Guest User

Untitled

a guest
Dec 7th, 2019
217
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. Dukungan DENGAN INDOXXI
  9. seperti & berbagi :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:01:14,918 --> 00:01:18,285
  13. Untuk menemukan sesuatu, apa ...
  14.  
  15. 2
  16. 00:01:18,455 --> 00:01:22,915
  17. ... kebenaran yang besar, atau sepasang
  18. kehilangan kacamata ...
  19.  
  20. 3
  21. 00:01:23,393 --> 00:01:27,796
  22. ... Anda harus terlebih dahulu percaya akan ada
  23. beberapa keuntungan dalam menemukan itu.
  24.  
  25. 4
  26. 00:01:28,998 --> 00:01:31,466
  27. Saya menemukan sesuatu yang lama ...
  28.  
  29. 5
  30. 00:01:31,634 --> 00:01:35,229
  31. ... dan telah memegang itu untuk
  32. mati suram sejak itu.
  33.  
  34. 6
  35. 00:01:35,405 --> 00:01:38,397
  36. Aku berutang keberhasilan saya dalam hidup untuk itu.
  37.  
  38. 7
  39. 00:01:38,575 --> 00:01:41,043
  40. Ini menempatkan saya di mana saya hari ini.
  41.  
  42. 8
  43. 00:01:41,211 --> 00:01:43,270
  44. prinsip ini:
  45.  
  46. 9
  47. 00:01:44,781 --> 00:01:49,115
  48. Apa yang Anda tidak tahu tidak akan menyakiti Anda.
  49.  
  50. 10
  51. 00:01:52,255 --> 00:01:57,124
  52. Mereka menyebutnya idealisme
  53. dalam buku yang saya baca.
  54.  
  55. 11
  56. 00:03:08,198 --> 00:03:11,190
  57. Dapatkan pistol. Dapatkan
  58. pistol. Dapatkan pistol.
  59.  
  60. 12
  61. 00:03:15,572 --> 00:03:17,403
  62. Ya Tuhan.
  63.  
  64. 13
  65. 00:03:44,901 --> 00:03:46,300
  66. Hakim tidak akan menakut-nakuti mudah.
  67.  
  68. 14
  69. 00:03:48,671 --> 00:03:51,799
  70. Saya tidak mengandalkan dia menakut-nakuti mudah.
  71.  
  72. 15
  73. 00:03:55,645 --> 00:03:58,011
  74. Anda pikir itu di bawah martabat saya?
  75.  
  76. 16
  77. 00:03:58,181 --> 00:03:59,944
  78. Nah, Anda gubernur, mereka memberitahu saya.
  79.  
  80. 17
  81. 00:04:00,116 --> 00:04:02,607
  82. Ya, aku gubernur.
  83.  
  84. 18
  85. 00:04:02,785 --> 00:04:05,948
  86. Masalahnya dengan gubernur adalah mereka berpikir
  87. mereka harus terus martabat mereka.
  88.  
  89. 19
  90. 00:04:06,122 --> 00:04:08,818
  91. Tidak ada yang layak dilakukan seorang pria
  92. bisa lakukan untuk menjaga martabatnya.
  93.  
  94. 20
  95. 00:04:08,992 --> 00:04:10,516
  96. bingkai manusia tidak dibangun dengan cara itu.
  97.  
  98. 21
  99. 00:04:12,395 --> 00:04:14,795
  100. Ketika saya tidak gubernur lagi
  101. karena aku presiden ...
  102.  
  103. 22
  104. 00:04:14,964 --> 00:04:17,524
  105. ... Aku ingin bertemu seseorang di tengah
  106. malam, saya akan melakukan itu maka juga.
  107.  
  108. 23
  109. 00:04:18,268 --> 00:04:20,759
  110. Harap Anda meninggalkan saya untuk
  111. mendapatkan tidur malam.
  112.  
  113. 24
  114. 00:04:20,937 --> 00:04:23,531
  115. Tidak, Jack, Anda akan dengan saya karena
  116. itulah apa yang Anda inginkan.
  117.  
  118. 25
  119. 00:04:24,040 --> 00:04:26,167
  120. Ya, Anda dan gula dengan
  121. saya di Gedung Putih.
  122.  
  123. 26
  124. 00:04:26,342 --> 00:04:29,175
  125. Saya akan memberikan Gula berbagai pistol
  126. tepat di luar sana di taman.
  127.  
  128. 27
  129. 00:04:29,879 --> 00:04:32,677
  130. Brace senator Partai Republik dapat
  131. mengatur kaleng baginya.
  132.  
  133. 28
  134. 00:04:32,849 --> 00:04:35,409
  135. Dan aku akan menunjuk anggota khusus
  136. untuk Kabinet untuk Anda:
  137.  
  138. 29
  139. 00:04:35,585 --> 00:04:39,351
  140. Sekretaris Bedchamber
  141. Mr Jack Burden.
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:40,356 --> 00:04:42,620
  145. Seseorang untuk menjaga mereka
  146. nomor telepon langsung ...
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:42,792 --> 00:04:46,284
  150. ... dan kembali artikel sutra mereka
  151. sedikit pink yang tertinggal.
  152.  
  153. 32
  154. 00:04:48,064 --> 00:04:50,032
  155. Tapi kita harus melakukan ini pertama.
  156.  
  157. 33
  158. 00:04:50,199 --> 00:04:53,293
  159. Di tengah malam ketika kita hanya bisa
  160. melakukannya di kota kadang-kadang.
  161.  
  162. 34
  163. 00:04:53,469 --> 00:04:56,370
  164. Kadangkala tidak tidak pernah sekarang.
  165.  
  166. 35
  167. 00:04:57,874 --> 00:04:59,967
  168. Bajingan.
  169.  
  170. 36
  171. 00:05:01,010 --> 00:05:02,238
  172. jalan sampai ada yang?
  173.  
  174. 37
  175. 00:05:04,681 --> 00:05:07,650
  176. Jack, memberitahu Gula bagaimana
  177. untuk sampai ke rumah.
  178.  
  179. 38
  180. 00:05:08,184 --> 00:05:10,880
  181. Ini orang-orang Anda tinggal di sini.
  182.  
  183. 39
  184. 00:05:27,837 --> 00:05:29,566
  185. Misalkan dia tidak membuka?
  186.  
  187. 40
  188. 00:05:31,341 --> 00:05:33,901
  189. Membuatnya. Apa yang saya membayar Anda untuk?
  190.  
  191. 41
  192. 00:06:08,244 --> 00:06:10,144
  193. Hei, Jack.
  194.  
  195. 42
  196. 00:06:10,313 --> 00:06:12,281
  197. Mr. Duffy.
  198.  
  199. 43
  200. 00:06:13,282 --> 00:06:15,648
  201. Ini adalah Willie Stark
  202. dari atas Mason City.
  203.  
  204. 44
  205. 00:06:15,818 --> 00:06:17,786
  206. - Ulasan County bendahara.
  207. - Senang bertemu denganmu.
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:18,755 --> 00:06:21,121
  211. - Jack Beban. - Dari
  212. The Chronicle.
  213.  
  214. 46
  215. 00:06:21,290 --> 00:06:22,780
  216. Senang bertemu denganmu, Mr. Burden.
  217.  
  218. 47
  219. 00:06:22,959 --> 00:06:25,359
  220. Ya, Willie ada di bisnis
  221. untuk Mason City.
  222.  
  223. 48
  224. 00:06:25,528 --> 00:06:26,859
  225. obligasi mereka sampai di sana.
  226.  
  227. 49
  228. 00:06:27,030 --> 00:06:29,157
  229. Akan membangun gedung sekolah.
  230.  
  231. 50
  232. 00:06:29,332 --> 00:06:33,063
  233. Ya. Aku dan Willie di
  234. sekolah bersama-sama.
  235.  
  236. 51
  237. 00:06:33,236 --> 00:06:37,138
  238. Oh, Anda berada di sekolah,
  239. Alex. Aku tidak tahu.
  240.  
  241. 52
  242. 00:06:37,306 --> 00:06:39,399
  243. Tidak favorit guru, saya
  244. tidak berharap.
  245.  
  246. 53
  247. 00:06:39,575 --> 00:06:41,839
  248. Tidak ada, Pak, itu benar.
  249.  
  250. 54
  251. 00:06:42,011 --> 00:06:45,242
  252. Willie adalah, meskipun. Masih
  253. adalah, tidak Anda, Willie?
  254.  
  255. 55
  256. 00:06:45,415 --> 00:06:47,747
  257. Ya, Willie menikah
  258. guru sekolah.
  259.  
  260. 56
  261. 00:06:48,818 --> 00:06:50,046
  262. Ya kamu tahu lah...
  263.  
  264. 57
  265. 00:06:50,219 --> 00:06:53,620
  266. ... mereka memberitahu saya bahwa guru
  267. sekolah yang dibuat dengan itu ...
  268.  
  269. 58
  270. 00:06:53,790 --> 00:06:55,655
  271. ... di tempat yang sama sebagai sisa.
  272.  
  273. 59
  274. 00:06:56,325 --> 00:06:58,987
  275. Sekarang, benar atau tidak, Mr. Stark?
  276.  
  277. 60
  278. 00:07:03,332 --> 00:07:05,391
  279. Ya itu benar.
  280.  
  281. 61
  282. 00:07:08,337 --> 00:07:09,804
  283. Slade!
  284.  
  285. 62
  286. 00:07:09,972 --> 00:07:11,906
  287. Bir di sekitar.
  288.  
  289. 63
  290. 00:07:12,075 --> 00:07:13,542
  291. Bukan untuk saya, terima kasih.
  292.  
  293. 64
  294. 00:07:13,709 --> 00:07:16,473
  295. Oh, bahwa guru sedikit tidak
  296. suka kalau Anda minum?
  297.  
  298. 65
  299. 00:07:16,646 --> 00:07:19,274
  300. Nah, dia tidak mendukung, karena fakta.
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:22,051 --> 00:07:24,178
  304. Nah, bir di sekitar.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:24,821 --> 00:07:26,846
  308. Nah, saya menjual bir untuk mereka
  309. yang menginginkannya.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:27,356 --> 00:07:29,881
  313. Saya tidak membuat tak seorang pun minum mereka.
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:30,626 --> 00:07:33,857
  317. Nah, mungkin Anda punya beberapa
  318. pop jeruk untuknya.
  319.  
  320. 70
  321. 00:07:34,030 --> 00:07:35,258
  322. Itulah yang dia inginkan.
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:36,699 --> 00:07:40,726
  326. Ya, saya pikir saya ingin beberapa
  327. orange pop. Dua sedotan.
  328.  
  329. 72
  330. 00:07:46,008 --> 00:07:48,306
  331. Jack, bangun Mason City.
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:48,478 --> 00:07:50,810
  335. Lihat siapa kawan ini yang berpikir
  336. dia Yesus Kristus ...
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:51,147 --> 00:07:53,809
  340. ... turun dari salib untuk mencambuk
  341. para penukar uang ...
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:53,983 --> 00:07:56,543
  345. ... dari yang shinplaster gedung pengadilan
  346. mereka sampai mereka di sana.
  347.  
  348. 76
  349. 00:07:56,719 --> 00:07:59,449
  350. Aku tahu siapa dia. Fella
  351. dengan dasi Natal ...
  352.  
  353. 77
  354. 00:07:59,622 --> 00:08:01,055
  355. ... mendorong ikatan sekolah melalui.
  356.  
  357. 78
  358. 00:08:01,524 --> 00:08:03,719
  359. - Kamu kenal dia?
  360. - Bertemu dia.
  361.  
  362. 79
  363. 00:08:03,893 --> 00:08:06,020
  364. Mengawasinya minum sebotol
  365. orange pop sekali ...
  366.  
  367. 80
  368. 00:08:06,195 --> 00:08:09,358
  369. ... melalui dua sedotan pada rekening
  370. istri yang tidak mendukung minum.
  371.  
  372. 81
  373. 00:08:09,532 --> 00:08:11,693
  374. Dia mendukung dia tinggal
  375. bendahara paroki?
  376.  
  377. 82
  378. 00:08:11,868 --> 00:08:13,733
  379. Apa kau tidak tahu bagaimana hal-hal
  380. dijalankan di atas sana?
  381.  
  382. 83
  383. 00:08:13,903 --> 00:08:16,167
  384. Jalankan di sana seperti mereka
  385. lari ke bawah sini.
  386.  
  387. 84
  388. 00:08:16,339 --> 00:08:21,242
  389. Ya? Nah, Anda meninggalkan di sini
  390. dan berjalan di atas sana.
  391.  
  392. 85
  393. 00:08:29,152 --> 00:08:32,178
  394. Sebagai komisaris, sebagai ketua, saya
  395. kira Anda berada dalam posisi ...
  396.  
  397. 86
  398. 00:08:32,355 --> 00:08:35,017
  399. ... untuk mengetahui situasi
  400. mengenai kontrak sekolah.
  401.  
  402. 87
  403. 00:08:35,191 --> 00:08:36,419
  404. Tidak ada situasi.
  405.  
  406. 88
  407. 00:08:36,592 --> 00:08:38,423
  408. Mungkin tidak, tapi mungkin begitu.
  409.  
  410. 89
  411. 00:08:38,594 --> 00:08:40,357
  412. Bukankah situasi apapun.
  413.  
  414. 90
  415. 00:08:40,863 --> 00:08:42,125
  416. Dewan mengambil tawaran tawaran.
  417.  
  418. 91
  419. 00:08:42,298 --> 00:08:44,391
  420. tawaran AJ Moore, nama bung ini ...
  421.  
  422. 92
  423. 00:08:44,567 --> 00:08:46,660
  424. ... sekolah akan dibangun.
  425.  
  426. 93
  427. 00:08:46,836 --> 00:08:49,168
  428. tawaran Moore fella ini ini, saya
  429. bawa, adalah yang terendah?
  430.  
  431. 94
  432. 00:08:49,672 --> 00:08:51,401
  433. Sekarang, Anda lookie di sini.
  434.  
  435. 95
  436. 00:08:51,574 --> 00:08:54,566
  437. Apakah tidak ada yang memberitahu papan
  438. tawaran apa untuk mengambil.
  439.  
  440. 96
  441. 00:08:54,744 --> 00:08:57,679
  442. Siapa saja dapat datang bersama dimasukkan
  443. ke dalam upaya pissant sedikit.
  444.  
  445. 97
  446. 00:08:57,847 --> 00:08:59,178
  447. Dewan tidak harus mengambilnya.
  448.  
  449. 98
  450. 00:08:59,348 --> 00:09:01,475
  451. Dewan mengambil seseorang yang
  452. dapat melakukan hak pekerjaan.
  453.  
  454. 99
  455. 00:09:01,651 --> 00:09:03,175
  456. Tidak apa-apa dilakukan tetapi hukum.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:03,352 --> 00:09:06,116
  460. Siapa yang itu dimasukkan ke
  461. dalam tawaran pissant kecil?
  462.  
  463. 101
  464. 00:09:06,289 --> 00:09:09,190
  465. - Nama Jeffers, jika saya ingat.
  466. - Jeffers Konstruksi?
  467.  
  468. 102
  469. 00:09:09,358 --> 00:09:12,156
  470. - Ya. - Nah, itu sebuah perusahaan
  471. nyata, sebuah perusahaan besar.
  472.  
  473. 103
  474. 00:09:13,029 --> 00:09:16,123
  475. Dewan picks yang dapat melakukan
  476. hak pekerjaan.
  477.  
  478. 104
  479. 00:09:16,299 --> 00:09:18,824
  480. Itu semua saya harus mengatakan.
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:19,468 --> 00:09:20,696
  484. Jangan Anda ingin memberitahu mama ...
  485.  
  486. 106
  487. 00:09:20,870 --> 00:09:23,668
  488. ... Anda ingin melihat diri Anda
  489. bersinar di meja? Tidak?
  490.  
  491. 107
  492. 00:09:23,839 --> 00:09:27,331
  493. Baiklah. Saya berharap saya bisa
  494. menjual beberapa untuk Anda.
  495.  
  496. 108
  497. 00:09:27,510 --> 00:09:30,274
  498. Keluar dari cara Anda dalam kedua di sini.
  499. Dan tidak ada sikat, Anda yakin?
  500.  
  501. 109
  502. 00:09:30,446 --> 00:09:31,743
  503. - Saya yakin.
  504. - Baiklah.
  505.  
  506. 110
  507. 00:09:31,914 --> 00:09:34,405
  508. Terima kasih. Terima kasih atas
  509. waktu Anda. Sampai jumpa.
  510.  
  511. 111
  512. 00:09:34,584 --> 00:09:35,812
  513. Mr. Stark.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:38,454 --> 00:09:42,322
  517. Mengapa, Mr Jack Burden,
  518. bagaimana kabarmu, Pak?
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:42,491 --> 00:09:45,824
  522. Anda tahu, orang-orang akan berpikir bendahara
  523. paroki dibayar cukup baik ...
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:45,995 --> 00:09:49,089
  527. ... seorang pria tidak harus menjual rumah
  528. tangga fix-it kit dari pintu ke pintu.
  529.  
  530. 115
  531. 00:09:49,265 --> 00:09:52,166
  532. - Orang-orang akan berpikir. -
  533. Apakah tidak di Mason City.
  534.  
  535. 116
  536. 00:09:52,335 --> 00:09:55,361
  537. Nah, aku mungkin tidak begitu
  538. baik di matematika ...
  539.  
  540. 117
  541. 00:09:55,538 --> 00:09:57,733
  542. ... karena beberapa bendahara paroki
  543. lain yang Anda may've bertemu.
  544.  
  545. 118
  546. 00:09:57,907 --> 00:10:00,034
  547. Atau terlalu pandai.
  548.  
  549. 119
  550. 00:10:00,676 --> 00:10:03,304
  551. Berapa banyak mereka mencuri
  552. kontrak sekolah?
  553.  
  554. 120
  555. 00:10:03,479 --> 00:10:05,174
  556. Nah, mari kita lihat ....
  557.  
  558. 121
  559. 00:10:05,781 --> 00:10:08,614
  560. Jeffers datang dalam $ 142.000.
  561.  
  562. 122
  563. 00:10:08,784 --> 00:10:11,082
  564. Moore, $ 175.000.
  565.  
  566. 123
  567. 00:10:11,254 --> 00:10:15,384
  568. Itu $ 33.000 dibagi enam cara,
  569. 5500 per komisaris.
  570.  
  571. 124
  572. 00:10:15,558 --> 00:10:19,756
  573. Mereka melakukannya begitu polos dan cantik, baik,
  574. Anda akan hampir harus mengagumi mereka.
  575.  
  576. 125
  577. 00:10:19,929 --> 00:10:22,591
  578. Hanya menunjukkan Jeffers menggunakan
  579. buruh nigra ...
  580.  
  581. 126
  582. 00:10:22,765 --> 00:10:25,632
  583. ... laki-laki yang terampil, Anda tahu?
  584.  
  585. 127
  586. 00:10:25,801 --> 00:10:29,498
  587. Hal berikutnya, itu, "lookie di sini, nigras membuat
  588. lebih banyak uang daripada Anda laki-laki.
  589.  
  590. 128
  591. 00:10:29,672 --> 00:10:31,606
  592. Mendorong gerobak, mengangkut
  593. kotoran."
  594.  
  595. 129
  596. 00:10:32,575 --> 00:10:36,067
  597. Dan hanya itu. "Selamat tinggal, Mr.
  598. Jeffers dan tawaran rendah Anda.
  599.  
  600. 130
  601. 00:10:36,245 --> 00:10:39,146
  602. Anda pergi membangun sekolah
  603. nigra Anda di tempat lain."
  604.  
  605. 131
  606. 00:10:39,315 --> 00:10:42,216
  607. Bukan berarti Anda tidak mencoba dan mendapatkan orang-orang
  608. untuk melihat apa yang sedang terjadi.
  609.  
  610. 132
  611. 00:10:42,385 --> 00:10:46,822
  612. Oh, aku berteriak begitu lama dan keras tentang anak-anak
  613. ini berusia lapisan mereka mengantongi ...
  614.  
  615. 133
  616. 00:10:46,989 --> 00:10:49,287
  617. ... Saya beruntung memiliki
  618. pekerjaan di Mason City:
  619.  
  620. 134
  621. 00:10:49,458 --> 00:10:51,551
  622. Pemerintah, door-to-door,
  623. atau varietas lain.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:51,727 --> 00:10:53,558
  627. Aku berdiri di sana,
  628. di sudut jalan ...
  629.  
  630. 136
  631. 00:10:53,729 --> 00:10:55,720
  632. ... pensil di satu tangan,
  633. kertas yang lain ...
  634.  
  635. 137
  636. 00:10:55,898 --> 00:10:57,889
  637. ... mencoba untuk menunjukkan
  638. orang nomor.
  639.  
  640. 138
  641. 00:10:58,067 --> 00:11:00,763
  642. Tapi Anda menghentikan orang-orang
  643. di luar sana di matahari panas ...
  644.  
  645. 139
  646. 00:11:00,936 --> 00:11:03,166
  647. ... mencoba untuk menunjukkan kepada mereka aritmatika ...
  648.  
  649. 140
  650. 00:11:03,339 --> 00:11:05,500
  651. ... baik, mereka tidak bisa melihatnya begitu jelas ...
  652.  
  653. 141
  654. 00:11:05,675 --> 00:11:09,042
  655. ... melalui keringat mengalir mereka memiliki
  656. mata dari mereka memiliki kerja keras.
  657.  
  658. 142
  659. 00:11:09,211 --> 00:11:12,044
  660. Terutama jika Anda menempatkan
  661. nigras dalam persamaan.
  662.  
  663. 143
  664. 00:11:12,214 --> 00:11:15,047
  665. - Mengapa, Anda cenderung untuk mendapatkan
  666. memukuli. - Kemungkinan?
  667.  
  668. 144
  669. 00:11:15,217 --> 00:11:17,310
  670. Sekali atau dua kali.
  671.  
  672. 145
  673. 00:11:18,154 --> 00:11:19,587
  674. Anda akan lari lagi pada bulan November?
  675.  
  676. 146
  677. 00:11:19,755 --> 00:11:24,590
  678. Tidak, aku sudah selesai. Sebuah bebek lumpuh. Lucy
  679. juga. Mereka punya dia dipecat dari mengajar.
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:24,760 --> 00:11:28,594
  683. Dan aku tidak peduli. Saya tidak ingin mengajar
  684. di sana hanya supaya mereka bisa mencuri uang.
  685.  
  686. 148
  687. 00:11:28,764 --> 00:11:32,200
  688. Tepat sekali. Anda sedang melihat pribadi
  689. dua orang kusta koloni Anda sendiri.
  690.  
  691. 149
  692. 00:11:32,368 --> 00:11:33,995
  693. Menyeruput pop.
  694.  
  695. 150
  696. 00:11:34,603 --> 00:11:36,537
  697. Jadi, apa yang akan kau lakukan, maka?
  698.  
  699. 151
  700. 00:11:36,706 --> 00:11:41,871
  701. Saya tidak tahu. String pa saya pagar, slop
  702. beberapa babi, susu beberapa ekor sapi.
  703.  
  704. 152
  705. 00:11:45,314 --> 00:11:49,478
  706. Aku akan menjaga iman, Mr. Burden,
  707. itulah yang saya akan lakukan.
  708.  
  709. 153
  710. 00:11:50,019 --> 00:11:54,285
  711. Aku akan menjaga iman orang-orang,
  712. karena Anda tahu mengapa?
  713.  
  714. 154
  715. 00:11:56,092 --> 00:11:58,219
  716. Waktu...
  717.  
  718. 155
  719. 00:11:58,394 --> 00:12:01,761
  720. ... membawa semua hal yang ringan.
  721.  
  722. 156
  723. 00:12:02,365 --> 00:12:04,765
  724. Aku percaya begitu.
  725.  
  726. 157
  727. 00:12:38,601 --> 00:12:39,966
  728. Joe.
  729.  
  730. 158
  731. 00:12:40,136 --> 00:12:42,161
  732. Apakah Anda mendapatkan foto dirinya?
  733.  
  734. 159
  735. 00:12:42,338 --> 00:12:43,828
  736. Siapa?
  737.  
  738. 160
  739. 00:12:47,076 --> 00:12:49,567
  740. Walikota selanjutnya dari kota ini.
  741.  
  742. 161
  743. 00:13:01,223 --> 00:13:03,748
  744. Anda tahu apa yang dikatakan orang?
  745.  
  746. 162
  747. 00:13:04,627 --> 00:13:07,221
  748. Orang-orang mengatakan bahwa Allah
  749. sendiri memiliki tangan ...
  750.  
  751. 163
  752. 00:13:07,396 --> 00:13:10,388
  753. ... dalam bisnis sekolah ini.
  754.  
  755. 164
  756. 00:13:10,566 --> 00:13:15,299
  757. Bahwa Allah melangkah
  758. di sisi Willie Stark.
  759.  
  760. 165
  761. 00:13:15,838 --> 00:13:20,332
  762. Ya pak. Dia bekerja dengan cara
  763. yang misterius kadang-kadang.
  764.  
  765. 166
  766. 00:13:20,509 --> 00:13:22,409
  767. Terkadang...
  768.  
  769. 167
  770. 00:13:22,578 --> 00:13:25,411
  771. ... ia memiliki orang lain melakukannya.
  772.  
  773. 168
  774. 00:13:25,581 --> 00:13:30,450
  775. Mengirimkan lebih dari satu pria gemuk dalam setelan bergaris
  776. dengan mobil besar untuk melakukan kehendak-Nya.
  777.  
  778. 169
  779. 00:13:30,619 --> 00:13:34,055
  780. Nah, saya telah memiliki beberapa pengusaha
  781. yang lebih buruk, saya akui itu.
  782.  
  783. 170
  784. 00:13:35,191 --> 00:13:37,022
  785. Apa maumu?
  786.  
  787. 171
  788. 00:13:37,460 --> 00:13:40,452
  789. Nah, saya ingin bekerja
  790. untuk Anda, Mr. Stark.
  791.  
  792. 172
  793. 00:13:40,629 --> 00:13:44,065
  794. Dan Anda ingin bekerja untuk rakyat,
  795. kecuali aku telah salah informasi.
  796.  
  797. 173
  798. 00:13:44,233 --> 00:13:46,497
  799. Orang memilih saya, saya akan hak
  800. istimewa untuk melayani mereka.
  801.  
  802. 174
  803. 00:13:46,669 --> 00:13:50,628
  804. - Apa, sebagai bendahara
  805. county? - Ya pak.
  806.  
  807. 175
  808. 00:13:52,208 --> 00:13:54,699
  809. Mr Stark, Anda dapat menjalankan
  810. untuk walikota Mason City ...
  811.  
  812. 176
  813. 00:13:54,877 --> 00:13:58,404
  814. ... dan Anda bisa menang tanpa memanjat
  815. keluar dari tempat tidur di pagi hari.
  816.  
  817. 177
  818. 00:13:58,581 --> 00:14:00,310
  819. Anda hanya menempatkan kata keluar ...
  820.  
  821. 178
  822. 00:14:00,749 --> 00:14:04,617
  823. ... tentang Willie Stark, yang mencoba untuk
  824. mengambil penjahat satu tangan ...
  825.  
  826. 179
  827. 00:14:04,787 --> 00:14:07,119
  828. ... Willie Stark, yang mencoba
  829. untuk memperingatkan kita ...
  830.  
  831. 180
  832. 00:14:07,289 --> 00:14:12,090
  833. ... Willie Stark, yang bisa menyelamatkan anak-anak
  834. kita jika kita akan hanya mendengarkan.
  835.  
  836. 181
  837. 00:14:12,995 --> 00:14:18,524
  838. Sekarang, aku tidak berbicara tentang Willie
  839. Stark untuk walikota Mason City. Tidak pak.
  840.  
  841. 182
  842. 00:14:18,701 --> 00:14:21,192
  843. Aku sedang berbicara tentang Willie Stark ...
  844.  
  845. 183
  846. 00:14:21,370 --> 00:14:26,171
  847. ... sebagai gubernur berikutnya
  848. dari negara besar Louisiana.
  849.  
  850. 184
  851. 00:14:27,843 --> 00:14:31,335
  852. Sekarang, Anda melihat seorang pria memegang
  853. segenggam uang tunai untuk Anda ...
  854.  
  855. 185
  856. 00:14:31,514 --> 00:14:33,414
  857. ... dan Anda mengatakan tidak.
  858.  
  859. 186
  860. 00:14:33,582 --> 00:14:35,174
  861. Ini adalah apa yang saya lihat.
  862.  
  863. 187
  864. 00:14:35,351 --> 00:14:37,819
  865. Aku melihat seorang pria di sebuah bilik ...
  866.  
  867. 188
  868. 00:14:37,987 --> 00:14:40,922
  869. ... Iooking turun di pemungutan
  870. suara, seorang pria kerja.
  871.  
  872. 189
  873. 00:14:41,090 --> 00:14:46,221
  874. Dan ia melihat tiga nama di sana:
  875. Harrison, MacMurphy dan Stark.
  876.  
  877. 190
  878. 00:14:46,629 --> 00:14:48,358
  879. Sekarang, apa orang ini benar-benar melihat ...
  880.  
  881. 191
  882. 00:14:48,531 --> 00:14:51,500
  883. ... adalah bahwa gambar di surat kabar
  884. dari mereka tiga peti mati kecil ...
  885.  
  886. 192
  887. 00:14:51,934 --> 00:14:55,028
  888. ... dan satu orang karena besar
  889. Gubernur Stanton meninggal ...
  890.  
  891. 193
  892. 00:14:55,204 --> 00:14:58,833
  893. ... yang memiliki keberanian untuk buck
  894. kekuasaan yang membunuh mereka.
  895.  
  896. 194
  897. 00:15:00,142 --> 00:15:02,440
  898. Sekarang, bahwa manusia, bahwa pemungutan
  899. suara manusia, dia punya pensil ...
  900.  
  901. 195
  902. 00:15:02,611 --> 00:15:04,738
  903. ... dia memeriksa sebuah kotak,
  904. Anda bangun gubernur.
  905.  
  906. 196
  907. 00:15:05,114 --> 00:15:07,708
  908. Dan bahwa wanita itu berbaring
  909. di samping Anda ...
  910.  
  911. 197
  912. 00:15:07,883 --> 00:15:12,183
  913. ... salah satu yang tidak mendukung minuman keras ...
  914.  
  915. 198
  916. 00:15:12,621 --> 00:15:15,522
  917. ... dia bangun istri gubernur.
  918.  
  919. 199
  920. 00:15:20,663 --> 00:15:22,221
  921. Itulah apa yang saya lihat.
  922.  
  923. 200
  924. 00:15:23,699 --> 00:15:27,999
  925. Sekarang, kenapa tidak Anda mengambil
  926. satu menit dengan pop oranye Anda ...
  927.  
  928. 201
  929. 00:15:29,471 --> 00:15:31,769
  930. ... lihat apakah Anda tidak bisa melihat itu terlalu ...
  931.  
  932. 202
  933. 00:15:33,375 --> 00:15:35,070
  934. ...gubernur.
  935.  
  936. 203
  937. 00:16:04,740 --> 00:16:06,571
  938. Anda punya pidato Anda?
  939.  
  940. 204
  941. 00:16:06,809 --> 00:16:08,538
  942. Baiklah.
  943.  
  944. 205
  945. 00:16:12,114 --> 00:16:14,014
  946. Willie Stark!
  947.  
  948. 206
  949. 00:16:19,455 --> 00:16:21,355
  950. Terima kasih, orang-orang.
  951.  
  952. 207
  953. 00:16:23,258 --> 00:16:24,816
  954. Terima kasih banyak.
  955.  
  956. 208
  957. 00:16:26,629 --> 00:16:28,995
  958. Nama saya Willie Stark dari
  959. Mason City di sana ...
  960.  
  961. 209
  962. 00:16:30,432 --> 00:16:33,993
  963. ... dan saya senang untuk memiliki kesempatan untuk
  964. berbicara dengan Anda semua di sini hari ini.
  965.  
  966. 210
  967. 00:16:34,169 --> 00:16:36,137
  968. Sekarang, teman-teman ...
  969.  
  970. 211
  971. 00:16:36,972 --> 00:16:40,703
  972. ... apa yang Aku mau bicara tentang
  973. sesuatu yang telah mengganggu saya.
  974.  
  975. 212
  976. 00:16:40,876 --> 00:16:43,674
  977. - Kopi, silakan.
  978. - Ya Bu.
  979.  
  980. 213
  981. 00:16:48,017 --> 00:16:50,281
  982. Dapatkah saya duduk dengan Anda?
  983.  
  984. 214
  985. 00:16:50,452 --> 00:16:52,010
  986. Atau sesuatu yang lain.
  987.  
  988. 215
  989. 00:16:53,355 --> 00:16:55,016
  990. Tidak, terima kasih.
  991.  
  992. 216
  993. 00:16:55,658 --> 00:16:58,684
  994. - Anda tidak menyukai penampilan saya? - Saya
  995. tidak peduli tentang penampilan siapa pun ...
  996.  
  997. 217
  998. 00:16:58,861 --> 00:17:00,852
  999. ... tapi aku tidak bisa ingat pernah
  1000. terjadi bagi siapa saja ...
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:17:01,030 --> 00:17:03,555
  1004. ... yang mengingatkan saya dari
  1005. kotak spaghetti tumpah.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:17:04,099 --> 00:17:07,262
  1009. Nona Burke, aku duduk di sini
  1010. memiliki secangkir kopi.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:17:07,436 --> 00:17:09,734
  1014. Saya hampir melalui, maka Anda tidak
  1015. bisa duduk dengan saya ...
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:17:09,905 --> 00:17:12,840
  1019. ... yang adalah apa yang
  1020. Anda minta. - Maaf.
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:17:15,744 --> 00:17:17,473
  1024. Tidak bekerja untuk Sen-Sen
  1025. Puckett lagi.
  1026.  
  1027. 223
  1028. 00:17:18,047 --> 00:17:21,210
  1029. - Sekarang, dia bukan sesama
  1030. yang buruk-Iooking. - Heel.
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:17:21,383 --> 00:17:23,613
  1034. Nah, yakin, politik dan elsewise.
  1035.  
  1036. 225
  1037. 00:17:23,786 --> 00:17:25,617
  1038. Siapa yang tidak tahu itu?
  1039.  
  1040. 226
  1041. 00:17:25,788 --> 00:17:28,018
  1042. Kurasa aku lebih lambat pada
  1043. beberapa hal dari yang lain.
  1044.  
  1045. 227
  1046. 00:17:28,190 --> 00:17:30,090
  1047. - Seperti kamu.
  1048. - Apakah saya?
  1049.  
  1050. 228
  1051. 00:17:30,259 --> 00:17:32,386
  1052. - Aku pikir begitu.
  1053. - Saya pikir tidak.
  1054.  
  1055. 229
  1056. 00:17:32,561 --> 00:17:33,823
  1057. Tidak pada permainan ini.
  1058.  
  1059. 230
  1060. 00:17:35,264 --> 00:17:37,892
  1061. Itulah topik wawancara.
  1062.  
  1063. 231
  1064. 00:17:38,067 --> 00:17:40,797
  1065. Kemudian katakan padaku, jika Anda begitu pintar.
  1066.  
  1067. 232
  1068. 00:17:40,969 --> 00:17:44,837
  1069. Baiklah. Harrison seorang pria
  1070. kota, MacMurphy ini cracker.
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:17:45,007 --> 00:17:47,805
  1074. Bukan cracker tepatnya, tapi cukup
  1075. dari satu khawatir Harrison ...
  1076.  
  1077. 234
  1078. 00:17:47,976 --> 00:17:49,341
  1079. ... bahwa kerupuk tidak
  1080. akan tahu bedanya.
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:17:49,511 --> 00:17:53,072
  1084. Jadi Harrison mencari seseorang
  1085. untuk membagi suara cracker.
  1086.  
  1087. 236
  1088. 00:17:53,248 --> 00:17:55,944
  1089. Mendengar tentang seorang yang
  1090. jujur ​​dalam Crackerville ...
  1091.  
  1092. 237
  1093. 00:17:56,118 --> 00:17:58,586
  1094. ... di mana beberapa anak cracker
  1095. turun dengan tangga darurat ...
  1096.  
  1097. 238
  1098. 00:17:58,754 --> 00:18:01,621
  1099. ... yang seharusnya terjebak dengan
  1100. lebih dari ludah ke sekolah mereka.
  1101.  
  1102. 239
  1103. 00:18:01,790 --> 00:18:04,418
  1104. Mengirimkan anak buahnya kecil Duffy
  1105. sana untuk asmara dia ...
  1106.  
  1107. 240
  1108. 00:18:04,593 --> 00:18:07,858
  1109. ... dan kemudian Sadie
  1110. Burke asmara dia lagi.
  1111.  
  1112. 241
  1113. 00:18:08,030 --> 00:18:09,657
  1114. Kedua mengatakan kepadanya seberapa baik dia ...
  1115.  
  1116. 242
  1117. 00:18:09,832 --> 00:18:13,199
  1118. ... bagaimana ia memiliki lebih dari satu kesempatan
  1119. di neraka untuk mengubah hal-hal di negara ini ...
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:18:13,368 --> 00:18:14,892
  1123. ... di mana tidak akan pernah berubah.
  1124.  
  1125. 244
  1126. 00:18:15,070 --> 00:18:16,935
  1127. Karena Anda dan Tiny dan
  1128. sisanya dari mereka ...
  1129.  
  1130. 245
  1131. 00:18:17,106 --> 00:18:20,200
  1132. ... tidak peduli berapa banyak orang
  1133. bodoh Anda membuat seorang pria.
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:18:20,375 --> 00:18:22,707
  1137. Dan Anda perawatan, saya kira?
  1138.  
  1139. 247
  1140. 00:18:22,878 --> 00:18:25,108
  1141. Saya tidak mengatakan itu. Saya tidak peduli.
  1142.  
  1143. 248
  1144. 00:18:25,280 --> 00:18:28,272
  1145. Jika saya lakukan, saya akan melakukan
  1146. sesuatu tentang hal itu, tidak?
  1147.  
  1148. 249
  1149. 00:18:28,450 --> 00:18:31,544
  1150. Tidak, aku lebih suka menonton dari sini.
  1151.  
  1152. 250
  1153. 00:18:32,755 --> 00:18:35,383
  1154. Seperti lewat kecelakaan mobil.
  1155.  
  1156. 251
  1157. 00:18:35,924 --> 00:18:38,859
  1158. Aku tahu kalian semua tidak bisa melihat
  1159. ini dari semua jalan kembali ke sana ...
  1160.  
  1161. 252
  1162. 00:18:39,027 --> 00:18:41,757
  1163. ... tapi aku punya pie chart
  1164. yang mewakili itu.
  1165.  
  1166. 253
  1167. 00:18:42,097 --> 00:18:45,692
  1168. Dan Anda bisa lihat di sini di mana kesejahteraan
  1169. masyarakat dan rumah sakit berakhir.
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:19:02,417 --> 00:19:06,183
  1173. Mereka harus sama.
  1174.  
  1175. 255
  1176. 00:19:06,822 --> 00:19:09,791
  1177. Sebaliknya, rasio ....
  1178.  
  1179. 256
  1180. 00:19:27,843 --> 00:19:29,811
  1181. Kita harus pergi.
  1182.  
  1183. 257
  1184. 00:19:31,013 --> 00:19:32,810
  1185. Belum.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:19:32,981 --> 00:19:35,040
  1189. Mari kita pergi lagi.
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:19:48,730 --> 00:19:50,527
  1193. Anda tidak ingin berenang?
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:20:09,551 --> 00:20:12,042
  1197. Bagaimana Anda pikir kita lakukan?
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:20:12,955 --> 00:20:14,354
  1201. Baik, saya kira.
  1202.  
  1203. 262
  1204. 00:20:15,591 --> 00:20:16,819
  1205. Menurutmu?
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:20:17,459 --> 00:20:19,927
  1209. Bahwa bagaimana Anda pelaporan itu?
  1210.  
  1211. 264
  1212. 00:20:20,362 --> 00:20:21,659
  1213. Tentu.
  1214.  
  1215. 265
  1216. 00:20:23,232 --> 00:20:28,135
  1217. Menurut saya mereka mendengarkan kurang dan
  1218. kurang lebih saya mendapatkan dari rumah.
  1219.  
  1220. 266
  1221. 00:20:28,303 --> 00:20:30,965
  1222. Nah, itu masuk
  1223. akal, kan?
  1224.  
  1225. 267
  1226. 00:20:34,776 --> 00:20:36,471
  1227. Mungkin...
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:20:37,980 --> 00:20:39,504
  1231. ... Anda mencoba untuk mengatakan terlalu banyak.
  1232.  
  1233. 269
  1234. 00:20:41,316 --> 00:20:43,216
  1235. Saya mengatakan kepada mereka
  1236. apa yang mereka perlu tahu:
  1237.  
  1238. 270
  1239. 00:20:43,385 --> 00:20:45,114
  1240. Pajak, upah, jalan raya.
  1241.  
  1242. 271
  1243. 00:20:45,287 --> 00:20:47,084
  1244. Nah, mungkin itu bagaimana
  1245. Anda memberitahu mereka.
  1246.  
  1247. 272
  1248. 00:20:47,256 --> 00:20:50,054
  1249. Mungkin jika Anda mengatakan kepada mereka cara
  1250. Anda memberitahu Lucy atau kecil atau me ...
  1251.  
  1252. 273
  1253. 00:20:50,225 --> 00:20:52,386
  1254. ... atau siapa pun muka dengan muka,
  1255. mereka akan mendengarkan lebih baik.
  1256.  
  1257. 274
  1258. 00:20:52,895 --> 00:20:54,328
  1259. Aku tidak tahu bagaimana itu.
  1260.  
  1261. 275
  1262. 00:20:54,496 --> 00:20:56,760
  1263. Sulit untuk mengetahui bagaimana
  1264. Anda suara ke orang lain.
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:20:56,932 --> 00:21:00,197
  1268. Mad, muak, seperti Anda berarti bisnis
  1269. adalah bagaimana Anda terdengar.
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:21:00,369 --> 00:21:02,530
  1273. Tapi tidak pada platform. Anda
  1274. naik tiga langkah ...
  1275.  
  1276. 278
  1277. 00:21:02,704 --> 00:21:06,800
  1278. ... Anda terdengar seperti sisa dari mereka.
  1279. Seperti orang yang ingin memenangkan pemilu.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:21:10,112 --> 00:21:12,046
  1283. Willie ....
  1284.  
  1285. 280
  1286. 00:21:13,181 --> 00:21:14,739
  1287. Ya?
  1288.  
  1289. 281
  1290. 00:21:15,817 --> 00:21:17,045
  1291. Apa?
  1292.  
  1293. 282
  1294. 00:21:21,223 --> 00:21:22,747
  1295. Tidak ada.
  1296.  
  1297. 283
  1298. 00:21:23,959 --> 00:21:27,656
  1299. Nah, seorang pria tidak harus jadi gubernur.
  1300.  
  1301. 284
  1302. 00:21:29,031 --> 00:21:30,965
  1303. Saya tidak menyangkal menginginkan itu.
  1304.  
  1305. 285
  1306. 00:21:31,133 --> 00:21:35,331
  1307. Aku tidak akan berbohong kepada Anda, saya
  1308. berbaring terjaga menginginkan itu.
  1309.  
  1310. 286
  1311. 00:21:35,504 --> 00:21:40,168
  1312. Tapi kadang-kadang seorang pria dapat
  1313. ingin sesuatu yang sangat buruk ...
  1314.  
  1315. 287
  1316. 00:21:40,542 --> 00:21:43,534
  1317. ... begitu penuh inginkan ...
  1318.  
  1319. 288
  1320. 00:21:44,646 --> 00:21:48,980
  1321. ... dia polos lupa apa yang dia inginkan.
  1322.  
  1323. 289
  1324. 00:21:51,186 --> 00:21:53,882
  1325. Saya bisa menjadi gubernur yang baik.
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:21:54,122 --> 00:21:57,182
  1329. Banyak lebih baik daripada mereka Sobat lainnya.
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:22:00,295 --> 00:22:03,128
  1333. Tapi saya tidak akan menjadi gubernur.
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:22:09,438 --> 00:22:10,666
  1337. Hai.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:22:10,839 --> 00:22:12,830
  1341. Ayo di. Mengapa tidak?
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:22:13,675 --> 00:22:16,007
  1345. Oh, Mr. Stark.
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:22:18,046 --> 00:22:19,479
  1349. Sadie.
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:22:23,285 --> 00:22:24,582
  1353. Ada apa?
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:22:24,753 --> 00:22:27,620
  1357. Willie sini hanya menceritakan bagaimana
  1358. dia tidak akan menjadi gubernur.
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:22:29,591 --> 00:22:30,819
  1362. Anda mengatakan kepadanya?
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:22:34,363 --> 00:22:36,923
  1366. Tidak, aku tidak, sebagai Sebenarnya, tidak ada.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:22:39,501 --> 00:22:41,128
  1370. Mengatakan kepada saya apa?
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:22:46,475 --> 00:22:50,104
  1374. Mengatakan kepada saya apa?
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:23:02,257 --> 00:23:05,317
  1378. Oh, ya, baik, itu masuk akal.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:23:05,494 --> 00:23:07,587
  1382. Saya melihat.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:23:11,233 --> 00:23:14,202
  1386. Jadi itu benar? Aku sedang digunakan.
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:23:14,369 --> 00:23:16,667
  1390. Jadi mereka memberitahu saya.
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:23:18,173 --> 00:23:22,371
  1394. Aku melihatnya di matanya pertama kali
  1395. ia datang untuk melihat saya, kecil.
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:23:23,678 --> 00:23:26,875
  1399. Tapi aku hanya mendorongnya keluar dari kepala saya.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:23:28,383 --> 00:23:30,943
  1403. Mendorongnya membersihkan.
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:23:34,623 --> 00:23:36,352
  1407. Aku harus sudah tahu lebih baik.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:24:01,116 --> 00:24:03,175
  1411. Mr. Stark?
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:24:03,685 --> 00:24:04,913
  1415. Mr. Stark?
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:24:15,297 --> 00:24:18,357
  1419. Anda pikir Anda berada domba
  1420. putih kecil Tuhan, bukan?
  1421.  
  1422. 313
  1423. 00:24:19,501 --> 00:24:23,597
  1424. Hanya menunggu kesempatan untuk berdiri di
  1425. atas kaki belakangnya dan membuat pidato.
  1426.  
  1427. 314
  1428. 00:24:25,207 --> 00:24:28,768
  1429. Mereka akan membayar Anda untuk memainkan
  1430. peran. Mereka membayar saya.
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:24:29,044 --> 00:24:32,138
  1434. Tapi kau terlalu bodoh
  1435. untuk melihat bahkan.
  1436.  
  1437. 316
  1438. 00:24:32,814 --> 00:24:35,009
  1439. Anda melakukannya secara gratis.
  1440.  
  1441. 317
  1442. 00:24:36,852 --> 00:24:41,721
  1443. Kau hanya getah korban bodoh
  1444. mereka dan aku ....
  1445.  
  1446. 318
  1447. 00:24:46,895 --> 00:24:49,455
  1448. Maaf aku membiarkan mereka.
  1449.  
  1450. 319
  1451. 00:25:13,455 --> 00:25:16,652
  1452. sakit perut Anda, kolik Anda,
  1453. bloats Anda, diare Anda.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:25:30,639 --> 00:25:32,630
  1457. Anda sedang mencari sedikit runcing.
  1458.  
  1459. 321
  1460. 00:25:34,142 --> 00:25:36,201
  1461. Aku tidak bisa membayangkan.
  1462.  
  1463. 322
  1464. 00:25:36,378 --> 00:25:38,005
  1465. Tidur seperti bayi.
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:25:40,415 --> 00:25:41,677
  1469. Punya pidato Anda?
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:25:44,586 --> 00:25:46,952
  1473. Baiklah kalau begitu. Ayo pergi. Sudah waktunya.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:25:48,089 --> 00:25:50,353
  1477. "Salam, Salam, The Gang All sini."
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:25:51,693 --> 00:25:53,058
  1481. Apa?
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:25:53,528 --> 00:25:55,462
  1485. Lagu.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:25:57,098 --> 00:26:00,534
  1489. Ya. Itulah apa itu.
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:26:26,127 --> 00:26:28,152
  1493. Halo. Halo.
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:26:28,663 --> 00:26:30,528
  1497. Apa kabar?
  1498.  
  1499. 331
  1500. 00:26:30,699 --> 00:26:33,668
  1501. Berikut bahwa pidato Anda
  1502. hanya bertanya tentang.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:26:36,438 --> 00:26:40,841
  1506. Nama saya Willie Stark dari
  1507. Mason City di sana.
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:26:41,977 --> 00:26:43,444
  1511. Aku punya pidato ...
  1512.  
  1513. 334
  1514. 00:26:43,845 --> 00:26:46,507
  1515. ... tentang negara ini dan apa yang dibutuhkan.
  1516.  
  1517. 335
  1518. 00:26:47,382 --> 00:26:50,078
  1519. Tidak ada gunanya dalam saya memberitahu
  1520. Anda tentang hal itu, Anda negara.
  1521.  
  1522. 336
  1523. 00:26:50,252 --> 00:26:52,117
  1524. Anda tahu apa yang Anda butuhkan.
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:26:52,287 --> 00:26:55,381
  1528. Lihatlah lutut celana Anda.
  1529.  
  1530. 338
  1531. 00:26:55,857 --> 00:26:58,018
  1532. Lihatlah tanaman Anda.
  1533.  
  1534. 339
  1535. 00:26:58,193 --> 00:26:59,524
  1536. Lihatlah anak-anak Anda.
  1537.  
  1538. 340
  1539. 00:26:59,694 --> 00:27:02,686
  1540. Anda punya lubang dan busuk ...
  1541.  
  1542. 341
  1543. 00:27:02,864 --> 00:27:06,027
  1544. ... dan bodoh keturunan
  1545. karena negara ini.
  1546.  
  1547. 342
  1548. 00:27:07,702 --> 00:27:11,399
  1549. Yah, aku punya pidato, tapi
  1550. saya tidak punya itu lagi.
  1551.  
  1552. 343
  1553. 00:27:11,573 --> 00:27:15,100
  1554. Pak Duffy mendapatkannya sekarang
  1555. di tangan sedikit gemuk.
  1556.  
  1557. 344
  1558. 00:27:15,277 --> 00:27:16,505
  1559. Bukan, kecil?
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:27:16,678 --> 00:27:20,045
  1563. Silakan, menunjukkan
  1564. orang-orang. Tahan.
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:27:21,750 --> 00:27:24,412
  1568. Nah, karena ia mendapatkannya ...
  1569.  
  1570. 347
  1571. 00:27:24,586 --> 00:27:27,146
  1572. ... Aku akan harus mengatakan
  1573. sesuatu yang lain.
  1574.  
  1575. 348
  1576. 00:27:27,756 --> 00:27:29,815
  1577. Ya, benar.
  1578.  
  1579. 349
  1580. 00:27:30,292 --> 00:27:33,318
  1581. Karena aku punya sesuatu yang
  1582. lain untuk mengatakan.
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:27:33,795 --> 00:27:38,095
  1586. Aku punya cerita tentang seorang udik redneck.
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:27:38,266 --> 00:27:40,666
  1590. Dia seperti dirimu sendiri, jika Anda menyenangkan.
  1591.  
  1592. 352
  1593. 00:27:41,136 --> 00:27:46,540
  1594. Nah, anak ini, beberapa waktu
  1595. lalu, udik ini ...
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:27:47,509 --> 00:27:50,945
  1599. ... mulai berpikir tentang
  1600. semua udik lainnya ...
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:27:51,112 --> 00:27:53,478
  1604. ... apa yang bisa ia lakukan untuk mereka.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:27:54,616 --> 00:27:56,584
  1608. Nah, suatu hari ...
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:27:56,751 --> 00:28:01,688
  1612. ... itu turun dengan kekuatan
  1613. yang kuat ...
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:28:01,856 --> 00:28:04,484
  1617. ... tangan Allah sendiri ...
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:28:05,093 --> 00:28:09,621
  1621. ... ketika satu-satunya sekolah bata yang
  1622. pernah dibangun di parokinya ...
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:28:09,798 --> 00:28:15,259
  1626. ... runtuh pada rekening itu dibangun
  1627. dengan batu bata politik-membusuk.
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:28:15,437 --> 00:28:21,171
  1631. Dan itu tewas dan hancur batch
  1632. miskin, sarjana muda.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:28:23,078 --> 00:28:25,569
  1636. Oh, kau tahu cerita ini.
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:28:25,747 --> 00:28:27,442
  1640. Anda mendengarnya.
  1641.  
  1642. 363
  1643. 00:28:27,615 --> 00:28:30,015
  1644. Dia berjuang politik yang
  1645. dibangun sekolah yang ...
  1646.  
  1647. 364
  1648. 00:28:30,185 --> 00:28:32,483
  1649. ... dengan batu bata busuk dan baut.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:28:33,988 --> 00:28:35,853
  1653. Tapi dia hilang.
  1654.  
  1655. 366
  1656. 00:28:36,024 --> 00:28:37,787
  1657. Dia hilang.
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:28:38,226 --> 00:28:40,160
  1661. Dan itu jatuh.
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:28:40,662 --> 00:28:41,890
  1665. Jatuh.
  1666.  
  1667. 369
  1668. 00:28:44,332 --> 00:28:47,495
  1669. Yah, itu tidak lama ...
  1670.  
  1671. 370
  1672. 00:28:47,669 --> 00:28:52,368
  1673. ... sebelum beberapa pejabat
  1674. publik dari kota ...
  1675.  
  1676. 371
  1677. 00:28:52,540 --> 00:28:55,509
  1678. ... naik di mobil baik besar mereka ...
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:28:55,677 --> 00:29:00,705
  1682. ... dan mengatakan udik ini bagaimana mereka
  1683. ingin dia mencalonkan diri sebagai gubernur.
  1684.  
  1685. 373
  1686. 00:29:01,683 --> 00:29:04,049
  1687. Mereka di dalamnya celana bergaris,
  1688. mereka mengatakan kepada saya ...
  1689.  
  1690. 374
  1691. 00:29:04,219 --> 00:29:07,052
  1692. ... MacMurphy adalah limberback a ...
  1693.  
  1694. 375
  1695. 00:29:07,222 --> 00:29:11,420
  1696. ... Joe Harrison, ia hanya
  1697. alat mesin kota.
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:29:11,593 --> 00:29:16,895
  1701. Dan mereka ingin tidak ada ini, melakukan
  1702. yg selalu ingin membantu orang udik ...
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:29:17,065 --> 00:29:19,192
  1706. ... untuk langkah, memberi mereka
  1707. beberapa pemerintahan yang jujur.
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:29:19,367 --> 00:29:21,164
  1711. Anda tahu siapa mereka?
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:29:22,237 --> 00:29:24,467
  1715. Dalam mobil baik besar?
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:29:28,309 --> 00:29:32,405
  1719. Mereka adalah lickspittles
  1720. Joe Harrison sendiri ...
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:29:32,580 --> 00:29:35,947
  1724. ... datang untuk membagi MacMurphy
  1725. ini udik suara!
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:29:36,117 --> 00:29:38,585
  1729. Tepat sekali! udik Anda suara!
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:29:38,753 --> 00:29:40,687
  1733. Itu dia!
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:29:40,855 --> 00:29:42,117
  1737. Itu dia di sana.
  1738.  
  1739. 385
  1740. 00:29:42,290 --> 00:29:48,024
  1741. Ada yang Yudas Iskariot pengangkat
  1742. hidung-wiper dari kota, di sana.
  1743.  
  1744. 386
  1745. 00:29:48,196 --> 00:29:51,859
  1746. Ayo, kecil. Lihatlah dia.
  1747. boneka Joe Harrison.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:29:52,033 --> 00:29:55,093
  1751. Ayo, mengambil busur. Ayolah. Tidak, ayolah
  1752. sekarang, orang ingin melihat Anda.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:29:55,270 --> 00:29:58,262
  1756. Mengambil busur, ayolah.
  1757. Ada dia pergi.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:29:58,973 --> 00:30:01,635
  1761. Tidak! Tidak, biarkan dia berbaring! Biarkan dia berbaring!
  1762.  
  1763. 390
  1764. 00:30:01,810 --> 00:30:04,938
  1765. Biarkan kebohongan babi dalam kotoran sendiri!
  1766.  
  1767. 391
  1768. 00:30:05,113 --> 00:30:07,581
  1769. Biarkan dia berbaring, tapi
  1770. dengarkan aku, Anda udik.
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:30:07,749 --> 00:30:11,378
  1774. Itu benar, aku bukan satu-satunya
  1775. di sini. Anda Hicks juga.
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:30:11,553 --> 00:30:16,252
  1779. Mereka tertipu Anda, juga, sama seperti
  1780. mereka tertipu saya seribu kali.
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:30:16,424 --> 00:30:18,984
  1784. Tapi itu waktu aku tertipu seseorang.
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:30:19,160 --> 00:30:21,651
  1788. Sudah waktunya aku tertipu mereka.
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:30:21,830 --> 00:30:25,630
  1792. Mereka kota besar, bergaris-celana
  1793. pengangkat udik-pembenci.
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:30:25,800 --> 00:30:28,667
  1797. Aku berlari untuk gubernur saya sendiri.
  1798.  
  1799. 398
  1800. 00:30:28,837 --> 00:30:33,171
  1801. Aku datang untuk mereka dan
  1802. aku datang untuk darah!
  1803.  
  1804. 399
  1805. 00:30:38,913 --> 00:30:41,108
  1806. Hal pertama yang aku akan lakukan adalah
  1807. membangun saya jalan keluar ...
  1808.  
  1809. 400
  1810. 00:30:41,282 --> 00:30:45,150
  1811. ... di rawa-rawa dan buaya dan apa
  1812. pun yang mendapat di jalan saya.
  1813.  
  1814. 401
  1815. 00:30:45,320 --> 00:30:48,221
  1816. Sebuah ribu mil dari beton, jika
  1817. itu yang dibutuhkan ...
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:30:48,389 --> 00:30:52,257
  1821. ... jadi saya bisa datang ke sini dan mengunjungi
  1822. dengan sesama udik saya secara teratur.
  1823.  
  1824. 403
  1825. 00:30:52,427 --> 00:30:55,487
  1826. Kemudian Aku akan membangun saya sebuah
  1827. jembatan di yang Mississippi perkasa.
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:30:55,663 --> 00:30:58,461
  1831. Nama itu setelah diriku sendiri karena
  1832. aku orang yang membangunnya.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:30:58,633 --> 00:31:00,658
  1836. Lalu aku akan membangun
  1837. semua sekolah baru.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:31:00,835 --> 00:31:04,635
  1841. Mengirim anak-anak Anda di rumah dengan
  1842. tablet gratis dan pensil dan buku ...
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:31:04,806 --> 00:31:08,708
  1846. ... untuk belajar dan belajar dalam perjalanan
  1847. ke universitas baru aku akan membangun ...
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:31:08,877 --> 00:31:11,505
  1851. ... di mana setiap satu dari mereka bisa pergi.
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:31:11,679 --> 00:31:13,271
  1855. Sama seperti anak-anak orang kaya.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:31:13,915 --> 00:31:17,510
  1859. Sekarang, saya harap Anda
  1860. mendengarkan, Anda udik.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:31:17,685 --> 00:31:21,382
  1864. Karena saya tidak ingin mengemudi
  1865. sepanjang perjalanan pulang ...
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:31:21,556 --> 00:31:25,356
  1869. ... hanya untuk mendorong kembali di sini
  1870. minggu depan untuk memberitahu Anda lagi.
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:31:25,527 --> 00:31:26,892
  1874. Dan ini dia:
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:31:28,663 --> 00:31:31,131
  1878. Jika Anda tidak memilih ...
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:31:31,299 --> 00:31:33,529
  1882. ... Anda tidak peduli.
  1883. Anda tidak peduli!
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:31:33,701 --> 00:31:35,464
  1887. Anda tidak peduli!
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:31:35,637 --> 00:31:38,834
  1891. Dan kemudian Anda hanya sebodoh mereka
  1892. di kota mengatakan Anda ...
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:31:39,007 --> 00:31:40,998
  1896. ... sementara mereka mencuri
  1897. makanan dari meja Anda ...
  1898.  
  1899. 419
  1900. 00:31:41,175 --> 00:31:43,666
  1901. ... dan setiap nikel keluar saku Anda,
  1902. mengatakan, "Terima kasih."
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:31:43,845 --> 00:31:49,010
  1906. Karena maka Anda hanya sekelompok
  1907. udik bodoh yang punya apa-apa ...
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:31:49,183 --> 00:31:51,174
  1911. ... karena Anda pantas apa-apa.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:31:51,553 --> 00:31:53,316
  1915. Jadi dengarkan aku.
  1916.  
  1917. 423
  1918. 00:31:53,488 --> 00:31:55,080
  1919. Dengarkan di sini.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:31:55,256 --> 00:31:56,848
  1923. Angkat mata Anda ...
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:31:57,025 --> 00:32:01,826
  1927. ... dan mencari kebenaran diberkati
  1928. dan unflyblown yang Allah:
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:32:01,996 --> 00:32:07,400
  1932. Anda udik dan tidak ada yang pernah
  1933. membantu udik tapi udik hisself.
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:32:07,569 --> 00:32:12,563
  1937. Terserah Anda untuk kuku
  1938. parasit ini up.
  1939.  
  1940. 428
  1941. 00:32:12,740 --> 00:32:17,006
  1942. - Sampai dengan Anda dan
  1943. saya dan Tuhan. - Amin!
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:32:17,178 --> 00:32:20,443
  1947. - Nail up Joe Harrison!
  1948. - Nail dia!
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:32:20,615 --> 00:32:23,311
  1952. - Nail up MacMurphy!
  1953. - Nail dia!
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:32:23,484 --> 00:32:26,715
  1957. Dan kuku apapun bajingan itu
  1958. mendapat antara Anda ...
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:32:26,888 --> 00:32:29,083
  1962. ... dan jalan-jalan dan jembatan
  1963. dan sekolah ...
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:32:29,257 --> 00:32:30,747
  1967. ... dan makanan yang Anda butuhkan.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:32:30,925 --> 00:32:33,359
  1971. Anda memberi saya palu dan
  1972. saya akan melakukannya.
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:32:33,528 --> 00:32:36,088
  1976. Aku akan kuku kulit mereka ke pintu gudang.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:32:36,264 --> 00:32:38,095
  1980. - Nail mereka!
  1981. - Nail mereka!
  1982.  
  1983. 437
  1984. 00:32:38,266 --> 00:32:39,927
  1985. - Nail mereka!
  1986. - Nail mereka!
  1987.  
  1988. 438
  1989. 00:32:40,101 --> 00:32:41,796
  1990. - Nail mereka!
  1991. - Nail mereka!
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:32:41,970 --> 00:32:43,801
  1995. - Nail mereka!
  1996. - Nail mereka!
  1997.  
  1998. 440
  1999. 00:32:43,972 --> 00:32:45,701
  2000. - Nail mereka!
  2001. - Nail mereka!
  2002.  
  2003. 441
  2004. 00:32:45,873 --> 00:32:47,602
  2005. - Nail mereka!
  2006. - Nail mereka!
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:32:47,775 --> 00:32:49,538
  2010. - Nail mereka!
  2011. - Nail mereka!
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:32:49,711 --> 00:32:51,372
  2015. - Nail mereka!
  2016. - Nail mereka!
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:32:51,546 --> 00:32:53,275
  2020. - Nail mereka!
  2021. - Nail mereka!
  2022.  
  2023. 445
  2024. 00:32:53,448 --> 00:32:55,040
  2025. - Nail mereka!
  2026. - Nail mereka!
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:32:55,216 --> 00:32:57,047
  2030. - Nail mereka!
  2031. - Nail mereka!
  2032.  
  2033. 447
  2034. 00:32:57,218 --> 00:32:58,879
  2035. - Nail mereka!
  2036. - Nail mereka!
  2037.  
  2038. 448
  2039. 00:33:27,982 --> 00:33:30,109
  2040. Lebih lanjut tentang Stark?
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:33:30,284 --> 00:33:32,377
  2044. Dia berwarna-warni. Membuatnya mudah.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:33:32,553 --> 00:33:35,488
  2048. Kau tahu aku, selalu
  2049. mencari yang mudah.
  2050.  
  2051. 451
  2052. 00:33:47,368 --> 00:33:50,667
  2053. Mendongkrak. Anda tahu apa The
  2054. Chronicle line pada pemilu.
  2055.  
  2056. 452
  2057. 00:33:51,005 --> 00:33:55,101
  2058. Tentu. MacMurphy lagi karena catatan
  2059. brilian sebagai administrator ...
  2060.  
  2061. 453
  2062. 00:33:55,276 --> 00:33:57,506
  2063. ... dan integritas tinggi sebagai negarawan.
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:33:57,679 --> 00:34:01,513
  2067. Mengapa Anda tidak dapat menempatkan bahwa dalam kolom
  2068. Anda, sedikit kurang dari Stark mengoceh kegilaan?
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:34:06,087 --> 00:34:08,783
  2072. Dengar, Jack. Aku tahu Stark adalah
  2073. seorang teman Anda tapi--
  2074.  
  2075. 456
  2076. 00:34:08,956 --> 00:34:11,925
  2077. Dia bukan teman saya. Secara pribadi,
  2078. saya tidak peduli siapa gubernur.
  2079.  
  2080. 457
  2081. 00:34:12,093 --> 00:34:13,993
  2082. Apakah Anda mengatakan apa yang
  2083. harus menulis, atau aku salah?
  2084.  
  2085. 458
  2086. 00:34:14,162 --> 00:34:16,995
  2087. - Kau tahu The Chronicle
  2088. line. - Baiklah.
  2089.  
  2090. 459
  2091. 00:34:18,666 --> 00:34:21,464
  2092. Apa maksudmu, "Baiklah"?
  2093.  
  2094. 460
  2095. 00:34:26,074 --> 00:34:28,338
  2096. Maksud saya cara saya mengatakan itu.
  2097.  
  2098. 461
  2099. 00:34:39,887 --> 00:34:43,653
  2100. Aku, Willie Stark, jangan bersumpah ...
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:34:43,825 --> 00:34:48,228
  2104. ... bahwa saya akan mendukung konstitusi dan
  2105. undang-undang negara bagian Louisiana.
  2106.  
  2107. 463
  2108. 00:34:48,396 --> 00:34:51,832
  2109. Willie tidak perlu saya untuk
  2110. mendapatkan dirinya terpilih.
  2111.  
  2112. 464
  2113. 00:34:51,999 --> 00:34:54,024
  2114. Ia memenangkan dengan telak.
  2115.  
  2116. 465
  2117. 00:34:54,669 --> 00:34:58,196
  2118. Dengan margin terbesar
  2119. dalam sejarah negara.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:34:58,372 --> 00:35:02,570
  2123. - Semua tugas wajib bagi saya
  2124. sebagai gubernur demi Tuhan.
  2125.  
  2126. 467
  2127. 00:35:03,377 --> 00:35:05,811
  2128. Yang tidak mengatakan semua
  2129. orang memilih dia.
  2130.  
  2131. 468
  2132. 00:35:05,980 --> 00:35:08,039
  2133. Jack, bangun Mason City.
  2134.  
  2135. 469
  2136. 00:35:08,216 --> 00:35:09,808
  2137. editor saya tidak memilih dia.
  2138.  
  2139. 470
  2140. 00:35:09,984 --> 00:35:12,418
  2141. - Berpikir dia Yesus Kristus
  2142. turun dari salib ....
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:35:13,988 --> 00:35:16,115
  2146. Penerbit makalah ini
  2147. tidak memilih dia.
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:35:17,558 --> 00:35:20,891
  2151. Orang-orang ini tidak memilih dia.
  2152.  
  2153. 473
  2154. 00:35:22,296 --> 00:35:24,025
  2155. Atau ini.
  2156.  
  2157. 474
  2158. 00:35:24,198 --> 00:35:27,167
  2159. RUU pendidikan gubernur
  2160. tidak lulus.
  2161.  
  2162. 475
  2163. 00:35:27,335 --> 00:35:32,466
  2164. Atau anak laki-laki tua di Senat yang berada
  2165. di kantong para pekerja minyak.
  2166.  
  2167. 476
  2168. 00:35:37,411 --> 00:35:40,107
  2169. Ibu saya tidak memilih dia.
  2170.  
  2171. 477
  2172. 00:35:42,483 --> 00:35:45,179
  2173. Ini ibuku.
  2174.  
  2175. 478
  2176. 00:35:46,320 --> 00:35:48,618
  2177. Dia tidak memilih.
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:35:50,224 --> 00:35:54,923
  2181. Di sana, di atas meja riasnya ...
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:35:55,096 --> 00:35:57,792
  2185. ... itu dia dengan suami pertamanya.
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:35:57,965 --> 00:36:02,095
  2189. Pertama dari empat, jika saya ingat.
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:36:02,270 --> 00:36:07,037
  2193. Dan itu godfather saya di sebelah
  2194. kanan, orang terbaik.
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:36:07,208 --> 00:36:10,006
  2198. Dia tidak memilih Willie baik.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:36:10,711 --> 00:36:12,144
  2202. Faktanya...
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:36:12,313 --> 00:36:16,613
  2206. ... Saya pikir aman untuk mengatakan tidak ada
  2207. dari mana saya dari memilih Willie Stark.
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:36:17,518 --> 00:36:19,986
  2211. Dan mengapa mereka harus?
  2212.  
  2213. 487
  2214. 00:36:20,154 --> 00:36:21,985
  2215. janji-janji-Nya kepada orang miskin ...
  2216.  
  2217. 488
  2218. 00:36:22,156 --> 00:36:24,249
  2219. ... untuk membangun jalan dan
  2220. jembatan dan sekolah ...
  2221.  
  2222. 489
  2223. 00:36:24,725 --> 00:36:28,183
  2224. ... adalah deklarasi perang
  2225. pada orang kaya.
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:36:30,765 --> 00:36:32,960
  2229. Mereka ingin dia keluar.
  2230.  
  2231. 491
  2232. 00:36:47,548 --> 00:36:48,879
  2233. Anda Jack Beban?
  2234.  
  2235. 492
  2236. 00:36:53,454 --> 00:36:56,218
  2237. Aku datang atas perintah dari bos.
  2238.  
  2239. 493
  2240. 00:36:56,557 --> 00:36:57,854
  2241. Siapa?
  2242.  
  2243. 494
  2244. 00:36:58,025 --> 00:37:00,323
  2245. Bos? Gubernur?
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:37:08,769 --> 00:37:11,704
  2249. Gubernur, biarkan aku memasukkannya ke dalam
  2250. kata-kata sederhana sehingga Anda memahami:
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:37:11,873 --> 00:37:15,309
  2254. Tidak ada uang untuk semua hal ini Anda
  2255. ingin lakukan untuk orang miskin.
  2256.  
  2257. 497
  2258. 00:37:15,476 --> 00:37:17,068
  2259. Oh, ada uang, senator.
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:37:17,245 --> 00:37:19,679
  2263. Kau salah ada. Ada
  2264. banyak uang.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:37:19,947 --> 00:37:23,405
  2268. Setiap kilowatt keluar dari sungai,
  2269. setiap barel minyak dari tanah.
  2270.  
  2271. 500
  2272. 00:37:23,584 --> 00:37:26,075
  2273. Tapi itu bukan milik Anda, Pak.
  2274.  
  2275. 501
  2276. 00:37:26,254 --> 00:37:30,054
  2277. Tepat sekali. Bukan milik Anda baik
  2278. atau mereka. Milik negara.
  2279.  
  2280. 502
  2281. 00:37:30,892 --> 00:37:35,329
  2282. Bagaimana negara tidak pajak hanya 5% untuk membangun
  2283. jalan saya, kita mengambil itu semua?
  2284.  
  2285. 503
  2286. 00:37:35,496 --> 00:37:38,590
  2287. Ini adalah beberapa perusahaan yang kuat Anda
  2288. berbicara tentang mengambil uang dari.
  2289.  
  2290. 504
  2291. 00:37:38,766 --> 00:37:41,166
  2292. - Mereka tidak akan berdiri untuk
  2293. itu. - Mereka tidak kuasa.
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:37:41,335 --> 00:37:43,326
  2297. Kekuatan di tangan
  2298. tak berdaya ...
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:37:43,504 --> 00:37:45,529
  2302. ... dan tangan-tangan telah
  2303. menyerahkannya kepada saya.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:37:51,746 --> 00:37:54,579
  2307. Realistis, mereka akan menyetujui
  2308. setengah uang, mungkin.
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:37:54,749 --> 00:37:56,410
  2312. Dan itu setelah kami mengalahkan mereka.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:37:56,584 --> 00:37:58,814
  2316. Jadi kita membangun mereka setengah jalan raya.
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:37:58,986 --> 00:38:01,887
  2320. Mile beton, mil dari kotoran, mil
  2321. dari beton, mil dari kotoran ...
  2322.  
  2323. 511
  2324. 00:38:02,056 --> 00:38:03,546
  2325. ... semua jalan ke Shreveport.
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:38:03,724 --> 00:38:06,192
  2329. Sekarang, bagaimana siapa
  2330. pun akan drive pada itu?
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:38:06,360 --> 00:38:08,089
  2334. Orang tidak akan berdiri untuk itu.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:38:08,262 --> 00:38:10,059
  2338. Mereka suka jalan mereka selesai.
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:38:10,231 --> 00:38:11,459
  2342. Tepat sekali.
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:38:12,333 --> 00:38:13,891
  2346. Apa yang benar?
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:38:14,235 --> 00:38:16,931
  2350. Hei, Jack. Sadie, mengambil kecil keluar
  2351. dari sini, menjelaskan kepadanya.
  2352.  
  2353. 518
  2354. 00:38:17,104 --> 00:38:19,436
  2355. - Dia hanya mengatakan itu dan dia tidak
  2356. mendapatkannya. - Ayo, kecil.
  2357.  
  2358. 519
  2359. 00:38:19,607 --> 00:38:21,472
  2360. - Anda ingin sesuatu untuk dimakan?
  2361. - Tidak terima kasih.
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:38:21,642 --> 00:38:23,075
  2365. - Nah, duduk.
  2366. - Hi, Sadie.
  2367.  
  2368. 521
  2369. 00:38:23,244 --> 00:38:24,575
  2370. Hei.
  2371.  
  2372. 522
  2373. 00:38:28,082 --> 00:38:29,481
  2374. Saya mendengar Anda dipecat.
  2375.  
  2376. 523
  2377. 00:38:29,650 --> 00:38:32,210
  2378. Oh, Anda salah dengar. Saya keluar.
  2379.  
  2380. 524
  2381. 00:38:32,386 --> 00:38:36,152
  2382. Itu pintar. Ketika saya selesai dengan pakaian
  2383. itu, mereka tidak akan mampu membayar Anda ...
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:38:36,324 --> 00:38:39,122
  2387. ... maupun nigra yang
  2388. menyapu lantai.
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:38:39,293 --> 00:38:42,023
  2392. - Anda ingin pekerjaan?
  2393. - Bekerja untuk siapa?
  2394.  
  2395. 527
  2396. 00:38:42,196 --> 00:38:45,222
  2397. - Negara?
  2398. - Tidak.
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:38:45,633 --> 00:38:46,930
  2402. Saya.
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:38:47,101 --> 00:38:49,092
  2406. Anda, saya, Sadie, kecil.
  2407.  
  2408. 530
  2409. 00:38:49,270 --> 00:38:52,637
  2410. Mungil? Saya terkejut mendengar
  2411. Tiny kembali.
  2412.  
  2413. 531
  2414. 00:38:53,641 --> 00:38:56,337
  2415. Nah, seseorang harus menjadi
  2416. wakil gubernur.
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:38:56,610 --> 00:38:58,578
  2420. Ya, tentu.
  2421.  
  2422. 533
  2423. 00:39:00,948 --> 00:39:03,280
  2424. Saya tetap kecil di sekitar ...
  2425.  
  2426. 534
  2427. 00:39:03,484 --> 00:39:06,942
  2428. ... untuk mengingatkan saya tentang
  2429. sesuatu yang saya tidak ingin lupa.
  2430.  
  2431. 535
  2432. 00:39:07,688 --> 00:39:09,417
  2433. Dan itu adalah?
  2434.  
  2435. 536
  2436. 00:39:09,890 --> 00:39:14,554
  2437. Ketika mereka datang sekitar manis-bicara,
  2438. tidak mendengarkan.
  2439.  
  2440. 537
  2441. 00:39:15,096 --> 00:39:16,723
  2442. Tidak akan lagi.
  2443.  
  2444. 538
  2445. 00:39:20,067 --> 00:39:23,059
  2446. Apa yang akan saya lakukan untuk Anda?
  2447.  
  2448. 539
  2449. 00:39:26,040 --> 00:39:28,133
  2450. Manis-bicara.
  2451.  
  2452. 540
  2453. 00:39:35,082 --> 00:39:37,141
  2454. Baiklah, semua orang.
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:39:37,318 --> 00:39:39,013
  2458. Apa yang di bumi itu?
  2459.  
  2460. 542
  2461. 00:39:39,186 --> 00:39:41,450
  2462. - Ini adalah busur
  2463. a. - Sebuah Apa?
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:39:41,622 --> 00:39:45,456
  2467. Jack akan memberitahu Anda semua tentang hal
  2468. itu. Jack, ayolah. Memberitahu mereka.
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:39:45,626 --> 00:39:49,687
  2472. Ini senjata pra-mesiu dipecat
  2473. dengan ketegangan otot hewan.
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:39:49,864 --> 00:39:51,422
  2477. Ya Tuhan.
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:40:05,846 --> 00:40:07,074
  2481. Mendongkrak?
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:40:09,316 --> 00:40:12,752
  2485. Baik. Melihat elang
  2486. di atas jam?
  2487.  
  2488. 548
  2489. 00:40:14,555 --> 00:40:16,045
  2490. Satu...
  2491.  
  2492. 549
  2493. 00:40:17,024 --> 00:40:18,252
  2494. ... dua ....
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:40:32,840 --> 00:40:35,638
  2498. Mereka mengatakan Anda dalam
  2499. politik, Mr Beban?
  2500.  
  2501. 551
  2502. 00:40:35,810 --> 00:40:38,210
  2503. Itu harus menarik untuk
  2504. menjadi dalam politik.
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:40:38,779 --> 00:40:42,044
  2508. Ini tidak, saya jamin.
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:40:42,216 --> 00:40:44,741
  2512. Yah, mereka bilang kau
  2513. sangat berpengaruh.
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:40:44,919 --> 00:40:47,945
  2517. Itu harus menarik untuk menjadi
  2518. sangat berpengaruh.
  2519.  
  2520. 555
  2521. 00:40:48,122 --> 00:40:49,419
  2522. Saya jujur ​​tidak akan tahu.
  2523.  
  2524. 556
  2525. 00:40:49,590 --> 00:40:54,323
  2526. Jangan biarkan dia anak Anda, Miss DuMonde.
  2527. Baptisku Jack sangat berpengaruh.
  2528.  
  2529. 557
  2530. 00:40:54,495 --> 00:40:56,395
  2531. Seperti saat ia wartawan a.
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:40:56,564 --> 00:40:58,259
  2535. Baiklah, kemudian, ya, aku berpengaruh.
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:40:58,432 --> 00:41:01,595
  2539. Setiap sahabat dalam pena siapa pun keinginan
  2540. diampuni, aku akan dimasukkan ke dalam kata.
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:41:01,769 --> 00:41:04,203
  2544. Nah, ada akan menjadi
  2545. seseorang di pena.
  2546.  
  2547. 561
  2548. 00:41:04,371 --> 00:41:07,033
  2549. Sebelum itu berakhir, apa
  2550. yang terjadi di sana?
  2551.  
  2552. 562
  2553. 00:41:07,208 --> 00:41:09,199
  2554. Semua ini kejadian-kejadian alam liar.
  2555.  
  2556. 563
  2557. 00:41:10,311 --> 00:41:14,407
  2558. Fella memberikan negara. Bebaskan ini,
  2559. gratis yang, membebaskan yang lain.
  2560.  
  2561. 564
  2562. 00:41:14,582 --> 00:41:18,484
  2563. Setiap jackass wol-hat berpikir
  2564. dunia adalah gratis.
  2565.  
  2566. 565
  2567. 00:41:18,886 --> 00:41:20,979
  2568. Siapa yang akan membayar? Itulah
  2569. yang ingin saya tahu.
  2570.  
  2571. 566
  2572. 00:41:21,655 --> 00:41:23,247
  2573. Siapa dia berpikir ini akan membayar?
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:41:23,424 --> 00:41:25,984
  2577. Standard Oil dan perusahaan
  2578. utilitas, saya bayangkan.
  2579.  
  2580. 568
  2581. 00:41:26,160 --> 00:41:28,628
  2582. Dan orang lain yang mampu
  2583. membayar bagian mereka.
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:41:28,796 --> 00:41:30,991
  2587. Anda dan saya, George. Kami akan membayar.
  2588.  
  2589. 570
  2590. 00:41:31,165 --> 00:41:32,996
  2591. Pemerintah berkomitmen
  2592. hari ini ...
  2593.  
  2594. 571
  2595. 00:41:33,167 --> 00:41:36,864
  2596. ... memberikan pelayanan kita tidak pernah
  2597. mendengar tentang kembali ketika.
  2598.  
  2599. 572
  2600. 00:41:37,037 --> 00:41:41,406
  2601. Dan dia pajak akan keadaan ini sampai mati.
  2602. Mendorong bisnis yang tepat keluar.
  2603.  
  2604. 573
  2605. 00:41:41,575 --> 00:41:43,634
  2606. Anda tidak berpikir itu bermuara ini:
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:41:43,811 --> 00:41:45,870
  2610. Jika pemerintah, untuk waktu
  2611. yang cukup lama sekarang ...
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:41:46,046 --> 00:41:47,809
  2615. ... melakukan apa-apa
  2616. untuk rakyat ...
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:41:47,982 --> 00:41:50,815
  2620. ... mereka tidak akan bosan
  2621. dan terpilih Mr Stark.
  2622.  
  2623. 577
  2624. 00:41:51,785 --> 00:41:55,585
  2625. Nah, Anda bertanya padanya kali ini
  2626. berikutnya Anda melihat dia:
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:41:55,756 --> 00:42:00,125
  2630. Tanyakan padanya berapa banyak meraih
  2631. ada, semua uang itu mengalir.
  2632.  
  2633. 579
  2634. 00:42:01,162 --> 00:42:04,359
  2635. Kemudian Anda bertanya apa yang akan dilakukannya
  2636. ketika mereka mendakwa dia.
  2637.  
  2638. 580
  2639. 00:42:05,132 --> 00:42:07,532
  2640. Ada sebuah konstitusi di negara ini ...
  2641.  
  2642. 581
  2643. 00:42:07,701 --> 00:42:10,966
  2644. ... atau itu, sebelum dia meniup ke neraka.
  2645.  
  2646. 582
  2647. 00:42:11,839 --> 00:42:15,275
  2648. - Aku akan pastikan untuk bertanya
  2649. padanya. - Anda melakukan itu.
  2650.  
  2651. 583
  2652. 00:42:15,442 --> 00:42:18,878
  2653. Jack, Miss DuMonde memainkan piano.
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:42:19,680 --> 00:42:21,477
  2657. Itu bagus.
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:42:25,686 --> 00:42:29,782
  2661. Anda tidak menyukai diri sendiri hari
  2662. ini, anak, seperti Anda dulu.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:42:29,957 --> 00:42:34,053
  2666. Ibu, jika aku pernah seperti saya dulu,
  2667. membantu saya dan menembak saya.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:42:36,697 --> 00:42:38,130
  2671. Siapa yang saat makan siang sih?
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:42:38,299 --> 00:42:40,597
  2675. Pak Peyton. Anda sudah mengenalnya
  2676. sepanjang hidup Anda.
  2677.  
  2678. 589
  2679. 00:42:40,768 --> 00:42:43,202
  2680. Dia membangun pembangkit
  2681. listrik atau semacam.
  2682.  
  2683. 590
  2684. 00:42:43,370 --> 00:42:45,270
  2685. Gadis, Ibu. Nona DuMonde.
  2686.  
  2687. 591
  2688. 00:42:45,439 --> 00:42:50,433
  2689. Itu anak Mr. Orton adik dan
  2690. dia akan mewarisi uangnya.
  2691.  
  2692. 592
  2693. 00:42:50,611 --> 00:42:53,512
  2694. Seseorang harus menunggu sampai dia
  2695. mewarisi, maka menikahinya ...
  2696.  
  2697. 593
  2698. 00:42:53,681 --> 00:42:56,377
  2699. ... dan menenggelamkan dirinya di bak mandi.
  2700.  
  2701. 594
  2702. 00:42:57,117 --> 00:43:00,143
  2703. Oh, jangan khawatir, aku ingin
  2704. tenggelam, tapi aku tidak.
  2705.  
  2706. 595
  2707. 00:43:01,188 --> 00:43:03,520
  2708. Adalah Mr. Peyton mengatakan
  2709. orang-orang Anda dengan ...
  2710.  
  2711. 596
  2712. 00:43:03,691 --> 00:43:06,592
  2713. ... dicampur dalam semacam korupsi?
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:43:06,760 --> 00:43:08,921
  2717. Graft ini apa yang Anda menyebutnya
  2718. ketika siapa yang melakukannya ...
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:43:09,096 --> 00:43:12,031
  2722. ... tidak tahu mana garpu untuk digunakan.
  2723. - Nah, apa pun yang Anda menyebutnya.
  2724.  
  2725. 599
  2726. 00:43:12,199 --> 00:43:14,326
  2727. - Karena saya khawatir untuk berpikir
  2728. itu-- - Saya tidak tahu.
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:43:14,501 --> 00:43:17,561
  2732. Bagaimana aku, hati-hati karena saya tidak
  2733. tahu apa yang orang di mana saja ...
  2734.  
  2735. 601
  2736. 00:43:17,771 --> 00:43:19,830
  2737. ... adalah melakukan setiap saat?
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:43:34,021 --> 00:43:35,420
  2741. Oh, Jack, membuat catatan.
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:43:35,589 --> 00:43:38,353
  2745. Cari tahu di mana mereka mendapat anak
  2746. laki-laki Senator Tucson ini terkunci.
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:43:38,525 --> 00:43:41,858
  2750. - Siapa namanya? - Anak laki-laki?
  2751. Neraka, saya tidak ingat.
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:43:42,029 --> 00:43:44,463
  2755. Cari tahu kapan itu sidang,
  2756. dapatkan pengacara di sana.
  2757.  
  2758. 606
  2759. 00:43:46,033 --> 00:43:49,161
  2760. - Siapa? Evans?
  2761. - Tidak Evans.
  2762.  
  2763. 607
  2764. 00:43:49,336 --> 00:43:51,566
  2765. Menemukan seseorang dengan sedikit
  2766. minyak di rambutnya ...
  2767.  
  2768. 608
  2769. 00:43:51,739 --> 00:43:53,570
  2770. ... dan tidak terlihat seperti
  2771. dia bernyanyi dengan band.
  2772.  
  2773. 609
  2774. 00:43:53,741 --> 00:43:56,107
  2775. Letakkan satu dari teman-teman Anda di atasnya.
  2776.  
  2777. 610
  2778. 00:43:57,111 --> 00:43:58,908
  2779. Anda memiliki ide yang itu mendapat dipotong?
  2780.  
  2781. 611
  2782. 00:43:59,079 --> 00:44:02,947
  2783. Saya tidak peduli apakah itu
  2784. bibi suci dari Rasul Paulus.
  2785.  
  2786. 612
  2787. 00:44:03,117 --> 00:44:05,278
  2788. Yah, aku hanya kebetulan tahu.
  2789.  
  2790. 613
  2791. 00:44:05,452 --> 00:44:07,682
  2792. anak Fella tentang dokter, kata surat kabar.
  2793.  
  2794. 614
  2795. 00:44:07,855 --> 00:44:11,052
  2796. Mereka cukup penting di sini, Anda tahu,
  2797. seorang dokter di negara ini.
  2798.  
  2799. 615
  2800. 00:44:11,225 --> 00:44:13,659
  2801. Mereka pikir mereka seseorang.
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:44:13,827 --> 00:44:16,853
  2805. Dan mungkin itu akan keluar Anda mencoba untuk memperbaikinya
  2806. untuk mendapatkan anak laki-laki off.
  2807.  
  2808. 617
  2809. 00:44:17,031 --> 00:44:18,965
  2810. tidak akan ada gunanya bagimu.
  2811.  
  2812. 618
  2813. 00:44:19,366 --> 00:44:22,426
  2814. - Sekarang, tampaknya saya, maybe--
  2815. - Anda tidak tahu hal sialan.
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:44:23,203 --> 00:44:24,932
  2819. Memiliki Anda mendengarkan ...
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:44:25,105 --> 00:44:27,733
  2823. ... Saya mengatakan kepada Jack untuk
  2824. prime pengacara melalui pal a.
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:44:27,908 --> 00:44:30,672
  2828. Cari seseorang yang tidak perlu
  2829. melihat namanya di lampu.
  2830.  
  2831. 622
  2832. 00:44:30,844 --> 00:44:33,972
  2833. Dengan begitu, tidak ada yang tahu siapa
  2834. yang mengambil dia bukan aku.
  2835.  
  2836. 623
  2837. 00:44:35,015 --> 00:44:39,281
  2838. Mungkin juga telah Paus sendiri
  2839. sejauh ada yang tahu.
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:44:39,853 --> 00:44:41,115
  2843. Baiklah.
  2844.  
  2845. 625
  2846. 00:44:42,156 --> 00:44:43,783
  2847. Saya mendapatkan Anda.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:44:43,957 --> 00:44:45,948
  2851. Ya, hanya nyaris.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:45:03,644 --> 00:45:05,544
  2855. - Hei, ada, Pop. - Bagaimana
  2856. Anda lakukan, Nak?
  2857.  
  2858. 628
  2859. 00:45:06,213 --> 00:45:09,740
  2860. - Bagaimana Anda membuat keluar?
  2861. - Oh, aku mendapatkan bersama.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 00:45:09,917 --> 00:45:12,283
  2865. Senang melihatmu. Kamu
  2866. terlihat baik.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 00:45:13,687 --> 00:45:17,487
  2870. - Aku membawa infanteri
  2871. di sini. - Apa kabar?
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:45:17,658 --> 00:45:20,593
  2875. - Lebih cantik dari sebelumnya.
  2876. - Hei, Kakek.
  2877.  
  2878. 632
  2879. 00:45:20,928 --> 00:45:22,520
  2880. Bagaimana Anda lakukan, sobat?
  2881. Bagaimana lengan?
  2882.  
  2883. 633
  2884. 00:45:22,696 --> 00:45:25,529
  2885. - Dia gonna menjadi semua-Amerika.
  2886. - Aku tahu dia. Aku tahu dia.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 00:45:27,768 --> 00:45:33,104
  2890. Baiklah, gubernur, Pak, di sini
  2891. kita pergi. Satu dua... .
  2892.  
  2893. 635
  2894. 00:45:59,099 --> 00:46:00,623
  2895. Bajingan.
  2896.  
  2897. 636
  2898. 00:46:05,939 --> 00:46:07,634
  2899. Beri aku siput.
  2900.  
  2901. 637
  2902. 00:46:11,078 --> 00:46:13,569
  2903. Pa tidak mendukung minum.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:46:13,747 --> 00:46:16,272
  2907. Digunakan untuk menjadi Lucy tidak mendukung itu.
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:46:18,619 --> 00:46:21,952
  2911. Aku tidak tahu apa yang dia lakukan
  2912. atau tidak mendukung lagi.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:46:22,289 --> 00:46:24,257
  2916. Bukan hal itu penting.
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:46:27,628 --> 00:46:32,395
  2920. Ya, aku harus dituangkan 10.000 galon
  2921. membilas di dalamnya palung.
  2922.  
  2923. 642
  2924. 00:46:33,300 --> 00:46:36,098
  2925. Masih melakukannya. Menuangkan membilas.
  2926.  
  2927. 643
  2928. 00:46:36,270 --> 00:46:38,670
  2929. Beberapa hal tidak pernah berubah.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:46:42,876 --> 00:46:43,865
  2933. Hei.
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:46:46,780 --> 00:46:49,374
  2937. - Ada apa? -
  2938. Hakim Irwin.
  2939.  
  2940. 646
  2941. 00:46:51,885 --> 00:46:53,512
  2942. Hakim Irwin apa?
  2943.  
  2944. 647
  2945. 00:46:54,455 --> 00:46:56,719
  2946. - Tumpahan itu. - Aku akan tumpah
  2947. ketika saya memiliki napas.
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:46:56,890 --> 00:46:59,188
  2951. Anda menggunakan itu menjelaskan
  2952. Anda tidak memilikinya.
  2953.  
  2954. 649
  2955. 00:46:59,359 --> 00:47:01,987
  2956. Anda pikir itu lucu? Anda tidak akan
  2957. ketika saya memberitahu Anda.
  2958.  
  2959. 650
  2960. 00:47:02,296 --> 00:47:05,094
  2961. - Anda ceritakan nanti.
  2962. - Byram menelepon.
  2963.  
  2964. 651
  2965. 00:47:05,732 --> 00:47:08,326
  2966. Dia mengatakan surat-surat sore sudah
  2967. mendapat hakim mengatakan ...
  2968.  
  2969. 652
  2970. 00:47:08,502 --> 00:47:11,835
  2971. ... tuduhan menjamin penyelidikan
  2972. penuh-on.
  2973.  
  2974. 653
  2975. 00:47:12,739 --> 00:47:13,967
  2976. Dua-waktu bajingan.
  2977.  
  2978. 654
  2979. 00:47:15,542 --> 00:47:18,010
  2980. Bahwa dua-waktu bajingan.
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:47:20,180 --> 00:47:21,408
  2984. Membersihkan mereka.
  2985.  
  2986. 656
  2987. 00:47:21,582 --> 00:47:23,516
  2988. Kecil adalah mencari untuk memiliki
  2989. makan malam di sini.
  2990.  
  2991. 657
  2992. 00:47:23,684 --> 00:47:25,413
  2993. Jelas mereka semua keluar.
  2994.  
  2995. 658
  2996. 00:47:43,103 --> 00:47:44,536
  2997. jalan sampai ada yang?
  2998.  
  2999. 659
  3000. 00:47:46,507 --> 00:47:49,374
  3001. Jack, memberitahu Gula bagaimana
  3002. untuk sampai ke rumah.
  3003.  
  3004. 660
  3005. 00:47:50,377 --> 00:47:52,971
  3006. Ini orang-orang Anda tinggal di sini.
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:48:09,796 --> 00:48:11,286
  3010. Misalkan dia tidak membuka?
  3011.  
  3012. 662
  3013. 00:48:13,133 --> 00:48:15,624
  3014. Membuatnya. Apa yang saya membayar Anda untuk?
  3015.  
  3016. 663
  3017. 00:48:27,981 --> 00:48:31,212
  3018. - Ya, siapa itu?
  3019. - Ini Jack.
  3020.  
  3021. 664
  3022. 00:48:32,886 --> 00:48:34,513
  3023. Mendongkrak?
  3024.  
  3025. 665
  3026. 00:48:34,688 --> 00:48:36,019
  3027. Yah, aku akan.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 00:48:36,690 --> 00:48:38,521
  3031. Hei, ayolah di.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 00:48:40,794 --> 00:48:42,523
  3035. Anda tidak berada dalam kesulitan apapun, kan?
  3036.  
  3037. 668
  3038. 00:48:44,231 --> 00:48:46,495
  3039. Tidak, Jack tidak dalam kesulitan.
  3040.  
  3041. 669
  3042. 00:48:46,667 --> 00:48:49,898
  3043. Sebenarnya, dia melakukan apa-apa,
  3044. semua hal dipertimbangkan.
  3045.  
  3046. 670
  3047. 00:48:55,542 --> 00:48:59,342
  3048. Saya percaya Anda tidak keberatan
  3049. jika Jack menuangkan saya siput.
  3050.  
  3051. 671
  3052. 00:48:59,713 --> 00:49:02,147
  3053. Saya tidak tahu tugasnya berlari ke
  3054. orang-orang dari hambanya laki ...
  3055.  
  3056. 672
  3057. 00:49:02,316 --> 00:49:04,750
  3058. ... tapi jika saya salah, saya
  3059. minta maaf. - Oh neraka.
  3060.  
  3061. 673
  3062. 00:49:04,918 --> 00:49:07,978
  3063. Kadang-kadang Jack menuangkan saya minum,
  3064. kadang-kadang saya menuangkan satu.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 00:49:08,155 --> 00:49:10,715
  3068. Kadang-kadang saya tuangkan sendiri satu.
  3069.  
  3070. 675
  3071. 00:49:11,224 --> 00:49:12,885
  3072. Saya bisa mencurahkan satu.
  3073.  
  3074. 676
  3075. 00:49:13,060 --> 00:49:14,755
  3076. Tidak terima kasih.
  3077.  
  3078. 677
  3079. 00:49:19,666 --> 00:49:21,327
  3080. Ini hari ini?
  3081.  
  3082. 678
  3083. 00:49:21,501 --> 00:49:24,732
  3084. Ya, saya tidak mendapatkan banyak
  3085. waktu untuk membaca koran ...
  3086.  
  3087. 679
  3088. 00:49:24,905 --> 00:49:27,703
  3089. ... bergegas seluruh negara bagian
  3090. melakukan pekerjaan yang baik.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 00:49:28,075 --> 00:49:30,703
  3094. Yah, mungkin, saya bisa meredakan rasa
  3095. ingin tahu Anda pada satu titik.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:49:30,877 --> 00:49:32,868
  3099. Di suatu tempat di ada pendapat
  3100. saya pada beratnya ...
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:49:33,046 --> 00:49:35,571
  3104. ... dari tuduhan terhadap
  3105. Anda, jika itu menarik.
  3106.  
  3107. 683
  3108. 00:49:35,749 --> 00:49:37,876
  3109. Seseorang mengatakan kepada saya bahwa.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 00:49:38,552 --> 00:49:41,521
  3113. Tapi Anda tahu bagaimana rumor
  3114. beroleh seribu bahasa.
  3115.  
  3116. 685
  3117. 00:49:41,688 --> 00:49:45,317
  3118. Dan bagaimana mereka koran anak laki-laki,
  3119. mereka bisa membesar-besarkan beberapa.
  3120.  
  3121. 686
  3122. 00:49:45,759 --> 00:49:47,386
  3123. Ini tidak berlebihan.
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:49:48,528 --> 00:49:50,189
  3127. Ya saya mengerti.
  3128.  
  3129. 688
  3130. 00:49:51,531 --> 00:49:53,522
  3131. Jika Anda jelas tentang itu dan
  3132. selesai dengan minuman Anda ...
  3133.  
  3134. 689
  3135. 00:49:53,700 --> 00:49:55,634
  3136. ... Saya akan sangat menghargai
  3137. jika Anda baru saja keluar.
  3138.  
  3139. 690
  3140. 00:49:55,802 --> 00:49:58,737
  3141. Hei, terima kasih, hakim, saya pikir saya akan
  3142. memiliki hanya satu tempat yang lebih.
  3143.  
  3144. 691
  3145. 00:50:01,608 --> 00:50:05,066
  3146. Jadi saya lihat ada di koran, dan saya
  3147. mendengar Anda mengatakan itu ...
  3148.  
  3149. 692
  3150. 00:50:05,245 --> 00:50:08,180
  3151. ... tetapi apakah Anda yakin Anda membawanya
  3152. kepada Tuhan dalam doa?
  3153.  
  3154. 693
  3155. 00:50:08,882 --> 00:50:10,747
  3156. Aku menetap dalam pikiran saya.
  3157.  
  3158. 694
  3159. 00:50:10,917 --> 00:50:14,375
  3160. Lihat, itu meresahkan.
  3161.  
  3162. 695
  3163. 00:50:14,554 --> 00:50:17,022
  3164. Karena jika aku ingat benar,
  3165. saya ingat itu ...
  3166.  
  3167. 696
  3168. 00:50:17,190 --> 00:50:19,590
  3169. ... ketika kami memiliki percakapan
  3170. kami di kota waktu itu ...
  3171.  
  3172. 697
  3173. 00:50:19,760 --> 00:50:23,321
  3174. ... Anda semacam merasa seperti apa yang MacMurphy
  3175. dan anak buahnya katakan tentang saya ...
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:50:23,597 --> 00:50:24,859
  3179. ... adalah di bawah penghinaan.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:50:25,032 --> 00:50:27,830
  3183. Saya tidak membuat komitmen kepada Anda atau
  3184. kepada mereka, hanya untuk hati nurani saya.
  3185.  
  3186. 700
  3187. 00:50:28,001 --> 00:50:31,027
  3188. - Maaf, Anda apa? -
  3189. Saya mohon Anda.
  3190.  
  3191. 701
  3192. 00:50:35,242 --> 00:50:38,609
  3193. Anda telah bekerja keras di sekitar politik terlalu
  3194. lama menggunakan kata seperti hati nurani ...
  3195.  
  3196. 702
  3197. 00:50:38,779 --> 00:50:40,303
  3198. ...sangat mudah.
  3199.  
  3200. 703
  3201. 00:50:40,480 --> 00:50:44,314
  3202. Tidak, saya berubah hati nurani datang
  3203. fitur ketika tertentu Anda ...
  3204.  
  3205. 704
  3206. 00:50:44,685 --> 00:50:47,483
  3207. ... pelayanan publik, akan kita katakan,
  3208. datang ke perhatian saya.
  3209.  
  3210. 705
  3211. 00:50:47,654 --> 00:50:50,555
  3212. Seseorang menggali sesuatu
  3213. untuk Anda? Di tanah?
  3214.  
  3215. 706
  3216. 00:50:50,724 --> 00:50:53,659
  3217. Ya, bukan hanya satu hal
  3218. dan tidak terlalu dalam.
  3219.  
  3220. 707
  3221. 00:50:54,227 --> 00:50:55,455
  3222. Nah, kotoran adalah hal yang lucu.
  3223.  
  3224. 708
  3225. 00:50:55,629 --> 00:51:00,259
  3226. Tidak apa-apa tapi kotoran di bumi hijau
  3227. Allah kecuali apa yang di bawah air.
  3228.  
  3229. 709
  3230. 00:51:00,434 --> 00:51:03,267
  3231. Dan itu kotoran juga, kalau
  3232. dipikir-pikir itu.
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:51:03,837 --> 00:51:05,498
  3236. Dirt membuat rumput hijau ...
  3237.  
  3238. 711
  3239. 00:51:06,039 --> 00:51:07,597
  3240. ... biarkan bernapas.
  3241.  
  3242. 712
  3243. 00:51:07,774 --> 00:51:11,801
  3244. Berlian di jari istri saya tidak apa-apa
  3245. tapi kotoran mendapat mengerikan panas.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 00:51:11,978 --> 00:51:14,947
  3249. Apa yang kita, tapi kotoran blowed
  3250. off tangan Allah Mahakuasa?
  3251.  
  3252. 714
  3253. 00:51:15,115 --> 00:51:18,141
  3254. Anda dan saya dan George
  3255. Washington.
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:51:20,053 --> 00:51:21,486
  3259. Dan Jack di sana.
  3260.  
  3261. 716
  3262. 00:51:24,491 --> 00:51:25,788
  3263. Masih tidak mengubah fakta.
  3264.  
  3265. 717
  3266. 00:51:25,959 --> 00:51:29,827
  3267. Aku tidak berusaha untuk mengubah
  3268. apa-apa, hanya menerangi itu.
  3269.  
  3270. 718
  3271. 00:51:31,364 --> 00:51:32,592
  3272. Ya.
  3273.  
  3274. 719
  3275. 00:51:32,766 --> 00:51:36,133
  3276. Anda katakan MacMurphy dan sekelompok nya,
  3277. berteriak untuk impeachment saya ...
  3278.  
  3279. 720
  3280. 00:51:36,303 --> 00:51:39,101
  3281. ... mereka bertanggung jawab,
  3282. taat hukum laki-laki?
  3283.  
  3284. 721
  3285. 00:51:39,372 --> 00:51:42,637
  3286. Ya, mereka bertanggung jawab apa-apa, untuk
  3287. Alta Power dan perusahaan minyak ...
  3288.  
  3289. 722
  3290. 00:51:42,809 --> 00:51:44,276
  3291. ... dan sisanya dari mereka pencuri.
  3292.  
  3293. 723
  3294. 00:51:44,444 --> 00:51:45,672
  3295. Saya tidak tahu tentang itu.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 00:51:45,846 --> 00:51:49,612
  3299. -Satunya cara untuk tidak tahu
  3300. adalah untuk tidak ingin tahu.
  3301.  
  3302. 725
  3303. 00:51:51,384 --> 00:51:55,115
  3304. Aku sudah pensiun, Mr. Stark. Seorang wartawan
  3305. bertanya pendapat saya dan saya memberikannya.
  3306.  
  3307. 726
  3308. 00:51:55,288 --> 00:51:58,519
  3309. Jika Anda sudah pensiun, tidak ada wartawan
  3310. akan ingin bertanya apa-apa.
  3311.  
  3312. 727
  3313. 00:51:59,626 --> 00:52:01,753
  3314. Apa yang Anda katakan hal.
  3315.  
  3316. 728
  3317. 00:52:02,062 --> 00:52:04,724
  3318. Banyak lebih dari yang Anda berpura-pura itu tidak.
  3319.  
  3320. 729
  3321. 00:52:06,566 --> 00:52:08,557
  3322. Jadi aku meminta Anda ...
  3323.  
  3324. 730
  3325. 00:52:09,469 --> 00:52:11,403
  3326. ... membatalkan anjing.
  3327.  
  3328. 731
  3329. 00:52:12,506 --> 00:52:17,375
  3330. Mengajukan berbeda dari mengatakan dan yang
  3331. terdengar seperti mengatakan kepada saya.
  3332.  
  3333. 732
  3334. 00:52:18,111 --> 00:52:20,136
  3335. Bukankah kepada Anda, Jack?
  3336.  
  3337. 733
  3338. 00:52:24,518 --> 00:52:26,816
  3339. Anda menjadi hakim lama.
  3340.  
  3341. 734
  3342. 00:52:26,987 --> 00:52:28,614
  3343. Ya saya punya.
  3344.  
  3345. 735
  3346. 00:52:30,690 --> 00:52:33,158
  3347. Bagaimana rasanya, menurut Anda ...
  3348.  
  3349. 736
  3350. 00:52:34,394 --> 00:52:36,919
  3351. ... untuk tidak menjadi satu lagi?
  3352.  
  3353. 737
  3354. 00:52:40,200 --> 00:52:43,465
  3355. Tidak ada orang yang pernah mampu
  3356. untuk mengintimidasi saya.
  3357.  
  3358. 738
  3359. 00:52:43,637 --> 00:52:47,437
  3360. Saya mengatakan apa yang saya katakan dan saya tidak melihat
  3361. alasan untuk mengatakan atau berpikir sesuatu yang berbeda.
  3362.  
  3363. 739
  3364. 00:52:48,241 --> 00:52:52,143
  3365. Meskipun eksposisi Anda pada
  3366. hukum dan laki-laki, Pak.
  3367.  
  3368. 740
  3369. 00:52:54,748 --> 00:52:55,976
  3370. Terserah.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:52:57,250 --> 00:53:00,981
  3374. Kau benar, Jack. Dia tidak
  3375. menakut-nakuti mudah.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:53:03,356 --> 00:53:08,623
  3379. Hakim, itu lebih sakit daripada
  3380. murka aku pergi.
  3381.  
  3382. 743
  3383. 00:53:09,196 --> 00:53:12,359
  3384. Ayo pergi. Ini masa lalu
  3385. tidur Sugar Boy.
  3386.  
  3387. 744
  3388. 00:53:13,533 --> 00:53:15,501
  3389. Majikan Anda yang menelepon Anda, Jack.
  3390.  
  3391. 745
  3392. 00:53:16,336 --> 00:53:19,305
  3393. Aku tidak akan pergi di sekitar iklan
  3394. kunjungan ini kepada siapa pun.
  3395.  
  3396. 746
  3397. 00:53:19,472 --> 00:53:21,269
  3398. Dalam kasus Anda berubah pikiran.
  3399.  
  3400. 747
  3401. 00:53:31,751 --> 00:53:33,480
  3402. Bajingan.
  3403.  
  3404. 748
  3405. 00:53:34,387 --> 00:53:37,982
  3406. Nah, Jackie, Anda mendapat pekerjaan
  3407. cocok untuk Anda.
  3408.  
  3409. 749
  3410. 00:53:38,592 --> 00:53:42,028
  3411. - MacMurphy. -
  3412. Tidak, hakim.
  3413.  
  3414. 750
  3415. 00:53:43,496 --> 00:53:45,464
  3416. Anda menurunkan singa ...
  3417.  
  3418. 751
  3419. 00:53:45,632 --> 00:53:49,500
  3420. ... sisa gempa hutan kehendak dalam ketakutan
  3421. dan mereka semua akan jatuh ke dalam line.
  3422.  
  3423. 752
  3424. 00:53:50,103 --> 00:53:53,334
  3425. - Aku tidak akan menemukan apa-apa.
  3426. - Oh, ya, Anda akan.
  3427.  
  3428. 753
  3429. 00:53:53,540 --> 00:53:58,204
  3430. Seorang pria dikandung dalam dosa
  3431. dan lahir di korupsi ...
  3432.  
  3433. 754
  3434. 00:53:58,378 --> 00:54:01,836
  3435. ... dan melampaui dari bau dari
  3436. Didie untuk bau kain kafan.
  3437.  
  3438. 755
  3439. 00:54:03,917 --> 00:54:05,782
  3440. Anda akan menemukan sesuatu.
  3441.  
  3442. 756
  3443. 00:54:06,620 --> 00:54:08,178
  3444. Dan membuatnya tetap.
  3445.  
  3446. 757
  3447. 00:54:16,796 --> 00:54:20,527
  3448. Terlepas dari menyenangkan bos, saya
  3449. bisa melihat sedikit keuntungan ...
  3450.  
  3451. 758
  3452. 00:54:20,700 --> 00:54:26,366
  3453. ... dalam menemukan apa pun di luar apa yang
  3454. sudah diketahui tentang Hakim Irwin.
  3455.  
  3456. 759
  3457. 00:54:29,142 --> 00:54:32,305
  3458. Apa yang diketahui adalah bahwa
  3459. ia adalah baik untuk Anda ...
  3460.  
  3461. 760
  3462. 00:54:32,479 --> 00:54:36,210
  3463. ... ketika ayahmu meninggalkan Anda
  3464. dan ibumu tanpa mengatakan mengapa.
  3465.  
  3466. 761
  3467. 00:54:38,718 --> 00:54:40,583
  3468. Apa yang diketahui adalah bahwa
  3469. ia mengajar Anda ...
  3470.  
  3471. 762
  3472. 00:54:40,754 --> 00:54:43,222
  3473. .... hal-hal ayahmu
  3474. harus memiliki:
  3475.  
  3476. 763
  3477. 00:54:44,291 --> 00:54:46,418
  3478. Bagaimana menjadi seorang pria.
  3479.  
  3480. 764
  3481. 00:54:46,626 --> 00:54:49,220
  3482. Cara tegas berjabat tangan.
  3483.  
  3484. 765
  3485. 00:54:49,729 --> 00:54:53,426
  3486. Cara aman memuat senapan dan memimpin
  3487. bebek jika Anda ingin memukulnya.
  3488.  
  3489. 766
  3490. 00:54:57,237 --> 00:54:59,171
  3491. Apa yang dikenal ...
  3492.  
  3493. 767
  3494. 00:54:59,673 --> 00:55:03,541
  3495. ... adalah bahwa ia lebih dari seorang ayah
  3496. bagi Anda daripada ayah kandung Anda ...
  3497.  
  3498. 768
  3499. 00:55:05,712 --> 00:55:08,146
  3500. ... yang Anda tidak tahu sama sekali.
  3501.  
  3502. 769
  3503. 00:56:34,100 --> 00:56:36,068
  3504. Tunggu, silakan.
  3505.  
  3506. 770
  3507. 00:56:36,603 --> 00:56:38,867
  3508. penthouse gubernur.
  3509.  
  3510. 771
  3511. 00:56:43,777 --> 00:56:46,837
  3512. Bagaimana Anda melakukan menggali
  3513. sesuatu di Hakim Irwin?
  3514.  
  3515. 772
  3516. 00:56:47,213 --> 00:56:48,703
  3517. Tidak ada.
  3518.  
  3519. 773
  3520. 00:56:48,915 --> 00:56:51,145
  3521. Tidak ada. Menemukan apa-apa
  3522. atau melakukan apa-apa?
  3523.  
  3524. 774
  3525. 00:56:51,317 --> 00:56:55,344
  3526. Tidak ada yang menemukan. Aku bisa menggali
  3527. ke China, tidak akan menemukan apa-apa.
  3528.  
  3529. 775
  3530. 00:56:55,522 --> 00:56:57,353
  3531. - Dan aku tidak framing
  3532. dia. - Framing?
  3533.  
  3534. 776
  3535. 00:56:57,524 --> 00:56:59,549
  3536. Apakah tidak ada yang berbicara tentang framing.
  3537.  
  3538. 777
  3539. 00:56:59,726 --> 00:57:01,091
  3540. Itu tidak pernah diperlukan.
  3541.  
  3542. 778
  3543. 00:57:01,261 --> 00:57:04,253
  3544. Yang benar adalah selalu cukup.
  3545. Anda hanya menemukan kebenaran.
  3546.  
  3547. 779
  3548. 00:57:04,664 --> 00:57:06,188
  3549. Itu buang-buang waktu dan uang.
  3550.  
  3551. 780
  3552. 00:57:06,366 --> 00:57:08,834
  3553. Yesus, tidak ada yang mendengarkan
  3554. apa yang saya katakan lagi?
  3555.  
  3556. 781
  3557. 00:57:09,002 --> 00:57:12,563
  3558. Anda ingin tidak melakukannya, jangan lakukan itu.
  3559. Atau apakah Anda hanya mencari kenaikan gaji?
  3560.  
  3561. 782
  3562. 00:57:13,273 --> 00:57:16,174
  3563. Aku akan memberikan Anda $ 100 menaikkan
  3564. apakah Anda ingin atau tidak.
  3565.  
  3566. 783
  3567. 00:57:16,342 --> 00:57:17,934
  3568. Jika saya ingin lebih banyak uang, saya akan membuatnya.
  3569.  
  3570. 784
  3571. 00:57:19,913 --> 00:57:21,938
  3572. Kau akan bilang kau bekerja
  3573. untuk saya untuk cinta?
  3574.  
  3575. 785
  3576. 00:57:22,115 --> 00:57:25,016
  3577. Saya tidak tahu mengapa saya bekerja untuk
  3578. Anda, tetapi tidak untuk cinta atau uang.
  3579.  
  3580. 786
  3581. 00:57:25,185 --> 00:57:26,584
  3582. Nah, itu benar, itu tidak.
  3583.  
  3584. 787
  3585. 00:57:27,487 --> 00:57:29,717
  3586. Dan Anda tidak tahu mengapa.
  3587.  
  3588. 788
  3589. 00:57:31,724 --> 00:57:33,123
  3590. Tapi saya lakukan.
  3591.  
  3592. 789
  3593. 00:57:34,527 --> 00:57:35,926
  3594. Mengapa?
  3595.  
  3596. 790
  3597. 00:57:36,262 --> 00:57:41,063
  3598. Boy, Anda bekerja untuk saya
  3599. karena saya cara saya ...
  3600.  
  3601. 791
  3602. 00:57:41,234 --> 00:57:43,600
  3603. ... dan Anda cara Anda ...
  3604.  
  3605. 792
  3606. 00:57:43,770 --> 00:57:47,729
  3607. ... dan itu hanya pengaturan didirikan
  3608. pada tatanan alam hal.
  3609.  
  3610. 793
  3611. 00:57:55,548 --> 00:57:57,914
  3612. Dia yakin bisa meluncur.
  3613.  
  3614. 794
  3615. 00:58:01,588 --> 00:58:03,317
  3616. Sekarang juga...
  3617.  
  3618. 795
  3619. 00:58:03,857 --> 00:58:06,121
  3620. ... tersembunyi di ruang ...
  3621.  
  3622. 796
  3623. 00:58:06,593 --> 00:58:09,721
  3624. ... tidak di sini di tempat terbuka
  3625. seperti Anda dan saya ...
  3626.  
  3627. 797
  3628. 00:58:10,897 --> 00:58:14,298
  3629. ... ada legislatif penuh
  3630. hyena berkepala ...
  3631.  
  3632. 798
  3633. 00:58:14,467 --> 00:58:17,903
  3634. ... perut-menyeret anak-anak sundal ...
  3635.  
  3636. 799
  3637. 00:58:18,138 --> 00:58:21,767
  3638. ... pengaturan di sekitar berusaha untuk mencari
  3639. tahu bagaimana untuk mendakwa saya.
  3640.  
  3641. 800
  3642. 00:58:23,309 --> 00:58:26,472
  3643. Sekarang, mereka mengatakan itu karena
  3644. aku penjahat dalam daftar gaji.
  3645.  
  3646. 801
  3647. 00:58:26,646 --> 00:58:28,511
  3648. Aku berkata, "Apakah itu semua?"
  3649.  
  3650. 802
  3651. 00:58:29,616 --> 00:58:32,585
  3652. Tentu saja aku punya mereka. Aku mengambil
  3653. sekaleng minyak di garasi juga ...
  3654.  
  3655. 803
  3656. 00:58:32,752 --> 00:58:34,515
  3657. ... karena tidak ada mesin yang
  3658. dibuat oleh manusia ...
  3659.  
  3660. 804
  3661. 00:58:34,687 --> 00:58:39,090
  3662. ... tidak perlu menyemprotkan bahwa dari waktu
  3663. ke waktu hanya untuk terus berjalan!
  3664.  
  3665. 805
  3666. 00:58:41,861 --> 00:58:44,091
  3667. Tapi penjahat saya ...
  3668.  
  3669. 806
  3670. 00:58:45,298 --> 00:58:47,493
  3671. ... tidak seperti mereka ...
  3672.  
  3673. 807
  3674. 00:58:47,667 --> 00:58:50,568
  3675. ... semua atremble ...
  3676.  
  3677. 808
  3678. 00:58:50,803 --> 00:58:53,169
  3679. ... terlalu bengkok.
  3680.  
  3681. 809
  3682. 00:58:54,040 --> 00:58:57,771
  3683. Mereka Itty Bitty dibandingkan dengan
  3684. penjahat mereka di sana.
  3685.  
  3686. 810
  3687. 00:58:57,944 --> 00:59:00,412
  3688. The Standard Oil dan
  3689. perusahaan listrik.
  3690.  
  3691. 811
  3692. 00:59:00,580 --> 00:59:02,775
  3693. Selain itu, saya punya mata saya pada saya.
  3694.  
  3695. 812
  3696. 00:59:02,949 --> 00:59:05,577
  3697. Tidak ada yang mengawasi
  3698. penjahat ini.
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:59:06,186 --> 00:59:09,212
  3702. Tidak ada yang punya mata mereka pada mereka ...
  3703.  
  3704. 814
  3705. 00:59:09,389 --> 00:59:13,758
  3706. ... sementara mereka merampok
  3707. sumber daya negara ini!
  3708.  
  3709. 815
  3710. 00:59:15,195 --> 00:59:17,993
  3711. Siapa yang membuat itu bajingan apa
  3712. dia? Yang membuatnya gubernur?
  3713.  
  3714. 816
  3715. 00:59:18,164 --> 00:59:20,598
  3716. Dan dia pergi dan dua-kali saya?
  3717. Aku akan membunuhnya.
  3718.  
  3719. 817
  3720. 00:59:21,067 --> 00:59:23,763
  3721. Tidak, dia dua-waktu Lucy.
  3722.  
  3723. 818
  3724. 00:59:23,937 --> 00:59:27,134
  3725. Anda perlu beberapa jenis lain dari aritmatika
  3726. untuk apa yang dia lakukan untuk Anda.
  3727.  
  3728. 819
  3729. 00:59:27,307 --> 00:59:30,367
  3730. Lucy, dia bodoh. Dia ....
  3731.  
  3732. 820
  3733. 00:59:31,344 --> 00:59:33,904
  3734. - Aku tidak tahu
  3735. apa. - Istrinya.
  3736.  
  3737. 821
  3738. 00:59:35,048 --> 00:59:38,916
  3739. Sebuah udik dengan gelar sarjana dari
  3740. beberapa lubang Baptis di tanah.
  3741.  
  3742. 822
  3743. 00:59:41,387 --> 00:59:43,184
  3744. Seperti apa dia?
  3745.  
  3746. 823
  3747. 00:59:44,157 --> 00:59:47,217
  3748. - Aku tidak tahu Lucy setiap back--
  3749. lanjut - The pelacur di sepatu.
  3750.  
  3751. 824
  3752. 00:59:48,528 --> 00:59:50,860
  3753. Saya tidak tahu, saya
  3754. melihat sepatu nya.
  3755.  
  3756. 825
  3757. 00:59:51,030 --> 00:59:53,021
  3758. Anda yakin itu.
  3759.  
  3760. 826
  3761. 00:59:55,401 --> 00:59:58,564
  3762. - Apakah dia cantik? -
  3763. Lihat, lupakan saja.
  3764.  
  3765. 827
  3766. 01:00:00,006 --> 01:00:01,906
  3767. Bagaimana muda adalah dia?
  3768.  
  3769. 828
  3770. 01:00:02,809 --> 01:00:05,573
  3771. - Siapa peduli?
  3772. - Lihat saya.
  3773.  
  3774. 829
  3775. 01:00:20,760 --> 01:00:25,060
  3776. Dia akan kembali. Dunia ini penuh
  3777. dengan pelacur di sepatu.
  3778.  
  3779. 830
  3780. 01:00:26,899 --> 01:00:31,302
  3781. Sepatu, rok rumput, pakaian geisha.
  3782.  
  3783. 831
  3784. 01:00:37,076 --> 01:00:39,101
  3785. Contortionists.
  3786.  
  3787. 832
  3788. 01:00:42,348 --> 01:00:46,614
  3789. Setiap orang raja
  3790. setiap orang raja
  3791.  
  3792. 833
  3793. 01:00:46,786 --> 01:00:50,950
  3794. Untuk Anda bisa menjadi jutawan
  3795.  
  3796. 834
  3797. 01:00:51,124 --> 01:00:55,117
  3798. Tapi ada sesuatu
  3799. Milik orang lain
  3800.  
  3801. 835
  3802. 01:00:55,295 --> 01:00:59,095
  3803. Nah, ada cukup Untuk semua
  3804. orang untuk berbagi
  3805.  
  3806. 836
  3807. 01:00:59,532 --> 01:01:03,901
  3808. Ketika itu cerah Juni
  3809. Atau Desember terlalu
  3810.  
  3811. 837
  3812. 01:01:04,070 --> 01:01:07,471
  3813. Pada musim dingin atau musim semi
  3814.  
  3815. 838
  3816. 01:01:08,141 --> 01:01:10,234
  3817. Nah, akan ada perdamaian tanpa akhir
  3818.  
  3819. 839
  3820. 01:01:10,410 --> 01:01:12,742
  3821. Setiap tetangga teman
  3822.  
  3823. 840
  3824. 01:01:12,912 --> 01:01:16,575
  3825. Dengan setiap orang raja
  3826.  
  3827. 841
  3828. 01:01:23,790 --> 01:01:27,282
  3829. Hakim menikah uang.
  3830. Savannah uang.
  3831.  
  3832. 842
  3833. 01:01:27,460 --> 01:01:30,088
  3834. Putri seorang industrialis
  3835. di luar sana.
  3836.  
  3837. 843
  3838. 01:01:30,263 --> 01:01:32,231
  3839. Dia bersih, Willie. Dia
  3840. dicuci dalam darah.
  3841.  
  3842. 844
  3843. 01:01:34,634 --> 01:01:38,195
  3844. - Anda menyebut diri Anda seorang
  3845. detektif. - Aku pasti not--
  3846.  
  3847. 845
  3848. 01:01:38,371 --> 01:01:41,135
  3849. The Bajingan dicuci
  3850. di kapur!
  3851.  
  3852. 846
  3853. 01:01:41,307 --> 01:01:42,968
  3854. - Menginginkan itu tidak sama
  3855. dengan yang itu. - Aku tahu!
  3856.  
  3857. 847
  3858. 01:01:43,142 --> 01:01:45,633
  3859. - Saya bisa merasakannya.
  3860. - Bahwa tidak sama baik.
  3861.  
  3862. 848
  3863. 01:01:45,812 --> 01:01:47,677
  3864. Di mana Anda menemukan ini Itty Bitty keluar?
  3865.  
  3866. 849
  3867. 01:01:47,847 --> 01:01:49,712
  3868. Hall of Records. Itu semua ada.
  3869.  
  3870. 850
  3871. 01:01:49,882 --> 01:01:52,180
  3872. surat nikah, perbuatan properti,
  3873. catatan publik.
  3874.  
  3875. 851
  3876. 01:01:52,352 --> 01:01:56,118
  3877. Catatan publik adalah untuk masyarakat,
  3878. bukan kita. Itulah mengapa disebut itu.
  3879.  
  3880. 852
  3881. 01:01:56,289 --> 01:01:58,018
  3882. Anda tidak akan menemukan apa-apa di sana!
  3883.  
  3884. 853
  3885. 01:01:58,958 --> 01:02:01,518
  3886. Sekarang, saya mengatakan kepada Anda untuk
  3887. menggali, tidak lecet sepatu Anda sedikit.
  3888.  
  3889. 854
  3890. 01:02:01,677 --> 01:02:05,010
  3891. - Anda harus keluar dan berbicara
  3892. dengan mereka. - Kepada siapa?
  3893.  
  3894. 855
  3895. 01:02:05,481 --> 01:02:07,176
  3896. Masyarakat.
  3897.  
  3898. 856
  3899. 01:02:07,717 --> 01:02:09,446
  3900. Orang-orang yang mengenalnya.
  3901.  
  3902. 857
  3903. 01:02:09,618 --> 01:02:11,108
  3904. Ini adalah waktu yang lama.
  3905.  
  3906. 858
  3907. 01:02:11,287 --> 01:02:15,621
  3908. Yah, lihat, dia masih hidup,
  3909. bukan? Menyebabkan masalah.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 01:02:15,791 --> 01:02:18,783
  3913. Jadi, Anda harus radang tangan
  3914. Anda sedikit, demi Tuhan ...
  3915.  
  3916. 860
  3917. 01:02:18,961 --> 01:02:21,122
  3918. ... seperti sisa dari kita.
  3919.  
  3920. 861
  3921. 01:02:26,635 --> 01:02:29,035
  3922. Di mana sih semua orang?
  3923.  
  3924. 862
  3925. 01:02:29,839 --> 01:02:33,639
  3926. Apa pun ada untuk menemukan
  3927. dalam kasus hakim tegak ...
  3928.  
  3929. 863
  3930. 01:02:33,809 --> 01:02:36,607
  3931. ... akan lama terkubur
  3932. di masa lalu ...
  3933.  
  3934. 864
  3935. 01:02:36,779 --> 01:02:39,680
  3936. ... seperti kucing mati di halaman belakang.
  3937.  
  3938. 865
  3939. 01:02:42,685 --> 01:02:44,550
  3940. Tapi apa yang bisa dimakamkan
  3941. di sana seperti itu ...
  3942.  
  3943. 866
  3944. 01:02:45,855 --> 01:02:48,551
  3945. ... di tempat seperti Burden ini Landing?
  3946.  
  3947. 867
  3948. 01:02:48,924 --> 01:02:51,415
  3949. Di mana Anda dan teman
  3950. Anda tumbuh ...
  3951.  
  3952. 868
  3953. 01:02:51,594 --> 01:02:55,360
  3954. ... dinaungi oleh pohon
  3955. ek 300 tahun ...
  3956.  
  3957. 869
  3958. 01:02:55,564 --> 01:02:58,124
  3959. ... dan rasa hak
  3960. Anda sendiri.
  3961.  
  3962. 870
  3963. 01:02:59,735 --> 01:03:04,365
  3964. Untuk menggali sekitar masa lalu
  3965. yang dalam halaman belakang ...
  3966.  
  3967. 871
  3968. 01:03:04,607 --> 01:03:10,273
  3969. ... Anda harus pertama-- Anda mengatakan kepada diri
  3970. sendiri. - mencari gadis dari masa lalu bahwa:
  3971.  
  3972. 872
  3973. 01:03:10,813 --> 01:03:12,678
  3974. Anne Stanton.
  3975.  
  3976. 873
  3977. 01:03:12,848 --> 01:03:15,544
  3978. Putri gubernur
  3979. saat itu.
  3980.  
  3981. 874
  3982. 01:03:15,885 --> 01:03:18,979
  3983. The adik dari teman terbaik
  3984. Anda, Adam ...
  3985.  
  3986. 875
  3987. 01:03:20,656 --> 01:03:22,385
  3988. ... yang, suatu hari, Anda melihat ...
  3989.  
  3990. 876
  3991. 01:03:22,558 --> 01:03:25,493
  3992. ... dan itu menghantam Anda
  3993. jenis tiba-tiba ...
  3994.  
  3995. 877
  3996. 01:03:25,661 --> 01:03:28,027
  3997. ... tidak kecil lagi.
  3998.  
  3999. 878
  4000. 01:03:30,866 --> 01:03:34,063
  4001. Dia adalah orang pertama yang
  4002. Anda cintai seperti itu.
  4003.  
  4004. 879
  4005. 01:03:34,503 --> 01:03:37,336
  4006. Dan yang terakhir, ternyata.
  4007.  
  4008. 880
  4009. 01:03:39,475 --> 01:03:41,943
  4010. Jadi Anda berpegang pada foto-fotonya
  4011. dalam pikiran Anda ...
  4012.  
  4013. 881
  4014. 01:03:42,678 --> 01:03:44,509
  4015. ... tahun demi tahun...
  4016.  
  4017. 882
  4018. 01:03:44,680 --> 01:03:48,810
  4019. ... dalam keyakinan bahwa suatu hari nanti
  4020. itu akan menjadi seperti itu lagi ...
  4021.  
  4022. 883
  4023. 01:03:48,984 --> 01:03:51,418
  4024. ... meskipun Anda tidak
  4025. memiliki bukti.
  4026.  
  4027. 884
  4028. 01:03:53,422 --> 01:03:55,287
  4029. Di gereja, mereka menyebutnya iman ini.
  4030.  
  4031. 885
  4032. 01:03:57,159 --> 01:03:59,218
  4033. Jadi itulah yang akan saya menyebutnya.
  4034.  
  4035. 886
  4036. 01:03:59,762 --> 01:04:03,289
  4037. Setiap bulan atau lebih, saya datang
  4038. ke sini dan menyalakan api.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 01:04:03,532 --> 01:04:05,523
  4042. Keringkan tempat keluar.
  4043.  
  4044. 888
  4045. 01:04:08,103 --> 01:04:11,004
  4046. Aku tahu itu tidak benar-benar
  4047. mencapai itu ...
  4048.  
  4049. 889
  4050. 01:04:11,173 --> 01:04:14,700
  4051. ... tapi aku punya perasaan kalau aku tidak,
  4052. jika tidak ada yang pernah datang ...
  4053.  
  4054. 890
  4055. 01:04:15,711 --> 01:04:18,179
  4056. ... tempat akan hanya satu hari
  4057. gua ke dalam dirinya sendiri.
  4058.  
  4059. 891
  4060. 01:04:19,014 --> 01:04:20,572
  4061. Adam tidak pernah keluar?
  4062.  
  4063. 892
  4064. 01:04:20,749 --> 01:04:22,774
  4065. Tidak Tidak lagi.
  4066.  
  4067. 893
  4068. 01:04:23,986 --> 01:04:26,978
  4069. Dia mengambil piano, atau seseorang lakukan.
  4070.  
  4071. 894
  4072. 01:04:27,189 --> 01:04:30,488
  4073. Mengambilnya dan meletakkannya di tempat itu
  4074. dia hidup. Pernahkah kamu melihatnya?
  4075.  
  4076. 895
  4077. 01:04:32,928 --> 01:04:36,694
  4078. Allah melarang adik saya pernah
  4079. menghabiskan uang pada dirinya.
  4080.  
  4081. 896
  4082. 01:04:37,032 --> 01:04:39,159
  4083. Atau bahwa orang tahu itu.
  4084.  
  4085. 897
  4086. 01:04:42,605 --> 01:04:44,505
  4087. Bagaimana istri Anda?
  4088.  
  4089. 898
  4090. 01:04:44,740 --> 01:04:47,800
  4091. Maaf, saya lupa namanya.
  4092.  
  4093. 899
  4094. 01:04:49,245 --> 01:04:51,713
  4095. Itu tidak cukup bekerja seperti
  4096. yang saya harapkan.
  4097.  
  4098. 900
  4099. 01:04:52,882 --> 01:04:55,476
  4100. Banyak seprai kusut dan kebencian
  4101. yang tak terucapkan ...
  4102.  
  4103. 901
  4104. 01:04:55,651 --> 01:04:57,983
  4105. ... kemudian berbicara kebencian
  4106. dan tidak ada selimut kusut.
  4107.  
  4108. 902
  4109. 01:05:00,422 --> 01:05:03,391
  4110. Bukankah aku membaca keterlibatan
  4111. Anda di kolom masyarakat?
  4112.  
  4113. 903
  4114. 01:05:03,559 --> 01:05:07,086
  4115. Yang kau tahu aku selalu berpaling
  4116. ke pertama di koran.
  4117.  
  4118. 904
  4119. 01:05:07,830 --> 01:05:10,492
  4120. Aku sudah bertunangan. Lebih dari sekali.
  4121.  
  4122. 905
  4123. 01:05:11,634 --> 01:05:13,101
  4124. Adam tidak peduli untuk salah satu dari mereka.
  4125.  
  4126. 906
  4127. 01:05:14,303 --> 01:05:18,034
  4128. - Mengapa yang harus peduli, saya tidak
  4129. tahu. - Siapa yang butuh mereka, sih?
  4130.  
  4131. 907
  4132. 01:05:25,548 --> 01:05:30,485
  4133. Anne, jalan kembali, adalah
  4134. Hakim Irwin pernah pecah?
  4135.  
  4136. 908
  4137. 01:05:31,720 --> 01:05:32,948
  4138. Apa?
  4139.  
  4140. 909
  4141. 01:05:33,389 --> 01:05:35,823
  4142. Hakim tidak membuat jenis
  4143. uang ayahmu lakukan ...
  4144.  
  4145. 910
  4146. 01:05:35,991 --> 01:05:37,856
  4147. ... atau ayah saya, atau siapa
  4148. pun yang tinggal di sini.
  4149.  
  4150. 911
  4151. 01:05:38,561 --> 01:05:41,530
  4152. Mengapa di bumi akan Anda ingin
  4153. tahu hal seperti itu?
  4154.  
  4155. 912
  4156. 01:05:41,697 --> 01:05:45,224
  4157. - Seseorang bertanya kepada saya dan
  4158. saya tidak tahu. - Ditanyakan apa?
  4159.  
  4160. 913
  4161. 01:05:45,801 --> 01:05:47,701
  4162. Apa yang baru saja saya meminta Anda.
  4163.  
  4164. 914
  4165. 01:05:47,870 --> 01:05:49,428
  4166. Mengapa?
  4167.  
  4168. 915
  4169. 01:05:52,141 --> 01:05:54,132
  4170. Oh, Jack, apa yang Anda lakukan
  4171. untuk orang itu?
  4172.  
  4173. 916
  4174. 01:05:54,310 --> 01:05:57,040
  4175. - Orang itu. - Apa
  4176. pun itu, tidak.
  4177.  
  4178. 917
  4179. 01:05:57,212 --> 01:06:00,340
  4180. Orang itu adalah apa yang orang-orang
  4181. menjauh dari palung memanggilnya.
  4182.  
  4183. 918
  4184. 01:06:00,516 --> 01:06:04,043
  4185. Mereka diundang untuk itu
  4186. harus mencari nama lain.
  4187.  
  4188. 919
  4189. 01:06:04,219 --> 01:06:06,779
  4190. Menerima uang negara
  4191. untuk beasiswa ...
  4192.  
  4193. 920
  4194. 01:06:06,956 --> 01:06:09,015
  4195. ... berbeda dari yang
  4196. di gaji nya.
  4197.  
  4198. 921
  4199. 01:06:09,191 --> 01:06:12,217
  4200. - Apakah itu?
  4201. - Ya itu.
  4202.  
  4203. 922
  4204. 01:06:17,266 --> 01:06:19,928
  4205. - Oh, jangan merusaknya.
  4206. - Apa?
  4207.  
  4208. 923
  4209. 01:06:20,402 --> 01:06:22,029
  4210. Jangan merusak ini?
  4211.  
  4212. 924
  4213. 01:06:22,204 --> 01:06:25,765
  4214. Atau yang baik, indah waktu kita
  4215. semua memiliki sini sekali?
  4216.  
  4217. 925
  4218. 01:06:26,809 --> 01:06:28,936
  4219. Anda yakin itu apa itu?
  4220.  
  4221. 926
  4222. 01:06:29,878 --> 01:06:33,871
  4223. - Iya. - Lalu kenapa hal itu
  4224. berubah menjadi saat ini?
  4225.  
  4226. 927
  4227. 01:06:34,483 --> 01:06:37,418
  4228. Dengan saya minum sendiri sampai mati ...
  4229.  
  4230. 928
  4231. 01:06:37,586 --> 01:06:40,953
  4232. ... Adam semakin tertutup
  4233. dan aneh ...
  4234.  
  4235. 929
  4236. 01:06:41,123 --> 01:06:44,889
  4237. ... dan Anda sebulan sekali datang
  4238. ke rumah dengan listrik terputus?
  4239.  
  4240. 930
  4241. 01:06:46,028 --> 01:06:48,496
  4242. Kali ini datang dari saat itu.
  4243.  
  4244. 931
  4245. 01:06:51,634 --> 01:06:53,363
  4246. Kita harus pergi.
  4247.  
  4248. 932
  4249. 01:06:55,104 --> 01:06:56,503
  4250. api dapat membakar.
  4251.  
  4252. 933
  4253. 01:06:57,239 --> 01:06:59,469
  4254. Ini akan pula, Anda tahu, satu hari.
  4255.  
  4256. 934
  4257. 01:06:59,642 --> 01:07:01,075
  4258. Apa yang akan apa sih?
  4259.  
  4260. 935
  4261. 01:07:02,811 --> 01:07:05,211
  4262. Gua dalam dirinya sendiri.
  4263.  
  4264. 936
  4265. 01:07:06,782 --> 01:07:08,511
  4266. Segala sesuatu.
  4267.  
  4268. 937
  4269. 01:08:06,909 --> 01:08:09,742
  4270. Adalah Bank pesisir di Savannah?
  4271.  
  4272. 938
  4273. 01:08:09,912 --> 01:08:12,642
  4274. Tidak sejak tahun 1938.
  4275.  
  4276. 939
  4277. 01:08:12,981 --> 01:08:14,778
  4278. Apa yang terjadi di '38?
  4279.  
  4280. 940
  4281. 01:08:14,950 --> 01:08:17,817
  4282. Dibeli oleh Georgia Fidelity.
  4283.  
  4284. 941
  4285. 01:08:18,220 --> 01:08:20,688
  4286. Punya ide yang adalah
  4287. presiden itu?
  4288.  
  4289. 942
  4290. 01:08:21,423 --> 01:08:23,254
  4291. Franklin Roosevelt.
  4292.  
  4293. 943
  4294. 01:08:24,693 --> 01:08:28,129
  4295. Mbak, dari bank.
  4296.  
  4297. 944
  4298. 01:08:28,363 --> 01:08:31,389
  4299. LeMoyne Carruthers adalah teman saya.
  4300.  
  4301. 945
  4302. 01:08:31,734 --> 01:08:33,599
  4303. Seorang teman.
  4304.  
  4305. 946
  4306. 01:08:34,670 --> 01:08:39,869
  4307. Dan putrinya, Mabel, baik, saya melakukan
  4308. apa yang saya bisa untuk dia ...
  4309.  
  4310. 947
  4311. 01:08:40,042 --> 01:08:43,375
  4312. ... bahkan setelah pembalikan keuangan nya.
  4313.  
  4314. 948
  4315. 01:08:45,013 --> 01:08:48,540
  4316. Tahun pembalikan keuangan
  4317. nya kira-kira apa?
  4318.  
  4319. 949
  4320. 01:08:48,717 --> 01:08:50,685
  4321. Dia melemparkan warisan itu pergi.
  4322.  
  4323. 950
  4324. 01:08:51,220 --> 01:08:53,688
  4325. Dua atau tiga catatan yang saya dibayar sendiri.
  4326.  
  4327. 951
  4328. 01:08:53,889 --> 01:08:56,722
  4329. Untuk memori LeMoyne,
  4330. teman saya.
  4331.  
  4332. 952
  4333. 01:08:56,892 --> 01:09:02,023
  4334. Tapi dia akan kembali pada saya tanpa rasa
  4335. malu dan berkata, "Saya ingin uang."
  4336.  
  4337. 953
  4338. 01:09:02,197 --> 01:09:06,395
  4339. Untuk pihak dan bola dan
  4340. untuk menghiasi dirinya.
  4341.  
  4342. 954
  4343. 01:09:06,568 --> 01:09:09,469
  4344. Untuk dia polos, untuk bersikap baik.
  4345.  
  4346. 955
  4347. 01:09:09,738 --> 01:09:11,797
  4348. Kemudian dia bangkrut ketika
  4349. dia bertemu hakim.
  4350.  
  4351. 956
  4352. 01:09:12,141 --> 01:09:14,939
  4353. Begitu juga dia. Ini adalah ketika
  4354. ia masih Jaksa Agung ...
  4355.  
  4356. 957
  4357. 01:09:15,110 --> 01:09:17,578
  4358. ... di bawah Gubernur Stanton
  4359. merobohkan 3400 tahun ...
  4360.  
  4361. 958
  4362. 01:09:17,746 --> 01:09:22,410
  4363. ... sementara melunasi hak gadai pada
  4364. tempatnya di Row untuk lagu 42.000.
  4365.  
  4366. 959
  4367. 01:09:23,886 --> 01:09:26,616
  4368. Nah, Anda lihat di sana,
  4369. Anda detektif.
  4370.  
  4371. 960
  4372. 01:09:26,789 --> 01:09:28,416
  4373. Anda menggali dan chinked
  4374. kotak logam ...
  4375.  
  4376. 961
  4377. 01:09:28,590 --> 01:09:31,718
  4378. ... dan menikmati suara sedikit,
  4379. jika saya tidak salah.
  4380.  
  4381. 962
  4382. 01:09:31,894 --> 01:09:33,225
  4383. Mungkin masih kosong.
  4384.  
  4385. 963
  4386. 01:09:33,395 --> 01:09:35,386
  4387. Tidak, itu penuh.
  4388.  
  4389. 964
  4390. 01:09:35,564 --> 01:09:38,192
  4391. Merangkak dengan belatung
  4392. sekarang, mungkin ...
  4393.  
  4394. 965
  4395. 01:09:38,367 --> 01:09:41,632
  4396. ... tapi masih sedikit sesuatu yang mereka
  4397. mengunyah. Hanya harus melihat.
  4398.  
  4399. 966
  4400. 01:09:41,837 --> 01:09:44,635
  4401. Masih harus menemukan kunci.
  4402. Dan yang tidak akan mudah.
  4403.  
  4404. 967
  4405. 01:09:44,840 --> 01:09:47,604
  4406. Nah, tidak ada yang mudah
  4407. yang berarti apa-apa.
  4408.  
  4409. 968
  4410. 01:09:47,776 --> 01:09:49,573
  4411. Anda akan melakukannya. Aku memiliki iman.
  4412.  
  4413. 969
  4414. 01:09:51,246 --> 01:09:53,578
  4415. Aku seperti ini, Slade.
  4416.  
  4417. 970
  4418. 01:09:56,118 --> 01:10:01,420
  4419. Sekarang, mereka semua berteriak bahwa saya tidak
  4420. punya hak untuk apa yang ada di meja mereka.
  4421.  
  4422. 971
  4423. 01:10:01,590 --> 01:10:04,423
  4424. Apa yang di meja mereka adalah milik mereka.
  4425.  
  4426. 972
  4427. 01:10:05,327 --> 01:10:08,296
  4428. Aku tidak berusaha untuk mengambilnya.
  4429.  
  4430. 973
  4431. 01:10:08,463 --> 01:10:11,694
  4432. "Silakan, duduk di meja
  4433. itu," aku memberitahu.
  4434.  
  4435. 974
  4436. 01:10:12,034 --> 01:10:15,470
  4437. "Apakah semua yang Anda ingin makan. Makan
  4438. sampai Anda tidak bisa makan lagi.
  4439.  
  4440. 975
  4441. 01:10:15,637 --> 01:10:19,505
  4442. Sekarang, apa yang tersisa di atas meja yang ...
  4443.  
  4444. 976
  4445. 01:10:19,675 --> 01:10:22,838
  4446. ... ketika Anda tidak bisa makan lagi,
  4447. bahkan jika Anda mencoba ...
  4448.  
  4449. 977
  4450. 01:10:23,011 --> 01:10:28,244
  4451. ... meninggalkan bahwa ada karena
  4452. itulah untuk sisa dari kita."
  4453.  
  4454. 978
  4455. 01:10:30,986 --> 01:10:35,150
  4456. Dan untuk itu, mereka berusaha untuk menghancurkan saya.
  4457.  
  4458. 979
  4459. 01:10:35,324 --> 01:10:37,849
  4460. Untuk mengambil apa yang mereka
  4461. meninggalkan di atas meja ...
  4462.  
  4463. 980
  4464. 01:10:38,026 --> 01:10:41,518
  4465. ... dan menggunakannya untuk membangun
  4466. sesuatu untuk Anda!
  4467.  
  4468. 981
  4469. 01:10:42,331 --> 01:10:46,461
  4470. Untuk membangun 3.000 mil dari
  4471. jalan raya beraspal ...
  4472.  
  4473. 982
  4474. 01:10:46,635 --> 01:10:50,628
  4475. ... seratus sebelas jembatan
  4476. baru, 208 sekolah baru ...
  4477.  
  4478. 983
  4479. 01:10:50,806 --> 01:10:54,367
  4480. ... 60.000 baru pekerjaan!
  4481.  
  4482. 984
  4483. 01:10:59,915 --> 01:11:02,611
  4484. Sekarang, mereka ingin menghancurkan saya ...
  4485.  
  4486. 985
  4487. 01:11:05,520 --> 01:11:07,954
  4488. ... karena mereka ingin merusak Anda.
  4489.  
  4490. 986
  4491. 01:11:09,625 --> 01:11:14,289
  4492. Tapi kehendak Anda adalah kekuatan saya.
  4493.  
  4494. 987
  4495. 01:11:15,197 --> 01:11:18,655
  4496. kebutuhan Anda adalah keadilan saya.
  4497.  
  4498. 988
  4499. 01:11:18,834 --> 01:11:23,100
  4500. Dan aku tidak akan membiarkan mereka!
  4501.  
  4502. 989
  4503. 01:11:35,317 --> 01:11:38,013
  4504. Ini datang kepada saya dalam mimpi.
  4505.  
  4506. 990
  4507. 01:11:38,387 --> 01:11:41,686
  4508. Sementara Anda berada di Savannah dengan
  4509. ember dan sekop, makan tiram.
  4510.  
  4511. 991
  4512. 01:11:41,857 --> 01:11:43,085
  4513. Apa yang telah?
  4514.  
  4515. 992
  4516. 01:11:43,725 --> 01:11:47,354
  4517. Aku akan membangun saya yang terbaik-staf,
  4518. terbaik dilengkapi ...
  4519.  
  4520. 993
  4521. 01:11:47,529 --> 01:11:50,498
  4522. ... terbesar Puskesmas sialan
  4523. negara ini pernah melihat.
  4524.  
  4525. 994
  4526. 01:11:50,666 --> 01:11:54,193
  4527. Negara ini pernah melihat.
  4528. The All-Bapa hisself.
  4529.  
  4530. 995
  4531. 01:11:54,369 --> 01:11:58,305
  4532. Kau ingin aku melakukan apa untuk memajukan
  4533. perusahaan yang mulia ini?
  4534.  
  4535. 996
  4536. 01:11:58,473 --> 01:12:00,532
  4537. Selamatkanlah aku kepala staf saya.
  4538.  
  4539. 997
  4540. 01:12:00,709 --> 01:12:03,507
  4541. Baik. Anda memberi saya daftar yang
  4542. Anda berpikir untuk menjalankannya.
  4543.  
  4544. 998
  4545. 01:12:03,679 --> 01:12:05,112
  4546. Hanya satu nama di atasnya:
  4547.  
  4548. 999
  4549. 01:12:05,614 --> 01:12:07,445
  4550. Dr Adam Stanton.
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 01:12:07,616 --> 01:12:11,950
  4554. Itu anak saya, Tom! Itu caranya!
  4555. Kamu melihatnya?
  4556.  
  4557. 1001
  4558. 01:12:12,154 --> 01:12:16,921
  4559. Itu lulus semua-Amerika.
  4560. Persetan. Attaboy, Tom!
  4561.  
  4562. 1002
  4563. 01:12:22,764 --> 01:12:26,598
  4564. Nah, seseorang Harus menjalankan
  4565. rumah sakit ini.
  4566.  
  4567. 1003
  4568. 01:12:26,768 --> 01:12:29,202
  4569. Dia harus menjadi yang terbaik, lakukan bukan?
  4570.  
  4571. 1004
  4572. 01:12:29,371 --> 01:12:32,772
  4573. - Adam Stanton bukan yang terbaik. - Yah,
  4574. dia adalah untuk apa yang saya butuhkan.
  4575.  
  4576. 1005
  4577. 01:12:32,941 --> 01:12:34,909
  4578. Mereka tidak akan pernah menyetujui
  4579. uang sebaliknya.
  4580.  
  4581. 1006
  4582. 01:12:35,644 --> 01:12:37,305
  4583. Willie, Adam merupakan teman lama saya.
  4584.  
  4585. 1007
  4586. 01:12:37,479 --> 01:12:39,606
  4587. Demi Aku tahu, kalau tidak
  4588. aku tidak akan bertanya.
  4589.  
  4590. 1008
  4591. 01:12:39,781 --> 01:12:41,806
  4592. Aku tahu dia dan aku tahu kau.
  4593. Dia tidak akan melakukannya.
  4594.  
  4595. 1009
  4596. 01:12:42,317 --> 01:12:44,012
  4597. Apa yang salah dengan saya?
  4598.  
  4599. 1010
  4600. 01:12:44,186 --> 01:12:46,313
  4601. Baginya, apa yang tidak?
  4602.  
  4603. 1011
  4604. 01:12:46,488 --> 01:12:48,456
  4605. Kau segalanya ayahnya
  4606. berperang melawan.
  4607.  
  4608. 1012
  4609. 01:12:48,623 --> 01:12:50,818
  4610. Dia membenci apa yang Anda wakili,
  4611. jika tidak Anda sendiri.
  4612.  
  4613. 1013
  4614. 01:12:51,393 --> 01:12:53,884
  4615. Aku tidak meminta dia untuk mencintai saya.
  4616.  
  4617. 1014
  4618. 01:12:54,062 --> 01:12:56,292
  4619. - Aku minta dia untuk menjalankan
  4620. rumah sakit. - rumah sakit Anda.
  4621.  
  4622. 1015
  4623. 01:12:56,465 --> 01:12:59,832
  4624. rumah sakit masyarakat, di mana setiap redneck miskin
  4625. dan negro bisa mendapatkan yang terbaik ...
  4626.  
  4627. 1016
  4628. 01:13:00,002 --> 01:13:02,368
  4629. ... tanpa membayar sepeser pun.
  4630. Dia harus seperti itu.
  4631.  
  4632. 1017
  4633. 01:13:02,537 --> 01:13:06,769
  4634. Tidak Apa yang Anda minta adalah baginya untuk
  4635. menempatkan nama keluarganya sebelah Anda.
  4636.  
  4637. 1018
  4638. 01:13:06,942 --> 01:13:09,410
  4639. Jadi Anda bisa berlari dia di
  4640. depan senator dan berkata:
  4641.  
  4642. 1019
  4643. 01:13:09,578 --> 01:13:11,944
  4644. "Lookie di sini, lookie yang
  4645. aku berdiri di samping saya.
  4646.  
  4647. 1020
  4648. 01:13:12,114 --> 01:13:15,277
  4649. Anak dari orang yang paling terhormat
  4650. yang pernah menjabat negara ini."
  4651.  
  4652. 1021
  4653. 01:13:15,450 --> 01:13:17,179
  4654. Hanya mendapatkan dia.
  4655.  
  4656. 1022
  4657. 01:13:24,860 --> 01:13:27,158
  4658. Tidak mudah menjadi
  4659. anak orang besar.
  4660.  
  4661. 1023
  4662. 01:13:29,264 --> 01:13:32,358
  4663. Ini tidak terlihat begitu sulit
  4664. bagi anak saya Tom luar sana.
  4665.  
  4666. 1024
  4667. 01:13:34,169 --> 01:13:35,966
  4668. Sejauh yang Anda tahu.
  4669.  
  4670. 1025
  4671. 01:13:47,215 --> 01:13:49,012
  4672. Kita harus pergi.
  4673.  
  4674. 1026
  4675. 01:13:50,218 --> 01:13:53,949
  4676. Belum. Mari kita pergi lagi.
  4677.  
  4678. 1027
  4679. 01:14:09,838 --> 01:14:12,466
  4680. Teman masa mudamu ...
  4681.  
  4682. 1028
  4683. 01:14:13,008 --> 01:14:15,909
  4684. ... adalah satu-satunya teman yang pernah Anda miliki.
  4685.  
  4686. 1029
  4687. 01:14:16,078 --> 01:14:18,376
  4688. Karena ia tidak benar-benar melihat Anda.
  4689.  
  4690. 1030
  4691. 01:14:20,382 --> 01:14:24,910
  4692. Dia melihat dalam pikirannya
  4693. wajah, yang tidak ada lagi.
  4694.  
  4695. 1031
  4696. 01:14:25,087 --> 01:14:26,952
  4697. Dan berbicara nama-a -
  4698.  
  4699. 1032
  4700. 01:14:27,122 --> 01:14:32,856
  4701. Spike, Bud, Red, Rusty, Jack.
  4702.  
  4703. 1033
  4704. 01:14:33,195 --> 01:14:37,359
  4705. - milik wajah sekarang
  4706. tidak ada.
  4707.  
  4708. 1034
  4709. 01:14:38,700 --> 01:14:42,136
  4710. Dia masih anak muda yang
  4711. idealis Anda dulu.
  4712.  
  4713. 1035
  4714. 01:14:42,437 --> 01:14:45,770
  4715. Masih melihat baik dan buruk dalam
  4716. warna hitam dan putih ...
  4717.  
  4718. 1036
  4719. 01:14:46,108 --> 01:14:49,236
  4720. ... dan laki-laki sebagai orang berdosa atau
  4721. orang kudus, tetapi tidak pernah keduanya.
  4722.  
  4723. 1037
  4724. 01:14:49,411 --> 01:14:52,437
  4725. - Hei, Adam. - Merasa unggul
  4726. dalam pengetahuan ....
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 01:14:52,614 --> 01:14:55,344
  4730. ... bahwa Anda tidak lagi dapat
  4731. membedakan keduanya.
  4732.  
  4733. 1039
  4734. 01:14:55,517 --> 01:14:57,712
  4735. - Jack. - Itulah yang mendorong
  4736. Anda untuk itu ...
  4737.  
  4738. 1040
  4739. 01:14:57,886 --> 01:15:00,320
  4740. - ... mencoba untuk tetap
  4741. pisau di -. Ayo di.
  4742.  
  4743. 1041
  4744. 01:15:00,489 --> 01:15:03,890
  4745. Untuk ada semacam keangkuhan
  4746. kegagalan.
  4747.  
  4748. 1042
  4749. 01:15:04,059 --> 01:15:07,119
  4750. Seperti memutar
  4751. ke mulut mabuk.
  4752.  
  4753. 1043
  4754. 01:15:09,397 --> 01:15:10,762
  4755. Anda sedang mencari yang baik, Jack.
  4756.  
  4757. 1044
  4758. 01:15:10,932 --> 01:15:13,332
  4759. Terima kasih. Aku akan menganggap
  4760. itu sebagai pujian.
  4761.  
  4762. 1045
  4763. 01:15:16,872 --> 01:15:18,737
  4764. Telah bermain banyak?
  4765.  
  4766. 1046
  4767. 01:15:19,107 --> 01:15:20,904
  4768. Siapa yang ingin tahu, adikku?
  4769.  
  4770. 1047
  4771. 01:15:21,376 --> 01:15:23,503
  4772. Itu hanya sebuah pertanyaan.
  4773.  
  4774. 1048
  4775. 01:15:24,312 --> 01:15:28,942
  4776. - Semuanya baik? - Ya,
  4777. Jack, semuanya baik.
  4778.  
  4779. 1049
  4780. 01:15:29,251 --> 01:15:31,617
  4781. Baiklah. Aku akan memberitahu
  4782. Anda sesuatu.
  4783.  
  4784. 1050
  4785. 01:15:31,786 --> 01:15:35,153
  4786. Saya tidak ingin Anda untuk mulai berteriak
  4787. pada saya sampai saya selesai.
  4788.  
  4789. 1051
  4790. 01:15:35,590 --> 01:15:37,455
  4791. Gubernur Stark ingin Anda
  4792. sebagai direktur ...
  4793.  
  4794. 1052
  4795. 01:15:37,626 --> 01:15:40,288
  4796. ... dari pusat medis dia membangun.
  4797. Apapun yang kamu mau...
  4798.  
  4799. 1053
  4800. 01:15:40,862 --> 01:15:43,330
  4801. ... yang harus Anda lakukan adalah
  4802. mengatakan, itu milikmu.
  4803.  
  4804. 1054
  4805. 01:15:43,498 --> 01:15:44,988
  4806. - Uang? - Saya tidak
  4807. mengatakan itu.
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:15:45,167 --> 01:15:48,864
  4811. Apa yang saya inginkan uang untuk? Aku punya semua
  4812. yang saya inginkan. Lihatlah di sekitar.
  4813.  
  4814. 1056
  4815. 01:15:49,037 --> 01:15:50,265
  4816. Saya tidak mengatakan uang.
  4817.  
  4818. 1057
  4819. 01:15:50,438 --> 01:15:53,271
  4820. Lalu apa? Apa yang berikutnya
  4821. saat yang tidak bekerja?
  4822.  
  4823. 1058
  4824. 01:15:53,441 --> 01:15:55,966
  4825. - Ancaman dari beberapa jenis?
  4826. - Tentu saja tidak.
  4827.  
  4828. 1059
  4829. 01:15:56,144 --> 01:15:58,544
  4830. Begitulah cara ia mendapat sesuatu?
  4831. Apa yang dia bergantung pada?
  4832.  
  4833. 1060
  4834. 01:15:58,713 --> 01:16:00,271
  4835. Suap dan ancaman?
  4836.  
  4837. 1061
  4838. 01:16:00,582 --> 01:16:04,518
  4839. Saya tidak akan pernah melakukan itu untuk Anda
  4840. atau membiarkan orang lain. Kamu tahu itu.
  4841.  
  4842. 1062
  4843. 01:16:05,053 --> 01:16:07,351
  4844. Aku tidak tahu apa yang Anda
  4845. pikir dia berpikir, Jack ...
  4846.  
  4847. 1063
  4848. 01:16:07,522 --> 01:16:10,889
  4849. ... atau apa yang Anda pikirkan,
  4850. tapi tidak bisa sanjungan.
  4851.  
  4852. 1064
  4853. 01:16:11,059 --> 01:16:14,119
  4854. Dia berpikir apa yang dia pikir tentang siapa
  4855. saja dia menginginkan sesuatu dari ...
  4856.  
  4857. 1065
  4858. 01:16:14,296 --> 01:16:16,526
  4859. ... yang tidak ingin memberikan.
  4860. - Sesuatu dari masa lalu mereka.
  4861.  
  4862. 1066
  4863. 01:16:16,965 --> 01:16:19,991
  4864. - Anda hanya mengatakan dia tidak. - Tidak
  4865. masa lalu mereka, kelemahan mereka.
  4866.  
  4867. 1067
  4868. 01:16:20,168 --> 01:16:22,261
  4869. - Hal yang sama.
  4870. - Tidak, tidak.
  4871.  
  4872. 1068
  4873. 01:16:22,437 --> 01:16:25,463
  4874. Aku tidak akan debat dengan Anda, Jack.
  4875. Kita tidak berada di sekolah lagi.
  4876.  
  4877. 1069
  4878. 01:16:25,640 --> 01:16:28,871
  4879. Saya tidak peduli jika Anda tahu aku benar. Saya
  4880. tidak peduli jika aku benar. Tapi saya.
  4881.  
  4882. 1070
  4883. 01:16:32,881 --> 01:16:35,372
  4884. Lalu apa itu, Jack?
  4885. Apa kelemahan saya?
  4886.  
  4887. 1071
  4888. 01:16:36,851 --> 01:16:38,910
  4889. Anda tidak dapat melihat siapa saja
  4890. dengan sesuatu yang pecah ...
  4891.  
  4892. 1072
  4893. 01:16:39,087 --> 01:16:40,645
  4894. ... tanpa ingin memperbaikinya.
  4895.  
  4896. 1073
  4897. 01:16:40,822 --> 01:16:43,188
  4898. - Dan itu kelemahan? - Beberapa
  4899. orang akan mengatakan.
  4900.  
  4901. 1074
  4902. 01:16:43,358 --> 01:16:44,586
  4903. Anda akan mengatakan.
  4904.  
  4905. 1075
  4906. 01:16:45,627 --> 01:16:47,720
  4907. - Ini tidak aib. - Nah, kemudian
  4908. memberitahu saya, Jack.
  4909.  
  4910. 1076
  4911. 01:16:47,896 --> 01:16:49,921
  4912. Tolong beritahu saya. Bagaimana
  4913. itu kelemahan?
  4914.  
  4915. 1077
  4916. 01:16:51,433 --> 01:16:54,197
  4917. - Saya tidak perlu memberitahu Anda.
  4918. - Saya pikir Anda lakukan.
  4919.  
  4920. 1078
  4921. 01:16:54,369 --> 01:16:57,338
  4922. Jika Anda tidak tahu, aku akan meninggalkan Anda untuk
  4923. berpikir tentang hal itu. Itu akan datang kepada Anda.
  4924.  
  4925. 1079
  4926. 01:16:57,505 --> 01:17:00,065
  4927. Tidak, tidak akan, Jack. Dan Anda
  4928. akan harus pergi ke bos Anda ...
  4929.  
  4930. 1080
  4931. 01:17:00,242 --> 01:17:02,836
  4932. ... dan katakan padanya Anda gagal
  4933. tanpa mengambil senjata besar.
  4934.  
  4935. 1081
  4936. 01:17:03,011 --> 01:17:06,276
  4937. Jadi katakan padaku, demi Anda, bagaimana
  4938. adalah bahwa kelemahan?
  4939.  
  4940. 1082
  4941. 01:17:06,448 --> 01:17:09,246
  4942. Karena itu membuat Anda melakukan hal-hal
  4943. yang Anda tidak ingin melakukan.
  4944.  
  4945. 1083
  4946. 01:17:09,417 --> 01:17:11,317
  4947. Jika mereka baik.
  4948.  
  4949. 1084
  4950. 01:17:11,486 --> 01:17:14,216
  4951. Dan ini adalah. Dia mungkin tidak ...
  4952.  
  4953. 1085
  4954. 01:17:15,257 --> 01:17:16,986
  4955. ...Tapi ini adalah.
  4956.  
  4957. 1086
  4958. 01:17:30,372 --> 01:17:32,397
  4959. Itu bagus untuk melihat Anda, Adam.
  4960.  
  4961. 1087
  4962. 01:18:04,794 --> 01:18:09,049
  4963. Sekarang, sebelum saya memberitahu kalian cerita
  4964. tentang bagaimana universitas besar ini ...
  4965.  
  4966. 1088
  4967. 01:18:09,735 --> 01:18:12,259
  4968. ... mengubah kehidupan anak laki-laki
  4969. dari Mason City ...
  4970.  
  4971. 1089
  4972. 01:18:12,279 --> 01:18:14,879
  4973. ... yang, dengan segala hak, tetap
  4974. harus swilling babi ...
  4975.  
  4976. 1090
  4977. 01:18:16,019 --> 01:18:19,369
  4978. ... pertama, aku akan mengatur pikiran Anda
  4979. tenang pada titik lain yang menarik.
  4980.  
  4981. 1091
  4982. 01:18:19,370 --> 01:18:21,777
  4983. Kubawa buku cek saya dengan saya.
  4984.  
  4985. 1092
  4986. 01:18:27,949 --> 01:18:30,963
  4987. - Anda memiliki satu saham? - saya
  4988. lakukan. Saya hanya membelinya.
  4989.  
  4990. 1093
  4991. 01:18:31,336 --> 01:18:33,189
  4992. Sekarang, yang memberikan saya
  4993. hak sebagai pemegang saham ...
  4994.  
  4995. 1094
  4996. 01:18:33,202 --> 01:18:36,424
  4997. ... untuk melihat catatan ekuitas
  4998. perusahaan, bukan?
  4999.  
  5000. 1095
  5001. 01:18:45,959 --> 01:18:47,625
  5002. Gubernur, Pak?
  5003.  
  5004. 1096
  5005. 01:19:44,498 --> 01:19:46,432
  5006. Nona Littlepaugh?
  5007.  
  5008. 1097
  5009. 01:19:55,809 --> 01:19:57,709
  5010. Anda dari perusahaan asuransi.
  5011.  
  5012. 1098
  5013. 01:19:58,111 --> 01:20:00,511
  5014. Tidak, tidak, aku tidak.
  5015.  
  5016. 1099
  5017. 01:20:00,680 --> 01:20:02,978
  5018. Tapi aku tahu tentang polis
  5019. asuransi saudaramu.
  5020.  
  5021. 1100
  5022. 01:20:05,085 --> 01:20:07,076
  5023. Tidak ada itu banyak kiri di
  5024. atasnya untuk mengumpulkan.
  5025.  
  5026. 1101
  5027. 01:20:07,254 --> 01:20:10,052
  5028. Dia meminjam terhadap hampir
  5029. ke apa-apa. Bukan?
  5030.  
  5031. 1102
  5032. 01:20:10,457 --> 01:20:12,516
  5033. Yang berarti Anda berbohong ...
  5034.  
  5035. 1103
  5036. 01:20:12,692 --> 01:20:14,489
  5037. ... untuk hampir tidak ada.
  5038.  
  5039. 1104
  5040. 01:20:14,861 --> 01:20:18,627
  5041. Sekarang, jangan Anda pergi
  5042. melompat keluar jendela.
  5043.  
  5044. 1105
  5045. 01:20:19,366 --> 01:20:21,061
  5046. Itu bukan uang ...
  5047.  
  5048. 1106
  5049. 01:20:21,234 --> 01:20:23,327
  5050. ... itu aib.
  5051.  
  5052. 1107
  5053. 01:20:23,503 --> 01:20:25,937
  5054. Aku ingin dia dimakamkan di bagian
  5055. yang baik dari pemakaman ...
  5056.  
  5057. 1108
  5058. 01:20:26,606 --> 01:20:29,006
  5059. ... tidak di belakang, dengan
  5060. semua orang berdosa.
  5061.  
  5062. 1109
  5063. 01:20:29,176 --> 01:20:31,303
  5064. Mengapa dia bunuh diri?
  5065.  
  5066. 1110
  5067. 01:20:31,611 --> 01:20:36,571
  5068. Mereka mengantarnya untuk itu. Untuk membuat
  5069. ruang untuk pencuri itu, Irwin.
  5070.  
  5071. 1111
  5072. 01:20:37,584 --> 01:20:39,916
  5073. Saudara saya pergi ke Departemen
  5074. Kehakiman ...
  5075.  
  5076. 1112
  5077. 01:20:40,086 --> 01:20:43,055
  5078. ... dan mengatakan kepada mereka dia tahu
  5079. semua tentang laki-laki mereka Irwin ...
  5080.  
  5081. 1113
  5082. 01:20:43,223 --> 01:20:44,713
  5083. ... dan suap ...
  5084.  
  5085. 1114
  5086. 01:20:44,891 --> 01:20:46,222
  5087. ... tetapi mereka tidak mau mendengarkan.
  5088.  
  5089. 1115
  5090. 01:20:49,196 --> 01:20:52,563
  5091. - Apakah kau berbohong padaku? -
  5092. Tidak, itulah yang membunuhnya.
  5093.  
  5094. 1116
  5095. 01:20:52,966 --> 01:20:55,230
  5096. Dia menulis surat kepada saya
  5097. dan mengatakan kepada saya.
  5098.  
  5099. 1117
  5100. 01:20:55,402 --> 01:20:57,768
  5101. Dan kemudian malam itu dia ....
  5102.  
  5103. 1118
  5104. 01:20:58,738 --> 01:21:02,936
  5105. Baiklah, tunggu. Surat apa?
  5106.  
  5107. 1119
  5108. 01:21:03,109 --> 01:21:05,509
  5109. Surat itu ia menulis saya
  5110. menjelaskan semuanya.
  5111.  
  5112. 1120
  5113. 01:21:05,679 --> 01:21:09,080
  5114. Gugatan Irwin dibayar untuk
  5115. membiarkan di ...
  5116.  
  5117. 1121
  5118. 01:21:09,249 --> 01:21:11,444
  5119. ... dan bagaimana perusahaan listrik
  5120. menyembunyikan hadiah ...
  5121.  
  5122. 1122
  5123. 01:21:11,618 --> 01:21:15,520
  5124. ... dengan menembakkan saudara saya
  5125. dan memberikan pekerjaannya Irwin.
  5126.  
  5127. 1123
  5128. 01:21:17,357 --> 01:21:19,325
  5129. Di mana surat itu sekarang?
  5130. Apa yang terjadi?
  5131.  
  5132. 1124
  5133. 01:21:19,492 --> 01:21:20,925
  5134. Oh, aku memilikinya.
  5135.  
  5136. 1125
  5137. 01:21:21,828 --> 01:21:23,261
  5138. Menyimpannya selama ini?
  5139.  
  5140. 1126
  5141. 01:21:25,999 --> 01:21:28,229
  5142. Anda memiliki surat itu di sini?
  5143.  
  5144. 1127
  5145. 01:21:33,640 --> 01:21:35,665
  5146. Anda menurunkan singa ...
  5147.  
  5148. 1128
  5149. 01:21:35,842 --> 01:21:37,901
  5150. ... sisa gempa hutan
  5151. akan takut ...
  5152.  
  5153. 1129
  5154. 01:21:38,078 --> 01:21:39,943
  5155. ... dan mereka semua akan jatuh ke dalam line.
  5156.  
  5157. 1130
  5158. 01:21:42,015 --> 01:21:44,813
  5159. Majikan Anda yang menelepon Anda, Jack.
  5160.  
  5161. 1131
  5162. 01:21:51,391 --> 01:21:53,450
  5163. Terima kasih.
  5164.  
  5165. 1132
  5166. 01:22:25,025 --> 01:22:26,458
  5167. Halo.
  5168.  
  5169. 1133
  5170. 01:22:26,726 --> 01:22:28,591
  5171. Halo, Anne.
  5172.  
  5173. 1134
  5174. 01:22:32,732 --> 01:22:35,701
  5175. - Apa itu? -
  5176. Jeruk soda.
  5177.  
  5178. 1135
  5179. 01:22:35,869 --> 01:22:37,131
  5180. Dua sedotan.
  5181.  
  5182. 1136
  5183. 01:22:38,338 --> 01:22:42,138
  5184. - Saya pikir saya mungkin ingin sesuatu yang lain. - Saya tidak
  5185. mengatakan salah satu dari mereka adalah untuk Anda.
  5186.  
  5187. 1137
  5188. 01:22:42,876 --> 01:22:45,868
  5189. Itu cara itu mabuk. Tradisi.
  5190.  
  5191. 1138
  5192. 01:22:49,916 --> 01:22:53,682
  5193. - Aku tahu kau pergi untuk melihat
  5194. Adam. - Aku melakukannya. Apa itu?
  5195.  
  5196. 1139
  5197. 01:22:53,853 --> 01:22:55,912
  5198. Apa yang Anda katakan padanya?
  5199.  
  5200. 1140
  5201. 01:22:56,089 --> 01:23:00,150
  5202. Aku pergi ke sana dan saya menawarkan pekerjaan.
  5203. Tidak ada penggunaan menyalahkan saya.
  5204.  
  5205. 1141
  5206. 01:23:00,327 --> 01:23:02,887
  5207. - Saya tidak menyalahkan Anda. - Nah,
  5208. itulah apa yang terdengar seperti.
  5209.  
  5210. 1142
  5211. 01:23:03,063 --> 01:23:07,056
  5212. Itulah yang Anda terdengar seperti.
  5213. Jika Anda bisa mendengar diri Anda.
  5214.  
  5215. 1143
  5216. 01:23:07,233 --> 01:23:09,326
  5217. Saya ingin dia bawa. Aku
  5218. ingin kau kembali ...
  5219.  
  5220. 1144
  5221. 01:23:09,502 --> 01:23:11,595
  5222. ... dan bertanya lagi.
  5223.  
  5224. 1145
  5225. 01:23:12,339 --> 01:23:16,435
  5226. Jack, Anda tahu bagaimana itu. Adikku
  5227. adalah anak dari seorang gubernur ...
  5228.  
  5229. 1146
  5230. 01:23:16,609 --> 01:23:19,373
  5231. ... cucu dari seorang senator,
  5232. cicit dari seorang jenderal.
  5233.  
  5234. 1147
  5235. 01:23:19,546 --> 01:23:24,609
  5236. Dia tidak mengatakan apa-apa aku
  5237. tidak sudah tahu tentang Adam.
  5238.  
  5239. 1148
  5240. 01:23:25,452 --> 01:23:27,750
  5241. Tapi dia melakukannya berjalan
  5242. di samping saya ...
  5243.  
  5244. 1149
  5245. 01:23:27,921 --> 01:23:30,446
  5246. ... yang adalah semua yang penting.
  5247.  
  5248. 1150
  5249. 01:23:31,491 --> 01:23:35,723
  5250. Jadi aku membiarkan dia pergi
  5251. selama dia inginkan.
  5252.  
  5253. 1151
  5254. 01:23:37,797 --> 01:23:41,130
  5255. Saya tahu bahwa Adam telah
  5256. membuat keputusannya.
  5257.  
  5258. 1152
  5259. 01:23:41,301 --> 01:23:45,032
  5260. Dia telah memutuskan untuk mengambil pekerjaan
  5261. itu ketika saya pertama kali membawa itu.
  5262.  
  5263. 1153
  5264. 01:23:45,739 --> 01:23:49,266
  5265. Dia hanya menempatkan beberapa waktu antara
  5266. kunjungan saya dan sekarang ...
  5267.  
  5268. 1154
  5269. 01:23:49,442 --> 01:23:51,569
  5270. ... dari kebanggaan.
  5271.  
  5272. 1155
  5273. 01:23:53,513 --> 01:23:56,038
  5274. Dia perlu melakukan ini untuk menjadi
  5275. bagian dari sesuatu sendiri ...
  5276.  
  5277. 1156
  5278. 01:23:56,216 --> 01:23:57,513
  5279. ... sebelum dia menghilang.
  5280.  
  5281. 1157
  5282. 01:23:57,684 --> 01:24:01,313
  5283. Tapi sesuatu tentang apa yang
  5284. ia katakan mengganggu saya.
  5285.  
  5286. 1158
  5287. 01:24:01,621 --> 01:24:04,146
  5288. jalan kebisingan off-tahap
  5289. mengganggu Anda.
  5290.  
  5291. 1159
  5292. 01:24:04,324 --> 01:24:05,689
  5293. Kehidupan seperti apa itu?
  5294.  
  5295. 1160
  5296. 01:24:05,859 --> 01:24:07,486
  5297. Sesuatu yang Anda hear- -
  5298.  
  5299. 1161
  5300. 01:24:07,660 --> 01:24:08,888
  5301. Dia wali dari orang mati.
  5302.  
  5303. 1162
  5304. 01:24:09,062 --> 01:24:11,121
  5305. - tapi tidak cukup jelas
  5306. untuk menangkap makna.
  5307.  
  5308. 1163
  5309. 01:24:11,297 --> 01:24:14,824
  5310. Saya ingin dia bawa. Dia
  5311. harus melakukannya.
  5312.  
  5313. 1164
  5314. 01:24:15,001 --> 01:24:17,401
  5315. Jadi Anda mendorong ke samping.
  5316.  
  5317. 1165
  5318. 01:24:24,477 --> 01:24:27,037
  5319. Saya kira itu salah satu dari orang-orang bersenjata
  5320. Anda Aku pernah mendengar tentang.
  5321.  
  5322. 1166
  5323. 01:24:27,213 --> 01:24:28,441
  5324. Gula Boy, neraka, tidak ada.
  5325.  
  5326. 1167
  5327. 01:24:28,615 --> 01:24:30,810
  5328. Dia hanya membawa yang senapan
  5329. anak untuk dekorasi.
  5330.  
  5331. 1168
  5332. 01:24:30,984 --> 01:24:34,215
  5333. Saya memberitahu Anda satu hal, meskipun. Tidak
  5334. ada yang bisa mengemudi seperti dia.
  5335.  
  5336. 1169
  5337. 01:24:38,091 --> 01:24:40,355
  5338. Jadi, apa yang Anda pikirkan, doc?
  5339.  
  5340. 1170
  5341. 01:24:41,528 --> 01:24:43,996
  5342. Saya pikir itu akan melakukan orang-orang
  5343. dari negara beberapa baik ...
  5344.  
  5345. 1171
  5346. 01:24:44,164 --> 01:24:46,462
  5347. ... dan mendapatkan beberapa orang.
  5348.  
  5349. 1172
  5350. 01:24:46,666 --> 01:24:48,793
  5351. Ada banyak cara untuk mendapatkan
  5352. penilaian. yang lebih murah.
  5353.  
  5354. 1173
  5355. 01:24:50,270 --> 01:24:51,999
  5356. Jadi saya mengerti.
  5357.  
  5358. 1174
  5359. 01:24:52,172 --> 01:24:54,072
  5360. Karena ada beberapa hal
  5361. yang saya mengerti.
  5362.  
  5363. 1175
  5364. 01:24:54,240 --> 01:24:57,334
  5365. Dan beberapa hal yang tidak. Sama
  5366. seperti ada beberapa aku tidak.
  5367.  
  5368. 1176
  5369. 01:24:57,510 --> 01:24:59,637
  5370. Yang saya tahu adalah apa yang
  5371. membuat kuda itu pergi.
  5372.  
  5373. 1177
  5374. 01:24:59,813 --> 01:25:02,145
  5375. Dan bahwa Anda dapat selalu membuat
  5376. kebaikan dari keburukan.
  5377.  
  5378. 1178
  5379. 01:25:02,315 --> 01:25:05,113
  5380. - Itu akan dua hal. - Mereka adalah
  5381. dua hal yang saya tahu, maka.
  5382.  
  5383. 1179
  5384. 01:25:05,285 --> 01:25:06,513
  5385. Dan keduanya salah.
  5386.  
  5387. 1180
  5388. 01:25:06,686 --> 01:25:09,985
  5389. Tidak, tak satu pun dari mereka,
  5390. Pak. Maafkan saya.
  5391.  
  5392. 1181
  5393. 01:25:10,156 --> 01:25:13,023
  5394. Anda selalu dapat membuat yang baik
  5395. dari yang buruk, dalam segala hal.
  5396.  
  5397. 1182
  5398. 01:25:13,393 --> 01:25:14,792
  5399. Dalam politik, puisi ...
  5400.  
  5401. 1183
  5402. 01:25:14,961 --> 01:25:17,725
  5403. ... segala sesuatu di antaranya.
  5404. Tidak ada bedanya.
  5405.  
  5406. 1184
  5407. 01:25:18,198 --> 01:25:20,530
  5408. Seorang pria menulis soneta ...
  5409.  
  5410. 1185
  5411. 01:25:20,700 --> 01:25:22,565
  5412. ... dan itu baik.
  5413.  
  5414. 1186
  5415. 01:25:22,735 --> 01:25:24,464
  5416. Apakah kurang bagus jika ternyata ...
  5417.  
  5418. 1187
  5419. 01:25:24,637 --> 01:25:27,401
  5420. ... dame ia menulis itu tentang
  5421. menikah dengan orang lain?
  5422.  
  5423. 1188
  5424. 01:25:27,574 --> 01:25:30,338
  5425. Itu gairah itu terlarang?
  5426.  
  5427. 1189
  5428. 01:25:31,511 --> 01:25:33,741
  5429. Ayo, aku ingin menunjukkan
  5430. sesuatu.
  5431.  
  5432. 1190
  5433. 01:25:35,014 --> 01:25:38,279
  5434. Saya tidak keberatan memahami
  5435. sesuatu, sebenarnya.
  5436.  
  5437. 1191
  5438. 01:25:39,319 --> 01:25:43,619
  5439. Lf, seperti yang Anda katakan, hanya ada yang buruk
  5440. untuk memulai dengan dari konsepsi di ...
  5441.  
  5442. 1192
  5443. 01:25:43,790 --> 01:25:45,587
  5444. ... dan baik yang harus dilakukan
  5445. dari buruk ...
  5446.  
  5447. 1193
  5448. 01:25:45,758 --> 01:25:47,749
  5449. ... maka bagaimana Anda pernah
  5450. tahu apa yang baik adalah?
  5451.  
  5452. 1194
  5453. 01:25:48,495 --> 01:25:51,953
  5454. Nah, itu sederhana. Anda hanya membuatnya
  5455. sebagai Anda pergi bersama.
  5456.  
  5457. 1195
  5458. 01:25:52,131 --> 01:25:53,359
  5459. Make up apa?
  5460.  
  5461. 1196
  5462. 01:25:53,533 --> 01:25:55,364
  5463. Yang baik. Apa lagi yang
  5464. kita bicarakan?
  5465.  
  5466. 1197
  5467. 01:25:55,835 --> 01:25:57,564
  5468. Menebusnya sebagai Anda pergi bersama?
  5469.  
  5470. 1198
  5471. 01:25:57,737 --> 01:26:00,205
  5472. Ya. Sama seperti orang-orang telah melakukannya
  5473. selama satu juta tahun.
  5474.  
  5475. 1199
  5476. 01:26:00,373 --> 01:26:02,500
  5477. Karena kita jatuh dari pohon,
  5478. merangkak keluar rawa.
  5479.  
  5480. 1200
  5481. 01:26:02,675 --> 01:26:04,233
  5482. Mereka hanya memasak apa yang benar.
  5483.  
  5484. 1201
  5485. 01:26:04,410 --> 01:26:06,970
  5486. Jika tidak ada yang suka itu, juga,
  5487. hanya memasak itu lagi ...
  5488.  
  5489. 1202
  5490. 01:26:07,146 --> 01:26:08,807
  5491. ... sedikit berbeda dengan tutup pada.
  5492.  
  5493. 1203
  5494. 01:26:08,982 --> 01:26:10,210
  5495. Dan kau tahu apa?
  5496.  
  5497. 1204
  5498. 01:26:10,383 --> 01:26:12,943
  5499. Sesuatu di bawah tutupnya tidak terlihat
  5500. tidak berbeda dari hal-hal ...
  5501.  
  5502. 1205
  5503. 01:26:13,119 --> 01:26:14,950
  5504. ... tidak di bawah tutup ketika
  5505. ada satu di atasnya.
  5506.  
  5507. 1206
  5508. 01:26:15,121 --> 01:26:17,919
  5509. Anda tidak perlu meyakinkan saya
  5510. tentang apa-apa, Mr. Stark.
  5511.  
  5512. 1207
  5513. 01:26:18,091 --> 01:26:21,254
  5514. Anda sudah melakukan itu.
  5515. Aku di sini, bukan?
  5516.  
  5517. 1208
  5518. 01:26:21,694 --> 01:26:25,562
  5519. Tepat sekali. Dan kau anak
  5520. yang baik juga, doc.
  5521.  
  5522. 1209
  5523. 01:26:25,732 --> 01:26:27,893
  5524. Jauh lebih baik dari yang Anda pikirkan.
  5525.  
  5526. 1210
  5527. 01:26:28,268 --> 01:26:30,395
  5528. Jadi sialan.
  5529.  
  5530. 1211
  5531. 01:26:31,104 --> 01:26:35,131
  5532. Jangan biarkan satupun dari mereka bajingan
  5533. memberitahu Anda tidak berbeda.
  5534.  
  5535. 1212
  5536. 01:26:45,084 --> 01:26:48,144
  5537. Saya mendapat pertanyaan karena semua orang
  5538. berusaha untuk memahami segala sesuatu ...
  5539.  
  5540. 1213
  5541. 01:26:48,321 --> 01:26:50,016
  5542. ...tiba-tiba.
  5543.  
  5544. 1214
  5545. 01:26:51,157 --> 01:26:52,385
  5546. Kembali ketika kami bertemu ...
  5547.  
  5548. 1215
  5549. 01:26:53,226 --> 01:26:55,217
  5550. ... di tempat lama Slade, ketika
  5551. kita mengguncang hands--
  5552.  
  5553. 1216
  5554. 01:26:55,395 --> 01:26:56,953
  5555. Apakah Anda ingat saat itu?
  5556.  
  5557. 1217
  5558. 01:26:57,130 --> 01:26:58,654
  5559. Seperti itu kemarin.
  5560.  
  5561. 1218
  5562. 01:26:59,866 --> 01:27:02,460
  5563. Apakah Anda atau apakah Anda tidak
  5564. memberi saya mengedipkan mata?
  5565.  
  5566. 1219
  5567. 01:27:02,902 --> 01:27:04,927
  5568. Kedipan?
  5569.  
  5570. 1220
  5571. 01:27:07,340 --> 01:27:11,106
  5572. Nah, itu hanya akan harus
  5573. tetap menjadi misteri.
  5574.  
  5575. 1221
  5576. 01:27:11,277 --> 01:27:13,837
  5577. - Anda tidak ingat. -
  5578. Tentu saya lakukan.
  5579.  
  5580. 1222
  5581. 01:27:15,148 --> 01:27:17,013
  5582. Kemudian...?
  5583.  
  5584. 1223
  5585. 01:27:22,522 --> 01:27:24,183
  5586. Kau tahu, aku ....
  5587.  
  5588. 1224
  5589. 01:27:24,357 --> 01:27:28,157
  5590. Aku hanya ingat memberikan Anda mengedipkan mata.
  5591.  
  5592. 1225
  5593. 01:27:29,495 --> 01:27:32,293
  5594. Tapi kemudian, mungkin aku punya
  5595. sesuatu di mata saya ...
  5596.  
  5597. 1226
  5598. 01:27:32,465 --> 01:27:34,990
  5599. ... yang akan membuatnya
  5600. lebih dari sekejap.
  5601.  
  5602. 1227
  5603. 01:27:36,703 --> 01:27:38,933
  5604. Apakah Anda memiliki sesuatu
  5605. di mata Anda?
  5606.  
  5607. 1228
  5608. 01:27:40,273 --> 01:27:42,298
  5609. Bagaimana jika saya tidak?
  5610.  
  5611. 1229
  5612. 01:27:42,909 --> 01:27:44,433
  5613. Apa artinya?
  5614.  
  5615. 1230
  5616. 01:27:44,744 --> 01:27:46,371
  5617. Bahwa mungkin Anda pikir
  5618. Anda dan saya ...
  5619.  
  5620. 1231
  5621. 01:27:46,546 --> 01:27:49,037
  5622. ... memiliki kesamaan
  5623. yang lain tidak.
  5624.  
  5625. 1232
  5626. 01:27:50,650 --> 01:27:55,451
  5627. Nah, aku tidak akan memberitahu Anda
  5628. dan mencabut Anda dari misteri.
  5629.  
  5630. 1233
  5631. 01:27:56,222 --> 01:28:00,716
  5632. Ada terlalu sedikit misteri jujur-untuk-Allah
  5633. meninggalkan untuk pergi sekitar.
  5634.  
  5635. 1234
  5636. 01:28:04,864 --> 01:28:07,856
  5637. Dan lama setelah aku mati dan pergi ...
  5638.  
  5639. 1235
  5640. 01:28:08,635 --> 01:28:13,595
  5641. ... dan lama setelah anak tersebut dari
  5642. pelacur yang mati dan pergi ...
  5643.  
  5644. 1236
  5645. 01:28:13,773 --> 01:28:17,004
  5646. ... Aku sedang berbicara selamanya sekarang ...
  5647.  
  5648. 1237
  5649. 01:28:18,578 --> 01:28:23,538
  5650. ... Rumah Sakit Willie Stark
  5651. masih akan berdiri.
  5652.  
  5653. 1238
  5654. 01:28:24,050 --> 01:28:27,884
  5655. Dimana setiap pria,
  5656. wanita dan anak ...
  5657.  
  5658. 1239
  5659. 01:28:28,054 --> 01:28:31,080
  5660. ... siapa yang sakit atau sakit bisa masuk ...
  5661.  
  5662. 1240
  5663. 01:28:31,257 --> 01:28:34,021
  5664. ... mengetahui mereka akan mendapatkan
  5665. semua pria bisa melakukannya.
  5666.  
  5667. 1241
  5668. 01:28:34,193 --> 01:28:38,789
  5669. Bukan sebagai amal, tetapi sebagai
  5670. hak, sebagai hak Anda!
  5671.  
  5672. 1242
  5673. 01:28:38,965 --> 01:28:43,163
  5674. Seperti itu adalah bahwa setiap anak harus
  5675. memiliki pendidikan yang lengkap!
  5676.  
  5677. 1243
  5678. 01:28:43,336 --> 01:28:48,672
  5679. Bahwa tidak ada orang, berusia atau lemah,
  5680. akan inginkan atau mengemis untuk roti!
  5681.  
  5682. 1244
  5683. 01:28:48,841 --> 01:28:52,675
  5684. Bahwa tanah atau rumah tidak ada orang
  5685. miskin akan dikenakan pajak!
  5686.  
  5687. 1245
  5688. 01:28:52,845 --> 01:28:56,042
  5689. Bahwa Anda tidak akan
  5690. kehilangan harapan!
  5691.  
  5692. 1246
  5693. 01:29:02,488 --> 01:29:05,048
  5694. Dan jika ada orang yang ...
  5695.  
  5696. 1247
  5697. 01:29:05,892 --> 01:29:08,861
  5698. ... berdiri di antara aku ...
  5699.  
  5700. 1248
  5701. 01:29:09,462 --> 01:29:11,896
  5702. ... dan memenuhi hak-hak Anda ...
  5703.  
  5704. 1249
  5705. 01:29:12,065 --> 01:29:15,159
  5706. ... Aku akan menyerang dia turun ...
  5707.  
  5708. 1250
  5709. 01:29:15,334 --> 01:29:17,928
  5710. ... demi Tuhan!
  5711.  
  5712. 1251
  5713. 01:29:18,104 --> 01:29:22,473
  5714. Pinggul, tulang kering, paha dan tulang
  5715. leher, aku akan memukulnya.
  5716.  
  5717. 1252
  5718. 01:29:22,642 --> 01:29:25,110
  5719. Aku akan memukulnya dengan kapak daging.
  5720.  
  5721. 1253
  5722. 01:29:25,278 --> 01:29:27,508
  5723. Seseorang memberi saya kapak daging ...
  5724.  
  5725. 1254
  5726. 01:29:27,680 --> 01:29:31,138
  5727. ... dan membawa saya satu lagi
  5728. untuk teman saya dan sekutu!
  5729.  
  5730. 1255
  5731. 01:29:31,718 --> 01:29:36,155
  5732. Karena itu tidak hanya satu-satunya anak
  5733. Allah dengan kami yang satu ini.
  5734.  
  5735. 1256
  5736. 01:29:36,322 --> 01:29:40,315
  5737. Ini adalah anak dari pemimpin besar
  5738. terakhir dari negara ini:
  5739.  
  5740. 1257
  5741. 01:29:40,493 --> 01:29:45,795
  5742. Gubernur Joe Stanton anak,
  5743. Dr Adam Stanton!
  5744.  
  5745. 1258
  5746. 01:30:02,749 --> 01:30:06,014
  5747. Baiklah. Lihat di sana?
  5748.  
  5749. 1259
  5750. 01:30:06,185 --> 01:30:09,586
  5751. Ini tidak begitu buruk. Ini
  5752. tidak akan membunuhmu.
  5753.  
  5754. 1260
  5755. 01:30:30,042 --> 01:30:31,737
  5756. Ada apa?
  5757.  
  5758. 1261
  5759. 01:30:32,745 --> 01:30:34,110
  5760. Sadie.
  5761.  
  5762. 1262
  5763. 01:30:39,952 --> 01:30:41,943
  5764. Sekarang dia melakukannya.
  5765.  
  5766. 1263
  5767. 01:30:43,623 --> 01:30:46,421
  5768. Dia melakukannya lagi, dan aku
  5769. bersumpah kali ini ....
  5770.  
  5771. 1264
  5772. 01:30:46,592 --> 01:30:49,322
  5773. - Selesai? - Jangan bertindak
  5774. begitu bodoh.
  5775.  
  5776. 1265
  5777. 01:30:49,495 --> 01:30:52,692
  5778. Atau bodoh daripada Anda.
  5779. Dia dua-waktu saya lagi.
  5780.  
  5781. 1266
  5782. 01:30:52,865 --> 01:30:55,356
  5783. Atau empat atau satu atau apa pun waktu
  5784. yang Anda ingin menyebutnya ...
  5785.  
  5786. 1267
  5787. 01:30:55,535 --> 01:30:57,662
  5788. ... karena kau sok tahu seperti itu.
  5789.  
  5790. 1268
  5791. 01:30:57,837 --> 01:31:00,931
  5792. - Dia meluncur?
  5793. - Diam.
  5794.  
  5795. 1269
  5796. 01:31:01,307 --> 01:31:04,640
  5797. Kamu dan temanmu. teman
  5798. intelek Anda.
  5799.  
  5800. 1270
  5801. 01:31:04,811 --> 01:31:07,006
  5802. Semua uang dan hak istimewa dan
  5803. segala sesuatu yang lain ...
  5804.  
  5805. 1271
  5806. 01:31:07,180 --> 01:31:11,378
  5807. ... Anda berpura-pura berarti apa-apa. Untuk
  5808. seseorang dengan itu, itu berarti apa-apa.
  5809.  
  5810. 1272
  5811. 01:31:13,352 --> 01:31:15,513
  5812. Jangan terlihat begitu bodoh. Saya
  5813. mengatakan itu mengganggu saya.
  5814.  
  5815. 1273
  5816. 01:31:15,688 --> 01:31:18,156
  5817. Aku tidak tahu apa yang
  5818. Anda bicarakan ...
  5819.  
  5820. 1274
  5821. 01:31:18,324 --> 01:31:21,418
  5822. ... atau apa itu kusut Anda dua sampai
  5823. di tempat pertama, cinta atau benci.
  5824.  
  5825. 1275
  5826. 01:31:21,594 --> 01:31:23,061
  5827. Anda tahu apa yang saya bicarakan.
  5828.  
  5829. 1276
  5830. 01:31:23,229 --> 01:31:25,424
  5831. Mungkin Anda tetap up. Saya
  5832. yakin Anda lakukan.
  5833.  
  5834. 1277
  5835. 01:31:25,598 --> 01:31:27,725
  5836. Tentunya dia tetap Anda, seperti
  5837. itu menyedihkan ...
  5838.  
  5839. 1278
  5840. 01:31:27,900 --> 01:31:30,425
  5841. ... saudara gila miliknya,
  5842. mengucapkan terima kasih.
  5843.  
  5844. 1279
  5845. 01:31:30,603 --> 01:31:35,472
  5846. "Terima kasih, Jack. Dia adalah
  5847. penonton, saya menyatakan.
  5848.  
  5849. 1280
  5850. 01:31:35,641 --> 01:31:38,132
  5851. Saya penamaan Anda
  5852. SDP, ya, Pak.
  5853.  
  5854. 1281
  5855. 01:31:38,311 --> 01:31:41,007
  5856. Direktur keadaan Mucikari."
  5857.  
  5858. 1282
  5859. 01:31:43,883 --> 01:31:45,407
  5860. Apa yang kamu katakan?
  5861.  
  5862. 1283
  5863. 01:31:49,121 --> 01:31:50,918
  5864. Apakah kamu mengatakan...?
  5865.  
  5866. 1284
  5867. 01:32:01,434 --> 01:32:02,662
  5868. Terima kasih.
  5869.  
  5870. 1285
  5871. 01:32:05,771 --> 01:32:07,568
  5872. Apakah Anda s--?
  5873.  
  5874. 1286
  5875. 01:33:16,208 --> 01:33:18,676
  5876. Aku cinta kamu.
  5877.  
  5878. 1287
  5879. 01:33:36,696 --> 01:33:38,857
  5880. Kita akan berjalan lagi.
  5881.  
  5882. 1288
  5883. 01:33:43,135 --> 01:33:44,898
  5884. Baiklah.
  5885.  
  5886. 1289
  5887. 01:33:57,650 --> 01:33:59,345
  5888. Halo.
  5889.  
  5890. 1290
  5891. 01:33:59,518 --> 01:34:00,917
  5892. Halo Ibu.
  5893.  
  5894. 1291
  5895. 01:34:01,253 --> 01:34:04,188
  5896. Ya ibu. Iya.
  5897.  
  5898. 1292
  5899. 01:34:08,828 --> 01:34:10,523
  5900. Baiklah.
  5901.  
  5902. 1293
  5903. 01:34:10,963 --> 01:34:12,726
  5904. Baiklah, Ibu.
  5905.  
  5906. 1294
  5907. 01:34:12,898 --> 01:34:14,729
  5908. Selamat tinggal.
  5909.  
  5910. 1295
  5911. 01:34:21,340 --> 01:34:23,706
  5912. Dia dan Peytons dan
  5913. mitra jembatan ...
  5914.  
  5915. 1296
  5916. 01:34:23,876 --> 01:34:26,743
  5917. ... akan La Grange
  5918. untuk minum-minum.
  5919.  
  5920. 1297
  5921. 01:35:02,481 --> 01:35:05,814
  5922. - Jackie.
  5923. - Apa?
  5924.  
  5925. 1298
  5926. 01:35:07,720 --> 01:35:09,813
  5927. Saya datang ke sini.
  5928.  
  5929. 1299
  5930. 01:35:28,007 --> 01:35:31,101
  5931. Ini adalah tahun yang
  5932. lalu, Anda mengerti.
  5933.  
  5934. 1300
  5935. 01:35:32,378 --> 01:35:35,836
  5936. Kembali ketika hal-hal yang
  5937. tidak diatur dalam beton.
  5938.  
  5939. 1301
  5940. 01:35:37,383 --> 01:35:40,978
  5941. Kembali ketika Anda memiliki cara
  5942. untuk mengubah jalannya hal.
  5943.  
  5944. 1302
  5945. 01:35:41,554 --> 01:35:43,488
  5946. Jika Anda tahu bagaimana.
  5947.  
  5948. 1303
  5949. 01:35:46,759 --> 01:35:48,886
  5950. Dia adalah sempurna.
  5951.  
  5952. 1304
  5953. 01:35:50,029 --> 01:35:52,395
  5954. Dia selalu sempurna.
  5955.  
  5956. 1305
  5957. 01:35:53,399 --> 01:35:55,890
  5958. Aku ingin tetap seperti itu ...
  5959.  
  5960. 1306
  5961. 01:35:56,669 --> 01:35:58,967
  5962. ... dan seperti ini.
  5963.  
  5964. 1307
  5965. 01:36:00,372 --> 01:36:03,364
  5966. Untuk menjadi muda dan tua ...
  5967.  
  5968. 1308
  5969. 01:36:04,043 --> 01:36:05,806
  5970. ... entah bagaimana.
  5971.  
  5972. 1309
  5973. 01:36:10,783 --> 01:36:14,241
  5974. Tentu saja itu bukan apa
  5975. yang tampak seperti dia.
  5976.  
  5977. 1310
  5978. 01:36:17,656 --> 01:36:19,783
  5979. Ketika saya pulang dari
  5980. sekolah saat Natal ...
  5981.  
  5982. 1311
  5983. 01:36:19,959 --> 01:36:22,223
  5984. ... kita melihat satu sama lain, tentu saja.
  5985.  
  5986. 1312
  5987. 01:36:22,394 --> 01:36:25,727
  5988. Kami berbicara tentang hal-hal,
  5989. tetapi tidak pernah itu.
  5990.  
  5991. 1313
  5992. 01:36:25,898 --> 01:36:28,731
  5993. Kami berbicara tentang cinta pada umumnya.
  5994.  
  5995. 1314
  5996. 01:36:28,901 --> 01:36:32,667
  5997. Seperti itu adalah subjek
  5998. esai bukan nyata.
  5999.  
  6000. 1315
  6001. 01:36:33,939 --> 01:36:38,842
  6002. Dia mengatakan hal itu seperti melompat
  6003. dari menyelam tinggi, cinta itu.
  6004.  
  6005. 1316
  6006. 01:36:39,278 --> 01:36:42,213
  6007. Atau seperti hampir mendapatkan tenggelam.
  6008.  
  6009. 1317
  6010. 01:36:42,681 --> 01:36:44,512
  6011. Yang, jujur, saya
  6012. tidak mengerti.
  6013.  
  6014. 1318
  6015. 01:36:46,385 --> 01:36:48,478
  6016. Untuk waktu yang lama.
  6017.  
  6018. 1319
  6019. 01:36:52,725 --> 01:36:55,956
  6020. Anda ingin tahu alasan saya
  6021. berhenti malam itu?
  6022.  
  6023. 1320
  6024. 01:36:56,629 --> 01:36:58,927
  6025. Itu tidak bangsawan.
  6026.  
  6027. 1321
  6028. 01:36:59,098 --> 01:37:01,566
  6029. Itu hanya apa yang saya berkata pada diriku sendiri.
  6030.  
  6031. 1322
  6032. 01:37:01,967 --> 01:37:04,959
  6033. Kami memiliki semua waktu
  6034. di dunia, bukan?
  6035.  
  6036. 1323
  6037. 01:37:12,945 --> 01:37:15,709
  6038. Itu yang saya tahu ada sesuatu yang
  6039. hendak diambil dari kita ...
  6040.  
  6041. 1324
  6042. 01:37:16,782 --> 01:37:21,151
  6043. ... meninggalkan di tempat sesuatu
  6044. yang kita tidak tahu.
  6045.  
  6046. 1325
  6047. 01:37:22,454 --> 01:37:25,014
  6048. Yang tidak membuatnya sedih ...
  6049.  
  6050. 1326
  6051. 01:37:25,991 --> 01:37:27,959
  6052. ... tapi itu saya.
  6053.  
  6054. 1327
  6055. 01:37:29,929 --> 01:37:34,332
  6056. Anda hanya mendapatkan beberapa saat
  6057. yang menentukan hidup Anda.
  6058.  
  6059. 1328
  6060. 01:37:35,501 --> 01:37:37,799
  6061. Kadang-kadang hanya satu.
  6062.  
  6063. 1329
  6064. 01:37:39,338 --> 01:37:41,203
  6065. Dan kemudian itu akan hilang.
  6066.  
  6067. 1330
  6068. 01:37:44,476 --> 01:37:46,205
  6069. Selama-lamanya.
  6070.  
  6071. 1331
  6072. 01:37:49,181 --> 01:37:52,048
  6073. Saya berbicara dengan Senator
  6074. Loden pagi ini.
  6075.  
  6076. 1332
  6077. 01:37:52,218 --> 01:37:55,119
  6078. Dia mengatakan Anda menemukan sesuatu yang
  6079. baik untuk meletakkan di atas piring ...
  6080.  
  6081. 1333
  6082. 01:37:55,287 --> 01:37:58,586
  6083. ... dia mungkin datang sekitar. Memilih
  6084. cara apapun yang Anda suka.
  6085.  
  6086. 1334
  6087. 01:37:58,757 --> 01:38:00,748
  6088. Meskipun Anda memotong diri Anda sepotong.
  6089.  
  6090. 1335
  6091. 01:38:01,527 --> 01:38:03,961
  6092. - Saya tidak mengatakan itu. - Aku
  6093. tahu apa yang Anda katakan, kecil.
  6094.  
  6095. 1336
  6096. 01:38:04,129 --> 01:38:06,324
  6097. Kau tahu, aku lebih suka payudara
  6098. seorang pria daripada membelinya.
  6099.  
  6100. 1337
  6101. 01:38:07,066 --> 01:38:11,730
  6102. - Nah, itu terserah Anda sekarang. - Ya, pasti
  6103. adalah. Sekarang pergi. Mendapatkan.
  6104.  
  6105. 1338
  6106. 01:38:22,948 --> 01:38:26,406
  6107. Apakah Anda memiliki informasi
  6108. untuk saya?
  6109.  
  6110. 1339
  6111. 01:38:29,121 --> 01:38:31,783
  6112. Anda yakin tidak ada sesuatu
  6113. yang tidak menyebutkan?
  6114.  
  6115. 1340
  6116. 01:38:31,957 --> 01:38:33,822
  6117. Sesuatu yang Anda lupa?
  6118.  
  6119. 1341
  6120. 01:38:35,861 --> 01:38:37,419
  6121. Mendongkrak.
  6122.  
  6123. 1342
  6124. 01:38:39,431 --> 01:38:40,898
  6125. Tidak.
  6126.  
  6127. 1343
  6128. 01:38:41,600 --> 01:38:43,090
  6129. Tidak ada.
  6130.  
  6131. 1344
  6132. 01:38:45,170 --> 01:38:46,603
  6133. Tidak ada. Baik.
  6134.  
  6135. 1345
  6136. 01:38:47,640 --> 01:38:51,508
  6137. Bagaimana tentang itu, Gula? Tidak
  6138. ada. Aku sendirian dalam hal ini?
  6139.  
  6140. 1346
  6141. 01:38:51,677 --> 01:38:53,577
  6142. Para bajingan yang berdebar
  6143. di pintu gerbang ...
  6144.  
  6145. 1347
  6146. 01:38:53,746 --> 01:38:56,340
  6147. ... mereka akan menempatkan suara
  6148. impeachment di kalender!
  6149.  
  6150. 1348
  6151. 01:38:56,515 --> 01:38:58,847
  6152. Mereka mengambil suara bahwa hari ini, aku keluar!
  6153.  
  6154. 1349
  6155. 01:39:04,056 --> 01:39:06,923
  6156. Saya perlu Hakim Irwin dengan saya.
  6157.  
  6158. 1350
  6159. 01:39:08,127 --> 01:39:10,891
  6160. Atau setidaknya tidak terhadap saya.
  6161.  
  6162. 1351
  6163. 01:39:16,368 --> 01:39:18,962
  6164. Jadi apa pun itu ...
  6165.  
  6166. 1352
  6167. 01:39:19,238 --> 01:39:21,331
  6168. ... bahwa Anda tidak memiliki dia ...
  6169.  
  6170. 1353
  6171. 01:39:25,811 --> 01:39:27,540
  6172. ...Gunakan.
  6173.  
  6174. 1354
  6175. 01:39:31,016 --> 01:39:33,450
  6176. Maaf, apa yang Anda katakan?
  6177.  
  6178. 1355
  6179. 01:39:33,619 --> 01:39:36,452
  6180. Aku berkata aku akan ke hakim.
  6181.  
  6182. 1356
  6183. 01:39:37,222 --> 01:39:41,158
  6184. Nah, Anda berarti nanti. Dia akan
  6185. tidur siang saat hari ini.
  6186.  
  6187. 1357
  6188. 01:39:41,327 --> 01:39:43,261
  6189. Tidak ada waktu dia akan
  6190. ingin mendengar ...
  6191.  
  6192. 1358
  6193. 01:39:43,429 --> 01:39:44,726
  6194. ... apa yang saya harus memberitahu dia.
  6195.  
  6196. 1359
  6197. 01:39:46,498 --> 01:39:49,092
  6198. Dia tidak baik, Anda tahu.
  6199.  
  6200. 1360
  6201. 01:39:51,170 --> 01:39:53,104
  6202. Saya tidak dapat membantu itu.
  6203.  
  6204. 1361
  6205. 01:39:54,473 --> 01:39:57,203
  6206. Saya berharap Anda tidak akan
  6207. ikut campur dalam hal-hal.
  6208.  
  6209. 1362
  6210. 01:39:58,110 --> 01:40:00,840
  6211. Hal ini saya tidak terlibat di dalamnya.
  6212.  
  6213. 1363
  6214. 01:40:01,714 --> 01:40:03,579
  6215. hakim tidur siang sekarang,
  6216. Mr. Burden.
  6217.  
  6218. 1364
  6219. 01:40:03,749 --> 01:40:06,309
  6220. Aku akan menunggu di ruang
  6221. kerjanya sampai dia turun.
  6222.  
  6223. 1365
  6224. 01:40:17,429 --> 01:40:20,023
  6225. Api marmer ini.
  6226.  
  6227. 1366
  6228. 01:40:22,000 --> 01:40:24,434
  6229. Perhatikan lampu gantung.
  6230.  
  6231. 1367
  6232. 01:40:25,137 --> 01:40:26,604
  6233. Oke, Anda dapat api.
  6234.  
  6235. 1368
  6236. 01:40:29,308 --> 01:40:32,903
  6237. Halo, Jack. Aku tidak tahu
  6238. Anda berada di ibumu.
  6239.  
  6240. 1369
  6241. 01:40:33,078 --> 01:40:34,568
  6242. - Anda hanya bisa masuk?
  6243. - Tadi malam.
  6244.  
  6245. 1370
  6246. 01:40:35,114 --> 01:40:39,346
  6247. Ya. Ini agak pagi hari, tapi
  6248. apa yang Anda pikirkan?
  6249.  
  6250. 1371
  6251. 01:40:39,518 --> 01:40:42,385
  6252. Sentuhan bourbon tidak pernah
  6253. menyakiti siapa pun.
  6254.  
  6255. 1372
  6256. 01:40:42,554 --> 01:40:43,782
  6257. Paling tidak Anda dan saya.
  6258.  
  6259. 1373
  6260. 01:40:44,022 --> 01:40:47,389
  6261. Kami tidak bisa dihancurkan,
  6262. tidak kita, kau dan aku?
  6263.  
  6264. 1374
  6265. 01:40:47,559 --> 01:40:50,221
  6266. - Tidak, terima kasih. - "Tidak,
  6267. terima kasih," katanya.
  6268.  
  6269. 1375
  6270. 01:40:50,629 --> 01:40:53,359
  6271. Mengemis pertanyaan, sebagai orang tua
  6272. menuangkan hanya satu minuman ...
  6273.  
  6274. 1376
  6275. 01:40:53,532 --> 01:40:55,261
  6276. ...apa yang sedang kamu pikirkan?
  6277.  
  6278. 1377
  6279. 01:40:56,902 --> 01:40:58,631
  6280. Dengan itu.
  6281.  
  6282. 1378
  6283. 01:40:59,204 --> 01:41:01,035
  6284. Anda tahu siapa saya bekerja.
  6285.  
  6286. 1379
  6287. 01:41:01,206 --> 01:41:02,571
  6288. Bagaimana aku bisa lupa?
  6289.  
  6290. 1380
  6291. 01:41:03,008 --> 01:41:06,034
  6292. Tapi mari kita hanya duduk dan berpura-pura
  6293. bahwa saya miliki.
  6294.  
  6295. 1381
  6296. 01:41:06,278 --> 01:41:07,643
  6297. Ayo duduk di sini dengan saya.
  6298.  
  6299. 1382
  6300. 01:41:19,825 --> 01:41:22,293
  6301. Sebenarnya aku tidak memegang
  6302. pendapat rendah sama dia ...
  6303.  
  6304. 1383
  6305. 01:41:22,461 --> 01:41:24,053
  6306. ... karena banyak teman-teman
  6307. kita di The Row.
  6308.  
  6309. 1384
  6310. 01:41:24,229 --> 01:41:25,753
  6311. Aku hampir untuknya pada satu waktu.
  6312.  
  6313. 1385
  6314. 01:41:25,931 --> 01:41:30,891
  6315. Dia penghilang keluar kaca jendela
  6316. dan, ya, membiarkan udara segar.
  6317.  
  6318. 1386
  6319. 01:41:31,069 --> 01:41:35,199
  6320. Tapi sekarang saya khawatir tentang
  6321. dia merobohkan seluruh rumah.
  6322.  
  6323. 1387
  6324. 01:41:35,374 --> 01:41:38,207
  6325. Jadi Anda melemparkan dengan musuh-musuhnya
  6326. setelah Anda mengatakan Anda tidak akan.
  6327.  
  6328. 1388
  6329. 01:41:38,377 --> 01:41:39,901
  6330. Oh, Jack.
  6331.  
  6332. 1389
  6333. 01:41:40,112 --> 01:41:42,137
  6334. Apa politik, tetapi
  6335. soal pilihan?
  6336.  
  6337. 1390
  6338. 01:41:42,314 --> 01:41:45,078
  6339. Anda membuat pilihan mengetahui
  6340. ada kesempatan itu yang salah.
  6341.  
  6342. 1391
  6343. 01:41:45,250 --> 01:41:48,378
  6344. Anda telah membuat pilihan dan Anda
  6345. tahu berapa banyak itu biaya.
  6346.  
  6347. 1392
  6348. 01:41:48,554 --> 01:41:50,852
  6349. Selalu ada harga untuk segala
  6350. sesuatu yang kita lakukan.
  6351.  
  6352. 1393
  6353. 01:41:52,257 --> 01:41:55,021
  6354. Ketika kami datang dengan malam
  6355. itu dan meninggalkan ...
  6356.  
  6357. 1394
  6358. 01:41:55,194 --> 01:41:56,786
  6359. ... kau bilang kau akan berpikir
  6360. tentang hal itu.
  6361.  
  6362. 1395
  6363. 01:41:56,962 --> 01:41:59,897
  6364. Menelepon off anjing? Tidak,
  6365. saya tidak mengatakan itu.
  6366.  
  6367. 1396
  6368. 01:42:00,065 --> 01:42:02,898
  6369. memori Anda rusak, Pak. Ia mengatakan,
  6370. "Pikirkan tentang hal ini" ...
  6371.  
  6372. 1397
  6373. 01:42:03,068 --> 01:42:04,296
  6374. ... yang saya tidak perlu.
  6375.  
  6376. 1398
  6377. 01:42:04,470 --> 01:42:06,734
  6378. Saya tidak perlu berpikir tentang
  6379. hal yang saya sudah tahu.
  6380.  
  6381. 1399
  6382. 01:42:06,905 --> 01:42:09,499
  6383. Anda harus memikirkan hal
  6384. itu. Sekarangpun...
  6385.  
  6386. 1400
  6387. 01:42:09,675 --> 01:42:12,473
  6388. ... karena itu tidak terlalu terlambat.
  6389.  
  6390. 1401
  6391. 01:42:16,348 --> 01:42:18,213
  6392. Terlambat untuk apa?
  6393.  
  6394. 1402
  6395. 01:42:22,254 --> 01:42:23,846
  6396. Hei, Jack.
  6397.  
  6398. 1403
  6399. 01:42:24,656 --> 01:42:26,214
  6400. Yesus.
  6401.  
  6402. 1404
  6403. 01:42:26,925 --> 01:42:29,393
  6404. - Apa itu? - Katakan saja Anda
  6405. akan kembali Stark ...
  6406.  
  6407. 1405
  6408. 01:42:29,561 --> 01:42:31,324
  6409. ... terhadap serangan
  6410. ini. - Tidak!
  6411.  
  6412. 1406
  6413. 01:42:36,735 --> 01:42:39,568
  6414. Sekarang, yang memiliki
  6415. suara finalitas, bukan?
  6416.  
  6417. 1407
  6418. 01:42:39,738 --> 01:42:42,434
  6419. - Ya, itu tidak.
  6420. - Ya.
  6421.  
  6422. 1408
  6423. 01:43:12,838 --> 01:43:15,773
  6424. Kau tahu, aku menemukan ini
  6425. sulit untuk percaya.
  6426.  
  6427. 1409
  6428. 01:43:15,941 --> 01:43:17,806
  6429. Untuk saya juga.
  6430.  
  6431. 1410
  6432. 01:43:18,410 --> 01:43:21,902
  6433. Dan bahwa bos Anda bahkan akan berpikir
  6434. dia bisa menekan saya.
  6435.  
  6436. 1411
  6437. 01:43:22,080 --> 01:43:23,570
  6438. Bisa memerasku.
  6439.  
  6440. 1412
  6441. 01:43:23,815 --> 01:43:28,843
  6442. - Kata pertama adalah lebih baik. - Kata
  6443. pertama adalah cantik, tidak lebih baik.
  6444.  
  6445. 1413
  6446. 01:43:29,888 --> 01:43:34,484
  6447. Apakah Anda tidak tahu bahwa hal ini tidak
  6448. akan berdiri? Tidak di pengadilan manapun.
  6449.  
  6450. 1414
  6451. 01:43:34,660 --> 01:43:36,958
  6452. Itu terjadi hampir 25 tahun yang lalu.
  6453.  
  6454. 1415
  6455. 01:43:37,129 --> 01:43:38,619
  6456. Anda tidak bisa mendapatkan kesaksian setiap ...
  6457.  
  6458. 1416
  6459. 01:43:39,331 --> 01:43:41,891
  6460. ... kecuali dari seorang wanita
  6461. yang yang terkait ...
  6462.  
  6463. 1417
  6464. 01:43:42,067 --> 01:43:45,764
  6465. ... dan yang kesaksiannya,
  6466. jika dia memberikannya ...
  6467.  
  6468. 1418
  6469. 01:43:46,038 --> 01:43:48,063
  6470. ... akan menjadi tidak berharga.
  6471.  
  6472. 1419
  6473. 01:43:49,141 --> 01:43:51,837
  6474. Dan orang lain, Jack ...
  6475.  
  6476. 1420
  6477. 01:43:53,412 --> 01:43:55,710
  6478. ... orang lain sudah mati.
  6479.  
  6480. 1421
  6481. 01:43:56,915 --> 01:43:58,610
  6482. Kamu bukan.
  6483.  
  6484. 1422
  6485. 01:43:59,184 --> 01:44:02,153
  6486. Kau tidak mati. Dan Anda tidak
  6487. tinggal di pengadilan manapun.
  6488.  
  6489. 1423
  6490. 01:44:02,321 --> 01:44:05,518
  6491. Anda hidup di dunia, di mana orang berpikir
  6492. Anda jenis tertentu manusia.
  6493.  
  6494. 1424
  6495. 01:44:05,691 --> 01:44:07,682
  6496. Saya jenis tertentu manusia.
  6497.  
  6498. 1425
  6499. 01:44:18,303 --> 01:44:21,602
  6500. Anda tahu, ketika saya masih
  6501. kecil tampaknya alami ...
  6502.  
  6503. 1426
  6504. 01:44:21,773 --> 01:44:24,537
  6505. ... bahwa seorang pria dewasa akan
  6506. tetap up malam dengan catgut ...
  6507.  
  6508. 1427
  6509. 01:44:24,710 --> 01:44:28,510
  6510. ... dan kawat baja, tang dan gunting,
  6511. dan membuat ketapel kecil.
  6512.  
  6513. 1428
  6514. 01:44:28,680 --> 01:44:30,807
  6515. Baca buku tentang mereka.
  6516.  
  6517. 1429
  6518. 01:44:36,788 --> 01:44:38,187
  6519. Anda akan berubah pikiran?
  6520.  
  6521. 1430
  6522. 01:44:42,661 --> 01:44:45,221
  6523. Kau tahu, aku bisa menyakiti Anda, Jack.
  6524.  
  6525. 1431
  6526. 01:44:45,430 --> 01:44:47,694
  6527. Seperti Anda sedang berusaha untuk menyakiti saya.
  6528.  
  6529. 1432
  6530. 01:44:48,233 --> 01:44:50,463
  6531. Saya bisa mengatakan sesuatu.
  6532.  
  6533. 1433
  6534. 01:44:51,069 --> 01:44:53,230
  6535. Aku bisa mengatakan sesuatu ...
  6536.  
  6537. 1434
  6538. 01:44:53,405 --> 01:44:55,339
  6539. ... yang akan menyakiti.
  6540.  
  6541. 1435
  6542. 01:45:01,847 --> 01:45:03,371
  6543. Tapi aku tidak.
  6544.  
  6545. 1436
  6546. 01:45:07,152 --> 01:45:09,279
  6547. Memikirkan hal itu. Aku akan besok.
  6548.  
  6549. 1437
  6550. 01:45:09,454 --> 01:45:11,979
  6551. pikiran saya dibuat sekarang.
  6552.  
  6553. 1438
  6554. 01:45:14,159 --> 01:45:16,354
  6555. Aku akan kembali besok.
  6556.  
  6557. 1439
  6558. 01:45:20,766 --> 01:45:22,791
  6559. Dibuat sekarang.
  6560.  
  6561. 1440
  6562. 01:45:59,504 --> 01:46:02,701
  6563. Ibu. Ibu.
  6564.  
  6565. 1441
  6566. 01:46:03,742 --> 01:46:07,542
  6567. - Ibu. Mama. - Kamu! Kamu!
  6568. Anda melakukannya!
  6569.  
  6570. 1442
  6571. 01:46:07,713 --> 01:46:09,408
  6572. - Apa? - Kau
  6573. membunuhnya!
  6574.  
  6575. 1443
  6576. 01:46:09,581 --> 01:46:10,946
  6577. - Siapa? - Kau
  6578. membunuhnya.
  6579.  
  6580. 1444
  6581. 01:46:11,116 --> 01:46:12,777
  6582. - Ibu, siapa? - Kau
  6583. membunuhnya.
  6584.  
  6585. 1445
  6586. 01:46:12,951 --> 01:46:14,475
  6587. - Siapa? - Kau
  6588. membunuhnya!
  6589.  
  6590. 1446
  6591. 01:46:14,653 --> 01:46:16,518
  6592. - Siapa, M--? - Kau membunuhnya!
  6593. Kau membunuhnya!
  6594.  
  6595. 1447
  6596. 01:46:16,688 --> 01:46:17,916
  6597. - Siapa, Ibu?
  6598. - Ayahmu!
  6599.  
  6600. 1448
  6601. 01:46:18,090 --> 01:46:19,421
  6602. Kau membunuh ayahmu!
  6603.  
  6604. 1449
  6605. 01:47:07,506 --> 01:47:10,270
  6606. "Akulah kebangkitan dan hidup,"
  6607. demikianlah firman Tuhan.
  6608.  
  6609. 1450
  6610. 01:47:10,442 --> 01:47:13,070
  6611. "Dia yang percaya pada saya,
  6612. walaupun ia sudah mati ...
  6613.  
  6614. 1451
  6615. 01:47:13,245 --> 01:47:15,270
  6616. ... ia akan hidup.
  6617.  
  6618. 1452
  6619. 01:47:15,447 --> 01:47:18,507
  6620. Setiap orang yang hidup dan yang percaya
  6621. kepada-Ku tidak akan pernah mati."
  6622.  
  6623. 1453
  6624. 01:47:18,683 --> 01:47:20,150
  6625. Saya tahu bahwa Penebusku hidup ...
  6626.  
  6627. 1454
  6628. 01:47:20,318 --> 01:47:22,718
  6629. ... dan bahwa ia akan bangkit
  6630. di atas debu tersebut.
  6631.  
  6632. 1455
  6633. 01:47:23,989 --> 01:47:27,584
  6634. Dan meskipun tubuh ini hancur,
  6635. namun akan melihat Allah ...
  6636.  
  6637. 1456
  6638. 01:47:27,759 --> 01:47:29,226
  6639. ... dan aku akan melihat sendiri ...
  6640.  
  6641. 1457
  6642. 01:47:30,061 --> 01:47:33,155
  6643. ... dan tambang mata akan melihatnya,
  6644. dan bukan sebagai orang asing.
  6645.  
  6646. 1458
  6647. 01:47:33,331 --> 01:47:35,595
  6648. Kami membawa apa-apa ke
  6649. dalam dunia ini ...
  6650.  
  6651. 1459
  6652. 01:47:35,767 --> 01:47:38,793
  6653. ... dan itu pasti kita bisa
  6654. melakukan apa-apa.
  6655.  
  6656. 1460
  6657. 01:48:11,703 --> 01:48:16,800
  6658. - Kota Allah, tempat suci
  6659. Kemah Paling Tertinggi.
  6660.  
  6661. 1461
  6662. 01:48:18,276 --> 01:48:20,335
  6663. Allah ada di tengah-tengahnya.
  6664.  
  6665. 1462
  6666. 01:48:20,512 --> 01:48:23,242
  6667. Oleh karena itu, akan
  6668. dia tidak dihapus.
  6669.  
  6670. 1463
  6671. 01:48:30,989 --> 01:48:32,684
  6672. - Dalam setiap pekerjaan yang baik untuk melakukan kehendak-Nya ...
  6673.  
  6674. 1464
  6675. 01:48:34,259 --> 01:48:35,954
  6676. ... bekerja di Anda bahwa yang
  6677. baik menyenangkan hati-Nya ...
  6678.  
  6679. 1465
  6680. 01:48:36,127 --> 01:48:41,224
  6681. ... melalui Yesus Kristus untuk Nyalah
  6682. kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.
  6683.  
  6684. 1466
  6685. 01:49:03,488 --> 01:49:05,956
  6686. Aku bilang untuk menakut-nakuti dia,
  6687. tidak menakut-nakuti sampai mati.
  6688.  
  6689. 1467
  6690. 01:49:06,124 --> 01:49:09,457
  6691. - Dia tidak takut. - Lalu
  6692. kenapa dia melakukannya?
  6693.  
  6694. 1468
  6695. 01:49:10,061 --> 01:49:12,655
  6696. - Jack? - Aku tidak
  6697. ingin membahasnya.
  6698.  
  6699. 1469
  6700. 01:49:12,931 --> 01:49:14,193
  6701. Nah, biarkan aku hanya mengatakan ini.
  6702.  
  6703. 1470
  6704. 01:49:14,366 --> 01:49:16,800
  6705. Aku tahu bahwa ia adalah semacam
  6706. teman keluarga ...
  6707.  
  6708. 1471
  6709. 01:49:16,968 --> 01:49:20,267
  6710. ... tumbuh, semua itu, jadi saya minta maaf
  6711. bangsat tua menembak dirinya sendiri ...
  6712.  
  6713. 1472
  6714. 01:49:20,438 --> 01:49:22,906
  6715. ... tapi kami masih punya MacMurphy
  6716. dan anak buahnya untuk menangani.
  6717.  
  6718. 1473
  6719. 01:49:23,074 --> 01:49:25,167
  6720. Dan itu tidak berhasil
  6721. cara kita harapkan.
  6722.  
  6723. 1474
  6724. 01:49:25,343 --> 01:49:27,811
  6725. Anda perlu untuk mendapatkan orang lain
  6726. untuk semua itu. Saya melalui.
  6727.  
  6728. 1475
  6729. 01:49:27,979 --> 01:49:30,243
  6730. Melalui dengan itu atau dengan saya?
  6731.  
  6732. 1476
  6733. 01:49:30,582 --> 01:49:32,447
  6734. Aku tidak ingin membahasnya.
  6735.  
  6736. 1477
  6737. 01:49:39,257 --> 01:49:43,159
  6738. Setelah trauma besar atau krisis ...
  6739.  
  6740. 1478
  6741. 01:49:43,695 --> 01:49:46,596
  6742. ... setelah reda shock dan saraf
  6743. berhenti berkedut ...
  6744.  
  6745. 1479
  6746. 01:49:47,766 --> 01:49:50,234
  6747. ... Anda menetap dengan
  6748. kondisi baru hal ...
  6749.  
  6750. 1480
  6751. 01:49:50,402 --> 01:49:53,530
  6752. ... karena Anda tahu bahwa semua
  6753. kemungkinan lagi berubah ...
  6754.  
  6755. 1481
  6756. 01:49:53,705 --> 01:49:55,468
  6757. ... sudah habis.
  6758.  
  6759. 1482
  6760. 01:49:55,640 --> 01:49:57,938
  6761. Anda telah melihat pola akhirnya ...
  6762.  
  6763. 1483
  6764. 01:49:58,109 --> 01:50:02,170
  6765. ... karena Anda sudah melangkah cukup jauh
  6766. untuk mengambil di seluruh gambar.
  6767.  
  6768. 1484
  6769. 01:50:03,982 --> 01:50:08,419
  6770. Tapi sudah terlambat sekarang untuk melakukan apa
  6771. pun selain mengakomodasi diri Anda untuk itu.
  6772.  
  6773. 1485
  6774. 01:50:09,087 --> 01:50:11,021
  6775. Dan hanya itu.
  6776.  
  6777. 1486
  6778. 01:50:11,489 --> 01:50:14,890
  6779. Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan atau mengatakan ...
  6780.  
  6781. 1487
  6782. 01:50:15,226 --> 01:50:18,821
  6783. ... kecuali bahwa Allah dan tidak
  6784. memiliki banyak kesamaan.
  6785.  
  6786. 1488
  6787. 01:50:20,065 --> 01:50:21,692
  6788. Tamat.
  6789.  
  6790. 1489
  6791. 01:50:23,835 --> 01:50:26,827
  6792. Apa yang Anda tidak tahu
  6793. adalah bahwa Anda salah.
  6794.  
  6795. 1490
  6796. 01:50:31,109 --> 01:50:33,134
  6797. Oh, Tuhan, Jack.
  6798.  
  6799. 1491
  6800. 01:50:38,483 --> 01:50:40,314
  6801. Anda sudah harus membantu saya.
  6802.  
  6803. 1492
  6804. 01:50:40,485 --> 01:50:43,283
  6805. Dia gila. Dia datang menemui saya, mengatakan
  6806. hal yang paling mengerikan. . .
  6807.  
  6808. 1493
  6809. 01:50:43,455 --> 01:50:46,754
  6810. ... dan kemudian dia berjalan
  6811. keluar. - Siapa? Willie?
  6812.  
  6813. 1494
  6814. 01:50:46,925 --> 01:50:48,950
  6815. Tidak, Adam.
  6816.  
  6817. 1495
  6818. 01:50:49,194 --> 01:50:51,560
  6819. Dia mengatakan itu adalah kesalahan saya.
  6820.  
  6821. 1496
  6822. 01:50:51,730 --> 01:50:54,494
  6823. - Semuanya salahku.
  6824. - Nah ....
  6825.  
  6826. 1497
  6827. 01:50:54,666 --> 01:50:56,463
  6828. Seseorang memanggilnya ...
  6829.  
  6830. 1498
  6831. 01:50:56,634 --> 01:50:58,659
  6832. ... dan mengatakan kepadanya ...
  6833.  
  6834. 1499
  6835. 01:50:59,904 --> 01:51:01,838
  6836. ...tentang saya.
  6837.  
  6838. 1500
  6839. 01:51:02,340 --> 01:51:04,240
  6840. Tentang Anda?
  6841.  
  6842. 1501
  6843. 01:51:05,844 --> 01:51:07,971
  6844. Tentang Anda dan gubernur. Anda
  6845. bisa mengatakan itu, Anne.
  6846.  
  6847. 1502
  6848. 01:51:08,146 --> 01:51:10,740
  6849. Tidak ada salahnya lagi mendengarnya
  6850. dari tahu itu.
  6851.  
  6852. 1503
  6853. 01:51:11,549 --> 01:51:13,039
  6854. Dia mengatakan kepadanya apa yang saya lakukan ...
  6855.  
  6856. 1504
  6857. 01:51:13,218 --> 01:51:15,880
  6858. ... dan dia berkata bahwa aku akan melakukan
  6859. apa saja untuk membantu gubernur ...
  6860.  
  6861. 1505
  6862. 01:51:16,054 --> 01:51:17,988
  6863. ... mendapatkan apa yang ia inginkan.
  6864. Bahkan jika itu berarti ...
  6865.  
  6866. 1506
  6867. 01:51:18,156 --> 01:51:20,852
  6868. ... mengorbankan saudara saya untuk
  6869. beberapa jenis penipuan.
  6870.  
  6871. 1507
  6872. 01:51:22,627 --> 01:51:24,857
  6873. Yang semua rumah sakit itu.
  6874.  
  6875. 1508
  6876. 01:51:25,030 --> 01:51:27,931
  6877. Tidak ada tapi skema untuk merampok negara.
  6878.  
  6879. 1509
  6880. 01:51:28,099 --> 01:51:29,930
  6881. Dan bahwa ketika kebenaran keluar ...
  6882.  
  6883. 1510
  6884. 01:51:30,101 --> 01:51:33,264
  6885. ... dan itu akan, Adam akan
  6886. mengambil menyalahkan.
  6887.  
  6888. 1511
  6889. 01:51:33,438 --> 01:51:38,171
  6890. Dia akan pergi ke penjara. Untuk setiap skema
  6891. membutuhkan seorang pria jatuh dan dia itu.
  6892.  
  6893. 1512
  6894. 01:51:38,343 --> 01:51:41,972
  6895. - Siapa pun yang mengatakan bahwa
  6896. berbohong. - Aku tahu.
  6897.  
  6898. 1513
  6899. 01:51:42,147 --> 01:51:46,015
  6900. Aku mencoba mengatakan kepadanya bahwa
  6901. bukan cara itu. Bahwa dia salah.
  6902.  
  6903. 1514
  6904. 01:51:46,184 --> 01:51:47,412
  6905. Tapi dia tidak mau mendengarkan.
  6906.  
  6907. 1515
  6908. 01:51:47,585 --> 01:51:51,043
  6909. Dia meraih saya dan mengatakan bahwa
  6910. ia tidak akan membuat orang bodoh.
  6911.  
  6912. 1516
  6913. 01:51:51,423 --> 01:51:53,789
  6914. Bahwa segala sesuatu bisa menjadi
  6915. kotor dan korup ...
  6916.  
  6917. 1517
  6918. 01:51:53,958 --> 01:51:56,654
  6919. ... tapi itu seorang laki-laki tidak harus.
  6920.  
  6921. 1518
  6922. 01:51:58,296 --> 01:52:00,696
  6923. Dan kemudian dia mengatakan bahwa ...
  6924.  
  6925. 1519
  6926. 01:52:02,133 --> 01:52:05,830
  6927. ... dia tidak akan menjadi germo dibayarkan
  6928. kepada pelacur adiknya.
  6929.  
  6930. 1520
  6931. 01:52:12,911 --> 01:52:15,072
  6932. Dia mengatakan bahwa untuk saya.
  6933.  
  6934. 1521
  6935. 01:52:17,782 --> 01:52:19,579
  6936. Nah, tidak akan I.
  6937.  
  6938. 1522
  6939. 01:52:27,325 --> 01:52:28,656
  6940. Kenapa kamu melakukannya?
  6941.  
  6942. 1523
  6943. 01:52:29,327 --> 01:52:32,763
  6944. - Anda tahu apa yang akan lakukan untuk saya.
  6945. - Ini tidak ada hubungannya dengan Anda.
  6946.  
  6947. 1524
  6948. 01:52:32,931 --> 01:52:34,296
  6949. - Lalu apa? - Aku
  6950. tidak tahu!
  6951.  
  6952. 1525
  6953. 01:52:34,466 --> 01:52:37,060
  6954. - Nah, Anda lebih baik memikirkan
  6955. sesuatu! - Aku tidak thinking--!
  6956.  
  6957. 1526
  6958. 01:52:37,235 --> 01:52:38,600
  6959. Ya kamu! Ya kamu.
  6960.  
  6961. 1527
  6962. 01:52:38,770 --> 01:52:40,897
  6963. Apakah karena saya atau
  6964. terlepas dari saya?
  6965.  
  6966. 1528
  6967. 01:52:41,072 --> 01:52:42,767
  6968. Aku tidak pernah menyakiti Anda seperti itu.
  6969.  
  6970. 1529
  6971. 01:52:43,208 --> 01:52:45,972
  6972. Anda akan dan Anda memiliki.
  6973.  
  6974. 1530
  6975. 01:52:55,753 --> 01:52:58,813
  6976. Oh, Tuhan, Jack. Anda
  6977. harus membantu saya.
  6978.  
  6979. 1531
  6980. 01:53:00,825 --> 01:53:03,521
  6981. Aku takut Adam akan melakukan sesuatu
  6982. untuk dirinya sendiri.
  6983.  
  6984. 1532
  6985. 01:53:33,525 --> 01:53:34,753
  6986. Adam?
  6987.  
  6988. 1533
  6989. 01:53:50,909 --> 01:53:52,710
  6990. Ya Tuhan, Anda adalah tak terlihat
  6991. Tuhan chamber ini ...
  6992.  
  6993. 1534
  6994. 01:53:52,710 --> 01:53:55,338
  6995. Ya Tuhan, Anda adalah tak terlihat
  6996. Tuhan chamber ini ...
  6997.  
  6998. 1535
  6999. 01:53:56,147 --> 01:53:57,546
  7000. ... pendengar diam ...
  7001.  
  7002. 1536
  7003. 01:53:57,715 --> 01:53:59,910
  7004. ... hakim pertimbangan kami.
  7005.  
  7006. 1537
  7007. 01:54:00,785 --> 01:54:03,151
  7008. Memberkati para senator Anda duduk di antara.
  7009.  
  7010. 1538
  7011. 01:54:03,321 --> 01:54:06,222
  7012. Kami menempatkan kepercayaan
  7013. kita dalam bimbingan Anda.
  7014.  
  7015. 1539
  7016. 01:54:06,391 --> 01:54:07,858
  7017. Anda Tuhan dan Juruselamat kita.
  7018.  
  7019. 1540
  7020. 01:54:08,393 --> 01:54:10,361
  7021. - Amen.
  7022. - Amen.
  7023.  
  7024. 1541
  7025. 01:54:11,963 --> 01:54:14,625
  7026. Semua orang diperintahkan
  7027. untuk tetap diam ...
  7028.  
  7029. 1542
  7030. 01:54:14,799 --> 01:54:16,926
  7031. - ... pada rasa sakit
  7032. penjara ... - Adam!
  7033.  
  7034. 1543
  7035. 01:54:17,101 --> 01:54:20,036
  7036. ... sementara Senat dari negara
  7037. bagian Louisiana ...
  7038.  
  7039. 1544
  7040. 01:54:20,205 --> 01:54:25,142
  7041. ... duduk untuk sidang dari artikel
  7042. dari impeachment ...
  7043.  
  7044. 1545
  7045. 01:54:25,310 --> 01:54:31,146
  7046. ... terhadap terhormat William Stark,
  7047. gubernur negara bagian Louisiana.
  7048.  
  7049. 1546
  7050. 01:54:31,849 --> 01:54:34,613
  7051. Aku akan pergi dan membuat beberapa panggilan.
  7052.  
  7053. 1547
  7054. 01:54:40,058 --> 01:54:41,286
  7055. Anne ...
  7056.  
  7057. 1548
  7058. 01:54:47,365 --> 01:54:49,856
  7059. ... Saya yakin itu akan baik-baik saja.
  7060.  
  7061. 1549
  7062. 01:55:05,116 --> 01:55:07,584
  7063. - Mr Gidr.
  7064. - Nay.
  7065.  
  7066. 1550
  7067. 01:55:07,785 --> 01:55:10,811
  7068. - Mr Honor.
  7069. - Ya.
  7070.  
  7071. 1551
  7072. 01:55:10,989 --> 01:55:13,150
  7073. - Mr Hobbes.
  7074. - Nay.
  7075.  
  7076. 1552
  7077. 01:55:14,225 --> 01:55:17,626
  7078. - Mr Landmark.
  7079. - Nay.
  7080.  
  7081. 1553
  7082. 01:55:17,795 --> 01:55:21,094
  7083. - Mr latch.
  7084. - Ya.
  7085.  
  7086. 1554
  7087. 01:55:21,266 --> 01:55:24,758
  7088. - Mr Mouton.
  7089. - Nay.
  7090.  
  7091. 1555
  7092. 01:55:25,169 --> 01:55:27,000
  7093. - Mr Pelerant.
  7094. - Nay.
  7095.  
  7096. 1556
  7097. 01:55:29,173 --> 01:55:32,336
  7098. - Mr Rivette.
  7099. - Ya.
  7100.  
  7101. 1557
  7102. 01:55:32,510 --> 01:55:36,503
  7103. - Mr Rousseau.
  7104. - Nay.
  7105.  
  7106. 1558
  7107. 01:55:36,681 --> 01:55:39,445
  7108. - Mr Savoir.
  7109. - Nay.
  7110.  
  7111. 1559
  7112. 01:55:40,051 --> 01:55:43,179
  7113. - Mr Tesh.
  7114. - Nay.
  7115.  
  7116. 1560
  7117. 01:55:46,958 --> 01:55:51,122
  7118. Tujuh belas yeas, 22 nays.
  7119.  
  7120. 1561
  7121. 01:55:51,296 --> 01:55:55,665
  7122. Impeachment Gubernur
  7123. Willie Stark gagal.
  7124.  
  7125. 1562
  7126. 01:55:55,833 --> 01:55:59,462
  7127. Ada garis antara apa yang diterima
  7128. dan apa yang tidak.
  7129.  
  7130. 1563
  7131. 01:55:59,637 --> 01:56:03,004
  7132. Sekarang, gubernur telah melangkah melewati
  7133. garis yang memandu suara ini ...
  7134.  
  7135. 1564
  7136. 01:56:03,174 --> 01:56:05,335
  7137. ... menggunakan cara
  7138. yang tidak pantas.
  7139.  
  7140. 1565
  7141. 01:56:05,510 --> 01:56:08,638
  7142. Sekarang, saya akan menyebutnya pengaruh yang tidak semestinya.
  7143.  
  7144. 1566
  7145. 01:56:08,813 --> 01:56:11,941
  7146. Aku akan pergi lebih jauh, saya akan menyebutnya paksaan.
  7147.  
  7148. 1567
  7149. 01:56:12,116 --> 01:56:14,175
  7150. Pak MacMurphy!
  7151.  
  7152. 1568
  7153. 01:56:17,555 --> 01:56:20,718
  7154. Anda mengatakan setiap kata
  7155. tapi yang Anda maksud, Pak!
  7156.  
  7157. 1569
  7158. 01:56:21,492 --> 01:56:25,121
  7159. Silakan, mengatakan keras-keras.
  7160. Kita semua teman di sini.
  7161.  
  7162. 1570
  7163. 01:56:25,697 --> 01:56:30,862
  7164. Tapi saya diperas tidak ada,
  7165. untuk menjadi faktual!
  7166.  
  7167. 1571
  7168. 01:56:31,035 --> 01:56:32,935
  7169. Saya hanya memberi Anda kesempatan
  7170. untuk bertindak ...
  7171.  
  7172. 1572
  7173. 01:56:33,104 --> 01:56:35,095
  7174. ... sesuai dengan alam
  7175. Anda sendiri ...
  7176.  
  7177. 1573
  7178. 01:56:35,273 --> 01:56:40,609
  7179. ... dan seperti semua orang
  7180. baik, naik di atas prinsip.
  7181.  
  7182. 1574
  7183. 01:56:45,850 --> 01:56:47,442
  7184. Mendongkrak!
  7185.  
  7186. 1575
  7187. 01:57:14,512 --> 01:57:17,845
  7188. Kita berhasil! Kami melakukannya,
  7189. Nak! Kami berhenti jam itu!
  7190.  
  7191. 1576
  7192. 01:57:18,015 --> 01:57:19,642
  7193. Apakah tidak akan ada
  7194. impeachment hari ini!
  7195.  
  7196. 1577
  7197. 01:57:27,725 --> 01:57:30,660
  7198. Seseorang memanggilnya, Adam.
  7199.  
  7200. 1578
  7201. 01:57:30,828 --> 01:57:33,922
  7202. Dan mengatakan bahwa aku akan melakukan apa saja untuk
  7203. membantu gubernur mendapatkan apa yang ia inginkan.
  7204.  
  7205. 1579
  7206. 01:57:34,098 --> 01:57:38,125
  7207. Bahkan jika itu berarti mengorbankan saudara
  7208. saya untuk beberapa jenis penipuan.
  7209.  
  7210. 1580
  7211. 01:57:38,803 --> 01:57:40,862
  7212. Yang semua rumah sakit itu.
  7213.  
  7214. 1581
  7215. 01:57:41,038 --> 01:57:43,506
  7216. Tidak ada tapi skema untuk
  7217. merampok negara.
  7218.  
  7219. 1582
  7220. 01:57:43,674 --> 01:57:45,608
  7221. Adam akan mengambil disalahkan.
  7222.  
  7223. 1583
  7224. 01:57:45,777 --> 01:57:50,305
  7225. Dia akan pergi ke penjara. Untuk setiap skema
  7226. membutuhkan seorang pria jatuh dan dia itu.
  7227.  
  7228. 1584
  7229. 01:57:53,518 --> 01:57:55,281
  7230. Itu tidak benar.
  7231.  
  7232. 1585
  7233. 01:57:56,888 --> 01:57:58,788
  7234. Siapa pun yang mengatakan bahwa berbohong.
  7235.  
  7236. 1586
  7237. 01:58:06,898 --> 01:58:09,924
  7238. Hei, doc. Dari mana saja? Anda
  7239. berada di luar sana berenang?
  7240.  
  7241. 1587
  7242. 02:00:43,788 --> 02:00:47,349
  7243. Jadi dengarkan aku. Dengar sini ...
  7244.  
  7245. 1588
  7246. 02:00:47,525 --> 02:00:49,049
  7247. ... dan mengangkat mata Anda ...
  7248.  
  7249. 1589
  7250. 02:00:49,226 --> 02:00:53,526
  7251. ... dan mencari kebenaran diberkati
  7252. dan unflyblown yang Allah:
  7253.  
  7254. 1590
  7255. 02:00:53,698 --> 02:00:58,863
  7256. Anda udik dan tidak ada yang pernah
  7257. membantu udik tapi udik hisself.
  7258.  
  7259. 1591
  7260. 02:00:59,036 --> 02:01:04,030
  7261. Terserah Anda untuk kuku
  7262. parasit ini up.
  7263.  
  7264. 1592
  7265. 02:01:04,542 --> 02:01:08,740
  7266. Sampai dengan Anda dan saya dan Tuhan.
  7267.  
  7268. 1593
  7269. 02:01:08,913 --> 02:01:11,939
  7270. - Nail up Joe Harrison!
  7271. - Nail dia!
  7272.  
  7273. 1594
  7274. 02:01:12,116 --> 02:01:14,676
  7275. - Nail up MacMurphy!
  7276. - Nail dia!
  7277.  
  7278. 1595
  7279. 02:01:14,852 --> 02:01:18,117
  7280. Dan kuku apapun bajingan itu
  7281. mendapat antara Anda ...
  7282.  
  7283. 1596
  7284. 02:01:18,289 --> 02:01:20,621
  7285. ... dan jalan-jalan dan jembatan
  7286. dan sekolah ...
  7287.  
  7288. 1597
  7289. 02:01:20,791 --> 02:01:25,125
  7290. ... dan makanan yang Anda butuhkan. Anda memberi
  7291. saya palu dan saya akan melakukannya.
RAW Paste Data