Advertisement
theaceboyyat

The Grand Budapest Hotel (2014)

Mar 6th, 2019
178
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:22,000
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:55,212 --> 00:01:57,755
  7. It is an extremely common mistake,
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:57,756 --> 00:02:01,084
  11. people think the writer's
  12. imagination is always at work,
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:01,260 --> 00:02:03,962
  16. that he's constantly
  17. inventing an endless supply
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:04,722 --> 00:02:06,089
  21. of incidents and episodes,
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:06,140 --> 00:02:09,968
  25. that he simply dreams up his
  26. stories out of thin air.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:10,144 --> 00:02:12,854
  30. In point of fact, the
  31. opposite is true.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:12,855 --> 00:02:15,015
  35. Once the public knows
  36. you're a writer,
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:15,190 --> 00:02:17,901
  40. they bring the characters
  41. and events to you
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:17,902 --> 00:02:20,820
  45. and as long as you maintain
  46. your ability to look
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:20,821 --> 00:02:23,448
  50. and to carefully listen,
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:23,449 --> 00:02:26,110
  54. these stories will continue to...
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:26,285 --> 00:02:28,946
  58. Stop it. Stop it! Don't!
  59. Don't do it!
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:34,251 --> 00:02:38,671
  63. Will continue to seek you
  64. out over your lifetime.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:38,672 --> 00:02:42,126
  68. To him who has often told
  69. the tales of others,
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:42,301 --> 00:02:44,002
  73. many tales will be told.
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:44,178 --> 00:02:45,929
  77. - Sorry.
  78. - It's all right.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:45,930 --> 00:02:49,349
  82. The incidents that follow
  83. were described to me
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:49,350 --> 00:02:52,518
  87. exactly as I present them here
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:52,519 --> 00:02:55,013
  91. and in a wholly unexpected way.
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:02,488 --> 00:03:03,821
  95. A number of years ago,
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:03,822 --> 00:03:06,866
  99. while suffering from a mild
  100. case of "Scribe's Fever,"
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:06,867 --> 00:03:10,821
  104. a form of neurasthenia common among
  105. the intelligentsia of that time,
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:10,829 --> 00:03:12,872
  109. I decided to spend
  110. the month of August
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:12,873 --> 00:03:16,994
  114. in the spa town of Nebelsbad
  115. below the Alpine Sudetenwaltz,
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:17,211 --> 00:03:20,630
  119. and had taken up rooms
  120. in the Grand Budapest,
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:20,631 --> 00:03:25,677
  124. a picturesque, elaborate, and once
  125. widely celebrated establishment.
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:25,678 --> 00:03:28,505
  129. I expect some of you will know it.
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:29,890 --> 00:03:33,393
  133. It was off season and, by that
  134. time, decidedly out of fashion,
  135.  
  136. 30
  137. 00:03:33,394 --> 00:03:35,561
  138. and it had already
  139. begun its descent
  140.  
  141. 31
  142. 00:03:35,562 --> 00:03:39,732
  143. into shabbiness and
  144. eventual demolition.
  145.  
  146. 32
  147. 00:03:39,733 --> 00:03:41,685
  148. What few guests we were
  149.  
  150. 33
  151. 00:03:41,694 --> 00:03:44,146
  152. had quickly come to recognize
  153. one another by sight
  154.  
  155. 34
  156. 00:03:44,321 --> 00:03:48,575
  157. as the only living souls residing
  158. in the vast establishment,
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:48,576 --> 00:03:51,744
  162. although I do not believe any acquaintance
  163. among our number had proceeded
  164.  
  165. 36
  166. 00:03:51,745 --> 00:03:54,706
  167. beyond the polite nods we
  168. exchanged as we passed
  169.  
  170. 37
  171. 00:03:54,707 --> 00:03:55,873
  172. in the Palm Court,
  173.  
  174. 38
  175. 00:03:55,874 --> 00:03:57,917
  176. in the Arabian baths,
  177.  
  178. 39
  179. 00:03:57,918 --> 00:04:00,420
  180. and onboard the
  181. Colonnade Funicular.
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:00,421 --> 00:04:03,464
  185. We were a very reserved
  186. group, it seemed,
  187.  
  188. 41
  189. 00:04:03,465 --> 00:04:06,043
  190. and, without exception, solitary.
  191.  
  192. 42
  193. 00:04:10,306 --> 00:04:13,133
  194. Perhaps as a result of
  195. this general silence,
  196.  
  197. 43
  198. 00:04:13,309 --> 00:04:16,136
  199. I had established a casual
  200. and bantering familiarity
  201.  
  202. 44
  203. 00:04:16,312 --> 00:04:18,479
  204. with the hotel's concierge,
  205. a West-continental
  206.  
  207. 45
  208. 00:04:18,480 --> 00:04:20,648
  209. known only as Monsieur Jean,
  210.  
  211. 46
  212. 00:04:20,649 --> 00:04:25,938
  213. who struck one as being, at once, both
  214. lazy and, really, quite accommodating.
  215.  
  216. 47
  217. 00:04:25,946 --> 00:04:28,448
  218. I expect he was not well paid.
  219.  
  220. 48
  221. 00:04:28,449 --> 00:04:29,949
  222. In any case, one evening,
  223.  
  224. 49
  225. 00:04:29,950 --> 00:04:32,702
  226. as I stood conferring
  227. elbow-to-elbow with Monsieur Jean,
  228.  
  229. 50
  230. 00:04:32,703 --> 00:04:37,157
  231. as had become my habit, I noticed
  232. a new presence in our company.
  233.  
  234. 51
  235. 00:04:37,333 --> 00:04:39,792
  236. A small, elderly man,
  237. smartly dressed,
  238.  
  239. 52
  240. 00:04:39,793 --> 00:04:42,913
  241. with an exceptionally
  242. lively, intelligent face
  243.  
  244. 53
  245. 00:04:42,922 --> 00:04:46,125
  246. and an immediately
  247. perceptible air of sadness.
  248.  
  249. 54
  250. 00:04:46,300 --> 00:04:49,761
  251. He was, like the rest of us,
  252. alone, but also, I must say,
  253.  
  254. 55
  255. 00:04:49,762 --> 00:04:54,557
  256. he was the first that struck one
  257. as being deeply and truly lonely.
  258.  
  259. 56
  260. 00:04:54,558 --> 00:04:57,477
  261. A symptom of my own medical
  262. condition as well.
  263.  
  264. 57
  265. 00:04:57,478 --> 00:04:59,520
  266. Who's this interesting old fellow?
  267.  
  268. 58
  269. 00:04:59,521 --> 00:05:01,181
  270. I inquired of Monsieur Jean.
  271.  
  272. 59
  273. 00:05:01,357 --> 00:05:04,025
  274. To my surprise, he was
  275. distinctly taken aback.
  276.  
  277. 60
  278. 00:05:04,026 --> 00:05:05,610
  279. - Don't you know?
  280. - He asked.
  281.  
  282. 61
  283. 00:05:05,611 --> 00:05:07,570
  284. Don't you recognize him?
  285.  
  286. 62
  287. 00:05:07,571 --> 00:05:09,030
  288. He did look familiar.
  289.  
  290. 63
  291. 00:05:09,031 --> 00:05:12,985
  292. That's Mr. Moustafa himself.
  293. He arrived earlier this morning.
  294.  
  295. 64
  296. 00:05:13,827 --> 00:05:15,453
  297. This name will no doubt be familiar
  298.  
  299. 65
  300. 00:05:15,454 --> 00:05:18,240
  301. to the more seasoned
  302. persons among you.
  303.  
  304. 66
  305. 00:05:20,459 --> 00:05:24,997
  306. Mr. Zero Moustafa was at one time
  307. the richest man in Zubrowka,
  308.  
  309. 67
  310. 00:05:26,924 --> 00:05:30,085
  311. and was still indeed the
  312. owner of the Grand Budapest.
  313.  
  314. 68
  315. 00:05:31,512 --> 00:05:33,554
  316. He often comes and
  317. stays a week or more,
  318.  
  319. 69
  320. 00:05:33,555 --> 00:05:35,841
  321. three times a year at least,
  322. but never in the season.
  323.  
  324. 70
  325. 00:05:35,849 --> 00:05:38,302
  326. Monsieur Jean signaled to
  327. me and I leaned closer.
  328.  
  329. 71
  330. 00:05:38,477 --> 00:05:39,686
  331. I'll tell you a secret.
  332.  
  333. 72
  334. 00:05:39,687 --> 00:05:42,105
  335. He takes only a single-bed
  336. sleeping room without a bath
  337.  
  338. 73
  339. 00:05:42,106 --> 00:05:44,065
  340. in the rear corner of the top floor
  341.  
  342. 74
  343. 00:05:44,066 --> 00:05:46,185
  344. and it's smaller than
  345. the service elevator!
  346.  
  347. 75
  348. 00:05:46,402 --> 00:05:47,853
  349. It was well known,
  350.  
  351. 76
  352. 00:05:47,861 --> 00:05:50,613
  353. Zero Moustafa had purchased
  354. and famously inhabited
  355.  
  356. 77
  357. 00:05:50,614 --> 00:05:53,734
  358. some of the most lavish castles
  359. and palazzos on the continent.
  360.  
  361. 78
  362. 00:05:53,784 --> 00:05:57,120
  363. Yet here, in his own
  364. nearly empty hotel,
  365.  
  366. 79
  367. 00:05:57,121 --> 00:06:00,073
  368. he occupied a servant's quarters?
  369.  
  370. 80
  371. 00:06:00,124 --> 00:06:03,285
  372. At that moment, the curtain rose on
  373. a parenthetical, domestic drama...
  374.  
  375. 81
  376. 00:06:03,460 --> 00:06:04,752
  377. Shit.
  378.  
  379. 82
  380. 00:06:04,753 --> 00:06:07,839
  381. which required the immediate
  382. and complete attention
  383.  
  384. 83
  385. 00:06:07,840 --> 00:06:10,042
  386. of Monsieur Jean,
  387.  
  388. 84
  389. 00:06:11,594 --> 00:06:14,171
  390. but, frankly, did not
  391. hold mine for long.
  392.  
  393. 85
  394. 00:06:21,437 --> 00:06:22,604
  395. However,
  396.  
  397. 86
  398. 00:06:22,605 --> 00:06:25,325
  399. this premature intermission in the
  400. story of the curious, old man
  401.  
  402. 87
  403. 00:06:25,441 --> 00:06:27,942
  404. had left me,
  405. as the expression goes,
  406.  
  407. 88
  408. 00:06:27,943 --> 00:06:30,229
  409. "gespannt wie ein Flitzebogen,"
  410.  
  411. 89
  412. 00:06:30,446 --> 00:06:32,822
  413. that is, on the edge of my seat,
  414.  
  415. 90
  416. 00:06:32,823 --> 00:06:35,909
  417. where I remained throughout
  418. the next morning, until,
  419.  
  420. 91
  421. 00:06:35,910 --> 00:06:39,871
  422. in what I have found to be its
  423. mysterious and utterly reliable fashion,
  424.  
  425. 92
  426. 00:06:39,872 --> 00:06:43,992
  427. fate, once again,
  428. intervened on my behalf.
  429.  
  430. 93
  431. 00:06:47,713 --> 00:06:49,915
  432. I admire your work.
  433.  
  434. 94
  435. 00:06:52,843 --> 00:06:54,628
  436. I beg your pardon?
  437.  
  438. 95
  439. 00:06:56,013 --> 00:07:00,300
  440. I said, I know and admire
  441. your wonderful work.
  442.  
  443. 96
  444. 00:07:01,143 --> 00:07:03,102
  445. Thank you most kindly, sir.
  446.  
  447. 97
  448. 00:07:03,103 --> 00:07:05,605
  449. Did Monsieur Jean have a word
  450. or two to share with you
  451.  
  452. 98
  453. 00:07:05,606 --> 00:07:09,393
  454. about the aged proprietor
  455. of this establishment?
  456.  
  457. 99
  458. 00:07:09,777 --> 00:07:14,113
  459. I must confess, I did
  460. myself inquire about you.
  461.  
  462. 100
  463. 00:07:14,114 --> 00:07:16,950
  464. He's perfectly capable,
  465. of course, Monsieur Jean
  466.  
  467. 101
  468. 00:07:16,951 --> 00:07:18,910
  469. but we can't claim he's a first,
  470.  
  471. 102
  472. 00:07:18,911 --> 00:07:21,704
  473. or, in earnest, even
  474. second-rate concierge.
  475.  
  476. 103
  477. 00:07:21,705 --> 00:07:23,115
  478. But there it is.
  479.  
  480. 104
  481. 00:07:23,832 --> 00:07:25,868
  482. Times have changed.
  483.  
  484. 105
  485. 00:07:28,128 --> 00:07:32,006
  486. The thermal baths
  487. are very beautiful.
  488.  
  489. 106
  490. 00:07:32,007 --> 00:07:35,593
  491. They were in their first condition.
  492. It couldn't be maintained, of course.
  493.  
  494. 107
  495. 00:07:35,594 --> 00:07:37,379
  496. Too decadent for current tastes.
  497.  
  498. 108
  499. 00:07:37,554 --> 00:07:42,301
  500. But I love it all just the same,
  501. this enchanting old ruin.
  502.  
  503. 109
  504. 00:07:43,185 --> 00:07:45,979
  505. How did you come to
  506. buy it, if I may ask?
  507.  
  508. 110
  509. 00:07:45,980 --> 00:07:48,182
  510. The Grand Budapest.
  511.  
  512. 111
  513. 00:07:57,783 --> 00:07:58,984
  514. I didn't.
  515.  
  516. 112
  517. 00:08:08,502 --> 00:08:10,370
  518. If you're not merely being polite,
  519.  
  520. 113
  521. 00:08:10,546 --> 00:08:13,256
  522. and you must tell me
  523. if that's the case,
  524.  
  525. 114
  526. 00:08:13,257 --> 00:08:16,460
  527. but if it genuinely
  528. does interest you,
  529.  
  530. 115
  531. 00:08:16,635 --> 00:08:19,087
  532. may I invite you to
  533. dine with me tonight,
  534.  
  535. 116
  536. 00:08:19,138 --> 00:08:23,057
  537. and it will be my pleasure and,
  538. indeed, my privilege to tell you
  539.  
  540. 117
  541. 00:08:23,058 --> 00:08:26,804
  542. "my story." Such as it is.
  543.  
  544. 118
  545. 00:08:32,818 --> 00:08:34,903
  546. Two ducks roasted with olives.
  547.  
  548. 119
  549. 00:08:34,904 --> 00:08:37,397
  550. Rabbit, salad?
  551.  
  552. 120
  553. 00:08:37,573 --> 00:08:40,359
  554. Pouilly-Jouvet '52, plus
  555. a split of the brut.
  556.  
  557. 121
  558. 00:08:41,535 --> 00:08:44,787
  559. That should provide us ample time
  560.  
  561. 122
  562. 00:08:44,788 --> 00:08:47,241
  563. - if I commence promptly.
  564. - By all means.
  565.  
  566. 123
  567. 00:09:06,936 --> 00:09:12,516
  568. Well, it begins, as it must, with
  569. our mutual friend's predecessor.
  570.  
  571. 124
  572. 00:09:12,691 --> 00:09:16,061
  573. The beloved, original concierge
  574. of The Grand Budapest.
  575.  
  576. 125
  577. 00:09:17,154 --> 00:09:19,440
  578. It begins, of course, with...
  579.  
  580. 126
  581. 00:09:41,637 --> 00:09:43,972
  582. - Bring the table to the window.
  583. - Yes, Monsieur Gustave.
  584.  
  585. 127
  586. 00:09:43,973 --> 00:09:46,613
  587. - Bring the tray to the table.
  588. - Right away, Monsieur Gustave.
  589.  
  590. 128
  591. 00:09:46,725 --> 00:09:49,143
  592. Right there. Have those
  593. been brushed and blocked?
  594.  
  595. 129
  596. 00:09:49,144 --> 00:09:51,062
  597. - Of course, Monsieur Gustave.
  598. - Pack them in the hat boxes.
  599.  
  600. 130
  601. 00:09:51,063 --> 00:09:53,356
  602. - Is that from Oberstdorf & Company?
  603. - I believe so, Monsieur Gustave.
  604.  
  605. 131
  606. 00:09:53,357 --> 00:09:55,275
  607. - Second trunk. Who has the tickets?
  608. - I do, Monsieur Gustave.
  609.  
  610. 132
  611. 00:09:55,276 --> 00:09:57,478
  612. Give them to me.
  613.  
  614. 133
  615. 00:09:58,320 --> 00:10:00,814
  616. These are in order.
  617. Wait in the corner.
  618.  
  619. 134
  620. 00:10:08,789 --> 00:10:11,249
  621. - I'm not leaving.
  622. - I beg your pardon?
  623.  
  624. 135
  625. 00:10:11,250 --> 00:10:13,452
  626. - I'm not leaving.
  627. - Why not?
  628.  
  629. 136
  630. 00:10:13,627 --> 00:10:15,579
  631. - I'm frightened.
  632. - Of what?
  633.  
  634. 137
  635. 00:10:15,713 --> 00:10:18,006
  636. I fear this may be the last
  637. time we ever see each other.
  638.  
  639. 138
  640. 00:10:18,007 --> 00:10:19,799
  641. Why on earth would
  642. that be the case?
  643.  
  644. 139
  645. 00:10:19,800 --> 00:10:22,135
  646. Well, I can't put it into
  647. words, but I feel it.
  648.  
  649. 140
  650. 00:10:22,136 --> 00:10:24,929
  651. For goodness sake, there's no reason
  652. for you to leave us if you'd...
  653.  
  654. 141
  655. 00:10:24,930 --> 00:10:28,141
  656. - Come with me.
  657. - To fucking Lutz?
  658.  
  659. 142
  660. 00:10:28,142 --> 00:10:30,427
  661. - Please.
  662. - Give me your hand.
  663.  
  664. 143
  665. 00:10:32,229 --> 00:10:35,356
  666. You've nothing to fear. You're
  667. always anxious before you travel.
  668.  
  669. 144
  670. 00:10:35,357 --> 00:10:38,359
  671. I admit, you appear to be suffering a
  672. more acute attack on this occasion.
  673.  
  674. 145
  675. 00:10:38,360 --> 00:10:41,404
  676. But, truly and honestly... Oh, dear God.
  677. What have you done to your fingernails?
  678.  
  679. 146
  680. 00:10:41,405 --> 00:10:43,364
  681. - I beg your pardon?
  682. - This diabolical varnish.
  683.  
  684. 147
  685. 00:10:43,365 --> 00:10:45,408
  686. - The color is completely wrong.
  687. - Don't you like it?
  688.  
  689. 148
  690. 00:10:45,409 --> 00:10:48,529
  691. It's not that I don't like it.
  692. I am physically repulsed.
  693.  
  694. 149
  695. 00:10:49,330 --> 00:10:52,957
  696. - Perhaps this will soothe you.
  697. - What? Don't recite.
  698.  
  699. 150
  700. 00:10:52,958 --> 00:10:55,410
  701. - Just listen to the words. Hush.
  702. - Please. Not now.
  703.  
  704. 151
  705. 00:10:55,836 --> 00:10:59,422
  706. "While questing once in noble
  707. wood of gray, medieval pine,
  708.  
  709. 152
  710. 00:10:59,423 --> 00:11:03,927
  711. "I came upon a tomb, rain-slick'd,
  712. rubbed-cool, ethereal,
  713.  
  714. 153
  715. 00:11:03,928 --> 00:11:05,921
  716. "'its inscription long-vanished,
  717.  
  718. 154
  719. 00:11:05,930 --> 00:11:08,465
  720. "yet still within its
  721. melancholy fissures..."
  722.  
  723. 155
  724. 00:11:09,350 --> 00:11:11,135
  725. Will you light a
  726. candle for me, please?
  727.  
  728. 156
  729. 00:11:12,227 --> 00:11:16,056
  730. - In the sacristy of Santa Maria?
  731. - I'll see to it myself immediately.
  732.  
  733. 157
  734. 00:11:16,440 --> 00:11:20,185
  735. Remember, I'm always with you.
  736.  
  737. 158
  738. 00:11:20,945 --> 00:11:23,939
  739. - I love you.
  740. - I love you.
  741.  
  742. 159
  743. 00:11:35,292 --> 00:11:37,961
  744. It's quite a thing winning the
  745. loyalty of a woman like that
  746.  
  747. 160
  748. 00:11:37,962 --> 00:11:40,164
  749. for 19 consecutive seasons.
  750.  
  751. 161
  752. 00:11:41,257 --> 00:11:44,217
  753. - Yes, sir.
  754. - She's very fond of me, you know.
  755.  
  756. 162
  757. 00:11:44,218 --> 00:11:45,385
  758. Yes, sir.
  759.  
  760. 163
  761. 00:11:45,386 --> 00:11:47,470
  762. But I've never seen
  763. her like that before.
  764.  
  765. 164
  766. 00:11:47,471 --> 00:11:48,672
  767. No, sir.
  768.  
  769. 165
  770. 00:11:48,847 --> 00:11:51,258
  771. She was shaking like
  772. a shitting dog.
  773.  
  774. 166
  775. 00:11:52,393 --> 00:11:53,594
  776. Truly.
  777.  
  778. 167
  779. 00:11:53,727 --> 00:11:56,229
  780. Run to the cathedral of Santa
  781. Maria in Brucknerplatz.
  782.  
  783. 168
  784. 00:11:56,230 --> 00:11:58,064
  785. Buy one of the plain,
  786. half-length candles
  787.  
  788. 169
  789. 00:11:58,065 --> 00:11:59,745
  790. and take back four
  791. Klubecks in change.
  792.  
  793. 170
  794. 00:11:59,817 --> 00:12:01,737
  795. Light it in the sacristy,
  796. say a brief rosary
  797.  
  798. 171
  799. 00:12:01,819 --> 00:12:04,070
  800. then go to Mendl's and get
  801. me a courtesan au chocolat.
  802.  
  803. 172
  804. 00:12:04,071 --> 00:12:06,871
  805. If there's any money left, give it
  806. to the crippled shoe-shine boy.
  807.  
  808. 173
  809. 00:12:08,450 --> 00:12:10,652
  810. - Right away, sir.
  811. - Hold it.
  812.  
  813. 174
  814. 00:12:12,830 --> 00:12:16,575
  815. - Who are you?
  816. - I'm Zero, sir. The new Lobby Boy.
  817.  
  818. 175
  819. 00:12:16,750 --> 00:12:18,001
  820. - Zero, you say?
  821. - Yes, sir.
  822.  
  823. 176
  824. 00:12:18,002 --> 00:12:20,503
  825. I've never heard of you, never
  826. laid eyes on you. Who hired you?
  827.  
  828. 177
  829. 00:12:20,504 --> 00:12:23,248
  830. - Mr. Mosher, sir.
  831. - Mr. Mosher!
  832.  
  833. 178
  834. 00:12:24,300 --> 00:12:25,508
  835. Yes, Monsieur Gustave?
  836.  
  837. 179
  838. 00:12:25,509 --> 00:12:28,261
  839. Am I to understand you've
  840. surreptitiously hired this young man
  841.  
  842. 180
  843. 00:12:28,262 --> 00:12:29,713
  844. in the position of a Lobby Boy?
  845.  
  846. 181
  847. 00:12:29,847 --> 00:12:33,509
  848. He's been engaged for a trial period,
  849. pending your approval, of course.
  850.  
  851. 182
  852. 00:12:34,935 --> 00:12:37,353
  853. Perhaps, yes.
  854. Thank you, Mr. Mosher.
  855.  
  856. 183
  857. 00:12:37,354 --> 00:12:40,015
  858. You're most welcome,
  859. Monsieur Gustave.
  860.  
  861. 184
  862. 00:12:40,274 --> 00:12:42,726
  863. You're now going to be
  864. officially interviewed.
  865.  
  866. 185
  867. 00:12:42,860 --> 00:12:45,187
  868. Should I go and light
  869. the candle first, sir?
  870.  
  871. 186
  872. 00:12:45,195 --> 00:12:46,605
  873. What? No.
  874.  
  875. 187
  876. 00:12:50,200 --> 00:12:51,367
  877. Experience?
  878.  
  879. 188
  880. 00:12:51,368 --> 00:12:53,654
  881. Hotel Kinski, Kitchen
  882. Boy, six months.
  883.  
  884. 189
  885. 00:12:53,871 --> 00:12:56,164
  886. Hotel Berlitz, Mop and
  887. Broom Boy, three months.
  888.  
  889. 190
  890. 00:12:56,165 --> 00:12:59,042
  891. - Before that I was a Skillet Scrubber...
  892. - Experience, zero.
  893.  
  894. 191
  895. 00:12:59,043 --> 00:13:01,210
  896. - Thank you again, Monsieur Gustave.
  897. - Straighten that cap, Anatole.
  898.  
  899. 192
  900. 00:13:01,211 --> 00:13:03,171
  901. - The pleasure's mine, Herr Schneider.
  902. - The strap's busted.
  903.  
  904. 193
  905. 00:13:03,172 --> 00:13:05,131
  906. - These are not acceptable.
  907. - I fully agree.
  908.  
  909. 194
  910. 00:13:05,132 --> 00:13:08,051
  911. - Education?
  912. - I studied reading and spelling.
  913.  
  914. 195
  915. 00:13:08,052 --> 00:13:10,428
  916. I started my primary school.
  917. I almost...
  918.  
  919. 196
  920. 00:13:10,429 --> 00:13:12,756
  921. - Education, zero.
  922. - Now it's exploded.
  923.  
  924. 197
  925. 00:13:12,890 --> 00:13:15,058
  926. Good morning, Cicero.
  927. Call the goddamn plumber!
  928.  
  929. 198
  930. 00:13:15,059 --> 00:13:17,435
  931. - This afternoon, Monsieur Gustave?
  932. - Without fail, Frau Liebling.
  933.  
  934. 199
  935. 00:13:17,436 --> 00:13:19,228
  936. - What in hell is this?
  937. - Not now.
  938.  
  939. 200
  940. 00:13:19,229 --> 00:13:21,431
  941. Family?
  942.  
  943. 201
  944. 00:13:23,567 --> 00:13:25,644
  945. Zero.
  946.  
  947. 202
  948. 00:13:25,819 --> 00:13:28,021
  949. Six, Igor.
  950.  
  951. 203
  952. 00:13:35,162 --> 00:13:37,239
  953. Why do you want to be a Lobby Boy?
  954.  
  955. 204
  956. 00:13:39,041 --> 00:13:43,586
  957. Well, who wouldn't, at
  958. the Grand Budapest, sir?
  959.  
  960. 205
  961. 00:13:43,587 --> 00:13:45,789
  962. It's an institution.
  963.  
  964. 206
  965. 00:13:48,467 --> 00:13:50,335
  966. Very good.
  967.  
  968. 207
  969. 00:14:05,359 --> 00:14:07,728
  970. - A thousand Klubecks.
  971. - My goodness.
  972.  
  973. 208
  974. 00:14:08,946 --> 00:14:11,732
  975. Were you ever a Lobby Boy, sir?
  976.  
  977. 209
  978. 00:14:11,949 --> 00:14:13,116
  979. What do you think?
  980.  
  981. 210
  982. 00:14:13,117 --> 00:14:15,201
  983. Well, I suppose you'd have
  984. to start somewhere...
  985.  
  986. 211
  987. 00:14:15,202 --> 00:14:17,203
  988. - Go and light the goddamn candle.
  989. - Yes, sir.
  990.  
  991. 212
  992. 00:14:22,126 --> 00:14:24,328
  993. And so, my life began.
  994.  
  995. 213
  996. 00:14:26,964 --> 00:14:28,381
  997. Junior Lobby Boy in-training,
  998.  
  999. 214
  1000. 00:14:28,382 --> 00:14:30,091
  1001. Grand Budapest Hotel,
  1002.  
  1003. 215
  1004. 00:14:30,092 --> 00:14:33,386
  1005. under the strict command
  1006. of Monsieur Gustave H.
  1007.  
  1008. 216
  1009. 00:14:33,387 --> 00:14:36,639
  1010. I became his pupil, and he was
  1011. to be my counselor and guardian.
  1012.  
  1013. 217
  1014. 00:14:36,640 --> 00:14:38,592
  1015. What is a Lobby Boy?
  1016.  
  1017. 218
  1018. 00:14:38,601 --> 00:14:42,304
  1019. A Lobby Boy's completely
  1020. invisible, yet always in sight.
  1021.  
  1022. 219
  1023. 00:14:42,313 --> 00:14:44,480
  1024. A Lobby Boy remembers
  1025. what people hate.
  1026.  
  1027. 220
  1028. 00:14:44,481 --> 00:14:46,482
  1029. A Lobby Boy anticipates
  1030. the client's needs
  1031.  
  1032. 221
  1033. 00:14:46,483 --> 00:14:48,769
  1034. before the needs are needed.
  1035.  
  1036. 222
  1037. 00:14:48,903 --> 00:14:52,155
  1038. A Lobby Boy is, above
  1039. all, discreet to a fault.
  1040.  
  1041. 223
  1042. 00:14:52,156 --> 00:14:54,282
  1043. Our guests know their
  1044. deepest secrets,
  1045.  
  1046. 224
  1047. 00:14:54,283 --> 00:14:55,992
  1048. some of which are,
  1049. frankly, rather unseemly,
  1050.  
  1051. 225
  1052. 00:14:55,993 --> 00:14:57,861
  1053. will go with us to our graves.
  1054.  
  1055. 226
  1056. 00:14:58,037 --> 00:15:00,739
  1057. - So keep your mouth shut, Zero.
  1058. - Yes, sir.
  1059.  
  1060. 227
  1061. 00:15:02,666 --> 00:15:04,827
  1062. That's all for now.
  1063.  
  1064. 228
  1065. 00:15:05,002 --> 00:15:07,086
  1066. I began to realize that
  1067. many of the hotel's
  1068.  
  1069. 229
  1070. 00:15:07,087 --> 00:15:10,874
  1071. most valued and distinguished
  1072. guests came for him.
  1073.  
  1074. 230
  1075. 00:15:11,008 --> 00:15:14,128
  1076. It seemed to be an essential
  1077. part of his duties,
  1078.  
  1079. 231
  1080. 00:15:14,136 --> 00:15:16,547
  1081. but I believe it was
  1082. also his pleasure.
  1083.  
  1084. 232
  1085. 00:15:18,390 --> 00:15:20,516
  1086. The requirements were
  1087. always the same.
  1088.  
  1089. 233
  1090. 00:15:20,517 --> 00:15:23,269
  1091. They had to be rich,
  1092.  
  1093. 234
  1094. 00:15:23,270 --> 00:15:24,520
  1095. old,
  1096.  
  1097. 235
  1098. 00:15:24,521 --> 00:15:25,848
  1099. insecure,
  1100.  
  1101. 236
  1102. 00:15:26,023 --> 00:15:27,190
  1103. vain,
  1104.  
  1105. 237
  1106. 00:15:27,191 --> 00:15:28,566
  1107. superficial,
  1108.  
  1109. 238
  1110. 00:15:28,567 --> 00:15:29,852
  1111. blonde,
  1112.  
  1113. 239
  1114. 00:15:30,027 --> 00:15:31,645
  1115. needy.
  1116.  
  1117. 240
  1118. 00:15:32,571 --> 00:15:34,773
  1119. Why blonde?
  1120.  
  1121. 241
  1122. 00:15:36,700 --> 00:15:38,318
  1123. Because they all were.
  1124.  
  1125. 242
  1126. 00:15:38,369 --> 00:15:39,820
  1127. He was, by the way,
  1128.  
  1129. 243
  1130. 00:15:39,954 --> 00:15:43,581
  1131. the most liberally perfumed
  1132. man I had ever encountered.
  1133.  
  1134. 244
  1135. 00:15:43,582 --> 00:15:46,660
  1136. The scent announced his
  1137. approach from a great distance
  1138.  
  1139. 245
  1140. 00:15:48,045 --> 00:15:50,831
  1141. and lingered for many
  1142. minutes after he was gone.
  1143.  
  1144. 246
  1145. 00:15:52,549 --> 00:15:55,551
  1146. I worked six days each week
  1147. plus a half-day Sunday,
  1148.  
  1149. 247
  1150. 00:15:55,552 --> 00:15:57,963
  1151. 5:00 AM until just after midnight.
  1152.  
  1153. 248
  1154. 00:15:59,056 --> 00:16:01,717
  1155. Our meals were small but
  1156. frequent, for stamina.
  1157.  
  1158. 249
  1159. 00:16:01,725 --> 00:16:04,761
  1160. Two breakfasts, two lunches
  1161. and a late supper.
  1162.  
  1163. 250
  1164. 00:16:05,688 --> 00:16:09,232
  1165. Monsieur Gustave also
  1166. delivered a nightly sermon.
  1167.  
  1168. 251
  1169. 00:16:09,233 --> 00:16:12,485
  1170. Rudeness is merely the
  1171. expression of fear.
  1172.  
  1173. 252
  1174. 00:16:12,486 --> 00:16:14,855
  1175. People fear they won't
  1176. get what they want.
  1177.  
  1178. 253
  1179. 00:16:15,030 --> 00:16:18,575
  1180. The most dreadful and unattractive
  1181. person only needs to be loved,
  1182.  
  1183. 254
  1184. 00:16:18,576 --> 00:16:21,286
  1185. and they will open
  1186. up like a flower.
  1187.  
  1188. 255
  1189. 00:16:21,287 --> 00:16:22,946
  1190. I am reminded of a verse,
  1191.  
  1192. 256
  1193. 00:16:23,122 --> 00:16:25,623
  1194. "The painter's brush
  1195. touched the inchoate face
  1196.  
  1197. 257
  1198. 00:16:25,624 --> 00:16:27,750
  1199. "by ends of nimble bristles
  1200.  
  1201. 258
  1202. 00:16:27,751 --> 00:16:31,872
  1203. "and with their blush of first color,
  1204. rendered her lifeless cheek living."
  1205.  
  1206. 259
  1207. 00:16:32,047 --> 00:16:35,292
  1208. His own dinner, he took
  1209. alone in his room.
  1210.  
  1211. 260
  1212. 00:16:40,639 --> 00:16:44,559
  1213. The identity of the owner of the
  1214. hotel was unknown to all of us.
  1215.  
  1216. 261
  1217. 00:16:44,560 --> 00:16:48,563
  1218. Each month, his emissary, known
  1219. as Deputy Kovacs, arrived
  1220.  
  1221. 262
  1222. 00:16:48,564 --> 00:16:50,607
  1223. to review the books
  1224. and convey messages
  1225.  
  1226. 263
  1227. 00:16:50,608 --> 00:16:53,359
  1228. on behalf of the
  1229. mysterious proprietor.
  1230.  
  1231. 264
  1232. 00:16:53,360 --> 00:16:56,487
  1233. On these occasions, Monsieur
  1234. Gustave and our business manager,
  1235.  
  1236. 265
  1237. 00:16:56,488 --> 00:17:01,318
  1238. Herr Becker, met with him in private
  1239. consultation above Reception.
  1240.  
  1241. 266
  1242. 00:17:12,755 --> 00:17:15,541
  1243. This was also when I met Agatha,
  1244.  
  1245. 267
  1246. 00:17:33,484 --> 00:17:35,686
  1247. but we won't discuss that.
  1248.  
  1249. 268
  1250. 00:18:26,412 --> 00:18:27,652
  1251. - What do you want?
  1252. - Look.
  1253.  
  1254. 269
  1255. 00:18:32,501 --> 00:18:33,827
  1256. Dear God.
  1257.  
  1258. 270
  1259. 00:18:33,877 --> 00:18:35,378
  1260. I'm terribly sorry, sir.
  1261.  
  1262. 271
  1263. 00:18:35,379 --> 00:18:37,547
  1264. - We must go to her.
  1265. - We must?
  1266.  
  1267. 272
  1268. 00:18:37,548 --> 00:18:41,376
  1269. Tout de suite. She needs me, and I need
  1270. you to help me with my bags and so on.
  1271.  
  1272. 273
  1273. 00:18:43,137 --> 00:18:44,887
  1274. - How fast can you pack?
  1275. - Five minutes.
  1276.  
  1277. 274
  1278. 00:18:44,888 --> 00:18:46,931
  1279. Do it. And bring a bottle
  1280. of the Pouilly-Jouvet '26
  1281.  
  1282. 275
  1283. 00:18:46,932 --> 00:18:48,349
  1284. in an ice bucket with two glasses
  1285.  
  1286. 276
  1287. 00:18:48,350 --> 00:18:51,512
  1288. so we don't have to drink the cat
  1289. piss they serve in the dining car.
  1290.  
  1291. 277
  1292. 00:19:00,362 --> 00:19:02,648
  1293. I blame myself.
  1294.  
  1295. 278
  1296. 00:19:03,282 --> 00:19:06,659
  1297. She tried to tell me she had
  1298. a premonition. I didn't listen.
  1299.  
  1300. 279
  1301. 00:19:06,660 --> 00:19:08,411
  1302. All of Lutz will be
  1303. dressed in black,
  1304.  
  1305. 280
  1306. 00:19:08,412 --> 00:19:10,496
  1307. except her own ghastly,
  1308. deceitful children
  1309.  
  1310. 281
  1311. 00:19:10,497 --> 00:19:12,790
  1312. whom she loathed and
  1313. couldn't bear to kiss hello.
  1314.  
  1315. 282
  1316. 00:19:12,791 --> 00:19:15,410
  1317. They'll be dancing like gypsies.
  1318.  
  1319. 283
  1320. 00:19:18,255 --> 00:19:20,381
  1321. There's really no point in
  1322. doing anything in life,
  1323.  
  1324. 284
  1325. 00:19:20,382 --> 00:19:22,383
  1326. because it's all over in
  1327. the blink of an eye...
  1328.  
  1329. 285
  1330. 00:19:22,384 --> 00:19:25,511
  1331. And, the next thing you
  1332. know, rigor mortis sets in.
  1333.  
  1334. 286
  1335. 00:19:25,512 --> 00:19:28,556
  1336. Oh, how the good die young.
  1337.  
  1338. 287
  1339. 00:19:28,557 --> 00:19:31,643
  1340. With any luck, she's left a few
  1341. Klubecks for your old friend,
  1342.  
  1343. 288
  1344. 00:19:31,644 --> 00:19:35,097
  1345. but one never knows until the ink
  1346. is dry on the death certificate.
  1347.  
  1348. 289
  1349. 00:19:36,482 --> 00:19:38,559
  1350. She was dynamite in
  1351. the sack, by the way.
  1352.  
  1353. 290
  1354. 00:19:40,402 --> 00:19:42,820
  1355. She was 84, Monsieur Gustave.
  1356.  
  1357. 291
  1358. 00:19:42,821 --> 00:19:44,530
  1359. I've had older.
  1360.  
  1361. 292
  1362. 00:19:44,531 --> 00:19:46,407
  1363. When you're young,
  1364. it's all fillet steak,
  1365.  
  1366. 293
  1367. 00:19:46,408 --> 00:19:49,535
  1368. but as the years go by, you have
  1369. to move on to the cheaper cuts,
  1370.  
  1371. 294
  1372. 00:19:49,536 --> 00:19:51,955
  1373. which is fine with me,
  1374. because I like those.
  1375.  
  1376. 295
  1377. 00:19:51,956 --> 00:19:54,575
  1378. More flavorful, or so they say.
  1379.  
  1380. 296
  1381. 00:19:57,670 --> 00:19:59,872
  1382. Why are we stopping
  1383. at a barley field?
  1384.  
  1385. 297
  1386. 00:20:14,853 --> 00:20:16,805
  1387. Well, hello there, chaps.
  1388.  
  1389. 298
  1390. 00:20:16,855 --> 00:20:18,481
  1391. Documents, please.
  1392.  
  1393. 299
  1394. 00:20:18,482 --> 00:20:20,684
  1395. With pleasure.
  1396.  
  1397. 300
  1398. 00:20:24,530 --> 00:20:26,614
  1399. It's not a very flattering
  1400. portrait, I'm afraid.
  1401.  
  1402. 301
  1403. 00:20:26,615 --> 00:20:28,525
  1404. I was once considered
  1405. a great beauty.
  1406.  
  1407. 302
  1408. 00:20:29,577 --> 00:20:32,029
  1409. What does the "F" stand for?
  1410. Fritz? Franz?
  1411.  
  1412. 303
  1413. 00:20:32,037 --> 00:20:34,907
  1414. - Franz.
  1415. - I knew it!
  1416.  
  1417. 304
  1418. 00:20:36,000 --> 00:20:38,118
  1419. He's making a funny face.
  1420.  
  1421. 305
  1422. 00:20:38,294 --> 00:20:41,879
  1423. That's a Migratory Visa with Stage
  1424. Three Worker Status, Franz, darling.
  1425.  
  1426. 306
  1427. 00:20:41,880 --> 00:20:44,166
  1428. He's with me.
  1429.  
  1430. 307
  1431. 00:20:44,842 --> 00:20:46,084
  1432. Come outside, please.
  1433.  
  1434. 308
  1435. 00:20:47,469 --> 00:20:50,597
  1436. Now, wait a minute. Sit down, Zero.
  1437. His papers are in order.
  1438.  
  1439. 309
  1440. 00:20:50,598 --> 00:20:53,766
  1441. I cross-referenced them myself with
  1442. the Bureau of Labor and Servitude.
  1443.  
  1444. 310
  1445. 00:20:53,767 --> 00:20:55,727
  1446. You can't arrest him simply
  1447. because he's a bloody immigrant.
  1448.  
  1449. 311
  1450. 00:20:55,728 --> 00:20:58,055
  1451. He hasn't done anything wrong.
  1452.  
  1453. 312
  1454. 00:21:03,569 --> 00:21:05,687
  1455. Stop it, damn you!
  1456.  
  1457. 313
  1458. 00:21:05,738 --> 00:21:07,906
  1459. Never mind, Monsieur Gustave!
  1460. Let them proceed!
  1461.  
  1462. 314
  1463. 00:21:07,907 --> 00:21:09,817
  1464. Ow! That hurts!
  1465.  
  1466. 315
  1467. 00:21:12,494 --> 00:21:15,496
  1468. You filthy, goddamn,
  1469. pock-marked, fascist assholes!
  1470.  
  1471. 316
  1472. 00:21:15,497 --> 00:21:17,950
  1473. Take your hands off my Lobby Boy!
  1474.  
  1475. 317
  1476. 00:21:29,637 --> 00:21:31,054
  1477. What's the problem?
  1478.  
  1479. 318
  1480. 00:21:31,055 --> 00:21:32,388
  1481. This is outrageous.
  1482.  
  1483. 319
  1484. 00:21:32,389 --> 00:21:35,270
  1485. The young man works for me at the
  1486. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad.
  1487.  
  1488. 320
  1489. 00:21:36,936 --> 00:21:38,595
  1490. Monsieur Gustave?
  1491.  
  1492. 321
  1493. 00:21:41,065 --> 00:21:43,267
  1494. My name is Henckels.
  1495.  
  1496. 322
  1497. 00:21:44,526 --> 00:21:47,771
  1498. I'm the son of Dr. and Mrs. Wolfgang
  1499. Henckels-Bergersdofer.
  1500.  
  1501. 323
  1502. 00:21:47,780 --> 00:21:49,731
  1503. Do you remember me?
  1504.  
  1505. 324
  1506. 00:21:50,532 --> 00:21:54,278
  1507. I know exactly who you are.
  1508. It's uncanny. You're little Albert.
  1509.  
  1510. 325
  1511. 00:21:54,411 --> 00:21:56,280
  1512. I'm terribly embarrassed.
  1513. Release them.
  1514.  
  1515. 326
  1516. 00:21:56,956 --> 00:21:59,241
  1517. Release them.
  1518.  
  1519. 327
  1520. 00:22:05,923 --> 00:22:07,332
  1521. Your colleague is stateless.
  1522.  
  1523. 328
  1524. 00:22:07,508 --> 00:22:09,842
  1525. He'll need to apply for a
  1526. revised Special Transit Permit,
  1527.  
  1528. 329
  1529. 00:22:09,843 --> 00:22:13,297
  1530. which at this point may be
  1531. very difficult to acquire.
  1532.  
  1533. 330
  1534. 00:22:13,430 --> 00:22:14,631
  1535. Take this.
  1536.  
  1537. 331
  1538. 00:22:15,849 --> 00:22:18,935
  1539. It's temporary but it's the
  1540. best I can offer, I'm afraid.
  1541.  
  1542. 332
  1543. 00:22:18,936 --> 00:22:21,263
  1544. And how's your wonderful mother?
  1545.  
  1546. 333
  1547. 00:22:21,438 --> 00:22:23,439
  1548. - She's very well, thank you.
  1549. - I adore her.
  1550.  
  1551. 334
  1552. 00:22:23,440 --> 00:22:25,893
  1553. - Send my love.
  1554. - I will.
  1555.  
  1556. 335
  1557. 00:22:26,610 --> 00:22:30,689
  1558. Your companion was very kind to me
  1559. when I was a lonely little boy.
  1560.  
  1561. 336
  1562. 00:22:31,532 --> 00:22:34,067
  1563. My men and I apologize
  1564. for disturbing you.
  1565.  
  1566. 337
  1567. 00:22:34,076 --> 00:22:36,278
  1568. I beg your pardon, sir.
  1569.  
  1570. 338
  1571. 00:22:52,553 --> 00:22:55,888
  1572. You see? There are still faint
  1573. glimmers of civilization
  1574.  
  1575. 339
  1576. 00:22:55,889 --> 00:22:59,843
  1577. left in this barbaric slaughterhouse
  1578. that was once known as humanity.
  1579.  
  1580. 340
  1581. 00:22:59,852 --> 00:23:04,264
  1582. Indeed, that's what we provide in our
  1583. own modest, humble, insignificant...
  1584.  
  1585. 341
  1586. 00:23:05,649 --> 00:23:07,851
  1587. Oh, fuck it.
  1588.  
  1589. 342
  1590. 00:23:38,933 --> 00:23:41,969
  1591. Where is she, Clotilde?
  1592. Take me to her.
  1593.  
  1594. 343
  1595. 00:24:17,221 --> 00:24:19,423
  1596. You're looking so well, darling.
  1597. You really are.
  1598.  
  1599. 344
  1600. 00:24:19,598 --> 00:24:21,049
  1601. They've done a marvelous job.
  1602.  
  1603. 345
  1604. 00:24:21,058 --> 00:24:23,726
  1605. I don't know what sort of cream they've
  1606. put on you down at the morgue,
  1607.  
  1608. 346
  1609. 00:24:23,727 --> 00:24:25,144
  1610. but I want some.
  1611.  
  1612. 347
  1613. 00:24:25,145 --> 00:24:27,689
  1614. Honestly, you look better
  1615. than you have in years.
  1616.  
  1617. 348
  1618. 00:24:27,690 --> 00:24:29,892
  1619. You look like you're alive.
  1620.  
  1621. 349
  1622. 00:24:35,239 --> 00:24:39,284
  1623. Oh, you changed it after all.
  1624. It's perfect.
  1625.  
  1626. 350
  1627. 00:24:39,285 --> 00:24:41,244
  1628. - Clotilde?
  1629. - Oui, Monsieur Gustave?
  1630.  
  1631. 351
  1632. 00:24:41,245 --> 00:24:43,489
  1633. A glass of chilled water
  1634. with no ice, please.
  1635.  
  1636. 352
  1637. 00:24:50,671 --> 00:24:52,456
  1638. All right, then.
  1639.  
  1640. 353
  1641. 00:24:52,631 --> 00:24:54,833
  1642. I shan't be long, darling.
  1643.  
  1644. 354
  1645. 00:24:55,843 --> 00:24:58,011
  1646. We were escorted through
  1647. a green baize door,
  1648.  
  1649. 355
  1650. 00:24:58,012 --> 00:25:01,507
  1651. down a narrow service corridor
  1652. and into the butler's pantry.
  1653.  
  1654. 356
  1655. 00:25:04,226 --> 00:25:06,512
  1656. A moment later, the kitchen
  1657. passage swung open
  1658.  
  1659. 357
  1660. 00:25:06,604 --> 00:25:10,057
  1661. and a small servant dressed in
  1662. white jolted into the room.
  1663.  
  1664. 358
  1665. 00:25:10,733 --> 00:25:13,185
  1666. I've never forgotten the
  1667. look on that man's face.
  1668.  
  1669. 359
  1670. 00:25:13,861 --> 00:25:16,063
  1671. What the devil is going on?
  1672.  
  1673. 360
  1674. 00:25:16,572 --> 00:25:20,359
  1675. I, myself, had never set foot inside
  1676. a house of this kind in my life.
  1677.  
  1678. 361
  1679. 00:25:21,702 --> 00:25:24,287
  1680. I understood very little about
  1681. the events that were to follow.
  1682.  
  1683. 362
  1684. 00:25:24,288 --> 00:25:27,449
  1685. But, eventually,
  1686. I came to recognize,
  1687.  
  1688. 363
  1689. 00:25:27,625 --> 00:25:31,210
  1690. when the destiny of a great
  1691. fortune is at stake,
  1692.  
  1693. 364
  1694. 00:25:31,211 --> 00:25:35,332
  1695. men's greed spreads like a
  1696. poison in the bloodstream.
  1697.  
  1698. 365
  1699. 00:25:38,260 --> 00:25:40,762
  1700. Uncles, nephews, cousins,
  1701.  
  1702. 366
  1703. 00:25:40,763 --> 00:25:43,465
  1704. in-laws of increasingly
  1705. tenuous connection.
  1706.  
  1707. 367
  1708. 00:25:43,641 --> 00:25:45,224
  1709. The old woman's most
  1710. distant relations
  1711.  
  1712. 368
  1713. 00:25:45,225 --> 00:25:47,511
  1714. had come foraging out
  1715. of the woodwork.
  1716.  
  1717. 369
  1718. 00:25:49,021 --> 00:25:53,316
  1719. At the head of this congregation,
  1720. it was a disorienting coincidence,
  1721.  
  1722. 370
  1723. 00:25:53,317 --> 00:25:56,270
  1724. we discovered our
  1725. own Deputy Kovacs,
  1726.  
  1727. 371
  1728. 00:25:56,278 --> 00:25:59,231
  1729. himself an important
  1730. attorney, of course.
  1731.  
  1732. 372
  1733. 00:25:59,240 --> 00:26:02,901
  1734. He was the executor of
  1735. the dead widow's estate.
  1736.  
  1737. 373
  1738. 00:26:09,375 --> 00:26:12,578
  1739. This is Madame D's last
  1740. will and testament.
  1741.  
  1742. 374
  1743. 00:26:13,796 --> 00:26:15,922
  1744. It consists of a general tontine
  1745.  
  1746. 375
  1747. 00:26:15,923 --> 00:26:20,043
  1748. drawn up before the event of her
  1749. husband's death 46 years ago,
  1750.  
  1751. 376
  1752. 00:26:20,052 --> 00:26:23,346
  1753. in combination with 635 amendments,
  1754.  
  1755. 377
  1756. 00:26:23,347 --> 00:26:26,266
  1757. notations, corrections,
  1758. and letters of wishes
  1759.  
  1760. 378
  1761. 00:26:26,267 --> 00:26:29,553
  1762. executed during the
  1763. subsequent decades.
  1764.  
  1765. 379
  1766. 00:26:31,730 --> 00:26:33,570
  1767. The ultimate legality
  1768. of this accumulation
  1769.  
  1770. 380
  1771. 00:26:33,691 --> 00:26:34,941
  1772. requires further analysis,
  1773.  
  1774. 381
  1775. 00:26:34,942 --> 00:26:38,187
  1776. but in the opinion of this office,
  1777. it was Madame D's intention
  1778.  
  1779. 382
  1780. 00:26:38,195 --> 00:26:40,238
  1781. that control of the
  1782. vast bulk of her estate
  1783.  
  1784. 383
  1785. 00:26:40,239 --> 00:26:43,116
  1786. should be transferred,
  1787. forthwith, to her son, Dmitri,
  1788.  
  1789. 384
  1790. 00:26:43,117 --> 00:26:45,994
  1791. with special allowances
  1792. for his sisters,
  1793.  
  1794. 385
  1795. 00:26:45,995 --> 00:26:48,530
  1796. Marguerite, Laetizia, and Carolina,
  1797.  
  1798. 386
  1799. 00:26:48,706 --> 00:26:51,874
  1800. and minor gifts for various
  1801. members of the extended family
  1802.  
  1803. 387
  1804. 00:26:51,875 --> 00:26:55,496
  1805. as shown in the List of Recipients,
  1806. which I will elucidate in due course.
  1807.  
  1808. 388
  1809. 00:26:57,756 --> 00:26:59,041
  1810. However.
  1811.  
  1812. 389
  1813. 00:27:02,303 --> 00:27:03,845
  1814. An additional codicil,
  1815.  
  1816. 390
  1817. 00:27:03,846 --> 00:27:07,265
  1818. delivered into my possession
  1819. by post only this morning,
  1820.  
  1821. 391
  1822. 00:27:07,266 --> 00:27:09,968
  1823. and, by all indications,
  1824. sent by Madame D
  1825.  
  1826. 392
  1827. 00:27:09,977 --> 00:27:11,352
  1828. during the last hours of her life,
  1829.  
  1830. 393
  1831. 00:27:11,353 --> 00:27:14,139
  1832. contains an amendment to
  1833. the original certificate,
  1834.  
  1835. 394
  1836. 00:27:14,148 --> 00:27:18,276
  1837. which, as prescribed by law,
  1838. I will read to you now.
  1839.  
  1840. 395
  1841. 00:27:18,277 --> 00:27:19,736
  1842. The authenticity of this document
  1843.  
  1844. 396
  1845. 00:27:19,737 --> 00:27:21,863
  1846. has not yet been confirmed
  1847. by the presiding magistrate,
  1848.  
  1849. 397
  1850. 00:27:21,864 --> 00:27:26,159
  1851. so I ask that all parties be
  1852. patient and refrain from comment
  1853.  
  1854. 398
  1855. 00:27:26,160 --> 00:27:29,613
  1856. until such time as our
  1857. investigations can be completed.
  1858.  
  1859. 399
  1860. 00:27:38,297 --> 00:27:41,883
  1861. "To my esteemed friend who
  1862. comforted me in my later years
  1863.  
  1864. 400
  1865. 00:27:41,884 --> 00:27:44,336
  1866. "and brought sunshine into
  1867. the life of an old woman
  1868.  
  1869. 401
  1870. 00:27:44,345 --> 00:27:47,305
  1871. "who thought that she would
  1872. never be happy again.
  1873.  
  1874. 402
  1875. 00:27:47,306 --> 00:27:49,424
  1876. "Monsieur Gustave H,
  1877.  
  1878. 403
  1879. 00:27:51,018 --> 00:27:53,436
  1880. "I bequeath, bestow and
  1881. devise, free of all taxation
  1882.  
  1883. 404
  1884. 00:27:53,437 --> 00:27:56,515
  1885. "and with full and absolute
  1886. fiduciary entitlement,
  1887.  
  1888. 405
  1889. 00:27:57,316 --> 00:27:59,192
  1890. "the painting known as
  1891. 'Boy with Apple...'"
  1892.  
  1893. 406
  1894. 00:27:59,193 --> 00:28:01,145
  1895. - Wow!
  1896. - "...by Johannes van Hoytl..."
  1897.  
  1898. 407
  1899. 00:28:01,153 --> 00:28:02,779
  1900. - I can't believe it.
  1901. - "...the younger..."
  1902.  
  1903. 408
  1904. 00:28:02,780 --> 00:28:05,198
  1905. - What?
  1906. - "which gave us both so much pleasure."
  1907.  
  1908. 409
  1909. 00:28:05,199 --> 00:28:06,241
  1910. The van Hoytl?
  1911.  
  1912. 410
  1913. 00:28:06,242 --> 00:28:07,602
  1914. - Tax-free?
  1915. - Can she do that?
  1916.  
  1917. 411
  1918. 00:28:07,743 --> 00:28:09,945
  1919. Who's Gustave H?
  1920.  
  1921. 412
  1922. 00:28:10,913 --> 00:28:12,656
  1923. I'm afraid that's me, darling.
  1924.  
  1925. 413
  1926. 00:28:14,917 --> 00:28:17,335
  1927. That fucking faggot!
  1928.  
  1929. 414
  1930. 00:28:17,336 --> 00:28:20,046
  1931. He's a concierge. What
  1932. are you doing here?
  1933.  
  1934. 415
  1935. 00:28:20,047 --> 00:28:23,216
  1936. I've come to pay my respects
  1937. to a great woman whom I loved.
  1938.  
  1939. 416
  1940. 00:28:23,217 --> 00:28:26,511
  1941. - This man is an intruder in my home!
  1942. - It's not yours yet, Dmitri.
  1943.  
  1944. 417
  1945. 00:28:26,512 --> 00:28:29,055
  1946. Only when probate is granted,
  1947. and the Deed of Entitlement...
  1948.  
  1949. 418
  1950. 00:28:29,056 --> 00:28:31,616
  1951. You're not getting Boy with
  1952. Apple, you goddamn little fruit!
  1953.  
  1954. 419
  1955. 00:28:33,060 --> 00:28:35,353
  1956. How's that supposed
  1957. to make me feel?
  1958.  
  1959. 420
  1960. 00:28:35,354 --> 00:28:37,598
  1961. Call the police.
  1962. We're pressing charges.
  1963.  
  1964. 421
  1965. 00:28:37,773 --> 00:28:40,942
  1966. This criminal has plagued my
  1967. family for nearly 20 years.
  1968.  
  1969. 422
  1970. 00:28:40,943 --> 00:28:42,986
  1971. He's a ruthless adventurer
  1972. and a con-artist
  1973.  
  1974. 423
  1975. 00:28:42,987 --> 00:28:45,238
  1976. who preys on mentally
  1977. feeble, sick old ladies,
  1978.  
  1979. 424
  1980. 00:28:45,239 --> 00:28:47,490
  1981. and he probably fucks them, too!
  1982.  
  1983. 425
  1984. 00:28:47,491 --> 00:28:49,985
  1985. I go to bed with all my friends.
  1986.  
  1987. 426
  1988. 00:28:59,086 --> 00:29:01,379
  1989. Where's Celine?
  1990.  
  1991. 427
  1992. 00:29:01,380 --> 00:29:05,209
  1993. What? She's dead.
  1994. We're reading her will.
  1995.  
  1996. 428
  1997. 00:29:05,217 --> 00:29:07,552
  1998. Oh, yes, yes, of course.
  1999.  
  2000. 429
  2001. 00:29:07,553 --> 00:29:10,631
  2002. If I learn you ever once laid
  2003. a finger on my mother's body,
  2004.  
  2005. 430
  2006. 00:29:10,806 --> 00:29:14,259
  2007. living or dead, I swear to God,
  2008. I'll cut your throat! You hear me?
  2009.  
  2010. 431
  2011. 00:29:14,268 --> 00:29:16,553
  2012. I thought I was supposed
  2013. to be a fucking faggot.
  2014.  
  2015. 432
  2016. 00:29:17,438 --> 00:29:20,273
  2017. - You are, but you're bisexual.
  2018. - Let's change the subject.
  2019.  
  2020. 433
  2021. 00:29:20,274 --> 00:29:21,517
  2022. I'm leaving.
  2023.  
  2024. 434
  2025. 00:29:30,367 --> 00:29:33,737
  2026. That picture, Boy with Apple,
  2027. is priceless. Understand?
  2028.  
  2029. 435
  2030. 00:29:33,913 --> 00:29:35,496
  2031. Congratulations, Monsieur Gustave!
  2032.  
  2033. 436
  2034. 00:29:35,497 --> 00:29:37,457
  2035. They're going to fight me
  2036. for the son of a bitch.
  2037.  
  2038. 437
  2039. 00:29:37,458 --> 00:29:40,043
  2040. - Is it very beautiful?
  2041. - Beyond description.
  2042.  
  2043. 438
  2044. 00:29:40,044 --> 00:29:42,545
  2045. "E'en the most gifted
  2046. bard's rhyme can only sing
  2047.  
  2048. 439
  2049. 00:29:42,546 --> 00:29:44,790
  2050. "but to the lack of her
  2051. and all she isn't!
  2052.  
  2053. 440
  2054. 00:29:45,007 --> 00:29:47,467
  2055. - "His tongue doth..."
  2056. - Can I see it?
  2057.  
  2058. 441
  2059. 00:29:47,468 --> 00:29:49,670
  2060. I don't see why not.
  2061.  
  2062. 442
  2063. 00:30:21,168 --> 00:30:23,704
  2064. This is van Hoytl's
  2065. exquisite portrayal
  2066.  
  2067. 443
  2068. 00:30:23,879 --> 00:30:26,214
  2069. of a beautiful boy on
  2070. the cusp of manhood.
  2071.  
  2072. 444
  2073. 00:30:26,215 --> 00:30:29,092
  2074. Blond, smooth.
  2075. Skin as white as that milk.
  2076.  
  2077. 445
  2078. 00:30:29,093 --> 00:30:30,544
  2079. Of impeccable provenance.
  2080.  
  2081. 446
  2082. 00:30:30,552 --> 00:30:34,339
  2083. One of the last in private hands,
  2084. and unquestionably, the best.
  2085.  
  2086. 447
  2087. 00:30:34,348 --> 00:30:35,799
  2088. It's a masterpiece.
  2089.  
  2090. 448
  2091. 00:30:35,933 --> 00:30:38,177
  2092. The rest of this shit
  2093. is worthless junk.
  2094.  
  2095. 449
  2096. 00:31:57,056 --> 00:31:59,633
  2097. What did you want
  2098. to tell me, before?
  2099.  
  2100. 450
  2101. 00:32:00,684 --> 00:32:02,886
  2102. I think I cannot say right now.
  2103.  
  2104. 451
  2105. 00:32:03,062 --> 00:32:05,514
  2106. Write me tomorrow.
  2107. Lutzbahn Station!
  2108.  
  2109. 452
  2110. 00:32:17,284 --> 00:32:19,452
  2111. I'll never part with it.
  2112.  
  2113. 453
  2114. 00:32:19,453 --> 00:32:23,949
  2115. It reminded her of me.
  2116. It will remind me of her. Always.
  2117.  
  2118. 454
  2119. 00:32:24,166 --> 00:32:26,910
  2120. I'll die with this
  2121. picture above my bed.
  2122.  
  2123. 455
  2124. 00:32:27,044 --> 00:32:29,246
  2125. See the resemblance?
  2126.  
  2127. 456
  2128. 00:32:30,047 --> 00:32:32,249
  2129. Oh, yes.
  2130.  
  2131. 457
  2132. 00:32:37,346 --> 00:32:39,298
  2133. Actually, we should sell it.
  2134.  
  2135. 458
  2136. 00:32:39,306 --> 00:32:42,475
  2137. Sooner rather than later, in
  2138. case they try to steal it back.
  2139.  
  2140. 459
  2141. 00:32:42,476 --> 00:32:45,429
  2142. Plus, something about those lunatic
  2143. foot-soldiers on the express...
  2144.  
  2145. 460
  2146. 00:32:45,437 --> 00:32:48,932
  2147. This could be a tricky war and a
  2148. long dry spell in the hotel trade.
  2149.  
  2150. 461
  2151. 00:32:49,066 --> 00:32:51,685
  2152. For all we know, they could
  2153. board us up tomorrow.
  2154.  
  2155. 462
  2156. 00:32:57,783 --> 00:32:59,943
  2157. Let's make a solemn blood-pact.
  2158.  
  2159. 463
  2160. 00:33:00,119 --> 00:33:02,537
  2161. We'll contact the black market
  2162. and liquidate Boy with Apple
  2163.  
  2164. 464
  2165. 00:33:02,538 --> 00:33:03,580
  2166. by the end of the week,
  2167.  
  2168. 465
  2169. 00:33:03,581 --> 00:33:06,700
  2170. then leave the country and lay low
  2171. somewhere along the Maltese Riviera
  2172.  
  2173. 466
  2174. 00:33:06,709 --> 00:33:09,495
  2175. until the troubles blow over
  2176. and we resume our posts.
  2177.  
  2178. 467
  2179. 00:33:09,503 --> 00:33:11,455
  2180. In exchange for your
  2181. help, your loyalty
  2182.  
  2183. 468
  2184. 00:33:11,463 --> 00:33:13,457
  2185. and your services as
  2186. my personal valet,
  2187.  
  2188. 469
  2189. 00:33:13,465 --> 00:33:18,219
  2190. I pledge to you 1.5%
  2191. of the net sale price.
  2192.  
  2193. 470
  2194. 00:33:18,220 --> 00:33:20,422
  2195. - 1.5?
  2196. - Plus room and board.
  2197.  
  2198. 471
  2199. 00:33:21,640 --> 00:33:24,343
  2200. - Could we make it 10?
  2201. - 10? Are you joking?
  2202.  
  2203. 472
  2204. 00:33:24,351 --> 00:33:26,227
  2205. That's more than I'd
  2206. pay an actual dealer,
  2207.  
  2208. 473
  2209. 00:33:26,228 --> 00:33:28,680
  2210. and you wouldn't know chiaroscuro
  2211. from chicken giblets.
  2212.  
  2213. 474
  2214. 00:33:28,689 --> 00:33:30,607
  2215. No, 1.5 is correct. But
  2216. I'll tell you what,
  2217.  
  2218. 475
  2219. 00:33:30,608 --> 00:33:33,936
  2220. if I die first, and I most certainly
  2221. will, you will be my sole heir.
  2222.  
  2223. 476
  2224. 00:33:34,111 --> 00:33:37,072
  2225. There's not much in the kitty except
  2226. a set of ivory-backed hairbrushes
  2227.  
  2228. 477
  2229. 00:33:37,114 --> 00:33:38,573
  2230. and my library of romantic poetry,
  2231.  
  2232. 478
  2233. 00:33:38,574 --> 00:33:41,409
  2234. but when the time comes,
  2235. these will be yours,
  2236.  
  2237. 479
  2238. 00:33:41,410 --> 00:33:44,787
  2239. along with whatever we haven't
  2240. already spent on whores and whiskey.
  2241.  
  2242. 480
  2243. 00:33:44,788 --> 00:33:47,665
  2244. This is our sacred bond.
  2245.  
  2246. 481
  2247. 00:33:47,666 --> 00:33:49,868
  2248. I'll draw it up right now.
  2249.  
  2250. 482
  2251. 00:33:54,673 --> 00:33:58,919
  2252. I, Monsieur Gustave H, being of
  2253. relatively sound mind and body,
  2254.  
  2255. 483
  2256. 00:33:59,094 --> 00:34:02,965
  2257. on this day, the 19th of October,
  2258. in the year of our Lord 1932...
  2259.  
  2260. 484
  2261. 00:34:03,140 --> 00:34:06,009
  2262. He never told me where he came from.
  2263.  
  2264. 485
  2265. 00:34:09,396 --> 00:34:11,807
  2266. I never asked who his
  2267. family had been.
  2268.  
  2269. 486
  2270. 00:34:32,544 --> 00:34:34,746
  2271. Excuse me.
  2272.  
  2273. 487
  2274. 00:34:35,297 --> 00:34:36,498
  2275. Uh-huh?
  2276.  
  2277. 488
  2278. 00:34:37,424 --> 00:34:40,919
  2279. The police are here.
  2280. They asked for you.
  2281.  
  2282. 489
  2283. 00:34:44,640 --> 00:34:46,842
  2284. Tell them I'll be right down.
  2285.  
  2286. 490
  2287. 00:34:47,476 --> 00:34:49,678
  2288. Okay.
  2289.  
  2290. 491
  2291. 00:34:54,692 --> 00:34:56,812
  2292. Have you ever been questioned
  2293. by the authorities?
  2294.  
  2295. 492
  2296. 00:34:56,819 --> 00:34:59,737
  2297. Yes, on one occasion I was arrested
  2298. and tortured by the rebel militia
  2299.  
  2300. 493
  2301. 00:34:59,738 --> 00:35:00,981
  2302. after the Desert Uprising.
  2303.  
  2304. 494
  2305. 00:35:01,156 --> 00:35:03,236
  2306. - You know the drill, then. Zip it.
  2307. - Of course.
  2308.  
  2309. 495
  2310. 00:35:03,325 --> 00:35:06,820
  2311. You've never heard the word "van
  2312. Hoytl" in your life. Okay, let's go.
  2313.  
  2314. 496
  2315. 00:35:21,635 --> 00:35:23,837
  2316. How may we serve you, gentlemen?
  2317.  
  2318. 497
  2319. 00:35:24,888 --> 00:35:26,347
  2320. Ah, Inspector Henckels.
  2321.  
  2322. 498
  2323. 00:35:26,348 --> 00:35:28,967
  2324. "By order of the Commissioner
  2325. of Police, Zubrowka Province,
  2326.  
  2327. 499
  2328. 00:35:29,226 --> 00:35:30,935
  2329. "I hereby place you under
  2330. arrest for the murder
  2331.  
  2332. 500
  2333. 00:35:30,936 --> 00:35:33,646
  2334. "of Madame Ceine Villeneuve
  2335. Desgoffe und Taxis."
  2336.  
  2337. 501
  2338. 00:35:33,647 --> 00:35:36,900
  2339. I knew there was something fishy.
  2340. We never got the cause of death.
  2341.  
  2342. 502
  2343. 00:35:36,901 --> 00:35:40,437
  2344. She's been murdered and
  2345. you think I did it.
  2346.  
  2347. 503
  2348. 00:35:41,780 --> 00:35:43,982
  2349. Hey!
  2350.  
  2351. 504
  2352. 00:35:45,659 --> 00:35:47,861
  2353. Stop!
  2354.  
  2355. 505
  2356. 00:36:10,000 --> 00:36:22,000
  2357. akumenang.com
  2358.  
  2359. 506
  2360. 00:36:36,794 --> 00:36:39,003
  2361. What happened?
  2362.  
  2363. 507
  2364. 00:36:39,004 --> 00:36:41,714
  2365. What happened, my dear Zero,
  2366. is I beat the living shit
  2367.  
  2368. 508
  2369. 00:36:41,715 --> 00:36:44,634
  2370. out of a sniveling little
  2371. runt called Pinky Bandinski
  2372.  
  2373. 509
  2374. 00:36:44,635 --> 00:36:46,594
  2375. who had the gall to
  2376. question my virility,
  2377.  
  2378. 510
  2379. 00:36:46,595 --> 00:36:48,972
  2380. because if there's one thing we've
  2381. learned from penny dreadfuls,
  2382.  
  2383. 511
  2384. 00:36:48,973 --> 00:36:51,334
  2385. it's that, when you find
  2386. yourself in a place like this,
  2387.  
  2388. 512
  2389. 00:36:51,350 --> 00:36:52,892
  2390. you must never be a candy-ass.
  2391.  
  2392. 513
  2393. 00:36:52,893 --> 00:36:54,978
  2394. You've got to prove
  2395. yourself from Day One.
  2396.  
  2397. 514
  2398. 00:36:54,979 --> 00:36:56,763
  2399. You've got to win their respect.
  2400.  
  2401. 515
  2402. 00:36:56,855 --> 00:37:00,142
  2403. You should take a long look
  2404. at his ugly mug this morning.
  2405.  
  2406. 516
  2407. 00:37:03,445 --> 00:37:05,488
  2408. He's, actually,
  2409. become a dear friend.
  2410.  
  2411. 517
  2412. 00:37:05,489 --> 00:37:07,107
  2413. You'll meet him, I hope.
  2414.  
  2415. 518
  2416. 00:37:07,866 --> 00:37:10,110
  2417. So. You've talked to Kovacs?
  2418.  
  2419. 519
  2420. 00:37:10,327 --> 00:37:11,786
  2421. I saw him last night in secret.
  2422.  
  2423. 520
  2424. 00:37:11,787 --> 00:37:14,268
  2425. He made me take an oath on a
  2426. Bible I wouldn't tell a soul.
  2427.  
  2428. 521
  2429. 00:37:14,331 --> 00:37:16,749
  2430. - You're supposed to also.
  2431. - I'll do that later.
  2432.  
  2433. 522
  2434. 00:37:16,750 --> 00:37:19,502
  2435. - He suspects you're innocent.
  2436. - Of course he does.
  2437.  
  2438. 523
  2439. 00:37:19,503 --> 00:37:21,538
  2440. What's the charge?
  2441.  
  2442. 524
  2443. 00:37:22,673 --> 00:37:25,800
  2444. In the small hours of the
  2445. evening of 19 October,
  2446.  
  2447. 525
  2448. 00:37:25,801 --> 00:37:29,012
  2449. an individual well-known to the house
  2450. and staff, a Monsieur Gustave H,
  2451.  
  2452. 526
  2453. 00:37:29,013 --> 00:37:32,473
  2454. did arrive at the Desgoffe
  2455. und Taxis residence in Lutz
  2456.  
  2457. 527
  2458. 00:37:32,474 --> 00:37:35,018
  2459. and entered by the
  2460. rear service alley,
  2461.  
  2462. 528
  2463. 00:37:35,019 --> 00:37:36,678
  2464. alerting no one to his presence,
  2465.  
  2466. 529
  2467. 00:37:36,687 --> 00:37:40,648
  2468. and did then proceed by way of
  2469. back stairs and servants' passage,
  2470.  
  2471. 530
  2472. 00:37:40,649 --> 00:37:43,067
  2473. to deliver himself into the
  2474. private chambers of Madame D.
  2475.  
  2476. 531
  2477. 00:37:43,068 --> 00:37:45,862
  2478. There is no evidence to
  2479. indicate whether this visit
  2480.  
  2481. 532
  2482. 00:37:45,863 --> 00:37:48,615
  2483. had been pre-arranged
  2484. with her or not.
  2485.  
  2486. 533
  2487. 00:37:48,616 --> 00:37:53,703
  2488. The next morning Madame D was found
  2489. dead by strychnine poisoning.
  2490.  
  2491. 534
  2492. 00:37:53,704 --> 00:37:55,955
  2493. Monsieur Gustave was not
  2494. observed on the premises again
  2495.  
  2496. 535
  2497. 00:37:55,956 --> 00:37:59,284
  2498. until, of course, 24 hours later.
  2499.  
  2500. 536
  2501. 00:37:59,460 --> 00:38:04,206
  2502. The identity of his accusers is made
  2503. clear in this notarized deposition.
  2504.  
  2505. 537
  2506. 00:38:04,381 --> 00:38:07,884
  2507. They include, essentially, all
  2508. members of the extended family,
  2509.  
  2510. 538
  2511. 00:38:07,885 --> 00:38:12,805
  2512. but the key witness who actually
  2513. ostensibly saw the alleged events
  2514.  
  2515. 539
  2516. 00:38:12,806 --> 00:38:15,683
  2517. appears to have fled
  2518. the jurisdiction.
  2519.  
  2520. 540
  2521. 00:38:15,684 --> 00:38:17,560
  2522. His whereabouts are
  2523. currently unknown,
  2524.  
  2525. 541
  2526. 00:38:17,561 --> 00:38:20,264
  2527. but he's being sought and pursued
  2528. by the relevant authorities.
  2529.  
  2530. 542
  2531. 00:38:20,439 --> 00:38:22,724
  2532. Who is he?
  2533.  
  2534. 543
  2535. 00:38:26,612 --> 00:38:28,897
  2536. - Serge?
  2537. - I'm afraid so.
  2538.  
  2539. 544
  2540. 00:38:28,906 --> 00:38:31,316
  2541. That little prick.
  2542.  
  2543. 545
  2544. 00:38:31,450 --> 00:38:33,735
  2545. No, I don't believe it.
  2546. They put him up to it.
  2547.  
  2548. 546
  2549. 00:38:33,744 --> 00:38:35,995
  2550. I've been dropped into
  2551. a nest of vipers.
  2552.  
  2553. 547
  2554. 00:38:35,996 --> 00:38:37,197
  2555. You have an alibi?
  2556.  
  2557. 548
  2558. 00:38:37,373 --> 00:38:39,666
  2559. Of course, but she's married
  2560. to the Duke of Westphalia.
  2561.  
  2562. 549
  2563. 00:38:39,667 --> 00:38:42,543
  2564. I can't allow her name to get
  2565. mixed-up in all this monkey business.
  2566.  
  2567. 550
  2568. 00:38:42,544 --> 00:38:46,547
  2569. - Your life may be at stake.
  2570. - I know, but the bitch legged it.
  2571.  
  2572. 551
  2573. 00:38:46,548 --> 00:38:50,335
  2574. She's already onboard the Queen
  2575. Nasstasja halfway to Dutch Tanganyika.
  2576.  
  2577. 552
  2578. 00:38:52,763 --> 00:38:54,173
  2579. Don't give up.
  2580.  
  2581. 553
  2582. 00:38:59,812 --> 00:39:01,638
  2583. The details of the conspiracy,
  2584.  
  2585. 554
  2586. 00:39:02,731 --> 00:39:04,983
  2587. now a matter of public record,
  2588.  
  2589. 555
  2590. 00:39:04,984 --> 00:39:08,270
  2591. were, at that time, impossible
  2592. for us to apprehend.
  2593.  
  2594. 556
  2595. 00:39:25,588 --> 00:39:27,171
  2596. I'm looking for Serge X,
  2597.  
  2598. 557
  2599. 00:39:27,172 --> 00:39:30,250
  2600. a young man in the
  2601. service of my employer,
  2602.  
  2603. 558
  2604. 00:39:30,426 --> 00:39:34,046
  2605. the family Desgoffe und
  2606. Taxis of Schloss Lutz.
  2607.  
  2608. 559
  2609. 00:39:35,514 --> 00:39:37,174
  2610. - Yes, sir?
  2611. - You're his sister?
  2612.  
  2613. 560
  2614. 00:39:37,808 --> 00:39:39,843
  2615. - Yes, sir.
  2616. - Seen him lately?
  2617.  
  2618. 561
  2619. 00:39:40,811 --> 00:39:43,096
  2620. - No, sir.
  2621. - No, sir?
  2622.  
  2623. 562
  2624. 00:39:43,981 --> 00:39:45,182
  2625. No, sir.
  2626.  
  2627. 563
  2628. 00:39:48,485 --> 00:39:51,313
  2629. I need to find him right
  2630. away, for his own safety
  2631.  
  2632. 564
  2633. 00:39:51,488 --> 00:39:53,107
  2634. and everybody else's.
  2635.  
  2636. 565
  2637. 00:39:53,115 --> 00:39:55,992
  2638. If he shows up...
  2639.  
  2640. 566
  2641. 00:39:55,993 --> 00:39:58,987
  2642. - Yes, sir?
  2643. - Tell him Jopling says,
  2644.  
  2645. 567
  2646. 00:39:58,996 --> 00:40:01,406
  2647. "Come home."
  2648.  
  2649. 568
  2650. 00:40:03,500 --> 00:40:06,161
  2651. But one thing was certain,
  2652.  
  2653. 569
  2654. 00:40:08,005 --> 00:40:11,875
  2655. the Desgoffe und Taxis were
  2656. a very powerful family,
  2657.  
  2658. 570
  2659. 00:40:15,804 --> 00:40:18,173
  2660. and time was not on our side.
  2661.  
  2662. 571
  2663. 00:40:25,981 --> 00:40:29,017
  2664. A letter from
  2665. Monsieur Gustave. Zero.
  2666.  
  2667. 572
  2668. 00:40:29,735 --> 00:40:31,937
  2669. - You want me to?
  2670. - Read it.
  2671.  
  2672. 573
  2673. 00:40:37,618 --> 00:40:39,744
  2674. "My dear and trusted colleagues..."
  2675.  
  2676. 574
  2677. 00:40:39,745 --> 00:40:41,955
  2678. I miss you deeply as I
  2679. write from the confines
  2680.  
  2681. 575
  2682. 00:40:41,956 --> 00:40:45,124
  2683. of my regrettable and
  2684. preposterous incarceration.
  2685.  
  2686. 576
  2687. 00:40:45,125 --> 00:40:47,411
  2688. Until I walk amongst you
  2689. again as a free man,
  2690.  
  2691. 577
  2692. 00:40:47,544 --> 00:40:50,038
  2693. the Grand Budapest
  2694. remains in your hands,
  2695.  
  2696. 578
  2697. 00:40:50,047 --> 00:40:52,374
  2698. as does its impeccable reputation.
  2699.  
  2700. 579
  2701. 00:40:52,549 --> 00:40:54,717
  2702. Keep it spotless and glorify it.
  2703.  
  2704. 580
  2705. 00:40:54,718 --> 00:40:57,136
  2706. Take extra special care of
  2707. every little-bitty bit of it
  2708.  
  2709. 581
  2710. 00:40:57,137 --> 00:40:59,423
  2711. as if I were watching
  2712. over you like a hawk
  2713.  
  2714. 582
  2715. 00:40:59,556 --> 00:41:03,101
  2716. with a horse whip in its
  2717. talons, because I am.
  2718.  
  2719. 583
  2720. 00:41:03,102 --> 00:41:06,346
  2721. Should I discover a lapse of
  2722. any variety during my absence,
  2723.  
  2724. 584
  2725. 00:41:06,522 --> 00:41:10,191
  2726. I promise, swift and merciless
  2727. justice will descend upon you.
  2728.  
  2729. 585
  2730. 00:41:10,192 --> 00:41:14,354
  2731. A great and noble house has been
  2732. placed under your protection.
  2733.  
  2734. 586
  2735. 00:41:14,530 --> 00:41:17,198
  2736. Tell Zero if you see
  2737. any funny business.
  2738.  
  2739. 587
  2740. 00:41:17,199 --> 00:41:19,485
  2741. "Your devoted Monsieur Gustave."
  2742.  
  2743. 588
  2744. 00:41:19,660 --> 00:41:22,036
  2745. Then there's a poem, but we
  2746. might want to start on the soup
  2747.  
  2748. 589
  2749. 00:41:22,037 --> 00:41:24,706
  2750. since it's 46 stanzas.
  2751.  
  2752. 590
  2753. 00:41:24,707 --> 00:41:28,494
  2754. "A moist, black ash dampens the
  2755. filth of a dung-dark rat's nest
  2756.  
  2757. 591
  2758. 00:41:28,669 --> 00:41:30,920
  2759. "and mingles with the
  2760. thick scent of wood rot
  2761.  
  2762. 592
  2763. 00:41:30,921 --> 00:41:32,922
  2764. "while the lark song
  2765. of a guttersnipe..."
  2766.  
  2767. 593
  2768. 00:41:32,923 --> 00:41:35,300
  2769. I never trusted that butler.
  2770.  
  2771. 594
  2772. 00:41:35,301 --> 00:41:39,178
  2773. - He's too honest.
  2774. - Too honest, you say?
  2775.  
  2776. 595
  2777. 00:41:39,179 --> 00:41:43,842
  2778. Right, well, be that as it may,
  2779. find him quick and make it snappy.
  2780.  
  2781. 596
  2782. 00:41:59,867 --> 00:42:02,528
  2783. May I offer any of you
  2784. inmates a plate of mush?
  2785.  
  2786. 597
  2787. 00:42:04,955 --> 00:42:06,490
  2788. No? Anyone?
  2789.  
  2790. 598
  2791. 00:42:06,665 --> 00:42:09,076
  2792. You with the very large
  2793. scar on your face?
  2794.  
  2795. 599
  2796. 00:42:18,177 --> 00:42:21,220
  2797. Try it. It's actually quite warm
  2798. and nourishing this morning.
  2799.  
  2800. 600
  2801. 00:42:21,221 --> 00:42:22,464
  2802. It needs a dash of salt.
  2803.  
  2804. 601
  2805. 00:42:31,190 --> 00:42:33,016
  2806. Good day.
  2807.  
  2808. 602
  2809. 00:42:37,696 --> 00:42:39,898
  2810. Mush, gents? Any takers?
  2811.  
  2812. 603
  2813. 00:42:43,786 --> 00:42:45,404
  2814. Suit yourselves.
  2815.  
  2816. 604
  2817. 00:42:50,876 --> 00:42:52,619
  2818. Rise and shine. Chop, chop.
  2819.  
  2820. 605
  2821. 00:42:54,046 --> 00:42:55,414
  2822. Good morning, Pinky.
  2823.  
  2824. 606
  2825. 00:43:01,053 --> 00:43:03,888
  2826. - Mendl's again?
  2827. - Precisely.
  2828.  
  2829. 607
  2830. 00:43:03,889 --> 00:43:06,091
  2831. Who's got the throat slitter?
  2832.  
  2833. 608
  2834. 00:43:11,397 --> 00:43:14,516
  2835. - Out of this world.
  2836. - Mendl's is the best.
  2837.  
  2838. 609
  2839. 00:43:14,692 --> 00:43:16,977
  2840. - Well, back to work.
  2841. - Monsieur Gustave?
  2842.  
  2843. 610
  2844. 00:43:20,239 --> 00:43:21,982
  2845. Yes?
  2846.  
  2847. 611
  2848. 00:43:25,411 --> 00:43:28,030
  2849. Me and the boys talked it over.
  2850.  
  2851. 612
  2852. 00:43:28,038 --> 00:43:30,616
  2853. We think you're a
  2854. really straight fellow.
  2855.  
  2856. 613
  2857. 00:43:30,749 --> 00:43:33,076
  2858. Well, I've never been
  2859. accused of that before,
  2860.  
  2861. 614
  2862. 00:43:33,085 --> 00:43:35,211
  2863. but I appreciate the sentiment.
  2864.  
  2865. 615
  2866. 00:43:35,212 --> 00:43:36,914
  2867. You're one of us now.
  2868.  
  2869. 616
  2870. 00:43:37,923 --> 00:43:40,083
  2871. What a lovely thing to say.
  2872.  
  2873. 617
  2874. 00:43:40,092 --> 00:43:42,135
  2875. Thank you, dear Pinky.
  2876. Thank you, Gรƒยผnther.
  2877.  
  2878. 618
  2879. 00:43:42,136 --> 00:43:43,845
  2880. Thank you, Wolf.
  2881.  
  2882. 619
  2883. 00:43:43,846 --> 00:43:46,048
  2884. Anything else?
  2885.  
  2886. 620
  2887. 00:43:47,725 --> 00:43:48,967
  2888. Tell him, Ludwig.
  2889.  
  2890. 621
  2891. 00:43:50,728 --> 00:43:54,105
  2892. Checkpoint 19 ain't
  2893. no two-bit hoosegow.
  2894.  
  2895. 622
  2896. 00:43:54,106 --> 00:43:57,518
  2897. You got broad-gauge iron bars
  2898. on every door, vent and window.
  2899.  
  2900. 623
  2901. 00:43:57,693 --> 00:44:01,321
  2902. You got 72 guards on the floor
  2903. and 16 more in the towers.
  2904.  
  2905. 624
  2906. 00:44:01,322 --> 00:44:05,943
  2907. You got a 325-foot drop into
  2908. a moat full of crocodiles.
  2909.  
  2910. 625
  2911. 00:44:05,951 --> 00:44:08,077
  2912. But, like the best of them,
  2913. it's got a soft spot,
  2914.  
  2915. 626
  2916. 00:44:08,078 --> 00:44:10,038
  2917. which in this case
  2918. happens to take the form
  2919.  
  2920. 627
  2921. 00:44:10,039 --> 00:44:12,290
  2922. of a storm-drain sewer system
  2923.  
  2924. 628
  2925. 00:44:12,291 --> 00:44:14,910
  2926. dating from the time of the
  2927. original rock fortification
  2928.  
  2929. 629
  2930. 00:44:14,919 --> 00:44:17,128
  2931. way back in the Middle Ages.
  2932.  
  2933. 630
  2934. 00:44:17,129 --> 00:44:20,340
  2935. Now, nobody's saying it's a stroll
  2936. down a tree-lined promenade
  2937.  
  2938. 631
  2939. 00:44:20,341 --> 00:44:22,300
  2940. with a fine lady and
  2941. a white poodle,
  2942.  
  2943. 632
  2944. 00:44:22,301 --> 00:44:26,179
  2945. but it's got what you'd
  2946. call "vulnerability,"
  2947.  
  2948. 633
  2949. 00:44:26,180 --> 00:44:29,133
  2950. and that's our bread and butter.
  2951.  
  2952. 634
  2953. 00:44:29,808 --> 00:44:32,136
  2954. Take a look.
  2955.  
  2956. 635
  2957. 00:44:33,103 --> 00:44:34,555
  2958. Who drew this?
  2959.  
  2960. 636
  2961. 00:44:34,730 --> 00:44:36,981
  2962. What do you mean,
  2963. "Who drew this?" I did.
  2964.  
  2965. 637
  2966. 00:44:36,982 --> 00:44:39,192
  2967. Very good. You've got a
  2968. wonderful line, Ludwig.
  2969.  
  2970. 638
  2971. 00:44:39,193 --> 00:44:41,110
  2972. This shows great artistic promise.
  2973.  
  2974. 639
  2975. 00:44:41,111 --> 00:44:44,606
  2976. Question, how do you intend to
  2977. penetrate this lowest rudiment?
  2978.  
  2979. 640
  2980. 00:44:44,782 --> 00:44:47,367
  2981. It's 25 inches of reinforced
  2982. granite masonry, is it not?
  2983.  
  2984. 641
  2985. 00:44:47,368 --> 00:44:49,319
  2986. Digging with the throat-slitter,
  2987.  
  2988. 642
  2989. 00:44:49,328 --> 00:44:52,163
  2990. I expect this would take three to
  2991. six months of continual effort,
  2992.  
  2993. 643
  2994. 00:44:52,164 --> 00:44:53,949
  2995. during which time
  2996. several of our members
  2997.  
  2998. 644
  2999. 00:44:53,958 --> 00:44:55,458
  3000. will have been violently executed.
  3001.  
  3002. 645
  3003. 00:44:55,459 --> 00:44:58,086
  3004. You hit the nail on the
  3005. head, Mr. Gustave.
  3006.  
  3007. 646
  3008. 00:44:58,087 --> 00:45:00,922
  3009. We got fake documents,
  3010. second-hand street clothes,
  3011.  
  3012. 647
  3013. 00:45:00,923 --> 00:45:03,383
  3014. a rope ladder made of
  3015. sticks and bunk-linens,
  3016.  
  3017. 648
  3018. 00:45:03,384 --> 00:45:05,468
  3019. but we need digging tools,
  3020.  
  3021. 649
  3022. 00:45:05,469 --> 00:45:08,630
  3023. which are proving hard to
  3024. come by in this flop-house.
  3025.  
  3026. 650
  3027. 00:45:22,945 --> 00:45:24,529
  3028. At this point in the story,
  3029.  
  3030. 651
  3031. 00:45:24,530 --> 00:45:28,366
  3032. the old man fell silent and
  3033. pushed away his saddle of lamb.
  3034.  
  3035. 652
  3036. 00:45:28,367 --> 00:45:31,411
  3037. His eyes went blank as two stones.
  3038.  
  3039. 653
  3040. 00:45:31,412 --> 00:45:33,614
  3041. I could see he was in distress.
  3042.  
  3043. 654
  3044. 00:45:33,789 --> 00:45:36,374
  3045. - Are you ill, Mr. Moustafa?
  3046. - I finally asked.
  3047.  
  3048. 655
  3049. 00:45:36,375 --> 00:45:38,994
  3050. - Oh, dear me, no.
  3051. - He said.
  3052.  
  3053. 656
  3054. 00:45:39,003 --> 00:45:41,538
  3055. It's only that I don't
  3056. know how to proceed.
  3057.  
  3058. 657
  3059. 00:45:42,506 --> 00:45:45,008
  3060. He was crying.
  3061.  
  3062. 658
  3063. 00:45:45,009 --> 00:45:46,551
  3064. You see, I never speak of Agatha,
  3065.  
  3066. 659
  3067. 00:45:46,552 --> 00:45:50,388
  3068. because even at the
  3069. thought of her name
  3070.  
  3071. 660
  3072. 00:45:50,389 --> 00:45:53,383
  3073. I'm unable to control my emotions.
  3074.  
  3075. 661
  3076. 00:45:56,270 --> 00:45:58,680
  3077. Well, I suppose there's
  3078. no way around it.
  3079.  
  3080. 662
  3081. 00:45:59,898 --> 00:46:02,351
  3082. You see, she saved us.
  3083.  
  3084. 663
  3085. 00:46:02,401 --> 00:46:04,444
  3086. On our third formal rendezvous,
  3087.  
  3088. 664
  3089. 00:46:04,445 --> 00:46:07,439
  3090. I had asked for her hand in
  3091. marriage and she had agreed.
  3092.  
  3093. 665
  3094. 00:46:07,448 --> 00:46:09,650
  3095. - Will you marry me?
  3096. - Yes.
  3097.  
  3098. 666
  3099. 00:46:11,285 --> 00:46:14,370
  3100. We did not have 50 Klubecks
  3101. between the two of us.
  3102.  
  3103. 667
  3104. 00:46:14,371 --> 00:46:17,783
  3105. No one knew, of course, but,
  3106. then, who would have cared?
  3107.  
  3108. 668
  3109. 00:46:17,917 --> 00:46:20,702
  3110. We were each completely
  3111. on our own in the world,
  3112.  
  3113. 669
  3114. 00:46:21,837 --> 00:46:24,039
  3115. and we were deeply in love.
  3116.  
  3117. 670
  3118. 00:46:32,473 --> 00:46:34,515
  3119. - Here.
  3120. - Thank you.
  3121.  
  3122. 671
  3123. 00:46:34,516 --> 00:46:36,559
  3124. - It's a book.
  3125. - I see.
  3126.  
  3127. 672
  3128. 00:46:36,560 --> 00:46:38,311
  3129. Romantic Poetry, Volume One.
  3130.  
  3131. 673
  3132. 00:46:38,312 --> 00:46:40,939
  3133. Monsieur Gustave recommended it.
  3134. I have a copy of my own as well.
  3135.  
  3136. 674
  3137. 00:46:40,940 --> 00:46:45,185
  3138. - I ruined the surprise, I suppose.
  3139. - I'll go ahead and open it, anyway.
  3140.  
  3141. 675
  3142. 00:46:48,364 --> 00:46:50,566
  3143. Read the inscription.
  3144.  
  3145. 676
  3146. 00:47:08,968 --> 00:47:10,218
  3147. Monsieur Gustave insisted
  3148.  
  3149. 677
  3150. 00:47:10,219 --> 00:47:12,595
  3151. on an immediate and thorough
  3152. cross-examination...
  3153.  
  3154. 678
  3155. 00:47:12,596 --> 00:47:15,473
  3156. She's charming. She's so charming.
  3157.  
  3158. 679
  3159. 00:47:15,474 --> 00:47:18,184
  3160. during which he presented
  3161. Agatha with a porcelain pendant
  3162.  
  3163. 680
  3164. 00:47:18,185 --> 00:47:21,305
  3165. and five dozen individually
  3166. tissue-wrapped white tulips
  3167.  
  3168. 681
  3169. 00:47:21,313 --> 00:47:23,564
  3170. in a box the size of
  3171. a child's coffin.
  3172.  
  3173. 682
  3174. 00:47:23,565 --> 00:47:26,484
  3175. - It's not right.
  3176. - I beg your pardon?
  3177.  
  3178. 683
  3179. 00:47:26,485 --> 00:47:27,811
  3180. Why is he sulking?
  3181.  
  3182. 684
  3183. 00:47:27,987 --> 00:47:30,071
  3184. She's my girlfriend.
  3185. You can't just buy her things.
  3186.  
  3187. 685
  3188. 00:47:30,072 --> 00:47:33,491
  3189. I'm only interviewing this vision
  3190. of loveliness on your behalf.
  3191.  
  3192. 686
  3193. 00:47:33,492 --> 00:47:36,327
  3194. Never be jealous in this life,
  3195. Zero, not even for an instant.
  3196.  
  3197. 687
  3198. 00:47:36,328 --> 00:47:38,155
  3199. Is he flirting with you?
  3200.  
  3201. 688
  3202. 00:47:39,206 --> 00:47:42,493
  3203. - Yes.
  3204. - I approve of this union.
  3205.  
  3206. 689
  3207. 00:47:42,501 --> 00:47:45,253
  3208. Agatha, my beauty,
  3209. return to your beloved.
  3210.  
  3211. 690
  3212. 00:47:45,254 --> 00:47:46,671
  3213. Soon we learned...
  3214.  
  3215. 691
  3216. 00:47:46,672 --> 00:47:48,590
  3217. Blessings upon you both.
  3218.  
  3219. 692
  3220. 00:47:48,591 --> 00:47:50,542
  3221. not only was Agatha
  3222. immensely skilled
  3223.  
  3224. 693
  3225. 00:47:50,551 --> 00:47:53,303
  3226. with a palette knife and a
  3227. butter-cream flourish...
  3228.  
  3229. 694
  3230. 00:47:53,304 --> 00:47:55,506
  3231. - Mendl.
  3232. - Go.
  3233.  
  3234. 695
  3235. 00:47:56,432 --> 00:47:58,634
  3236. she was also very brave.
  3237.  
  3238. 696
  3239. 00:48:03,022 --> 00:48:05,307
  3240. I believe she was born that way.
  3241.  
  3242. 697
  3243. 00:48:24,418 --> 00:48:26,586
  3244. Something's missing.
  3245.  
  3246. 698
  3247. 00:48:26,587 --> 00:48:31,341
  3248. A crucial document, either misplaced
  3249. or, conceivably, destroyed.
  3250.  
  3251. 699
  3252. 00:48:31,342 --> 00:48:34,022
  3253. I don't know what it contains,
  3254. I don't know what it represents,
  3255.  
  3256. 700
  3257. 00:48:34,094 --> 00:48:35,587
  3258. I don't know what it is,
  3259.  
  3260. 701
  3261. 00:48:35,596 --> 00:48:38,882
  3262. but there are traces and
  3263. shadows of it everywhere.
  3264.  
  3265. 702
  3266. 00:48:39,016 --> 00:48:40,767
  3267. Now, I don't want to alarm you,
  3268.  
  3269. 703
  3270. 00:48:40,768 --> 00:48:42,685
  3271. and I don't expect to see
  3272. any significant change
  3273.  
  3274. 704
  3275. 00:48:42,686 --> 00:48:45,889
  3276. in the magistrate's ultimate decision
  3277. vis-a-vis your own inheritance,
  3278.  
  3279. 705
  3280. 00:48:46,065 --> 00:48:49,893
  3281. but, especially given the
  3282. circumstances of the death,
  3283.  
  3284. 706
  3285. 00:48:50,069 --> 00:48:54,614
  3286. as well as the disappearance of the key
  3287. witness in the murder case, Serge X,
  3288.  
  3289. 707
  3290. 00:48:54,615 --> 00:48:56,491
  3291. I suggest that we immediately
  3292. bring this matter
  3293.  
  3294. 708
  3295. 00:48:56,492 --> 00:48:58,861
  3296. to the attention of the
  3297. municipal inspector
  3298.  
  3299. 709
  3300. 00:48:59,036 --> 00:49:00,916
  3301. so that there can be
  3302. absolutely no question
  3303.  
  3304. 710
  3305. 00:49:00,996 --> 00:49:03,456
  3306. of impropriety at any future date.
  3307.  
  3308. 711
  3309. 00:49:03,457 --> 00:49:05,451
  3310. - Agreed?
  3311. - Not agreed.
  3312.  
  3313. 712
  3314. 00:49:07,127 --> 00:49:09,413
  3315. - Not agreed?
  3316. - Not agreed.
  3317.  
  3318. 713
  3319. 00:49:11,799 --> 00:49:15,343
  3320. - Can I ask you a question, Vilmos?
  3321. - Yes, Dmitri?
  3322.  
  3323. 714
  3324. 00:49:15,344 --> 00:49:18,263
  3325. - Who are you working for?
  3326. - I beg your pardon?
  3327.  
  3328. 715
  3329. 00:49:18,264 --> 00:49:22,225
  3330. Who are you working for? I thought
  3331. you're supposed to be our lawyer.
  3332.  
  3333. 716
  3334. 00:49:22,226 --> 00:49:25,687
  3335. Well, in point of fact, I'm
  3336. the executor of the estate.
  3337.  
  3338. 717
  3339. 00:49:25,688 --> 00:49:29,975
  3340. In this particular situation,
  3341. I represent the deceased.
  3342.  
  3343. 718
  3344. 00:49:30,150 --> 00:49:31,276
  3345. Oh, yeah?
  3346.  
  3347. 719
  3348. 00:49:31,277 --> 00:49:34,237
  3349. Yeah. A provision for my fees
  3350. was included in the...
  3351.  
  3352. 720
  3353. 00:49:34,238 --> 00:49:39,276
  3354. Just wrap it up and don't
  3355. make waves. Agreed?
  3356.  
  3357. 721
  3358. 00:49:41,078 --> 00:49:45,324
  3359. I'm an attorney. I'm obligated to
  3360. proceed according to the rule of law.
  3361.  
  3362. 722
  3363. 00:49:46,417 --> 00:49:47,701
  3364. Not agreed.
  3365.  
  3366. 723
  3367. 00:49:54,174 --> 00:49:56,418
  3368. This stinks, sisters.
  3369.  
  3370. 724
  3371. 00:49:59,597 --> 00:50:01,840
  3372. Did he just throw my
  3373. cat out the window?
  3374.  
  3375. 725
  3376. 00:50:03,058 --> 00:50:04,767
  3377. I don't think so.
  3378.  
  3379. 726
  3380. 00:50:04,768 --> 00:50:05,969
  3381. - No. Did he?
  3382. - Jopling?
  3383.  
  3384. 727
  3385. 00:50:32,755 --> 00:50:34,957
  3386. Okay.
  3387.  
  3388. 728
  3389. 00:50:45,392 --> 00:50:48,387
  3390. There's something I
  3391. haven't told you, Agatha.
  3392.  
  3393. 729
  3394. 00:50:48,395 --> 00:50:49,729
  3395. - Okay.
  3396. - We stole a painting.
  3397.  
  3398. 730
  3399. 00:50:49,730 --> 00:50:52,523
  3400. It's very valuable, maybe five
  3401. million Klubecks, in fact.
  3402.  
  3403. 731
  3404. 00:50:52,524 --> 00:50:54,567
  3405. I don't know if anyone's even
  3406. noticed it's missing yet,
  3407.  
  3408. 732
  3409. 00:50:54,568 --> 00:50:56,402
  3410. but if something
  3411. should happen to me...
  3412.  
  3413. 733
  3414. 00:50:56,403 --> 00:50:58,021
  3415. You steal art?
  3416.  
  3417. 734
  3418. 00:50:58,906 --> 00:51:02,283
  3419. One picture. Anyway, we need to
  3420. make a plan for your survival.
  3421.  
  3422. 735
  3423. 00:51:02,284 --> 00:51:05,286
  3424. Hide this. It's in code and you might
  3425. need a magnifying glass to read it,
  3426.  
  3427. 736
  3428. 00:51:05,287 --> 00:51:07,664
  3429. but it tells you exactly where
  3430. and how to find Boy with Apple.
  3431.  
  3432. 737
  3433. 00:51:07,665 --> 00:51:09,874
  3434. Don't take less than half the
  3435. retail asking price. Also...
  3436.  
  3437. 738
  3438. 00:51:09,875 --> 00:51:12,794
  3439. - Zero, I'm a baker.
  3440. - You're a pastry chef.
  3441.  
  3442. 739
  3443. 00:51:12,795 --> 00:51:14,879
  3444. I'm not a fence,
  3445. if that's the term.
  3446.  
  3447. 740
  3448. 00:51:14,880 --> 00:51:16,999
  3449. I don't trade in stolen property.
  3450.  
  3451. 741
  3452. 00:51:18,175 --> 00:51:20,377
  3453. I said it wrong.
  3454. She willed it to him.
  3455.  
  3456. 742
  3457. 00:51:29,353 --> 00:51:31,555
  3458. Go to sleep.
  3459.  
  3460. 743
  3461. 00:51:31,897 --> 00:51:33,974
  3462. Yes, Herr Mendl.
  3463.  
  3464. 744
  3465. 00:51:36,569 --> 00:51:38,528
  3466. - Hide this.
  3467. - No.
  3468.  
  3469. 745
  3470. 00:51:38,529 --> 00:51:40,731
  3471. Okay, but take it anyway.
  3472.  
  3473. 746
  3474. 00:55:06,570 --> 00:55:09,906
  3475. The next morning, Herr
  3476. Becker received a peculiar,
  3477.  
  3478. 747
  3479. 00:55:09,907 --> 00:55:12,860
  3480. last-minute notice from the
  3481. office of Deputy Kovacs,
  3482.  
  3483. 748
  3484. 00:55:12,868 --> 00:55:17,656
  3485. postponing their scheduled
  3486. meeting, in perpetuity.
  3487.  
  3488. 749
  3489. 00:55:47,528 --> 00:55:49,730
  3490. Let's blow.
  3491.  
  3492. 750
  3493. 00:56:59,141 --> 00:57:02,018
  3494. - How did you get out there?
  3495. - Shut the fuck up.
  3496.  
  3497. 751
  3498. 00:57:02,019 --> 00:57:04,896
  3499. These guys are trying to escape.
  3500.  
  3501. 752
  3502. 00:57:04,897 --> 00:57:06,814
  3503. What's wrong with you,
  3504. you goddamn snitch?
  3505.  
  3506. 753
  3507. 00:57:06,815 --> 00:57:09,017
  3508. Guard! Guard!
  3509.  
  3510. 754
  3511. 00:57:16,075 --> 00:57:19,862
  3512. It's you. Thank you.
  3513. Thank you, you sweet, kind man.
  3514.  
  3515. 755
  3516. 00:57:49,525 --> 00:57:51,727
  3517. Okay.
  3518.  
  3519. 756
  3520. 00:59:05,392 --> 00:59:08,303
  3521. I suppose you'd call that a draw.
  3522.  
  3523. 757
  3524. 00:59:17,196 --> 00:59:19,398
  3525. Good evening.
  3526.  
  3527. 758
  3528. 00:59:27,414 --> 00:59:31,292
  3529. Let me introduce you. Pinky, Wolf,
  3530. Ludwig, this is the divine Zero.
  3531.  
  3532. 759
  3533. 00:59:31,293 --> 00:59:33,336
  3534. Gรƒยผnther was slain in the catacombs.
  3535.  
  3536. 760
  3537. 00:59:33,337 --> 00:59:36,331
  3538. Well, boys, who knows when we'll
  3539. all meet again, but if one day...
  3540.  
  3541. 761
  3542. 00:59:36,340 --> 00:59:37,583
  3543. Hold it.
  3544.  
  3545. 762
  3546. 00:59:40,386 --> 00:59:43,088
  3547. No time to gab.
  3548.  
  3549. 763
  3550. 00:59:43,097 --> 00:59:45,591
  3551. Take care of yourself, Mr. Gustave.
  3552.  
  3553. 764
  3554. 00:59:45,724 --> 00:59:47,926
  3555. Good luck, kid.
  3556.  
  3557. 765
  3558. 00:59:51,230 --> 00:59:54,399
  3559. - Which way to the safe house?
  3560. - I couldn't find one.
  3561.  
  3562. 766
  3563. 00:59:54,400 --> 00:59:57,644
  3564. No safe house? Really? We're
  3565. completely on our own out here?
  3566.  
  3567. 767
  3568. 00:59:57,778 --> 01:00:01,106
  3569. I'm afraid so.
  3570. I asked around, but...
  3571.  
  3572. 768
  3573. 01:00:01,115 --> 01:00:04,109
  3574. I understand. Too risky. We'll
  3575. just have to wing it, I suppose.
  3576.  
  3577. 769
  3578. 01:00:04,118 --> 01:00:06,612
  3579. Let's put on our disguises.
  3580.  
  3581. 770
  3582. 01:00:06,745 --> 01:00:09,038
  3583. - We're wearing them.
  3584. - No, we're not.
  3585.  
  3586. 771
  3587. 01:00:09,039 --> 01:00:11,617
  3588. We said false whiskers and
  3589. fake noses and so on.
  3590.  
  3591. 772
  3592. 01:00:11,750 --> 01:00:14,335
  3593. - You didn't bring any?
  3594. - I thought you were growing one.
  3595.  
  3596. 773
  3597. 01:00:14,336 --> 01:00:17,422
  3598. And it wouldn't look
  3599. realistic, would it?
  3600.  
  3601. 774
  3602. 01:00:17,423 --> 01:00:19,924
  3603. No, when done properly,
  3604. they're perfectly convincing.
  3605.  
  3606. 775
  3607. 01:00:19,925 --> 01:00:22,051
  3608. But I take your point. So be it.
  3609.  
  3610. 776
  3611. 01:00:22,052 --> 01:00:24,630
  3612. Give me a few squirts of L'air
  3613. de Panache, please, will you?
  3614.  
  3615. 777
  3616. 01:00:26,181 --> 01:00:29,635
  3617. - Can I not get a squirt, even?
  3618. - I forgot the L'air de Panache.
  3619.  
  3620. 778
  3621. 01:00:29,810 --> 01:00:32,437
  3622. Honestly, you forgot
  3623. the L'air de Panache?
  3624.  
  3625. 779
  3626. 01:00:32,438 --> 01:00:35,599
  3627. I don't believe it. How could you?
  3628.  
  3629. 780
  3630. 01:00:35,774 --> 01:00:38,902
  3631. I've been in jail, Zero! Do you
  3632. understand how humiliating this is?
  3633.  
  3634. 781
  3635. 01:00:38,903 --> 01:00:41,105
  3636. I smell.
  3637.  
  3638. 782
  3639. 01:00:42,907 --> 01:00:45,025
  3640. That's just marvelous, isn't it?
  3641.  
  3642. 783
  3643. 01:00:45,034 --> 01:00:48,953
  3644. I suppose this is to be expected back
  3645. in... Where do you come from again?
  3646.  
  3647. 784
  3648. 01:00:48,954 --> 01:00:50,572
  3649. - Aq Salim al-Jabat.
  3650. - Precisely.
  3651.  
  3652. 785
  3653. 01:00:50,748 --> 01:00:53,333
  3654. I suppose this is to be expected
  3655. back in Aq Salim al-Jabat
  3656.  
  3657. 786
  3658. 01:00:53,334 --> 01:00:54,918
  3659. where one's prized possessions
  3660.  
  3661. 787
  3662. 01:00:54,919 --> 01:00:56,961
  3663. are a stack of filthy carpets
  3664. and a starving goat,
  3665.  
  3666. 788
  3667. 01:00:56,962 --> 01:01:00,965
  3668. and one sleeps behind a tent flap and
  3669. survives on wild dates and scarabs.
  3670.  
  3671. 789
  3672. 01:01:00,966 --> 01:01:03,585
  3673. But it's not how I trained you.
  3674.  
  3675. 790
  3676. 01:01:03,761 --> 01:01:05,345
  3677. What on God's earth
  3678. possessed you to leave
  3679.  
  3680. 791
  3681. 01:01:05,346 --> 01:01:06,930
  3682. the homeland where
  3683. you obviously belong
  3684.  
  3685. 792
  3686. 01:01:06,931 --> 01:01:10,050
  3687. and travel unspeakable distances
  3688. to become a penniless immigrant
  3689.  
  3690. 793
  3691. 01:01:10,059 --> 01:01:12,177
  3692. in a refined,
  3693. highly-cultivated society
  3694.  
  3695. 794
  3696. 01:01:12,186 --> 01:01:15,389
  3697. that, quite frankly, could've
  3698. gotten along very well without you?
  3699.  
  3700. 795
  3701. 01:01:16,106 --> 01:01:17,307
  3702. The war.
  3703.  
  3704. 796
  3705. 01:01:18,234 --> 01:01:19,685
  3706. Say again?
  3707.  
  3708. 797
  3709. 01:01:19,818 --> 01:01:22,062
  3710. Well, you see, my
  3711. father was murdered
  3712.  
  3713. 798
  3714. 01:01:22,071 --> 01:01:24,731
  3715. and the rest of my family were
  3716. executed by firing squad.
  3717.  
  3718. 799
  3719. 01:01:24,949 --> 01:01:26,449
  3720. Our village was
  3721. burned to the ground
  3722.  
  3723. 800
  3724. 01:01:26,450 --> 01:01:29,953
  3725. and those who managed to
  3726. survive were forced to flee.
  3727.  
  3728. 801
  3729. 01:01:29,954 --> 01:01:32,030
  3730. I left because of the war.
  3731.  
  3732. 802
  3733. 01:01:32,790 --> 01:01:36,577
  3734. I see. So you're, actually, really
  3735. more of a refugee, in that sense?
  3736.  
  3737. 803
  3738. 01:01:37,503 --> 01:01:38,704
  3739. Truly.
  3740.  
  3741. 804
  3742. 01:01:38,837 --> 01:01:42,624
  3743. Well, I suppose I'd better take
  3744. back everything I just said.
  3745.  
  3746. 805
  3747. 01:01:43,801 --> 01:01:47,087
  3748. What a bloody idiot I am.
  3749. Pathetic fool.
  3750.  
  3751. 806
  3752. 01:01:47,096 --> 01:01:49,347
  3753. Goddamn, selfish bastard.
  3754.  
  3755. 807
  3756. 01:01:49,348 --> 01:01:52,593
  3757. This is disgraceful, and it's beneath
  3758. the standards of the Grand Budapest.
  3759.  
  3760. 808
  3761. 01:01:54,144 --> 01:01:56,354
  3762. I apologize on behalf of the hotel.
  3763.  
  3764. 809
  3765. 01:01:56,355 --> 01:01:58,982
  3766. It's not your fault. You were
  3767. just upset I forgot the perfume.
  3768.  
  3769. 810
  3770. 01:01:58,983 --> 01:02:03,152
  3771. Don't make excuses for me.
  3772. I owe you my life.
  3773.  
  3774. 811
  3775. 01:02:03,153 --> 01:02:07,232
  3776. You are my dear friend and protรƒยฉgรƒยฉ
  3777. and I'm very proud of you.
  3778.  
  3779. 812
  3780. 01:02:07,241 --> 01:02:09,651
  3781. You must know that.
  3782.  
  3783. 813
  3784. 01:02:09,827 --> 01:02:12,029
  3785. I'm so sorry, Zero.
  3786.  
  3787. 814
  3788. 01:02:13,289 --> 01:02:15,491
  3789. We're brothers.
  3790.  
  3791. 815
  3792. 01:02:23,424 --> 01:02:25,626
  3793. How's our darling Agatha?
  3794.  
  3795. 816
  3796. 01:02:28,012 --> 01:02:31,389
  3797. "'Twas first light when I saw
  3798. her face upon the heath,
  3799.  
  3800. 817
  3801. 01:02:31,390 --> 01:02:34,259
  3802. "and hence did I return,
  3803. day-by-day, entranced,
  3804.  
  3805. 818
  3806. 01:02:34,268 --> 01:02:37,312
  3807. "tho' vinegar did brine
  3808. my heart, never..."
  3809.  
  3810. 819
  3811. 01:02:37,313 --> 01:02:40,189
  3812. Very good. I'm going to stop you
  3813. there because the alarm has sounded,
  3814.  
  3815. 820
  3816. 01:02:40,190 --> 01:02:43,769
  3817. but remember where we left off
  3818. because I insist you finish later.
  3819.  
  3820. 821
  3821. 01:03:01,587 --> 01:03:04,547
  3822. I want roadblocks at
  3823. every junction for 50km.
  3824.  
  3825. 822
  3826. 01:03:04,548 --> 01:03:07,501
  3827. I want rail blocks at every
  3828. train station for 100km.
  3829.  
  3830. 823
  3831. 01:03:07,551 --> 01:03:10,553
  3832. I want 50 men and 10 bloodhounds
  3833. ready in five minutes.
  3834.  
  3835. 824
  3836. 01:03:10,554 --> 01:03:14,057
  3837. We're going to strip-search every
  3838. pretzel-Haus, Waffel-hut, Biergarten
  3839.  
  3840. 825
  3841. 01:03:14,058 --> 01:03:18,095
  3842. and especially every grand hotel
  3843. from Augenzburg to Zilchbrock.
  3844.  
  3845. 826
  3846. 01:03:18,145 --> 01:03:20,264
  3847. These men are dangerous,
  3848. professional criminals.
  3849.  
  3850. 827
  3851. 01:03:20,272 --> 01:03:22,482
  3852. At least three of them are anyway.
  3853.  
  3854. 828
  3855. 01:03:22,483 --> 01:03:23,684
  3856. Who are you?
  3857.  
  3858. 829
  3859. 01:03:26,028 --> 01:03:28,814
  3860. What are you doing here? Civilian personnel
  3861. aren't permitted in the cellblock.
  3862.  
  3863. 830
  3864. 01:03:28,906 --> 01:03:32,075
  3865. - This is a military investigation.
  3866. - This is Mr. Jopling, sir.
  3867.  
  3868. 831
  3869. 01:03:32,076 --> 01:03:34,369
  3870. His employer's mother
  3871. was one of the victims...
  3872.  
  3873. 832
  3874. 01:03:34,370 --> 01:03:36,822
  3875. Shut up.
  3876.  
  3877. 833
  3878. 01:03:37,623 --> 01:03:40,250
  3879. You work for the family
  3880. Desgoffe und Taxis?
  3881.  
  3882. 834
  3883. 01:03:40,251 --> 01:03:44,379
  3884. Are you aware of the murder of Deputy
  3885. Vilmos Kovacs on 23rd October?
  3886.  
  3887. 835
  3888. 01:03:44,380 --> 01:03:46,832
  3889. I'm aware of his disappearance.
  3890.  
  3891. 836
  3892. 01:03:47,049 --> 01:03:49,592
  3893. His body was found stuffed in a
  3894. sarcophagus behind a storage room
  3895.  
  3896. 837
  3897. 01:03:49,593 --> 01:03:51,420
  3898. at the Kunstmuseum late last night.
  3899.  
  3900. 838
  3901. 01:03:51,428 --> 01:03:54,264
  3902. He was short four fingers.
  3903.  
  3904. 839
  3905. 01:03:54,265 --> 01:03:57,217
  3906. - What do you know about that?
  3907. - Nothing.
  3908.  
  3909. 840
  3910. 01:03:58,519 --> 01:04:00,721
  3911. Escort Mr. Jopling
  3912. off the premises.
  3913.  
  3914. 841
  3915. 01:04:11,115 --> 01:04:13,317
  3916. Mendl's.
  3917.  
  3918. 842
  3919. 01:04:17,955 --> 01:04:20,290
  3920. Operator, get me the Excelsior
  3921. Palace in Baden-Jurgen
  3922.  
  3923. 843
  3924. 01:04:20,291 --> 01:04:21,909
  3925. and reverse the charges, please.
  3926.  
  3927. 844
  3928. 01:04:22,084 --> 01:04:24,127
  3929. We've no choice.
  3930. There's nowhere else to turn.
  3931.  
  3932. 845
  3933. 01:04:24,128 --> 01:04:25,503
  3934. I'll hold. Thank you.
  3935.  
  3936. 846
  3937. 01:04:25,504 --> 01:04:28,423
  3938. It's our only hope. Otherwise, I shouldn't
  3939. even mention its existence to you.
  3940.  
  3941. 847
  3942. 01:04:28,424 --> 01:04:31,426
  3943. It goes without saying, never breathe
  3944. a word about this to a living soul.
  3945.  
  3946. 848
  3947. 01:04:31,427 --> 01:04:33,386
  3948. - Do you swear?
  3949. - Of course. What is it, in fact?
  3950.  
  3951. 849
  3952. 01:04:33,387 --> 01:04:34,671
  3953. I can't say.
  3954.  
  3955. 850
  3956. 01:04:37,224 --> 01:04:39,218
  3957. How does one come by
  3958. front-row aisle seats
  3959.  
  3960. 851
  3961. 01:04:39,226 --> 01:04:42,562
  3962. for a first night at the Opera
  3963. Toscana with one day's notice?
  3964.  
  3965. 852
  3966. 01:04:42,563 --> 01:04:44,348
  3967. How does one arrange
  3968. a private viewing
  3969.  
  3970. 853
  3971. 01:04:44,356 --> 01:04:47,317
  3972. of the tapestry collection
  3973. at the Royal Saxon Gallery?
  3974.  
  3975. 854
  3976. 01:04:47,318 --> 01:04:49,319
  3977. How does one secure a corner table
  3978.  
  3979. 855
  3980. 01:04:49,320 --> 01:04:51,571
  3981. at Chez Dominique on a Thursday?
  3982.  
  3983. 856
  3984. 01:04:51,572 --> 01:04:54,157
  3985. Ivan, darling, it's Gustave. Hello.
  3986.  
  3987. 857
  3988. 01:04:54,158 --> 01:04:56,360
  3989. Well, I was until about
  3990. five minutes ago.
  3991.  
  3992. 858
  3993. 01:04:56,368 --> 01:04:59,579
  3994. We've taken it upon ourselves to clear
  3995. out in a hurry if you see what I mean.
  3996.  
  3997. 859
  3998. 01:04:59,580 --> 01:05:02,332
  3999. Well, through a sewer,
  4000. as it happens. Exactly.
  4001.  
  4002. 860
  4003. 01:05:02,333 --> 01:05:05,168
  4004. Listen, Ivan, I'm sorry to cut you
  4005. off, but we're in a bit of a bind.
  4006.  
  4007. 861
  4008. 01:05:05,169 --> 01:05:06,912
  4009. This is an official request.
  4010.  
  4011. 862
  4012. 01:05:07,046 --> 01:05:10,374
  4013. I'm formally calling upon
  4014. the special services of...
  4015.  
  4016. 863
  4017. 01:05:15,387 --> 01:05:16,922
  4018. I'll call you back, Gustave.
  4019.  
  4020. 864
  4021. 01:05:17,139 --> 01:05:19,258
  4022. Right. Stand by.
  4023.  
  4024. 865
  4025. 01:05:19,266 --> 01:05:22,560
  4026. I beg your pardon.
  4027. Do you prefer to walk?
  4028.  
  4029. 866
  4030. 01:05:22,561 --> 01:05:24,680
  4031. We're right here. It's very simple.
  4032.  
  4033. 867
  4034. 01:05:24,688 --> 01:05:26,890
  4035. Straight down the
  4036. corniche, then left.
  4037.  
  4038. 868
  4039. 01:05:27,024 --> 01:05:29,226
  4040. Jojo, see the gentleman out.
  4041.  
  4042. 869
  4043. 01:05:31,737 --> 01:05:34,398
  4044. Get me Monsieur Georges at
  4045. the Chรƒยขteau Luxe, please.
  4046.  
  4047. 870
  4048. 01:05:36,033 --> 01:05:39,535
  4049. Happy birthday to you
  4050.  
  4051. 871
  4052. 01:05:39,536 --> 01:05:40,620
  4053. Take over.
  4054.  
  4055. 872
  4056. 01:05:40,621 --> 01:05:42,330
  4057. Happy birthday, dear...
  4058.  
  4059. 873
  4060. 01:05:42,331 --> 01:05:43,699
  4061. Hello, Ivan?
  4062.  
  4063. 874
  4064. 01:05:45,626 --> 01:05:47,703
  4065. Got it.
  4066.  
  4067. 875
  4068. 01:05:47,711 --> 01:05:50,706
  4069. Get me Monsieur Dino at the
  4070. Palazzo Principessa, please.
  4071.  
  4072. 876
  4073. 01:05:52,299 --> 01:05:54,835
  4074. Higher, goddammit, higher!
  4075.  
  4076. 877
  4077. 01:05:56,512 --> 01:05:58,388
  4078. Take over.
  4079.  
  4080. 878
  4081. 01:05:58,389 --> 01:06:00,223
  4082. - Monsieur Georges.
  4083. - Higher.
  4084.  
  4085. 879
  4086. 01:06:00,224 --> 01:06:02,551
  4087. I see. Straightaway.
  4088.  
  4089. 880
  4090. 01:06:03,769 --> 01:06:06,555
  4091. Get me Monsieur Robin at
  4092. l'Hotel Cote du Cap, please.
  4093.  
  4094. 881
  4095. 01:06:08,190 --> 01:06:10,309
  4096. and two and three.
  4097.  
  4098. 882
  4099. 01:06:11,318 --> 01:06:14,362
  4100. Monsieur Robin. There's a call
  4101. from Monsieur Dino for you.
  4102.  
  4103. 883
  4104. 01:06:14,363 --> 01:06:16,565
  4105. Take over.
  4106.  
  4107. 884
  4108. 01:06:17,658 --> 01:06:20,618
  4109. - One, two, three.
  4110. - Yes, Dino.
  4111.  
  4112. 885
  4113. 01:06:20,619 --> 01:06:24,239
  4114. Yes, Dino. Okay, Dino.
  4115.  
  4116. 886
  4117. 01:06:25,666 --> 01:06:28,535
  4118. Get me Monsieur Martin at
  4119. the Ritz Imperial, please.
  4120.  
  4121. 887
  4122. 01:06:30,129 --> 01:06:32,039
  4123. Too much salt.
  4124.  
  4125. 888
  4126. 01:06:32,131 --> 01:06:35,250
  4127. Not enough pepper.
  4128.  
  4129. 889
  4130. 01:06:35,259 --> 01:06:37,461
  4131. Take over.
  4132.  
  4133. 890
  4134. 01:06:39,305 --> 01:06:41,514
  4135. - Robin? Martin.
  4136. - Too much salt.
  4137.  
  4138. 891
  4139. 01:06:41,515 --> 01:06:43,717
  4140. So I've heard.
  4141.  
  4142. 892
  4143. 01:06:44,810 --> 01:06:47,971
  4144. Maybe. Let me make a few calls.
  4145.  
  4146. 893
  4147. 01:06:52,818 --> 01:06:55,570
  4148. Serge X, missing.
  4149. Deputy Kovacs, also missing.
  4150.  
  4151. 894
  4152. 01:06:55,571 --> 01:06:58,573
  4153. Madame D, dead. Boy with
  4154. Apple, stolen, by us.
  4155.  
  4156. 895
  4157. 01:06:58,574 --> 01:07:01,326
  4158. Dmitri and Jopling, ruthless,
  4159. cold-blooded savages.
  4160.  
  4161. 896
  4162. 01:07:01,327 --> 01:07:04,662
  4163. Gustave H, at large. What else?
  4164.  
  4165. 897
  4166. 01:07:04,663 --> 01:07:07,582
  4167. - Zero, confused.
  4168. - Zero, confused, indeed.
  4169.  
  4170. 898
  4171. 01:07:07,583 --> 01:07:09,910
  4172. The plot "thickens," as they say.
  4173.  
  4174. 899
  4175. 01:07:10,127 --> 01:07:12,788
  4176. Why, by the way?
  4177. Is it a soup metaphor?
  4178.  
  4179. 900
  4180. 01:07:12,796 --> 01:07:14,998
  4181. I don't know.
  4182.  
  4183. 901
  4184. 01:07:19,678 --> 01:07:21,547
  4185. Get in.
  4186.  
  4187. 902
  4188. 01:07:23,682 --> 01:07:25,300
  4189. We found the butler.
  4190.  
  4191. 903
  4192. 01:07:25,309 --> 01:07:28,311
  4193. He's hiding out in the remote
  4194. foothills near Gabelmeister's Peak.
  4195.  
  4196. 904
  4197. 01:07:28,312 --> 01:07:30,563
  4198. Our contact convinced him
  4199. to meet you midday tomorrow
  4200.  
  4201. 905
  4202. 01:07:30,564 --> 01:07:32,085
  4203. at the observatory on the summit.
  4204.  
  4205. 906
  4206. 01:07:32,191 --> 01:07:34,643
  4207. Tell no one.
  4208. He'll explain everything.
  4209.  
  4210. 907
  4211. 01:07:34,693 --> 01:07:36,861
  4212. Your train departs in
  4213. four and a half minutes.
  4214.  
  4215. 908
  4216. 01:07:36,862 --> 01:07:38,571
  4217. Here's your tickets.
  4218.  
  4219. 909
  4220. 01:07:38,572 --> 01:07:40,941
  4221. - Third class?
  4222. - It was overbooked
  4223.  
  4224. 910
  4225. 01:07:41,158 --> 01:07:44,744
  4226. but the conductor used to be a
  4227. sommelier at the old Versailles.
  4228.  
  4229. 911
  4230. 01:07:44,745 --> 01:07:46,071
  4231. He pulled some strings.
  4232.  
  4233. 912
  4234. 01:07:46,330 --> 01:07:48,532
  4235. You'll need these
  4236. for the dining car.
  4237.  
  4238. 913
  4239. 01:07:51,210 --> 01:07:53,412
  4240. One last thing.
  4241.  
  4242. 914
  4243. 01:07:54,755 --> 01:07:56,957
  4244. L'air de Panache.
  4245.  
  4246. 915
  4247. 01:07:59,385 --> 01:08:01,712
  4248. They only had the half-ounce.
  4249.  
  4250. 916
  4251. 01:08:05,724 --> 01:08:07,892
  4252. We should give him something
  4253. as a symbolic gesture.
  4254.  
  4255. 917
  4256. 01:08:07,893 --> 01:08:10,478
  4257. - How much money you got?
  4258. - 42 Klubecks and 3 postage stamps.
  4259.  
  4260. 918
  4261. 01:08:10,479 --> 01:08:12,681
  4262. Give me 25. Yes.
  4263.  
  4264. 919
  4265. 01:08:16,235 --> 01:08:19,354
  4266. - Bless you.
  4267. - Please.
  4268.  
  4269. 920
  4270. 01:08:35,921 --> 01:08:37,672
  4271. - I've got to hand it to him.
  4272. - Jesus Christ.
  4273.  
  4274. 921
  4275. 01:08:37,673 --> 01:08:41,676
  4276. I didn't see that coming.
  4277. Well, what do you want next?
  4278.  
  4279. 922
  4280. 01:08:41,677 --> 01:08:47,132
  4281. Talk to the club-footed sister again,
  4282. and, this time, be persuasive.
  4283.  
  4284. 923
  4285. 01:08:54,273 --> 01:08:57,101
  4286. Goddamn son of a bitch.
  4287.  
  4288. 924
  4289. 01:09:20,549 --> 01:09:22,751
  4290. Holy fuck!
  4291.  
  4292. 925
  4293. 01:09:26,805 --> 01:09:29,849
  4294. What's the meaning of this shit?
  4295.  
  4296. 926
  4297. 01:09:29,850 --> 01:09:31,643
  4298. Boy with Apple? I thought
  4299. you'd hidden it.
  4300.  
  4301. 927
  4302. 01:09:31,644 --> 01:09:34,221
  4303. - Why are you only noticing now?
  4304. - I assumed it went to the tax appraiser.
  4305.  
  4306. 928
  4307. 01:09:34,396 --> 01:09:38,608
  4308. Are you fucking kidding me?
  4309.  
  4310. 929
  4311. 01:09:38,609 --> 01:09:41,645
  4312. I believe it was removed
  4313. by Monsieur Gustave.
  4314.  
  4315. 930
  4316. 01:09:49,328 --> 01:09:50,612
  4317. I'm not angry with Serge.
  4318.  
  4319. 931
  4320. 01:09:50,621 --> 01:09:53,198
  4321. You can't blame someone for their
  4322. basic lack of moral fiber.
  4323.  
  4324. 932
  4325. 01:09:53,332 --> 01:09:55,492
  4326. He's a frightened, little,
  4327. yellow-bellied coward.
  4328.  
  4329. 933
  4330. 01:09:55,501 --> 01:09:57,669
  4331. - It's not his fault, is it?
  4332. - I don't know. It depends.
  4333.  
  4334. 934
  4335. 01:09:57,670 --> 01:09:59,379
  4336. Well, you can say that
  4337. about most anything.
  4338.  
  4339. 935
  4340. 01:09:59,380 --> 01:10:00,880
  4341. "It depends." Of course it depends.
  4342.  
  4343. 936
  4344. 01:10:00,881 --> 01:10:02,674
  4345. Of course it depends.
  4346. Of course it depends.
  4347.  
  4348. 937
  4349. 01:10:02,675 --> 01:10:04,960
  4350. Yes, I suppose you're right.
  4351. Of course it depends.
  4352.  
  4353. 938
  4354. 01:10:04,969 --> 01:10:08,714
  4355. That doesn't mean I'm not going
  4356. to throttle the little swamp rat.
  4357.  
  4358. 939
  4359. 01:10:10,000 --> 01:10:10,891
  4360. akumenang.com
  4361.  
  4362. 940
  4363. 01:10:10,891 --> 01:10:15,512
  4364. May I officiate, by the way?
  4365. The ceremony?
  4366. akumenang.com
  4367.  
  4368. 941
  4369. 01:10:15,512 --> 01:10:15,521
  4370. akumenang.com
  4371.  
  4372. 942
  4373. 01:10:15,521 --> 01:10:16,646
  4374. With pleasure.
  4375. akumenang.com
  4376.  
  4377. 943
  4378. 01:10:16,647 --> 01:10:19,524
  4379. I must say, I find that
  4380. girl utterly delightful.
  4381. akumenang.com
  4382.  
  4383. 944
  4384. 01:10:19,525 --> 01:10:21,143
  4385. Flat as a board, enormous birthmark
  4386. akumenang.com
  4387.  
  4388. 945
  4389. 01:10:21,143 --> 01:10:21,318
  4390. akumenang.com
  4391.  
  4392. 946
  4393. 01:10:21,318 --> 01:10:22,000
  4394. the shape of Mexico
  4395. over half her face,
  4396. akumenang.com
  4397.  
  4398. 947
  4399. 01:10:22,000 --> 01:10:23,103
  4400. the shape of Mexico
  4401. over half her face,
  4402.  
  4403. 948
  4404. 01:10:23,320 --> 01:10:25,530
  4405. sweating for hours on end
  4406. in that sweltering kitchen
  4407.  
  4408. 949
  4409. 01:10:25,531 --> 01:10:27,031
  4410. while Mendl, genius though he is,
  4411.  
  4412. 950
  4413. 01:10:27,032 --> 01:10:28,859
  4414. looms over her like
  4415. a hulking gorilla.
  4416.  
  4417. 951
  4418. 01:10:28,867 --> 01:10:31,195
  4419. Yet without question, without fail,
  4420.  
  4421. 952
  4422. 01:10:31,370 --> 01:10:34,664
  4423. always and invariably,
  4424. she's exceedingly lovely.
  4425.  
  4426. 953
  4427. 01:10:34,665 --> 01:10:36,116
  4428. Why?
  4429.  
  4430. 954
  4431. 01:10:36,333 --> 01:10:38,994
  4432. Because of her purity.
  4433.  
  4434. 955
  4435. 01:10:40,879 --> 01:10:43,290
  4436. She admires you as well,
  4437. Monsieur Gustave.
  4438.  
  4439. 956
  4440. 01:10:43,382 --> 01:10:46,168
  4441. - Does she?
  4442. - Very much.
  4443.  
  4444. 957
  4445. 01:10:46,385 --> 01:10:50,214
  4446. That's a good sign, you know.
  4447. It means she "gets it."
  4448.  
  4449. 958
  4450. 01:10:50,389 --> 01:10:52,591
  4451. That's important.
  4452.  
  4453. 959
  4454. 01:10:54,727 --> 01:10:56,929
  4455. Don't flirt with her.
  4456.  
  4457. 960
  4458. 01:11:42,650 --> 01:11:46,110
  4459. A radio telegram was delivered and
  4460. signed for by the girl at 4:00 AM.
  4461.  
  4462. 961
  4463. 01:11:46,111 --> 01:11:49,064
  4464. The envelope was found near the body,
  4465. but its contents were missing.
  4466.  
  4467. 962
  4468. 01:11:49,657 --> 01:11:52,951
  4469. However, the telegraph office always keeps
  4470. a carbon of the ticker tape for 24 hours.
  4471.  
  4472. 963
  4473. 01:11:52,952 --> 01:11:55,320
  4474. I copied it down.
  4475. It reads as follows,
  4476.  
  4477. 964
  4478. 01:11:56,121 --> 01:11:57,656
  4479. "Pack your things stop.
  4480.  
  4481. 965
  4482. 01:11:57,665 --> 01:11:59,874
  4483. "Be ready to leave at
  4484. moment's notice stop.
  4485.  
  4486. 966
  4487. 01:11:59,875 --> 01:12:02,627
  4488. "Hide-out is vicinity of
  4489. Gabelmeister's Peak stop.
  4490.  
  4491. 967
  4492. 01:12:02,628 --> 01:12:05,164
  4493. "Destroy this message
  4494. all my love full stop."
  4495.  
  4496. 968
  4497. 01:12:06,006 --> 01:12:08,041
  4498. Where's the basket?
  4499.  
  4500. 969
  4501. 01:12:33,117 --> 01:12:35,319
  4502. Where you headed, mister?
  4503.  
  4504. 970
  4505. 01:12:38,872 --> 01:12:41,325
  4506. Skiing? Sledding?
  4507. Mountain climbing?
  4508.  
  4509. 971
  4510. 01:12:50,926 --> 01:12:53,086
  4511. Three Klubecks.
  4512.  
  4513. 972
  4514. 01:13:03,022 --> 01:13:05,015
  4515. By express wireless, I wrote Agatha
  4516.  
  4517. 973
  4518. 01:13:05,024 --> 01:13:07,942
  4519. with instructions to move to
  4520. our pre-arranged hideout,
  4521.  
  4522. 974
  4523. 01:13:07,943 --> 01:13:10,729
  4524. a Gypsy caravan on the
  4525. outer Nebelsbad road,
  4526.  
  4527. 975
  4528. 01:13:10,738 --> 01:13:12,731
  4529. while Monsieur Gustave
  4530. and I continued east
  4531.  
  4532. 976
  4533. 01:13:12,740 --> 01:13:14,233
  4534. into the Zubrowkian Alps,
  4535.  
  4536. 977
  4537. 01:13:14,241 --> 01:13:18,237
  4538. toward our high-altitude rendezvous
  4539. with the butler Serge X.
  4540.  
  4541. 978
  4542. 01:13:19,955 --> 01:13:22,407
  4543. As a precaution, we
  4544. disembarked quietly
  4545.  
  4546. 979
  4547. 01:13:22,583 --> 01:13:25,119
  4548. in the freight yard just
  4549. outside the station.
  4550.  
  4551. 980
  4552. 01:13:32,593 --> 01:13:34,461
  4553. L'air de Panache.
  4554.  
  4555. 981
  4556. 01:13:44,939 --> 01:13:47,565
  4557. It's a hell of a view. I give
  4558. them that, for what's it's worth.
  4559.  
  4560. 982
  4561. 01:13:47,566 --> 01:13:49,768
  4562. I agree.
  4563.  
  4564. 983
  4565. 01:14:00,621 --> 01:14:04,165
  4566. "'Tis oft'-remarked, no single,
  4567. falling-flake does any other
  4568.  
  4569. 984
  4570. 01:14:04,166 --> 01:14:08,036
  4571. - "in its pure and perfect form..."
  4572. - Somebody's coming.
  4573.  
  4574. 985
  4575. 01:14:10,297 --> 01:14:13,758
  4576. Are you Monsieur Gustave of the
  4577. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  4578.  
  4579. 986
  4580. 01:14:13,759 --> 01:14:16,503
  4581. - Uh-huh.
  4582. - Get on the next cable car.
  4583.  
  4584. 987
  4585. 01:14:55,926 --> 01:14:59,463
  4586. Are you Monsieur Gustave of the
  4587. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  4588.  
  4589. 988
  4590. 01:14:59,638 --> 01:15:01,924
  4591. - Uh-huh.
  4592. - Switch with me.
  4593.  
  4594. 989
  4595. 01:15:31,211 --> 01:15:34,164
  4596. Are you Monsieur Gustave of the
  4597. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  4598.  
  4599. 990
  4600. 01:15:34,173 --> 01:15:37,167
  4601. - Uh-huh.
  4602. - Put these on and sing.
  4603.  
  4604. 991
  4605. 01:16:05,079 --> 01:16:07,830
  4606. - Are you Monsieur Gustave of the...
  4607. - Yes, dammit.
  4608.  
  4609. 992
  4610. 01:16:07,831 --> 01:16:08,998
  4611. Confess.
  4612.  
  4613. 993
  4614. 01:16:08,999 --> 01:16:11,000
  4615. I'm innocent.
  4616.  
  4617. 994
  4618. 01:16:11,001 --> 01:16:13,078
  4619. Hmm? No, no.
  4620.  
  4621. 995
  4622. 01:16:22,263 --> 01:16:25,139
  4623. Forgive me, Monsieur Gustave.
  4624. I never meant to betray you.
  4625.  
  4626. 996
  4627. 01:16:25,140 --> 01:16:28,268
  4628. They threatened my life and now
  4629. they've murdered my only family.
  4630.  
  4631. 997
  4632. 01:16:28,269 --> 01:16:30,103
  4633. No. Who did they kill this time?
  4634.  
  4635. 998
  4636. 01:16:30,104 --> 01:16:32,598
  4637. - My dear sister.
  4638. - The girl with the club foot?
  4639.  
  4640. 999
  4641. 01:16:32,773 --> 01:16:34,274
  4642. - Yes.
  4643. - Those fuckers!
  4644.  
  4645. 1000
  4646. 01:16:34,275 --> 01:16:35,942
  4647. I tried to warn you
  4648. at the beginning.
  4649.  
  4650. 1001
  4651. 01:16:35,943 --> 01:16:37,443
  4652. I know, darling. Let's
  4653. put that behind us.
  4654.  
  4655. 1002
  4656. 01:16:37,444 --> 01:16:40,863
  4657. Listen, I hate to put you on the spot, but
  4658. I really must ask you to clear my name.
  4659.  
  4660. 1003
  4661. 01:16:40,864 --> 01:16:44,109
  4662. - Obviously you're grieving...
  4663. - There's more.
  4664.  
  4665. 1004
  4666. 01:16:44,118 --> 01:16:45,639
  4667. - To the story.
  4668. - I get it. Go on.
  4669.  
  4670. 1005
  4671. 01:16:45,744 --> 01:16:47,912
  4672. I was the official witness
  4673. in Madame D's presence
  4674.  
  4675. 1006
  4676. 01:16:47,913 --> 01:16:49,573
  4677. to the creation of a second will
  4678.  
  4679. 1007
  4680. 01:16:49,748 --> 01:16:52,917
  4681. to be executed only in the
  4682. event of her death by murder.
  4683.  
  4684. 1008
  4685. 01:16:52,918 --> 01:16:54,536
  4686. - A second will?
  4687. - Right.
  4688.  
  4689. 1009
  4690. 01:16:54,712 --> 01:16:56,296
  4691. - In case she got bumped off?
  4692. - Right.
  4693.  
  4694. 1010
  4695. 01:16:56,297 --> 01:16:58,006
  4696. - Uh-huh?
  4697. - But they destroyed it.
  4698.  
  4699. 1011
  4700. 01:16:58,007 --> 01:16:59,583
  4701. - Oh, dear.
  4702. - However...
  4703.  
  4704. 1012
  4705. 01:16:59,758 --> 01:17:01,301
  4706. - Uh-huh?
  4707. - I pulled a copy.
  4708.  
  4709. 1013
  4710. 01:17:01,302 --> 01:17:03,587
  4711. A second copy of the second will?
  4712.  
  4713. 1014
  4714. 01:17:03,804 --> 01:17:05,255
  4715. - Right.
  4716. - Uh-huh?
  4717.  
  4718. 1015
  4719. 01:17:07,808 --> 01:17:10,184
  4720. What does it say? Where is it?
  4721. What's it all about, dammit?
  4722.  
  4723. 1016
  4724. 01:17:10,185 --> 01:17:13,187
  4725. Don't keep us in suspense. This has
  4726. been a complete fucking nightmare.
  4727.  
  4728. 1017
  4729. 01:17:13,188 --> 01:17:15,933
  4730. Just tell us what the
  4731. fuck is going on!
  4732.  
  4733. 1018
  4734. 01:17:17,401 --> 01:17:21,188
  4735. Serge? Serge? Serge!
  4736.  
  4737. 1019
  4738. 01:17:24,825 --> 01:17:27,277
  4739. Bloody hell. They've
  4740. strangled the poor slob.
  4741.  
  4742. 1020
  4743. 01:17:55,064 --> 01:17:56,265
  4744. Come on! Let's go!
  4745.  
  4746. 1021
  4747. 01:18:04,031 --> 01:18:06,366
  4748. - What do we do if we catch him?
  4749. - I don't know.
  4750.  
  4751. 1022
  4752. 01:18:06,367 --> 01:18:08,986
  4753. He's a homicidal psychopath.
  4754. Let's stop.
  4755.  
  4756. 1023
  4757. 01:18:08,994 --> 01:18:11,405
  4758. I can't. I can barely steer.
  4759.  
  4760. 1024
  4761. 01:19:19,064 --> 01:19:22,768
  4762. You sick, pathetic creep.
  4763. I hate you.
  4764.  
  4765. 1025
  4766. 01:19:35,331 --> 01:19:39,409
  4767. "'If this do be me end, farewell!'
  4768. cried the wounded piper-boy,
  4769.  
  4770. 1026
  4771. 01:19:40,878 --> 01:19:43,504
  4772. "whilst the muskets cracked and
  4773. the yeomen roared 'Hurrah!'
  4774.  
  4775. 1027
  4776. 01:19:43,505 --> 01:19:44,832
  4777. "And the ramparts fell.
  4778.  
  4779. 1028
  4780. 01:19:46,342 --> 01:19:50,178
  4781. "'Methinks me breathes me
  4782. last, me fears!' said he..."
  4783.  
  4784. 1029
  4785. 01:19:50,179 --> 01:19:52,297
  4786. Holy shit! You got him!
  4787.  
  4788. 1030
  4789. 01:19:52,306 --> 01:19:54,424
  4790. Well done, Zero!
  4791.  
  4792. 1031
  4793. 01:20:05,361 --> 01:20:07,813
  4794. Gustave H! You are a
  4795. fugitive from justice!
  4796.  
  4797. 1032
  4798. 01:20:08,030 --> 01:20:10,691
  4799. Surrender lawfully and I
  4800. will personally vouchsafe
  4801.  
  4802. 1033
  4803. 01:20:10,950 --> 01:20:12,033
  4804. your fair treatment.
  4805.  
  4806. 1034
  4807. 01:20:12,034 --> 01:20:13,652
  4808. Do not attempt to flee!
  4809.  
  4810. 1035
  4811. 01:20:13,661 --> 01:20:15,370
  4812. - What do you think?
  4813. - I don't know.
  4814.  
  4815. 1036
  4816. 01:20:15,371 --> 01:20:18,490
  4817. I'd rather jump off this cliff right
  4818. now than go back to fucking prison.
  4819.  
  4820. 1037
  4821. 01:20:18,499 --> 01:20:21,201
  4822. I say we steal that sick maniac's
  4823. motorcycle, go fetch Agatha,
  4824.  
  4825. 1038
  4826. 01:20:21,210 --> 01:20:24,212
  4827. take back Boy with Apple and head for
  4828. the Maltese Riviera, once and for all.
  4829.  
  4830. 1039
  4831. 01:20:24,213 --> 01:20:27,131
  4832. Very good! You're so extraordinary,
  4833. Zero. Thank you.
  4834.  
  4835. 1040
  4836. 01:20:27,132 --> 01:20:29,751
  4837. A moment of silence in
  4838. memoriam of a devoted servant
  4839.  
  4840. 1041
  4841. 01:20:29,927 --> 01:20:32,713
  4842. killed violently during the
  4843. conduct of his duties.
  4844.  
  4845. 1042
  4846. 01:20:35,474 --> 01:20:37,676
  4847. Goodbye, Serge.
  4848.  
  4849. 1043
  4850. 01:20:39,061 --> 01:20:41,263
  4851. Okay, let's go.
  4852.  
  4853. 1044
  4854. 01:20:53,742 --> 01:20:55,702
  4855. The war began at midnight.
  4856.  
  4857. 1045
  4858. 01:20:55,703 --> 01:20:58,454
  4859. Pffeifelstad fell by lunch
  4860. under heavy shelling,
  4861.  
  4862. 1046
  4863. 01:20:58,455 --> 01:21:01,909
  4864. and 10 battalions surged across
  4865. the long western border.
  4866.  
  4867. 1047
  4868. 01:21:02,084 --> 01:21:03,911
  4869. High-command advanced to Nebelsbad.
  4870.  
  4871. 1048
  4872. 01:21:16,098 --> 01:21:19,802
  4873. Compliments of Herr Mendl,
  4874. for the executive staff.
  4875.  
  4876. 1049
  4877. 01:21:22,730 --> 01:21:26,232
  4878. General Stieglitz requests a garden-view
  4879. sitting room with an extra roll-away.
  4880.  
  4881. 1050
  4882. 01:21:26,233 --> 01:21:28,359
  4883. Let's put him in the
  4884. Duke Leopold Suite.
  4885.  
  4886. 1051
  4887. 01:21:28,360 --> 01:21:30,278
  4888. Secretary Woroniecki's
  4889. office cabled.
  4890.  
  4891. 1052
  4892. 01:21:30,279 --> 01:21:33,941
  4893. He's checking in a day early.
  4894. Rooms 401-2-3.
  4895.  
  4896. 1053
  4897. 01:21:34,074 --> 01:21:35,742
  4898. Tell Tactical Logistics
  4899. we're moving them
  4900.  
  4901. 1054
  4902. 01:21:35,743 --> 01:21:37,535
  4903. to a standard double
  4904. on the third floor.
  4905.  
  4906. 1055
  4907. 01:21:37,536 --> 01:21:39,613
  4908. They'll need more space than that.
  4909.  
  4910. 1056
  4911. 01:22:02,478 --> 01:22:07,357
  4912. The beginning of the end of the
  4913. end of the beginning has begun.
  4914.  
  4915. 1057
  4916. 01:22:07,358 --> 01:22:10,568
  4917. A sad finale played off-key
  4918. on a broken-down saloon piano
  4919.  
  4920. 1058
  4921. 01:22:10,569 --> 01:22:13,363
  4922. in the outskirts of a
  4923. forgotten ghost town.
  4924.  
  4925. 1059
  4926. 01:22:13,364 --> 01:22:15,531
  4927. I'd rather not bear witness
  4928. to such blasphemy.
  4929.  
  4930. 1060
  4931. 01:22:15,532 --> 01:22:16,699
  4932. Me neither.
  4933.  
  4934. 1061
  4935. 01:22:16,700 --> 01:22:19,319
  4936. The Grand Budapest has
  4937. become a troops' barracks.
  4938.  
  4939. 1062
  4940. 01:22:19,328 --> 01:22:21,905
  4941. I shall never cross its
  4942. threshold again in my lifetime.
  4943.  
  4944. 1063
  4945. 01:22:22,039 --> 01:22:23,665
  4946. - Me neither.
  4947. - Never again shall I...
  4948.  
  4949. 1064
  4950. 01:22:23,666 --> 01:22:26,869
  4951. Actually, I think we might be going
  4952. in there right now after all.
  4953.  
  4954. 1065
  4955. 01:22:28,462 --> 01:22:30,247
  4956. Dmitri.
  4957.  
  4958. 1066
  4959. 01:22:32,841 --> 01:22:34,793
  4960. Agatha.
  4961.  
  4962. 1067
  4963. 01:22:45,354 --> 01:22:47,605
  4964. Good evening, Mr. Desgoffe und Taxis.
  4965. I'm Monsieur Chuck.
  4966.  
  4967. 1068
  4968. 01:22:47,606 --> 01:22:51,018
  4969. We've booked you and your sisters
  4970. into the King Ferdinand Suite.
  4971.  
  4972. 1069
  4973. 01:22:51,193 --> 01:22:53,319
  4974. Good evening. General von
  4975. Shrecker asked me...
  4976.  
  4977. 1070
  4978. 01:22:53,320 --> 01:22:56,281
  4979. - Who's that?
  4980. - I beg your pardon?
  4981.  
  4982. 1071
  4983. 01:22:56,282 --> 01:22:59,276
  4984. I think that girl's got my picture.
  4985. Excuse me.
  4986.  
  4987. 1072
  4988. 01:23:15,551 --> 01:23:17,753
  4989. - Six.
  4990. - Hold it.
  4991.  
  4992. 1073
  4993. 01:23:20,723 --> 01:23:21,965
  4994. Six.
  4995.  
  4996. 1074
  4997. 01:23:24,893 --> 01:23:26,929
  4998. Compliments of Herr Mendl.
  4999.  
  5000. 1075
  5001. 01:23:42,870 --> 01:23:44,071
  5002. Excuse me.
  5003.  
  5004. 1076
  5005. 01:23:44,204 --> 01:23:46,456
  5006. Have you seen a pastry girl
  5007. with a package under her arm
  5008.  
  5009. 1077
  5010. 01:23:46,457 --> 01:23:47,749
  5011. in the last minute and a half?
  5012.  
  5013. 1078
  5014. 01:23:47,750 --> 01:23:50,335
  5015. Yep. She just got on the elevator
  5016. with Mr. Desgoffe und Taxis.
  5017.  
  5018. 1079
  5019. 01:23:50,336 --> 01:23:52,670
  5020. Thank you.
  5021.  
  5022. 1080
  5023. 01:23:52,671 --> 01:23:54,339
  5024. I'm sorry. Who are you?
  5025.  
  5026. 1081
  5027. 01:23:54,340 --> 01:23:57,759
  5028. - Otto, sir, the new Lobby Boy.
  5029. - You haven't been trained properly.
  5030.  
  5031. 1082
  5032. 01:23:57,760 --> 01:24:00,045
  5033. A Lobby Boy never provides
  5034. information of that kind.
  5035.  
  5036. 1083
  5037. 01:24:00,220 --> 01:24:02,506
  5038. You're a stone wall. Understood?
  5039.  
  5040. 1084
  5041. 01:24:18,906 --> 01:24:20,774
  5042. Pretty picture.
  5043.  
  5044. 1085
  5045. 01:24:21,450 --> 01:24:22,651
  5046. Sixth floor.
  5047.  
  5048. 1086
  5049. 01:25:06,287 --> 01:25:08,071
  5050. Where's Boy with Apple?
  5051.  
  5052. 1087
  5053. 01:25:08,831 --> 01:25:11,450
  5054. None of your goddamn business!
  5055.  
  5056. 1088
  5057. 01:25:11,875 --> 01:25:15,829
  5058. I'm going to blast your candy-ass
  5059. once and for all right now.
  5060.  
  5061. 1089
  5062. 01:25:24,972 --> 01:25:26,799
  5063. Drop your weapon!
  5064.  
  5065. 1090
  5066. 01:25:48,787 --> 01:25:50,906
  5067. - Cease fire! Cease fire!
  5068. - Whoa!
  5069.  
  5070. 1091
  5071. 01:25:50,915 --> 01:25:52,540
  5072. Stop it!
  5073.  
  5074. 1092
  5075. 01:25:52,541 --> 01:25:54,201
  5076. Who's shooting who?
  5077.  
  5078. 1093
  5079. 01:25:54,335 --> 01:25:56,920
  5080. That's Gustave H! The escaped
  5081. murderer and art thief.
  5082.  
  5083. 1094
  5084. 01:25:56,921 --> 01:25:58,247
  5085. I've got him cornered!
  5086.  
  5087. 1095
  5088. 01:25:58,422 --> 01:25:59,923
  5089. That's Dmitri Desgoffe und Taxis!
  5090.  
  5091. 1096
  5092. 01:25:59,924 --> 01:26:02,126
  5093. He's responsible for the
  5094. killing of Deputy Kovacs,
  5095.  
  5096. 1097
  5097. 01:26:02,259 --> 01:26:05,129
  5098. Serge X and his club-footed
  5099. sister, plus his own mother!
  5100.  
  5101. 1098
  5102. 01:26:06,597 --> 01:26:08,924
  5103. Nobody move. Everybody's
  5104. under arrest.
  5105.  
  5106. 1099
  5107. 01:26:10,059 --> 01:26:12,602
  5108. Who's out the window?
  5109.  
  5110. 1100
  5111. 01:26:12,603 --> 01:26:14,805
  5112. Agatha!
  5113.  
  5114. 1101
  5115. 01:26:20,778 --> 01:26:21,945
  5116. 310-bis.
  5117.  
  5118. 1102
  5119. 01:26:21,946 --> 01:26:23,564
  5120. Hang on! Here I come!
  5121.  
  5122. 1103
  5123. 01:26:48,472 --> 01:26:50,674
  5124. Something's on the back of the...
  5125.  
  5126. 1104
  5127. 01:26:56,063 --> 01:26:57,264
  5128. Agatha!
  5129.  
  5130. 1105
  5131. 01:26:57,398 --> 01:26:59,183
  5132. Agatha!
  5133.  
  5134. 1106
  5135. 01:26:59,316 --> 01:27:01,518
  5136. - Are you all right?
  5137. - I think so.
  5138.  
  5139. 1107
  5140. 01:27:02,861 --> 01:27:05,022
  5141. Something's on the
  5142. back of the picture.
  5143.  
  5144. 1108
  5145. 01:27:18,335 --> 01:27:21,163
  5146. She left everything to
  5147. Monsieur Gustave, of course.
  5148.  
  5149. 1109
  5150. 01:27:22,965 --> 01:27:25,626
  5151. The mansion, known as Schloss Lutz,
  5152.  
  5153. 1110
  5154. 01:27:26,844 --> 01:27:30,130
  5155. the factories, which produced
  5156. weapons, medicine and textiles,
  5157.  
  5158. 1111
  5159. 01:27:32,850 --> 01:27:34,802
  5160. an important newspaper syndicate,
  5161.  
  5162. 1112
  5163. 01:27:35,728 --> 01:27:38,305
  5164. and perhaps you've already deduced
  5165.  
  5166. 1113
  5167. 01:27:38,355 --> 01:27:43,143
  5168. this very institution, the
  5169. Grand Budapest Hotel.
  5170.  
  5171. 1114
  5172. 01:27:44,486 --> 01:27:46,029
  5173. He anointed me his successor,
  5174.  
  5175. 1115
  5176. 01:27:46,030 --> 01:27:49,115
  5177. and as the war continued,
  5178. I served my adopted country
  5179.  
  5180. 1116
  5181. 01:27:49,116 --> 01:27:53,779
  5182. from the narrow desk still found
  5183. against the wall in the next room.
  5184.  
  5185. 1117
  5186. 01:27:53,871 --> 01:27:56,122
  5187. He was the same as his disciples,
  5188.  
  5189. 1118
  5190. 01:27:56,123 --> 01:27:59,785
  5191. insecure, vain,
  5192. superficial, blond, needy.
  5193.  
  5194. 1119
  5195. 01:28:00,461 --> 01:28:02,830
  5196. In the end he was even rich.
  5197.  
  5198. 1120
  5199. 01:28:03,923 --> 01:28:07,251
  5200. He did not succeed,
  5201. however, in growing old.
  5202.  
  5203. 1121
  5204. 01:28:11,889 --> 01:28:13,932
  5205. "Dearly beloved, we are
  5206. gathered together..."
  5207.  
  5208. 1122
  5209. 01:28:13,933 --> 01:28:16,009
  5210. Nor did my darling Agatha.
  5211.  
  5212. 1123
  5213. 01:28:16,018 --> 01:28:18,603
  5214. She and our infant son would
  5215. be killed two years later
  5216.  
  5217. 1124
  5218. 01:28:18,604 --> 01:28:21,648
  5219. by the Prussian grippe.
  5220. An absurd little disease.
  5221.  
  5222. 1125
  5223. 01:28:21,649 --> 01:28:27,020
  5224. Today we treat it in a single week,
  5225. but, in those days many millions died.
  5226.  
  5227. 1126
  5228. 01:28:30,074 --> 01:28:32,075
  5229. On the 21st day of the occupation,
  5230.  
  5231. 1127
  5232. 01:28:32,076 --> 01:28:35,036
  5233. the morning the independent
  5234. state of Zubrowka
  5235.  
  5236. 1128
  5237. 01:28:35,037 --> 01:28:36,363
  5238. officially ceased to exist,
  5239.  
  5240. 1129
  5241. 01:28:36,497 --> 01:28:38,623
  5242. we traveled with Monsieur
  5243. Gustave to Lutz.
  5244.  
  5245. 1130
  5246. 01:28:38,624 --> 01:28:41,034
  5247. In answer to your earlier
  5248. question, by the way,
  5249.  
  5250. 1131
  5251. 01:28:41,043 --> 01:28:43,120
  5252. of course.
  5253.  
  5254. 1132
  5255. 01:28:44,755 --> 01:28:47,757
  5256. Zero asked me about my humble
  5257. beginnings in the hotel trade.
  5258.  
  5259. 1133
  5260. 01:28:47,758 --> 01:28:50,210
  5261. I was, perhaps, for a time,
  5262. considered the best Lobby Boy
  5263.  
  5264. 1134
  5265. 01:28:50,219 --> 01:28:52,921
  5266. we'd ever had at the
  5267. Grand Budapest.
  5268.  
  5269. 1135
  5270. 01:28:52,930 --> 01:28:54,639
  5271. I think I can say that.
  5272.  
  5273. 1136
  5274. 01:28:54,640 --> 01:28:56,683
  5275. This one finally surpassed me.
  5276.  
  5277. 1137
  5278. 01:28:56,684 --> 01:28:59,769
  5279. Although, I must say, he had
  5280. an exceptional teacher.
  5281.  
  5282. 1138
  5283. 01:28:59,770 --> 01:29:01,096
  5284. Truly.
  5285.  
  5286. 1139
  5287. 01:29:06,110 --> 01:29:09,271
  5288. "Whence came these two
  5289. radiant, celestial brothers,
  5290.  
  5291. 1140
  5292. 01:29:09,446 --> 01:29:10,863
  5293. "united, for an instant,
  5294.  
  5295. 1141
  5296. 01:29:10,864 --> 01:29:15,243
  5297. "as they crossed the stratosphere
  5298. of our starry window?
  5299.  
  5300. 1142
  5301. 01:29:15,244 --> 01:29:18,204
  5302. "One from the East and
  5303. one from the West."
  5304.  
  5305. 1143
  5306. 01:29:18,205 --> 01:29:20,199
  5307. Very good.
  5308.  
  5309. 1144
  5310. 01:29:20,207 --> 01:29:22,409
  5311. Don't flirt with her.
  5312.  
  5313. 1145
  5314. 01:29:24,670 --> 01:29:27,080
  5315. Why are we stopping at
  5316. a barley field again?
  5317.  
  5318. 1146
  5319. 01:29:35,139 --> 01:29:38,425
  5320. I find these black
  5321. uniforms very drab.
  5322.  
  5323. 1147
  5324. 01:29:42,855 --> 01:29:46,016
  5325. Well, hello there, chaps.
  5326. We were just talking about you.
  5327.  
  5328. 1148
  5329. 01:29:46,025 --> 01:29:50,020
  5330. - Documents, please.
  5331. - With pleasure, as always.
  5332.  
  5333. 1149
  5334. 01:29:54,158 --> 01:29:56,159
  5335. You're the first of the
  5336. official death squads
  5337.  
  5338. 1150
  5339. 01:29:56,160 --> 01:29:58,703
  5340. to whom we've been
  5341. formally introduced.
  5342.  
  5343. 1151
  5344. 01:29:58,704 --> 01:30:00,906
  5345. How do you do?
  5346.  
  5347. 1152
  5348. 01:30:01,874 --> 01:30:04,118
  5349. Plus รƒฦ’ร‚ยงa change, am I right?
  5350.  
  5351. 1153
  5352. 01:30:08,297 --> 01:30:12,000
  5353. That's a migratory visa with stage
  5354. three worker status, darling.
  5355.  
  5356. 1154
  5357. 01:30:12,009 --> 01:30:13,210
  5358. Read this.
  5359.  
  5360. 1155
  5361. 01:30:22,269 --> 01:30:25,347
  5362. - Come outside.
  5363. - Now, stay there.
  5364.  
  5365. 1156
  5366. 01:30:27,316 --> 01:30:29,901
  5367. I give you my word, if you
  5368. lay a finger on this man,
  5369.  
  5370. 1157
  5371. 01:30:29,902 --> 01:30:32,229
  5372. I'll see you
  5373. dishonorably discharged,
  5374.  
  5375. 1158
  5376. 01:30:32,238 --> 01:30:35,524
  5377. locked up in the stockade
  5378. and hanged by sundown.
  5379.  
  5380. 1159
  5381. 01:30:36,742 --> 01:30:38,743
  5382. There are still faint
  5383. glimmers of civilization
  5384.  
  5385. 1160
  5386. 01:30:38,744 --> 01:30:43,240
  5387. left in this barbaric slaughterhouse
  5388. that was once known as humanity.
  5389.  
  5390. 1161
  5391. 01:30:46,085 --> 01:30:50,038
  5392. You filthy, goddamn,
  5393. pock-marked, fascist assholes!
  5394.  
  5395. 1162
  5396. 01:30:50,923 --> 01:30:53,800
  5397. He was one of them.
  5398.  
  5399. 1163
  5400. 01:30:53,801 --> 01:30:56,003
  5401. What more is there to say?
  5402.  
  5403. 1164
  5404. 01:31:03,352 --> 01:31:06,229
  5405. What happened in the end?
  5406.  
  5407. 1165
  5408. 01:31:06,230 --> 01:31:08,432
  5409. In the end they shot him.
  5410.  
  5411. 1166
  5412. 01:31:10,067 --> 01:31:12,269
  5413. So it all went to me.
  5414.  
  5415. 1167
  5416. 01:31:20,953 --> 01:31:24,330
  5417. After dinner, we went to
  5418. collect the keys to our rooms,
  5419.  
  5420. 1168
  5421. 01:31:24,331 --> 01:31:26,332
  5422. but Monsieur Jean had
  5423. abandoned his post.
  5424.  
  5425. 1169
  5426. 01:31:26,333 --> 01:31:28,835
  5427. I expect he's forgotten
  5428. all about us.
  5429.  
  5430. 1170
  5431. 01:31:28,836 --> 01:31:30,086
  5432. In recent years, of course,
  5433.  
  5434. 1171
  5435. 01:31:30,087 --> 01:31:32,498
  5436. such properties and holdings
  5437. as the Grand Budapest
  5438.  
  5439. 1172
  5440. 01:31:32,673 --> 01:31:36,335
  5441. had with very few exceptions
  5442. become common property.
  5443.  
  5444. 1173
  5445. 01:31:37,136 --> 01:31:39,345
  5446. While the precise terms
  5447. of his negotiation
  5448.  
  5449. 1174
  5450. 01:31:39,346 --> 01:31:41,466
  5451. with the new government
  5452. had never been announced,
  5453.  
  5454. 1175
  5455. 01:31:41,640 --> 01:31:43,040
  5456. the result was an open secret,
  5457.  
  5458. 1176
  5459. 01:31:43,684 --> 01:31:46,470
  5460. Zero Moustafa had traded
  5461. a great and important fortune
  5462.  
  5463. 1177
  5464. 01:31:46,645 --> 01:31:51,100
  5465. in exchange for one costly,
  5466. unprofitable, doomed hotel.
  5467.  
  5468. 1178
  5469. 01:31:51,901 --> 01:31:53,102
  5470. Why?
  5471.  
  5472. 1179
  5473. 01:31:53,110 --> 01:31:55,320
  5474. Was it merely sentimental?
  5475.  
  5476. 1180
  5477. 01:31:55,321 --> 01:31:59,240
  5478. It was quite forward of me
  5479. and a bit out of character,
  5480.  
  5481. 1181
  5482. 01:31:59,241 --> 01:32:01,318
  5483. but I felt I must know,
  5484.  
  5485. 1182
  5486. 01:32:01,327 --> 01:32:03,529
  5487. for my health, I suppose.
  5488.  
  5489. 1183
  5490. 01:32:05,998 --> 01:32:08,333
  5491. Forgive me for asking.
  5492. I hope I haven't upset you.
  5493.  
  5494. 1184
  5495. 01:32:08,334 --> 01:32:10,536
  5496. No, of course not.
  5497.  
  5498. 1185
  5499. 01:32:11,378 --> 01:32:14,380
  5500. Is it simply your last connection
  5501. to that vanished world,
  5502.  
  5503. 1186
  5504. 01:32:14,381 --> 01:32:17,008
  5505. his world, if you will?
  5506.  
  5507. 1187
  5508. 01:32:17,009 --> 01:32:18,961
  5509. His world?
  5510.  
  5511. 1188
  5512. 01:32:19,011 --> 01:32:22,138
  5513. No, I don't think so.
  5514.  
  5515. 1189
  5516. 01:32:22,139 --> 01:32:24,390
  5517. You see, we shared a vocation.
  5518.  
  5519. 1190
  5520. 01:32:24,391 --> 01:32:26,343
  5521. It wouldn't have been necessary.
  5522.  
  5523. 1191
  5524. 01:32:26,352 --> 01:32:31,306
  5525. No. The hotel I keep for Agatha.
  5526.  
  5527. 1192
  5528. 01:32:32,441 --> 01:32:34,025
  5529. We were happy here.
  5530.  
  5531. 1193
  5532. 01:32:34,026 --> 01:32:36,228
  5533. For a little while.
  5534.  
  5535. 1194
  5536. 01:32:41,325 --> 01:32:43,910
  5537. To be frank, I think
  5538. his world had vanished
  5539.  
  5540. 1195
  5541. 01:32:43,911 --> 01:32:46,029
  5542. long before he ever entered it.
  5543.  
  5544. 1196
  5545. 01:32:46,038 --> 01:32:47,656
  5546. But, I will say,
  5547.  
  5548. 1197
  5549. 01:32:47,831 --> 01:32:51,452
  5550. he certainly sustained the
  5551. illusion with a marvelous grace.
  5552.  
  5553. 1198
  5554. 01:32:52,878 --> 01:32:55,213
  5555. - Are you going up?
  5556. - No, I'll sit for a little while.
  5557.  
  5558. 1199
  5559. 01:32:55,214 --> 01:32:57,374
  5560. Good night.
  5561.  
  5562. 1200
  5563. 01:33:02,388 --> 01:33:03,672
  5564. The next week,
  5565.  
  5566. 1201
  5567. 01:33:03,806 --> 01:33:06,175
  5568. I sailed for a cure
  5569. in South America
  5570.  
  5571. 1202
  5572. 01:33:06,183 --> 01:33:09,052
  5573. and began a long,
  5574. wandering journey abroad.
  5575.  
  5576. 1203
  5577. 01:33:09,061 --> 01:33:12,139
  5578. I did not return to
  5579. Europe for many years.
  5580.  
  5581. 1204
  5582. 01:33:16,944 --> 01:33:19,521
  5583. It was an enchanting old ruin.
  5584.  
  5585. 1205
  5586. 01:33:24,565 --> 01:33:27,043
  5587. But I never managed
  5588. to see it again.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement