SHARE
TWEET

Untitled

a guest Dec 7th, 2019 123 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. Dukungan DENGAN INDOXXI
  9. seperti & berbagi :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:01:14,918 --> 00:01:18,285
  13. Untuk menemukan sesuatu, apa ...
  14.  
  15. 2
  16. 00:01:18,455 --> 00:01:22,915
  17. ... kebenaran yang besar, atau sepasang
  18. kehilangan kacamata ...
  19.  
  20. 3
  21. 00:01:23,393 --> 00:01:27,796
  22. ... Anda harus terlebih dahulu percaya akan ada
  23. beberapa keuntungan dalam menemukan itu.
  24.  
  25. 4
  26. 00:01:28,998 --> 00:01:31,466
  27. Saya menemukan sesuatu yang lama ...
  28.  
  29. 5
  30. 00:01:31,634 --> 00:01:35,229
  31. ... dan telah memegang itu untuk
  32. mati suram sejak itu.
  33.  
  34. 6
  35. 00:01:35,405 --> 00:01:38,397
  36. Aku berutang keberhasilan saya dalam hidup untuk itu.
  37.  
  38. 7
  39. 00:01:38,575 --> 00:01:41,043
  40. Ini menempatkan saya di mana saya hari ini.
  41.  
  42. 8
  43. 00:01:41,211 --> 00:01:43,270
  44. prinsip ini:
  45.  
  46. 9
  47. 00:01:44,781 --> 00:01:49,115
  48. Apa yang Anda tidak tahu tidak akan menyakiti Anda.
  49.  
  50. 10
  51. 00:01:52,255 --> 00:01:57,124
  52. Mereka menyebutnya idealisme
  53. dalam buku yang saya baca.
  54.  
  55. 11
  56. 00:03:08,198 --> 00:03:11,190
  57. Dapatkan pistol. Dapatkan
  58. pistol. Dapatkan pistol.
  59.  
  60. 12
  61. 00:03:15,572 --> 00:03:17,403
  62. Ya Tuhan.
  63.  
  64. 13
  65. 00:03:44,901 --> 00:03:46,300
  66. Hakim tidak akan menakut-nakuti mudah.
  67.  
  68. 14
  69. 00:03:48,671 --> 00:03:51,799
  70. Saya tidak mengandalkan dia menakut-nakuti mudah.
  71.  
  72. 15
  73. 00:03:55,645 --> 00:03:58,011
  74. Anda pikir itu di bawah martabat saya?
  75.  
  76. 16
  77. 00:03:58,181 --> 00:03:59,944
  78. Nah, Anda gubernur, mereka memberitahu saya.
  79.  
  80. 17
  81. 00:04:00,116 --> 00:04:02,607
  82. Ya, aku gubernur.
  83.  
  84. 18
  85. 00:04:02,785 --> 00:04:05,948
  86. Masalahnya dengan gubernur adalah mereka berpikir
  87. mereka harus terus martabat mereka.
  88.  
  89. 19
  90. 00:04:06,122 --> 00:04:08,818
  91. Tidak ada yang layak dilakukan seorang pria
  92. bisa lakukan untuk menjaga martabatnya.
  93.  
  94. 20
  95. 00:04:08,992 --> 00:04:10,516
  96. bingkai manusia tidak dibangun dengan cara itu.
  97.  
  98. 21
  99. 00:04:12,395 --> 00:04:14,795
  100. Ketika saya tidak gubernur lagi
  101. karena aku presiden ...
  102.  
  103. 22
  104. 00:04:14,964 --> 00:04:17,524
  105. ... Aku ingin bertemu seseorang di tengah
  106. malam, saya akan melakukan itu maka juga.
  107.  
  108. 23
  109. 00:04:18,268 --> 00:04:20,759
  110. Harap Anda meninggalkan saya untuk
  111. mendapatkan tidur malam.
  112.  
  113. 24
  114. 00:04:20,937 --> 00:04:23,531
  115. Tidak, Jack, Anda akan dengan saya karena
  116. itulah apa yang Anda inginkan.
  117.  
  118. 25
  119. 00:04:24,040 --> 00:04:26,167
  120. Ya, Anda dan gula dengan
  121. saya di Gedung Putih.
  122.  
  123. 26
  124. 00:04:26,342 --> 00:04:29,175
  125. Saya akan memberikan Gula berbagai pistol
  126. tepat di luar sana di taman.
  127.  
  128. 27
  129. 00:04:29,879 --> 00:04:32,677
  130. Brace senator Partai Republik dapat
  131. mengatur kaleng baginya.
  132.  
  133. 28
  134. 00:04:32,849 --> 00:04:35,409
  135. Dan aku akan menunjuk anggota khusus
  136. untuk Kabinet untuk Anda:
  137.  
  138. 29
  139. 00:04:35,585 --> 00:04:39,351
  140. Sekretaris Bedchamber
  141. Mr Jack Burden.
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:40,356 --> 00:04:42,620
  145. Seseorang untuk menjaga mereka
  146. nomor telepon langsung ...
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:42,792 --> 00:04:46,284
  150. ... dan kembali artikel sutra mereka
  151. sedikit pink yang tertinggal.
  152.  
  153. 32
  154. 00:04:48,064 --> 00:04:50,032
  155. Tapi kita harus melakukan ini pertama.
  156.  
  157. 33
  158. 00:04:50,199 --> 00:04:53,293
  159. Di tengah malam ketika kita hanya bisa
  160. melakukannya di kota kadang-kadang.
  161.  
  162. 34
  163. 00:04:53,469 --> 00:04:56,370
  164. Kadangkala tidak tidak pernah sekarang.
  165.  
  166. 35
  167. 00:04:57,874 --> 00:04:59,967
  168. Bajingan.
  169.  
  170. 36
  171. 00:05:01,010 --> 00:05:02,238
  172. jalan sampai ada yang?
  173.  
  174. 37
  175. 00:05:04,681 --> 00:05:07,650
  176. Jack, memberitahu Gula bagaimana
  177. untuk sampai ke rumah.
  178.  
  179. 38
  180. 00:05:08,184 --> 00:05:10,880
  181. Ini orang-orang Anda tinggal di sini.
  182.  
  183. 39
  184. 00:05:27,837 --> 00:05:29,566
  185. Misalkan dia tidak membuka?
  186.  
  187. 40
  188. 00:05:31,341 --> 00:05:33,901
  189. Membuatnya. Apa yang saya membayar Anda untuk?
  190.  
  191. 41
  192. 00:06:08,244 --> 00:06:10,144
  193. Hei, Jack.
  194.  
  195. 42
  196. 00:06:10,313 --> 00:06:12,281
  197. Mr. Duffy.
  198.  
  199. 43
  200. 00:06:13,282 --> 00:06:15,648
  201. Ini adalah Willie Stark
  202. dari atas Mason City.
  203.  
  204. 44
  205. 00:06:15,818 --> 00:06:17,786
  206. - Ulasan County bendahara.
  207. - Senang bertemu denganmu.
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:18,755 --> 00:06:21,121
  211. - Jack Beban. - Dari
  212. The Chronicle.
  213.  
  214. 46
  215. 00:06:21,290 --> 00:06:22,780
  216. Senang bertemu denganmu, Mr. Burden.
  217.  
  218. 47
  219. 00:06:22,959 --> 00:06:25,359
  220. Ya, Willie ada di bisnis
  221. untuk Mason City.
  222.  
  223. 48
  224. 00:06:25,528 --> 00:06:26,859
  225. obligasi mereka sampai di sana.
  226.  
  227. 49
  228. 00:06:27,030 --> 00:06:29,157
  229. Akan membangun gedung sekolah.
  230.  
  231. 50
  232. 00:06:29,332 --> 00:06:33,063
  233. Ya. Aku dan Willie di
  234. sekolah bersama-sama.
  235.  
  236. 51
  237. 00:06:33,236 --> 00:06:37,138
  238. Oh, Anda berada di sekolah,
  239. Alex. Aku tidak tahu.
  240.  
  241. 52
  242. 00:06:37,306 --> 00:06:39,399
  243. Tidak favorit guru, saya
  244. tidak berharap.
  245.  
  246. 53
  247. 00:06:39,575 --> 00:06:41,839
  248. Tidak ada, Pak, itu benar.
  249.  
  250. 54
  251. 00:06:42,011 --> 00:06:45,242
  252. Willie adalah, meskipun. Masih
  253. adalah, tidak Anda, Willie?
  254.  
  255. 55
  256. 00:06:45,415 --> 00:06:47,747
  257. Ya, Willie menikah
  258. guru sekolah.
  259.  
  260. 56
  261. 00:06:48,818 --> 00:06:50,046
  262. Ya kamu tahu lah...
  263.  
  264. 57
  265. 00:06:50,219 --> 00:06:53,620
  266. ... mereka memberitahu saya bahwa guru
  267. sekolah yang dibuat dengan itu ...
  268.  
  269. 58
  270. 00:06:53,790 --> 00:06:55,655
  271. ... di tempat yang sama sebagai sisa.
  272.  
  273. 59
  274. 00:06:56,325 --> 00:06:58,987
  275. Sekarang, benar atau tidak, Mr. Stark?
  276.  
  277. 60
  278. 00:07:03,332 --> 00:07:05,391
  279. Ya itu benar.
  280.  
  281. 61
  282. 00:07:08,337 --> 00:07:09,804
  283. Slade!
  284.  
  285. 62
  286. 00:07:09,972 --> 00:07:11,906
  287. Bir di sekitar.
  288.  
  289. 63
  290. 00:07:12,075 --> 00:07:13,542
  291. Bukan untuk saya, terima kasih.
  292.  
  293. 64
  294. 00:07:13,709 --> 00:07:16,473
  295. Oh, bahwa guru sedikit tidak
  296. suka kalau Anda minum?
  297.  
  298. 65
  299. 00:07:16,646 --> 00:07:19,274
  300. Nah, dia tidak mendukung, karena fakta.
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:22,051 --> 00:07:24,178
  304. Nah, bir di sekitar.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:24,821 --> 00:07:26,846
  308. Nah, saya menjual bir untuk mereka
  309. yang menginginkannya.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:27,356 --> 00:07:29,881
  313. Saya tidak membuat tak seorang pun minum mereka.
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:30,626 --> 00:07:33,857
  317. Nah, mungkin Anda punya beberapa
  318. pop jeruk untuknya.
  319.  
  320. 70
  321. 00:07:34,030 --> 00:07:35,258
  322. Itulah yang dia inginkan.
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:36,699 --> 00:07:40,726
  326. Ya, saya pikir saya ingin beberapa
  327. orange pop. Dua sedotan.
  328.  
  329. 72
  330. 00:07:46,008 --> 00:07:48,306
  331. Jack, bangun Mason City.
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:48,478 --> 00:07:50,810
  335. Lihat siapa kawan ini yang berpikir
  336. dia Yesus Kristus ...
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:51,147 --> 00:07:53,809
  340. ... turun dari salib untuk mencambuk
  341. para penukar uang ...
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:53,983 --> 00:07:56,543
  345. ... dari yang shinplaster gedung pengadilan
  346. mereka sampai mereka di sana.
  347.  
  348. 76
  349. 00:07:56,719 --> 00:07:59,449
  350. Aku tahu siapa dia. Fella
  351. dengan dasi Natal ...
  352.  
  353. 77
  354. 00:07:59,622 --> 00:08:01,055
  355. ... mendorong ikatan sekolah melalui.
  356.  
  357. 78
  358. 00:08:01,524 --> 00:08:03,719
  359. - Kamu kenal dia?
  360. - Bertemu dia.
  361.  
  362. 79
  363. 00:08:03,893 --> 00:08:06,020
  364. Mengawasinya minum sebotol
  365. orange pop sekali ...
  366.  
  367. 80
  368. 00:08:06,195 --> 00:08:09,358
  369. ... melalui dua sedotan pada rekening
  370. istri yang tidak mendukung minum.
  371.  
  372. 81
  373. 00:08:09,532 --> 00:08:11,693
  374. Dia mendukung dia tinggal
  375. bendahara paroki?
  376.  
  377. 82
  378. 00:08:11,868 --> 00:08:13,733
  379. Apa kau tidak tahu bagaimana hal-hal
  380. dijalankan di atas sana?
  381.  
  382. 83
  383. 00:08:13,903 --> 00:08:16,167
  384. Jalankan di sana seperti mereka
  385. lari ke bawah sini.
  386.  
  387. 84
  388. 00:08:16,339 --> 00:08:21,242
  389. Ya? Nah, Anda meninggalkan di sini
  390. dan berjalan di atas sana.
  391.  
  392. 85
  393. 00:08:29,152 --> 00:08:32,178
  394. Sebagai komisaris, sebagai ketua, saya
  395. kira Anda berada dalam posisi ...
  396.  
  397. 86
  398. 00:08:32,355 --> 00:08:35,017
  399. ... untuk mengetahui situasi
  400. mengenai kontrak sekolah.
  401.  
  402. 87
  403. 00:08:35,191 --> 00:08:36,419
  404. Tidak ada situasi.
  405.  
  406. 88
  407. 00:08:36,592 --> 00:08:38,423
  408. Mungkin tidak, tapi mungkin begitu.
  409.  
  410. 89
  411. 00:08:38,594 --> 00:08:40,357
  412. Bukankah situasi apapun.
  413.  
  414. 90
  415. 00:08:40,863 --> 00:08:42,125
  416. Dewan mengambil tawaran tawaran.
  417.  
  418. 91
  419. 00:08:42,298 --> 00:08:44,391
  420. tawaran AJ Moore, nama bung ini ...
  421.  
  422. 92
  423. 00:08:44,567 --> 00:08:46,660
  424. ... sekolah akan dibangun.
  425.  
  426. 93
  427. 00:08:46,836 --> 00:08:49,168
  428. tawaran Moore fella ini ini, saya
  429. bawa, adalah yang terendah?
  430.  
  431. 94
  432. 00:08:49,672 --> 00:08:51,401
  433. Sekarang, Anda lookie di sini.
  434.  
  435. 95
  436. 00:08:51,574 --> 00:08:54,566
  437. Apakah tidak ada yang memberitahu papan
  438. tawaran apa untuk mengambil.
  439.  
  440. 96
  441. 00:08:54,744 --> 00:08:57,679
  442. Siapa saja dapat datang bersama dimasukkan
  443. ke dalam upaya pissant sedikit.
  444.  
  445. 97
  446. 00:08:57,847 --> 00:08:59,178
  447. Dewan tidak harus mengambilnya.
  448.  
  449. 98
  450. 00:08:59,348 --> 00:09:01,475
  451. Dewan mengambil seseorang yang
  452. dapat melakukan hak pekerjaan.
  453.  
  454. 99
  455. 00:09:01,651 --> 00:09:03,175
  456. Tidak apa-apa dilakukan tetapi hukum.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:03,352 --> 00:09:06,116
  460. Siapa yang itu dimasukkan ke
  461. dalam tawaran pissant kecil?
  462.  
  463. 101
  464. 00:09:06,289 --> 00:09:09,190
  465. - Nama Jeffers, jika saya ingat.
  466. - Jeffers Konstruksi?
  467.  
  468. 102
  469. 00:09:09,358 --> 00:09:12,156
  470. - Ya. - Nah, itu sebuah perusahaan
  471. nyata, sebuah perusahaan besar.
  472.  
  473. 103
  474. 00:09:13,029 --> 00:09:16,123
  475. Dewan picks yang dapat melakukan
  476. hak pekerjaan.
  477.  
  478. 104
  479. 00:09:16,299 --> 00:09:18,824
  480. Itu semua saya harus mengatakan.
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:19,468 --> 00:09:20,696
  484. Jangan Anda ingin memberitahu mama ...
  485.  
  486. 106
  487. 00:09:20,870 --> 00:09:23,668
  488. ... Anda ingin melihat diri Anda
  489. bersinar di meja? Tidak?
  490.  
  491. 107
  492. 00:09:23,839 --> 00:09:27,331
  493. Baiklah. Saya berharap saya bisa
  494. menjual beberapa untuk Anda.
  495.  
  496. 108
  497. 00:09:27,510 --> 00:09:30,274
  498. Keluar dari cara Anda dalam kedua di sini.
  499. Dan tidak ada sikat, Anda yakin?
  500.  
  501. 109
  502. 00:09:30,446 --> 00:09:31,743
  503. - Saya yakin.
  504. - Baiklah.
  505.  
  506. 110
  507. 00:09:31,914 --> 00:09:34,405
  508. Terima kasih. Terima kasih atas
  509. waktu Anda. Sampai jumpa.
  510.  
  511. 111
  512. 00:09:34,584 --> 00:09:35,812
  513. Mr. Stark.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:38,454 --> 00:09:42,322
  517. Mengapa, Mr Jack Burden,
  518. bagaimana kabarmu, Pak?
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:42,491 --> 00:09:45,824
  522. Anda tahu, orang-orang akan berpikir bendahara
  523. paroki dibayar cukup baik ...
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:45,995 --> 00:09:49,089
  527. ... seorang pria tidak harus menjual rumah
  528. tangga fix-it kit dari pintu ke pintu.
  529.  
  530. 115
  531. 00:09:49,265 --> 00:09:52,166
  532. - Orang-orang akan berpikir. -
  533. Apakah tidak di Mason City.
  534.  
  535. 116
  536. 00:09:52,335 --> 00:09:55,361
  537. Nah, aku mungkin tidak begitu
  538. baik di matematika ...
  539.  
  540. 117
  541. 00:09:55,538 --> 00:09:57,733
  542. ... karena beberapa bendahara paroki
  543. lain yang Anda may've bertemu.
  544.  
  545. 118
  546. 00:09:57,907 --> 00:10:00,034
  547. Atau terlalu pandai.
  548.  
  549. 119
  550. 00:10:00,676 --> 00:10:03,304
  551. Berapa banyak mereka mencuri
  552. kontrak sekolah?
  553.  
  554. 120
  555. 00:10:03,479 --> 00:10:05,174
  556. Nah, mari kita lihat ....
  557.  
  558. 121
  559. 00:10:05,781 --> 00:10:08,614
  560. Jeffers datang dalam $ 142.000.
  561.  
  562. 122
  563. 00:10:08,784 --> 00:10:11,082
  564. Moore, $ 175.000.
  565.  
  566. 123
  567. 00:10:11,254 --> 00:10:15,384
  568. Itu $ 33.000 dibagi enam cara,
  569. 5500 per komisaris.
  570.  
  571. 124
  572. 00:10:15,558 --> 00:10:19,756
  573. Mereka melakukannya begitu polos dan cantik, baik,
  574. Anda akan hampir harus mengagumi mereka.
  575.  
  576. 125
  577. 00:10:19,929 --> 00:10:22,591
  578. Hanya menunjukkan Jeffers menggunakan
  579. buruh nigra ...
  580.  
  581. 126
  582. 00:10:22,765 --> 00:10:25,632
  583. ... laki-laki yang terampil, Anda tahu?
  584.  
  585. 127
  586. 00:10:25,801 --> 00:10:29,498
  587. Hal berikutnya, itu, "lookie di sini, nigras membuat
  588. lebih banyak uang daripada Anda laki-laki.
  589.  
  590. 128
  591. 00:10:29,672 --> 00:10:31,606
  592. Mendorong gerobak, mengangkut
  593. kotoran."
  594.  
  595. 129
  596. 00:10:32,575 --> 00:10:36,067
  597. Dan hanya itu. "Selamat tinggal, Mr.
  598. Jeffers dan tawaran rendah Anda.
  599.  
  600. 130
  601. 00:10:36,245 --> 00:10:39,146
  602. Anda pergi membangun sekolah
  603. nigra Anda di tempat lain."
  604.  
  605. 131
  606. 00:10:39,315 --> 00:10:42,216
  607. Bukan berarti Anda tidak mencoba dan mendapatkan orang-orang
  608. untuk melihat apa yang sedang terjadi.
  609.  
  610. 132
  611. 00:10:42,385 --> 00:10:46,822
  612. Oh, aku berteriak begitu lama dan keras tentang anak-anak
  613. ini berusia lapisan mereka mengantongi ...
  614.  
  615. 133
  616. 00:10:46,989 --> 00:10:49,287
  617. ... Saya beruntung memiliki
  618. pekerjaan di Mason City:
  619.  
  620. 134
  621. 00:10:49,458 --> 00:10:51,551
  622. Pemerintah, door-to-door,
  623. atau varietas lain.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:51,727 --> 00:10:53,558
  627. Aku berdiri di sana,
  628. di sudut jalan ...
  629.  
  630. 136
  631. 00:10:53,729 --> 00:10:55,720
  632. ... pensil di satu tangan,
  633. kertas yang lain ...
  634.  
  635. 137
  636. 00:10:55,898 --> 00:10:57,889
  637. ... mencoba untuk menunjukkan
  638. orang nomor.
  639.  
  640. 138
  641. 00:10:58,067 --> 00:11:00,763
  642. Tapi Anda menghentikan orang-orang
  643. di luar sana di matahari panas ...
  644.  
  645. 139
  646. 00:11:00,936 --> 00:11:03,166
  647. ... mencoba untuk menunjukkan kepada mereka aritmatika ...
  648.  
  649. 140
  650. 00:11:03,339 --> 00:11:05,500
  651. ... baik, mereka tidak bisa melihatnya begitu jelas ...
  652.  
  653. 141
  654. 00:11:05,675 --> 00:11:09,042
  655. ... melalui keringat mengalir mereka memiliki
  656. mata dari mereka memiliki kerja keras.
  657.  
  658. 142
  659. 00:11:09,211 --> 00:11:12,044
  660. Terutama jika Anda menempatkan
  661. nigras dalam persamaan.
  662.  
  663. 143
  664. 00:11:12,214 --> 00:11:15,047
  665. - Mengapa, Anda cenderung untuk mendapatkan
  666. memukuli. - Kemungkinan?
  667.  
  668. 144
  669. 00:11:15,217 --> 00:11:17,310
  670. Sekali atau dua kali.
  671.  
  672. 145
  673. 00:11:18,154 --> 00:11:19,587
  674. Anda akan lari lagi pada bulan November?
  675.  
  676. 146
  677. 00:11:19,755 --> 00:11:24,590
  678. Tidak, aku sudah selesai. Sebuah bebek lumpuh. Lucy
  679. juga. Mereka punya dia dipecat dari mengajar.
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:24,760 --> 00:11:28,594
  683. Dan aku tidak peduli. Saya tidak ingin mengajar
  684. di sana hanya supaya mereka bisa mencuri uang.
  685.  
  686. 148
  687. 00:11:28,764 --> 00:11:32,200
  688. Tepat sekali. Anda sedang melihat pribadi
  689. dua orang kusta koloni Anda sendiri.
  690.  
  691. 149
  692. 00:11:32,368 --> 00:11:33,995
  693. Menyeruput pop.
  694.  
  695. 150
  696. 00:11:34,603 --> 00:11:36,537
  697. Jadi, apa yang akan kau lakukan, maka?
  698.  
  699. 151
  700. 00:11:36,706 --> 00:11:41,871
  701. Saya tidak tahu. String pa saya pagar, slop
  702. beberapa babi, susu beberapa ekor sapi.
  703.  
  704. 152
  705. 00:11:45,314 --> 00:11:49,478
  706. Aku akan menjaga iman, Mr. Burden,
  707. itulah yang saya akan lakukan.
  708.  
  709. 153
  710. 00:11:50,019 --> 00:11:54,285
  711. Aku akan menjaga iman orang-orang,
  712. karena Anda tahu mengapa?
  713.  
  714. 154
  715. 00:11:56,092 --> 00:11:58,219
  716. Waktu...
  717.  
  718. 155
  719. 00:11:58,394 --> 00:12:01,761
  720. ... membawa semua hal yang ringan.
  721.  
  722. 156
  723. 00:12:02,365 --> 00:12:04,765
  724. Aku percaya begitu.
  725.  
  726. 157
  727. 00:12:38,601 --> 00:12:39,966
  728. Joe.
  729.  
  730. 158
  731. 00:12:40,136 --> 00:12:42,161
  732. Apakah Anda mendapatkan foto dirinya?
  733.  
  734. 159
  735. 00:12:42,338 --> 00:12:43,828
  736. Siapa?
  737.  
  738. 160
  739. 00:12:47,076 --> 00:12:49,567
  740. Walikota selanjutnya dari kota ini.
  741.  
  742. 161
  743. 00:13:01,223 --> 00:13:03,748
  744. Anda tahu apa yang dikatakan orang?
  745.  
  746. 162
  747. 00:13:04,627 --> 00:13:07,221
  748. Orang-orang mengatakan bahwa Allah
  749. sendiri memiliki tangan ...
  750.  
  751. 163
  752. 00:13:07,396 --> 00:13:10,388
  753. ... dalam bisnis sekolah ini.
  754.  
  755. 164
  756. 00:13:10,566 --> 00:13:15,299
  757. Bahwa Allah melangkah
  758. di sisi Willie Stark.
  759.  
  760. 165
  761. 00:13:15,838 --> 00:13:20,332
  762. Ya pak. Dia bekerja dengan cara
  763. yang misterius kadang-kadang.
  764.  
  765. 166
  766. 00:13:20,509 --> 00:13:22,409
  767. Terkadang...
  768.  
  769. 167
  770. 00:13:22,578 --> 00:13:25,411
  771. ... ia memiliki orang lain melakukannya.
  772.  
  773. 168
  774. 00:13:25,581 --> 00:13:30,450
  775. Mengirimkan lebih dari satu pria gemuk dalam setelan bergaris
  776. dengan mobil besar untuk melakukan kehendak-Nya.
  777.  
  778. 169
  779. 00:13:30,619 --> 00:13:34,055
  780. Nah, saya telah memiliki beberapa pengusaha
  781. yang lebih buruk, saya akui itu.
  782.  
  783. 170
  784. 00:13:35,191 --> 00:13:37,022
  785. Apa maumu?
  786.  
  787. 171
  788. 00:13:37,460 --> 00:13:40,452
  789. Nah, saya ingin bekerja
  790. untuk Anda, Mr. Stark.
  791.  
  792. 172
  793. 00:13:40,629 --> 00:13:44,065
  794. Dan Anda ingin bekerja untuk rakyat,
  795. kecuali aku telah salah informasi.
  796.  
  797. 173
  798. 00:13:44,233 --> 00:13:46,497
  799. Orang memilih saya, saya akan hak
  800. istimewa untuk melayani mereka.
  801.  
  802. 174
  803. 00:13:46,669 --> 00:13:50,628
  804. - Apa, sebagai bendahara
  805. county? - Ya pak.
  806.  
  807. 175
  808. 00:13:52,208 --> 00:13:54,699
  809. Mr Stark, Anda dapat menjalankan
  810. untuk walikota Mason City ...
  811.  
  812. 176
  813. 00:13:54,877 --> 00:13:58,404
  814. ... dan Anda bisa menang tanpa memanjat
  815. keluar dari tempat tidur di pagi hari.
  816.  
  817. 177
  818. 00:13:58,581 --> 00:14:00,310
  819. Anda hanya menempatkan kata keluar ...
  820.  
  821. 178
  822. 00:14:00,749 --> 00:14:04,617
  823. ... tentang Willie Stark, yang mencoba untuk
  824. mengambil penjahat satu tangan ...
  825.  
  826. 179
  827. 00:14:04,787 --> 00:14:07,119
  828. ... Willie Stark, yang mencoba
  829. untuk memperingatkan kita ...
  830.  
  831. 180
  832. 00:14:07,289 --> 00:14:12,090
  833. ... Willie Stark, yang bisa menyelamatkan anak-anak
  834. kita jika kita akan hanya mendengarkan.
  835.  
  836. 181
  837. 00:14:12,995 --> 00:14:18,524
  838. Sekarang, aku tidak berbicara tentang Willie
  839. Stark untuk walikota Mason City. Tidak pak.
  840.  
  841. 182
  842. 00:14:18,701 --> 00:14:21,192
  843. Aku sedang berbicara tentang Willie Stark ...
  844.  
  845. 183
  846. 00:14:21,370 --> 00:14:26,171
  847. ... sebagai gubernur berikutnya
  848. dari negara besar Louisiana.
  849.  
  850. 184
  851. 00:14:27,843 --> 00:14:31,335
  852. Sekarang, Anda melihat seorang pria memegang
  853. segenggam uang tunai untuk Anda ...
  854.  
  855. 185
  856. 00:14:31,514 --> 00:14:33,414
  857. ... dan Anda mengatakan tidak.
  858.  
  859. 186
  860. 00:14:33,582 --> 00:14:35,174
  861. Ini adalah apa yang saya lihat.
  862.  
  863. 187
  864. 00:14:35,351 --> 00:14:37,819
  865. Aku melihat seorang pria di sebuah bilik ...
  866.  
  867. 188
  868. 00:14:37,987 --> 00:14:40,922
  869. ... Iooking turun di pemungutan
  870. suara, seorang pria kerja.
  871.  
  872. 189
  873. 00:14:41,090 --> 00:14:46,221
  874. Dan ia melihat tiga nama di sana:
  875. Harrison, MacMurphy dan Stark.
  876.  
  877. 190
  878. 00:14:46,629 --> 00:14:48,358
  879. Sekarang, apa orang ini benar-benar melihat ...
  880.  
  881. 191
  882. 00:14:48,531 --> 00:14:51,500
  883. ... adalah bahwa gambar di surat kabar
  884. dari mereka tiga peti mati kecil ...
  885.  
  886. 192
  887. 00:14:51,934 --> 00:14:55,028
  888. ... dan satu orang karena besar
  889. Gubernur Stanton meninggal ...
  890.  
  891. 193
  892. 00:14:55,204 --> 00:14:58,833
  893. ... yang memiliki keberanian untuk buck
  894. kekuasaan yang membunuh mereka.
  895.  
  896. 194
  897. 00:15:00,142 --> 00:15:02,440
  898. Sekarang, bahwa manusia, bahwa pemungutan
  899. suara manusia, dia punya pensil ...
  900.  
  901. 195
  902. 00:15:02,611 --> 00:15:04,738
  903. ... dia memeriksa sebuah kotak,
  904. Anda bangun gubernur.
  905.  
  906. 196
  907. 00:15:05,114 --> 00:15:07,708
  908. Dan bahwa wanita itu berbaring
  909. di samping Anda ...
  910.  
  911. 197
  912. 00:15:07,883 --> 00:15:12,183
  913. ... salah satu yang tidak mendukung minuman keras ...
  914.  
  915. 198
  916. 00:15:12,621 --> 00:15:15,522
  917. ... dia bangun istri gubernur.
  918.  
  919. 199
  920. 00:15:20,663 --> 00:15:22,221
  921. Itulah apa yang saya lihat.
  922.  
  923. 200
  924. 00:15:23,699 --> 00:15:27,999
  925. Sekarang, kenapa tidak Anda mengambil
  926. satu menit dengan pop oranye Anda ...
  927.  
  928. 201
  929. 00:15:29,471 --> 00:15:31,769
  930. ... lihat apakah Anda tidak bisa melihat itu terlalu ...
  931.  
  932. 202
  933. 00:15:33,375 --> 00:15:35,070
  934. ...gubernur.
  935.  
  936. 203
  937. 00:16:04,740 --> 00:16:06,571
  938. Anda punya pidato Anda?
  939.  
  940. 204
  941. 00:16:06,809 --> 00:16:08,538
  942. Baiklah.
  943.  
  944. 205
  945. 00:16:12,114 --> 00:16:14,014
  946. Willie Stark!
  947.  
  948. 206
  949. 00:16:19,455 --> 00:16:21,355
  950. Terima kasih, orang-orang.
  951.  
  952. 207
  953. 00:16:23,258 --> 00:16:24,816
  954. Terima kasih banyak.
  955.  
  956. 208
  957. 00:16:26,629 --> 00:16:28,995
  958. Nama saya Willie Stark dari
  959. Mason City di sana ...
  960.  
  961. 209
  962. 00:16:30,432 --> 00:16:33,993
  963. ... dan saya senang untuk memiliki kesempatan untuk
  964. berbicara dengan Anda semua di sini hari ini.
  965.  
  966. 210
  967. 00:16:34,169 --> 00:16:36,137
  968. Sekarang, teman-teman ...
  969.  
  970. 211
  971. 00:16:36,972 --> 00:16:40,703
  972. ... apa yang Aku mau bicara tentang
  973. sesuatu yang telah mengganggu saya.
  974.  
  975. 212
  976. 00:16:40,876 --> 00:16:43,674
  977. - Kopi, silakan.
  978. - Ya Bu.
  979.  
  980. 213
  981. 00:16:48,017 --> 00:16:50,281
  982. Dapatkah saya duduk dengan Anda?
  983.  
  984. 214
  985. 00:16:50,452 --> 00:16:52,010
  986. Atau sesuatu yang lain.
  987.  
  988. 215
  989. 00:16:53,355 --> 00:16:55,016
  990. Tidak, terima kasih.
  991.  
  992. 216
  993. 00:16:55,658 --> 00:16:58,684
  994. - Anda tidak menyukai penampilan saya? - Saya
  995. tidak peduli tentang penampilan siapa pun ...
  996.  
  997. 217
  998. 00:16:58,861 --> 00:17:00,852
  999. ... tapi aku tidak bisa ingat pernah
  1000. terjadi bagi siapa saja ...
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:17:01,030 --> 00:17:03,555
  1004. ... yang mengingatkan saya dari
  1005. kotak spaghetti tumpah.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:17:04,099 --> 00:17:07,262
  1009. Nona Burke, aku duduk di sini
  1010. memiliki secangkir kopi.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:17:07,436 --> 00:17:09,734
  1014. Saya hampir melalui, maka Anda tidak
  1015. bisa duduk dengan saya ...
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:17:09,905 --> 00:17:12,840
  1019. ... yang adalah apa yang
  1020. Anda minta. - Maaf.
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:17:15,744 --> 00:17:17,473
  1024. Tidak bekerja untuk Sen-Sen
  1025. Puckett lagi.
  1026.  
  1027. 223
  1028. 00:17:18,047 --> 00:17:21,210
  1029. - Sekarang, dia bukan sesama
  1030. yang buruk-Iooking. - Heel.
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:17:21,383 --> 00:17:23,613
  1034. Nah, yakin, politik dan elsewise.
  1035.  
  1036. 225
  1037. 00:17:23,786 --> 00:17:25,617
  1038. Siapa yang tidak tahu itu?
  1039.  
  1040. 226
  1041. 00:17:25,788 --> 00:17:28,018
  1042. Kurasa aku lebih lambat pada
  1043. beberapa hal dari yang lain.
  1044.  
  1045. 227
  1046. 00:17:28,190 --> 00:17:30,090
  1047. - Seperti kamu.
  1048. - Apakah saya?
  1049.  
  1050. 228
  1051. 00:17:30,259 --> 00:17:32,386
  1052. - Aku pikir begitu.
  1053. - Saya pikir tidak.
  1054.  
  1055. 229
  1056. 00:17:32,561 --> 00:17:33,823
  1057. Tidak pada permainan ini.
  1058.  
  1059. 230
  1060. 00:17:35,264 --> 00:17:37,892
  1061. Itulah topik wawancara.
  1062.  
  1063. 231
  1064. 00:17:38,067 --> 00:17:40,797
  1065. Kemudian katakan padaku, jika Anda begitu pintar.
  1066.  
  1067. 232
  1068. 00:17:40,969 --> 00:17:44,837
  1069. Baiklah. Harrison seorang pria
  1070. kota, MacMurphy ini cracker.
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:17:45,007 --> 00:17:47,805
  1074. Bukan cracker tepatnya, tapi cukup
  1075. dari satu khawatir Harrison ...
  1076.  
  1077. 234
  1078. 00:17:47,976 --> 00:17:49,341
  1079. ... bahwa kerupuk tidak
  1080. akan tahu bedanya.
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:17:49,511 --> 00:17:53,072
  1084. Jadi Harrison mencari seseorang
  1085. untuk membagi suara cracker.
  1086.  
  1087. 236
  1088. 00:17:53,248 --> 00:17:55,944
  1089. Mendengar tentang seorang yang
  1090. jujur ​​dalam Crackerville ...
  1091.  
  1092. 237
  1093. 00:17:56,118 --> 00:17:58,586
  1094. ... di mana beberapa anak cracker
  1095. turun dengan tangga darurat ...
  1096.  
  1097. 238
  1098. 00:17:58,754 --> 00:18:01,621
  1099. ... yang seharusnya terjebak dengan
  1100. lebih dari ludah ke sekolah mereka.
  1101.  
  1102. 239
  1103. 00:18:01,790 --> 00:18:04,418
  1104. Mengirimkan anak buahnya kecil Duffy
  1105. sana untuk asmara dia ...
  1106.  
  1107. 240
  1108. 00:18:04,593 --> 00:18:07,858
  1109. ... dan kemudian Sadie
  1110. Burke asmara dia lagi.
  1111.  
  1112. 241
  1113. 00:18:08,030 --> 00:18:09,657
  1114. Kedua mengatakan kepadanya seberapa baik dia ...
  1115.  
  1116. 242
  1117. 00:18:09,832 --> 00:18:13,199
  1118. ... bagaimana ia memiliki lebih dari satu kesempatan
  1119. di neraka untuk mengubah hal-hal di negara ini ...
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:18:13,368 --> 00:18:14,892
  1123. ... di mana tidak akan pernah berubah.
  1124.  
  1125. 244
  1126. 00:18:15,070 --> 00:18:16,935
  1127. Karena Anda dan Tiny dan
  1128. sisanya dari mereka ...
  1129.  
  1130. 245
  1131. 00:18:17,106 --> 00:18:20,200
  1132. ... tidak peduli berapa banyak orang
  1133. bodoh Anda membuat seorang pria.
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:18:20,375 --> 00:18:22,707
  1137. Dan Anda perawatan, saya kira?
  1138.  
  1139. 247
  1140. 00:18:22,878 --> 00:18:25,108
  1141. Saya tidak mengatakan itu. Saya tidak peduli.
  1142.  
  1143. 248
  1144. 00:18:25,280 --> 00:18:28,272
  1145. Jika saya lakukan, saya akan melakukan
  1146. sesuatu tentang hal itu, tidak?
  1147.  
  1148. 249
  1149. 00:18:28,450 --> 00:18:31,544
  1150. Tidak, aku lebih suka menonton dari sini.
  1151.  
  1152. 250
  1153. 00:18:32,755 --> 00:18:35,383
  1154. Seperti lewat kecelakaan mobil.
  1155.  
  1156. 251
  1157. 00:18:35,924 --> 00:18:38,859
  1158. Aku tahu kalian semua tidak bisa melihat
  1159. ini dari semua jalan kembali ke sana ...
  1160.  
  1161. 252
  1162. 00:18:39,027 --> 00:18:41,757
  1163. ... tapi aku punya pie chart
  1164. yang mewakili itu.
  1165.  
  1166. 253
  1167. 00:18:42,097 --> 00:18:45,692
  1168. Dan Anda bisa lihat di sini di mana kesejahteraan
  1169. masyarakat dan rumah sakit berakhir.
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:19:02,417 --> 00:19:06,183
  1173. Mereka harus sama.
  1174.  
  1175. 255
  1176. 00:19:06,822 --> 00:19:09,791
  1177. Sebaliknya, rasio ....
  1178.  
  1179. 256
  1180. 00:19:27,843 --> 00:19:29,811
  1181. Kita harus pergi.
  1182.  
  1183. 257
  1184. 00:19:31,013 --> 00:19:32,810
  1185. Belum.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:19:32,981 --> 00:19:35,040
  1189. Mari kita pergi lagi.
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:19:48,730 --> 00:19:50,527
  1193. Anda tidak ingin berenang?
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:20:09,551 --> 00:20:12,042
  1197. Bagaimana Anda pikir kita lakukan?
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:20:12,955 --> 00:20:14,354
  1201. Baik, saya kira.
  1202.  
  1203. 262
  1204. 00:20:15,591 --> 00:20:16,819
  1205. Menurutmu?
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:20:17,459 --> 00:20:19,927
  1209. Bahwa bagaimana Anda pelaporan itu?
  1210.  
  1211. 264
  1212. 00:20:20,362 --> 00:20:21,659
  1213. Tentu.
  1214.  
  1215. 265
  1216. 00:20:23,232 --> 00:20:28,135
  1217. Menurut saya mereka mendengarkan kurang dan
  1218. kurang lebih saya mendapatkan dari rumah.
  1219.  
  1220. 266
  1221. 00:20:28,303 --> 00:20:30,965
  1222. Nah, itu masuk
  1223. akal, kan?
  1224.  
  1225. 267
  1226. 00:20:34,776 --> 00:20:36,471
  1227. Mungkin...
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:20:37,980 --> 00:20:39,504
  1231. ... Anda mencoba untuk mengatakan terlalu banyak.
  1232.  
  1233. 269
  1234. 00:20:41,316 --> 00:20:43,216
  1235. Saya mengatakan kepada mereka
  1236. apa yang mereka perlu tahu:
  1237.  
  1238. 270
  1239. 00:20:43,385 --> 00:20:45,114
  1240. Pajak, upah, jalan raya.
  1241.  
  1242. 271
  1243. 00:20:45,287 --> 00:20:47,084
  1244. Nah, mungkin itu bagaimana
  1245. Anda memberitahu mereka.
  1246.  
  1247. 272
  1248. 00:20:47,256 --> 00:20:50,054
  1249. Mungkin jika Anda mengatakan kepada mereka cara
  1250. Anda memberitahu Lucy atau kecil atau me ...
  1251.  
  1252. 273
  1253. 00:20:50,225 --> 00:20:52,386
  1254. ... atau siapa pun muka dengan muka,
  1255. mereka akan mendengarkan lebih baik.
  1256.  
  1257. 274
  1258. 00:20:52,895 --> 00:20:54,328
  1259. Aku tidak tahu bagaimana itu.
  1260.  
  1261. 275
  1262. 00:20:54,496 --> 00:20:56,760
  1263. Sulit untuk mengetahui bagaimana
  1264. Anda suara ke orang lain.
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:20:56,932 --> 00:21:00,197
  1268. Mad, muak, seperti Anda berarti bisnis
  1269. adalah bagaimana Anda terdengar.
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:21:00,369 --> 00:21:02,530
  1273. Tapi tidak pada platform. Anda
  1274. naik tiga langkah ...
  1275.  
  1276. 278
  1277. 00:21:02,704 --> 00:21:06,800
  1278. ... Anda terdengar seperti sisa dari mereka.
  1279. Seperti orang yang ingin memenangkan pemilu.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:21:10,112 --> 00:21:12,046
  1283. Willie ....
  1284.  
  1285. 280
  1286. 00:21:13,181 --> 00:21:14,739
  1287. Ya?
  1288.  
  1289. 281
  1290. 00:21:15,817 --> 00:21:17,045
  1291. Apa?
  1292.  
  1293. 282
  1294. 00:21:21,223 --> 00:21:22,747
  1295. Tidak ada.
  1296.  
  1297. 283
  1298. 00:21:23,959 --> 00:21:27,656
  1299. Nah, seorang pria tidak harus jadi gubernur.
  1300.  
  1301. 284
  1302. 00:21:29,031 --> 00:21:30,965
  1303. Saya tidak menyangkal menginginkan itu.
  1304.  
  1305. 285
  1306. 00:21:31,133 --> 00:21:35,331
  1307. Aku tidak akan berbohong kepada Anda, saya
  1308. berbaring terjaga menginginkan itu.
  1309.  
  1310. 286
  1311. 00:21:35,504 --> 00:21:40,168
  1312. Tapi kadang-kadang seorang pria dapat
  1313. ingin sesuatu yang sangat buruk ...
  1314.  
  1315. 287
  1316. 00:21:40,542 --> 00:21:43,534
  1317. ... begitu penuh inginkan ...
  1318.  
  1319. 288
  1320. 00:21:44,646 --> 00:21:48,980
  1321. ... dia polos lupa apa yang dia inginkan.
  1322.  
  1323. 289
  1324. 00:21:51,186 --> 00:21:53,882
  1325. Saya bisa menjadi gubernur yang baik.
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:21:54,122 --> 00:21:57,182
  1329. Banyak lebih baik daripada mereka Sobat lainnya.
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:22:00,295 --> 00:22:03,128
  1333. Tapi saya tidak akan menjadi gubernur.
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:22:09,438 --> 00:22:10,666
  1337. Hai.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:22:10,839 --> 00:22:12,830
  1341. Ayo di. Mengapa tidak?
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:22:13,675 --> 00:22:16,007
  1345. Oh, Mr. Stark.
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:22:18,046 --> 00:22:19,479
  1349. Sadie.
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:22:23,285 --> 00:22:24,582
  1353. Ada apa?
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:22:24,753 --> 00:22:27,620
  1357. Willie sini hanya menceritakan bagaimana
  1358. dia tidak akan menjadi gubernur.
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:22:29,591 --> 00:22:30,819
  1362. Anda mengatakan kepadanya?
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:22:34,363 --> 00:22:36,923
  1366. Tidak, aku tidak, sebagai Sebenarnya, tidak ada.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:22:39,501 --> 00:22:41,128
  1370. Mengatakan kepada saya apa?
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:22:46,475 --> 00:22:50,104
  1374. Mengatakan kepada saya apa?
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:23:02,257 --> 00:23:05,317
  1378. Oh, ya, baik, itu masuk akal.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:23:05,494 --> 00:23:07,587
  1382. Saya melihat.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:23:11,233 --> 00:23:14,202
  1386. Jadi itu benar? Aku sedang digunakan.
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:23:14,369 --> 00:23:16,667
  1390. Jadi mereka memberitahu saya.
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:23:18,173 --> 00:23:22,371
  1394. Aku melihatnya di matanya pertama kali
  1395. ia datang untuk melihat saya, kecil.
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:23:23,678 --> 00:23:26,875
  1399. Tapi aku hanya mendorongnya keluar dari kepala saya.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:23:28,383 --> 00:23:30,943
  1403. Mendorongnya membersihkan.
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:23:34,623 --> 00:23:36,352
  1407. Aku harus sudah tahu lebih baik.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:24:01,116 --> 00:24:03,175
  1411. Mr. Stark?
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:24:03,685 --> 00:24:04,913
  1415. Mr. Stark?
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:24:15,297 --> 00:24:18,357
  1419. Anda pikir Anda berada domba
  1420. putih kecil Tuhan, bukan?
  1421.  
  1422. 313
  1423. 00:24:19,501 --> 00:24:23,597
  1424. Hanya menunggu kesempatan untuk berdiri di
  1425. atas kaki belakangnya dan membuat pidato.
  1426.  
  1427. 314
  1428. 00:24:25,207 --> 00:24:28,768
  1429. Mereka akan membayar Anda untuk memainkan
  1430. peran. Mereka membayar saya.
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:24:29,044 --> 00:24:32,138
  1434. Tapi kau terlalu bodoh
  1435. untuk melihat bahkan.
  1436.  
  1437. 316
  1438. 00:24:32,814 --> 00:24:35,009
  1439. Anda melakukannya secara gratis.
  1440.  
  1441. 317
  1442. 00:24:36,852 --> 00:24:41,721
  1443. Kau hanya getah korban bodoh
  1444. mereka dan aku ....
  1445.  
  1446. 318
  1447. 00:24:46,895 --> 00:24:49,455
  1448. Maaf aku membiarkan mereka.
  1449.  
  1450. 319
  1451. 00:25:13,455 --> 00:25:16,652
  1452. sakit perut Anda, kolik Anda,
  1453. bloats Anda, diare Anda.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:25:30,639 --> 00:25:32,630
  1457. Anda sedang mencari sedikit runcing.
  1458.  
  1459. 321
  1460. 00:25:34,142 --> 00:25:36,201
  1461. Aku tidak bisa membayangkan.
  1462.  
  1463. 322
  1464. 00:25:36,378 --> 00:25:38,005
  1465. Tidur seperti bayi.
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:25:40,415 --> 00:25:41,677
  1469. Punya pidato Anda?
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:25:44,586 --> 00:25:46,952
  1473. Baiklah kalau begitu. Ayo pergi. Sudah waktunya.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:25:48,089 --> 00:25:50,353
  1477. "Salam, Salam, The Gang All sini."
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:25:51,693 --> 00:25:53,058
  1481. Apa?
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:25:53,528 --> 00:25:55,462
  1485. Lagu.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:25:57,098 --> 00:26:00,534
  1489. Ya. Itulah apa itu.
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:26:26,127 --> 00:26:28,152
  1493. Halo. Halo.
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:26:28,663 --> 00:26:30,528
  1497. Apa kabar?
  1498.  
  1499. 331
  1500. 00:26:30,699 --> 00:26:33,668
  1501. Berikut bahwa pidato Anda
  1502. hanya bertanya tentang.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:26:36,438 --> 00:26:40,841
  1506. Nama saya Willie Stark dari
  1507. Mason City di sana.
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:26:41,977 --> 00:26:43,444
  1511. Aku punya pidato ...
  1512.  
  1513. 334
  1514. 00:26:43,845 --> 00:26:46,507
  1515. ... tentang negara ini dan apa yang dibutuhkan.
  1516.  
  1517. 335
  1518. 00:26:47,382 --> 00:26:50,078
  1519. Tidak ada gunanya dalam saya memberitahu
  1520. Anda tentang hal itu, Anda negara.
  1521.  
  1522. 336
  1523. 00:26:50,252 --> 00:26:52,117
  1524. Anda tahu apa yang Anda butuhkan.
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:26:52,287 --> 00:26:55,381
  1528. Lihatlah lutut celana Anda.
  1529.  
  1530. 338
  1531. 00:26:55,857 --> 00:26:58,018
  1532. Lihatlah tanaman Anda.
  1533.  
  1534. 339
  1535. 00:26:58,193 --> 00:26:59,524
  1536. Lihatlah anak-anak Anda.
  1537.  
  1538. 340
  1539. 00:26:59,694 --> 00:27:02,686
  1540. Anda punya lubang dan busuk ...
  1541.  
  1542. 341
  1543. 00:27:02,864 --> 00:27:06,027
  1544. ... dan bodoh keturunan
  1545. karena negara ini.
  1546.  
  1547. 342
  1548. 00:27:07,702 --> 00:27:11,399
  1549. Yah, aku punya pidato, tapi
  1550. saya tidak punya itu lagi.
  1551.  
  1552. 343
  1553. 00:27:11,573 --> 00:27:15,100
  1554. Pak Duffy mendapatkannya sekarang
  1555. di tangan sedikit gemuk.
  1556.  
  1557. 344
  1558. 00:27:15,277 --> 00:27:16,505
  1559. Bukan, kecil?
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:27:16,678 --> 00:27:20,045
  1563. Silakan, menunjukkan
  1564. orang-orang. Tahan.
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:27:21,750 --> 00:27:24,412
  1568. Nah, karena ia mendapatkannya ...
  1569.  
  1570. 347
  1571. 00:27:24,586 --> 00:27:27,146
  1572. ... Aku akan harus mengatakan
  1573. sesuatu yang lain.
  1574.  
  1575. 348
  1576. 00:27:27,756 --> 00:27:29,815
  1577. Ya, benar.
  1578.  
  1579. 349
  1580. 00:27:30,292 --> 00:27:33,318
  1581. Karena aku punya sesuatu yang
  1582. lain untuk mengatakan.
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:27:33,795 --> 00:27:38,095
  1586. Aku punya cerita tentang seorang udik redneck.
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:27:38,266 --> 00:27:40,666
  1590. Dia seperti dirimu sendiri, jika Anda menyenangkan.
  1591.  
  1592. 352
  1593. 00:27:41,136 --> 00:27:46,540
  1594. Nah, anak ini, beberapa waktu
  1595. lalu, udik ini ...
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:27:47,509 --> 00:27:50,945
  1599. ... mulai berpikir tentang
  1600. semua udik lainnya ...
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:27:51,112 --> 00:27:53,478
  1604. ... apa yang bisa ia lakukan untuk mereka.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:27:54,616 --> 00:27:56,584
  1608. Nah, suatu hari ...
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:27:56,751 --> 00:28:01,688
  1612. ... itu turun dengan kekuatan
  1613. yang kuat ...
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:28:01,856 --> 00:28:04,484
  1617. ... tangan Allah sendiri ...
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:28:05,093 --> 00:28:09,621
  1621. ... ketika satu-satunya sekolah bata yang
  1622. pernah dibangun di parokinya ...
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:28:09,798 --> 00:28:15,259
  1626. ... runtuh pada rekening itu dibangun
  1627. dengan batu bata politik-membusuk.
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:28:15,437 --> 00:28:21,171
  1631. Dan itu tewas dan hancur batch
  1632. miskin, sarjana muda.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:28:23,078 --> 00:28:25,569
  1636. Oh, kau tahu cerita ini.
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:28:25,747 --> 00:28:27,442
  1640. Anda mendengarnya.
  1641.  
  1642. 363
  1643. 00:28:27,615 --> 00:28:30,015
  1644. Dia berjuang politik yang
  1645. dibangun sekolah yang ...
  1646.  
  1647. 364
  1648. 00:28:30,185 --> 00:28:32,483
  1649. ... dengan batu bata busuk dan baut.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:28:33,988 --> 00:28:35,853
  1653. Tapi dia hilang.
  1654.  
  1655. 366
  1656. 00:28:36,024 --> 00:28:37,787
  1657. Dia hilang.
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:28:38,226 --> 00:28:40,160
  1661. Dan itu jatuh.
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:28:40,662 --> 00:28:41,890
  1665. Jatuh.
  1666.  
  1667. 369
  1668. 00:28:44,332 --> 00:28:47,495
  1669. Yah, itu tidak lama ...
  1670.  
  1671. 370
  1672. 00:28:47,669 --> 00:28:52,368
  1673. ... sebelum beberapa pejabat
  1674. publik dari kota ...
  1675.  
  1676. 371
  1677. 00:28:52,540 --> 00:28:55,509
  1678. ... naik di mobil baik besar mereka ...
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:28:55,677 --> 00:29:00,705
  1682. ... dan mengatakan udik ini bagaimana mereka
  1683. ingin dia mencalonkan diri sebagai gubernur.
  1684.  
  1685. 373
  1686. 00:29:01,683 --> 00:29:04,049
  1687. Mereka di dalamnya celana bergaris,
  1688. mereka mengatakan kepada saya ...
  1689.  
  1690. 374
  1691. 00:29:04,219 --> 00:29:07,052
  1692. ... MacMurphy adalah limberback a ...
  1693.  
  1694. 375
  1695. 00:29:07,222 --> 00:29:11,420
  1696. ... Joe Harrison, ia hanya
  1697. alat mesin kota.
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:29:11,593 --> 00:29:16,895
  1701. Dan mereka ingin tidak ada ini, melakukan
  1702. yg selalu ingin membantu orang udik ...
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:29:17,065 --> 00:29:19,192
  1706. ... untuk langkah, memberi mereka
  1707. beberapa pemerintahan yang jujur.
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:29:19,367 --> 00:29:21,164
  1711. Anda tahu siapa mereka?
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:29:22,237 --> 00:29:24,467
  1715. Dalam mobil baik besar?
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:29:28,309 --> 00:29:32,405
  1719. Mereka adalah lickspittles
  1720. Joe Harrison sendiri ...
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:29:32,580 --> 00:29:35,947
  1724. ... datang untuk membagi MacMurphy
  1725. ini udik suara!
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:29:36,117 --> 00:29:38,585
  1729. Tepat sekali! udik Anda suara!
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:29:38,753 --> 00:29:40,687
  1733. Itu dia!
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:29:40,855 --> 00:29:42,117
  1737. Itu dia di sana.
  1738.  
  1739. 385
  1740. 00:29:42,290 --> 00:29:48,024
  1741. Ada yang Yudas Iskariot pengangkat
  1742. hidung-wiper dari kota, di sana.
  1743.  
  1744. 386
  1745. 00:29:48,196 --> 00:29:51,859
  1746. Ayo, kecil. Lihatlah dia.
  1747. boneka Joe Harrison.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:29:52,033 --> 00:29:55,093
  1751. Ayo, mengambil busur. Ayolah. Tidak, ayolah
  1752. sekarang, orang ingin melihat Anda.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:29:55,270 --> 00:29:58,262
  1756. Mengambil busur, ayolah.
  1757. Ada dia pergi.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:29:58,973 --> 00:30:01,635
  1761. Tidak! Tidak, biarkan dia berbaring! Biarkan dia berbaring!
  1762.  
  1763. 390
  1764. 00:30:01,810 --> 00:30:04,938
  1765. Biarkan kebohongan babi dalam kotoran sendiri!
  1766.  
  1767. 391
  1768. 00:30:05,113 --> 00:30:07,581
  1769. Biarkan dia berbaring, tapi
  1770. dengarkan aku, Anda udik.
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:30:07,749 --> 00:30:11,378
  1774. Itu benar, aku bukan satu-satunya
  1775. di sini. Anda Hicks juga.
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:30:11,553 --> 00:30:16,252
  1779. Mereka tertipu Anda, juga, sama seperti
  1780. mereka tertipu saya seribu kali.
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:30:16,424 --> 00:30:18,984
  1784. Tapi itu waktu aku tertipu seseorang.
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:30:19,160 --> 00:30:21,651
  1788. Sudah waktunya aku tertipu mereka.
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:30:21,830 --> 00:30:25,630
  1792. Mereka kota besar, bergaris-celana
  1793. pengangkat udik-pembenci.
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:30:25,800 --> 00:30:28,667
  1797. Aku berlari untuk gubernur saya sendiri.
  1798.  
  1799. 398
  1800. 00:30:28,837 --> 00:30:33,171
  1801. Aku datang untuk mereka dan
  1802. aku datang untuk darah!
  1803.  
  1804. 399
  1805. 00:30:38,913 --> 00:30:41,108
  1806. Hal pertama yang aku akan lakukan adalah
  1807. membangun saya jalan keluar ...
  1808.  
  1809. 400
  1810. 00:30:41,282 --> 00:30:45,150
  1811. ... di rawa-rawa dan buaya dan apa
  1812. pun yang mendapat di jalan saya.
  1813.  
  1814. 401
  1815. 00:30:45,320 --> 00:30:48,221
  1816. Sebuah ribu mil dari beton, jika
  1817. itu yang dibutuhkan ...
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:30:48,389 --> 00:30:52,257
  1821. ... jadi saya bisa datang ke sini dan mengunjungi
  1822. dengan sesama udik saya secara teratur.
  1823.  
  1824. 403
  1825. 00:30:52,427 --> 00:30:55,487
  1826. Kemudian Aku akan membangun saya sebuah
  1827. jembatan di yang Mississippi perkasa.
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:30:55,663 --> 00:30:58,461
  1831. Nama itu setelah diriku sendiri karena
  1832. aku orang yang membangunnya.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:30:58,633 --> 00:31:00,658
  1836. Lalu aku akan membangun
  1837. semua sekolah baru.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:31:00,835 --> 00:31:04,635
  1841. Mengirim anak-anak Anda di rumah dengan
  1842. tablet gratis dan pensil dan buku ...
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:31:04,806 --> 00:31:08,708
  1846. ... untuk belajar dan belajar dalam perjalanan
  1847. ke universitas baru aku akan membangun ...
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:31:08,877 --> 00:31:11,505
  1851. ... di mana setiap satu dari mereka bisa pergi.
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:31:11,679 --> 00:31:13,271
  1855. Sama seperti anak-anak orang kaya.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:31:13,915 --> 00:31:17,510
  1859. Sekarang, saya harap Anda
  1860. mendengarkan, Anda udik.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:31:17,685 --> 00:31:21,382
  1864. Karena saya tidak ingin mengemudi
  1865. sepanjang perjalanan pulang ...
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:31:21,556 --> 00:31:25,356
  1869. ... hanya untuk mendorong kembali di sini
  1870. minggu depan untuk memberitahu Anda lagi.
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:31:25,527 --> 00:31:26,892
  1874. Dan ini dia:
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:31:28,663 --> 00:31:31,131
  1878. Jika Anda tidak memilih ...
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:31:31,299 --> 00:31:33,529
  1882. ... Anda tidak peduli.
  1883. Anda tidak peduli!
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:31:33,701 --> 00:31:35,464
  1887. Anda tidak peduli!
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:31:35,637 --> 00:31:38,834
  1891. Dan kemudian Anda hanya sebodoh mereka
  1892. di kota mengatakan Anda ...
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:31:39,007 --> 00:31:40,998
  1896. ... sementara mereka mencuri
  1897. makanan dari meja Anda ...
  1898.  
  1899. 419
  1900. 00:31:41,175 --> 00:31:43,666
  1901. ... dan setiap nikel keluar saku Anda,
  1902. mengatakan, "Terima kasih."
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:31:43,845 --> 00:31:49,010
  1906. Karena maka Anda hanya sekelompok
  1907. udik bodoh yang punya apa-apa ...
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:31:49,183 --> 00:31:51,174
  1911. ... karena Anda pantas apa-apa.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:31:51,553 --> 00:31:53,316
  1915. Jadi dengarkan aku.
  1916.  
  1917. 423
  1918. 00:31:53,488 --> 00:31:55,080
  1919. Dengarkan di sini.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:31:55,256 --> 00:31:56,848
  1923. Angkat mata Anda ...
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:31:57,025 --> 00:32:01,826
  1927. ... dan mencari kebenaran diberkati
  1928. dan unflyblown yang Allah:
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:32:01,996 --> 00:32:07,400
  1932. Anda udik dan tidak ada yang pernah
  1933. membantu udik tapi udik hisself.
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:32:07,569 --> 00:32:12,563
  1937. Terserah Anda untuk kuku
  1938. parasit ini up.
  1939.  
  1940. 428
  1941. 00:32:12,740 --> 00:32:17,006
  1942. - Sampai dengan Anda dan
  1943. saya dan Tuhan. - Amin!
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:32:17,178 --> 00:32:20,443
  1947. - Nail up Joe Harrison!
  1948. - Nail dia!
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:32:20,615 --> 00:32:23,311
  1952. - Nail up MacMurphy!
  1953. - Nail dia!
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:32:23,484 --> 00:32:26,715
  1957. Dan kuku apapun bajingan itu
  1958. mendapat antara Anda ...
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:32:26,888 --> 00:32:29,083
  1962. ... dan jalan-jalan dan jembatan
  1963. dan sekolah ...
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:32:29,257 --> 00:32:30,747
  1967. ... dan makanan yang Anda butuhkan.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:32:30,925 --> 00:32:33,359
  1971. Anda memberi saya palu dan
  1972. saya akan melakukannya.
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:32:33,528 --> 00:32:36,088
  1976. Aku akan kuku kulit mereka ke pintu gudang.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:32:36,264 --> 00:32:38,095
  1980. - Nail mereka!
  1981. - Nail mereka!
  1982.  
  1983. 437
  1984. 00:32:38,266 --> 00:32:39,927
  1985. - Nail mereka!
  1986. - Nail mereka!
  1987.  
  1988. 438
  1989. 00:32:40,101 --> 00:32:41,796
  1990. - Nail mereka!
  1991. - Nail mereka!
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:32:41,970 --> 00:32:43,801
  1995. - Nail mereka!
  1996. - Nail mereka!
  1997.  
  1998. 440
  1999. 00:32:43,972 --> 00:32:45,701
  2000. - Nail mereka!
  2001. - Nail mereka!
  2002.  
  2003. 441
  2004. 00:32:45,873 --> 00:32:47,602
  2005. - Nail mereka!
  2006. - Nail mereka!
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:32:47,775 --> 00:32:49,538
  2010. - Nail mereka!
  2011. - Nail mereka!
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:32:49,711 --> 00:32:51,372
  2015. - Nail mereka!
  2016. - Nail mereka!
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:32:51,546 --> 00:32:53,275
  2020. - Nail mereka!
  2021. - Nail mereka!
  2022.  
  2023. 445
  2024. 00:32:53,448 --> 00:32:55,040
  2025. - Nail mereka!
  2026. - Nail mereka!
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:32:55,216 --> 00:32:57,047
  2030. - Nail mereka!
  2031. - Nail mereka!
  2032.  
  2033. 447
  2034. 00:32:57,218 --> 00:32:58,879
  2035. - Nail mereka!
  2036. - Nail mereka!
  2037.  
  2038. 448
  2039. 00:33:27,982 --> 00:33:30,109
  2040. Lebih lanjut tentang Stark?
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:33:30,284 --> 00:33:32,377
  2044. Dia berwarna-warni. Membuatnya mudah.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:33:32,553 --> 00:33:35,488
  2048. Kau tahu aku, selalu
  2049. mencari yang mudah.
  2050.  
  2051. 451
  2052. 00:33:47,368 --> 00:33:50,667
  2053. Mendongkrak. Anda tahu apa The
  2054. Chronicle line pada pemilu.
  2055.  
  2056. 452
  2057. 00:33:51,005 --> 00:33:55,101
  2058. Tentu. MacMurphy lagi karena catatan
  2059. brilian sebagai administrator ...
  2060.  
  2061. 453
  2062. 00:33:55,276 --> 00:33:57,506
  2063. ... dan integritas tinggi sebagai negarawan.
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:33:57,679 --> 00:34:01,513
  2067. Mengapa Anda tidak dapat menempatkan bahwa dalam kolom
  2068. Anda, sedikit kurang dari Stark mengoceh kegilaan?
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:34:06,087 --> 00:34:08,783
  2072. Dengar, Jack. Aku tahu Stark adalah
  2073. seorang teman Anda tapi--
  2074.  
  2075. 456
  2076. 00:34:08,956 --> 00:34:11,925
  2077. Dia bukan teman saya. Secara pribadi,
  2078. saya tidak peduli siapa gubernur.
  2079.  
  2080. 457
  2081. 00:34:12,093 --> 00:34:13,993
  2082. Apakah Anda mengatakan apa yang
  2083. harus menulis, atau aku salah?
  2084.  
  2085. 458
  2086. 00:34:14,162 --> 00:34:16,995
  2087. - Kau tahu The Chronicle
  2088. line. - Baiklah.
  2089.  
  2090. 459
  2091. 00:34:18,666 --> 00:34:21,464
  2092. Apa maksudmu, "Baiklah"?
  2093.  
  2094. 460
  2095. 00:34:26,074 --> 00:34:28,338
  2096. Maksud saya cara saya mengatakan itu.
  2097.  
  2098. 461
  2099. 00:34:39,887 --> 00:34:43,653
  2100. Aku, Willie Stark, jangan bersumpah ...
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:34:43,825 --> 00:34:48,228
  2104. ... bahwa saya akan mendukung konstitusi dan
  2105. undang-undang negara bagian Louisiana.
  2106.  
  2107. 463
  2108. 00:34:48,396 --> 00:34:51,832
  2109. Willie tidak perlu saya untuk
  2110. mendapatkan dirinya terpilih.
  2111.  
  2112. 464
  2113. 00:34:51,999 --> 00:34:54,024
  2114. Ia memenangkan dengan telak.
  2115.  
  2116. 465
  2117. 00:34:54,669 --> 00:34:58,196
  2118. Dengan margin terbesar
  2119. dalam sejarah negara.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:34:58,372 --> 00:35:02,570
  2123. - Semua tugas wajib bagi saya
  2124. sebagai gubernur demi Tuhan.
  2125.  
  2126. 467
  2127. 00:35:03,377 --> 00:35:05,811
  2128. Yang tidak mengatakan semua
  2129. orang memilih dia.
  2130.  
  2131. 468
  2132. 00:35:05,980 --> 00:35:08,039
  2133. Jack, bangun Mason City.
  2134.  
  2135. 469
  2136. 00:35:08,216 --> 00:35:09,808
  2137. editor saya tidak memilih dia.
  2138.  
  2139. 470
  2140. 00:35:09,984 --> 00:35:12,418
  2141. - Berpikir dia Yesus Kristus
  2142. turun dari salib ....
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:35:13,988 --> 00:35:16,115
  2146. Penerbit makalah ini
  2147. tidak memilih dia.
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:35:17,558 --> 00:35:20,891
  2151. Orang-orang ini tidak memilih dia.
  2152.  
  2153. 473
  2154. 00:35:22,296 --> 00:35:24,025
  2155. Atau ini.
  2156.  
  2157. 474
  2158. 00:35:24,198 --> 00:35:27,167
  2159. RUU pendidikan gubernur
  2160. tidak lulus.
  2161.  
  2162. 475
  2163. 00:35:27,335 --> 00:35:32,466
  2164. Atau anak laki-laki tua di Senat yang berada
  2165. di kantong para pekerja minyak.
  2166.  
  2167. 476
  2168. 00:35:37,411 --> 00:35:40,107
  2169. Ibu saya tidak memilih dia.
  2170.  
  2171. 477
  2172. 00:35:42,483 --> 00:35:45,179
  2173. Ini ibuku.
  2174.  
  2175. 478
  2176. 00:35:46,320 --> 00:35:48,618
  2177. Dia tidak memilih.
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:35:50,224 --> 00:35:54,923
  2181. Di sana, di atas meja riasnya ...
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:35:55,096 --> 00:35:57,792
  2185. ... itu dia dengan suami pertamanya.
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:35:57,965 --> 00:36:02,095
  2189. Pertama dari empat, jika saya ingat.
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:36:02,270 --> 00:36:07,037
  2193. Dan itu godfather saya di sebelah
  2194. kanan, orang terbaik.
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:36:07,208 --> 00:36:10,006
  2198. Dia tidak memilih Willie baik.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:36:10,711 --> 00:36:12,144
  2202. Faktanya...
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:36:12,313 --> 00:36:16,613
  2206. ... Saya pikir aman untuk mengatakan tidak ada
  2207. dari mana saya dari memilih Willie Stark.
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:36:17,518 --> 00:36:19,986
  2211. Dan mengapa mereka harus?
  2212.  
  2213. 487
  2214. 00:36:20,154 --> 00:36:21,985
  2215. janji-janji-Nya kepada orang miskin ...
  2216.  
  2217. 488
  2218. 00:36:22,156 --> 00:36:24,249
  2219. ... untuk membangun jalan dan
  2220. jembatan dan sekolah ...
  2221.  
  2222. 489
  2223. 00:36:24,725 --> 00:36:28,183
  2224. ... adalah deklarasi perang
  2225. pada orang kaya.
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:36:30,765 --> 00:36:32,960
  2229. Mereka ingin dia keluar.
  2230.  
  2231. 491
  2232. 00:36:47,548 --> 00:36:48,879
  2233. Anda Jack Beban?
  2234.  
  2235. 492
  2236. 00:36:53,454 --> 00:36:56,218
  2237. Aku datang atas perintah dari bos.
  2238.  
  2239. 493
  2240. 00:36:56,557 --> 00:36:57,854
  2241. Siapa?
  2242.  
  2243. 494
  2244. 00:36:58,025 --> 00:37:00,323
  2245. Bos? Gubernur?
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:37:08,769 --> 00:37:11,704
  2249. Gubernur, biarkan aku memasukkannya ke dalam
  2250. kata-kata sederhana sehingga Anda memahami:
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:37:11,873 --> 00:37:15,309
  2254. Tidak ada uang untuk semua hal ini Anda
  2255. ingin lakukan untuk orang miskin.
  2256.  
  2257. 497
  2258. 00:37:15,476 --> 00:37:17,068
  2259. Oh, ada uang, senator.
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:37:17,245 --> 00:37:19,679
  2263. Kau salah ada. Ada
  2264. banyak uang.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:37:19,947 --> 00:37:23,405
  2268. Setiap kilowatt keluar dari sungai,
  2269. setiap barel minyak dari tanah.
  2270.  
  2271. 500
  2272. 00:37:23,584 --> 00:37:26,075
  2273. Tapi itu bukan milik Anda, Pak.
  2274.  
  2275. 501
  2276. 00:37:26,254 --> 00:37:30,054
  2277. Tepat sekali. Bukan milik Anda baik
  2278. atau mereka. Milik negara.
  2279.  
  2280. 502
  2281. 00:37:30,892 --> 00:37:35,329
  2282. Bagaimana negara tidak pajak hanya 5% untuk membangun
  2283. jalan saya, kita mengambil itu semua?
  2284.  
  2285. 503
  2286. 00:37:35,496 --> 00:37:38,590
  2287. Ini adalah beberapa perusahaan yang kuat Anda
  2288. berbicara tentang mengambil uang dari.
  2289.  
  2290. 504
  2291. 00:37:38,766 --> 00:37:41,166
  2292. - Mereka tidak akan berdiri untuk
  2293. itu. - Mereka tidak kuasa.
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:37:41,335 --> 00:37:43,326
  2297. Kekuatan di tangan
  2298. tak berdaya ...
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:37:43,504 --> 00:37:45,529
  2302. ... dan tangan-tangan telah
  2303. menyerahkannya kepada saya.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:37:51,746 --> 00:37:54,579
  2307. Realistis, mereka akan menyetujui
  2308. setengah uang, mungkin.
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:37:54,749 --> 00:37:56,410
  2312. Dan itu setelah kami mengalahkan mereka.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:37:56,584 --> 00:37:58,814
  2316. Jadi kita membangun mereka setengah jalan raya.
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:37:58,986 --> 00:38:01,887
  2320. Mile beton, mil dari kotoran, mil
  2321. dari beton, mil dari kotoran ...
  2322.  
  2323. 511
  2324. 00:38:02,056 --> 00:38:03,546
  2325. ... semua jalan ke Shreveport.
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:38:03,724 --> 00:38:06,192
  2329. Sekarang, bagaimana siapa
  2330. pun akan drive pada itu?
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:38:06,360 --> 00:38:08,089
  2334. Orang tidak akan berdiri untuk itu.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:38:08,262 --> 00:38:10,059
  2338. Mereka suka jalan mereka selesai.
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:38:10,231 --> 00:38:11,459
  2342. Tepat sekali.
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:38:12,333 --> 00:38:13,891
  2346. Apa yang benar?
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:38:14,235 --> 00:38:16,931
  2350. Hei, Jack. Sadie, mengambil kecil keluar
  2351. dari sini, menjelaskan kepadanya.
  2352.  
  2353. 518
  2354. 00:38:17,104 --> 00:38:19,436
  2355. - Dia hanya mengatakan itu dan dia tidak
  2356. mendapatkannya. - Ayo, kecil.
  2357.  
  2358. 519
  2359. 00:38:19,607 --> 00:38:21,472
  2360. - Anda ingin sesuatu untuk dimakan?
  2361. - Tidak terima kasih.
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:38:21,642 --> 00:38:23,075
  2365. - Nah, duduk.
  2366. - Hi, Sadie.
  2367.  
  2368. 521
  2369. 00:38:23,244 --> 00:38:24,575
  2370. Hei.
  2371.  
  2372. 522
  2373. 00:38:28,082 --> 00:38:29,481
  2374. Saya mendengar Anda dipecat.
  2375.  
  2376. 523
  2377. 00:38:29,650 --> 00:38:32,210
  2378. Oh, Anda salah dengar. Saya keluar.
  2379.  
  2380. 524
  2381. 00:38:32,386 --> 00:38:36,152
  2382. Itu pintar. Ketika saya selesai dengan pakaian
  2383. itu, mereka tidak akan mampu membayar Anda ...
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:38:36,324 --> 00:38:39,122
  2387. ... maupun nigra yang
  2388. menyapu lantai.
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:38:39,293 --> 00:38:42,023
  2392. - Anda ingin pekerjaan?
  2393. - Bekerja untuk siapa?
  2394.  
  2395. 527
  2396. 00:38:42,196 --> 00:38:45,222
  2397. - Negara?
  2398. - Tidak.
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:38:45,633 --> 00:38:46,930
  2402. Saya.
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:38:47,101 --> 00:38:49,092
  2406. Anda, saya, Sadie, kecil.
  2407.  
  2408. 530
  2409. 00:38:49,270 --> 00:38:52,637
  2410. Mungil? Saya terkejut mendengar
  2411. Tiny kembali.
  2412.  
  2413. 531
  2414. 00:38:53,641 --> 00:38:56,337
  2415. Nah, seseorang harus menjadi
  2416. wakil gubernur.
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:38:56,610 --> 00:38:58,578
  2420. Ya, tentu.
  2421.  
  2422. 533
  2423. 00:39:00,948 --> 00:39:03,280
  2424. Saya tetap kecil di sekitar ...
  2425.  
  2426. 534
  2427. 00:39:03,484 --> 00:39:06,942
  2428. ... untuk mengingatkan saya tentang
  2429. sesuatu yang saya tidak ingin lupa.
  2430.  
  2431. 535
  2432. 00:39:07,688 --> 00:39:09,417
  2433. Dan itu adalah?
  2434.  
  2435. 536
  2436. 00:39:09,890 --> 00:39:14,554
  2437. Ketika mereka datang sekitar manis-bicara,
  2438. tidak mendengarkan.
  2439.  
  2440. 537
  2441. 00:39:15,096 --> 00:39:16,723
  2442. Tidak akan lagi.
  2443.  
  2444. 538
  2445. 00:39:20,067 --> 00:39:23,059
  2446. Apa yang akan saya lakukan untuk Anda?
  2447.  
  2448. 539
  2449. 00:39:26,040 --> 00:39:28,133
  2450. Manis-bicara.
  2451.  
  2452. 540
  2453. 00:39:35,082 --> 00:39:37,141
  2454. Baiklah, semua orang.
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:39:37,318 --> 00:39:39,013
  2458. Apa yang di bumi itu?
  2459.  
  2460. 542
  2461. 00:39:39,186 --> 00:39:41,450
  2462. - Ini adalah busur
  2463. a. - Sebuah Apa?
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:39:41,622 --> 00:39:45,456
  2467. Jack akan memberitahu Anda semua tentang hal
  2468. itu. Jack, ayolah. Memberitahu mereka.
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:39:45,626 --> 00:39:49,687
  2472. Ini senjata pra-mesiu dipecat
  2473. dengan ketegangan otot hewan.
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:39:49,864 --> 00:39:51,422
  2477. Ya Tuhan.
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:40:05,846 --> 00:40:07,074
  2481. Mendongkrak?
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:40:09,316 --> 00:40:12,752
  2485. Baik. Melihat elang
  2486. di atas jam?
  2487.  
  2488. 548
  2489. 00:40:14,555 --> 00:40:16,045
  2490. Satu...
  2491.  
  2492. 549
  2493. 00:40:17,024 --> 00:40:18,252
  2494. ... dua ....
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:40:32,840 --> 00:40:35,638
  2498. Mereka mengatakan Anda dalam
  2499. politik, Mr Beban?
  2500.  
  2501. 551
  2502. 00:40:35,810 --> 00:40:38,210
  2503. Itu harus menarik untuk
  2504. menjadi dalam politik.
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:40:38,779 --> 00:40:42,044
  2508. Ini tidak, saya jamin.
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:40:42,216 --> 00:40:44,741
  2512. Yah, mereka bilang kau
  2513. sangat berpengaruh.
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:40:44,919 --> 00:40:47,945
  2517. Itu harus menarik untuk menjadi
  2518. sangat berpengaruh.
  2519.  
  2520. 555
  2521. 00:40:48,122 --> 00:40:49,419
  2522. Saya jujur ​​tidak akan tahu.
  2523.  
  2524. 556
  2525. 00:40:49,590 --> 00:40:54,323
  2526. Jangan biarkan dia anak Anda, Miss DuMonde.
  2527. Baptisku Jack sangat berpengaruh.
  2528.  
  2529. 557
  2530. 00:40:54,495 --> 00:40:56,395
  2531. Seperti saat ia wartawan a.
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:40:56,564 --> 00:40:58,259
  2535. Baiklah, kemudian, ya, aku berpengaruh.
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:40:58,432 --> 00:41:01,595
  2539. Setiap sahabat dalam pena siapa pun keinginan
  2540. diampuni, aku akan dimasukkan ke dalam kata.
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:41:01,769 --> 00:41:04,203
  2544. Nah, ada akan menjadi
  2545. seseorang di pena.
  2546.  
  2547. 561
  2548. 00:41:04,371 --> 00:41:07,033
  2549. Sebelum itu berakhir, apa
  2550. yang terjadi di sana?
  2551.  
  2552. 562
  2553. 00:41:07,208 --> 00:41:09,199
  2554. Semua ini kejadian-kejadian alam liar.
  2555.  
  2556. 563
  2557. 00:41:10,311 --> 00:41:14,407
  2558. Fella memberikan negara. Bebaskan ini,
  2559. gratis yang, membebaskan yang lain.
  2560.  
  2561. 564
  2562. 00:41:14,582 --> 00:41:18,484
  2563. Setiap jackass wol-hat berpikir
  2564. dunia adalah gratis.
  2565.  
  2566. 565
  2567. 00:41:18,886 --> 00:41:20,979
  2568. Siapa yang akan membayar? Itulah
  2569. yang ingin saya tahu.
  2570.  
  2571. 566
  2572. 00:41:21,655 --> 00:41:23,247
  2573. Siapa dia berpikir ini akan membayar?
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:41:23,424 --> 00:41:25,984
  2577. Standard Oil dan perusahaan
  2578. utilitas, saya bayangkan.
  2579.  
  2580. 568
  2581. 00:41:26,160 --> 00:41:28,628
  2582. Dan orang lain yang mampu
  2583. membayar bagian mereka.
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:41:28,796 --> 00:41:30,991
  2587. Anda dan saya, George. Kami akan membayar.
  2588.  
  2589. 570
  2590. 00:41:31,165 --> 00:41:32,996
  2591. Pemerintah berkomitmen
  2592. hari ini ...
  2593.  
  2594. 571
  2595. 00:41:33,167 --> 00:41:36,864
  2596. ... memberikan pelayanan kita tidak pernah
  2597. mendengar tentang kembali ketika.
  2598.  
  2599. 572
  2600. 00:41:37,037 --> 00:41:41,406
  2601. Dan dia pajak akan keadaan ini sampai mati.
  2602. Mendorong bisnis yang tepat keluar.
  2603.  
  2604. 573
  2605. 00:41:41,575 --> 00:41:43,634
  2606. Anda tidak berpikir itu bermuara ini:
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:41:43,811 --> 00:41:45,870
  2610. Jika pemerintah, untuk waktu
  2611. yang cukup lama sekarang ...
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:41:46,046 --> 00:41:47,809
  2615. ... melakukan apa-apa
  2616. untuk rakyat ...
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:41:47,982 --> 00:41:50,815
  2620. ... mereka tidak akan bosan
  2621. dan terpilih Mr Stark.
  2622.  
  2623. 577
  2624. 00:41:51,785 --> 00:41:55,585
  2625. Nah, Anda bertanya padanya kali ini
  2626. berikutnya Anda melihat dia:
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:41:55,756 --> 00:42:00,125
  2630. Tanyakan padanya berapa banyak meraih
  2631. ada, semua uang itu mengalir.
  2632.  
  2633. 579
  2634. 00:42:01,162 --> 00:42:04,359
  2635. Kemudian Anda bertanya apa yang akan dilakukannya
  2636. ketika mereka mendakwa dia.
  2637.  
  2638. 580
  2639. 00:42:05,132 --> 00:42:07,532
  2640. Ada sebuah konstitusi di negara ini ...
  2641.  
  2642. 581
  2643. 00:42:07,701 --> 00:42:10,966
  2644. ... atau itu, sebelum dia meniup ke neraka.
  2645.  
  2646. 582
  2647. 00:42:11,839 --> 00:42:15,275
  2648. - Aku akan pastikan untuk bertanya
  2649. padanya. - Anda melakukan itu.
  2650.  
  2651. 583
  2652. 00:42:15,442 --> 00:42:18,878
  2653. Jack, Miss DuMonde memainkan piano.
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:42:19,680 --> 00:42:21,477
  2657. Itu bagus.
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:42:25,686 --> 00:42:29,782
  2661. Anda tidak menyukai diri sendiri hari
  2662. ini, anak, seperti Anda dulu.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:42:29,957 --> 00:42:34,053
  2666. Ibu, jika aku pernah seperti saya dulu,
  2667. membantu saya dan menembak saya.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:42:36,697 --> 00:42:38,130
  2671. Siapa yang saat makan siang sih?
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:42:38,299 --> 00:42:40,597
  2675. Pak Peyton. Anda sudah mengenalnya
  2676. sepanjang hidup Anda.
  2677.  
  2678. 589
  2679. 00:42:40,768 --> 00:42:43,202
  2680. Dia membangun pembangkit
  2681. listrik atau semacam.
  2682.  
  2683. 590
  2684. 00:42:43,370 --> 00:42:45,270
  2685. Gadis, Ibu. Nona DuMonde.
  2686.  
  2687. 591
  2688. 00:42:45,439 --> 00:42:50,433
  2689. Itu anak Mr. Orton adik dan
  2690. dia akan mewarisi uangnya.
  2691.  
  2692. 592
  2693. 00:42:50,611 --> 00:42:53,512
  2694. Seseorang harus menunggu sampai dia
  2695. mewarisi, maka menikahinya ...
  2696.  
  2697. 593
  2698. 00:42:53,681 --> 00:42:56,377
  2699. ... dan menenggelamkan dirinya di bak mandi.
  2700.  
  2701. 594
  2702. 00:42:57,117 --> 00:43:00,143
  2703. Oh, jangan khawatir, aku ingin
  2704. tenggelam, tapi aku tidak.
  2705.  
  2706. 595
  2707. 00:43:01,188 --> 00:43:03,520
  2708. Adalah Mr. Peyton mengatakan
  2709. orang-orang Anda dengan ...
  2710.  
  2711. 596
  2712. 00:43:03,691 --> 00:43:06,592
  2713. ... dicampur dalam semacam korupsi?
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:43:06,760 --> 00:43:08,921
  2717. Graft ini apa yang Anda menyebutnya
  2718. ketika siapa yang melakukannya ...
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:43:09,096 --> 00:43:12,031
  2722. ... tidak tahu mana garpu untuk digunakan.
  2723. - Nah, apa pun yang Anda menyebutnya.
  2724.  
  2725. 599
  2726. 00:43:12,199 --> 00:43:14,326
  2727. - Karena saya khawatir untuk berpikir
  2728. itu-- - Saya tidak tahu.
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:43:14,501 --> 00:43:17,561
  2732. Bagaimana aku, hati-hati karena saya tidak
  2733. tahu apa yang orang di mana saja ...
  2734.  
  2735. 601
  2736. 00:43:17,771 --> 00:43:19,830
  2737. ... adalah melakukan setiap saat?
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:43:34,021 --> 00:43:35,420
  2741. Oh, Jack, membuat catatan.
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:43:35,589 --> 00:43:38,353
  2745. Cari tahu di mana mereka mendapat anak
  2746. laki-laki Senator Tucson ini terkunci.
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:43:38,525 --> 00:43:41,858
  2750. - Siapa namanya? - Anak laki-laki?
  2751. Neraka, saya tidak ingat.
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:43:42,029 --> 00:43:44,463
  2755. Cari tahu kapan itu sidang,
  2756. dapatkan pengacara di sana.
  2757.  
  2758. 606
  2759. 00:43:46,033 --> 00:43:49,161
  2760. - Siapa? Evans?
  2761. - Tidak Evans.
  2762.  
  2763. 607
  2764. 00:43:49,336 --> 00:43:51,566
  2765. Menemukan seseorang dengan sedikit
  2766. minyak di rambutnya ...
  2767.  
  2768. 608
  2769. 00:43:51,739 --> 00:43:53,570
  2770. ... dan tidak terlihat seperti
  2771. dia bernyanyi dengan band.
  2772.  
  2773. 609
  2774. 00:43:53,741 --> 00:43:56,107
  2775. Letakkan satu dari teman-teman Anda di atasnya.
  2776.  
  2777. 610
  2778. 00:43:57,111 --> 00:43:58,908
  2779. Anda memiliki ide yang itu mendapat dipotong?
  2780.  
  2781. 611
  2782. 00:43:59,079 --> 00:44:02,947
  2783. Saya tidak peduli apakah itu
  2784. bibi suci dari Rasul Paulus.
  2785.  
  2786. 612
  2787. 00:44:03,117 --> 00:44:05,278
  2788. Yah, aku hanya kebetulan tahu.
  2789.  
  2790. 613
  2791. 00:44:05,452 --> 00:44:07,682
  2792. anak Fella tentang dokter, kata surat kabar.
  2793.  
  2794. 614
  2795. 00:44:07,855 --> 00:44:11,052
  2796. Mereka cukup penting di sini, Anda tahu,
  2797. seorang dokter di negara ini.
  2798.  
  2799. 615
  2800. 00:44:11,225 --> 00:44:13,659
  2801. Mereka pikir mereka seseorang.
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:44:13,827 --> 00:44:16,853
  2805. Dan mungkin itu akan keluar Anda mencoba untuk memperbaikinya
  2806. untuk mendapatkan anak laki-laki off.
  2807.  
  2808. 617
  2809. 00:44:17,031 --> 00:44:18,965
  2810. tidak akan ada gunanya bagimu.
  2811.  
  2812. 618
  2813. 00:44:19,366 --> 00:44:22,426
  2814. - Sekarang, tampaknya saya, maybe--
  2815. - Anda tidak tahu hal sialan.
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:44:23,203 --> 00:44:24,932
  2819. Memiliki Anda mendengarkan ...
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:44:25,105 --> 00:44:27,733
  2823. ... Saya mengatakan kepada Jack untuk
  2824. prime pengacara melalui pal a.
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:44:27,908 --> 00:44:30,672
  2828. Cari seseorang yang tidak perlu
  2829. melihat namanya di lampu.
  2830.  
  2831. 622
  2832. 00:44:30,844 --> 00:44:33,972
  2833. Dengan begitu, tidak ada yang tahu siapa
  2834. yang mengambil dia bukan aku.
  2835.  
  2836. 623
  2837. 00:44:35,015 --> 00:44:39,281
  2838. Mungkin juga telah Paus sendiri
  2839. sejauh ada yang tahu.
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:44:39,853 --> 00:44:41,115
  2843. Baiklah.
  2844.  
  2845. 625
  2846. 00:44:42,156 --> 00:44:43,783
  2847. Saya mendapatkan Anda.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:44:43,957 --> 00:44:45,948
  2851. Ya, hanya nyaris.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:45:03,644 --> 00:45:05,544
  2855. - Hei, ada, Pop. - Bagaimana
  2856. Anda lakukan, Nak?
  2857.  
  2858. 628
  2859. 00:45:06,213 --> 00:45:09,740
  2860. - Bagaimana Anda membuat keluar?
  2861. - Oh, aku mendapatkan bersama.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 00:45:09,917 --> 00:45:12,283
  2865. Senang melihatmu. Kamu
  2866. terlihat baik.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 00:45:13,687 --> 00:45:17,487
  2870. - Aku membawa infanteri
  2871. di sini. - Apa kabar?
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:45:17,658 --> 00:45:20,593
  2875. - Lebih cantik dari sebelumnya.
  2876. - Hei, Kakek.
  2877.  
  2878. 632
  2879. 00:45:20,928 --> 00:45:22,520
  2880. Bagaimana Anda lakukan, sobat?
  2881. Bagaimana lengan?
  2882.  
  2883. 633
  2884. 00:45:22,696 --> 00:45:25,529
  2885. - Dia gonna menjadi semua-Amerika.
  2886. - Aku tahu dia. Aku tahu dia.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 00:45:27,768 --> 00:45:33,104
  2890. Baiklah, gubernur, Pak, di sini
  2891. kita pergi. Satu dua... .
  2892.  
  2893. 635
  2894. 00:45:59,099 --> 00:46:00,623
  2895. Bajingan.
  2896.  
  2897. 636
  2898. 00:46:05,939 --> 00:46:07,634
  2899. Beri aku siput.
  2900.  
  2901. 637
  2902. 00:46:11,078 --> 00:46:13,569
  2903. Pa tidak mendukung minum.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:46:13,747 --> 00:46:16,272
  2907. Digunakan untuk menjadi Lucy tidak mendukung itu.
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:46:18,619 --> 00:46:21,952
  2911. Aku tidak tahu apa yang dia lakukan
  2912. atau tidak mendukung lagi.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:46:22,289 --> 00:46:24,257
  2916. Bukan hal itu penting.
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:46:27,628 --> 00:46:32,395
  2920. Ya, aku harus dituangkan 10.000 galon
  2921. membilas di dalamnya palung.
  2922.  
  2923. 642
  2924. 00:46:33,300 --> 00:46:36,098
  2925. Masih melakukannya. Menuangkan membilas.
  2926.  
  2927. 643
  2928. 00:46:36,270 --> 00:46:38,670
  2929. Beberapa hal tidak pernah berubah.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:46:42,876 --> 00:46:43,865
  2933. Hei.
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:46:46,780 --> 00:46:49,374
  2937. - Ada apa? -
  2938. Hakim Irwin.
  2939.  
  2940. 646
  2941. 00:46:51,885 --> 00:46:53,512
  2942. Hakim Irwin apa?
  2943.  
  2944. 647
  2945. 00:46:54,455 --> 00:46:56,719
  2946. - Tumpahan itu. - Aku akan tumpah
  2947. ketika saya memiliki napas.
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:46:56,890 --> 00:46:59,188
  2951. Anda menggunakan itu menjelaskan
  2952. Anda tidak memilikinya.
  2953.  
  2954. 649
  2955. 00:46:59,359 --> 00:47:01,987
  2956. Anda pikir itu lucu? Anda tidak akan
  2957. ketika saya memberitahu Anda.
  2958.  
  2959. 650
  2960. 00:47:02,296 --> 00:47:05,094
  2961. - Anda ceritakan nanti.
  2962. - Byram menelepon.
  2963.  
  2964. 651
  2965. 00:47:05,732 --> 00:47:08,326
  2966. Dia mengatakan surat-surat sore sudah
  2967. mendapat hakim mengatakan ...
  2968.  
  2969. 652
  2970. 00:47:08,502 --> 00:47:11,835
  2971. ... tuduhan menjamin penyelidikan
  2972. penuh-on.
  2973.  
  2974. 653
  2975. 00:47:12,739 --> 00:47:13,967
  2976. Dua-waktu bajingan.
  2977.  
  2978. 654
  2979. 00:47:15,542 --> 00:47:18,010
  2980. Bahwa dua-waktu bajingan.
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:47:20,180 --> 00:47:21,408
  2984. Membersihkan mereka.
  2985.  
  2986. 656
  2987. 00:47:21,582 --> 00:47:23,516
  2988. Kecil adalah mencari untuk memiliki
  2989. makan malam di sini.
  2990.  
  2991. 657
  2992. 00:47:23,684 --> 00:47:25,413
  2993. Jelas mereka semua keluar.
  2994.  
  2995. 658
  2996. 00:47:43,103 --> 00:47:44,536
  2997. jalan sampai ada yang?
  2998.  
  2999. 659
  3000. 00:47:46,507 --> 00:47:49,374
  3001. Jack, memberitahu Gula bagaimana
  3002. untuk sampai ke rumah.
  3003.  
  3004. 660
  3005. 00:47:50,377 --> 00:47:52,971
  3006. Ini orang-orang Anda tinggal di sini.
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:48:09,796 --> 00:48:11,286
  3010. Misalkan dia tidak membuka?
  3011.  
  3012. 662
  3013. 00:48:13,133 --> 00:48:15,624
  3014. Membuatnya. Apa yang saya membayar Anda untuk?
  3015.  
  3016. 663
  3017. 00:48:27,981 --> 00:48:31,212
  3018. - Ya, siapa itu?
  3019. - Ini Jack.
  3020.  
  3021. 664
  3022. 00:48:32,886 --> 00:48:34,513
  3023. Mendongkrak?
  3024.  
  3025. 665
  3026. 00:48:34,688 --> 00:48:36,019
  3027. Yah, aku akan.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 00:48:36,690 --> 00:48:38,521
  3031. Hei, ayolah di.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 00:48:40,794 --> 00:48:42,523
  3035. Anda tidak berada dalam kesulitan apapun, kan?
  3036.  
  3037. 668
  3038. 00:48:44,231 --> 00:48:46,495
  3039. Tidak, Jack tidak dalam kesulitan.
  3040.  
  3041. 669
  3042. 00:48:46,667 --> 00:48:49,898
  3043. Sebenarnya, dia melakukan apa-apa,
  3044. semua hal dipertimbangkan.
  3045.  
  3046. 670
  3047. 00:48:55,542 --> 00:48:59,342
  3048. Saya percaya Anda tidak keberatan
  3049. jika Jack menuangkan saya siput.
  3050.  
  3051. 671
  3052. 00:48:59,713 --> 00:49:02,147
  3053. Saya tidak tahu tugasnya berlari ke
  3054. orang-orang dari hambanya laki ...
  3055.  
  3056. 672
  3057. 00:49:02,316 --> 00:49:04,750
  3058. ... tapi jika saya salah, saya
  3059. minta maaf. - Oh neraka.
  3060.  
  3061. 673
  3062. 00:49:04,918 --> 00:49:07,978
  3063. Kadang-kadang Jack menuangkan saya minum,
  3064. kadang-kadang saya menuangkan satu.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 00:49:08,155 --> 00:49:10,715
  3068. Kadang-kadang saya tuangkan sendiri satu.
  3069.  
  3070. 675
  3071. 00:49:11,224 --> 00:49:12,885
  3072. Saya bisa mencurahkan satu.
  3073.  
  3074. 676
  3075. 00:49:13,060 --> 00:49:14,755
  3076. Tidak terima kasih.
  3077.  
  3078. 677
  3079. 00:49:19,666 --> 00:49:21,327
  3080. Ini hari ini?
  3081.  
  3082. 678
  3083. 00:49:21,501 --> 00:49:24,732
  3084. Ya, saya tidak mendapatkan banyak
  3085. waktu untuk membaca koran ...
  3086.  
  3087. 679
  3088. 00:49:24,905 --> 00:49:27,703
  3089. ... bergegas seluruh negara bagian
  3090. melakukan pekerjaan yang baik.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 00:49:28,075 --> 00:49:30,703
  3094. Yah, mungkin, saya bisa meredakan rasa
  3095. ingin tahu Anda pada satu titik.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:49:30,877 --> 00:49:32,868
  3099. Di suatu tempat di ada pendapat
  3100. saya pada beratnya ...
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:49:33,046 --> 00:49:35,571
  3104. ... dari tuduhan terhadap
  3105. Anda, jika itu menarik.
  3106.  
  3107. 683
  3108. 00:49:35,749 --> 00:49:37,876
  3109. Seseorang mengatakan kepada saya bahwa.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 00:49:38,552 --> 00:49:41,521
  3113. Tapi Anda tahu bagaimana rumor
  3114. beroleh seribu bahasa.
  3115.  
  3116. 685
  3117. 00:49:41,688 --> 00:49:45,317
  3118. Dan bagaimana mereka koran anak laki-laki,
  3119. mereka bisa membesar-besarkan beberapa.
  3120.  
  3121. 686
  3122. 00:49:45,759 --> 00:49:47,386
  3123. Ini tidak berlebihan.
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:49:48,528 --> 00:49:50,189
  3127. Ya saya mengerti.
  3128.  
  3129. 688
  3130. 00:49:51,531 --> 00:49:53,522
  3131. Jika Anda jelas tentang itu dan
  3132. selesai dengan minuman Anda ...
  3133.  
  3134. 689
  3135. 00:49:53,700 --> 00:49:55,634
  3136. ... Saya akan sangat menghargai
  3137. jika Anda baru saja keluar.
  3138.  
  3139. 690
  3140. 00:49:55,802 --> 00:49:58,737
  3141. Hei, terima kasih, hakim, saya pikir saya akan
  3142. memiliki hanya satu tempat yang lebih.
  3143.  
  3144. 691
  3145. 00:50:01,608 --> 00:50:05,066
  3146. Jadi saya lihat ada di koran, dan saya
  3147. mendengar Anda mengatakan itu ...
  3148.  
  3149. 692
  3150. 00:50:05,245 --> 00:50:08,180
  3151. ... tetapi apakah Anda yakin Anda membawanya
  3152. kepada Tuhan dalam doa?
  3153.  
  3154. 693
  3155. 00:50:08,882 --> 00:50:10,747
  3156. Aku menetap dalam pikiran saya.
  3157.  
  3158. 694
  3159. 00:50:10,917 --> 00:50:14,375
  3160. Lihat, itu meresahkan.
  3161.  
  3162. 695
  3163. 00:50:14,554 --> 00:50:17,022
  3164. Karena jika aku ingat benar,
  3165. saya ingat itu ...
  3166.  
  3167. 696
  3168. 00:50:17,190 --> 00:50:19,590
  3169. ... ketika kami memiliki percakapan
  3170. kami di kota waktu itu ...
  3171.  
  3172. 697
  3173. 00:50:19,760 --> 00:50:23,321
  3174. ... Anda semacam merasa seperti apa yang MacMurphy
  3175. dan anak buahnya katakan tentang saya ...
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:50:23,597 --> 00:50:24,859
  3179. ... adalah di bawah penghinaan.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:50:25,032 --> 00:50:27,830
  3183. Saya tidak membuat komitmen kepada Anda atau
  3184. kepada mereka, hanya untuk hati nurani saya.
  3185.  
  3186. 700
  3187. 00:50:28,001 --> 00:50:31,027
  3188. - Maaf, Anda apa? -
  3189. Saya mohon Anda.
  3190.  
  3191. 701
  3192. 00:50:35,242 --> 00:50:38,609
  3193. Anda telah bekerja keras di sekitar politik terlalu
  3194. lama menggunakan kata seperti hati nurani ...
  3195.  
  3196. 702
  3197. 00:50:38,779 --> 00:50:40,303
  3198. ...sangat mudah.
  3199.  
  3200. 703
  3201. 00:50:40,480 --> 00:50:44,314
  3202. Tidak, saya berubah hati nurani datang
  3203. fitur ketika tertentu Anda ...
  3204.  
  3205. 704
  3206. 00:50:44,685 --> 00:50:47,483
  3207. ... pelayanan publik, akan kita katakan,
  3208. datang ke perhatian saya.
  3209.  
  3210. 705
  3211. 00:50:47,654 --> 00:50:50,555
  3212. Seseorang menggali sesuatu
  3213. untuk Anda? Di tanah?
  3214.  
  3215. 706
  3216. 00:50:50,724 --> 00:50:53,659
  3217. Ya, bukan hanya satu hal
  3218. dan tidak terlalu dalam.
  3219.  
  3220. 707
  3221. 00:50:54,227 --> 00:50:55,455
  3222. Nah, kotoran adalah hal yang lucu.
  3223.  
  3224. 708
  3225. 00:50:55,629 --> 00:51:00,259
  3226. Tidak apa-apa tapi kotoran di bumi hijau
  3227. Allah kecuali apa yang di bawah air.
  3228.  
  3229. 709
  3230. 00:51:00,434 --> 00:51:03,267
  3231. Dan itu kotoran juga, kalau
  3232. dipikir-pikir itu.
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:51:03,837 --> 00:51:05,498
  3236. Dirt membuat rumput hijau ...
  3237.  
  3238. 711
  3239. 00:51:06,039 --> 00:51:07,597
  3240. ... biarkan bernapas.
  3241.  
  3242. 712
  3243. 00:51:07,774 --> 00:51:11,801
  3244. Berlian di jari istri saya tidak apa-apa
  3245. tapi kotoran mendapat mengerikan panas.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 00:51:11,978 --> 00:51:14,947
  3249. Apa yang kita, tapi kotoran blowed
  3250. off tangan Allah Mahakuasa?
  3251.  
  3252. 714
  3253. 00:51:15,115 --> 00:51:18,141
  3254. Anda dan saya dan George
  3255. Washington.
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:51:20,053 --> 00:51:21,486
  3259. Dan Jack di sana.
  3260.  
  3261. 716
  3262. 00:51:24,491 --> 00:51:25,788
  3263. Masih tidak mengubah fakta.
  3264.  
  3265. 717
  3266. 00:51:25,959 --> 00:51:29,827
  3267. Aku tidak berusaha untuk mengubah
  3268. apa-apa, hanya menerangi itu.
  3269.  
  3270. 718
  3271. 00:51:31,364 --> 00:51:32,592
  3272. Ya.
  3273.  
  3274. 719
  3275. 00:51:32,766 --> 00:51:36,133
  3276. Anda katakan MacMurphy dan sekelompok nya,
  3277. berteriak untuk impeachment saya ...
  3278.  
  3279. 720
  3280. 00:51:36,303 --> 00:51:39,101
  3281. ... mereka bertanggung jawab,
  3282. taat hukum laki-laki?
  3283.  
  3284. 721
  3285. 00:51:39,372 --> 00:51:42,637
  3286. Ya, mereka bertanggung jawab apa-apa, untuk
  3287. Alta Power dan perusahaan minyak ...
  3288.  
  3289. 722
  3290. 00:51:42,809 --> 00:51:44,276
  3291. ... dan sisanya dari mereka pencuri.
  3292.  
  3293. 723
  3294. 00:51:44,444 --> 00:51:45,672
  3295. Saya tidak tahu tentang itu.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 00:51:45,846 --> 00:51:49,612
  3299. -Satunya cara untuk tidak tahu
  3300. adalah untuk tidak ingin tahu.
  3301.  
  3302. 725
  3303. 00:51:51,384 --> 00:51:55,115
  3304. Aku sudah pensiun, Mr. Stark. Seorang wartawan
  3305. bertanya pendapat saya dan saya memberikannya.
  3306.  
  3307. 726
  3308. 00:51:55,288 --> 00:51:58,519
  3309. Jika Anda sudah pensiun, tidak ada wartawan
  3310. akan ingin bertanya apa-apa.
  3311.  
  3312. 727
  3313. 00:51:59,626 --> 00:52:01,753
  3314. Apa yang Anda katakan hal.
  3315.  
  3316. 728
  3317. 00:52:02,062 --> 00:52:04,724
  3318. Banyak lebih dari yang Anda berpura-pura itu tidak.
  3319.  
  3320. 729
  3321. 00:52:06,566 --> 00:52:08,557
  3322. Jadi aku meminta Anda ...
  3323.  
  3324. 730
  3325. 00:52:09,469 --> 00:52:11,403
  3326. ... membatalkan anjing.
  3327.  
  3328. 731
  3329. 00:52:12,506 --> 00:52:17,375
  3330. Mengajukan berbeda dari mengatakan dan yang
  3331. terdengar seperti mengatakan kepada saya.
  3332.  
  3333. 732
  3334. 00:52:18,111 --> 00:52:20,136
  3335. Bukankah kepada Anda, Jack?
  3336.  
  3337. 733
  3338. 00:52:24,518 --> 00:52:26,816
  3339. Anda menjadi hakim lama.
  3340.  
  3341. 734
  3342. 00:52:26,987 --> 00:52:28,614
  3343. Ya saya punya.
  3344.  
  3345. 735
  3346. 00:52:30,690 --> 00:52:33,158
  3347. Bagaimana rasanya, menurut Anda ...
  3348.  
  3349. 736
  3350. 00:52:34,394 --> 00:52:36,919
  3351. ... untuk tidak menjadi satu lagi?
  3352.  
  3353. 737
  3354. 00:52:40,200 --> 00:52:43,465
  3355. Tidak ada orang yang pernah mampu
  3356. untuk mengintimidasi saya.
  3357.  
  3358. 738
  3359. 00:52:43,637 --> 00:52:47,437
  3360. Saya mengatakan apa yang saya katakan dan saya tidak melihat
  3361. alasan untuk mengatakan atau berpikir sesuatu yang berbeda.
  3362.  
  3363. 739
  3364. 00:52:48,241 --> 00:52:52,143
  3365. Meskipun eksposisi Anda pada
  3366. hukum dan laki-laki, Pak.
  3367.  
  3368. 740
  3369. 00:52:54,748 --> 00:52:55,976
  3370. Terserah.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:52:57,250 --> 00:53:00,981
  3374. Kau benar, Jack. Dia tidak
  3375. menakut-nakuti mudah.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:53:03,356 --> 00:53:08,623
  3379. Hakim, itu lebih sakit daripada
  3380. murka aku pergi.
  3381.  
  3382. 743
  3383. 00:53:09,196 --> 00:53:12,359
  3384. Ayo pergi. Ini masa lalu
  3385. tidur Sugar Boy.
  3386.  
  3387. 744
  3388. 00:53:13,533 --> 00:53:15,501
  3389. Majikan Anda yang menelepon Anda, Jack.
  3390.  
  3391. 745
  3392. 00:53:16,336 --> 00:53:19,305
  3393. Aku tidak akan pergi di sekitar iklan
  3394. kunjungan ini kepada siapa pun.
  3395.  
  3396. 746
  3397. 00:53:19,472 --> 00:53:21,269
  3398. Dalam kasus Anda berubah pikiran.
  3399.  
  3400. 747
  3401. 00:53:31,751 --> 00:53:33,480
  3402. Bajingan.
  3403.  
  3404. 748
  3405. 00:53:34,387 --> 00:53:37,982
  3406. Nah, Jackie, Anda mendapat pekerjaan
  3407. cocok untuk Anda.
  3408.  
  3409. 749
  3410. 00:53:38,592 --> 00:53:42,028
  3411. - MacMurphy. -
  3412. Tidak, hakim.
  3413.  
  3414. 750
  3415. 00:53:43,496 --> 00:53:45,464
  3416. Anda menurunkan singa ...
  3417.  
  3418. 751
  3419. 00:53:45,632 --> 00:53:49,500
  3420. ... sisa gempa hutan kehendak dalam ketakutan
  3421. dan mereka semua akan jatuh ke dalam line.
  3422.  
  3423. 752
  3424. 00:53:50,103 --> 00:53:53,334
  3425. - Aku tidak akan menemukan apa-apa.
  3426. - Oh, ya, Anda akan.
  3427.  
  3428. 753
  3429. 00:53:53,540 --> 00:53:58,204
  3430. Seorang pria dikandung dalam dosa
  3431. dan lahir di korupsi ...
  3432.  
  3433. 754
  3434. 00:53:58,378 --> 00:54:01,836
  3435. ... dan melampaui dari bau dari
  3436. Didie untuk bau kain kafan.
  3437.  
  3438. 755
  3439. 00:54:03,917 --> 00:54:05,782
  3440. Anda akan menemukan sesuatu.
  3441.  
  3442. 756
  3443. 00:54:06,620 --> 00:54:08,178
  3444. Dan membuatnya tetap.
  3445.  
  3446. 757
  3447. 00:54:16,796 --> 00:54:20,527
  3448. Terlepas dari menyenangkan bos, saya
  3449. bisa melihat sedikit keuntungan ...
  3450.  
  3451. 758
  3452. 00:54:20,700 --> 00:54:26,366
  3453. ... dalam menemukan apa pun di luar apa yang
  3454. sudah diketahui tentang Hakim Irwin.
  3455.  
  3456. 759
  3457. 00:54:29,142 --> 00:54:32,305
  3458. Apa yang diketahui adalah bahwa
  3459. ia adalah baik untuk Anda ...
  3460.  
  3461. 760
  3462. 00:54:32,479 --> 00:54:36,210
  3463. ... ketika ayahmu meninggalkan Anda
  3464. dan ibumu tanpa mengatakan mengapa.
  3465.  
  3466. 761
  3467. 00:54:38,718 --> 00:54:40,583
  3468. Apa yang diketahui adalah bahwa
  3469. ia mengajar Anda ...
  3470.  
  3471. 762
  3472. 00:54:40,754 --> 00:54:43,222
  3473. .... hal-hal ayahmu
  3474. harus memiliki:
  3475.  
  3476. 763
  3477. 00:54:44,291 --> 00:54:46,418
  3478. Bagaimana menjadi seorang pria.
  3479.  
  3480. 764
  3481. 00:54:46,626 --> 00:54:49,220
  3482. Cara tegas berjabat tangan.
  3483.  
  3484. 765
  3485. 00:54:49,729 --> 00:54:53,426
  3486. Cara aman memuat senapan dan memimpin
  3487. bebek jika Anda ingin memukulnya.
  3488.  
  3489. 766
  3490. 00:54:57,237 --> 00:54:59,171
  3491. Apa yang dikenal ...
  3492.  
  3493. 767
  3494. 00:54:59,673 --> 00:55:03,541
  3495. ... adalah bahwa ia lebih dari seorang ayah
  3496. bagi Anda daripada ayah kandung Anda ...
  3497.  
  3498. 768
  3499. 00:55:05,712 --> 00:55:08,146
  3500. ... yang Anda tidak tahu sama sekali.
  3501.  
  3502. 769
  3503. 00:56:34,100 --> 00:56:36,068
  3504. Tunggu, silakan.
  3505.  
  3506. 770
  3507. 00:56:36,603 --> 00:56:38,867
  3508. penthouse gubernur.
  3509.  
  3510. 771
  3511. 00:56:43,777 --> 00:56:46,837
  3512. Bagaimana Anda melakukan menggali
  3513. sesuatu di Hakim Irwin?
  3514.  
  3515. 772
  3516. 00:56:47,213 --> 00:56:48,703
  3517. Tidak ada.
  3518.  
  3519. 773
  3520. 00:56:48,915 --> 00:56:51,145
  3521. Tidak ada. Menemukan apa-apa
  3522. atau melakukan apa-apa?
  3523.  
  3524. 774
  3525. 00:56:51,317 --> 00:56:55,344
  3526. Tidak ada yang menemukan. Aku bisa menggali
  3527. ke China, tidak akan menemukan apa-apa.
  3528.  
  3529. 775
  3530. 00:56:55,522 --> 00:56:57,353
  3531. - Dan aku tidak framing
  3532. dia. - Framing?
  3533.  
  3534. 776
  3535. 00:56:57,524 --> 00:56:59,549
  3536. Apakah tidak ada yang berbicara tentang framing.
  3537.  
  3538. 777
  3539. 00:56:59,726 --> 00:57:01,091
  3540. Itu tidak pernah diperlukan.
  3541.  
  3542. 778
  3543. 00:57:01,261 --> 00:57:04,253
  3544. Yang benar adalah selalu cukup.
  3545. Anda hanya menemukan kebenaran.
  3546.  
  3547. 779
  3548. 00:57:04,664 --> 00:57:06,188
  3549. Itu buang-buang waktu dan uang.
  3550.  
  3551. 780
  3552. 00:57:06,366 --> 00:57:08,834
  3553. Yesus, tidak ada yang mendengarkan
  3554. apa yang saya katakan lagi?
  3555.  
  3556. 781
  3557. 00:57:09,002 --> 00:57:12,563
  3558. Anda ingin tidak melakukannya, jangan lakukan itu.
  3559. Atau apakah Anda hanya mencari kenaikan gaji?
  3560.  
  3561. 782
  3562. 00:57:13,273 --> 00:57:16,174
  3563. Aku akan memberikan Anda $ 100 menaikkan
  3564. apakah Anda ingin atau tidak.
  3565.  
  3566. 783
  3567. 00:57:16,342 --> 00:57:17,934
  3568. Jika saya ingin lebih banyak uang, saya akan membuatnya.
  3569.  
  3570. 784
  3571. 00:57:19,913 --> 00:57:21,938
  3572. Kau akan bilang kau bekerja
  3573. untuk saya untuk cinta?
  3574.  
  3575. 785
  3576. 00:57:22,115 --> 00:57:25,016
  3577. Saya tidak tahu mengapa saya bekerja untuk
  3578. Anda, tetapi tidak untuk cinta atau uang.
  3579.  
  3580. 786
  3581. 00:57:25,185 --> 00:57:26,584
  3582. Nah, itu benar, itu tidak.
  3583.  
  3584. 787
  3585. 00:57:27,487 --> 00:57:29,717
  3586. Dan Anda tidak tahu mengapa.
  3587.  
  3588. 788
  3589. 00:57:31,724 --> 00:57:33,123
  3590. Tapi saya lakukan.
  3591.  
  3592. 789
  3593. 00:57:34,527 --> 00:57:35,926
  3594. Mengapa?
  3595.  
  3596. 790
  3597. 00:57:36,262 --> 00:57:41,063
  3598. Boy, Anda bekerja untuk saya
  3599. karena saya cara saya ...
  3600.  
  3601. 791
  3602. 00:57:41,234 --> 00:57:43,600
  3603. ... dan Anda cara Anda ...
  3604.  
  3605. 792
  3606. 00:57:43,770 --> 00:57:47,729
  3607. ... dan itu hanya pengaturan didirikan
  3608. pada tatanan alam hal.
  3609.  
  3610. 793
  3611. 00:57:55,548 --> 00:57:57,914
  3612. Dia yakin bisa meluncur.
  3613.  
  3614. 794
  3615. 00:58:01,588 --> 00:58:03,317
  3616. Sekarang juga...
  3617.  
  3618. 795
  3619. 00:58:03,857 --> 00:58:06,121
  3620. ... tersembunyi di ruang ...
  3621.  
  3622. 796
  3623. 00:58:06,593 --> 00:58:09,721
  3624. ... tidak di sini di tempat terbuka
  3625. seperti Anda dan saya ...
  3626.  
  3627. 797
  3628. 00:58:10,897 --> 00:58:14,298
  3629. ... ada legislatif penuh
  3630. hyena berkepala ...
  3631.  
  3632. 798
  3633. 00:58:14,467 --> 00:58:17,903
  3634. ... perut-menyeret anak-anak sundal ...
  3635.  
  3636. 799
  3637. 00:58:18,138 --> 00:58:21,767
  3638. ... pengaturan di sekitar berusaha untuk mencari
  3639. tahu bagaimana untuk mendakwa saya.
  3640.  
  3641. 800
  3642. 00:58:23,309 --> 00:58:26,472
  3643. Sekarang, mereka mengatakan itu karena
  3644. aku penjahat dalam daftar gaji.
  3645.  
  3646. 801
  3647. 00:58:26,646 --> 00:58:28,511
  3648. Aku berkata, "Apakah itu semua?"
  3649.  
  3650. 802
  3651. 00:58:29,616 --> 00:58:32,585
  3652. Tentu saja aku punya mereka. Aku mengambil
  3653. sekaleng minyak di garasi juga ...
  3654.  
  3655. 803
  3656. 00:58:32,752 --> 00:58:34,515
  3657. ... karena tidak ada mesin yang
  3658. dibuat oleh manusia ...
  3659.  
  3660. 804
  3661. 00:58:34,687 --> 00:58:39,090
  3662. ... tidak perlu menyemprotkan bahwa dari waktu
  3663. ke waktu hanya untuk terus berjalan!
  3664.  
  3665. 805
  3666. 00:58:41,861 --> 00:58:44,091
  3667. Tapi penjahat saya ...
  3668.  
  3669. 806
  3670. 00:58:45,298 --> 00:58:47,493
  3671. ... tidak seperti mereka ...
  3672.  
  3673. 807
  3674. 00:58:47,667 --> 00:58:50,568
  3675. ... semua atremble ...
  3676.  
  3677. 808
  3678. 00:58:50,803 --> 00:58:53,169
  3679. ... terlalu bengkok.
  3680.  
  3681. 809
  3682. 00:58:54,040 --> 00:58:57,771
  3683. Mereka Itty Bitty dibandingkan dengan
  3684. penjahat mereka di sana.
  3685.  
  3686. 810
  3687. 00:58:57,944 --> 00:59:00,412
  3688. The Standard Oil dan
  3689. perusahaan listrik.
  3690.  
  3691. 811
  3692. 00:59:00,580 --> 00:59:02,775
  3693. Selain itu, saya punya mata saya pada saya.
  3694.  
  3695. 812
  3696. 00:59:02,949 --> 00:59:05,577
  3697. Tidak ada yang mengawasi
  3698. penjahat ini.
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:59:06,186 --> 00:59:09,212
  3702. Tidak ada yang punya mata mereka pada mereka ...
  3703.  
  3704. 814
  3705. 00:59:09,389 --> 00:59:13,758
  3706. ... sementara mereka merampok
  3707. sumber daya negara ini!
  3708.  
  3709. 815
  3710. 00:59:15,195 --> 00:59:17,993
  3711. Siapa yang membuat itu bajingan apa
  3712. dia? Yang membuatnya gubernur?
  3713.  
  3714. 816
  3715. 00:59:18,164 --> 00:59:20,598
  3716. Dan dia pergi dan dua-kali saya?
  3717. Aku akan membunuhnya.
  3718.  
  3719. 817
  3720. 00:59:21,067 --> 00:59:23,763
  3721. Tidak, dia dua-waktu Lucy.
  3722.  
  3723. 818
  3724. 00:59:23,937 --> 00:59:27,134
  3725. Anda perlu beberapa jenis lain dari aritmatika
  3726. untuk apa yang dia lakukan untuk Anda.
  3727.  
  3728. 819
  3729. 00:59:27,307 --> 00:59:30,367
  3730. Lucy, dia bodoh. Dia ....
  3731.  
  3732. 820
  3733. 00:59:31,344 --> 00:59:33,904
  3734. - Aku tidak tahu
  3735. apa. - Istrinya.
  3736.  
  3737. 821
  3738. 00:59:35,048 --> 00:59:38,916
  3739. Sebuah udik dengan gelar sarjana dari
  3740. beberapa lubang Baptis di tanah.
  3741.  
  3742. 822
  3743. 00:59:41,387 --> 00:59:43,184
  3744. Seperti apa dia?
  3745.  
  3746. 823
  3747. 00:59:44,157 --> 00:59:47,217
  3748. - Aku tidak tahu Lucy setiap back--
  3749. lanjut - The pelacur di sepatu.
  3750.  
  3751. 824
  3752. 00:59:48,528 --> 00:59:50,860
  3753. Saya tidak tahu, saya
  3754. melihat sepatu nya.
  3755.  
  3756. 825
  3757. 00:59:51,030 --> 00:59:53,021
  3758. Anda yakin itu.
  3759.  
  3760. 826
  3761. 00:59:55,401 --> 00:59:58,564
  3762. - Apakah dia cantik? -
  3763. Lihat, lupakan saja.
  3764.  
  3765. 827
  3766. 01:00:00,006 --> 01:00:01,906
  3767. Bagaimana muda adalah dia?
  3768.  
  3769. 828
  3770. 01:00:02,809 --> 01:00:05,573
  3771. - Siapa peduli?
  3772. - Lihat saya.
  3773.  
  3774. 829
  3775. 01:00:20,760 --> 01:00:25,060
  3776. Dia akan kembali. Dunia ini penuh
  3777. dengan pelacur di sepatu.
  3778.  
  3779. 830
  3780. 01:00:26,899 --> 01:00:31,302
  3781. Sepatu, rok rumput, pakaian geisha.
  3782.  
  3783. 831
  3784. 01:00:37,076 --> 01:00:39,101
  3785. Contortionists.
  3786.  
  3787. 832
  3788. 01:00:42,348 --> 01:00:46,614
  3789. Setiap orang raja
  3790. setiap orang raja
  3791.  
  3792. 833
  3793. 01:00:46,786 --> 01:00:50,950
  3794. Untuk Anda bisa menjadi jutawan
  3795.  
  3796. 834
  3797. 01:00:51,124 --> 01:00:55,117
  3798. Tapi ada sesuatu
  3799. Milik orang lain
  3800.  
  3801. 835
  3802. 01:00:55,295 --> 01:00:59,095
  3803. Nah, ada cukup Untuk semua
  3804. orang untuk berbagi
  3805.  
  3806. 836
  3807. 01:00:59,532 --> 01:01:03,901
  3808. Ketika itu cerah Juni
  3809. Atau Desember terlalu
  3810.  
  3811. 837
  3812. 01:01:04,070 --> 01:01:07,471
  3813. Pada musim dingin atau musim semi
  3814.  
  3815. 838
  3816. 01:01:08,141 --> 01:01:10,234
  3817. Nah, akan ada perdamaian tanpa akhir
  3818.  
  3819. 839
  3820. 01:01:10,410 --> 01:01:12,742
  3821. Setiap tetangga teman
  3822.  
  3823. 840
  3824. 01:01:12,912 --> 01:01:16,575
  3825. Dengan setiap orang raja
  3826.  
  3827. 841
  3828. 01:01:23,790 --> 01:01:27,282
  3829. Hakim menikah uang.
  3830. Savannah uang.
  3831.  
  3832. 842
  3833. 01:01:27,460 --> 01:01:30,088
  3834. Putri seorang industrialis
  3835. di luar sana.
  3836.  
  3837. 843
  3838. 01:01:30,263 --> 01:01:32,231
  3839. Dia bersih, Willie. Dia
  3840. dicuci dalam darah.
  3841.  
  3842. 844
  3843. 01:01:34,634 --> 01:01:38,195
  3844. - Anda menyebut diri Anda seorang
  3845. detektif. - Aku pasti not--
  3846.  
  3847. 845
  3848. 01:01:38,371 --> 01:01:41,135
  3849. The Bajingan dicuci
  3850. di kapur!
  3851.  
  3852. 846
  3853. 01:01:41,307 --> 01:01:42,968
  3854. - Menginginkan itu tidak sama
  3855. dengan yang itu. - Aku tahu!
  3856.  
  3857. 847
  3858. 01:01:43,142 --> 01:01:45,633
  3859. - Saya bisa merasakannya.
  3860. - Bahwa tidak sama baik.
  3861.  
  3862. 848
  3863. 01:01:45,812 --> 01:01:47,677
  3864. Di mana Anda menemukan ini Itty Bitty keluar?
  3865.  
  3866. 849
  3867. 01:01:47,847 --> 01:01:49,712
  3868. Hall of Records. Itu semua ada.
  3869.  
  3870. 850
  3871. 01:01:49,882 --> 01:01:52,180
  3872. surat nikah, perbuatan properti,
  3873. catatan publik.
  3874.  
  3875. 851
  3876. 01:01:52,352 --> 01:01:56,118
  3877. Catatan publik adalah untuk masyarakat,
  3878. bukan kita. Itulah mengapa disebut itu.
  3879.  
  3880. 852
  3881. 01:01:56,289 --> 01:01:58,018
  3882. Anda tidak akan menemukan apa-apa di sana!
  3883.  
  3884. 853
  3885. 01:01:58,958 --> 01:02:01,518
  3886. Sekarang, saya mengatakan kepada Anda untuk
  3887. menggali, tidak lecet sepatu Anda sedikit.
  3888.  
  3889. 854
  3890. 01:02:01,677 --> 01:02:05,010
  3891. - Anda harus keluar dan berbicara
  3892. dengan mereka. - Kepada siapa?
  3893.  
  3894. 855
  3895. 01:02:05,481 --> 01:02:07,176
  3896. Masyarakat.
  3897.  
  3898. 856
  3899. 01:02:07,717 --> 01:02:09,446
  3900. Orang-orang yang mengenalnya.
  3901.  
  3902. 857
  3903. 01:02:09,618 --> 01:02:11,108
  3904. Ini adalah waktu yang lama.
  3905.  
  3906. 858
  3907. 01:02:11,287 --> 01:02:15,621
  3908. Yah, lihat, dia masih hidup,
  3909. bukan? Menyebabkan masalah.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 01:02:15,791 --> 01:02:18,783
  3913. Jadi, Anda harus radang tangan
  3914. Anda sedikit, demi Tuhan ...
  3915.  
  3916. 860
  3917. 01:02:18,961 --> 01:02:21,122
  3918. ... seperti sisa dari kita.
  3919.  
  3920. 861
  3921. 01:02:26,635 --> 01:02:29,035
  3922. Di mana sih semua orang?
  3923.  
  3924. 862
  3925. 01:02:29,839 --> 01:02:33,639
  3926. Apa pun ada untuk menemukan
  3927. dalam kasus hakim tegak ...
  3928.  
  3929. 863
  3930. 01:02:33,809 --> 01:02:36,607
  3931. ... akan lama terkubur
  3932. di masa lalu ...
  3933.  
  3934. 864
  3935. 01:02:36,779 --> 01:02:39,680
  3936. ... seperti kucing mati di halaman belakang.
  3937.  
  3938. 865
  3939. 01:02:42,685 --> 01:02:44,550
  3940. Tapi apa yang bisa dimakamkan
  3941. di sana seperti itu ...
  3942.  
  3943. 866
  3944. 01:02:45,855 --> 01:02:48,551
  3945. ... di tempat seperti Burden ini Landing?
  3946.  
  3947. 867
  3948. 01:02:48,924 --> 01:02:51,415
  3949. Di mana Anda dan teman
  3950. Anda tumbuh ...
  3951.  
  3952. 868
  3953. 01:02:51,594 --> 01:02:55,360
  3954. ... dinaungi oleh pohon
  3955. ek 300 tahun ...
  3956.  
  3957. 869
  3958. 01:02:55,564 --> 01:02:58,124
  3959. ... dan rasa hak
  3960. Anda sendiri.
  3961.  
  3962. 870
  3963. 01:02:59,735 --> 01:03:04,365
  3964. Untuk menggali sekitar masa lalu
  3965. yang dalam halaman belakang ...
  3966.  
  3967. 871
  3968. 01:03:04,607 --> 01:03:10,273
  3969. ... Anda harus pertama-- Anda mengatakan kepada diri
  3970. sendiri. - mencari gadis dari masa lalu bahwa:
  3971.  
  3972. 872
  3973. 01:03:10,813 --> 01:03:12,678
  3974. Anne Stanton.
  3975.  
  3976. 873
  3977. 01:03:12,848 --> 01:03:15,544
  3978. Putri gubernur
  3979. saat itu.
  3980.  
  3981. 874
  3982. 01:03:15,885 --> 01:03:18,979
  3983. The adik dari teman terbaik
  3984. Anda, Adam ...
  3985.  
  3986. 875
  3987. 01:03:20,656 --> 01:03:22,385
  3988. ... yang, suatu hari, Anda melihat ...
  3989.  
  3990. 876
  3991. 01:03:22,558 --> 01:03:25,493
  3992. ... dan itu menghantam Anda
  3993. jenis tiba-tiba ...
  3994.  
  3995. 877
  3996. 01:03:25,661 --> 01:03:28,027
  3997. ... tidak kecil lagi.
  3998.  
  3999. 878
  4000. 01:03:30,866 --> 01:03:34,063
  4001. Dia adalah orang pertama yang
  4002. Anda cintai seperti itu.
  4003.  
  4004. 879
  4005. 01:03:34,503 --> 01:03:37,336
  4006. Dan yang terakhir, ternyata.
  4007.  
  4008. 880
  4009. 01:03:39,475 --> 01:03:41,943
  4010. Jadi Anda berpegang pada foto-fotonya
  4011. dalam pikiran Anda ...
  4012.  
  4013. 881
  4014. 01:03:42,678 --> 01:03:44,509
  4015. ... tahun demi tahun...
  4016.  
  4017. 882
  4018. 01:03:44,680 --> 01:03:48,810
  4019. ... dalam keyakinan bahwa suatu hari nanti
  4020. itu akan menjadi seperti itu lagi ...
  4021.  
  4022. 883
  4023. 01:03:48,984 --> 01:03:51,418
  4024. ... meskipun Anda tidak
  4025. memiliki bukti.
  4026.  
  4027. 884
  4028. 01:03:53,422 --> 01:03:55,287
  4029. Di gereja, mereka menyebutnya iman ini.
  4030.  
  4031. 885
  4032. 01:03:57,159 --> 01:03:59,218
  4033. Jadi itulah yang akan saya menyebutnya.
  4034.  
  4035. 886
  4036. 01:03:59,762 --> 01:04:03,289
  4037. Setiap bulan atau lebih, saya datang
  4038. ke sini dan menyalakan api.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 01:04:03,532 --> 01:04:05,523
  4042. Keringkan tempat keluar.
  4043.  
  4044. 888
  4045. 01:04:08,103 --> 01:04:11,004
  4046. Aku tahu itu tidak benar-benar
  4047. mencapai itu ...
  4048.  
  4049. 889
  4050. 01:04:11,173 --> 01:04:14,700
  4051. ... tapi aku punya perasaan kalau aku tidak,
  4052. jika tidak ada yang pernah datang ...
  4053.  
  4054. 890
  4055. 01:04:15,711 --> 01:04:18,179
  4056. ... tempat akan hanya satu hari
  4057. gua ke dalam dirinya sendiri.
  4058.  
  4059. 891
  4060. 01:04:19,014 --> 01:04:20,572
  4061. Adam tidak pernah keluar?
  4062.  
  4063. 892
  4064. 01:04:20,749 --> 01:04:22,774
  4065. Tidak Tidak lagi.
  4066.  
  4067. 893
  4068. 01:04:23,986 --> 01:04:26,978
  4069. Dia mengambil piano, atau seseorang lakukan.
  4070.  
  4071. 894
  4072. 01:04:27,189 --> 01:04:30,488
  4073. Mengambilnya dan meletakkannya di tempat itu
  4074. dia hidup. Pernahkah kamu melihatnya?
  4075.  
  4076. 895
  4077. 01:04:32,928 --> 01:04:36,694
  4078. Allah melarang adik saya pernah
  4079. menghabiskan uang pada dirinya.
  4080.  
  4081. 896
  4082. 01:04:37,032 --> 01:04:39,159
  4083. Atau bahwa orang tahu itu.
  4084.  
  4085. 897
  4086. 01:04:42,605 --> 01:04:44,505
  4087. Bagaimana istri Anda?
  4088.  
  4089. 898
  4090. 01:04:44,740 --> 01:04:47,800
  4091. Maaf, saya lupa namanya.
  4092.  
  4093. 899
  4094. 01:04:49,245 --> 01:04:51,713
  4095. Itu tidak cukup bekerja seperti
  4096. yang saya harapkan.
  4097.  
  4098. 900
  4099. 01:04:52,882 --> 01:04:55,476
  4100. Banyak seprai kusut dan kebencian
  4101. yang tak terucapkan ...
  4102.  
  4103. 901
  4104. 01:04:55,651 --> 01:04:57,983
  4105. ... kemudian berbicara kebencian
  4106. dan tidak ada selimut kusut.
  4107.  
  4108. 902
  4109. 01:05:00,422 --> 01:05:03,391
  4110. Bukankah aku membaca keterlibatan
  4111. Anda di kolom masyarakat?
  4112.  
  4113. 903
  4114. 01:05:03,559 --> 01:05:07,086
  4115. Yang kau tahu aku selalu berpaling
  4116. ke pertama di koran.
  4117.  
  4118. 904
  4119. 01:05:07,830 --> 01:05:10,492
  4120. Aku sudah bertunangan. Lebih dari sekali.
  4121.  
  4122. 905
  4123. 01:05:11,634 --> 01:05:13,101
  4124. Adam tidak peduli untuk salah satu dari mereka.
  4125.  
  4126. 906
  4127. 01:05:14,303 --> 01:05:18,034
  4128. - Mengapa yang harus peduli, saya tidak
  4129. tahu. - Siapa yang butuh mereka, sih?
  4130.  
  4131. 907
  4132. 01:05:25,548 --> 01:05:30,485
  4133. Anne, jalan kembali, adalah
  4134. Hakim Irwin pernah pecah?
  4135.  
  4136. 908
  4137. 01:05:31,720 --> 01:05:32,948
  4138. Apa?
  4139.  
  4140. 909
  4141. 01:05:33,389 --> 01:05:35,823
  4142. Hakim tidak membuat jenis
  4143. uang ayahmu lakukan ...
  4144.  
  4145. 910
  4146. 01:05:35,991 --> 01:05:37,856
  4147. ... atau ayah saya, atau siapa
  4148. pun yang tinggal di sini.
  4149.  
  4150. 911
  4151. 01:05:38,561 --> 01:05:41,530
  4152. Mengapa di bumi akan Anda ingin
  4153. tahu hal seperti itu?
  4154.  
  4155. 912
  4156. 01:05:41,697 --> 01:05:45,224
  4157. - Seseorang bertanya kepada saya dan
  4158. saya tidak tahu. - Ditanyakan apa?
  4159.  
  4160. 913
  4161. 01:05:45,801 --> 01:05:47,701
  4162. Apa yang baru saja saya meminta Anda.
  4163.  
  4164. 914
  4165. 01:05:47,870 --> 01:05:49,428
  4166. Mengapa?
  4167.  
  4168. 915
  4169. 01:05:52,141 --> 01:05:54,132
  4170. Oh, Jack, apa yang Anda lakukan
  4171. untuk orang itu?
  4172.  
  4173. 916
  4174. 01:05:54,310 --> 01:05:57,040
  4175. - Orang itu. - Apa
  4176. pun itu, tidak.
  4177.  
  4178. 917
  4179. 01:05:57,212 --> 01:06:00,340
  4180. Orang itu adalah apa yang orang-orang
  4181. menjauh dari palung memanggilnya.
  4182.  
  4183. 918
  4184. 01:06:00,516 --> 01:06:04,043
  4185. Mereka diundang untuk itu
  4186. harus mencari nama lain.
  4187.  
  4188. 919
  4189. 01:06:04,219 --> 01:06:06,779
  4190. Menerima uang negara
  4191. untuk beasiswa ...
  4192.  
  4193. 920
  4194. 01:06:06,956 --> 01:06:09,015
  4195. ... berbeda dari yang
  4196. di gaji nya.
  4197.  
  4198. 921
  4199. 01:06:09,191 --> 01:06:12,217
  4200. - Apakah itu?
  4201. - Ya itu.
  4202.  
  4203. 922
  4204. 01:06:17,266 --> 01:06:19,928
  4205. - Oh, jangan merusaknya.
  4206. - Apa?
  4207.  
  4208. 923
  4209. 01:06:20,402 --> 01:06:22,029
  4210. Jangan merusak ini?
  4211.  
  4212. 924
  4213. 01:06:22,204 --> 01:06:25,765
  4214. Atau yang baik, indah waktu kita
  4215. semua memiliki sini sekali?
  4216.  
  4217. 925
  4218. 01:06:26,809 --> 01:06:28,936
  4219. Anda yakin itu apa itu?
  4220.  
  4221. 926
  4222. 01:06:29,878 --> 01:06:33,871
  4223. - Iya. - Lalu kenapa hal itu
  4224. berubah menjadi saat ini?
  4225.  
  4226. 927
  4227. 01:06:34,483 --> 01:06:37,418
  4228. Dengan saya minum sendiri sampai mati ...
  4229.  
  4230. 928
  4231. 01:06:37,586 --> 01:06:40,953
  4232. ... Adam semakin tertutup
  4233. dan aneh ...
  4234.  
  4235. 929
  4236. 01:06:41,123 --> 01:06:44,889
  4237. ... dan Anda sebulan sekali datang
  4238. ke rumah dengan listrik terputus?
  4239.  
  4240. 930
  4241. 01:06:46,028 --> 01:06:48,496
  4242. Kali ini datang dari saat itu.
  4243.  
  4244. 931
  4245. 01:06:51,634 --> 01:06:53,363
  4246. Kita harus pergi.
  4247.  
  4248. 932
  4249. 01:06:55,104 --> 01:06:56,503
  4250. api dapat membakar.
  4251.  
  4252. 933
  4253. 01:06:57,239 --> 01:06:59,469
  4254. Ini akan pula, Anda tahu, satu hari.
  4255.  
  4256. 934
  4257. 01:06:59,642 --> 01:07:01,075
  4258. Apa yang akan apa sih?
  4259.  
  4260. 935
  4261. 01:07:02,811 --> 01:07:05,211
  4262. Gua dalam dirinya sendiri.
  4263.  
  4264. 936
  4265. 01:07:06,782 --> 01:07:08,511
  4266. Segala sesuatu.
  4267.  
  4268. 937
  4269. 01:08:06,909 --> 01:08:09,742
  4270. Adalah Bank pesisir di Savannah?
  4271.  
  4272. 938
  4273. 01:08:09,912 --> 01:08:12,642
  4274. Tidak sejak tahun 1938.
  4275.  
  4276. 939
  4277. 01:08:12,981 --> 01:08:14,778
  4278. Apa yang terjadi di '38?
  4279.  
  4280. 940
  4281. 01:08:14,950 --> 01:08:17,817
  4282. Dibeli oleh Georgia Fidelity.
  4283.  
  4284. 941
  4285. 01:08:18,220 --> 01:08:20,688
  4286. Punya ide yang adalah
  4287. presiden itu?
  4288.  
  4289. 942
  4290. 01:08:21,423 --> 01:08:23,254
  4291. Franklin Roosevelt.
  4292.  
  4293. 943
  4294. 01:08:24,693 --> 01:08:28,129
  4295. Mbak, dari bank.
  4296.  
  4297. 944
  4298. 01:08:28,363 --> 01:08:31,389
  4299. LeMoyne Carruthers adalah teman saya.
  4300.  
  4301. 945
  4302. 01:08:31,734 --> 01:08:33,599
  4303. Seorang teman.
  4304.  
  4305. 946
  4306. 01:08:34,670 --> 01:08:39,869
  4307. Dan putrinya, Mabel, baik, saya melakukan
  4308. apa yang saya bisa untuk dia ...
  4309.  
  4310. 947
  4311. 01:08:40,042 --> 01:08:43,375
  4312. ... bahkan setelah pembalikan keuangan nya.
  4313.  
  4314. 948
  4315. 01:08:45,013 --> 01:08:48,540
  4316. Tahun pembalikan keuangan
  4317. nya kira-kira apa?
  4318.  
  4319. 949
  4320. 01:08:48,717 --> 01:08:50,685
  4321. Dia melemparkan warisan itu pergi.
  4322.  
  4323. 950
  4324. 01:08:51,220 --> 01:08:53,688
  4325. Dua atau tiga catatan yang saya dibayar sendiri.
  4326.  
  4327. 951
  4328. 01:08:53,889 --> 01:08:56,722
  4329. Untuk memori LeMoyne,
  4330. teman saya.
  4331.  
  4332. 952
  4333. 01:08:56,892 --> 01:09:02,023
  4334. Tapi dia akan kembali pada saya tanpa rasa
  4335. malu dan berkata, "Saya ingin uang."
  4336.  
  4337. 953
  4338. 01:09:02,197 --> 01:09:06,395
  4339. Untuk pihak dan bola dan
  4340. untuk menghiasi dirinya.
  4341.  
  4342. 954
  4343. 01:09:06,568 --> 01:09:09,469
  4344. Untuk dia polos, untuk bersikap baik.
  4345.  
  4346. 955
  4347. 01:09:09,738 --> 01:09:11,797
  4348. Kemudian dia bangkrut ketika
  4349. dia bertemu hakim.
  4350.  
  4351. 956
  4352. 01:09:12,141 --> 01:09:14,939
  4353. Begitu juga dia. Ini adalah ketika
  4354. ia masih Jaksa Agung ...
  4355.  
  4356. 957
  4357. 01:09:15,110 --> 01:09:17,578
  4358. ... di bawah Gubernur Stanton
  4359. merobohkan 3400 tahun ...
  4360.  
  4361. 958
  4362. 01:09:17,746 --> 01:09:22,410
  4363. ... sementara melunasi hak gadai pada
  4364. tempatnya di Row untuk lagu 42.000.
  4365.  
  4366. 959
  4367. 01:09:23,886 --> 01:09:26,616
  4368. Nah, Anda lihat di sana,
  4369. Anda detektif.
  4370.  
  4371. 960
  4372. 01:09:26,789 --> 01:09:28,416
  4373. Anda menggali dan chinked
  4374. kotak logam ...
  4375.  
  4376. 961
  4377. 01:09:28,590 --> 01:09:31,718
  4378. ... dan menikmati suara sedikit,
  4379. jika saya tidak salah.
  4380.  
  4381. 962
  4382. 01:09:31,894 --> 01:09:33,225
  4383. Mungkin masih kosong.
  4384.  
  4385. 963
  4386. 01:09:33,395 --> 01:09:35,386
  4387. Tidak, itu penuh.
  4388.  
  4389. 964
  4390. 01:09:35,564 --> 01:09:38,192
  4391. Merangkak dengan belatung
  4392. sekarang, mungkin ...
  4393.  
  4394. 965
  4395. 01:09:38,367 --> 01:09:41,632
  4396. ... tapi masih sedikit sesuatu yang mereka
  4397. mengunyah. Hanya harus melihat.
  4398.  
  4399. 966
  4400. 01:09:41,837 --> 01:09:44,635
  4401. Masih harus menemukan kunci.
  4402. Dan yang tidak akan mudah.
  4403.  
  4404. 967
  4405. 01:09:44,840 --> 01:09:47,604
  4406. Nah, tidak ada yang mudah
  4407. yang berarti apa-apa.
  4408.  
  4409. 968
  4410. 01:09:47,776 --> 01:09:49,573
  4411. Anda akan melakukannya. Aku memiliki iman.
  4412.  
  4413. 969
  4414. 01:09:51,246 --> 01:09:53,578
  4415. Aku seperti ini, Slade.
  4416.  
  4417. 970
  4418. 01:09:56,118 --> 01:10:01,420
  4419. Sekarang, mereka semua berteriak bahwa saya tidak
  4420. punya hak untuk apa yang ada di meja mereka.
  4421.  
  4422. 971
  4423. 01:10:01,590 --> 01:10:04,423
  4424. Apa yang di meja mereka adalah milik mereka.
  4425.  
  4426. 972
  4427. 01:10:05,327 --> 01:10:08,296
  4428. Aku tidak berusaha untuk mengambilnya.
  4429.  
  4430. 973
  4431. 01:10:08,463 --> 01:10:11,694
  4432. "Silakan, duduk di meja
  4433. itu," aku memberitahu.
  4434.  
  4435. 974
  4436. 01:10:12,034 --> 01:10:15,470
  4437. "Apakah semua yang Anda ingin makan. Makan
  4438. sampai Anda tidak bisa makan lagi.
  4439.  
  4440. 975
  4441. 01:10:15,637 --> 01:10:19,505
  4442. Sekarang, apa yang tersisa di atas meja yang ...
  4443.  
  4444. 976
  4445. 01:10:19,675 --> 01:10:22,838
  4446. ... ketika Anda tidak bisa makan lagi,
  4447. bahkan jika Anda mencoba ...
  4448.  
  4449. 977
  4450. 01:10:23,011 --> 01:10:28,244
  4451. ... meninggalkan bahwa ada karena
  4452. itulah untuk sisa dari kita."
  4453.  
  4454. 978
  4455. 01:10:30,986 --> 01:10:35,150
  4456. Dan untuk itu, mereka berusaha untuk menghancurkan saya.
  4457.  
  4458. 979
  4459. 01:10:35,324 --> 01:10:37,849
  4460. Untuk mengambil apa yang mereka
  4461. meninggalkan di atas meja ...
  4462.  
  4463. 980
  4464. 01:10:38,026 --> 01:10:41,518
  4465. ... dan menggunakannya untuk membangun
  4466. sesuatu untuk Anda!
  4467.  
  4468. 981
  4469. 01:10:42,331 --> 01:10:46,461
  4470. Untuk membangun 3.000 mil dari
  4471. jalan raya beraspal ...
  4472.  
  4473. 982
  4474. 01:10:46,635 --> 01:10:50,628
  4475. ... seratus sebelas jembatan
  4476. baru, 208 sekolah baru ...
  4477.  
  4478. 983
  4479. 01:10:50,806 --> 01:10:54,367
  4480. ... 60.000 baru pekerjaan!
  4481.  
  4482. 984
  4483. 01:10:59,915 --> 01:11:02,611
  4484. Sekarang, mereka ingin menghancurkan saya ...
  4485.  
  4486. 985
  4487. 01:11:05,520 --> 01:11:07,954
  4488. ... karena mereka ingin merusak Anda.
  4489.  
  4490. 986
  4491. 01:11:09,625 --> 01:11:14,289
  4492. Tapi kehendak Anda adalah kekuatan saya.
  4493.  
  4494. 987
  4495. 01:11:15,197 --> 01:11:18,655
  4496. kebutuhan Anda adalah keadilan saya.
  4497.  
  4498. 988
  4499. 01:11:18,834 --> 01:11:23,100
  4500. Dan aku tidak akan membiarkan mereka!
  4501.  
  4502. 989
  4503. 01:11:35,317 --> 01:11:38,013
  4504. Ini datang kepada saya dalam mimpi.
  4505.  
  4506. 990
  4507. 01:11:38,387 --> 01:11:41,686
  4508. Sementara Anda berada di Savannah dengan
  4509. ember dan sekop, makan tiram.
  4510.  
  4511. 991
  4512. 01:11:41,857 --> 01:11:43,085
  4513. Apa yang telah?
  4514.  
  4515. 992
  4516. 01:11:43,725 --> 01:11:47,354
  4517. Aku akan membangun saya yang terbaik-staf,
  4518. terbaik dilengkapi ...
  4519.  
  4520. 993
  4521. 01:11:47,529 --> 01:11:50,498
  4522. ... terbesar Puskesmas sialan
  4523. negara ini pernah melihat.
  4524.  
  4525. 994
  4526. 01:11:50,666 --> 01:11:54,193
  4527. Negara ini pernah melihat.
  4528. The All-Bapa hisself.
  4529.  
  4530. 995
  4531. 01:11:54,369 --> 01:11:58,305
  4532. Kau ingin aku melakukan apa untuk memajukan
  4533. perusahaan yang mulia ini?
  4534.  
  4535. 996
  4536. 01:11:58,473 --> 01:12:00,532
  4537. Selamatkanlah aku kepala staf saya.
  4538.  
  4539. 997
  4540. 01:12:00,709 --> 01:12:03,507
  4541. Baik. Anda memberi saya daftar yang
  4542. Anda berpikir untuk menjalankannya.
  4543.  
  4544. 998
  4545. 01:12:03,679 --> 01:12:05,112
  4546. Hanya satu nama di atasnya:
  4547.  
  4548. 999
  4549. 01:12:05,614 --> 01:12:07,445
  4550. Dr Adam Stanton.
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 01:12:07,616 --> 01:12:11,950
  4554. Itu anak saya, Tom! Itu caranya!
  4555. Kamu melihatnya?
  4556.  
  4557. 1001
  4558. 01:12:12,154 --> 01:12:16,921
  4559. Itu lulus semua-Amerika.
  4560. Persetan. Attaboy, Tom!
  4561.  
  4562. 1002
  4563. 01:12:22,764 --> 01:12:26,598
  4564. Nah, seseorang Harus menjalankan
  4565. rumah sakit ini.
  4566.  
  4567. 1003
  4568. 01:12:26,768 --> 01:12:29,202
  4569. Dia harus menjadi yang terbaik, lakukan bukan?
  4570.  
  4571. 1004
  4572. 01:12:29,371 --> 01:12:32,772
  4573. - Adam Stanton bukan yang terbaik. - Yah,
  4574. dia adalah untuk apa yang saya butuhkan.
  4575.  
  4576. 1005
  4577. 01:12:32,941 --> 01:12:34,909
  4578. Mereka tidak akan pernah menyetujui
  4579. uang sebaliknya.
  4580.  
  4581. 1006
  4582. 01:12:35,644 --> 01:12:37,305
  4583. Willie, Adam merupakan teman lama saya.
  4584.  
  4585. 1007
  4586. 01:12:37,479 --> 01:12:39,606
  4587. Demi Aku tahu, kalau tidak
  4588. aku tidak akan bertanya.
  4589.  
  4590. 1008
  4591. 01:12:39,781 --> 01:12:41,806
  4592. Aku tahu dia dan aku tahu kau.
  4593. Dia tidak akan melakukannya.
  4594.  
  4595. 1009
  4596. 01:12:42,317 --> 01:12:44,012
  4597. Apa yang salah dengan saya?
  4598.  
  4599. 1010
  4600. 01:12:44,186 --> 01:12:46,313
  4601. Baginya, apa yang tidak?
  4602.  
  4603. 1011
  4604. 01:12:46,488 --> 01:12:48,456
  4605. Kau segalanya ayahnya
  4606. berperang melawan.
  4607.  
  4608. 1012
  4609. 01:12:48,623 --> 01:12:50,818
  4610. Dia membenci apa yang Anda wakili,
  4611. jika tidak Anda sendiri.
  4612.  
  4613. 1013
  4614. 01:12:51,393 --> 01:12:53,884
  4615. Aku tidak meminta dia untuk mencintai saya.
  4616.  
  4617. 1014
  4618. 01:12:54,062 --> 01:12:56,292
  4619. - Aku minta dia untuk menjalankan
  4620. rumah sakit. - rumah sakit Anda.
  4621.  
  4622. 1015
  4623. 01:12:56,465 --> 01:12:59,832
  4624. rumah sakit masyarakat, di mana setiap redneck miskin
  4625. dan negro bisa mendapatkan yang terbaik ...
  4626.  
  4627. 1016
  4628. 01:13:00,002 --> 01:13:02,368
  4629. ... tanpa membayar sepeser pun.
  4630. Dia harus seperti itu.
  4631.  
  4632. 1017
  4633. 01:13:02,537 --> 01:13:06,769
  4634. Tidak Apa yang Anda minta adalah baginya untuk
  4635. menempatkan nama keluarganya sebelah Anda.
  4636.  
  4637. 1018
  4638. 01:13:06,942 --> 01:13:09,410
  4639. Jadi Anda bisa berlari dia di
  4640. depan senator dan berkata:
  4641.  
  4642. 1019
  4643. 01:13:09,578 --> 01:13:11,944
  4644. "Lookie di sini, lookie yang
  4645. aku berdiri di samping saya.
  4646.  
  4647. 1020
  4648. 01:13:12,114 --> 01:13:15,277
  4649. Anak dari orang yang paling terhormat
  4650. yang pernah menjabat negara ini."
  4651.  
  4652. 1021
  4653. 01:13:15,450 --> 01:13:17,179
  4654. Hanya mendapatkan dia.
  4655.  
  4656. 1022
  4657. 01:13:24,860 --> 01:13:27,158
  4658. Tidak mudah menjadi
  4659. anak orang besar.
  4660.  
  4661. 1023
  4662. 01:13:29,264 --> 01:13:32,358
  4663. Ini tidak terlihat begitu sulit
  4664. bagi anak saya Tom luar sana.
  4665.  
  4666. 1024
  4667. 01:13:34,169 --> 01:13:35,966
  4668. Sejauh yang Anda tahu.
  4669.  
  4670. 1025
  4671. 01:13:47,215 --> 01:13:49,012
  4672. Kita harus pergi.
  4673.  
  4674. 1026
  4675. 01:13:50,218 --> 01:13:53,949
  4676. Belum. Mari kita pergi lagi.
  4677.  
  4678. 1027
  4679. 01:14:09,838 --> 01:14:12,466
  4680. Teman masa mudamu ...
  4681.  
  4682. 1028
  4683. 01:14:13,008 --> 01:14:15,909
  4684. ... adalah satu-satunya teman yang pernah Anda miliki.
  4685.  
  4686. 1029
  4687. 01:14:16,078 --> 01:14:18,376
  4688. Karena ia tidak benar-benar melihat Anda.
  4689.  
  4690. 1030
  4691. 01:14:20,382 --> 01:14:24,910
  4692. Dia melihat dalam pikirannya
  4693. wajah, yang tidak ada lagi.
  4694.  
  4695. 1031
  4696. 01:14:25,087 --> 01:14:26,952
  4697. Dan berbicara nama-a -
  4698.  
  4699. 1032
  4700. 01:14:27,122 --> 01:14:32,856
  4701. Spike, Bud, Red, Rusty, Jack.
  4702.  
  4703. 1033
  4704. 01:14:33,195 --> 01:14:37,359
  4705. - milik wajah sekarang
  4706. tidak ada.
  4707.  
  4708. 1034
  4709. 01:14:38,700 --> 01:14:42,136
  4710. Dia masih anak muda yang
  4711. idealis Anda dulu.
  4712.  
  4713. 1035
  4714. 01:14:42,437 --> 01:14:45,770
  4715. Masih melihat baik dan buruk dalam
  4716. warna hitam dan putih ...
  4717.  
  4718. 1036
  4719. 01:14:46,108 --> 01:14:49,236
  4720. ... dan laki-laki sebagai orang berdosa atau
  4721. orang kudus, tetapi tidak pernah keduanya.
  4722.  
  4723. 1037
  4724. 01:14:49,411 --> 01:14:52,437
  4725. - Hei, Adam. - Merasa unggul
  4726. dalam pengetahuan ....
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 01:14:52,614 --> 01:14:55,344
  4730. ... bahwa Anda tidak lagi dapat
  4731. membedakan keduanya.
  4732.  
  4733. 1039
  4734. 01:14:55,517 --> 01:14:57,712
  4735. - Jack. - Itulah yang mendorong
  4736. Anda untuk itu ...
  4737.  
  4738. 1040
  4739. 01:14:57,886 --> 01:15:00,320
  4740. - ... mencoba untuk tetap
  4741. pisau di -. Ayo di.
  4742.  
  4743. 1041
  4744. 01:15:00,489 --> 01:15:03,890
  4745. Untuk ada semacam keangkuhan
  4746. kegagalan.
  4747.  
  4748. 1042
  4749. 01:15:04,059 --> 01:15:07,119
  4750. Seperti memutar
  4751. ke mulut mabuk.
  4752.  
  4753. 1043
  4754. 01:15:09,397 --> 01:15:10,762
  4755. Anda sedang mencari yang baik, Jack.
  4756.  
  4757. 1044
  4758. 01:15:10,932 --> 01:15:13,332
  4759. Terima kasih. Aku akan menganggap
  4760. itu sebagai pujian.
  4761.  
  4762. 1045
  4763. 01:15:16,872 --> 01:15:18,737
  4764. Telah bermain banyak?
  4765.  
  4766. 1046
  4767. 01:15:19,107 --> 01:15:20,904
  4768. Siapa yang ingin tahu, adikku?
  4769.  
  4770. 1047
  4771. 01:15:21,376 --> 01:15:23,503
  4772. Itu hanya sebuah pertanyaan.
  4773.  
  4774. 1048
  4775. 01:15:24,312 --> 01:15:28,942
  4776. - Semuanya baik? - Ya,
  4777. Jack, semuanya baik.
  4778.  
  4779. 1049
  4780. 01:15:29,251 --> 01:15:31,617
  4781. Baiklah. Aku akan memberitahu
  4782. Anda sesuatu.
  4783.  
  4784. 1050
  4785. 01:15:31,786 --> 01:15:35,153
  4786. Saya tidak ingin Anda untuk mulai berteriak
  4787. pada saya sampai saya selesai.
  4788.  
  4789. 1051
  4790. 01:15:35,590 --> 01:15:37,455
  4791. Gubernur Stark ingin Anda
  4792. sebagai direktur ...
  4793.  
  4794. 1052
  4795. 01:15:37,626 --> 01:15:40,288
  4796. ... dari pusat medis dia membangun.
  4797. Apapun yang kamu mau...
  4798.  
  4799. 1053
  4800. 01:15:40,862 --> 01:15:43,330
  4801. ... yang harus Anda lakukan adalah
  4802. mengatakan, itu milikmu.
  4803.  
  4804. 1054
  4805. 01:15:43,498 --> 01:15:44,988
  4806. - Uang? - Saya tidak
  4807. mengatakan itu.
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:15:45,167 --> 01:15:48,864
  4811. Apa yang saya inginkan uang untuk? Aku punya semua
  4812. yang saya inginkan. Lihatlah di sekitar.
  4813.  
  4814. 1056
  4815. 01:15:49,037 --> 01:15:50,265
  4816. Saya tidak mengatakan uang.
  4817.  
  4818. 1057
  4819. 01:15:50,438 --> 01:15:53,271
  4820. Lalu apa? Apa yang berikutnya
  4821. saat yang tidak bekerja?
  4822.  
  4823. 1058
  4824. 01:15:53,441 --> 01:15:55,966
  4825. - Ancaman dari beberapa jenis?
  4826. - Tentu saja tidak.
  4827.  
  4828. 1059
  4829. 01:15:56,144 --> 01:15:58,544
  4830. Begitulah cara ia mendapat sesuatu?
  4831. Apa yang dia bergantung pada?
  4832.  
  4833. 1060
  4834. 01:15:58,713 --> 01:16:00,271
  4835. Suap dan ancaman?
  4836.  
  4837. 1061
  4838. 01:16:00,582 --> 01:16:04,518
  4839. Saya tidak akan pernah melakukan itu untuk Anda
  4840. atau membiarkan orang lain. Kamu tahu itu.
  4841.  
  4842. 1062
  4843. 01:16:05,053 --> 01:16:07,351
  4844. Aku tidak tahu apa yang Anda
  4845. pikir dia berpikir, Jack ...
  4846.  
  4847. 1063
  4848. 01:16:07,522 --> 01:16:10,889
  4849. ... atau apa yang Anda pikirkan,
  4850. tapi tidak bisa sanjungan.
  4851.  
  4852. 1064
  4853. 01:16:11,059 --> 01:16:14,119
  4854. Dia berpikir apa yang dia pikir tentang siapa
  4855. saja dia menginginkan sesuatu dari ...
  4856.  
  4857. 1065
  4858. 01:16:14,296 --> 01:16:16,526
  4859. ... yang tidak ingin memberikan.
  4860. - Sesuatu dari masa lalu mereka.
  4861.  
  4862. 1066
  4863. 01:16:16,965 --> 01:16:19,991
  4864. - Anda hanya mengatakan dia tidak. - Tidak
  4865. masa lalu mereka, kelemahan mereka.
  4866.  
  4867. 1067
  4868. 01:16:20,168 --> 01:16:22,261
  4869. - Hal yang sama.
  4870. - Tidak, tidak.
  4871.  
  4872. 1068
  4873. 01:16:22,437 --> 01:16:25,463
  4874. Aku tidak akan debat dengan Anda, Jack.
  4875. Kita tidak berada di sekolah lagi.
  4876.  
  4877. 1069
  4878. 01:16:25,640 --> 01:16:28,871
  4879. Saya tidak peduli jika Anda tahu aku benar. Saya
  4880. tidak peduli jika aku benar. Tapi saya.
  4881.  
  4882. 1070
  4883. 01:16:32,881 --> 01:16:35,372
  4884. Lalu apa itu, Jack?
  4885. Apa kelemahan saya?
  4886.  
  4887. 1071
  4888. 01:16:36,851 --> 01:16:38,910
  4889. Anda tidak dapat melihat siapa saja
  4890. dengan sesuatu yang pecah ...
  4891.  
  4892. 1072
  4893. 01:16:39,087 --> 01:16:40,645
  4894. ... tanpa ingin memperbaikinya.
  4895.  
  4896. 1073
  4897. 01:16:40,822 --> 01:16:43,188
  4898. - Dan itu kelemahan? - Beberapa
  4899. orang akan mengatakan.
  4900.  
  4901. 1074
  4902. 01:16:43,358 --> 01:16:44,586
  4903. Anda akan mengatakan.
  4904.  
  4905. 1075
  4906. 01:16:45,627 --> 01:16:47,720
  4907. - Ini tidak aib. - Nah, kemudian
  4908. memberitahu saya, Jack.
  4909.  
  4910. 1076
  4911. 01:16:47,896 --> 01:16:49,921
  4912. Tolong beritahu saya. Bagaimana
  4913. itu kelemahan?
  4914.  
  4915. 1077
  4916. 01:16:51,433 --> 01:16:54,197
  4917. - Saya tidak perlu memberitahu Anda.
  4918. - Saya pikir Anda lakukan.
  4919.  
  4920. 1078
  4921. 01:16:54,369 --> 01:16:57,338
  4922. Jika Anda tidak tahu, aku akan meninggalkan Anda untuk
  4923. berpikir tentang hal itu. Itu akan datang kepada Anda.
  4924.  
  4925. 1079
  4926. 01:16:57,505 --> 01:17:00,065
  4927. Tidak, tidak akan, Jack. Dan Anda
  4928. akan harus pergi ke bos Anda ...
  4929.  
  4930. 1080
  4931. 01:17:00,242 --> 01:17:02,836
  4932. ... dan katakan padanya Anda gagal
  4933. tanpa mengambil senjata besar.
  4934.  
  4935. 1081
  4936. 01:17:03,011 --> 01:17:06,276
  4937. Jadi katakan padaku, demi Anda, bagaimana
  4938. adalah bahwa kelemahan?
  4939.  
  4940. 1082
  4941. 01:17:06,448 --> 01:17:09,246
  4942. Karena itu membuat Anda melakukan hal-hal
  4943. yang Anda tidak ingin melakukan.
  4944.  
  4945. 1083
  4946. 01:17:09,417 --> 01:17:11,317
  4947. Jika mereka baik.
  4948.  
  4949. 1084
  4950. 01:17:11,486 --> 01:17:14,216
  4951. Dan ini adalah. Dia mungkin tidak ...
  4952.  
  4953. 1085
  4954. 01:17:15,257 --> 01:17:16,986
  4955. ...Tapi ini adalah.
  4956.  
  4957. 1086
  4958. 01:17:30,372 --> 01:17:32,397
  4959. Itu bagus untuk melihat Anda, Adam.
  4960.  
  4961. 1087
  4962. 01:18:04,794 --> 01:18:09,049
  4963. Sekarang, sebelum saya memberitahu kalian cerita
  4964. tentang bagaimana universitas besar ini ...
  4965.  
  4966. 1088
  4967. 01:18:09,735 --> 01:18:12,259
  4968. ... mengubah kehidupan anak laki-laki
  4969. dari Mason City ...
  4970.  
  4971. 1089
  4972. 01:18:12,279 --> 01:18:14,879
  4973. ... yang, dengan segala hak, tetap
  4974. harus swilling babi ...
  4975.  
  4976. 1090
  4977. 01:18:16,019 --> 01:18:19,369
  4978. ... pertama, aku akan mengatur pikiran Anda
  4979. tenang pada titik lain yang menarik.
  4980.  
  4981. 1091
  4982. 01:18:19,370 --> 01:18:21,777
  4983. Kubawa buku cek saya dengan saya.
  4984.  
  4985. 1092
  4986. 01:18:27,949 --> 01:18:30,963
  4987. - Anda memiliki satu saham? - saya
  4988. lakukan. Saya hanya membelinya.
  4989.  
  4990. 1093
  4991. 01:18:31,336 --> 01:18:33,189
  4992. Sekarang, yang memberikan saya
  4993. hak sebagai pemegang saham ...
  4994.  
  4995. 1094
  4996. 01:18:33,202 --> 01:18:36,424
  4997. ... untuk melihat catatan ekuitas
  4998. perusahaan, bukan?
  4999.  
  5000. 1095
  5001. 01:18:45,959 --> 01:18:47,625
  5002. Gubernur, Pak?
  5003.  
  5004. 1096
  5005. 01:19:44,498 --> 01:19:46,432
  5006. Nona Littlepaugh?
  5007.  
  5008. 1097
  5009. 01:19:55,809 --> 01:19:57,709
  5010. Anda dari perusahaan asuransi.
  5011.  
  5012. 1098
  5013. 01:19:58,111 --> 01:20:00,511
  5014. Tidak, tidak, aku tidak.
  5015.  
  5016. 1099
  5017. 01:20:00,680 --> 01:20:02,978
  5018. Tapi aku tahu tentang polis
  5019. asuransi saudaramu.
  5020.  
  5021. 1100
  5022. 01:20:05,085 --> 01:20:07,076
  5023. Tidak ada itu banyak kiri di
  5024. atasnya untuk mengumpulkan.
  5025.  
  5026. 1101
  5027. 01:20:07,254 --> 01:20:10,052
  5028. Dia meminjam terhadap hampir
  5029. ke apa-apa. Bukan?
  5030.  
  5031. 1102
  5032. 01:20:10,457 --> 01:20:12,516
  5033. Yang berarti Anda berbohong ...
  5034.  
  5035. 1103
  5036. 01:20:12,692 --> 01:20:14,489
  5037. ... untuk hampir tidak ada.
  5038.  
  5039. 1104
  5040. 01:20:14,861 --> 01:20:18,627
  5041. Sekarang, jangan Anda pergi
  5042. melompat keluar jendela.
  5043.  
  5044. 1105
  5045. 01:20:19,366 --> 01:20:21,061
  5046. Itu bukan uang ...
  5047.  
  5048. 1106
  5049. 01:20:21,234 --> 01:20:23,327
  5050. ... itu aib.
  5051.  
  5052. 1107
  5053. 01:20:23,503 --> 01:20:25,937
  5054. Aku ingin dia dimakamkan di bagian
  5055. yang baik dari pemakaman ...
  5056.  
  5057. 1108
  5058. 01:20:26,606 --> 01:20:29,006
  5059. ... tidak di belakang, dengan
  5060. semua orang berdosa.
  5061.  
  5062. 1109
  5063. 01:20:29,176 --> 01:20:31,303
  5064. Mengapa dia bunuh diri?
  5065.  
  5066. 1110
  5067. 01:20:31,611 --> 01:20:36,571
  5068. Mereka mengantarnya untuk itu. Untuk membuat
  5069. ruang untuk pencuri itu, Irwin.
  5070.  
  5071. 1111
  5072. 01:20:37,584 --> 01:20:39,916
  5073. Saudara saya pergi ke Departemen
  5074. Kehakiman ...
  5075.  
  5076. 1112
  5077. 01:20:40,086 --> 01:20:43,055
  5078. ... dan mengatakan kepada mereka dia tahu
  5079. semua tentang laki-laki mereka Irwin ...
  5080.  
  5081. 1113
  5082. 01:20:43,223 --> 01:20:44,713
  5083. ... dan suap ...
  5084.  
  5085. 1114
  5086. 01:20:44,891 --> 01:20:46,222
  5087. ... tetapi mereka tidak mau mendengarkan.
  5088.  
  5089. 1115
  5090. 01:20:49,196 --> 01:20:52,563
  5091. - Apakah kau berbohong padaku? -
  5092. Tidak, itulah yang membunuhnya.
  5093.  
  5094. 1116
  5095. 01:20:52,966 --> 01:20:55,230
  5096. Dia menulis surat kepada saya
  5097. dan mengatakan kepada saya.
  5098.  
  5099. 1117
  5100. 01:20:55,402 --> 01:20:57,768
  5101. Dan kemudian malam itu dia ....
  5102.  
  5103. 1118
  5104. 01:20:58,738 --> 01:21:02,936
  5105. Baiklah, tunggu. Surat apa?
  5106.  
  5107. 1119
  5108. 01:21:03,109 --> 01:21:05,509
  5109. Surat itu ia menulis saya
  5110. menjelaskan semuanya.
  5111.  
  5112. 1120
  5113. 01:21:05,679 --> 01:21:09,080
  5114. Gugatan Irwin dibayar untuk
  5115. membiarkan di ...
  5116.  
  5117. 1121
  5118. 01:21:09,249 --> 01:21:11,444
  5119. ... dan bagaimana perusahaan listrik
  5120. menyembunyikan hadiah ...
  5121.  
  5122. 1122
  5123. 01:21:11,618 --> 01:21:15,520
  5124. ... dengan menembakkan saudara saya
  5125. dan memberikan pekerjaannya Irwin.
  5126.  
  5127. 1123
  5128. 01:21:17,357 --> 01:21:19,325
  5129. Di mana surat itu sekarang?
  5130. Apa yang terjadi?
  5131.  
  5132. 1124
  5133. 01:21:19,492 --> 01:21:20,925
  5134. Oh, aku memilikinya.
  5135.  
  5136. 1125
  5137. 01:21:21,828 --> 01:21:23,261
  5138. Menyimpannya selama ini?
  5139.  
  5140. 1126
  5141. 01:21:25,999 --> 01:21:28,229
  5142. Anda memiliki surat itu di sini?
  5143.  
  5144. 1127
  5145. 01:21:33,640 --> 01:21:35,665
  5146. Anda menurunkan singa ...
  5147.  
  5148. 1128
  5149. 01:21:35,842 --> 01:21:37,901
  5150. ... sisa gempa hutan
  5151. akan takut ...
  5152.  
  5153. 1129
  5154. 01:21:38,078 --> 01:21:39,943
  5155. ... dan mereka semua akan jatuh ke dalam line.
  5156.  
  5157. 1130
  5158. 01:21:42,015 --> 01:21:44,813
  5159. Majikan Anda yang menelepon Anda, Jack.
  5160.  
  5161. 1131
  5162. 01:21:51,391 --> 01:21:53,450
  5163. Terima kasih.
  5164.  
  5165. 1132
  5166. 01:22:25,025 --> 01:22:26,458
  5167. Halo.
  5168.  
  5169. 1133
  5170. 01:22:26,726 --> 01:22:28,591
  5171. Halo, Anne.
  5172.  
  5173. 1134
  5174. 01:22:32,732 --> 01:22:35,701
  5175. - Apa itu? -
  5176. Jeruk soda.
  5177.  
  5178. 1135
  5179. 01:22:35,869 --> 01:22:37,131
  5180. Dua sedotan.
  5181.  
  5182. 1136
  5183. 01:22:38,338 --> 01:22:42,138
  5184. - Saya pikir saya mungkin ingin sesuatu yang lain. - Saya tidak
  5185. mengatakan salah satu dari mereka adalah untuk Anda.
  5186.  
  5187. 1137
  5188. 01:22:42,876 --> 01:22:45,868
  5189. Itu cara itu mabuk. Tradisi.
  5190.  
  5191. 1138
  5192. 01:22:49,916 --> 01:22:53,682
  5193. - Aku tahu kau pergi untuk melihat
  5194. Adam. - Aku melakukannya. Apa itu?
  5195.  
  5196. 1139
  5197. 01:22:53,853 --> 01:22:55,912
  5198. Apa yang Anda katakan padanya?
  5199.  
  5200. 1140
  5201. 01:22:56,089 --> 01:23:00,150
  5202. Aku pergi ke sana dan saya menawarkan pekerjaan.
  5203. Tidak ada penggunaan menyalahkan saya.
  5204.  
  5205. 1141
  5206. 01:23:00,327 --> 01:23:02,887
  5207. - Saya tidak menyalahkan Anda. - Nah,
  5208. itulah apa yang terdengar seperti.
  5209.  
  5210. 1142
  5211. 01:23:03,063 --> 01:23:07,056
  5212. Itulah yang Anda terdengar seperti.
  5213. Jika Anda bisa mendengar diri Anda.
  5214.  
  5215. 1143
  5216. 01:23:07,233 --> 01:23:09,326
  5217. Saya ingin dia bawa. Aku
  5218. ingin kau kembali ...
  5219.  
  5220. 1144
  5221. 01:23:09,502 --> 01:23:11,595
  5222. ... dan bertanya lagi.
  5223.  
  5224. 1145
  5225. 01:23:12,339 --> 01:23:16,435
  5226. Jack, Anda tahu bagaimana itu. Adikku
  5227. adalah anak dari seorang gubernur ...
  5228.  
  5229. 1146
  5230. 01:23:16,609 --> 01:23:19,373
  5231. ... cucu dari seorang senator,
  5232. cicit dari seorang jenderal.
  5233.  
  5234. 1147
  5235. 01:23:19,546 --> 01:23:24,609
  5236. Dia tidak mengatakan apa-apa aku
  5237. tidak sudah tahu tentang Adam.
  5238.  
  5239. 1148
  5240. 01:23:25,452 --> 01:23:27,750
  5241. Tapi dia melakukannya berjalan
  5242. di samping saya ...
  5243.  
  5244. 1149
  5245. 01:23:27,921 --> 01:23:30,446
  5246. ... yang adalah semua yang penting.
  5247.  
  5248. 1150
  5249. 01:23:31,491 --> 01:23:35,723
  5250. Jadi aku membiarkan dia pergi
  5251. selama dia inginkan.
  5252.  
  5253. 1151
  5254. 01:23:37,797 --> 01:23:41,130
  5255. Saya tahu bahwa Adam telah
  5256. membuat keputusannya.
  5257.  
  5258. 1152
  5259. 01:23:41,301 --> 01:23:45,032
  5260. Dia telah memutuskan untuk mengambil pekerjaan
  5261. itu ketika saya pertama kali membawa itu.
  5262.  
  5263. 1153
  5264. 01:23:45,739 --> 01:23:49,266
  5265. Dia hanya menempatkan beberapa waktu antara
  5266. kunjungan saya dan sekarang ...
  5267.  
  5268. 1154
  5269. 01:23:49,442 --> 01:23:51,569
  5270. ... dari kebanggaan.
  5271.  
  5272. 1155
  5273. 01:23:53,513 --> 01:23:56,038
  5274. Dia perlu melakukan ini untuk menjadi
  5275. bagian dari sesuatu sendiri ...
  5276.  
  5277. 1156
  5278. 01:23:56,216 --> 01:23:57,513
  5279. ... sebelum dia menghilang.
  5280.  
  5281. 1157
  5282. 01:23:57,684 --> 01:24:01,313
  5283. Tapi sesuatu tentang apa yang
  5284. ia katakan mengganggu saya.
  5285.  
  5286. 1158
  5287. 01:24:01,621 --> 01:24:04,146
  5288. jalan kebisingan off-tahap
  5289. mengganggu Anda.
  5290.  
  5291. 1159
  5292. 01:24:04,324 --> 01:24:05,689
  5293. Kehidupan seperti apa itu?
  5294.  
  5295. 1160
  5296. 01:24:05,859 --> 01:24:07,486
  5297. Sesuatu yang Anda hear- -
  5298.  
  5299. 1161
  5300. 01:24:07,660 --> 01:24:08,888
  5301. Dia wali dari orang mati.
  5302.  
  5303. 1162
  5304. 01:24:09,062 --> 01:24:11,121
  5305. - tapi tidak cukup jelas
  5306. untuk menangkap makna.
  5307.  
  5308. 1163
  5309. 01:24:11,297 --> 01:24:14,824
  5310. Saya ingin dia bawa. Dia
  5311. harus melakukannya.
  5312.  
  5313. 1164
  5314. 01:24:15,001 --> 01:24:17,401
  5315. Jadi Anda mendorong ke samping.
  5316.  
  5317. 1165
  5318. 01:24:24,477 --> 01:24:27,037
  5319. Saya kira itu salah satu dari orang-orang bersenjata
  5320. Anda Aku pernah mendengar tentang.
  5321.  
  5322. 1166
  5323. 01:24:27,213 --> 01:24:28,441
  5324. Gula Boy, neraka, tidak ada.
  5325.  
  5326. 1167
  5327. 01:24:28,615 --> 01:24:30,810
  5328. Dia hanya membawa yang senapan
  5329. anak untuk dekorasi.
  5330.  
  5331. 1168
  5332. 01:24:30,984 --> 01:24:34,215
  5333. Saya memberitahu Anda satu hal, meskipun. Tidak
  5334. ada yang bisa mengemudi seperti dia.
  5335.  
  5336. 1169
  5337. 01:24:38,091 --> 01:24:40,355
  5338. Jadi, apa yang Anda pikirkan, doc?
  5339.  
  5340. 1170
  5341. 01:24:41,528 --> 01:24:43,996
  5342. Saya pikir itu akan melakukan orang-orang
  5343. dari negara beberapa baik ...
  5344.  
  5345. 1171
  5346. 01:24:44,164 --> 01:24:46,462
  5347. ... dan mendapatkan beberapa orang.
  5348.  
  5349. 1172
  5350. 01:24:46,666 --> 01:24:48,793
  5351. Ada banyak cara untuk mendapatkan
  5352. penilaian. yang lebih murah.
  5353.  
  5354. 1173
  5355. 01:24:50,270 --> 01:24:51,999
  5356. Jadi saya mengerti.
  5357.  
  5358. 1174
  5359. 01:24:52,172 --> 01:24:54,072
  5360. Karena ada beberapa hal
  5361. yang saya mengerti.
  5362.  
  5363. 1175
  5364. 01:24:54,240 --> 01:24:57,334
  5365. Dan beberapa hal yang tidak. Sama
  5366. seperti ada beberapa aku tidak.
  5367.  
  5368. 1176
  5369. 01:24:57,510 --> 01:24:59,637
  5370. Yang saya tahu adalah apa yang
  5371. membuat kuda itu pergi.
  5372.  
  5373. 1177
  5374. 01:24:59,813 --> 01:25:02,145
  5375. Dan bahwa Anda dapat selalu membuat
  5376. kebaikan dari keburukan.
  5377.  
  5378. 1178
  5379. 01:25:02,315 --> 01:25:05,113
  5380. - Itu akan dua hal. - Mereka adalah
  5381. dua hal yang saya tahu, maka.
  5382.  
  5383. 1179
  5384. 01:25:05,285 --> 01:25:06,513
  5385. Dan keduanya salah.
  5386.  
  5387. 1180
  5388. 01:25:06,686 --> 01:25:09,985
  5389. Tidak, tak satu pun dari mereka,
  5390. Pak. Maafkan saya.
  5391.  
  5392. 1181
  5393. 01:25:10,156 --> 01:25:13,023
  5394. Anda selalu dapat membuat yang baik
  5395. dari yang buruk, dalam segala hal.
  5396.  
  5397. 1182
  5398. 01:25:13,393 --> 01:25:14,792
  5399. Dalam politik, puisi ...
  5400.  
  5401. 1183
  5402. 01:25:14,961 --> 01:25:17,725
  5403. ... segala sesuatu di antaranya.
  5404. Tidak ada bedanya.
  5405.  
  5406. 1184
  5407. 01:25:18,198 --> 01:25:20,530
  5408. Seorang pria menulis soneta ...
  5409.  
  5410. 1185
  5411. 01:25:20,700 --> 01:25:22,565
  5412. ... dan itu baik.
  5413.  
  5414. 1186
  5415. 01:25:22,735 --> 01:25:24,464
  5416. Apakah kurang bagus jika ternyata ...
  5417.  
  5418. 1187
  5419. 01:25:24,637 --> 01:25:27,401
  5420. ... dame ia menulis itu tentang
  5421. menikah dengan orang lain?
  5422.  
  5423. 1188
  5424. 01:25:27,574 --> 01:25:30,338
  5425. Itu gairah itu terlarang?
  5426.  
  5427. 1189
  5428. 01:25:31,511 --> 01:25:33,741
  5429. Ayo, aku ingin menunjukkan
  5430. sesuatu.
  5431.  
  5432. 1190
  5433. 01:25:35,014 --> 01:25:38,279
  5434. Saya tidak keberatan memahami
  5435. sesuatu, sebenarnya.
  5436.  
  5437. 1191
  5438. 01:25:39,319 --> 01:25:43,619
  5439. Lf, seperti yang Anda katakan, hanya ada yang buruk
  5440. untuk memulai dengan dari konsepsi di ...
  5441.  
  5442. 1192
  5443. 01:25:43,790 --> 01:25:45,587
  5444. ... dan baik yang harus dilakukan
  5445. dari buruk ...
  5446.  
  5447. 1193
  5448. 01:25:45,758 --> 01:25:47,749
  5449. ... maka bagaimana Anda pernah
  5450. tahu apa yang baik adalah?
  5451.  
  5452. 1194
  5453. 01:25:48,495 --> 01:25:51,953
  5454. Nah, itu sederhana. Anda hanya membuatnya
  5455. sebagai Anda pergi bersama.
  5456.  
  5457. 1195
  5458. 01:25:52,131 --> 01:25:53,359
  5459. Make up apa?
  5460.  
  5461. 1196
  5462. 01:25:53,533 --> 01:25:55,364
  5463. Yang baik. Apa lagi yang
  5464. kita bicarakan?
  5465.  
  5466. 1197
  5467. 01:25:55,835 --> 01:25:57,564
  5468. Menebusnya sebagai Anda pergi bersama?
  5469.  
  5470. 1198
  5471. 01:25:57,737 --> 01:26:00,205
  5472. Ya. Sama seperti orang-orang telah melakukannya
  5473. selama satu juta tahun.
  5474.  
  5475. 1199
  5476. 01:26:00,373 --> 01:26:02,500
  5477. Karena kita jatuh dari pohon,
  5478. merangkak keluar rawa.
  5479.  
  5480. 1200
  5481. 01:26:02,675 --> 01:26:04,233
  5482. Mereka hanya memasak apa yang benar.
  5483.  
  5484. 1201
  5485. 01:26:04,410 --> 01:26:06,970
  5486. Jika tidak ada yang suka itu, juga,
  5487. hanya memasak itu lagi ...
  5488.  
  5489. 1202
  5490. 01:26:07,146 --> 01:26:08,807
  5491. ... sedikit berbeda dengan tutup pada.
  5492.  
  5493. 1203
  5494. 01:26:08,982 --> 01:26:10,210
  5495. Dan kau tahu apa?
  5496.  
  5497. 1204
  5498. 01:26:10,383 --> 01:26:12,943
  5499. Sesuatu di bawah tutupnya tidak terlihat
  5500. tidak berbeda dari hal-hal ...
  5501.  
  5502. 1205
  5503. 01:26:13,119 --> 01:26:14,950
  5504. ... tidak di bawah tutup ketika
  5505. ada satu di atasnya.
  5506.  
  5507. 1206
  5508. 01:26:15,121 --> 01:26:17,919
  5509. Anda tidak perlu meyakinkan saya
  5510. tentang apa-apa, Mr. Stark.
  5511.  
  5512. 1207
  5513. 01:26:18,091 --> 01:26:21,254
  5514. Anda sudah melakukan itu.
  5515. Aku di sini, bukan?
  5516.  
  5517. 1208
  5518. 01:26:21,694 --> 01:26:25,562
  5519. Tepat sekali. Dan kau anak
  5520. yang baik juga, doc.
  5521.  
  5522. 1209
  5523. 01:26:25,732 --> 01:26:27,893
  5524. Jauh lebih baik dari yang Anda pikirkan.
  5525.  
  5526. 1210
  5527. 01:26:28,268 --> 01:26:30,395
  5528. Jadi sialan.
  5529.  
  5530. 1211
  5531. 01:26:31,104 --> 01:26:35,131
  5532. Jangan biarkan satupun dari mereka bajingan
  5533. memberitahu Anda tidak berbeda.
  5534.  
  5535. 1212
  5536. 01:26:45,084 --> 01:26:48,144
  5537. Saya mendapat pertanyaan karena semua orang
  5538. berusaha untuk memahami segala sesuatu ...
  5539.  
  5540. 1213
  5541. 01:26:48,321 --> 01:26:50,016
  5542. ...tiba-tiba.
  5543.  
  5544. 1214
  5545. 01:26:51,157 --> 01:26:52,385
  5546. Kembali ketika kami bertemu ...
  5547.  
  5548. 1215
  5549. 01:26:53,226 --> 01:26:55,217
  5550. ... di tempat lama Slade, ketika
  5551. kita mengguncang hands--
  5552.  
  5553. 1216
  5554. 01:26:55,395 --> 01:26:56,953
  5555. Apakah Anda ingat saat itu?
  5556.  
  5557. 1217
  5558. 01:26:57,130 --> 01:26:58,654
  5559. Seperti itu kemarin.
  5560.  
  5561. 1218
  5562. 01:26:59,866 --> 01:27:02,460
  5563. Apakah Anda atau apakah Anda tidak
  5564. memberi saya mengedipkan mata?
  5565.  
  5566. 1219
  5567. 01:27:02,902 --> 01:27:04,927
  5568. Kedipan?
  5569.  
  5570. 1220
  5571. 01:27:07,340 --> 01:27:11,106
  5572. Nah, itu hanya akan harus
  5573. tetap menjadi misteri.
  5574.  
  5575. 1221
  5576. 01:27:11,277 --> 01:27:13,837
  5577. - Anda tidak ingat. -
  5578. Tentu saya lakukan.
  5579.  
  5580. 1222
  5581. 01:27:15,148 --> 01:27:17,013
  5582. Kemudian...?
  5583.  
  5584. 1223
  5585. 01:27:22,522 --> 01:27:24,183
  5586. Kau tahu, aku ....
  5587.  
  5588. 1224
  5589. 01:27:24,357 --> 01:27:28,157
  5590. Aku hanya ingat memberikan Anda mengedipkan mata.
  5591.  
  5592. 1225
  5593. 01:27:29,495 --> 01:27:32,293
  5594. Tapi kemudian, mungkin aku punya
  5595. sesuatu di mata saya ...
  5596.  
  5597. 1226
  5598. 01:27:32,465 --> 01:27:34,990
  5599. ... yang akan membuatnya
  5600. lebih dari sekejap.
  5601.  
  5602. 1227
  5603. 01:27:36,703 --> 01:27:38,933
  5604. Apakah Anda memiliki sesuatu
  5605. di mata Anda?
  5606.  
  5607. 1228
  5608. 01:27:40,273 --> 01:27:42,298
  5609. Bagaimana jika saya tidak?
  5610.  
  5611. 1229
  5612. 01:27:42,909 --> 01:27:44,433
  5613. Apa artinya?
  5614.  
  5615. 1230
  5616. 01:27:44,744 --> 01:27:46,371
  5617. Bahwa mungkin Anda pikir
  5618. Anda dan saya ...
  5619.  
  5620. 1231
  5621. 01:27:46,546 --> 01:27:49,037
  5622. ... memiliki kesamaan
  5623. yang lain tidak.
  5624.  
  5625. 1232
  5626. 01:27:50,650 --> 01:27:55,451
  5627. Nah, aku tidak akan memberitahu Anda
  5628. dan mencabut Anda dari misteri.
  5629.  
  5630. 1233
  5631. 01:27:56,222 --> 01:28:00,716
  5632. Ada terlalu sedikit misteri jujur-untuk-Allah
  5633. meninggalkan untuk pergi sekitar.
  5634.  
  5635. 1234
  5636. 01:28:04,864 --> 01:28:07,856
  5637. Dan lama setelah aku mati dan pergi ...
  5638.  
  5639. 1235
  5640. 01:28:08,635 --> 01:28:13,595
  5641. ... dan lama setelah anak tersebut dari
  5642. pelacur yang mati dan pergi ...
  5643.  
  5644. 1236
  5645. 01:28:13,773 --> 01:28:17,004
  5646. ... Aku sedang berbicara selamanya sekarang ...
  5647.  
  5648. 1237
  5649. 01:28:18,578 --> 01:28:23,538
  5650. ... Rumah Sakit Willie Stark
  5651. masih akan berdiri.
  5652.  
  5653. 1238
  5654. 01:28:24,050 --> 01:28:27,884
  5655. Dimana setiap pria,
  5656. wanita dan anak ...
  5657.  
  5658. 1239
  5659. 01:28:28,054 --> 01:28:31,080
  5660. ... siapa yang sakit atau sakit bisa masuk ...
  5661.  
  5662. 1240
  5663. 01:28:31,257 --> 01:28:34,021
  5664. ... mengetahui mereka akan mendapatkan
  5665. semua pria bisa melakukannya.
  5666.  
  5667. 1241
  5668. 01:28:34,193 --> 01:28:38,789
  5669. Bukan sebagai amal, tetapi sebagai
  5670. hak, sebagai hak Anda!
  5671.  
  5672. 1242
  5673. 01:28:38,965 --> 01:28:43,163
  5674. Seperti itu adalah bahwa setiap anak harus
  5675. memiliki pendidikan yang lengkap!
  5676.  
  5677. 1243
  5678. 01:28:43,336 --> 01:28:48,672
  5679. Bahwa tidak ada orang, berusia atau lemah,
  5680. akan inginkan atau mengemis untuk roti!
  5681.  
  5682. 1244
  5683. 01:28:48,841 --> 01:28:52,675
  5684. Bahwa tanah atau rumah tidak ada orang
  5685. miskin akan dikenakan pajak!
  5686.  
  5687. 1245
  5688. 01:28:52,845 --> 01:28:56,042
  5689. Bahwa Anda tidak akan
  5690. kehilangan harapan!
  5691.  
  5692. 1246
  5693. 01:29:02,488 --> 01:29:05,048
  5694. Dan jika ada orang yang ...
  5695.  
  5696. 1247
  5697. 01:29:05,892 --> 01:29:08,861
  5698. ... berdiri di antara aku ...
  5699.  
  5700. 1248
  5701. 01:29:09,462 --> 01:29:11,896
  5702. ... dan memenuhi hak-hak Anda ...
  5703.  
  5704. 1249
  5705. 01:29:12,065 --> 01:29:15,159
  5706. ... Aku akan menyerang dia turun ...
  5707.  
  5708. 1250
  5709. 01:29:15,334 --> 01:29:17,928
  5710. ... demi Tuhan!
  5711.  
  5712. 1251
  5713. 01:29:18,104 --> 01:29:22,473
  5714. Pinggul, tulang kering, paha dan tulang
  5715. leher, aku akan memukulnya.
  5716.  
  5717. 1252
  5718. 01:29:22,642 --> 01:29:25,110
  5719. Aku akan memukulnya dengan kapak daging.
  5720.  
  5721. 1253
  5722. 01:29:25,278 --> 01:29:27,508
  5723. Seseorang memberi saya kapak daging ...
  5724.  
  5725. 1254
  5726. 01:29:27,680 --> 01:29:31,138
  5727. ... dan membawa saya satu lagi
  5728. untuk teman saya dan sekutu!
  5729.  
  5730. 1255
  5731. 01:29:31,718 --> 01:29:36,155
  5732. Karena itu tidak hanya satu-satunya anak
  5733. Allah dengan kami yang satu ini.
  5734.  
  5735. 1256
  5736. 01:29:36,322 --> 01:29:40,315
  5737. Ini adalah anak dari pemimpin besar
  5738. terakhir dari negara ini:
  5739.  
  5740. 1257
  5741. 01:29:40,493 --> 01:29:45,795
  5742. Gubernur Joe Stanton anak,
  5743. Dr Adam Stanton!
  5744.  
  5745. 1258
  5746. 01:30:02,749 --> 01:30:06,014
  5747. Baiklah. Lihat di sana?
  5748.  
  5749. 1259
  5750. 01:30:06,185 --> 01:30:09,586
  5751. Ini tidak begitu buruk. Ini
  5752. tidak akan membunuhmu.
  5753.  
  5754. 1260
  5755. 01:30:30,042 --> 01:30:31,737
  5756. Ada apa?
  5757.  
  5758. 1261
  5759. 01:30:32,745 --> 01:30:34,110
  5760. Sadie.
  5761.  
  5762. 1262
  5763. 01:30:39,952 --> 01:30:41,943
  5764. Sekarang dia melakukannya.
  5765.  
  5766. 1263
  5767. 01:30:43,623 --> 01:30:46,421
  5768. Dia melakukannya lagi, dan aku
  5769. bersumpah kali ini ....
  5770.  
  5771. 1264
  5772. 01:30:46,592 --> 01:30:49,322
  5773. - Selesai? - Jangan bertindak
  5774. begitu bodoh.
  5775.  
  5776. 1265
  5777. 01:30:49,495 --> 01:30:52,692
  5778. Atau bodoh daripada Anda.
  5779. Dia dua-waktu saya lagi.
  5780.  
  5781. 1266
  5782. 01:30:52,865 --> 01:30:55,356
  5783. Atau empat atau satu atau apa pun waktu
  5784. yang Anda ingin menyebutnya ...
  5785.  
  5786. 1267
  5787. 01:30:55,535 --> 01:30:57,662
  5788. ... karena kau sok tahu seperti itu.
  5789.  
  5790. 1268
  5791. 01:30:57,837 --> 01:31:00,931
  5792. - Dia meluncur?
  5793. - Diam.
  5794.  
  5795. 1269
  5796. 01:31:01,307 --> 01:31:04,640
  5797. Kamu dan temanmu. teman
  5798. intelek Anda.
  5799.  
  5800. 1270
  5801. 01:31:04,811 --> 01:31:07,006
  5802. Semua uang dan hak istimewa dan
  5803. segala sesuatu yang lain ...
  5804.  
  5805. 1271
  5806. 01:31:07,180 --> 01:31:11,378
  5807. ... Anda berpura-pura berarti apa-apa. Untuk
  5808. seseorang dengan itu, itu berarti apa-apa.
  5809.  
  5810. 1272
  5811. 01:31:13,352 --> 01:31:15,513
  5812. Jangan terlihat begitu bodoh. Saya
  5813. mengatakan itu mengganggu saya.
  5814.  
  5815. 1273
  5816. 01:31:15,688 --> 01:31:18,156
  5817. Aku tidak tahu apa yang
  5818. Anda bicarakan ...
  5819.  
  5820. 1274
  5821. 01:31:18,324 --> 01:31:21,418
  5822. ... atau apa itu kusut Anda dua sampai
  5823. di tempat pertama, cinta atau benci.
  5824.  
  5825. 1275
  5826. 01:31:21,594 --> 01:31:23,061
  5827. Anda tahu apa yang saya bicarakan.
  5828.  
  5829. 1276
  5830. 01:31:23,229 --> 01:31:25,424
  5831. Mungkin Anda tetap up. Saya
  5832. yakin Anda lakukan.
  5833.  
  5834. 1277
  5835. 01:31:25,598 --> 01:31:27,725
  5836. Tentunya dia tetap Anda, seperti
  5837. itu menyedihkan ...
  5838.  
  5839. 1278
  5840. 01:31:27,900 --> 01:31:30,425
  5841. ... saudara gila miliknya,
  5842. mengucapkan terima kasih.
  5843.  
  5844. 1279
  5845. 01:31:30,603 --> 01:31:35,472
  5846. "Terima kasih, Jack. Dia adalah
  5847. penonton, saya menyatakan.
  5848.  
  5849. 1280
  5850. 01:31:35,641 --> 01:31:38,132
  5851. Saya penamaan Anda
  5852. SDP, ya, Pak.
  5853.  
  5854. 1281
  5855. 01:31:38,311 --> 01:31:41,007
  5856. Direktur keadaan Mucikari."
  5857.  
  5858. 1282
  5859. 01:31:43,883 --> 01:31:45,407
  5860. Apa yang kamu katakan?
  5861.  
  5862. 1283
  5863. 01:31:49,121 --> 01:31:50,918
  5864. Apakah kamu mengatakan...?
  5865.  
  5866. 1284
  5867. 01:32:01,434 --> 01:32:02,662
  5868. Terima kasih.
  5869.  
  5870. 1285
  5871. 01:32:05,771 --> 01:32:07,568
  5872. Apakah Anda s--?
  5873.  
  5874. 1286
  5875. 01:33:16,208 --> 01:33:18,676
  5876. Aku cinta kamu.
  5877.  
  5878. 1287
  5879. 01:33:36,696 --> 01:33:38,857
  5880. Kita akan berjalan lagi.
  5881.  
  5882. 1288
  5883. 01:33:43,135 --> 01:33:44,898
  5884. Baiklah.
  5885.  
  5886. 1289
  5887. 01:33:57,650 --> 01:33:59,345
  5888. Halo.
  5889.  
  5890. 1290
  5891. 01:33:59,518 --> 01:34:00,917
  5892. Halo Ibu.
  5893.  
  5894. 1291
  5895. 01:34:01,253 --> 01:34:04,188
  5896. Ya ibu. Iya.
  5897.  
  5898. 1292
  5899. 01:34:08,828 --> 01:34:10,523
  5900. Baiklah.
  5901.  
  5902. 1293
  5903. 01:34:10,963 --> 01:34:12,726
  5904. Baiklah, Ibu.
  5905.  
  5906. 1294
  5907. 01:34:12,898 --> 01:34:14,729
  5908. Selamat tinggal.
  5909.  
  5910. 1295
  5911. 01:34:21,340 --> 01:34:23,706
  5912. Dia dan Peytons dan
  5913. mitra jembatan ...
  5914.  
  5915. 1296
  5916. 01:34:23,876 --> 01:34:26,743
  5917. ... akan La Grange
  5918. untuk minum-minum.
  5919.  
  5920. 1297
  5921. 01:35:02,481 --> 01:35:05,814
  5922. - Jackie.
  5923. - Apa?
  5924.  
  5925. 1298
  5926. 01:35:07,720 --> 01:35:09,813
  5927. Saya datang ke sini.
  5928.  
  5929. 1299
  5930. 01:35:28,007 --> 01:35:31,101
  5931. Ini adalah tahun yang
  5932. lalu, Anda mengerti.
  5933.  
  5934. 1300
  5935. 01:35:32,378 --> 01:35:35,836
  5936. Kembali ketika hal-hal yang
  5937. tidak diatur dalam beton.
  5938.  
  5939. 1301
  5940. 01:35:37,383 --> 01:35:40,978
  5941. Kembali ketika Anda memiliki cara
  5942. untuk mengubah jalannya hal.
  5943.  
  5944. 1302
  5945. 01:35:41,554 --> 01:35:43,488
  5946. Jika Anda tahu bagaimana.
  5947.  
  5948. 1303
  5949. 01:35:46,759 --> 01:35:48,886
  5950. Dia adalah sempurna.
  5951.  
  5952. 1304
  5953. 01:35:50,029 --> 01:35:52,395
  5954. Dia selalu sempurna.
  5955.  
  5956. 1305
  5957. 01:35:53,399 --> 01:35:55,890
  5958. Aku ingin tetap seperti itu ...
  5959.  
  5960. 1306
  5961. 01:35:56,669 --> 01:35:58,967
  5962. ... dan seperti ini.
  5963.  
  5964. 1307
  5965. 01:36:00,372 --> 01:36:03,364
  5966. Untuk menjadi muda dan tua ...
  5967.  
  5968. 1308
  5969. 01:36:04,043 --> 01:36:05,806
  5970. ... entah bagaimana.
  5971.  
  5972. 1309
  5973. 01:36:10,783 --> 01:36:14,241
  5974. Tentu saja itu bukan apa
  5975. yang tampak seperti dia.
  5976.  
  5977. 1310
  5978. 01:36:17,656 --> 01:36:19,783
  5979. Ketika saya pulang dari
  5980. sekolah saat Natal ...
  5981.  
  5982. 1311
  5983. 01:36:19,959 --> 01:36:22,223
  5984. ... kita melihat satu sama lain, tentu saja.
  5985.  
  5986. 1312
  5987. 01:36:22,394 --> 01:36:25,727
  5988. Kami berbicara tentang hal-hal,
  5989. tetapi tidak pernah itu.
  5990.  
  5991. 1313
  5992. 01:36:25,898 --> 01:36:28,731
  5993. Kami berbicara tentang cinta pada umumnya.
  5994.  
  5995. 1314
  5996. 01:36:28,901 --> 01:36:32,667
  5997. Seperti itu adalah subjek
  5998. esai bukan nyata.
  5999.  
  6000. 1315
  6001. 01:36:33,939 --> 01:36:38,842
  6002. Dia mengatakan hal itu seperti melompat
  6003. dari menyelam tinggi, cinta itu.
  6004.  
  6005. 1316
  6006. 01:36:39,278 --> 01:36:42,213
  6007. Atau seperti hampir mendapatkan tenggelam.
  6008.  
  6009. 1317
  6010. 01:36:42,681 --> 01:36:44,512
  6011. Yang, jujur, saya
  6012. tidak mengerti.
  6013.  
  6014. 1318
  6015. 01:36:46,385 --> 01:36:48,478
  6016. Untuk waktu yang lama.
  6017.  
  6018. 1319
  6019. 01:36:52,725 --> 01:36:55,956
  6020. Anda ingin tahu alasan saya
  6021. berhenti malam itu?
  6022.  
  6023. 1320
  6024. 01:36:56,629 --> 01:36:58,927
  6025. Itu tidak bangsawan.
  6026.  
  6027. 1321
  6028. 01:36:59,098 --> 01:37:01,566
  6029. Itu hanya apa yang saya berkata pada diriku sendiri.
  6030.  
  6031. 1322
  6032. 01:37:01,967 --> 01:37:04,959
  6033. Kami memiliki semua waktu
  6034. di dunia, bukan?
  6035.  
  6036. 1323
  6037. 01:37:12,945 --> 01:37:15,709
  6038. Itu yang saya tahu ada sesuatu yang
  6039. hendak diambil dari kita ...
  6040.  
  6041. 1324
  6042. 01:37:16,782 --> 01:37:21,151
  6043. ... meninggalkan di tempat sesuatu
  6044. yang kita tidak tahu.
  6045.  
  6046. 1325
  6047. 01:37:22,454 --> 01:37:25,014
  6048. Yang tidak membuatnya sedih ...
  6049.  
  6050. 1326
  6051. 01:37:25,991 --> 01:37:27,959
  6052. ... tapi itu saya.
  6053.  
  6054. 1327
  6055. 01:37:29,929 --> 01:37:34,332
  6056. Anda hanya mendapatkan beberapa saat
  6057. yang menentukan hidup Anda.
  6058.  
  6059. 1328
  6060. 01:37:35,501 --> 01:37:37,799
  6061. Kadang-kadang hanya satu.
  6062.  
  6063. 1329
  6064. 01:37:39,338 --> 01:37:41,203
  6065. Dan kemudian itu akan hilang.
  6066.  
  6067. 1330
  6068. 01:37:44,476 --> 01:37:46,205
  6069. Selama-lamanya.
  6070.  
  6071. 1331
  6072. 01:37:49,181 --> 01:37:52,048
  6073. Saya berbicara dengan Senator
  6074. Loden pagi ini.
  6075.  
  6076. 1332
  6077. 01:37:52,218 --> 01:37:55,119
  6078. Dia mengatakan Anda menemukan sesuatu yang
  6079. baik untuk meletakkan di atas piring ...
  6080.  
  6081. 1333
  6082. 01:37:55,287 --> 01:37:58,586
  6083. ... dia mungkin datang sekitar. Memilih
  6084. cara apapun yang Anda suka.
  6085.  
  6086. 1334
  6087. 01:37:58,757 --> 01:38:00,748
  6088. Meskipun Anda memotong diri Anda sepotong.
  6089.  
  6090. 1335
  6091. 01:38:01,527 --> 01:38:03,961
  6092. - Saya tidak mengatakan itu. - Aku
  6093. tahu apa yang Anda katakan, kecil.
  6094.  
  6095. 1336
  6096. 01:38:04,129 --> 01:38:06,324
  6097. Kau tahu, aku lebih suka payudara
  6098. seorang pria daripada membelinya.
  6099.  
  6100. 1337
  6101. 01:38:07,066 --> 01:38:11,730
  6102. - Nah, itu terserah Anda sekarang. - Ya, pasti
  6103. adalah. Sekarang pergi. Mendapatkan.
  6104.  
  6105. 1338
  6106. 01:38:22,948 --> 01:38:26,406
  6107. Apakah Anda memiliki informasi
  6108. untuk saya?
  6109.  
  6110. 1339
  6111. 01:38:29,121 --> 01:38:31,783
  6112. Anda yakin tidak ada sesuatu
  6113. yang tidak menyebutkan?
  6114.  
  6115. 1340
  6116. 01:38:31,957 --> 01:38:33,822
  6117. Sesuatu yang Anda lupa?
  6118.  
  6119. 1341
  6120. 01:38:35,861 --> 01:38:37,419
  6121. Mendongkrak.
  6122.  
  6123. 1342
  6124. 01:38:39,431 --> 01:38:40,898
  6125. Tidak.
  6126.  
  6127. 1343
  6128. 01:38:41,600 --> 01:38:43,090
  6129. Tidak ada.
  6130.  
  6131. 1344
  6132. 01:38:45,170 --> 01:38:46,603
  6133. Tidak ada. Baik.
  6134.  
  6135. 1345
  6136. 01:38:47,640 --> 01:38:51,508
  6137. Bagaimana tentang itu, Gula? Tidak
  6138. ada. Aku sendirian dalam hal ini?
  6139.  
  6140. 1346
  6141. 01:38:51,677 --> 01:38:53,577
  6142. Para bajingan yang berdebar
  6143. di pintu gerbang ...
  6144.  
  6145. 1347
  6146. 01:38:53,746 --> 01:38:56,340
  6147. ... mereka akan menempatkan suara
  6148. impeachment di kalender!
  6149.  
  6150. 1348
  6151. 01:38:56,515 --> 01:38:58,847
  6152. Mereka mengambil suara bahwa hari ini, aku keluar!
  6153.  
  6154. 1349
  6155. 01:39:04,056 --> 01:39:06,923
  6156. Saya perlu Hakim Irwin dengan saya.
  6157.  
  6158. 1350
  6159. 01:39:08,127 --> 01:39:10,891
  6160. Atau setidaknya tidak terhadap saya.
  6161.  
  6162. 1351
  6163. 01:39:16,368 --> 01:39:18,962
  6164. Jadi apa pun itu ...
  6165.  
  6166. 1352
  6167. 01:39:19,238 --> 01:39:21,331
  6168. ... bahwa Anda tidak memiliki dia ...
  6169.  
  6170. 1353
  6171. 01:39:25,811 --> 01:39:27,540
  6172. ...Gunakan.
  6173.  
  6174. 1354
  6175. 01:39:31,016 --> 01:39:33,450
  6176. Maaf, apa yang Anda katakan?
  6177.  
  6178. 1355
  6179. 01:39:33,619 --> 01:39:36,452
  6180. Aku berkata aku akan ke hakim.
  6181.  
  6182. 1356
  6183. 01:39:37,222 --> 01:39:41,158
  6184. Nah, Anda berarti nanti. Dia akan
  6185. tidur siang saat hari ini.
  6186.  
  6187. 1357
  6188. 01:39:41,327 --> 01:39:43,261
  6189. Tidak ada waktu dia akan
  6190. ingin mendengar ...
  6191.  
  6192. 1358
  6193. 01:39:43,429 --> 01:39:44,726
  6194. ... apa yang saya harus memberitahu dia.
  6195.  
  6196. 1359
  6197. 01:39:46,498 --> 01:39:49,092
  6198. Dia tidak baik, Anda tahu.
  6199.  
  6200. 1360
  6201. 01:39:51,170 --> 01:39:53,104
  6202. Saya tidak dapat membantu itu.
  6203.  
  6204. 1361
  6205. 01:39:54,473 --> 01:39:57,203
  6206. Saya berharap Anda tidak akan
  6207. ikut campur dalam hal-hal.
  6208.  
  6209. 1362
  6210. 01:39:58,110 --> 01:40:00,840
  6211. Hal ini saya tidak terlibat di dalamnya.
  6212.  
  6213. 1363
  6214. 01:40:01,714 --> 01:40:03,579
  6215. hakim tidur siang sekarang,
  6216. Mr. Burden.
  6217.  
  6218. 1364
  6219. 01:40:03,749 --> 01:40:06,309
  6220. Aku akan menunggu di ruang
  6221. kerjanya sampai dia turun.
  6222.  
  6223. 1365
  6224. 01:40:17,429 --> 01:40:20,023
  6225. Api marmer ini.
  6226.  
  6227. 1366
  6228. 01:40:22,000 --> 01:40:24,434
  6229. Perhatikan lampu gantung.
  6230.  
  6231. 1367
  6232. 01:40:25,137 --> 01:40:26,604
  6233. Oke, Anda dapat api.
  6234.  
  6235. 1368
  6236. 01:40:29,308 --> 01:40:32,903
  6237. Halo, Jack. Aku tidak tahu
  6238. Anda berada di ibumu.
  6239.  
  6240. 1369
  6241. 01:40:33,078 --> 01:40:34,568
  6242. - Anda hanya bisa masuk?
  6243. - Tadi malam.
  6244.  
  6245. 1370
  6246. 01:40:35,114 --> 01:40:39,346
  6247. Ya. Ini agak pagi hari, tapi
  6248. apa yang Anda pikirkan?
  6249.  
  6250. 1371
  6251. 01:40:39,518 --> 01:40:42,385
  6252. Sentuhan bourbon tidak pernah
  6253. menyakiti siapa pun.
  6254.  
  6255. 1372
  6256. 01:40:42,554 --> 01:40:43,782
  6257. Paling tidak Anda dan saya.
  6258.  
  6259. 1373
  6260. 01:40:44,022 --> 01:40:47,389
  6261. Kami tidak bisa dihancurkan,
  6262. tidak kita, kau dan aku?
  6263.  
  6264. 1374
  6265. 01:40:47,559 --> 01:40:50,221
  6266. - Tidak, terima kasih. - "Tidak,
  6267. terima kasih," katanya.
  6268.  
  6269. 1375
  6270. 01:40:50,629 --> 01:40:53,359
  6271. Mengemis pertanyaan, sebagai orang tua
  6272. menuangkan hanya satu minuman ...
  6273.  
  6274. 1376
  6275. 01:40:53,532 --> 01:40:55,261
  6276. ...apa yang sedang kamu pikirkan?
  6277.  
  6278. 1377
  6279. 01:40:56,902 --> 01:40:58,631
  6280. Dengan itu.
  6281.  
  6282. 1378
  6283. 01:40:59,204 --> 01:41:01,035
  6284. Anda tahu siapa saya bekerja.
  6285.  
  6286. 1379
  6287. 01:41:01,206 --> 01:41:02,571
  6288. Bagaimana aku bisa lupa?
  6289.  
  6290. 1380
  6291. 01:41:03,008 --> 01:41:06,034
  6292. Tapi mari kita hanya duduk dan berpura-pura
  6293. bahwa saya miliki.
  6294.  
  6295. 1381
  6296. 01:41:06,278 --> 01:41:07,643
  6297. Ayo duduk di sini dengan saya.
  6298.  
  6299. 1382
  6300. 01:41:19,825 --> 01:41:22,293
  6301. Sebenarnya aku tidak memegang
  6302. pendapat rendah sama dia ...
  6303.  
  6304. 1383
  6305. 01:41:22,461 --> 01:41:24,053
  6306. ... karena banyak teman-teman
  6307. kita di The Row.
  6308.  
  6309. 1384
  6310. 01:41:24,229 --> 01:41:25,753
  6311. Aku hampir untuknya pada satu waktu.
  6312.  
  6313. 1385
  6314. 01:41:25,931 --> 01:41:30,891
  6315. Dia penghilang keluar kaca jendela
  6316. dan, ya, membiarkan udara segar.
  6317.  
  6318. 1386
  6319. 01:41:31,069 --> 01:41:35,199
  6320. Tapi sekarang saya khawatir tentang
  6321. dia merobohkan seluruh rumah.
  6322.  
  6323. 1387
  6324. 01:41:35,374 --> 01:41:38,207
  6325. Jadi Anda melemparkan dengan musuh-musuhnya
  6326. setelah Anda mengatakan Anda tidak akan.
  6327.  
  6328. 1388
  6329. 01:41:38,377 --> 01:41:39,901
  6330. Oh, Jack.
  6331.  
  6332. 1389
  6333. 01:41:40,112 --> 01:41:42,137
  6334. Apa politik, tetapi
  6335. soal pilihan?
  6336.  
  6337. 1390
  6338. 01:41:42,314 --> 01:41:45,078
  6339. Anda membuat pilihan mengetahui
  6340. ada kesempatan itu yang salah.
  6341.  
  6342. 1391
  6343. 01:41:45,250 --> 01:41:48,378
  6344. Anda telah membuat pilihan dan Anda
  6345. tahu berapa banyak itu biaya.
  6346.  
  6347. 1392
  6348. 01:41:48,554 --> 01:41:50,852
  6349. Selalu ada harga untuk segala
  6350. sesuatu yang kita lakukan.
  6351.  
  6352. 1393
  6353. 01:41:52,257 --> 01:41:55,021
  6354. Ketika kami datang dengan malam
  6355. itu dan meninggalkan ...
  6356.  
  6357. 1394
  6358. 01:41:55,194 --> 01:41:56,786
  6359. ... kau bilang kau akan berpikir
  6360. tentang hal itu.
  6361.  
  6362. 1395
  6363. 01:41:56,962 --> 01:41:59,897
  6364. Menelepon off anjing? Tidak,
  6365. saya tidak mengatakan itu.
  6366.  
  6367. 1396
  6368. 01:42:00,065 --> 01:42:02,898
  6369. memori Anda rusak, Pak. Ia mengatakan,
  6370. "Pikirkan tentang hal ini" ...
  6371.  
  6372. 1397
  6373. 01:42:03,068 --> 01:42:04,296
  6374. ... yang saya tidak perlu.
  6375.  
  6376. 1398
  6377. 01:42:04,470 --> 01:42:06,734
  6378. Saya tidak perlu berpikir tentang
  6379. hal yang saya sudah tahu.
  6380.  
  6381. 1399
  6382. 01:42:06,905 --> 01:42:09,499
  6383. Anda harus memikirkan hal
  6384. itu. Sekarangpun...
  6385.  
  6386. 1400
  6387. 01:42:09,675 --> 01:42:12,473
  6388. ... karena itu tidak terlalu terlambat.
  6389.  
  6390. 1401
  6391. 01:42:16,348 --> 01:42:18,213
  6392. Terlambat untuk apa?
  6393.  
  6394. 1402
  6395. 01:42:22,254 --> 01:42:23,846
  6396. Hei, Jack.
  6397.  
  6398. 1403
  6399. 01:42:24,656 --> 01:42:26,214
  6400. Yesus.
  6401.  
  6402. 1404
  6403. 01:42:26,925 --> 01:42:29,393
  6404. - Apa itu? - Katakan saja Anda
  6405. akan kembali Stark ...
  6406.  
  6407. 1405
  6408. 01:42:29,561 --> 01:42:31,324
  6409. ... terhadap serangan
  6410. ini. - Tidak!
  6411.  
  6412. 1406
  6413. 01:42:36,735 --> 01:42:39,568
  6414. Sekarang, yang memiliki
  6415. suara finalitas, bukan?
  6416.  
  6417. 1407
  6418. 01:42:39,738 --> 01:42:42,434
  6419. - Ya, itu tidak.
  6420. - Ya.
  6421.  
  6422. 1408
  6423. 01:43:12,838 --> 01:43:15,773
  6424. Kau tahu, aku menemukan ini
  6425. sulit untuk percaya.
  6426.  
  6427. 1409
  6428. 01:43:15,941 --> 01:43:17,806
  6429. Untuk saya juga.
  6430.  
  6431. 1410
  6432. 01:43:18,410 --> 01:43:21,902
  6433. Dan bahwa bos Anda bahkan akan berpikir
  6434. dia bisa menekan saya.
  6435.  
  6436. 1411
  6437. 01:43:22,080 --> 01:43:23,570
  6438. Bisa memerasku.
  6439.  
  6440. 1412
  6441. 01:43:23,815 --> 01:43:28,843
  6442. - Kata pertama adalah lebih baik. - Kata
  6443. pertama adalah cantik, tidak lebih baik.
  6444.  
  6445. 1413
  6446. 01:43:29,888 --> 01:43:34,484
  6447. Apakah Anda tidak tahu bahwa hal ini tidak
  6448. akan berdiri? Tidak di pengadilan manapun.
  6449.  
  6450. 1414
  6451. 01:43:34,660 --> 01:43:36,958
  6452. Itu terjadi hampir 25 tahun yang lalu.
  6453.  
  6454. 1415
  6455. 01:43:37,129 --> 01:43:38,619
  6456. Anda tidak bisa mendapatkan kesaksian setiap ...
  6457.  
  6458. 1416
  6459. 01:43:39,331 --> 01:43:41,891
  6460. ... kecuali dari seorang wanita
  6461. yang yang terkait ...
  6462.  
  6463. 1417
  6464. 01:43:42,067 --> 01:43:45,764
  6465. ... dan yang kesaksiannya,
  6466. jika dia memberikannya ...
  6467.  
  6468. 1418
  6469. 01:43:46,038 --> 01:43:48,063
  6470. ... akan menjadi tidak berharga.
  6471.  
  6472. 1419
  6473. 01:43:49,141 --> 01:43:51,837
  6474. Dan orang lain, Jack ...
  6475.  
  6476. 1420
  6477. 01:43:53,412 --> 01:43:55,710
  6478. ... orang lain sudah mati.
  6479.  
  6480. 1421
  6481. 01:43:56,915 --> 01:43:58,610
  6482. Kamu bukan.
  6483.  
  6484. 1422
  6485. 01:43:59,184 --> 01:44:02,153
  6486. Kau tidak mati. Dan Anda tidak
  6487. tinggal di pengadilan manapun.
  6488.  
  6489. 1423
  6490. 01:44:02,321 --> 01:44:05,518
  6491. Anda hidup di dunia, di mana orang berpikir
  6492. Anda jenis tertentu manusia.
  6493.  
  6494. 1424
  6495. 01:44:05,691 --> 01:44:07,682
  6496. Saya jenis tertentu manusia.
  6497.  
  6498. 1425
  6499. 01:44:18,303 --> 01:44:21,602
  6500. Anda tahu, ketika saya masih
  6501. kecil tampaknya alami ...
  6502.  
  6503. 1426
  6504. 01:44:21,773 --> 01:44:24,537
  6505. ... bahwa seorang pria dewasa akan
  6506. tetap up malam dengan catgut ...
  6507.  
  6508. 1427
  6509. 01:44:24,710 --> 01:44:28,510
  6510. ... dan kawat baja, tang dan gunting,
  6511. dan membuat ketapel kecil.
  6512.  
  6513. 1428
  6514. 01:44:28,680 --> 01:44:30,807
  6515. Baca buku tentang mereka.
  6516.  
  6517. 1429
  6518. 01:44:36,788 --> 01:44:38,187
  6519. Anda akan berubah pikiran?
  6520.  
  6521. 1430
  6522. 01:44:42,661 --> 01:44:45,221
  6523. Kau tahu, aku bisa menyakiti Anda, Jack.
  6524.  
  6525. 1431
  6526. 01:44:45,430 --> 01:44:47,694
  6527. Seperti Anda sedang berusaha untuk menyakiti saya.
  6528.  
  6529. 1432
  6530. 01:44:48,233 --> 01:44:50,463
  6531. Saya bisa mengatakan sesuatu.
  6532.  
  6533. 1433
  6534. 01:44:51,069 --> 01:44:53,230
  6535. Aku bisa mengatakan sesuatu ...
  6536.  
  6537. 1434
  6538. 01:44:53,405 --> 01:44:55,339
  6539. ... yang akan menyakiti.
  6540.  
  6541. 1435
  6542. 01:45:01,847 --> 01:45:03,371
  6543. Tapi aku tidak.
  6544.  
  6545. 1436
  6546. 01:45:07,152 --> 01:45:09,279
  6547. Memikirkan hal itu. Aku akan besok.
  6548.  
  6549. 1437
  6550. 01:45:09,454 --> 01:45:11,979
  6551. pikiran saya dibuat sekarang.
  6552.  
  6553. 1438
  6554. 01:45:14,159 --> 01:45:16,354
  6555. Aku akan kembali besok.
  6556.  
  6557. 1439
  6558. 01:45:20,766 --> 01:45:22,791
  6559. Dibuat sekarang.
  6560.  
  6561. 1440
  6562. 01:45:59,504 --> 01:46:02,701
  6563. Ibu. Ibu.
  6564.  
  6565. 1441
  6566. 01:46:03,742 --> 01:46:07,542
  6567. - Ibu. Mama. - Kamu! Kamu!
  6568. Anda melakukannya!
  6569.  
  6570. 1442
  6571. 01:46:07,713 --> 01:46:09,408
  6572. - Apa? - Kau
  6573. membunuhnya!
  6574.  
  6575. 1443
  6576. 01:46:09,581 --> 01:46:10,946
  6577. - Siapa? - Kau
  6578. membunuhnya.
  6579.  
  6580. 1444
  6581. 01:46:11,116 --> 01:46:12,777
  6582. - Ibu, siapa? - Kau
  6583. membunuhnya.
  6584.  
  6585. 1445
  6586. 01:46:12,951 --> 01:46:14,475
  6587. - Siapa? - Kau
  6588. membunuhnya!
  6589.  
  6590. 1446
  6591. 01:46:14,653 --> 01:46:16,518
  6592. - Siapa, M--? - Kau membunuhnya!
  6593. Kau membunuhnya!
  6594.  
  6595. 1447
  6596. 01:46:16,688 --> 01:46:17,916
  6597. - Siapa, Ibu?
  6598. - Ayahmu!
  6599.  
  6600. 1448
  6601. 01:46:18,090 --> 01:46:19,421
  6602. Kau membunuh ayahmu!
  6603.  
  6604. 1449
  6605. 01:47:07,506 --> 01:47:10,270
  6606. "Akulah kebangkitan dan hidup,"
  6607. demikianlah firman Tuhan.
  6608.  
  6609. 1450
  6610. 01:47:10,442 --> 01:47:13,070
  6611. "Dia yang percaya pada saya,
  6612. walaupun ia sudah mati ...
  6613.  
  6614. 1451
  6615. 01:47:13,245 --> 01:47:15,270
  6616. ... ia akan hidup.
  6617.  
  6618. 1452
  6619. 01:47:15,447 --> 01:47:18,507
  6620. Setiap orang yang hidup dan yang percaya
  6621. kepada-Ku tidak akan pernah mati."
  6622.  
  6623. 1453
  6624. 01:47:18,683 --> 01:47:20,150
  6625. Saya tahu bahwa Penebusku hidup ...
  6626.  
  6627. 1454
  6628. 01:47:20,318 --> 01:47:22,718
  6629. ... dan bahwa ia akan bangkit
  6630. di atas debu tersebut.
  6631.  
  6632. 1455
  6633. 01:47:23,989 --> 01:47:27,584
  6634. Dan meskipun tubuh ini hancur,
  6635. namun akan melihat Allah ...
  6636.  
  6637. 1456
  6638. 01:47:27,759 --> 01:47:29,226
  6639. ... dan aku akan melihat sendiri ...
  6640.  
  6641. 1457
  6642. 01:47:30,061 --> 01:47:33,155
  6643. ... dan tambang mata akan melihatnya,
  6644. dan bukan sebagai orang asing.
  6645.  
  6646. 1458
  6647. 01:47:33,331 --> 01:47:35,595
  6648. Kami membawa apa-apa ke
  6649. dalam dunia ini ...
  6650.  
  6651. 1459
  6652. 01:47:35,767 --> 01:47:38,793
  6653. ... dan itu pasti kita bisa
  6654. melakukan apa-apa.
  6655.  
  6656. 1460
  6657. 01:48:11,703 --> 01:48:16,800
  6658. - Kota Allah, tempat suci
  6659. Kemah Paling Tertinggi.
  6660.  
  6661. 1461
  6662. 01:48:18,276 --> 01:48:20,335
  6663. Allah ada di tengah-tengahnya.
  6664.  
  6665. 1462
  6666. 01:48:20,512 --> 01:48:23,242
  6667. Oleh karena itu, akan
  6668. dia tidak dihapus.
  6669.  
  6670. 1463
  6671. 01:48:30,989 --> 01:48:32,684
  6672. - Dalam setiap pekerjaan yang baik untuk melakukan kehendak-Nya ...
  6673.  
  6674. 1464
  6675. 01:48:34,259 --> 01:48:35,954
  6676. ... bekerja di Anda bahwa yang
  6677. baik menyenangkan hati-Nya ...
  6678.  
  6679. 1465
  6680. 01:48:36,127 --> 01:48:41,224
  6681. ... melalui Yesus Kristus untuk Nyalah
  6682. kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.
  6683.  
  6684. 1466
  6685. 01:49:03,488 --> 01:49:05,956
  6686. Aku bilang untuk menakut-nakuti dia,
  6687. tidak menakut-nakuti sampai mati.
  6688.  
  6689. 1467
  6690. 01:49:06,124 --> 01:49:09,457
  6691. - Dia tidak takut. - Lalu
  6692. kenapa dia melakukannya?
  6693.  
  6694. 1468
  6695. 01:49:10,061 --> 01:49:12,655
  6696. - Jack? - Aku tidak
  6697. ingin membahasnya.
  6698.  
  6699. 1469
  6700. 01:49:12,931 --> 01:49:14,193
  6701. Nah, biarkan aku hanya mengatakan ini.
  6702.  
  6703. 1470
  6704. 01:49:14,366 --> 01:49:16,800
  6705. Aku tahu bahwa ia adalah semacam
  6706. teman keluarga ...
  6707.  
  6708. 1471
  6709. 01:49:16,968 --> 01:49:20,267
  6710. ... tumbuh, semua itu, jadi saya minta maaf
  6711. bangsat tua menembak dirinya sendiri ...
  6712.  
  6713. 1472
  6714. 01:49:20,438 --> 01:49:22,906
  6715. ... tapi kami masih punya MacMurphy
  6716. dan anak buahnya untuk menangani.
  6717.  
  6718. 1473
  6719. 01:49:23,074 --> 01:49:25,167
  6720. Dan itu tidak berhasil
  6721. cara kita harapkan.
  6722.  
  6723. 1474
  6724. 01:49:25,343 --> 01:49:27,811
  6725. Anda perlu untuk mendapatkan orang lain
  6726. untuk semua itu. Saya melalui.
  6727.  
  6728. 1475
  6729. 01:49:27,979 --> 01:49:30,243
  6730. Melalui dengan itu atau dengan saya?
  6731.  
  6732. 1476
  6733. 01:49:30,582 --> 01:49:32,447
  6734. Aku tidak ingin membahasnya.
  6735.  
  6736. 1477
  6737. 01:49:39,257 --> 01:49:43,159
  6738. Setelah trauma besar atau krisis ...
  6739.  
  6740. 1478
  6741. 01:49:43,695 --> 01:49:46,596
  6742. ... setelah reda shock dan saraf
  6743. berhenti berkedut ...
  6744.  
  6745. 1479
  6746. 01:49:47,766 --> 01:49:50,234
  6747. ... Anda menetap dengan
  6748. kondisi baru hal ...
  6749.  
  6750. 1480
  6751. 01:49:50,402 --> 01:49:53,530
  6752. ... karena Anda tahu bahwa semua
  6753. kemungkinan lagi berubah ...
  6754.  
  6755. 1481
  6756. 01:49:53,705 --> 01:49:55,468
  6757. ... sudah habis.
  6758.  
  6759. 1482
  6760. 01:49:55,640 --> 01:49:57,938
  6761. Anda telah melihat pola akhirnya ...
  6762.  
  6763. 1483
  6764. 01:49:58,109 --> 01:50:02,170
  6765. ... karena Anda sudah melangkah cukup jauh
  6766. untuk mengambil di seluruh gambar.
  6767.  
  6768. 1484
  6769. 01:50:03,982 --> 01:50:08,419
  6770. Tapi sudah terlambat sekarang untuk melakukan apa
  6771. pun selain mengakomodasi diri Anda untuk itu.
  6772.  
  6773. 1485
  6774. 01:50:09,087 --> 01:50:11,021
  6775. Dan hanya itu.
  6776.  
  6777. 1486
  6778. 01:50:11,489 --> 01:50:14,890
  6779. Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan atau mengatakan ...
  6780.  
  6781. 1487
  6782. 01:50:15,226 --> 01:50:18,821
  6783. ... kecuali bahwa Allah dan tidak
  6784. memiliki banyak kesamaan.
  6785.  
  6786. 1488
  6787. 01:50:20,065 --> 01:50:21,692
  6788. Tamat.
  6789.  
  6790. 1489
  6791. 01:50:23,835 --> 01:50:26,827
  6792. Apa yang Anda tidak tahu
  6793. adalah bahwa Anda salah.
  6794.  
  6795. 1490
  6796. 01:50:31,109 --> 01:50:33,134
  6797. Oh, Tuhan, Jack.
  6798.  
  6799. 1491
  6800. 01:50:38,483 --> 01:50:40,314
  6801. Anda sudah harus membantu saya.
  6802.  
  6803. 1492
  6804. 01:50:40,485 --> 01:50:43,283
  6805. Dia gila. Dia datang menemui saya, mengatakan
  6806. hal yang paling mengerikan. . .
  6807.  
  6808. 1493
  6809. 01:50:43,455 --> 01:50:46,754
  6810. ... dan kemudian dia berjalan
  6811. keluar. - Siapa? Willie?
  6812.  
  6813. 1494
  6814. 01:50:46,925 --> 01:50:48,950
  6815. Tidak, Adam.
  6816.  
  6817. 1495
  6818. 01:50:49,194 --> 01:50:51,560
  6819. Dia mengatakan itu adalah kesalahan saya.
  6820.  
  6821. 1496
  6822. 01:50:51,730 --> 01:50:54,494
  6823. - Semuanya salahku.
  6824. - Nah ....
  6825.  
  6826. 1497
  6827. 01:50:54,666 --> 01:50:56,463
  6828. Seseorang memanggilnya ...
  6829.  
  6830. 1498
  6831. 01:50:56,634 --> 01:50:58,659
  6832. ... dan mengatakan kepadanya ...
  6833.  
  6834. 1499
  6835. 01:50:59,904 --> 01:51:01,838
  6836. ...tentang saya.
  6837.  
  6838. 1500
  6839. 01:51:02,340 --> 01:51:04,240
  6840. Tentang Anda?
  6841.  
  6842. 1501
  6843. 01:51:05,844 --> 01:51:07,971
  6844. Tentang Anda dan gubernur. Anda
  6845. bisa mengatakan itu, Anne.
  6846.  
  6847. 1502
  6848. 01:51:08,146 --> 01:51:10,740
  6849. Tidak ada salahnya lagi mendengarnya
  6850. dari tahu itu.
  6851.  
  6852. 1503
  6853. 01:51:11,549 --> 01:51:13,039
  6854. Dia mengatakan kepadanya apa yang saya lakukan ...
  6855.  
  6856. 1504
  6857. 01:51:13,218 --> 01:51:15,880
  6858. ... dan dia berkata bahwa aku akan melakukan
  6859. apa saja untuk membantu gubernur ...
  6860.  
  6861. 1505
  6862. 01:51:16,054 --> 01:51:17,988
  6863. ... mendapatkan apa yang ia inginkan.
  6864. Bahkan jika itu berarti ...
  6865.  
  6866. 1506
  6867. 01:51:18,156 --> 01:51:20,852
  6868. ... mengorbankan saudara saya untuk
  6869. beberapa jenis penipuan.
  6870.  
  6871. 1507
  6872. 01:51:22,627 --> 01:51:24,857
  6873. Yang semua rumah sakit itu.
  6874.  
  6875. 1508
  6876. 01:51:25,030 --> 01:51:27,931
  6877. Tidak ada tapi skema untuk merampok negara.
  6878.  
  6879. 1509
  6880. 01:51:28,099 --> 01:51:29,930
  6881. Dan bahwa ketika kebenaran keluar ...
  6882.  
  6883. 1510
  6884. 01:51:30,101 --> 01:51:33,264
  6885. ... dan itu akan, Adam akan
  6886. mengambil menyalahkan.
  6887.  
  6888. 1511
  6889. 01:51:33,438 --> 01:51:38,171
  6890. Dia akan pergi ke penjara. Untuk setiap skema
  6891. membutuhkan seorang pria jatuh dan dia itu.
  6892.  
  6893. 1512
  6894. 01:51:38,343 --> 01:51:41,972
  6895. - Siapa pun yang mengatakan bahwa
  6896. berbohong. - Aku tahu.
  6897.  
  6898. 1513
  6899. 01:51:42,147 --> 01:51:46,015
  6900. Aku mencoba mengatakan kepadanya bahwa
  6901. bukan cara itu. Bahwa dia salah.
  6902.  
  6903. 1514
  6904. 01:51:46,184 --> 01:51:47,412
  6905. Tapi dia tidak mau mendengarkan.
  6906.  
  6907. 1515
  6908. 01:51:47,585 --> 01:51:51,043
  6909. Dia meraih saya dan mengatakan bahwa
  6910. ia tidak akan membuat orang bodoh.
  6911.  
  6912. 1516
  6913. 01:51:51,423 --> 01:51:53,789
  6914. Bahwa segala sesuatu bisa menjadi
  6915. kotor dan korup ...
  6916.  
  6917. 1517
  6918. 01:51:53,958 --> 01:51:56,654
  6919. ... tapi itu seorang laki-laki tidak harus.
  6920.  
  6921. 1518
  6922. 01:51:58,296 --> 01:52:00,696
  6923. Dan kemudian dia mengatakan bahwa ...
  6924.  
  6925. 1519
  6926. 01:52:02,133 --> 01:52:05,830
  6927. ... dia tidak akan menjadi germo dibayarkan
  6928. kepada pelacur adiknya.
  6929.  
  6930. 1520
  6931. 01:52:12,911 --> 01:52:15,072
  6932. Dia mengatakan bahwa untuk saya.
  6933.  
  6934. 1521
  6935. 01:52:17,782 --> 01:52:19,579
  6936. Nah, tidak akan I.
  6937.  
  6938. 1522
  6939. 01:52:27,325 --> 01:52:28,656
  6940. Kenapa kamu melakukannya?
  6941.  
  6942. 1523
  6943. 01:52:29,327 --> 01:52:32,763
  6944. - Anda tahu apa yang akan lakukan untuk saya.
  6945. - Ini tidak ada hubungannya dengan Anda.
  6946.  
  6947. 1524
  6948. 01:52:32,931 --> 01:52:34,296
  6949. - Lalu apa? - Aku
  6950. tidak tahu!
  6951.  
  6952. 1525
  6953. 01:52:34,466 --> 01:52:37,060
  6954. - Nah, Anda lebih baik memikirkan
  6955. sesuatu! - Aku tidak thinking--!
  6956.  
  6957. 1526
  6958. 01:52:37,235 --> 01:52:38,600
  6959. Ya kamu! Ya kamu.
  6960.  
  6961. 1527
  6962. 01:52:38,770 --> 01:52:40,897
  6963. Apakah karena saya atau
  6964. terlepas dari saya?
  6965.  
  6966. 1528
  6967. 01:52:41,072 --> 01:52:42,767
  6968. Aku tidak pernah menyakiti Anda seperti itu.
  6969.  
  6970. 1529
  6971. 01:52:43,208 --> 01:52:45,972
  6972. Anda akan dan Anda memiliki.
  6973.  
  6974. 1530
  6975. 01:52:55,753 --> 01:52:58,813
  6976. Oh, Tuhan, Jack. Anda
  6977. harus membantu saya.
  6978.  
  6979. 1531
  6980. 01:53:00,825 --> 01:53:03,521
  6981. Aku takut Adam akan melakukan sesuatu
  6982. untuk dirinya sendiri.
  6983.  
  6984. 1532
  6985. 01:53:33,525 --> 01:53:34,753
  6986. Adam?
  6987.  
  6988. 1533
  6989. 01:53:50,909 --> 01:53:52,710
  6990. Ya Tuhan, Anda adalah tak terlihat
  6991. Tuhan chamber ini ...
  6992.  
  6993. 1534
  6994. 01:53:52,710 --> 01:53:55,338
  6995. Ya Tuhan, Anda adalah tak terlihat
  6996. Tuhan chamber ini ...
  6997.  
  6998. 1535
  6999. 01:53:56,147 --> 01:53:57,546
  7000. ... pendengar diam ...
  7001.  
  7002. 1536
  7003. 01:53:57,715 --> 01:53:59,910
  7004. ... hakim pertimbangan kami.
  7005.  
  7006. 1537
  7007. 01:54:00,785 --> 01:54:03,151
  7008. Memberkati para senator Anda duduk di antara.
  7009.  
  7010. 1538
  7011. 01:54:03,321 --> 01:54:06,222
  7012. Kami menempatkan kepercayaan
  7013. kita dalam bimbingan Anda.
  7014.  
  7015. 1539
  7016. 01:54:06,391 --> 01:54:07,858
  7017. Anda Tuhan dan Juruselamat kita.
  7018.  
  7019. 1540
  7020. 01:54:08,393 --> 01:54:10,361
  7021. - Amen.
  7022. - Amen.
  7023.  
  7024. 1541
  7025. 01:54:11,963 --> 01:54:14,625
  7026. Semua orang diperintahkan
  7027. untuk tetap diam ...
  7028.  
  7029. 1542
  7030. 01:54:14,799 --> 01:54:16,926
  7031. - ... pada rasa sakit
  7032. penjara ... - Adam!
  7033.  
  7034. 1543
  7035. 01:54:17,101 --> 01:54:20,036
  7036. ... sementara Senat dari negara
  7037. bagian Louisiana ...
  7038.  
  7039. 1544
  7040. 01:54:20,205 --> 01:54:25,142
  7041. ... duduk untuk sidang dari artikel
  7042. dari impeachment ...
  7043.  
  7044. 1545
  7045. 01:54:25,310 --> 01:54:31,146
  7046. ... terhadap terhormat William Stark,
  7047. gubernur negara bagian Louisiana.
  7048.  
  7049. 1546
  7050. 01:54:31,849 --> 01:54:34,613
  7051. Aku akan pergi dan membuat beberapa panggilan.
  7052.  
  7053. 1547
  7054. 01:54:40,058 --> 01:54:41,286
  7055. Anne ...
  7056.  
  7057. 1548
  7058. 01:54:47,365 --> 01:54:49,856
  7059. ... Saya yakin itu akan baik-baik saja.
  7060.  
  7061. 1549
  7062. 01:55:05,116 --> 01:55:07,584
  7063. - Mr Gidr.
  7064. - Nay.
  7065.  
  7066. 1550
  7067. 01:55:07,785 --> 01:55:10,811
  7068. - Mr Honor.
  7069. - Ya.
  7070.  
  7071. 1551
  7072. 01:55:10,989 --> 01:55:13,150
  7073. - Mr Hobbes.
  7074. - Nay.
  7075.  
  7076. 1552
  7077. 01:55:14,225 --> 01:55:17,626
  7078. - Mr Landmark.
  7079. - Nay.
  7080.  
  7081. 1553
  7082. 01:55:17,795 --> 01:55:21,094
  7083. - Mr latch.
  7084. - Ya.
  7085.  
  7086. 1554
  7087. 01:55:21,266 --> 01:55:24,758
  7088. - Mr Mouton.
  7089. - Nay.
  7090.  
  7091. 1555
  7092. 01:55:25,169 --> 01:55:27,000
  7093. - Mr Pelerant.
  7094. - Nay.
  7095.  
  7096. 1556
  7097. 01:55:29,173 --> 01:55:32,336
  7098. - Mr Rivette.
  7099. - Ya.
  7100.  
  7101. 1557
  7102. 01:55:32,510 --> 01:55:36,503
  7103. - Mr Rousseau.
  7104. - Nay.
  7105.  
  7106. 1558
  7107. 01:55:36,681 --> 01:55:39,445
  7108. - Mr Savoir.
  7109. - Nay.
  7110.  
  7111. 1559
  7112. 01:55:40,051 --> 01:55:43,179
  7113. - Mr Tesh.
  7114. - Nay.
  7115.  
  7116. 1560
  7117. 01:55:46,958 --> 01:55:51,122
  7118. Tujuh belas yeas, 22 nays.
  7119.  
  7120. 1561
  7121. 01:55:51,296 --> 01:55:55,665
  7122. Impeachment Gubernur
  7123. Willie Stark gagal.
  7124.  
  7125. 1562
  7126. 01:55:55,833 --> 01:55:59,462
  7127. Ada garis antara apa yang diterima
  7128. dan apa yang tidak.
  7129.  
  7130. 1563
  7131. 01:55:59,637 --> 01:56:03,004
  7132. Sekarang, gubernur telah melangkah melewati
  7133. garis yang memandu suara ini ...
  7134.  
  7135. 1564
  7136. 01:56:03,174 --> 01:56:05,335
  7137. ... menggunakan cara
  7138. yang tidak pantas.
  7139.  
  7140. 1565
  7141. 01:56:05,510 --> 01:56:08,638
  7142. Sekarang, saya akan menyebutnya pengaruh yang tidak semestinya.
  7143.  
  7144. 1566
  7145. 01:56:08,813 --> 01:56:11,941
  7146. Aku akan pergi lebih jauh, saya akan menyebutnya paksaan.
  7147.  
  7148. 1567
  7149. 01:56:12,116 --> 01:56:14,175
  7150. Pak MacMurphy!
  7151.  
  7152. 1568
  7153. 01:56:17,555 --> 01:56:20,718
  7154. Anda mengatakan setiap kata
  7155. tapi yang Anda maksud, Pak!
  7156.  
  7157. 1569
  7158. 01:56:21,492 --> 01:56:25,121
  7159. Silakan, mengatakan keras-keras.
  7160. Kita semua teman di sini.
  7161.  
  7162. 1570
  7163. 01:56:25,697 --> 01:56:30,862
  7164. Tapi saya diperas tidak ada,
  7165. untuk menjadi faktual!
  7166.  
  7167. 1571
  7168. 01:56:31,035 --> 01:56:32,935
  7169. Saya hanya memberi Anda kesempatan
  7170. untuk bertindak ...
  7171.  
  7172. 1572
  7173. 01:56:33,104 --> 01:56:35,095
  7174. ... sesuai dengan alam
  7175. Anda sendiri ...
  7176.  
  7177. 1573
  7178. 01:56:35,273 --> 01:56:40,609
  7179. ... dan seperti semua orang
  7180. baik, naik di atas prinsip.
  7181.  
  7182. 1574
  7183. 01:56:45,850 --> 01:56:47,442
  7184. Mendongkrak!
  7185.  
  7186. 1575
  7187. 01:57:14,512 --> 01:57:17,845
  7188. Kita berhasil! Kami melakukannya,
  7189. Nak! Kami berhenti jam itu!
  7190.  
  7191. 1576
  7192. 01:57:18,015 --> 01:57:19,642
  7193. Apakah tidak akan ada
  7194. impeachment hari ini!
  7195.  
  7196. 1577
  7197. 01:57:27,725 --> 01:57:30,660
  7198. Seseorang memanggilnya, Adam.
  7199.  
  7200. 1578
  7201. 01:57:30,828 --> 01:57:33,922
  7202. Dan mengatakan bahwa aku akan melakukan apa saja untuk
  7203. membantu gubernur mendapatkan apa yang ia inginkan.
  7204.  
  7205. 1579
  7206. 01:57:34,098 --> 01:57:38,125
  7207. Bahkan jika itu berarti mengorbankan saudara
  7208. saya untuk beberapa jenis penipuan.
  7209.  
  7210. 1580
  7211. 01:57:38,803 --> 01:57:40,862
  7212. Yang semua rumah sakit itu.
  7213.  
  7214. 1581
  7215. 01:57:41,038 --> 01:57:43,506
  7216. Tidak ada tapi skema untuk
  7217. merampok negara.
  7218.  
  7219. 1582
  7220. 01:57:43,674 --> 01:57:45,608
  7221. Adam akan mengambil disalahkan.
  7222.  
  7223. 1583
  7224. 01:57:45,777 --> 01:57:50,305
  7225. Dia akan pergi ke penjara. Untuk setiap skema
  7226. membutuhkan seorang pria jatuh dan dia itu.
  7227.  
  7228. 1584
  7229. 01:57:53,518 --> 01:57:55,281
  7230. Itu tidak benar.
  7231.  
  7232. 1585
  7233. 01:57:56,888 --> 01:57:58,788
  7234. Siapa pun yang mengatakan bahwa berbohong.
  7235.  
  7236. 1586
  7237. 01:58:06,898 --> 01:58:09,924
  7238. Hei, doc. Dari mana saja? Anda
  7239. berada di luar sana berenang?
  7240.  
  7241. 1587
  7242. 02:00:43,788 --> 02:00:47,349
  7243. Jadi dengarkan aku. Dengar sini ...
  7244.  
  7245. 1588
  7246. 02:00:47,525 --> 02:00:49,049
  7247. ... dan mengangkat mata Anda ...
  7248.  
  7249. 1589
  7250. 02:00:49,226 --> 02:00:53,526
  7251. ... dan mencari kebenaran diberkati
  7252. dan unflyblown yang Allah:
  7253.  
  7254. 1590
  7255. 02:00:53,698 --> 02:00:58,863
  7256. Anda udik dan tidak ada yang pernah
  7257. membantu udik tapi udik hisself.
  7258.  
  7259. 1591
  7260. 02:00:59,036 --> 02:01:04,030
  7261. Terserah Anda untuk kuku
  7262. parasit ini up.
  7263.  
  7264. 1592
  7265. 02:01:04,542 --> 02:01:08,740
  7266. Sampai dengan Anda dan saya dan Tuhan.
  7267.  
  7268. 1593
  7269. 02:01:08,913 --> 02:01:11,939
  7270. - Nail up Joe Harrison!
  7271. - Nail dia!
  7272.  
  7273. 1594
  7274. 02:01:12,116 --> 02:01:14,676
  7275. - Nail up MacMurphy!
  7276. - Nail dia!
  7277.  
  7278. 1595
  7279. 02:01:14,852 --> 02:01:18,117
  7280. Dan kuku apapun bajingan itu
  7281. mendapat antara Anda ...
  7282.  
  7283. 1596
  7284. 02:01:18,289 --> 02:01:20,621
  7285. ... dan jalan-jalan dan jembatan
  7286. dan sekolah ...
  7287.  
  7288. 1597
  7289. 02:01:20,791 --> 02:01:25,125
  7290. ... dan makanan yang Anda butuhkan. Anda memberi
  7291. saya palu dan saya akan melakukannya.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top