Advertisement
tampoe

Beyond Hell Span

Nov 13th, 2020
59
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.40 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:11,100 --> 00:00:16,900
  3. SUDAMÉRICA
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:05,146 --> 00:01:09,517
  7. No tienes que hacer esto, por
  8. favor. Ayuda, que alguien me ayude.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:10,986 --> 00:01:13,589
  12. Joder.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:16,925 --> 00:01:19,203
  16. ¡Amy!
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:19,227 --> 00:01:23,908
  20. Vas a arder por
  21. esto. Arderás, joder.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:23,932 --> 00:01:26,535
  25. No!
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:37,078 --> 00:01:39,814
  29. Déjeme ir.
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:01,036 --> 00:02:03,280
  33. ¿Qué les pasa a ustedes?
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:03,304 --> 00:02:06,474
  37. ¡Preparen el sacrificio!
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:24,993 --> 00:02:29,698
  41. Esta noche damos la
  42. bienvenida a nuestro Dios.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:55,056 --> 00:02:59,469
  46. Tengo un trabajo para ti.
  47.  
  48. 12
  49. 00:06:24,365 --> 00:06:26,711
  50. Hay dos tipos de conocimiento.
  51.  
  52. 13
  53. 00:06:26,735 --> 00:06:31,005
  54. Explícito y tácito.
  55.  
  56. 14
  57. 00:06:31,038 --> 00:06:34,384
  58. Conocimiento explícito, una
  59. persona puede explicar a otra
  60.  
  61. 15
  62. 00:06:34,408 --> 00:06:37,487
  63. por ejemplo, dos más
  64. dos es igual a cuatro,
  65.  
  66. 16
  67. 00:06:37,511 --> 00:06:42,360
  68. pero el conocimiento tácito no
  69. puede ser explicado tiene que ser
  70.  
  71. 17
  72. 00:06:42,384 --> 00:06:46,329
  73. experimentado de primera mano.
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:46,353 --> 00:06:50,391
  77. ¿puede alguien darme un ejemplo
  78. de lo que sería el conocimiento tácito?
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:50,859 --> 00:06:53,670
  82. Vamos, vamos, alguien
  83. tiene una respuesta.
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:53,694 --> 00:06:56,574
  87. Sí, Brook.
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:56,598 --> 00:06:59,101
  91. Sexo.
  92.  
  93. 22
  94. 00:07:00,701 --> 00:07:02,480
  95. Muy elegantemente puesto Brook.
  96.  
  97. 23
  98. 00:07:02,504 --> 00:07:06,016
  99. Sin embargo, ella
  100. estaba en lo cierto.
  101.  
  102. 24
  103. 00:07:06,040 --> 00:07:09,285
  104. Sí, aunque es importante
  105. que continuemos educando
  106.  
  107. 25
  108. 00:07:09,309 --> 00:07:14,290
  109. nosotros mismos no podemos
  110. olvidar el valor de experimentar la vida
  111.  
  112. 26
  113. 00:07:14,314 --> 00:07:16,093
  114. de primera mano.
  115.  
  116. 27
  117. 00:07:16,117 --> 00:07:19,087
  118. Eso es conocimiento
  119. tácito de todos.
  120.  
  121. 28
  122. 00:07:20,287 --> 00:07:23,234
  123. No lo olviden, el periódico
  124. es para la próxima semana.
  125.  
  126. 29
  127. 00:07:23,258 --> 00:07:25,569
  128. y el lunes estudiaremos
  129. la disfunción sexual,
  130.  
  131. 30
  132. 00:07:25,593 --> 00:07:28,596
  133. así que traten de venir.
  134.  
  135. 31
  136. 00:07:34,134 --> 00:07:36,247
  137. Entonces, ¿vas a ir a la
  138. fiesta de Seth esta noche?
  139.  
  140. 32
  141. 00:07:36,271 --> 00:07:38,749
  142. Por supuesto. He oído
  143. que Jake va a estar allí.
  144.  
  145. 33
  146. 00:07:38,773 --> 00:07:40,617
  147. No sabía que te gustaba.
  148.  
  149. 34
  150. 00:07:40,641 --> 00:07:46,046
  151. No estoy buscando un
  152. poco de conocimiento tácito.
  153.  
  154. 35
  155. 00:07:46,314 --> 00:07:50,886
  156. Además tiene un buen
  157. culo y un coche chulo.
  158.  
  159. 36
  160. 00:07:51,518 --> 00:07:53,329
  161. Puta.
  162.  
  163. 37
  164. 00:07:53,353 --> 00:07:55,556
  165. Zorra.
  166.  
  167. 38
  168. 00:07:56,458 --> 00:08:00,862
  169. Oye, ¿a qué hora es
  170. la fiesta de esta noche?
  171.  
  172. 39
  173. 00:08:04,499 --> 00:08:07,845
  174. Oh, Dios mío. ¿Acabo de escuchar a la
  175. pequeña señorita perfecta preguntar si ella
  176.  
  177. 40
  178. 00:08:07,869 --> 00:08:09,513
  179. puede ir a una fiesta?
  180.  
  181. 41
  182. 00:08:09,537 --> 00:08:12,249
  183. ¿Desde cuándo has
  184. querido salir a beber?
  185.  
  186. 42
  187. 00:08:12,273 --> 00:08:15,352
  188. Durante toda la secundaria
  189. jugué a lo seguro.
  190.  
  191. 43
  192. 00:08:15,376 --> 00:08:17,487
  193. Centrada en la escuela.
  194.  
  195. 44
  196. 00:08:17,511 --> 00:08:21,115
  197. Estamos en la universidad ahora y no
  198. quiero mirar atrás con remordimientos
  199.  
  200. 45
  201. 00:08:21,549 --> 00:08:24,085
  202. No hay objeciones aquí.
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:24,384 --> 00:08:28,999
  206. Señoritas, ¿están listas
  207. para la fiesta de esta noche?
  208.  
  209. 47
  210. 00:08:29,023 --> 00:08:31,569
  211. No me lo perdería.
  212.  
  213. 48
  214. 00:08:31,593 --> 00:08:34,537
  215. ¿Qué tal si vienen a mi casa
  216. para prepararse más tarde?
  217.  
  218. 49
  219. 00:08:34,561 --> 00:08:37,474
  220. Sí, Jake y yo los
  221. recogeremos, bellas damas.
  222.  
  223. 50
  224. 00:08:37,498 --> 00:08:38,809
  225. alrededor de las nueve.
  226.  
  227. 51
  228. 00:08:38,833 --> 00:08:40,877
  229. Eso sería perfecto.
  230.  
  231. 52
  232. 00:08:40,901 --> 00:08:44,538
  233. Espero verte más tarde.
  234.  
  235. 53
  236. 00:08:45,806 --> 00:08:47,975
  237. Nos vemos.
  238.  
  239. 54
  240. 00:08:48,609 --> 00:08:49,819
  241. ¿Qué demonios fue eso?
  242.  
  243. 55
  244. 00:08:49,843 --> 00:08:51,287
  245. ¿De qué hablas?
  246.  
  247. 56
  248. 00:08:51,311 --> 00:08:53,756
  249. Mantén tus ojos en
  250. ti misma, princesa.
  251.  
  252. 57
  253. 00:08:53,780 --> 00:08:55,025
  254. Disculpa.
  255.  
  256. 58
  257. 00:08:55,049 --> 00:08:58,628
  258. Entonces, ¿qué tal si las dos vienen
  259. a mi casa para prepararse a las siete?
  260.  
  261. 59
  262. 00:08:58,652 --> 00:09:00,830
  263. ¿De acuerdo?
  264.  
  265. 60
  266. 00:09:00,854 --> 00:09:02,532
  267. ¿Qué debo ponerme?
  268.  
  269. 61
  270. 00:09:02,556 --> 00:09:04,901
  271. Aparece en casa de
  272. Heather y tendré algo
  273.  
  274. 62
  275. 00:09:04,925 --> 00:09:06,402
  276. para usar.
  277.  
  278. 63
  279. 00:09:06,426 --> 00:09:07,905
  280. ¿Debería preocuparme?
  281.  
  282. 64
  283. 00:09:07,929 --> 00:09:10,274
  284. Asegúrense de estar
  285. en mi casa a las siete.
  286.  
  287. 65
  288. 00:09:10,298 --> 00:09:12,934
  289. Esta noche va a ser
  290. una noche de perras.
  291.  
  292. 66
  293. 00:09:42,396 --> 00:09:46,166
  294. ¿Es realmente necesario
  295. quitarme toda la ropa?
  296.  
  297. 67
  298. 00:09:46,534 --> 00:09:48,637
  299. Sí.
  300.  
  301. 68
  302. 00:09:49,670 --> 00:09:52,282
  303. Me emociona que hayas
  304. decidido salir esta noche.
  305.  
  306. 69
  307. 00:09:52,306 --> 00:09:53,950
  308. Ha pasado demasiado tiempo.
  309.  
  310. 70
  311. 00:09:53,974 --> 00:09:56,744
  312. Cómo vuela el tiempo.
  313.  
  314. 71
  315. 00:09:57,045 --> 00:10:00,690
  316. Vamos chicas, son
  317. mis dos mejores amigas.
  318.  
  319. 72
  320. 00:10:00,714 --> 00:10:03,817
  321. ¿Puedes prometerme
  322. que intentarás llevarte bien?
  323.  
  324. 73
  325. 00:10:04,084 --> 00:10:06,863
  326. Sólo quiero pasar un buen rato.
  327.  
  328. 74
  329. 00:10:06,887 --> 00:10:10,658
  330. ¿Podemos hacer una tregua?
  331.  
  332. 75
  333. 00:10:11,626 --> 00:10:14,505
  334. Bien. Me portaré bien.
  335.  
  336. 76
  337. 00:10:14,529 --> 00:10:16,372
  338. Perfecto.
  339.  
  340. 77
  341. 00:10:16,396 --> 00:10:20,868
  342. Pero, ella tiene que usar esto.
  343.  
  344. 78
  345. 00:10:28,709 --> 00:10:31,645
  346. No voy a usar eso.
  347.  
  348. 79
  349. 00:10:43,591 --> 00:10:46,770
  350. Así que, listo
  351. para tener suerte.
  352.  
  353. 80
  354. 00:10:46,794 --> 00:10:48,973
  355. Tú sabes algo que yo no sé.
  356.  
  357. 81
  358. 00:10:48,997 --> 00:10:52,776
  359. En realidad, he oído de
  360. buena fuente que Brook quiere
  361.  
  362. 82
  363. 00:10:52,800 --> 00:10:54,377
  364. meterte en tus
  365. pantalones, hombre.
  366.  
  367. 83
  368. 00:10:54,401 --> 00:10:58,373
  369. Sí, bueno, no es mi tipo.
  370.  
  371. 84
  372. 00:11:00,474 --> 00:11:02,652
  373. ¿De qué estás
  374. hablando? ¿La has visto?
  375.  
  376. 85
  377. 00:11:02,676 --> 00:11:05,279
  378. Tengo mi ojo puesto
  379. en alguien más, bien.
  380.  
  381. 86
  382. 00:11:06,613 --> 00:11:08,983
  383. ¿Maryssa?
  384.  
  385. 87
  386. 00:11:09,318 --> 00:11:14,623
  387. Bien, de acuerdo, te gustan
  388. las chicas raras de armario, ¿eh?
  389.  
  390. 88
  391. 00:11:17,525 --> 00:11:20,027
  392. Sal del coche.
  393.  
  394. 89
  395. 00:11:32,607 --> 00:11:33,516
  396. Hola.
  397.  
  398. 90
  399. 00:11:33,540 --> 00:11:35,944
  400. Hola.
  401.  
  402. 91
  403. 00:11:36,410 --> 00:11:38,713
  404. Me encanta tu coche.
  405.  
  406. 92
  407. 00:11:40,948 --> 00:11:43,651
  408. ¡Vaya!
  409.  
  410. 93
  411. 00:12:02,502 --> 00:12:05,782
  412. ¿Por qué siento que
  413. debería estar en una esquina?
  414.  
  415. 94
  416. 00:12:05,806 --> 00:12:08,452
  417. Te ves increíble.
  418.  
  419. 95
  420. 00:12:08,476 --> 00:12:10,879
  421. Gracias.
  422.  
  423. 96
  424. 00:12:15,016 --> 00:12:17,995
  425. Vamos, chicos, hagamos
  426. que esta fiesta se mueva bien.
  427.  
  428. 97
  429. 00:12:18,019 --> 00:12:20,789
  430. Después de ti.
  431.  
  432. 98
  433. 00:12:56,491 --> 00:12:58,035
  434. Todo el mundo está aquí.
  435.  
  436. 99
  437. 00:12:58,059 --> 00:12:59,737
  438. ¿Cómo estás, hombre?
  439.  
  440. 100
  441. 00:12:59,761 --> 00:13:02,973
  442. Oye, oye, está bien,
  443. amigo, ven aquí.
  444.  
  445. 101
  446. 00:13:02,997 --> 00:13:06,401
  447. ¿Cómo está el
  448. hombre de Sudamérica?
  449.  
  450. 102
  451. 00:13:07,501 --> 00:13:08,911
  452. Vida cambiada.
  453.  
  454. 103
  455. 00:13:08,935 --> 00:13:11,448
  456. ¿Está todo bien?
  457.  
  458. 104
  459. 00:13:11,472 --> 00:13:15,685
  460. Sí, hombre, un viaje infernal.
  461.  
  462. 105
  463. 00:13:15,709 --> 00:13:18,521
  464. Vamos a entrar,
  465. tengo algo lejos.
  466.  
  467. 106
  468. 00:13:18,545 --> 00:13:21,483
  469. para mostrar a todo el mundo.
  470.  
  471. 107
  472. 00:13:38,900 --> 00:13:41,301
  473. ¿Dónde está el
  474. hombre de las bebidas?
  475.  
  476. 108
  477. 00:13:42,636 --> 00:13:45,940
  478. Tengo una sorpresa amigo.
  479.  
  480. 109
  481. 00:13:48,543 --> 00:13:51,021
  482. Cuando estuve en Sudamérica
  483. fui con un grupo de personas
  484.  
  485. 110
  486. 00:13:51,045 --> 00:13:53,281
  487. para ver a un chamán.
  488.  
  489. 111
  490. 00:13:54,080 --> 00:13:57,493
  491. Nos presentó una droga
  492. basada en la ayahuasca.
  493.  
  494. 112
  495. 00:13:57,517 --> 00:14:01,064
  496. Una nueva forma de changa
  497. que nos permitió ir a una salvaje
  498.  
  499. 113
  500. 00:14:01,088 --> 00:14:03,199
  501. viaje espiritual.
  502.  
  503. 114
  504. 00:14:03,223 --> 00:14:06,502
  505. Abre tu mente a un nivel
  506. completamente nuevo de
  507.  
  508. 115
  509. 00:14:06,526 --> 00:14:09,062
  510. la conciencia.
  511.  
  512. 116
  513. 00:14:09,997 --> 00:14:13,310
  514. Vamos. Sabes que no puedo
  515. meterme en esta mierda.
  516.  
  517. 117
  518. 00:14:13,334 --> 00:14:16,012
  519. Esa es la mejor parte.
  520.  
  521. 118
  522. 00:14:16,036 --> 00:14:18,681
  523. Es todo natural y el ingrediente
  524. principal es un químico
  525.  
  526. 119
  527. 00:14:18,705 --> 00:14:21,542
  528. ya producido en el cerebro.
  529.  
  530. 120
  531. 00:14:21,910 --> 00:14:27,382
  532. Piensa en ello como si estuvieras
  533. dando golpecitos en tu tercer ojo.
  534.  
  535. 121
  536. 00:14:30,149 --> 00:14:32,086
  537. Oh, estoy dentro.
  538.  
  539. 122
  540. 00:14:34,121 --> 00:14:37,157
  541. Vamos cariño, será divertido.
  542.  
  543. 123
  544. 00:14:42,229 --> 00:14:45,208
  545. Bien. De acuerdo, hagamos esto.
  546.  
  547. 124
  548. 00:14:45,232 --> 00:14:47,144
  549. Bien, pero si esto vuelve
  550. para morderme el culo
  551.  
  552. 125
  553. 00:14:47,168 --> 00:14:49,304
  554. te voy a matar.
  555.  
  556. 126
  557. 00:14:50,804 --> 00:14:53,117
  558. ¿Qué te parece, hermano?
  559.  
  560. 127
  561. 00:14:53,141 --> 00:14:55,276
  562. ¿Dices que está bien?
  563.  
  564. 128
  565. 00:14:55,876 --> 00:14:58,478
  566. Sí, me apunto.
  567.  
  568. 129
  569. 00:14:59,981 --> 00:15:02,159
  570. No lo creo, chicos.
  571.  
  572. 130
  573. 00:15:02,183 --> 00:15:03,694
  574. Oh, vamos.
  575.  
  576. 131
  577. 00:15:03,718 --> 00:15:06,796
  578. Pensé que querías
  579. soltarte esta noche.
  580.  
  581. 132
  582. 00:15:06,820 --> 00:15:08,131
  583. Está bien, no
  584. tienes que hacerlo.
  585.  
  586. 133
  587. 00:15:08,155 --> 00:15:09,632
  588. si no te sientes cómoda.
  589.  
  590. 134
  591. 00:15:09,656 --> 00:15:13,293
  592. Me imaginé que la Srta.
  593. Goody-goody se acobardaría.
  594.  
  595. 135
  596. 00:15:13,861 --> 00:15:17,174
  597. Bien. A la mierda, hagamos esto.
  598.  
  599. 136
  600. 00:15:17,198 --> 00:15:19,434
  601. Sí.
  602.  
  603. 137
  604. 00:15:19,699 --> 00:15:22,170
  605. Está bien.
  606.  
  607. 138
  608. 00:16:00,308 --> 00:16:02,377
  609. Aspirante.
  610.  
  611. 139
  612. 00:16:20,126 --> 00:16:23,230
  613. Qué reina del drama.
  614.  
  615. 140
  616. 00:16:24,165 --> 00:16:26,633
  617. Puedes ser una verdadera perra.
  618.  
  619. 141
  620. 00:19:11,499 --> 00:19:14,377
  621. ¡Jake!
  622.  
  623. 142
  624. 00:19:14,401 --> 00:19:16,838
  625. ¡Maryssa!
  626.  
  627. 143
  628. 00:19:23,376 --> 00:19:27,715
  629. No, no ahora.
  630.  
  631. 144
  632. 00:19:33,386 --> 00:19:37,124
  633. ¿Dónde diablos están chicos?
  634.  
  635. 145
  636. 00:19:38,459 --> 00:19:42,497
  637. ¿Maryssa?
  638.  
  639. 146
  640. 00:19:45,265 --> 00:19:47,767
  641. ¿Eres realmente tú?
  642.  
  643. 147
  644. 00:19:50,404 --> 00:19:55,276
  645. Necesito, necesito que tú y
  646. Jake vuelvan a la otra habitación.
  647.  
  648. 148
  649. 00:19:58,311 --> 00:20:03,517
  650. Deberíamos, deberíamos volver.
  651.  
  652. 149
  653. 00:21:13,253 --> 00:21:15,522
  654. ¡Maryssa!
  655.  
  656. 150
  657. 00:21:16,522 --> 00:21:19,426
  658. ¡Maryssa!
  659.  
  660. 151
  661. 00:21:20,094 --> 00:21:22,396
  662. Hola.
  663.  
  664. 152
  665. 00:22:30,396 --> 00:22:32,833
  666. Maryssa.
  667.  
  668. 153
  669. 00:22:33,099 --> 00:22:35,502
  670. Maryssa.
  671.  
  672. 154
  673. 00:22:36,235 --> 00:22:38,014
  674. Maryssa.
  675.  
  676. 155
  677. 00:22:38,038 --> 00:22:40,440
  678. Maryssa abre la puerta.
  679.  
  680. 156
  681. 00:22:42,608 --> 00:22:45,313
  682. ¡Maryssa abre la puerta!
  683.  
  684. 157
  685. 00:22:45,847 --> 00:22:48,658
  686. Muy bien, quédate
  687. atrás. Voy a entrar.
  688.  
  689. 158
  690. 00:22:48,682 --> 00:22:50,293
  691. No.
  692.  
  693. 159
  694. 00:22:50,317 --> 00:22:52,528
  695. Abre la puerta.
  696.  
  697. 160
  698. 00:22:52,552 --> 00:22:54,596
  699. Maryssa abre la puerta.
  700.  
  701. 161
  702. 00:22:54,620 --> 00:22:57,100
  703. Bien, voy a entrar,
  704. quédate atrás.
  705.  
  706. 162
  707. 00:22:57,124 --> 00:22:59,526
  708. ¡Noooo!
  709.  
  710. 163
  711. 00:23:03,563 --> 00:23:06,499
  712. Qué diablos.
  713.  
  714. 164
  715. 00:23:09,103 --> 00:23:11,581
  716. ¿Qué diablos?
  717.  
  718. 165
  719. 00:23:11,605 --> 00:23:14,675
  720. ¿Estás bien? ¿Qué ha pasado?
  721.  
  722. 166
  723. 00:23:15,242 --> 00:23:21,747
  724. Estaba en un lugar
  725. horrible y había una criatura
  726.  
  727. 167
  728. 00:23:21,749 --> 00:23:25,795
  729. que me sujetó y no me dejó ir.
  730.  
  731. 168
  732. 00:23:25,819 --> 00:23:27,330
  733. Estás alucinando, de acuerdo.
  734.  
  735. 169
  736. 00:23:27,354 --> 00:23:28,765
  737. No sucedió.
  738.  
  739. 170
  740. 00:23:28,789 --> 00:23:30,600
  741. Era tan real.
  742.  
  743. 171
  744. 00:23:30,624 --> 00:23:33,169
  745. ¿De dónde vino toda esta sangre?
  746.  
  747. 172
  748. 00:23:33,193 --> 00:23:36,529
  749. Maryssa. ¿Por qué
  750. estás cubierta de sangre?
  751.  
  752. 173
  753. 00:23:38,132 --> 00:23:42,169
  754. No lo sé, no creo que sea mía.
  755.  
  756. 174
  757. 00:23:58,819 --> 00:24:01,421
  758. ¿Qué diablos ha pasado?
  759.  
  760. 175
  761. 00:24:04,223 --> 00:24:06,201
  762. Brook, ¿qué le pasó a su cara?
  763.  
  764. 176
  765. 00:24:06,225 --> 00:24:09,763
  766. No lo sé.
  767.  
  768. 177
  769. 00:24:12,532 --> 00:24:17,738
  770. No, no, no, no
  771. fui yo, no fui yo.
  772.  
  773. 178
  774. 00:24:44,330 --> 00:24:45,741
  775. ¿Qué tenemos aquí?
  776.  
  777. 179
  778. 00:24:45,765 --> 00:24:47,643
  779. Es un gran desastre.
  780.  
  781. 180
  782. 00:24:47,667 --> 00:24:50,171
  783. Parece que hay
  784. drogas involucradas.
  785.  
  786. 181
  787. 00:24:56,242 --> 00:24:59,779
  788. ¿Qué clase de mierda
  789. de sal de baño es esta?
  790.  
  791. 182
  792. 00:26:44,952 --> 00:26:46,962
  793. Buenos días a todos.
  794.  
  795. 183
  796. 00:26:46,986 --> 00:26:51,401
  797. Sé que todos somos
  798. conscientes de la..,
  799.  
  800. 184
  801. 00:26:51,425 --> 00:26:56,494
  802. la tragedia que le pasó a
  803. uno de tus compañeros de clase
  804.  
  805. 185
  806. 00:26:56,495 --> 00:26:59,741
  807. me han pedido que
  808. les recuerde que
  809.  
  810. 186
  811. 00:26:59,765 --> 00:27:03,612
  812. hay consejeros disponibles en la
  813. escuela si necesitan alguien
  814.  
  815. 187
  816. 00:27:03,636 --> 00:27:11,543
  817. para hablar, yo también estaré disponible
  818. para hablar o cualquier cosa, así que..,
  819.  
  820. 188
  821. 00:27:13,680 --> 00:27:16,491
  822. dos diez por favor.
  823. Libros a las dos diez.
  824.  
  825. 189
  826. 00:27:16,515 --> 00:27:18,951
  827. Empecemos.
  828.  
  829. 190
  830. 00:27:39,373 --> 00:27:42,109
  831. Es hora de tomar tus píldoras.
  832.  
  833. 191
  834. 00:27:56,723 --> 00:27:59,626
  835. Abre la boca.
  836.  
  837. 192
  838. 00:28:00,926 --> 00:28:03,363
  839. Está bien.
  840.  
  841. 193
  842. 00:28:46,906 --> 00:28:49,843
  843. Esto es una mierda.
  844.  
  845. 194
  846. 00:28:50,911 --> 00:28:51,822
  847. No lo hagas.
  848.  
  849. 195
  850. 00:28:51,846 --> 00:28:53,855
  851. ¿Quién invitó a la
  852. chica psicópata?
  853.  
  854. 196
  855. 00:28:53,879 --> 00:28:56,625
  856. ¡Oye! Este no es el
  857. momento ni el lugar.
  858.  
  859. 197
  860. 00:28:56,649 --> 00:29:00,720
  861. Entonces, ¿cuándo es el momento o
  862. el lugar adecuado para discutir esto?
  863.  
  864. 198
  865. 00:29:01,922 --> 00:29:04,100
  866. Hay suficiente culpa para todos.
  867.  
  868. 199
  869. 00:29:04,124 --> 00:29:07,928
  870. Me he dejado el culo
  871. trabajando para llegar aquí bien.
  872.  
  873. 200
  874. 00:29:08,261 --> 00:29:10,672
  875. No soy un mago de las
  876. matemáticas, ni estudiante de inglés.
  877.  
  878. 201
  879. 00:29:10,696 --> 00:29:12,507
  880. Juego al fútbol,
  881. es todo lo que sé.
  882.  
  883. 202
  884. 00:29:12,531 --> 00:29:14,934
  885. Encontraremos una manera.
  886.  
  887. 203
  888. 00:29:16,036 --> 00:29:19,114
  889. No entiendes que mis padres no
  890. pueden permitirse el lujo de llevarme a
  891.  
  892. 204
  893. 00:29:19,138 --> 00:29:22,942
  894. escuela Kay, ellos
  895. confían en mí para esto
  896.  
  897. 205
  898. 00:29:29,816 --> 00:29:32,562
  899. Lo que sea, voy hablar
  900. con el entrenador,
  901.  
  902. 206
  903. 00:29:32,586 --> 00:29:35,222
  904. a ver si puedo salvar mi beca.
  905.  
  906. 207
  907. 00:29:39,059 --> 00:29:42,095
  908. No puedo quedarme aquí.
  909.  
  910. 208
  911. 00:29:42,462 --> 00:29:43,639
  912. Puedo llevarte a casa.
  913.  
  914. 209
  915. 00:29:43,663 --> 00:29:48,435
  916. No. Sólo quiero estar
  917. sola ahora mismo.
  918.  
  919. 210
  920. 00:29:56,076 --> 00:29:58,512
  921. Supongo que eso nos deja solos.
  922.  
  923. 211
  924. 00:30:00,914 --> 00:30:03,851
  925. Me tengo que ir.
  926.  
  927. 212
  928. 00:30:08,120 --> 00:30:11,033
  929. No dejarías que una chica
  930. volviera a casa sintiéndose sola.
  931.  
  932. 213
  933. 00:30:11,057 --> 00:30:14,094
  934. y vulnerable, ¿verdad?
  935.  
  936. 214
  937. 00:30:14,594 --> 00:30:16,471
  938. ¿Hablas en serio?
  939.  
  940. 215
  941. 00:30:16,495 --> 00:30:19,007
  942. Después de todo
  943. lo que ha pasado,
  944.  
  945. 216
  946. 00:30:19,031 --> 00:30:22,935
  947. piensas en alguien
  948. más que en ti misma?
  949.  
  950. 217
  951. 00:30:32,913 --> 00:30:35,315
  952. ¿Maryssa?
  953.  
  954. 218
  955. 00:30:58,838 --> 00:31:02,618
  956. Cálmate, cálmate.
  957. Está bien,
  958.  
  959. 219
  960. 00:31:02,642 --> 00:31:06,580
  961. ¿Qué es lo que
  962. pasa? ¿Estás bien?
  963.  
  964. 220
  965. 00:31:16,223 --> 00:31:19,826
  966. ¡Entrenador!
  967.  
  968. 221
  969. 00:31:34,573 --> 00:31:37,844
  970. ¿Hay alguien aquí?
  971.  
  972. 222
  973. 00:32:43,976 --> 00:32:46,212
  974. Vamos.
  975.  
  976. 223
  977. 00:33:12,271 --> 00:33:17,678
  978. Siempre he elogiado el impulso
  979. de la humanidad para competir.
  980.  
  981. 224
  982. 00:33:26,853 --> 00:33:32,259
  983. Sin embargo, incluso
  984. Aquiles tenía una debilidad.
  985.  
  986. 225
  987. 00:33:55,248 --> 00:33:59,319
  988. ¿Qué eres? ¿Qué eres?
  989.  
  990. 226
  991. 00:34:00,686 --> 00:34:05,191
  992. Soy lo que el infierno teme.
  993.  
  994. 227
  995. 00:34:27,379 --> 00:34:30,058
  996. Que la detengan.
  997.  
  998. 228
  999. 00:34:30,082 --> 00:34:34,353
  1000. Señora, por favor, cálmese.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:34:38,457 --> 00:34:41,460
  1004. Súbela a la cama.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:34:51,203 --> 00:34:55,408
  1008. Tyson, lo siento mucho.
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:35:24,437 --> 00:35:26,415
  1012. Por favor, ayúdame
  1013. a entender algo.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:35:26,439 --> 00:35:29,018
  1017. Tengo dos estudiantes que
  1018. fueron asesinados de maneras
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:35:29,042 --> 00:35:32,855
  1022. que nunca he visto antes a un
  1023. sospechoso, casi catatónico
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:35:32,879 --> 00:35:36,391
  1027. en un asilo, que no pudo haber
  1028. cometido el segundo asesinato.
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:35:36,415 --> 00:35:39,085
  1032. ¿Qué demonios está pasando?
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:35:41,955 --> 00:35:44,366
  1036. Vi a Maryssa más
  1037. temprano ese día.
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:35:44,390 --> 00:35:48,361
  1041. ¿Viste a la Srta. Clarke
  1042. más temprano ese día?
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:35:49,394 --> 00:35:51,497
  1046. Sí.
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:35:51,698 --> 00:35:54,477
  1050. Encuentro eso muy difícil de creer
  1051. considerando que ella ha estado
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:35:54,501 --> 00:35:58,238
  1055. bajo constante supervisión
  1056. desde que llegó al asilo.
  1057.  
  1058. 241
  1059. 00:36:00,106 --> 00:36:04,678
  1060. Ahora, ¿qué es lo que
  1061. realmente está pasando aquí?
  1062.  
  1063. 242
  1064. 00:36:13,886 --> 00:36:18,424
  1065. Ya conoces la rutina,
  1066. no dejes la ciudad.
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:36:20,426 --> 00:36:23,263
  1070. Vamos a hablar con Maryssa.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:36:53,493 --> 00:36:55,362
  1074. Lo siento.
  1075.  
  1076. 245
  1077. 00:36:58,564 --> 00:37:04,171
  1078. No eres tú. Mi mente
  1079. estaba en otra parte.
  1080.  
  1081. 246
  1082. 00:37:06,506 --> 00:37:08,583
  1083. ¿Estás segura que es
  1084. una buena idea ir a verla?
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:37:08,607 --> 00:37:10,451
  1088. Necesito respuestas.
  1089.  
  1090. 248
  1091. 00:37:10,475 --> 00:37:12,420
  1092. Vi a Maryssa más o
  1093. menos cuando Tyson murió,
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:37:12,444 --> 00:37:15,390
  1097. sin embargo, según el
  1098. detective, ella ha sido encerrada.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:37:15,414 --> 00:37:17,826
  1102. ¿La viste realmente?
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:37:17,850 --> 00:37:20,029
  1106. ¿Qué se supone
  1107. que significa eso?
  1108.  
  1109. 252
  1110. 00:37:20,053 --> 00:37:24,357
  1111. Sólo digo, parece que
  1112. tienes algo contra de ella.
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:37:24,957 --> 00:37:29,361
  1116. El príncipe
  1117. encantador al rescate.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:37:31,196 --> 00:37:34,609
  1121. ¿Eso te hace sentir mejor
  1122. disparando a la gente?
  1123.  
  1124. 255
  1125. 00:37:34,633 --> 00:37:36,978
  1126. ¿Qué tan poco piensas de mí?
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:37:37,002 --> 00:37:40,640
  1130. ¿Desde cuándo te importa
  1131. lo que piensan los demás?
  1132.  
  1133. 257
  1134. 00:37:48,548 --> 00:37:51,317
  1135. Lo siento.
  1136.  
  1137. 258
  1138. 00:37:51,785 --> 00:37:54,955
  1139. No entiendo qué tienes
  1140. en contra de Maryssa.
  1141.  
  1142. 259
  1143. 00:38:02,461 --> 00:38:06,865
  1144. Heather es mi única
  1145. amiga de verdad.
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:38:07,265 --> 00:38:09,411
  1149. Ella y Maryssa crecieron
  1150. juntas, así que cuando
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:38:09,435 --> 00:38:13,273
  1154. estoy por aquí...
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:38:13,673 --> 00:38:16,343
  1158. Me siento como la tercera rueda.
  1159.  
  1160. 263
  1161. 00:38:17,977 --> 00:38:20,022
  1162. Ella tiene la vida perfecta.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:38:20,046 --> 00:38:22,015
  1166. Nadie es perfecto.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:38:23,548 --> 00:38:26,619
  1170. Ella es lo suficientemente
  1171. buena para ti.
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:38:59,551 --> 00:39:01,988
  1175. ¿Quiénes sois?
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:39:04,222 --> 00:39:08,536
  1179. ¿Qué pasa, no te reconoces?
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:39:08,560 --> 00:39:10,471
  1183. ¿Quiénes sois?
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:39:10,495 --> 00:39:13,141
  1187. ¡Tan exigente!
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:39:13,165 --> 00:39:18,147
  1191. Desciendo de una oscuridad
  1192. largamente olvidada.
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:39:18,171 --> 00:39:22,116
  1196. Yo causé la caída de
  1197. los ángeles, la creación
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:39:22,140 --> 00:39:26,587
  1201. de demonios, soy Belial.
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:39:26,611 --> 00:39:29,123
  1205. Por favor, no me hagas daño.
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:39:29,147 --> 00:39:31,192
  1209. ¿Por qué no me dejas en paz?
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:39:31,216 --> 00:39:35,964
  1213. Eres mi libertador. He sido
  1214. encarcelado en las entrañas
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:39:35,988 --> 00:39:39,368
  1218. del infierno por una eternidad.
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:39:39,392 --> 00:39:43,330
  1222. Hasta que llegaste tú.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:39:43,430 --> 00:39:47,343
  1226. Ahora le mostraré a este
  1227. mundo la verdadera maldad.
  1228.  
  1229. 279
  1230. 00:39:47,367 --> 00:39:50,745
  1231. Si soy yo quien te liberó,
  1232. entonces deja en paz a mis amigos.
  1233.  
  1234. 280
  1235. 00:39:50,769 --> 00:39:54,907
  1236. Tus amigos piensan
  1237. que eres una asesina.
  1238.  
  1239. 281
  1240. 00:39:57,642 --> 00:40:00,589
  1241. Seguiré matando a tus amigos
  1242.  
  1243. 282
  1244. 00:40:00,613 --> 00:40:03,424
  1245. y consumir sus almas.
  1246.  
  1247. 283
  1248. 00:40:03,448 --> 00:40:08,488
  1249. No, no, no.
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:40:11,691 --> 00:40:14,094
  1253. ¡Basta ya!
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:40:15,127 --> 00:40:17,439
  1257. Hay gente aquí para verte
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:40:17,463 --> 00:40:21,410
  1261. si puedes abstenerte de
  1262. otro arrebato, lo permitiré.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:40:21,434 --> 00:40:24,803
  1266. Asienta con la
  1267. cabeza, si lo entiendes.
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:40:37,617 --> 00:40:41,921
  1271. Tenemos malas
  1272. noticias sobre Tyson.
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:40:44,756 --> 00:40:47,826
  1276. Fue encontrado
  1277. destrozado en la escuela.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:40:49,629 --> 00:40:51,440
  1281. ¿Cómo lo sabes?
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:40:51,464 --> 00:40:56,870
  1285. Tuve una visita hoy. Una
  1286. criatura llamada Belial.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:41:00,372 --> 00:41:03,317
  1290. Cuando tomamos la droga,
  1291. abrimos una puerta entre
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:41:03,341 --> 00:41:07,656
  1295. su mundo y el nuestro.
  1296. Ahora nos va a matar.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:41:07,680 --> 00:41:10,150
  1300. Uno por uno.
  1301.  
  1302. 295
  1303. 00:41:11,383 --> 00:41:13,552
  1304. No hay ninguna criatura.
  1305.  
  1306. 296
  1307. 00:41:14,120 --> 00:41:18,634
  1308. Todos hemos pasado por
  1309. algo traumático, es sólo tu mente
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:41:18,658 --> 00:41:20,069
  1313. tratando hacer frente.
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:41:20,093 --> 00:41:21,502
  1317. Habla por ti mismo.
  1318.  
  1319. 299
  1320. 00:41:21,526 --> 00:41:24,739
  1321. Algo me persiguió,
  1322. y se parecía a ti.
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:41:24,763 --> 00:41:28,100
  1326. De alguna manera, la criatura
  1327. y yo estamos vinculados.
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:41:28,468 --> 00:41:32,547
  1331. Vi a través de los ojos de la
  1332. criatura cada vez que vino después...
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:41:32,571 --> 00:41:34,382
  1336. uno de vosotros.
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:41:34,406 --> 00:41:39,353
  1340. Vi a Seth y Tyson morir.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:41:39,377 --> 00:41:42,748
  1344. Y no había nada que
  1345. pudiera hacer al respecto.
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:41:44,550 --> 00:41:47,462
  1349. ¿Os oís a vosotros
  1350. mismos? Suena...
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:41:47,486 --> 00:41:49,689
  1354. ¿Loca?
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:41:52,658 --> 00:41:53,768
  1358. Yo, yo no...
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:41:53,792 --> 00:41:55,627
  1362. ¿Qué vamos a hacer?
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:41:55,827 --> 00:42:00,308
  1366. Averigua todo lo que puedas sobre,
  1367. Belial necesitamos aprender más
  1368.  
  1369. 310
  1370. 00:42:00,332 --> 00:42:02,734
  1371. sobre lo que estamos tratando.
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00:42:04,202 --> 00:42:08,173
  1375. Lo haré, trataré de encontrar
  1376. una manera de salir de aquí.
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00:42:18,651 --> 00:42:20,887
  1380. Abrázame.
  1381.  
  1382. 313
  1383. 00:42:42,707 --> 00:42:46,654
  1384. No entiendes que mis
  1385. amigos están en peligro.
  1386.  
  1387. 314
  1388. 00:42:46,678 --> 00:42:48,656
  1389. Van a morir.
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:42:48,680 --> 00:42:50,916
  1393. Estoy de acuerdo.
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:42:51,716 --> 00:42:52,893
  1397. ¿Qué has dicho?
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:42:52,917 --> 00:42:57,799
  1401. Tú y tus amigos abrieron
  1402. una puerta al reino de Belial.
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:42:57,823 --> 00:43:01,761
  1406. Y ahora eres su
  1407. enlace con este mundo.
  1408.  
  1409. 319
  1410. 00:43:03,662 --> 00:43:05,898
  1411. ¿Cómo lo sabes?
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00:43:06,399 --> 00:43:10,511
  1415. Si reúne suficientes almas,
  1416. será liberado en este mundo.
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00:43:10,535 --> 00:43:12,814
  1420. y traerá a sus
  1421. seguidores con él.
  1422.  
  1423. 322
  1424. 00:43:12,838 --> 00:43:14,415
  1425. Lo siento, nosotros,
  1426. no lo sabíamos.
  1427.  
  1428. 323
  1429. 00:43:14,439 --> 00:43:17,709
  1430. Tu estupidez traerá
  1431. el infierno a la tierra.
  1432.  
  1433. 324
  1434. 00:43:24,517 --> 00:43:27,129
  1435. ¿Qué puedo hacer para detenerlo?
  1436.  
  1437. 325
  1438. 00:43:27,153 --> 00:43:32,225
  1439. La única manera de detener
  1440. a Belial, es cortar el vínculo.
  1441.  
  1442. 326
  1443. 00:43:32,492 --> 00:43:37,096
  1444. En otras palabras,
  1445. tengo que morir.
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:43:39,731 --> 00:43:41,743
  1449. No necesariamente.
  1450.  
  1451. 328
  1452. 00:43:41,767 --> 00:43:45,913
  1453. Hay un ritual que puedes hacer,
  1454. pero el tiempo se está acabando.
  1455.  
  1456. 329
  1457. 00:43:45,937 --> 00:43:50,219
  1458. Una vez que Belial tenga
  1459. suficientes almas, podrá tener
  1460.  
  1461. 330
  1462. 00:43:50,243 --> 00:43:51,819
  1463. el mundo a su voluntad.
  1464.  
  1465. 331
  1466. 00:43:51,843 --> 00:43:55,489
  1467. Aquí hay una lista de
  1468. ingredientes e instrucciones.
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:43:55,513 --> 00:43:58,651
  1472. También tendrás
  1473. que distraer a Belial.
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:43:58,984 --> 00:44:03,589
  1477. Una vez que el ritual
  1478. comience, él lo sabrá.
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:44:06,459 --> 00:44:08,761
  1482. ¿Eres un ángel?
  1483.  
  1484. 335
  1485. 00:44:13,265 --> 00:44:18,671
  1486. Hay muchos reinos y dioses,
  1487. simios primitivos sin pelo.
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:45:03,082 --> 00:45:05,993
  1491. Mira, siento no haberte
  1492. creído antes, pero..,
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:45:06,017 --> 00:45:10,823
  1496. Dios, demonios,
  1497. otras dimensiones.
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:45:11,055 --> 00:45:14,335
  1501. No tomaste la droga,
  1502. no viste lo que hice.
  1503.  
  1504. 339
  1505. 00:45:14,359 --> 00:45:15,736
  1506. Lo estoy intentando.
  1507.  
  1508. 340
  1509. 00:45:15,760 --> 00:45:18,397
  1510. Me siento como si me
  1511. estuvieras juzgando.
  1512.  
  1513. 341
  1514. 00:45:20,031 --> 00:45:25,437
  1515. Mira, todos hemos perdido
  1516. mucho y tienes razón, no sé qué
  1517.  
  1518. 342
  1519. 00:45:26,104 --> 00:45:28,807
  1520. que estás atravesando.
  1521.  
  1522. 343
  1523. 00:45:29,542 --> 00:45:33,946
  1524. Estoy aquí, no voy
  1525. a ninguna parte.
  1526.  
  1527. 344
  1528. 00:45:35,981 --> 00:45:39,685
  1529. No dejaré que te pase nada.
  1530.  
  1531. 345
  1532. 00:45:50,028 --> 00:45:53,408
  1533. Oye. Creo que has
  1534. encontrado algo.
  1535.  
  1536. 346
  1537. 00:45:53,432 --> 00:45:56,468
  1538. Vamos, echa un vistazo
  1539.  
  1540. 347
  1541. 00:46:01,506 --> 00:46:03,852
  1542. Aquí dice que Belial fue
  1543. el ángel que convenció
  1544.  
  1545. 348
  1546. 00:46:03,876 --> 00:46:06,745
  1547. Lucifer se levantará
  1548. contra Dios.
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:46:07,013 --> 00:46:09,024
  1552. Más tarde se volvió
  1553. contra Lucifer porque
  1554.  
  1555. 350
  1556. 00:46:09,048 --> 00:46:12,384
  1557. no creyó que Lucifer era lo
  1558. suficientemente digno de seguir.
  1559.  
  1560. 351
  1561. 00:46:14,086 --> 00:46:17,565
  1562. Es el ángel de la oscuridad
  1563. y los que le siguieron
  1564.  
  1565. 352
  1566. 00:46:17,589 --> 00:46:21,828
  1567. se le conocía como los
  1568. ángeles de la destrucción.
  1569.  
  1570. 353
  1571. 00:46:22,194 --> 00:46:25,140
  1572. Bien, así que es
  1573. lo peor de lo peor.
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:46:25,164 --> 00:46:27,843
  1577. Está profetizado que
  1578. vendrá a este mundo y será
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:46:27,867 --> 00:46:31,738
  1582. conocido como el anticristo.
  1583.  
  1584. 356
  1585. 00:46:52,425 --> 00:46:54,893
  1586. Jake.
  1587.  
  1588. 357
  1589. 00:47:12,711 --> 00:47:13,922
  1590. ¡Brook!
  1591.  
  1592. 358
  1593. 00:47:13,946 --> 00:47:15,489
  1594. ¡Brook!
  1595.  
  1596. 359
  1597. 00:47:15,513 --> 00:47:18,917
  1598. Oye, oye, oye. ¡Brook!
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:47:21,019 --> 00:47:22,954
  1602. Despierta.
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:47:32,897 --> 00:47:36,134
  1606. Está bien.
  1607.  
  1608. 362
  1609. 00:47:42,508 --> 00:47:45,545
  1610. Maryssa.
  1611.  
  1612. 363
  1613. 00:47:47,146 --> 00:47:48,924
  1614. Qué oportuna.
  1615.  
  1616. 364
  1617. 00:47:48,948 --> 00:47:52,218
  1618. Lo siento, ¿interrumpo algo?
  1619.  
  1620. 365
  1621. 00:47:53,818 --> 00:47:54,929
  1622. ¿Cómo saliste?
  1623.  
  1624. 366
  1625. 00:47:54,953 --> 00:47:56,230
  1626. Alguien me ayudó.
  1627.  
  1628. 367
  1629. 00:47:56,254 --> 00:47:57,498
  1630. Brook, ¿estás bien?
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:47:57,522 --> 00:47:59,533
  1634. Sobreviviré.
  1635.  
  1636. 369
  1637. 00:47:59,557 --> 00:48:01,203
  1638. Dices que alguien te ayudó?
  1639.  
  1640. 370
  1641. 00:48:01,227 --> 00:48:03,839
  1642. Escucha, puedo
  1643. explicarlo todo en el camino.
  1644.  
  1645. 371
  1646. 00:48:03,863 --> 00:48:09,101
  1647. Tengo un plan para derrotar a
  1648. Belial pero necesitaré tu ayuda.
  1649.  
  1650. 372
  1651. 00:48:09,301 --> 00:48:12,038
  1652. Necesitamos los
  1653. artículos de esta lista.
  1654.  
  1655. 373
  1656. 00:48:13,805 --> 00:48:15,583
  1657. Tengo algunas de
  1658. estas cosas aquí.
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:48:15,607 --> 00:48:17,618
  1662. Sí, el resto podemos recogerlo.
  1663.  
  1664. 375
  1665. 00:48:17,642 --> 00:48:18,886
  1666. ¿Para qué necesitas ésto?
  1667.  
  1668. 376
  1669. 00:48:18,910 --> 00:48:20,522
  1670. Un ritual.
  1671.  
  1672. 377
  1673. 00:48:20,546 --> 00:48:21,757
  1674. Belial está ligado a mí.
  1675.  
  1676. 378
  1677. 00:48:21,781 --> 00:48:24,759
  1678. La persona que me ayudó a
  1679. escapar me dijo cómo cortar el vínculo.
  1680.  
  1681. 379
  1682. 00:48:24,783 --> 00:48:27,661
  1683. ¿Y le creíste?
  1684.  
  1685. 380
  1686. 00:48:27,685 --> 00:48:31,189
  1687. Si tiene una solución
  1688. mejor, me gustaría oírla.
  1689.  
  1690. 381
  1691. 00:48:32,758 --> 00:48:34,703
  1692. Voy a necesitar cambiarme.
  1693.  
  1694. 382
  1695. 00:48:34,727 --> 00:48:37,462
  1696. Puedes cambiarte
  1697. en mi habitación.
  1698.  
  1699. 383
  1700. 00:48:38,030 --> 00:48:39,640
  1701. Espera, ¿cómo se llamaba?
  1702.  
  1703. 384
  1704. 00:48:39,664 --> 00:48:42,100
  1705. No lo dijo.
  1706.  
  1707. 385
  1708. 00:48:42,600 --> 00:48:44,603
  1709. Bien.
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:50:00,011 --> 00:50:02,547
  1713. Bueno, esto es incómodo.
  1714.  
  1715. 387
  1716. 00:50:06,017 --> 00:50:08,830
  1717. Te debo una disculpa.
  1718.  
  1719. 388
  1720. 00:50:08,854 --> 00:50:13,100
  1721. Fui un idiota antes, al no
  1722. creerte a ti y a Maryssa.
  1723.  
  1724. 389
  1725. 00:50:13,124 --> 00:50:15,360
  1726. Sí, así es.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 00:50:15,760 --> 00:50:16,937
  1730. Lo siento.
  1731.  
  1732. 391
  1733. 00:50:16,961 --> 00:50:19,239
  1734. Ya lo superé.
  1735.  
  1736. 392
  1737. 00:50:19,263 --> 00:50:21,109
  1738. Es sólo que...
  1739.  
  1740. 393
  1741. 00:50:21,133 --> 00:50:24,136
  1742. Deja de hablar.
  1743.  
  1744. 394
  1745. 00:50:36,015 --> 00:50:37,958
  1746. Tenemos aquí
  1747. todo lo que pudimos.
  1748.  
  1749. 395
  1750. 00:50:37,982 --> 00:50:39,893
  1751. Bien, conseguiremos
  1752. el resto por el camino.
  1753.  
  1754. 396
  1755. 00:50:39,917 --> 00:50:42,364
  1756. Te ves, diferente.
  1757.  
  1758. 397
  1759. 00:50:42,388 --> 00:50:46,058
  1760. He pasado por un infierno.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:51:13,419 --> 00:51:14,696
  1764. Aquí están los suministros.
  1765.  
  1766. 399
  1767. 00:51:14,720 --> 00:51:15,864
  1768. Perfecto.
  1769.  
  1770. 400
  1771. 00:51:15,888 --> 00:51:18,098
  1772. Bien, explícame
  1773. este plan de nuevo.
  1774.  
  1775. 401
  1776. 00:51:18,122 --> 00:51:20,201
  1777. Bien, volvemos
  1778. a la casa de Seth.
  1779.  
  1780. 402
  1781. 00:51:20,225 --> 00:51:23,728
  1782. Los dos haréis el ritual
  1783. y yo distraeré a Belial.
  1784.  
  1785. 403
  1786. 00:51:23,961 --> 00:51:25,707
  1787. ¿Y cómo planeas hacer eso?
  1788.  
  1789. 404
  1790. 00:51:25,731 --> 00:51:27,875
  1791. Volveré a tomar la droga.
  1792.  
  1793. 405
  1794. 00:51:27,899 --> 00:51:29,844
  1795. - ¿Estás loca?
  1796. - ¿Tienes una idea mejor?
  1797.  
  1798. 406
  1799. 00:51:29,868 --> 00:51:32,279
  1800. Vamos a buscar a Heather
  1801. y luego podemos discutirlo.
  1802.  
  1803. 407
  1804. 00:51:32,303 --> 00:51:34,815
  1805. - ¿Qué hay que discutir?
  1806. - Sólo digo que...
  1807.  
  1808. 408
  1809. 00:51:34,839 --> 00:51:36,183
  1810. No vamos a volver a esa casa.
  1811.  
  1812. 409
  1813. 00:51:36,207 --> 00:51:37,285
  1814. No tenemos que hacerlo.
  1815.  
  1816. 410
  1817. 00:51:37,309 --> 00:51:38,853
  1818. Bien, ¿no lo entendéis?
  1819.  
  1820. 411
  1821. 00:51:38,877 --> 00:51:44,283
  1822. Cuanto más esperemos,
  1823. más cambio que, que...
  1824.  
  1825. 412
  1826. 00:51:44,883 --> 00:51:46,094
  1827. ¿Qué pasa?
  1828.  
  1829. 413
  1830. 00:51:46,118 --> 00:51:47,861
  1831. Tenemos que llegar
  1832. a Heather, ¡ahora!
  1833.  
  1834. 414
  1835. 00:51:47,885 --> 00:51:49,654
  1836. ¡Deprisa!
  1837.  
  1838. 415
  1839. 00:52:21,787 --> 00:52:24,723
  1840. Hola.
  1841.  
  1842. 416
  1843. 00:52:47,812 --> 00:52:50,149
  1844. ¡Heather!
  1845.  
  1846. 417
  1847. 00:52:53,818 --> 00:52:56,488
  1848. ¿Tyson?
  1849.  
  1850. 418
  1851. 00:53:00,926 --> 00:53:03,896
  1852. Ven a mí.
  1853.  
  1854. 419
  1855. 00:53:10,935 --> 00:53:14,339
  1856. Te he echado mucho de menos.
  1857.  
  1858. 420
  1859. 00:53:14,472 --> 00:53:18,543
  1860. Únete a mí. Quédate conmigo.
  1861.  
  1862. 421
  1863. 00:53:19,477 --> 00:53:22,314
  1864. No sé cómo.
  1865.  
  1866. 422
  1867. 00:53:42,533 --> 00:53:46,272
  1868. ¿Qué, no hay beso?
  1869.  
  1870. 423
  1871. 00:53:48,240 --> 00:53:52,745
  1872. Él te llama mientras sufre solo.
  1873.  
  1874. 424
  1875. 00:53:54,078 --> 00:53:58,951
  1876. Os uniré, por toda la eternidad.
  1877.  
  1878. 425
  1879. 00:54:00,352 --> 00:54:02,821
  1880. No!
  1881.  
  1882. 426
  1883. 00:54:08,193 --> 00:54:12,931
  1884. Toma tu vida,
  1885. hijo, y estate con él.
  1886.  
  1887. 427
  1888. 00:54:14,031 --> 00:54:16,435
  1889. No. No puedo.
  1890.  
  1891. 428
  1892. 00:54:20,472 --> 00:54:23,308
  1893. Eso es todo.
  1894.  
  1895. 429
  1896. 00:54:29,881 --> 00:54:34,453
  1897. Sólo hay una manera
  1898. de que lo vuelvas a ver.
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:54:36,655 --> 00:54:38,957
  1902. Eso es todo.
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:54:38,990 --> 00:54:44,596
  1906. Un empujón es todo lo que se necesita
  1907. y el dolor comienza a desaparecer.
  1908.  
  1909. 432
  1910. 00:54:47,432 --> 00:54:48,877
  1911. No puedo.
  1912.  
  1913. 433
  1914. 00:54:48,901 --> 00:54:51,913
  1915. Mientras hablas,
  1916. él grita tu nombre.
  1917.  
  1918. 434
  1919. 00:54:51,937 --> 00:54:54,974
  1920. No puedo hacerlo.
  1921.  
  1922. 435
  1923. 00:54:55,540 --> 00:55:00,613
  1924. Parece que te
  1925. vendría bien un abrazo.
  1926.  
  1927. 436
  1928. 00:55:08,053 --> 00:55:11,632
  1929. El dolor es sólo una forma
  1930. de placer, que aprenderás
  1931.  
  1932. 437
  1933. 00:55:11,656 --> 00:55:15,426
  1934. abrazar.
  1935.  
  1936. 438
  1937. 00:55:24,002 --> 00:55:25,379
  1938. ¡Heather!
  1939.  
  1940. 439
  1941. 00:55:25,403 --> 00:55:27,080
  1942. Está bien,
  1943.  
  1944. 440
  1945. 00:55:27,104 --> 00:55:28,683
  1946. No, no.
  1947.  
  1948. 441
  1949. 00:55:28,707 --> 00:55:30,685
  1950. Heather.
  1951.  
  1952. 442
  1953. 00:55:30,709 --> 00:55:32,252
  1954. Por favor, no.
  1955.  
  1956. 443
  1957. 00:55:32,276 --> 00:55:33,453
  1958. Heather.
  1959.  
  1960. 444
  1961. 00:55:33,477 --> 00:55:35,881
  1962. No, por favor, no.
  1963.  
  1964. 445
  1965. 00:55:38,082 --> 00:55:40,885
  1966. Llegamos demasiado tarde.
  1967.  
  1968. 446
  1969. 00:55:41,586 --> 00:55:44,556
  1970. Por favor, no. Por favor.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:55:47,725 --> 00:55:50,763
  1974. Continuemos.
  1975.  
  1976. 448
  1977. 00:56:51,423 --> 00:56:54,792
  1978. Bien, sigamos adelante.
  1979.  
  1980. 449
  1981. 00:57:02,133 --> 00:57:05,837
  1982. Si Seth tiene más de
  1983. esa droga, estará aquí.
  1984.  
  1985. 450
  1986. 00:57:13,745 --> 00:57:16,123
  1987. Siempre puedes contar con
  1988. Seth para tener lo que necesitas.
  1989.  
  1990. 451
  1991. 00:57:16,147 --> 00:57:17,915
  1992. ¿Está ahí?
  1993.  
  1994. 452
  1995. 00:57:21,452 --> 00:57:22,730
  1996. Lo tengo.
  1997.  
  1998. 453
  1999. 00:57:22,754 --> 00:57:26,091
  2000. Bien, vamos a prepararnos.
  2001.  
  2002. 454
  2003. 00:57:34,499 --> 00:57:38,245
  2004. Bien, recuerda que una vez que
  2005. tome la droga, el tiempo es esencial.
  2006.  
  2007. 455
  2008. 00:57:38,269 --> 00:57:39,279
  2009. Si Belial lo descubre...
  2010.  
  2011. 456
  2012. 00:57:39,303 --> 00:57:41,739
  2013. Sabemos lo que
  2014. tenemos que hacer.
  2015.  
  2016. 457
  2017. 00:57:43,207 --> 00:57:46,477
  2018. Adrenalina, en caso
  2019. de que la necesitemos.
  2020.  
  2021. 458
  2022. 00:57:49,714 --> 00:57:51,458
  2023. ¿Estás segura?
  2024.  
  2025. 459
  2026. 00:57:51,482 --> 00:57:54,719
  2027. Lo necesitamos para el ritual.
  2028.  
  2029. 460
  2030. 00:58:19,611 --> 00:58:22,547
  2031. Qué asqueroso.
  2032.  
  2033. 461
  2034. 00:58:27,151 --> 00:58:29,821
  2035. Buena suerte.
  2036.  
  2037. 462
  2038. 00:58:34,792 --> 00:58:36,928
  2039. Dales infierno.
  2040.  
  2041. 463
  2042. 00:58:39,798 --> 00:58:42,667
  2043. Lo distraeré tanto como pueda.
  2044.  
  2045. 464
  2046. 00:58:43,301 --> 00:58:45,704
  2047. Ten cuidado.
  2048.  
  2049. 465
  2050. 00:58:52,510 --> 00:58:55,746
  2051. Aquí no hay nada.
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:59:06,290 --> 00:59:08,727
  2055. Empecemos.
  2056.  
  2057. 467
  2058. 01:02:26,591 --> 01:02:31,997
  2059. Aperta portae
  2060. inferi ut transiret.
  2061.  
  2062. 468
  2063. 01:02:32,731 --> 01:02:35,866
  2064. Oh, Dios mío.
  2065.  
  2066. 469
  2067. 01:02:38,403 --> 01:02:41,440
  2068. Bueno, no te detengas,
  2069. tenemos que seguir adelante.
  2070.  
  2071. 470
  2072. 01:02:41,839 --> 01:02:43,942
  2073. Policía, no se muevan.
  2074.  
  2075. 471
  2076. 01:02:44,175 --> 01:02:46,853
  2077. No es lo que parece.
  2078.  
  2079. 472
  2080. 01:02:46,877 --> 01:02:49,422
  2081. No es lo que parece, tu
  2082. adorando al diablo,
  2083.  
  2084. 473
  2085. 01:02:49,446 --> 01:02:50,658
  2086. Bonnie y Clyde, cabrones.
  2087.  
  2088. 474
  2089. 01:02:50,682 --> 01:02:51,759
  2090. Mira, podemos explicarlo.
  2091.  
  2092. 475
  2093. 01:02:51,783 --> 01:02:55,362
  2094. ¡Basta! Sabía que había algo
  2095. malo en ti, aléjate de la chica.
  2096.  
  2097. 476
  2098. 01:02:55,386 --> 01:02:57,732
  2099. Tiene derecho a
  2100. permanecer en silencio...
  2101.  
  2102. 477
  2103. 01:02:57,756 --> 01:02:58,832
  2104. Necesita nuestra ayuda.
  2105.  
  2106. 478
  2107. 01:02:58,856 --> 01:02:59,734
  2108. una palabra más...
  2109.  
  2110. 479
  2111. 01:02:59,758 --> 01:03:01,402
  2112. si no te detienes,
  2113. todos vamos a morir.
  2114.  
  2115. 480
  2116. 01:03:01,426 --> 01:03:04,496
  2117. ¡Una palabra más y te dispararé!
  2118.  
  2119. 481
  2120. 01:03:26,484 --> 01:03:30,964
  2121. Entonces, ¿me vas a disparar o me
  2122. harás parte de tu enfermo sacrificio.
  2123.  
  2124. 482
  2125. 01:03:30,988 --> 01:03:35,192
  2126. No quiero matarte, pero
  2127. lo haré si es necesario.
  2128.  
  2129. 483
  2130. 01:03:38,696 --> 01:03:41,099
  2131. Termina el ritual.
  2132.  
  2133. 484
  2134. 01:03:57,214 --> 01:04:00,819
  2135. Qué asqueroso.
  2136.  
  2137. 485
  2138. 01:05:00,879 --> 01:05:03,181
  2139. Hola?
  2140.  
  2141. 486
  2142. 01:05:03,214 --> 01:05:05,884
  2143. ¿Hay alguien ahí?
  2144.  
  2145. 487
  2146. 01:05:09,720 --> 01:05:12,356
  2147. ¿Heather?
  2148.  
  2149. 488
  2150. 01:05:16,760 --> 01:05:19,105
  2151. ¿Cómo es posible?
  2152.  
  2153. 489
  2154. 01:05:19,129 --> 01:05:21,975
  2155. Me escapé.
  2156.  
  2157. 490
  2158. 01:05:21,999 --> 01:05:25,069
  2159. ¿Dónde están Seth y Tyson?
  2160.  
  2161. 491
  2162. 01:05:25,769 --> 01:05:29,306
  2163. Tyson, tu novio.
  2164.  
  2165. 492
  2166. 01:05:30,707 --> 01:05:33,879
  2167. Encontré una salida.
  2168.  
  2169. 493
  2170. 01:05:34,245 --> 01:05:39,417
  2171. Espera Heather,
  2172. Heather, Heather!
  2173.  
  2174. 494
  2175. 01:05:47,292 --> 01:05:52,264
  2176. Más despacio. ¡Heather!
  2177.  
  2178. 495
  2179. 01:05:59,037 --> 01:06:02,540
  2180. Heather.
  2181.  
  2182. 496
  2183. 01:06:16,687 --> 01:06:18,998
  2184. ¿Cómo llegamos aquí?
  2185.  
  2186. 497
  2187. 01:06:19,022 --> 01:06:23,093
  2188. No te preocupes, estás a salvo.
  2189.  
  2190. 498
  2191. 01:06:24,629 --> 01:06:27,632
  2192. No te queda nada que temer.
  2193.  
  2194. 499
  2195. 01:06:31,803 --> 01:06:34,080
  2196. ¿Es esto algún tipo de sueño?
  2197.  
  2198. 500
  2199. 01:06:34,104 --> 01:06:38,475
  2200. Relájate.
  2201.  
  2202. 501
  2203. 01:06:44,281 --> 01:06:48,652
  2204. Deténte. ¿Qué haces?
  2205.  
  2206. 502
  2207. 01:06:49,287 --> 01:06:52,991
  2208. Basta ya. Por favor.
  2209.  
  2210. 503
  2211. 01:07:07,972 --> 01:07:10,709
  2212. ¿A dónde vas?
  2213.  
  2214. 504
  2215. 01:07:21,352 --> 01:07:24,031
  2216. Suéltalo.
  2217.  
  2218. 505
  2219. 01:07:24,055 --> 01:07:27,325
  2220. Tenemos tantas
  2221. maravillas que mostrarte.
  2222.  
  2223. 506
  2224. 01:08:48,772 --> 01:08:53,710
  2225. ¡Belial! ¿Dónde estás?
  2226.  
  2227. 507
  2228. 01:08:55,879 --> 01:09:00,484
  2229. Bienvenida de nuevo, niña.
  2230.  
  2231. 508
  2232. 01:09:09,927 --> 01:09:15,333
  2233. ¿A qué debo el placer?
  2234.  
  2235. 509
  2236. 01:09:16,333 --> 01:09:20,104
  2237. He venido a liberar las
  2238. almas de mis amigos.
  2239.  
  2240. 510
  2241. 01:09:21,538 --> 01:09:24,475
  2242. ¿Es así?
  2243.  
  2244. 511
  2245. 01:09:26,444 --> 01:09:29,514
  2246. ¡Sí!
  2247.  
  2248. 512
  2249. 01:09:36,052 --> 01:09:39,966
  2250. ¿Qué tienes que
  2251. ofrecer a cambio?
  2252.  
  2253. 513
  2254. 01:09:39,990 --> 01:09:42,794
  2255. Puedes llevarme
  2256. a mí en su lugar.
  2257.  
  2258. 514
  2259. 01:09:44,095 --> 01:09:48,242
  2260. ¿Te entregarías
  2261. tan voluntariamente?
  2262.  
  2263. 515
  2264. 01:09:48,266 --> 01:09:50,435
  2265. Sí.
  2266.  
  2267. 516
  2268. 01:09:53,037 --> 01:09:57,442
  2269. Tú eres el ancla.
  2270.  
  2271. 517
  2272. 01:09:59,310 --> 01:10:04,716
  2273. Mientras vivas,
  2274. me traerás almas.
  2275.  
  2276. 518
  2277. 01:10:08,151 --> 01:10:13,558
  2278. Además, no es por eso que
  2279. estás aquí realmente, ¿verdad?
  2280.  
  2281. 519
  2282. 01:10:17,227 --> 01:10:18,438
  2283. ¿Qué quieres decir?
  2284.  
  2285. 520
  2286. 01:10:18,462 --> 01:10:22,408
  2287. Pensaste que podrías distraerme
  2288.  
  2289. 521
  2290. 01:10:22,432 --> 01:10:26,937
  2291. mientras tus amigos
  2292. realizaban su ritual.
  2293.  
  2294. 522
  2295. 01:10:28,338 --> 01:10:32,609
  2296. He existido por una eternidad.
  2297.  
  2298. 523
  2299. 01:10:32,776 --> 01:10:37,681
  2300. ¿Realmente pensaste
  2301. que podías engañarme?
  2302.  
  2303. 524
  2304. 01:10:38,481 --> 01:10:42,786
  2305. Sus almas me pertenecen ahora.
  2306.  
  2307. 525
  2308. 01:10:44,154 --> 01:10:49,560
  2309. Sin embargo, si estás tan
  2310. decidida a ver a tus amigos
  2311.  
  2312. 526
  2313. 01:10:52,596 --> 01:10:56,600
  2314. Entonces que así sea.
  2315.  
  2316. 527
  2317. 01:11:06,543 --> 01:11:09,746
  2318. No.
  2319.  
  2320. 528
  2321. 01:11:35,172 --> 01:11:39,577
  2322. Una muestra de lo
  2323. que está por venir.
  2324.  
  2325. 529
  2326. 01:11:40,578 --> 01:11:44,482
  2327. No, no, detente.
  2328.  
  2329. 530
  2330. 01:11:44,915 --> 01:11:49,653
  2331. Tienen que agradecerte
  2332. por su destino.
  2333.  
  2334. 531
  2335. 01:11:53,156 --> 01:11:57,761
  2336. Mis amigos terminarán el
  2337. ritual y tú te pudrirás aquí.
  2338.  
  2339. 532
  2340. 01:12:01,097 --> 01:12:06,504
  2341. ¿Realmente pensaste
  2342. que el ritual te ayudaría?
  2343.  
  2344. 533
  2345. 01:12:14,110 --> 01:12:15,455
  2346. ¿Qué quieres decir?
  2347.  
  2348. 534
  2349. 01:12:15,479 --> 01:12:19,960
  2350. El ritual romperá
  2351. el velo entre dos
  2352.  
  2353. 535
  2354. 01:12:19,984 --> 01:12:26,990
  2355. mundos y traeremos un
  2356. sufrimiento interminable.
  2357.  
  2358. 536
  2359. 01:12:34,297 --> 01:12:37,176
  2360. No, no.
  2361.  
  2362. 537
  2363. 01:12:37,200 --> 01:12:42,607
  2364. No deberías hablar
  2365. con extraños, pequeña.
  2366.  
  2367. 538
  2368. 01:13:11,635 --> 01:13:13,212
  2369. No te detengas.
  2370.  
  2371. 539
  2372. 01:13:13,236 --> 01:13:15,806
  2373. Sólo hay una manera de
  2374. que puedas ayudarla ahora.
  2375.  
  2376. 540
  2377. 01:13:19,176 --> 01:13:24,448
  2378. Per dominum nostrum jesum
  2379. christum mundi per dominum
  2380.  
  2381. 541
  2382. 01:13:26,150 --> 01:13:31,556
  2383. nostrum Jesum christum
  2384. mundi sacrificii copulari.
  2385.  
  2386. 542
  2387. 01:13:39,696 --> 01:13:42,500
  2388. Ambos van a
  2389. arder en el infierno.
  2390.  
  2391. 543
  2392. 01:13:42,800 --> 01:13:46,104
  2393. No podría estar más de acuerdo.
  2394.  
  2395. 544
  2396. 01:13:48,506 --> 01:13:50,707
  2397. Termínalo.
  2398.  
  2399. 545
  2400. 01:13:52,176 --> 01:13:57,582
  2401. Veni inquit diaboli
  2402. et manifestabo,
  2403.  
  2404. 546
  2405. 01:14:00,751 --> 01:14:05,756
  2406. Veni inquit diaboli
  2407. et manifestabo!
  2408.  
  2409. 547
  2410. 01:14:16,167 --> 01:14:19,470
  2411. ¡Nos has condenado a todos!
  2412.  
  2413. 548
  2414. 01:14:40,658 --> 01:14:45,997
  2415. Muchacho tonto, has
  2416. condenado tu mundo.
  2417.  
  2418. 549
  2419. 01:14:57,842 --> 01:15:00,086
  2420. ¡Maryssa!
  2421.  
  2422. 550
  2423. 01:15:00,110 --> 01:15:02,221
  2424. Jake
  2425.  
  2426. 551
  2427. 01:15:02,245 --> 01:15:05,582
  2428. No. ¡Suéltame!
  2429.  
  2430. 552
  2431. 01:15:13,223 --> 01:15:20,229
  2432. Mis hermanos caídos, hemos sido
  2433. encarcelados por mucho tiempo...
  2434.  
  2435. 553
  2436. 01:15:22,097 --> 01:15:26,403
  2437. ¡Es hora de que nos levantemos!
  2438.  
  2439. 554
  2440. 01:15:26,470 --> 01:15:30,449
  2441. Y traer el sufrimiento
  2442. a la carrera
  2443.  
  2444. 555
  2445. 01:15:30,473 --> 01:15:35,688
  2446. que elegimos sobre
  2447. nosotros. ¡Levántense!
  2448.  
  2449. 556
  2450. 01:15:35,712 --> 01:15:40,949
  2451. Levántense mis
  2452. hermanos. ¡Levántense!
  2453.  
  2454. 557
  2455. 01:15:41,552 --> 01:15:44,155
  2456. ¡Brook!
  2457.  
  2458. 558
  2459. 01:15:54,664 --> 01:15:59,002
  2460. Abraza al niño del horror.
  2461.  
  2462. 559
  2463. 01:15:59,169 --> 01:16:04,075
  2464. Todo esto fue
  2465. posible gracias a ti.
  2466.  
  2467. 560
  2468. 01:16:19,890 --> 01:16:24,562
  2469. La única manera de
  2470. detenerlo es cortar el vínculo.
  2471.  
  2472. 561
  2473. 01:16:25,428 --> 01:16:27,831
  2474. ¡Deténganla!
  2475.  
  2476. 562
  2477. 01:16:33,570 --> 01:16:36,607
  2478. No!
  2479.  
  2480. 563
  2481. 01:16:46,449 --> 01:16:49,687
  2482. ¡Esto no es posible!
  2483.  
  2484. 564
  2485. 01:16:52,756 --> 01:16:56,437
  2486. No seré derrotado.
  2487.  
  2488. 565
  2489. 01:16:56,461 --> 01:17:01,232
  2490. ¡No! ¡No!
  2491.  
  2492. 566
  2493. 01:17:20,784 --> 01:17:25,355
  2494. No, no. Maryssa. ¡Maryssa!
  2495.  
  2496. 567
  2497. 01:17:28,758 --> 01:17:31,194
  2498. No, no vas a morir.
  2499.  
  2500. 568
  2501. 01:17:32,629 --> 01:17:35,198
  2502. Vuelve con nosotros.
  2503.  
  2504. 569
  2505. 01:17:35,966 --> 01:17:37,510
  2506. ¡Despierta!
  2507.  
  2508. 570
  2509. 01:17:37,534 --> 01:17:40,771
  2510. ¡Muévete!
  2511.  
  2512. 571
  2513. 01:17:52,850 --> 01:17:54,986
  2514. Maryssa.
  2515.  
  2516. 572
  2517. 01:17:58,689 --> 01:18:00,957
  2518. Me alegro de que estés bien.
  2519.  
  2520. 573
  2521. 01:18:04,595 --> 01:18:06,964
  2522. Pensé que te habíamos perdido.
  2523.  
  2524. 574
  2525. 01:18:07,664 --> 01:18:12,836
  2526. Oye, ¿a dónde crees que vas?
  2527.  
  2528. 575
  2529. 01:18:22,812 --> 01:18:25,282
  2530. Me alegro de que estés bien.
  2531.  
  2532. 576
  2533. 01:18:34,490 --> 01:18:38,129
  2534. ¿Alguien me va a
  2535. ayudar a levantarme o...?
  2536.  
  2537. 577
  2538. 01:18:38,729 --> 01:18:40,907
  2539. Salgamos de aquí.
  2540.  
  2541. 578
  2542. 01:18:40,931 --> 01:18:43,943
  2543. ¿Estáis seguros?
  2544. Podría dejaros aquí
  2545.  
  2546. 579
  2547. 01:18:43,967 --> 01:18:46,437
  2548. si necesitan un tiempo a solas.
  2549.  
  2550. 580
  2551. 01:18:50,074 --> 01:18:53,678
  2552. Creo que me gustaba
  2553. más cuando estaba muerta.
  2554.  
  2555. 581
  2556. 01:18:54,345 --> 01:18:56,947
  2557. Vamos.
  2558.  
  2559. 582
  2560. 01:19:39,957 --> 01:19:43,761
  2561. Seis cuerpos más fueron
  2562. arrastrados a la orilla hoy.
  2563.  
  2564. 583
  2565. 01:19:44,828 --> 01:19:47,907
  2566. Esto viene después de que una nave de
  2567. carga fuera encontrada abandonada justo
  2568.  
  2569. 584
  2570. 01:19:47,931 --> 01:19:51,301
  2571. en la costa a principios
  2572. de esta semana.
  2573.  
  2574. 585
  2575. 01:19:58,809 --> 01:20:00,920
  2576. En lo que se ha convertido
  2577. en demasiado familiar
  2578.  
  2579. 586
  2580. 01:20:00,944 --> 01:20:05,925
  2581. los de emergencia de la escena están
  2582. limpiando después de la mayoría de
  2583.  
  2584. 587
  2585. 01:20:05,949 --> 01:20:09,386
  2586. el reciente ataque
  2587. en suelo doméstico.
  2588.  
  2589. 588
  2590. 01:20:09,919 --> 01:20:14,666
  2591. Es el tercer ataque en otras tantas
  2592. semanas y nadie todavía
  2593.  
  2594. 589
  2595. 01:20:14,690 --> 01:20:17,961
  2596. ha asumido la responsabilidad.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 01:20:18,495 --> 01:20:23,041
  2600. Una comunidad local está devastada después
  2601. de que su iglesia se convirtió en la
  2602.  
  2603. 591
  2604. 01:20:23,065 --> 01:20:27,846
  2605. la reciente víctima del aumento de los
  2606. delitos de odio religioso en globo.
  2607.  
  2608. 592
  2609. 01:20:27,870 --> 01:20:34,677
  2610. Quince están muertos y
  2611. uno permanece en el hospital
  2612.  
  2613. 593
  2614. 01:20:34,744 --> 01:20:37,313
  2615. por observación.
  2616.  
  2617. 594
  2618. 01:20:37,614 --> 01:20:41,059
  2619. La tensión continúa creciendo
  2620. sobre los líderes del gobierno
  2621.  
  2622. 595
  2623. 01:20:41,083 --> 01:20:46,289
  2624. para acción, ya que muchos se dirigen
  2625. a la iglesia en busca de respuestas.
  2626.  
  2627. 596
  2628. 01:20:48,091 --> 01:20:52,263
  2629. El Vaticano aún no
  2630. ha hecho comentarios.
  2631.  
  2632. 597
  2633. 01:21:53,589 --> 01:21:56,492
  2634. Quetzalcóatl.
  2635.  
  2636. 598
  2637. 01:22:00,998 --> 01:22:03,033
  2638. Sutil.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 01:22:03,699 --> 01:22:07,904
  2642. Me sentía un poco nostálgico.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 01:22:12,275 --> 01:22:15,988
  2646. ¿Por qué ocultas
  2647. tu verdadera forma?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 01:22:16,012 --> 01:22:18,724
  2651. Los humanos son más
  2652. fáciles de manipular
  2653.  
  2654. 602
  2655. 01:22:18,748 --> 01:22:21,951
  2656. cuando no están
  2657. acobardados por el terror.
  2658.  
  2659. 603
  2660. 01:22:23,986 --> 01:22:27,800
  2661. Tal vez.
  2662.  
  2663. 604
  2664. 01:22:27,824 --> 01:22:31,528
  2665. Dejaste que el ritual fallara.
  2666.  
  2667. 605
  2668. 01:22:31,962 --> 01:22:37,468
  2669. Soy libre, eso es
  2670. todo lo que importa.
  2671.  
  2672. 606
  2673. 01:22:38,569 --> 01:22:42,172
  2674. Nos prometiste un ejército.
  2675.  
  2676. 607
  2677. 01:22:43,140 --> 01:22:46,419
  2678. Intenta mantenerte firme.
  2679.  
  2680. 608
  2681. 01:22:46,443 --> 01:22:49,621
  2682. Tendrás tu ejército.
  2683.  
  2684. 609
  2685. 01:22:49,645 --> 01:22:54,384
  2686. Esto es sólo el comienzo.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 01:23:07,100 --> 01:23:10,900
  2690. MÁS ALLÁ DEL INFIERNO
  2691.  
  2692. 611
  2693. 01:23:12,735 --> 01:23:18,135
  2694. <i>Subtítulos por HispaSub</i>
  2695.  
  2696.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement