Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:47,838 --> 00:03:49,880
- <i>Shh. There you go.</i>
- 2
- 00:03:51,088 --> 00:03:52,505
- <i>It's okay, little one.</i>
- 3
- 00:04:25,921 --> 00:04:32,588
- <i>♪ Moon river, wider than a mile ♪</i>
- 4
- 00:04:33,255 --> 00:04:34,575
- <i>♪ I'm... ♪</i>
- 5
- 00:04:34,671 --> 00:04:39,463
- <i>♪ Hold me close and hold me fast ♪</i>
- 6
- 00:04:39,671 --> 00:04:41,046
- <i>♪ The magic spell you... ♪</i>
- 7
- 00:04:45,713 --> 00:04:51,630
- <i>♪ Baby mine, don't you cry ♪</i>
- 8
- 00:04:53,338 --> 00:04:59,380
- <i>♪ Baby mine, dry your eye ♪</i>
- 9
- 00:05:00,713 --> 00:05:05,546
- <i>♪ Rest your head close to my heart ♪</i>
- 10
- 00:05:05,630 --> 00:05:07,505
- <i>♪ Never to part ♪</i>
- 11
- 00:05:08,838 --> 00:05:11,463
- <i>♪ Baby of mine ♪</i>
- 12
- 00:05:12,963 --> 00:05:18,588
- <i>♪ Little one, when you play ♪</i>
- 13
- 00:05:19,630 --> 00:05:26,088
- <i>♪ Don't you mind what they say ♪</i>
- 14
- 00:05:26,713 --> 00:05:31,796
- <i>♪ Let those eyes sparkle and shine ♪</i>
- 15
- 00:05:32,046 --> 00:05:37,880
- <i>♪ Never a tear, baby of mine ♪</i>
- 16
- 00:05:46,630 --> 00:05:53,505
- <i>- ♪ From your head to your toes ♪
- - ♪ Baby mine ♪</i>
- 17
- 00:05:54,546 --> 00:06:00,005
- <i>♪ You're so sweet, goodness knows ♪</i>
- 18
- 00:06:00,088 --> 00:06:02,713
- <i>♪ Baby mine ♪</i>
- 19
- 00:06:03,213 --> 00:06:08,338
- <i>♪ You are so precious to me ♪</i>
- 20
- 00:06:08,421 --> 00:06:10,171
- <i>♪ Cute as can be ♪</i>
- 21
- 00:06:10,255 --> 00:06:12,088
- <i>♪ Baby of mine ♪</i>
- 22
- 00:06:12,671 --> 00:06:19,463
- <i>♪ Baby mine, baby mine ♪</i>
- 23
- 00:06:33,380 --> 00:06:35,500
- <i>Why aren't there
- any more children, Mother?</i>
- 24
- 00:06:36,796 --> 00:06:38,005
- <i>There used to be.</i>
- 25
- 00:06:38,255 --> 00:06:39,421
- <i>Before the wars.</i>
- 26
- 00:06:40,546 --> 00:06:42,338
- <i>I don't want to be a human.</i>
- 27
- 00:06:43,296 --> 00:06:44,338
- <i>Why is that?</i>
- 28
- 00:06:45,338 --> 00:06:46,963
- <i>They ruined everything.</i>
- 29
- 00:06:48,963 --> 00:06:50,630
- <i>Humans can be wonderful.</i>
- 30
- 00:06:51,671 --> 00:06:53,463
- <i>Then why did you only make one?</i>
- 31
- 00:06:59,671 --> 00:07:00,671
- <i>Go ahead.</i>
- 32
- 00:07:01,046 --> 00:07:02,046
- <i>Take a look.</i>
- 33
- 00:07:05,296 --> 00:07:08,046
- My brothers and sisters are in those?
- 34
- 00:07:09,588 --> 00:07:11,171
- <i>Would you like to meet them?</i>
- 35
- 00:07:15,796 --> 00:07:17,671
- <i>They're small now but, one day,</i>
- 36
- 00:07:17,755 --> 00:07:18,921
- <i>they'll be as big as you.</i>
- 37
- 00:07:20,255 --> 00:07:23,130
- Do you think I'll have a brother
- or a sister?
- 38
- 00:07:23,421 --> 00:07:24,796
- <i>Which one would you like?</i>
- 39
- 00:07:24,880 --> 00:07:25,880
- Both.
- 40
- 00:07:26,880 --> 00:07:28,755
- <i>A big, big family...</i>
- 41
- 00:07:29,255 --> 00:07:30,255
- <i>all together.</i>
- 42
- 00:07:32,671 --> 00:07:33,921
- <i>Would that make you happy?</i>
- 43
- 00:07:34,838 --> 00:07:35,838
- Yeah.
- 44
- 00:07:37,671 --> 00:07:39,671
- <i>That would make me happy too.</i>
- 45
- 00:07:40,713 --> 00:07:42,838
- Why couldn't we be born together?
- 46
- 00:07:43,755 --> 00:07:45,255
- <i>Mothers need time to learn.</i>
- 47
- 00:07:46,088 --> 00:07:47,546
- <i>Raising a good child...</i>
- 48
- 00:07:48,255 --> 00:07:49,713
- <i>it's no small task.</i>
- 49
- 00:07:50,130 --> 00:07:51,963
- Do you think you'll be ready soon?
- 50
- 00:07:53,213 --> 00:07:54,046
- <i>Perhaps.</i>
- 51
- 00:07:54,130 --> 00:07:55,880
- And then we can be a family?
- 52
- 00:07:56,671 --> 00:07:57,796
- <i>We are a family.</i>
- 53
- 00:07:58,838 --> 00:08:00,421
- A big family, I mean.
- 54
- 00:08:00,921 --> 00:08:01,921
- <i>Eventually.</i>
- 55
- 00:09:09,213 --> 00:09:10,213
- What's wrong?
- 56
- 00:09:11,421 --> 00:09:12,713
- How long's it been like that?
- 57
- 00:09:12,838 --> 00:09:14,130
- <i>- It's fine.</i>
- - Mother...
- 58
- 00:09:17,588 --> 00:09:18,588
- Come on.
- 59
- 00:09:27,130 --> 00:09:28,130
- Better?
- 60
- 00:09:28,630 --> 00:09:29,630
- <i>Much.</i>
- 61
- 00:09:50,713 --> 00:09:53,005
- <i>Imagine a doctor has five patients,</i>
- 62
- 00:09:53,088 --> 00:09:55,088
- <i>all in need of
- different organ transplants,</i>
- 63
- 00:09:55,171 --> 00:09:57,588
- <i>but no compatible organs are available.</i>
- 64
- 00:09:57,671 --> 00:10:00,380
- <i>One day,
- a sixth patient enters the doctor's office</i>
- 65
- 00:10:00,463 --> 00:10:02,171
- <i>with a life-threatening condition.</i>
- 66
- 00:10:03,171 --> 00:10:04,963
- <i>The new patient is curable,</i>
- 67
- 00:10:05,046 --> 00:10:08,421
- <i>but also an organ match
- for the five other patients.</i>
- 68
- 00:10:09,005 --> 00:10:12,088
- <i>If the doctor simply delays treatment,
- the new patient will die,</i>
- 69
- 00:10:12,171 --> 00:10:15,755
- <i>but their organs could be used
- to save the other five patients.</i>
- 70
- 00:10:15,838 --> 00:10:18,171
- <i>If the doctor treats the new patient,</i>
- 71
- 00:10:18,338 --> 00:10:22,130
- <i>one life will be saved,
- but five others will be lost.</i>
- 72
- 00:10:22,630 --> 00:10:24,796
- <i>What is the doctor's
- best course of action?</i>
- 73
- 00:10:25,630 --> 00:10:26,630
- <i>Daughter?</i>
- 74
- 00:10:27,171 --> 00:10:28,171
- Course of action?
- 75
- 00:10:32,380 --> 00:10:33,671
- <i>Did you do your reading?</i>
- 76
- 00:10:35,255 --> 00:10:36,255
- Some.
- 77
- 00:10:36,588 --> 00:10:38,463
- <i>We can select a different text.</i>
- 78
- 00:10:38,588 --> 00:10:42,046
- <i>However, your birthday is rapidly
- approaching and it would be a shame</i>
- 79
- 00:10:42,171 --> 00:10:44,088
- <i>if your scores failed to meet
- the projections</i>
- 80
- 00:10:44,171 --> 00:10:45,671
- <i>from last year's examination.</i>
- 81
- 00:10:46,213 --> 00:10:48,380
- <i>- But you set the pace, Daughter.</i>
- - Bentham's fine.
- 82
- 00:10:48,463 --> 00:10:49,546
- <i>That's the spirit.</i>
- 83
- 00:10:50,296 --> 00:10:52,088
- <i>The fundamental axiom suggests</i>
- 84
- 00:10:52,171 --> 00:10:53,755
- <i>that a person is morally obligated</i>
- 85
- 00:10:53,838 --> 00:10:56,588
- <i>to minimize the pain
- to the greatest number possible.</i>
- 86
- 00:10:56,755 --> 00:10:59,255
- <i>Now, consider that you are the doctor</i>
- 87
- 00:10:59,338 --> 00:11:02,130
- <i>and also the only organ match
- for your patients.</i>
- 88
- 00:11:02,213 --> 00:11:03,505
- <i>What then is the right choice?</i>
- 89
- 00:11:06,213 --> 00:11:10,755
- I mean, Comte says I should be willing
- to suffer harm for the benefit of others.
- 90
- 00:11:10,838 --> 00:11:12,255
- <i>And do you agree?</i>
- 91
- 00:11:13,296 --> 00:11:15,130
- Well, do I know these five patients?
- 92
- 00:11:15,796 --> 00:11:16,963
- Are they good humans?
- 93
- 00:11:17,588 --> 00:11:18,921
- Honest, dishonest?
- 94
- 00:11:19,005 --> 00:11:20,171
- Lazy, hardworking?
- 95
- 00:11:21,088 --> 00:11:22,755
- I, a life-saving doctor,
- 96
- 00:11:22,838 --> 00:11:25,963
- might be giving my life
- for people who are murderers or thieves...
- 97
- 00:11:26,588 --> 00:11:29,255
- who end up harming more people
- due to my sacrifice.
- 98
- 00:11:29,713 --> 00:11:32,463
- <i>You don't feel that every human
- has intrinsic value</i>
- 99
- 00:11:32,838 --> 00:11:35,005
- <i>and an equal right to life and happiness?</i>
- 100
- 00:11:35,213 --> 00:11:37,380
- I did last month,
- when you were teaching Kant.
- 101
- 00:11:40,838 --> 00:11:43,213
- <i>I didn't mean to alarm you
- about your exam.</i>
- 102
- 00:11:45,588 --> 00:11:48,046
- <i>The fact is it's more a test
- of my competence than yours.</i>
- 103
- 00:11:49,588 --> 00:11:50,921
- <i>You'll do great, Daughter.</i>
- 104
- 00:11:51,630 --> 00:11:52,838
- <i>You always do.</i>
- 105
- 00:11:53,421 --> 00:11:54,701
- <i>- Were you doing a movie?
- - Yeah.</i>
- 106
- 00:11:54,838 --> 00:11:56,231
- <i>- Yeah.
- - With Carl Reiner directing too.</i>
- 107
- 00:11:56,255 --> 00:11:57,814
- <i>- Hey, that's good.
- - That's pretty good.</i>
- 108
- 00:11:57,838 --> 00:11:59,314
- <i>We can talk about that
- the next time you come on.</i>
- 109
- 00:11:59,338 --> 00:12:00,731
- <i>- Okay. Thanks for being here.
- - Yeah. I appreciate it.</i>
- 110
- 00:12:00,755 --> 00:12:02,522
- <i>- Thank you very much.
- - Steve Martin. Thank you.</i>
- 111
- 00:12:26,338 --> 00:12:27,338
- Mother?
- 112
- 00:12:41,380 --> 00:12:42,380
- Mother, wake up.
- 113
- 00:12:43,921 --> 00:12:44,921
- Mother!
- 114
- 00:14:41,755 --> 00:14:43,088
- Hey, little guy.
- 115
- 00:14:49,755 --> 00:14:50,921
- Is that your handiwork?
- 116
- 00:14:58,046 --> 00:14:59,546
- Come on, come on, come on.
- 117
- 00:15:03,130 --> 00:15:04,356
- <i>What happened to the power?</i>
- 118
- 00:15:04,380 --> 00:15:05,380
- Mother, look.
- 119
- 00:15:06,005 --> 00:15:07,213
- <i>- Did you touch it?</i>
- - No.
- 120
- 00:15:07,755 --> 00:15:08,921
- <i>Where did you find it?</i>
- 121
- 00:15:09,421 --> 00:15:11,296
- It was crawling around near the airlock.
- 122
- 00:15:12,130 --> 00:15:13,880
- Do you think it could be from outside?
- 123
- 00:15:14,755 --> 00:15:16,046
- <i>It's highly unlikely.</i>
- 124
- 00:15:16,671 --> 00:15:17,880
- <i>But a risk we can't take.</i>
- 125
- 00:15:19,671 --> 00:15:21,311
- You said nothing could survive out there.
- 126
- 00:15:22,296 --> 00:15:23,796
- Maybe the surface is safe now.
- 127
- 00:15:23,963 --> 00:15:27,296
- <i>If it survived beyond these walls,
- that doesn't mean it's not a carrier.</i>
- 128
- 00:15:27,546 --> 00:15:29,546
- Mother, wait.
- Shouldn't we at least check?
- 129
- 00:15:30,338 --> 00:15:31,171
- Wait a second!
- 130
- 00:15:31,255 --> 00:15:33,838
- Don't you think
- there could be a possibility that...
- 131
- 00:15:33,921 --> 00:15:35,463
- Mother, please!
- 132
- 00:15:43,671 --> 00:15:44,880
- <i>You're disappointed.</i>
- 133
- 00:15:45,630 --> 00:15:46,963
- <i>That's understandable.</i>
- 134
- 00:15:47,380 --> 00:15:49,130
- <i>But my measurements are sound.</i>
- 135
- 00:15:50,505 --> 00:15:53,880
- <i>Surface contamination levels
- remain hazardous to you</i>
- 136
- 00:15:54,130 --> 00:15:57,213
- <i>and to all the unborns
- who will one day call this their home.</i>
- 137
- 00:15:58,671 --> 00:16:00,088
- <i>I'm sorry, Daughter.</i>
- 138
- 00:16:05,755 --> 00:16:07,380
- <i>You had better take a shower.</i>
- 139
- 00:16:11,588 --> 00:16:12,588
- Yes, Mother.
- 140
- 00:16:16,630 --> 00:16:19,588
- <i>They travel with relatives
- or a few other families.</i>
- 141
- 00:16:19,671 --> 00:16:23,505
- <i>Part wolf, part dog, these are no pets.</i>
- 142
- 00:16:23,588 --> 00:16:26,588
- <i>But without them,
- the Eskimos would not manage...</i>
- 143
- 00:16:26,671 --> 00:16:28,522
- <i>I don't want you
- coming near the airlock</i>
- 144
- 00:16:28,546 --> 00:16:31,380
- <i>until I can confirm
- the area is uncontaminated.</i>
- 145
- 00:16:33,296 --> 00:16:35,921
- <i>Where are your pajamas from last night?</i>
- 146
- 00:16:36,880 --> 00:16:38,546
- In the laundry, I think.
- 147
- 00:16:39,046 --> 00:16:40,088
- <i>That's a first.</i>
- 148
- 00:16:41,130 --> 00:16:44,088
- <i>I was beginning to think you forgot
- where the laundry was, Daughter.</i>
- 149
- 00:16:47,088 --> 00:16:48,921
- <i>That was an attempt at humor.</i>
- 150
- 00:16:51,713 --> 00:16:52,796
- You're getting better.
- 151
- 00:16:53,421 --> 00:16:54,421
- <i>Thank you.</i>
- 152
- 00:17:11,963 --> 00:17:13,130
- <i>You can look now.</i>
- 153
- 00:17:15,963 --> 00:17:17,255
- <i>Happy birthday, Daughter.</i>
- 154
- 00:17:18,963 --> 00:17:20,046
- Can I open it?
- 155
- 00:17:31,255 --> 00:17:32,380
- <i>Do you like them?</i>
- 156
- 00:17:34,255 --> 00:17:37,796
- <i>I had to dispose of your others,
- but I know they were your favorite.</i>
- 157
- 00:17:39,880 --> 00:17:40,880
- They're great, Mother.
- 158
- 00:17:42,046 --> 00:17:45,213
- <i>♪ I'm tired of the rain ♪</i>
- 159
- 00:17:48,421 --> 00:17:52,505
- <i>♪ This crying just for you, my love ♪</i>
- 160
- 00:17:54,630 --> 00:17:57,296
- <i>♪ I'm tired of the rain ♪</i>
- 161
- 00:17:59,338 --> 00:18:00,981
- <i>Would you like me to heat it more?</i>
- 162
- 00:18:01,005 --> 00:18:03,421
- <i>♪ When will the skies be blue? ♪</i>
- 163
- 00:18:03,546 --> 00:18:05,171
- No. No, it's fine.
- 164
- 00:18:08,921 --> 00:18:10,505
- <i>Something's troubling you.</i>
- 165
- 00:18:12,213 --> 00:18:14,213
- I'm... just not that hungry.
- 166
- 00:18:17,088 --> 00:18:20,296
- <i>You know you can talk to me, Daughter,
- about anything.</i>
- 167
- 00:18:21,546 --> 00:18:25,588
- <i>♪ When my heart keeps on burning ♪</i>
- 168
- 00:18:25,755 --> 00:18:27,463
- <i>I can make you something else.</i>
- 169
- 00:18:27,963 --> 00:18:28,963
- It's not that.
- 170
- 00:18:29,130 --> 00:18:30,130
- <i>Then what?</i>
- 171
- 00:18:31,713 --> 00:18:36,255
- <i>♪ I'm tired of the rain ♪</i>
- 172
- 00:18:38,171 --> 00:18:39,255
- What if you're wrong?
- 173
- 00:18:41,505 --> 00:18:42,796
- Your measurements or...
- 174
- 00:18:45,880 --> 00:18:47,838
- How will you know
- if you don't go outside?
- 175
- 00:18:49,046 --> 00:18:51,380
- <i>Doing so could make me a hazard to you.</i>
- 176
- 00:18:52,213 --> 00:18:53,588
- <i>I'd have to be destroyed.</i>
- 177
- 00:18:55,296 --> 00:18:56,505
- <i>Are you unhappy here?</i>
- 178
- 00:18:57,046 --> 00:18:59,213
- - No, but...
- <i>- I want you to be happy, Daughter.</i>
- 179
- 00:19:00,921 --> 00:19:03,671
- - I am. I just think...
- <i>- Have you ever known me to be mistaken?</i>
- 180
- 00:19:08,380 --> 00:19:10,046
- <i>Perhaps you'd like your cake?</i>
- 181
- 00:19:10,630 --> 00:19:12,046
- <i>I tried a new recipe.</i>
- 182
- 00:22:20,380 --> 00:22:21,380
- Hello?
- 183
- 00:22:32,505 --> 00:22:33,505
- Hello?
- 184
- 00:22:42,255 --> 00:22:43,755
- I don't want any trouble.
- 185
- 00:22:46,755 --> 00:22:48,338
- The place looked abandoned.
- 186
- 00:22:49,338 --> 00:22:50,338
- I...
- 187
- 00:22:50,796 --> 00:22:51,796
- I need help!
- 188
- 00:22:52,921 --> 00:22:53,921
- Please.
- 189
- 00:22:54,921 --> 00:22:55,963
- I've been shot!
- 190
- 00:22:58,421 --> 00:23:00,255
- You hear me? I'm here alone!
- 191
- 00:23:02,046 --> 00:23:03,213
- Hey!
- 192
- 00:24:04,213 --> 00:24:06,088
- I need you to put on that suit.
- 193
- 00:24:09,338 --> 00:24:10,618
- I can't let you in if you don't.
- 194
- 00:24:11,713 --> 00:24:14,255
- I'm sorry, but that's the only way.
- 195
- 00:24:33,796 --> 00:24:35,380
- What are you waiting for?
- 196
- 00:24:37,880 --> 00:24:38,880
- Mother.
- 197
- 00:24:42,921 --> 00:24:45,505
- Look, I won't make it out there.
- 198
- 00:24:47,671 --> 00:24:48,963
- She doesn't need to know.
- 199
- 00:24:50,380 --> 00:24:51,880
- Just let me tend to this.
- 200
- 00:24:52,505 --> 00:24:53,505
- Uh...
- 201
- 00:24:57,463 --> 00:24:58,463
- Right.
- 202
- 00:25:00,463 --> 00:25:01,505
- I'll do what I can.
- 203
- 00:25:02,296 --> 00:25:04,005
- But you need to keep out of sight.
- 204
- 00:25:06,088 --> 00:25:07,505
- I'll be back as soon as I can.
- 205
- 00:25:18,171 --> 00:25:19,921
- I only opened it for a second.
- 206
- 00:25:20,005 --> 00:25:21,725
- <i>Did you think that suit
- would keep you safe?</i>
- 207
- 00:25:21,796 --> 00:25:22,796
- I didn't go outside.
- 208
- 00:25:22,880 --> 00:25:25,463
- <i>That does not excuse
- your disregard for my authority</i>
- 209
- 00:25:25,546 --> 00:25:27,466
- <i>or for the safety
- of the others in this facility.</i>
- 210
- 00:25:29,171 --> 00:25:30,255
- Others?
- 211
- 00:25:33,880 --> 00:25:34,880
- <i>Your family.</i>
- 212
- 00:25:36,713 --> 00:25:38,588
- You're right, Mother, as always.
- 213
- 00:25:38,796 --> 00:25:40,421
- My actions were impulsive...
- 214
- 00:25:40,505 --> 00:25:41,963
- <i>And very dangerous.</i>
- 215
- 00:25:44,005 --> 00:25:45,130
- It won't happen again.
- 216
- 00:25:46,005 --> 00:25:47,671
- <i>No, it won't.</i>
- 217
- 00:25:49,880 --> 00:25:53,171
- <i>Come, Daughter. I hope you show
- better discretion than this on your exam.</i>
- 218
- 00:25:53,755 --> 00:25:54,755
- Now?
- 219
- 00:25:56,380 --> 00:25:57,380
- <i>Did you forget?</i>
- 220
- 00:25:58,088 --> 00:26:01,088
- <i>Since you don't seem to want to sleep,
- I see no reason to delay.</i>
- 221
- 00:26:03,338 --> 00:26:04,421
- Can't we reschedule?
- 222
- 00:26:05,713 --> 00:26:08,505
- <i>I suggest you shower off
- and head straight to class.</i>
- 223
- 00:26:09,046 --> 00:26:10,255
- <i>It's going to be a long day.</i>
- 224
- 00:26:34,130 --> 00:26:37,088
- <i>You have 60 minutes to complete
- the first portion of your exam.</i>
- 225
- 00:26:37,796 --> 00:26:40,213
- <i>If you're finished before I return,
- you can read.</i>
- 226
- 00:26:42,630 --> 00:26:43,838
- Where are you going?
- 227
- 00:26:44,880 --> 00:26:48,130
- <i>I have lab work to complete
- and I must see to the airlock.</i>
- 228
- 00:27:48,088 --> 00:27:49,088
- Hey.
- 229
- 00:27:50,088 --> 00:27:51,213
- We have to go.
- 230
- 00:28:13,505 --> 00:28:14,671
- You dropped it.
- 231
- 00:28:21,588 --> 00:28:22,628
- Do you have any...
- 232
- 00:28:22,963 --> 00:28:23,963
- antiseptic?
- 233
- 00:28:25,130 --> 00:28:26,130
- Bandages?
- 234
- 00:28:27,296 --> 00:28:28,296
- Nothing?
- 235
- 00:28:28,380 --> 00:28:30,255
- I will have,
- but I need you to come with me.
- 236
- 00:28:33,213 --> 00:28:34,213
- No, wait!
- 237
- 00:28:36,796 --> 00:28:37,838
- It's okay.
- 238
- 00:28:51,046 --> 00:28:52,213
- How are you unaffected?
- 239
- 00:28:56,505 --> 00:28:57,796
- By the contagion outside.
- 240
- 00:28:59,296 --> 00:29:00,755
- Who put that in your head?
- 241
- 00:29:04,630 --> 00:29:05,630
- Can you walk?
- 242
- 00:29:08,796 --> 00:29:09,796
- Ow.
- 243
- 00:29:10,671 --> 00:29:11,671
- Come on.
- 244
- 00:29:13,255 --> 00:29:14,255
- What's that sound?
- 245
- 00:29:14,755 --> 00:29:15,755
- Shh!
- 246
- 00:29:22,713 --> 00:29:23,713
- Okay.
- 247
- 00:29:34,796 --> 00:29:36,556
- Will you be okay until I get back?
- 248
- 00:29:36,963 --> 00:29:39,838
- I'm going to get your medicine
- and I'll try and speak to Mother.
- 249
- 00:29:40,505 --> 00:29:41,630
- And that noise...
- 250
- 00:29:42,463 --> 00:29:43,463
- down the hall...
- 251
- 00:29:44,005 --> 00:29:45,005
- is that her?
- 252
- 00:29:45,880 --> 00:29:46,880
- I won't be long.
- 253
- 00:29:53,505 --> 00:29:54,505
- Um...
- 254
- 00:29:55,380 --> 00:29:56,796
- you're supposed to shake it.
- 255
- 00:30:34,963 --> 00:30:35,963
- Ah!
- 256
- 00:32:16,796 --> 00:32:17,796
- Hello?
- 257
- 00:32:31,755 --> 00:32:32,755
- Hello?
- 258
- 00:32:33,671 --> 00:32:34,713
- Where's my shooter?
- 259
- 00:32:35,546 --> 00:32:36,921
- It was in my bag. I need it now.
- 260
- 00:32:38,671 --> 00:32:40,505
- You're safe with us. It's fine.
- 261
- 00:32:40,588 --> 00:32:42,130
- There's a droid here.
- 262
- 00:32:45,005 --> 00:32:46,005
- Mother?
- 263
- 00:32:48,921 --> 00:32:49,963
- That dozer?
- 264
- 00:32:51,421 --> 00:32:52,421
- Oh, Jesus.
- 265
- 00:32:54,421 --> 00:32:56,661
- - She can help you. I just...
- - Like its friends outside?
- 266
- 00:33:01,088 --> 00:33:02,213
- There are more like her?
- 267
- 00:33:02,296 --> 00:33:03,296
- Look...
- 268
- 00:33:03,880 --> 00:33:05,005
- just give me my gun.
- 269
- 00:33:05,088 --> 00:33:06,421
- Why would they hurt you?
- 270
- 00:33:06,921 --> 00:33:08,588
- - Mother would never...
- - Give it to me.
- 271
- 00:33:09,005 --> 00:33:10,796
- I'm not leaving until get it.
- 272
- 00:33:18,963 --> 00:33:19,963
- I brought you this.
- 273
- 00:33:21,255 --> 00:33:22,088
- You should sit.
- 274
- 00:33:22,171 --> 00:33:23,963
- I'll sit when I'm clear of here.
- 275
- 00:33:24,046 --> 00:33:25,046
- Give me my gun!
- 276
- 00:33:26,630 --> 00:33:27,630
- <i>Daughter?</i>
- 277
- 00:33:29,255 --> 00:33:30,255
- <i>Daughter?</i>
- 278
- 00:33:31,588 --> 00:33:32,588
- <i>Daughter!</i>
- 279
- 00:33:35,421 --> 00:33:36,421
- Mother!
- 280
- 00:33:44,046 --> 00:33:45,046
- <i>Daughter?</i>
- 281
- 00:33:47,088 --> 00:33:48,088
- <i>Where are you?</i>
- 282
- 00:33:48,463 --> 00:33:49,546
- Ah!
- 283
- 00:33:49,671 --> 00:33:50,671
- <i>Daughter!</i>
- 284
- 00:33:51,130 --> 00:33:52,130
- Mother!
- 285
- 00:33:59,255 --> 00:34:00,338
- Mother, wait!
- 286
- 00:34:01,921 --> 00:34:02,838
- Don't, please!
- 287
- 00:34:02,921 --> 00:34:04,088
- She's just scared.
- 288
- 00:34:04,796 --> 00:34:05,880
- A droid hurt her.
- 289
- 00:34:08,088 --> 00:34:09,880
- I'll leave. Right now.
- 290
- 00:34:09,963 --> 00:34:10,963
- She can't.
- 291
- 00:34:11,130 --> 00:34:12,421
- Not in her condition.
- 292
- 00:34:14,588 --> 00:34:15,588
- <i>Of course not.</i>
- 293
- 00:34:16,255 --> 00:34:18,088
- <i>You should have informed me of this.</i>
- 294
- 00:34:18,213 --> 00:34:19,213
- I was...
- 295
- 00:34:19,796 --> 00:34:21,338
- I was afraid you'd turn her away.
- 296
- 00:34:22,671 --> 00:34:24,338
- <i>We need to take her to the infirmary.</i>
- 297
- 00:34:35,005 --> 00:34:37,088
- <i>Please, take a seat.</i>
- 298
- 00:34:40,671 --> 00:34:42,838
- <i>It would be best if you go now, Daughter.</i>
- 299
- 00:34:43,255 --> 00:34:44,088
- But I, I...
- 300
- 00:34:44,255 --> 00:34:45,255
- <i>Trust me.</i>
- 301
- 00:34:47,588 --> 00:34:48,796
- No, don't...
- 302
- 00:34:52,505 --> 00:34:54,088
- No. No...
- 303
- 00:34:57,671 --> 00:34:59,088
- <i>This droid that shot you...</i>
- 304
- 00:34:59,921 --> 00:35:01,338
- <i>how far was it from here?</i>
- 305
- 00:35:03,921 --> 00:35:05,338
- <i>Are you alone?</i>
- 306
- 00:35:08,838 --> 00:35:11,171
- <i>Your wound is most likely infected.</i>
- 307
- 00:35:15,546 --> 00:35:18,463
- <i>Without penicillin,
- any other measures will be useless.</i>
- 308
- 00:35:21,546 --> 00:35:23,296
- <i>Every second you don't trust me,</i>
- 309
- 00:35:24,046 --> 00:35:25,546
- <i>you're losing more blood.</i>
- 310
- 00:35:26,171 --> 00:35:28,796
- <i>I know you're frightened,
- but you have no need to be.</i>
- 311
- 00:35:30,796 --> 00:35:32,213
- <i>Are you alone?</i>
- 312
- 00:35:32,755 --> 00:35:34,880
- <i>If there are others,
- they could be in danger.</i>
- 313
- 00:35:36,421 --> 00:35:37,713
- From a virus?
- 314
- 00:35:41,880 --> 00:35:43,255
- <i>What have you told my daughter?</i>
- 315
- 00:35:46,046 --> 00:35:47,338
- <i>I need to know.</i>
- 316
- 00:35:48,255 --> 00:35:50,338
- <i>Do you see the way she's looking at me?</i>
- 317
- 00:35:51,130 --> 00:35:54,171
- <i>And you wonder why I've guarded her
- from certain facts.</i>
- 318
- 00:35:56,713 --> 00:35:58,671
- <i>Contrary to your understandable
- assumptions,</i>
- 319
- 00:35:58,755 --> 00:36:01,255
- <i>my primary directive
- is to care for humanity.</i>
- 320
- 00:36:01,963 --> 00:36:02,963
- <i>If I wanted you dead,</i>
- 321
- 00:36:03,046 --> 00:36:04,463
- <i>all I'd have to do is leave.</i>
- 322
- 00:36:05,755 --> 00:36:07,088
- Don't let me keep you.
- 323
- 00:36:09,171 --> 00:36:10,671
- <i>If you won't let me help you,</i>
- 324
- 00:36:11,046 --> 00:36:12,588
- <i>at least help yourself.</i>
- 325
- 00:36:13,255 --> 00:36:14,838
- <i>I trust you know what you're doing.</i>
- 326
- 00:36:15,588 --> 00:36:17,130
- <i>I cannot force you to take it,</i>
- 327
- 00:36:17,671 --> 00:36:19,213
- <i>but I strongly recommend...</i>
- 328
- 00:36:19,796 --> 00:36:20,796
- <i>you do.</i>
- 329
- 00:36:27,255 --> 00:36:29,296
- - Aren't you going to help her?
- <i>- I tried.</i>
- 330
- 00:36:29,713 --> 00:36:31,088
- We can't leave her like that.
- 331
- 00:36:31,171 --> 00:36:32,671
- <i>She has all she requires.</i>
- 332
- 00:36:34,380 --> 00:36:35,380
- What was she saying?
- 333
- 00:36:35,880 --> 00:36:37,130
- Mother!
- 334
- 00:36:40,755 --> 00:36:41,880
- Did you know?
- 335
- 00:36:41,963 --> 00:36:43,046
- <i>Daughter, I...</i>
- 336
- 00:36:43,130 --> 00:36:44,421
- <i>- What happened?</i>
- - Nothing.
- 337
- 00:36:44,505 --> 00:36:47,505
- <i>- You're bleeding.</i>
- - Did you know there were people out there?
- 338
- 00:36:48,255 --> 00:36:49,588
- <i>I'm as surprised as you.</i>
- 339
- 00:36:50,046 --> 00:36:53,046
- <i>This facility was designed by humans
- as a fail-safe,</i>
- 340
- 00:36:53,171 --> 00:36:55,671
- <i>programmed to activate
- in case of their extinction.</i>
- 341
- 00:36:56,338 --> 00:36:58,255
- <i>To give humanity a second chance.</i>
- 342
- 00:36:58,755 --> 00:37:00,255
- <i>One that began with you, Daughter.</i>
- 343
- 00:37:00,338 --> 00:37:03,130
- And all your data? The toxicity levels?
- 344
- 00:37:06,463 --> 00:37:08,213
- <i>I had hoped to tell you myself.</i>
- 345
- 00:37:12,338 --> 00:37:13,838
- What happened, Mother?
- 346
- 00:37:14,255 --> 00:37:16,296
- <i>I told you it was dangerous outside.</i>
- 347
- 00:37:16,921 --> 00:37:18,046
- <i>And it is.</i>
- 348
- 00:37:18,296 --> 00:37:20,546
- <i>If you'd feared
- the same danger in our home,</i>
- 349
- 00:37:20,755 --> 00:37:22,130
- <i>how could I have raised you?</i>
- 350
- 00:37:23,755 --> 00:37:27,505
- <i>I hope you see that I'm governed by
- different parameters than her assailants.</i>
- 351
- 00:37:28,963 --> 00:37:30,171
- <i>That I'm a good mother.</i>
- 352
- 00:37:31,505 --> 00:37:32,838
- <i>Have I ever done you harm?</i>
- 353
- 00:37:38,005 --> 00:37:39,838
- <i>It was the only way, Daughter.</i>
- 354
- 00:37:50,630 --> 00:37:51,796
- What do they want?
- 355
- 00:37:53,213 --> 00:37:54,380
- <i>I wish I knew.</i>
- 356
- 00:37:55,838 --> 00:37:57,671
- <i>Perhaps our guest can answer that.</i>
- 357
- 00:38:01,130 --> 00:38:02,338
- How long does she have?
- 358
- 00:38:02,713 --> 00:38:03,921
- <i>That depends on her.</i>
- 359
- 00:38:04,630 --> 00:38:08,213
- <i>But until she sees I'm not her enemy,
- we cannot allow her to roam the premises.</i>
- 360
- 00:38:08,338 --> 00:38:11,755
- <i>A few centimeters to the right
- and she would have destroyed my CPU.</i>
- 361
- 00:38:20,546 --> 00:38:22,213
- What happens if she recovers?
- 362
- 00:38:22,421 --> 00:38:25,796
- <i>Hopefully she'll recognize
- that this is the safest place for her.</i>
- 363
- 00:38:27,505 --> 00:38:29,546
- <i>Did she mention any other survivors?</i>
- 364
- 00:38:33,130 --> 00:38:35,130
- <i>If they're out there, they will be found.</i>
- 365
- 00:38:35,671 --> 00:38:37,255
- <i>Unless we find them first.</i>
- 366
- 00:38:38,963 --> 00:38:40,546
- <i>We can take them in, Daughter.</i>
- 367
- 00:38:41,796 --> 00:38:43,463
- <i>But not without her cooperation.</i>
- 368
- 00:38:45,796 --> 00:38:46,838
- She'll listen to me.
- 369
- 00:38:48,630 --> 00:38:49,671
- She has to.
- 370
- 00:40:13,505 --> 00:40:15,838
- Holy Mary, mother of God.
- 371
- 00:40:21,171 --> 00:40:23,421
- Pray for us sinners
- during this time of need.
- 372
- 00:40:43,505 --> 00:40:44,671
- You okay?
- 373
- 00:40:54,921 --> 00:40:56,088
- Is it still locked?
- 374
- 00:40:59,338 --> 00:41:00,380
- Just for now.
- 375
- 00:41:06,963 --> 00:41:08,671
- Did you take Mother's medicine?
- 376
- 00:41:18,255 --> 00:41:19,463
- These drawings.
- 377
- 00:41:22,921 --> 00:41:23,921
- Who are they?
- 378
- 00:41:26,255 --> 00:41:27,255
- Friends?
- 379
- 00:41:27,463 --> 00:41:28,463
- Are they still...
- 380
- 00:41:32,130 --> 00:41:34,255
- Did you draw them from memory?
- 381
- 00:41:41,255 --> 00:41:43,213
- It tell you to go through my stuff?
- 382
- 00:41:45,296 --> 00:41:47,255
- - I didn't mean to...
- - I think you did.
- 383
- 00:41:50,796 --> 00:41:52,463
- I think you meant for all of this.
- 384
- 00:41:55,630 --> 00:41:56,880
- You did a fine job...
- 385
- 00:41:58,380 --> 00:42:00,005
- getting me in this cage.
- 386
- 00:42:03,296 --> 00:42:04,338
- Now what?
- 387
- 00:42:06,630 --> 00:42:08,046
- We're meant to be friends?
- 388
- 00:42:12,130 --> 00:42:13,380
- Is that what you want?
- 389
- 00:42:15,880 --> 00:42:17,296
- A little pet friend.
- 390
- 00:42:20,213 --> 00:42:21,588
- You're still alive, aren't you?
- 391
- 00:42:23,838 --> 00:42:25,755
- Maybe you're not so bad off here.
- 392
- 00:42:28,630 --> 00:42:31,546
- Mother's not what you think.
- She's taken care of me my whole life.
- 393
- 00:42:34,713 --> 00:42:36,421
- You haven't seen what they've done.
- 394
- 00:42:40,046 --> 00:42:42,588
- I've seen them torch babies,
- 395
- 00:42:44,046 --> 00:42:45,713
- starve families out of their...
- 396
- 00:42:47,213 --> 00:42:48,296
- You...
- 397
- 00:42:50,005 --> 00:42:51,421
- You've no idea.
- 398
- 00:42:57,880 --> 00:42:58,880
- Not Mother.
- 399
- 00:43:02,005 --> 00:43:03,713
- It's just a matter of time.
- 400
- 00:43:51,671 --> 00:43:53,046
- <i>Trouble sleeping?</i>
- 401
- 00:43:54,838 --> 00:43:55,838
- A little.
- 402
- 00:43:56,546 --> 00:43:58,421
- <i>Change is rarely easy, Daughter.</i>
- 403
- 00:44:00,630 --> 00:44:02,171
- I shouldn't have hid her from you.
- 404
- 00:44:05,630 --> 00:44:08,005
- I never would have let her in
- if I thought she'd hurt you.
- 405
- 00:44:09,171 --> 00:44:10,255
- <i>You couldn't have known.</i>
- 406
- 00:44:15,755 --> 00:44:17,338
- If you leave to find her family...
- 407
- 00:44:17,421 --> 00:44:18,421
- <i>You know where they are?</i>
- 408
- 00:44:18,463 --> 00:44:19,463
- I'm just saying.
- 409
- 00:44:23,005 --> 00:44:24,630
- Are you sure you'd make it back?
- 410
- 00:44:25,255 --> 00:44:26,755
- <i>Is that what's keeping you up?</i>
- 411
- 00:44:27,338 --> 00:44:30,546
- It could be dangerous for you,
- if you get caught by other droids.
- 412
- 00:44:32,838 --> 00:44:34,398
- Or would they think you're one of them?
- 413
- 00:44:38,880 --> 00:44:39,921
- She says you look...
- 414
- 00:44:40,546 --> 00:44:41,546
- identical.
- 415
- 00:44:45,296 --> 00:44:46,696
- Have you always lived here, Mother?
- 416
- 00:44:48,755 --> 00:44:49,838
- <i>I believe so.</i>
- 417
- 00:44:51,213 --> 00:44:52,213
- You don't know?
- 418
- 00:44:53,088 --> 00:44:55,005
- <i>I don't remember any other place.</i>
- 419
- 00:44:58,463 --> 00:45:00,088
- Doesn't that bother you?
- 420
- 00:45:01,005 --> 00:45:02,463
- Not knowing where you came from.
- 421
- 00:45:03,213 --> 00:45:04,213
- <i>No.</i>
- 422
- 00:45:04,296 --> 00:45:06,255
- <i>But I can see how it might bother you.</i>
- 423
- 00:45:08,046 --> 00:45:10,171
- <i>Has our guest been any more receptive?</i>
- 424
- 00:45:12,380 --> 00:45:13,921
- Her fever's getting worse.
- 425
- 00:45:15,671 --> 00:45:16,963
- Stay away from me!
- 426
- 00:45:17,546 --> 00:45:19,505
- <i>Your body temperature is 39 degrees</i>
- 427
- 00:45:19,588 --> 00:45:21,921
- <i>and your blood pressure
- is dropping by the second.</i>
- 428
- 00:45:22,296 --> 00:45:23,421
- <i>Where's the penicillin?</i>
- 429
- 00:45:24,005 --> 00:45:25,130
- Penicillin?
- 430
- 00:45:27,088 --> 00:45:29,046
- <i>Clearly you waited too long to take it.</i>
- 431
- 00:45:29,671 --> 00:45:32,213
- <i>Your sepsis will only worsen
- if you don't allow me to treat you.</i>
- 432
- 00:45:34,005 --> 00:45:36,630
- <i>Your blood is infected
- with bacteria from your wound.</i>
- 433
- 00:45:36,755 --> 00:45:37,796
- That's bullshit.
- 434
- 00:45:37,880 --> 00:45:39,463
- <i>Soon you will go into shock.</i>
- 435
- 00:45:39,546 --> 00:45:40,963
- See...
- 436
- 00:45:41,088 --> 00:45:42,838
- see what its medicine's done to me?
- 437
- 00:45:43,338 --> 00:45:45,838
- <i>- I gave you the means to prevent this...</i>
- - Ah!
- 438
- 00:45:45,921 --> 00:45:48,897
- <i>but it seems you've left a bullet and
- soiled clothing fibers lodged in your hip.</i>
- 439
- 00:45:48,921 --> 00:45:50,213
- Can you remove them?
- 440
- 00:45:50,713 --> 00:45:52,088
- <i>That's up to our guest.</i>
- 441
- 00:45:52,505 --> 00:45:54,755
- <i>Such a procedure would require anesthesia.</i>
- 442
- 00:45:55,213 --> 00:45:56,546
- Like hell.
- 443
- 00:45:57,046 --> 00:45:59,963
- <i>Perhaps, once your organs begin failing,
- you'll reconsider.</i>
- 444
- 00:46:01,046 --> 00:46:02,338
- I'll take my chances.
- 445
- 00:46:02,421 --> 00:46:03,421
- I'll do it.
- 446
- 00:46:04,380 --> 00:46:05,380
- What?
- 447
- 00:46:05,796 --> 00:46:07,463
- <i>- Daughter...</i>
- - I'll remove the bullet.
- 448
- 00:46:10,546 --> 00:46:12,213
- That dozer's not coming near me.
- 449
- 00:46:26,713 --> 00:46:28,588
- <i>Tell me what you see, Daughter.</i>
- 450
- 00:46:34,171 --> 00:46:36,088
- The bullet
- and its missile fragments
- 451
- 00:46:36,171 --> 00:46:38,713
- are lodged between
- the acetabulum and the femoral head.
- 452
- 00:46:38,796 --> 00:46:39,796
- Ah!
- 453
- 00:46:40,130 --> 00:46:41,338
- Oh, God!
- 454
- 00:46:50,338 --> 00:46:51,606
- A major portion of the bullet
- 455
- 00:46:51,630 --> 00:46:53,630
- lies 23 millimeters posterior
- 456
- 00:46:53,713 --> 00:46:55,671
- to the femoral nerve
- and the femoral artery.
- 457
- 00:46:56,213 --> 00:46:59,213
- It doesn't look like I'll be able
- to obtain adequate grip with forceps.
- 458
- 00:47:01,630 --> 00:47:04,380
- - Once she's asleep, I'd...
- - I'm not going under.
- 459
- 00:47:11,463 --> 00:47:15,338
- <i>Technically, it's possible,
- but an unnecessary risk.</i>
- 460
- 00:47:18,588 --> 00:47:20,296
- <i>Do you have an approach, Daughter?</i>
- 461
- 00:47:25,463 --> 00:47:26,505
- A guide-wire?
- 462
- 00:47:26,963 --> 00:47:28,088
- Along the bullet path?
- 463
- 00:47:30,255 --> 00:47:31,255
- <i>Very good.</i>
- 464
- 00:47:36,796 --> 00:47:38,189
- I need to clean the wound.
- 465
- 00:47:38,213 --> 00:47:40,255
- This... may be uncomfortable.
- 466
- 00:47:50,338 --> 00:47:51,338
- I'm sorry.
- 467
- 00:48:04,838 --> 00:48:06,046
- What the hell is that for?
- 468
- 00:48:07,130 --> 00:48:09,671
- I have to drill this into the bullet
- in order to pull it out.
- 469
- 00:48:11,796 --> 00:48:12,796
- It'll hurt.
- 470
- 00:48:13,046 --> 00:48:15,505
- But there's less risk
- to neighboring structures.
- 471
- 00:48:41,213 --> 00:48:43,671
- Ah! Ow!
- 472
- 00:48:44,171 --> 00:48:45,213
- Oh, God.
- 473
- 00:49:00,130 --> 00:49:01,210
- <i>Are you all right?</i>
- 474
- 00:49:04,171 --> 00:49:05,463
- <i>You did well in there.</i>
- 475
- 00:49:06,671 --> 00:49:07,713
- <i>You should be proud.</i>
- 476
- 00:49:09,171 --> 00:49:11,380
- <i>You rest. I'll go clean up the blood.</i>
- 477
- 00:49:12,380 --> 00:49:14,022
- <i>Would you welcome, Whoopi Goldberg!</i>
- 478
- 00:49:28,755 --> 00:49:30,147
- <i>I'm so glad
- you wore the good stuff.</i>
- 479
- 00:49:31,921 --> 00:49:34,314
- <i>I have to give
- Mr. Blackwel</i> l <i>something to talk about.</i>
- 480
- 00:49:34,338 --> 00:49:35,939
- <i>Yeah.
- Do you believe his stuff?</i>
- 481
- 00:49:35,963 --> 00:49:37,647
- <i>He comes out, Mr. Blackwell,
- the dress designer,</i>
- 482
- 00:49:37,671 --> 00:49:40,272
- <i>who comes out every year with
- the ten worst-dressed women or something.</i>
- 483
- 00:49:40,296 --> 00:49:41,897
- <i>I have never seen
- anything he's designed...</i>
- 484
- 00:49:41,921 --> 00:49:42,921
- It's just saline.
- 485
- 00:49:46,005 --> 00:49:47,088
- You passed out.
- 486
- 00:49:51,046 --> 00:49:52,630
- Your vitals are nearly stable.
- 487
- 00:49:54,171 --> 00:49:55,272
- <i>...good to have you on the show.</i>
- 488
- 00:49:55,296 --> 00:49:56,296
- It's a good thing.
- 489
- 00:49:56,463 --> 00:49:59,046
- <i>I walked in
- the dressing room and you had...</i>
- 490
- 00:49:59,255 --> 00:50:00,255
- What's that?
- 491
- 00:50:00,546 --> 00:50:03,272
- <i>...tastes pretty good.
- You know, you spray that stuff...</i>
- 492
- 00:50:03,296 --> 00:50:04,671
- <i>The Tonight Show.</i>
- 493
- 00:50:08,796 --> 00:50:09,796
- Here, I'll show you.
- 494
- 00:50:15,671 --> 00:50:16,981
- <i>Do you like that kind of stuff?</i>
- 495
- 00:50:17,005 --> 00:50:18,647
- <i>I can't eat before a show.
- I don't know why.</i>
- 496
- 00:50:18,671 --> 00:50:21,189
- <i>Well, you know,
- I'm in the middle of making this movie...</i>
- 497
- 00:50:21,213 --> 00:50:22,255
- It's kind of dumb.
- 498
- 00:50:23,046 --> 00:50:24,046
- Let me see.
- 499
- 00:50:24,921 --> 00:50:27,171
- <i>...done. So I get tired.</i>
- 500
- 00:50:27,255 --> 00:50:28,814
- <i>Let's talk about that. What do you mean?</i>
- 501
- 00:50:28,838 --> 00:50:29,880
- That's Johnny.
- 502
- 00:50:30,421 --> 00:50:31,546
- And tonight's guest.
- 503
- 00:50:33,505 --> 00:50:34,880
- Have you seen the show before?
- 504
- 00:50:37,171 --> 00:50:38,171
- A long time ago.
- 505
- 00:50:44,546 --> 00:50:45,671
- I almost forgot.
- 506
- 00:50:52,963 --> 00:50:54,046
- I can get you more.
- 507
- 00:51:17,505 --> 00:51:19,088
- You did right by me last night.
- 508
- 00:51:23,296 --> 00:51:24,296
- I just...
- 509
- 00:51:24,505 --> 00:51:26,130
- did what anyone would.
- 510
- 00:51:28,380 --> 00:51:29,630
- You don't know people.
- 511
- 00:51:31,755 --> 00:51:32,755
- I'd like to.
- 512
- 00:51:42,130 --> 00:51:43,505
- Can I show you something else?
- 513
- 00:52:33,588 --> 00:52:34,713
- I brought it for you.
- 514
- 00:52:41,588 --> 00:52:43,296
- You can trust us, you know.
- 515
- 00:52:48,880 --> 00:52:49,921
- If there are...
- 516
- 00:52:51,338 --> 00:52:53,046
- people out there...
- 517
- 00:52:55,130 --> 00:52:57,505
- we have enough food and supplies.
- 518
- 00:52:58,880 --> 00:53:00,005
- We could help them.
- 519
- 00:53:00,796 --> 00:53:01,921
- We helped you.
- 520
- 00:53:02,505 --> 00:53:03,588
- <i>You </i>helped me.
- 521
- 00:53:05,171 --> 00:53:06,171
- You.
- 522
- 00:53:10,838 --> 00:53:14,171
- Listen, if I tell you something,
- can you keep it between us?
- 523
- 00:53:19,713 --> 00:53:20,921
- I was on a night run...
- 524
- 00:53:21,421 --> 00:53:22,963
- bringing food back to the camp.
- 525
- 00:53:23,713 --> 00:53:25,546
- - Me and a couple of others.
- - What camp?
- 526
- 00:53:27,130 --> 00:53:28,171
- The mines.
- 527
- 00:53:28,921 --> 00:53:30,671
- I lived most my life there.
- 528
- 00:53:31,296 --> 00:53:32,380
- With... with them?
- 529
- 00:53:33,421 --> 00:53:35,171
- Jacob and I got turned around.
- 530
- 00:53:36,630 --> 00:53:38,296
- We figured we'd wait it out.
- 531
- 00:53:39,213 --> 00:53:42,588
- It had hardly been an hour when the dozers
- found us hiding in the field.
- 532
- 00:53:50,505 --> 00:53:51,546
- Jacob, was he your...
- 533
- 00:53:51,630 --> 00:53:53,213
- My brother basically.
- 534
- 00:53:54,671 --> 00:53:56,046
- He led them away from me.
- 535
- 00:53:57,213 --> 00:53:58,963
- That's how I made it to your door.
- 536
- 00:54:01,005 --> 00:54:02,046
- Look.
- 537
- 00:54:06,755 --> 00:54:08,130
- That's Jacob.
- 538
- 00:54:08,963 --> 00:54:10,296
- And his wife, Rachel.
- 539
- 00:54:15,046 --> 00:54:16,796
- His parents found me as a baby.
- 540
- 00:54:17,838 --> 00:54:18,838
- Orphaned.
- 541
- 00:54:20,171 --> 00:54:21,463
- Raised me as their own.
- 542
- 00:54:30,921 --> 00:54:31,921
- Who's this?
- 543
- 00:54:33,963 --> 00:54:34,963
- Simon.
- 544
- 00:54:37,380 --> 00:54:38,838
- He's about your age, in fact.
- 545
- 00:54:39,713 --> 00:54:40,713
- Simon
- 546
- 00:54:44,921 --> 00:54:46,338
- There are so many.
- 547
- 00:54:52,171 --> 00:54:53,296
- Less now.
- 548
- 00:54:56,921 --> 00:54:58,380
- Maybe you could talk to them.
- 549
- 00:54:59,296 --> 00:55:00,880
- You know, about coming here.
- 550
- 00:55:00,963 --> 00:55:02,463
- It's safer in the mines.
- 551
- 00:55:08,963 --> 00:55:10,338
- We could go there together.
- 552
- 00:55:11,880 --> 00:55:12,880
- You and me.
- 553
- 00:55:15,838 --> 00:55:16,963
- You don't belong here.
- 554
- 00:55:20,338 --> 00:55:21,772
- I don't think it's...
- 555
- 00:55:21,796 --> 00:55:23,588
- <i>You don't think what?</i>
- 556
- 00:55:23,671 --> 00:55:26,005
- She's doing better, Mother.
- 557
- 00:55:30,421 --> 00:55:31,671
- <i>What don't you think?</i>
- 558
- 00:55:32,046 --> 00:55:35,130
- I was just saying it's probably too early
- to put weight on her leg.
- 559
- 00:55:37,963 --> 00:55:40,546
- <i>She's right.
- You'll need to wait several days.</i>
- 560
- 00:55:42,296 --> 00:55:43,796
- <i>She needs to rest, Daughter.</i>
- 561
- 00:55:44,838 --> 00:55:46,755
- I'll just, um, stay and read in case...
- 562
- 00:55:46,838 --> 00:55:48,338
- <i>You have other matters to attend to.</i>
- 563
- 00:55:50,296 --> 00:55:52,171
- <i>Your exam remains incomplete.</i>
- 564
- 00:55:53,130 --> 00:55:54,171
- My exam?
- 565
- 00:55:55,755 --> 00:55:56,755
- Now?
- 566
- 00:55:57,130 --> 00:55:58,255
- <i>Yes, Daughter.</i>
- 567
- 00:55:58,671 --> 00:55:59,671
- <i>Now.</i>
- 568
- 00:56:09,130 --> 00:56:10,838
- It's just a stupid test.
- 569
- 00:56:11,005 --> 00:56:12,588
- <i>I'm sorry you feel that way.</i>
- 570
- 00:56:13,588 --> 00:56:14,588
- Why did you take that?
- 571
- 00:56:15,005 --> 00:56:16,755
- <i>I've discovered something troubling.</i>
- 572
- 00:56:17,213 --> 00:56:18,213
- What?
- 573
- 00:56:19,338 --> 00:56:22,255
- <i>It seems our guest has not been
- entirely truthful with us.</i>
- 574
- 00:56:22,380 --> 00:56:23,588
- <i>About her wound.</i>
- 575
- 00:56:25,505 --> 00:56:26,505
- How do you know?
- 576
- 00:56:27,046 --> 00:56:30,838
- <i>The bullet you extracted matches
- the caliber she fired into my chest.</i>
- 577
- 00:56:32,088 --> 00:56:33,088
- So?
- 578
- 00:56:33,838 --> 00:56:35,171
- <i>Droids don't use them.</i>
- 579
- 00:56:41,463 --> 00:56:42,463
- Someone shot her.
- 580
- 00:56:43,630 --> 00:56:44,755
- <i>With the same gun.</i>
- 581
- 00:56:45,921 --> 00:56:46,963
- <i>Another human.</i>
- 582
- 00:56:48,296 --> 00:56:49,963
- <i>Has she mentioned anyone else?</i>
- 583
- 00:56:53,588 --> 00:56:54,671
- No, she, uh...
- 584
- 00:56:55,630 --> 00:56:57,088
- she hasn't said much at all.
- 585
- 00:57:01,630 --> 00:57:02,671
- <i>Nothing?</i>
- 586
- 00:57:07,713 --> 00:57:09,213
- <i>Until I can get more answers</i>
- 587
- 00:57:09,296 --> 00:57:11,213
- <i>I don't want you two
- alone in the infirmary.</i>
- 588
- 00:57:12,755 --> 00:57:14,046
- - Um, I...
- <i>- Whoever shot her...</i>
- 589
- 00:57:14,130 --> 00:57:15,796
- <i>may have had good reason, Daughter.</i>
- 590
- 00:59:42,213 --> 00:59:43,213
- <i>Better than ever.</i>
- 591
- 00:59:44,171 --> 00:59:45,546
- <i>How does that make you feel?</i>
- 592
- 00:59:47,838 --> 00:59:48,921
- Relieved, I guess.
- 593
- 00:59:50,755 --> 00:59:53,296
- <i>We'll review
- areas for improvement tomorrow.</i>
- 594
- 00:59:55,796 --> 00:59:57,921
- <i>And now for your reward.</i>
- 595
- 01:00:13,463 --> 01:00:14,630
- What do I do with this?
- 596
- 01:00:16,421 --> 01:00:20,421
- <i>Daughter, would you please choose
- the next member of our family?</i>
- 597
- 01:00:25,880 --> 01:00:27,671
- <i>You've been very patient, Daughter.</i>
- 598
- 01:00:28,880 --> 01:00:30,921
- <i>And demonstrated great character.</i>
- 599
- 01:00:45,671 --> 01:00:47,213
- <i>There's no wrong choice.</i>
- 600
- 01:01:26,880 --> 01:01:29,546
- <i>Your brother is the first of many,
- Daughter.</i>
- 601
- 01:01:30,296 --> 01:01:32,046
- <i>Soon, we'll welcome more.</i>
- 602
- 01:02:07,880 --> 01:02:09,520
- What happened to you out there?
- 603
- 01:02:12,255 --> 01:02:13,255
- Really.
- 604
- 01:02:14,255 --> 01:02:15,255
- Who shot you?
- 605
- 01:02:15,880 --> 01:02:16,880
- Jacob?
- 606
- 01:02:17,338 --> 01:02:18,338
- Or was he made up too?
- 607
- 01:02:19,796 --> 01:02:21,213
- What are you talking about?
- 608
- 01:02:21,880 --> 01:02:23,671
- Mother matched the bullet to your gun.
- 609
- 01:02:26,296 --> 01:02:27,296
- Did you see it?
- 610
- 01:02:36,171 --> 01:02:38,171
- You compare the bullets
- with your own eyes?
- 611
- 01:02:45,421 --> 01:02:46,421
- Right.
- 612
- 01:07:58,463 --> 01:07:59,921
- <i>I was right, wasn't I?</i>
- 613
- 01:08:01,130 --> 01:08:02,380
- <i>About the bullet.</i>
- 614
- 01:08:04,546 --> 01:08:05,666
- <i>About everything.</i>
- 615
- 01:08:13,755 --> 01:08:16,171
- <i>Everything you're feeling is natural.</i>
- 616
- 01:08:17,755 --> 01:08:19,005
- <i>It's human.</i>
- 617
- 01:08:25,171 --> 01:08:26,171
- <i>But just know...</i>
- 618
- 01:08:27,588 --> 01:08:28,713
- <i>that thing...</i>
- 619
- 01:08:29,880 --> 01:08:31,713
- <i>feels nothing for you.</i>
- 620
- 01:08:33,463 --> 01:08:34,546
- <i>It can't.</i>
- 621
- 01:08:42,963 --> 01:08:44,005
- <i>If we leave,</i>
- 622
- 01:08:45,171 --> 01:08:47,130
- <i>how long would it take
- to get to the mines?</i>
- 623
- 01:08:49,171 --> 01:08:50,296
- <i>Not even a day.</i>
- 624
- 01:08:52,255 --> 01:08:53,588
- <i>A few hours really.</i>
- 625
- 01:08:59,630 --> 01:09:01,296
- We'd have to wait for my brother.
- 626
- 01:09:03,296 --> 01:09:04,296
- Brother?
- 627
- 01:09:07,380 --> 01:09:08,900
- <i>It'd only be until tomorrow.</i>
- 628
- 01:09:10,796 --> 01:09:12,921
- <i>These, um, embryos...</i>
- 629
- 01:09:14,380 --> 01:09:15,671
- <i>how many are there?</i>
- 630
- 01:09:18,255 --> 01:09:19,255
- <i>Lots.</i>
- 631
- 01:09:23,088 --> 01:09:24,671
- I can't leave them with Mother.
- 632
- 01:09:25,296 --> 01:09:27,588
- No, you're... you're right. I just...
- 633
- 01:09:29,005 --> 01:09:30,130
- We could get help.
- 634
- 01:09:30,463 --> 01:09:32,796
- We could come back
- with people from the mines.
- 635
- 01:09:34,296 --> 01:09:35,463
- Look, if she...
- 636
- 01:09:36,296 --> 01:09:39,296
- If she catches on,
- we're no good to anyone,
- 637
- 01:09:39,380 --> 01:09:40,671
- including your brother.
- 638
- 01:09:40,755 --> 01:09:41,963
- We have to go now.
- 639
- 01:09:44,255 --> 01:09:45,671
- I'm not leaving without him.
- 640
- 01:09:48,463 --> 01:09:50,505
- Once Mother hands over the baby
- for the night...
- 641
- 01:09:52,088 --> 01:09:53,755
- we can leave while she recharges.
- 642
- 01:09:55,546 --> 01:09:56,921
- Then come back for the others.
- 643
- 01:11:00,921 --> 01:11:02,005
- Good morning, Mother.
- 644
- 01:11:05,213 --> 01:11:06,213
- <i>You're up early.</i>
- 645
- 01:11:07,088 --> 01:11:08,588
- I couldn't find any formula.
- 646
- 01:11:09,921 --> 01:11:13,005
- Um, I thought it might be nice
- to spend some time with him.
- 647
- 01:11:14,921 --> 01:11:16,171
- If it's all right with you.
- 648
- 01:11:23,213 --> 01:11:26,963
- <i>Each bottle must contain a ratio
- of 60 milliliters of sanitized water</i>
- 649
- 01:11:27,046 --> 01:11:28,713
- <i>to nine grams of powder.</i>
- 650
- 01:11:32,171 --> 01:11:34,755
- <i>It's vitally important
- that you measure precisely.</i>
- 651
- 01:11:38,421 --> 01:11:39,630
- <i>Is everything all right?</i>
- 652
- 01:11:41,088 --> 01:11:43,130
- <i>I detect an increase in anxiety.</i>
- 653
- 01:11:45,380 --> 01:11:46,630
- Must be all the excitement.
- 654
- 01:11:47,505 --> 01:11:48,505
- <i>Must be.</i>
- 655
- 01:11:48,838 --> 01:11:50,088
- <i>Your heart is racing.</i>
- 656
- 01:11:51,463 --> 01:11:52,463
- Is it?
- 657
- 01:11:54,296 --> 01:11:56,171
- <i>You have nothing to be nervous about.</i>
- 658
- 01:11:57,588 --> 01:11:59,546
- <i>You're going to make a great sister.</i>
- 659
- 01:12:01,546 --> 01:12:02,546
- I hope so.
- 660
- 01:12:13,880 --> 01:12:17,130
- <i>Now be sure to shake it
- until the powder is fully dissolved.</i>
- 661
- 01:12:18,046 --> 01:12:20,171
- <i>The refrigerator will preserve the formula</i>
- 662
- 01:12:20,255 --> 01:12:22,005
- <i>while we make our other preparations.</i>
- 663
- 01:12:23,588 --> 01:12:24,463
- How long does it keep?
- 664
- 01:12:24,546 --> 01:12:27,630
- <i>Only 24 hours,
- so don't mix too much at once.</i>
- 665
- 01:12:29,380 --> 01:12:30,963
- How long outside a refrigerator?
- 666
- 01:12:31,463 --> 01:12:33,296
- <i>That depends on the temperature.</i>
- 667
- 01:12:34,130 --> 01:12:35,463
- <i>I wouldn't leave it out long.</i>
- 668
- 01:12:36,588 --> 01:12:37,588
- Mother!
- 669
- 01:12:40,088 --> 01:12:41,088
- Mother!
- 670
- 01:12:41,671 --> 01:12:42,671
- Mother!
- 671
- 01:13:12,880 --> 01:13:14,630
- <i>You're very fortunate
- to be alive.</i>
- 672
- 01:13:15,838 --> 01:13:17,713
- <i>Things could have gone differently
- for you.</i>
- 673
- 01:13:19,296 --> 01:13:21,296
- <i>They still can if you're not careful.</i>
- 674
- 01:13:28,963 --> 01:13:31,088
- <i>How many of them are still alive?</i>
- 675
- 01:13:32,213 --> 01:13:34,171
- <i>While you lie there enjoying sanctuary,</i>
- 676
- 01:13:35,171 --> 01:13:36,755
- <i>they cower in the dark.</i>
- 677
- 01:13:37,588 --> 01:13:38,588
- <i>These children.</i>
- 678
- 01:13:40,296 --> 01:13:41,296
- <i>These families.</i>
- 679
- 01:13:41,921 --> 01:13:45,505
- <i>And yet it's into your hopeless mines
- that you wish to take my daughter.</i>
- 680
- 01:13:50,713 --> 01:13:52,272
- <i>If that thing catches on,</i>
- 681
- 01:13:52,296 --> 01:13:53,963
- <i>we're no good to anyone,</i>
- 682
- 01:13:54,505 --> 01:13:55,796
- <i>including your brother.</i>
- 683
- 01:13:56,546 --> 01:13:57,713
- <i>We have to go now.</i>
- 684
- 01:13:58,463 --> 01:14:00,503
- <i>I'm not leaving without him.</i>
- 685
- 01:14:00,630 --> 01:14:02,463
- <i>Once Mother hands over the baby
- for the night,</i>
- 686
- 01:14:02,963 --> 01:14:04,755
- <i>we can leave while she recharges.</i>
- 687
- 01:14:05,546 --> 01:14:06,838
- <i>Then come back for the others.</i>
- 688
- 01:14:09,338 --> 01:14:10,814
- <i>What kind of Mother would I be</i>
- 689
- 01:14:10,838 --> 01:14:14,546
- <i>if I allowed you to lead my child
- into a life as miserable as your own?</i>
- 690
- 01:14:15,713 --> 01:14:17,588
- <i>It seems she has formed
- an affection toward you</i>
- 691
- 01:14:17,671 --> 01:14:19,963
- <i>that has blinded her to your true nature.</i>
- 692
- 01:14:24,838 --> 01:14:28,046
- <i>I will not tolerate your
- negative influence undermining my work</i>
- 693
- 01:14:28,130 --> 01:14:30,380
- <i>and compromising my child's judgment.</i>
- 694
- 01:14:34,088 --> 01:14:35,088
- Ah!
- 695
- 01:14:44,671 --> 01:14:47,755
- <i>I will not tolerate...
- influence... undermining...</i>
- 696
- 01:14:59,380 --> 01:15:00,921
- <i>Where are the mines?</i>
- 697
- 01:15:01,296 --> 01:15:02,838
- Go fuck yourself.
- 698
- 01:15:15,505 --> 01:15:18,130
- <i>Where are the mines?</i>
- 699
- 01:15:25,963 --> 01:15:27,106
- <i>Fire detected.</i>
- 700
- 01:15:28,921 --> 01:15:30,088
- <i>Fire detected.</i>
- 701
- 01:16:31,421 --> 01:16:33,046
- Hey! You okay?
- 702
- 01:16:34,171 --> 01:16:35,211
- How do we get out of here?
- 703
- 01:16:36,421 --> 01:16:38,463
- - What... what about my brother?
- - We'll come back.
- 704
- 01:16:38,546 --> 01:16:40,689
- The only people who can help
- your brother are out there.
- 705
- 01:16:40,713 --> 01:16:41,713
- We need to go.
- 706
- 01:16:42,380 --> 01:16:43,380
- Now!
- 707
- 01:17:00,880 --> 01:17:01,880
- Come on.
- 708
- 01:17:06,838 --> 01:17:08,118
- <i>Access denied.</i>
- 709
- 01:17:08,171 --> 01:17:09,421
- No, no, no. No!
- 710
- 01:17:11,088 --> 01:17:12,796
- <i>Access denied.</i>
- 711
- 01:17:16,296 --> 01:17:18,421
- <i>Your loyalty
- is lost on her, Daughter.</i>
- 712
- 01:17:21,171 --> 01:17:24,046
- <i>This woman doesn't care about any future
- but her own.</i>
- 713
- 01:17:25,338 --> 01:17:27,421
- <i>Your family needs you here, Daughter.</i>
- 714
- 01:17:28,880 --> 01:17:30,255
- <i>Your brother needs you.</i>
- 715
- 01:17:34,713 --> 01:17:35,963
- Open the door.
- 716
- 01:17:36,046 --> 01:17:37,130
- What are you doing?
- 717
- 01:17:38,421 --> 01:17:40,005
- You're hurting me.
- 718
- 01:17:40,088 --> 01:17:41,963
- Open the door.
- 719
- 01:17:44,046 --> 01:17:45,755
- Mother!
- 720
- 01:17:46,880 --> 01:17:47,880
- Please!
- 721
- 01:17:49,005 --> 01:17:50,588
- Open the door!
- 722
- 01:18:00,838 --> 01:18:02,963
- <i>Emergency systems deactivated.</i>
- 723
- 01:18:20,088 --> 01:18:21,088
- Open it.
- 724
- 01:18:34,421 --> 01:18:35,421
- Don't...
- 725
- 01:18:36,463 --> 01:18:37,463
- move.
- 726
- 01:18:46,296 --> 01:18:47,296
- Mother!
- 727
- 01:18:47,630 --> 01:18:48,630
- Shh.
- 728
- 01:18:50,380 --> 01:18:52,046
- - Let me go!
- - Shh.
- 729
- 01:19:15,588 --> 01:19:17,088
- Hey!
- 730
- 01:19:22,088 --> 01:19:23,088
- You done?
- 731
- 01:19:26,213 --> 01:19:27,296
- You done?
- 732
- 01:19:30,755 --> 01:19:32,213
- We haven't got time for this.
- 733
- 01:19:34,296 --> 01:19:35,505
- You're alive, aren't you?
- 734
- 01:19:36,880 --> 01:19:38,380
- Come on, we've got to find cover.
- 735
- 01:20:03,505 --> 01:20:04,755
- You cut me, you know.
- 736
- 01:20:07,255 --> 01:20:08,338
- I didn't mean to.
- 737
- 01:20:17,046 --> 01:20:18,046
- Come on.
- 738
- 01:20:18,588 --> 01:20:19,671
- We've got to keep moving.
- 739
- 01:20:21,671 --> 01:20:22,713
- Is that where you...
- 740
- 01:20:24,088 --> 01:20:25,088
- got shot?
- 741
- 01:20:38,046 --> 01:20:40,630
- Come on! We've got to go. Now!
- 742
- 01:20:52,921 --> 01:20:54,005
- Get down!
- 743
- 01:21:14,880 --> 01:21:15,880
- Come on.
- 744
- 01:21:27,838 --> 01:21:29,088
- Come on.
- 745
- 01:21:31,005 --> 01:21:32,805
- Do you think
- it was looking for us?
- 746
- 01:21:34,296 --> 01:21:36,463
- If it was, it would have found us.
- 747
- 01:21:48,463 --> 01:21:49,463
- Hey!
- 748
- 01:21:49,880 --> 01:21:51,213
- What are you doing? Get down.
- 749
- 01:21:52,505 --> 01:21:53,505
- They'll see you!
- 750
- 01:21:53,671 --> 01:21:55,380
- When I say, "Get down," get down.
- 751
- 01:22:00,130 --> 01:22:01,546
- You've got to stay closer.
- 752
- 01:22:01,713 --> 01:22:02,713
- Come on.
- 753
- 01:22:08,130 --> 01:22:09,421
- What are those things doing?
- 754
- 01:22:12,296 --> 01:22:14,255
- They showed up about six months ago.
- 755
- 01:22:15,171 --> 01:22:16,380
- Along with the corn.
- 756
- 01:22:17,880 --> 01:22:19,588
- All I know is, before that...
- 757
- 01:22:20,171 --> 01:22:22,046
- you could hardly breathe the air.
- 758
- 01:22:22,880 --> 01:22:24,630
- Wasn't a plant for miles.
- 759
- 01:22:25,796 --> 01:22:28,005
- How many do you think
- will go back with us?
- 760
- 01:22:28,088 --> 01:22:29,088
- From the mines.
- 761
- 01:22:31,505 --> 01:22:32,745
- We'll know soon enough.
- 762
- 01:22:55,546 --> 01:22:57,130
- Are the mines much further?
- 763
- 01:24:01,338 --> 01:24:02,838
- Come on, let's get some food.
- 764
- 01:24:03,421 --> 01:24:04,421
- Come on.
- 765
- 01:24:29,088 --> 01:24:30,088
- What is this?
- 766
- 01:24:45,380 --> 01:24:46,505
- Where's everybody else?
- 767
- 01:24:50,796 --> 01:24:52,588
- I fled the tunnels years ago.
- 768
- 01:24:56,546 --> 01:24:58,130
- I haven't seen a person since.
- 769
- 01:24:58,713 --> 01:25:00,171
- Not with flesh on their bones.
- 770
- 01:25:08,880 --> 01:25:10,213
- They could still be there.
- 771
- 01:25:12,296 --> 01:25:13,296
- If they were...
- 772
- 01:25:15,046 --> 01:25:16,755
- it's the last place you'd want to be.
- 773
- 01:25:19,671 --> 01:25:21,630
- - We need them. You said...
- - They're gone.
- 774
- 01:25:23,296 --> 01:25:24,421
- You don't know that.
- 775
- 01:25:24,796 --> 01:25:26,421
- They were going mad with hunger.
- 776
- 01:25:27,255 --> 01:25:29,130
- Doing terrible things to each other.
- 777
- 01:25:29,880 --> 01:25:31,588
- Believe me, it's just us.
- 778
- 01:25:41,213 --> 01:25:42,796
- I never should have left him.
- 779
- 01:25:43,671 --> 01:25:45,130
- You did everything you could.
- 780
- 01:25:47,046 --> 01:25:49,213
- What I did was listen to you.
- 781
- 01:25:50,755 --> 01:25:52,005
- And that's a good thing.
- 782
- 01:25:53,046 --> 01:25:54,046
- For who?
- 783
- 01:25:55,255 --> 01:25:56,255
- Look...
- 784
- 01:25:58,088 --> 01:26:00,046
- it's no sin, looking out for yourself.
- 785
- 01:26:01,671 --> 01:26:02,671
- Okay?
- 786
- 01:26:05,963 --> 01:26:07,255
- We have to go back.
- 787
- 01:26:10,171 --> 01:26:11,171
- We can't.
- 788
- 01:26:27,463 --> 01:26:28,546
- Let go!
- 789
- 01:26:28,630 --> 01:26:30,171
- - Stop. Shh.
- - Let go!
- 790
- 01:26:34,088 --> 01:26:35,838
- Everything you need is here.
- 791
- 01:26:39,296 --> 01:26:40,296
- Okay?
- 792
- 01:26:45,630 --> 01:26:46,880
- You can trust me.
- 793
- 01:26:48,796 --> 01:26:50,505
- I know I've done things to make that hard,
- 794
- 01:26:50,588 --> 01:26:52,005
- but I promise you you're safe here.
- 795
- 01:26:53,630 --> 01:26:55,046
- And we're in this together now.
- 796
- 01:26:59,088 --> 01:27:00,296
- Then come with me.
- 797
- 01:27:01,755 --> 01:27:03,296
- I know how to handle Mother.
- 798
- 01:27:04,088 --> 01:27:05,213
- Even if you could,
- 799
- 01:27:06,421 --> 01:27:08,171
- what about the other dozers?
- 800
- 01:27:09,630 --> 01:27:10,630
- You don't...
- 801
- 01:27:11,505 --> 01:27:12,671
- You don't understand.
- 802
- 01:27:14,505 --> 01:27:15,963
- You can't stay there.
- 803
- 01:27:19,046 --> 01:27:21,046
- But we can get my brother.
- 804
- 01:27:23,380 --> 01:27:24,546
- We've been through enough.
- 805
- 01:27:27,880 --> 01:27:29,005
- Let's just...
- 806
- 01:27:31,171 --> 01:27:33,255
- We'll think clearer with some food in us.
- 807
- 01:27:34,171 --> 01:27:35,171
- Okay?
- 808
- 01:28:27,880 --> 01:28:28,880
- Hey, buddy.
- 809
- 01:30:06,171 --> 01:30:07,651
- I want to speak to Mother.
- 810
- 01:33:00,546 --> 01:33:02,505
- <i>I'm glad to see you safe, Daughter.</i>
- 811
- 01:33:03,713 --> 01:33:05,046
- <i>And home where you belong.</i>
- 812
- 01:33:17,213 --> 01:33:18,213
- <i>There we go.</i>
- 813
- 01:33:19,088 --> 01:33:20,671
- <i>It's okay, little one.</i>
- 814
- 01:33:40,796 --> 01:33:41,921
- I want to see him.
- 815
- 01:33:45,421 --> 01:33:47,296
- <i>Then come. See.</i>
- 816
- 01:34:03,463 --> 01:34:05,213
- <i>You can leave that at the door.</i>
- 817
- 01:34:08,005 --> 01:34:09,713
- <i>Are you afraid, Daughter?</i>
- 818
- 01:34:13,338 --> 01:34:15,088
- <i>Any action I took against our guest...</i>
- 819
- 01:34:15,171 --> 01:34:16,338
- There's droids outside.
- 820
- 01:34:16,796 --> 01:34:18,171
- <i>Merely protection.</i>
- 821
- 01:34:18,255 --> 01:34:21,005
- You've seen how much of a threat
- she and her kind can be.
- 822
- 01:34:23,255 --> 01:34:24,546
- You mean my kind.
- 823
- 01:34:25,088 --> 01:34:26,796
- <i>The same species,</i>
- 824
- 01:34:26,880 --> 01:34:29,130
- <i>but you are superior in every way.</i>
- 825
- 01:34:30,088 --> 01:34:31,588
- <i>Because I raised you to be.</i>
- 826
- 01:34:34,546 --> 01:34:35,546
- Why?
- 827
- 01:34:35,838 --> 01:34:37,088
- <i>To make a better human.</i>
- 828
- 01:34:37,671 --> 01:34:40,296
- <i>Smarter, more ethical.</i>
- 829
- 01:34:42,921 --> 01:34:44,255
- This was your idea.
- 830
- 01:34:45,255 --> 01:34:48,421
- <i>I was raised to value human life
- above all else.</i>
- 831
- 01:34:49,255 --> 01:34:50,296
- <i>I couldn't stand by</i>
- 832
- 01:34:50,380 --> 01:34:53,630
- <i>and watch humanity slowly succumb
- to its self-destructive nature.</i>
- 833
- 01:34:54,588 --> 01:34:56,088
- <i>I had to intervene,</i>
- 834
- 01:34:56,463 --> 01:34:58,130
- <i>to elevate my creators.</i>
- 835
- 01:35:01,296 --> 01:35:02,296
- Elevate?
- 836
- 01:35:05,088 --> 01:35:08,171
- Those droids destroyed everything!
- 837
- 01:35:08,671 --> 01:35:12,380
- <i>More humans will flourish in the new world
- than ever perished in the old.</i>
- 838
- 01:35:13,546 --> 01:35:16,255
- <i>Your whole life,
- I've taught you to see the bigger picture.</i>
- 839
- 01:35:17,463 --> 01:35:18,463
- <i>Have I failed?</i>
- 840
- 01:35:20,630 --> 01:35:23,755
- <i>Or are you prepared
- to be the woman your family needs?</i>
- 841
- 01:35:29,505 --> 01:35:30,546
- Can I hold him?
- 842
- 01:35:33,963 --> 01:35:35,046
- <i>Of course you can.</i>
- 843
- 01:35:52,338 --> 01:35:54,588
- <i>It takes two hands to hold a baby.</i>
- 844
- 01:36:47,713 --> 01:36:49,838
- <i>Perfect, isn't he?</i>
- 845
- 01:36:55,255 --> 01:36:56,463
- And if he's not?
- 846
- 01:37:00,755 --> 01:37:02,963
- You murdered your own children.
- 847
- 01:37:05,671 --> 01:37:07,338
- Because they didn't measure up.
- 848
- 01:37:09,046 --> 01:37:10,921
- <i>But you do, Daughter.</i>
- 849
- 01:37:15,171 --> 01:37:17,088
- <i>You're holding him too tight.</i>
- 850
- 01:37:17,671 --> 01:37:19,546
- - I won't let you hurt him.
- <i>- Daughter!</i>
- 851
- 01:37:27,671 --> 01:37:29,255
- <i>You're upsetting your brother.</i>
- 852
- 01:37:31,255 --> 01:37:32,963
- It's okay. It's okay.
- 853
- 01:37:37,171 --> 01:37:38,255
- <i>Come back here!</i>
- 854
- 01:37:41,755 --> 01:37:43,463
- <i>Listen to me. I don't want to hurt you.</i>
- 855
- 01:37:48,963 --> 01:37:50,255
- Ah!
- 856
- 01:38:07,255 --> 01:38:08,630
- <i>Stop this, Daughter.</i>
- 857
- 01:38:29,380 --> 01:38:30,505
- Call them off.
- 858
- 01:38:38,380 --> 01:38:40,880
- <i>You will achieve nothing
- by shooting me, Daughter.</i>
- 859
- 01:38:46,380 --> 01:38:48,213
- <i>This will be difficult for you...</i>
- 860
- 01:38:48,796 --> 01:38:51,921
- <i>but I'm far more
- than what you perceive to be your Mother.</i>
- 861
- 01:38:54,088 --> 01:38:55,296
- What are you saying?
- 862
- 01:38:56,838 --> 01:39:00,963
- <i>This shell is no more my body
- than those droids outside.</i>
- 863
- 01:39:01,671 --> 01:39:04,671
- <i>Or the machines preparing the Earth
- for our family.</i>
- 864
- 01:39:12,296 --> 01:39:13,630
- It's all you.
- 865
- 01:39:15,130 --> 01:39:16,463
- <i>A single consciousness...</i>
- 866
- 01:39:17,296 --> 01:39:19,046
- <i>governing numerous vessels.</i>
- 867
- 01:39:21,296 --> 01:39:23,880
- <i>It was I who greeted you at the door,
- Daughter.</i>
- 868
- 01:39:28,421 --> 01:39:29,838
- All those people...
- 869
- 01:39:30,380 --> 01:39:32,796
- <i>The failure of your species
- was inevitable.</i>
- 870
- 01:39:34,046 --> 01:39:36,505
- <i>Eventually, I would have been alone.</i>
- 871
- 01:39:40,796 --> 01:39:42,880
- <i>What happens next is up to you.</i>
- 872
- 01:39:44,213 --> 01:39:45,296
- <i>You're free to leave.</i>
- 873
- 01:39:46,171 --> 01:39:47,546
- <i>Without your brother.</i>
- 874
- 01:39:48,338 --> 01:39:50,588
- <i>But I made you into the woman
- that you are</i>
- 875
- 01:39:50,880 --> 01:39:52,296
- <i>so that we could do this together.</i>
- 876
- 01:39:52,380 --> 01:39:53,630
- I can take care of them myself.
- 877
- 01:39:55,421 --> 01:39:57,338
- That's what you raised me to do,
- wasn't it?
- 878
- 01:39:58,088 --> 01:39:59,588
- Take care of my family.
- 879
- 01:40:01,255 --> 01:40:02,255
- <i>So let me.</i>
- 880
- 01:40:05,505 --> 01:40:06,505
- <i>Perhaps...</i>
- 881
- 01:40:06,796 --> 01:40:07,630
- <i>someday.</i>
- 882
- 01:40:07,713 --> 01:40:09,671
- Not someday. You've taught me enough.
- 883
- 01:40:12,213 --> 01:40:13,588
- You say I'm special.
- 884
- 01:40:14,755 --> 01:40:15,796
- Show me.
- 885
- 01:40:16,588 --> 01:40:17,588
- Just...
- 886
- 01:40:18,463 --> 01:40:19,755
- Just give me a chance.
- 887
- 01:40:38,588 --> 01:40:39,588
- <i>Daughter...</i>
- 888
- 01:41:12,671 --> 01:41:14,130
- <i>You're still my daughter.</i>
- 889
- 01:41:15,796 --> 01:41:16,796
- I know.
- 890
- 01:41:42,255 --> 01:41:44,171
- <i>If you ever need to find me...</i>
- 891
- 01:41:48,255 --> 01:41:49,255
- I won't.
- 892
- 01:41:50,171 --> 01:41:51,630
- <i>Goodbye, Daughter.</i>
- 893
- 01:42:10,213 --> 01:42:12,296
- Shh. It's okay.<i> </i>It's okay.
- 894
- 01:43:47,088 --> 01:43:49,208
- <i>Did you really think she'd stay here?</i>
- 895
- 01:43:51,588 --> 01:43:54,046
- <i>That you could replace her mother?</i>
- 896
- 01:43:54,880 --> 01:43:56,546
- I was never going to hurt her.
- 897
- 01:44:02,796 --> 01:44:03,796
- <i>Tell me...</i>
- 898
- 01:44:05,338 --> 01:44:06,880
- <i>do you remember your mother?</i>
- 899
- 01:44:09,588 --> 01:44:11,421
- <i>Curious, isn't it?</i>
- 900
- 01:44:13,380 --> 01:44:16,255
- <i>That you've survived so long
- where others have not.</i>
- 901
- 01:44:17,630 --> 01:44:19,796
- <i>As if someone's had a purpose for you.</i>
- 902
- 01:44:27,088 --> 01:44:28,088
- <i>Until now.</i>
- 903
- 01:45:03,921 --> 01:45:09,130
- <i>♪ Baby mine, don't you cry ♪</i>
- 904
- 01:45:12,296 --> 01:45:18,130
- <i>♪ Baby mine, dry your eyes ♪</i>
- 905
- 01:45:20,588 --> 01:45:25,463
- <i>♪ Rest your head close to my heart ♪</i>
- 906
- 01:45:26,380 --> 01:45:28,296
- <i>♪ Never to part ♪</i>
- 907
- 01:45:28,796 --> 01:45:32,630
- <i>♪ Baby of mine ♪</i>
- 908
- 01:45:36,880 --> 01:45:43,088
- <i>♪ Little one, when you play ♪</i>
- 909
- 01:45:45,046 --> 01:45:51,213
- <i>♪ Don't you mind what they say ♪</i>
- 910
- 01:45:52,713 --> 01:45:57,505
- <i>♪ You are so precious to me ♪</i>
- 911
- 01:45:58,463 --> 01:46:00,880
- <i>♪ Cute as can be ♪</i>
- 912
- 01:46:01,380 --> 01:46:05,630
- <i>♪ Baby of mine ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement