namalain909

100 Acres of Hell (2019)

Nov 1st, 2019
153
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.05 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,684 --> 00:00:06,684
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,708 --> 00:00:11,708
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,732 --> 00:00:16,732
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:19,405 --> 00:00:22,946
  17. 100 Hektar Keseruan Marga Satwa
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:26,620 --> 00:01:28,387
  21. Siapa di sana?
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:31,508 --> 00:01:33,859
  25. Siapa...
  26. Ayolah, siapa di sana?
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:33,861 --> 00:01:37,663
  30. Ini tanah negara.
  31. Kau menerobos masuk.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:57,852 --> 00:02:00,579
  35. Aku memiliki hak khusus,
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:00,604 --> 00:02:02,521
  39. Serta kehormatan pribadi tertinggi,
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:02,523 --> 00:02:04,790
  43. Untuk mewakili kalian,
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:04,792 --> 00:02:07,456
  47. Sebagai Presiden Amerika Serikat.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:11,130 --> 00:02:13,904
  51. Yang kedua terdengar lebih baik.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:16,157 --> 00:02:19,805
  55. Ada rusa yang disiksa
  56. di jalan raya lama.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:19,807 --> 00:02:22,497
  60. Disiksa?/
  61. Dipotong-potong.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:22,522 --> 00:02:25,144
  65. Dan itu bukan ulah binatang lainnya.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:25,146 --> 00:02:26,912
  69. Aku begitu khawatir.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:26,914 --> 00:02:30,415
  73. Khususnya dengan kekacauan
  74. Randall Tucker.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:30,417 --> 00:02:33,515
  78. Persetan Randall Tucker.
  79. Apa makan malamnya?
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:39,160 --> 00:02:41,176
  83. Kau pernah dengar Jeb Tucker?
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:41,245 --> 00:02:44,530
  87. Louise DuBoise mengatakan
  88. sesuatu tentang Jeb Tucker,
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:44,532 --> 00:02:46,644
  92. Memeriksa barang-barangnya.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:46,723 --> 00:02:51,403
  96. Kau tidak berpikir jika
  97. Randall dan Liza...
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:51,405 --> 00:02:54,751
  101. Apa?/
  102. ...mulai merenung?
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:59,513 --> 00:03:01,513
  106. Semoga Tuhan membantu kita
  107. jika itu benar.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:01,515 --> 00:03:05,069
  111. William Oswald III, apa kau
  112. barusan menggunakan nama Tuhan?
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:05,094 --> 00:03:06,451
  116. Itu benar.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:06,453 --> 00:03:08,906
  120. Kau harusnya malu.
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:11,559 --> 00:03:15,108
  124. Astaga.
  125. Ada seseorang di luar sana.
  126.  
  127. 29
  128. 00:04:00,851 --> 00:04:02,241
  129. Apa kau mengenali dia?
  130.  
  131. 30
  132. 00:04:02,243 --> 00:04:04,185
  133. Orang itu?/
  134. Ya.
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:04,210 --> 00:04:06,411
  138. Dia berbadan tinggi besar
  139. dan wajah buruk.
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:06,413 --> 00:04:09,715
  143. Aku pernah melihat kuda
  144. yang lebih bagus di Barat.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:09,717 --> 00:04:11,448
  148. Pasti Randall Tucker keparat itu.
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:11,473 --> 00:04:15,754
  152. William, kau radio Sherif
  153. sekarang juga.
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:15,756 --> 00:04:17,422
  157. Kau dengar aku?
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:17,424 --> 00:04:19,402
  161. Ya, ya, baiklah.
  162.  
  163. 37
  164. 00:07:29,082 --> 00:07:31,832
  165. Kau akhirnya datang./
  166. Ada apa?
  167.  
  168. 38
  169. 00:07:33,203 --> 00:07:34,653
  170. Apa itu Buck?
  171.  
  172. 39
  173. 00:07:34,655 --> 00:07:36,455
  174. Ya, dia tidak baik.
  175.  
  176. 40
  177. 00:07:36,457 --> 00:07:38,386
  178. Ya Tuhan.
  179.  
  180. 41
  181. 00:07:40,521 --> 00:07:42,828
  182. Buck?
  183.  
  184. 42
  185. 00:07:42,830 --> 00:07:44,563
  186. Hei, Kathy.
  187.  
  188. 43
  189. 00:07:44,565 --> 00:07:46,258
  190. Aku tak melihatmu sejak...
  191.  
  192. 44
  193. 00:07:46,331 --> 00:07:48,998
  194. Astaga, ini sudah sebulan.
  195.  
  196. 45
  197. 00:07:49,937 --> 00:07:52,573
  198. Kami selalu berdoa untukmu.
  199.  
  200. 46
  201. 00:07:53,607 --> 00:07:56,202
  202. Siap untuk pai cherry?
  203.  
  204. 47
  205. 00:07:57,945 --> 00:07:59,760
  206. Baru dibuat.
  207.  
  208. 48
  209. 00:08:03,951 --> 00:08:06,102
  210. Ya, baiklah.
  211.  
  212. 49
  213. 00:08:11,959 --> 00:08:15,527
  214. Hei, Pak, apa kau Buck Severs?
  215.  
  216. 50
  217. 00:08:15,529 --> 00:08:17,929
  218. Ya, benar./
  219. Boleh aku minta tandan tangan?
  220.  
  221. 51
  222. 00:08:17,931 --> 00:08:20,632
  223. Tentu, kawan.
  224. Siapa namamu?
  225.  
  226. 52
  227. 00:08:20,634 --> 00:08:21,940
  228. Zack.
  229.  
  230. 53
  231. 00:08:21,971 --> 00:08:23,395
  232. Aku tahu itu kau.
  233.  
  234. 54
  235. 00:08:23,419 --> 00:08:26,037
  236. Astaga, aku suka saat kau
  237. membanting lawanmu...
  238.  
  239. 55
  240. 00:08:26,062 --> 00:08:27,973
  241. ...di pertandingan kurungan
  242. baja saat Mania 27,
  243.  
  244. 56
  245. 00:08:27,975 --> 00:08:31,610
  246. Dan saat kau melawan Buffalo Bob
  247. lalu mengikat dia dengan talinya.
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:31,612 --> 00:08:32,949
  251. Ini untukmu, Buck.
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:32,974 --> 00:08:34,613
  255. Bu, kau tahu siapa dia?
  256.  
  257. 59
  258. 00:08:34,615 --> 00:08:37,336
  259. Kurasa aku tahu.
  260.  
  261. 60
  262. 00:08:38,552 --> 00:08:40,719
  263. Ini untukmu, kawan./
  264. Kapan kau kembali?
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:40,721 --> 00:08:43,339
  268. Segera. Aku harus
  269. membaik terlebih dulu.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:43,364 --> 00:08:45,290
  273. Aku tidak sabar.
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:46,260 --> 00:08:48,266
  277. Aku juga.
  278.  
  279. 64
  280. 00:09:57,711 --> 00:09:59,047
  281. Trent?
  282.  
  283. 65
  284. 00:09:59,054 --> 00:10:01,613
  285. Kemasi tasmu,
  286. perjalanan jadi dilakukan.
  287.  
  288. 66
  289. 00:10:01,663 --> 00:10:03,335
  290. Perjalanan apa?
  291.  
  292. 67
  293. 00:10:03,337 --> 00:10:06,655
  294. Jangan bilang padaku kau lupa
  295. akhir pekan kembalinya sahabat?
  296.  
  297. 68
  298. 00:10:06,680 --> 00:10:08,238
  299. Tidak, aku tidak lupa.
  300.  
  301. 69
  302. 00:10:08,263 --> 00:10:12,002
  303. Dengar, datang ke Bandara Henderson,
  304. Jumat, tepat pukul 07:00.
  305.  
  306. 70
  307. 00:10:12,027 --> 00:10:13,430
  308. Kelas satu?
  309.  
  310. 71
  311. 00:10:13,455 --> 00:10:15,741
  312. Lebih baik daripada kelas satu./
  313. Di mana?
  314.  
  315. 72
  316. 00:10:15,792 --> 00:10:19,465
  317. Berkemah, mendaki,
  318. di ujung Pennsylvania.
  319.  
  320. 73
  321. 00:10:19,490 --> 00:10:21,180
  322. Maksudmu, Detroit sudah penuh?
  323.  
  324. 74
  325. 00:10:21,205 --> 00:10:22,887
  326. Itu urusannya Morgan.
  327.  
  328. 75
  329. 00:10:22,889 --> 00:10:25,405
  330. Aku tak percaya kau lupa
  331. akhir pekan persahabatan.
  332.  
  333. 76
  334. 00:10:25,430 --> 00:10:28,003
  335. Maaf./
  336. Cukup datanglah ke bandara.
  337.  
  338. 77
  339. 00:11:20,380 --> 00:11:22,763
  340. Kau baik-baik saja, Tn. Severs?
  341.  
  342. 78
  343. 00:11:56,355 --> 00:11:58,785
  344. Hei, hei, hei, hei, Buck!
  345.  
  346. 79
  347. 00:11:59,194 --> 00:12:02,053
  348. Lama tak bertemu, kawan!
  349.  
  350. 80
  351. 00:12:02,055 --> 00:12:04,553
  352. Ya. Sudah berapa lama ini?
  353.  
  354. 81
  355. 00:12:04,578 --> 00:12:06,191
  356. Ini setidaknya 3 tahun, 'kan?
  357.  
  358. 82
  359. 00:12:06,193 --> 00:12:09,573
  360. Tiga tahun... Astaga.
  361. Tiga tahun. Sialan.
  362.  
  363. 83
  364. 00:12:09,598 --> 00:12:11,229
  365. Kau terlihat sehat. Sungguh.
  366.  
  367. 84
  368. 00:12:11,231 --> 00:12:14,265
  369. Maaf tentang seluruh...
  370.  
  371. 85
  372. 00:12:14,267 --> 00:12:16,968
  373. Terima kasih.
  374. Jadi, bagaimana kabar Allison?
  375.  
  376. 86
  377. 00:12:16,970 --> 00:12:19,967
  378. Allison? Itu dua istri yang lalu./
  379. Maaf.
  380.  
  381. 87
  382. 00:12:19,992 --> 00:12:21,840
  383. Terserahlah. Mereka tahu
  384. apa yang mereka hadapi.
  385.  
  386. 88
  387. 00:12:21,842 --> 00:12:23,467
  388. Mereka tahu siapa aku.
  389.  
  390. 89
  391. 00:12:23,524 --> 00:12:27,411
  392. Kita berkubang-kubangan dengan
  393. melakukan hal-hal saru dan tabu.
  394.  
  395. 90
  396. 00:12:27,414 --> 00:12:30,086
  397. Terlalu banyak informasi, kawan./
  398. Lalu kau mengikat janji suci,
  399.  
  400. 91
  401. 00:12:30,111 --> 00:12:32,250
  402. Tiba-tiba semuanya menjadi
  403. manja dan bergantung!
  404.  
  405. 92
  406. 00:12:32,252 --> 00:12:34,598
  407. Seolah mereka memiliki
  408. hak mutlak terhadapku.
  409.  
  410. 93
  411. 00:12:34,623 --> 00:12:36,669
  412. Kau tahu, dalam artian ikatan
  413. secara hukum.
  414.  
  415. 94
  416. 00:12:36,694 --> 00:12:39,023
  417. Memang kenapa, aku membawa
  418. sedikit penyakit kelamin dari Thailand.
  419.  
  420. 95
  421. 00:12:39,025 --> 00:12:40,925
  422. Kau tahu, semua bisa terjadi.
  423.  
  424. 96
  425. 00:12:40,927 --> 00:12:44,703
  426. Itu tak seperti aku khianati mereka
  427. secara emosional.
  428.  
  429. 97
  430. 00:12:44,728 --> 00:12:46,064
  431. Tapi, Bung...
  432.  
  433. 98
  434. 00:12:46,066 --> 00:12:48,845
  435. Ada wanita pagi ini
  436. di Bandara Internasional Miami.
  437.  
  438. 99
  439. 00:12:48,870 --> 00:12:52,360
  440. Wanita bertulang besar, kau tahu?
  441. Dorongannya manis. Bukan begitu?
  442.  
  443. 100
  444. 00:12:52,385 --> 00:12:53,938
  445. Kapan Trent datang?
  446.  
  447. 101
  448. 00:12:53,963 --> 00:12:57,840
  449. Aku mencumbunya, bung!
  450. Dua ton kesenangan!
  451.  
  452. 102
  453. 00:12:57,878 --> 00:13:00,842
  454. Tepat di tengah Cinnabon!
  455.  
  456. 103
  457. 00:13:01,915 --> 00:13:05,150
  458. Kau tahu apa kode bandara untuk
  459. Bandara Internasional Miami?
  460.  
  461. 104
  462. 00:13:05,152 --> 00:13:10,357
  463. MIA, dan sobat,
  464. penisku hilang saat beraksi.
  465.  
  466. 105
  467. 00:13:10,382 --> 00:13:11,723
  468. Hei...
  469.  
  470. 106
  471. 00:13:16,931 --> 00:13:19,740
  472. Diselamatkan oleh Benz./
  473. Hei.
  474.  
  475. 107
  476. 00:13:27,743 --> 00:13:29,649
  477. Mobil yang menarik!
  478.  
  479. 108
  480. 00:13:29,674 --> 00:13:30,878
  481. Beritahu aku sesuatu
  482. yang tak kuketahui.
  483.  
  484. 109
  485. 00:13:30,903 --> 00:13:32,929
  486. Kau bisa mendapat gadis cantik
  487. dengan mobil ini.
  488.  
  489. 110
  490. 00:13:32,979 --> 00:13:35,980
  491. Keev, senang melihatmu!/
  492. Hei!
  493.  
  494. 111
  495. 00:13:35,982 --> 00:13:38,591
  496. Trent, bagaimana kabarmu?
  497. Hei, bagaimana bisnis label rekaman?
  498.  
  499. 112
  500. 00:13:38,616 --> 00:13:40,710
  501. Itu mati suri, temanku.
  502. Industri sudah mati.
  503.  
  504. 113
  505. 00:13:40,735 --> 00:13:41,992
  506. Itu buruk.
  507.  
  508. 114
  509. 00:13:42,002 --> 00:13:44,179
  510. Ya, kami membuat musik yang bagus.
  511. Memasarkannya...
  512.  
  513. 115
  514. 00:13:44,204 --> 00:13:45,313
  515. Apa lagi yang bisa kau minta?
  516.  
  517. 116
  518. 00:13:45,338 --> 00:13:47,677
  519. Grupis? PSK? Heroin?
  520.  
  521. 117
  522. 00:13:47,702 --> 00:13:50,010
  523. Klasik.
  524. Hei, bagaimana penjualan mobil?
  525.  
  526. 118
  527. 00:13:50,035 --> 00:13:51,631
  528. Melesat pesat, sobat./
  529. Bagus.
  530.  
  531. 119
  532. 00:13:54,501 --> 00:13:58,303
  533. Siapa lagi ini selain Buck Severs?
  534.  
  535. 120
  536. 00:13:58,305 --> 00:14:00,731
  537. Sepenuhnya kelas satu, Trent.
  538.  
  539. 121
  540. 00:14:01,274 --> 00:14:02,824
  541. Itu sebabnya aku menyayangimu.
  542.  
  543. 122
  544. 00:14:02,849 --> 00:14:06,077
  545. Jangan berterima kasih denganku,
  546. ini Morgan yang membayar.
  547.  
  548. 123
  549. 00:14:06,079 --> 00:14:09,641
  550. Hei, jika kalian akan bercumbu,
  551. boleh aku yang berada di tengah?
  552.  
  553. 124
  554. 00:14:13,480 --> 00:14:16,221
  555. Aku sudah menebak Morgan.
  556. Di mana dia?
  557.  
  558. 125
  559. 00:14:16,223 --> 00:14:18,648
  560. Dia di bank.
  561. Ayo, kita sekalian menjemput dia.
  562.  
  563. 126
  564. 00:14:32,891 --> 00:14:34,539
  565. Apa?
  566.  
  567. 127
  568. 00:14:34,541 --> 00:14:38,259
  569. Astaga, kau terlihat begitu
  570. menyedihkan, bung.
  571.  
  572. 128
  573. 00:14:49,322 --> 00:14:50,922
  574. Bisa kau berhenti melihatku
  575. seperti itu?
  576.  
  577. 129
  578. 00:14:50,924 --> 00:14:52,457
  579. Apa yang terjadi denganmu?
  580.  
  581. 130
  582. 00:14:52,459 --> 00:14:55,998
  583. Retak vertebra.
  584. Enam minggu dalam perawatan.
  585.  
  586. 131
  587. 00:14:56,023 --> 00:14:58,427
  588. Bukan itu yang kumaksud./
  589. Lalu apa?
  590.  
  591. 132
  592. 00:14:58,468 --> 00:15:00,931
  593. Itu di matamu, kawan.
  594. Itu di matamu.
  595.  
  596. 133
  597. 00:15:00,956 --> 00:15:03,157
  598. Magisnya sudah hilang.
  599. Kau takut.
  600.  
  601. 134
  602. 00:15:03,196 --> 00:15:05,020
  603. Apa yang kau bicarakan?
  604.  
  605. 135
  606. 00:15:05,045 --> 00:15:07,081
  607. Kau takut dengan kehidupan.
  608. Ini "Rocky 3".
  609.  
  610. 136
  611. 00:15:07,106 --> 00:15:09,301
  612. Kau kekurangan mata harimau.
  613.  
  614. 137
  615. 00:15:09,326 --> 00:15:11,421
  616. Kau akan mengutip "Rocky 3" denganku?
  617.  
  618. 138
  619. 00:15:11,446 --> 00:15:12,886
  620. Itu yang terburuk.
  621.  
  622. 139
  623. 00:15:12,921 --> 00:15:15,238
  624. Baiklah, kau ketakutan,
  625. lalu kau melecehkan Stallone.
  626.  
  627. 140
  628. 00:15:15,263 --> 00:15:16,685
  629. Lingkarannya sekarang lengkap.
  630.  
  631. 141
  632. 00:15:16,710 --> 00:15:18,182
  633. Kenapa kau bersikap menyebalkan?
  634.  
  635. 142
  636. 00:15:18,184 --> 00:15:19,634
  637. Apa, kau ingin yang lembut?
  638.  
  639. 143
  640. 00:15:19,659 --> 00:15:21,655
  641. Kau mau aku mempermanisnya
  642. untukmu? Aku?
  643.  
  644. 144
  645. 00:15:21,680 --> 00:15:26,474
  646. Oke. Maaf, Tn. Severs. Aku turut
  647. prihatin kau tumbuh vagina.
  648.  
  649. 145
  650. 00:15:26,499 --> 00:15:28,722
  651. Bisa kami menyentuh
  652. perasaanmu dengan itu?
  653.  
  654. 146
  655. 00:15:28,747 --> 00:15:30,447
  656. Aku akan menghajarmu.
  657.  
  658. 147
  659. 00:15:30,474 --> 00:15:32,931
  660. Ya, seolah itu akan terjadi.
  661. Dengar, kawan, maafkan aku,
  662.  
  663. 148
  664. 00:15:32,933 --> 00:15:34,702
  665. Tapi aku Tuan Cinta Yang Keras,
  666. dan aku menyayangimu.
  667.  
  668. 149
  669. 00:15:34,727 --> 00:15:37,468
  670. Jadi terima kasih.
  671. Kau terlihat berantakan.
  672.  
  673. 150
  674. 00:15:37,470 --> 00:15:39,722
  675. Ini akan menjadi akhir pekan
  676. yang panjang, bukan begitu?
  677.  
  678. 151
  679. 00:15:39,747 --> 00:15:41,656
  680. Kau akan keluar.
  681. Mencari udara segar.
  682.  
  683. 152
  684. 00:15:41,681 --> 00:15:44,008
  685. Melakukan sedikit berkemah, mendaki.
  686. Melakukan hal-hal jantan.
  687.  
  688. 153
  689. 00:15:44,010 --> 00:15:46,244
  690. PSK. Jangan lupa PSK.
  691.  
  692. 154
  693. 00:15:46,246 --> 00:15:48,016
  694. Apa itu harus PSK?
  695.  
  696. 155
  697. 00:15:48,041 --> 00:15:50,259
  698. Intinya vagina.
  699.  
  700. 156
  701. 00:15:53,228 --> 00:15:56,010
  702. Apa itu tertawa? Apa itu keceriaan?
  703.  
  704. 157
  705. 00:15:56,064 --> 00:15:58,616
  706. Kau tahu, Trent?
  707.  
  708. 158
  709. 00:16:00,714 --> 00:16:02,970
  710. Aku sudah merasa lebih baik.
  711.  
  712. 159
  713. 00:16:18,445 --> 00:16:20,578
  714. Kita sudah sampai.
  715.  
  716. 160
  717. 00:16:20,580 --> 00:16:23,448
  718. Baiklah. Dia bilang
  719. akan sedikit terlambat.
  720.  
  721. 161
  722. 00:16:23,450 --> 00:16:24,975
  723. Tidak!
  724.  
  725. 162
  726. 00:16:25,000 --> 00:16:28,275
  727. Dia bilang 5 menit./
  728. Ya, dikali tiga dari itu.
  729.  
  730. 163
  731. 00:16:28,300 --> 00:16:29,910
  732. Dia tidak seburuk itu./
  733. Taruhan 100 dolar?
  734.  
  735. 164
  736. 00:16:29,935 --> 00:16:32,490
  737. Ya, kita bertaruh./
  738. Hei, ingat pesta dansa?
  739.  
  740. 165
  741. 00:16:32,492 --> 00:16:35,333
  742. Kau ingat pesta dansa?
  743. Dia terlambat dua jam.
  744.  
  745. 166
  746. 00:16:35,358 --> 00:16:37,534
  747. Lalu dia datang membawa DeSoto.
  748.  
  749. 167
  750. 00:16:37,559 --> 00:16:40,370
  751. Dia harusnya membawa limosin.
  752. Astaga, Lisa saat itu marah.
  753.  
  754. 168
  755. 00:16:40,883 --> 00:16:43,167
  756. Kau tidak mencumbu Lisa, 'kan?/
  757. Tidak.
  758.  
  759. 169
  760. 00:16:43,192 --> 00:16:46,425
  761. Aku menyalahkan Morgan Childs,
  762. si bajingan penghadang birahi.
  763.  
  764. 170
  765. 00:16:49,009 --> 00:16:52,118
  766. Sebentar, teman-teman.
  767. Aku ada klien penting.
  768.  
  769. 171
  770. 00:16:52,527 --> 00:16:55,633
  771. Jadi, apa yang kau pakai?
  772.  
  773. 172
  774. 00:16:55,687 --> 00:16:57,562
  775. Ya?
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:57,587 --> 00:16:59,878
  779. Aku yakin kau bokongmu
  780. terlihat menawan.
  781.  
  782. 174
  783. 00:16:59,962 --> 00:17:02,587
  784. Tidak, sayang. Aku akan pergi
  785. selama akhir pekan.
  786.  
  787. 175
  788. 00:17:02,589 --> 00:17:04,723
  789. Aku akan merindukanmu.
  790.  
  791. 176
  792. 00:17:05,252 --> 00:17:07,325
  793. Bung, itu klien?
  794.  
  795. 177
  796. 00:17:07,327 --> 00:17:09,560
  797. Begitu cara perbankan dilakukan, Keev.
  798.  
  799. 178
  800. 00:17:09,781 --> 00:17:12,163
  801. Apa setidaknya wanita itu seksi?
  802.  
  803. 179
  804. 00:17:12,165 --> 00:17:13,664
  805. Pria.
  806.  
  807. 180
  808. 00:17:13,666 --> 00:17:15,233
  809. Benar.
  810.  
  811. 181
  812. 00:17:15,235 --> 00:17:17,294
  813. Baiklah.
  814.  
  815. 182
  816. 00:17:18,131 --> 00:17:21,293
  817. Dia di Saylesburgh. Aku takkan
  818. pernah bertemu dia secara langsung.
  819.  
  820. 183
  821. 00:17:21,318 --> 00:17:24,263
  822. Dan jika itu terjadi?/
  823. Kurasa aku akan berkorban untuk tim.
  824.  
  825. 184
  826. 00:17:26,613 --> 00:17:28,865
  827. Itu tadi pacarku.
  828. Dia di California.
  829.  
  830. 185
  831. 00:17:28,890 --> 00:17:31,563
  832. Bisa kita pergi dari sini?/
  833. Ya.
  834.  
  835. 186
  836. 00:17:31,704 --> 00:17:34,469
  837. Teman-teman, beri aku waktu.
  838. Aku temui kalian di bawah.
  839.  
  840. 187
  841. 00:17:34,485 --> 00:17:36,254
  842. Ada yang harus aku urus.
  843. Kau tahu?
  844.  
  845. 188
  846. 00:17:36,256 --> 00:17:38,189
  847. Aku harus...
  848.  
  849. 189
  850. 00:17:38,191 --> 00:17:40,931
  851. Kau mau menembakkan senjata?
  852. Kau mau membunuh binatang?
  853.  
  854. 190
  855. 00:17:40,956 --> 00:17:42,442
  856. Kau mau membunuh Bambi, keparat?
  857.  
  858. 191
  859. 00:17:42,467 --> 00:17:44,125
  860. Ayolah, dasar keparat.
  861.  
  862. 192
  863. 00:17:44,493 --> 00:17:46,053
  864. Apa-apaan itu?
  865.  
  866. 193
  867. 00:17:46,078 --> 00:17:48,400
  868. Bukan apa-apa.
  869. Jangan khawatir. Ayo.
  870.  
  871. 194
  872. 00:17:54,231 --> 00:17:56,674
  873. Sial!
  874.  
  875. 195
  876. 00:18:00,304 --> 00:18:02,146
  877. Aku tak ingin tahu.
  878.  
  879. 196
  880. 00:18:03,607 --> 00:18:06,029
  881. Kau akan memakai jas itu?/
  882. Tidak, bajingan.
  883.  
  884. 197
  885. 00:18:06,054 --> 00:18:09,546
  886. Aku akan ganti baju di mobil.
  887. Kupikir itu akan menghemat waktu.
  888.  
  889. 198
  890. 00:18:09,937 --> 00:18:12,564
  891. Menghemat waktu.
  892. Benar, bukan?
  893.  
  894. 199
  895. 00:18:24,637 --> 00:18:28,126
  896. Bung! Maaf, aku baru
  897. saja melihat penismu.
  898.  
  899. 200
  900. 00:18:28,843 --> 00:18:30,592
  901. Panggil dia mata elang.
  902.  
  903. 201
  904. 00:18:30,617 --> 00:18:32,882
  905. Apa kau 10 tahun, komedian?
  906.  
  907. 202
  908. 00:18:38,975 --> 00:18:43,867
  909. Astaga. Lihatlah gadis itu.
  910.  
  911. 203
  912. 00:18:43,892 --> 00:18:45,583
  913. Ya!/
  914. Manis.
  915.  
  916. 204
  917. 00:18:45,608 --> 00:18:48,159
  918. Manis? Tidak, Bung, nilainya 10.
  919.  
  920. 205
  921. 00:18:48,161 --> 00:18:50,432
  922. Aku tak tahu soal itu.
  923.  
  924. 206
  925. 00:18:50,784 --> 00:18:53,364
  926. Mereka semua bernilai 10
  927. di sisi dalam.
  928.  
  929. 207
  930. 00:18:55,301 --> 00:18:56,869
  931. Demi Tuhan!
  932.  
  933. 208
  934. 00:18:57,706 --> 00:19:00,123
  935. Dasar keparat!
  936.  
  937. 209
  938. 00:19:01,976 --> 00:19:03,374
  939. Kenapa kau tak turunkan
  940. jendelamu,
  941.  
  942. 210
  943. 00:19:03,375 --> 00:19:05,279
  944. Lalu teriak lebih keras agar
  945. mereka bisa mendengarmu.
  946.  
  947. 211
  948. 00:19:05,304 --> 00:19:07,545
  949. Tidak, aku tak apa.
  950. Aku sudah menyalurkan emosiku.
  951.  
  952. 212
  953. 00:19:07,547 --> 00:19:09,680
  954. Ya. Mata harimau bokongku.
  955.  
  956. 213
  957. 00:19:09,682 --> 00:19:12,233
  958. Lihatlah dirimu.
  959. Tersenyum dan tertawa.
  960.  
  961. 214
  962. 00:19:12,258 --> 00:19:14,794
  963. Sepenuhnya bersenang-senang./
  964. Kau tahu, Trent?
  965.  
  966. 215
  967. 00:19:14,849 --> 00:19:16,486
  968. Kau mungkin ada benarnya.
  969.  
  970. 216
  971. 00:19:16,510 --> 00:19:18,627
  972. Akhir pekan persahabatan
  973. mungkin bagus untukku.
  974.  
  975. 217
  976. 00:19:18,893 --> 00:19:20,164
  977. Bajingan.
  978.  
  979. 218
  980. 00:19:20,189 --> 00:19:22,830
  981. Akhir pekan persaudaraan
  982. resmi kembali!
  983.  
  984. 219
  985. 00:19:42,682 --> 00:19:46,233
  986. Jadi, aku sudah melakukan penelitian
  987. tentang cagar alam ini.
  988.  
  989. 220
  990. 00:19:46,258 --> 00:19:48,958
  991. Tak ada banyak berita
  992. tentang Foggy Creek ini.
  993.  
  994. 221
  995. 00:19:48,983 --> 00:19:51,811
  996. Itu lebih dari kisah legenda.
  997. Jika kau sekedar ingin tahu.
  998.  
  999. 222
  1000. 00:19:51,836 --> 00:19:54,292
  1001. Apa yang kau bicarakan?
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:19:54,294 --> 00:19:56,359
  1005. Kita akan pergi ke cagar alam.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:19:57,730 --> 00:20:01,299
  1009. Serius, Trent? Kau bilang kita
  1010. akan mendaki dan berkemah.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:20:01,301 --> 00:20:05,203
  1014. Juga berburu, jika kau mau.
  1015. Atau tidak, jika tak mau.
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:20:05,205 --> 00:20:06,853
  1019. Ini pilihannya Morgan.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:20:06,878 --> 00:20:09,752
  1023. Ayolah, ini bagus untukmu.
  1024. Mata harimau.
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:20:09,808 --> 00:20:11,892
  1028. Jangan mulai dengan bualan
  1029. mata harimau.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:20:11,917 --> 00:20:14,684
  1033. Kau sudah tahu itu di mana?/
  1034. belum.
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:20:14,709 --> 00:20:16,599
  1038. Serius, teman-teman?
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:20:16,624 --> 00:20:18,208
  1042. Kita bahkan tak tahu
  1043. ke mana kita menuju?
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:20:18,233 --> 00:20:21,686
  1047. Kita akan temukan itu.
  1048. Kita akan tanyakan warga setempat.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:20:21,688 --> 00:20:24,144
  1052. Kita membantu mereka.
  1053. Kurangnya predator.
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:20:24,169 --> 00:20:25,670
  1057. Populasi rusa menjadi berlebihan.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:20:25,695 --> 00:20:28,426
  1061. Lingkaran kehidupan, Buck.
  1062. Semuanya akan mati.
  1063.  
  1064. 236
  1065. 00:20:32,054 --> 00:20:33,969
  1066. Maaf, kawan.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:20:36,603 --> 00:20:38,469
  1070. Apa, kau tak mau bicara
  1071. denganku sekarang?
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:20:38,471 --> 00:20:40,938
  1075. Astaga, Buck!
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:20:40,940 --> 00:20:43,157
  1079. Itu bukan salahmu, oke?
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:20:43,220 --> 00:20:47,245
  1083. Apa yang terjadi kepada Cindy
  1084. dan Roxanne adalah kesialan.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:20:47,247 --> 00:20:49,480
  1088. Apa yang terjadi di ring,
  1089. itu kesialan.
  1090.  
  1091. 242
  1092. 00:20:49,482 --> 00:20:51,020
  1093. Dan aku khawatir denganmu.
  1094.  
  1095. 243
  1096. 00:20:51,057 --> 00:20:53,545
  1097. Intinya kau harusnya
  1098. memberitahu aku.
  1099.  
  1100. 244
  1101. 00:20:53,569 --> 00:20:54,987
  1102. Jujur, teman-teman,
  1103.  
  1104. 245
  1105. 00:20:54,988 --> 00:20:58,623
  1106. Aku tak ingin berada didekat orang
  1107. yang membunuh sesuatu saat ini.
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:20:58,625 --> 00:21:00,419
  1111. Kau benar.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:21:01,394 --> 00:21:03,558
  1115. Kau mau kuantar kembali?
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:21:04,597 --> 00:21:06,397
  1119. Entahlah, kawan.
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:21:06,399 --> 00:21:08,198
  1123. Ayolah, Buck.
  1124.  
  1125. 250
  1126. 00:21:08,223 --> 00:21:11,302
  1127. Aku tak melihatmu sejak di RS.
  1128. Tiga tahun.
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:21:11,304 --> 00:21:13,444
  1132. Kita akan bersantai malam ini,
  1133. membakar marshmallow.
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:21:13,444 --> 00:21:17,222
  1137. Meminum beberapa bir./
  1138. Baiklah. Terserah.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:21:18,459 --> 00:21:20,161
  1142. Bagus.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:21:21,045 --> 00:21:24,800
  1146. Hei, ada bar arah jam 10./
  1147. Terima kasih Tuhan.
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:21:36,796 --> 00:21:38,562
  1151. Bung.../
  1152. Apa?
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:21:38,564 --> 00:21:40,594
  1156. Bung, itu wanita tadi.
  1157. Biar aku keluar.
  1158.  
  1159. 257
  1160. 00:21:41,124 --> 00:21:43,051
  1161. Setidaknya biarkan aku...
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:21:44,037 --> 00:21:45,552
  1165. ...berhenti.
  1166.  
  1167. 259
  1168. 00:21:45,596 --> 00:21:47,689
  1169. Bajingan gila.
  1170.  
  1171. 260
  1172. 00:21:50,060 --> 00:21:52,097
  1173. Gadis yang kotor.
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:21:59,919 --> 00:22:03,116
  1177. Kalian tahu?
  1178. Aku akan tunggu di mobil.
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:22:04,937 --> 00:22:08,893
  1182. Aku dan teman-temanku akan
  1183. bersantai di Foggy Creek.
  1184.  
  1185. 263
  1186. 00:22:08,895 --> 00:22:10,461
  1187. Kau sebaiknya singgah.
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:22:10,463 --> 00:22:12,349
  1191. Kau tahu, minum-minum.
  1192.  
  1193. 265
  1194. 00:22:12,498 --> 00:22:15,692
  1195. Jadi, kau pernah dengar Buck Severs?
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:22:15,717 --> 00:22:17,273
  1199. Tentu saja! Kau kenal dia?
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:22:17,298 --> 00:22:20,071
  1203. Kenal dia?
  1204. Dia salah satu sahabatku.
  1205.  
  1206. 268
  1207. 00:22:20,253 --> 00:22:22,824
  1208. Hei, Buck! Buck...
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:22:23,141 --> 00:22:25,296
  1212. Sapalah teman baruku.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:22:26,726 --> 00:22:28,863
  1216. Ya. Lihat itu, di sana?
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:22:29,362 --> 00:22:33,288
  1220. Baiklah. Aku Brooklyn./
  1221. "Aku Cinta NY."
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:22:34,557 --> 00:22:37,388
  1225. Foggy Creek.
  1226. Sampai bertemu di sana.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:22:37,390 --> 00:22:39,368
  1230. Baiklah./
  1231. Baiklah.
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:22:41,842 --> 00:22:43,640
  1235. Tunggulah.
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:22:46,666 --> 00:22:50,901
  1239. Jika suasana hatiku sedang tak baik,
  1240. aku pasti sudah menghajarmu.
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:22:52,727 --> 00:22:54,679
  1244. Ayo.
  1245.  
  1246. 277
  1247. 00:22:56,446 --> 00:22:58,185
  1248. Kota yang bagus.
  1249.  
  1250. 278
  1251. 00:23:04,256 --> 00:23:08,177
  1252. Ini jelas bukan Four Seasons./
  1253. Bahkan tidak dua musim.
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:23:10,890 --> 00:23:13,104
  1257. Halo, semua...
  1258.  
  1259. 280
  1260. 00:23:17,271 --> 00:23:19,930
  1261. Old Merl?/
  1262. Benar.
  1263.  
  1264. 281
  1265. 00:23:19,932 --> 00:23:22,700
  1266. Senang berkenalan denganmu.
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:23:22,702 --> 00:23:24,168
  1270. Terima kasih.
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:23:24,170 --> 00:23:26,621
  1274. Aku minta hot dogs itu.
  1275.  
  1276. 284
  1277. 00:23:26,646 --> 00:23:29,954
  1278. Itu pilihan bagus.
  1279. Pilihan yang sangat bagus.
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:23:33,413 --> 00:23:35,094
  1283. Kau akan memakan itu?
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:23:35,119 --> 00:23:37,964
  1287. Itu daging sapi./
  1288. Tidak, tidak, tidak...
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:23:37,989 --> 00:23:40,723
  1292. Itu daging. Sepenuhnya daging.
  1293.  
  1294. 288
  1295. 00:23:40,771 --> 00:23:42,383
  1296. Apa bedanya?
  1297.  
  1298. 289
  1299. 00:23:42,431 --> 00:23:46,383
  1300. Daging sapi berasal dari sapi.
  1301. Tapi daging tak sepenuhnya begitu.
  1302.  
  1303. 290
  1304. 00:23:46,408 --> 00:23:47,861
  1305. Lalu ini dari daging apa?
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:23:47,886 --> 00:23:50,737
  1309. Pertama aku akan mencincang...
  1310.  
  1311. 292
  1312. 00:23:50,808 --> 00:23:53,348
  1313. Dengar, aku tak mau tahu.
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:23:53,376 --> 00:23:56,360
  1317. Daging misteri adalah kesukaanku.
  1318.  
  1319. 294
  1320. 00:23:56,845 --> 00:23:59,603
  1321. Aku tak mau menyentuh itu./
  1322. Terserahlah. Aku akan coba itu.
  1323.  
  1324. 295
  1325. 00:23:59,605 --> 00:24:02,553
  1326. Ya./
  1327. Itu yang kumaksud.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:24:03,910 --> 00:24:06,048
  1331. Apa resikonya?
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:24:06,073 --> 00:24:08,459
  1335. Disentri, jika kau memakan itu.
  1336.  
  1337. 298
  1338. 00:24:13,370 --> 00:24:16,178
  1339. Totalnya 30 dolars.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:24:18,224 --> 00:24:20,091
  1343. Terima kasih.
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:24:23,463 --> 00:24:26,220
  1347. Old Merl./
  1348. Anak muda.
  1349.  
  1350. 301
  1351. 00:24:27,252 --> 00:24:30,067
  1352. Aku mencari sesuatu dengan
  1353. sedikit tendangan.
  1354.  
  1355. 302
  1356. 00:24:30,069 --> 00:24:32,536
  1357. Kau harus jelaskan
  1358. "tendangan" kepadaku.
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:24:32,538 --> 00:24:35,536
  1362. Minuman alkohol.
  1363. Yang bisa membuatmu pengar.
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:24:40,646 --> 00:24:42,904
  1367. Ini dia.
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:24:44,920 --> 00:24:47,751
  1371. Tolong bilang padaku kau
  1372. menyuling itu di bak mandimu.
  1373.  
  1374. 306
  1375. 00:24:47,753 --> 00:24:50,290
  1376. Aku menyulingnya di bak mandiku.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:24:50,314 --> 00:24:52,935
  1380. Hei, aku juga punya metafetamin,
  1381. jika kau mau.
  1382.  
  1383. 308
  1384. 00:24:52,960 --> 00:24:54,935
  1385. Tidak. Aku berusaha mengurangi itu.
  1386.  
  1387. 309
  1388. 00:24:54,960 --> 00:24:57,595
  1389. Baiklah. Tidak masalah.
  1390.  
  1391. 310
  1392. 00:24:57,597 --> 00:25:00,030
  1393. Apa ada lagi yang bisa kubantu?
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:25:00,032 --> 00:25:01,450
  1397. Ya.
  1398.  
  1399. 312
  1400. 00:25:02,535 --> 00:25:05,480
  1401. Kau pernah dengar
  1402. Suaka Margasatwa Foggy Creek?
  1403.  
  1404. 313
  1405. 00:25:09,876 --> 00:25:11,942
  1406. Tidak, aku tak pernah mendengarnya.
  1407.  
  1408. 314
  1409. 00:25:11,944 --> 00:25:14,512
  1410. Ada Cagar Alam Muskrat.
  1411.  
  1412. 315
  1413. 00:25:14,514 --> 00:25:16,990
  1414. Di sana bagus untuk berburu Muskrat.
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:25:17,783 --> 00:25:19,665
  1418. Kau pernah dengar?
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:25:19,721 --> 00:25:22,376
  1422. Itu.../
  1423. Aku memintamu untuk diam!
  1424.  
  1425. 318
  1426. 00:25:22,401 --> 00:25:24,641
  1427. Sekarang pergilah dari sini!
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:25:24,745 --> 00:25:28,028
  1431. Oke, oke. Maafkan aku.
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:25:28,861 --> 00:25:31,662
  1435. Kau mau pergi membuat
  1436. dirimu mati,
  1437.  
  1438. 321
  1439. 00:25:31,664 --> 00:25:36,039
  1440. Maka silakan pergi ke Foggy Creek.
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:25:36,050 --> 00:25:38,293
  1444. Kupikir kau tak pernah dengar itu./
  1445. Pergilah dari sini.
  1446.  
  1447. 323
  1448. 00:25:38,318 --> 00:25:40,080
  1449. Bawa barang-barangmu
  1450. dan pergi dari sini.
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:25:40,105 --> 00:25:42,049
  1454. Kau tak lagi di sambut di sini.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:25:42,049 --> 00:25:44,347
  1458. Jika kau punya separuh otak
  1459. seperti yang kau pikirkan,
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:25:44,367 --> 00:25:46,643
  1463. Kau sebaiknya kembali
  1464. ke mobil kota mewahmu,
  1465.  
  1466. 327
  1467. 00:25:46,658 --> 00:25:49,014
  1468. Lalu kembali lah ke tempat asalmu.
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:25:49,015 --> 00:25:51,793
  1472. Sekarang pergilah dari sini!
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:25:53,365 --> 00:25:56,386
  1476. Astaga./
  1477. Itu menakjubkan.
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:26:12,305 --> 00:26:15,848
  1481. Maaf, aku kira.../
  1482. Dia akan membunuhmu.
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:26:16,842 --> 00:26:18,143
  1486. Maaf?
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:26:18,196 --> 00:26:20,457
  1490. Dia akan memburumu,
  1491. dan dia akan membunuhmu.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:26:20,482 --> 00:26:22,846
  1495. Memburumu seperti binatang.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:26:22,848 --> 00:26:25,816
  1499. Siapa?/
  1500. Jeb Tucker.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:26:25,818 --> 00:26:29,579
  1504. Dia akan membunuhmu.
  1505. Dia akan membunuh kalian semua.
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:26:30,965 --> 00:26:33,152
  1509. Hei, Buck, di sana kau rupanya.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:26:36,095 --> 00:26:37,962
  1513. Apa kau melihat itu?
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:26:37,964 --> 00:26:40,173
  1517. Melihat apa?
  1518.  
  1519. 339
  1520. 00:26:42,335 --> 00:26:44,062
  1521. Lupakanlah.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:26:49,352 --> 00:26:52,209
  1525. Dengar, aku ingin meminta maaf
  1526. untuk masalah tadi.
  1527.  
  1528. 341
  1529. 00:26:52,211 --> 00:26:54,499
  1530. Itu bukan apa-apa.
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:26:58,484 --> 00:27:00,530
  1534. Jadi, arah sana?
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:27:02,188 --> 00:27:04,254
  1538. Baiklah, terima kasih.
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:27:13,462 --> 00:27:15,436
  1542. Masuk ke mobil.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:27:26,890 --> 00:27:28,599
  1546. Jalan.
  1547.  
  1548. 346
  1549. 00:27:39,191 --> 00:27:42,047
  1550. Sialan. Astaga.
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:27:44,864 --> 00:27:47,933
  1554. Menepi di sini.
  1555. Di balik pepohonan.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:28:02,281 --> 00:28:05,082
  1559. Jadi, begini cara kerjanya.
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:28:05,084 --> 00:28:09,253
  1563. Old Merl berpikir si bodoh tadi
  1564. memberitahu kita arahnya.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:28:09,255 --> 00:28:13,247
  1568. Jadi efeknya, dia akan menuntun
  1569. kita langsung menuju Foggy Creek.
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:28:23,464 --> 00:28:25,982
  1573. Aku anggap itu Old Merl.
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:28:39,453 --> 00:28:43,322
  1577. Skak mat, pak tua keparat.
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:29:20,326 --> 00:29:22,159
  1581. Itu pasti di sekitar sini.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:29:22,161 --> 00:29:26,964
  1585. Ini cara berpikir kalian para bankir.
  1586. Kurang lebih. Prinsip yang sama.
  1587.  
  1588. 355
  1589. 00:29:26,966 --> 00:29:29,133
  1590. Fiskal moneter kucing dan tikus.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:29:29,135 --> 00:29:31,400
  1594. Itu sebabnya kita
  1595. mengalami pengunduran.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:29:34,478 --> 00:29:36,369
  1599. Ketahuan.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:29:44,777 --> 00:29:46,450
  1603. Di sana kau rupanya.
  1604.  
  1605. 359
  1606. 00:29:46,452 --> 00:29:48,819
  1607. Kau bukan Old Merle.
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00:29:48,821 --> 00:29:50,951
  1611. Itu bagus kau memperhatikan.
  1612.  
  1613. 361
  1614. 00:29:50,975 --> 00:29:53,372
  1615. Aku mencarimu.
  1616. Aku mengenalmu.
  1617.  
  1618. 362
  1619. 00:29:53,397 --> 00:29:54,992
  1620. Aku melihatmu di TV.
  1621.  
  1622. 363
  1623. 00:29:55,992 --> 00:29:59,580
  1624. Itu Buck Severs./
  1625. Aku tahu itu! Aku tahu itu.
  1626.  
  1627. 364
  1628. 00:30:00,032 --> 00:30:03,267
  1629. Hei, kami mencari
  1630. Suaka Cagar Alam Foggy Creek.
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:30:06,144 --> 00:30:07,571
  1634. Aku tidak ke sana.
  1635.  
  1636. 366
  1637. 00:30:07,573 --> 00:30:09,540
  1638. Tak ada yang seharusnya
  1639. pergi ke sana.
  1640.  
  1641. 367
  1642. 00:30:09,542 --> 00:30:11,175
  1643. Kau tahu di mana kami bisa
  1644. menemukan itu?
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:30:11,177 --> 00:30:14,663
  1648. Ya, aku tak tahu jika aku
  1649. harus mengatakan itu.
  1650.  
  1651. 369
  1652. 00:30:14,688 --> 00:30:16,960
  1653. Kau sebaiknya ikut
  1654. berpesta bersama kami,
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:30:16,985 --> 00:30:19,823
  1658. Itu yang harus kau lakukan./
  1659. Entahlah. Foggy Creek...
  1660.  
  1661. 371
  1662. 00:30:19,848 --> 00:30:22,953
  1663. Apa? Dengan kehadiran
  1664. Buck Severs untuk melindungimu?
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00:30:22,955 --> 00:30:26,037
  1668. Ya?/
  1669. Ya, ya.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:30:26,062 --> 00:30:29,964
  1673. Oke. Baiklah. Itu hanya
  1674. mengikuti jalan ini hingga 6 mil.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:30:29,989 --> 00:30:32,283
  1678. Saat kau melihat menara air tua,
  1679. belok kiri,
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:30:32,308 --> 00:30:34,773
  1683. Dan saat kau menemui jalan buntu,
  1684. kau sudah sampai di sana.
  1685.  
  1686. 376
  1687. 00:30:34,798 --> 00:30:38,298
  1688. Bagus! Berarti ini kencan.
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:30:38,323 --> 00:30:40,304
  1692. Oke./
  1693. Bawa teman-temanmu.
  1694.  
  1695. 378
  1696. 00:30:40,306 --> 00:30:42,739
  1697. Baiklah. Baiklah, bagus.
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:30:50,847 --> 00:30:56,490
  1701. Buck Severs adalah kata ajaib
  1702. untuk menaklukkan wanita.
  1703.  
  1704. 380
  1705. 00:30:57,301 --> 00:30:58,963
  1706. Hei, tenanglah...
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:30:58,988 --> 00:31:01,331
  1710. Kau Buck Severs.
  1711. Kau adalah magnet wanita...
  1712.  
  1713. 382
  1714. 00:31:01,360 --> 00:31:03,133
  1715. Dan jika kau tak ingin ambil bagian,
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:31:03,133 --> 00:31:06,476
  1719. Maka itu bergantung pada kami
  1720. untuk tidak menyia-nyiakan itu.
  1721.  
  1722. 384
  1723. 00:31:06,501 --> 00:31:10,100
  1724. Hei, bung, jangan lihat aku.
  1725. Aku punya pasangan di California,
  1726.  
  1727. 385
  1728. 00:31:10,102 --> 00:31:13,615
  1729. Tapi untuk mengenang masa lalu?
  1730. Astaga!
  1731.  
  1732. 386
  1733. 00:31:15,975 --> 00:31:19,212
  1734. Masa-masa indah./
  1735. Ya, benar. Masa-masa indah.
  1736.  
  1737. 387
  1738. 00:31:31,190 --> 00:31:32,506
  1739. Ini tempatnya?
  1740.  
  1741. 388
  1742. 00:31:32,531 --> 00:31:35,359
  1743. Selamat datang
  1744. di Cagar Alam Foggy Creek.
  1745.  
  1746. 389
  1747. 00:31:35,361 --> 00:31:38,629
  1748. Tempat ini sudah ditutup
  1749. selama hampir 40 tahun.
  1750.  
  1751. 390
  1752. 00:31:38,631 --> 00:31:42,299
  1753. Ini hanya kita, senjata,
  1754. dan hewan buruan.
  1755.  
  1756. 391
  1757. 00:31:42,400 --> 00:31:46,169
  1758. Tak ada polisi hutan dan peraturan./
  1759. Ya, dan dilarang menerobos masuk.
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:31:46,171 --> 00:31:47,922
  1763. Persetan ini.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:31:50,142 --> 00:31:52,795
  1767. Keputusan bagus, Trent.
  1768. Keputusan bagus.
  1769.  
  1770. 394
  1771. 00:31:53,500 --> 00:31:55,339
  1772. Kupikir ini idemu.
  1773.  
  1774. 395
  1775. 00:31:55,364 --> 00:31:58,282
  1776. Tidak. Trent meyakinkan ini padaku.
  1777.  
  1778. 396
  1779. 00:31:58,284 --> 00:32:00,423
  1780. Aku hanya mendukungnya.
  1781.  
  1782. 397
  1783. 00:33:00,212 --> 00:33:02,145
  1784. Aku mau buang air kecil.
  1785.  
  1786. 398
  1787. 00:33:07,436 --> 00:33:09,821
  1788. Sialan!
  1789.  
  1790. 399
  1791. 00:33:20,232 --> 00:33:23,531
  1792. Hei. Hei, teman-teman.
  1793. Teman-teman, lihat.
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:33:24,335 --> 00:33:26,120
  1797. Demi Tuhan!
  1798.  
  1799. 401
  1800. 00:33:26,178 --> 00:33:28,153
  1801. Hei. Bisa kau... Hei, hei, hei!
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:33:28,178 --> 00:33:30,503
  1805. Tidak adil!/
  1806. Tidak adil, serius?
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:33:30,542 --> 00:33:32,261
  1810. Hei, Keev.../
  1811. Ya?
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:33:32,286 --> 00:33:34,571
  1815. Jangan lupa masukkan kembali
  1816. tikusmu ke dalam kandang.
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:33:34,625 --> 00:33:36,770
  1820. Astaga.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:33:42,688 --> 00:33:44,816
  1824. Matikan pengamanannya, keparat.
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:33:46,274 --> 00:33:48,058
  1828. Sialan! Bajingan!
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:33:48,060 --> 00:33:49,814
  1832. Apa-apaan?
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:33:55,166 --> 00:33:57,734
  1836. Ayolah, Buck, ini baik-baik saja.
  1837. Mereka takkan mengenai apapun.
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:33:58,000 --> 00:34:01,471
  1841. Kalian payah. Kau harusnya
  1842. malu pada dirimu sendiri.
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:34:02,441 --> 00:34:06,222
  1846. Aku sengaja meleset.
  1847. Untuk Buck.
  1848.  
  1849. 412
  1850. 00:34:07,471 --> 00:34:10,766
  1851. Dasar pengecut.
  1852. Dia bahkan tak keluar dari mobil.
  1853.  
  1854. 413
  1855. 00:34:12,759 --> 00:34:14,617
  1856. Berengsek.
  1857.  
  1858. 414
  1859. 00:34:51,999 --> 00:34:55,863
  1860. Lihatlah ini. Lihat tempat ini./
  1861. Tak terjamah oleh orang.
  1862.  
  1863. 415
  1864. 00:34:56,060 --> 00:34:59,913
  1865. Bagus, lihatlah ini./
  1866. Mari lakukan ini.
  1867.  
  1868. 416
  1869. 00:35:06,305 --> 00:35:08,462
  1870. Terlihat seperti lokasi perkemahan.
  1871.  
  1872. 417
  1873. 00:35:09,408 --> 00:35:11,383
  1874. Mari lakukan ini, teman-teman.
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:35:13,579 --> 00:35:17,864
  1878. Ini menakjubkan. Aku merasa
  1879. seperti Ernest Hemingway.
  1880.  
  1881. 419
  1882. 00:35:20,119 --> 00:35:23,770
  1883. Hei, hei... Sekarang kita
  1884. "Benar-Benar Berkemah".
  1885.  
  1886. 420
  1887. 00:35:26,255 --> 00:35:28,191
  1888. Aku tak pernah menonton
  1889. film berburu.
  1890.  
  1891. 421
  1892. 00:35:28,193 --> 00:35:30,808
  1893. Aku tahu dia masuk penjara,
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:35:30,833 --> 00:35:33,163
  1897. Lalu bergabung militer,
  1898. dan menjadi ketakutan hingga bodoh.
  1899.  
  1900. 423
  1901. 00:35:33,165 --> 00:35:35,600
  1902. Kubilang Ernest Hemingway.
  1903.  
  1904. 424
  1905. 00:35:35,636 --> 00:35:38,602
  1906. Itu bukan orang penyelamat Natal?
  1907.  
  1908. 425
  1909. 00:35:38,604 --> 00:35:41,014
  1910. Apa kau benar-benar bodoh?
  1911.  
  1912. 426
  1913. 00:35:41,861 --> 00:35:44,219
  1914. Aku paham. Maaf, aku tidak...
  1915. Aku dengar... Kau...
  1916.  
  1917. 427
  1918. 00:35:44,244 --> 00:35:46,938
  1919. Ya, Ernest Hemingway Gay.
  1920.  
  1921. 428
  1922. 00:35:46,963 --> 00:35:50,676
  1923. Ya, aku tahu itu. Aku tahu itu!
  1924. Aku tahu itu!
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:35:53,352 --> 00:35:54,996
  1928. Tangkap.
  1929.  
  1930. 430
  1931. 00:35:55,763 --> 00:35:57,633
  1932. Berikan aku bir, sobat!
  1933.  
  1934. 431
  1935. 00:36:00,293 --> 00:36:01,831
  1936. Bajingan!
  1937.  
  1938. 432
  1939. 00:36:02,097 --> 00:36:05,395
  1940. Aku bawakan kau tenda, dan aku
  1941. juga akan dirikan itu untukmu.
  1942.  
  1943. 433
  1944. 00:36:05,397 --> 00:36:07,851
  1945. Aku tahu kau berjalan
  1946. keliling seperti mayat hidup.
  1947.  
  1948. 434
  1949. 00:36:08,385 --> 00:36:10,425
  1950. Kau akan dirikan aku tenda?
  1951.  
  1952. 435
  1953. 00:36:10,450 --> 00:36:12,245
  1954. Selalu begitu.
  1955.  
  1956. 436
  1957. 00:36:54,585 --> 00:36:57,258
  1958. Astaga... Tuhan.
  1959.  
  1960. 437
  1961. 00:36:57,320 --> 00:37:00,340
  1962. Bajingan. Hei!
  1963.  
  1964. 438
  1965. 00:37:01,501 --> 00:37:06,596
  1966. Kau! Hei, Morgan! Morgan...
  1967. Perbaiki ini untukku, bisa?
  1968.  
  1969. 439
  1970. 00:37:06,621 --> 00:37:09,759
  1971. Tentu. $400. Tunai.
  1972.  
  1973. 440
  1974. 00:37:09,761 --> 00:37:12,756
  1975. Tak masalah. Tak masalah...
  1976. Masukkan itu ke tagihanku.
  1977.  
  1978. 441
  1979. 00:37:12,781 --> 00:37:15,899
  1980. Bagian apa dari 400 dolar tunai
  1981. yang tak kau mengerti, bangsat?
  1982.  
  1983. 442
  1984. 00:37:16,127 --> 00:37:18,835
  1985. Itu... Sudah beres.
  1986.  
  1987. 443
  1988. 00:37:18,837 --> 00:37:21,631
  1989. Istanamu menanti.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:37:21,983 --> 00:37:23,494
  1993. Berengsek.
  1994.  
  1995. 445
  1996. 00:37:24,662 --> 00:37:26,235
  1997. Baiklah.
  1998.  
  1999. 446
  2000. 00:37:36,734 --> 00:37:38,060
  2001. Astaga, terima kasih.
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:37:38,085 --> 00:37:40,523
  2005. Oke, oke, oke...
  2006. Hei, hei, hei...
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:37:40,525 --> 00:37:44,102
  2010. Aku yakin bersulang adalah
  2011. sebuah keharusan.
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:37:45,548 --> 00:37:51,395
  2015. Baiklah, Buck, aku minta maaf
  2016. untuk perilaku ku sebelumnya.
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:37:51,420 --> 00:37:53,937
  2020. Aku memang bajingan.
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:37:53,939 --> 00:37:55,905
  2024. Bersulang.
  2025.  
  2026. 452
  2027. 00:37:55,907 --> 00:37:59,909
  2028. Tapi kami di sini akhir pekan ini
  2029. untukmu, kawan.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:37:59,911 --> 00:38:03,613
  2033. Astaga, kau dulu selalu
  2034. menjaga kami, kau tahu?
  2035.  
  2036. 454
  2037. 00:38:03,615 --> 00:38:09,309
  2038. Aku berutang dealer mobil
  2039. pertamaku kepadamu...
  2040.  
  2041. 455
  2042. 00:38:09,334 --> 00:38:15,458
  2043. Kau berikan aku uang...
  2044.  
  2045. 456
  2046. 00:38:16,455 --> 00:38:18,595
  2047. ...untuk memulai mimpiku.
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:38:18,597 --> 00:38:22,371
  2051. Dan aku selamanya bersyukur.
  2052.  
  2053. 458
  2054. 00:38:22,396 --> 00:38:24,683
  2055. Kau mabuk, itulah dirimu.
  2056.  
  2057. 459
  2058. 00:38:24,717 --> 00:38:29,072
  2059. Ya, baiklah, untuk Buck Severs!
  2060.  
  2061. 460
  2062. 00:38:29,074 --> 00:38:32,375
  2063. Dan kembalinya dia untuk
  2064. akhir pekan persaudaraan!
  2065.  
  2066. 461
  2067. 00:38:32,377 --> 00:38:34,743
  2068. Buck Severs!
  2069.  
  2070. 462
  2071. 00:38:37,173 --> 00:38:40,972
  2072. Aku tahu Cindy melihatmu
  2073. dengan tersenyum, kawan.
  2074.  
  2075. 463
  2076. 00:38:43,148 --> 00:38:46,589
  2077. Bersulang./
  2078. Tambah birnya. Ayo.
  2079.  
  2080. 464
  2081. 00:38:46,591 --> 00:38:48,193
  2082. Ya.
  2083.  
  2084. 465
  2085. 00:38:48,230 --> 00:38:50,827
  2086. Jadi, siapa yang lapar?
  2087.  
  2088. 466
  2089. 00:38:50,829 --> 00:38:54,964
  2090. Ya Tuhan, aku bisa memakan
  2091. bokong sigung!
  2092.  
  2093. 467
  2094. 00:38:54,966 --> 00:38:56,966
  2095. Bagaimana kau suka dagingmu?
  2096.  
  2097. 468
  2098. 00:38:56,968 --> 00:38:59,430
  2099. Mentah, keparat!
  2100.  
  2101. 469
  2102. 00:39:01,347 --> 00:39:04,107
  2103. Tolong bilang padaku kau
  2104. membawa makanan sungguhan.
  2105.  
  2106. 470
  2107. 00:39:05,842 --> 00:39:07,444
  2108. Apa yang kau punya?
  2109.  
  2110. 471
  2111. 00:39:07,446 --> 00:39:10,058
  2112. Bagus, aku akan minta itu
  2113. setengah matang,
  2114.  
  2115. 472
  2116. 00:39:10,082 --> 00:39:12,715
  2117. Tapi pertama, teman-teman,
  2118. aku akan buang air kecil.
  2119.  
  2120. 473
  2121. 00:39:12,740 --> 00:39:14,218
  2122. Aku segera kembali.
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:39:16,660 --> 00:39:20,160
  2126. akumenang.com
  2127. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2128.  
  2129. 475
  2130. 00:39:20,184 --> 00:39:23,684
  2131. Bonus New Member 100%
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:39:23,708 --> 00:39:27,208
  2135. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2136. Menangkan Iphone terbaru
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:39:34,107 --> 00:39:38,047
  2140. "Ha-ha..." Sangat lucu, teman-teman.
  2141. Sangat lucu.
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:40:18,016 --> 00:40:20,334
  2145. Hei, teman-teman, lihatlah ini.
  2146.  
  2147. 479
  2148. 00:40:21,019 --> 00:40:24,383
  2149. Rekaman seks...
  2150. Semoga itu rekaman seks.
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:40:24,470 --> 00:40:25,869
  2154. Ini tak bisa menyala.
  2155.  
  2156. 481
  2157. 00:40:25,917 --> 00:40:28,090
  2158. Kelihatannya sudah lama
  2159. berada di luar sini.
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:40:37,251 --> 00:40:38,882
  2163. Ya.
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:40:40,572 --> 00:40:45,438
  2167. Gadis dengan senjata.
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:40:48,073 --> 00:40:50,580
  2171. Siapa itu?
  2172.  
  2173. 485
  2174. 00:40:52,017 --> 00:40:53,539
  2175. Siapa ini?
  2176.  
  2177. 486
  2178. 00:40:53,612 --> 00:40:56,927
  2179. Bagus! Itu para gadis-gadis!
  2180.  
  2181. 487
  2182. 00:41:13,051 --> 00:41:14,975
  2183. Sialan.
  2184.  
  2185. 488
  2186. 00:41:15,452 --> 00:41:18,399
  2187. Hei, saat kubilang
  2188. ajak teman-teman...
  2189.  
  2190. 489
  2191. 00:41:18,424 --> 00:41:20,610
  2192. Yang kumaksud teman wanita.
  2193.  
  2194. 490
  2195. 00:41:20,612 --> 00:41:22,545
  2196. Dia wanita.
  2197.  
  2198. 491
  2199. 00:41:22,547 --> 00:41:25,715
  2200. Ya? Buktikan.
  2201.  
  2202. 492
  2203. 00:41:25,717 --> 00:41:27,422
  2204. Dia menjijikkan.
  2205.  
  2206. 493
  2207. 00:41:27,552 --> 00:41:30,853
  2208. Ayolah.
  2209. Semuanya disambut.
  2210.  
  2211. 494
  2212. 00:41:31,047 --> 00:41:35,508
  2213. Kami sudah memanggang daging.
  2214. Juga daging hot dogs yang enak.
  2215.  
  2216. 495
  2217. 00:41:35,760 --> 00:41:39,915
  2218. Kami punya bir, dan kami juga
  2219. punya miras buatan rumahan.
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:41:45,804 --> 00:41:48,219
  2223. Ini dia...
  2224.  
  2225. 497
  2226. 00:41:53,821 --> 00:41:56,058
  2227. Dasar bocah./
  2228. Ya Tuhan!
  2229.  
  2230. 498
  2231. 00:42:09,728 --> 00:42:13,117
  2232. Sekali lagi. Aku tak apa.
  2233. sekali lagi.
  2234.  
  2235. 499
  2236. 00:42:13,196 --> 00:42:14,845
  2237. Lagi.
  2238.  
  2239. 500
  2240. 00:42:16,196 --> 00:42:17,718
  2241. Lagi.
  2242.  
  2243. 501
  2244. 00:42:17,743 --> 00:42:20,365
  2245. Lagi.
  2246.  
  2247. 502
  2248. 00:42:24,309 --> 00:42:26,013
  2249. Lagi.
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:42:42,797 --> 00:42:45,099
  2253. Aku bernapas api!
  2254.  
  2255. 504
  2256. 00:42:45,124 --> 00:42:46,904
  2257. Ya, dan menghasilkan sup
  2258. dari bokongmu.
  2259.  
  2260. 505
  2261. 00:42:48,082 --> 00:42:51,601
  2262. Ini bagus untukmu.
  2263. Menguras sisi perutmu.
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:42:51,603 --> 00:42:53,236
  2267. Saat kau menguras isi perutmu,
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:42:53,238 --> 00:42:56,339
  2271. Kau sebaiknya didekat toilet
  2272. yang bisa disiram.
  2273.  
  2274. 508
  2275. 00:42:58,135 --> 00:43:00,187
  2276. Aku akan minum lagi.
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:43:00,191 --> 00:43:04,490
  2280. Oke. Oke.
  2281. Waktunya cerita hantu.
  2282.  
  2283. 510
  2284. 00:43:06,217 --> 00:43:09,919
  2285. Beritahu kami tentang Jeb Tucker.
  2286.  
  2287. 511
  2288. 00:43:13,325 --> 00:43:16,809
  2289. Itu cerita rakyat.
  2290. Tak ada Jeb Tucker.
  2291.  
  2292. 512
  2293. 00:43:16,834 --> 00:43:18,522
  2294. Yang benar saja.
  2295.  
  2296. 513
  2297. 00:43:18,541 --> 00:43:20,192
  2298. Kau ceritakan itu.
  2299.  
  2300. 514
  2301. 00:43:20,219 --> 00:43:22,424
  2302. Tidak, kau yang ceritakan.
  2303.  
  2304. 515
  2305. 00:43:23,201 --> 00:43:25,068
  2306. Kakekku saat itu masih kecil.
  2307.  
  2308. 516
  2309. 00:43:25,070 --> 00:43:27,576
  2310. Randall Tucker berpikir
  2311. keluarganya pemilik tanah ini.
  2312.  
  2313. 517
  2314. 00:43:27,601 --> 00:43:31,188
  2315. Jadi dia tak mau pergi.
  2316. Selama 20 tahun,
  2317.  
  2318. 518
  2319. 00:43:31,234 --> 00:43:33,872
  2320. Seluruh keluarga itu, tak ada
  2321. yang bisa menangkap mereka.
  2322.  
  2323. 519
  2324. 00:43:34,422 --> 00:43:38,651
  2325. Suatu hari, Randall membunuh
  2326. polisi hutan yang tinggal di sini.
  2327.  
  2328. 520
  2329. 00:43:38,728 --> 00:43:42,290
  2330. Randall dan Liza Tucker...
  2331. Mereka tak pernah ditemukan.
  2332.  
  2333. 521
  2334. 00:43:43,290 --> 00:43:45,221
  2335. Dianggap hilang.
  2336.  
  2337. 522
  2338. 00:43:45,223 --> 00:43:47,090
  2339. Mereka mendapatkan dia.
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:43:47,092 --> 00:43:49,359
  2343. Ayahku bilang warga lokal menangkap dia.
  2344.  
  2345. 524
  2346. 00:43:49,361 --> 00:43:51,316
  2347. Dan dia digantung.
  2348.  
  2349. 525
  2350. 00:43:51,391 --> 00:43:54,931
  2351. Ayahku masih kecil saat itu.
  2352. Dia melihat itu secara langsung.
  2353.  
  2354. 526
  2355. 00:43:54,933 --> 00:43:57,805
  2356. Beritahu kami tentang Jeb Tucker.
  2357.  
  2358. 527
  2359. 00:43:57,878 --> 00:44:02,754
  2360. Tidak. Itu hanya cerita rakyat.
  2361. Tak ada Jeb Tucker.
  2362.  
  2363. 528
  2364. 00:44:02,803 --> 00:44:04,974
  2365. Yang benar saja.
  2366.  
  2367. 529
  2368. 00:44:18,133 --> 00:44:20,963
  2369. Ya Tuhan!
  2370. Ya Tuhan, aku kencing di celana!
  2371.  
  2372. 530
  2373. 00:44:20,988 --> 00:44:26,068
  2374. Aku kencing di celana!
  2375. Luar biasa! Luar biasa!
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:44:38,082 --> 00:44:42,712
  2379. Ayo. Ayo.
  2380. Mari sedikit bersenang-senang.
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:44:43,621 --> 00:44:47,226
  2384. Tidak. Tidak. Tidak.
  2385. Aku akan menyusulmu nanti.
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:44:47,251 --> 00:44:49,752
  2389. Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2390.  
  2391. 534
  2392. 00:45:10,194 --> 00:45:12,842
  2393. Terima kasih, Tn. Severs./
  2394. Panggil aku Buck.
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:45:13,022 --> 00:45:14,764
  2398. Tn. Severs ayahmu, benar?
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:45:14,789 --> 00:45:17,657
  2402. Sebenarnya, ayahku Tn. Mutnanski.
  2403.  
  2404. 537
  2405. 00:45:17,716 --> 00:45:19,746
  2406. Apa?/
  2407. Lupakan saja.
  2408.  
  2409. 538
  2410. 00:45:19,771 --> 00:45:21,250
  2411. Ke mana pacarmu pergi?
  2412.  
  2413. 539
  2414. 00:45:21,252 --> 00:45:24,174
  2415. Dia bukan pacarku.
  2416.  
  2417. 540
  2418. 00:45:24,231 --> 00:45:26,956
  2419. Pilihan sangat sedikit
  2420. di sekitar sini, ya?
  2421.  
  2422. 541
  2423. 00:45:26,958 --> 00:45:29,162
  2424. Kau takkan mengira itu.
  2425.  
  2426. 542
  2427. 00:45:31,893 --> 00:45:34,308
  2428. Temanmu sangat mabuk.
  2429.  
  2430. 543
  2431. 00:45:37,592 --> 00:45:39,843
  2432. Dia akan buang air besar
  2433. di kotak pendingin.
  2434.  
  2435. 544
  2436. 00:45:41,513 --> 00:45:43,248
  2437. Permisi.
  2438.  
  2439. 545
  2440. 00:45:50,594 --> 00:45:51,962
  2441. Kitty!
  2442.  
  2443. 546
  2444. 00:45:53,459 --> 00:45:56,252
  2445. Astaga, Cutter. Apa?
  2446.  
  2447. 547
  2448. 00:45:56,488 --> 00:45:58,382
  2449. Kemari.
  2450.  
  2451. 548
  2452. 00:46:09,431 --> 00:46:12,767
  2453. Kita sebaiknya tetap dekat./
  2454. Ya? Atau apa?
  2455.  
  2456. 549
  2457. 00:46:12,792 --> 00:46:15,615
  2458. Atau Jeb Tuckers akan
  2459. mendapatkanmu!
  2460.  
  2461. 550
  2462. 00:46:20,734 --> 00:46:23,097
  2463. Ada cara untuk menjauhkan Jeb.
  2464.  
  2465. 551
  2466. 00:46:23,122 --> 00:46:25,114
  2467. Ya? Apa?
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:46:25,116 --> 00:46:26,972
  2471. Bercinta.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:46:27,054 --> 00:46:29,767
  2475. Kau tahu apa yang paling dia benci?/
  2476. Apa?
  2477.  
  2478. 554
  2479. 00:46:29,774 --> 00:46:31,888
  2480. Payudara./
  2481. Ya?
  2482.  
  2483. 555
  2484. 00:46:31,890 --> 00:46:35,525
  2485. Jadi jika aku seperti ini...
  2486.  
  2487. 556
  2488. 00:46:35,527 --> 00:46:37,858
  2489. Itu akan membuat Jeb menjauh?/
  2490. Benar.
  2491.  
  2492. 557
  2493. 00:46:37,902 --> 00:46:39,550
  2494. Ya?
  2495.  
  2496. 558
  2497. 00:46:39,575 --> 00:46:41,364
  2498. Kau tahu apa yang lebih dia
  2499. lebih benci daripada itu?
  2500.  
  2501. 559
  2502. 00:46:41,366 --> 00:46:44,300
  2503. Apa?/
  2504. Vagina.
  2505.  
  2506. 560
  2507. 00:46:44,302 --> 00:46:47,666
  2508. Ya? Haruskah?
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:47:03,521 --> 00:47:05,321
  2512. Apa itu?
  2513.  
  2514. 562
  2515. 00:47:05,323 --> 00:47:07,123
  2516. Itu suara detak jantungku, sayang.
  2517.  
  2518. 563
  2519. 00:47:07,125 --> 00:47:08,958
  2520. Tidak, kurasa aku mendengar sesuatu.
  2521.  
  2522. 564
  2523. 00:47:08,960 --> 00:47:12,321
  2524. Tidak. Jantungku, dengarlah.
  2525.  
  2526. 565
  2527. 00:47:56,441 --> 00:47:58,074
  2528. Kau di mana?
  2529.  
  2530. 566
  2531. 00:47:59,545 --> 00:48:01,535
  2532. Aku di sini.
  2533.  
  2534. 567
  2535. 00:48:04,015 --> 00:48:05,650
  2536. Apa?
  2537.  
  2538. 568
  2539. 00:48:06,618 --> 00:48:10,354
  2540. Demi Tuhan, Cutter.
  2541. Bisa pakai kembali celanamu?
  2542.  
  2543. 569
  2544. 00:48:10,379 --> 00:48:12,768
  2545. Kemarilah bersamaku./
  2546. Tidak akan!
  2547.  
  2548. 570
  2549. 00:48:12,793 --> 00:48:14,230
  2550. Kumohon?
  2551.  
  2552. 571
  2553. 00:48:14,993 --> 00:48:16,796
  2554. Benar-benar mohon?
  2555.  
  2556. 572
  2557. 00:48:17,595 --> 00:48:20,851
  2558. Astaga, Cutter.
  2559. Hanya itu yang kau punya?
  2560.  
  2561. 573
  2562. 00:48:23,000 --> 00:48:25,959
  2563. Kitty... Di sini sangat dingin!
  2564.  
  2565. 574
  2566. 00:48:26,493 --> 00:48:28,195
  2567. Dasar jalang!
  2568.  
  2569. 575
  2570. 00:48:28,677 --> 00:48:30,640
  2571. Aku juga tak menginginkanmu.
  2572.  
  2573. 576
  2574. 00:48:30,989 --> 00:48:34,535
  2575. Astaga. Sialan!
  2576.  
  2577. 577
  2578. 00:48:40,285 --> 00:48:41,949
  2579. Tidak!
  2580.  
  2581. 578
  2582. 00:48:42,521 --> 00:48:45,266
  2583. Tidak, bajingan, Ya Tuhan!
  2584. Tidak!
  2585.  
  2586. 579
  2587. 00:48:58,403 --> 00:49:00,364
  2588. Ini hanya aku.
  2589.  
  2590. 580
  2591. 00:49:00,705 --> 00:49:02,640
  2592. Aku mencarimu ke mana-mana.
  2593.  
  2594. 581
  2595. 00:49:02,664 --> 00:49:04,023
  2596. Biar aku temani kau
  2597. berjalan kembali.
  2598.  
  2599. 582
  2600. 00:49:04,048 --> 00:49:07,143
  2601. Aku masih ingin bertanya
  2602. denganmu tentang mitos Jeb Tucker.
  2603.  
  2604. 583
  2605. 00:49:07,145 --> 00:49:08,978
  2606. Apa yang ingin kau ketahui?
  2607.  
  2608. 584
  2609. 00:49:08,980 --> 00:49:12,081
  2610. Kau tahu, Backwoods, Pennsylvania.
  2611.  
  2612. 585
  2613. 00:49:12,083 --> 00:49:15,418
  2614. Jangan tersinggung.
  2615. Dua anak-anak.
  2616.  
  2617. 586
  2618. 00:49:15,420 --> 00:49:19,424
  2619. Randall dan Liza, tinggal di hutan
  2620. selama 20 tahun. benar?
  2621.  
  2622. 587
  2623. 00:49:19,449 --> 00:49:22,828
  2624. Itu hanya cerita./
  2625. Tidak.
  2626.  
  2627. 588
  2628. 00:49:22,853 --> 00:49:25,495
  2629. Cerita pasti berasal
  2630. dari suatu tempat.
  2631.  
  2632. 589
  2633. 00:49:30,601 --> 00:49:33,746
  2634. Halo? Halo?
  2635.  
  2636. 590
  2637. 00:49:35,440 --> 00:49:37,767
  2638. Kau Jeb Tucker.
  2639.  
  2640. 591
  2641. 00:49:38,988 --> 00:49:40,823
  2642. Jangan. Jangan.
  2643.  
  2644. 592
  2645. 00:49:41,212 --> 00:49:43,209
  2646. Aku hanya ingin bicara dengan dia.
  2647.  
  2648. 593
  2649. 00:49:43,234 --> 00:49:46,429
  2650. Ini hal yang penting.
  2651. Ini seperti menemukan Bigfoot.
  2652.  
  2653. 594
  2654. 00:49:46,484 --> 00:49:49,618
  2655. Tak ada yang akan terluka.
  2656. Kita bisa kendalikan ini.
  2657.  
  2658. 595
  2659. 00:49:49,627 --> 00:49:52,565
  2660. Kau bajingan yang arogan!
  2661. Kau tahu itu, 'kan?
  2662.  
  2663. 596
  2664. 00:49:52,604 --> 00:49:54,271
  2665. Aku berusaha semampunya.
  2666.  
  2667. 597
  2668. 00:49:54,296 --> 00:49:56,508
  2669. Apa kau gila?
  2670. Kita harus pergi dari sini.
  2671.  
  2672. 598
  2673. 00:49:56,570 --> 00:49:58,759
  2674. Dia bahkan tak membawa
  2675. busur di bahunya.
  2676.  
  2677. 599
  2678. 00:49:58,837 --> 00:50:01,450
  2679. Tak apa, kawan.
  2680. Semua baik-baik saja.
  2681.  
  2682. 600
  2683. 00:50:01,483 --> 00:50:03,458
  2684. Tak ada yang akan...
  2685.  
  2686. 601
  2687. 00:50:57,588 --> 00:51:00,565
  2688. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  2689.  
  2690. 602
  2691. 00:51:25,083 --> 00:51:27,805
  2692. Kau terlihat seperti Rambo homo.
  2693.  
  2694. 603
  2695. 00:51:27,971 --> 00:51:31,554
  2696. Aku satu-satunya di sini yang
  2697. punya insting bertahan sebenarnya.
  2698.  
  2699. 604
  2700. 00:51:31,556 --> 00:51:33,485
  2701. Sejak kapan?
  2702.  
  2703. 605
  2704. 00:51:37,562 --> 00:51:41,597
  2705. Lihat itu? Saat aku masih kecil,
  2706. aku punya anjing German Shepherd.
  2707.  
  2708. 606
  2709. 00:51:41,599 --> 00:51:44,233
  2710. Anjing menawan.
  2711. Kuberi dia nama Byron.
  2712.  
  2713. 607
  2714. 00:51:44,235 --> 00:51:46,271
  2715. Itu nama Jerman yang bagus.
  2716.  
  2717. 608
  2718. 00:51:46,636 --> 00:51:49,738
  2719. Aku serius.
  2720. Kau ingat ayahku.
  2721.  
  2722. 609
  2723. 00:51:49,740 --> 00:51:51,863
  2724. Ya.
  2725.  
  2726. 610
  2727. 00:51:52,870 --> 00:51:58,647
  2728. Dia tak memberi makan
  2729. Byron selama lima hari.
  2730.  
  2731. 611
  2732. 00:51:58,649 --> 00:52:01,224
  2733. Kemudian dia membawaku ke lumbung.
  2734.  
  2735. 612
  2736. 00:52:01,995 --> 00:52:05,826
  2737. Byron berada di sana,
  2738. terikat rantai ke tiang.
  2739.  
  2740. 613
  2741. 00:52:05,879 --> 00:52:07,890
  2742. Membuatku begitu ketakutan.
  2743.  
  2744. 614
  2745. 00:52:07,892 --> 00:52:11,075
  2746. Aku duduk di sana dan
  2747. menangis tersedu-sedu,
  2748.  
  2749. 615
  2750. 00:52:11,100 --> 00:52:15,222
  2751. Ayahku memukulku dan bilang,
  2752. "Mari lihat siapa penguasanya".
  2753.  
  2754. 616
  2755. 00:52:16,434 --> 00:52:21,292
  2756. Dia berikan aku pisau,
  2757. lalu dia melepas Byron.
  2758.  
  2759. 617
  2760. 00:52:21,317 --> 00:52:23,873
  2761. Byron membuatku terjungkal.
  2762.  
  2763. 618
  2764. 00:52:23,875 --> 00:52:27,528
  2765. Aku menendang dan berteriak,
  2766. dan dia berusaha merobek leherku,
  2767.  
  2768. 619
  2769. 00:52:27,553 --> 00:52:30,546
  2770. Lalu tiba-tiba aku lepas kendali.
  2771.  
  2772. 620
  2773. 00:52:30,852 --> 00:52:34,664
  2774. Tiba-tiba, itu semua masuk diakal.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:52:36,320 --> 00:52:41,254
  2778. Jadi aku mengambil pisau itu,
  2779. dan aku memotong Byron.
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:52:41,313 --> 00:52:43,459
  2783. Dari leher hingga ke ekornya.
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:52:43,461 --> 00:52:46,295
  2787. Jangan tersinggung,
  2788. tapi ayahmu seorang bajingan.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:52:46,297 --> 00:52:48,813
  2792. Ayahku jenius.
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:52:50,168 --> 00:52:52,935
  2796. Malam itu mengajarkanku
  2797. untuk bersikap memimpin.
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:52:52,970 --> 00:52:57,032
  2801. Aku mendapatkan apapun yang
  2802. aku tekadkan di pikiranku.
  2803.  
  2804. 627
  2805. 00:52:58,203 --> 00:53:02,170
  2806. Aku punya proyek baru yang
  2807. sedang kukerjakan.
  2808.  
  2809. 628
  2810. 00:53:05,416 --> 00:53:08,417
  2811. Sesuatu yang istimewa.
  2812.  
  2813. 629
  2814. 00:53:08,419 --> 00:53:11,245
  2815. Ya? Apa?
  2816.  
  2817. 630
  2818. 00:53:12,340 --> 00:53:14,666
  2819. Pada waktunya.
  2820.  
  2821. 631
  2822. 00:53:30,413 --> 00:53:33,514
  2823. Demi Tuhan!
  2824. Astaga, Buck!
  2825.  
  2826. 632
  2827. 00:53:33,539 --> 00:53:35,244
  2828. Apa kau berusaha membuatku
  2829. kena serangan jantung?
  2830.  
  2831. 633
  2832. 00:53:35,246 --> 00:53:36,779
  2833. Tak ada komentar.
  2834.  
  2835. 634
  2836. 00:53:36,781 --> 00:53:39,430
  2837. Ya, baiklah, aku pantas untuk itu.
  2838.  
  2839. 635
  2840. 00:53:40,685 --> 00:53:42,456
  2841. Buck...
  2842.  
  2843. 636
  2844. 00:53:43,621 --> 00:53:45,588
  2845. Kau tidak tahu.
  2846.  
  2847. 637
  2848. 00:53:45,590 --> 00:53:47,923
  2849. Ini omong kosong.
  2850.  
  2851. 638
  2852. 00:53:47,925 --> 00:53:50,459
  2853. Ini semua omong kosong!
  2854.  
  2855. 639
  2856. 00:53:50,461 --> 00:53:53,329
  2857. Dealer mobil kacau.
  2858.  
  2859. 640
  2860. 00:53:53,331 --> 00:53:56,456
  2861. Istriku... Istriku meninggalkanku.
  2862.  
  2863. 641
  2864. 00:53:57,568 --> 00:54:01,303
  2865. Astaga, aku tak bercinta
  2866. selama sebulan.
  2867.  
  2868. 642
  2869. 00:54:01,305 --> 00:54:04,295
  2870. Berapa hari?/
  2871. 20 hari, kurang lebih.
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:54:04,320 --> 00:54:06,764
  2875. Kebanyakan.
  2876.  
  2877. 644
  2878. 00:54:06,977 --> 00:54:09,602
  2879. Kau tak kenal rasa malu
  2880. hingga kau ditolak...
  2881.  
  2882. 645
  2883. 00:54:09,627 --> 00:54:16,986
  2884. ...wanita gendut mirip Seth Rogan
  2885. di tengah Cinnabon, Bung!
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:54:17,285 --> 00:54:19,888
  2889. Itu bangunan keluarga.
  2890.  
  2891. 647
  2892. 00:54:19,890 --> 00:54:23,659
  2893. Itu tempat kebaikan, dan...
  2894.  
  2895. 648
  2896. 00:54:23,661 --> 00:54:25,133
  2897. Dan toko roti!/
  2898. Dan toko roti!
  2899.  
  2900. 649
  2901. 00:54:25,158 --> 00:54:27,684
  2902. Itu benar! Dan toko roti!
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:54:35,406 --> 00:54:39,317
  2906. Tak apa, ayo./
  2907. Buck, wanita itu berjanggut.
  2908.  
  2909. 651
  2910. 00:54:39,354 --> 00:54:42,480
  2911. Tak apa. Tak apa.
  2912.  
  2913. 652
  2914. 00:55:08,505 --> 00:55:11,925
  2915. Ya Tuhan!
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:55:12,877 --> 00:55:16,036
  2919. Siapa yang buang air besar
  2920. di mulutku?
  2921.  
  2922. 654
  2923. 00:55:26,850 --> 00:55:28,430
  2924. Demi Tuhan.
  2925.  
  2926. 655
  2927. 00:55:32,697 --> 00:55:34,897
  2928. Hei.
  2929.  
  2930. 656
  2931. 00:55:34,899 --> 00:55:37,360
  2932. Waktunya bangun, keparat.
  2933.  
  2934. 657
  2935. 00:55:38,146 --> 00:55:41,684
  2936. Rasakan udara segar pegunungan!
  2937.  
  2938. 658
  2939. 00:55:44,775 --> 00:55:46,409
  2940. Itu akan sakit.
  2941.  
  2942. 659
  2943. 00:55:52,340 --> 00:55:53,810
  2944. Ya Tuhan!
  2945.  
  2946. 660
  2947. 00:55:58,043 --> 00:55:59,508
  2948. Demi Tuhan!
  2949.  
  2950. 661
  2951. 00:55:59,533 --> 00:56:01,306
  2952. Bung, itu tidak lucu!
  2953.  
  2954. 662
  2955. 00:56:05,172 --> 00:56:06,895
  2956. Di mana Morgan?
  2957.  
  2958. 663
  2959. 00:56:06,897 --> 00:56:09,023
  2960. Dia tak di tendanya?
  2961.  
  2962. 664
  2963. 00:56:10,820 --> 00:56:12,560
  2964. Ada yang melihat dia
  2965. kembali semalam?
  2966.  
  2967. 665
  2968. 00:56:12,608 --> 00:56:15,488
  2969. Astaga...
  2970. Jika dia mencumbu Kitty...
  2971.  
  2972. 666
  2973. 00:56:15,513 --> 00:56:18,585
  2974. Aku akan sangat terluka!
  2975.  
  2976. 667
  2977. 00:56:18,636 --> 00:56:21,148
  2978. Kitty juga tak di sini.
  2979.  
  2980. 668
  2981. 00:56:23,056 --> 00:56:26,682
  2982. Dan senjata-senjata?
  2983. Di mana senjata-senjata?
  2984.  
  2985. 669
  2986. 00:56:26,684 --> 00:56:28,184
  2987. Tidak, itu ada di sana...
  2988.  
  2989. 670
  2990. 00:56:28,213 --> 00:56:32,180
  2991. Bajingan... Keparat!
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:56:32,623 --> 00:56:37,575
  2995. Astaga! Anak-anak keparat itu
  2996. mencuri senjata kita! Sialan!
  2997.  
  2998. 672
  2999. 00:56:37,600 --> 00:56:40,496
  3000. Kau yang mengundang mereka./
  3001. Ya, kau menyambut mereka di sini.
  3002.  
  3003. 673
  3004. 00:56:40,498 --> 00:56:44,229
  3005. Aku muak kau menggunakan namaku,
  3006.  
  3007. 674
  3008. 00:56:44,254 --> 00:56:45,805
  3009. Untuk penyaluran hasratmu.
  3010.  
  3011. 675
  3012. 00:56:45,847 --> 00:56:49,442
  3013. Wow. Dia baru bisa
  3014. memikirkan itu sekarang.
  3015.  
  3016. 676
  3017. 00:56:52,543 --> 00:56:55,811
  3018. Ya, Buck, masalahnya adalah,
  3019.  
  3020. 677
  3021. 00:56:55,813 --> 00:56:59,715
  3022. Gerakan-gerakan gulat itu...
  3023. Itu hanya untuk pertunjukkan.
  3024.  
  3025. 678
  3026. 00:56:59,717 --> 00:57:03,218
  3027. Aku penasaran bagaimana
  3028. kau saat berkelahi sungguhan?
  3029.  
  3030. 679
  3031. 00:57:03,243 --> 00:57:06,895
  3032. Kau mau mencari tahu?
  3033.  
  3034. 680
  3035. 00:57:08,165 --> 00:57:11,183
  3036. Demi Tuhan, lihatlah dirimu./
  3037. Sudah kubilang padamu!
  3038.  
  3039. 681
  3040. 00:57:12,504 --> 00:57:14,876
  3041. Kita harus temukan Morgan.
  3042.  
  3043. 682
  3044. 00:57:14,918 --> 00:57:17,877
  3045. Kuberitahu padamu,
  3046. firasatku tak enak soal ini.
  3047.  
  3048. 683
  3049. 00:57:17,902 --> 00:57:20,803
  3050. Dia baik-baik saja. Mengerti?
  3051.  
  3052. 684
  3053. 00:57:20,805 --> 00:57:22,665
  3054. Morgan baik-baik saja.
  3055.  
  3056. 685
  3057. 00:57:23,737 --> 00:57:25,871
  3058. Aku akan kembali tidur.
  3059.  
  3060. 686
  3061. 00:57:25,958 --> 00:57:29,561
  3062. Buck!/
  3063. Kita akan mencari Morgan!
  3064.  
  3065. 687
  3066. 00:57:29,847 --> 00:57:33,337
  3067. Kau paham itu?
  3068. Ini rencananya!
  3069.  
  3070. 688
  3071. 00:57:34,118 --> 00:57:35,600
  3072. Kita akan berpencar...
  3073.  
  3074. 689
  3075. 00:57:35,624 --> 00:57:37,313
  3076. Jika kita tak temukan dia
  3077. saat matahari terbenam,
  3078.  
  3079. 690
  3080. 00:57:37,338 --> 00:57:41,190
  3081. Kita akan kembali ke sini dan
  3082. mengulanginya kembali. Paham?
  3083.  
  3084. 691
  3085. 00:57:41,192 --> 00:57:43,692
  3086. Trent, kau ke sana!
  3087.  
  3088. 692
  3089. 00:57:43,694 --> 00:57:45,287
  3090. Ayo!
  3091.  
  3092. 693
  3093. 00:57:57,741 --> 00:57:59,612
  3094. Morgan!
  3095.  
  3096. 694
  3097. 00:58:01,912 --> 00:58:03,730
  3098. Morgan!
  3099.  
  3100. 695
  3101. 00:59:36,403 --> 00:59:38,554
  3102. Morgan?
  3103.  
  3104. 696
  3105. 01:00:06,136 --> 01:00:07,705
  3106. Buck?
  3107.  
  3108. 697
  3109. 01:01:38,167 --> 01:01:40,817
  3110. Morgan!
  3111.  
  3112. 698
  3113. 01:01:51,334 --> 01:01:55,376
  3114. Ya Tuhan... Ya Tuhan...
  3115.  
  3116. 699
  3117. 01:02:40,224 --> 01:02:42,501
  3118. Tolong aku.
  3119.  
  3120. 700
  3121. 01:02:42,526 --> 01:02:44,359
  3122. Tidak, tidak, tidak!
  3123.  
  3124. 701
  3125. 01:02:44,361 --> 01:02:46,626
  3126. Morgan!
  3127.  
  3128. 702
  3129. 01:02:47,461 --> 01:02:50,361
  3130. Serius? Demi Tuhan.
  3131.  
  3132. 703
  3133. 01:02:50,446 --> 01:02:52,648
  3134. Apa yang...
  3135.  
  3136. 704
  3137. 01:05:10,725 --> 01:05:12,694
  3138. Aku belajar itu dari Mania 23,
  3139.  
  3140. 705
  3141. 01:05:12,735 --> 01:05:15,490
  3142. Saat aku harus mengikat Buffalo Bob
  3143. dengan talinya sendiri.
  3144.  
  3145. 706
  3146. 01:05:35,032 --> 01:05:37,032
  3147. Buck Seavers secara langsung.
  3148.  
  3149. 707
  3150. 01:05:37,034 --> 01:05:39,968
  3151. Syukurlah kau di sini.
  3152. Aku benar-benar terluka di sana.
  3153.  
  3154. 708
  3155. 01:05:39,970 --> 01:05:41,830
  3156. Kau takkan mengira.
  3157.  
  3158. 709
  3159. 01:05:46,276 --> 01:05:48,109
  3160. Periksa sekitar,
  3161. ada tiga orang lainnya.
  3162.  
  3163. 710
  3164. 01:05:48,111 --> 01:05:50,969
  3165. Dia di sebelah sana./
  3166. Siapa?
  3167.  
  3168. 711
  3169. 01:05:51,081 --> 01:05:53,741
  3170. Cepatlah! Dia melarikan diri!/
  3171. Buck, berdiri!
  3172.  
  3173. 712
  3174. 01:05:55,369 --> 01:05:58,084
  3175. Terus awasi dia. Ayo.
  3176.  
  3177. 713
  3178. 01:06:02,559 --> 01:06:04,092
  3179. Persetan orang-orang ini!
  3180.  
  3181. 714
  3182. 01:06:04,094 --> 01:06:06,617
  3183. Apa kau benar-benar Buck Severs?
  3184.  
  3185. 715
  3186. 01:06:06,642 --> 01:06:08,441
  3187. Apa?
  3188.  
  3189. 716
  3190. 01:06:38,379 --> 01:06:39,897
  3191. Sialan!
  3192.  
  3193. 717
  3194. 01:07:50,042 --> 01:07:52,700
  3195. Pergilah. Tunggu di pepohonan
  3196. belakang pondok.
  3197.  
  3198. 718
  3199. 01:07:52,702 --> 01:07:54,135
  3200. Tunggu aku di sana.
  3201.  
  3202. 719
  3203. 01:07:54,158 --> 01:07:55,637
  3204. Ada gadis lain di sana.
  3205.  
  3206. 720
  3207. 01:07:55,639 --> 01:07:57,672
  3208. Di mana?/
  3209. Di sana.
  3210.  
  3211. 721
  3212. 01:07:57,674 --> 01:07:59,480
  3213. Pergilah. Pergi.
  3214.  
  3215. 722
  3216. 01:08:16,393 --> 01:08:18,377
  3217. Keluarkan aku dari sini.
  3218.  
  3219. 723
  3220. 01:08:29,329 --> 01:08:32,368
  3221. Ayo. Ayo!
  3222.  
  3223. 724
  3224. 01:08:32,422 --> 01:08:34,949
  3225. Tak apa, aku membantumu.
  3226. Ayo.
  3227.  
  3228. 725
  3229. 01:08:48,525 --> 01:08:51,663
  3230. Ya Tuhan. Itu dia.
  3231.  
  3232. 726
  3233. 01:08:56,900 --> 01:08:58,541
  3234. Tetap di sini.
  3235.  
  3236. 727
  3237. 01:09:06,610 --> 01:09:09,449
  3238. Keparat itu menantangku.
  3239.  
  3240. 728
  3241. 01:09:12,015 --> 01:09:15,193
  3242. Keparat itu menantangku.
  3243.  
  3244. 729
  3245. 01:09:18,755 --> 01:09:20,583
  3246. Kau mau ke mana?
  3247.  
  3248. 730
  3249. 01:09:21,957 --> 01:09:23,984
  3250. Tolong jangan tinggalkan aku.
  3251.  
  3252. 731
  3253. 01:09:25,462 --> 01:09:27,228
  3254. Kau bisa kembali ke perkemahan?
  3255.  
  3256. 732
  3257. 01:09:27,230 --> 01:09:29,664
  3258. Kurasa bisa./
  3259. Oke. Ayo. Ayo.
  3260.  
  3261. 733
  3262. 01:09:30,831 --> 01:09:32,375
  3263. Kurasa aku tak bisa berjalan.
  3264.  
  3265. 734
  3266. 01:09:32,400 --> 01:09:35,053
  3267. Oke, oke.
  3268. Tetap di sana. Pergilah.
  3269.  
  3270. 735
  3271. 01:09:35,078 --> 01:09:37,588
  3272. Cepat, cepat, cepat.
  3273. Tetap di tempatmu.
  3274.  
  3275. 736
  3276. 01:11:57,781 --> 01:12:00,982
  3277. Bajingan! Sialan!
  3278.  
  3279. 737
  3280. 01:12:46,730 --> 01:12:50,316
  3281. Mutan keparat hasil
  3282. pernikahan sedarah!
  3283.  
  3284. 738
  3285. 01:12:51,695 --> 01:12:54,760
  3286. Ayo, berengsek!
  3287.  
  3288. 739
  3289. 01:13:27,889 --> 01:13:31,786
  3290. Mari menari, Keparat!
  3291.  
  3292. 740
  3293. 01:16:30,219 --> 01:16:32,687
  3294. Itu Bibi Liza.
  3295.  
  3296. 741
  3297. 01:16:32,689 --> 01:16:34,367
  3298. Sepupu Ayahku.
  3299.  
  3300. 742
  3301. 01:16:35,521 --> 01:16:37,792
  3302. Dan saudarinya.
  3303.  
  3304. 743
  3305. 01:16:37,794 --> 01:16:41,896
  3306. Dan juga orang tua mereka.
  3307. Jeb... Kau sudah bertemu Jeb.
  3308.  
  3309. 744
  3310. 01:16:41,898 --> 01:16:43,388
  3311. Anak mereka.
  3312.  
  3313. 745
  3314. 01:16:43,413 --> 01:16:46,901
  3315. Oma Jean ini adalah istrinya Jeb.
  3316.  
  3317. 746
  3318. 01:16:46,903 --> 01:16:48,936
  3319. Dan anak-anak.
  3320.  
  3321. 747
  3322. 01:16:48,938 --> 01:16:53,007
  3323. Juga cucu-cucu yang
  3324. tak begitu baik.
  3325.  
  3326. 748
  3327. 01:16:54,617 --> 01:16:58,145
  3328. Itu sebabnya kami harus
  3329. mencari darah baru di sini.
  3330.  
  3331. 749
  3332. 01:16:58,147 --> 01:17:00,982
  3333. Dan gadis-gadis
  3334. yang kau lepaskan itu...
  3335.  
  3336. 750
  3337. 01:17:00,984 --> 01:17:04,952
  3338. Tapi kami akan dapatkan
  3339. mereka kembali...
  3340.  
  3341. 751
  3342. 01:17:04,954 --> 01:17:06,805
  3343. Ke mana mereka pergi?
  3344.  
  3345. 752
  3346. 01:17:08,017 --> 01:17:10,480
  3347. Keluarga.
  3348.  
  3349. 753
  3350. 01:17:10,512 --> 01:17:12,159
  3351. Apa yang akan kau lakukan?
  3352.  
  3353. 754
  3354. 01:17:12,161 --> 01:17:14,622
  3355. Semua orang punya
  3356. paman yang gila.
  3357.  
  3358. 755
  3359. 01:17:14,647 --> 01:17:19,300
  3360. Tengkorak di lemari, atau dalam
  3361. kasus ini didalam sofa
  3362.  
  3363. 756
  3364. 01:17:19,302 --> 01:17:21,438
  3365. Jadi maksudmu, kau hanya
  3366. membawa kami ke sini...
  3367.  
  3368. 757
  3369. 01:17:21,463 --> 01:17:23,676
  3370. ...agar kau bisa memburu kami?/
  3371. Tidak.
  3372.  
  3373. 758
  3374. 01:17:23,701 --> 01:17:26,052
  3375. Tidak, tidak, tidak...
  3376. Aku takkan pernah melakukan itu!
  3377.  
  3378. 759
  3379. 01:17:26,109 --> 01:17:28,009
  3380. Kau temanku!
  3381.  
  3382. 760
  3383. 01:17:28,011 --> 01:17:31,178
  3384. Aku menyayangimu, kawan.
  3385. Tidak, aku melakukan ini untukmu.
  3386.  
  3387. 761
  3388. 01:17:31,180 --> 01:17:33,378
  3389. Ini untukmu!
  3390.  
  3391. 762
  3392. 01:17:34,851 --> 01:17:38,252
  3393. Lihatlah dirimu.
  3394. Lihatlah dirimu, kawan.
  3395.  
  3396. 763
  3397. 01:17:38,254 --> 01:17:42,123
  3398. Lihatlah mata harimau itu!
  3399.  
  3400. 764
  3401. 01:17:42,125 --> 01:17:44,783
  3402. Buck Severs kembali!
  3403.  
  3404. 765
  3405. 01:17:44,961 --> 01:17:48,329
  3406. Kau adalah proyek baruku, Buck.
  3407.  
  3408. 766
  3409. 01:17:48,331 --> 01:17:51,570
  3410. Sekarang kita bisa membuatmu
  3411. kembali siap beraksi.
  3412.  
  3413. 767
  3414. 01:17:51,601 --> 01:17:54,086
  3415. Dan halo... Maksudku,
  3416. kita bisa melakukan MMA...
  3417.  
  3418. 768
  3419. 01:17:54,111 --> 01:17:55,922
  3420. UFC.... Olahraga Thailand itu...
  3421.  
  3422. 769
  3423. 01:17:55,947 --> 01:17:59,106
  3424. Apa saja... Langit ada batasnya.
  3425. Kau sedang bersemangat, temanku!
  3426.  
  3427. 770
  3428. 01:17:59,776 --> 01:18:02,981
  3429. Bintang terbesar yang pernah ada.
  3430. Astaga, pikirkanlah!
  3431.  
  3432. 771
  3433. 01:18:04,213 --> 01:18:07,081
  3434. Kau ingin memukulku, 'kan?
  3435.  
  3436. 772
  3437. 01:18:07,083 --> 01:18:09,150
  3438. Ayo.
  3439.  
  3440. 773
  3441. 01:18:09,152 --> 01:18:11,218
  3442. Aku pantas untuk itu.
  3443.  
  3444. 774
  3445. 01:18:15,291 --> 01:18:17,554
  3446. Ayo. Lakukan saja.
  3447.  
  3448. 775
  3449. 01:18:19,996 --> 01:18:21,569
  3450. Astaga, Buck!
  3451.  
  3452. 776
  3453. 01:18:23,166 --> 01:18:25,933
  3454. Oke! Kau sudah menyatakan
  3455. maksudmu.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 01:18:25,935 --> 01:18:28,731
  3459. Ini untuk Morgan dan Keev!
  3460.  
  3461. 778
  3462. 01:19:00,803 --> 01:19:02,895
  3463. Tak apa.
  3464.  
  3465. 779
  3466. 01:19:27,363 --> 01:19:29,448
  3467. Apa? Kenapa kita kembali ke sini?
  3468.  
  3469. 780
  3470. 01:19:29,467 --> 01:19:31,921
  3471. Tak apa. Kau akan lihat.
  3472.  
  3473. 781
  3474. 01:19:48,785 --> 01:19:51,086
  3475. Tidak. Tidak.
  3476.  
  3477. 782
  3478. 01:19:51,361 --> 01:19:55,186
  3479. Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  3480.  
  3481. 783
  3482. 01:19:55,210 --> 01:19:56,892
  3483. Tidak!
  3484.  
  3485. 784
  3486. 01:19:56,991 --> 01:20:01,073
  3487. Tidak! Tidak!
  3488.  
  3489. 785
  3490. 01:20:01,143 --> 01:20:06,450
  3491. Tolong bantu aku!
  3492. Aku mohon, tolong bantu aku!
  3493.  
  3494. 786
  3495. 01:20:12,839 --> 01:20:17,839
  3496. akumenang.com
  3497. Poker Online Aman dan Terpercaya
  3498.  
  3499. 787
  3500. 01:20:17,863 --> 01:20:22,863
  3501. Bonus New Member 100%
  3502.  
  3503. 788
  3504. 01:20:22,887 --> 01:20:27,887
  3505. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  3506. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment