Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Miyu:
- I have an obligation.
- Ritsuka:
- What is it, suddenly?
- Miyu:
- Regarding the knowledge of rules or etiquette that has became part of one's civilization, I possess them. However...
- Regarding the trend that was developed from a foreign holiday into a Japan-limited custom, as expected I am unable to comprehend.
- Ritsuka:
- 1. Err... basically?
- 2. Say it again in a more grade-schooler-like way?
- Miyu:
- I have just learned of Valentine Day.
- According to what I have heard from Sapphire, it is a day where you present a chocolate to someone who usually takes care of you and such.
- And so, please accept this.
- Ritsuka:
- 1. This is...!
- 2. Blue Thunder Chocolate!*
- Miyu:
- It is a chocolate that was sold with the catchphrase, 'No matter how you slice it, it's just obligation'
- Because Master took care of me a lot, I have an obligation, so I believe it fits.
- ....?
- ...why do you look so disappointed?
- Ritsuka:
- 1. No, I'm happy even though it's just obligation.
- 2. Well then...
- Miyu:
- Ah, wait! There is something else I would like to give.
- Please accept this as well.
- Ritsuka:
- 1. This is...!
- 2. It looks like some kind of high-class chocolate!
- Miyu:
- I heard from Kuro that as a proof of affection to the people who are close to you, there is something such as 'Friend Chocolate'.
- "That's why, gimme Miyu's friend chocolate too☆"
- She extorted like that, and such I prepared some.
- Since I feel some affection for Master, I thought I should present this too.
- It came from Luvia-san approved Chocolat-specialist store, so its taste can be guaranteed.
- And... actually... there is one more...
- Ritsuka:
- 1. After obligation chocolate and friend chocolate
- 2. The last one is obviously...
- Miyu:
- Yes, I heard from Illya.
- To the person you love. To the person who is truly important to you.
- To the person who you want to have special relationship with... The chocolate you present to the person who you feel that way about is called 'True Feelings Chocolate'.
- That's why, I... umm, it is truly embarrassing but...
- I have given it.
- To Illya.
- Ritsuka:
- Eh?
- Miyu:
- I have given it to Illya.
- The best ingredients from all over the world, my knowledge, my skills, my passions...
- And with a bit of something that came from Child of God's power, I made the ultimate, supreme chocolate cake!
- However... after seeing it, Illya just said one thing.
- "It's too heavy." she said...
- It is true that since I pursued taste and beauty too much, I forgot about the calories weight.
- It is clearly impossible for Illya to finish it alone, and so it is obvious that she rejected it.
- Because of that, though it is shameful, please accept this as well, if you will.
- Ritsuka:
- 1. Thanks!
- 2. The feelings are certainly heavy!*
- Miyu:
- *phew*... I am glad that I managed to give them.
- Valentine day... it is my first experience, but it was fun.
- Depending on the type of relationships, the name of the chocolates change, but to me there is not much difference.
- Changing feelings into chocolates to show them to others... all of them share this after all.
- ...that is why, Master.
- There is obligation, and there is affection.
- Regarding special feelings... I still do not understand it, however, I certainly trust Master.
- ...did I manage to show my feelings?
- Ritsuka:
- 1. Of course!
- 2. I'll definitely answer Miyu's trust.
- Miyu:
- Thank goodness.
- ...ah, it should be ready soon.
- The chocolate cake (mini) for Illya that I am making once again should be solidifying now.
- Well then, I will go to present the true feelings chocolate. Thank you for spending your time for me.
- Miyu:
- Wait for me, Illya...!
- *A parody of Japanese Chocolate Bar, Black Thunder.
- *The feelings are certainly heavy! - A pun I have no idea how to localize, so I just translated without keeping the pun. The Japanese version had 思いが重いね! (Omoi ga Omoi ne!)
- *Just in case, an additional explanation: In Japan, usually there are 2 kinds of Valentine Chocolates. One is Giri Choco (Obligation Chocolate) and the other is Honmei Choco (True Feelings Chocolate, mostly given to lovers/prospective lovers). Sometimes there's one more kind, the Tomo Choco (Friend Chocolate. ...as its name said, for friends)
Add Comment
Please, Sign In to add comment