 02:04:40,230
  4689. Ferari jatuh dibelakang dia.
  4690.  
  4691. 1115
  4692. 02:04:40,230 --> 02:04:43,380
  4693. Kita duluan, semua ketiganya.
  4694.  
  4695. 1116
  4696. 02:05:05,900 --> 02:05:08,980
  4697. Ini datang.
  4698.  
  4699. 1117
  4700. 02:05:15,540 --> 02:05:18,510
  4701. Selesai dalam setengah jam, mau aku bangunkan dia.
  4702.  
  4703. 1118
  4704. 02:05:18,510 --> 02:05:23,000
  4705. Tidak, biarkan dia tidur.
  4706.  
  4707. 1119
  4708. 02:05:23,000 --> 02:05:26,000
  4709. selamat ya.
  4710.  
  4711. 1120
  4712. 02:05:26,000 --> 02:05:29,160
  4713. Itu dia orangnya.
  4714. -Hei.
  4715.  
  4716. 1121
  4717. 02:05:30,200 --> 02:05:35,120
  4718. Briefing Leo.
  4719. -Kita menang 1,2,3 tuan Ford.
  4720.  
  4721. 1122
  4722. 02:05:36,300 --> 02:05:40,360
  4723. Siapa yang memimpin? Kau, Miles.
  4724.  
  4725. 1123
  4726. 02:05:41,380 --> 02:05:44,120
  4727. Ya, aku berpikir tuan Ford.
  4728.  
  4729. 1124
  4730. 02:05:44,520 --> 02:05:45,670
  4731. Bukankah akan bagus,
  4732.  
  4733. 1125
  4734. 02:05:45,670 --> 02:05:49,810
  4735. jika ketiga Ford berbaris melewati garis finish di waktu yang bersamaan.
  4736.  
  4737. 1126
  4738. 02:05:50,590 --> 02:05:54,610
  4739. Kau bariskan kamera bersama, Ford, ford.
  4740.  
  4741. 1127
  4742. 02:05:54,610 --> 02:05:58,440
  4743. ford.
  4744. -Kita tak bisa lakukan itu pak.
  4745.  
  4746. 1128
  4747. 02:05:59,150 --> 02:06:02,750
  4748. Kenapa tidak.
  4749. -Miles satu lap didepan.
  4750.  
  4751. 1129
  4752. 02:06:02,750 --> 02:06:06,740
  4753. Kau harus suruh dia pelankan.
  4754.  
  4755. 1130
  4756. 02:06:07,730 --> 02:06:10,210
  4757. Ya.
  4758.  
  4759. 1131
  4760. 02:06:21,410 --> 02:06:25,890
  4761. Ini akan jadi momen historis untuk ford, itu akan jadi foto yang bagus.
  4762.  
  4763. 1132
  4764. 02:06:26,270 --> 02:06:30,020
  4765. Miles harus jadi pemain disini, kau juga.
  4766.  
  4767. 1133
  4768. 02:06:30,020 --> 02:06:32,130
  4769. Kau akan beritahu dia atau aku harus.
  4770.  
  4771. 1134
  4772. 02:06:33,890 --> 02:06:36,850
  4773. Jangan dekati pengemudiku, sana.
  4774.  
  4775. 1135
  4776. 02:06:37,260 --> 02:06:40,350
  4777. Ini apa yang tuan ford mau.
  4778. -Pergi sekarang.
  4779.  
  4780. 1136
  4781. 02:06:40,350 --> 02:06:43,290
  4782. Dia harapkan ini.
  4783. -Sana..
  4784.  
  4785. 1137
  4786. 02:06:59,050 --> 02:07:03,040
  4787. Kawan, ayo, ayo, Frosty.
  4788.  
  4789. 1138
  4790. 02:07:06,190 --> 02:07:09,370
  4791. Apa yang dia inginkan.
  4792.  
  4793. 1139
  4794. 02:07:13,980 --> 02:07:17,240
  4795. Kau kelihatan resah.
  4796.  
  4797. 1140
  4798. 02:07:21,110 --> 02:07:23,810
  4799. Mereka mau kau melambat.
  4800.  
  4801. 1141
  4802. 02:07:26,760 --> 02:07:30,910
  4803. Katakan saja.
  4804. -Mereka mau kau melambat.
  4805.  
  4806. 1142
  4807. 02:07:33,490 --> 02:07:37,120
  4808. Kau tidak tanda tangani Ken, 4 menit di jadwal.
  4809.  
  4810. 1143
  4811. 02:07:37,120 --> 02:07:41,680
  4812. Dia mau 3 mobil ford melewati garis finish 1,2,3 bersama.
  4813.  
  4814. 1144
  4815. 02:07:46,260 --> 02:07:49,090
  4816. Mereka meminta kamu menjadi pemain tim.
  4817.  
  4818. 1145
  4819. 02:07:50,250 --> 02:07:53,600
  4820. Membuat foto itu.
  4821. -Foto itu..
  4822.  
  4823. 1146
  4824. 02:07:53,600 --> 02:07:55,830
  4825. Itu bagus..
  4826.  
  4827. 1147
  4828. 02:07:55,830 --> 02:07:58,980
  4829. Itu bagus. Mm..
  4830.  
  4831. 1148
  4832. 02:08:00,490 --> 02:08:02,650
  4833. Tak bisa menganti ban.
  4834.  
  4835. 1149
  4836. 02:08:03,480 --> 02:08:05,640
  4837. Kau masih jadi orang pertama yang menang.
  4838.  
  4839. 1150
  4840. 02:08:05,640 --> 02:08:08,570
  4841. Daytona Le man di tahun yang sama.
  4842.  
  4843. 1151
  4844. 02:08:08,570 --> 02:08:12,080
  4845. Kau akan ada tripel mahkota.
  4846.  
  4847. 1152
  4848. 02:08:17,810 --> 02:08:20,070
  4849. Aku tidak.
  4850.  
  4851. 1153
  4852. 02:08:20,070 --> 02:08:24,000
  4853. Aku tak bisa membuatmu mengikuti perintah sejak hari 1.
  4854.  
  4855. 1154
  4856. 02:08:24,000 --> 02:08:26,110
  4857. Apapun yang kau mau, oke denganku.
  4858.  
  4859. 1155
  4860. 02:08:27,380 --> 02:08:29,840
  4861. Pilihanku.
  4862.  
  4863. 1156
  4864. 02:08:30,390 --> 02:08:32,590
  4865. Pilihanmu.
  4866.  
  4867. 1157
  4868. 02:08:38,580 --> 02:08:42,450
  4869. Mesin mendidih.
  4870.  
  4871. 1158
  4872. 02:08:45,200 --> 02:08:47,810
  4873. Bagaimana itu.
  4874.  
  4875. 1159
  4876. 02:08:48,240 --> 02:08:53,140
  4877. Sudah di urus.
  4878.  
  4879. 1160
  4880. 02:08:54,410 --> 02:08:57,500
  4881. Pilihanmu Ken.
  4882.  
  4883. 1161
  4884. 02:09:41,790 --> 02:09:44,270
  4885. Menjauh dari dia.
  4886.  
  4887. 1162
  4888. 02:10:10,210 --> 02:10:14,020
  4889. Dia akan memecahkan rekornya sendiri.
  4890. -Diam.
  4891.  
  4892. 1163
  4893. 02:11:16,560 --> 02:11:19,900
  4894. 33.6 itu rekor baru.
  4895.  
  4896. 1164
  4897. 02:11:25,910 --> 02:11:28,770
  4898. Itu sempurna.
  4899.  
  4900. 1165
  4901. 02:11:40,710 --> 02:11:44,310
  4902. Bawa dia masuk, sekarang! Dia diluar kendali.
  4903.  
  4904. 1166
  4905. 02:11:44,310 --> 02:11:47,800
  4906. Bawa dia masuk sebelum dia rusak mobil itu, yang kita belum selesaikan.
  4907.  
  4908. 1167
  4909. 02:11:49,730 --> 02:11:54,530
  4910. Bawa dia masuk Shelby, atau aku akan melarangmu di SCCA dan FAA.
  4911.  
  4912. 1168
  4913. 02:11:55,540 --> 02:11:59,910
  4914. Ken Miles dibelakang kemudi Leo, itu mobil dia untuk di urus.
  4915.  
  4916. 1169
  4917. 02:13:35,220 --> 02:13:38,260
  4918. Itu bagus.
  4919.  
  4920. 1170
  4921. 02:13:47,560 --> 02:13:49,650
  4922. Apa yang dia lakukan?
  4923.  
  4924. 1171
  4925. 02:13:49,950 --> 02:13:52,190
  4926. Kenapa dia melambat.
  4927.  
  4928. 1172
  4929. 02:14:24,660 --> 02:14:28,360
  4930. Kalian melintasi garis bersama, Ken Miles melambat.
  4931.  
  4932. 1173
  4933. 02:14:28,360 --> 02:14:30,720
  4934. Ayah.
  4935.  
  4936. 1174
  4937. 02:14:30,720 --> 02:14:33,920
  4938. Tidak.
  4939. -Tidak apa.
  4940.  
  4941. 1175
  4942. 02:14:34,380 --> 02:14:36,020
  4943. Dia akan masuk.
  4944.  
  4945. 1176
  4946. 02:14:36,020 --> 02:14:37,960
  4947. Dia akan masuk bersama.
  4948.  
  4949. 1177
  4950. 02:14:42,550 --> 02:14:44,920
  4951. Aku tahu kau bisa.
  4952.  
  4953. 1178
  4954. 02:15:39,820 --> 02:15:43,050
  4955. Itu McLaren..
  4956.  
  4957. 1179
  4958. 02:15:43,050 --> 02:15:45,420
  4959. Dia menang.
  4960. -Dia tidak, maaf.
  4961.  
  4962. 1180
  4963. 02:15:45,420 --> 02:15:49,750
  4964. Biar aku jelaskan.
  4965. -Dia bilang dia sedikit dibelakang.
  4966.  
  4967. 1181
  4968. 02:15:49,750 --> 02:15:54,210
  4969. Itu omong kosong.
  4970.  
  4971. 1182
  4972. 02:15:54,210 --> 02:15:56,040
  4973. Tunggu.
  4974.  
  4975. 1183
  4976. 02:16:09,010 --> 02:16:12,970
  4977. Mana mobilnya? Mana mobilnya.
  4978. -Apa?
  4979.  
  4980. 1184
  4981. 02:16:13,460 --> 02:16:18,020
  4982. Hei, hei!
  4983.  
  4984. 1185
  4985. 02:16:20,210 --> 02:16:22,790
  4986. Selamat.
  4987.  
  4988. 1186
  4989. 02:16:49,100 --> 02:16:53,000
  4990. Mereka merampokmu Ken.
  4991.  
  4992. 1187
  4993. 02:17:14,810 --> 02:17:16,700
  4994. Aku seharusnya tak pernah memintamu.
  4995.  
  4996. 1188
  4997. 02:17:22,570 --> 02:17:25,700
  4998. Menjual mobil, ya.
  4999.  
  5000. 1189
  5001. 02:17:26,830 --> 02:17:29,290
  5002. Itu yang mereka lakukan.
  5003.  
  5004. 1190
  5005. 02:17:29,290 --> 02:17:33,200
  5006. Nah, kau janjikan aku balapan bagus.
  5007.  
  5008. 1191
  5009. 02:17:35,310 --> 02:17:37,650
  5010. Kemenangan lain.
  5011.  
  5012. 1192
  5013. 02:17:37,650 --> 02:17:42,010
  5014. Balapan yang hebat.
  5015. -Dia mesin yang luar biasa.
  5016.  
  5017. 1193
  5018. 02:17:42,640 --> 02:17:44,840
  5019. Dia cepat.
  5020.  
  5021. 1194
  5022. 02:17:48,760 --> 02:17:52,550
  5023. Sangat cepat.
  5024. -Ya.
  5025.  
  5026. 1195
  5027. 02:17:53,660 --> 02:17:56,650
  5028. Masih butuh perbaikan aku berpikir.
  5029.  
  5030. 1196
  5031. 02:17:57,230 --> 02:17:59,050
  5032. Aluminium.
  5033.  
  5034. 1197
  5035. 02:17:59,050 --> 02:18:02,870
  5036. Dibuat dari dasar.
  5037.  
  5038. 1198
  5039. 02:18:02,870 --> 02:18:07,870
  5040. Kita bisa kehilangan beberapa ratus pon.
  5041. -Apa yang kita lakukan disini?
  5042.  
  5043. 1199
  5044. 02:18:08,300 --> 02:18:13,060
  5045. Kita mandi, dan aku akan suruh istri buatkan sesuatu.
  5046.  
  5047. 1200
  5048. 02:18:13,420 --> 02:18:16,370
  5049. Kita akan dapatkan kembali tahun depan.
  5050.  
  5051. 1201
  5052. 02:18:40,170 --> 02:18:42,900
  5053. Sedikit bensin tersisa di tangki.
  5054.  
  5055. 1202
  5056. 02:18:44,130 --> 02:18:48,850
  5057. Kau pikir apa yang kau cari.
  5058. -Aku tahu kamu.
  5059.  
  5060. 1203
  5061. 02:19:14,450 --> 02:19:17,050
  5062. Dia kelihatan keren.
  5063.  
  5064. 1204
  5065. 02:19:27,090 --> 02:19:30,750
  5066. Ada titik dimana 7000 rpm.
  5067.  
  5068. 1205
  5069. 02:19:31,490 --> 02:19:34,100
  5070. Membuat semuanya memudar.
  5071.  
  5072. 1206
  5073. 02:19:36,290 --> 02:19:39,100
  5074. Mesin menjadi tanpa berat.
  5075.  
  5076. 1207
  5077. 02:19:39,690 --> 02:19:42,510
  5078. Hanya menghilang.
  5079.  
  5080. 1208
  5081. 02:19:42,510 --> 02:19:47,510
  5082. Semua yang tersisa adalah tubuh bergerak di waktu dan ruang.
  5083.  
  5084. 1209
  5085. 02:19:49,660 --> 02:19:53,490
  5086. 7000 rpm.
  5087.  
  5088. 1210
  5089. 02:19:53,490 --> 02:19:56,290
  5090. Dimana kau menemuinya.
  5091.  
  5092. 1211
  5093. 02:19:57,220 --> 02:20:01,200
  5094. Kau merasakannya datang, mendekat di telingamu.
  5095.  
  5096. 1212
  5097. 02:20:09,720 --> 02:20:14,330
  5098. Menanyakan kamu pertanyaan, satu satunya pertanyaan yang penting.
  5099.  
  5100. 1213
  5101. 02:20:19,510 --> 02:20:21,480
  5102. Naik ke van!
  5103.  
  5104. 1214
  5105. 02:20:22,340 --> 02:20:24,400
  5106. Siapa kau.
  5107.  
  5108. 1215
  5109. 02:20:57,740 --> 02:21:01,820
  5110. Bagaimana menurutmu?
  5111. -Fantastis, sangat bagus.
  5112.  
  5113. 1216
  5114. 02:21:03,990 --> 02:21:05,870
  5115. Tidak ada getaran di kotak.
  5116.  
  5117. 1217
  5118. 02:21:05,870 --> 02:21:09,220
  5119. Benar benar kuat, kau harus dengar itu.
  5120.  
  5121. 1218
  5122. 02:21:09,300 --> 02:21:13,160
  5123. Akan jadi kotoran setelah satu jam.
  5124.  
  5125. 1219
  5126. 02:21:13,160 --> 02:21:16,890
  5127. Hei Shel.
  5128.  
  5129. 1220
  5130. 02:21:25,470 --> 02:21:29,120
  5131. hei Shel, orang itu, yang 1,5.
  5132.  
  5133. 1221
  5134. 02:21:29,120 --> 02:21:33,000
  5135. Dia siap untuk menutup di 247 tidak terdengar.
  5136.  
  5137. 1222
  5138. 02:21:33,000 --> 02:21:35,740
  5139. Takut, mereka.
  5140.  
  5141. 1223
  5142. 02:21:35,740 --> 02:21:38,910
  5143. Mereka terbang dari Dallas.
  5144.  
  5145. 1224
  5146. 02:21:41,200 --> 02:21:44,020
  5147. Aku mau kau keluar untuk sebentar.
  5148.  
  5149. 1225
  5150. 02:21:44,870 --> 02:21:46,310
  5151. Dan melakukan apa?
  5152.  
  5153. 1226
  5154. 02:21:47,690 --> 02:21:49,800
  5155. Shelby.
  5156.  
  5157. 1227
  5158. 02:21:50,290 --> 02:21:53,490
  5159. Ceritakan kisah, sampaikan beberapa kata ajaib.
  5160.  
  5161. 1228
  5162. 02:21:53,490 --> 02:21:56,850
  5163. Apa maksudnya, kata ajaib.
  5164.  
  5165. 1229
  5166. 02:21:57,400 --> 02:21:59,230
  5167. Itu artinya.
  5168.  
  5169. 1230
  5170. 02:21:59,230 --> 02:22:03,230
  5171. Keluar dan ucapkan halo untuk membuat...
  5172.  
  5173. 1231
  5174. 02:22:03,230 --> 02:22:06,830
  5175. ...mereka merasa baik tentang pembeliannya.
  5176. -Itu mobilnya, itu yang mereka dapat untuk mobilnya Phil.
  5177.  
  5178. 1232
  5179. 02:22:06,830 --> 02:22:10,070
  5180. Antara mereka mau atau tidak, apa aku semacam badut,
  5181.  
  5182. 1233
  5183. 02:22:10,070 --> 02:22:12,060
  5184. apa aku disini untuk membujuk orang.
  5185.  
  5186. 1234
  5187. 02:22:23,340 --> 02:22:25,980
  5188. Ini sudah enam bulan Shel.
  5189.  
  5190. 1235
  5191. 02:22:26,250 --> 02:22:28,580
  5192. Enam bulan.
  5193.  
  5194. 1236
  5195. 02:22:32,920 --> 02:22:35,850
  5196. Kadang aku tidak keluar dari mobil.
  5197.  
  5198. 1237
  5199. 02:23:10,410 --> 02:23:12,190
  5200. Peter.
  5201.  
  5202. 1238
  5203. 02:23:12,190 --> 02:23:17,190
  5204. Peter bawa sampahnya keluar.
  5205. -Tuan Shelby.
  5206.  
  5207. 1239
  5208. 02:23:18,040 --> 02:23:19,870
  5209. Halo Pete.
  5210.  
  5211. 1240
  5212. 02:23:21,370 --> 02:23:23,780
  5213. Aku tahu kunci inggris itu.
  5214.  
  5215. 1241
  5216. 02:23:24,240 --> 02:23:26,360
  5217. Ayahku lempar padamu.
  5218.  
  5219. 1242
  5220. 02:23:27,330 --> 02:23:30,990
  5221. Iya benar.
  5222. -Kenapa.
  5223.  
  5224. 1243
  5225. 02:23:33,400 --> 02:23:35,080
  5226. Oh.
  5227.  
  5228. 1244
  5229. 02:23:35,770 --> 02:23:38,630
  5230. Aku munngkin mengatakan sesuatu padanya.
  5231.  
  5232. 1245
  5233. 02:23:38,630 --> 02:23:41,150
  5234. Memaki dia.
  5235.  
  5236. 1246
  5237. 02:23:42,340 --> 02:23:44,310
  5238. Benar.
  5239.  
  5240. 1247
  5241. 02:23:52,840 --> 02:23:57,130
  5242. Kau mau bicara pada ibuku?
  5243. -Iya.
  5244.  
  5245. 1248
  5246. 02:23:57,950 --> 02:24:00,620
  5247. Aku datang untuk ucapkan halo dan memeriksa dia.
  5248.  
  5249. 1249
  5250. 02:24:04,490 --> 02:24:07,770
  5251. Dan aku mulai berpikir kadang.
  5252.  
  5253. 1250
  5254. 02:24:09,470 --> 02:24:13,590
  5255. Ya kata kata hanya...
  5256.  
  5257. 1251
  5258. 02:24:14,240 --> 02:24:17,350
  5259. Aku tak biasa.
  5260.  
  5261. 1252
  5262. 02:24:22,120 --> 02:24:24,760
  5263. Peralatan berguna karena kau bisa membuat sesuatu dengan mereka,
  5264.  
  5265. 1253
  5266. 02:24:24,760 --> 02:24:27,000
  5267. kau bisa perbaiki sesuatu dengan mereka.
  5268.  
  5269. 1254
  5270. 02:24:27,900 --> 02:24:31,220
  5271. Ini.
  5272. -Terimakasih.
  5273.  
  5274. 1255
  5275. 02:24:39,710 --> 02:24:43,160
  5276. Ayahmu adalah...
  5277.  
  5278. 1256
  5279. 02:24:45,080 --> 02:24:46,670
  5280. Dia temanmu.
  5281.  
  5282. 1257
  5283. 02:24:52,820 --> 02:24:54,880
  5284. Ya dia memang.
  5285.  
  5286. 1258
  5287. 02:24:55,090 --> 02:24:57,200
  5288. Ya pak.
  5289.  
  5290. 1259
  5291. 02:25:02,290 --> 02:25:06,220
  5292. Dan dia pikir kau juga.
  5293.  
  5294. 1260
  5295. 02:25:09,480 --> 02:25:12,080
  5296. Peter.
  5297.  
  5298. 1261
  5299. 02:25:15,850 --> 02:25:18,700
  5300. Aku rasa aku harus membantu ibuku.
  5301.  
  5302. 1262
  5303. 02:25:20,450 --> 02:25:25,070
  5304. Lalu kenapa kau disini, sana.
  5305. -Bye.
Add Comment
Please, Sign In to add comment