Advertisement
namalain909

Spider-Man Far from Home (2019)

Oct 15th, 2019
1,209
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 142.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:01:00,000
  3. Subtitle By Riyan_Gans - Selamat Menonton :)
  4. Pasang Iklan & Endorse Di dalam Subtitle
  5. Silahkan Kontak kami.. :)
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:47,365 --> 00:00:51,940
  9. Ixtenco, Meksiko
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:13,039 --> 00:01:16,507
  13. Nick, ini memang tragedi tapi
  14. Bukan alasannya kita di sini.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:16,509 --> 00:01:18,843
  18. Kita melawan cuaca sekarang ?
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:18,845 --> 00:01:21,679
  22. Warga lokal bilang topannya punya wajah.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:21,681 --> 00:01:24,281
  26. Manusia melihat hal aneh saat dalam tekanan.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:24,283 --> 00:01:27,955
  30. Baik, itu tak berarti ini
  31. Awal masalah besar lain..,..
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:34,259 --> 00:01:35,396
  35. Siapa kau ?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:40,733 --> 00:01:42,235
  39. Kalian tak ingin jadi bagian ini.
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:25,455 --> 00:02:31,396
  43. Mengenang..,..
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:58,378 --> 00:03:00,711
  47. Hilang, tapi tak dilupakan.
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:00,713 --> 00:03:02,847
  51. Terima kasih untuk Keneth Lim
  52. Dan Vienna Hammarky..,..
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:02,849 --> 00:03:05,216
  56. Atas bantuan mereka untuk
  57. Video tribut menyentuh ini.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:05,218 --> 00:03:07,352
  61. Tahun ini sangat..,..
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:07,354 --> 00:03:09,387
  65. Gila.
  66. Mengerikan.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:09,389 --> 00:03:10,687
  70. - Jason !
  71. - Apa ?
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:10,689 --> 00:03:12,024
  75. Jangan berkata kotor.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:12,026 --> 00:03:13,893
  79. Tak apa, ini bagian kritikan.
  80. Tak masalah.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:14,994 --> 00:03:16,026
  84. Kronologisnya..,..
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:16,028 --> 00:03:19,631
  88. Lebih dari Lima tahun lalu,
  89. Setengah kehidupan di Semesta..,..
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:19,633 --> 00:03:23,901
  93. Termasuk di SMA Midtown ini,
  94. Dihapus keberadaannya.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:23,903 --> 00:03:27,705
  98. Tapi, delapan bulan lalu,
  99. Sekelompok pahlawan pemberani mengembalikan kita.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:29,808 --> 00:03:31,675
  103. Mereka menyebutnya "The Blip"
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:31,677 --> 00:03:34,378
  107. Mereka yang terkena Blip
  108. Kembali dengan usia yang sama.
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:34,380 --> 00:03:39,015
  112. Tapi rekan sekelas kami tak tak terkena Blip
  113. Tumbuh lima tahun lebih tua.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:39,017 --> 00:03:41,318
  117. Ya, seperti adik-ku.
  118. Dia sekarang lebih tua dariku.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:41,320 --> 00:03:43,153
  122. Ya, itu sudah jelas.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:43,155 --> 00:03:45,498
  126. Meski kami terkena Blip
  127. Setengah semester di Sekolah..,..
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:46,291 --> 00:03:48,393
  131. Dan sudah menempuh ujian tengah semester..,..
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:48,395 --> 00:03:51,395
  135. Sekolah membuat kita memulai
  136. Seluruh tahun dari awal lagi.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:51,397 --> 00:03:54,032
  140. Itu sangat tak adil.
  141. Tak benar.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:54,034 --> 00:03:59,236
  145. Benar, itu jalan panjang, dramatis
  146. Kadangkala membingungkan.
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:59,238 --> 00:04:03,644
  150. Semakin mendekati akhir tahun,
  151. Sudah saatnya kita terus maju..,..
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:05,078 --> 00:04:06,712
  155. Ke tahap baru dalam hidup kita..,..
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:06,714 --> 00:04:08,580
  159. Dan berdoa tak ada hal gila terjadi lagi karena..,..
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:08,581 --> 00:04:10,415
  163. Avengers, apa mereka masih ada ?
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:10,417 --> 00:04:11,918
  167. Apa ada yang punya rencana ?
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:11,920 --> 00:04:13,419
  171. Aku punya rencana, baik..,..
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:13,421 --> 00:04:15,854
  175. Pertama, aku duduk di sebelah
  176. MJ di pesawat.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:15,856 --> 00:04:18,256
  180. Kedua, aku beli adapter headphone ganda..,..
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:18,258 --> 00:04:20,258
  184. Dan melihat film bersamanya sepanjang waktu.
  185.  
  186. 42
  187. 00:04:20,260 --> 00:04:21,560
  188. - Baik.
  189. - Tiga..,..
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:21,562 --> 00:04:23,428
  193. Saat kita ke Venice, Venice sangat terkenal..,..
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:23,430 --> 00:04:25,231
  197. - Sebagai pengrajin kaca 'kan ?
  198. - Benar.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:25,233 --> 00:04:27,099
  202. Jadi kubelikan dia Kalung Black Dahlia..,..
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:27,101 --> 00:04:29,068
  206. Karena bunga kesukaannya itu Black Dahlia..,..
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:29,070 --> 00:04:30,568
  210. - Karena..,..
  211. - Pembunuhan itu.
  212.  
  213. 48
  214. 00:04:30,570 --> 00:04:32,537
  215. Pembunuhan. Empat,
  216. Saat kita pergi ke Paris..,..
  217.  
  218. 49
  219. 00:04:32,539 --> 00:04:34,974
  220. Kubawa dia ke atas Menara Eiffel..,..
  221.  
  222. 50
  223. 00:04:34,976 --> 00:04:36,575
  224. Memberinya kalung.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:36,577 --> 00:04:38,579
  228. Lalu lima akan kunyatakan perasaanku.
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:39,846 --> 00:04:43,015
  232. Lalu enam, kuharap dia bilang padaku,
  233. Dia merasakan hal yang sama.
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:43,017 --> 00:04:44,416
  237. Jangan lupakan langkah tujuh.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:44,418 --> 00:04:46,421
  241. - Langkah tujuh ?
  242. - Jangan lakukan itu semua.
  243.  
  244. 55
  245. 00:04:47,721 --> 00:04:48,921
  246. Mengapa ?
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:48,923 --> 00:04:50,689
  250. Karena kita bujangan di Eropa, Peter.
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:50,691 --> 00:04:51,789
  254. - Ned.
  255. - Dengar..,..
  256.  
  257. 58
  258. 00:04:51,791 --> 00:04:54,193
  259. Mungkin aku tak tahu banyak.
  260. Tapi aku tahu ini.
  261.  
  262. 59
  263. 00:04:54,195 --> 00:04:57,063
  264. Orang Eropa suka Orang Amerika.
  265.  
  266. 60
  267. 00:04:57,065 --> 00:04:59,599
  268. - Sungguh ?
  269. - Separuh lebih penduduknya itu wanita.
  270.  
  271. 61
  272. 00:04:59,601 --> 00:05:01,267
  273. Baik, tentu.
  274.  
  275. 62
  276. 00:05:01,269 --> 00:05:04,169
  277. Tapi..,.. Aku sangat suka MJ, paham ?
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:04,171 --> 00:05:06,905
  281. Dia keren, dia sangat lucu
  282. Dengan cara yang aneh..,..
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:06,907 --> 00:05:10,108
  286. Kadang aku melihatnya menatapku
  287. Dan aku merasa jika menanggapinya..,..
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:10,110 --> 00:05:11,943
  291. - Dia datang, jangan bilang apapun.
  292. - Apa kabar kalian ?
  293.  
  294. 66
  295. 00:05:11,945 --> 00:05:13,578
  296. Semangat untuk perjalanan sainsnya ?
  297.  
  298. 67
  299. 00:05:13,580 --> 00:05:15,914
  300. Hei, ya, kami bicara soal perjalanannya.
  301.  
  302. 68
  303. 00:05:15,916 --> 00:05:18,416
  304. - Ya, dan rencana Peter.
  305. - Kau punya rencana ?
  306.  
  307. 69
  308. 00:05:18,418 --> 00:05:21,419
  309. Aku tak punya Rencana.
  310.  
  311. 70
  312. 00:05:21,421 --> 00:05:26,125
  313. Dia suka mengkoleksi sendok kecil
  314. Saat pergi ke luar negeri.
  315.  
  316. 71
  317. 00:05:26,127 --> 00:05:27,693
  318. Seperti nenek - nenek ?
  319.  
  320. 72
  321. 00:05:27,695 --> 00:05:31,128
  322. Aku tak mengoleksi sendok kecil,
  323. Dia yang mengkoleksinya.
  324.  
  325. 73
  326. 00:05:31,130 --> 00:05:32,666
  327. Oh. Baik, yah..,..
  328.  
  329. 74
  330. 00:05:34,002 --> 00:05:37,635
  331. Itu sangat aneh.
  332. Ngomong - ngomong soal perjalanan..,..
  333.  
  334. 75
  335. 00:05:37,637 --> 00:05:39,871
  336. Kau harus mengunduh VPN di ponselmu..,..
  337.  
  338. 76
  339. 00:05:39,873 --> 00:05:42,239
  340. Supaya pemerintah tak bisa melacakmu saat di luar negeri.
  341.  
  342. 77
  343. 00:05:42,241 --> 00:05:44,678
  344. Pintar. Akan kulakukan.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:49,817 --> 00:05:52,887
  348. Bung, kurasa itu tadi bagus.
  349.  
  350. 79
  351. 00:05:58,727 --> 00:06:01,771
  352. Jadi, apa yang kau lakukan
  353. Pada hari sebelum berangkat ?
  354.  
  355. 80
  356. 00:06:02,308 --> 00:06:07,027
  357. Oh, banyak yang harus kukerjakan,
  358. Aku harus beli banyak sikat gigi, mengambil pasporku..,..
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:07,028 --> 00:06:10,049
  362. - Dan mengalahkan Gangster Manfredi.
  363. - Yah.
  364.  
  365. 82
  366. 00:06:12,898 --> 00:06:14,304
  367. - Semuanya baik saja ?
  368. - Ya.
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:14,305 --> 00:06:16,695
  372. - Kau perlu bantuan ?
  373. - Tak usah.
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:16,696 --> 00:06:18,044
  377. Belanja Untuk Perjalanan
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:18,045 --> 00:06:20,660
  381. Beli Adaptor Perjalanan &
  382. Adaptor Headphone Ganda
  383.  
  384. 86
  385. 00:06:31,029 --> 00:06:33,600
  386. - Kau mau bepergian ?
  387. - Ke Eropa, ya.
  388.  
  389. 87
  390. 00:06:33,601 --> 00:06:35,427
  391. - Boleh aku ikut ?
  392. - Ini wisata ilmiah.
  393.  
  394. 88
  395. 00:06:35,428 --> 00:06:38,382
  396. Ilmiah seperti Tesla, Da Vinci, semacam itu.
  397.  
  398. 89
  399. 00:06:38,383 --> 00:06:40,967
  400. Baiklah.
  401. Ada lagi ?
  402.  
  403. 90
  404. 00:06:41,383 --> 00:06:44,809
  405. Apa kau punya adaptor
  406. Untuk dimainkan di.,..
  407.  
  408. 91
  409. 00:06:45,264 --> 00:06:46,546
  410. Ponsel audio ?
  411.  
  412. 92
  413. 00:06:46,599 --> 00:06:49,018
  414. - Yang mana ?
  415. - Adaptor ganda.
  416.  
  417. 93
  418. 00:06:49,617 --> 00:06:51,844
  419. Namanya adaptor dobel.
  420.  
  421. 94
  422. 00:06:51,845 --> 00:06:54,597
  423. Secara harafiah itu yang kukatakan,
  424. Mungkin kata per kata.
  425.  
  426. 95
  427. 00:06:54,598 --> 00:06:55,906
  428. Ini.
  429.  
  430. 96
  431. 00:06:56,134 --> 00:06:57,482
  432. Beli Adaptor Perjalanan &
  433. Adaptor Headphone Ganda
  434.  
  435. 97
  436. 00:06:57,483 --> 00:06:59,015
  437. Jual Mainan, Termasuk Lobot
  438.  
  439. 98
  440. 00:07:00,740 --> 00:07:01,975
  441. Kau yakin soal ini ?
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:02,317 --> 00:07:05,392
  445. Ya, aku mau beli barang yang lebih berarti.
  446.  
  447. 100
  448. 00:07:06,599 --> 00:07:08,764
  449. Yah, akan kubeli.
  450.  
  451. 101
  452. 00:07:09,082 --> 00:07:10,949
  453. Sebenarnya, bisa kuambil Lobotnya ?
  454.  
  455. 102
  456. 00:07:11,253 --> 00:07:13,229
  457. Terima kasih, ya.
  458. Kusimpan yang ini.
  459.  
  460. 103
  461. 00:07:13,552 --> 00:07:14,738
  462. Jual Mainan, Termasuk Lobot
  463.  
  464. 104
  465. 00:07:14,739 --> 00:07:15,812
  466. Mengambil Paspor
  467.  
  468. 105
  469. 00:07:23,755 --> 00:07:25,927
  470. Silahkan Menunggu Di sini
  471. Untuk Petugas Jaga Selanjutnya
  472.  
  473. 106
  474. 00:07:26,940 --> 00:07:29,997
  475. Pengambilan Paspor
  476. Tutup
  477.  
  478. 107
  479. 00:07:45,113 --> 00:07:46,626
  480. Tutup - Buka
  481.  
  482. 108
  483. 00:07:49,673 --> 00:07:52,644
  484. Hei, aku Peter Parker mau mengambil paspor.
  485.  
  486. 109
  487. 00:07:54,728 --> 00:07:55,907
  488. Mengambil Paspor
  489.  
  490. 110
  491. 00:07:55,908 --> 00:07:57,613
  492. Mengalahkan Gangster Manfredi
  493.  
  494. 111
  495. 00:07:59,002 --> 00:08:01,564
  496. Ayo, mari cepat.
  497. Banyak yang harus kulakukan hari ini.
  498.  
  499. 112
  500. 00:08:14,008 --> 00:08:15,859
  501. Aku bercanda.
  502. Kostumku anti peluru.
  503.  
  504. 113
  505. 00:08:26,950 --> 00:08:28,748
  506. Ada yang mau makanan segar ?
  507.  
  508. 114
  509. 00:08:41,166 --> 00:08:43,877
  510. Ya, dia pemimpinnya.
  511. Kemungkinan yang itu pesuruhnya.
  512.  
  513. 115
  514. 00:08:43,878 --> 00:08:46,709
  515. Dan itu pembelinya, yang itu penjualnya
  516. Dan dia tukang pengadu.
  517.  
  518. 116
  519. 00:08:46,710 --> 00:08:48,297
  520. - Tidak.
  521. - Maaf, dia bukan..,..
  522.  
  523. 117
  524. 00:08:48,298 --> 00:08:50,498
  525. - Penjarakan dia di tempat terpisah.
  526. - Ya.
  527.  
  528. 118
  529. 00:08:50,499 --> 00:08:51,997
  530. Sekarang kau pakai kostum mewah itu ?
  531.  
  532. 119
  533. 00:08:52,198 --> 00:08:53,946
  534. Kau mau jadi Iron Man selanjutnya ?
  535.  
  536. 120
  537. 00:08:53,947 --> 00:08:56,175
  538. Tidak, aku tak punya waktu,
  539. Terlalu sibuk melakukan tugas kalian.
  540.  
  541. 121
  542. 00:08:56,518 --> 00:08:58,428
  543. - Apa ?
  544. - Aku cuma bercanda, dengar..,..
  545.  
  546. 122
  547. 00:08:58,429 --> 00:08:59,947
  548. Lakukan tugas kalian beberapa minggu ini..,..
  549.  
  550. 123
  551. 00:08:59,948 --> 00:09:02,891
  552. Paham ?
  553. Karena aku mau liburan.
  554.  
  555. 124
  556. 00:09:02,892 --> 00:09:04,607
  557. - Baik.
  558. - Aku boleh foto selfie ?
  559.  
  560. 125
  561. 00:09:04,608 --> 00:09:06,465
  562. Lain kali !
  563.  
  564. 126
  565. 00:09:06,727 --> 00:09:08,070
  566. Apa ?
  567.  
  568. 127
  569. 00:09:08,073 --> 00:09:09,235
  570. Untuk keponakanku.
  571.  
  572. 128
  573. 00:09:09,401 --> 00:09:10,586
  574. Tentu.
  575.  
  576. 129
  577. 00:09:11,554 --> 00:09:13,888
  578. Saat aku Blip kembali ke apartemenku..,..
  579.  
  580. 130
  581. 00:09:13,890 --> 00:09:16,792
  582. Keluarga yang tinggal di sana sangat kebingungan.
  583.  
  584. 131
  585. 00:09:16,794 --> 00:09:19,528
  586. Si istri mengira aku wanita simpanan..,..
  587.  
  588. 132
  589. 00:09:19,530 --> 00:09:21,429
  590. Neneknya mengira aku hantu.
  591.  
  592. 133
  593. 00:09:21,431 --> 00:09:23,766
  594. Itu sangat..,.. Itu sangat kacau.
  595.  
  596. 134
  597. 00:09:23,768 --> 00:09:28,071
  598. Terima kasih sudah datang untuk mendukung
  599. Mereka yang tergantikan akibat Blip.
  600.  
  601. 135
  602. 00:09:28,073 --> 00:09:31,908
  603. Dan tentu saja, terima kasih banyak
  604. Untuk, Spider-Man !
  605.  
  606. 136
  607. 00:09:42,386 --> 00:09:45,754
  608. Terima kasih, Ny. Parker sudah mengundangku.
  609.  
  610. 137
  611. 00:09:45,756 --> 00:09:48,160
  612. Dan terima kasih untuk kalian semua
  613. Karena mengundangku.
  614.  
  615. 138
  616. 00:09:49,794 --> 00:09:52,127
  617. Terima kasih, Spider-Man.
  618.  
  619. 139
  620. 00:09:52,129 --> 00:09:56,131
  621. Dia segera kembali untuk berfoto
  622. Dan direkam, terima kasih.
  623.  
  624. 140
  625. 00:10:01,939 --> 00:10:03,805
  626. - Itu luar biasa.
  627. - Itu hebat !
  628.  
  629. 141
  630. 00:10:03,807 --> 00:10:05,540
  631. Itu keren.
  632. Aku sangat gugup.
  633.  
  634. 142
  635. 00:10:05,542 --> 00:10:07,744
  636. Maaf, aku sedikit kaku,
  637. Aku merasa begitu tegang..,..
  638.  
  639. 143
  640. 00:10:07,746 --> 00:10:10,612
  641. - Tidak, kau hebat.
  642. - Kau juga kaku.
  643.  
  644. 144
  645. 00:10:10,614 --> 00:10:13,249
  646. Ya, aku merasa kalau kaku.
  647. Aku merasakan itu juga.
  648.  
  649. 145
  650. 00:10:13,251 --> 00:10:14,484
  651. - Tak apa, tak apa.
  652. - Baik.
  653.  
  654. 146
  655. 00:10:14,486 --> 00:10:16,085
  656. - Paspormu siap ?
  657. - Ya.
  658.  
  659. 147
  660. 00:10:16,087 --> 00:10:17,520
  661. - Pasta gigi mint ?
  662. - Ya, sudah.
  663.  
  664. 148
  665. 00:10:18,956 --> 00:10:20,524
  666. Hei, maaf aku terlambat.
  667.  
  668. 149
  669. 00:10:21,292 --> 00:10:22,857
  670. Happy ! Hei.
  671.  
  672. 150
  673. 00:10:22,859 --> 00:10:24,026
  674. Oh, kau tampak menawan.
  675.  
  676. 151
  677. 00:10:24,028 --> 00:10:26,095
  678. - Terima kasih, kau juga.
  679. - Terima kasih.
  680.  
  681. 152
  682. 00:10:26,097 --> 00:10:28,133
  683. - Gaun baru ?
  684. - Ya, ya, benar.
  685.  
  686. 153
  687. 00:10:29,299 --> 00:10:31,600
  688. - Itu janggut baru.
  689. - Ini..,.. Ini janggut Blip-ku.
  690.  
  691. 154
  692. 00:10:31,602 --> 00:10:35,136
  693. Karena aku menumbuhkannya, saat Blip.
  694. Janggut Blip.
  695.  
  696. 155
  697. 00:10:35,138 --> 00:10:36,771
  698. Aku paham.
  699.  
  700. 156
  701. 00:10:36,773 --> 00:10:39,841
  702. Alasanku terlambat karena ini
  703. Terselip di kantor.
  704.  
  705. 157
  706. 00:10:39,843 --> 00:10:41,511
  707. Bisa kau bayangkan ?
  708. Padahal ini besar sekali.
  709.  
  710. 158
  711. 00:10:41,513 --> 00:10:45,614
  712. Bukan nominalnya, tapi ukurannya.
  713. Nominalnya lumayan bagus.
  714.  
  715. 159
  716. 00:10:45,616 --> 00:10:48,151
  717. - Pepper Potts bilang Dia minta maaf tak bisa datang.
  718. - Terima kasih.
  719.  
  720. 160
  721. 00:10:48,153 --> 00:10:52,657
  722. Kurasa harus kupanaskan lagi kompornya
  723. Untuk Lasagna Vegan.
  724.  
  725. 161
  726. 00:10:53,724 --> 00:10:55,691
  727. Spider-Man, pergilah bersalaman.
  728.  
  729. 162
  730. 00:10:55,693 --> 00:10:57,362
  731. Tentu.
  732.  
  733. 163
  734. 00:11:01,999 --> 00:11:03,833
  735. Apa yang terjadi ?
  736.  
  737. 164
  738. 00:11:03,835 --> 00:11:06,302
  739. Dengar, Nick Fury meneleponmu.
  740.  
  741. 165
  742. 00:11:06,304 --> 00:11:08,371
  743. - Nick Fury meneleponku ? Mengapa ?
  744. - Ya.
  745.  
  746. 166
  747. 00:11:08,373 --> 00:11:11,273
  748. Mengapa ? Mungkin dia punya masalah pahlawan super
  749. Yang harus kau lakukan.
  750.  
  751. 167
  752. 00:11:11,275 --> 00:11:13,441
  753. Kau itu pahlawan super.
  754. Dia menelepon pahlawan super.
  755.  
  756. 168
  757. 00:11:13,443 --> 00:11:16,845
  758. Jika memang sepenting itu,
  759. Dia harus menelepon orang lain, bukan aku.
  760.  
  761. 169
  762. 00:11:16,847 --> 00:11:19,550
  763. Sepertinya Tidak.
  764.  
  765. 170
  766. 00:11:22,919 --> 00:11:24,687
  767. Tak ada identitas.
  768. Ini darinya.
  769.  
  770. 171
  771. 00:11:24,689 --> 00:11:26,021
  772. Aku tak mau bicara ke Nick Fury.
  773.  
  774. 172
  775. 00:11:26,023 --> 00:11:27,088
  776. - Jawan teleponnya.
  777. - Mengapa ?
  778.  
  779. 173
  780. 00:11:27,090 --> 00:11:29,891
  781. Karena jika tidak, aku harus menjawabnya.
  782. Aku tak mau bicara dengannya.
  783.  
  784. 174
  785. 00:11:29,893 --> 00:11:31,696
  786. - Mengapa kau tak jawab saja ?
  787. - Karena aku takut. Jawab saja teleponnya.
  788.  
  789. 175
  790. 00:11:33,164 --> 00:11:34,864
  791. - Kau masukkan Nick Fury ke kotak suara ?
  792. - Ya.
  793.  
  794. 176
  795. 00:11:34,866 --> 00:11:37,732
  796. - Jangan masukkan Nick Fury ke kotak suara.
  797. - Kau dengar itu ? Mereka memanggilku.
  798.  
  799. 177
  800. 00:11:37,734 --> 00:11:39,535
  801. - Aku harus pergi. Akan kutelepon dia.
  802. - Kau harus bicara dengannya.
  803.  
  804. 178
  805. 00:11:39,537 --> 00:11:42,405
  806. Aku janji, akan kutelepon dia, sungguh.
  807.  
  808. 179
  809. 00:11:42,407 --> 00:11:44,372
  810. Jangan abaikan Nick Fury.
  811.  
  812. 180
  813. 00:11:44,374 --> 00:11:46,076
  814. Aku janji, kutelepon dia..,..
  815.  
  816. 181
  817. 00:11:47,744 --> 00:11:49,011
  818. Setelah liburanku.
  819.  
  820. 182
  821. 00:11:49,013 --> 00:11:50,279
  822. Hei !
  823.  
  824. 183
  825. 00:11:51,916 --> 00:11:54,416
  826. Ya ? Tidak, tidak.
  827. Dia tak mengabaikanmu.
  828.  
  829. 184
  830. 00:11:57,055 --> 00:11:58,521
  831. Baik, baik, tanyalah satu per satu.
  832.  
  833. 185
  834. 00:11:58,523 --> 00:12:00,356
  835. Apa kau kepala Avenger ?
  836.  
  837. 186
  838. 00:12:00,358 --> 00:12:01,790
  839. Apa kau kepala Avenger sekarang ?
  840.  
  841. 187
  842. 00:12:01,792 --> 00:12:03,257
  843. Tidak, bukan.
  844.  
  845. 188
  846. 00:12:03,259 --> 00:12:05,195
  847. Jika alien kembali,
  848. Apa yang kau lakukan ?
  849.  
  850. 189
  851. 00:12:05,397 --> 00:12:07,429
  852. Jika alien kembali,
  853. Apa yang kau lakukan ?
  854.  
  855. 190
  856. 00:12:07,431 --> 00:12:09,301
  857. Ada yang punya pertanyaan
  858. Soal lingkungan di sini ?
  859.  
  860. 191
  861. 00:12:10,701 --> 00:12:12,101
  862. Aku Sean Winford, dari Queens Tribune.
  863.  
  864. 192
  865. 00:12:12,103 --> 00:12:14,270
  866. Bagaimana rasanya mengambil alih dari Tony Stark ?
  867.  
  868. 193
  869. 00:12:14,272 --> 00:12:15,637
  870. Kau menggantikan tugas besar.
  871.  
  872. 194
  873. 00:12:19,076 --> 00:12:20,675
  874. Aku..,..
  875.  
  876. 195
  877. 00:12:20,677 --> 00:12:22,777
  878. Aku harus pergi.
  879. Terima kasih semuanya sudah mau datang.
  880.  
  881. 196
  882. 00:13:03,586 --> 00:13:04,955
  883. Baik..,..
  884.  
  885. 197
  886. 00:13:10,495 --> 00:13:11,595
  887. Lapar ?
  888.  
  889. 198
  890. 00:13:12,696 --> 00:13:15,530
  891. Maafkan aku.
  892.  
  893. 199
  894. 00:13:15,532 --> 00:13:18,867
  895. Kukira kau bisa merasakannya, dengan
  896. Getaran Peter.
  897.  
  898. 200
  899. 00:13:18,869 --> 00:13:21,303
  900. Tolong jangan sebut itu Getaran Peter.
  901.  
  902. 201
  903. 00:13:21,305 --> 00:13:24,439
  904. Ada apa ? Kau bisa menghindari peluru
  905. Kecuali pisang ?
  906.  
  907. 202
  908. 00:13:24,441 --> 00:13:26,440
  909. Tidak, aku perlu perjalanan ini.
  910.  
  911. 203
  912. 00:13:26,442 --> 00:13:28,112
  913. Aku perlu berlibur.
  914.  
  915. 204
  916. 00:13:29,147 --> 00:13:30,681
  917. Kau pantas mendapatkannya.
  918.  
  919. 205
  920. 00:13:32,516 --> 00:13:33,551
  921. Ya.
  922.  
  923. 206
  924. 00:13:34,252 --> 00:13:36,151
  925. Kau tahu..,..
  926.  
  927. 207
  928. 00:13:36,153 --> 00:13:38,286
  929. Kau bawa kostum-mu, untuk berjaga - jaga.
  930.  
  931. 208
  932. 00:13:38,288 --> 00:13:39,456
  933. Aku punya Getaran soal itu.
  934.  
  935. 209
  936. 00:13:40,792 --> 00:13:43,327
  937. Tolong jangan sebut Getaran, May.
  938.  
  939. 210
  940. 00:13:45,363 --> 00:13:46,527
  941. Tidak.
  942.  
  943. 211
  944. 00:13:52,670 --> 00:13:54,439
  945. Tidak, tak kubawa.
  946.  
  947. 212
  948. 00:13:59,310 --> 00:14:00,843
  949. Liburan, ya !
  950.  
  951. 213
  952. 00:14:00,845 --> 00:14:02,743
  953. Bisa bantu dengan barang - barangku ?
  954.  
  955. 214
  956. 00:14:02,745 --> 00:14:05,015
  957. - Maaf, itu punyaku.
  958. - Tak apa.
  959.  
  960. 215
  961. 00:14:06,683 --> 00:14:08,684
  962. Berikan tabletnya.
  963.  
  964. 216
  965. 00:14:08,686 --> 00:14:10,352
  966. Kau mau jaga pertama atau kedua ?
  967.  
  968. 217
  969. 00:14:10,354 --> 00:14:11,721
  970. Aku bisa jaga keduanya.
  971.  
  972. 218
  973. 00:14:11,723 --> 00:14:13,823
  974. Aku mau jaga ketiga.
  975.  
  976. 219
  977. 00:14:13,825 --> 00:14:15,256
  978. Aku tak bisa mendampingi anak - anak itu sendiri.
  979.  
  980. 220
  981. 00:14:15,258 --> 00:14:17,892
  982. Yo, Parker, ini disebut pesawat.
  983.  
  984. 221
  985. 00:14:17,894 --> 00:14:19,527
  986. Ini seperti bis yang kau gunakan..,..
  987.  
  988. 222
  989. 00:14:19,529 --> 00:14:21,429
  990. Kecuali bisa terbang pergi dari lingkungan miskinmu..,..
  991.  
  992. 223
  993. 00:14:21,431 --> 00:14:24,666
  994. - Bukannya mengemudi melewatinya.
  995. - Bu..,..
  996.  
  997. 224
  998. 00:14:24,668 --> 00:14:27,870
  999. Dia terkena Blip,
  1000. Usianya 16 bukan 21.
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:14:27,872 --> 00:14:29,704
  1004. Kuambil lagi.
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:14:29,706 --> 00:14:31,909
  1008. Dia bohong.
  1009. Aku tak kenal gadis itu.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:14:34,479 --> 00:14:36,948
  1013. MJ seperti biasa 'kan ?
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:14:38,481 --> 00:14:40,683
  1017. Kau tahu Brad ikut ?
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:14:40,685 --> 00:14:42,684
  1021. Itu sangat aneh.
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:14:42,686 --> 00:14:46,255
  1025. Dulu dia masih kecil, suka menangis
  1026. Dan mimisan sepanjang waktu..,..
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:14:46,257 --> 00:14:49,824
  1030. Dan seketika, kita Blip kembali dan dia
  1031. Sangat berotot dan sangat baik..,..
  1032.  
  1033. 232
  1034. 00:14:49,826 --> 00:14:53,060
  1035. - Dan semua cewek mengejarnya ?
  1036. - Tidak semua cewek mengejarnya.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:14:53,062 --> 00:14:54,896
  1040. Tidak, semua cewek mengejarnya.
  1041.  
  1042. 234
  1043. 00:14:54,898 --> 00:14:56,631
  1044. - Ya.
  1045. - Kubantu.
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:14:56,633 --> 00:14:59,700
  1049. Lagipula, hal pentingnya
  1050. Ini penerbangan 9 jam.
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:14:59,702 --> 00:15:01,605
  1054. Kita bisa main game sepanjang waktu.
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:15:02,639 --> 00:15:03,674
  1058. Apa kau senang ?
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:15:05,075 --> 00:15:06,578
  1062. Aku perlu bantuanmu supaya
  1063. Bisa duduk di sebelah MJ.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:15:07,545 --> 00:15:10,378
  1067. - Serius ?
  1068. - Ya, serius.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:15:10,380 --> 00:15:13,281
  1072. Bagaimana rencana kita ?
  1073. Bujangan Amerika di Eropa ?
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:15:13,283 --> 00:15:15,117
  1077. Itu rencanamu. Rencana pribadimu.
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:15:15,119 --> 00:15:17,187
  1081. Ayolah, ini rencanaku.
  1082.  
  1083. 243
  1084. 00:15:19,423 --> 00:15:20,756
  1085. Kumohon.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:15:24,161 --> 00:15:25,626
  1089. Hei, teman - teman..,..
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:15:25,628 --> 00:15:30,731
  1093. Ada nenek duduk di depan kami,
  1094. Dia memakai banyak parfum dan..,..
  1095.  
  1096. 246
  1097. 00:15:30,733 --> 00:15:33,934
  1098. Itu membuat alergi Peter kambuh.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:15:33,936 --> 00:15:38,204
  1102. Kau tahu, Betty, jika kau bisa ganti kursi dengannya,
  1103. Itu sangat..,..
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:15:38,206 --> 00:15:39,342
  1107. Dia alergi parfum ?
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:15:40,642 --> 00:15:44,145
  1111. Ya, ya, karena..,..
  1112. Itu membuat matanya berair.
  1113.  
  1114. 250
  1115. 00:15:44,147 --> 00:15:46,615
  1116. - Dan dia hanya bisa melihat..,..
  1117. - Maaf, Peter alergi parfum ?
  1118.  
  1119. 251
  1120. 00:15:47,783 --> 00:15:48,783
  1121. Dari pengalamanku..,..
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:15:48,785 --> 00:15:52,053
  1125. Alergi parfum itu mengerikan,
  1126. Aku sering merasa gatal .
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:15:52,055 --> 00:15:55,323
  1130. MJ, berdirilah.
  1131. Ned, tukar bangku dengan MJ.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:15:55,325 --> 00:15:57,225
  1135. MJ, kau duduk di sini.
  1136.  
  1137. 255
  1138. 00:15:57,227 --> 00:15:58,860
  1139. Peter, ikut denganku.
  1140. Kita bawa kau menjauh dari sana.
  1141.  
  1142. 256
  1143. 00:15:58,862 --> 00:16:00,794
  1144. - Maaf.
  1145. - Zach dan Sebastian.
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:16:00,796 --> 00:16:03,197
  1149. Kalian duduk di tempat Ned dan Peter.
  1150.  
  1151. 258
  1152. 00:16:03,199 --> 00:16:05,699
  1153. Ned, terima kasih sudah mengatakan itu.
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:16:05,701 --> 00:16:09,536
  1157. Keamanan kalian itu tanggung jawabku
  1158. Dan Tn. Dell, tapi dia..,..
  1159.  
  1160. 260
  1161. 00:16:09,538 --> 00:16:12,039
  1162. Biar kutangani. Ayo, Peter.
  1163.  
  1164. 261
  1165. 00:16:12,041 --> 00:16:13,877
  1166. Ayo !
  1167.  
  1168. 262
  1169. 00:16:20,182 --> 00:16:23,719
  1170. Yah, Aku suka kencing,
  1171. Jadi aku duduk dekat lorong.
  1172.  
  1173. 263
  1174. 00:16:26,522 --> 00:16:29,356
  1175. Jadi, Kau mau bermain game ?
  1176.  
  1177. 264
  1178. 00:16:29,358 --> 00:16:31,525
  1179. Tidak.
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:16:31,527 --> 00:16:33,995
  1183. Apa kau pernah bermain game PC..,..
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:16:33,997 --> 00:16:36,430
  1187. - Tidak.
  1188. - Baiklah.
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:16:36,432 --> 00:16:40,300
  1192. Sudah kuceritakan kalau istriku
  1193. Berpura - pura terkena Blip ?
  1194.  
  1195. 268
  1196. 00:16:40,302 --> 00:16:43,038
  1197. Ternyata, istriku kabur dengan pria
  1198. Di kelompok naik gunungnya.
  1199.  
  1200. 269
  1201. 00:16:43,040 --> 00:16:45,941
  1202. Kami mengadakan pemakaman palsu untuk istriku.
  1203. Ya, tapi pemakamannya asli.
  1204.  
  1205. 270
  1206. 00:16:45,943 --> 00:16:48,976
  1207. Karena aku mengira istriku sudah mati.
  1208. Kau mau lihat videonya ?
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:16:48,978 --> 00:16:52,045
  1212. Oh, aku punya adapter handphone ganda
  1213. Jika kau ingin melihat film.
  1214.  
  1215. 272
  1216. 00:16:52,047 --> 00:16:54,549
  1217. Jika filmnya muram atau konyol.
  1218.  
  1219. 273
  1220. 00:16:54,551 --> 00:16:57,617
  1221. Oh, kau punya adapter handphone ganda,
  1222. Kita bisa nonton bersama.
  1223.  
  1224. 274
  1225. 00:16:57,619 --> 00:17:00,889
  1226. Selamat sore, tuan dan nyonya,
  1227. Ini Kapten kalian bicara
  1228.  
  1229. 275
  1230. 00:17:00,891 --> 00:17:05,092
  1231. Penerbangan kita hari ini selama delapan jam
  1232. Empat puluh sembilan menit ke Venice, Italia
  1233.  
  1234. 276
  1235. 00:17:10,394 --> 00:17:11,692
  1236. Menemukan Wakanda
  1237. Memburu Hydra
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:17:11,816 --> 00:17:14,062
  1241. Hati Besi - Kisah Tony Stark
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:18:11,727 --> 00:18:14,095
  1245. Hei, bung.
  1246. Kau lihat Brad dan MJ di pesawat ?
  1247.  
  1248. 279
  1249. 00:18:14,097 --> 00:18:16,797
  1250. Mereka nonton film bersama
  1251. Dan tertawa sepanjang waktu.
  1252.  
  1253. 280
  1254. 00:18:16,799 --> 00:18:19,733
  1255. Bung, jangan khawatir.
  1256. Kuyakin itu tak masalah.
  1257.  
  1258. 281
  1259. 00:18:19,735 --> 00:18:22,001
  1260. Hei, sayang.
  1261. Bisa pegangi ini untuk-ku ?
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:18:22,003 --> 00:18:23,673
  1265. - Ya, tentu.
  1266. - Terima kasih.
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:18:32,581 --> 00:18:33,648
  1270. Apa itu ?
  1271.  
  1272. 284
  1273. 00:18:33,650 --> 00:18:38,086
  1274. Yah, Kami mengobrol saat di pesawat
  1275. Dan ternyata..,..
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:18:38,088 --> 00:18:39,654
  1279. Kami punya banyak persamaan.
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:18:39,656 --> 00:18:42,289
  1283. Jadi kami pacaran sekarang.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:18:42,291 --> 00:18:45,159
  1287. Apa yang terjadi dengan
  1288. Bujangan Amerika di Eropa ?
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:18:45,161 --> 00:18:47,928
  1292. Peter, Itu omongan bocah ingusan.
  1293.  
  1294. 289
  1295. 00:18:47,930 --> 00:18:50,463
  1296. Bocah itu bertemu wanita.
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:18:50,465 --> 00:18:53,299
  1300. Wanita sangat kuat dan perkasa.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:18:53,301 --> 00:18:56,236
  1304. Dan sekarang Bocah itu jadi pria.
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:18:56,238 --> 00:18:58,505
  1308. - Sayang ?
  1309. - Aku datang, sayang.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:19:03,478 --> 00:19:05,612
  1313. Tak ada apapun di dalamnya, sumpah.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:19:12,101 --> 00:19:13,981
  1317. Kau Hampir Melupakan Ini !!
  1318. ~~ May
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:19:21,663 --> 00:19:23,130
  1322. Ini tak boleh.
  1323.  
  1324. 296
  1325. 00:19:32,508 --> 00:19:34,708
  1326. Maaf. Maaf.
  1327.  
  1328. 297
  1329. 00:19:34,710 --> 00:19:36,977
  1330. - Aku di sini.
  1331. - Tunggu, tunggu.
  1332.  
  1333. 298
  1334. 00:19:36,979 --> 00:19:39,146
  1335. - Peter di sini.
  1336. - Puji Tuhan.
  1337.  
  1338. 299
  1339. 00:20:13,016 --> 00:20:14,682
  1340. Sepertinya kita sampai.
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:20:14,684 --> 00:20:16,717
  1344. Hotelnya sedang direnovasi.
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:20:16,719 --> 00:20:19,352
  1348. - Dan juga ditingkatkan.
  1349. - Jelek banget.
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:20:19,354 --> 00:20:20,954
  1353. - Itu pasti petugasnya.
  1354. - Baik.
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:20:20,956 --> 00:20:22,689
  1358. Ayolah.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:20:22,691 --> 00:20:25,226
  1362. Semuanya, kita sampai.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:20:26,863 --> 00:20:28,928
  1366. - Katakan kita tak tinggal di sini.
  1367. - Wauw.
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:20:28,930 --> 00:20:30,564
  1371. Tempat ini tenggelam.
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:20:30,566 --> 00:20:32,765
  1375. - Maksudmu "Mengesankan"
  1376. - Bau sekali.
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:20:32,767 --> 00:20:35,235
  1380. Baik, semuanya.
  1381. Masukkan tas kalian.
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:20:35,237 --> 00:20:38,104
  1385. Kita bertemu di
  1386. Museum Da Vinci jam tiga. Cepat !
  1387.  
  1388. 310
  1389. 00:20:38,106 --> 00:20:40,274
  1390. - "Vamonos" !
  1391. - Yang benar "Andiamo"
  1392.  
  1393. 311
  1394. 00:20:40,276 --> 00:20:41,574
  1395. Andiamo !
  1396.  
  1397. 312
  1398. 00:20:41,576 --> 00:20:43,209
  1399. Saat di Roma, kita bersikap seperti orang Roma.
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:20:43,211 --> 00:20:45,278
  1403. Kita di Venice, kaos kaki bisa basah.
  1404.  
  1405. 314
  1406. 00:20:50,585 --> 00:20:53,286
  1407. Apa kabar, fans Flash ? Bagaimana kalian ?
  1408.  
  1409. 315
  1410. 00:20:53,288 --> 00:20:54,921
  1411. Aku di sini di Santo Marco Polo..,..
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:20:57,126 --> 00:20:58,592
  1415. - Ini sangat menyenangkan !
  1416. - Ya ?
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:21:22,084 --> 00:21:24,418
  1420. Tiga, dua, satu.
  1421. Katakan, "Pizza" !
  1422.  
  1423. 318
  1424. 00:21:24,420 --> 00:21:26,754
  1425. Pizza !
  1426. Makan Pizza !
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:21:26,954 --> 00:21:41,954
  1430. Bonus Deposit New Member, 10% SBOBET, MAXBET
  1431. akumenang.com
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:21:45,775 --> 00:21:47,941
  1435. - Buongiorno (Selamat pagi)
  1436. - Buongiorno.
  1437.  
  1438. 321
  1439. 00:21:47,943 --> 00:21:49,442
  1440. Hai..,..
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:21:49,444 --> 00:21:51,011
  1444. Aku mencari..,..
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:21:51,111 --> 00:21:53,113
  1448. Fiore nero (Bunga hitam)
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:22:02,257 --> 00:22:03,591
  1452. Ini sempurna.
  1453.  
  1454. 325
  1455. 00:22:11,441 --> 00:22:12,752
  1456. "Boh" !
  1457.  
  1458. 326
  1459. 00:22:13,102 --> 00:22:15,001
  1460. - Apa ?
  1461. - Boh.
  1462.  
  1463. 327
  1464. 00:22:15,003 --> 00:22:16,304
  1465. Itu kata paling sempurna di dunia.
  1466.  
  1467. 328
  1468. 00:22:16,306 --> 00:22:18,139
  1469. Orang Italia menciptakannya,
  1470. Aku menemukannya.
  1471.  
  1472. 329
  1473. 00:22:18,141 --> 00:22:20,341
  1474. - Apa artinya ?
  1475. - Itu bisa berarti jutaan hal.
  1476.  
  1477. 330
  1478. 00:22:20,343 --> 00:22:22,177
  1479. Bisa berarti "Entahlah"
  1480. "Menyingkirlah"
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:22:22,179 --> 00:22:24,112
  1484. "Entahlah dan menyingkirlah"
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:22:24,114 --> 00:22:26,881
  1488. Itu hal terhebat yang diciptakan orang Italia.
  1489. Kecuali Espresso.
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:22:26,883 --> 00:22:29,650
  1493. Jadi kau minum Espresso.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:22:29,652 --> 00:22:32,519
  1497. Orang Jerman ? Orang Amerika ?
  1498.  
  1499. 335
  1500. 00:22:32,521 --> 00:22:34,023
  1501. - Mawar untukmu.
  1502. - Boh.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:22:36,959 --> 00:22:38,525
  1506. Boh itu kekuatan superku.
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:22:38,527 --> 00:22:41,230
  1510. Itu seperti "Anti Aloha"
  1511. Aku terlahir mengucapkan itu.
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:22:42,198 --> 00:22:43,631
  1515. Apa isi tas itu ?
  1516.  
  1517. 339
  1518. 00:22:46,061 --> 00:22:47,170
  1519. Boh.
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:22:47,503 --> 00:22:48,704
  1523. Bagus.
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00:22:56,445 --> 00:22:57,713
  1527. Wauw, keren.
  1528.  
  1529. 342
  1530. 00:23:14,564 --> 00:23:15,832
  1531. Apa itu ?
  1532.  
  1533. 343
  1534. 00:23:38,755 --> 00:23:40,557
  1535. - Betty ! Kau baik saja ?
  1536. - Ya.
  1537.  
  1538. 344
  1539. 00:23:41,625 --> 00:23:43,190
  1540. - Ya, Tuhanku !
  1541. - Cepat !
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:23:43,192 --> 00:23:44,560
  1545. Kita harus pergi !
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:23:48,597 --> 00:23:49,930
  1549. - Apa itu ?
  1550. - Aku tak tahu !
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:23:49,932 --> 00:23:51,864
  1554. - Apa yang akan kau lakukan ?
  1555. - Kostumku di kamar.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:23:51,866 --> 00:23:53,400
  1559. - Mengapa ?
  1560. - Karena aku sedang liburan, Ned.
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:23:53,402 --> 00:23:55,401
  1564. Semua orang bisa melihat wajahku.
  1565. Bawa mereka pergi dari sini.
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:23:55,403 --> 00:23:56,506
  1569. Cepat !
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:24:06,749 --> 00:24:07,884
  1573. Cepat pergi dari sini ! Cepat !
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:24:10,720 --> 00:24:11,755
  1577. Ya Tuhanku !
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:24:19,828 --> 00:24:21,027
  1581. Ayolah.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:24:34,076 --> 00:24:35,178
  1585. Oh, tidak, jangan.
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:24:45,988 --> 00:24:48,258
  1589. Kau baik saja ? Cepat pergi dari sini !
  1590. Cepat !
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:25:39,342 --> 00:25:42,209
  1594. Permisi, pak !
  1595. Aku bisa membantu, biar aku membantumu !
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:25:42,211 --> 00:25:43,978
  1599. Aku sangat kuat dan sangat lengket.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:25:43,980 --> 00:25:46,115
  1603. Aku ingin kau menjauhkannya dari kanal.
  1604.  
  1605. 359
  1606. 00:26:11,574 --> 00:26:15,209
  1607. Museum Da Vinci.
  1608. Itu sebabnya kita di Venice.
  1609.  
  1610. 360
  1611. 00:26:15,211 --> 00:26:16,809
  1612. Ini dia.
  1613.  
  1614. 361
  1615. 00:26:16,811 --> 00:26:18,045
  1616. Museumnya tutup.
  1617.  
  1618. 362
  1619. 00:26:18,047 --> 00:26:21,014
  1620. - Apa maksudmu tutup ? Sampai kapan ?
  1621. - November.
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00:26:21,016 --> 00:26:23,787
  1625. - Kau tak memeriksa websitenya ?
  1626. - Oh, itu ide bagus.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:26:39,102 --> 00:26:40,170
  1630. Yang benar saja.
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:26:44,272 --> 00:26:46,472
  1634. Tetap merunduk, nak.
  1635. Kita akan aman di sini.
  1636.  
  1637. 366
  1638. 00:27:45,166 --> 00:27:47,101
  1639. - Siapa pria itu ?
  1640. - Entahlah.
  1641.  
  1642. 367
  1643. 00:27:47,103 --> 00:27:48,768
  1644. Tapi dia menghajar air itu.
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:28:19,867 --> 00:28:22,137
  1648. Ya ! Ya !
  1649.  
  1650. 369
  1651. 00:28:38,019 --> 00:28:39,553
  1652. Itu Alien ! Pasti !
  1653.  
  1654. 370
  1655. 00:28:39,555 --> 00:28:41,756
  1656. BuzzFeed bilang ada pelayar
  1657. Bernama Morris Bench..,..
  1658.  
  1659. 371
  1660. 00:28:41,758 --> 00:28:45,526
  1661. Yang membongkar Generator eksperimen bawah air
  1662. Dan dapat kekuatan hidro.
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:28:45,528 --> 00:28:48,696
  1666. Ya, kau bisa percayai segala hal yang kau baca di internet.
  1667.  
  1668. 373
  1669. 00:28:48,698 --> 00:28:51,199
  1670. - Spider-Man bisa mengalahkannya.
  1671. - Kau pikir siapa itu ?
  1672.  
  1673. 374
  1674. 00:28:53,035 --> 00:28:55,238
  1675. Kau tahu, sebagai penggemar sains, itu..,..
  1676.  
  1677. 375
  1678. 00:28:56,538 --> 00:28:57,871
  1679. Penyihir.
  1680.  
  1681. 376
  1682. 00:28:57,873 --> 00:28:59,840
  1683. Tidak, tidak.
  1684. Kami ingin tinggal.
  1685.  
  1686. 377
  1687. 00:28:59,842 --> 00:29:03,075
  1688. Syukurlah Bibi mengemas kostum-mu.
  1689. Aku tak percaya kau melupakannya.
  1690.  
  1691. 378
  1692. 00:29:03,077 --> 00:29:04,510
  1693. Ya.
  1694.  
  1695. 379
  1696. 00:29:04,512 --> 00:29:07,347
  1697. Jadi, siapa pria yang bersamamu ?
  1698. Apa itu Mister Strange ?
  1699.  
  1700. 380
  1701. 00:29:07,349 --> 00:29:10,249
  1702. Doctor Strange, May.
  1703. Doctor Strange.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 00:29:10,251 --> 00:29:13,353
  1707. Dan aku tak tahu siapa dia.
  1708. Dia pria baru.
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:29:13,355 --> 00:29:15,488
  1712. - Aku berusaha membantunya, tapi..,..
  1713. - Hei, Happy. Tidak, itu makan siangku.
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:29:15,490 --> 00:29:17,723
  1717. - Jangan makan yang itu.
  1718. - Happy di sana ?
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:29:17,725 --> 00:29:19,860
  1722. Ya, ada Happy.
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:29:19,862 --> 00:29:22,094
  1726. Dia di sini.
  1727. Dia datang jadi sukarelawan.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:29:22,096 --> 00:29:24,364
  1731. Dan dia berada di kantor.
  1732.  
  1733. 387
  1734. 00:29:24,366 --> 00:29:26,866
  1735. - Dia ingin mengucapkan salam.
  1736. - Aku tidak..,.. Hai, Peter.
  1737.  
  1738. 388
  1739. 00:29:26,868 --> 00:29:28,303
  1740. Hei, Happy.
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:29:30,071 --> 00:29:33,940
  1744. Maaf, aku bekerja keras di sini.
  1745. Aku harus menyebarkan pamflet.
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:29:33,942 --> 00:29:36,276
  1749. - Apa yang kau lakukan..,..
  1750. - Syukurlah kau bersenang - senang.
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:29:36,278 --> 00:29:38,280
  1754. Jangan khawatir, kujaga Bibimu.
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:29:41,215 --> 00:29:43,752
  1758. Jadi, bagaimana rencananya ?
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:29:45,922 --> 00:29:47,921
  1762. Ada kendala, sudah jelas.
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:29:47,923 --> 00:29:50,423
  1766. Jangan berlebihan. Percayai saja instingmu,
  1767. Kau akan baik saja.
  1768.  
  1769. 395
  1770. 00:29:50,425 --> 00:29:53,260
  1771. Aku tahu.
  1772. Aku menyayangimu, dah.
  1773.  
  1774. 396
  1775. 00:29:54,896 --> 00:29:56,095
  1776. Siapa pria itu ?
  1777.  
  1778. 397
  1779. 00:29:56,097 --> 00:29:57,998
  1780. Dia seperti Iron Man dan Thor jadi satu.
  1781.  
  1782. 398
  1783. 00:29:58,000 --> 00:30:00,934
  1784. Dia lumayan tapi bukan Spider-Man.
  1785.  
  1786. 399
  1787. 00:30:00,936 --> 00:30:02,772
  1788. Kenapa denganmu dan Spider-Man ?
  1789.  
  1790. 400
  1791. 00:30:03,972 --> 00:30:05,940
  1792. Apa ? Dia itu keren.
  1793.  
  1794. 401
  1795. 00:30:05,942 --> 00:30:09,376
  1796. Dia melindungi lingkungan dan kau tahu
  1797. Dia menginspirasi.
  1798.  
  1799. 402
  1800. 00:30:09,378 --> 00:30:11,578
  1801. Dia menginspirasiku jadi pria baik.
  1802.  
  1803. 403
  1804. 00:30:11,580 --> 00:30:13,981
  1805. Apa kabar, goblok ?
  1806. Kupikir kau tenggelam.
  1807.  
  1808. 404
  1809. 00:30:17,319 --> 00:30:18,953
  1810. Sepertinya namanya Mysterio.
  1811.  
  1812. 405
  1813. 00:30:18,955 --> 00:30:20,788
  1814. "L'uomo Del Misterio"
  1815.  
  1816. 406
  1817. 00:30:20,790 --> 00:30:22,990
  1818. Itu bahasa Italia untuk "Pria Misterius"
  1819.  
  1820. 407
  1821. 00:30:22,992 --> 00:30:24,558
  1822. Mereka tak tahu siapa dia sebenarnya.
  1823.  
  1824. 408
  1825. 00:30:24,560 --> 00:30:26,096
  1826. Mysterio.
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:30:27,164 --> 00:30:28,432
  1830. - Nama keren.
  1831. - Nama keren.
  1832.  
  1833. 410
  1834. 00:30:29,732 --> 00:30:30,999
  1835. - Sayang !
  1836. - Sayang !
  1837.  
  1838. 411
  1839. 00:30:31,001 --> 00:30:35,103
  1840. - Berapa banyak yang kau lihat ?
  1841. - Tak banyak. Aku lari.
  1842.  
  1843. 412
  1844. 00:30:35,105 --> 00:30:38,006
  1845. Benar, sama.
  1846. Aku juga lari.
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00:30:38,008 --> 00:30:39,143
  1850. Menjauh.
  1851.  
  1852. 414
  1853. 00:30:41,177 --> 00:30:43,377
  1854. Jadi, besok ke Paris.
  1855.  
  1856. 415
  1857. 00:30:43,379 --> 00:30:46,114
  1858. Pergi ke Menara Eiffel,
  1859. Pasti menyenangkan.
  1860.  
  1861. 416
  1862. 00:30:46,116 --> 00:30:49,049
  1863. Kudengar menara itu dibangun diam - diam sebagai
  1864. Menara pengendali..,..
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00:30:49,051 --> 00:30:50,785
  1868. Untuk menciptakan pasukan orang gila.
  1869.  
  1870. 418
  1871. 00:30:51,887 --> 00:30:54,389
  1872. Itu sebabnya jadi tujuan kesukaanku dalam perjalanan ini.
  1873.  
  1874. 419
  1875. 00:30:57,694 --> 00:31:00,060
  1876. Kau apakan monster air itu ?
  1877.  
  1878. 420
  1879. 00:31:00,062 --> 00:31:01,997
  1880. Tak ada, dia sudah mati.
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:31:01,999 --> 00:31:04,431
  1884. Lagipula, si Mysterio
  1885. Bisa mengatasinya.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:31:04,433 --> 00:31:06,300
  1889. Dengar, Aku ingin menghabiskan waktu bersama MJ.
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:31:06,302 --> 00:31:09,303
  1893. Saat membicarakan soal Paris
  1894. Kurasa dia menyukaiku.
  1895.  
  1896. 424
  1897. 00:31:09,305 --> 00:31:10,639
  1898. Bagus.
  1899.  
  1900. 425
  1901. 00:31:10,641 --> 00:31:12,841
  1902. Mengingatkanku saat
  1903. Betty dan aku pertama kali jatuh cinta.
  1904.  
  1905. 426
  1906. 00:31:12,843 --> 00:31:15,045
  1907. Kuharap aku bisa menghabiskan roti buah itu..,..
  1908.  
  1909. 427
  1910. 00:31:19,182 --> 00:31:24,054
  1911. Kau pria yang sangat sulit dihubungi, Spider-Man.
  1912.  
  1913. 428
  1914. 00:31:27,156 --> 00:31:29,056
  1915. Kau Nick Fury.
  1916.  
  1917. 429
  1918. 00:31:29,058 --> 00:31:30,625
  1919. Kau menembak Ned.
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:31:30,627 --> 00:31:33,126
  1923. Itu pembius sedang,
  1924. Dia akan baik saja.
  1925.  
  1926. 431
  1927. 00:31:33,128 --> 00:31:36,264
  1928. Senang akhirnya bisa bertemu.
  1929.  
  1930. 432
  1931. 00:31:36,266 --> 00:31:37,931
  1932. Aku melihatmu di pemakaman.
  1933.  
  1934. 433
  1935. 00:31:37,933 --> 00:31:40,701
  1936. Tapi kurasa itu bukan saat tepat bertukar nomer telepon.
  1937.  
  1938. 434
  1939. 00:31:40,703 --> 00:31:42,738
  1940. Tidak, itu sangat tak pantas.
  1941.  
  1942. 435
  1943. 00:31:42,740 --> 00:31:44,873
  1944. - Itu yang kukatakan.
  1945. - Benar.
  1946.  
  1947. 436
  1948. 00:31:44,875 --> 00:31:47,342
  1949. Yang terpenting, kau ada di sini.
  1950.  
  1951. 437
  1952. 00:31:47,344 --> 00:31:51,712
  1953. Aku berusaha membawamu kemari,
  1954. Kau menghindariku dan sekarang kau di sini.
  1955.  
  1956. 438
  1957. 00:31:51,714 --> 00:31:53,515
  1958. Suatu kebetulan.
  1959.  
  1960. 439
  1961. 00:31:53,517 --> 00:31:55,749
  1962. Tunggu, benarkah kebetulan ?
  1963.  
  1964. 440
  1965. 00:31:55,751 --> 00:31:59,120
  1966. Aku dulu terbiasa tahu segalanya.
  1967.  
  1968. 441
  1969. 00:31:59,122 --> 00:32:02,890
  1970. Lalu aku kembali lima tahun kemudian
  1971. Dan sekarang aku tak tahu apapun.
  1972.  
  1973. 442
  1974. 00:32:02,892 --> 00:32:05,692
  1975. Tak ada intel, tak ada tim..,..
  1976.  
  1977. 443
  1978. 00:32:05,694 --> 00:32:11,031
  1979. Dan bocah SMA menghindari teleponku.
  1980.  
  1981. 444
  1982. 00:32:11,033 --> 00:32:12,602
  1983. Ini yang kuketahui..,..
  1984.  
  1985. 445
  1986. 00:32:15,404 --> 00:32:20,575
  1987. Seminggu lalu, sebuah desa di Meksiko
  1988. Disapu bersih Topan.
  1989.  
  1990. 446
  1991. 00:32:20,577 --> 00:32:24,078
  1992. Saksi mata mengatakan,
  1993. Topan itu punya wajah.
  1994.  
  1995. 447
  1996. 00:32:28,183 --> 00:32:32,420
  1997. Tiga hari kemudian
  1998. Kejadian yang mirip terjadi di Maroko.
  1999.  
  2000. 448
  2001. 00:32:32,422 --> 00:32:34,058
  2002. Sebuah desa..,..
  2003.  
  2004. 449
  2005. 00:32:35,291 --> 00:32:38,393
  2006. Aku berkeliling, jika ada yang butuh konseling emosional..,..
  2007.  
  2008. 450
  2009. 00:32:38,395 --> 00:32:40,060
  2010. Setelah peristiwa traumatis hari ini.
  2011.  
  2012. 451
  2013. 00:32:40,062 --> 00:32:42,662
  2014. Tidak, kami baik saja.
  2015. Kami baik saja, terima kasih.
  2016.  
  2017. 452
  2018. 00:32:42,664 --> 00:32:46,233
  2019. Bagus, karena sebenarnya aku tak memenuhi syarat..,..
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:32:46,235 --> 00:32:47,634
  2023. Oh, dia tertidur.
  2024.  
  2025. 454
  2026. 00:32:47,636 --> 00:32:50,707
  2027. Aku juga Tak mampu memindahkannya.
  2028. Selamat malam.
  2029.  
  2030. 455
  2031. 00:32:52,576 --> 00:32:54,608
  2032. Dia guruku, maaf soal itu.
  2033.  
  2034. 456
  2035. 00:32:54,610 --> 00:32:55,844
  2036. Apa katamu tadi ?
  2037.  
  2038. 457
  2039. 00:32:55,846 --> 00:32:59,280
  2040. Sebuah desa dihancurkan oleh apa
  2041. Yang selanjutnya menjadi ancaman dunia..,..
  2042.  
  2043. 458
  2044. 00:32:59,282 --> 00:33:00,681
  2045. Sayang, kau masih bangun ?
  2046.  
  2047. 459
  2048. 00:33:00,683 --> 00:33:02,517
  2049. Kau tak menjawab pesanku.
  2050.  
  2051. 460
  2052. 00:33:02,519 --> 00:33:04,285
  2053. Dia sudah tidur, Betty.
  2054.  
  2055. 461
  2056. 00:33:04,287 --> 00:33:05,752
  2057. Oh. Secepat itu ?
  2058.  
  2059. 462
  2060. 00:33:05,754 --> 00:33:07,588
  2061. - Ya.
  2062. - Baik.
  2063.  
  2064. 463
  2065. 00:33:07,590 --> 00:33:09,457
  2066. Itu sebabnya sangat penting..,..
  2067.  
  2068. 464
  2069. 00:33:09,459 --> 00:33:13,996
  2070. Anak - anak ! Air kanal itu
  2071. Penuh dengan bakteri berbahaya.
  2072.  
  2073. 465
  2074. 00:33:13,998 --> 00:33:15,797
  2075. Jika ada yang menyentuh pintu itu..,..
  2076.  
  2077. 466
  2078. 00:33:15,799 --> 00:33:17,832
  2079. Kau dan aku akan menghadiri pemakaman.
  2080.  
  2081. 467
  2082. 00:33:17,834 --> 00:33:19,467
  2083. - Pakai Kostum-mu.
  2084. - Beri tahu aku jika..,..
  2085.  
  2086. 468
  2087. 00:33:19,469 --> 00:33:20,969
  2088. Kalian ada yang muntah.
  2089.  
  2090. 469
  2091. 00:33:24,574 --> 00:33:26,641
  2092. Stark meninggalkan ini untukmu.
  2093.  
  2094. 470
  2095. 00:33:26,643 --> 00:33:28,312
  2096. Sungguh ?
  2097.  
  2098. 471
  2099. 00:33:38,888 --> 00:33:43,691
  2100. "Kegelisahan terletak pada
  2101. Kepala yang memakai Mahkota"
  2102.  
  2103. 472
  2104. 00:33:43,693 --> 00:33:47,862
  2105. Stark bilang kau tak akan paham
  2106. Karena itu tak berasal dari Star Wars.
  2107.  
  2108. 473
  2109. 00:33:51,667 --> 00:33:55,037
  2110. Lepas topengmu. Semua orang di sini
  2111. Pernah melihatmu tanpa topeng.
  2112.  
  2113. 474
  2114. 00:33:55,039 --> 00:33:56,703
  2115. Kau hanya pura - pura tak dikenal..,..
  2116.  
  2117. 475
  2118. 00:33:56,705 --> 00:33:59,776
  2119. Dan bernafas dengan topeng ketat tanpa alasan bagus.
  2120.  
  2121. 476
  2122. 00:34:04,513 --> 00:34:05,882
  2123. Ayo.
  2124.  
  2125. 477
  2126. 00:34:06,583 --> 00:34:07,885
  2127. Ya.
  2128.  
  2129. 478
  2130. 00:34:10,886 --> 00:34:13,256
  2131. Di sana, ada Maria Hill.
  2132.  
  2133. 479
  2134. 00:34:14,557 --> 00:34:17,857
  2135. Dia itu Dimitri.
  2136.  
  2137. 480
  2138. 00:34:17,859 --> 00:34:21,330
  2139. Dan dia, Tn. Beck.
  2140.  
  2141. 481
  2142. 00:34:23,633 --> 00:34:24,699
  2143. Mysterio ?
  2144.  
  2145. 482
  2146. 00:34:24,701 --> 00:34:25,868
  2147. Apa ?
  2148.  
  2149. 483
  2150. 00:34:27,102 --> 00:34:30,171
  2151. Tak masalah. Teman - temanku
  2152. Menyebutmu itu.
  2153.  
  2154. 484
  2155. 00:34:30,173 --> 00:34:33,510
  2156. Kau bisa memanggilku Quentin.
  2157.  
  2158. 485
  2159. 00:34:35,811 --> 00:34:37,879
  2160. Kau mampu mengatasi dengan baik hari ini.
  2161.  
  2162. 486
  2163. 00:34:37,881 --> 00:34:39,547
  2164. Aku melihat perbuatanmu dengan Menara itu.
  2165.  
  2166. 487
  2167. 00:34:39,549 --> 00:34:41,615
  2168. Kami bisa menggunakan orang sepertimu di duniaku.
  2169.  
  2170. 488
  2171. 00:34:41,617 --> 00:34:43,351
  2172. Terima kasih.
  2173.  
  2174. 489
  2175. 00:34:43,353 --> 00:34:44,853
  2176. Maaf, duniamu ?
  2177.  
  2178. 490
  2179. 00:34:44,855 --> 00:34:47,622
  2180. Oh, Tn. Beck berasal dari Bumi.
  2181.  
  2182. 491
  2183. 00:34:47,624 --> 00:34:49,190
  2184. Tapi bukan Bumi-mu.
  2185.  
  2186. 492
  2187. 00:34:49,192 --> 00:34:51,058
  2188. Ada banyak dunia lain, Peter.
  2189.  
  2190. 493
  2191. 00:34:51,060 --> 00:34:54,261
  2192. Ini Dimensi Bumi 616.
  2193. Aku dari Bumi 833.
  2194.  
  2195. 494
  2196. 00:34:54,263 --> 00:34:57,464
  2197. Maaf, kau bilang ada dunia paralel ?
  2198.  
  2199. 495
  2200. 00:34:57,466 --> 00:34:59,433
  2201. Kukira itu cuma teori.
  2202.  
  2203. 496
  2204. 00:34:59,435 --> 00:35:01,434
  2205. Itu merubah seluruh pemahaman kita
  2206. Akan singularitas awal.
  2207.  
  2208. 497
  2209. 00:35:01,436 --> 00:35:03,805
  2210. Kita membicarakan sistem inflasi abadi..,..
  2211.  
  2212. 498
  2213. 00:35:03,807 --> 00:35:06,141
  2214. Dan caranya bekerja dengan semua kuantum ?
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:35:06,143 --> 00:35:07,411
  2218. Itu gila !
  2219.  
  2220. 500
  2221. 00:35:08,578 --> 00:35:12,680
  2222. Maaf.
  2223. Itu sangat keren.
  2224.  
  2225. 501
  2226. 00:35:12,682 --> 00:35:16,351
  2227. Jangan pernah minta maaf
  2228. Karena menjadi orang paling cerdas di sini.
  2229.  
  2230. 502
  2231. 00:35:16,353 --> 00:35:18,952
  2232. Lagipula..,..
  2233.  
  2234. 503
  2235. 00:35:21,057 --> 00:35:24,092
  2236. Mereka terlahir dalam orbit stabil
  2237. Dalam Lubang Hitam.
  2238.  
  2239. 504
  2240. 00:35:24,094 --> 00:35:26,361
  2241. Semua makhluk itu
  2242. Terbentuk dari elemen utama.
  2243.  
  2244. 505
  2245. 00:35:26,363 --> 00:35:28,962
  2246. Udara, air, api, bumi.
  2247.  
  2248. 506
  2249. 00:35:28,964 --> 00:35:31,598
  2250. Divisi sains punya nama teknis.
  2251.  
  2252. 507
  2253. 00:35:31,600 --> 00:35:33,767
  2254. Kami menyebut mereka "Elemental"
  2255.  
  2256. 508
  2257. 00:35:33,769 --> 00:35:36,268
  2258. Versi mereka hidup melintasi mitologi kita.
  2259.  
  2260. 509
  2261. 00:35:36,270 --> 00:35:40,038
  2262. - Ternyata, mitos itu nyata.
  2263. - Seperti Thor.
  2264.  
  2265. 510
  2266. 00:35:40,040 --> 00:35:43,177
  2267. Thor dulunya mitos dan sekarang
  2268. Aku mempelajarinya di kelas fisika.
  2269.  
  2270. 511
  2271. 00:35:43,179 --> 00:35:45,678
  2272. Mitos - mitos itu merupakan ancaman.
  2273.  
  2274. 512
  2275. 00:35:45,680 --> 00:35:48,448
  2276. Mereka pertama kali terwujud di Bumiku bertahun - tahun lalu.
  2277.  
  2278. 513
  2279. 00:35:48,450 --> 00:35:49,915
  2280. Kami maju dan melawan mereka.
  2281.  
  2282. 514
  2283. 00:35:49,917 --> 00:35:52,518
  2284. Tapi dalam setiap pertempuran,
  2285. Mereka semakin besar dan semakin kuat.
  2286.  
  2287. 515
  2288. 00:35:52,520 --> 00:35:55,588
  2289. Aku bagian batalion terakhir yang
  2290. Tersisa untuk menghentikan mereka.
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:35:55,590 --> 00:35:57,857
  2294. Yang kami lakukan hanya menunda yang tak terhindarkan.
  2295.  
  2296. 517
  2297. 00:35:57,859 --> 00:36:01,026
  2298. Para Elemental ada di sini sekarang.
  2299. Menyerang dalam koordinat yang sama.
  2300.  
  2301. 518
  2302. 00:36:01,028 --> 00:36:02,496
  2303. Satelit kita mengkonfirmasinya.
  2304.  
  2305. 519
  2306. 00:36:02,498 --> 00:36:05,298
  2307. Terima kasih, Tn. Beck sudah menghancurkan Tiga lainnya.
  2308.  
  2309. 520
  2310. 00:36:05,300 --> 00:36:07,132
  2311. Sekarang hanya sisa satu. Api.
  2312.  
  2313. 521
  2314. 00:36:07,134 --> 00:36:09,503
  2315. Yang terkuat diantara semuanya.
  2316.  
  2317. 522
  2318. 00:36:09,505 --> 00:36:11,007
  2319. Makhluk yang menghancurkan Bumiku.
  2320.  
  2321. 523
  2322. 00:36:13,175 --> 00:36:15,075
  2323. Dialah yang merenggut keluargaku.
  2324.  
  2325. 524
  2326. 00:36:18,346 --> 00:36:19,979
  2327. Aku turut berduka.
  2328.  
  2329. 525
  2330. 00:36:19,981 --> 00:36:22,516
  2331. Dia akan menyerang Praha sekitar 48 jam lagi.
  2332.  
  2333. 526
  2334. 00:36:22,518 --> 00:36:25,419
  2335. Kita hanya punya satu misi,
  2336. Membunuhnya.
  2337.  
  2338. 527
  2339. 00:36:25,421 --> 00:36:26,655
  2340. Kau ikut dengan kami.
  2341.  
  2342. 528
  2343. 00:36:28,523 --> 00:36:31,424
  2344. Maaf, kau bilang Praha ?
  2345.  
  2346. 529
  2347. 00:36:31,426 --> 00:36:36,261
  2348. Tn. Fury, ini saat - saat besar yang
  2349. Harus dilakukan pahlawan super.
  2350.  
  2351. 530
  2352. 00:36:36,263 --> 00:36:39,833
  2353. Dan Aku hanya Spider-Man dari lingkungan ramah, pak.
  2354.  
  2355. 531
  2356. 00:36:39,835 --> 00:36:41,700
  2357. Diamlah, kau pernah ke luar angkasa.
  2358.  
  2359. 532
  2360. 00:36:41,702 --> 00:36:43,335
  2361. Aku tahu, tapi itu tak sengaja, pak.
  2362. Ayolah.
  2363.  
  2364. 533
  2365. 00:36:43,337 --> 00:36:45,340
  2366. Pasti ada orang lain yang bisa kau gunakan.
  2367.  
  2368. 534
  2369. 00:36:46,540 --> 00:36:48,408
  2370. - Bagaimana dengan Thor ?
  2371. - Di luar Bumi.
  2372.  
  2373. 535
  2374. 00:36:48,410 --> 00:36:50,209
  2375. Baik, Doctor Strange ?
  2376.  
  2377. 536
  2378. 00:36:50,211 --> 00:36:51,844
  2379. - Tak tersedia.
  2380. - Captain Marvel !
  2381.  
  2382. 537
  2383. 00:36:51,846 --> 00:36:53,345
  2384. Jangan sebut namanya.
  2385.  
  2386. 538
  2387. 00:36:53,347 --> 00:36:55,180
  2388. Pak, aku ingin membantu, sangat.
  2389.  
  2390. 539
  2391. 00:36:55,182 --> 00:36:58,051
  2392. Tapi jika Bibiku tahu aku meninggalkan
  2393. Wisata kelas, dia akan membunuhku.
  2394.  
  2395. 540
  2396. 00:36:58,053 --> 00:37:00,653
  2397. Dan jika kejadian di Eropa ini mirip
  2398. Dengan peristiwa di Monumen Washington..,..
  2399.  
  2400. 541
  2401. 00:37:00,655 --> 00:37:02,855
  2402. Seluruh kelasku akan tahu jati diriku dan..,..
  2403.  
  2404. 542
  2405. 00:37:02,857 --> 00:37:06,394
  2406. Lalu seluruh dunia juga tahu jati diriku.
  2407. Dan tamat sudah.
  2408.  
  2409. 543
  2410. 00:37:07,028 --> 00:37:08,362
  2411. Baik.
  2412.  
  2413. 544
  2414. 00:37:08,364 --> 00:37:09,731
  2415. Aku paham.
  2416.  
  2417. 545
  2418. 00:37:10,665 --> 00:37:12,332
  2419. Maaf, apa ?
  2420.  
  2421. 546
  2422. 00:37:12,334 --> 00:37:17,671
  2423. Mengapa kau tak kembali sebelum
  2424. Gurumu tahu kau hilang dan curiga.
  2425.  
  2426. 547
  2427. 00:37:17,673 --> 00:37:19,172
  2428. Dimitri.
  2429.  
  2430. 548
  2431. 00:37:19,174 --> 00:37:21,507
  2432. Tolong bawa dia kembali ke hotel.
  2433.  
  2434. 549
  2435. 00:37:21,508 --> 00:37:22,509
  2436. Ya.
  2437.  
  2438. 550
  2439. 00:37:22,510 --> 00:37:24,577
  2440. Terima kasih, Tn. Fury.
  2441.  
  2442. 551
  2443. 00:37:24,579 --> 00:37:26,645
  2444. Dan, semoga beruntung.
  2445.  
  2446. 552
  2447. 00:37:28,484 --> 00:37:30,082
  2448. Sampai jumpa, nak.
  2449.  
  2450. 553
  2451. 00:37:30,084 --> 00:37:31,753
  2452. Ya, sampai jumpa.
  2453.  
  2454. 554
  2455. 00:37:33,221 --> 00:37:35,591
  2456. - Dah, Bu.
  2457. - Ya.
  2458.  
  2459. 555
  2460. 00:37:40,229 --> 00:37:43,596
  2461. Baik, minum banyak air dan
  2462. Kuberi kau pil vitamin C.
  2463.  
  2464. 556
  2465. 00:37:43,598 --> 00:37:46,565
  2466. - Kau tak boleh sakit, paham, sayang ?
  2467. - Terima kasih, sayang.
  2468.  
  2469. 557
  2470. 00:37:46,567 --> 00:37:48,435
  2471. Hei, bung, yakin kau baik saja ?
  2472.  
  2473. 558
  2474. 00:37:48,437 --> 00:37:49,969
  2475. Bung, aku baik saja !
  2476.  
  2477. 559
  2478. 00:37:49,971 --> 00:37:51,471
  2479. - Baik.
  2480. - Jangan khawatir.
  2481.  
  2482. 560
  2483. 00:37:51,473 --> 00:37:54,073
  2484. Dibius di leher oleh Nick Fury..,..
  2485.  
  2486. 561
  2487. 00:37:54,075 --> 00:37:56,442
  2488. Mungkin itu hal terkeren yang pernah terjadi padaku.
  2489.  
  2490. 562
  2491. 00:37:56,444 --> 00:37:57,810
  2492. - Itu sangat keren.
  2493. - Ya.
  2494.  
  2495. 563
  2496. 00:37:57,812 --> 00:37:59,745
  2497. Aku senang tak perlu pergi ke Praha.
  2498.  
  2499. 564
  2500. 00:37:59,747 --> 00:38:01,047
  2501. - Tentu.
  2502. - Kabar bagus !
  2503.  
  2504. 565
  2505. 00:38:01,049 --> 00:38:03,582
  2506. Kita pergi ke Praha.
  2507.  
  2508. 566
  2509. 00:38:03,584 --> 00:38:05,151
  2510. - Apa ?
  2511. - Praha.
  2512.  
  2513. 567
  2514. 00:38:05,153 --> 00:38:07,587
  2515. Ya. Biro Wisata menelepon,
  2516. Mereka meningkatkan kita.
  2517.  
  2518. 568
  2519. 00:38:07,589 --> 00:38:09,823
  2520. Kalian harus dengar omonganku di telepon
  2521. Dengan mereka.
  2522.  
  2523. 569
  2524. 00:38:09,825 --> 00:38:11,290
  2525. Aku memarahi mereka.
  2526.  
  2527. 570
  2528. 00:38:11,292 --> 00:38:12,759
  2529. Aku mendengar mereka menangis.
  2530.  
  2531. 571
  2532. 00:38:12,761 --> 00:38:14,261
  2533. Lihatlah tumpangan kita yang ditingkatkan.
  2534.  
  2535. 572
  2536. 00:38:14,263 --> 00:38:15,460
  2537. Kalian lihat itu ?
  2538.  
  2539. 573
  2540. 00:38:15,462 --> 00:38:16,730
  2541. Keren sekali.
  2542.  
  2543. 574
  2544. 00:38:16,732 --> 00:38:18,698
  2545. Aku terkesan, Tn. Harrington.
  2546.  
  2547. 575
  2548. 00:38:18,700 --> 00:38:20,366
  2549. Oh, ayolah.
  2550.  
  2551. 576
  2552. 00:38:20,368 --> 00:38:23,870
  2553. Peter, apa..,.. Apa yang terjadi ?
  2554.  
  2555. 577
  2556. 00:38:23,872 --> 00:38:27,306
  2557. Kurasa Nick Fury baru saja
  2558. Membajak liburan musim panas kita.
  2559.  
  2560. 578
  2561. 00:38:27,308 --> 00:38:30,743
  2562. Aku..,.. Aku Harrington.
  2563. Aku guru anak - anak..,.. Baik.
  2564.  
  2565. 579
  2566. 00:38:30,745 --> 00:38:32,478
  2567. - Oh, baiklah.
  2568. - Baik.
  2569.  
  2570. 580
  2571. 00:38:32,480 --> 00:38:33,683
  2572. Keren.
  2573.  
  2574. 581
  2575. 00:38:34,883 --> 00:38:37,283
  2576. Ya, keren.
  2577.  
  2578. 582
  2579. 00:38:43,351 --> 00:38:47,887
  2580. Pegunungan Alpen Timur, Austria
  2581.  
  2582. 583
  2583. 00:38:59,841 --> 00:39:02,341
  2584. Yo, apa kabar, fans Flash.
  2585. Ini artis kalian, Si F besar.
  2586.  
  2587. 584
  2588. 00:39:02,343 --> 00:39:05,146
  2589. Plesiran di Alpen
  2590. Bersama supir pribadiku, Dimitri.
  2591.  
  2592. 585
  2593. 00:39:05,147 --> 00:39:07,293
  2594. 10 Tempat Romantis Di Praha
  2595.  
  2596. 586
  2597. 00:39:26,602 --> 00:39:29,435
  2598. "Untuk Tony Stark selanjutnya, aku mempercayaimu"
  2599.  
  2600. 587
  2601. 00:39:29,437 --> 00:39:31,040
  2602. "Katakan EDITH"
  2603.  
  2604. 588
  2605. 00:39:33,008 --> 00:39:36,343
  2606. Menunggu untuk memindai retina dan biometrik
  2607.  
  2608. 589
  2609. 00:39:36,345 --> 00:39:38,511
  2610. Pemindaian retina dan biometrik diterima
  2611.  
  2612. 590
  2613. 00:39:38,513 --> 00:39:40,846
  2614. - Halo ?
  2615. - Halo, Peter.
  2616.  
  2617. 591
  2618. 00:39:40,848 --> 00:39:41,981
  2619. Aku EDITH.
  2620.  
  2621. 592
  2622. 00:39:41,982 --> 00:39:46,018
  2623. Sistem keamanan dan pertahanan
  2624. Pengganda realitas milik Tony Stark.
  2625.  
  2626. 593
  2627. 00:39:46,020 --> 00:39:48,821
  2628. - Dia membuatmu untukku ?
  2629. - Tidak, tapi kau punya akses..,..
  2630.  
  2631. 594
  2632. 00:39:48,823 --> 00:39:51,024
  2633. - Ke seluruh protokol Tony.
  2634. - Keren.
  2635.  
  2636. 595
  2637. 00:39:51,026 --> 00:39:53,093
  2638. Kau ingin melihat kemampuanku ?
  2639.  
  2640. 596
  2641. 00:39:58,433 --> 00:40:02,502
  2642. EDITH berarti..,..
  2643. Meski Mati, Aku Pahlawannya.
  2644.  
  2645. 597
  2646. 00:40:02,504 --> 00:40:04,069
  2647. Tony suka akronim itu.
  2648.  
  2649. 598
  2650. 00:40:04,071 --> 00:40:06,707
  2651. - Ya, benar.
  2652. - Aku punya akses untuk..,..
  2653.  
  2654. 599
  2655. 00:40:06,709 --> 00:40:08,942
  2656. Seluruh Jaringan keamanan dunia Stark..,..
  2657.  
  2658. 600
  2659. 00:40:08,944 --> 00:40:12,578
  2660. Termasuk beberapa satelit pertahanan,
  2661. Begitu juga pintu belakang..,..
  2662.  
  2663. 601
  2664. 00:40:12,580 --> 00:40:14,450
  2665. Untuk semua jaringan telekomunikasi besar.
  2666.  
  2667. 602
  2668. 00:40:15,417 --> 00:40:16,452
  2669. Wauw.
  2670.  
  2671. 603
  2672. 00:40:21,357 --> 00:40:22,591
  2673. Apa MJ mengirim pesan ?
  2674.  
  2675. 604
  2676. 00:40:25,394 --> 00:40:27,326
  2677. Tidak, jangan lihat.
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:40:27,328 --> 00:40:29,395
  2681. Itu tak benar.
  2682. Itu tak benar.
  2683.  
  2684. 606
  2685. 00:40:29,403 --> 00:40:31,335
  2686. - Aku Merindukanmu
  2687. - Aku Lebih Merindukanmu
  2688.  
  2689. 607
  2690. 00:40:31,535 --> 00:40:46,535
  2691. Bonus Deposit New Member, 10% SBOBET, MAXBET
  2692. akumenang.com
  2693.  
  2694. 608
  2695. 00:40:47,015 --> 00:40:49,381
  2696. Ke kamar kecil.
  2697. 10 menit.
  2698.  
  2699. 609
  2700. 00:40:49,383 --> 00:40:51,551
  2701. Fans Flash, ini yang kami lakukan di sini..,..
  2702.  
  2703. 610
  2704. 00:40:51,553 --> 00:40:53,919
  2705. Toilet, toilet,
  2706. Sebelah mana toiletnya ?
  2707.  
  2708. 611
  2709. 00:40:53,921 --> 00:40:55,620
  2710. 10 menit, semuanya !
  2711.  
  2712. 612
  2713. 00:40:55,622 --> 00:40:58,760
  2714. Dimitri, di mana kita tepatnya ?
  2715.  
  2716. 613
  2717. 00:41:00,895 --> 00:41:02,127
  2718. Akan kucari tahu sendiri, ya.
  2719.  
  2720. 614
  2721. 00:41:02,129 --> 00:41:03,428
  2722. Astaga, keren sekali.
  2723.  
  2724. 615
  2725. 00:41:03,430 --> 00:41:05,631
  2726. Indah sekali.
  2727.  
  2728. 616
  2729. 00:41:05,633 --> 00:41:06,935
  2730. Apa ?
  2731.  
  2732. 617
  2733. 00:41:14,586 --> 00:41:15,931
  2734. Toilet ? Toilet ?
  2735.  
  2736. 618
  2737. 00:41:17,398 --> 00:41:21,118
  2738. Makanan enak. Tidak, tidak.
  2739. Toilet ? Toilet ? Toilet ?
  2740.  
  2741. 619
  2742. 00:41:21,119 --> 00:41:22,367
  2743. Di atas. Di atas.
  2744.  
  2745. 620
  2746. 00:41:27,580 --> 00:41:28,813
  2747. Halo.
  2748.  
  2749. 621
  2750. 00:41:28,815 --> 00:41:30,051
  2751. Tutup pintunya.
  2752.  
  2753. 622
  2754. 00:41:32,988 --> 00:41:36,380
  2755. Ya, Tuhanku, lihatlah, permen aneh.
  2756.  
  2757. 623
  2758. 00:41:36,381 --> 00:41:38,448
  2759. Aku sangat menghargai budaya orang lain.
  2760.  
  2761. 624
  2762. 00:41:38,449 --> 00:41:40,922
  2763. Seperti, apa ini ?
  2764. Apa ini keripik ?
  2765.  
  2766. 625
  2767. 00:41:40,923 --> 00:41:45,566
  2768. Itu Kopfball, bukannya keripik.
  2769. Sebenarnya tertulis Keripik dalam bahasa Inggris.
  2770.  
  2771. 626
  2772. 00:41:48,485 --> 00:41:49,776
  2773. - Sangat cantik.
  2774. - Ya.
  2775.  
  2776. 627
  2777. 00:41:49,777 --> 00:41:50,920
  2778. Di mana gedung ini ?
  2779.  
  2780. 628
  2781. 00:41:50,922 --> 00:41:52,289
  2782. Aku Peter Parker.
  2783.  
  2784. 629
  2785. 00:41:52,291 --> 00:41:54,127
  2786. Lepas bajumu.
  2787.  
  2788. 630
  2789. 00:41:55,461 --> 00:41:56,793
  2790. - Maaf ?
  2791. - Kau bilang ke Fury
  2792.  
  2793. 631
  2794. 00:41:56,795 --> 00:41:59,262
  2795. Kalau Spider-Man tak boleh terlihat di Eropa.
  2796.  
  2797. 632
  2798. 00:41:59,264 --> 00:42:01,233
  2799. Jadi aku membuatkanmu ini.
  2800. Kostum yang lain.
  2801.  
  2802. 633
  2803. 00:42:02,633 --> 00:42:05,369
  2804. Oh..,.. Terima kasih.
  2805.  
  2806. 634
  2807. 00:42:05,371 --> 00:42:07,115
  2808. Kuyakin ini muat.
  2809. Tak perlu mencobanya..,..
  2810.  
  2811. 635
  2812. 00:42:07,116 --> 00:42:10,043
  2813. - Lepas bajumu.
  2814. - Baik.
  2815.  
  2816. 636
  2817. 00:42:11,644 --> 00:42:13,046
  2818. Tentu.
  2819.  
  2820. 637
  2821. 00:42:14,679 --> 00:42:16,780
  2822. - Ini sedikit memalukan.
  2823. - Sekarang ! Cepatlah.
  2824.  
  2825. 638
  2826. 00:42:16,782 --> 00:42:19,751
  2827. Ini Aneh.
  2828.  
  2829. 639
  2830. 00:42:21,820 --> 00:42:23,352
  2831. Tidak, tidak, jangan..,..
  2832.  
  2833. 640
  2834. 00:42:26,858 --> 00:42:28,892
  2835. Maaf, kukira ini kamar mandi.
  2836.  
  2837. 641
  2838. 00:42:28,894 --> 00:42:31,861
  2839. - Ini tak seperti yang kau kira..,..
  2840. - Ya.
  2841.  
  2842. 642
  2843. 00:42:31,863 --> 00:42:33,898
  2844. - Apa yang kau lakukan ? Brad ?
  2845. - Kutinggalkan kalian sendiri.
  2846.  
  2847. 643
  2848. 00:42:33,900 --> 00:42:35,666
  2849. Ya, Tuhanku.
  2850. Jangan tembak siapapun.
  2851.  
  2852. 644
  2853. 00:42:35,668 --> 00:42:37,767
  2854. Brad ? Itu tak seperti yang kau kira, kawan.
  2855.  
  2856. 645
  2857. 00:42:37,769 --> 00:42:39,769
  2858. - Hei, bung, dengar.
  2859. - Dengar, Peter..,..
  2860.  
  2861. 646
  2862. 00:42:39,771 --> 00:42:42,037
  2863. Aku tak di sini untuk
  2864. Menghakimi pilihan hidupmu.
  2865.  
  2866. 647
  2867. 00:42:42,039 --> 00:42:44,740
  2868. Jika kau mau berkencan dengan cewek Eropa,
  2869. Saat karya wisata..,..
  2870.  
  2871. 648
  2872. 00:42:44,742 --> 00:42:46,711
  2873. - Itu urusanmu.
  2874. - Jujur, tak seperti itu.
  2875.  
  2876. 649
  2877. 00:42:46,713 --> 00:42:48,677
  2878. Aku tak bisa pura - pura
  2879. Tak melihat yang barusan kulihat.
  2880.  
  2881. 650
  2882. 00:42:48,679 --> 00:42:51,148
  2883. Aku tahu kau berusaha dekat dengan MJ.
  2884. Itu sudah jelas.
  2885.  
  2886. 651
  2887. 00:42:51,150 --> 00:42:53,316
  2888. - Aku juga suka dia.
  2889. - Tunggu sebentar, hei, hei !
  2890.  
  2891. 652
  2892. 00:42:53,318 --> 00:42:55,352
  2893. Jangan tunjukkan foto itu.
  2894. Ayolah.
  2895.  
  2896. 653
  2897. 00:42:55,354 --> 00:42:57,220
  2898. Maaf, harus kulakukan.
  2899.  
  2900. 654
  2901. 00:42:57,222 --> 00:42:59,523
  2902. Dia pantas tahu kebenarannya.
  2903.  
  2904. 655
  2905. 00:42:59,525 --> 00:43:04,026
  2906. Cepat, segera selesaikan urusan kalian
  2907. Dan semuanya kembali naik bis.
  2908.  
  2909. 656
  2910. 00:43:04,028 --> 00:43:06,032
  2911. Ini sudah sepuluh menit ! Cepat !.
  2912.  
  2913. 657
  2914. 00:43:10,735 --> 00:43:13,235
  2915. Apa kabar Fans Flash ?
  2916. Ini artis F besar kalian..,..
  2917.  
  2918. 658
  2919. 00:43:13,237 --> 00:43:15,005
  2920. - EDITH ?
  2921. - Halo, Peter.
  2922.  
  2923. 659
  2924. 00:43:15,007 --> 00:43:17,006
  2925. - Ada yang bisa kubantu ?
  2926. - Hei, Ada anak..,..
  2927.  
  2928. 660
  2929. 00:43:17,008 --> 00:43:19,008
  2930. Di kelasku yang merusak segalanya..,..
  2931.  
  2932. 661
  2933. 00:43:19,010 --> 00:43:21,343
  2934. Peter, aku sulit mendengarmu.
  2935.  
  2936. 662
  2937. 00:43:21,345 --> 00:43:22,780
  2938. Bisa bicara lebih keras ?
  2939.  
  2940. 663
  2941. 00:43:22,782 --> 00:43:25,282
  2942. Brad Davis.
  2943. Dia punya foto diriku.
  2944.  
  2945. 664
  2946. 00:43:25,284 --> 00:43:27,418
  2947. Brad Davis.
  2948. Apa dia sasaran ?
  2949.  
  2950. 665
  2951. 00:43:27,420 --> 00:43:28,755
  2952. Apa Brad sasaran ?
  2953.  
  2954. 666
  2955. 00:43:33,958 --> 00:43:36,126
  2956. Ya, dia sasaran.
  2957. Dia sasaran.
  2958.  
  2959. 667
  2960. 00:43:36,128 --> 00:43:37,727
  2961. Dimengerti.
  2962.  
  2963. 668
  2964. 00:43:37,729 --> 00:43:40,430
  2965. Sasaran Brad Davis.
  2966. Mulai menyerang.
  2967.  
  2968. 669
  2969. 00:43:40,432 --> 00:43:41,798
  2970. Menyerang apa, sekarang ?
  2971.  
  2972. 670
  2973. 00:43:41,800 --> 00:43:43,499
  2974. Titik pencegatan ditentukan.
  2975.  
  2976. 671
  2977. 00:43:43,501 --> 00:43:45,068
  2978. - Melepaskan mesin pembunuh.
  2979. - EDITH ?
  2980.  
  2981. 672
  2982. 00:44:08,626 --> 00:44:10,660
  2983. - Ya, Tuhanku.
  2984. - Kaca mata keren, Parker.
  2985.  
  2986. 673
  2987. 00:44:10,662 --> 00:44:12,996
  2988. - Dari mana kau dapat uang membelinya ?
  2989. - Flash, kembalikan.
  2990.  
  2991. 674
  2992. 00:44:12,998 --> 00:44:16,166
  2993. - Aku sedang memujimu..,..
  2994. - Tolong berikan padaku !
  2995.  
  2996. 675
  2997. 00:44:16,168 --> 00:44:17,370
  2998. Maafkan aku.
  2999.  
  3000. 676
  3001. 00:44:19,738 --> 00:44:20,936
  3002. EDITH, jangan bunuh Brad.
  3003.  
  3004. 677
  3005. 00:44:20,938 --> 00:44:23,539
  3006. Peter, kau ingin aku menghentikan
  3007. Serangan Drone ke Brad Davis ?
  3008.  
  3009. 678
  3010. 00:44:23,541 --> 00:44:25,342
  3011. - Apa kau menjotos Flash ?
  3012. - Tidak !
  3013.  
  3014. 679
  3015. 00:44:25,344 --> 00:44:26,444
  3016. Menembak.
  3017.  
  3018. 680
  3019. 00:44:29,215 --> 00:44:30,880
  3020. Awas !
  3021.  
  3022. 681
  3023. 00:44:34,487 --> 00:44:36,119
  3024. Ini bukan main - main !
  3025.  
  3026. 682
  3027. 00:44:36,121 --> 00:44:37,686
  3028. - EDITH !
  3029. - Harrington !
  3030.  
  3031. 683
  3032. 00:44:37,688 --> 00:44:39,991
  3033. - Apa itu jalur "Autobahn" ?
  3034. - Mungkin saja.
  3035.  
  3036. 684
  3037. 00:44:41,626 --> 00:44:43,293
  3038. Memulai serangan kedua.
  3039.  
  3040. 685
  3041. 00:44:43,295 --> 00:44:45,195
  3042. Peter, mengapa kau berdiri di sana ?
  3043. Cepat duduk, sekarang juga !
  3044.  
  3045. 686
  3046. 00:44:45,197 --> 00:44:46,796
  3047. Lihat, itu bayi kambing gunung !
  3048.  
  3049. 687
  3050. 00:44:46,798 --> 00:44:49,499
  3051. - Bayi kambing gunung ?
  3052. - Aku melihatnya.
  3053.  
  3054. 688
  3055. 00:45:03,014 --> 00:45:05,316
  3056. Aku tak lihat ada kambing gunung.
  3057.  
  3058. 689
  3059. 00:45:05,318 --> 00:45:06,849
  3060. Kau melewatkannya.
  3061.  
  3062. 690
  3063. 00:45:06,851 --> 00:45:09,352
  3064. Aku tahu, kau kira kami tak memperhatikannya, Peter..,..
  3065.  
  3066. 691
  3067. 00:45:09,354 --> 00:45:10,787
  3068. Apa ?
  3069.  
  3070. 692
  3071. 00:45:10,789 --> 00:45:13,356
  3072. Tapi tampang barumu..,..
  3073. Aku menyukainya.
  3074.  
  3075. 693
  3076. 00:45:13,358 --> 00:45:15,358
  3077. - Benar, sayang ?
  3078. - Terima kasih.
  3079.  
  3080. 694
  3081. 00:45:15,360 --> 00:45:18,329
  3082. Ya, canggih, berkelas dan sangat Eropa.
  3083.  
  3084. 695
  3085. 00:45:18,331 --> 00:45:19,461
  3086. Astaga.
  3087.  
  3088. 696
  3089. 00:45:20,699 --> 00:45:22,666
  3090. Mari mulai lagi.
  3091.  
  3092. 697
  3093. 00:45:22,668 --> 00:45:26,035
  3094. Itu sangat aneh.
  3095. Fotonya tadi ada di ponselku.
  3096.  
  3097. 698
  3098. 00:45:26,037 --> 00:45:29,074
  3099. - Aku, aku..,..
  3100. - Ya, aneh.
  3101.  
  3102. 699
  3103. 00:45:36,431 --> 00:45:51,431
  3104. Bonus Deposit New Member, 10% SBOBET, MAXBET
  3105. akumenang.com
  3106.  
  3107. 700
  3108. 00:45:58,103 --> 00:46:01,037
  3109. - Indah sekali.
  3110. - Mengagumkan.
  3111.  
  3112. 701
  3113. 00:46:01,039 --> 00:46:03,541
  3114. Wauw, tempat ini sangat berkelas.
  3115.  
  3116. 702
  3117. 00:46:03,543 --> 00:46:05,108
  3118. Ya, mengapa kita di sini ?
  3119.  
  3120. 703
  3121. 00:46:05,110 --> 00:46:06,910
  3122. Terserah kau.
  3123.  
  3124. 704
  3125. 00:46:06,912 --> 00:46:08,544
  3126. Aku di rumah.
  3127.  
  3128. 705
  3129. 00:46:08,546 --> 00:46:10,213
  3130. Menurutku..,..
  3131.  
  3132. 706
  3133. 00:46:10,215 --> 00:46:12,548
  3134. Petugas cengeng itu meningkatkan wisata kita.
  3135.  
  3136. 707
  3137. 00:46:12,550 --> 00:46:16,253
  3138. Semuanya, berkumpul, tenang,
  3139. Karena malam ini ada kejutan besar..,..
  3140.  
  3141. 708
  3142. 00:46:16,255 --> 00:46:20,456
  3143. Sekarang Karnaval Cahaya Tahunan Praha.
  3144.  
  3145. 709
  3146. 00:46:20,458 --> 00:46:22,059
  3147. - Halo ?
  3148. - Parker, ini Hill.
  3149.  
  3150. 710
  3151. 00:46:22,061 --> 00:46:23,760
  3152. Ada earphone di kostum-mu, pakailah.
  3153.  
  3154. 711
  3155. 00:46:23,762 --> 00:46:25,762
  3156. Dan tunggu perintah selanjutnya.
  3157.  
  3158. 712
  3159. 00:46:25,764 --> 00:46:27,097
  3160. - Paham ?
  3161. - Ya, Bu.
  3162.  
  3163. 713
  3164. 00:46:27,099 --> 00:46:28,465
  3165. - Ya
  3166. - Hei, bung.
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:46:28,467 --> 00:46:30,800
  3170. - Hei.
  3171. - Dengar, maafkan aku..,..
  3172.  
  3173. 715
  3174. 00:46:30,802 --> 00:46:33,436
  3175. Sepertinya aku sibuk dengan hubunganku.
  3176.  
  3177. 716
  3178. 00:46:33,438 --> 00:46:35,005
  3179. Kau tahu masih bisa mengandalkanku.
  3180.  
  3181. 717
  3182. 00:46:35,007 --> 00:46:37,006
  3183. Tidak, tak apa, jangan khawatir.
  3184.  
  3185. 718
  3186. 00:46:37,008 --> 00:46:39,642
  3187. - Baik, bagus, bagus.
  3188. - Tak apa.
  3189.  
  3190. 719
  3191. 00:46:39,644 --> 00:46:42,077
  3192. Jadi, bagaimana status Elemental sekarang ?
  3193.  
  3194. 720
  3195. 00:46:42,079 --> 00:46:44,613
  3196. - Di mana serangan selanjutnya ?
  3197. - Di sini, di kota ini.
  3198.  
  3199. 721
  3200. 00:46:44,615 --> 00:46:47,017
  3201. - Peter, kita di sini.
  3202. - Aku tahu, aku tahu. Itu tak bagus.
  3203.  
  3204. 722
  3205. 00:46:47,019 --> 00:46:48,418
  3206. Akan kucari cara.
  3207.  
  3208. 723
  3209. 00:46:48,420 --> 00:46:51,854
  3210. Kau harus melakukan sesuatu, Peter.
  3211. Kumohon, kami mengandalkanmu.
  3212.  
  3213. 724
  3214. 00:46:51,856 --> 00:46:53,823
  3215. - Ned..,..
  3216. - Ya, ya, sayang.
  3217.  
  3218. 725
  3219. 00:46:53,825 --> 00:46:56,660
  3220. Berita bagusnya, kita semua dapat kamar sendiri.
  3221.  
  3222. 726
  3223. 00:46:56,662 --> 00:46:58,461
  3224. - Sudah saatnya.
  3225. - Sungguh ?
  3226.  
  3227. 727
  3228. 00:46:58,463 --> 00:47:00,963
  3229. - Parker ? Parker !
  3230. - Ya, pak.
  3231.  
  3232. 728
  3233. 00:47:00,965 --> 00:47:03,332
  3234. Makhluk itu akan datang kemari dua Jam lagi.
  3235.  
  3236. 729
  3237. 00:47:03,334 --> 00:47:05,300
  3238. - Apa kami membosankanmu ?
  3239. - Dia tak bosan.
  3240.  
  3241. 730
  3242. 00:47:05,302 --> 00:47:07,403
  3243. Dia berpikir soal kau menculiknya.
  3244.  
  3245. 731
  3246. 00:47:07,405 --> 00:47:09,005
  3247. Dia punya hambatan.
  3248.  
  3249. 732
  3250. 00:47:09,007 --> 00:47:10,974
  3251. Aku menghapusnya.
  3252.  
  3253. 733
  3254. 00:47:10,976 --> 00:47:12,909
  3255. Mereka belum mengevakuasi Kota.
  3256.  
  3257. 734
  3258. 00:47:12,911 --> 00:47:15,579
  3259. Dasar bodoh.
  3260.  
  3261. 735
  3262. 00:47:15,581 --> 00:47:17,447
  3263. Apa rencananya, Parker ?
  3264.  
  3265. 736
  3266. 00:47:17,449 --> 00:47:19,950
  3267. Aku akan di Menara Katedral..,..
  3268.  
  3269. 737
  3270. 00:47:19,952 --> 00:47:21,651
  3271. Terus mengawasi monster api.
  3272.  
  3273. 738
  3274. 00:47:21,653 --> 00:47:24,253
  3275. Setelah datang, kuberitahu kalian..,..
  3276.  
  3277. 739
  3278. 00:47:24,255 --> 00:47:27,692
  3279. - Lalu Tn. Beck dan aku..,..
  3280. - Namaku Mysterio.
  3281.  
  3282. 740
  3283. 00:47:30,461 --> 00:47:32,961
  3284. Itu saat Mysterio dan aku maju ke depan.
  3285.  
  3286. 741
  3287. 00:47:32,963 --> 00:47:34,363
  3288. Peter, dengarkan aku.
  3289.  
  3290. 742
  3291. 00:47:34,365 --> 00:47:37,034
  3292. Harapan terbaik yang kau punya,
  3293. Satu - satunya harapan..,..
  3294.  
  3295. 743
  3296. 00:47:37,036 --> 00:47:40,570
  3297. Berhenti di sini, sekarang.
  3298. Tak peduli apapun resikonya.
  3299.  
  3300. 744
  3301. 00:47:40,572 --> 00:47:42,706
  3302. Jauhkan monster itu dari warga sebisamu.
  3303.  
  3304. 745
  3305. 00:47:42,708 --> 00:47:45,675
  3306. Tapi yang terpenting
  3307. Jauhkan monster itu dari logam.
  3308.  
  3309. 746
  3310. 00:47:45,677 --> 00:47:49,313
  3311. Jika monster itu terlalu besar,
  3312. Dia bisa menyerap kekuatan dari inti bumi.
  3313.  
  3314. 747
  3315. 00:47:49,315 --> 00:47:52,552
  3316. Setelah itu, tak ada cara menghentikannya.
  3317.  
  3318. 748
  3319. 00:47:56,354 --> 00:47:58,021
  3320. Hei, teman - temanku ada di sini.
  3321.  
  3322. 749
  3323. 00:47:58,023 --> 00:48:00,590
  3324. Kurasa kita membuat mereka dalam bahaya.
  3325.  
  3326. 750
  3327. 00:48:00,592 --> 00:48:03,793
  3328. Kau khawatir kami menyakiti teman - temanmu ?
  3329.  
  3330. 751
  3331. 00:48:03,795 --> 00:48:08,898
  3332. Kau, yang menggunakan drone untuk
  3333. Menyerang bis tur sekolahmu sendiri ?
  3334.  
  3335. 752
  3336. 00:48:08,900 --> 00:48:14,671
  3337. Stark memberimu milyaran dolar
  3338. Sistem intelijen taktis Pengganda realitas..,..
  3339.  
  3340. 753
  3341. 00:48:14,673 --> 00:48:17,907
  3342. Dan hal pertama yang kau lakukan
  3343. Adalah meledakkan temanmu.
  3344.  
  3345. 754
  3346. 00:48:17,909 --> 00:48:22,882
  3347. Sudah jelas bagiku kau tak siap untuk ini.
  3348.  
  3349. 755
  3350. 00:48:28,854 --> 00:48:31,921
  3351. Dengar, Fury memintaku datang kemari
  3352. Dan melihat keadaanmu di sini.
  3353.  
  3354. 756
  3355. 00:48:31,923 --> 00:48:34,090
  3356. Dia menyesal sudah memarahimu.
  3357.  
  3358. 757
  3359. 00:48:34,092 --> 00:48:35,557
  3360. Sungguh ?
  3361.  
  3362. 758
  3363. 00:48:35,559 --> 00:48:38,128
  3364. Kalian punya kata sindiran di Bumi ini 'kan ?
  3365.  
  3366. 759
  3367. 00:48:39,630 --> 00:48:40,899
  3368. Apa yang kau rasakan ?
  3369.  
  3370. 760
  3371. 00:48:45,604 --> 00:48:48,972
  3372. Aku tak mengira harus
  3373. Menyelamatkan dunia musim panas ini.
  3374.  
  3375. 761
  3376. 00:48:48,974 --> 00:48:51,576
  3377. Aku tahu kedengarannya
  3378. Aku ini menyebalkan, aku hanya..,..
  3379.  
  3380. 762
  3381. 00:48:53,311 --> 00:48:56,813
  3382. Aku punya rencana dengan cewek
  3383. Yang sangat kusukai dan..,..
  3384.  
  3385. 763
  3386. 00:48:56,815 --> 00:48:59,652
  3387. Sekarang semuanya kacau.
  3388.  
  3389. 764
  3390. 00:49:06,458 --> 00:49:09,461
  3391. Kau tak menyebalkan karena
  3392. Ingin kehidupan normal, nak.
  3393.  
  3394. 765
  3395. 00:49:11,028 --> 00:49:12,528
  3396. Ini jalan keras.
  3397.  
  3398. 766
  3399. 00:49:12,530 --> 00:49:14,898
  3400. Kau melihat sesuatu, kau melakukan sesuatu.
  3401.  
  3402. 767
  3403. 00:49:14,900 --> 00:49:16,168
  3404. Kau membuat pilihan.
  3405.  
  3406. 768
  3407. 00:49:17,336 --> 00:49:18,904
  3408. Banyak orang mengandalkanmu..,..
  3409.  
  3410. 769
  3411. 00:49:20,605 --> 00:49:22,975
  3412. Meski kau menang pertarungan,
  3413. Kadang mereka mati.
  3414.  
  3415. 770
  3416. 00:49:24,243 --> 00:49:26,078
  3417. Aku menyukaimu, Peter.
  3418. Kau anak baik.
  3419.  
  3420. 771
  3421. 00:49:27,845 --> 00:49:31,448
  3422. Ada bagian diriku yang
  3423. Ingin memberitahumu untuk..,..
  3424.  
  3425. 772
  3426. 00:49:31,450 --> 00:49:33,382
  3427. Berbalik dan lari dari ini semua.
  3428.  
  3429. 773
  3430. 00:49:33,384 --> 00:49:37,254
  3431. Lalu, ada bagian diriku
  3432. Yang tahu apa yang akan kita lawan.
  3433.  
  3434. 774
  3435. 00:49:37,256 --> 00:49:40,660
  3436. Apa taruhannya dan aku senang kau ada di sini.
  3437.  
  3438. 775
  3439. 00:49:41,928 --> 00:49:43,991
  3440. - Aku juga.
  3441. - Tapi..,..
  3442.  
  3443. 776
  3444. 00:49:43,992 --> 00:49:47,464
  3445. - Kau mengkhawatirkan teman - temanmu.
  3446. - Ya.
  3447.  
  3448. 777
  3449. 00:49:47,466 --> 00:49:50,401
  3450. Aku selalu merasa membuat mereka dalam masalah.
  3451.  
  3452. 778
  3453. 00:49:50,403 --> 00:49:53,002
  3454. Dengar, Bawa mereka ke dalam..,..
  3455.  
  3456. 779
  3457. 00:49:53,004 --> 00:49:55,504
  3458. Di tempat yang aman
  3459. Selama dua jam...,..
  3460.  
  3461. 780
  3462. 00:49:55,506 --> 00:49:56,541
  3463. Mereka akan baik saja.
  3464.  
  3465. 781
  3466. 00:49:58,310 --> 00:50:01,111
  3467. Senang rasanya Punya seseorang
  3468. Untuk diajak bicara..,..
  3469.  
  3470. 782
  3471. 00:50:01,113 --> 00:50:03,049
  3472. Soal pahlawan super.
  3473.  
  3474. 783
  3475. 00:50:04,683 --> 00:50:06,116
  3476. Kapan saja.
  3477.  
  3478. 784
  3479. 00:50:06,118 --> 00:50:08,785
  3480. Dan hei, jika Kita selamat dari ini..,..
  3481.  
  3482. 785
  3483. 00:50:08,787 --> 00:50:10,819
  3484. Kau punya sepanjang musim panas untuk membunuh Brad.
  3485.  
  3486. 786
  3487. 00:50:14,325 --> 00:50:16,761
  3488. - Sampai jumpa lagi.
  3489. - Baik.
  3490.  
  3491. 787
  3492. 00:50:20,866 --> 00:50:22,098
  3493. "Mi Scusi"
  3494.  
  3495. 788
  3496. 00:50:22,100 --> 00:50:25,067
  3497. Maaf, itu bahasa Italia.
  3498.  
  3499. 789
  3500. 00:50:26,904 --> 00:50:30,239
  3501. Baik. EDITH ?
  3502. Ayolah.
  3503.  
  3504. 790
  3505. 00:50:30,241 --> 00:50:32,109
  3506. - Halo, Peter.
  3507. - Hei..,..
  3508.  
  3509. 791
  3510. 00:50:32,111 --> 00:50:34,977
  3511. Aku perlu cara membuat teman - temanku
  3512. Berada dalam gedung selama beberapa jam.
  3513.  
  3514. 792
  3515. 00:50:34,979 --> 00:50:36,645
  3516. Mari lihat yang bisa kita lakukan.
  3517.  
  3518. 793
  3519. 00:50:36,647 --> 00:50:38,381
  3520. Berita bagus..,..
  3521.  
  3522. 794
  3523. 00:50:38,383 --> 00:50:40,049
  3524. Kita pergi ke Opera !
  3525.  
  3526. 795
  3527. 00:50:40,051 --> 00:50:41,718
  3528. - Apa kau bercanda ?
  3529. - Opera ?
  3530.  
  3531. 796
  3532. 00:50:41,720 --> 00:50:42,886
  3533. Jangan lihat aku.
  3534.  
  3535. 797
  3536. 00:50:42,888 --> 00:50:46,122
  3537. - Kenapa dengan Karnavalnya ?
  3538. - Kita dapat peningkatan lagi.
  3539.  
  3540. 798
  3541. 00:50:46,124 --> 00:50:49,960
  3542. Ayolah, Biro wisatanya
  3543. Memberi kita tiket ini.
  3544.  
  3545. 799
  3546. 00:50:49,962 --> 00:50:52,995
  3547. Gratis ! Kalian tahu betapa mahalnya tiket Opera ?
  3548.  
  3549. 800
  3550. 00:50:52,997 --> 00:50:57,466
  3551. Tidak, karena tak satupun dari kami
  3552. Ingin pergi ke Opera. Selamanya !
  3553.  
  3554. 801
  3555. 00:50:57,468 --> 00:51:00,502
  3556. Kurasa itu bisa memperkaya budaya kita.
  3557.  
  3558. 802
  3559. 00:51:00,504 --> 00:51:02,071
  3560. Terima kasih, Ned.
  3561.  
  3562. 803
  3563. 00:51:02,073 --> 00:51:05,174
  3564. Semuanya, Ini akan jadi, mungkin..,..
  3565.  
  3566. 804
  3567. 00:51:05,176 --> 00:51:08,044
  3568. Empat jam terbaik dalam perjalanan ini.
  3569.  
  3570. 805
  3571. 00:51:08,046 --> 00:51:09,546
  3572. Empat jam ?!
  3573.  
  3574. 806
  3575. 00:51:09,548 --> 00:51:12,149
  3576. Kurasa ini pasti menyenangkan, serius.
  3577.  
  3578. 807
  3579. 00:51:14,352 --> 00:51:17,654
  3580. Kurasa kalian semua senang,
  3581. Karena aku menyuruh kalian membawa setelan.
  3582.  
  3583. 808
  3584. 00:51:17,656 --> 00:51:20,323
  3585. Ya, karena kami ingin pergi
  3586. Ke Opera selama 4 jam..,..
  3587.  
  3588. 809
  3589. 00:51:20,325 --> 00:51:22,392
  3590. Daripada pesta terbesar di dunia.
  3591.  
  3592. 810
  3593. 00:51:22,394 --> 00:51:24,995
  3594. Lagi, jangan lihat aku.
  3595.  
  3596. 811
  3597. 00:51:24,997 --> 00:51:26,830
  3598. Parker, kau dengar ?
  3599.  
  3600. 812
  3601. 00:51:26,832 --> 00:51:28,100
  3602. Periksa komunikasi,
  3603. Satu, dua.
  3604.  
  3605. 813
  3606. 00:51:30,234 --> 00:51:32,468
  3607. Baik, Kita sampai.
  3608.  
  3609. 814
  3610. 00:51:32,470 --> 00:51:35,806
  3611. - Kita kalahkan keramaiannya.
  3612. - Ya, keramaian untuk keluar.
  3613.  
  3614. 815
  3615. 00:51:35,808 --> 00:51:39,011
  3616. Untungnya bagi kita,
  3617. Kita punya kursi terbaik di sini.
  3618.  
  3619. 816
  3620. 00:51:40,178 --> 00:51:41,313
  3621. Ayo.
  3622.  
  3623. 817
  3624. 00:51:42,848 --> 00:51:44,616
  3625. Hei, kusiapkan kau kursi.
  3626.  
  3627. 818
  3628. 00:51:52,091 --> 00:51:53,457
  3629. Kau terlihat sangat cantik.
  3630.  
  3631. 819
  3632. 00:51:53,459 --> 00:51:55,290
  3633. Jika begitu, apa aku ada nilainya ?
  3634.  
  3635. 820
  3636. 00:51:55,292 --> 00:51:58,261
  3637. Tidak, tidak, bukan itu maksudku,
  3638. Aku hanya..,..
  3639.  
  3640. 821
  3641. 00:51:58,263 --> 00:51:59,728
  3642. Aku bergurau denganmu.
  3643.  
  3644. 822
  3645. 00:52:00,866 --> 00:52:02,765
  3646. - Terima kasih.
  3647. - Sama - sama.
  3648.  
  3649. 823
  3650. 00:52:02,767 --> 00:52:05,801
  3651. - Kau juga terlihat tampan.
  3652. - Terima kasih.
  3653.  
  3654. 824
  3655. 00:52:05,803 --> 00:52:08,404
  3656. - Astaga, kacamata Opera !
  3657. - Sangat imut !
  3658.  
  3659. 825
  3660. 00:52:08,406 --> 00:52:10,239
  3661. - Boleh aku..,..
  3662. - Ya.
  3663.  
  3664. 826
  3665. 00:52:10,241 --> 00:52:12,509
  3666. Mau masuk, berpasangan ?
  3667.  
  3668. 827
  3669. 00:52:12,511 --> 00:52:15,444
  3670. - Maksudmu kita duduk bersebelahan ?
  3671. - Ya.
  3672.  
  3673. 828
  3674. 00:52:15,446 --> 00:52:17,281
  3675. Apa kau dalam posisi ?
  3676.  
  3677. 829
  3678. 00:52:17,283 --> 00:52:18,848
  3679. - Tidak.
  3680. - Baik, tidak..,..
  3681.  
  3682. 830
  3683. 00:52:18,850 --> 00:52:20,384
  3684. Apanya yang tidak ? Parker ?
  3685.  
  3686. 831
  3687. 00:52:20,386 --> 00:52:22,018
  3688. Kau tak mau duduk di sebelahku..,..
  3689.  
  3690. 832
  3691. 00:52:22,020 --> 00:52:23,953
  3692. Atau kau tak mau kacamatanya ?
  3693.  
  3694. 833
  3695. 00:52:23,955 --> 00:52:25,689
  3696. Bukan itu maksudku. Aku..,..
  3697.  
  3698. 834
  3699. 00:52:25,691 --> 00:52:28,060
  3700. Bisa kau duluan, aku mau
  3701. Pergi mengambilnya.
  3702.  
  3703. 835
  3704. 00:52:29,361 --> 00:52:32,363
  3705. - Kusiapkan kursi di sebelahku, karena..,..
  3706. - Keren.
  3707.  
  3708. 836
  3709. 00:52:32,365 --> 00:52:34,631
  3710. Ada banyak kursi,
  3711. Aku ada di sebelah sana.
  3712.  
  3713. 837
  3714. 00:52:34,633 --> 00:52:35,832
  3715. Baik.
  3716.  
  3717. 838
  3718. 00:52:35,834 --> 00:52:38,634
  3719. - Parker.
  3720. - Tidak, aku datang, aku..,..
  3721.  
  3722. 839
  3723. 00:52:38,636 --> 00:52:41,103
  3724. Hei, aku harus pergi.
  3725. Bisa kau katakan ke MJ..,..
  3726.  
  3727. 840
  3728. 00:52:41,105 --> 00:52:43,006
  3729. Aku sakit atau semacamnya ?
  3730.  
  3731. 841
  3732. 00:52:43,008 --> 00:52:44,942
  3733. Baik, hati - hati.
  3734.  
  3735. 842
  3736. 00:52:44,944 --> 00:52:46,609
  3737. Dan Peter, apapun yang kau lakukan..,..
  3738.  
  3739. 843
  3740. 00:52:46,611 --> 00:52:49,111
  3741. Kumohon jauhkan monster itu dari gedung Opera.
  3742.  
  3743. 844
  3744. 00:52:49,113 --> 00:52:50,913
  3745. Ya, Ned, aku tahu.
  3746.  
  3747. 845
  3748. 00:52:50,915 --> 00:52:51,948
  3749. - Baik.
  3750. - Baik.
  3751.  
  3752. 846
  3753. 00:52:51,950 --> 00:52:53,485
  3754. - Ya.
  3755. - Aku harus pergi.
  3756.  
  3757. 847
  3758. 00:53:08,601 --> 00:53:11,635
  3759. Parker, lebih baik kau segera kemari.
  3760.  
  3761. 848
  3762. 00:53:11,637 --> 00:53:12,769
  3763. Aku datang.
  3764.  
  3765. 849
  3766. 00:53:18,911 --> 00:53:21,278
  3767. Menurutmu dia pergi kemana ?
  3768. Apa dia pergi ke Karnaval ?
  3769.  
  3770. 850
  3771. 00:53:21,280 --> 00:53:23,748
  3772. - Aku..,.. Aku tak..,..
  3773. - Kita harus pergi juga. Ya, kita harus pergi.
  3774.  
  3775. 851
  3776. 00:53:23,750 --> 00:53:27,150
  3777. Ayo, cepat ! Ayolah !
  3778.  
  3779. 852
  3780. 00:53:42,034 --> 00:53:44,168
  3781. Baik, aku dalam posisi.
  3782.  
  3783. 853
  3784. 00:53:44,170 --> 00:53:45,969
  3785. Begitu aku lihat sesuatu..,..
  3786.  
  3787. 854
  3788. 00:53:45,971 --> 00:53:48,137
  3789. Beck, Kuberitahu kau.
  3790.  
  3791. 855
  3792. 00:53:48,139 --> 00:53:50,307
  3793. - Dimengerti.
  3794. - Bagaimana kostumnya ?
  3795.  
  3796. 856
  3797. 00:53:50,309 --> 00:53:52,543
  3798. Kostumnya bagus, keren.
  3799.  
  3800. 857
  3801. 00:53:52,545 --> 00:53:54,878
  3802. Sedikit ketat di sekitar penembak jaring lamanya..,..
  3803.  
  3804. 858
  3805. 00:53:54,880 --> 00:53:56,914
  3806. - Parker !
  3807. - Baik, aku diam.
  3808.  
  3809. 859
  3810. 00:53:56,916 --> 00:53:59,516
  3811. Ya Tuhanku, sayang !
  3812. Bukankah ini indah ?
  3813.  
  3814. 860
  3815. 00:53:59,518 --> 00:54:01,920
  3816. Ya, ini sangat..,.. Sangat indah, sayang.
  3817.  
  3818. 861
  3819. 00:54:01,922 --> 00:54:05,255
  3820. - Ada apa ?
  3821. - Kau tahu, Sejujurnya, aku..,..
  3822.  
  3823. 862
  3824. 00:54:05,257 --> 00:54:07,891
  3825. Aku tak merasa nyaman diantara kerumunan orang.
  3826. Mungkin kita bisa..,..
  3827.  
  3828. 863
  3829. 00:54:07,893 --> 00:54:11,161
  3830. Aku punya ide sempurna, ayo.
  3831.  
  3832. 864
  3833. 00:54:19,204 --> 00:54:20,838
  3834. Jangan khawatir, sayang.
  3835.  
  3836. 865
  3837. 00:54:20,840 --> 00:54:23,340
  3838. Kita menjauh dari kerumunan.
  3839. Dapat udara segar.
  3840.  
  3841. 866
  3842. 00:54:23,342 --> 00:54:25,045
  3843. Kau akan ribuan kali lebih baik.
  3844.  
  3845. 867
  3846. 00:54:30,148 --> 00:54:32,717
  3847. - Tanda energi meningkat.
  3848. - Kita dapat aktifitas seismik.
  3849.  
  3850. 868
  3851. 00:54:44,329 --> 00:54:47,197
  3852. Baik, dia di sini. Beck, kau siap ?
  3853. Kau tahu yang harus kau lakukan.
  3854.  
  3855. 869
  3856. 00:54:47,199 --> 00:54:49,602
  3857. Kau duluan, Spider-Man.
  3858.  
  3859. 870
  3860. 00:54:55,041 --> 00:54:56,106
  3861. Tidak, kembali !
  3862.  
  3863. 871
  3864. 00:54:56,108 --> 00:54:57,677
  3865. Kembali dan tolong kami !
  3866.  
  3867. 872
  3868. 00:55:04,416 --> 00:55:05,619
  3869. Giliranmu, nak.
  3870.  
  3871. 873
  3872. 00:55:18,431 --> 00:55:19,929
  3873. Tunggu, tunggu, apa itu..,..
  3874.  
  3875. 874
  3876. 00:55:19,931 --> 00:55:21,465
  3877. Menurutmu itu Spider-Man ?
  3878.  
  3879. 875
  3880. 00:55:21,467 --> 00:55:22,733
  3881. Tidak, tidak.
  3882.  
  3883. 876
  3884. 00:55:22,735 --> 00:55:24,702
  3885. itu seperti tiruan versi Eropa..,..
  3886.  
  3887. 877
  3888. 00:55:24,704 --> 00:55:26,573
  3889. Aku membacanya kemarin.
  3890. Itu bukan dia.
  3891.  
  3892. 878
  3893. 00:55:40,219 --> 00:55:42,286
  3894. Tidak, Beck ! Dia menyerap komedi putar !
  3895.  
  3896. 879
  3897. 00:55:42,288 --> 00:55:44,121
  3898. Dia semakin besar !
  3899.  
  3900. 880
  3901. 00:55:44,123 --> 00:55:45,956
  3902. Siapa namanya ?
  3903. Siapa namanya ?
  3904.  
  3905. 881
  3906. 00:55:45,958 --> 00:55:47,624
  3907. Malam, Monyet Malam !
  3908.  
  3909. 882
  3910. 00:55:47,626 --> 00:55:49,126
  3911. - Monyet Malam ?
  3912. - Ya.
  3913.  
  3914. 883
  3915. 00:55:49,128 --> 00:55:50,760
  3916. - Ya.
  3917. - Monyet Malam !
  3918.  
  3919. 884
  3920. 00:55:50,762 --> 00:55:52,829
  3921. - Ya ! Monyet Malam !
  3922. - Monyet Malam ! Tolong !
  3923.  
  3924. 885
  3925. 00:55:52,831 --> 00:55:54,097
  3926. - Selamatkan kami !
  3927. - Apa ?
  3928.  
  3929. 886
  3930. 00:55:54,099 --> 00:55:55,766
  3931. Monyet Malam, kami terjebak !
  3932.  
  3933. 887
  3934. 00:55:55,768 --> 00:55:57,535
  3935. - Tidak. Tidak.
  3936. - Tolong kami ! Tolong !
  3937.  
  3938. 888
  3939. 00:56:11,850 --> 00:56:12,950
  3940. Kau baik saja ?
  3941.  
  3942. 889
  3943. 00:56:16,388 --> 00:56:18,120
  3944. Punya rencana cadangan ?
  3945.  
  3946. 890
  3947. 00:56:18,122 --> 00:56:20,790
  3948. Ya, kita serang dia dengan
  3949. Sesuatu yang tak bisa dia serap.
  3950.  
  3951. 891
  3952. 00:56:20,792 --> 00:56:23,259
  3953. Aku ke kiri, kau ke kanan !
  3954. Sekarang !
  3955.  
  3956. 892
  3957. 00:56:39,109 --> 00:56:40,375
  3958. Baik, serang dia !
  3959.  
  3960. 893
  3961. 00:56:40,377 --> 00:56:41,777
  3962. Ya !
  3963.  
  3964. 894
  3965. 00:56:43,848 --> 00:56:46,084
  3966. Itu menyakitinya, teruskan !
  3967.  
  3968. 895
  3969. 00:56:54,158 --> 00:56:56,093
  3970. Spider-Man, jaga jarakmu !
  3971.  
  3972. 896
  3973. 00:56:56,095 --> 00:56:57,993
  3974. Kucoba !
  3975.  
  3976. 897
  3977. 00:56:57,995 --> 00:57:00,330
  3978. Jangan sampai dia mendekati bianglala !
  3979.  
  3980. 898
  3981. 00:57:00,332 --> 00:57:01,931
  3982. Baik, kulakukan !
  3983.  
  3984. 899
  3985. 00:57:24,756 --> 00:57:26,725
  3986. Whoa, apa itu ?
  3987.  
  3988. 900
  3989. 00:57:34,165 --> 00:57:35,567
  3990. Betty ! Betty !
  3991.  
  3992. 901
  3993. 00:57:56,254 --> 00:57:59,124
  3994. Itu dia ! Bagus, bagus !
  3995. Kau mengenainya !
  3996.  
  3997. 902
  3998. 00:58:05,430 --> 00:58:07,433
  3999. Tidak, tidak.
  4000.  
  4001. 903
  4002. 00:58:13,839 --> 00:58:15,007
  4003. Terlambat sudah.
  4004.  
  4005. 904
  4006. 00:58:16,408 --> 00:58:18,473
  4007. Apapun yang terjadi..,..
  4008.  
  4009. 905
  4010. 00:58:18,475 --> 00:58:20,176
  4011. Aku senang kita bertemu.
  4012.  
  4013. 906
  4014. 00:58:20,178 --> 00:58:21,946
  4015. Beck, apa yang kau lakukan ?
  4016.  
  4017. 907
  4018. 00:58:23,281 --> 00:58:25,616
  4019. Yang seharusnya kulakukan sejak dulu.
  4020.  
  4021. 908
  4022. 00:58:30,555 --> 00:58:31,623
  4023. Beck ! Jangan lakukan !
  4024.  
  4025. 909
  4026. 00:58:36,294 --> 00:58:37,493
  4027. Beck !
  4028.  
  4029. 910
  4030. 00:58:57,716 --> 00:58:59,250
  4031. Tn. Beck ?
  4032.  
  4033. 911
  4034. 00:59:01,986 --> 00:59:03,354
  4035. Puji Tuhan.
  4036.  
  4037. 912
  4038. 00:59:11,962 --> 00:59:15,867
  4039. Aku ingin mencium-mu,
  4040. Tapi aku muntah sedikit tadi.
  4041.  
  4042. 913
  4043. 00:59:19,504 --> 00:59:20,939
  4044. Aku punya permen mint.
  4045.  
  4046. 914
  4047. 00:59:22,741 --> 00:59:25,707
  4048. - Jadi sudah berakhir ?
  4049. - Monster itu yang terakhir.
  4050.  
  4051. 915
  4052. 00:59:25,709 --> 00:59:28,877
  4053. Tapi bukan ancaman terakhir yang kita hadapi.
  4054.  
  4055. 916
  4056. 00:59:28,879 --> 00:59:32,547
  4057. Kita harus tetap waspada.
  4058.  
  4059. 917
  4060. 00:59:32,549 --> 00:59:35,151
  4061. Ada tempat di dunia ini bagi orang sepertimu.
  4062.  
  4063. 918
  4064. 00:59:35,153 --> 00:59:39,122
  4065. Hill dan aku akan pergi ke
  4066. Markas Europol di Berlin besok.
  4067.  
  4068. 919
  4069. 00:59:39,124 --> 00:59:40,759
  4070. Kau bergabunglah dengan kami.
  4071.  
  4072. 920
  4073. 00:59:42,359 --> 00:59:45,096
  4074. Terima kasih, kuserahkan itu padamu.
  4075.  
  4076. 921
  4077. 00:59:54,705 --> 00:59:58,741
  4078. Kau punya bakat, Parker.
  4079. Tapi kau tak ingin di sini.
  4080.  
  4081. 922
  4082. 00:59:58,743 --> 00:59:59,942
  4083. Tn. Fury, aku..,..
  4084.  
  4085. 923
  4086. 00:59:59,944 --> 01:00:02,678
  4087. Aku ingin kau di Berlin juga.
  4088.  
  4089. 924
  4090. 01:00:02,680 --> 01:00:07,750
  4091. Tapi kau harus memutuskan akan ikut atau tidak.
  4092.  
  4093. 925
  4094. 01:00:07,752 --> 01:00:09,451
  4095. Stark memilihmu.
  4096.  
  4097. 926
  4098. 01:00:09,453 --> 01:00:12,288
  4099. Dia menjadikanmu Avenger.
  4100.  
  4101. 927
  4102. 01:00:12,290 --> 01:00:14,390
  4103. Aku butuh itu.
  4104.  
  4105. 928
  4106. 01:00:14,392 --> 01:00:16,759
  4107. Dunia membutuhkan itu.
  4108.  
  4109. 929
  4110. 01:00:16,761 --> 01:00:19,498
  4111. Mungkin Stark salah.
  4112.  
  4113. 930
  4114. 01:00:22,366 --> 01:00:23,502
  4115. Benarkah ?
  4116.  
  4117. 931
  4118. 01:00:25,636 --> 01:00:27,703
  4119. Itu pilihanmu sendiri.
  4120.  
  4121. 932
  4122. 01:00:41,886 --> 01:00:43,788
  4123. Mari minum.
  4124.  
  4125. 933
  4126. 01:00:46,591 --> 01:00:48,223
  4127. Usiaku belum 21 tahun.
  4128.  
  4129. 934
  4130. 01:00:55,200 --> 01:00:56,602
  4131. Hei.
  4132.  
  4133. 935
  4134. 01:00:58,903 --> 01:01:01,671
  4135. Kita harus merayakannya.
  4136. Kau melakukan perbuatan baik hari ini.
  4137.  
  4138. 936
  4139. 01:01:01,673 --> 01:01:02,975
  4140. Ya.
  4141.  
  4142. 937
  4143. 01:01:04,008 --> 01:01:05,975
  4144. Fury benar.
  4145.  
  4146. 938
  4147. 01:01:05,977 --> 01:01:08,511
  4148. Tony melakukan banyak hal padaku, jadi..,..
  4149.  
  4150. 939
  4151. 01:01:08,513 --> 01:01:10,614
  4152. Aku juga berhutang padanya, ke semua orang.
  4153.  
  4154. 940
  4155. 01:01:10,616 --> 01:01:12,582
  4156. Sungguh ?
  4157.  
  4158. 941
  4159. 01:01:12,584 --> 01:01:14,520
  4160. Ya, maksudku..,..
  4161.  
  4162. 942
  4163. 01:01:16,354 --> 01:01:19,122
  4164. Tn. Stark, memberiku banyak kesempatan.
  4165.  
  4166. 943
  4167. 01:01:19,124 --> 01:01:20,955
  4168. Dia ingin aku jadi lebih baik dari dirinya.
  4169.  
  4170. 944
  4171. 01:01:20,957 --> 01:01:23,026
  4172. Dan Fury ingin aku hidup seperti itu.
  4173.  
  4174. 945
  4175. 01:01:23,028 --> 01:01:24,593
  4176. Apa maumu, Peter ?
  4177.  
  4178. 946
  4179. 01:01:24,595 --> 01:01:27,330
  4180. - Apa maksudmu ?
  4181. - Apa maumu ?
  4182.  
  4183. 947
  4184. 01:01:27,332 --> 01:01:29,631
  4185. Aku tak tahu.
  4186.  
  4187. 948
  4188. 01:01:29,633 --> 01:01:33,002
  4189. Apa maumu ? Kau, Peter Parker, sekarang juga.
  4190. Aku tahu kau memikirkannya..,..
  4191.  
  4192. 949
  4193. 01:01:33,004 --> 01:01:34,437
  4194. Aku ingin melanjutkan liburanku.
  4195.  
  4196. 950
  4197. 01:01:34,439 --> 01:01:36,640
  4198. Aku ingin kembali berlibur
  4199. Dengan teman - temanku.
  4200.  
  4201. 951
  4202. 01:01:36,642 --> 01:01:39,808
  4203. Dan pergi ke puncak Menara Eiffel..,..
  4204.  
  4205. 952
  4206. 01:01:39,810 --> 01:01:43,147
  4207. Dengan gadis yang kusukai
  4208. Dan menyatakan perasaanku dan..,..
  4209.  
  4210. 953
  4211. 01:01:44,950 --> 01:01:47,116
  4212. Memberinya ciuman.
  4213.  
  4214. 954
  4215. 01:01:47,118 --> 01:01:48,783
  4216. Yang benar saja.
  4217.  
  4218. 955
  4219. 01:01:48,785 --> 01:01:50,453
  4220. Kau tak akan melakukan itu 'kan ?
  4221.  
  4222. 956
  4223. 01:01:50,455 --> 01:01:52,187
  4224. - Tidak, aku tak bisa.
  4225. - Mengapa tidak ?
  4226.  
  4227. 957
  4228. 01:01:52,189 --> 01:01:54,292
  4229. Karena tanggung jawabku terlalu banyak.
  4230.  
  4231. 958
  4232. 01:01:56,694 --> 01:01:59,029
  4233. - Ya Tuhanku, terima kasih banyak.
  4234. - Apa itu ?
  4235.  
  4236. 959
  4237. 01:01:59,031 --> 01:02:00,864
  4238. - Apa itu..,.. ?
  4239. - Kacamata EDITH, ya.
  4240.  
  4241. 960
  4242. 01:02:00,866 --> 01:02:02,531
  4243. Itu terjatuh di lantai ?
  4244.  
  4245. 961
  4246. 01:02:02,533 --> 01:02:04,366
  4247. Coba pakai.
  4248. Aku ingin lihat tampangmu.
  4249.  
  4250. 962
  4251. 01:02:04,368 --> 01:02:05,536
  4252. - Ya ?
  4253. - Ya.
  4254.  
  4255. 963
  4256. 01:02:09,006 --> 01:02:11,006
  4257. Aku sangat menyukainya.
  4258.  
  4259. 964
  4260. 01:02:11,008 --> 01:02:13,542
  4261. - Boleh aku jujur padamu ?
  4262. - Silahkan.
  4263.  
  4264. 965
  4265. 01:02:13,544 --> 01:02:16,812
  4266. - Kau tampak sangat bodoh.
  4267. - Oh.
  4268.  
  4269. 966
  4270. 01:02:16,814 --> 01:02:19,147
  4271. Mungkin ada versi lensa kontaknya.
  4272.  
  4273. 967
  4274. 01:02:19,149 --> 01:02:20,683
  4275. Kau cobalah pakai.
  4276.  
  4277. 968
  4278. 01:02:20,685 --> 01:02:22,484
  4279. - Tidak. Ayolah.
  4280. - Pakailah.
  4281.  
  4282. 969
  4283. 01:02:22,486 --> 01:02:24,589
  4284. - Aku tak mau memakainya.
  4285. - Pakailah.
  4286.  
  4287. 970
  4288. 01:02:32,397 --> 01:02:34,199
  4289. Bagaimana menurutmu, nak ?
  4290.  
  4291. 971
  4292. 01:02:38,803 --> 01:02:41,803
  4293. "Tony Stark selanjutnya, aku mempercayaimu"
  4294.  
  4295. 972
  4296. 01:02:41,805 --> 01:02:44,205
  4297. "Untuk Tony Stark selanjutnya, aku mempercayaimu"
  4298.  
  4299. 973
  4300. 01:02:44,207 --> 01:02:45,707
  4301. Apa ?
  4302.  
  4303. 974
  4304. 01:02:45,709 --> 01:02:47,843
  4305. Tn. Stark meninggalkanku pesan
  4306. Di kacamata itu.
  4307.  
  4308. 975
  4309. 01:02:47,845 --> 01:02:49,745
  4310. "Untuk Tony Stark selanjutnya, aku mempercayaimu"
  4311.  
  4312. 976
  4313. 01:02:49,747 --> 01:02:52,582
  4314. Aku masih tak paham.
  4315. Berapa es lemon yang kau minum ?
  4316.  
  4317. 977
  4318. 01:02:52,584 --> 01:02:54,350
  4319. Dia tahu setiap kesalahan yang kubuat.
  4320.  
  4321. 978
  4322. 01:02:54,352 --> 01:02:57,085
  4323. Jadi dia pasti tahu aku tak siap
  4324. Untuk hal semacam ini.
  4325.  
  4326. 979
  4327. 01:02:57,087 --> 01:02:58,488
  4328. Mengapa dia berikan padamu ?
  4329.  
  4330. 980
  4331. 01:02:58,490 --> 01:03:00,390
  4332. Mungkin dia tak mempercayakan EDITH padaku.
  4333.  
  4334. 981
  4335. 01:03:00,392 --> 01:03:02,257
  4336. Dia mempercayakan orang pilihanku.
  4337.  
  4338. 982
  4339. 01:03:02,259 --> 01:03:04,928
  4340. Itu lebih masuk akal.
  4341. Dia selalu tahu aku melakukan yang benar..,..
  4342.  
  4343. 983
  4344. 01:03:04,930 --> 01:03:08,397
  4345. Dan dia tak memberikannya ke Fury,
  4346. Karena Fury akan menyimpan EDITH sendiri.
  4347.  
  4348. 984
  4349. 01:03:08,399 --> 01:03:09,899
  4350. Kau mungkin benar soal itu.
  4351.  
  4352. 985
  4353. 01:03:09,901 --> 01:03:13,136
  4354. Baik, jadi dunia perlu Iron Man selanjutnya..,..
  4355.  
  4356. 986
  4357. 01:03:13,138 --> 01:03:16,205
  4358. Dan itu bukan aku. Aku bocah 16 tahun dari Queens.
  4359.  
  4360. 987
  4361. 01:03:16,207 --> 01:03:19,107
  4362. Itu harus orang dewasa
  4363. Yang berpengalaman.
  4364.  
  4365. 988
  4366. 01:03:19,109 --> 01:03:22,145
  4367. Dan baik seperti Tony Stark, sepertimu.
  4368.  
  4369. 989
  4370. 01:03:22,147 --> 01:03:25,150
  4371. Tidak, Peter.
  4372. Yang benar saja. Tidak.
  4373.  
  4374. 990
  4375. 01:03:27,618 --> 01:03:28,951
  4376. - EDITH ?
  4377. - Halo, Peter.
  4378.  
  4379. 991
  4380. 01:03:28,953 --> 01:03:31,486
  4381. Hai, ya..,..
  4382.  
  4383. 992
  4384. 01:03:31,488 --> 01:03:34,723
  4385. Aku ingin memindah kendalimu ke Quentin Beck.
  4386.  
  4387. 993
  4388. 01:03:34,725 --> 01:03:37,460
  4389. - Peter, apa yang kau lakukan ?
  4390. - Melakukan hal yang benar.
  4391.  
  4392. 994
  4393. 01:03:37,462 --> 01:03:39,694
  4394. Setiap pemindahan membutuhkan konfirmasi.
  4395.  
  4396. 995
  4397. 01:03:39,696 --> 01:03:41,598
  4398. Stark memberikanmu kaca mata itu.
  4399.  
  4400. 996
  4401. 01:03:41,600 --> 01:03:42,964
  4402. Stark memberiku pilihan.
  4403.  
  4404. 997
  4405. 01:03:42,966 --> 01:03:45,100
  4406. Itu pilihanku, paham ?
  4407. Kuambil pilihan itu.
  4408.  
  4409. 998
  4410. 01:03:45,102 --> 01:03:47,803
  4411. Dengar, kau itu tentara, pemimpin.
  4412. Kau menghentikan para Elemental.
  4413.  
  4414. 999
  4415. 01:03:47,805 --> 01:03:50,605
  4416. Kau menyelamatkan nyawaku, menyelamatkan dunia.
  4417.  
  4418. 1000
  4419. 01:03:50,607 --> 01:03:52,308
  4420. Dia ingin kau memilikinya.
  4421.  
  4422. 1001
  4423. 01:03:52,310 --> 01:03:53,942
  4424. Menunggu konfirmasi.
  4425.  
  4426. 1002
  4427. 01:03:53,944 --> 01:03:55,314
  4428. Konfirmasi.
  4429.  
  4430. 1003
  4431. 01:03:58,917 --> 01:04:00,415
  4432. Selamat datang di Avenger.
  4433.  
  4434. 1004
  4435. 01:04:08,759 --> 01:04:09,828
  4436. Itu cocok untukmu.
  4437.  
  4438. 1005
  4439. 01:04:11,629 --> 01:04:12,831
  4440. Terima kasih.
  4441.  
  4442. 1006
  4443. 01:04:13,330 --> 01:04:14,663
  4444. Ini suatu kehormatan.
  4445.  
  4446. 1007
  4447. 01:04:14,665 --> 01:04:17,265
  4448. Ya.
  4449.  
  4450. 1008
  4451. 01:04:17,267 --> 01:04:19,470
  4452. Tn. Stark pasti menyukaimu.
  4453.  
  4454. 1009
  4455. 01:04:20,872 --> 01:04:23,038
  4456. - Kau mau pergi kemana ?
  4457. - Aku mau mencari MJ.
  4458.  
  4459. 1010
  4460. 01:04:23,040 --> 01:04:25,875
  4461. Semoga beruntung, nak.
  4462. Kau punya kesempatan 50%.
  4463.  
  4464. 1011
  4465. 01:04:25,877 --> 01:04:27,209
  4466. Kau sangat canggung.
  4467.  
  4468. 1012
  4469. 01:04:28,345 --> 01:04:29,944
  4470. Ya.
  4471.  
  4472. 1013
  4473. 01:04:29,946 --> 01:04:32,350
  4474. - Sampai jumpa lagi.
  4475. - Ya.
  4476.  
  4477. 1014
  4478. 01:05:04,049 --> 01:05:05,848
  4479. Lihat ? Ini tak sulit.
  4480.  
  4481. 1015
  4482. 01:05:05,850 --> 01:05:08,017
  4483. Ya !
  4484.  
  4485. 1016
  4486. 01:05:08,019 --> 01:05:10,919
  4487. Seseorang lepaskan kostum konyol ini dariku !
  4488.  
  4489. 1017
  4490. 01:05:18,363 --> 01:05:21,330
  4491. Baik, kita dapat EDITH.
  4492. Sambungkan ke sistem kita.
  4493.  
  4494. 1018
  4495. 01:05:21,332 --> 01:05:23,732
  4496. - Bersulang !
  4497. - Bersulang ! Bersulang !
  4498.  
  4499. 1019
  4500. 01:05:23,734 --> 01:05:26,502
  4501. Ini kemenangan besar,
  4502. Tapi banyak tugas yang harus kita lakukan.
  4503.  
  4504. 1020
  4505. 01:05:26,504 --> 01:05:28,337
  4506. Bersulang ! Bersulang !
  4507.  
  4508. 1021
  4509. 01:05:28,339 --> 01:05:30,105
  4510. Ya !
  4511.  
  4512. 1022
  4513. 01:05:30,107 --> 01:05:32,575
  4514. Baik, Bersulang !
  4515.  
  4516. 1023
  4517. 01:05:32,577 --> 01:05:33,875
  4518. Berikan itu padaku, Doug !
  4519.  
  4520. 1024
  4521. 01:05:33,877 --> 01:05:36,011
  4522. Untuk pria yang menyatukan kita semua.
  4523.  
  4524. 1025
  4525. 01:05:36,013 --> 01:05:37,779
  4526. Mantan bos kita, Tony Stark.
  4527.  
  4528. 1026
  4529. 01:05:37,781 --> 01:05:39,181
  4530. Booo !
  4531.  
  4532. 1027
  4533. 01:05:39,183 --> 01:05:40,884
  4534. Si Raja Badut.
  4535.  
  4536. 1028
  4537. 01:05:40,886 --> 01:05:45,486
  4538. Secara harafiah terbungkus, dalam kekayaan dan Teknologi..,..
  4539.  
  4540. 1029
  4541. 01:05:45,488 --> 01:05:47,522
  4542. Tapi tak pantas dia pegang.
  4543.  
  4544. 1030
  4545. 01:05:47,524 --> 01:05:49,924
  4546. Seperti sistem holografik yang kurancang.
  4547.  
  4548. 1031
  4549. 01:05:49,926 --> 01:05:51,361
  4550. Terobosan revolusioner..,..
  4551.  
  4552. 1032
  4553. 01:05:51,363 --> 01:05:53,861
  4554. Dengan aplikasi tanpa batas,
  4555. Yang Tony rubah..,..
  4556.  
  4557. 1033
  4558. 01:05:53,863 --> 01:05:55,931
  4559. Menjadi mesin terapi mandiri dan diganti nama..,..
  4560.  
  4561. 1034
  4562. 01:05:55,933 --> 01:05:59,569
  4563. "Binarily Augmented
  4564. Retro-Framing" atau BARF..,..
  4565.  
  4566. 1035
  4567. 01:06:02,740 --> 01:06:06,709
  4568. $ 611 juta, untuk percobaan terapi kecilku ?.
  4569.  
  4570. 1036
  4571. 01:06:08,446 --> 01:06:10,279
  4572. Dia menamai ulang karya hidupku..,..
  4573.  
  4574. 1037
  4575. 01:06:10,281 --> 01:06:11,379
  4576. "BARF"
  4577.  
  4578. 1038
  4579. 01:06:11,381 --> 01:06:12,881
  4580. Aku memberitahunya itu kesalahan..,..
  4581.  
  4582. 1039
  4583. 01:06:12,883 --> 01:06:15,587
  4584. Bahwa teknologiku bisa merubah dunia.
  4585.  
  4586. 1040
  4587. 01:06:16,620 --> 01:06:18,721
  4588. Lalu..,..
  4589.  
  4590. 1041
  4591. 01:06:18,723 --> 01:06:19,958
  4592. Dia memecatku.
  4593.  
  4594. 1042
  4595. 01:06:21,325 --> 01:06:23,327
  4596. Dia bilang aku..,..
  4597.  
  4598. 1043
  4599. 01:06:24,227 --> 01:06:25,663
  4600. Tak stabil.
  4601.  
  4602. 1044
  4603. 01:06:27,064 --> 01:06:28,129
  4604. Untuk Tony !
  4605.  
  4606. 1045
  4607. 01:06:28,131 --> 01:06:29,832
  4608. Untuk Tony !
  4609.  
  4610. 1046
  4611. 01:06:29,834 --> 01:06:31,500
  4612. Selanjutnya, ke William.
  4613.  
  4614. 1047
  4615. 01:06:31,502 --> 01:06:33,502
  4616. William !
  4617.  
  4618. 1048
  4619. 01:06:33,504 --> 01:06:37,339
  4620. Tony Stark mampu membuat ini di Gua !
  4621.  
  4622. 1049
  4623. 01:06:37,341 --> 01:06:40,009
  4624. Dengan sekotak rongsokan !
  4625.  
  4626. 1050
  4627. 01:06:40,011 --> 01:06:41,977
  4628. Menggabungkan teknologi ilusiku..,..
  4629.  
  4630. 1051
  4631. 01:06:41,979 --> 01:06:44,113
  4632. Dengan drone senjatamu, itu jenius !
  4633.  
  4634. 1052
  4635. 01:06:44,115 --> 01:06:46,748
  4636. Ilusi kuat, kerusakan nyata,
  4637. Bekerja dengan mulus.
  4638.  
  4639. 1053
  4640. 01:06:46,750 --> 01:06:48,151
  4641. Dan ini baru awalnya.
  4642.  
  4643. 1054
  4644. 01:06:48,153 --> 01:06:50,218
  4645. - Terima kasih, saudaraku.
  4646. - Untuk Guterman.
  4647.  
  4648. 1055
  4649. 01:06:50,220 --> 01:06:51,553
  4650. - Guterman !
  4651. - Untuk Guterman !
  4652.  
  4653. 1056
  4654. 01:06:51,555 --> 01:06:54,957
  4655. Cerita yang kau buat soal tentara dari
  4656. Bumi lain bernama Quentin..,..
  4657.  
  4658. 1057
  4659. 01:06:54,959 --> 01:06:57,725
  4660. Melawan monster luar angkasa
  4661. Di Eropa, itu sangat konyol !
  4662.  
  4663. 1058
  4664. 01:06:57,727 --> 01:07:00,830
  4665. Dan ternyata, tepat seperti
  4666. Yang dipercayai orang - orang di masa ini.
  4667.  
  4668. 1059
  4669. 01:07:00,832 --> 01:07:02,464
  4670. Semua orang mempercayainya.
  4671.  
  4672. 1060
  4673. 01:07:02,466 --> 01:07:03,966
  4674. - Gutes !
  4675. - Guterman !
  4676.  
  4677. 1061
  4678. 01:07:03,968 --> 01:07:05,902
  4679. - Untuk Victoria.
  4680. - Untuk Victoria !
  4681.  
  4682. 1062
  4683. 01:07:05,904 --> 01:07:08,337
  4684. Menipu dengan getaran elektromagnetik
  4685. Di setiap tempat serangan..,..
  4686.  
  4687. 1063
  4688. 01:07:08,339 --> 01:07:10,739
  4689. Memakai Satelit milik Fury untuk mengkonfirmasi
  4690. Kebohongan kita.
  4691.  
  4692. 1064
  4693. 01:07:10,741 --> 01:07:12,174
  4694. Ide sangat menginspirasi.
  4695.  
  4696. 1065
  4697. 01:07:12,176 --> 01:07:14,477
  4698. - Untuk Janice !
  4699. - Janice !
  4700.  
  4701. 1066
  4702. 01:07:14,479 --> 01:07:17,346
  4703. Setelah Tony mati,
  4704. Janice yang menemukan bahwa EDITH..,..
  4705.  
  4706. 1067
  4707. 01:07:17,348 --> 01:07:21,015
  4708. Diserahkan ke orang selain kita,
  4709. Bukan ke Departemen Pertahanan..,..
  4710.  
  4711. 1068
  4712. 01:07:21,017 --> 01:07:22,185
  4713. Tapi ke seorang bocah.
  4714.  
  4715. 1069
  4716. 01:07:22,187 --> 01:07:23,852
  4717. - Terima kasih !
  4718. - Untuk Janice !
  4719.  
  4720. 1070
  4721. 01:07:23,854 --> 01:07:26,788
  4722. Untuk kalian semua,
  4723. Tony Stark sudah tiada.
  4724.  
  4725. 1071
  4726. 01:07:26,790 --> 01:07:29,792
  4727. Ada jendela kesempatan
  4728. Dan seseorang orang akan meraihnya.
  4729.  
  4730. 1072
  4731. 01:07:29,794 --> 01:07:32,527
  4732. Tapi di masa kini, kau bisa jadi orang paling cerdas..,..
  4733.  
  4734. 1073
  4735. 01:07:32,529 --> 01:07:34,864
  4736. Yang paling berkualitas
  4737. Dan tak ada yang peduli.
  4738.  
  4739. 1074
  4740. 01:07:34,866 --> 01:07:36,799
  4741. Kecuali kau bisa terbang dengan jubah..,..
  4742.  
  4743. 1075
  4744. 01:07:36,801 --> 01:07:38,500
  4745. Atau menembakkan laser dari tanganmu..,..
  4746.  
  4747. 1076
  4748. 01:07:38,502 --> 01:07:41,705
  4749. Maka tak ada yang mau mendengarkan.
  4750.  
  4751. 1077
  4752. 01:07:43,140 --> 01:07:46,609
  4753. Yah, aku punya jubah dan laser.
  4754.  
  4755. 1078
  4756. 01:07:48,046 --> 01:07:49,779
  4757. Dengan Teknologi kita dan dengan EDITH..,..
  4758.  
  4759. 1079
  4760. 01:07:49,781 --> 01:07:54,683
  4761. Mysterio akan jadi,
  4762. Pahlawan terhebat di Bumi !
  4763.  
  4764. 1080
  4765. 01:07:54,685 --> 01:07:55,850
  4766. Ya !
  4767.  
  4768. 1081
  4769. 01:07:55,852 --> 01:07:59,356
  4770. Dan semua orang akan mau mendengarkannya !
  4771.  
  4772. 1082
  4773. 01:08:00,390 --> 01:08:03,192
  4774. Bukan ke pria tukang mabuk itu !
  4775.  
  4776. 1083
  4777. 01:08:03,194 --> 01:08:04,960
  4778. Tidak !
  4779.  
  4780. 1084
  4781. 01:08:04,962 --> 01:08:07,529
  4782. Bukan ke remaja hormonal itu !
  4783.  
  4784. 1085
  4785. 01:08:07,531 --> 01:08:09,732
  4786. Tidak !
  4787.  
  4788. 1086
  4789. 01:08:09,734 --> 01:08:10,899
  4790. Tapi untukku !
  4791.  
  4792. 1087
  4793. 01:08:10,901 --> 01:08:14,203
  4794. Dan ke Kru-ku yang hebat !
  4795.  
  4796. 1088
  4797. 01:08:14,205 --> 01:08:16,538
  4798. - Untuk kita.
  4799. - Untuk kita !
  4800.  
  4801. 1089
  4802. 01:08:16,540 --> 01:08:17,906
  4803. Untuk Mysterio !
  4804.  
  4805. 1090
  4806. 01:08:17,908 --> 01:08:19,607
  4807. Untuk Mysterio !
  4808.  
  4809. 1091
  4810. 01:08:19,609 --> 01:08:20,843
  4811. Untuk Peter Parker !
  4812.  
  4813. 1092
  4814. 01:08:20,845 --> 01:08:22,547
  4815. Untuk Peter Parker !
  4816.  
  4817. 1093
  4818. 01:08:23,848 --> 01:08:25,483
  4819. Anak malang.
  4820.  
  4821. 1094
  4822. 01:08:26,616 --> 01:08:28,486
  4823. Mari kembali bekerja.
  4824.  
  4825. 1095
  4826. 01:08:32,256 --> 01:08:34,122
  4827. - Peter ! Ya Tuhanku !
  4828. - Hei ! Hei !
  4829.  
  4830. 1096
  4831. 01:08:34,124 --> 01:08:36,457
  4832. - Kami hampir mati !
  4833. - Tak apa, tak apa.
  4834.  
  4835. 1097
  4836. 01:08:36,459 --> 01:08:38,294
  4837. Hei, tebak.
  4838. Misiku sudah selesai.
  4839.  
  4840. 1098
  4841. 01:08:38,296 --> 01:08:40,629
  4842. - Bung, wisatanya berakhir.
  4843. - Apa ?
  4844.  
  4845. 1099
  4846. 01:08:40,631 --> 01:08:42,797
  4847. Monster keluar dari dalam tanah kemana saja kita pergi.
  4848.  
  4849. 1100
  4850. 01:08:42,799 --> 01:08:44,600
  4851. Tentu orang tua kita ingin kita pulang.
  4852.  
  4853. 1101
  4854. 01:08:44,602 --> 01:08:47,468
  4855. Tolong jangan tutup teleponnya.
  4856. Oh, Peter ! Kau belum mati !
  4857.  
  4858. 1102
  4859. 01:08:47,470 --> 01:08:49,839
  4860. Ya, Tuhanku. Ya, bagus, tetap di sini.
  4861. Jangan mati.
  4862.  
  4863. 1103
  4864. 01:08:49,841 --> 01:08:52,341
  4865. Pakai bajumu.
  4866. Kita pesan pesawat.
  4867.  
  4868. 1104
  4869. 01:08:52,343 --> 01:08:55,009
  4870. Kita datang demi sains, kita pergi karena Penyihir.
  4871.  
  4872. 1105
  4873. 01:08:55,011 --> 01:08:56,714
  4874. Selamat datang di zaman kegelapan baru.
  4875.  
  4876. 1106
  4877. 01:08:58,582 --> 01:09:01,250
  4878. - Apa yang terjadi, bung ?
  4879. - Kita pulang besok pagi.
  4880.  
  4881. 1107
  4882. 01:09:01,252 --> 01:09:03,618
  4883. Tidak, tidak,
  4884. Semua Elemental sudah mati.
  4885.  
  4886. 1108
  4887. 01:09:03,620 --> 01:09:05,587
  4888. - Ned ?
  4889. - Aku datang, sayang.
  4890.  
  4891. 1109
  4892. 01:09:05,589 --> 01:09:09,394
  4893. Bisa kalian tenang ?
  4894. Aku sedang siaran langsung.
  4895.  
  4896. 1110
  4897. 01:09:10,426 --> 01:09:12,096
  4898. - Ya.
  4899. - Hei.
  4900.  
  4901. 1111
  4902. 01:09:13,464 --> 01:09:15,598
  4903. - Hei.
  4904. - Dari mana saja kau ?
  4905.  
  4906. 1112
  4907. 01:09:15,600 --> 01:09:17,598
  4908. Aku tersesat.
  4909.  
  4910. 1113
  4911. 01:09:17,600 --> 01:09:19,100
  4912. Mereka sangat mengkhawatirkanmu.
  4913.  
  4914. 1114
  4915. 01:09:20,337 --> 01:09:22,004
  4916. Syukurlah kau kembali.
  4917.  
  4918. 1115
  4919. 01:09:22,006 --> 01:09:23,471
  4920. Ya.
  4921.  
  4922. 1116
  4923. 01:09:23,473 --> 01:09:24,973
  4924. Seandainya bisa ke Paris 'kan ?
  4925.  
  4926. 1117
  4927. 01:09:24,975 --> 01:09:26,308
  4928. Itu pasti menyenangkan.
  4929.  
  4930. 1118
  4931. 01:09:26,310 --> 01:09:28,277
  4932. Ya.
  4933. Selamat Malam.
  4934.  
  4935. 1119
  4936. 01:09:28,279 --> 01:09:29,547
  4937. Selamat Malam.
  4938.  
  4939. 1120
  4940. 01:09:30,515 --> 01:09:32,314
  4941. Kau terlihat cantik..,..
  4942.  
  4943. 1121
  4944. 01:09:39,355 --> 01:09:40,490
  4945. Baik.
  4946.  
  4947. 1122
  4948. 01:09:41,758 --> 01:09:42,790
  4949. - Oh.
  4950. - Hei.
  4951.  
  4952. 1123
  4953. 01:09:42,792 --> 01:09:44,426
  4954. Hei.
  4955.  
  4956. 1124
  4957. 01:09:44,428 --> 01:09:46,661
  4958. Dengar..,..
  4959.  
  4960. 1125
  4961. 01:09:46,663 --> 01:09:49,198
  4962. Aku tak siap perjalanan ini berakhir dan..,..
  4963.  
  4964. 1126
  4965. 01:09:49,200 --> 01:09:51,567
  4966. Aku ingin melakukan hal menyenangkan..,..
  4967.  
  4968. 1127
  4969. 01:09:51,569 --> 01:09:54,404
  4970. Yang tak ada di jadwal atau rencana..,..
  4971.  
  4972. 1128
  4973. 01:09:54,406 --> 01:09:55,571
  4974. atau Bersama Tn. Harrington
  4975.  
  4976. 1129
  4977. 01:09:55,573 --> 01:09:57,406
  4978. Ya.
  4979.  
  4980. 1130
  4981. 01:09:57,408 --> 01:09:59,607
  4982. "Ya", seperti kau mau ikut ?
  4983.  
  4984. 1131
  4985. 01:09:59,609 --> 01:10:00,711
  4986. Ya.
  4987.  
  4988. 1132
  4989. 01:10:02,312 --> 01:10:04,747
  4990. Baik, keren.
  4991. Kutemui kau di luar 10 menit lagi ?
  4992.  
  4993. 1133
  4994. 01:10:04,749 --> 01:10:06,517
  4995. Temui aku di luar 5 menit lagi.
  4996.  
  4997. 1134
  4998. 01:10:07,618 --> 01:10:09,250
  4999. - Lima menit tak masalah.
  5000. - Baik.
  5001.  
  5002. 1135
  5003. 01:10:09,252 --> 01:10:11,890
  5004. - Baik, dah.
  5005. - Dah.
  5006.  
  5007. 1136
  5008. 01:10:14,792 --> 01:10:18,296
  5009. Night Monkey, tolong kami !
  5010. Tolong ! Night Monkey !
  5011.  
  5012. 1137
  5013. 01:10:26,569 --> 01:10:27,636
  5014. - Hei.
  5015. - Hei.
  5016.  
  5017. 1138
  5018. 01:10:27,638 --> 01:10:29,071
  5019. Kau mau pergi kemana ?
  5020.  
  5021. 1139
  5022. 01:10:29,073 --> 01:10:30,906
  5023. - Siapa peduli ?
  5024. - Keren.
  5025.  
  5026. 1140
  5027. 01:10:30,908 --> 01:10:32,707
  5028. - Baik.
  5029. - Ayo.
  5030.  
  5031. 1141
  5032. 01:10:38,749 --> 01:10:40,649
  5033. Aku senang kita melakukan ini.
  5034.  
  5035. 1142
  5036. 01:10:40,651 --> 01:10:43,051
  5037. - Ya, aku juga.
  5038. - Berjalan - jalan sebentar di kota.
  5039.  
  5040. 1143
  5041. 01:10:43,053 --> 01:10:46,589
  5042. Kau tahu mereka dulu mengeksekusi orang,
  5043. Di Jembatan ini ?
  5044.  
  5045. 1144
  5046. 01:10:46,591 --> 01:10:48,756
  5047. Mereka dimasukkan dalam keranjang..,..
  5048.  
  5049. 1145
  5050. 01:10:48,758 --> 01:10:50,861
  5051. Dan ditenggelamkan di sungai.
  5052.  
  5053. 1146
  5054. 01:10:52,596 --> 01:10:54,531
  5055. - Maaf.
  5056. - Tak apa.
  5057.  
  5058. 1147
  5059. 01:10:58,134 --> 01:11:00,468
  5060. Dengar, ada sesuatu yang ingin..,..
  5061.  
  5062. 1148
  5063. 01:11:00,470 --> 01:11:03,440
  5064. Kubicarakan padamu belakangan ini.
  5065.  
  5066. 1149
  5067. 01:11:05,410 --> 01:11:06,578
  5068. Ya ?
  5069.  
  5070. 1150
  5071. 01:11:07,877 --> 01:11:09,410
  5072. Ini malam terakhir kita di Eropa..,..
  5073.  
  5074. 1151
  5075. 01:11:09,412 --> 01:11:13,315
  5076. Dan aku punya rencana yang ingin
  5077. Kukatakan padamu..,..
  5078.  
  5079. 1152
  5080. 01:11:13,317 --> 01:11:15,149
  5081. Ada yang ingin kukatakan padamu..,..
  5082.  
  5083. 1153
  5084. 01:11:17,087 --> 01:11:18,319
  5085. MJ, aku..,..
  5086.  
  5087. 1154
  5088. 01:11:18,321 --> 01:11:19,589
  5089. "Aku Spider-Man"
  5090.  
  5091. 1155
  5092. 01:11:21,024 --> 01:11:22,857
  5093. - Apa ?
  5094. - Itu yang mau kau katakan.
  5095.  
  5096. 1156
  5097. 01:11:22,859 --> 01:11:24,361
  5098. Kalau kau Spider-Man.
  5099.  
  5100. 1157
  5101. 01:11:25,395 --> 01:11:28,297
  5102. Tidak. Aku bukan Spider-Man.
  5103.  
  5104. 1158
  5105. 01:11:28,299 --> 01:11:31,466
  5106. Aku sudah lama mengawasimu selama ini.
  5107.  
  5108. 1159
  5109. 01:11:31,468 --> 01:11:34,870
  5110. Itu kentara sekali.
  5111.  
  5112. 1160
  5113. 01:11:34,872 --> 01:11:38,573
  5114. Aku bukan Spider-Man.
  5115. Mengapa kau mengira aku Spider-Man ?
  5116.  
  5117. 1161
  5118. 01:11:38,575 --> 01:11:40,710
  5119. - Peter, saat di Washington ?
  5120. - Ya ?
  5121.  
  5122. 1162
  5123. 01:11:40,712 --> 01:11:44,413
  5124. Fakta bahwa kau sering menghilang ?
  5125. Tiba - tiba ? Tanpa alasan ?
  5126.  
  5127. 1163
  5128. 01:11:44,415 --> 01:11:46,381
  5129. Tidak, saat itu aku sakit, kau ingat ?
  5130.  
  5131. 1164
  5132. 01:11:46,383 --> 01:11:48,283
  5133. - Perutku sakit ?
  5134. - Kau tahu Suzan Yang mengira..,..
  5135.  
  5136. 1165
  5137. 01:11:48,285 --> 01:11:49,884
  5138. - Kau Gigolo ?
  5139. - Apa ?
  5140.  
  5141. 1166
  5142. 01:11:49,886 --> 01:11:52,620
  5143. - Tidak, aku bukan Gigolo.
  5144. - Berarti kau Spider-Man.
  5145.  
  5146. 1167
  5147. 01:11:52,622 --> 01:11:55,756
  5148. - Tidak, aku sama sekali bukan Spider-Man.
  5149. - Bagaimana dengan malam ini ?
  5150.  
  5151. 1168
  5152. 01:11:55,758 --> 01:11:58,126
  5153. Saat kau menyelinap pergi dan melawan monster itu,
  5154. Aku melihatmu.
  5155.  
  5156. 1169
  5157. 01:11:58,128 --> 01:12:00,630
  5158. Kau tak mungkin melihatku
  5159. Karena aku bukan Spider-Man.
  5160.  
  5161. 1170
  5162. 01:12:00,632 --> 01:12:03,230
  5163. Dan juga di berita kalau itu Monyet Malam.
  5164.  
  5165. 1171
  5166. 01:12:03,232 --> 01:12:04,767
  5167. - Monyet Malam ?
  5168. - Ya.
  5169.  
  5170. 1172
  5171. 01:12:04,769 --> 01:12:06,868
  5172. Itu kabar di berita.
  5173.  
  5174. 1173
  5175. 01:12:06,870 --> 01:12:09,140
  5176. Dan berita tak pernah berbohong.
  5177.  
  5178. 1174
  5179. 01:12:10,440 --> 01:12:11,940
  5180. Monyet Malam, baik.
  5181.  
  5182. 1175
  5183. 01:12:11,942 --> 01:12:13,311
  5184. Apa yang kau lakukan ?
  5185.  
  5186. 1176
  5187. 01:12:15,212 --> 01:12:18,649
  5188. Apa Monyet Malam dan
  5189. Spider-Man pakai jaring yang sama ?
  5190.  
  5191. 1177
  5192. 01:12:19,816 --> 01:12:21,216
  5193. Mungkin saja.
  5194.  
  5195. 1178
  5196. 01:12:21,218 --> 01:12:24,154
  5197. Mungkin Dia Spider-Monyet.
  5198. Siapa tahu.
  5199.  
  5200. 1179
  5201. 01:12:28,159 --> 01:12:31,695
  5202. Kau mengawasiku karena
  5203. Mengira kalau aku Spider-Man ?
  5204.  
  5205. 1180
  5206. 01:12:34,298 --> 01:12:36,497
  5207. Ya.
  5208.  
  5209. 1181
  5210. 01:12:36,499 --> 01:12:38,403
  5211. Untuk apa aku mengawasimu ?
  5212.  
  5213. 1182
  5214. 01:12:40,538 --> 01:12:43,208
  5215. Tak masalah.
  5216. Kukira mungkin..,..
  5217.  
  5218. 1183
  5219. 01:12:49,379 --> 01:12:50,748
  5220. Apa itu ?
  5221.  
  5222. 1184
  5223. 01:12:52,616 --> 01:12:54,382
  5224. Aku tak tahu.
  5225.  
  5226. 1185
  5227. 01:13:04,928 --> 01:13:07,529
  5228. Apa itu proyektor atau semacamnya ?
  5229.  
  5230. 1186
  5231. 01:13:07,531 --> 01:13:10,933
  5232. Ya, tapi sangat canggih.
  5233.  
  5234. 1187
  5235. 01:13:10,935 --> 01:13:13,300
  5236. Itu, terlihat begitu nyata.
  5237.  
  5238. 1188
  5239. 01:13:13,302 --> 01:13:16,638
  5240. - Itu..,..
  5241. - Ya, sangat nyata.
  5242.  
  5243. 1189
  5244. 01:13:16,640 --> 01:13:19,841
  5245. - Tunggu dulu, apa itu artinya..,..
  5246. - Para Elemental itu palsu ?
  5247.  
  5248. 1190
  5249. 01:13:19,843 --> 01:13:23,379
  5250. Itu tak masuk akal,
  5251. Karena kita ada di sana 'kan ?
  5252.  
  5253. 1191
  5254. 01:13:23,381 --> 01:13:26,383
  5255. Ada api, kehancuran dan..,..
  5256.  
  5257. 1192
  5258. 01:13:27,985 --> 01:13:30,255
  5259. Siapa yang melakukan hal seperti itu ?
  5260.  
  5261. 1193
  5262. 01:13:39,329 --> 01:13:40,899
  5263. Mysterio.
  5264.  
  5265. 1194
  5266. 01:13:45,436 --> 01:13:47,736
  5267. Aku Spider-Man..,..
  5268.  
  5269. 1195
  5270. 01:13:47,738 --> 01:13:49,071
  5271. Dan aku dalam masalah.
  5272.  
  5273. 1196
  5274. 01:13:49,073 --> 01:13:51,706
  5275. Tunggu, kau serius sekarang ?
  5276.  
  5277. 1197
  5278. 01:13:51,708 --> 01:13:53,675
  5279. Kau tak bercanda denganku ?
  5280. Kau 100% serius ?
  5281.  
  5282. 1198
  5283. 01:13:53,677 --> 01:13:55,844
  5284. - Karena itu tak lucu.
  5285. - Tidak, aku tak bercanda.
  5286.  
  5287. 1199
  5288. 01:13:55,846 --> 01:13:58,112
  5289. Karena aku 67% yakin.
  5290.  
  5291. 1200
  5292. 01:13:58,114 --> 01:13:59,782
  5293. - MJ..,..
  5294. - Mengapa kau di sini ?
  5295.  
  5296. 1201
  5297. 01:13:59,784 --> 01:14:01,382
  5298. Mengapa kau ikut perajalanan sekolah ini ?
  5299.  
  5300. 1202
  5301. 01:14:01,384 --> 01:14:03,151
  5302. MJ, aku tahu kau punya banyak pertanyaan.
  5303.  
  5304. 1203
  5305. 01:14:03,153 --> 01:14:04,987
  5306. Dengar, kita harus pergi dari sini.
  5307.  
  5308. 1204
  5309. 01:14:04,989 --> 01:14:08,189
  5310. Baik, baik.
  5311. Aku tak percaya bisa mengetahuinya !
  5312.  
  5313. 1205
  5314. 01:14:10,360 --> 01:14:13,228
  5315. Kau merenggut segalanya dariku.
  5316.  
  5317. 1206
  5318. 01:14:13,230 --> 01:14:15,433
  5319. Ini untuk keluargaku.
  5320.  
  5321. 1207
  5322. 01:14:21,439 --> 01:14:22,573
  5323. Hentikan.
  5324.  
  5325. 1208
  5326. 01:14:24,440 --> 01:14:25,506
  5327. Hentikan.
  5328.  
  5329. 1209
  5330. 01:14:25,508 --> 01:14:27,910
  5331. Maaf.
  5332.  
  5333. 1210
  5334. 01:14:27,912 --> 01:14:30,912
  5335. Ya, bisa kau percepat ke akhirnya ?
  5336.  
  5337. 1211
  5338. 01:14:30,914 --> 01:14:32,616
  5339. Ya, sebentar.
  5340.  
  5341. 1212
  5342. 01:14:36,619 --> 01:14:39,587
  5343. Benar. Terbang, terbang, terbang.
  5344. Zap, zap, zap.
  5345.  
  5346. 1213
  5347. 01:14:39,589 --> 01:14:43,158
  5348. Hentikan. Aku tak suka dengan koreografi itu.
  5349. Meski lumayan.
  5350.  
  5351. 1214
  5352. 01:14:43,160 --> 01:14:44,725
  5353. Matikan gambarnya.
  5354.  
  5355. 1215
  5356. 01:14:44,727 --> 01:14:46,698
  5357. Buka selubung dronenya.
  5358.  
  5359. 1216
  5360. 01:14:47,765 --> 01:14:48,997
  5361. Baik, senjata ?
  5362.  
  5363. 1217
  5364. 01:14:48,999 --> 01:14:51,332
  5365. - Senjatanya mau dikeluarkan ?
  5366. - Ya.
  5367.  
  5368. 1218
  5369. 01:14:51,334 --> 01:14:53,704
  5370. Hanya senjata, tunggu.
  5371.  
  5372. 1219
  5373. 01:15:02,079 --> 01:15:03,577
  5374. Bagus.
  5375.  
  5376. 1220
  5377. 01:15:03,579 --> 01:15:05,313
  5378. Berhenti.
  5379.  
  5380. 1221
  5381. 01:15:05,315 --> 01:15:07,081
  5382. Ada sesuatu, aku tak tahu apa itu..,..
  5383.  
  5384. 1222
  5385. 01:15:07,083 --> 01:15:08,116
  5386. Rasanya..,..
  5387.  
  5388. 1223
  5389. 01:15:08,118 --> 01:15:10,585
  5390. Seperti..,.. Kau tahu ?
  5391.  
  5392. 1224
  5393. 01:15:10,587 --> 01:15:12,653
  5394. Gandakan kerusakannya,
  5395. Lalu jalankan lagi.
  5396.  
  5397. 1225
  5398. 01:15:12,655 --> 01:15:14,255
  5399. Kau ingin aku menggandakannya ?
  5400.  
  5401. 1226
  5402. 01:15:14,257 --> 01:15:15,724
  5403. - Ya.
  5404. - Baik.
  5405.  
  5406. 1227
  5407. 01:15:15,726 --> 01:15:17,595
  5408. Tutup telingamu.
  5409.  
  5410. 1228
  5411. 01:15:25,602 --> 01:15:28,105
  5412. Bagus ! Itu bagus !
  5413.  
  5414. 1229
  5415. 01:15:29,306 --> 01:15:30,939
  5416. - Kita sesuai jadwal ?
  5417. - Ya.
  5418.  
  5419. 1230
  5420. 01:15:30,941 --> 01:15:33,442
  5421. Mengunggah perangkat lunak
  5422. Peretas ke jaringan EDITH..,..
  5423.  
  5424. 1231
  5425. 01:15:33,444 --> 01:15:37,011
  5426. Di mana drone bisa menciptakan kejadian
  5427. Luar biasa di seluruh Kota.
  5428.  
  5429. 1232
  5430. 01:15:37,013 --> 01:15:39,380
  5431. Benar, bagus. Pastikan senjata dronenya siap.
  5432.  
  5433. 1233
  5434. 01:15:39,382 --> 01:15:40,681
  5435. Kita perlu kerusakan maksimum.
  5436.  
  5437. 1234
  5438. 01:15:40,683 --> 01:15:43,218
  5439. - Itu bisa menghasilkan banyak korban.
  5440. - Ya.
  5441.  
  5442. 1235
  5443. 01:15:43,220 --> 01:15:46,220
  5444. Lebih banyak korban, Lebih banyak liputan.
  5445. Aku harus melakukannya.
  5446.  
  5447. 1236
  5448. 01:15:46,222 --> 01:15:48,189
  5449. London itu kota yang indah
  5450. Mereka pasti menderita..,..
  5451.  
  5452. 1237
  5453. 01:15:48,191 --> 01:15:50,827
  5454. Tapi bisa membangunnya kembali.
  5455. Jika aku ingin jadi Iron Man selanjutnya..,..
  5456.  
  5457. 1238
  5458. 01:15:50,829 --> 01:15:55,030
  5459. Aku harus menyelamatkan dunia
  5460. Dari ancaman sekelas Avengers.
  5461.  
  5462. 1239
  5463. 01:15:55,032 --> 01:15:58,467
  5464. Tapi saat penyelamat baru muncul..,..
  5465.  
  5466. 1240
  5467. 01:15:58,469 --> 01:16:01,671
  5468. Semua kekacauan itu dilupakan.
  5469.  
  5470. 1241
  5471. 01:16:01,673 --> 01:16:04,072
  5472. Janice, kau di posisi mengganti kostumku dengan cepat..,..
  5473.  
  5474. 1242
  5475. 01:16:04,074 --> 01:16:05,706
  5476. - Untuk putaran kemenangan ?
  5477. - Tentu.
  5478.  
  5479. 1243
  5480. 01:16:05,708 --> 01:16:07,375
  5481. - Kau mau mencoba..,..
  5482. - Tidak, tidak.
  5483.  
  5484. 1244
  5485. 01:16:07,377 --> 01:16:09,978
  5486. Kenapa dengan tanganku ?
  5487. Mengapa bisa begini ?
  5488.  
  5489. 1245
  5490. 01:16:09,980 --> 01:16:12,514
  5491. Satu drone yang kembali dari Plaza..,..
  5492.  
  5493. 1246
  5494. 01:16:12,516 --> 01:16:14,215
  5495. Kehilangan proyektornya, tak masalah.
  5496.  
  5497. 1247
  5498. 01:16:14,217 --> 01:16:18,354
  5499. Tunggu, dan kau..,..
  5500. Kau baru mengatakan itu sekarang ?
  5501.  
  5502. 1248
  5503. 01:16:18,356 --> 01:16:21,389
  5504. Itu cuma satu Drone.
  5505. Gambarnya tetap sempurna, sumpah.
  5506.  
  5507. 1249
  5508. 01:16:21,391 --> 01:16:22,791
  5509. Proyektor itu barang bukti..,..
  5510.  
  5511. 1250
  5512. 01:16:22,793 --> 01:16:24,693
  5513. Yang memberitahu semua orang perbuatan kita..,..
  5514.  
  5515. 1251
  5516. 01:16:24,695 --> 01:16:26,127
  5517. Dan cara kita melakukannya.
  5518.  
  5519. 1252
  5520. 01:16:26,129 --> 01:16:28,697
  5521. Aku berusaha menipu
  5522. Tujuh milyar orang di sini..,..
  5523.  
  5524. 1253
  5525. 01:16:28,699 --> 01:16:31,465
  5526. Termasuk Nick Fury
  5527. Yang kebetulan orang paling paranoid..,..
  5528.  
  5529. 1254
  5530. 01:16:31,467 --> 01:16:33,401
  5531. Dan paling berbahaya di planet ini.
  5532.  
  5533. 1255
  5534. 01:16:33,403 --> 01:16:35,370
  5535. Jika dia tahu sebelum aku membunuhnya..,..
  5536.  
  5537. 1256
  5538. 01:16:35,372 --> 01:16:36,938
  5539. Dia akan menembak kepalaku.
  5540.  
  5541. 1257
  5542. 01:16:36,940 --> 01:16:39,609
  5543. Dan tak ada orang yang
  5544. Mau ditembak kepalanya, benar 'kan ?
  5545.  
  5546. 1258
  5547. 01:16:41,279 --> 01:16:42,946
  5548. Benar 'kan ?
  5549.  
  5550. 1259
  5551. 01:16:44,781 --> 01:16:46,616
  5552. William, bisa kau pandang aku ?
  5553.  
  5554. 1260
  5555. 01:16:48,852 --> 01:16:49,921
  5556. Nyalakan EDITH.
  5557.  
  5558. 1261
  5559. 01:16:51,722 --> 01:16:53,020
  5560. Halo, Quentin.
  5561.  
  5562. 1262
  5563. 01:16:53,022 --> 01:16:56,925
  5564. Ya. Hai, sayang. Aku perlu sumber daya
  5565. Pencarian penuh Tingkat 5 untuk perangkat ini.
  5566.  
  5567. 1263
  5568. 01:16:56,927 --> 01:16:58,028
  5569. Diperbesar
  5570.  
  5571. 1264
  5572. 01:16:59,229 --> 01:17:02,797
  5573. Di sana, cari segala yang masuk
  5574. Dan keluar gedung itu.
  5575.  
  5576. 1265
  5577. 01:17:02,799 --> 01:17:04,435
  5578. Ditemukan
  5579.  
  5580. 1266
  5581. 01:17:05,468 --> 01:17:06,803
  5582. Sial.
  5583.  
  5584. 1267
  5585. 01:17:09,707 --> 01:17:11,840
  5586. Kau tahu, William. Kelak..,..
  5587.  
  5588. 1268
  5589. 01:17:11,842 --> 01:17:14,776
  5590. Setelah aku
  5591. Membunuh Peter Parker karena ini..,..
  5592.  
  5593. 1269
  5594. 01:17:14,778 --> 01:17:19,283
  5595. Kuharap kau ingat,
  5596. Bahwa darahnya ada di tanganmu !
  5597.  
  5598. 1270
  5599. 01:17:21,884 --> 01:17:23,952
  5600. Aku tak percaya memberi Beck kacamata itu.
  5601.  
  5602. 1271
  5603. 01:17:23,954 --> 01:17:25,353
  5604. Mengapa aku begitu bodoh ?
  5605.  
  5606. 1272
  5607. 01:17:25,355 --> 01:17:27,089
  5608. Dia mungkin memata - mataiku sekarang.
  5609.  
  5610. 1273
  5611. 01:17:27,091 --> 01:17:29,023
  5612. Mengirim drone untuk datang membunuhku.
  5613.  
  5614. 1274
  5615. 01:17:29,025 --> 01:17:31,727
  5616. Kau punya akses ke drone pembunuh ?
  5617.  
  5618. 1275
  5619. 01:17:31,729 --> 01:17:35,197
  5620. Ya, aku tak menginginkannya
  5621. Setelah aku hampir membunuh Brad.
  5622.  
  5623. 1276
  5624. 01:17:35,199 --> 01:17:36,797
  5625. Kau hampir membunuh Brad ?
  5626.  
  5627. 1277
  5628. 01:17:36,799 --> 01:17:38,966
  5629. Dengar, Aku harus menelepon, Tn. Fury..,..
  5630.  
  5631. 1278
  5632. 01:17:38,968 --> 01:17:40,803
  5633. Dan memberitahu tipuan Beck, tapi..,..
  5634.  
  5635. 1279
  5636. 01:17:40,805 --> 01:17:44,005
  5637. - Kurasa dia membajak ponselku.
  5638. - Apa yang mau kau lakukan ?
  5639.  
  5640. 1280
  5641. 01:17:44,007 --> 01:17:46,940
  5642. Aku perlu kostumku dan aku harus pergi ke Berlin..,..
  5643.  
  5644. 1281
  5645. 01:17:46,942 --> 01:17:49,979
  5646. Dan bicara ke Tn. Fury secara pribadi.
  5647.  
  5648. 1282
  5649. 01:17:52,615 --> 01:17:54,648
  5650. Itu..,..
  5651.  
  5652. 1283
  5653. 01:17:56,994 --> 01:18:11,994
  5654. Bonus Deposit New Member, 10% SBOBET, MAXBET
  5655. akumenang.com
  5656.  
  5657. 1284
  5658. 01:18:14,137 --> 01:18:15,604
  5659. Oh, Ned. Sempurna.
  5660.  
  5661. 1285
  5662. 01:18:15,606 --> 01:18:17,642
  5663. Kostumnya bagus !
  5664.  
  5665. 1286
  5666. 01:18:19,109 --> 01:18:22,678
  5667. Untuk pesta kostum di Kastil Puteri..,..
  5668.  
  5669. 1287
  5670. 01:18:22,680 --> 01:18:24,246
  5671. Dia tahu, aku yang bilang.
  5672.  
  5673. 1288
  5674. 01:18:24,248 --> 01:18:26,450
  5675. Dia tak bilang padaku,
  5676. Aku tahu sendiri.
  5677.  
  5678. 1289
  5679. 01:18:27,750 --> 01:18:29,184
  5680. Oh.
  5681.  
  5682. 1290
  5683. 01:18:29,186 --> 01:18:31,354
  5684. - Itu keren.
  5685. - Aku sudah lama tahu.
  5686.  
  5687. 1291
  5688. 01:18:33,089 --> 01:18:34,855
  5689. Dengar, Mysterio itu penipu.
  5690.  
  5691. 1292
  5692. 01:18:34,857 --> 01:18:37,158
  5693. Tapi dia menyelamatkanku dan Betty..,..
  5694.  
  5695. 1293
  5696. 01:18:37,160 --> 01:18:39,461
  5697. Tidak, dia memalsukan itu semua
  5698. Dengan teknologi ilusi.
  5699.  
  5700. 1294
  5701. 01:18:39,463 --> 01:18:41,964
  5702. Ya, dia menggunakan ini,
  5703. Semacam proyektor hologram.
  5704.  
  5705. 1295
  5706. 01:18:41,966 --> 01:18:44,666
  5707. Whoa. Itu..,.. Gila.
  5708.  
  5709. 1296
  5710. 01:18:44,668 --> 01:18:45,703
  5711. Ya.
  5712.  
  5713. 1297
  5714. 01:18:47,738 --> 01:18:51,072
  5715. Jadi kalian bekerja sama dalam
  5716. Kasus ini atau apa ?
  5717.  
  5718. 1298
  5719. 01:18:51,074 --> 01:18:52,907
  5720. Sebagian besar aku sendiri.
  5721.  
  5722. 1299
  5723. 01:18:52,909 --> 01:18:55,544
  5724. Ned, aku ingin kau menelepon May,
  5725. Supaya dia menghubungi Tn. Harrington..,..
  5726.  
  5727. 1300
  5728. 01:18:55,546 --> 01:18:57,979
  5729. Bilang kalau May ingin aku tinggal dengan keluarga di Berlin
  5730. Sampai ini semua selesai, paham ?
  5731.  
  5732. 1301
  5733. 01:18:57,981 --> 01:18:59,380
  5734. Tentu. Gampang.
  5735.  
  5736. 1302
  5737. 01:18:59,382 --> 01:19:02,684
  5738. Wauw, kalian mudah sekali berbohong.
  5739.  
  5740. 1303
  5741. 01:19:02,686 --> 01:19:03,919
  5742. Aku harus pergi.
  5743.  
  5744. 1304
  5745. 01:19:03,921 --> 01:19:05,720
  5746. Tunggu, tunggu.
  5747. Proyektornya.
  5748.  
  5749. 1305
  5750. 01:19:05,722 --> 01:19:07,688
  5751. Kau membutuhkan ini.
  5752.  
  5753. 1306
  5754. 01:19:07,690 --> 01:19:10,058
  5755. Jangan ceritakan ke siapapun soal ini.
  5756.  
  5757. 1307
  5758. 01:19:10,060 --> 01:19:12,294
  5759. Mereka yang tahu akan dalam bahaya.
  5760.  
  5761. 1308
  5762. 01:19:19,636 --> 01:19:21,702
  5763. Jadi, kau juga tahu.
  5764.  
  5765. 1309
  5766. 01:19:21,704 --> 01:19:24,473
  5767. Itu keren, aku yang pertama kali tahu
  5768. Dan lebih lama..,..
  5769.  
  5770. 1310
  5771. 01:19:24,475 --> 01:19:26,741
  5772. Tapi itu bukan kompetisi.
  5773.  
  5774. 1311
  5775. 01:19:47,464 --> 01:19:49,398
  5776. Permisi, kau tahu di mana..,..
  5777.  
  5778. 1312
  5779. 01:19:49,400 --> 01:19:52,737
  5780. - Monyet Malam !
  5781. - Tidak, tunggu, aku tidak..,.. Astaga.
  5782.  
  5783. 1313
  5784. 01:19:55,472 --> 01:19:56,740
  5785. Cepat masuk.
  5786.  
  5787. 1314
  5788. 01:20:02,745 --> 01:20:03,979
  5789. Tn. Fury..,..
  5790.  
  5791. 1315
  5792. 01:20:03,981 --> 01:20:06,113
  5793. Banyak yang harus kau jelaskan.
  5794.  
  5795. 1316
  5796. 01:20:06,115 --> 01:20:08,382
  5797. - Tidak, tidak, dengar..,..
  5798. - Tunggu sampai kita aman.
  5799.  
  5800. 1317
  5801. 01:20:08,384 --> 01:20:10,050
  5802. Baik.
  5803.  
  5804. 1318
  5805. 01:20:15,558 --> 01:20:16,659
  5806. Benar.
  5807.  
  5808. 1319
  5809. 01:20:41,918 --> 01:20:46,188
  5810. Jadi, Ada yang mau kau ceritakan pada kami soal pacarmu ?
  5811.  
  5812. 1320
  5813. 01:20:46,190 --> 01:20:47,788
  5814. Maksudnya soal EDITH.
  5815.  
  5816. 1321
  5817. 01:20:47,790 --> 01:20:50,959
  5818. Aku tahu membuat kesalahan,
  5819. Aku minta maaf tapi dia tak seperti yang kalian pikirkan.
  5820.  
  5821. 1322
  5822. 01:20:50,961 --> 01:20:53,260
  5823. Beck itu pembohong.
  5824. Mysterio, para Elemental.
  5825.  
  5826. 1323
  5827. 01:20:53,262 --> 01:20:55,263
  5828. Semuanya palsu.
  5829. Dia punya teknologi ilusi.
  5830.  
  5831. 1324
  5832. 01:20:55,265 --> 01:20:58,299
  5833. Dan itu caranya menipu kalian dan dia menipuku
  5834. Supaya menyerahkan EDITH.
  5835.  
  5836. 1325
  5837. 01:20:58,301 --> 01:21:02,170
  5838. Ini proyektor.
  5839. Aku menariknya dari Monster Api di Praha.
  5840.  
  5841. 1326
  5842. 01:21:02,172 --> 01:21:07,341
  5843. Jadi semua kematian dan kehancuran yang
  5844. Kita lihat diciptakan oleh ini ?
  5845.  
  5846. 1327
  5847. 01:21:07,343 --> 01:21:09,777
  5848. Tidak, bukan hanya itu.
  5849. Kurasa dia menggunakan Drone.
  5850.  
  5851. 1328
  5852. 01:21:09,779 --> 01:21:11,345
  5853. Jika itu Benar..,..
  5854.  
  5855. 1329
  5856. 01:21:11,347 --> 01:21:15,015
  5857. Maka Beck sangat berbahaya
  5858. Dan kita harus pintar.
  5859.  
  5860. 1330
  5861. 01:21:15,017 --> 01:21:16,654
  5862. Kau menceritakan ini ke siapa lagi ?
  5863.  
  5864. 1331
  5865. 01:21:17,620 --> 01:21:19,953
  5866. Parker ? Parker !
  5867.  
  5868. 1332
  5869. 01:21:19,955 --> 01:21:23,058
  5870. - Ada apa ?
  5871. - Itu Beck. Dia di sini.
  5872.  
  5873. 1333
  5874. 01:21:23,060 --> 01:21:25,062
  5875. Apa ? Hill ?
  5876.  
  5877. 1334
  5878. 01:21:30,400 --> 01:21:31,769
  5879. Tidak, itu hanya ilusi..,..
  5880.  
  5881. 1335
  5882. 01:21:33,069 --> 01:21:34,071
  5883. Fury !
  5884.  
  5885. 1336
  5886. 01:21:39,743 --> 01:21:41,876
  5887. Wauw, Peter. Wauw.
  5888.  
  5889. 1337
  5890. 01:21:41,878 --> 01:21:44,011
  5891. Kukira kita teman dekat.
  5892.  
  5893. 1338
  5894. 01:21:44,013 --> 01:21:47,581
  5895. Fury selalu harus mati.
  5896. Tapi tidak denganmu.
  5897.  
  5898. 1339
  5899. 01:21:47,583 --> 01:21:48,718
  5900. Berhentilah bersembunyi, Beck !
  5901.  
  5902. 1340
  5903. 01:21:51,521 --> 01:21:53,487
  5904. Aku berusaha membantumu pergi.
  5905.  
  5906. 1341
  5907. 01:21:53,489 --> 01:21:54,956
  5908. Sekarang kau memaksaku melakukan ini.
  5909.  
  5910. 1342
  5911. 01:22:00,297 --> 01:22:04,131
  5912. Kau yang bilang bahwa kau masih kecil.
  5913.  
  5914. 1343
  5915. 01:22:04,133 --> 01:22:07,502
  5916. Kau yang bilang, kau ingin mengejari gadis itu.
  5917.  
  5918. 1344
  5919. 01:22:07,504 --> 01:22:09,406
  5920. - Tolong aku !
  5921. - MJ !
  5922.  
  5923. 1345
  5924. 01:22:10,540 --> 01:22:11,574
  5925. Ya, Tuhan !
  5926.  
  5927. 1346
  5928. 01:22:13,644 --> 01:22:15,510
  5929. Peter ? Apa yang terjadi ?
  5930.  
  5931. 1347
  5932. 01:22:15,512 --> 01:22:16,845
  5933. Aku tahu ini tak nyata.
  5934.  
  5935. 1348
  5936. 01:22:16,847 --> 01:22:18,179
  5937. Benarkah ?
  5938.  
  5939. 1349
  5940. 01:22:19,716 --> 01:22:21,483
  5941. MJ !
  5942.  
  5943. 1350
  5944. 01:22:21,485 --> 01:22:23,417
  5945. MJ !
  5946.  
  5947. 1351
  5948. 01:22:25,254 --> 01:22:27,721
  5949. Kurasa kau tak tahu mana yang nyata, Peter.
  5950.  
  5951. 1352
  5952. 01:22:41,338 --> 01:22:42,573
  5953. Kau harus bangun !
  5954.  
  5955. 1353
  5956. 01:23:05,928 --> 01:23:08,431
  5957. Lihatlah dirimu.
  5958.  
  5959. 1354
  5960. 01:23:17,975 --> 01:23:20,675
  5961. Kau hanyalah anak kecil ketakutan..,..
  5962.  
  5963. 1355
  5964. 01:23:20,677 --> 01:23:22,446
  5965. Yang memakai baju olah raga !
  5966.  
  5967. 1356
  5968. 01:23:23,680 --> 01:23:25,279
  5969. Aku menciptakan Mysterio..,..
  5970.  
  5971. 1357
  5972. 01:23:25,281 --> 01:23:28,450
  5973. Supaya Dunia punya orang kepercayaan.
  5974.  
  5975. 1358
  5976. 01:23:28,452 --> 01:23:30,318
  5977. Aku mengendalikan kebenaran !
  5978.  
  5979. 1359
  5980. 01:23:30,320 --> 01:23:33,023
  5981. Mysterio adalah kebenaran !
  5982.  
  5983. 1360
  5984. 01:23:56,680 --> 01:23:58,845
  5985. Jika kau cukup pintar..,..
  5986.  
  5987. 1361
  5988. 01:23:58,847 --> 01:24:01,384
  5989. Mungkin Tony masih hidup.
  5990.  
  5991. 1362
  5992. 01:24:13,363 --> 01:24:17,301
  5993. Dalam lubuk hatimu, kau tahu aku benar.
  5994.  
  5995. 1363
  5996. 01:24:27,711 --> 01:24:30,144
  5997. Kau yang membuat pilihanmu.
  5998.  
  5999. 1364
  6000. 01:24:30,146 --> 01:24:33,348
  6001. Yang harus kau lakukan hanyalah menyingkir..,..
  6002.  
  6003. 1365
  6004. 01:24:33,350 --> 01:24:35,517
  6005. Dan sekarang, kau harus..,..
  6006.  
  6007. 1366
  6008. 01:24:48,131 --> 01:24:49,697
  6009. Fury !
  6010.  
  6011. 1367
  6012. 01:24:49,699 --> 01:24:53,166
  6013. Anak buah Beck, berusaha
  6014. Menemukan semua orang..,..
  6015.  
  6016. 1368
  6017. 01:24:53,168 --> 01:24:55,269
  6018. Yang bisa mengungkap jati dirinya.
  6019.  
  6020. 1369
  6021. 01:24:55,271 --> 01:24:56,537
  6022. Kau cerita ke siapa ?
  6023.  
  6024. 1370
  6025. 01:24:56,539 --> 01:24:58,239
  6026. Aku tahu kau cerita ke seseorang.
  6027.  
  6028. 1371
  6029. 01:24:58,241 --> 01:24:59,440
  6030. Katakan padaku.
  6031.  
  6032. 1372
  6033. 01:24:59,442 --> 01:25:01,242
  6034. - Baik.
  6035. - Kau cerita ke siapa ?
  6036.  
  6037. 1373
  6038. 01:25:01,244 --> 01:25:02,743
  6039. Kau cerita ke siapa saja ?
  6040.  
  6041. 1374
  6042. 01:25:02,745 --> 01:25:04,513
  6043. Hanya Ned dan MJ dari kelasku.
  6044.  
  6045. 1375
  6046. 01:25:04,515 --> 01:25:07,849
  6047. Mungkin Ned cerita ke pacarnya Betty, itu saja.
  6048.  
  6049. 1376
  6050. 01:25:07,851 --> 01:25:09,517
  6051. Apa ?
  6052.  
  6053. 1377
  6054. 01:25:09,519 --> 01:25:12,252
  6055. Kau..,.. Sangat mudah ditipu.
  6056.  
  6057. 1378
  6058. 01:25:12,254 --> 01:25:14,389
  6059. - Apa ?
  6060. - Kau memang pintar.
  6061.  
  6062. 1379
  6063. 01:25:14,391 --> 01:25:16,757
  6064. Tapi..,..
  6065.  
  6066. 1380
  6067. 01:25:16,759 --> 01:25:18,260
  6068. Pecundang.
  6069.  
  6070. 1381
  6071. 01:25:18,262 --> 01:25:20,094
  6072. Sekarang semua temanmu harus mati.
  6073.  
  6074. 1382
  6075. 01:25:20,096 --> 01:25:21,629
  6076. Ya Tuhanku.
  6077.  
  6078. 1383
  6079. 01:25:25,735 --> 01:25:29,673
  6080. Mudah membodohi seseorang saat mereka
  6081. Sudah membodohi diri mereka sendiri.
  6082.  
  6083. 1384
  6084. 01:25:34,142 --> 01:25:36,279
  6085. Tapi sejujurnya, Peter..,..
  6086.  
  6087. 1385
  6088. 01:25:37,547 --> 01:25:38,749
  6089. Aku sangat menyesal.
  6090.  
  6091. 1386
  6092. 01:25:48,324 --> 01:25:49,791
  6093. - EDITH ?
  6094. - Ya, Quentin ?
  6095.  
  6096. 1387
  6097. 01:25:49,793 --> 01:25:53,461
  6098. Akses berkas wisata kelas Peter Parker.
  6099.  
  6100. 1388
  6101. 01:25:53,463 --> 01:25:55,799
  6102. Aku ingin mereka terbang pulang dari London.
  6103.  
  6104. 1389
  6105. 01:26:34,905 --> 01:26:36,006
  6106. Hai !
  6107.  
  6108. 1390
  6109. 01:26:37,140 --> 01:26:38,305
  6110. Di mana aku ?
  6111.  
  6112. 1391
  6113. 01:26:38,307 --> 01:26:40,642
  6114. Fasilitas Penjara Kota.
  6115.  
  6116. 1392
  6117. 01:26:40,644 --> 01:26:43,344
  6118. Mereka bilang menemukanmu tak sadar
  6119. Di Dipo Kereta.
  6120.  
  6121. 1393
  6122. 01:26:43,346 --> 01:26:44,578
  6123. Itu sangat berbahaya.
  6124.  
  6125. 1394
  6126. 01:26:44,580 --> 01:26:47,916
  6127. Kami memberimu kaos karena kau terlihat kedinginan.
  6128.  
  6129. 1395
  6130. 01:26:47,918 --> 01:26:49,720
  6131. Terima kasih.
  6132.  
  6133. 1396
  6134. 01:26:51,521 --> 01:26:52,687
  6135. Kalian sangat baik.
  6136.  
  6137. 1397
  6138. 01:26:53,957 --> 01:26:55,857
  6139. Kalian fasih Bahasa Inggris.
  6140.  
  6141. 1398
  6142. 01:26:55,859 --> 01:26:58,158
  6143. Selamat datang di Belanda.
  6144.  
  6145. 1399
  6146. 01:26:58,160 --> 01:27:00,161
  6147. Sekarang aku ada di Belanda ?
  6148.  
  6149. 1400
  6150. 01:27:00,163 --> 01:27:01,565
  6151. Yap.
  6152.  
  6153. 1401
  6154. 01:27:02,798 --> 01:27:04,631
  6155. Selamat tinggal.
  6156.  
  6157. 1402
  6158. 01:27:04,633 --> 01:27:07,367
  6159. - Penjaga ?
  6160. - Penjaganya sedang istirahat.
  6161.  
  6162. 1403
  6163. 01:27:07,369 --> 01:27:09,871
  6164. - Mungkin mengobrol ke istrinya.
  6165. - Ya, istrinya hamil.
  6166.  
  6167. 1404
  6168. 01:27:09,873 --> 01:27:11,238
  6169. - Oh ya ?
  6170. - Ya.
  6171.  
  6172. 1405
  6173. 01:27:19,248 --> 01:27:21,081
  6174. Ya.
  6175.  
  6176. 1406
  6177. 01:27:21,083 --> 01:27:22,317
  6178. Ya.
  6179.  
  6180. 1407
  6181. 01:27:22,319 --> 01:27:25,353
  6182. Monyet Malam. Ya.
  6183.  
  6184. 1408
  6185. 01:27:29,493 --> 01:27:30,593
  6186. Kalian baik saja ?
  6187.  
  6188. 1409
  6189. 01:27:43,239 --> 01:27:44,672
  6190. - Permisi, pak ?
  6191. - Ya ?
  6192.  
  6193. 1410
  6194. 01:27:44,674 --> 01:27:46,875
  6195. - Boleh aku pinjam ponselmu ?
  6196. - Ya.
  6197.  
  6198. 1411
  6199. 01:27:48,278 --> 01:27:51,246
  6200. Semua orang sangat baik di sini.
  6201.  
  6202. 1412
  6203. 01:27:51,248 --> 01:27:53,383
  6204. Baik.
  6205.  
  6206. 1413
  6207. 01:27:57,221 --> 01:27:58,821
  6208. Baik.
  6209.  
  6210. 1414
  6211. 01:28:00,390 --> 01:28:04,526
  6212. Angkat, angkat, angkat.
  6213. Hei, hei..,..
  6214.  
  6215. 1415
  6216. 01:28:04,528 --> 01:28:07,996
  6217. Aku dalam masalah.
  6218. Aku perlu tumpangan.
  6219.  
  6220. 1416
  6221. 01:28:07,998 --> 01:28:10,497
  6222. Di mana aku ?
  6223. Di mana aku, pak ?
  6224.  
  6225. 1417
  6226. 01:28:10,499 --> 01:28:12,703
  6227. Di Broek op Langedijk.
  6228.  
  6229. 1418
  6230. 01:28:14,570 --> 01:28:16,703
  6231. Sebentar, bisa kau katakan itu ?
  6232.  
  6233. 1419
  6234. 01:28:16,705 --> 01:28:20,541
  6235. Hai, ini Broek Op Langedijk.
  6236. --- Broek Op Langedijk, Belanda ---
  6237.  
  6238. 1420
  6239. 01:28:20,543 --> 01:28:22,710
  6240. Ya, Tak masalah.
  6241.  
  6242. 1421
  6243. 01:28:22,712 --> 01:28:24,345
  6244. Terima kasih.
  6245.  
  6246. 1422
  6247. 01:28:24,347 --> 01:28:25,482
  6248. Kau dengar ?
  6249.  
  6250. 1423
  6251. 01:28:25,682 --> 01:28:40,682
  6252. Streaming And Download Movies
  6253. akumenang.com
  6254.  
  6255. 1424
  6256. 01:28:46,770 --> 01:28:49,370
  6257. Peter ? Kau baik saja ?
  6258.  
  6259. 1425
  6260. 01:28:49,372 --> 01:28:52,239
  6261. - Happy, itu kau ?
  6262. - Ini aku ? Ya, tentu ini aku !
  6263.  
  6264. 1426
  6265. 01:28:52,241 --> 01:28:55,809
  6266. Berhenti ! Katakan yang
  6267. Cuma kau sendiri yang tahu.
  6268.  
  6269. 1427
  6270. 01:28:55,811 --> 01:28:58,645
  6271. Hanya aku yang tahu..,..
  6272.  
  6273. 1428
  6274. 01:28:58,647 --> 01:29:01,815
  6275. Ingat saat kita ke Jerman ?
  6276. Kau melihat video berbayar..,..
  6277.  
  6278. 1429
  6279. 01:29:01,817 --> 01:29:03,818
  6280. Di kamarmu ? Videonya tak ada judulnya.
  6281.  
  6282. 1430
  6283. 01:29:03,820 --> 01:29:06,321
  6284. Tapi aku tahu dari harganya
  6285. Itu jelas film dewasa.
  6286.  
  6287. 1431
  6288. 01:29:06,323 --> 01:29:09,290
  6289. - Dan kau tak tahu kalau aku tahu itu..,..
  6290. - Baik. Itu benar kau. Hentikan.
  6291.  
  6292. 1432
  6293. 01:29:11,962 --> 01:29:15,196
  6294. Senang bertemu denganmu.
  6295.  
  6296. 1433
  6297. 01:29:15,198 --> 01:29:18,465
  6298. Peter, katakan apa yang terjadi di sini.
  6299.  
  6300. 1434
  6301. 01:29:18,467 --> 01:29:20,367
  6302. Baik, sebentar.
  6303.  
  6304. 1435
  6305. 01:29:20,369 --> 01:29:22,171
  6306. Ini dia.
  6307.  
  6308. 1436
  6309. 01:29:29,178 --> 01:29:30,810
  6310. Kukira kau punya kekuatan super ?
  6311.  
  6312. 1437
  6313. 01:29:30,812 --> 01:29:32,815
  6314. Tapi masih sakit.
  6315.  
  6316. 1438
  6317. 01:29:34,650 --> 01:29:37,354
  6318. - Happy, ayolah.
  6319. - Baik, santailah.
  6320.  
  6321. 1439
  6322. 01:29:38,821 --> 01:29:40,854
  6323. - Sedikit lagi..,.. Sudah.
  6324. - Ya, Tuhanku !
  6325.  
  6326. 1440
  6327. 01:29:40,856 --> 01:29:42,690
  6328. - Santailah !
  6329. - Jangan menyuruhku santai, Happy !
  6330.  
  6331. 1441
  6332. 01:29:42,692 --> 01:29:45,061
  6333. Mengapa aku bisa santai jika babak belur ?
  6334.  
  6335. 1442
  6336. 01:29:46,028 --> 01:29:48,196
  6337. Aku mempercayai Beck. Benar 'kan ?
  6338.  
  6339. 1443
  6340. 01:29:48,198 --> 01:29:49,697
  6341. Kukira dia temanku.
  6342.  
  6343. 1444
  6344. 01:29:49,699 --> 01:29:52,065
  6345. Kuberikan padanya satu - satunya benda
  6346. Yang diberikan Tn. Stark padaku..,..
  6347.  
  6348. 1445
  6349. 01:29:52,067 --> 01:29:54,736
  6350. Dan sekarang dia mau membunuh teman - temanku
  6351. Dan separuh Eropa..,..
  6352.  
  6353. 1446
  6354. 01:29:54,738 --> 01:29:57,639
  6355. Kumohon, Jangan menyuruhku santai.
  6356.  
  6357. 1447
  6358. 01:29:59,174 --> 01:30:02,242
  6359. Maafkan aku, Happy. Maafkan aku.
  6360. Aku tak seharusnya teriak.
  6361.  
  6362. 1448
  6363. 01:30:04,981 --> 01:30:06,750
  6364. Aku sangat merindukannya.
  6365.  
  6366. 1449
  6367. 01:30:07,717 --> 01:30:09,219
  6368. Ya, aku merindukannya juga.
  6369.  
  6370. 1450
  6371. 01:30:12,021 --> 01:30:14,688
  6372. Kemanapun aku pergi..,..
  6373.  
  6374. 1451
  6375. 01:30:14,690 --> 01:30:16,323
  6376. Aku melihat wajahnya..,..
  6377.  
  6378. 1452
  6379. 01:30:16,325 --> 01:30:18,792
  6380. Dan seluruh dunia bertanya..,..
  6381.  
  6382. 1453
  6383. 01:30:18,794 --> 01:30:21,562
  6384. Siapa yang akan jadi Iron Man selanjutnya ?
  6385.  
  6386. 1454
  6387. 01:30:23,566 --> 01:30:27,037
  6388. Aku tak tahu jika itu aku, Happy.
  6389. Aku bukan Iron Man.
  6390.  
  6391. 1455
  6392. 01:30:28,838 --> 01:30:31,139
  6393. Kau bukan Iron Man.
  6394.  
  6395. 1456
  6396. 01:30:31,141 --> 01:30:33,041
  6397. Kau tak akan pernah jadi Iron Man.
  6398.  
  6399. 1457
  6400. 01:30:34,910 --> 01:30:37,312
  6401. Tak ada yang bisa menyamai Tony.
  6402.  
  6403. 1458
  6404. 01:30:37,314 --> 01:30:38,749
  6405. Termasuk Tony.
  6406.  
  6407. 1459
  6408. 01:30:40,249 --> 01:30:43,517
  6409. Tony itu teman baik-ku dan dia kacau.
  6410.  
  6411. 1460
  6412. 01:30:43,519 --> 01:30:45,385
  6413. Dia mengantisipasi segala perbuatannya.
  6414.  
  6415. 1461
  6416. 01:30:45,387 --> 01:30:47,087
  6417. Dia ada di segala tempat.
  6418.  
  6419. 1462
  6420. 01:30:47,089 --> 01:30:50,090
  6421. Satu - satunya yang dia lakukan
  6422. Tanpa mengantisipasinya..,..#
  6423.  
  6424. 1463
  6425. 01:30:50,092 --> 01:30:51,694
  6426. Adalah memilihmu.
  6427.  
  6428. 1464
  6429. 01:30:53,262 --> 01:30:56,563
  6430. Aku tak tahu Tony melakukan seperti itu..,..
  6431.  
  6432. 1465
  6433. 01:30:56,565 --> 01:31:00,069
  6434. Dia tak tahu kau masih di sini setelah dia tiada.
  6435.  
  6436. 1466
  6437. 01:31:01,370 --> 01:31:03,004
  6438. Teman - temanmu dalam masalah.
  6439.  
  6440. 1467
  6441. 01:31:03,006 --> 01:31:06,610
  6442. Kau sendirian. Teknologi itu hilang.
  6443.  
  6444. 1468
  6445. 01:31:08,011 --> 01:31:10,080
  6446. Apa yang akan kau lakukan ?
  6447.  
  6448. 1469
  6449. 01:31:14,918 --> 01:31:16,550
  6450. Akan kuhajar dia.
  6451.  
  6452. 1470
  6453. 01:31:16,552 --> 01:31:19,487
  6454. Maksudku saat ini,
  6455. Apa yang akan kita lakukan ?
  6456.  
  6457. 1471
  6458. 01:31:19,489 --> 01:31:22,657
  6459. Karena kita di kebun Tulip
  6460. Selama lima belas menit ini.
  6461.  
  6462. 1472
  6463. 01:31:22,659 --> 01:31:26,094
  6464. Baik, aku tak bisa menelepon temanku
  6465. Karena dia melacak telepon mereka..,..
  6466.  
  6467. 1473
  6468. 01:31:26,096 --> 01:31:27,327
  6469. Berikan ponselmu.
  6470.  
  6471. 1474
  6472. 01:31:27,329 --> 01:31:28,662
  6473. - Ponselku ?
  6474. - Ya.
  6475.  
  6476. 1475
  6477. 01:31:28,664 --> 01:31:30,264
  6478. Baik, ini.
  6479.  
  6480. 1476
  6481. 01:31:30,266 --> 01:31:32,666
  6482. - Apa kata sandimu ?
  6483. - "Kata Sandi"
  6484.  
  6485. 1477
  6486. 01:31:32,668 --> 01:31:34,335
  6487. Tidak, apa kata sandimu ?
  6488.  
  6489. 1478
  6490. 01:31:34,337 --> 01:31:36,670
  6491. - "Kata Sandi" eja saja itu, Kata Sandi.
  6492. - Kau kepala keamanan
  6493.  
  6494. 1479
  6495. 01:31:36,672 --> 01:31:39,639
  6496. - Dan kata sandimu itu "Kata Sandi" ?
  6497. - Aku juga kurang suka itu.
  6498.  
  6499. 1480
  6500. 01:31:39,641 --> 01:31:42,777
  6501. Halo, semua, mau minum teh ?
  6502. Karena aku ada di London
  6503.  
  6504. 1481
  6505. 01:31:42,779 --> 01:31:44,845
  6506. - Mereka di London.
  6507. - London. Baiklah.
  6508.  
  6509. 1482
  6510. 01:31:44,847 --> 01:31:47,551
  6511. - Ya, aku perlu kostum !
  6512. - Kostum.
  6513.  
  6514. 1483
  6515. 01:32:08,538 --> 01:32:10,604
  6516. Baik.
  6517.  
  6518. 1484
  6519. 01:32:10,606 --> 01:32:13,676
  6520. Tampilkan semua hal yang kau punya soal Spider-Man.
  6521.  
  6522. 1485
  6523. 01:32:20,248 --> 01:32:22,852
  6524. Ya, buka itu. Baik.
  6525. Tidak, tidak.
  6526.  
  6527. 1486
  6528. 01:32:30,458 --> 01:32:33,126
  6529. - Apa ?
  6530. - Tak ada.
  6531.  
  6532. 1487
  6533. 01:32:33,128 --> 01:32:35,998
  6534. Kau tangani kostumnya,
  6535. Aku tangani lagunya.
  6536.  
  6537. 1488
  6538. 01:32:39,836 --> 01:32:41,671
  6539. Oh ! Aku suka Led Zeppelin !
  6540.  
  6541. 1489
  6542. 01:32:47,144 --> 01:32:50,012
  6543. Baik, bisa kau tarik penembak jaringku ?
  6544.  
  6545. 1490
  6546. 01:32:51,013 --> 01:32:52,380
  6547. Isolasi jaring penyetrumnya.
  6548.  
  6549. 1491
  6550. 01:32:52,382 --> 01:32:54,782
  6551. Konfigurasi ulang,
  6552. Tingkatkan voltasenya..,..
  6553.  
  6554. 1492
  6555. 01:32:54,784 --> 01:32:57,885
  6556. Ke faktor 25%
  6557.  
  6558. 1493
  6559. 01:32:57,887 --> 01:33:00,787
  6560. Dan beri aku
  6561. Kendali manual untuk peledaknya.
  6562.  
  6563. 1494
  6564. 01:33:03,060 --> 01:33:04,480
  6565. Dan ingat, semuanya..,..
  6566.  
  6567. 1495
  6568. 01:33:07,089 --> 01:33:10,010
  6569. Kita perlu sebanyak mungkin saksi mata..,..
  6570.  
  6571. 1496
  6572. 01:33:10,011 --> 01:33:13,450
  6573. Karena sebagian besar warga biasa yang
  6574. Mengunggahnya di media sosial akan mati.
  6575.  
  6576. 1497
  6577. 01:33:14,801 --> 01:33:18,887
  6578. Jangan khawatir.
  6579. Kutunjukkan zona serangan yang aman.
  6580.  
  6581. 1498
  6582. 01:33:19,680 --> 01:33:20,847
  6583. Siap.
  6584.  
  6585. 1499
  6586. 01:33:20,848 --> 01:33:21,986
  6587. Nyalakan.
  6588.  
  6589. 1500
  6590. 01:33:34,465 --> 01:33:35,879
  6591. Seperti mesin jam.
  6592.  
  6593. 1501
  6594. 01:33:38,784 --> 01:33:40,041
  6595. Fury..,..
  6596.  
  6597. 1502
  6598. 01:33:40,197 --> 01:33:41,454
  6599. Di mana kau ?
  6600.  
  6601. 1503
  6602. 01:33:41,547 --> 01:33:43,225
  6603. Dalam perjalanan ke tempatmu di Berlin, mengapa ?
  6604.  
  6605. 1504
  6606. 01:33:43,226 --> 01:33:46,894
  6607. - Ada tanda energi lain
  6608. - Apa ?
  6609.  
  6610. 1505
  6611. 01:33:47,383 --> 01:33:49,306
  6612. - Di mana ?
  6613. - London
  6614.  
  6615. 1506
  6616. 01:33:49,989 --> 01:33:53,343
  6617. Tidak. Itu mustahil.
  6618.  
  6619. 1507
  6620. 01:33:53,567 --> 01:33:58,502
  6621. - Kita harus segera bertindak
  6622. - Baik, baik, kutemui kau di sana.
  6623.  
  6624. 1508
  6625. 01:33:58,503 --> 01:34:00,481
  6626. Berhati - hatilah
  6627.  
  6628. 1509
  6629. 01:34:03,105 --> 01:34:06,049
  6630. Jangan pernah minta maaf karena
  6631. Jadi orang paling pintar di sini.
  6632.  
  6633. 1510
  6634. 01:34:10,370 --> 01:34:12,871
  6635. Baik, semuanya. Biro Wisatanya memberi
  6636. Tur keliling kota..,..
  6637.  
  6638. 1511
  6639. 01:34:12,873 --> 01:34:16,043
  6640. Lalu kita makan
  6641. Dan menuju ke Bandara.
  6642.  
  6643. 1512
  6644. 01:34:18,212 --> 01:34:20,711
  6645. Apa tak ada yang sadar betapa gilanya ini ?
  6646.  
  6647. 1513
  6648. 01:34:20,713 --> 01:34:24,782
  6649. Aku paham. Sama sekali tak ada
  6650. Hal ilmiah dalam tur ilmiah ini.
  6651.  
  6652. 1514
  6653. 01:34:24,784 --> 01:34:26,550
  6654. Tidak, tidak, aku bicara soal Peter.
  6655.  
  6656. 1515
  6657. 01:34:26,552 --> 01:34:28,385
  6658. Tak ada yang curiga betapa anehnya dia ?
  6659.  
  6660. 1516
  6661. 01:34:28,387 --> 01:34:32,256
  6662. Karena aku melihatnya di kamar mandi
  6663. Dengan seorang wanita cuma memakai celana dalam..,..
  6664.  
  6665. 1517
  6666. 01:34:32,258 --> 01:34:35,961
  6667. Dan dia selalu menyelinap pergi.
  6668. Seperti saat di Opera ?
  6669.  
  6670. 1518
  6671. 01:34:35,963 --> 01:34:39,430
  6672. Dan sekarang dia tiba - tiba pergi ?
  6673. Bersama keluarganya di Berlin ?
  6674.  
  6675. 1519
  6676. 01:34:39,432 --> 01:34:41,836
  6677. Apa tak ada orang di sini yang
  6678. Tertarik akan kebenarannya ?
  6679.  
  6680. 1520
  6681. 01:34:43,270 --> 01:34:47,139
  6682. "Konsep dasar kebenaran obyektif memudar dari dunia"
  6683.  
  6684. 1521
  6685. 01:34:47,141 --> 01:34:49,041
  6686. Kutipan George Orwell. Terima kasih MJ.
  6687.  
  6688. 1522
  6689. 01:34:49,043 --> 01:34:52,544
  6690. Ya, maksudku karena Peter
  6691. Tak ada di sini mengatakan sebenarnya..,..
  6692.  
  6693. 1523
  6694. 01:34:52,546 --> 01:34:54,313
  6695. Bagaimana denganmu, Brad ?
  6696.  
  6697. 1524
  6698. 01:34:54,315 --> 01:34:56,648
  6699. Mengapa kau memfoto orang di kamar mandi ?
  6700.  
  6701. 1525
  6702. 01:34:56,650 --> 01:34:58,416
  6703. Ya, bung.
  6704. Mengapa begitu ?
  6705.  
  6706. 1526
  6707. 01:34:58,418 --> 01:35:01,118
  6708. Tidak, tidak, itu tak seperti itu. Aku..,..
  6709.  
  6710. 1527
  6711. 01:35:01,120 --> 01:35:02,420
  6712. Aku berusaha mengambil..,..
  6713.  
  6714. 1528
  6715. 01:35:02,422 --> 01:35:07,325
  6716. Mari lupakan semua kegilaan ini
  6717. Dan nikmati sore hari nan damai ini.
  6718.  
  6719. 1529
  6720. 01:35:07,327 --> 01:35:11,395
  6721. "Sepertinya menyenangkan, Tn. Harrington !",
  6722. Kata satu kelas. Baik.
  6723.  
  6724. 1530
  6725. 01:35:11,397 --> 01:35:14,465
  6726. Aku jadi guru keren sekarang..,..
  6727.  
  6728. 1531
  6729. 01:35:14,467 --> 01:35:17,068
  6730. Kau harus berhenti melakukan itu, paham ?
  6731. Itu aneh.
  6732.  
  6733. 1532
  6734. 01:35:17,070 --> 01:35:20,805
  6735. Tak boleh memfoto di kamar mandi,
  6736. Tempat kencing atau WC.
  6737.  
  6738. 1533
  6739. 01:35:20,807 --> 01:35:22,540
  6740. - Paham ?
  6741. - Lihatlah, semuanya !
  6742.  
  6743. 1534
  6744. 01:35:22,542 --> 01:35:24,309
  6745. Tn. Harrington. Sebelah sini.
  6746.  
  6747. 1535
  6748. 01:35:24,311 --> 01:35:27,612
  6749. - Bis ini milik kita semua !
  6750. - Senang bertemu denganmu, silahkan.
  6751.  
  6752. 1536
  6753. 01:35:27,614 --> 01:35:29,746
  6754. - Biar kubawakan ini.
  6755. - Terima kasih.
  6756.  
  6757. 1537
  6758. 01:35:29,748 --> 01:35:31,782
  6759. Ya, terima kasih, kawan.
  6760.  
  6761. 1538
  6762. 01:35:31,784 --> 01:35:33,651
  6763. Bagus !
  6764.  
  6765. 1539
  6766. 01:35:33,653 --> 01:35:35,356
  6767. Aku dapat anak - anak itu.
  6768.  
  6769. 1540
  6770. 01:35:39,226 --> 01:35:41,158
  6771. Aku pergi kemari Secepat mungkin.
  6772.  
  6773. 1541
  6774. 01:35:41,160 --> 01:35:44,261
  6775. Sudah kuperiksa seluruh keamanannya.
  6776. Tak ada apapun.
  6777.  
  6778. 1542
  6779. 01:35:44,263 --> 01:35:45,365
  6780. Sial.
  6781.  
  6782. 1543
  6783. 01:35:47,767 --> 01:35:48,966
  6784. Tandanya melonjak.
  6785.  
  6786. 1544
  6787. 01:35:48,968 --> 01:35:50,434
  6788. Biar kuperiksa lagi.
  6789.  
  6790. 1545
  6791. 01:35:50,436 --> 01:35:52,269
  6792. Begitu lihat sesuatu, laporkan.
  6793.  
  6794. 1546
  6795. 01:35:52,271 --> 01:35:54,639
  6796. Kami mengandalkanmu, Beck.
  6797.  
  6798. 1547
  6799. 01:35:54,641 --> 01:35:57,311
  6800. Ini yang kutakuti.
  6801. Semoga Tuhan membantu kita, Fury.
  6802.  
  6803. 1548
  6804. 01:35:58,578 --> 01:36:01,313
  6805. Tuhan membantu kita semua.
  6806.  
  6807. 1549
  6808. 01:36:01,315 --> 01:36:03,348
  6809. Baik, semuanya. Tak ada Avengers
  6810. Yang datang. Kita siap beraksi.
  6811.  
  6812. 1550
  6813. 01:36:03,350 --> 01:36:06,283
  6814. - William, luncurkan Dronenya.
  6815. - Dimengerti, saudaraku.
  6816.  
  6817. 1551
  6818. 01:36:06,285 --> 01:36:10,020
  6819. Drone memasuki atmosfir, senjata siap.
  6820.  
  6821. 1552
  6822. 01:36:15,494 --> 01:36:17,629
  6823. - Sempurna. Janice ?
  6824. - Masih kusetrika jubahnya.
  6825.  
  6826. 1553
  6827. 01:36:17,631 --> 01:36:20,831
  6828. Jangan sampai kusut, karena dua jam lagi
  6829. Aku akan berjabat tangan dengan Ratu.
  6830.  
  6831. 1554
  6832. 01:36:20,833 --> 01:36:22,401
  6833. - Guterman ?
  6834. - Hampir dalam posisi.
  6835.  
  6836. 1555
  6837. 01:36:22,403 --> 01:36:24,969
  6838. - Baik, lakukan, Victoria.
  6839. - Meningkatkan getaran.
  6840.  
  6841. 1556
  6842. 01:36:26,373 --> 01:36:30,174
  6843. Apapun makhluk itu, dia seratus kali
  6844. Lebih besar dari yang sebelumnya.
  6845.  
  6846. 1557
  6847. 01:36:30,176 --> 01:36:31,509
  6848. EDITH ?
  6849.  
  6850. 1558
  6851. 01:36:31,511 --> 01:36:33,144
  6852. Ya, Quentin ?
  6853.  
  6854. 1559
  6855. 01:36:33,146 --> 01:36:34,912
  6856. Tunjukkan detil yang terlewat.
  6857.  
  6858. 1560
  6859. 01:36:34,914 --> 01:36:36,747
  6860. Begitu pertunjukkan dimulai..,..
  6861.  
  6862. 1561
  6863. 01:36:36,749 --> 01:36:38,582
  6864. Mulai perintah membunuh dalam aba - abaku.
  6865.  
  6866. 1562
  6867. 01:36:38,584 --> 01:36:41,586
  6868. - Dimengerti
  6869. - Baik, mulai pertunjukkan.
  6870.  
  6871. 1563
  6872. 01:36:42,856 --> 01:36:44,892
  6873. Mari kita menyelamatkan dunia.
  6874.  
  6875. 1564
  6876. 01:36:47,160 --> 01:36:50,095
  6877. Aku tak suka ini.
  6878. Ada yang tak beres.
  6879.  
  6880. 1565
  6881. 01:36:50,097 --> 01:36:53,264
  6882. Kau itu TSM sekarang.
  6883. Temannya Spider-Man.
  6884.  
  6885. 1566
  6886. 01:36:53,266 --> 01:36:56,500
  6887. Dan kau harus ingat untuk tetap tenang.
  6888.  
  6889. 1567
  6890. 01:36:59,106 --> 01:37:01,438
  6891. Kelihatannya itu tak bagus.
  6892.  
  6893. 1568
  6894. 01:37:01,440 --> 01:37:03,507
  6895. Itu palsu, tak ada yang perlu ditakutkan.
  6896.  
  6897. 1569
  6898. 01:37:03,509 --> 01:37:07,711
  6899. Anak - anak di zona maut.
  6900.  
  6901. 1570
  6902. 01:37:07,713 --> 01:37:09,716
  6903. Kerja bagus, Guterman.
  6904.  
  6905. 1571
  6906. 01:37:10,948 --> 01:37:12,616
  6907. Apa ?
  6908.  
  6909. 1572
  6910. 01:37:12,618 --> 01:37:15,219
  6911. - Happy di sini. Happy Hogan di sini.
  6912. - Aku tahu. Apa maumu ?
  6913.  
  6914. 1573
  6915. 01:37:15,221 --> 01:37:17,420
  6916. Oh bagus, Tn. Stark membongkar barang - barangnya..,..
  6917.  
  6918. 1574
  6919. 01:37:17,422 --> 01:37:19,389
  6920. Sepertinya dia menyimpan papan luncur yang kau tinggalkan
  6921.  
  6922. 1575
  6923. 01:37:19,391 --> 01:37:21,224
  6924. - Apa ?
  6925. - Banyak orang bilang..,..
  6926.  
  6927. 1576
  6928. 01:37:21,226 --> 01:37:24,495
  6929. Mereka tak mengira kalau Nick Fury itu peselancar
  6930. Penampilan bisa menipu
  6931.  
  6932. 1577
  6933. 01:37:24,497 --> 01:37:27,231
  6934. Itu bukan milikku dan
  6935. Jangan pernah telepon nomer ini lagi.
  6936.  
  6937. 1578
  6938. 01:37:35,073 --> 01:37:37,674
  6939. Baik, Fury dapat pesan kodenya.
  6940.  
  6941. 1579
  6942. 01:37:37,676 --> 01:37:39,509
  6943. - Temanmu ada di Jembatan Tower.
  6944. - Baik.
  6945.  
  6946. 1580
  6947. 01:37:39,511 --> 01:37:42,211
  6948. Anak itu menelepon dari Jembatan London
  6949. Tapi aku tahu asalnya.
  6950.  
  6951. 1581
  6952. 01:37:42,213 --> 01:37:43,914
  6953. - Akan kujemput mereka, paham ?
  6954. - Ya.
  6955.  
  6956. 1582
  6957. 01:37:43,916 --> 01:37:45,115
  6958. - Kita sudah dekat.
  6959. - Kita sudah dekat.
  6960.  
  6961. 1583
  6962. 01:37:45,117 --> 01:37:46,516
  6963. - Bagaimana kostumnya ?
  6964. - Hampir selesai.
  6965.  
  6966. 1584
  6967. 01:37:46,518 --> 01:37:47,918
  6968. - Bagus.
  6969. - Tunggu, tunggu.
  6970.  
  6971. 1585
  6972. 01:37:47,920 --> 01:37:50,553
  6973. Sebelum kau pergi
  6974. Jika sesuatu terjadi padaku..,..
  6975.  
  6976. 1586
  6977. 01:37:50,555 --> 01:37:52,289
  6978. Bisa kau berikan ini ke MJ ?
  6979.  
  6980. 1587
  6981. 01:37:52,291 --> 01:37:54,558
  6982. Kau pasti kembali, kau serahkan sendiri padanya, paham ?
  6983.  
  6984. 1588
  6985. 01:37:54,560 --> 01:37:56,026
  6986. - Kau pasti bisa.
  6987. - Aku pasti bisa.
  6988.  
  6989. 1589
  6990. 01:37:56,028 --> 01:37:58,928
  6991. - Ulangi rencananya.
  6992. - Aku tahu itu teknologi ilusi.
  6993.  
  6994. 1590
  6995. 01:37:58,930 --> 01:38:01,932
  6996. Aku harus masuk ke dalam ilusi,
  6997. Lalu aku bisa melumpuhkannya..,..
  6998.  
  6999. 1591
  7000. 01:38:01,934 --> 01:38:04,968
  7001. Temukan dia dan dia cuma orang biasa
  7002. Lalu aku bisa merebut EDITH.
  7003.  
  7004. 1592
  7005. 01:38:04,970 --> 01:38:07,470
  7006. Benar, tapi sebelumnya
  7007. Kau ditabrak kereta.
  7008.  
  7009. 1593
  7010. 01:38:07,472 --> 01:38:10,641
  7011. Benar. Tapi kali ini..,..
  7012.  
  7013. 1594
  7014. 01:38:10,643 --> 01:38:13,576
  7015. Bagaimana caraku menjelaskannya,Aku punya indera ke-enam ?
  7016.  
  7017. 1595
  7018. 01:38:13,578 --> 01:38:17,214
  7019. Getaran Peter.
  7020. Itu maksudmu 'kan ?
  7021.  
  7022. 1596
  7023. 01:38:17,216 --> 01:38:18,482
  7024. Itu tak berfungsi.
  7025.  
  7026. 1597
  7027. 01:38:18,484 --> 01:38:20,451
  7028. Kudengar itu tak berfungsi 'kan ?
  7029.  
  7030. 1598
  7031. 01:38:20,453 --> 01:38:22,753
  7032. Itu berfungsi,
  7033. Entah apa itu berfungsi..,..
  7034.  
  7035. 1599
  7036. 01:38:22,755 --> 01:38:24,821
  7037. Baik, kau punya Getaran Peter
  7038. Dan juga rencananya.
  7039.  
  7040. 1600
  7041. 01:38:24,823 --> 01:38:26,290
  7042. Kujemput teman - temanmu.
  7043.  
  7044. 1601
  7045. 01:38:26,292 --> 01:38:28,491
  7046. Dan kau fungsikan Getaran Peter.
  7047.  
  7048. 1602
  7049. 01:38:28,493 --> 01:38:29,660
  7050. Aku pasti bisa, aku pasti bisa.
  7051.  
  7052. 1603
  7053. 01:38:44,275 --> 01:38:45,308
  7054. Nyalakan petirnya.
  7055.  
  7056. 1604
  7057. 01:38:45,310 --> 01:38:47,412
  7058. Menyalakan petir.
  7059.  
  7060. 1605
  7061. 01:38:52,150 --> 01:38:54,217
  7062. Pak, apa di atas masih aman..,..
  7063.  
  7064. 1606
  7065. 01:38:54,219 --> 01:38:56,486
  7066. Atau kami harus kebawah sini ?
  7067.  
  7068. 1607
  7069. 01:38:56,488 --> 01:38:57,622
  7070. Astaga.
  7071.  
  7072. 1608
  7073. 01:38:59,324 --> 01:39:00,790
  7074. Apa kata supir bisnya ?
  7075.  
  7076. 1609
  7077. 01:39:00,792 --> 01:39:02,392
  7078. Supir bisnya pergi.
  7079.  
  7080. 1610
  7081. 01:39:02,394 --> 01:39:03,893
  7082. - Apa ?
  7083. - Kemana ?
  7084.  
  7085. 1611
  7086. 01:39:03,895 --> 01:39:06,729
  7087. Tak apa, Tn. Dell dan aku bisa mengatasinya.
  7088.  
  7089. 1612
  7090. 01:39:06,731 --> 01:39:08,199
  7091. Tidak, jangan libatkan aku dalam ini, Roger !
  7092.  
  7093. 1613
  7094. 01:39:08,201 --> 01:39:11,035
  7095. Kulakukan yang terbaik, Julius !
  7096.  
  7097. 1614
  7098. 01:39:11,037 --> 01:39:13,469
  7099. - Lihat..,..
  7100. - Para Penyihir kembali !
  7101.  
  7102. 1615
  7103. 01:39:13,471 --> 01:39:15,774
  7104. Ya, Tuhanku !
  7105. Keluar dari bis !
  7106.  
  7107. 1616
  7108. 01:39:20,578 --> 01:39:22,545
  7109. Aku memegangimu.
  7110. Ikuti aku, nak !
  7111.  
  7112. 1617
  7113. 01:39:25,685 --> 01:39:27,755
  7114. Ayo, cepat !
  7115.  
  7116. 1618
  7117. 01:39:40,065 --> 01:39:43,201
  7118. Ini baru namanya ancaman tingkat Avengers.
  7119.  
  7120. 1619
  7121. 01:39:59,753 --> 01:40:01,586
  7122. - Sebelah sini !
  7123. - Sebelah sini !
  7124.  
  7125. 1620
  7126. 01:40:01,588 --> 01:40:03,020
  7127. - Baik ! Baik !
  7128. - Ya, Tuhanku !
  7129.  
  7130. 1621
  7131. 01:40:03,022 --> 01:40:04,922
  7132. - Flash !
  7133. - Ikuti dia !
  7134.  
  7135. 1622
  7136. 01:40:04,924 --> 01:40:06,690
  7137. Sebelah sini, nak ! Ikuti aku !
  7138.  
  7139. 1623
  7140. 01:40:06,692 --> 01:40:09,861
  7141. - Ini tak nyata ! Ini tak nyata !
  7142. - Itu terlihat nyata bagiku !
  7143.  
  7144. 1624
  7145. 01:40:09,863 --> 01:40:12,197
  7146. Ikuti aku, nak !
  7147.  
  7148. 1625
  7149. 01:40:12,199 --> 01:40:14,398
  7150. Bumi, Angin, Api, Air..,.. Oh, tidak !
  7151.  
  7152. 1626
  7153. 01:40:14,400 --> 01:40:16,501
  7154. Mereka bergabung seperti Power Rangers !
  7155.  
  7156. 1627
  7157. 01:40:16,503 --> 01:40:18,269
  7158. - Kau pikir itu Voltron.
  7159. - Siapa ?
  7160.  
  7161. 1628
  7162. 01:40:18,271 --> 01:40:20,237
  7163. Voltron ! Kau memikirkan Voltron !
  7164.  
  7165. 1629
  7166. 01:40:20,239 --> 01:40:22,107
  7167. Hei, lihat. Itu Mysterio !
  7168.  
  7169. 1630
  7170. 01:40:22,109 --> 01:40:23,776
  7171. Dia akan menyelamatkan kita !
  7172.  
  7173. 1631
  7174. 01:40:26,445 --> 01:40:28,712
  7175. Tunggu, Mysterio paham kalau kita tahu.
  7176.  
  7177. 1632
  7178. 01:40:28,714 --> 01:40:30,881
  7179. - Berarti kita dalam bahaya.
  7180. - Begitu juga mereka.
  7181.  
  7182. 1633
  7183. 01:40:30,883 --> 01:40:32,084
  7184. Kita harus pergi.
  7185.  
  7186. 1634
  7187. 01:40:33,552 --> 01:40:34,921
  7188. Bunuh Penyihir itu !
  7189.  
  7190. 1635
  7191. 01:40:36,489 --> 01:40:39,425
  7192. Ini untuk keluargaku !
  7193.  
  7194. 1636
  7195. 01:40:40,828 --> 01:40:42,593
  7196. Kau harus pergi ke tempat aman, Fury.
  7197.  
  7198. 1637
  7199. 01:40:42,595 --> 01:40:44,261
  7200. Kurasa ini tak berakhir baik.
  7201.  
  7202. 1638
  7203. 01:40:44,263 --> 01:40:46,264
  7204. Kuhargai kepedulianmu.
  7205.  
  7206. 1639
  7207. 01:40:46,266 --> 01:40:48,268
  7208. Tapi aku tak pernah meninggalkan anak buahku.
  7209.  
  7210. 1640
  7211. 01:40:49,836 --> 01:40:51,870
  7212. Baik, periksa komunikasi.
  7213. Kau mendengarku, nak ?
  7214.  
  7215. 1641
  7216. 01:40:51,872 --> 01:40:53,638
  7217. Ya, kedengaran.
  7218. Tapi di sini berisik.
  7219.  
  7220. 1642
  7221. 01:40:53,740 --> 01:40:55,439
  7222. - Aku suka kostum barunya.
  7223. - Terima kasih.
  7224.  
  7225. 1643
  7226. 01:40:55,441 --> 01:40:57,809
  7227. Wauw, Peter, kau yakin itu tak nyata ?
  7228.  
  7229. 1644
  7230. 01:40:57,811 --> 01:41:00,411
  7231. Ya, itu seratus kali lebih besar dari yang kuduga.
  7232.  
  7233. 1645
  7234. 01:41:00,413 --> 01:41:01,712
  7235. - Masih mau maju ?
  7236. - Ya.
  7237.  
  7238. 1646
  7239. 01:41:01,714 --> 01:41:04,223
  7240. Kita harus cukup tinggi supaya Beck tak melihat kita datang.
  7241.  
  7242. 1647
  7243. 01:41:04,224 --> 01:41:06,986
  7244. Dimengerti, tetaplah melekat.
  7245.  
  7246. 1648
  7247. 01:41:09,422 --> 01:41:11,588
  7248. - Hei, Happy.
  7249. - Ya, nak ? Ada apa ?
  7250.  
  7251. 1649
  7252. 01:41:11,590 --> 01:41:15,092
  7253. Kita harus membahas serius soal kau dan bibi-ku..,...
  7254.  
  7255. 1650
  7256. 01:41:29,075 --> 01:41:31,207
  7257. Beck, lapor !
  7258.  
  7259. 1651
  7260. 01:41:31,209 --> 01:41:33,711
  7261. Hei, Guterman.
  7262. Aku perlu jawaban, yang cepat dan tegas..,..
  7263.  
  7264. 1652
  7265. 01:41:33,713 --> 01:41:35,212
  7266. Itu semua Elementals.
  7267.  
  7268. 1653
  7269. 01:41:35,214 --> 01:41:37,148
  7270. Entah bagaimana mereka bergabung menjadi sesuatu..,..
  7271.  
  7272. 1654
  7273. 01:41:37,150 --> 01:41:39,551
  7274. Sesuatu yang lain.
  7275. Sesuatu yang lebih kuat.
  7276.  
  7277. 1655
  7278. 01:41:39,553 --> 01:41:41,955
  7279. Dia menghisap energi dari inti Bumi.
  7280.  
  7281. 1656
  7282. 01:41:46,125 --> 01:41:48,560
  7283. Dengar, itu omong kosong.
  7284.  
  7285. 1657
  7286. 01:41:51,064 --> 01:41:52,298
  7287. Apa itu..,..
  7288.  
  7289. 1658
  7290. 01:41:57,236 --> 01:41:58,668
  7291. Bersiaplah atas apapun.
  7292.  
  7293. 1659
  7294. 01:41:58,670 --> 01:41:59,706
  7295. Ya.
  7296.  
  7297. 1660
  7298. 01:42:05,611 --> 01:42:08,047
  7299. Oh, ini tak nyata ! Ini tak nyata !
  7300. Ini tak nyata !
  7301.  
  7302. 1661
  7303. 01:42:14,821 --> 01:42:16,623
  7304. Ini keren.
  7305.  
  7306. 1662
  7307. 01:42:41,847 --> 01:42:44,015
  7308. William, formasi dronenya berantakan.
  7309.  
  7310. 1663
  7311. 01:42:44,017 --> 01:42:46,350
  7312. Mungkin mereka menabrak sekumpulan burung.
  7313. Tak masalah.
  7314.  
  7315. 1664
  7316. 01:42:46,352 --> 01:42:49,355
  7317. Aku ingin melihat apa yang terjadi.
  7318. Kujalankan kendali manual.
  7319.  
  7320. 1665
  7321. 01:42:55,161 --> 01:42:57,328
  7322. Kau lihat sesuatu ?
  7323.  
  7324. 1666
  7325. 01:42:57,330 --> 01:43:00,300
  7326. Ya. Dan aku akan membunuhnya.
  7327.  
  7328. 1667
  7329. 01:43:05,004 --> 01:43:06,806
  7330. Kuharap ini berhasil !
  7331.  
  7332. 1668
  7333. 01:43:22,956 --> 01:43:24,191
  7334. Mau menyerangku ?
  7335.  
  7336. 1669
  7337. 01:43:28,962 --> 01:43:30,595
  7338. Aku melindungimu.
  7339.  
  7340. 1670
  7341. 01:43:30,597 --> 01:43:33,398
  7342. Bos, ilusinya mulai pudar.
  7343.  
  7344. 1671
  7345. 01:43:36,069 --> 01:43:37,435
  7346. Aku melihatmu.
  7347.  
  7348. 1672
  7349. 01:43:41,240 --> 01:43:43,242
  7350. - EDITH, beri aku perlindungan.
  7351. - Dimengerti
  7352.  
  7353. 1673
  7354. 01:43:57,923 --> 01:43:59,556
  7355. Matikan. Matikan ilusinya.
  7356. Matikan.
  7357.  
  7358. 1674
  7359. 01:43:59,558 --> 01:44:00,926
  7360. Tidak, tak akan kumatikan.
  7361. Mereka bisa melihatmu.
  7362.  
  7363. 1675
  7364. 01:44:00,928 --> 01:44:03,461
  7365. Mereka melihat apa yang ingin kuperlihatkan ke mereka !
  7366.  
  7367. 1676
  7368. 01:44:03,463 --> 01:44:06,530
  7369. - Kau masih butuh kostum ?
  7370. - Ya, Janice.
  7371.  
  7372. 1677
  7373. 01:44:06,532 --> 01:44:08,569
  7374. - Aku masih butuh kostum.
  7375. - Selesai.
  7376.  
  7377. 1678
  7378. 01:44:11,370 --> 01:44:13,871
  7379. - William, nyalakan ilusi kostumku.
  7380. - Baik, sebentar.
  7381.  
  7382. 1679
  7383. 01:44:13,873 --> 01:44:16,106
  7384. Monster itu penuh drone !
  7385. Gila !
  7386.  
  7387. 1680
  7388. 01:44:16,108 --> 01:44:17,311
  7389. Di sana kau.
  7390.  
  7391. 1681
  7392. 01:44:21,080 --> 01:44:22,246
  7393. Tenang..,..
  7394.  
  7395. 1682
  7396. 01:44:26,451 --> 01:44:27,885
  7397. Siapa itu ?
  7398.  
  7399. 1683
  7400. 01:44:29,489 --> 01:44:30,721
  7401. - Ned !
  7402. - Happy !
  7403.  
  7404. 1684
  7405. 01:44:30,723 --> 01:44:32,622
  7406. Kubawa kalian pergi dari sini !
  7407.  
  7408. 1685
  7409. 01:44:32,624 --> 01:44:33,990
  7410. - Cepat naik jet !
  7411. - Siapa kau ?
  7412.  
  7413. 1686
  7414. 01:44:33,992 --> 01:44:36,161
  7415. Aku bekerja dengan Spider-Man, paham ?
  7416. Kalian harus naik jet.
  7417.  
  7418. 1687
  7419. 01:44:36,163 --> 01:44:37,996
  7420. Kau bekerja untuk Spider-Man ?
  7421.  
  7422. 1688
  7423. 01:44:37,998 --> 01:44:40,200
  7424. Aku bekerja dengan Spider-Man,
  7425. Tidak untuk Spider-Man !
  7426.  
  7427. 1689
  7428. 01:44:42,835 --> 01:44:44,935
  7429. - Rencana baru, masuk ke Menara !
  7430. - Apa ?
  7431.  
  7432. 1690
  7433. 01:44:44,937 --> 01:44:46,270
  7434. Happy, kau baik saja ?
  7435.  
  7436. 1691
  7437. 01:44:46,272 --> 01:44:47,972
  7438. Ya, kami baik saja.
  7439. Cepat kalahkan Beck.
  7440.  
  7441. 1692
  7442. 01:44:47,974 --> 01:44:50,440
  7443. - EDITH, serang Spider-Man.
  7444. - Dimengerti
  7445.  
  7446. 1693
  7447. 01:44:54,813 --> 01:44:56,983
  7448. Kubunuh sendiri anak itu.
  7449.  
  7450. 1694
  7451. 01:45:11,664 --> 01:45:12,999
  7452. Di sana kau.
  7453.  
  7454. 1695
  7455. 01:45:15,468 --> 01:45:17,202
  7456. Masuk ke brankas mahkota dan perhiasan !
  7457.  
  7458. 1696
  7459. 01:45:17,204 --> 01:45:19,072
  7460. - Ya ! Cepat, cepat !
  7461. - Cepat !
  7462.  
  7463. 1697
  7464. 01:45:22,976 --> 01:45:24,574
  7465. - Cepat !
  7466. - Masuk ke brankas !
  7467.  
  7468. 1698
  7469. 01:45:24,576 --> 01:45:26,845
  7470. Temboknya setebal delapan kaki.
  7471.  
  7472. 1699
  7473. 01:45:26,847 --> 01:45:28,145
  7474. - Apa ?
  7475. - Masuk ke brankas ! Cepat !
  7476.  
  7477. 1700
  7478. 01:45:31,084 --> 01:45:32,719
  7479. Berlindung !
  7480.  
  7481. 1701
  7482. 01:45:51,204 --> 01:45:52,372
  7483. Baik.
  7484.  
  7485. 1702
  7486. 01:45:56,742 --> 01:45:57,841
  7487. Ya ?
  7488.  
  7489. 1703
  7490. 01:45:57,843 --> 01:45:59,679
  7491. Jangan, jangan.
  7492.  
  7493. 1704
  7494. 01:46:03,982 --> 01:46:05,217
  7495. Aku melihatmu.
  7496.  
  7497. 1705
  7498. 01:46:07,486 --> 01:46:08,722
  7499. Turunkan ponselmu.
  7500.  
  7501. 1706
  7502. 01:46:14,026 --> 01:46:15,194
  7503. Cepat !
  7504.  
  7505. 1707
  7506. 01:46:22,067 --> 01:46:24,404
  7507. Bagaimana cara Kapt. melakukannya ?
  7508.  
  7509. 1708
  7510. 01:46:33,446 --> 01:46:36,747
  7511. Happy ? Tolong katakan sesuatu.
  7512. Beritahu kalau kau masih hidup.
  7513.  
  7514. 1709
  7515. 01:46:36,749 --> 01:46:39,115
  7516. - Aku di sini ! Aku di sini !
  7517. - Oh, Happy ! Puji Tuhan !
  7518.  
  7519. 1710
  7520. 01:46:39,117 --> 01:46:43,287
  7521. Kuberi kau waktu.
  7522. Tapi tak banyak.
  7523.  
  7524. 1711
  7525. 01:46:43,289 --> 01:46:46,592
  7526. Aku berusaha mendekati Beck
  7527. Tapi aku tak bisa menghindari dronenya.
  7528.  
  7529. 1712
  7530. 01:47:00,673 --> 01:47:02,175
  7531. Kena.
  7532.  
  7533. 1713
  7534. 01:47:23,929 --> 01:47:25,731
  7535. Naik ke atas !
  7536.  
  7537. 1714
  7538. 01:48:02,000 --> 01:48:03,000
  7539. Akhirnya.
  7540.  
  7541. 1715
  7542. 01:48:03,002 --> 01:48:05,470
  7543. Hei, William ?
  7544. Bagaimana di sana ?
  7545.  
  7546. 1716
  7547. 01:48:05,472 --> 01:48:07,671
  7548. Ilusinya hampir kembali.
  7549.  
  7550. 1717
  7551. 01:48:07,673 --> 01:48:10,177
  7552. Entah bagaimana caramu melanjutkannya.
  7553.  
  7554. 1718
  7555. 01:48:24,557 --> 01:48:25,826
  7556. Bagus, tak ada jaring.
  7557.  
  7558. 1719
  7559. 01:48:39,539 --> 01:48:41,742
  7560. - Apa kita akan mati ?
  7561. - Tak ada yang mati dalam pengawasanku.
  7562.  
  7563. 1720
  7564. 01:48:44,343 --> 01:48:48,078
  7565. Aku menghabiskan hidupku bermain video game
  7566. Dan aku akan mati !
  7567.  
  7568. 1721
  7569. 01:48:48,080 --> 01:48:52,015
  7570. Aku punya KTP palsu
  7571. Dan tak pernah kugunakan.
  7572.  
  7573. 1722
  7574. 01:48:52,017 --> 01:48:54,752
  7575. Aku memposting video bodoh setiap hari
  7576. Supaya orang - orang menyukaiku !
  7577.  
  7578. 1723
  7579. 01:48:54,754 --> 01:48:57,453
  7580. Hei ! Jika bukan karena video bodoh itu..,..
  7581.  
  7582. 1724
  7583. 01:48:57,455 --> 01:48:59,690
  7584. Spider-Man tak akan pernah menemukanmu.
  7585.  
  7586. 1725
  7587. 01:48:59,692 --> 01:49:03,261
  7588. Spider-Man mengikuti akunku ?
  7589. Aku menyelamatkan kita !
  7590.  
  7591. 1726
  7592. 01:49:03,263 --> 01:49:05,261
  7593. Jika kau menyelamatkan kita, mengapa kita mau mati ?
  7594.  
  7595. 1727
  7596. 01:49:05,263 --> 01:49:06,729
  7597. - MJ !
  7598. - Hentikan !
  7599.  
  7600. 1728
  7601. 01:49:06,731 --> 01:49:08,198
  7602. Maafkan aku.
  7603.  
  7604. 1729
  7605. 01:49:08,200 --> 01:49:12,536
  7606. Aku terobsesi mengatakan kebenaran
  7607. Meski itu menyakiti perasaan orang lain.
  7608.  
  7609. 1730
  7610. 01:49:12,538 --> 01:49:14,574
  7611. Aku jatuh cinta dengan Bibinya Spider-Man.
  7612.  
  7613. 1731
  7614. 01:49:18,643 --> 01:49:20,079
  7615. Kita berbagi cerita 'kan ?
  7616.  
  7617. 1732
  7618. 01:49:59,218 --> 01:50:01,953
  7619. Dustamu berakhir, Beck.
  7620.  
  7621. 1733
  7622. 01:50:01,955 --> 01:50:05,555
  7623. Ini memang tak ideal, tapi,
  7624. Aku masih punya peluang.
  7625.  
  7626. 1734
  7627. 01:50:05,557 --> 01:50:06,926
  7628. EDITH ?
  7629.  
  7630. 1735
  7631. 01:50:14,733 --> 01:50:17,301
  7632. Serahkan kacamatanya.
  7633.  
  7634. 1736
  7635. 01:50:17,303 --> 01:50:19,039
  7636. Kau mau ini ?
  7637.  
  7638. 1737
  7639. 01:50:20,472 --> 01:50:21,873
  7640. Kemari dan ambillah.
  7641.  
  7642. 1738
  7643. 01:50:31,683 --> 01:50:33,115
  7644. Ayolah, Getaran Peter.
  7645.  
  7646. 1739
  7647. 01:50:57,977 --> 01:50:59,476
  7648. Mengapa dronenya tak mau menembak ?
  7649.  
  7650. 1740
  7651. 01:50:59,478 --> 01:51:01,345
  7652. Kau di Zona serangan.
  7653.  
  7654. 1741
  7655. 01:51:01,347 --> 01:51:05,418
  7656. - Kemungkinan tertembak..,..
  7657. - Tidak, tembakkan semua dronenya sekarang !
  7658.  
  7659. 1742
  7660. 01:51:23,835 --> 01:51:25,403
  7661. Beck !
  7662.  
  7663. 1743
  7664. 01:51:28,708 --> 01:51:29,709
  7665. Beck..,..
  7666.  
  7667. 1744
  7668. 01:51:30,875 --> 01:51:32,408
  7669. Kau membohongiku.
  7670.  
  7671. 1745
  7672. 01:51:32,410 --> 01:51:35,279
  7673. - Aku mempercayaimu.
  7674. - Aku tahu.
  7675.  
  7676. 1746
  7677. 01:51:35,281 --> 01:51:37,747
  7678. Itu bagian yang paling..,..
  7679.  
  7680. 1747
  7681. 01:51:37,749 --> 01:51:39,886
  7682. Mengecewakan.
  7683.  
  7684. 1748
  7685. 01:51:40,720 --> 01:51:42,956
  7686. Kau orang baik, Peter.
  7687.  
  7688. 1749
  7689. 01:51:45,290 --> 01:51:47,092
  7690. Punya kelemahan seperti itu..,..
  7691.  
  7692. 1750
  7693. 01:51:49,195 --> 01:51:51,427
  7694. Stark benar.
  7695.  
  7696. 1751
  7697. 01:51:51,429 --> 01:51:53,432
  7698. Kau pantas mendapatkannya.
  7699.  
  7700. 1752
  7701. 01:52:04,576 --> 01:52:06,946
  7702. Kau tak bisa menipuku lagi.
  7703.  
  7704. 1753
  7705. 01:52:10,249 --> 01:52:12,750
  7706. EDITH, matikan dronenya !
  7707.  
  7708. 1754
  7709. 01:52:12,752 --> 01:52:16,420
  7710. Pemindai biometrik selesai
  7711. Selamat datang kembali, Peter
  7712.  
  7713. 1755
  7714. 01:52:16,422 --> 01:52:18,354
  7715. Apa harus kueksekusi semua protokol pembatalan ?
  7716.  
  7717. 1756
  7718. 01:52:18,356 --> 01:52:21,161
  7719. - Lakukan. Eksekusi semuanya.
  7720. - Dikonfirmasi
  7721.  
  7722. 1757
  7723. 01:52:30,401 --> 01:52:32,470
  7724. Berikan galahnya.
  7725.  
  7726. 1758
  7727. 01:52:32,472 --> 01:52:33,940
  7728. Itu tombak.
  7729.  
  7730. 1759
  7731. 01:52:38,977 --> 01:52:40,579
  7732. Terima kasih.
  7733.  
  7734. 1760
  7735. 01:52:44,150 --> 01:52:47,487
  7736. - Teganya kau melakukan ini semua ?
  7737. - Kau lihat, Peter.
  7738.  
  7739. 1761
  7740. 01:52:49,154 --> 01:52:52,892
  7741. Orang - orang gampang percaya..,..
  7742.  
  7743. 1762
  7744. 01:52:53,959 --> 01:52:55,828
  7745. Dan sekarang..,..
  7746.  
  7747. 1763
  7748. 01:52:57,629 --> 01:52:59,999
  7749. Mereka mempercayai apapun.
  7750.  
  7751. 1764
  7752. 01:53:10,308 --> 01:53:11,744
  7753. Apa dia..,..
  7754.  
  7755. 1765
  7756. 01:53:12,945 --> 01:53:14,347
  7757. Apa ini nyata ?
  7758.  
  7759. 1766
  7760. 01:53:15,848 --> 01:53:18,150
  7761. Semua ilusinya sudah mati, Peter
  7762.  
  7763. 1767
  7764. 01:53:32,630 --> 01:53:34,230
  7765. Ya !
  7766.  
  7767. 1768
  7768. 01:53:34,232 --> 01:53:35,899
  7769. Kau mau pergi kemana ?
  7770.  
  7771. 1769
  7772. 01:53:43,541 --> 01:53:44,777
  7773. - MJ.
  7774. - Hei.
  7775.  
  7776. 1770
  7777. 01:53:45,643 --> 01:53:47,011
  7778. - Hei.
  7779. - Hei.
  7780.  
  7781. 1771
  7782. 01:53:47,013 --> 01:53:48,845
  7783. - Kau baik saja ?
  7784. - Aku baik saja. Kau baik saja ?
  7785.  
  7786. 1772
  7787. 01:53:48,847 --> 01:53:51,181
  7788. - Ya. Ya.
  7789. - Apa yang lainnya baik saja ?
  7790.  
  7791. 1773
  7792. 01:53:51,183 --> 01:53:54,051
  7793. Ya. Mereka semua baik saja.
  7794.  
  7795. 1774
  7796. 01:53:54,053 --> 01:53:56,720
  7797. - Apa yang terjadi ?
  7798. - Ada banyak drone..,..
  7799.  
  7800. 1775
  7801. 01:53:56,722 --> 01:53:59,992
  7802. Dan mereka mengikuti kami
  7803. Lalu tiba - tiba mereka berhenti.
  7804.  
  7805. 1776
  7806. 01:54:01,227 --> 01:54:03,263
  7807. - Itu karena kau ?
  7808. - Ya.
  7809.  
  7810. 1777
  7811. 01:54:04,196 --> 01:54:05,732
  7812. Kau mengalahkannya ?
  7813.  
  7814. 1778
  7815. 01:54:08,468 --> 01:54:10,070
  7816. - Ya.
  7817. - Yah, aku..,..
  7818.  
  7819. 1779
  7820. 01:54:11,571 --> 01:54:13,569
  7821. Membawa itu.
  7822.  
  7823. 1780
  7824. 01:54:13,571 --> 01:54:15,872
  7825. Jika kau perlu bantuan.
  7826.  
  7827. 1781
  7828. 01:54:15,874 --> 01:54:17,877
  7829. Terima kasih.
  7830.  
  7831. 1782
  7832. 01:54:19,078 --> 01:54:20,978
  7833. Ngomong - ngomong..,..
  7834.  
  7835. 1783
  7836. 01:54:20,980 --> 01:54:23,646
  7837. Ada pria berkeringat di Menara bersama kami.
  7838.  
  7839. 1784
  7840. 01:54:23,648 --> 01:54:26,583
  7841. Kurasa dia bekerja bersamamu atau semacamnya.
  7842.  
  7843. 1785
  7844. 01:54:26,585 --> 01:54:27,717
  7845. Dia..,..
  7846.  
  7847. 1786
  7848. 01:54:27,719 --> 01:54:29,252
  7849. Dia memberiku ini.
  7850.  
  7851. 1787
  7852. 01:54:29,254 --> 01:54:31,190
  7853. Tidak..,.. Tidak !
  7854.  
  7855. 1788
  7856. 01:54:32,691 --> 01:54:34,256
  7857. Oh, MJ, maafkan aku.
  7858.  
  7859. 1789
  7860. 01:54:34,258 --> 01:54:36,394
  7861. - Aku punya rencana. Rencana bodoh.
  7862. - Peter.
  7863.  
  7864. 1790
  7865. 01:54:36,396 --> 01:54:38,395
  7866. Aku menulis semuanya.
  7867. Dan aku membelikanmu ini..,..
  7868.  
  7869. 1791
  7870. 01:54:38,397 --> 01:54:40,433
  7871. Untuk kuberikan di Paris,
  7872. Di atasnya..,..
  7873.  
  7874. 1792
  7875. 01:54:43,901 --> 01:54:45,336
  7876. Dan kau menciumku.
  7877.  
  7878. 1793
  7879. 01:54:45,338 --> 01:54:48,005
  7880. - Apa ? Apa ?
  7881. - Ya.
  7882.  
  7883. 1794
  7884. 01:54:48,007 --> 01:54:50,006
  7885. Aku tak punya keberuntungan..,..
  7886.  
  7887. 1795
  7888. 01:54:50,008 --> 01:54:53,510
  7889. Jika berdekatan dengan seseorang
  7890.  
  7891. 1796
  7892. 01:54:53,512 --> 01:54:56,316
  7893. Jadi aku berbohong.
  7894.  
  7895. 1797
  7896. 01:54:57,615 --> 01:55:02,254
  7897. Aku tak mengawasimu karena
  7898. Kukira kau itu Spider-Man.
  7899.  
  7900. 1798
  7901. 01:55:06,159 --> 01:55:07,627
  7902. Itu bagus.
  7903.  
  7904. 1799
  7905. 01:55:09,094 --> 01:55:11,628
  7906. - Black Dahlia. Seperti Pembunuhan itu.
  7907. - Pembunuhan itu.
  7908.  
  7909. 1800
  7910. 01:55:11,630 --> 01:55:13,764
  7911. - Benar.
  7912. - Ya.
  7913.  
  7914. 1801
  7915. 01:55:13,766 --> 01:55:15,466
  7916. Maaf ini rusak.
  7917.  
  7918. 1802
  7919. 01:55:15,468 --> 01:55:18,335
  7920. Sebenarnya aku suka jika rusak.
  7921.  
  7922. 1803
  7923. 01:55:18,337 --> 01:55:20,607
  7924. Aku sangat menyukaimu.
  7925.  
  7926. 1804
  7927. 01:55:22,307 --> 01:55:23,776
  7928. Aku sangat menyukaimu juga.
  7929.  
  7930. 1805
  7931. 01:55:37,856 --> 01:55:40,090
  7932. Baik, aku harus..,..
  7933.  
  7934. 1806
  7935. 01:55:40,092 --> 01:55:43,127
  7936. Aku harus pergi
  7937. Mungkin kembali ke kelas.
  7938.  
  7939. 1807
  7940. 01:55:43,129 --> 01:55:44,531
  7941. Aku harus pergi dan..,..
  7942.  
  7943. 1808
  7944. 01:55:45,763 --> 01:55:48,034
  7945. - Ya. Entahlah.
  7946. - Baik.
  7947.  
  7948. 1809
  7949. 01:55:49,334 --> 01:55:50,402
  7950. Untuk berjaga - jaga.
  7951.  
  7952. 1810
  7953. 01:55:58,477 --> 01:56:00,010
  7954. Ya. Tidak.
  7955.  
  7956. 1811
  7957. 01:56:00,012 --> 01:56:03,346
  7958. Tidak, May, kau benar.
  7959. Dia hebat, Dia kuat.
  7960.  
  7961. 1812
  7962. 01:56:03,348 --> 01:56:05,515
  7963. Ya, aku senang dia ada di sini.
  7964.  
  7965. 1813
  7966. 01:56:05,517 --> 01:56:07,352
  7967. Aku harus pergi.
  7968.  
  7969. 1814
  7970. 01:56:08,419 --> 01:56:11,421
  7971. Aku senang kau masih hidup.
  7972. Kurasa kode pesannya berhasil.
  7973.  
  7974. 1815
  7975. 01:56:11,423 --> 01:56:14,024
  7976. "Penampilan bisa menipu"
  7977.  
  7978. 1816
  7979. 01:56:14,026 --> 01:56:16,460
  7980. Aku terkejut kau tak mengedip di kamera.
  7981.  
  7982. 1817
  7983. 01:56:16,462 --> 01:56:17,602
  7984. Itu berhasil.
  7985.  
  7986. 1818
  7987. 01:56:17,603 --> 01:56:20,430
  7988. Hanya karena aku sudah meragukan Beck sejak dari awal.
  7989.  
  7990. 1819
  7991. 01:56:20,432 --> 01:56:22,001
  7992. Tak benar.
  7993. Dia tak ragu sama sekali.
  7994.  
  7995. 1820
  7996. 01:56:25,670 --> 01:56:26,770
  7997. Di mana Parker ?
  7998.  
  7999. 1821
  8000. 01:56:26,772 --> 01:56:28,171
  8001. Dia bersama ceweknya.
  8002.  
  8003. 1822
  8004. 01:56:28,173 --> 01:56:30,841
  8005. Aku harus bicara dengannya.
  8006.  
  8007. 1823
  8008. 01:56:30,843 --> 01:56:32,643
  8009. Dia akan meneleponmu.
  8010.  
  8011. 1824
  8012. 01:56:32,645 --> 01:56:34,344
  8013. Dia akan..,..
  8014.  
  8015. 1825
  8016. 01:56:37,717 --> 01:56:39,850
  8017. Baik ! Bagus !
  8018.  
  8019. 1826
  8020. 01:56:39,852 --> 01:56:42,821
  8021. Lebih baik dia meneleponku,
  8022. Atau kuhajar kau.
  8023.  
  8024. 1827
  8025. 01:56:44,289 --> 01:56:47,658
  8026. Jangan pernah mengira bisa mengabaikanku.
  8027.  
  8028. 1828
  8029. 01:57:26,009 --> 01:57:28,176
  8030. Kau yakin tak ada orang yang tahu ?
  8031.  
  8032. 1829
  8033. 01:57:28,178 --> 01:57:31,779
  8034. Ya, tak seorangpun memperhatikanmu.
  8035.  
  8036. 1830
  8037. 01:57:32,781 --> 01:57:34,614
  8038. Kecuali aku.
  8039.  
  8040. 1831
  8041. 01:57:34,616 --> 01:57:36,050
  8042. Terima kasih.
  8043.  
  8044. 1832
  8045. 01:57:36,052 --> 01:57:37,852
  8046. - Jangan terlambat.
  8047. - Tak akan.
  8048.  
  8049. 1833
  8050. 01:57:37,854 --> 01:57:39,053
  8051. Sampai jumpa nanti.
  8052.  
  8053. 1834
  8054. 01:57:39,055 --> 01:57:41,589
  8055. - Kalian sangat manis.
  8056. - Terima kasih.
  8057.  
  8058. 1835
  8059. 01:57:43,092 --> 01:57:46,628
  8060. Kurasa kita bisa..,.. Entahlah,
  8061. Kencan ganda atau semacamnya.
  8062.  
  8063. 1836
  8064. 01:57:46,721 --> 01:57:49,219
  8065. - Oh, kami putus.
  8066. - Oh, kami putus.
  8067.  
  8068. 1837
  8069. 01:57:49,319 --> 01:57:50,732
  8070. Tidak ! Apa, mengapa ?
  8071.  
  8072. 1838
  8073. 01:57:50,734 --> 01:57:53,166
  8074. Pria dan wanita tumbuh terpisah.
  8075.  
  8076. 1839
  8077. 01:57:53,168 --> 01:57:55,003
  8078. Tapi perjalanan yang mereka
  8079. Bagi bersama..,..
  8080.  
  8081. 1840
  8082. 01:57:55,005 --> 01:57:57,238
  8083. Akan jadi
  8084. Bagian diri mereka.
  8085.  
  8086. 1841
  8087. 01:57:57,440 --> 01:57:59,877
  8088. - Kau sangat bijak.
  8089. - Terima kasih.
  8090.  
  8091. 1842
  8092. 01:58:03,279 --> 01:58:05,613
  8093. Halo, Gerald.
  8094.  
  8095. 1843
  8096. 01:58:05,615 --> 01:58:07,818
  8097. Apa Ibu tak bisa datang ?
  8098.  
  8099. 1844
  8100. 01:58:13,623 --> 01:58:15,189
  8101. - May !
  8102. - Aku janji..,..
  8103.  
  8104. 1845
  8105. 01:58:15,191 --> 01:58:17,925
  8106. Dia di sini !
  8107. Jangan tilang aku !
  8108.  
  8109. 1846
  8110. 01:58:17,927 --> 01:58:21,696
  8111. Aku senang kau baik saja !
  8112.  
  8113. 1847
  8114. 01:58:21,698 --> 01:58:24,766
  8115. Tidak, sungguh, aku baik saja.
  8116. Aku sangat baik saja.
  8117.  
  8118. 1848
  8119. 01:58:24,768 --> 01:58:26,567
  8120. Ayo pergi. Mana tasmu ?
  8121.  
  8122. 1849
  8123. 01:58:26,569 --> 01:58:27,969
  8124. Oh, benar. Tasnya meledak.
  8125.  
  8126. 1850
  8127. 01:58:27,971 --> 01:58:29,771
  8128. Ya.
  8129.  
  8130. 1851
  8131. 01:58:29,773 --> 01:58:31,240
  8132. Kubuatkan kau roti mentega hangat.
  8133.  
  8134. 1852
  8135. 01:58:31,242 --> 01:58:33,340
  8136. - Terima kasih banyak.
  8137. - Aku tahu kesukaanmu.
  8138.  
  8139. 1853
  8140. 01:58:35,553 --> 01:58:37,124
  8141. Aku mau tanya.
  8142.  
  8143. 1854
  8144. 01:58:37,202 --> 01:58:38,452
  8145. Bagaimana menurutmu ?
  8146.  
  8147. 1855
  8148. 01:58:40,171 --> 01:58:42,257
  8149. Menurutku terlalu menyolok.
  8150.  
  8151. 1856
  8152. 01:58:42,529 --> 01:58:44,207
  8153. Ini milik Tony Stark.
  8154.  
  8155. 1857
  8156. 01:58:46,030 --> 01:58:47,526
  8157. Nanti akan cocok untukmu.
  8158.  
  8159. 1858
  8160. 01:58:47,826 --> 01:58:49,664
  8161. - Terima kasih.
  8162. - Ya.
  8163.  
  8164. 1859
  8165. 01:58:50,531 --> 01:58:51,592
  8166. Terima kasih.
  8167.  
  8168. 1860
  8169. 01:58:51,685 --> 01:58:54,388
  8170. Sudah saatnya kebenaran diungkap.
  8171.  
  8172. 1861
  8173. 01:58:56,955 --> 01:58:57,958
  8174. Apa kalian berkencan ?
  8175.  
  8176. 1862
  8177. 01:58:58,959 --> 01:59:01,259
  8178. - Ya.
  8179. - Tidak juga.
  8180.  
  8181. 1863
  8182. 01:59:01,261 --> 01:59:03,094
  8183. Apa ?
  8184.  
  8185. 1864
  8186. 01:59:03,096 --> 01:59:04,595
  8187. - Kurasa..,..
  8188. - Kesenangan musim panas.
  8189.  
  8190. 1865
  8191. 01:59:04,597 --> 01:59:09,033
  8192. - Ya, itu berkembang dan tumbuh seperti..,..
  8193. - Aku tak paham kemana arahnya ini.
  8194.  
  8195. 1866
  8196. 01:59:09,035 --> 01:59:11,102
  8197. - Membuka kemanapun tujuannya.
  8198. - Kemana saja.
  8199.  
  8200. 1867
  8201. 01:59:11,103 --> 01:59:12,871
  8202. - Dan untuk berbagi dengan orang..,..
  8203. - Timbul tenggelam.
  8204.  
  8205. 1868
  8206. 01:59:12,873 --> 01:59:14,805
  8207. Tapi kita selalu berteman, tak peduli apapun.
  8208.  
  8209. 1869
  8210. 01:59:14,807 --> 01:59:16,640
  8211. Aku harus pergi, karena aku punya kencan.
  8212.  
  8213. 1870
  8214. 01:59:16,642 --> 01:59:19,243
  8215. Kita semua saling terhubung..,..
  8216.  
  8217. 1871
  8218. 01:59:19,245 --> 01:59:20,444
  8219. - Dah !
  8220. - Benar.
  8221.  
  8222. 1872
  8223. 01:59:39,098 --> 01:59:40,668
  8224. Maaf !
  8225.  
  8226. 1873
  8227. 02:00:17,036 --> 02:00:18,670
  8228. - Hei ! Hei !
  8229. - Maaf aku terlambat.
  8230.  
  8231. 1874
  8232. 02:00:18,672 --> 02:00:21,072
  8233. - Tak apa.
  8234. - Kau siap ?
  8235.  
  8236. 1875
  8237. 02:00:21,074 --> 02:00:22,841
  8238. - Ya.
  8239. - Kau pasti akan suka.
  8240.  
  8241. 1876
  8242. 02:00:22,843 --> 02:00:24,809
  8243. Baik ! Baik !
  8244.  
  8245. 1877
  8246. 02:00:24,811 --> 02:00:26,711
  8247. - Baik ! Baik !
  8248. - Kau siap ?
  8249.  
  8250. 1878
  8251. 02:00:26,713 --> 02:00:30,014
  8252. Ya ! Aku tak mau lihat !
  8253. Aku tak mau lihat !
  8254.  
  8255. 1879
  8256. 02:00:31,918 --> 02:00:35,086
  8257. Aku berhenti melihatnya !
  8258. Aku berhenti melihatnya !
  8259.  
  8260. 1880
  8261. 02:00:39,456 --> 02:01:49,456
  8262. Bonus Rollingan Live Casino 0.8%
  8263. Menang Berapapun Pasti Dibayar
  8264. akumenang.com
  8265.  
  8266. 1881
  8267. 02:01:49,457 --> 02:02:51,058
  8268. akumenang.com
  8269. akumenang.com
  8270. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  8271.  
  8272. 1882
  8273. 02:02:51,259 --> 02:02:54,329
  8274. Baik. Kau bisa menurunkanku sekarang !
  8275. Kau bisa menurunkanku sekarang !
  8276.  
  8277. 1883
  8278. 02:02:55,862 --> 02:02:57,464
  8279. Kau baik saja ?
  8280.  
  8281. 1884
  8282. 02:03:00,367 --> 02:03:02,935
  8283. Ya, ya.
  8284. Aku baik saja, cuma..,..
  8285.  
  8286. 1885
  8287. 02:03:02,937 --> 02:03:05,537
  8288. Jangan pernah lakukan itu lagi.
  8289.  
  8290. 1886
  8291. 02:03:05,539 --> 02:03:07,338
  8292. - Aku tak mau melakukan itu lagi.
  8293. - Baik.
  8294.  
  8295. 1887
  8296. 02:03:07,340 --> 02:03:09,141
  8297. Mungkin aku harus pergi dari sini.
  8298.  
  8299. 1888
  8300. 02:03:09,143 --> 02:03:10,745
  8301. - Jaga dirimu.
  8302. - Sampai jumpa lagi.
  8303.  
  8304. 1889
  8305. 02:03:14,014 --> 02:03:16,214
  8306. Inilah berita terkini
  8307.  
  8308. 1890
  8309. 02:03:16,216 --> 02:03:19,217
  8310. Kami mengabarkan sekarang mengenai
  8311. Pengungkapan serangan minggu lalu di London
  8312.  
  8313. 1891
  8314. 02:03:19,219 --> 02:03:21,485
  8315. Sumber anonim mengirimkan video ini..,..
  8316.  
  8317. 1892
  8318. 02:03:21,487 --> 02:03:24,355
  8319. Yang memperlihatkan Quentin Beck, alias, Mysterio
  8320.  
  8321. 1893
  8322. 02:03:24,357 --> 02:03:26,357
  8323. Pada saat sebelum kematiannya
  8324.  
  8325. 1894
  8326. 02:03:26,359 --> 02:03:28,628
  8327. Peringatan, mungkin video ini mengganggu
  8328.  
  8329. 1895
  8330. 02:03:28,630 --> 02:03:30,729
  8331. Aku berhasil mengirim Elemental
  8332. Kembali ke celah dimensi..,..
  8333.  
  8334. 1896
  8335. 02:03:30,731 --> 02:03:32,663
  8336. Tapi kurasa aku tak bisa selamat dari Jembatan ini
  8337.  
  8338. 1897
  8339. 02:03:32,665 --> 02:03:34,565
  8340. Spider-Man menyerangku karena suatu alasan
  8341.  
  8342. 1898
  8343. 02:03:34,567 --> 02:03:37,235
  8344. Dia punya pasukan drone bersenjata, teknologi Stark
  8345.  
  8346. 1899
  8347. 02:03:37,237 --> 02:03:40,872
  8348. Dia bilang bahwa hanya dia yang
  8349. Akan jadi Iron Man baru, bukan orang lain
  8350.  
  8351. 1900
  8352. 02:03:40,874 --> 02:03:43,708
  8353. Apa kau yakin mau melakukan serangan drone ?
  8354.  
  8355. 1901
  8356. 02:03:43,710 --> 02:03:45,543
  8357. Akan ada banyak korban
  8358.  
  8359. 1902
  8360. 02:03:45,545 --> 02:03:47,546
  8361. Lakukan, eksekusi semuanya
  8362.  
  8363. 1903
  8364. 02:03:51,251 --> 02:03:54,453
  8365. Video mengejutkan yang dirilis hari ini..,..
  8366.  
  8367. 1904
  8368. 02:03:54,455 --> 02:03:57,690
  8369. akumenang.com
  8370.  
  8371. 1905
  8372. 02:03:57,692 --> 02:03:58,957
  8373. Begitulah..,..
  8374.  
  8375. 1906
  8376. 02:03:58,959 --> 02:04:01,059
  8377. Bukti tak terbantahkan bahwa Spider-Man..,..
  8378.  
  8379. 1907
  8380. 02:04:01,061 --> 02:04:03,962
  8381. Bertanggung jawab atas pembunuhan brutal Mysterio !
  8382.  
  8383. 1908
  8384. 02:04:03,964 --> 02:04:05,564
  8385. Seorang prajurit antar dimensi..,..
  8386.  
  8387. 1909
  8388. 02:04:05,566 --> 02:04:07,464
  8389. Yang menyerahkan
  8390. Nyawanya untuk melindungi planet kita..,..
  8391.  
  8392. 1910
  8393. 02:04:07,466 --> 02:04:09,935
  8394. Yang tanpa diragukan dalam sejarah dikenal..,..
  8395.  
  8396. 1911
  8397. 02:04:09,937 --> 02:04:13,038
  8398. Sebagai pahlawan super terhebat sepanjang masa !
  8399.  
  8400. 1912
  8401. 02:04:13,040 --> 02:04:15,207
  8402. Tapi bukan itu saja..,..
  8403.  
  8404. 1913
  8405. 02:04:15,209 --> 02:04:16,641
  8406. Inilah kejutan terbesarnya
  8407.  
  8408. 1914
  8409. 02:04:16,643 --> 02:04:18,543
  8410. Siapkan diri kalian,
  8411. Mungkin kalian harus duduk
  8412.  
  8413. 1915
  8414. 02:04:18,545 --> 02:04:21,515
  8415. Nama Spider-Man..,..
  8416. Nama asli Spider-Man..,..
  8417.  
  8418. 1916
  8419. 02:04:23,984 --> 02:04:26,980
  8420. Nama Spider-Man adalah Peter Parker !
  8421.  
  8422. 1917
  8423. 02:04:27,722 --> 02:04:29,120
  8424. Apa - apaan ?
  8425.  
  8426. 1918
  8427. 02:12:37,277 --> 02:12:39,246
  8428. Kau harus memberitahunya.
  8429.  
  8430. 1919
  8431. 02:12:40,647 --> 02:12:42,814
  8432. Tak ada masalah.
  8433.  
  8434. 1920
  8435. 02:12:42,816 --> 02:12:44,915
  8436. Bocah kecil itu mengatasinya.
  8437.  
  8438. 1921
  8439. 02:12:44,917 --> 02:12:46,618
  8440. Kita membantunya.
  8441.  
  8442. 1922
  8443. 02:12:46,620 --> 02:12:47,752
  8444. - Talos.
  8445. - Sudahlah.
  8446.  
  8447. 1923
  8448. 02:12:47,754 --> 02:12:50,555
  8449. Bagaimana aku bisa tahu itu semua palsu ?
  8450.  
  8451. 1924
  8452. 02:12:50,557 --> 02:12:52,958
  8453. Itu semua teramat sangat meyakinkan.
  8454.  
  8455. 1925
  8456. 02:12:52,960 --> 02:12:54,626
  8457. Aktingnya, ilusinya..,..
  8458.  
  8459. 1926
  8460. 02:12:54,628 --> 02:12:56,660
  8461. Kostumnya,
  8462. Ketrampilan dalam itu semua.
  8463.  
  8464. 1927
  8465. 02:12:56,662 --> 02:12:59,834
  8466. Itu memalukan bagi
  8467. Makhluk perubah bentuk. Baiklah.
  8468.  
  8469. 1928
  8470. 02:13:02,236 --> 02:13:04,936
  8471. Hai, kau.
  8472. Kuharap misimu berjalan baik.
  8473.  
  8474. 1929
  8475. 02:13:04,938 --> 02:13:08,806
  8476. Kami menyerahkan kacamata itu ke Parker
  8477. Sekitar seminggu lalu seperti perintahmu.
  8478.  
  8479. 1930
  8480. 02:13:08,808 --> 02:13:12,377
  8481. Dan itu sangat menyentuh, kau tahu ?
  8482.  
  8483. 1931
  8484. 02:13:12,379 --> 02:13:14,245
  8485. Teramat sangat menyentuh.
  8486.  
  8487. 1932
  8488. 02:13:14,247 --> 02:13:15,646
  8489. Talos.
  8490.  
  8491. 1933
  8492. 02:13:15,648 --> 02:13:19,717
  8493. Dan tak lama setelah itu..,..
  8494.  
  8495. 1934
  8496. 02:13:19,719 --> 02:13:21,552
  8497. Ada kejadian di luar kendali..,..
  8498.  
  8499. 1935
  8500. 02:13:21,554 --> 02:13:23,055
  8501. Jadi kami butuh kau kembali.
  8502.  
  8503. 1936
  8504. 02:13:23,057 --> 02:13:25,223
  8505. Semua orang terus bertanya di mana Avengers..,..
  8506.  
  8507. 1937
  8508. 02:13:25,225 --> 02:13:26,824
  8509. Aku tahu tahu harus mengatakan apa..,..
  8510.  
  8511. 1938
  8512. 02:13:26,826 --> 02:13:29,160
  8513. Kau beruntung kalau Spider-Man menang..,..
  8514.  
  8515. 1939
  8516. 02:13:51,251 --> 02:13:53,387
  8517. Semuanya kembali bekerja !
  8518.  
  8519. 1940
  8520. 02:14:00,259 --> 02:14:02,128
  8521. Siapa yang mengambil sepatuku ?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement