Advertisement
namalain909

Missing Link (2019) eng

Jul 21st, 2019
879
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.30 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:11,864 --> 00:01:14,032
  8. This tea is tepid, Mr. Lint.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:14,116 --> 00:01:15,492
  12. I'm sorry, Sir Lionel.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:15,576 --> 00:01:18,328
  16. It's a cold night,
  17. and we're a long way from shore.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:18,412 --> 00:01:20,455
  21. Do you hear that?
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:23,167 --> 00:01:26,962
  25. Ah, yes. The perfect spot.
  26. Now, we have work to do.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:27,046 --> 00:01:28,546
  30. Break out the bagpipes.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:40,101 --> 00:01:41,601
  34. Very good. Okay, here we go.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:55,616 --> 00:01:58,159
  38. Do you think
  39. this will work, sir?
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:00,371 --> 00:02:03,206
  43. They do say music soothes
  44. the savage beast, Mr. Lint.
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:03,291 --> 00:02:04,708
  48. I'm not sure
  49. in this case, sir.
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:04,792 --> 00:02:06,584
  53. Is the camera to hand?
  54. It is essential.
  55.  
  56. 12
  57. 00:02:06,669 --> 00:02:08,295
  58. Under your seat, sir.
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:08,379 --> 00:02:09,629
  62. Good.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:09,714 --> 00:02:11,965
  66. Let those fellows
  67. at the club scoff
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:12,049 --> 00:02:14,050
  71. when faced
  72. with irrefutable proof.
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:15,761 --> 00:02:17,470
  76. I should've joined
  77. the army.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:29,275 --> 00:02:31,568
  81. Sir Lionel?
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:32,403 --> 00:02:34,738
  85. Darwin's finches! She's real!
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:34,822 --> 00:02:37,198
  89. I knew it. I knew it.
  90.  
  91. 20
  92. 00:03:02,892 --> 00:03:06,061
  93. Oh, she's a spirited one,
  94. isn't she? Ha-ha!
  95.  
  96. 21
  97. 00:03:06,145 --> 00:03:08,480
  98. Hold this, will you?
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:09,732 --> 00:03:11,149
  102. Ah, okay.
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:13,110 --> 00:03:14,235
  106. Oh!
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:15,905 --> 00:03:17,364
  110. Oh!
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:17,448 --> 00:03:20,158
  114. A little to the right, please.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:20,242 --> 00:03:21,951
  118. No, no, no. My right.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:22,036 --> 00:03:24,162
  122. That's it, that's it.
  123. Now, what do we say?
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:24,246 --> 00:03:25,622
  127. Help me!
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:25,706 --> 00:03:27,665
  131. No, Mr. Lint.
  132. What else do we say?
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:27,750 --> 00:03:29,292
  136. My hands are bleeding!
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:29,377 --> 00:03:31,503
  140. - Can we say "cheese"?
  141. - Please!
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:31,587 --> 00:03:32,712
  145. Close enough.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:35,674 --> 00:03:37,717
  149. Oh!
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:39,261 --> 00:03:40,678
  153. A carnivore.
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:53,669 --> 00:04:56,588
  157. Do buck up, Mr. Lint.
  158. No harm done.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:10,519 --> 00:05:12,395
  162. Oh, fiddlesticks.
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:30,539 --> 00:05:32,332
  166. I quit!
  167.  
  168. 38
  169. 00:05:33,042 --> 00:05:35,418
  170. I can't take any more of this.
  171. I won't!
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:35,503 --> 00:05:38,588
  175. You were mauled
  176. by a prehistoric lake monster.
  177.  
  178. 40
  179. 00:05:38,672 --> 00:05:40,256
  180. How many people
  181. can claim that?
  182.  
  183. 41
  184. 00:05:40,341 --> 00:05:42,884
  185. None.
  186. Because they're all dead!
  187.  
  188. 42
  189. 00:05:42,968 --> 00:05:44,802
  190. I thought you
  191. were made of sterner stuff.
  192.  
  193. 43
  194. 00:05:44,887 --> 00:05:48,640
  195. What is wrong with you?
  196. I'm a human being!
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:48,724 --> 00:05:50,975
  200. Yes, one of over
  201. one-and-a-half billion.
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:51,769 --> 00:05:54,562
  205. But that creature,
  206. on the other hand,
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:54,647 --> 00:05:56,940
  210. is one of a kind.
  211. Don't you see?
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:57,024 --> 00:05:59,567
  215. Oh, I see perfectly well.
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:59,652 --> 00:06:02,111
  219. It's no wonder
  220. you can't keep anyone around.
  221.  
  222. 49
  223. 00:06:02,196 --> 00:06:03,863
  224. Do stay, Mr. Lint.
  225.  
  226. 50
  227. 00:06:03,948 --> 00:06:06,783
  228. I'll make absolutely sure
  229. you don't get eaten again. I promise.
  230.  
  231. 51
  232. 00:06:06,867 --> 00:06:08,576
  233. You said that last time!
  234.  
  235. 52
  236. 00:06:08,661 --> 00:06:11,454
  237. If I'm ever to be taken seriously
  238. by the adventuring community,
  239.  
  240. 53
  241. 00:06:11,539 --> 00:06:14,916
  242. I must...
  243. I must provide proof, yes.
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:15,000 --> 00:06:17,961
  247. You see, my mistake was relying
  248. on these newfangled cameras.
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:18,045 --> 00:06:20,838
  252. We'll go back.
  253. We'll get some real evidence.
  254.  
  255. 56
  256. 00:06:20,923 --> 00:06:22,632
  257. - We can...
  258. - No, we shall not.
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:22,716 --> 00:06:25,176
  262. You, sir, are on your own.
  263.  
  264. 58
  265. 00:06:28,597 --> 00:06:29,806
  266. Oh, bother.
  267.  
  268. 59
  269. 00:06:51,662 --> 00:06:55,790
  270. "Dear Sir Lionel Frost,
  271. as famed seeker of mythical beasts,
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:55,874 --> 00:06:57,959
  275. "you may be interested
  276. in this proposition.
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:58,043 --> 00:07:01,379
  280. "I can reveal to you
  281. the as-yet-undiscovered creature
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:01,463 --> 00:07:03,840
  285. "known as the Sasquatch.
  286.  
  287. 63
  288. 00:07:03,924 --> 00:07:07,844
  289. "Follow the trail along Old Kemp Creek
  290. in Washington State,
  291.  
  292. 64
  293. 00:07:07,928 --> 00:07:09,429
  294. "and you will find him.
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:09,513 --> 00:07:12,223
  298. "I am truly the real deal,
  299. and I...
  300.  
  301. 66
  302. 00:07:13,684 --> 00:07:15,560
  303. I believe you are, too. "
  304.  
  305. 67
  306. 00:07:24,445 --> 00:07:26,529
  307. Old Kemp Creek. I knew it.
  308. Ha-ha!
  309.  
  310. 68
  311. 00:07:26,614 --> 00:07:29,240
  312. The game is afoot!
  313.  
  314. 69
  315. 00:07:29,325 --> 00:07:33,578
  316. Ha-ha! A foot.
  317. It's a... Right.
  318.  
  319. 70
  320. 00:08:05,778 --> 00:08:08,821
  321. Oh, it's you. You know
  322. I have strict orders not to...
  323.  
  324. 71
  325. 00:08:08,906 --> 00:08:10,865
  326. Yes, yes, very good,
  327. thank you.
  328.  
  329. 72
  330. 00:08:10,949 --> 00:08:13,076
  331. There he stood before me,
  332.  
  333. 73
  334. 00:08:13,160 --> 00:08:16,079
  335. his wicked heathen eyes
  336. locked on mine.
  337.  
  338. 74
  339. 00:08:16,163 --> 00:08:20,249
  340. No sound but the wind whistling
  341. through his grass skirt.
  342.  
  343. 75
  344. 00:08:20,334 --> 00:08:23,211
  345. Then, in a flash,
  346. I fell to one knee,
  347.  
  348. 76
  349. 00:08:23,295 --> 00:08:25,421
  350. thrust my hand down
  351. my trouser leg,
  352.  
  353. 77
  354. 00:08:25,506 --> 00:08:29,008
  355. whipped out a pistol I had concealed
  356. against my inner thigh,
  357.  
  358. 78
  359. 00:08:29,093 --> 00:08:31,177
  360. aimed it
  361. right between his eyes,
  362.  
  363. 79
  364. 00:08:31,261 --> 00:08:33,763
  365. and dropped him where he stood quicker
  366. than you could say, "God save the Queen. "
  367.  
  368. 80
  369. 00:08:33,847 --> 00:08:35,014
  370. How do you like that?
  371.  
  372. 81
  373. 00:08:35,099 --> 00:08:36,391
  374. A noble battle.
  375.  
  376. 82
  377. 00:08:37,017 --> 00:08:38,976
  378. Thank heaven he wasn't armed.
  379.  
  380. 83
  381. 00:08:39,061 --> 00:08:40,937
  382. And then what happened?
  383.  
  384. 84
  385. 00:08:41,021 --> 00:08:43,022
  386. I wasn't
  387. out of the woods yet.
  388.  
  389. 85
  390. 00:08:43,107 --> 00:08:44,941
  391. Not by a long shot.
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:45,025 --> 00:08:48,444
  395. The one thing that still
  396. stood in my way was...
  397.  
  398. 87
  399. 00:08:48,529 --> 00:08:49,654
  400. Sir Lionel Frost!
  401.  
  402. 88
  403. 00:08:54,410 --> 00:08:55,493
  404. Gentlemen...
  405.  
  406. 89
  407. 00:08:55,577 --> 00:08:57,036
  408. I bring thrilling news.
  409.  
  410. 90
  411. 00:08:57,121 --> 00:08:59,622
  412. Oh, it's the monster hunter.
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:59,707 --> 00:09:02,709
  416. This club is for members only.
  417.  
  418. 92
  419. 00:09:02,793 --> 00:09:04,585
  420. What is it this time, Frost?
  421.  
  422. 93
  423. 00:09:04,670 --> 00:09:07,255
  424. Did you come
  425. to tell us about Nessie?
  426.  
  427. 94
  428. 00:09:07,339 --> 00:09:09,465
  429. Ah, Lord Piggot-Dunceby.
  430.  
  431. 95
  432. 00:09:09,550 --> 00:09:12,802
  433. Why don't you show us what proof
  434. you found in the loch?
  435.  
  436. 96
  437. 00:09:12,886 --> 00:09:16,597
  438. Yes, a regrettable conclusion to
  439. an otherwise rather promising expedition.
  440.  
  441. 97
  442. 00:09:17,933 --> 00:09:19,934
  443. But I'm not here
  444. to bemoan past misfortune.
  445.  
  446. 98
  447. 00:09:20,018 --> 00:09:22,770
  448. I am here to unveil my latest
  449.  
  450. 99
  451. 00:09:22,855 --> 00:09:25,189
  452. and most tantalizing enterprise,
  453. gentlemen.
  454.  
  455. 100
  456. 00:09:25,274 --> 00:09:27,191
  457. Here he goes again.
  458.  
  459. 101
  460. 00:09:27,276 --> 00:09:28,651
  461. Now wait.
  462. Give it up, man.
  463.  
  464. 102
  465. 00:09:28,736 --> 00:09:31,612
  466. - What I have here is a cast...
  467. - Oh!
  468.  
  469. 103
  470. 00:09:31,697 --> 00:09:35,074
  471. ...of a giant,
  472. non-human footprint.
  473.  
  474. 104
  475. 00:09:35,159 --> 00:09:38,244
  476. - That's a big foot.
  477. - I bet he's a big fellow. Heh.
  478.  
  479. 105
  480. 00:09:38,328 --> 00:09:41,164
  481. One of dozens of documented
  482. eyewitness reports
  483.  
  484. 106
  485. 00:09:41,248 --> 00:09:43,082
  486. of a mysterious creature.
  487.  
  488. 107
  489. 00:09:43,167 --> 00:09:45,001
  490. - Do you mind?
  491. - Oh.
  492.  
  493. 108
  494. 00:09:45,085 --> 00:09:47,754
  495. Huge, hairy,
  496. and walking upright.
  497.  
  498. 109
  499. 00:09:47,838 --> 00:09:48,963
  500. Neither ape nor man,
  501.  
  502. 110
  503. 00:09:49,047 --> 00:09:51,591
  504. but the link in between.
  505.  
  506. 111
  507. 00:09:52,843 --> 00:09:53,926
  508. Yes, he's had many names:
  509.  
  510. 112
  511. 00:09:54,011 --> 00:09:55,803
  512. Skookum, Rougarou,
  513.  
  514. 113
  515. 00:09:55,888 --> 00:09:59,807
  516. Tse'nahaha, Loo Poo Oi'Yes...
  517.  
  518. 114
  519. 00:09:59,892 --> 00:10:02,477
  520. ...and most commonly known in...
  521. in a muddled derivation
  522.  
  523. 115
  524. 00:10:02,561 --> 00:10:04,270
  525. of an old Halkomelem dialect,
  526.  
  527. 116
  528. 00:10:04,354 --> 00:10:07,899
  529. - as Sasquatch.
  530. - Heh. That'll never catch on.
  531.  
  532. 117
  533. 00:10:07,983 --> 00:10:11,277
  534. I offer you a glimpse
  535. of a legendary creature lost in time
  536.  
  537. 118
  538. 00:10:11,361 --> 00:10:13,404
  539. and proof...
  540. proof, I tell you...
  541.  
  542. 119
  543. 00:10:13,489 --> 00:10:17,116
  544. that man's primate ancestors are not
  545. just tall tales and flights of fancy,
  546.  
  547. 120
  548. 00:10:17,201 --> 00:10:19,452
  549. but alive and well
  550.  
  551. 121
  552. 00:10:19,536 --> 00:10:22,038
  553. and living in the New World.
  554.  
  555. 122
  556. 00:10:22,122 --> 00:10:23,247
  557. Ha-ha!
  558.  
  559. 123
  560. 00:10:23,332 --> 00:10:25,249
  561. - The very thought of it.
  562. - Well, I never!
  563.  
  564. 124
  565. 00:10:25,334 --> 00:10:27,460
  566. - Poppycock!
  567. But think of it.
  568.  
  569. 125
  570. 00:10:27,544 --> 00:10:31,005
  571. Evidence of man's primitive ancestry,
  572. the missing link!
  573.  
  574. 126
  575. 00:10:31,089 --> 00:10:33,925
  576. No, sir, I shan't think of it.
  577. I won't.
  578.  
  579. 127
  580. 00:10:34,009 --> 00:10:35,468
  581. Look around you.
  582.  
  583. 128
  584. 00:10:35,552 --> 00:10:39,347
  585. You stand beneath the most renowned
  586. adventurers of the world.
  587.  
  588. 129
  589. 00:10:39,848 --> 00:10:42,600
  590. The members of this club
  591. have crossed oceans,
  592.  
  593. 130
  594. 00:10:42,684 --> 00:10:45,728
  595. tamed jungles,
  596. conquered the tallest peaks.
  597.  
  598. 131
  599. 00:10:45,813 --> 00:10:48,022
  600. We've butchered the ungodly...
  601.  
  602. 132
  603. 00:10:48,106 --> 00:10:50,233
  604. ...and brought good
  605. British table manners
  606.  
  607. 133
  608. 00:10:50,317 --> 00:10:52,652
  609. to savages the world over.
  610.  
  611. 134
  612. 00:10:52,736 --> 00:10:57,073
  613. You, sir, seek to make
  614. a mockery of us.
  615.  
  616. 135
  617. 00:10:57,157 --> 00:10:59,200
  618. No, no, no.
  619. I seek to join you.
  620.  
  621. 136
  622. 00:10:59,284 --> 00:11:01,118
  623. And the discovery
  624. of this creature
  625.  
  626. 137
  627. 00:11:01,203 --> 00:11:03,037
  628. must surely secure
  629. my place here.
  630.  
  631. 138
  632. 00:11:03,121 --> 00:11:04,997
  633. I mean,
  634. what do you say to that?
  635.  
  636. 139
  637. 00:11:05,082 --> 00:11:08,709
  638. I say we are descended
  639. from great men,
  640.  
  641. 140
  642. 00:11:08,794 --> 00:11:11,087
  643. not great apes.
  644.  
  645. 141
  646. 00:11:16,969 --> 00:11:20,054
  647. Well, I say you're wrong.
  648.  
  649. 142
  650. 00:11:20,138 --> 00:11:21,889
  651. What?
  652.  
  653. 143
  654. 00:11:21,974 --> 00:11:24,684
  655. I... I believe
  656. the two go hand in hand,
  657.  
  658. 144
  659. 00:11:24,768 --> 00:11:27,353
  660. - and what's more, I...
  661. - What did he say to me?
  662.  
  663. 145
  664. 00:11:27,437 --> 00:11:28,688
  665. I think he said you're wrong.
  666.  
  667. 146
  668. 00:11:28,772 --> 00:11:31,607
  669. I have heard enough.
  670.  
  671. 147
  672. 00:11:31,692 --> 00:11:33,651
  673. Your words are nothing.
  674.  
  675. 148
  676. 00:11:34,570 --> 00:11:37,905
  677. My word is everything.
  678. What is yours worth?
  679.  
  680. 149
  681. 00:11:40,617 --> 00:11:43,160
  682. I beg your pardon?
  683.  
  684. 150
  685. 00:11:43,829 --> 00:11:47,999
  686. I give you my word I'll bring back
  687. proof of this creature,
  688.  
  689. 151
  690. 00:11:48,083 --> 00:11:51,377
  691. and in return,
  692. you'll admit you're wrong,
  693.  
  694. 152
  695. 00:11:51,461 --> 00:11:54,088
  696. and you'll grant me
  697. membership here,
  698.  
  699. 153
  700. 00:11:54,172 --> 00:11:56,757
  701. so I might finally take my place
  702. where I truly belong.
  703.  
  704. 154
  705. 00:11:56,842 --> 00:12:01,554
  706. You do not belong here,
  707. and you will fail.
  708.  
  709. 155
  710. 00:12:02,139 --> 00:12:04,557
  711. Well, in that case,
  712. you have nothing to lose.
  713.  
  714. 156
  715. 00:12:11,273 --> 00:12:13,190
  716. Very well.
  717.  
  718. 157
  719. 00:12:13,275 --> 00:12:14,734
  720. You'll swear on it?
  721.  
  722. 158
  723. 00:12:14,818 --> 00:12:16,360
  724. I will.
  725.  
  726. 159
  727. 00:12:17,487 --> 00:12:19,071
  728. Then you'll excuse me
  729. if I take my leave.
  730.  
  731. 160
  732. 00:12:19,156 --> 00:12:21,532
  733. I,...
  734. I have much to prepare.
  735.  
  736. 161
  737. 00:12:21,617 --> 00:12:23,034
  738. Thank you.
  739.  
  740. 162
  741. 00:12:23,118 --> 00:12:25,494
  742. Until next we meet, gentlemen.
  743.  
  744. 163
  745. 00:12:31,084 --> 00:12:33,920
  746. These are dark days, Collick.
  747.  
  748. 164
  749. 00:12:34,004 --> 00:12:38,174
  750. Electricity, suffrage,
  751. evolution.
  752.  
  753. 165
  754. 00:12:38,258 --> 00:12:40,468
  755. We are on the brink
  756. of a precipice.
  757.  
  758. 166
  759. 00:12:40,552 --> 00:12:43,179
  760. Yes, mark my words.
  761. And the ground beneath us
  762.  
  763. 167
  764. 00:12:43,263 --> 00:12:47,058
  765. is clawed away by these...
  766. these new thinkers.
  767.  
  768. 168
  769. 00:12:47,142 --> 00:12:48,809
  770. They'll change the world,
  771.  
  772. 169
  773. 00:12:48,894 --> 00:12:50,853
  774. and there'll be no room in it
  775. for the likes of me.
  776.  
  777. 170
  778. 00:12:50,938 --> 00:12:52,438
  779. But, my Lord,
  780.  
  781. 171
  782. 00:12:52,522 --> 00:12:56,025
  783. Frost's frivolous escapades
  784. usually amount to naught.
  785.  
  786. 172
  787. 00:12:56,109 --> 00:12:57,818
  788. He can't possibly win
  789. this wager.
  790.  
  791. 173
  792. 00:12:57,903 --> 00:13:00,029
  793. I'm not taking any chances!
  794.  
  795. 174
  796. 00:13:00,113 --> 00:13:03,991
  797. No, I must make a stand
  798. for all that is civilized.
  799.  
  800. 175
  801. 00:13:04,076 --> 00:13:07,119
  802. But how are you going
  803. to do that, my Lord?
  804.  
  805. 176
  806. 00:13:07,204 --> 00:13:08,871
  807. Gonna hire a thug to kill him.
  808.  
  809. 177
  810. 00:13:08,956 --> 00:13:11,040
  811. Oh, yes. That'll do it.
  812.  
  813. 178
  814. 00:16:08,927 --> 00:16:10,803
  815. Hello?
  816.  
  817. 179
  818. 00:16:43,920 --> 00:16:45,254
  819. Stop, please!
  820.  
  821. 180
  822. 00:16:48,216 --> 00:16:50,593
  823. Please wait!
  824.  
  825. 181
  826. 00:17:37,224 --> 00:17:38,474
  827. It's still there.
  828.  
  829. 182
  830. 00:17:42,103 --> 00:17:44,980
  831. Excuse me. I think I've got
  832. a little something stuck in my...
  833.  
  834. 183
  835. 00:17:45,065 --> 00:17:47,024
  836. There it is.
  837.  
  838. 184
  839. 00:17:47,108 --> 00:17:50,152
  840. In my throat.
  841. Like a nut or a...
  842.  
  843. 185
  844. 00:17:50,237 --> 00:17:52,821
  845. or a field mouse or something like that.
  846. I don't know.
  847.  
  848. 186
  849. 00:17:52,906 --> 00:17:56,450
  850. Am I rambling?
  851. I'm a little nervous, if I'm being honest.
  852.  
  853. 187
  854. 00:17:56,534 --> 00:17:57,618
  855. I...
  856.  
  857. 188
  858. 00:17:58,578 --> 00:18:00,162
  859. Sir Lionel Frost, I presume.
  860.  
  861. 189
  862. 00:18:00,247 --> 00:18:01,330
  863. Hi.
  864.  
  865. 190
  866. 00:18:08,672 --> 00:18:11,423
  867. I don't believe it.
  868.  
  869. 191
  870. 00:18:11,508 --> 00:18:13,175
  871. I mean, you can speak.
  872.  
  873. 192
  874. 00:18:13,260 --> 00:18:16,428
  875. Yes. And, I write as well.
  876.  
  877. 193
  878. 00:18:17,264 --> 00:18:19,556
  879. My penmanship isn't great,
  880. but,...
  881.  
  882. 194
  883. 00:18:19,641 --> 00:18:21,809
  884. you know,
  885. opposable thumbs and...
  886.  
  887. 195
  888. 00:18:21,893 --> 00:18:23,435
  889. fat fingers, you know?
  890.  
  891. 196
  892. 00:18:23,520 --> 00:18:25,312
  893. How can you speak?
  894.  
  895. 197
  896. 00:18:25,397 --> 00:18:27,106
  897. Good question.
  898. How can I speak?
  899.  
  900. 198
  901. 00:18:27,190 --> 00:18:29,066
  902. Well, I watched at first.
  903. I listened.
  904.  
  905. 199
  906. 00:18:29,150 --> 00:18:30,776
  907. I paid attention
  908. to a lot of things.
  909.  
  910. 200
  911. 00:18:30,860 --> 00:18:34,863
  912. I learned, I stole books,
  913. newspapers here and there.
  914.  
  915. 201
  916. 00:18:34,948 --> 00:18:37,199
  917. An old shaman in the valley
  918. helped me a little.
  919.  
  920. 202
  921. 00:18:37,284 --> 00:18:38,993
  922. Not only that, he taught me
  923. how to play chess.
  924.  
  925. 203
  926. 00:18:39,077 --> 00:18:40,953
  927. - Smart shaman.
  928. - Not really.
  929.  
  930. 204
  931. 00:18:41,037 --> 00:18:43,956
  932. I mean, I beat him every time.
  933. He's a lousy player.
  934.  
  935. 205
  936. 00:18:44,040 --> 00:18:45,958
  937. And he cheats. He's a cheater.
  938.  
  939. 206
  940. 00:18:46,042 --> 00:18:48,711
  941. You're exactly as I imagined.
  942.  
  943. 207
  944. 00:18:48,795 --> 00:18:51,839
  945. Eight feet tall,
  946. chest circumference 70 inches,
  947.  
  948. 208
  949. 00:18:51,923 --> 00:18:53,799
  950. total weight
  951. around 650 pounds.
  952.  
  953. 209
  954. 00:18:53,883 --> 00:18:56,468
  955. Well, I'd say it's more like,
  956. you know, 630 pounds.
  957.  
  958. 210
  959. 00:18:56,553 --> 00:18:59,096
  960. You know, it's the hair
  961. that makes me look heavier, I think.
  962.  
  963. 211
  964. 00:18:59,180 --> 00:19:01,807
  965. It's a... It's a little deceptive.
  966. It can be frustrating.
  967.  
  968. 212
  969. 00:19:01,891 --> 00:19:04,393
  970. Oh! Look at the size
  971. of those metatarsals.
  972.  
  973. 213
  974. 00:19:04,477 --> 00:19:07,146
  975. Sir! Wow, your hands!
  976.  
  977. 214
  978. 00:19:07,230 --> 00:19:10,149
  979. - Do you mind if I smell you?
  980. - Yeah, sure.
  981.  
  982. 215
  983. 00:19:10,233 --> 00:19:11,775
  984. I mean, I bathed recently.
  985.  
  986. 216
  987. 00:19:11,860 --> 00:19:13,736
  988. You know, like,
  989. two weeks ago in a creek.
  990.  
  991. 217
  992. 00:19:13,820 --> 00:19:15,487
  993. So, should...
  994. You didn't drink from the creek, did you?
  995.  
  996. 218
  997. 00:19:15,572 --> 00:19:17,614
  998. Remarkable.
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:19:17,699 --> 00:19:20,534
  1002. Wait.
  1003. So, you called me by my...
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:19:20,618 --> 00:19:22,119
  1007. How do you know me?
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:19:22,203 --> 00:19:24,371
  1011. I wrote the letter.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:19:27,208 --> 00:19:29,251
  1015. You wrote this?
  1016.  
  1017. 223
  1018. 00:19:29,336 --> 00:19:32,254
  1019. You asked me here
  1020. to discover you?
  1021.  
  1022. 224
  1023. 00:19:33,882 --> 00:19:35,632
  1024. Oh, discov... No, no, no.
  1025.  
  1026. 225
  1027. 00:19:35,717 --> 00:19:37,843
  1028. I asked you here to help me.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:19:37,927 --> 00:19:39,553
  1032. Over this way.
  1033.  
  1034. 227
  1035. 00:19:43,767 --> 00:19:46,643
  1036. Oh, God, I'm so embarrassed.
  1037. Sorry if it smells a little.
  1038.  
  1039. 228
  1040. 00:19:46,728 --> 00:19:48,270
  1041. I don't entertain that much.
  1042.  
  1043. 229
  1044. 00:19:49,356 --> 00:19:50,647
  1045. Ever.
  1046.  
  1047. 230
  1048. 00:19:50,732 --> 00:19:52,983
  1049. If I might ask,
  1050. how did you find me?
  1051.  
  1052. 231
  1053. 00:19:53,068 --> 00:19:55,527
  1054. Oh, well,
  1055. I've read all about you.
  1056.  
  1057. 232
  1058. 00:20:00,825 --> 00:20:02,409
  1059. I think that one's
  1060. my favorite, right there.
  1061.  
  1062. 233
  1063. 00:20:02,494 --> 00:20:03,869
  1064. Let's see. I think
  1065. there might be a picture.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:20:03,953 --> 00:20:06,121
  1069. Yes. You can't believe
  1070. everything you read, can you?
  1071.  
  1072. 235
  1073. 00:20:06,206 --> 00:20:07,706
  1074. Let's move along, shall we?
  1075.  
  1076. 236
  1077. 00:20:07,791 --> 00:20:11,210
  1078. So, I need someone who knows
  1079. the wild places of the world,
  1080.  
  1081. 237
  1082. 00:20:11,294 --> 00:20:13,754
  1083. someone who believes
  1084. in my existence,
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:20:13,838 --> 00:20:16,006
  1088. but, you know,
  1089. doesn't want to shoot me.
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:20:16,091 --> 00:20:18,550
  1093. You're not gonna shoot me, are you?
  1094.  
  1095. 240
  1096. 00:20:20,220 --> 00:20:24,014
  1097. But if you'd explain,
  1098. what exactly do you ask of me?
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:20:24,099 --> 00:20:26,475
  1102. Take me away from this place.
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:20:26,559 --> 00:20:28,852
  1106. I'm lonely.
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:20:30,772 --> 00:20:33,107
  1110. Your world,
  1111. it... it grows bigger.
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:20:33,191 --> 00:20:34,817
  1115. Mine is eaten away.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:20:35,777 --> 00:20:38,112
  1119. You know, there's nothing
  1120. for me here anymore.
  1121.  
  1122. 246
  1123. 00:20:38,988 --> 00:20:42,199
  1124. I've walked these woods
  1125. year after year, but I'm the last.
  1126.  
  1127. 247
  1128. 00:20:42,283 --> 00:20:43,992
  1129. I have none of my kind
  1130. to live with,
  1131.  
  1132. 248
  1133. 00:20:44,077 --> 00:20:47,496
  1134. no...
  1135. no family.
  1136.  
  1137. 249
  1138. 00:20:47,580 --> 00:20:48,997
  1139. Really, nobody.
  1140.  
  1141. 250
  1142. 00:20:50,041 --> 00:20:51,041
  1143. But...
  1144.  
  1145. 251
  1146. 00:20:52,210 --> 00:20:53,794
  1147. many miles away,
  1148. on the other side of the world,
  1149.  
  1150. 252
  1151. 00:20:53,878 --> 00:20:55,963
  1152. they talk of this...
  1153. this creature.
  1154.  
  1155. 253
  1156. 00:20:56,047 --> 00:20:57,631
  1157. He's a snowman.
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:20:57,715 --> 00:21:00,467
  1161. - A yeti?
  1162. - And... And look at this.
  1163.  
  1164. 255
  1165. 00:21:01,094 --> 00:21:04,012
  1166. I think these yetis
  1167. are my cousins.
  1168.  
  1169. 256
  1170. 00:21:04,097 --> 00:21:05,973
  1171. They're... They're my kind.
  1172.  
  1173. 257
  1174. 00:21:06,599 --> 00:21:08,475
  1175. I want to go to that
  1176. cold place and find them.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:21:08,560 --> 00:21:10,436
  1180. And then...
  1181.  
  1182. 259
  1183. 00:21:10,520 --> 00:21:14,064
  1184. I wouldn't have to spend
  1185. the rest of my life alone.
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:21:15,525 --> 00:21:17,109
  1189. Can you just take me there?
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:21:17,902 --> 00:21:19,194
  1193. Please?
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:21:21,114 --> 00:21:22,990
  1197. Take you to the Himalayas?
  1198.  
  1199. 263
  1200. 00:21:23,074 --> 00:21:25,159
  1201. I can't possibly.
  1202.  
  1203. 264
  1204. 00:21:25,243 --> 00:21:26,910
  1205. Yes, you can.
  1206. If anyone can, it's you.
  1207.  
  1208. 265
  1209. 00:21:26,995 --> 00:21:28,954
  1210. You're a...
  1211. You're a great man.
  1212.  
  1213. 266
  1214. 00:21:31,040 --> 00:21:34,084
  1215. That's a tantalizing
  1216. proposition, I'll admit.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:21:35,795 --> 00:21:37,004
  1220. You must understand,
  1221.  
  1222. 268
  1223. 00:21:37,088 --> 00:21:40,466
  1224. my objective here
  1225. was to find proof of you.
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:21:40,550 --> 00:21:43,010
  1229. My name depends upon it.
  1230.  
  1231. 270
  1232. 00:21:43,094 --> 00:21:44,678
  1233. Proof? What kind of proof?
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:21:44,762 --> 00:21:47,055
  1237. Incontrovertible evidence
  1238. of your existence
  1239.  
  1240. 272
  1241. 00:21:47,140 --> 00:21:48,682
  1242. to prove my doubters wrong,
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:21:48,766 --> 00:21:50,642
  1246. like hair samples, a tooth,
  1247.  
  1248. 274
  1249. 00:21:50,727 --> 00:21:52,227
  1250. nail clippings, feces.
  1251.  
  1252. 275
  1253. 00:21:52,312 --> 00:21:54,688
  1254. Well, I have all those things.
  1255. That seems like a fair deal.
  1256.  
  1257. 276
  1258. 00:21:54,772 --> 00:21:56,315
  1259. In that case, why not?
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:21:56,399 --> 00:21:59,860
  1263. I shall get you there,
  1264. to the place you belong.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:21:59,944 --> 00:22:03,655
  1268. And in return,
  1269. you will get me to mine.
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:22:03,740 --> 00:22:06,950
  1273. Oh, yes. I'll prove the existence
  1274. of not just one,
  1275.  
  1276. 280
  1277. 00:22:07,035 --> 00:22:10,412
  1278. but an entire evolutionary branch
  1279. of missing links.
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:22:10,497 --> 00:22:12,122
  1283. Imagine the headlines then.
  1284.  
  1285. 282
  1286. 00:22:12,207 --> 00:22:14,791
  1287. Oh, wow! You really mean that?
  1288. You're gonna take me?
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:22:15,335 --> 00:22:18,003
  1292. Of course. I give you my word.
  1293.  
  1294. 284
  1295. 00:22:18,087 --> 00:22:19,796
  1296. Okay. What is it?
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:22:21,007 --> 00:22:22,674
  1300. - What?
  1301. - Your word.
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:22:22,759 --> 00:22:23,800
  1305. No, it's a figure of speech.
  1306.  
  1307. 287
  1308. 00:22:23,885 --> 00:22:25,677
  1309. Sounds good. What is it?
  1310.  
  1311. 288
  1312. 00:22:26,679 --> 00:22:28,931
  1313. The word, my dear fellow,
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:22:29,015 --> 00:22:30,599
  1317. is "trust. "
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:22:32,560 --> 00:22:34,436
  1321. Oh, so, you want
  1322. the poop now?
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:22:34,521 --> 00:22:35,854
  1326. No, later will be fine.
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:22:35,939 --> 00:22:37,856
  1330. Right. And...
  1331. what do I call you?
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:22:37,941 --> 00:22:40,817
  1335. I mean, if we're to travel halfway
  1336. across the globe, you'll need a name.
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:22:40,902 --> 00:22:43,695
  1340. Well, there's never really been anyone
  1341. around to give me a name, you know?
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:22:43,780 --> 00:22:45,531
  1345. That won't do.
  1346.  
  1347. 296
  1348. 00:22:45,615 --> 00:22:49,576
  1349. I... I think I still carry the papers
  1350. of my valet, Mr. Lemuel Lint.
  1351.  
  1352. 297
  1353. 00:22:49,661 --> 00:22:52,204
  1354. We'll simply change
  1355. the "T" to a "K,"
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:22:52,288 --> 00:22:54,414
  1359. and then we have
  1360. the perfect cover story.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:22:54,499 --> 00:22:55,707
  1364. Mr. Link.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:22:57,252 --> 00:22:59,336
  1368. You know,
  1369. like... missing link.
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:22:59,420 --> 00:23:00,963
  1373. Ah!
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:23:01,047 --> 00:23:02,381
  1377. Wait, I don't get it.
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:23:02,465 --> 00:23:04,841
  1381. Fine. Then to business.
  1382. We have much to do.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:23:04,926 --> 00:23:06,218
  1386. Yes, sir. Where do we start?
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:23:06,302 --> 00:23:09,137
  1390. With the work of the late
  1391. Aldous Fortnight.
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:23:09,222 --> 00:23:13,642
  1395. He and I shared the same,
  1396. shall we say, pursuits.
  1397.  
  1398. 307
  1399. 00:23:13,726 --> 00:23:15,602
  1400. Yes, before
  1401. his untimely death.
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:23:15,687 --> 00:23:18,564
  1405. A singular man.
  1406. Primatologist, poet laureate,
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:23:18,648 --> 00:23:20,732
  1410. and sometime fullback for
  1411. the Blackheath Football Club.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:23:20,817 --> 00:23:22,276
  1415. Oh, I like the sound
  1416. of that guy.
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:23:22,360 --> 00:23:25,612
  1420. Spent much of his life
  1421. searching for the elusive yeti.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:23:25,697 --> 00:23:29,074
  1425. And the best part of all,
  1426. he drew a map.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:23:45,717 --> 00:23:47,134
  1430. All right, let me just...
  1431. Can I just ask a...
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:23:48,386 --> 00:23:51,179
  1435. You think Mr. Fortnight's widow will
  1436. give it to us, just like that?
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:23:51,264 --> 00:23:54,391
  1440. Don't fret, Mr. Link.
  1441. You just leave Adelina to me.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:23:54,475 --> 00:23:57,561
  1445. Oh. Oh, so, the two of you
  1446. are acquainted.
  1447.  
  1448. 317
  1449. 00:23:59,355 --> 00:24:00,856
  1450. You can say that again.
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:24:00,940 --> 00:24:03,233
  1454. Okay. So, the two of you
  1455. are acquainted.
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:24:03,318 --> 00:24:07,446
  1459. What I... What I mean is,
  1460. Adelina and I were...
  1461.  
  1462. 320
  1463. 00:24:07,530 --> 00:24:10,407
  1464. well, more than
  1465. just acquaintances.
  1466.  
  1467. 321
  1468. 00:24:10,491 --> 00:24:11,575
  1469. Oh.
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:24:11,659 --> 00:24:12,868
  1473. Oh...
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:24:13,578 --> 00:24:14,870
  1477. Oh!
  1478.  
  1479. 324
  1480. 00:24:15,913 --> 00:24:19,958
  1481. Wait a second. I said, "Oh!" like I knew
  1482. what you were talking about, but I don't.
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:24:20,043 --> 00:24:21,918
  1486. Never mind. First things first.
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:24:22,003 --> 00:24:24,171
  1490. We shall get some sleep
  1491. and sustenance.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:24:24,255 --> 00:24:26,340
  1495. I barely know you.
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:24:28,051 --> 00:24:29,509
  1499. What, here?
  1500.  
  1501. 329
  1502. 00:24:29,594 --> 00:24:31,345
  1503. You know what? I'm fine.
  1504. I'll wait out here.
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:24:31,429 --> 00:24:32,596
  1508. We'll keep a low profile
  1509.  
  1510. 331
  1511. 00:24:32,680 --> 00:24:33,972
  1512. and be out of here
  1513. by first light.
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:24:34,057 --> 00:24:35,891
  1517. - I can't go in there.
  1518. - Well, not as you are, no.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:24:35,975 --> 00:24:39,019
  1522. But at the very least,
  1523. we should cover up your,...
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:24:39,103 --> 00:24:41,355
  1527. ...modesty.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:24:41,439 --> 00:24:42,564
  1531. Put this on.
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:24:45,526 --> 00:24:48,028
  1535. Sir Lionel, I'm a little afraid
  1536. that this isn't gonna work.
  1537.  
  1538. 337
  1539. 00:24:48,112 --> 00:24:50,405
  1540. Oh, come now.
  1541. I imagine everyone in there
  1542.  
  1543. 338
  1544. 00:24:50,490 --> 00:24:52,449
  1545. has hairy knuckles
  1546. and poor hygiene.
  1547.  
  1548. 339
  1549. 00:24:52,533 --> 00:24:54,117
  1550. You'll fit right in.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:25:12,845 --> 00:25:14,054
  1554. Excuse me.
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:25:32,448 --> 00:25:33,782
  1558. What can I get you?
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:25:34,534 --> 00:25:36,576
  1562. We'll need lodging
  1563. for the night.
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:25:36,661 --> 00:25:39,579
  1567. And a cup of Earl Grey tea
  1568. with a spot of milk.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:25:39,664 --> 00:25:41,873
  1572. And please don't let it steep
  1573. too long. Thanks so much.
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:25:44,502 --> 00:25:46,002
  1577. I'm good.
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:25:51,259 --> 00:25:53,051
  1581. Lionel Frost.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:25:53,845 --> 00:25:55,846
  1585. Sir Lionel Frost, actually.
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:25:57,181 --> 00:25:59,558
  1589. You seem to have me
  1590. at a disadvantage.
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:25:59,642 --> 00:26:01,518
  1594. And that's just how I like it.
  1595.  
  1596. 350
  1597. 00:26:01,602 --> 00:26:04,062
  1598. Willard Stenk.
  1599. Pleased to meet you.
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:26:04,147 --> 00:26:07,065
  1603. Ah, Stenk.
  1604. Yes, I know of your work.
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:26:07,150 --> 00:26:09,526
  1608. You've tracked,
  1609. trapped and butchered
  1610.  
  1611. 353
  1612. 00:26:09,610 --> 00:26:11,695
  1613. every rare creature
  1614. from here to Borneo.
  1615.  
  1616. 354
  1617. 00:26:11,779 --> 00:26:13,739
  1618. You're gonna make me blush here.
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:26:13,823 --> 00:26:15,949
  1622. And by my reckoning,
  1623. there's one that has eluded you
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:26:16,033 --> 00:26:17,492
  1627. for 30 years or more.
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:26:17,577 --> 00:26:19,077
  1631. Is that right?
  1632.  
  1633. 358
  1634. 00:26:19,162 --> 00:26:22,873
  1635. The Sasquatch appears
  1636. to have you beat, Mr. Stenk.
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:26:22,957 --> 00:26:24,624
  1640. The Sasquatch? Ha!
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:26:24,709 --> 00:26:28,211
  1644. If you think you can do better, Frost,
  1645. you're out of your mind.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:26:28,296 --> 00:26:31,006
  1649. You hear me? Barking mad.
  1650.  
  1651. 362
  1652. 00:26:47,356 --> 00:26:48,356
  1653. Woof.
  1654.  
  1655. 363
  1656. 00:26:48,441 --> 00:26:50,400
  1657. No. It can't be.
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:26:50,485 --> 00:26:52,611
  1661. Oh, but I'm afraid it can.
  1662. And it is.
  1663.  
  1664. 365
  1665. 00:26:52,695 --> 00:26:54,488
  1666. And you didn't. And I did.
  1667.  
  1668. 366
  1669. 00:26:54,572 --> 00:26:56,323
  1670. You're beautiful.
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:26:56,407 --> 00:26:59,951
  1674. Can you hold on one second?
  1675. I'm uncomfortable.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:27:00,036 --> 00:27:02,871
  1679. Don't believe a word of it.
  1680. He'd sooner see you stuffed
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:27:02,955 --> 00:27:05,040
  1684. or have your head
  1685. mounted on a wall,
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:27:05,124 --> 00:27:07,250
  1689. and perhaps use your foot
  1690. as one of those, you know,
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:27:07,335 --> 00:27:08,543
  1694. buckets you put umbrellas in.
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:27:08,628 --> 00:27:10,837
  1698. Wha... No, thank you!
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:27:10,922 --> 00:27:13,507
  1702. Gotta get myself a grip here.
  1703.  
  1704. 374
  1705. 00:27:14,133 --> 00:27:16,843
  1706. That's better.
  1707. Regretfully, Sir Lionel,
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:27:16,928 --> 00:27:18,929
  1711. turns out the job
  1712. I've been hired to do
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:27:19,013 --> 00:27:20,430
  1716. ain't no fool's errand
  1717. after all.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:27:20,515 --> 00:27:22,224
  1721. - Oh?
  1722. - I've been paid a pretty sum
  1723.  
  1724. 378
  1725. 00:27:22,308 --> 00:27:24,893
  1726. to stop you and this creature
  1727.  
  1728. 379
  1729. 00:27:24,977 --> 00:27:28,188
  1730. from ever reaching
  1731. civilized society.
  1732.  
  1733. 380
  1734. 00:27:28,272 --> 00:27:29,439
  1735. Quite a catch.
  1736.  
  1737. 381
  1738. 00:27:29,524 --> 00:27:32,400
  1739. I get to bag two legends
  1740. in one day.
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:27:32,485 --> 00:27:33,652
  1744. Oh, I wouldn't count on it.
  1745.  
  1746. 383
  1747. 00:28:56,152 --> 00:28:58,194
  1748. Oh!
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:29:00,698 --> 00:29:03,742
  1752. Yes, I might've known Piggot-Dunceby
  1753. would send one of his rabid mutts
  1754.  
  1755. 385
  1756. 00:29:03,826 --> 00:29:05,452
  1757. to do his dirty work.
  1758.  
  1759. 386
  1760. 00:29:08,497 --> 00:29:10,624
  1761. No hard feelings, Frost.
  1762.  
  1763. 387
  1764. 00:29:10,708 --> 00:29:11,917
  1765. Hyah!
  1766.  
  1767. 388
  1768. 00:29:12,001 --> 00:29:13,877
  1769. Except that one.
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:29:16,923 --> 00:29:19,007
  1773. Do you think you have things
  1774. in hand, Mr. Link?
  1775.  
  1776. 390
  1777. 00:29:19,091 --> 00:29:20,967
  1778. - I'll be right back.
  1779. - Okay.
  1780.  
  1781. 391
  1782. 00:29:26,682 --> 00:29:28,350
  1783. Oh, no, you don't.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:29:48,204 --> 00:29:50,121
  1787. Sorry, old girl.
  1788.  
  1789. 393
  1790. 00:29:53,167 --> 00:29:55,043
  1791. Oh, blast.
  1792.  
  1793. 394
  1794. 00:29:58,255 --> 00:30:01,257
  1795. Oh, boy. That is gonna let in
  1796. an awful draft.
  1797.  
  1798. 395
  1799. 00:30:01,342 --> 00:30:04,135
  1800. Not to worry, Mr. Link.
  1801. We're not stopping after all.
  1802.  
  1803. 396
  1804. 00:30:04,220 --> 00:30:08,556
  1805. It seems Piggot-Dunceby is set
  1806. on scuppering my success at any cost.
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:30:08,641 --> 00:30:12,227
  1810. We must make haste
  1811. for Santa Ana, California.
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:30:14,397 --> 00:30:15,814
  1815. Lord Piggot-Dunceby!
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:30:15,898 --> 00:30:18,066
  1819. Lord Piggot-Dunceby,
  1820. a telegram!
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:30:18,150 --> 00:30:19,401
  1824. You have a telegra...
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:30:20,361 --> 00:30:21,778
  1828. It's from Stenk.
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:30:24,240 --> 00:30:27,033
  1832. No. It can't be true.
  1833.  
  1834. 403
  1835. 00:30:27,118 --> 00:30:30,078
  1836. - No...
  1837. - No one must know of this, do you hear?
  1838.  
  1839. 404
  1840. 00:30:30,162 --> 00:30:32,247
  1841. - We must redouble our efforts.
  1842. - Yeah.
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:30:32,331 --> 00:30:34,916
  1846. Frost must not succeed!
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:30:35,001 --> 00:30:38,169
  1850. Get word to Stenk, and... and tell him
  1851. to stay on their trail.
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:30:38,254 --> 00:30:40,005
  1855. - Right.
  1856. - To the end of the world if he has to.
  1857.  
  1858. 408
  1859. 00:30:40,089 --> 00:30:42,549
  1860. Do you hear me?
  1861. The end of the world!
  1862.  
  1863. 409
  1864. 00:30:46,512 --> 00:30:49,014
  1865. Very good, Collick.
  1866. Run along now.
  1867.  
  1868. 410
  1869. 00:30:49,098 --> 00:30:51,182
  1870. Running along, yes, running along.
  1871.  
  1872. 411
  1873. 00:30:51,851 --> 00:30:53,268
  1874. Just running along.
  1875.  
  1876. 412
  1877. 00:30:57,398 --> 00:30:58,898
  1878. All aboard!
  1879.  
  1880. 413
  1881. 00:31:04,280 --> 00:31:06,656
  1882. So, how did
  1883. Mr. Fortnight die, exactly?
  1884.  
  1885. 414
  1886. 00:31:06,741 --> 00:31:09,659
  1887. Buried by an avalanche
  1888. on the Hindu Kush.
  1889.  
  1890. 415
  1891. 00:31:09,744 --> 00:31:11,327
  1892. Didn't know what hit him.
  1893.  
  1894. 416
  1895. 00:31:12,163 --> 00:31:13,872
  1896. I'm gonna say it was the snow
  1897. that hit him.
  1898.  
  1899. 417
  1900. 00:31:13,956 --> 00:31:16,332
  1901. He never completed his quest.
  1902. Died in the trying.
  1903.  
  1904. 418
  1905. 00:31:17,835 --> 00:31:20,420
  1906. This feels very confined.
  1907.  
  1908. 419
  1909. 00:31:20,504 --> 00:31:22,422
  1910. I feel woozy.
  1911. Do I look pale? I feel pale.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:31:22,506 --> 00:31:25,383
  1915. Oh, stop fidgeting, Mr. Link.
  1916. You mustn't draw attention to yourself.
  1917.  
  1918. 421
  1919. 00:31:25,468 --> 00:31:27,469
  1920. Well, I'm not
  1921. very comfortable stealing a man's clothes.
  1922.  
  1923. 422
  1924. 00:31:27,553 --> 00:31:29,179
  1925. Well, you can't very well
  1926. walk around naked.
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:31:29,263 --> 00:31:30,680
  1930. It's indecent.
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:31:30,765 --> 00:31:33,224
  1934. Yeah, but... I mean,
  1935. his underwear, too?
  1936.  
  1937. 425
  1938. 00:31:33,309 --> 00:31:35,143
  1939. It just seems a little...
  1940.  
  1941. 426
  1942. 00:31:35,227 --> 00:31:36,978
  1943. I mean, I turned them
  1944. inside-out and all, but...
  1945.  
  1946. 427
  1947. 00:31:37,063 --> 00:31:39,355
  1948. Is it hot in here?
  1949. I think I need some air.
  1950.  
  1951. 428
  1952. 00:31:39,440 --> 00:31:42,233
  1953. Fine, fine. By all means,
  1954. crack open the win...
  1955.  
  1956. 429
  1957. 00:31:42,318 --> 00:31:44,819
  1958. ...dow.
  1959.  
  1960. 430
  1961. 00:31:44,904 --> 00:31:46,404
  1962. Oh, that's better.
  1963.  
  1964. 431
  1965. 00:31:57,208 --> 00:31:58,792
  1966. This way, please.
  1967.  
  1968. 432
  1969. 00:31:58,876 --> 00:32:01,252
  1970. Señora doesn't normally
  1971. see guests.
  1972.  
  1973. 433
  1974. 00:32:01,337 --> 00:32:04,547
  1975. Yeah. I'm the same way.
  1976. Probably because my cave smells like sh...
  1977.  
  1978. 434
  1979. 00:32:04,632 --> 00:32:06,633
  1980. Should you perhaps wait here?
  1981.  
  1982. 435
  1983. 00:32:07,635 --> 00:32:09,719
  1984. Try not to shed
  1985. on the cashmere.
  1986.  
  1987. 436
  1988. 00:32:16,018 --> 00:32:17,936
  1989. Do you shed?
  1990.  
  1991. 437
  1992. 00:32:18,020 --> 00:32:19,729
  1993. So, let me see if I understand.
  1994.  
  1995. 438
  1996. 00:32:19,814 --> 00:32:24,734
  1997. You plan to travel all the way
  1998. around the world to the Himalayas,
  1999.  
  2000. 439
  2001. 00:32:24,819 --> 00:32:28,029
  2002. looking for this,
  2003. legendary creature.
  2004.  
  2005. 440
  2006. 00:32:28,114 --> 00:32:29,989
  2007. And to do this,
  2008. you need the map
  2009.  
  2010. 441
  2011. 00:32:30,074 --> 00:32:33,284
  2012. that my dearest husband
  2013. was holding in his hand
  2014.  
  2015. 442
  2016. 00:32:33,369 --> 00:32:35,745
  2017. when they pulled
  2018. his poor, dead body
  2019.  
  2020. 443
  2021. 00:32:35,830 --> 00:32:37,997
  2022. out of the ice that killed him
  2023. on the mountain.
  2024.  
  2025. 444
  2026. 00:32:38,082 --> 00:32:39,499
  2027. Yes, that's right.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:32:41,252 --> 00:32:44,671
  2031. Is this... everything
  2032. that you are here to say to me?
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:32:46,173 --> 00:32:47,632
  2036. Did I leave something out?
  2037.  
  2038. 447
  2039. 00:32:47,716 --> 00:32:49,300
  2040. He was your friend.
  2041.  
  2042. 448
  2043. 00:32:50,219 --> 00:32:52,804
  2044. Oh, absolutely.
  2045. Like a brother to me.
  2046.  
  2047. 449
  2048. 00:32:52,888 --> 00:32:55,640
  2049. And you did not even go
  2050. to his funeral.
  2051.  
  2052. 450
  2053. 00:32:55,724 --> 00:32:58,226
  2054. Yes, well, goodbyes
  2055. are so tricky.
  2056.  
  2057. 451
  2058. 00:32:58,310 --> 00:33:01,437
  2059. You and Aldous...
  2060. what happened to you?
  2061.  
  2062. 452
  2063. 00:33:01,522 --> 00:33:05,400
  2064. Oh, come, now, Adelina.
  2065. I think you know the answer to that.
  2066.  
  2067. 453
  2068. 00:33:05,484 --> 00:33:07,485
  2069. It was over
  2070. between us, Lionel.
  2071.  
  2072. 454
  2073. 00:33:07,570 --> 00:33:10,405
  2074. And Aldous was there for me
  2075. in ways you never were.
  2076.  
  2077. 455
  2078. 00:33:10,489 --> 00:33:12,198
  2079. Yes, how fortunate
  2080. for you both.
  2081.  
  2082. 456
  2083. 00:33:12,283 --> 00:33:14,659
  2084. I can't even look at you
  2085. right now.
  2086.  
  2087. 457
  2088. 00:33:17,163 --> 00:33:19,247
  2089. - There.
  2090. - There?
  2091.  
  2092. 458
  2093. 00:33:19,331 --> 00:33:21,624
  2094. There, there, Adelina.
  2095.  
  2096. 459
  2097. 00:33:21,709 --> 00:33:24,919
  2098. There's no need to get upset.
  2099. Such a sensitive creature.
  2100.  
  2101. 460
  2102. 00:33:25,421 --> 00:33:29,257
  2103. It saddens me to see you
  2104. shut away in this old house,
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:33:29,341 --> 00:33:32,177
  2108. surrounded by memories
  2109. of times long past.
  2110.  
  2111. 462
  2112. 00:33:32,761 --> 00:33:36,806
  2113. Like a... Like an unhappy bird
  2114. locked in a cage.
  2115.  
  2116. 463
  2117. 00:33:40,519 --> 00:33:41,811
  2118. You were always such a...
  2119.  
  2120. 464
  2121. 00:33:41,896 --> 00:33:45,523
  2122. such a vibrant, spirited,
  2123. intoxicating woman.
  2124.  
  2125. 465
  2126. 00:33:45,608 --> 00:33:46,482
  2127. Stop!
  2128.  
  2129. 466
  2130. 00:33:46,567 --> 00:33:48,484
  2131. What is wrong with you?
  2132.  
  2133. 467
  2134. 00:33:48,569 --> 00:33:50,320
  2135. You think I cannot see?
  2136.  
  2137. 468
  2138. 00:33:50,404 --> 00:33:52,322
  2139. You come here
  2140. because you want something,
  2141.  
  2142. 469
  2143. 00:33:52,406 --> 00:33:55,033
  2144. and you think you can charm me
  2145. and you can flatter me
  2146.  
  2147. 470
  2148. 00:33:55,117 --> 00:33:56,701
  2149. and I will do just as you say.
  2150.  
  2151. 471
  2152. 00:33:56,785 --> 00:33:58,953
  2153. Yes.
  2154.  
  2155. 472
  2156. 00:33:59,038 --> 00:34:00,872
  2157. - No!
  2158. - No.
  2159.  
  2160. 473
  2161. 00:34:00,956 --> 00:34:02,457
  2162. So, could we go
  2163. through it again?
  2164.  
  2165. 474
  2166. 00:34:02,541 --> 00:34:04,626
  2167. Same old Lionel.
  2168.  
  2169. 475
  2170. 00:34:04,710 --> 00:34:08,171
  2171. Eyes only for your legend,
  2172. for Lionel's prize.
  2173.  
  2174. 476
  2175. 00:34:08,255 --> 00:34:10,548
  2176. You will get out of my house.
  2177.  
  2178. 477
  2179. 00:34:10,633 --> 00:34:12,759
  2180. Adelina,
  2181. you have me all wrong.
  2182.  
  2183. 478
  2184. 00:34:12,843 --> 00:34:15,929
  2185. I... I see how much
  2186. your husband's legacy means to you.
  2187.  
  2188. 479
  2189. 00:34:16,013 --> 00:34:17,805
  2190. I would never wish
  2191. to obtain the map
  2192.  
  2193. 480
  2194. 00:34:17,890 --> 00:34:20,016
  2195. by insincere flimflammery.
  2196.  
  2197. 481
  2198. 00:34:20,100 --> 00:34:22,352
  2199. No. I will pay you for it.
  2200.  
  2201. 482
  2202. 00:34:26,774 --> 00:34:27,815
  2203. Get out!
  2204.  
  2205. 483
  2206. 00:34:27,900 --> 00:34:28,816
  2207. Come along, Mr. Link.
  2208.  
  2209. 484
  2210. 00:34:30,236 --> 00:34:32,111
  2211. Salga de mi casa!
  2212.  
  2213. 485
  2214. 00:34:32,196 --> 00:34:34,572
  2215. Fuera! Fuera de mi casa!
  2216.  
  2217. 486
  2218. 00:34:34,657 --> 00:34:35,698
  2219. Váyase!
  2220.  
  2221. 487
  2222. 00:34:42,122 --> 00:34:44,123
  2223. We aren't gonna break in, are we?
  2224.  
  2225. 488
  2226. 00:34:44,208 --> 00:34:45,959
  2227. I mean,
  2228. that's against the law.
  2229.  
  2230. 489
  2231. 00:34:46,043 --> 00:34:48,628
  2232. Oh, please, Mr. Link.
  2233. This is America.
  2234.  
  2235. 490
  2236. 00:34:49,421 --> 00:34:50,380
  2237. Put this on.
  2238.  
  2239. 491
  2240. 00:34:54,802 --> 00:34:56,678
  2241. Hey, Sir Lionel. Sorry.
  2242.  
  2243. 492
  2244. 00:34:56,762 --> 00:34:58,471
  2245. Do you have a size bigger?
  2246.  
  2247. 493
  2248. 00:34:59,515 --> 00:35:01,641
  2249. I think I put a run in it.
  2250.  
  2251. 494
  2252. 00:35:01,725 --> 00:35:04,185
  2253. On your head. It's a disguise.
  2254.  
  2255. 495
  2256. 00:35:04,270 --> 00:35:06,062
  2257. We're not here
  2258. to perform burlesque.
  2259.  
  2260. 496
  2261. 00:35:06,146 --> 00:35:08,439
  2262. Look, just forget
  2263. about the stocking.
  2264.  
  2265. 497
  2266. 00:35:13,904 --> 00:35:16,114
  2267. Here. Now throw this rope
  2268. over the wall.
  2269.  
  2270. 498
  2271. 00:35:21,120 --> 00:35:22,912
  2272. What... What did you just do?
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:35:23,455 --> 00:35:25,832
  2276. What do you mean?
  2277. I threw the rope over the wall.
  2278.  
  2279. 500
  2280. 00:35:25,916 --> 00:35:27,292
  2281. I didn't mean all of it.
  2282.  
  2283. 501
  2284. 00:35:27,376 --> 00:35:29,127
  2285. Well, you never said that.
  2286. I'm very literal.
  2287.  
  2288. 502
  2289. 00:35:29,211 --> 00:35:31,379
  2290. - Oh, you don't say?
  2291. - No, I do say.
  2292.  
  2293. 503
  2294. 00:35:31,463 --> 00:35:33,548
  2295. I just said that right then.
  2296. Aren't you listening?
  2297.  
  2298. 504
  2299. 00:35:33,632 --> 00:35:35,383
  2300. Now what are
  2301. we gonna do?
  2302.  
  2303. 505
  2304. 00:35:35,467 --> 00:35:37,510
  2305. You said throw the rope over,
  2306. so I threw the rope over.
  2307.  
  2308. 506
  2309. 00:35:37,594 --> 00:35:39,554
  2310. Why don't you just
  2311. throw this over as well?
  2312.  
  2313. 507
  2314. 00:35:39,638 --> 00:35:40,972
  2315. Okay.
  2316.  
  2317. 508
  2318. 00:35:41,849 --> 00:35:43,641
  2319. Oh.
  2320.  
  2321. 509
  2322. 00:35:48,230 --> 00:35:49,439
  2323. Okay, never mind.
  2324.  
  2325. 510
  2326. 00:35:50,024 --> 00:35:51,941
  2327. You'll have to climb the wall
  2328. and pull me up.
  2329.  
  2330. 511
  2331. 00:35:52,651 --> 00:35:54,235
  2332. Okay, I'm not very good
  2333. at climbing.
  2334.  
  2335. 512
  2336. 00:35:54,320 --> 00:35:56,738
  2337. Oh, for pity's sake.
  2338. Of course you are. Look at your arms.
  2339.  
  2340. 513
  2341. 00:35:59,033 --> 00:36:00,700
  2342. That's a good point.
  2343.  
  2344. 514
  2345. 00:36:01,243 --> 00:36:02,285
  2346. That's a good point.
  2347.  
  2348. 515
  2349. 00:36:03,162 --> 00:36:04,162
  2350. Okay.
  2351.  
  2352. 516
  2353. 00:36:21,513 --> 00:36:23,222
  2354. Ah...
  2355.  
  2356. 517
  2357. 00:36:31,482 --> 00:36:33,316
  2358. No!
  2359.  
  2360. 518
  2361. 00:36:38,197 --> 00:36:39,447
  2362. Bravo.
  2363.  
  2364. 519
  2365. 00:36:39,531 --> 00:36:40,865
  2366. Thank you.
  2367.  
  2368. 520
  2369. 00:36:48,290 --> 00:36:49,582
  2370. Oh, do hurry up.
  2371.  
  2372. 521
  2373. 00:36:49,666 --> 00:36:51,667
  2374. You're making too much noise.
  2375.  
  2376. 522
  2377. 00:36:57,966 --> 00:36:58,841
  2378. Oh, sorry.
  2379.  
  2380. 523
  2381. 00:37:07,643 --> 00:37:09,727
  2382. Do you think you can lift it?
  2383.  
  2384. 524
  2385. 00:37:09,812 --> 00:37:12,230
  2386. - I guess so.
  2387. - Then get it over to the window
  2388.  
  2389. 525
  2390. 00:37:12,314 --> 00:37:13,898
  2391. and throw it out
  2392. into the bushes.
  2393.  
  2394. 526
  2395. 00:37:13,982 --> 00:37:15,566
  2396. I'll keep watch.
  2397.  
  2398. 527
  2399. 00:37:37,965 --> 00:37:39,715
  2400. What are you doing?
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:37:40,342 --> 00:37:41,467
  2404. Just one second, please.
  2405.  
  2406. 529
  2407. 00:37:43,011 --> 00:37:44,470
  2408. Almost there.
  2409.  
  2410. 530
  2411. 00:37:44,555 --> 00:37:46,097
  2412. Stop it.
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:37:46,181 --> 00:37:47,140
  2416. Stop it.
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:37:47,891 --> 00:37:50,226
  2420. - Is there a problem?
  2421. - Why don't you just play a trumpet
  2422.  
  2423. 533
  2424. 00:37:50,310 --> 00:37:52,478
  2425. and sing "The Star-Spangled Banner"
  2426. while you're at it?
  2427.  
  2428. 534
  2429. 00:37:52,563 --> 00:37:54,814
  2430. I could give it a try.
  2431. Oh, but I don't have a trumpet.
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:37:55,315 --> 00:37:56,774
  2435. And I don't know
  2436. that song that well.
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:37:56,859 --> 00:37:58,317
  2440. Wait. You don't want me
  2441. to do that.
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:37:58,402 --> 00:38:00,820
  2445. I'm on to you, mister.
  2446. I am on to you.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:38:00,904 --> 00:38:02,155
  2450. I knew it!
  2451.  
  2452. 539
  2453. 00:38:02,865 --> 00:38:05,491
  2454. - You terrible thieves!
  2455. - A fair assessment.
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:38:06,034 --> 00:38:07,452
  2459. Oh!
  2460.  
  2461. 541
  2462. 00:38:12,207 --> 00:38:14,125
  2463. Lionel!
  2464.  
  2465. 542
  2466. 00:38:16,879 --> 00:38:18,504
  2467. Yes!
  2468.  
  2469. 543
  2470. 00:38:43,655 --> 00:38:45,740
  2471. Lionel Frost!
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:38:45,824 --> 00:38:47,033
  2475. I know this is you in there.
  2476.  
  2477. 545
  2478. 00:38:47,117 --> 00:38:48,409
  2479. Ooh!
  2480.  
  2481. 546
  2482. 00:38:48,494 --> 00:38:50,453
  2483. I do not even want to know
  2484. how you got this.
  2485.  
  2486. 547
  2487. 00:38:50,537 --> 00:38:52,288
  2488. There was a nun.
  2489. We mugged her.
  2490.  
  2491. 548
  2492. 00:38:52,372 --> 00:38:53,498
  2493. Oh, my dear.
  2494.  
  2495. 549
  2496. 00:38:53,582 --> 00:38:54,624
  2497. I think you've made a mistake.
  2498.  
  2499. 550
  2500. 00:38:55,542 --> 00:38:56,792
  2501. You're right, it's me.
  2502.  
  2503. 551
  2504. 00:38:56,877 --> 00:38:58,711
  2505. How could you tell?
  2506.  
  2507. 552
  2508. 00:39:07,179 --> 00:39:10,515
  2509. Give me back my husband's map.
  2510.  
  2511. 553
  2512. 00:39:10,599 --> 00:39:11,766
  2513. Adelina, I think...
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:39:16,813 --> 00:39:19,482
  2517. Someone is shooting at you,
  2518. and it isn't me.
  2519.  
  2520. 555
  2521. 00:39:20,025 --> 00:39:22,443
  2522. Did you steal from him
  2523. as well?
  2524.  
  2525. 556
  2526. 00:39:28,075 --> 00:39:29,408
  2527. Oh...
  2528.  
  2529. 557
  2530. 00:39:35,582 --> 00:39:37,708
  2531. We really don't have time
  2532. for this.
  2533.  
  2534. 558
  2535. 00:39:37,793 --> 00:39:39,418
  2536. I mean to get
  2537. to the Himalayas,
  2538.  
  2539. 559
  2540. 00:39:39,503 --> 00:39:41,629
  2541. - and I need your map to do it.
  2542. - Not so fast.
  2543.  
  2544. 560
  2545. 00:39:41,713 --> 00:39:44,257
  2546. Please, Adelina. What possible need
  2547. could you have for this?
  2548.  
  2549. 561
  2550. 00:39:44,341 --> 00:39:45,716
  2551. Something you said to me.
  2552.  
  2553. 562
  2554. 00:39:45,801 --> 00:39:48,094
  2555. It is time
  2556. for this unhappy bird...
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:39:49,680 --> 00:39:52,640
  2560. ...to break out of her cage.
  2561.  
  2562. 564
  2563. 00:39:52,724 --> 00:39:56,269
  2564. - Adelina?
  2565. - That's right, Sir Lionel Frost.
  2566.  
  2567. 565
  2568. 00:39:56,353 --> 00:39:57,687
  2569. And your big, hairy f...
  2570.  
  2571. 566
  2572. 00:39:57,771 --> 00:40:00,231
  2573. - I'm sorry. Who's this?
  2574. - I'll explain later.
  2575.  
  2576. 567
  2577. 00:40:00,315 --> 00:40:02,441
  2578. Oh, I don't care.
  2579. The point is, I'm coming with you.
  2580.  
  2581. 568
  2582. 00:40:04,111 --> 00:40:05,903
  2583. I don't really have a say
  2584. in the matter, do I?
  2585.  
  2586. 569
  2587. 00:40:05,988 --> 00:40:08,114
  2588. - Para nada.
  2589. - All right, fine.
  2590.  
  2591. 570
  2592. 00:40:09,074 --> 00:40:11,576
  2593. Quickly!
  2594. We must climb aboard!
  2595.  
  2596. 571
  2597. 00:40:11,660 --> 00:40:13,536
  2598. The train is leaving!
  2599.  
  2600. 572
  2601. 00:40:15,414 --> 00:40:16,455
  2602. Oh!
  2603.  
  2604. 573
  2605. 00:40:17,708 --> 00:40:19,292
  2606. What? We will miss it.
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:40:19,376 --> 00:40:21,961
  2610. Change of plan. We must give
  2611. this villain the slip.
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:40:22,754 --> 00:40:24,297
  2615. Oh, no, you don't.
  2616.  
  2617. 576
  2618. 00:40:26,466 --> 00:40:29,343
  2619. Follow me. We must find
  2620. an alternative route.
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:40:29,428 --> 00:40:30,553
  2624. No time to dawdle.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:40:43,984 --> 00:40:46,152
  2628. Hyah! Hyah!
  2629.  
  2630. 579
  2631. 00:40:46,945 --> 00:40:49,030
  2632. From New York,
  2633. we can find passage to London
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:40:49,114 --> 00:40:51,824
  2637. and easily navigate
  2638. the European continent by rail.
  2639.  
  2640. 581
  2641. 00:40:52,075 --> 00:40:54,327
  2642. On through India,
  2643. and from there,
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:40:54,411 --> 00:40:57,455
  2647. it's just a tidy step to the foothills
  2648. of the Himalayas
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:40:57,539 --> 00:41:00,625
  2652. and our ultimate destination:
  2653. Shangri-La.
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:41:00,709 --> 00:41:03,794
  2657. Shangri-La? No!
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:41:03,879 --> 00:41:07,298
  2661. I can't believe it! Oh, my goodness!
  2662. This sounds...
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:41:07,382 --> 00:41:10,051
  2666. Oh, my goodness!
  2667. That is great!
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:41:10,135 --> 00:41:12,094
  2671. This can't be happ...
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:41:12,179 --> 00:41:13,554
  2675. What is that, exactly?
  2676.  
  2677. 589
  2678. 00:41:14,681 --> 00:41:17,141
  2679. Is it a... Is it a place?
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:41:18,727 --> 00:41:21,062
  2683. It has been called many names:
  2684.  
  2685. 591
  2686. 00:41:21,146 --> 00:41:23,314
  2687. Shambhala, Agartha,
  2688.  
  2689. 592
  2690. 00:41:23,398 --> 00:41:25,024
  2691. the Valley of the Blue Moon.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:41:25,108 --> 00:41:29,195
  2695. Legend says it is a place
  2696. of uncommon beauty.
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:41:29,946 --> 00:41:33,366
  2700. An earthly Eden
  2701. where man never grows old.
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:41:33,450 --> 00:41:35,826
  2705. Actually, Aldous believed
  2706.  
  2707. 596
  2708. 00:41:35,911 --> 00:41:37,787
  2709. that this story
  2710. was not quite right.
  2711.  
  2712. 597
  2713. 00:41:37,871 --> 00:41:41,457
  2714. He believed that the valley was not
  2715. the home of men who had never aged,
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:41:41,541 --> 00:41:44,543
  2719. but of men
  2720. who had never evolved.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:41:45,087 --> 00:41:46,712
  2724. Early man.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:41:46,797 --> 00:41:49,256
  2728. - Like me?
  2729. - Like you.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:41:50,217 --> 00:41:52,301
  2733. Yes. Yes, that's right.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:41:52,386 --> 00:41:55,471
  2737. An undiscovered
  2738. civilization of yetis,
  2739.  
  2740. 603
  2741. 00:41:55,555 --> 00:41:59,141
  2742. living and flourishing
  2743. in isolation.
  2744.  
  2745. 604
  2746. 00:41:59,226 --> 00:42:03,104
  2747. Quite a tall tale, but I think
  2748. he was on to something.
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:42:03,188 --> 00:42:06,399
  2752. And I will follow
  2753. in his footsteps
  2754.  
  2755. 606
  2756. 00:42:06,483 --> 00:42:08,192
  2757. all the way to the prize.
  2758.  
  2759. 607
  2760. 00:42:08,276 --> 00:42:11,529
  2761. But I don't see a path
  2762. to Shangri-La on this map.
  2763.  
  2764. 608
  2765. 00:42:11,613 --> 00:42:14,323
  2766. Just directions to Gamu?
  2767. What's that?
  2768.  
  2769. 609
  2770. 00:42:14,408 --> 00:42:16,701
  2771. Not what, but who.
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:42:16,785 --> 00:42:20,246
  2775. The exact location of the mythical valley
  2776. was thought lost,
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:42:20,330 --> 00:42:22,164
  2780. - but Aldous learned...
  2781. - Aldous, Aldous.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:42:22,249 --> 00:42:24,083
  2785. - Excuse me, it's my turn.
  2786. - Carry on.
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:42:24,167 --> 00:42:26,377
  2790. Aldous learned of
  2791. a mountain guide named Gamu
  2792.  
  2793. 614
  2794. 00:42:26,461 --> 00:42:28,671
  2795. who knew the secret ways
  2796. through the mountains.
  2797.  
  2798. 615
  2799. 00:42:28,755 --> 00:42:31,924
  2800. Aldous believed
  2801. if we find Shangri-La,
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:42:32,008 --> 00:42:33,884
  2805. we find the yeti.
  2806.  
  2807. 617
  2808. 00:42:33,969 --> 00:42:36,637
  2809. Yes, and then, Mr. Link,
  2810.  
  2811. 618
  2812. 00:42:36,722 --> 00:42:40,307
  2813. you will at last be united
  2814. with your lost brethren.
  2815.  
  2816. 619
  2817. 00:42:40,392 --> 00:42:43,769
  2818. I'm a quiet guy at heart,
  2819.  
  2820. 620
  2821. 00:42:43,854 --> 00:42:45,896
  2822. but do you mind
  2823. if I just kind of...
  2824.  
  2825. 621
  2826. 00:42:45,981 --> 00:42:48,274
  2827. growl a little bit
  2828. in excitement?
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:42:55,365 --> 00:42:56,824
  2832. That was fun.
  2833.  
  2834. 623
  2835. 00:42:56,908 --> 00:42:59,493
  2836. Yes, let's not
  2837. get overexcited, shall we?
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:43:00,120 --> 00:43:03,539
  2841. You know, I really
  2842. didn't think it was possible.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:43:03,623 --> 00:43:07,209
  2846. And yet here you are
  2847. in front of my face.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:43:07,294 --> 00:43:09,003
  2851. I cannot believe it.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:43:10,422 --> 00:43:13,257
  2855. All these years,
  2856. my husband searched for this.
  2857.  
  2858. 628
  2859. 00:43:14,342 --> 00:43:15,885
  2860. I wish...
  2861.  
  2862. 629
  2863. 00:43:15,969 --> 00:43:18,012
  2864. I wish he could have
  2865. been here to see it.
  2866.  
  2867. 630
  2868. 00:43:18,096 --> 00:43:20,055
  2869. Poor Adelina.
  2870.  
  2871. 631
  2872. 00:43:20,640 --> 00:43:22,725
  2873. That does not mean
  2874. I'm happy about you.
  2875.  
  2876. 632
  2877. 00:43:22,809 --> 00:43:26,103
  2878. That is really rather
  2879. unreasonable, I must say.
  2880.  
  2881. 633
  2882. 00:43:30,484 --> 00:43:32,026
  2883. You know what?
  2884. I'm gonna just be over here.
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:43:32,110 --> 00:43:33,944
  2888. I'm gonna stare out the window
  2889. for a long time.
  2890.  
  2891. 635
  2892. 00:43:42,162 --> 00:43:45,080
  2893. Oh, my word. Look at...
  2894. What is that, the sky?
  2895.  
  2896. 636
  2897. 00:43:45,165 --> 00:43:48,209
  2898. Hyah! Hyah!
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:44:10,941 --> 00:44:12,399
  2902. Oh, do hurry it up.
  2903.  
  2904. 638
  2905. 00:44:12,776 --> 00:44:14,151
  2906. Be patient.
  2907.  
  2908. 639
  2909. 00:44:14,236 --> 00:44:16,612
  2910. Can't you see poor Mr. Link
  2911. is nervous?
  2912.  
  2913. 640
  2914. 00:44:16,696 --> 00:44:20,324
  2915. Oh, believe me, he's got a lot more
  2916. to worry about than boarding this boat.
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:44:20,408 --> 00:44:22,368
  2920. What do you mean?
  2921.  
  2922. 642
  2923. 00:44:22,452 --> 00:44:24,370
  2924. Oh, Adelina.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:44:24,454 --> 00:44:27,081
  2928. Let me say this very clearly.
  2929.  
  2930. 644
  2931. 00:44:27,165 --> 00:44:29,291
  2932. The hunter that follows us
  2933.  
  2934. 645
  2935. 00:44:29,376 --> 00:44:32,461
  2936. will not give up the chase easily.
  2937. You understand?
  2938.  
  2939. 646
  2940. 00:44:32,546 --> 00:44:34,964
  2941. He's still on our tail.
  2942. Have no doubt.
  2943.  
  2944. 647
  2945. 00:44:35,048 --> 00:44:38,092
  2946. If he catches us,
  2947. he will shoot you dead, skin you,
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:44:38,176 --> 00:44:40,094
  2951. and have your pelt
  2952. as his hearthrug.
  2953.  
  2954. 649
  2955. 00:44:40,178 --> 00:44:43,013
  2956. And if that happens,
  2957. well, then...
  2958.  
  2959. 650
  2960. 00:44:43,098 --> 00:44:45,975
  2961. I mean, I have... I'll have no chance
  2962. of winning my wager.
  2963.  
  2964. 651
  2965. 00:44:46,059 --> 00:44:48,102
  2966. Lionel!
  2967.  
  2968. 652
  2969. 00:44:48,186 --> 00:44:50,062
  2970. Dios mío.
  2971.  
  2972. 653
  2973. 00:45:05,912 --> 00:45:08,914
  2974. Stenk followed them
  2975. on board a cargo steamer bound for London.
  2976.  
  2977. 654
  2978. 00:45:08,999 --> 00:45:11,625
  2979. He says he'll deliver them
  2980. to you, dot-dot-dot,
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:45:11,710 --> 00:45:14,128
  2984. dead or alive,
  2985. exclamation mark.
  2986.  
  2987. 656
  2988. 00:45:14,212 --> 00:45:17,339
  2989. Hire thugs.
  2990. Bribe the port authorities.
  2991.  
  2992. 657
  2993. 00:45:17,424 --> 00:45:20,092
  2994. As soon as that ship
  2995. reaches dry land,
  2996.  
  2997. 658
  2998. 00:45:20,176 --> 00:45:21,969
  2999. we'll be waiting for them.
  3000.  
  3001. 659
  3002. 00:45:40,030 --> 00:45:41,906
  3003. Come in.
  3004.  
  3005. 660
  3006. 00:45:43,575 --> 00:45:45,659
  3007. Qué es lo que quiere
  3008. éste ahora?
  3009.  
  3010. 661
  3011. 00:45:45,744 --> 00:45:47,703
  3012. What do you say
  3013. to a peace offering?
  3014.  
  3015. 662
  3016. 00:45:51,166 --> 00:45:53,042
  3017. I don't mind if I do.
  3018.  
  3019. 663
  3020. 00:45:54,628 --> 00:45:57,671
  3021. Yes, I thought perhaps
  3022. we might clear the air.
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:45:57,756 --> 00:45:59,256
  3026. My air?
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:45:59,341 --> 00:46:02,301
  3030. No, no, no.
  3031. My air is clear.
  3032.  
  3033. 666
  3034. 00:46:02,385 --> 00:46:06,430
  3035. But Mr. Link? I think perhaps
  3036. his air is all stuffed up.
  3037.  
  3038. 667
  3039. 00:46:06,514 --> 00:46:09,058
  3040. He thinks so highly
  3041. of you, Lionel.
  3042.  
  3043. 668
  3044. 00:46:09,142 --> 00:46:10,684
  3045. He really believes in you.
  3046.  
  3047. 669
  3048. 00:46:10,769 --> 00:46:13,687
  3049. And yet you treat him so poorly.
  3050.  
  3051. 670
  3052. 00:46:13,772 --> 00:46:16,690
  3053. Name one time that
  3054. I've ever treated him poorly.
  3055.  
  3056. 671
  3057. 00:46:16,775 --> 00:46:18,359
  3058. You poke him with your stick.
  3059.  
  3060. 672
  3061. 00:46:18,443 --> 00:46:20,736
  3062. You make him carry your bag
  3063. like he's your servant.
  3064.  
  3065. 673
  3066. 00:46:20,820 --> 00:46:23,948
  3067. - You tell him he smells of wet dog.
  3068. - Yes, I said name one.
  3069.  
  3070. 674
  3071. 00:46:24,032 --> 00:46:26,867
  3072. You put yourself first
  3073. and always Mr. Link second.
  3074.  
  3075. 675
  3076. 00:46:26,952 --> 00:46:28,702
  3077. Adelina,
  3078. that's simply not true.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 00:46:29,329 --> 00:46:31,163
  3082. Is that really
  3083. what you think of me?
  3084.  
  3085. 677
  3086. 00:46:31,748 --> 00:46:32,873
  3087. Yes.
  3088.  
  3089. 678
  3090. 00:46:33,625 --> 00:46:34,875
  3091. Oh, now, steady on...
  3092.  
  3093. 679
  3094. 00:46:39,047 --> 00:46:41,215
  3095. You do not seem
  3096. so steady yourself.
  3097.  
  3098. 680
  3099. 00:46:41,967 --> 00:46:44,009
  3100. Perhaps it is time
  3101. you made a step
  3102.  
  3103. 681
  3104. 00:46:44,094 --> 00:46:46,178
  3105. in a different direction.
  3106.  
  3107. 682
  3108. 00:46:50,725 --> 00:46:52,893
  3109. I haven't the faintest idea
  3110. of what you're talking about.
  3111.  
  3112. 683
  3113. 00:47:02,487 --> 00:47:04,196
  3114. Look at him.
  3115.  
  3116. 684
  3117. 00:47:04,280 --> 00:47:08,117
  3118. His hope rests
  3119. in your hand, Lionel.
  3120.  
  3121. 685
  3122. 00:47:08,201 --> 00:47:09,576
  3123. Talk to him.
  3124.  
  3125. 686
  3126. 00:47:11,621 --> 00:47:12,746
  3127. Can't you do it?
  3128.  
  3129. 687
  3130. 00:47:12,831 --> 00:47:14,915
  3131. Go now,
  3132. or I'll throw you overboard.
  3133.  
  3134. 688
  3135. 00:47:15,500 --> 00:47:16,375
  3136. Go.
  3137.  
  3138. 689
  3139. 00:47:33,852 --> 00:47:36,228
  3140. Oh. Sir Lionel. I,...
  3141.  
  3142. 690
  3143. 00:47:36,896 --> 00:47:38,480
  3144. was just getting
  3145. some fresh air.
  3146.  
  3147. 691
  3148. 00:47:40,734 --> 00:47:43,068
  3149. You seem,
  3150.  
  3151. 692
  3152. 00:47:43,153 --> 00:47:44,778
  3153. you seem troubled, Mr. Link.
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:47:46,865 --> 00:47:49,074
  3157. Sir Lionel, have you ever
  3158. wanted something so bad
  3159.  
  3160. 694
  3161. 00:47:49,159 --> 00:47:52,953
  3162. it hurt inside,
  3163. like gas, but sadder?
  3164.  
  3165. 695
  3166. 00:47:54,247 --> 00:47:57,416
  3167. Well... yes.
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:47:58,376 --> 00:48:00,002
  3171. As a matter of fact, I have.
  3172.  
  3173. 697
  3174. 00:48:01,463 --> 00:48:03,839
  3175. As long as
  3176. I can remember, I...
  3177.  
  3178. 698
  3179. 00:48:05,133 --> 00:48:07,676
  3180. I wished to become
  3181. a great adventurer,
  3182.  
  3183. 699
  3184. 00:48:07,761 --> 00:48:10,054
  3185. respected throughout
  3186. the Empire.
  3187.  
  3188. 700
  3189. 00:48:11,056 --> 00:48:13,265
  3190. Well, it hasn't quite
  3191. worked out that way.
  3192.  
  3193. 701
  3194. 00:48:14,267 --> 00:48:15,350
  3195. Not yet.
  3196.  
  3197. 702
  3198. 00:48:15,435 --> 00:48:16,977
  3199. But someday.
  3200.  
  3201. 703
  3202. 00:48:17,062 --> 00:48:21,148
  3203. Yes, someday people
  3204. will remember my deeds
  3205.  
  3206. 704
  3207. 00:48:21,232 --> 00:48:23,484
  3208. and know my name.
  3209.  
  3210. 705
  3211. 00:48:23,568 --> 00:48:25,110
  3212. Of course they will.
  3213.  
  3214. 706
  3215. 00:48:25,195 --> 00:48:27,237
  3216. Your name is gonna
  3217. go down in history
  3218.  
  3219. 707
  3220. 00:48:27,322 --> 00:48:29,073
  3221. as the world's
  3222. greatest adventurer.
  3223.  
  3224. 708
  3225. 00:48:29,157 --> 00:48:32,034
  3226. Now,
  3227. not the greatest, surely.
  3228.  
  3229. 709
  3230. 00:48:34,496 --> 00:48:36,538
  3231. At least you have a name.
  3232.  
  3233. 710
  3234. 00:48:36,623 --> 00:48:38,207
  3235. One of your own, I mean.
  3236.  
  3237. 711
  3238. 00:48:38,291 --> 00:48:40,292
  3239. I don't think
  3240. "Mr. Link" really counts.
  3241.  
  3242. 712
  3243. 00:48:41,377 --> 00:48:44,546
  3244. Well, then...
  3245. perhaps we might remedy that.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 00:48:46,174 --> 00:48:49,093
  3249. - What do you mean?
  3250. - You must choose a name.
  3251.  
  3252. 714
  3253. 00:48:49,177 --> 00:48:52,846
  3254. A name that has
  3255. special meaning to you.
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:48:52,931 --> 00:48:54,014
  3259. Yes, perhaps...
  3260.  
  3261. 716
  3262. 00:48:54,766 --> 00:48:56,475
  3263. perhaps the name
  3264. of someone in your life
  3265.  
  3266. 717
  3267. 00:48:56,559 --> 00:48:59,228
  3268. who touched you... here.
  3269.  
  3270. 718
  3271. 00:48:59,312 --> 00:49:00,354
  3272. My nipple?
  3273.  
  3274. 719
  3275. 00:49:00,438 --> 00:49:02,189
  3276. Heart. Your heart.
  3277.  
  3278. 720
  3279. 00:49:02,273 --> 00:49:03,565
  3280. Oh. Yeah.
  3281.  
  3282. 721
  3283. 00:49:06,069 --> 00:49:08,445
  3284. Well, some years back,
  3285.  
  3286. 722
  3287. 00:49:08,530 --> 00:49:11,698
  3288. there was a young prospector
  3289. who came to live in the woods
  3290.  
  3291. 723
  3292. 00:49:11,783 --> 00:49:14,076
  3293. to try their luck
  3294. on the high mountain rivers.
  3295.  
  3296. 724
  3297. 00:49:15,120 --> 00:49:16,787
  3298. One day, they came
  3299. close to my cave,
  3300.  
  3301. 725
  3302. 00:49:16,871 --> 00:49:18,914
  3303. while out picking berries.
  3304.  
  3305. 726
  3306. 00:49:18,998 --> 00:49:21,917
  3307. And they saw me,
  3308. and they were just standing there.
  3309.  
  3310. 727
  3311. 00:49:22,710 --> 00:49:24,419
  3312. And when I looked at them,
  3313.  
  3314. 728
  3315. 00:49:24,504 --> 00:49:27,422
  3316. they didn't scream, didn't turn
  3317. and run away like most people do.
  3318.  
  3319. 729
  3320. 00:49:27,507 --> 00:49:30,551
  3321. Theyjust... Theyjust smiled.
  3322.  
  3323. 730
  3324. 00:49:31,094 --> 00:49:34,179
  3325. And that smile
  3326. meant the world to me.
  3327.  
  3328. 731
  3329. 00:49:34,722 --> 00:49:35,931
  3330. Perfect.
  3331.  
  3332. 732
  3333. 00:49:36,015 --> 00:49:38,475
  3334. And... And what was
  3335. the prospector's name?
  3336.  
  3337. 733
  3338. 00:49:39,477 --> 00:49:40,435
  3339. Susan.
  3340.  
  3341. 734
  3342. 00:49:41,688 --> 00:49:43,188
  3343. Su... Susan?
  3344.  
  3345. 735
  3346. 00:49:43,273 --> 00:49:46,150
  3347. Yeah, Susan.
  3348. That should be my name.
  3349.  
  3350. 736
  3351. 00:49:46,234 --> 00:49:48,110
  3352. So, this prospector
  3353. was a girl?
  3354.  
  3355. 737
  3356. 00:49:48,194 --> 00:49:49,611
  3357. Yes, that's correct.
  3358.  
  3359. 738
  3360. 00:49:49,696 --> 00:49:52,072
  3361. Well, then
  3362. that is a girl's name.
  3363.  
  3364. 739
  3365. 00:49:55,451 --> 00:49:57,035
  3366. Well, yes, I...
  3367.  
  3368. 740
  3369. 00:49:57,120 --> 00:49:59,538
  3370. It suits you.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:50:00,456 --> 00:50:02,124
  3374. And now...
  3375.  
  3376. 742
  3377. 00:50:02,208 --> 00:50:03,959
  3378. Now we must rest.
  3379.  
  3380. 743
  3381. 00:50:04,043 --> 00:50:07,337
  3382. We have a long way to go,
  3383. but I assure you,
  3384.  
  3385. 744
  3386. 00:50:07,422 --> 00:50:09,423
  3387. we will reach the Himalayas
  3388.  
  3389. 745
  3390. 00:50:09,507 --> 00:50:12,968
  3391. and find this lost civilization of yetis,
  3392. this Shangri-La.
  3393.  
  3394. 746
  3395. 00:50:13,052 --> 00:50:15,846
  3396. We will find your place.
  3397.  
  3398. 747
  3399. 00:50:19,684 --> 00:50:20,893
  3400. Good night,...
  3401.  
  3402. 748
  3403. 00:50:21,519 --> 00:50:22,519
  3404. Susan.
  3405.  
  3406. 749
  3407. 00:50:27,066 --> 00:50:27,983
  3408. Susan.
  3409.  
  3410. 750
  3411. 00:50:34,532 --> 00:50:39,161
  3412. Wow, that was positively altruistic,
  3413. if I do say so myself.
  3414.  
  3415. 751
  3416. 00:50:40,205 --> 00:50:41,788
  3417. Adelina? What's wrong?
  3418.  
  3419. 752
  3420. 00:50:41,873 --> 00:50:44,416
  3421. What, are you lost for words?
  3422.  
  3423. 753
  3424. 00:50:44,500 --> 00:50:46,919
  3425. Stenk! Leave her alone.
  3426.  
  3427. 754
  3428. 00:50:47,003 --> 00:50:49,129
  3429. Your fight is with me.
  3430.  
  3431. 755
  3432. 00:50:49,214 --> 00:50:51,340
  3433. Put your hands
  3434. where I can see 'em.
  3435.  
  3436. 756
  3437. 00:50:51,883 --> 00:50:54,384
  3438. No.
  3439.  
  3440. 757
  3441. 00:50:54,469 --> 00:50:55,552
  3442. Give me...
  3443.  
  3444. 758
  3445. 00:50:58,473 --> 00:51:00,682
  3446. Quit yankin' on my shooter!
  3447.  
  3448. 759
  3449. 00:51:00,767 --> 00:51:02,976
  3450. Lionel, look out!
  3451. Get your hands off of him!
  3452.  
  3453. 760
  3454. 00:51:03,061 --> 00:51:03,852
  3455. Get off of me!
  3456.  
  3457. 761
  3458. 00:51:12,528 --> 00:51:15,239
  3459. Hey, you! Don't you touch him!
  3460.  
  3461. 762
  3462. 00:51:16,741 --> 00:51:17,866
  3463. Oh!
  3464.  
  3465. 763
  3466. 00:51:24,999 --> 00:51:27,084
  3467. Help me!
  3468.  
  3469. 764
  3470. 00:51:30,630 --> 00:51:32,256
  3471. I got you now.
  3472.  
  3473. 765
  3474. 00:51:39,347 --> 00:51:42,349
  3475. I can't reach!
  3476.  
  3477. 766
  3478. 00:51:42,433 --> 00:51:44,726
  3479. The life buoy! The life buoy!
  3480.  
  3481. 767
  3482. 00:51:44,811 --> 00:51:47,020
  3483. - Throw the life buoy!
  3484. - Okay.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 00:52:14,590 --> 00:52:15,882
  3488. Wha...
  3489.  
  3490. 769
  3491. 00:52:17,593 --> 00:52:19,553
  3492. That's a little bit
  3493. below the belt, isn't it?
  3494.  
  3495. 770
  3496. 00:52:19,637 --> 00:52:20,971
  3497. What?
  3498.  
  3499. 771
  3500. 00:52:24,642 --> 00:52:26,560
  3501. Oh God. Okay...
  3502.  
  3503. 772
  3504. 00:52:31,691 --> 00:52:32,858
  3505. I've got ya!
  3506.  
  3507. 773
  3508. 00:52:33,693 --> 00:52:35,444
  3509. Over here!
  3510.  
  3511. 774
  3512. 00:52:37,864 --> 00:52:39,865
  3513. Help!
  3514.  
  3515. 775
  3516. 00:52:42,535 --> 00:52:44,036
  3517. Could you hold on a second?
  3518.  
  3519. 776
  3520. 00:52:44,120 --> 00:52:45,495
  3521. I am!
  3522.  
  3523. 777
  3524. 00:52:47,457 --> 00:52:48,832
  3525. I'm here!
  3526.  
  3527. 778
  3528. 00:53:04,724 --> 00:53:06,600
  3529. Oh!
  3530.  
  3531. 779
  3532. 00:53:33,961 --> 00:53:35,212
  3533. Yah!
  3534.  
  3535. 780
  3536. 00:53:53,523 --> 00:53:55,315
  3537. A monster!
  3538.  
  3539. 781
  3540. 00:53:55,400 --> 00:53:57,901
  3541. And he's got
  3542. a defenseless girl!
  3543.  
  3544. 782
  3545. 00:53:57,985 --> 00:53:59,736
  3546. - Monster?
  3547. - Defenseless?
  3548.  
  3549. 783
  3550. 00:53:59,821 --> 00:54:01,363
  3551. - Get 'em!
  3552. - Come on!
  3553.  
  3554. 784
  3555. 00:54:10,915 --> 00:54:13,458
  3556. This way!
  3557.  
  3558. 785
  3559. 00:54:15,128 --> 00:54:18,880
  3560. Oh, and-and, Mr. Link,
  3561. keep your trousers on, please.
  3562.  
  3563. 786
  3564. 00:54:18,965 --> 00:54:20,132
  3565. There's a good chap.
  3566.  
  3567. 787
  3568. 00:54:25,888 --> 00:54:29,474
  3569. Aw, shoot. The boss
  3570. ain't gonna like this.
  3571.  
  3572. 788
  3573. 00:54:42,238 --> 00:54:44,698
  3574. Are you positive
  3575. about this, Mr. Stenk?
  3576.  
  3577. 789
  3578. 00:54:45,450 --> 00:54:48,076
  3579. Oh, yeah. A whole lost world
  3580. is what he said.
  3581.  
  3582. 790
  3583. 00:54:48,161 --> 00:54:51,121
  3584. Big-footed critters
  3585. as far as the eye can see.
  3586.  
  3587. 791
  3588. 00:54:51,205 --> 00:54:53,582
  3589. No!
  3590.  
  3591. 792
  3592. 00:54:54,667 --> 00:54:57,210
  3593. I won't stand for it.
  3594.  
  3595. 793
  3596. 00:54:57,295 --> 00:54:59,504
  3597. It's a mockery of man!
  3598.  
  3599. 794
  3600. 00:54:59,589 --> 00:55:02,007
  3601. A sham of civilized society!
  3602.  
  3603. 795
  3604. 00:55:03,718 --> 00:55:08,889
  3605. I'll run this game to ground
  3606. if it's the last thing I do.
  3607.  
  3608. 796
  3609. 00:55:11,309 --> 00:55:13,727
  3610. All things considered,
  3611. I think he took that quite well.
  3612.  
  3613. 797
  3614. 00:55:14,520 --> 00:55:17,606
  3615. Come along, Mr. Link.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 00:55:17,690 --> 00:55:19,232
  3619. We're one step ahead
  3620. of our adversaries,
  3621.  
  3622. 799
  3623. 00:55:19,317 --> 00:55:21,276
  3624. so let's keep it that way.
  3625.  
  3626. 800
  3627. 00:55:21,360 --> 00:55:24,863
  3628. And, well, we can enjoy the view
  3629. while we're about.
  3630.  
  3631. 801
  3632. 00:55:28,284 --> 00:55:30,911
  3633. Are we gonna need
  3634. the boat again?
  3635.  
  3636. 802
  3637. 00:56:26,384 --> 00:56:30,178
  3638. There's so many
  3639. beautiful things in the world.
  3640.  
  3641. 803
  3642. 00:56:30,263 --> 00:56:31,680
  3643. Yes.
  3644.  
  3645. 804
  3646. 00:56:35,268 --> 00:56:37,727
  3647. Oh, Lionel, look.
  3648.  
  3649. 805
  3650. 00:56:37,812 --> 00:56:40,063
  3651. Oh, remarkable.
  3652.  
  3653. 806
  3654. 00:56:40,731 --> 00:56:43,733
  3655. This is just like old times,
  3656. wouldn't you say?
  3657.  
  3658. 807
  3659. 00:56:43,818 --> 00:56:44,818
  3660. Yes.
  3661.  
  3662. 808
  3663. 00:56:45,570 --> 00:56:48,822
  3664. Yes,... although
  3665. the Sasquatch is new.
  3666.  
  3667. 809
  3668. 00:56:52,743 --> 00:56:55,412
  3669. Aw, he's all tuckered out.
  3670.  
  3671. 810
  3672. 00:56:57,081 --> 00:56:58,665
  3673. He's come a long way.
  3674.  
  3675. 811
  3676. 00:56:58,749 --> 00:57:01,084
  3677. I think we all have.
  3678.  
  3679. 812
  3680. 00:57:11,596 --> 00:57:13,722
  3681. Oh!
  3682.  
  3683. 813
  3684. 00:57:14,724 --> 00:57:16,057
  3685. Good morning.
  3686.  
  3687. 814
  3688. 00:57:16,142 --> 00:57:18,518
  3689. Oh, Lionel.
  3690.  
  3691. 815
  3692. 00:57:18,603 --> 00:57:20,270
  3693. I say, old chap,
  3694. could you loosen your grip?
  3695.  
  3696. 816
  3697. 00:57:20,354 --> 00:57:22,063
  3698. My, arms have gone dead.
  3699.  
  3700. 817
  3701. 00:57:22,940 --> 00:57:25,400
  3702. So, what's going on?
  3703. Are we nearly there yet?
  3704.  
  3705. 818
  3706. 00:57:25,484 --> 00:57:26,985
  3707. Almost, Susan, almost.
  3708.  
  3709. 819
  3710. 00:57:27,069 --> 00:57:29,613
  3711. We'll soon have you
  3712. frolicking in the snow
  3713.  
  3714. 820
  3715. 00:57:29,697 --> 00:57:32,741
  3716. with huge, hairy ape-men.
  3717. Just you wait and see.
  3718.  
  3719. 821
  3720. 00:57:32,825 --> 00:57:35,285
  3721. Oh, boy.
  3722. A guy could dream.
  3723.  
  3724. 822
  3725. 00:57:58,559 --> 00:58:00,060
  3726. Yes, this is it.
  3727.  
  3728. 823
  3729. 00:58:01,062 --> 00:58:02,812
  3730. But, Lionel...
  3731.  
  3732. 824
  3733. 00:58:05,316 --> 00:58:06,941
  3734. where do we go from here?
  3735.  
  3736. 825
  3737. 00:58:07,026 --> 00:58:08,777
  3738. From here, my dear,
  3739. we shall rely
  3740.  
  3741. 826
  3742. 00:58:08,861 --> 00:58:10,945
  3743. on my extensive
  3744. anthropological knowledge
  3745.  
  3746. 827
  3747. 00:58:11,030 --> 00:58:13,782
  3748. and my keen eye
  3749. for local custom.
  3750.  
  3751. 828
  3752. 00:58:15,618 --> 00:58:17,827
  3753. Do you understand English?
  3754.  
  3755. 829
  3756. 00:58:17,912 --> 00:58:21,289
  3757. Yes. Hello? Hello?
  3758. Excuse me, sir.
  3759.  
  3760. 830
  3761. 00:58:21,374 --> 00:58:26,419
  3762. Would you please direct us to Gamu?
  3763.  
  3764. 831
  3765. 00:58:26,962 --> 00:58:28,004
  3766. Do you understand?
  3767.  
  3768. 832
  3769. 00:58:28,089 --> 00:58:30,840
  3770. Ga... mu?
  3771.  
  3772. 833
  3773. 00:58:30,925 --> 00:58:33,385
  3774. The Englishman abroad.
  3775.  
  3776. 834
  3777. 00:58:34,178 --> 00:58:35,303
  3778. Nyah.
  3779.  
  3780. 835
  3781. 00:58:35,388 --> 00:58:36,763
  3782. Well, that's a little bit rude.
  3783.  
  3784. 836
  3785. 00:58:36,847 --> 00:58:38,640
  3786. I said it's rude!
  3787.  
  3788. 837
  3789. 00:58:38,724 --> 00:58:42,268
  3790. Heh. We are walking untrodden paths
  3791. through the Himalayas, Mr. Link.
  3792.  
  3793. 838
  3794. 00:58:42,353 --> 00:58:44,229
  3795. This is merely
  3796. a local greeting.
  3797.  
  3798. 839
  3799. 00:58:44,313 --> 00:58:45,230
  3800. Oh.
  3801.  
  3802. 840
  3803. 00:58:46,023 --> 00:58:47,399
  3804. Pleased to meet you!
  3805.  
  3806. 841
  3807. 00:58:48,567 --> 00:58:49,567
  3808. Take care.
  3809.  
  3810. 842
  3811. 00:58:55,908 --> 00:58:57,367
  3812. You seek Gamu?
  3813.  
  3814. 843
  3815. 00:58:57,451 --> 00:58:58,868
  3816. She's my grandmother.
  3817.  
  3818. 844
  3819. 00:58:58,953 --> 00:59:00,203
  3820. I will take you to her.
  3821.  
  3822. 845
  3823. 00:59:05,084 --> 00:59:08,086
  3824. I must warn you,
  3825. she does not like visitors,
  3826.  
  3827. 846
  3828. 00:59:08,170 --> 00:59:11,715
  3829. 'cause she is old and rude
  3830. and prefers solitude.
  3831.  
  3832. 847
  3833. 00:59:11,799 --> 00:59:13,341
  3834. Moo.
  3835.  
  3836. 848
  3837. 00:59:15,094 --> 00:59:18,847
  3838. Also, please do not,
  3839. whatever you do,
  3840.  
  3841. 849
  3842. 00:59:18,931 --> 00:59:21,391
  3843. mention the...
  3844. chicken.
  3845.  
  3846. 850
  3847. 00:59:21,475 --> 00:59:23,518
  3848. - The chicken?
  3849. - Yes, please.
  3850.  
  3851. 851
  3852. 00:59:23,602 --> 00:59:25,437
  3853. Never, ever mention
  3854. the chicken.
  3855.  
  3856. 852
  3857. 00:59:25,521 --> 00:59:26,980
  3858. - Of course not.
  3859. - We understand.
  3860.  
  3861. 853
  3862. 00:59:27,064 --> 00:59:28,732
  3863. No chicken, got it. Zip.
  3864.  
  3865. 854
  3866. 00:59:41,370 --> 00:59:43,580
  3867. Greetings, venerable Gamu.
  3868.  
  3869. 855
  3870. 00:59:43,664 --> 00:59:46,207
  3871. - It is an honor.
  3872. - What's with the chicken?
  3873.  
  3874. 856
  3875. 00:59:46,292 --> 00:59:47,959
  3876. What is he talking about?
  3877.  
  3878. 857
  3879. 00:59:48,043 --> 00:59:48,918
  3880. Grandmother.
  3881.  
  3882. 858
  3883. 00:59:49,003 --> 00:59:50,587
  3884. white eyes have come to see you.
  3885.  
  3886. 859
  3887. 00:59:51,005 --> 00:59:52,630
  3888. why don't you offer some tea to our guests?
  3889.  
  3890. 860
  3891. 00:59:53,007 --> 00:59:53,882
  3892. Granddaughter.
  3893.  
  3894. 861
  3895. 00:59:54,008 --> 00:59:56,092
  3896. why don't you go suck on a lump of salt?
  3897.  
  3898. 862
  3899. 00:59:57,094 --> 00:59:59,721
  3900. She says
  3901. you must join her for supper.
  3902.  
  3903. 863
  3904. 01:00:22,661 --> 01:00:23,870
  3905. I'm sorry, what is this?
  3906.  
  3907. 864
  3908. 01:00:23,954 --> 01:00:25,663
  3909. Yak stew.
  3910.  
  3911. 865
  3912. 01:00:26,248 --> 01:00:27,791
  3913. Oh, no, thanks.
  3914. I don't eat meat.
  3915.  
  3916. 866
  3917. 01:00:27,875 --> 01:00:29,793
  3918. I mean, I do eat bacon
  3919. and squirrel and chicken.
  3920.  
  3921. 867
  3922. 01:00:29,877 --> 01:00:31,461
  3923. No, not chicken.
  3924. I eat fish. I said fish.
  3925.  
  3926. 868
  3927. 01:00:31,545 --> 01:00:34,631
  3928. We mustn't insult our host,
  3929. Mr. Link. Eat it.
  3930.  
  3931. 869
  3932. 01:00:42,264 --> 01:00:44,349
  3933. It's delicious.
  3934.  
  3935. 870
  3936. 01:00:56,070 --> 01:00:57,070
  3937. Gamu...
  3938.  
  3939. 871
  3940. 01:00:57,988 --> 01:00:59,948
  3941. perhaps we can try
  3942. some of your tea.
  3943.  
  3944. 872
  3945. 01:01:04,119 --> 01:01:06,579
  3946. It is made from yak butter.
  3947.  
  3948. 873
  3949. 01:01:07,248 --> 01:01:09,374
  3950. Do you have anything
  3951. that doesn't come from a yak?
  3952.  
  3953. 874
  3954. 01:01:09,458 --> 01:01:11,376
  3955. Yak is our life.
  3956.  
  3957. 875
  3958. 01:01:11,460 --> 01:01:15,004
  3959. Yak is milk, meat,
  3960. clothes, friend.
  3961.  
  3962. 876
  3963. 01:01:15,089 --> 01:01:17,131
  3964. Unusual bouquet.
  3965.  
  3966. 877
  3967. 01:01:17,216 --> 01:01:18,925
  3968. And it smells funny, too.
  3969.  
  3970. 878
  3971. 01:01:19,009 --> 01:01:21,803
  3972. - Oh, that is not the tea.
  3973. - No? What is it?
  3974.  
  3975. 879
  3976. 01:01:21,887 --> 01:01:24,973
  3977. Dung. We burn it for fuel.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:01:26,267 --> 01:01:27,642
  3981. Yak?
  3982.  
  3983. 881
  3984. 01:01:27,726 --> 01:01:28,935
  3985. Yak, of course.
  3986.  
  3987. 882
  3988. 01:01:33,482 --> 01:01:34,482
  3989. Cookie?
  3990.  
  3991. 883
  3992. 01:01:37,152 --> 01:01:38,570
  3993. I really shouldn't be having
  3994. one of these,
  3995.  
  3996. 884
  3997. 01:01:38,654 --> 01:01:41,823
  3998. but, oh, they're so good.
  3999.  
  4000. 885
  4001. 01:01:46,495 --> 01:01:49,038
  4002. Gamu, if I may,
  4003.  
  4004. 886
  4005. 01:01:49,123 --> 01:01:51,457
  4006. we have traveled
  4007. many thousands of miles
  4008.  
  4009. 887
  4010. 01:01:51,542 --> 01:01:53,793
  4011. to find a place
  4012. lost in the mountains,
  4013.  
  4014. 888
  4015. 01:01:53,878 --> 01:01:56,254
  4016. a place I think you know.
  4017.  
  4018. 889
  4019. 01:01:56,839 --> 01:01:59,883
  4020. Some call it... Shangri-La.
  4021.  
  4022. 890
  4023. 01:02:00,676 --> 01:02:03,845
  4024. This place you seek
  4025. is not lost.
  4026.  
  4027. 891
  4028. 01:02:03,929 --> 01:02:07,390
  4029. It is hidden,
  4030. hidden by choice.
  4031.  
  4032. 892
  4033. 01:02:08,142 --> 01:02:13,146
  4034. Perhaps it is the men
  4035. who seek it who are lost.
  4036.  
  4037. 893
  4038. 01:02:13,230 --> 01:02:14,772
  4039. Then you know of it?
  4040.  
  4041. 894
  4042. 01:02:14,857 --> 01:02:17,525
  4043. Yes, I do.
  4044.  
  4045. 895
  4046. 01:02:17,610 --> 01:02:20,737
  4047. And I know
  4048. it is not a place for man.
  4049.  
  4050. 896
  4051. 01:02:20,821 --> 01:02:23,156
  4052. It is not a place for you.
  4053.  
  4054. 897
  4055. 01:02:23,240 --> 01:02:24,240
  4056. No.
  4057.  
  4058. 898
  4059. 01:02:25,993 --> 01:02:27,619
  4060. It's for me.
  4061.  
  4062. 899
  4063. 01:02:29,955 --> 01:02:32,290
  4064. You have killed my grandmother!
  4065.  
  4066. 900
  4067. 01:02:32,374 --> 01:02:34,334
  4068. Quick, quick, quick!
  4069. Someone should give her the kiss of life!
  4070.  
  4071. 901
  4072. 01:02:37,212 --> 01:02:38,588
  4073. You're the man for the job.
  4074.  
  4075. 902
  4076. 01:02:39,632 --> 01:02:40,715
  4077. How's my breath?
  4078.  
  4079. 903
  4080. 01:02:51,060 --> 01:02:54,145
  4081. You killed her again!
  4082.  
  4083. 904
  4084. 01:02:55,981 --> 01:02:58,149
  4085. I was mistaken.
  4086.  
  4087. 905
  4088. 01:02:58,692 --> 01:03:02,862
  4089. You are right to take him
  4090. to his kind, where he belongs.
  4091.  
  4092. 906
  4093. 01:03:02,947 --> 01:03:04,238
  4094. Then you will guide us?
  4095.  
  4096. 907
  4097. 01:03:04,740 --> 01:03:07,075
  4098. You got to be kidding.
  4099.  
  4100. 908
  4101. 01:03:07,159 --> 01:03:10,161
  4102. I will give
  4103. my granddaughter directions.
  4104.  
  4105. 909
  4106. 01:03:55,207 --> 01:03:56,958
  4107. Go! Get out!
  4108.  
  4109. 910
  4110. 01:03:57,042 --> 01:03:58,668
  4111. Get out of my house!
  4112.  
  4113. 911
  4114. 01:03:58,752 --> 01:04:00,211
  4115. I asked you nicely,
  4116.  
  4117. 912
  4118. 01:04:00,295 --> 01:04:02,797
  4119. but I'm not gonna ask you again.
  4120.  
  4121. 913
  4122. 01:04:02,881 --> 01:04:04,882
  4123. Tell us what you told them!
  4124.  
  4125. 914
  4126. 01:04:06,260 --> 01:04:09,846
  4127. Oh, Mr. Stenk,
  4128. you're doing this all wrong.
  4129.  
  4130. 915
  4131. 01:04:09,930 --> 01:04:13,349
  4132. You mustn't threaten
  4133. the defenseless old woman.
  4134.  
  4135. 916
  4136. 01:04:14,268 --> 01:04:15,643
  4137. How about the chicken?
  4138.  
  4139. 917
  4140. 01:04:15,728 --> 01:04:17,311
  4141. What chicken?
  4142.  
  4143. 918
  4144. 01:04:17,396 --> 01:04:21,232
  4145. No! You must threaten her
  4146. defenseless grandson instead.
  4147.  
  4148. 919
  4149. 01:05:03,692 --> 01:05:04,901
  4150. Over here!
  4151.  
  4152. 920
  4153. 01:05:21,001 --> 01:05:22,001
  4154. Oh!
  4155.  
  4156. 921
  4157. 01:05:32,971 --> 01:05:33,846
  4158. Oh!
  4159.  
  4160. 922
  4161. 01:05:49,947 --> 01:05:51,739
  4162. Oh! Brother.
  4163.  
  4164. 923
  4165. 01:07:22,456 --> 01:07:25,458
  4166. Who is it
  4167. that comes before us?
  4168.  
  4169. 924
  4170. 01:07:26,084 --> 01:07:27,585
  4171. Sir Lionel Frost.
  4172.  
  4173. 925
  4174. 01:07:28,086 --> 01:07:31,964
  4175. And if I might ask, how the devil can you
  4176. speak English so well?
  4177.  
  4178. 926
  4179. 01:07:32,049 --> 01:07:34,258
  4180. How can you speak English
  4181. so well?
  4182.  
  4183. 927
  4184. 01:07:35,677 --> 01:07:38,054
  4185. Well, Eton, obviously.
  4186.  
  4187. 928
  4188. 01:07:38,138 --> 01:07:40,223
  4189. How do you know
  4190. I'm not speaking yeti?
  4191.  
  4192. 929
  4193. 01:07:40,307 --> 01:07:41,933
  4194. Because...
  4195.  
  4196. 930
  4197. 01:07:42,017 --> 01:07:44,143
  4198. Look, I'm not sure exactly
  4199. where this is taking us.
  4200.  
  4201. 931
  4202. 01:07:44,228 --> 01:07:47,521
  4203. Is there anything wrong with
  4204. staying exactly where we are?
  4205.  
  4206. 932
  4207. 01:07:47,606 --> 01:07:49,065
  4208. Do you always speak
  4209. in questions?
  4210.  
  4211. 933
  4212. 01:07:49,149 --> 01:07:52,026
  4213. I don't know. Do I?
  4214.  
  4215. 934
  4216. 01:07:52,110 --> 01:07:53,694
  4217. I have a question for you.
  4218.  
  4219. 935
  4220. 01:07:53,779 --> 01:07:56,614
  4221. Why did you guide us here
  4222. at the tip of a spear?
  4223.  
  4224. 936
  4225. 01:07:56,698 --> 01:07:59,659
  4226. We do not wield weapons
  4227. to threaten, but to defend.
  4228.  
  4229. 937
  4230. 01:07:59,743 --> 01:08:01,452
  4231. That doesn't make them
  4232. any less sharp.
  4233.  
  4234. 938
  4235. 01:08:01,536 --> 01:08:04,163
  4236. - You speak with some wisdom.
  4237. - I state the obvious.
  4238.  
  4239. 939
  4240. 01:08:04,248 --> 01:08:05,831
  4241. Often that is the same thing.
  4242.  
  4243. 940
  4244. 01:08:05,916 --> 01:08:07,708
  4245. Well, here is an absolute.
  4246.  
  4247. 941
  4248. 01:08:07,793 --> 01:08:10,670
  4249. We do not seek glory
  4250. or riches.
  4251.  
  4252. 942
  4253. 01:08:10,754 --> 01:08:12,838
  4254. We're not here
  4255. to pillage your temple
  4256.  
  4257. 943
  4258. 01:08:12,923 --> 01:08:14,590
  4259. or disturb your tranquility.
  4260.  
  4261. 944
  4262. 01:08:15,342 --> 01:08:17,134
  4263. We want nothing from you.
  4264.  
  4265. 945
  4266. 01:08:17,886 --> 01:08:19,804
  4267. Then why are you here?
  4268.  
  4269. 946
  4270. 01:08:24,268 --> 01:08:25,893
  4271. That is me. Sorry.
  4272.  
  4273. 947
  4274. 01:08:28,105 --> 01:08:29,939
  4275. Oh, but of course.
  4276.  
  4277. 948
  4278. 01:08:30,023 --> 01:08:32,024
  4279. The country cousin.
  4280.  
  4281. 949
  4282. 01:08:32,109 --> 01:08:35,111
  4283. The... redneck.
  4284.  
  4285. 950
  4286. 01:08:35,195 --> 01:08:36,779
  4287. Actually...
  4288.  
  4289. 951
  4290. 01:08:36,863 --> 01:08:38,489
  4291. Sorry. Actually,
  4292. I'd say more...
  4293.  
  4294. 952
  4295. 01:08:38,573 --> 01:08:41,284
  4296. I think it's more...
  4297. I think it's more of a rust, isn't it?
  4298.  
  4299. 953
  4300. 01:08:41,368 --> 01:08:44,245
  4301. People say red.
  4302. I find I'm more of an auburn.
  4303.  
  4304. 954
  4305. 01:08:44,329 --> 01:08:47,164
  4306. I have a lot of autumn in me,
  4307. a lot of autumn colors.
  4308.  
  4309. 955
  4310. 01:08:47,249 --> 01:08:50,126
  4311. So, you know, we...
  4312.  
  4313. 956
  4314. 01:08:50,210 --> 01:08:54,088
  4315. Anyway, I figured maybe
  4316. there was a place for me here, among you.
  4317.  
  4318. 957
  4319. 01:08:54,172 --> 01:08:55,756
  4320. Come this way.
  4321.  
  4322. 958
  4323. 01:09:07,769 --> 01:09:10,313
  4324. So, this is it, Shangri-La.
  4325.  
  4326. 959
  4327. 01:09:10,397 --> 01:09:11,814
  4328. Myth made real.
  4329.  
  4330. 960
  4331. 01:09:11,898 --> 01:09:15,735
  4332. Shangri-La?
  4333. That is not our name.
  4334.  
  4335. 961
  4336. 01:09:16,445 --> 01:09:17,820
  4337. We call it...
  4338.  
  4339. 962
  4340. 01:09:21,575 --> 01:09:23,868
  4341. How phlegmatic.
  4342. What does it mean?
  4343.  
  4344. 963
  4345. 01:09:23,952 --> 01:09:25,453
  4346. "Keep out. We hate you. "
  4347.  
  4348. 964
  4349. 01:09:26,371 --> 01:09:29,457
  4350. This valley is unsullied,
  4351. precious.
  4352.  
  4353. 965
  4354. 01:09:30,250 --> 01:09:33,085
  4355. And so it shall remain.
  4356.  
  4357. 966
  4358. 01:09:34,421 --> 01:09:38,299
  4359. There is no place for you among us.
  4360.  
  4361. 967
  4362. 01:09:39,968 --> 01:09:42,928
  4363. But you're my kind,
  4364. you're my fa... my family.
  4365.  
  4366. 968
  4367. 01:09:43,013 --> 01:09:46,223
  4368. No. I think not.
  4369.  
  4370. 969
  4371. 01:09:46,975 --> 01:09:48,809
  4372. It seems to me,
  4373. you did not have to travel
  4374.  
  4375. 970
  4376. 01:09:48,894 --> 01:09:52,605
  4377. halfway around the world
  4378. to find your kind.
  4379.  
  4380. 971
  4381. 01:09:53,148 --> 01:09:57,818
  4382. Man, killer of life,
  4383. of hope, of dreams.
  4384.  
  4385. 972
  4386. 01:09:57,903 --> 01:10:00,780
  4387. Man talks of the magic
  4388. of the world,
  4389.  
  4390. 973
  4391. 01:10:00,864 --> 01:10:02,823
  4392. but it is a prize,
  4393.  
  4394. 974
  4395. 01:10:02,908 --> 01:10:05,701
  4396. something to be claimed
  4397. as proof of his worth.
  4398.  
  4399. 975
  4400. 01:10:05,786 --> 01:10:08,287
  4401. I mean, she has a point.
  4402.  
  4403. 976
  4404. 01:10:08,372 --> 01:10:13,250
  4405. These secrets you have seen,
  4406. they are ours, and ours alone.
  4407.  
  4408. 977
  4409. 01:10:13,335 --> 01:10:15,711
  4410. The outside world
  4411. must never learn the truths
  4412.  
  4413. 978
  4414. 01:10:15,796 --> 01:10:17,213
  4415. of our sacred valley.
  4416.  
  4417. 979
  4418. 01:10:17,297 --> 01:10:19,673
  4419. That is something
  4420. we cannot allow.
  4421.  
  4422. 980
  4423. 01:10:19,758 --> 01:10:21,258
  4424. She's gonna kill us!
  4425.  
  4426. 981
  4427. 01:10:21,343 --> 01:10:22,385
  4428. Kill you?
  4429.  
  4430. 982
  4431. 01:10:22,469 --> 01:10:25,012
  4432. We are not monsters.
  4433.  
  4434. 983
  4435. 01:10:25,097 --> 01:10:26,097
  4436. Oh!
  4437.  
  4438. 984
  4439. 01:10:26,181 --> 01:10:28,224
  4440. Oh, gosh.
  4441.  
  4442. 985
  4443. 01:10:28,308 --> 01:10:30,142
  4444. For a minute there,
  4445. I thought, just for a second,
  4446.  
  4447. 986
  4448. 01:10:30,227 --> 01:10:31,227
  4449. that maybe you were going...
  4450.  
  4451. 987
  4452. 01:10:31,311 --> 01:10:33,479
  4453. Throw them into
  4454. the Inescapable Pit of Isolation
  4455.  
  4456. 988
  4457. 01:10:33,563 --> 01:10:35,398
  4458. and Miserable Disappointment.
  4459.  
  4460. 989
  4461. 01:10:35,482 --> 01:10:37,191
  4462. Oh. I'm sorry, what?
  4463.  
  4464. 990
  4465. 01:10:37,275 --> 01:10:40,152
  4466. There, you will spend
  4467. the rest of your lives
  4468.  
  4469. 991
  4470. 01:10:40,237 --> 01:10:42,196
  4471. pondering
  4472. your ill transgressions.
  4473.  
  4474. 992
  4475. 01:10:42,280 --> 01:10:43,572
  4476. You can't keep us here.
  4477.  
  4478. 993
  4479. 01:10:43,657 --> 01:10:45,449
  4480. It's barbaric!
  4481.  
  4482. 994
  4483. 01:10:45,534 --> 01:10:47,284
  4484. It is preservation.
  4485.  
  4486. 995
  4487. 01:10:52,124 --> 01:10:54,083
  4488. You fiends!
  4489.  
  4490. 996
  4491. 01:11:30,495 --> 01:11:33,372
  4492. Oh, this is awful.
  4493.  
  4494. 997
  4495. 01:11:35,000 --> 01:11:36,500
  4496. Yes.
  4497.  
  4498. 998
  4499. 01:11:36,585 --> 01:11:39,336
  4500. I'll be the laughingstock
  4501. of the club, again.
  4502.  
  4503. 999
  4504. 01:11:39,421 --> 01:11:41,630
  4505. Yo no puedo creer.
  4506.  
  4507. 1000
  4508. 01:11:41,715 --> 01:11:43,174
  4509. Look at him.
  4510.  
  4511. 1001
  4512. 01:11:44,843 --> 01:11:46,093
  4513. Look!
  4514.  
  4515. 1002
  4516. 01:11:48,680 --> 01:11:51,640
  4517. His dream is crushed, and you...
  4518.  
  4519. 1003
  4520. 01:11:51,725 --> 01:11:53,434
  4521. you only talk of yourself.
  4522.  
  4523. 1004
  4524. 01:11:54,478 --> 01:11:55,769
  4525. Well, what about my dreams?
  4526.  
  4527. 1005
  4528. 01:11:55,854 --> 01:11:58,272
  4529. What? To belong to that silly club?
  4530.  
  4531. 1006
  4532. 01:11:58,356 --> 01:12:01,609
  4533. These men do not like you,
  4534. they do not respect you,
  4535.  
  4536. 1007
  4537. 01:12:01,693 --> 01:12:03,986
  4538. they do not believe
  4539. the things that you believe.
  4540.  
  4541. 1008
  4542. 01:12:04,613 --> 01:12:08,073
  4543. So, why? Why do you wish
  4544. to be one of them?
  4545.  
  4546. 1009
  4547. 01:12:08,158 --> 01:12:09,408
  4548. Be... Because...
  4549.  
  4550. 1010
  4551. 01:12:10,243 --> 01:12:12,203
  4552. Because they said I couldn't.
  4553.  
  4554. 1011
  4555. 01:12:13,955 --> 01:12:16,415
  4556. You and Susan
  4557. are not different at all,
  4558.  
  4559. 1012
  4560. 01:12:16,500 --> 01:12:19,293
  4561. wanting to belong
  4562. in all the wrong places.
  4563.  
  4564. 1013
  4565. 01:12:20,879 --> 01:12:22,546
  4566. You could never understand.
  4567.  
  4568. 1014
  4569. 01:12:25,800 --> 01:12:27,676
  4570. You know something, Lionel?
  4571.  
  4572. 1015
  4573. 01:12:27,761 --> 01:12:31,305
  4574. All this time, I'm thinking you care more
  4575. about these legends you chase
  4576.  
  4577. 1016
  4578. 01:12:31,389 --> 01:12:34,141
  4579. than you do about people,
  4580. but I'm wrong.
  4581.  
  4582. 1017
  4583. 01:12:34,226 --> 01:12:37,394
  4584. There's only one legend
  4585. Sir Lionel Frost really cares about.
  4586.  
  4587. 1018
  4588. 01:12:38,980 --> 01:12:40,648
  4589. Is it a unicorn?
  4590.  
  4591. 1019
  4592. 01:12:41,399 --> 01:12:44,485
  4593. Oh. Wait.
  4594. You mean me, don't you?
  4595.  
  4596. 1020
  4597. 01:12:45,070 --> 01:12:48,072
  4598. You were never interested
  4599. in anyone but yourself.
  4600.  
  4601. 1021
  4602. 01:12:48,156 --> 01:12:52,034
  4603. And yet, you are surprised
  4604. that you always end up alone.
  4605.  
  4606. 1022
  4607. 01:12:52,827 --> 01:12:54,370
  4608. You have me wrong.
  4609.  
  4610. 1023
  4611. 01:12:54,871 --> 01:12:57,206
  4612. I am better
  4613. than you think I am.
  4614.  
  4615. 1024
  4616. 01:12:57,290 --> 01:12:58,874
  4617. Prove it.
  4618.  
  4619. 1025
  4620. 01:12:59,668 --> 01:13:03,796
  4621. You talk about proof,
  4622. but all you offer are words.
  4623.  
  4624. 1026
  4625. 01:13:03,880 --> 01:13:06,423
  4626. Where is this great man,
  4627. Sir Lionel?
  4628.  
  4629. 1027
  4630. 01:13:06,508 --> 01:13:09,885
  4631. Where is the proof of him?
  4632. Where is the proof of his worth?
  4633.  
  4634. 1028
  4635. 01:13:11,137 --> 01:13:13,639
  4636. I think perhaps
  4637. the great Sir Lionel Frost...
  4638.  
  4639. 1029
  4640. 01:13:14,641 --> 01:13:16,267
  4641. is a myth.
  4642.  
  4643. 1030
  4644. 01:13:37,372 --> 01:13:39,957
  4645. It is time to settle our debt, Susan.
  4646.  
  4647. 1031
  4648. 01:13:40,041 --> 01:13:43,043
  4649. I promised I'd take you
  4650. to the place you belong,
  4651.  
  4652. 1032
  4653. 01:13:43,128 --> 01:13:45,462
  4654. and I'm a man of my word.
  4655.  
  4656. 1033
  4657. 01:13:45,547 --> 01:13:48,799
  4658. The Elder is right.
  4659. You don't belong here.
  4660.  
  4661. 1034
  4662. 01:13:49,551 --> 01:13:51,969
  4663. Now, get up. We're leaving.
  4664.  
  4665. 1035
  4666. 01:14:01,855 --> 01:14:04,440
  4667. Now, hold me tightly.
  4668.  
  4669. 1036
  4670. 01:14:05,150 --> 01:14:06,817
  4671. Are you... Are you sure?
  4672.  
  4673. 1037
  4674. 01:14:06,901 --> 01:14:08,319
  4675. Adelina's watching.
  4676.  
  4677. 1038
  4678. 01:14:08,403 --> 01:14:11,655
  4679. What? No, no. I want you
  4680. to throw me out of the pit.
  4681.  
  4682. 1039
  4683. 01:14:11,740 --> 01:14:14,700
  4684. I don't know.
  4685. I think you might be a little too heavy.
  4686.  
  4687. 1040
  4688. 01:14:14,784 --> 01:14:17,077
  4689. Nonsense.
  4690. Now, give it all you've got.
  4691.  
  4692. 1041
  4693. 01:14:22,667 --> 01:14:25,002
  4694. Oh. It's hard to know
  4695. whose fault that was.
  4696.  
  4697. 1042
  4698. 01:14:25,086 --> 01:14:26,211
  4699. Let's do it again.
  4700.  
  4701. 1043
  4702. 01:14:32,927 --> 01:14:37,097
  4703. Oh!
  4704.  
  4705. 1044
  4706. 01:14:38,600 --> 01:14:41,977
  4707. Adelina, throw something down.
  4708.  
  4709. 1045
  4710. 01:14:45,440 --> 01:14:47,107
  4711. A rope would be better.
  4712.  
  4713. 1046
  4714. 01:14:47,192 --> 01:14:50,027
  4715. I don't know. Three more of them,
  4716. and we could build a ramp.
  4717.  
  4718. 1047
  4719. 01:14:53,657 --> 01:14:54,990
  4720. Oh, that feels lovely.
  4721.  
  4722. 1048
  4723. 01:15:03,083 --> 01:15:04,083
  4724. Oh, no!
  4725.  
  4726. 1049
  4727. 01:15:12,425 --> 01:15:13,509
  4728. Nice place.
  4729.  
  4730. 1050
  4731. 01:15:16,721 --> 01:15:19,890
  4732. The people we don't want here
  4733. are leaving!
  4734.  
  4735. 1051
  4736. 01:15:19,974 --> 01:15:21,600
  4737. Force them to stay!
  4738.  
  4739. 1052
  4740. 01:15:47,460 --> 01:15:48,919
  4741. Tie this to your waist.
  4742.  
  4743. 1053
  4744. 01:15:49,003 --> 01:15:51,588
  4745. We have a treacherous climb
  4746. ahead of us. Quickly!
  4747.  
  4748. 1054
  4749. 01:15:51,673 --> 01:15:53,924
  4750. I don't think I have
  4751. my knot...
  4752.  
  4753. 1055
  4754. 01:16:02,350 --> 01:16:04,393
  4755. This is where it ends, Frost.
  4756.  
  4757. 1056
  4758. 01:16:05,687 --> 01:16:08,105
  4759. I can't allow you to go any further.
  4760.  
  4761. 1057
  4762. 01:16:08,189 --> 01:16:09,440
  4763. Look at you.
  4764.  
  4765. 1058
  4766. 01:16:09,524 --> 01:16:13,402
  4767. Hand in hand
  4768. with apes and women.
  4769.  
  4770. 1059
  4771. 01:16:13,486 --> 01:16:16,780
  4772. You'll never be one of us.
  4773.  
  4774. 1060
  4775. 01:16:16,865 --> 01:16:18,907
  4776. Quite right. I never shall.
  4777.  
  4778. 1061
  4779. 01:16:19,617 --> 01:16:21,994
  4780. You know, I really
  4781. don't care to anymore.
  4782.  
  4783. 1062
  4784. 01:16:22,078 --> 01:16:23,787
  4785. I have changed my mind.
  4786.  
  4787. 1063
  4788. 01:16:23,872 --> 01:16:26,165
  4789. I... I have evolved.
  4790.  
  4791. 1064
  4792. 01:16:26,249 --> 01:16:29,960
  4793. What? Heh! That's...
  4794. That's preposterous.
  4795.  
  4796. 1065
  4797. 01:16:30,044 --> 01:16:32,045
  4798. Of course you want to be
  4799. one of us.
  4800.  
  4801. 1066
  4802. 01:16:32,130 --> 01:16:34,089
  4803. We are great men!
  4804.  
  4805. 1067
  4806. 01:16:34,174 --> 01:16:36,842
  4807. We shape the world!
  4808.  
  4809. 1068
  4810. 01:16:38,470 --> 01:16:40,387
  4811. It's funny...
  4812.  
  4813. 1069
  4814. 01:16:40,472 --> 01:16:42,181
  4815. I actually used to think that.
  4816.  
  4817. 1070
  4818. 01:16:42,265 --> 01:16:46,143
  4819. But now... now I rather think
  4820. the world shapes us.
  4821.  
  4822. 1071
  4823. 01:16:46,895 --> 01:16:48,187
  4824. That was pretty good,
  4825. wasn't it?
  4826.  
  4827. 1072
  4828. 01:16:48,271 --> 01:16:49,688
  4829. One of you should
  4830. write that down.
  4831.  
  4832. 1073
  4833. 01:16:50,315 --> 01:16:52,399
  4834. Excuse me. Can I borrow your...
  4835.  
  4836. 1074
  4837. 01:16:52,484 --> 01:16:56,028
  4838. You would cast aside
  4839. everything for that...
  4840.  
  4841. 1075
  4842. 01:16:56,112 --> 01:16:58,363
  4843. that... thing?
  4844.  
  4845. 1076
  4846. 01:16:59,199 --> 01:17:01,241
  4847. Yes. Yes, I would.
  4848.  
  4849. 1077
  4850. 01:17:01,993 --> 01:17:04,620
  4851. And I'll have you know
  4852. that that thing has a name.
  4853.  
  4854. 1078
  4855. 01:17:04,704 --> 01:17:06,288
  4856. It's Susan.
  4857.  
  4858. 1079
  4859. 01:17:06,372 --> 01:17:08,874
  4860. That thing is an abomination!
  4861.  
  4862. 1080
  4863. 01:17:08,958 --> 01:17:11,335
  4864. That thing is more of a man
  4865. than you'll ever be.
  4866.  
  4867. 1081
  4868. 01:17:11,419 --> 01:17:13,253
  4869. And what's more,
  4870. he's my friend,
  4871.  
  4872. 1082
  4873. 01:17:13,338 --> 01:17:16,799
  4874. which is a far better prize
  4875. than any fellowship with the likes of you.
  4876.  
  4877. 1083
  4878. 01:17:16,883 --> 01:17:19,301
  4879. If you are still intent
  4880. on doing him harm,
  4881.  
  4882. 1084
  4883. 01:17:19,385 --> 01:17:22,179
  4884. then you'll have to find
  4885. a way through me first.
  4886.  
  4887. 1085
  4888. 01:17:22,263 --> 01:17:24,223
  4889. And me also.
  4890.  
  4891. 1086
  4892. 01:17:24,307 --> 01:17:25,390
  4893. Yeah, and me.
  4894.  
  4895. 1087
  4896. 01:17:25,475 --> 01:17:28,393
  4897. - You don't do that.
  4898. - Oh, yeah. Right.
  4899.  
  4900. 1088
  4901. 01:17:29,103 --> 01:17:30,771
  4902. Go through... Go through them.
  4903.  
  4904. 1089
  4905. 01:17:41,199 --> 01:17:44,368
  4906. You can keep your missing link
  4907.  
  4908. 1090
  4909. 01:17:44,452 --> 01:17:46,787
  4910. and your lost world.
  4911.  
  4912. 1091
  4913. 01:17:46,871 --> 01:17:48,330
  4914. You're welcome to them.
  4915.  
  4916. 1092
  4917. 01:17:59,551 --> 01:18:04,388
  4918. No one will ever know
  4919. what you found here.
  4920.  
  4921. 1093
  4922. 01:18:04,472 --> 01:18:09,434
  4923. And no one will ever
  4924. remember your name.
  4925.  
  4926. 1094
  4927. 01:18:14,315 --> 01:18:16,024
  4928. My Lord?
  4929.  
  4930. 1095
  4931. 01:18:16,109 --> 01:18:19,570
  4932. Order will prevail!
  4933.  
  4934. 1096
  4935. 01:18:21,030 --> 01:18:24,867
  4936. Civilization endures!
  4937.  
  4938. 1097
  4939. 01:18:26,953 --> 01:18:29,079
  4940. You're a bad man.
  4941.  
  4942. 1098
  4943. 01:18:32,625 --> 01:18:34,877
  4944. Run.
  4945.  
  4946. 1099
  4947. 01:18:39,007 --> 01:18:40,549
  4948. Oh, bugger.
  4949.  
  4950. 1100
  4951. 01:18:45,763 --> 01:18:46,763
  4952. Oh!
  4953.  
  4954. 1101
  4955. 01:18:47,599 --> 01:18:48,932
  4956. Oh, no, no!
  4957.  
  4958. 1102
  4959. 01:19:06,910 --> 01:19:09,661
  4960. Why am I always dangly?
  4961.  
  4962. 1103
  4963. 01:19:11,205 --> 01:19:12,831
  4964. Are we dead?
  4965.  
  4966. 1104
  4967. 01:19:12,916 --> 01:19:14,374
  4968. Not yet.
  4969.  
  4970. 1105
  4971. 01:19:15,627 --> 01:19:18,253
  4972. Seems you've had
  4973. your day at last, Frost.
  4974.  
  4975. 1106
  4976. 01:19:18,338 --> 01:19:21,173
  4977. Now... Now here comes
  4978. the thaw.
  4979.  
  4980. 1107
  4981. 01:19:21,257 --> 01:19:22,633
  4982. It doesn't have to be
  4983. this way, Stenk.
  4984.  
  4985. 1108
  4986. 01:19:22,717 --> 01:19:23,884
  4987. Piggot-Dunceby's gone.
  4988.  
  4989. 1109
  4990. 01:19:23,968 --> 01:19:26,386
  4991. It ain't about the paycheck
  4992. no more.
  4993.  
  4994. 1110
  4995. 01:19:26,471 --> 01:19:29,598
  4996. Now it's just a matter of
  4997. shallow, self-centered pride.
  4998.  
  4999. 1111
  5000. 01:19:29,682 --> 01:19:33,101
  5001. Careful, Stenk. You know what they say
  5002. pride comes before.
  5003.  
  5004. 1112
  5005. 01:19:33,937 --> 01:19:35,520
  5006. Wait, I know this.
  5007.  
  5008. 1113
  5009. 01:19:36,064 --> 01:19:38,065
  5010. Is it Tuesday?
  5011.  
  5012. 1114
  5013. 01:19:43,112 --> 01:19:45,155
  5014. Hah!
  5015.  
  5016. 1115
  5017. 01:19:58,252 --> 01:19:59,419
  5018. Wha...?
  5019.  
  5020. 1116
  5021. 01:20:18,272 --> 01:20:20,857
  5022. Susan, try and reach the side!
  5023.  
  5024. 1117
  5025. 01:20:33,913 --> 01:20:35,080
  5026. Oh!
  5027.  
  5028. 1118
  5029. 01:20:38,668 --> 01:20:39,960
  5030. I can't get a hold!
  5031.  
  5032. 1119
  5033. 01:21:12,201 --> 01:21:13,160
  5034. Yes.
  5035.  
  5036. 1120
  5037. 01:21:26,716 --> 01:21:28,884
  5038. Oh, no!
  5039.  
  5040. 1121
  5041. 01:22:15,723 --> 01:22:17,432
  5042. I wanted to say thank you
  5043.  
  5044. 1122
  5045. 01:22:18,601 --> 01:22:20,352
  5046. for what you said back there.
  5047.  
  5048. 1123
  5049. 01:22:20,436 --> 01:22:22,187
  5050. Ah, don't even mention it.
  5051.  
  5052. 1124
  5053. 01:22:23,314 --> 01:22:24,189
  5054. Okay.
  5055.  
  5056. 1125
  5057. 01:22:29,779 --> 01:22:31,404
  5058. So, what happens now?
  5059.  
  5060. 1126
  5061. 01:22:37,036 --> 01:22:37,953
  5062. I...
  5063.  
  5064. 1127
  5065. 01:22:38,871 --> 01:22:40,330
  5066. I don't know.
  5067.  
  5068. 1128
  5069. 01:22:41,374 --> 01:22:46,419
  5070. Well, it turns out
  5071. I'm on the lookout for a new valet.
  5072.  
  5073. 1129
  5074. 01:22:46,504 --> 01:22:47,754
  5075. Partner.
  5076.  
  5077. 1130
  5078. 01:22:47,839 --> 01:22:49,131
  5079. Partner.
  5080.  
  5081. 1131
  5082. 01:22:49,215 --> 01:22:51,091
  5083. You wouldn't happen
  5084. to know anyone, would you?
  5085.  
  5086. 1132
  5087. 01:22:51,175 --> 01:22:53,260
  5088. I could ask around
  5089. if you want.
  5090.  
  5091. 1133
  5092. 01:22:53,344 --> 01:22:56,263
  5093. Maybe the guy in the village
  5094. with the tongue, would he be good?
  5095.  
  5096. 1134
  5097. 01:22:57,181 --> 01:22:59,850
  5098. You, Mr. Link. I mean you.
  5099.  
  5100. 1135
  5101. 01:22:59,934 --> 01:23:02,144
  5102. Me?
  5103.  
  5104. 1136
  5105. 01:23:02,228 --> 01:23:04,896
  5106. Oh, my goodness!
  5107. Yes, then. Well, yes.
  5108.  
  5109. 1137
  5110. 01:23:04,981 --> 01:23:07,899
  5111. Of course! I do know someone!
  5112.  
  5113. 1138
  5114. 01:23:15,491 --> 01:23:16,575
  5115. Look!
  5116.  
  5117. 1139
  5118. 01:23:35,845 --> 01:23:38,346
  5119. Your utopia sucks!
  5120.  
  5121. 1140
  5122. 01:23:38,431 --> 01:23:39,890
  5123. Come along, Mr. Link.
  5124.  
  5125. 1141
  5126. 01:23:39,974 --> 01:23:42,517
  5127. - Yeah, and get a haircut!
  5128. - That's enough.
  5129.  
  5130. 1142
  5131. 01:23:43,519 --> 01:23:45,145
  5132. And your accent's weird!
  5133.  
  5134. 1143
  5135. 01:23:45,229 --> 01:23:48,190
  5136. Bigger person, Mr. Link.
  5137. Be the bigger person.
  5138.  
  5139. 1144
  5140. 01:23:56,574 --> 01:23:58,658
  5141. You have seen the world.
  5142.  
  5143. 1145
  5144. 01:23:58,743 --> 01:24:01,077
  5145. Remember every moment
  5146. of it, Susan.
  5147.  
  5148. 1146
  5149. 01:24:02,455 --> 01:24:04,664
  5150. And you, Adelina?
  5151. What did you see?
  5152.  
  5153. 1147
  5154. 01:24:06,125 --> 01:24:07,834
  5155. I saw proof.
  5156.  
  5157. 1148
  5158. 01:24:14,091 --> 01:24:17,135
  5159. You are a great man,
  5160. Sir Lionel.
  5161.  
  5162. 1149
  5163. 01:24:17,220 --> 01:24:19,179
  5164. But I deserve greater.
  5165.  
  5166. 1150
  5167. 01:24:20,473 --> 01:24:23,266
  5168. It's time I went
  5169. on my own adventure.
  5170.  
  5171. 1151
  5172. 01:24:23,351 --> 01:24:27,437
  5173. Not for you, not for Aldous,
  5174. not even for you, Susan.
  5175.  
  5176. 1152
  5177. 01:24:28,022 --> 01:24:29,356
  5178. But for myself.
  5179.  
  5180. 1153
  5181. 01:24:30,233 --> 01:24:31,608
  5182. Goodbye, gentlemen.
  5183.  
  5184. 1154
  5185. 01:24:36,405 --> 01:24:38,281
  5186. Were you leaning in
  5187. for a kiss there?
  5188.  
  5189. 1155
  5190. 01:24:41,160 --> 01:24:43,536
  5191. I've been there before, yeah.
  5192. I mean, I haven't,
  5193.  
  5194. 1156
  5195. 01:24:43,621 --> 01:24:47,123
  5196. but I could imagine that's how
  5197. it would go down with me, too.
  5198.  
  5199. 1157
  5200. 01:25:03,015 --> 01:25:04,516
  5201. This is it, Mr. Link!
  5202.  
  5203. 1158
  5204. 01:25:07,520 --> 01:25:08,812
  5205. The Fiji mermaid!
  5206.  
  5207. 1159
  5208. 01:25:10,231 --> 01:25:13,191
  5209. This, Mr. Link, might just provide
  5210. the vital clue I need
  5211.  
  5212. 1160
  5213. 01:25:13,276 --> 01:25:15,360
  5214. to the greatest discovery
  5215. of the century.
  5216.  
  5217. 1161
  5218. 01:25:15,444 --> 01:25:17,153
  5219. But I thought
  5220. we did Shangri-La already.
  5221.  
  5222. 1162
  5223. 01:25:17,238 --> 01:25:20,115
  5224. - No, no. Atlantis.
  5225. - You don't say?
  5226.  
  5227. 1163
  5228. 01:25:20,199 --> 01:25:22,242
  5229. I do say. I'd swear on it.
  5230.  
  5231. 1164
  5232. 01:25:22,326 --> 01:25:23,743
  5233. And you know I'm nothing
  5234. if not a man of my...
  5235.  
  5236. 1165
  5237. 01:25:23,828 --> 01:25:25,120
  5238. Your word, yes, got it.
  5239.  
  5240. 1166
  5241. 01:25:27,790 --> 01:25:30,375
  5242. Don't dally, my friend.
  5243. Adventure awaits.
  5244.  
  5245. 1167
  5246. 01:25:30,459 --> 01:25:31,543
  5247. Ha-ha!
  5248.  
  5249. 1168
  5250. 01:25:31,627 --> 01:25:33,378
  5251. Oh, boy!
  5252.  
  5253. 1169
  5254. 01:25:34,338 --> 01:25:36,673
  5255. Do I have time to get
  5256. my bathing suit? No?
  5257.  
  5258. 1170
  5259. 01:34:19,071 --> 01:34:23,241
  5260. Subtitled by Point. 360
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement