Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Translator notes are in []
- Page 3:
- 有新就任的
- 艦娘來了
- A new fleet girl has
- arrived at the office
- 我叫…初雪
- I'm… Hatsuyuki
- …請多指教
- …Nice to meet you
- 請多指教
- Nice to meet you
- (好嬌小)
- (How petite)
- 妳好啊!
- Hello!
- (是小孩子呢)
- (It's a kid)
- 多多指教!
- Nice to meet you!
- (小小只的
- (Such a small girl
- 好可愛啊)
- How cute)
- … …
- … …
- 妳為什麼
- Why are you
- 要眯著眼呢
- squinting your eyes
- Page 5:
- 沒事的啦
- It's nothing
- 司令官
- The commander
- 只是比較喜歡
- just likes
- 小孩子而已
- children
- 並不是
- He's not
- 在小看妳唷
- looking down on you
- 嗯…
- Ah…
- 是這樣啊…
- I see…
- 小孩…子…
- A… child…
- 我果然
- As I thought
- 還是無法相信呢
- I still can't believe it
- ペタ
- press
- ペタ
- press
- ペタ
- press
- 那個…
- About that…
- 不是在說胸部唷?
- I don't mean the chest size?
- 大概啦…
- Probably…
- Page 6:
- LV 10
- 欸
- Eh
- 要出擊嗎?
- A sortie?
- LV 30
- お~い
- O~i
- 初…
- Hatsu…
- じろ
- stare
- 幹麻…
- What is it…
- LV 50
- ぴくっ
- flinch
- 討厭…
- No…
- 不要碰我啦…
- Don't touch me…
- プル
- quiver
- プル
- quiver
- 司令官
- Commander
- 有電報過來了哦
- A telegram has arrived
- Page 7:
- 沒事吧?
- Are you okay?
- 會不會痛?
- Does it hurt?
- 沒關係…
- I'm alright…
- 只是小破而已…
- It's just minor damage…
- 大家沒事把!?
- Is everyone okay!?
- 大家沒事
- Everyone's okay
- 不過初雪在夜戰的
- 時候不小心小破了
- But Hatsuyuki took minor
- damage during the night battle
- 欸!?
- Eh!?
- 妳還好吧
- Are you okay
- 初雪!!
- Hatsuyuki!!
- 沒問題
- No problem
- 只是小破而已
- It's just minor damage
- 是嗎…
- Is that so…
- ホッ
- phew
- 真是…
- 太好了…
- That's…
- really good…
- Page 8:
- 天氣很糟糕呢
- The weather's really bad
- ザァ~~
- sfx:raining
- 因為颱風的關係
- Because of the typhoon
- 這雨應該會下
- The rain should last
- 一陣子了…
- for quite a while…
- 這樣子
- Looks like
- 應該沒辦法
- we won't be able to
- 出擊了呢…
- sortie like this…
- 也是呢…
- Yeah…
- 阿咧?
- Ah? [not 100% sure about this]
- 初雪人呢?
- Where's Hatsuyuki?
- 咦
- Huh
- 提督
- Admiral
- 您不知道嗎?
- You didn't know?
- 嗯?
- Hm?
- 那孩子…
- That kid…
- 很怕打雷的呢
- is very scared of thunder [i.e. astraphobic]
- ブルブル
- shudder
- ガクガク
- tremble
- Page 9:
- 又有新人來了
- Another newcomer has arrived
- 我叫雷
- I'm Ikazuchi
- 可不是什麼閃電唷!
- Not Kaminari!
- 請多多指教!
- Nice to meet you!
- 歡迎妳哦
- Welcome
- 司令官!
- Commander!
- 你可以再多依賴
- 我一點也沒關係唷☆
- It's okay even if you
- rely on me more☆
- 阿阿
- Ah, ah
- 謝謝妳
- Thanks
- … …
- … …
- 真是有朝氣的孩子呢
- What an energetic kid
- 就是阿
- Yeah
- 妳也稍微
- How about you
- 向人家看齊如何?
- learn from her a little?
- 初雪…
- Hatsuyuki…
- 妳眼睛…
- Your eyes…
- 不舒服嗎?
- seem uncomfortable?
- Page 10:
- 辛苦妳了唷
- Good work
- 初雪…
- Hatsuyuki…
- ナデ…
- pat
- ビクッ
- flinch
- 阿…
- Ah…
- 抱歉抱歉
- Sorry sorry
- 我不是故意的
- I didn't mean it
- ……
- ……
- アセ
- flus
- アセ
- tered
- 我不會在摸了
- I won't touch you again
- 沒…
- It's…
- 沒關…系…
- It's… okay…
- 摸摸我…
- You can…
- ふる
- tremble
- ふる
- tremble
- 也是可以唷…
- touch me…
- Page 11:
- 阿…
- Ah…
- 不要摸我
- Don't touch me
- 那個是…
- That's…
- 初雪和提督?
- Hatsuyuki and Admiral?
- 又因為摸摸頭
- He touched her head
- 而惹她生氣了呢
- and made her angry again
- 看來
- Looks like
- 我偶爾也要安慰一下
- I should also comfort the
- 提督比較好呢
- admiral once in a while
- 不…
- No…
- 不要太常…
- Don't do that so often… [lit. Not so often…]
- 那個…
- That…
- 不可以…
- You can't…
- 常常摸唷…
- keep touching…
- 除…
- those…
- 除了
- 我以外的人…!
- those
- other than me…!
- Page 12:
- 初雪…
- Hatsuyuki…
- 從下次開始
- From next time onwards
- 就讓妳擔任旗艦了
- You'll be the flagship
- 妳這麼堅強
- You're this strong
- 一定沒問題的…
- You should have no problem…
- 我是這麼判斷的
- This is what I've determined
- 不過
- However
- 可能也會伴隨著
- It may also come with it
- 和以往不同的危險
- dangers unlike any [you've faced] before
- 如果
- If
- 妳覺得不安的話…
- you're worried…
- 我沒問題的!
- I'm fine!
- 就算是我…
- Even if it's me…
- 只要認真起來
- When I get serious
- 就一定能做到的!
- I can do anything!
- Page 13:
- 夜戰…
- Night battle…
- ドォン..
- DOOOM
- 危險!!
- Danger!!
- 初雪!!
- Hatsuyuki!!
- ドウッ
- WHOOOSH
- いっ
- urk
- 真的…
- It's…
- 超痛的阿…
- really painful…
- 提督…
- Admiral…
- 我可能不行了…
- I don't think I can go on…
- Page 14:
- 妳這麼堅強
- You're this strong
- 一定沒問題的…
- You should have no problem…
- 提督…
- Admiral…
- 我…
- I…
- 我會努力到最後的
- I'll work hard to the end
- 你看著把!!
- Just you watch!!
- Page 15:
- 初…
- Hatsu…
- …雪
- …yuki
- 初雪
- Hatsuyuki
- 嗚…
- Uu…
- 嗚…
- Uu…
- 嗚哇啊啊~~~~~
- Uwaaaa~~~~~
- 真的好痛好痛阿~~~
- It was really so painful~~~
- おわり
- End
- Page 17:
- 好想摸摸
- I really want to touch
- ナデ
- pat
- ナデ
- pat
- 初雪的頭阿
- Hatsuyuki's head
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment