Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Feb 25th, 2020
133
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.85 KB | None | 0 0
  1. <item id="LAUNCH_OPTION_TITLE__RESET_ALL">
  2. <text xml:lang="be">Запусціць з ачысткай кэшу</text>
  3. <text xml:lang="bg">Пускане на играта и изтриване на кеша й</text>
  4. <text xml:lang="cs">Spusťte hru a smažte její data v mezipaměti</text>
  5. <text xml:lang="da">Kør spillet og ryd dets cachede data</text>
  6. <text xml:lang="de">Spiel starten und dessen Cache löschen</text>
  7. <text xml:lang="el">Έναρξη του παιχνιδιού και διαγραφή των cashed δεδομένων</text>
  8. <text xml:lang="en">Launch the game and clear its cached data</text>
  9. <text xml:lang="es">Lanza el juego y limpia sus datos en caché</text>
  10. <text xml:lang="es-ar">Ejecutar el juego y limpiar la información en caché</text>
  11. <text xml:lang="es-mx">Abrir el juego y borrar la información del caché</text>
  12. <text xml:lang="et">Käivita mäng ja tühjenda selle puhverdatud andmed</text>
  13. <text xml:lang="fi">Käynnistä peli ja tyhjennä sen välimuistissa olevat tiedot</text>
  14. <text xml:lang="fr">Lancer le jeu et effacer ses données du cache</text>
  15. <text xml:lang="hr">Pokrenite igru i očistite njene uskladištene podatke</text>
  16. <text xml:lang="hu">Játék indítása és a cache adatok ürítése</text>
  17. <text xml:lang="id">Jalankan game dan bersihkan data cache</text>
  18. <text xml:lang="it">Avvia il gioco e ripulisci la cache</text>
  19. <text xml:lang="ja">ゲームを起動し、キャッシュされたデータを削除</text>
  20. <text xml:lang="kk">Кеш деректерін тазартып қосу</text>
  21. <text xml:lang="ko">게임 실행 및 캐시 삭제</text>
  22. <text xml:lang="lt">Paleisti žaidimą ir išvalyti laikinąją atmintį</text>
  23. <text xml:lang="lv">Palaist spēli un izdzēst saglabātos datus</text>
  24. <text xml:lang="nl">Open het spel en verwijder cache bestanden</text>
  25. <text xml:lang="no">Start spillet og slett de mellomlagrede dataene</text>
  26. <text xml:lang="pl">Uruchom grę i wyczyść jej pamięć tymczasową</text>
  27. <text xml:lang="pt">Correr o jogo e apagar os seus dados em cache</text>
  28. <text xml:lang="pt-br">Executa o jogo e limpa os dados de cache</text>
  29. <text xml:lang="ro">Lansează jocul și șterge datele din cache</text>
  30. <text xml:lang="ru">Запуск с очисткой кэша</text>
  31. <text xml:lang="sr">Pokreni igru i očisti keširane podatke</text>
  32. <text xml:lang="sv">Töm chachen och starta spelet</text>
  33. <text xml:lang="th">เปิดเกมแล้วทำการล้างข้อมูลเก็บสำรองไว้</text>
  34. <text xml:lang="tr">Oyunu başlat ve önbellekteki veriyi temizle</text>
  35. <text xml:lang="uk">Запуск з очищенням кешу</text>
  36. <text xml:lang="vi">Khởi chạy game và xóa dữ liệu đệm</text>
  37. <text xml:lang="zh-cn">启动游戏并清理缓存</text>
  38. <text xml:lang="zh-sg">启动游戏并清除缓存</text>
  39. <text xml:lang="zh-tw">啟動遊戲並且清除已快取的資料</text>
  40. </item>
  41. <item id="LAUNCH_OPTION_TITLE__SAFE_MODE">
  42. <text xml:lang="be">Запуск гульні без мадыфікацый</text>
  43. <text xml:lang="bg">Пусни играта в безопасен режим</text>
  44. <text xml:lang="cs">Spustit hru v bezpečném režimu</text>
  45. <text xml:lang="da">Kør spillet i safe mode</text>
  46. <text xml:lang="de">Spiel im abgesicherten Modus starten</text>
  47. <text xml:lang="el">Έναρξη του παιχνιδιού σε ασφαλή λειτουργία</text>
  48. <text xml:lang="en">Launch the game in safe mode</text>
  49. <text xml:lang="es">Ejecuta el juego en modo seguro</text>
  50. <text xml:lang="es-ar">Ejecutar el juego en modo seguro</text>
  51. <text xml:lang="es-mx">Abrir el juego en modo seguro</text>
  52. <text xml:lang="et">Käivita mäng ilma modifikatsioonideta</text>
  53. <text xml:lang="fi">Käynnistä peli vikasietotilassa</text>
  54. <text xml:lang="fr">Lancer le jeu en mode sans échec</text>
  55. <text xml:lang="hr">Pokreni igru u sigurnom režimu</text>
  56. <text xml:lang="hu">A játék futtatása csökkentett módban</text>
  57. <text xml:lang="id">Jalankan game dalam safe mode</text>
  58. <text xml:lang="it">Avvia il gioco in modalità sicura</text>
  59. <text xml:lang="ja">セーフモードでゲームを起動</text>
  60. <text xml:lang="kk">Ойынды модификациясыз қосу</text>
  61. <text xml:lang="ko">안전 모드로 게임 실행</text>
  62. <text xml:lang="lt">Paleisti žaidimą saugiu režimu</text>
  63. <text xml:lang="lv">Palaist spēli drošajā režīmā</text>
  64. <text xml:lang="nl">Het spel in veilige modus starten</text>
  65. <text xml:lang="no">Start spillet i sikkermodus</text>
  66. <text xml:lang="pl">Uruchom grę w trybie bezpiecznym</text>
  67. <text xml:lang="pt">Iniciar o jogo em modo seguro</text>
  68. <text xml:lang="pt-br">Execute o jogo em modo de segurança</text>
  69. <text xml:lang="ro">Lansează jocul în modul sigur</text>
  70. <text xml:lang="ru">Запуск игры без модификаций</text>
  71. <text xml:lang="sr">Pokreni igru u sejf modu</text>
  72. <text xml:lang="sv">Starta spelet i felsäkert läge</text>
  73. <text xml:lang="th">เริ่มเกมในแบบปลอดภัย</text>
  74. <text xml:lang="tr">Oyunu güvenli kipte başlatın</text>
  75. <text xml:lang="uk">Запуск гри без модифікацій</text>
  76. <text xml:lang="vi">Khởi chạy game trong chế độ an toàn</text>
  77. <text xml:lang="zh-cn">在安全模式下运行游戏</text>
  78. <text xml:lang="zh-sg">安全模式下启动游戏</text>
  79. <text xml:lang="zh-tw">在安全模式下啟動遊戲</text>
  80. </item>
  81. <item id="LAUNCH_OPTION_DESCRIPTION__RESET_ALL">
  82. <text xml:lang="be">Пры запуску гульні даныя кэшу будуць выдалены.</text>
  83. <text xml:lang="bg">Кешираните данни ще бъдат изтрити.</text>
  84. <text xml:lang="cs">Data v mezipaměti budou odstraněna.</text>
  85. <text xml:lang="da">Cached data vil blive fjernet.</text>
  86. <text xml:lang="de">Cache-Daten werden entfernt.</text>
  87. <text xml:lang="el">Θα διαγραφούν τα cashed δεδομένα.</text>
  88. <text xml:lang="en">Cached data will be removed.</text>
  89. <text xml:lang="es">Se eliminarán los datos en caché.</text>
  90. <text xml:lang="es-ar">La información en caché será eliminada.</text>
  91. <text xml:lang="es-mx">La información del caché será eliminada.</text>
  92. <text xml:lang="et">Puhverdatud andmed eemaldatakse.</text>
  93. <text xml:lang="fi">Välimuistissa olevat tiedot poistetaan.</text>
  94. <text xml:lang="fr">Les données en cache seront supprimées.</text>
  95. <text xml:lang="hr">Uskladišteni podaci će biti uklonjeni.</text>
  96. <text xml:lang="hu">Cache-elt adatok el lesznek távolítva.</text>
  97. <text xml:lang="id">Data cache akan dihapus.</text>
  98. <text xml:lang="it">I dati nella cache saranno rimossi.</text>
  99. <text xml:lang="ja">キャッシュされたデータは削除されます。</text>
  100. <text xml:lang="kk">Ойын қосылған кезде кеш деректері жойылады.</text>
  101. <text xml:lang="ko">캐시 정보가 제거됩니다.</text>
  102. <text xml:lang="lt">Laikinoji atmintis bus išvalyta.</text>
  103. <text xml:lang="lv">Saglabātie dati tiks izdzēsti.</text>
  104. <text xml:lang="nl">Cache bestanden zullen verwijderd worden.</text>
  105. <text xml:lang="no">Mellomlagrede data fjernes.</text>
  106. <text xml:lang="pl">Dane z pamięci tymczasowej zostaną usunięte.</text>
  107. <text xml:lang="pt">Os dados em cache serão removidos.</text>
  108. <text xml:lang="pt-br">Dados de cache serão removidos.</text>
  109. <text xml:lang="ro">Datele din cache vor fi șterse.</text>
  110. <text xml:lang="ru">При запуске игры данные кэша будут удалены.</text>
  111. <text xml:lang="sr">Keširani podaci će biti uklonjeni.</text>
  112. <text xml:lang="sv">Cachad data kommer raderas.</text>
  113. <text xml:lang="th">ข้อมูลเก็บสำรองจะถูกลบออก</text>
  114. <text xml:lang="tr">Önbellekteki veri silinecek.</text>
  115. <text xml:lang="uk">Під час запуску гри дані кешу видалять.</text>
  116. <text xml:lang="vi">Dữ liệu đệm sẽ bị xóa bỏ.</text>
  117. <text xml:lang="zh-cn">缓存数据将被清除。</text>
  118. <text xml:lang="zh-sg">缓存数据将被删除。</text>
  119. <text xml:lang="zh-tw">已快取的資料將被移除。</text>
  120. </item>
  121. <item id="LAUNCH_OPTION_DESCRIPTION__SAFE_MODE">
  122. <text xml:lang="be">Гульня запусціцца без усталяваных мадыфікацый кліента.</text>
  123. <text xml:lang="bg">Всички инсталирани модификации на игровия клиент ще бъдат игнорирани.</text>
  124. <text xml:lang="cs">Jakékoliv nainstalované modifikace herního klienta budou ignorovány.</text>
  125. <text xml:lang="da">Alle installerede modifikationer til spilklienten vil blive ignoreret.</text>
  126. <text xml:lang="de">Sämtliche installierten Modifikationen des Spielclients werden ignoriert.</text>
  127. <text xml:lang="el">Όλα τα εγκατεστημένα mods του παιχνιδιού θα απενεργοποιηθούν.</text>
  128. <text xml:lang="en">Any installed game client modifications will be ignored.</text>
  129. <text xml:lang="es">El juego se ejecutará sin modificaciones instaladas.</text>
  130. <text xml:lang="es-ar">Cualquier modificación instalada del cliente del juego será ignorada.</text>
  131. <text xml:lang="es-mx">Cualquier modificación del juego instalada será ignorada.</text>
  132. <text xml:lang="et">Kõiki mängule paigaldatud modifikatsioone ignoreeritakse.</text>
  133. <text xml:lang="fi">Kaikki asennetut pelimuokkaukset sivuutetaan.</text>
  134. <text xml:lang="fr">Toutes les modifications du client du jeu seront ignorées.</text>
  135. <text xml:lang="hr">Bilo koja instalirana preinaka klijenta igre će biti ignorirana.</text>
  136. <text xml:lang="hu">Minden telepített játékkliens módosítást figyelmen kívül hagyunk.</text>
  137. <text xml:lang="id">Modifikasi game client yang diinstall akan dihiraukan.</text>
  138. <text xml:lang="it">Tutte le modifiche del client di gioco installate saranno ignorate.</text>
  139. <text xml:lang="ja">インストールされているゲームクライアント Mod を全て無視します。</text>
  140. <text xml:lang="kk">Ойын клиенттік модификациясыз қосылады.</text>
  141. <text xml:lang="ko">설치된 제삼자 게임 모드를 무시합니다.</text>
  142. <text xml:lang="lt">Įdiegtos žaidimo modifikacijos bus ignoruojamos.</text>
  143. <text xml:lang="lv">Spēle tiks palaista bez klienta modifikācijām.</text>
  144. <text xml:lang="nl">Elke geïnstalleerde aanpassing van de spelclient zal worden genegeerd.</text>
  145. <text xml:lang="no">Installerte spillklientmodifikasjoner vil bli ignorert.</text>
  146. <text xml:lang="pl">Wszystkie modyfikacje klienta gry zostaną zignorowane.</text>
  147. <text xml:lang="pt">Todas as modificações do cliente do jogo serão ignoradas.</text>
  148. <text xml:lang="pt-br">Qualquer modificação instalada no jogo será ignorada.</text>
  149. <text xml:lang="ro">Orice modificări ale jocului instalat vor fi ignorate.</text>
  150. <text xml:lang="ru">Игра запустится без установленных модификаций клиента.</text>
  151. <text xml:lang="sr">Bilo kakve modifikacije instaliranog klijenta igre će biti ignorisane.</text>
  152. <text xml:lang="sv">Alla installerade modifikationer till spelklienten ignoreras.</text>
  153. <text xml:lang="th">การปรับเปลี่ยนโปรแกรมลูกข่ายที่ติดตั้งไว้ใดๆก็ตามจะถูกเพิกเฉย</text>
  154. <text xml:lang="tr">Tüm kurulu oyun modifikasyonları göz ardı edilecektir.</text>
  155. <text xml:lang="uk">Гра запуститься без встановлених модифікацій клієнта гри.</text>
  156. <text xml:lang="vi">Mọi bản chỉnh sửa client game đã cài sẽ bị bỏ qua.</text>
  157. <text xml:lang="zh-cn">所有已安装的游戏客户端修改将会被屏蔽。</text>
  158. <text xml:lang="zh-sg">将忽略任何对客户端文件的改动。</text>
  159. <text xml:lang="zh-tw">任何已安裝的遊戲客戶端模組將會被忽略。</text>
  160. </item>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement