Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:03,663 --> 00:01:06,359
- ♪ ♪
- 2
- 00:01:30,523 --> 00:01:34,482
- ♪ ♪
- 3
- 00:02:06,860 --> 00:02:09,328
- ♪ ♪
- 4
- 00:02:27,080 --> 00:02:28,570
- Hon, Anda harus menunggu agak lama.
- 5
- 00:02:28,681 --> 00:02:29,579
- Apa?
- 6
- 00:02:29,682 --> 00:02:31,149
- - Anda tahu apa.
- - Anda tahu apa.
- 7
- 00:02:31,251 --> 00:02:32,741
- - Negatif.
- - Negatif.
- 8
- 00:02:32,852 --> 00:02:34,581
- Ayo, negatif.
- 9
- 00:02:34,687 --> 00:02:36,587
- - Ayo!
- - Ya Tuhan, lindungi Jenna kami
- 10
- 00:02:36,689 --> 00:02:38,350
- dari kehamilan
- yang tidak diinginkan.
- 11
- 00:02:38,458 --> 00:02:40,688
- Saya tidak perlu bayi.
- Saya tidak ingin kesulitan.
- 12
- 00:02:40,793 --> 00:02:42,090
- Saya hanya ingin membuat pie.
- 13
- 00:02:42,195 --> 00:02:44,163
- Itu saja yang ingin saya
- lakukan, membuat pie.
- 14
- 00:02:44,264 --> 00:02:46,061
- Kupikir kau pisah ranjang dengan suamimu.
- 15
- 00:02:46,166 --> 00:02:47,258
- Suatu malam dia mabuk.
- 16
- 00:02:47,367 --> 00:02:48,299
- Seharusnya aku tidak ikut minum.
- 17
- 00:02:48,401 --> 00:02:49,834
- Bodohnya aku meminumnya,
- 18
- 00:02:49,936 --> 00:02:50,698
- kemudian tidur dengan suami saya.
- 19
- 00:02:50,803 --> 00:02:52,168
- Oh, tidak!
- 20
- 00:02:52,272 --> 00:02:54,001
- Sepertinya
- ada garis merah muda. Sial.
- 21
- 00:02:54,107 --> 00:02:55,039
- Satu atau dua garis?
- 22
- 00:02:55,141 --> 00:02:56,335
- Satu atau dua garis?
- 23
- 00:02:56,442 --> 00:02:57,875
- Dua garis! Garis kontrol dan garis
- lain,
- 24
- 00:02:57,977 --> 00:03:00,172
- - Garis buruk, "ya" dua garis.
- - Coba kulihat.
- 25
- 00:03:00,280 --> 00:03:03,078
- Dua garis, ini dua garis. Tidak salah lagi.
- 26
- 00:03:03,183 --> 00:03:05,549
- Ada apa di dalam?
- 27
- 00:03:05,652 --> 00:03:07,711
- Kita sedang banyak pengunjung!
- Dimana para pelayan?
- 28
- 00:03:07,820 --> 00:03:10,516
- Kerja sendiri, Cal.
- Jenna sedang tidak enak badan.
- 29
- 00:03:10,623 --> 00:03:11,681
- Memang dia kenapa?
- 30
- 00:03:11,791 --> 00:03:13,554
- Bukan urusanmu, blowhard.
- 31
- 00:03:13,660 --> 00:03:15,150
- Aku baik-baik saja, Cal!
- Kami akan segera keluar.
- 32
- 00:03:15,261 --> 00:03:16,228
- Cepat!
- 33
- 00:03:20,066 --> 00:03:21,533
- Hon, Anda baik-baik saja?
- 34
- 00:03:21,634 --> 00:03:23,465
- Shh. Saya sedang menciptakan kue baru
- 35
- 00:03:23,570 --> 00:03:24,832
- di kepala saya...
- 36
- 00:03:24,938 --> 00:03:28,635
- dengan piring biru khusus.
- 37
- 00:03:28,741 --> 00:03:32,233
- Saya menyebutnya
- "Pie Saya Tidak Ingin...
- 38
- 00:03:32,345 --> 00:03:34,370
- Bayi Earl".
- 39
- 00:03:34,480 --> 00:03:37,040
- Kita tidaka bisa menulisnya
- di papan menu, Sayang.
- 40
- 00:03:37,150 --> 00:03:38,583
- Kalau begitu, sebut saja
- "Pie Bayi Nakal."
- 41
- 00:03:38,685 --> 00:03:40,653
- Di dalamnya ada apa, Sayang?
- 42
- 00:03:40,753 --> 00:03:46,453
- Ada quiche telur dan keju Brie
- dengan ham asap di tengahnya.
- 43
- 00:03:46,559 --> 00:03:48,720
- Kedengarannya enak, Sayang.
- 44
- 00:03:48,828 --> 00:03:51,991
- Saya tidak akan bisa jauh-jauh
- dari Earl lagi sekarang.
- 45
- 00:03:58,271 --> 00:04:00,398
- Anda akan memberitahu dia?
- 46
- 00:04:00,506 --> 00:04:02,337
- Saya tidak yakin.
- 47
- 00:04:02,442 --> 00:04:05,172
- Jika dalam beberapa bulan ini...
- 48
- 00:04:05,278 --> 00:04:07,712
- saya berencana melarikan diri darinya,
- mungkin dia tidak perlu tahu.
- 49
- 00:04:07,814 --> 00:04:09,509
- Anda yakin itu anaknya?
- 50
- 00:04:09,616 --> 00:04:11,481
- Kau sangat mengenalku.
- Saya tidak pernah selingkuh.
- 51
- 00:04:11,584 --> 00:04:12,516
- - Ah...
- - Saya tidak akan melakukan itu...
- 52
- 00:04:12,619 --> 00:04:14,052
- - Eh...
- - Saya kasihan padamu, Jenna.
- 53
- 00:04:14,153 --> 00:04:15,745
- Maksudku, aku tidak mau...
- 54
- 00:04:15,855 --> 00:04:18,187
- bertemu dengan seorang pria,
- seperti suami Becky yang pikun.
- 55
- 00:04:18,291 --> 00:04:21,124
- - Dawn!
- - Yah, aku minta maaf, itu benar.
- 56
- 00:04:21,227 --> 00:04:22,558
- Tapi lihat dirimu...
- 57
- 00:04:22,662 --> 00:04:24,721
- kau menikah dengan pria yang tampan.
- 58
- 00:04:24,831 --> 00:04:25,729
- Yang rambutnya sangat keren.
- 59
- 00:04:25,832 --> 00:04:27,163
- Yang rambutnya sangat keren.
- 60
- 00:04:27,267 --> 00:04:29,699
- Dan kamu sedang hamil seorang gadis kecil.
- 61
- 00:04:29,802 --> 00:04:30,791
- Bagaimana Anda tahu itu
- perempuan?
- 62
- 00:04:30,903 --> 00:04:32,871
- - Kami tidak tahu.
- - Tapi tak satu pun dari kami...
- 63
- 00:04:32,972 --> 00:04:34,940
- yang akan bisa seberuntung dirimu.
- 64
- 00:04:35,041 --> 00:04:36,804
- Tidak akan kan, Becky?
- 65
- 00:04:36,909 --> 00:04:38,171
- Tidak, tidak akan, Dawn.
- Tidak, tidak akan.
- 66
- 00:04:38,278 --> 00:04:40,246
- Kecuali, sekali saja dalam hidup saya,
- 67
- 00:04:40,346 --> 00:04:42,507
- Saya ingin dapat membuat
- 68
- 00:04:42,615 --> 00:04:43,582
- kue setidaknya setengah dari
- 69
- 00:04:43,683 --> 00:04:45,241
- yang dibuat Jenna.
- 70
- 00:04:45,351 --> 00:04:46,875
- - Ya, saya juga.
- - Oh, ayolah.
- 71
- 00:04:46,986 --> 00:04:48,749
- Lalu kenapa kalau aku bisa buat kue?
- 72
- 00:04:48,855 --> 00:04:50,584
- - Siapa yang peduli?
- - Lihatlah ini, Jenna.
- 73
- 00:04:50,690 --> 00:04:54,023
- Anda bisa lihat jelas,
- payudara kanan saya jauh lebih tinggi
- 74
- 00:04:54,127 --> 00:04:55,185
- dari payudara kiri
- 75
- 00:04:55,295 --> 00:04:58,589
- dan Dawn selalu tampak
- pucat, kulitnya pucat.
- 76
- 00:04:58,698 --> 00:05:01,394
- Saya terjebak dalam pernikahan dengan
- Droolin 'Phil yang tidak valid,
- 77
- 00:05:01,501 --> 00:05:02,798
- dan Dawn makan makan malam
- sambil nonton TV sendirian,
- 78
- 00:05:02,902 --> 00:05:04,426
- tapi tetap saja, kita
- tidak seberuntung Anda.
- 79
- 00:05:04,537 --> 00:05:08,029
- Saya tampak pucat, kulit pucat.
- 80
- 00:05:12,578 --> 00:05:15,240
- Yeah, aku tahu, kau sudah datang.
- 81
- 00:05:15,348 --> 00:05:17,043
- Sampai jumpa besok, Sayang.
- 82
- 00:05:17,150 --> 00:05:18,082
- Semoga berhasil.
- 83
- 00:05:18,184 --> 00:05:18,833
- Dan kapankah Anda mengatakan padanya...
- 84
- 00:05:18,834 --> 00:05:19,481
- Ssst!
- 85
- 00:05:19,585 --> 00:05:20,313
- Hei.
- 86
- 00:05:20,420 --> 00:05:21,853
- Hei.
- 87
- 00:05:25,191 --> 00:05:27,216
- Segera kesana, Earl.
- 88
- 00:05:27,327 --> 00:05:29,488
- Kami sedang membicarakan rambut
- Anda yang super menarik.
- 89
- 00:05:29,595 --> 00:05:30,653
- Bersorak untuk Anda.
- 90
- 00:05:30,763 --> 00:05:32,094
- - Woo-hoo!
- - Woo-hoo!
- 91
- 00:05:36,202 --> 00:05:39,330
- Saya tidak peduli jika dia
- pintar membuat pie.
- 92
- 00:05:39,439 --> 00:05:41,339
- Saya tidak ingin menjalani hidupnya.
- 93
- 00:05:41,441 --> 00:05:44,205
- Tidak, tidak akan.
- 94
- 00:05:47,714 --> 00:05:51,081
- Anda tampak tidak senang bertemu saya.
- 95
- 00:05:51,184 --> 00:05:52,446
- Anda senang bertemu dengan saya kan?
- 96
- 00:05:52,552 --> 00:05:53,883
- Ya, saya senang bertemu dengan Anda.
- 97
- 00:05:53,986 --> 00:05:55,112
- Bahkan saya membuatkan:
- 98
- 00:05:55,221 --> 00:05:57,485
- ". Pie Jurus dalam celana."
- khusus untuk hari ini,
- 99
- 00:05:57,590 --> 00:05:58,579
- rempah-rempah cinnamons custard.
- 100
- 00:05:58,691 --> 00:06:00,921
- Anda tidak mencium saya.
- 101
- 00:06:03,896 --> 00:06:05,864
- Nah, cium aku...
- 102
- 00:06:07,734 --> 00:06:09,258
- Ya. Seperti itu...
- 103
- 00:06:09,369 --> 00:06:12,129
- Mana gajimu hari ini?
- 104
- 00:06:12,238 --> 00:06:13,296
- Ada di saku.
- 105
- 00:06:13,406 --> 00:06:14,896
- Nah, sekarang, berikan padaku.
- 106
- 00:06:18,010 --> 00:06:19,307
- Tidak banyak ya?
- 107
- 00:06:19,412 --> 00:06:21,141
- Tidak banyak pelanggan, tahu.
- 108
- 00:06:21,247 --> 00:06:23,147
- Ya, hal seperti itu serin terjadi.
- 109
- 00:06:23,249 --> 00:06:26,116
- Saya rasa sudah saatnya Anda
- berhenti bekerja di sana.
- 110
- 00:06:26,219 --> 00:06:28,210
- Saya lebih senang Anda di rumah
- 111
- 00:06:28,321 --> 00:06:29,754
- membuatkan kue untuk saya sepanjang hari.
- 112
- 00:06:31,090 --> 00:06:32,557
- Anda tidak bertanya
- 113
- 00:06:32,658 --> 00:06:33,955
- bagaimana hari saya.
- 114
- 00:06:34,060 --> 00:06:34,958
- Bagaimana harimu?
- 115
- 00:06:35,061 --> 00:06:37,790
- Berusahalah tampak peduli.
- 116
- 00:06:37,897 --> 00:06:40,457
- Bagaimana harimu, Earl?
- 117
- 00:06:40,566 --> 00:06:44,832
- Nah, Anda tahu,
- Johnson merepotkan saya lagi,
- 118
- 00:06:44,937 --> 00:06:47,599
- tentang hipotek dan segalanya.
- 119
- 00:06:47,707 --> 00:06:49,158
- Tapi aku tidak membuat
- kebijakan dengan bank,...
- 120
- 00:06:49,159 --> 00:06:50,608
- ...dan saya mengatakan
- kepadanya tentang itu,
- 121
- 00:06:50,710 --> 00:06:53,440
- tapi dia tidak mendengarkan.
- 122
- 00:06:53,546 --> 00:06:56,174
- "Pie aku benci suami saya."
- 123
- 00:06:56,282 --> 00:06:58,716
- Ada coklat pahit
- dan tanpa sesuatu pun yang manis.
- 124
- 00:06:58,818 --> 00:07:00,342
- Jadikan puding.
- 125
- 00:07:00,453 --> 00:07:02,148
- Dan ditambah karamel.
- 126
- 00:07:02,255 --> 00:07:03,745
- Anda tidak mendengarkan saya.
- 127
- 00:07:03,856 --> 00:07:04,823
- Ya, saya mendengarkan.
- 128
- 00:07:04,924 --> 00:07:06,016
- Apa yang saya katakan?
- 129
- 00:07:06,125 --> 00:07:08,184
- Kau mengeluh tentang Mr Johnson.
- 130
- 00:07:08,294 --> 00:07:10,524
- Apa kata-kata persisnya?
- 131
- 00:07:10,630 --> 00:07:12,188
- Nah, saya tidak dapat
- mengulang kata per kata...
- 132
- 00:07:12,298 --> 00:07:15,199
- Anda tidak mendengarkan saya!
- 133
- 00:07:15,301 --> 00:07:17,360
- Itu melukaiku.
- 134
- 00:07:18,438 --> 00:07:19,735
- Ayo minta maaf
- 135
- 00:07:19,839 --> 00:07:21,221
- supaya saya tidak perlu
- mengusir Anda dari mobil ini...
- 136
- 00:07:21,222 --> 00:07:22,603
- dan berjanji memasak untuk makan malam.
- 137
- 00:07:22,708 --> 00:07:24,608
- Maaf, Earl, karena tidak bisa
- 138
- 00:07:24,710 --> 00:07:25,699
- untuk mengulang kata-kata
- Anda secara persis,
- 139
- 00:07:25,812 --> 00:07:27,211
- sebagaimana yang seharusnya kulakukan...
- 140
- 00:07:27,313 --> 00:07:29,110
- Setiap kali aku menginginkannya.
- 141
- 00:07:29,215 --> 00:07:30,477
- Setiap kali Anda menginginkannya.
- 142
- 00:07:32,652 --> 00:07:34,745
- Baiklah, kalau begitu.
- 143
- 00:07:40,326 --> 00:07:43,420
- Kau terlihat tampan malam ini, Early.
- 144
- 00:07:43,529 --> 00:07:45,861
- Terima kasih, Sayang.
- 145
- 00:07:47,700 --> 00:07:50,464
- Anda jarang memanggil saya Early.
- 146
- 00:07:50,570 --> 00:07:52,868
- Aku menyukainya.
- 147
- 00:07:52,972 --> 00:07:55,532
- Dan Anda terlihat cantik malam ini.
- 148
- 00:07:55,641 --> 00:07:57,575
- Mungkin tampak sedikit lelah saja.
- 149
- 00:07:57,677 --> 00:07:59,872
- Kenapa Anda tidak menghabiskan spagetinya?
- 150
- 00:08:01,814 --> 00:08:05,716
- Saya ingin pinjam uang dari Anda.
- 151
- 00:08:05,818 --> 00:08:08,753
- Dan jawabannya,
- tentu saja, tidak.
- 152
- 00:08:08,855 --> 00:08:11,881
- Ada kontes membuat Pie
- Jonesville beberapa bulan lagi.
- 153
- 00:08:11,991 --> 00:08:13,015
- Dan saya ingin ikut.
- 154
- 00:08:13,125 --> 00:08:15,753
- Dan jawaban saya,
- tentu saja, tidak.
- 155
- 00:08:15,862 --> 00:08:17,591
- Hadiahnya uangnya besar.
- 156
- 00:08:17,697 --> 00:08:19,756
- Untuk apa uang itu?
- 157
- 00:08:21,200 --> 00:08:23,259
- Aku sudah mencukupi kebutuhanmu, bukan?
- 158
- 00:08:23,369 --> 00:08:24,836
- Tentu saja.
- 159
- 00:08:24,937 --> 00:08:27,428
- Anda tidak butuh apa-apa lagi, bukan?
- 160
- 00:08:27,540 --> 00:08:29,770
- Ya, Earl, saya tidak butuh apa-apa lagi.
- 161
- 00:08:29,876 --> 00:08:33,073
- Maksudku, kue Anda memang lumayan.
- 162
- 00:08:33,179 --> 00:08:35,943
- Tapi apa ada yang lebih
- penting daripada merawatku?
- 163
- 00:08:36,048 --> 00:08:38,448
- Itu benar, Earl.
- 164
- 00:09:22,762 --> 00:09:24,662
- Jenna Hunterson.
- 165
- 00:09:33,940 --> 00:09:35,339
- Halo, Mrs Bunterson.
- 166
- 00:09:35,441 --> 00:09:37,341
- Hunterson.
- 167
- 00:09:37,443 --> 00:09:38,740
- Siapa kau?
- 168
- 00:09:38,844 --> 00:09:39,811
- Saya dokter Anda.
- 169
- 00:09:39,912 --> 00:09:41,573
- Oh, wow, Anda membawakan kue.
- 170
- 00:09:41,681 --> 00:09:43,512
- Bagus sekali. Kau tahu apa?
- 171
- 00:09:43,616 --> 00:09:46,608
- Saya baru mulai kerja disini beberapa
- minggu lalu, tetapi saya sangat
- 172
- 00:09:46,719 --> 00:09:48,346
- terkesan dengan keramahan tempat ini.
- 173
- 00:09:48,454 --> 00:09:50,445
- Anda bukan dokter saya.
- 174
- 00:09:50,556 --> 00:09:51,523
- Lily Mueller adalah dokter saya.
- 175
- 00:09:51,624 --> 00:09:52,750
- Pie ini untuknya.
- 176
- 00:09:52,858 --> 00:09:54,291
- Ini adalah Marshmallow Mermaid,
- favoritnya.
- 177
- 00:09:54,393 --> 00:09:55,690
- Nah, dia setengah pensiun sekarang.
- 178
- 00:09:55,795 --> 00:09:57,319
- Baru dimulai pagi ini.
- Dia akan berhenti.
- 179
- 00:09:57,430 --> 00:09:59,091
- Kami tidak punya waktu
- untuk menelepon siapa pun.
- 180
- 00:09:59,198 --> 00:10:01,132
- Tapi Dr Mueller menangani aku.
- 181
- 00:10:01,233 --> 00:10:02,632
- Maksudku, dia menjadi
- dokter saya selamanya.
- 182
- 00:10:02,735 --> 00:10:04,168
- Saya terlanjur suka dan percaya padanya.
- 183
- 00:10:04,270 --> 00:10:07,034
- Mungkin Anda bisa bisa
- percaya pada saya juga?
- 184
- 00:10:07,139 --> 00:10:09,107
- Kita belum pernah bertemu sebelumnya.
- 185
- 00:10:09,208 --> 00:10:10,698
- Ya, aku baru mulai bekerja.
- 186
- 00:10:10,810 --> 00:10:13,176
- Singkat cerita,
- ini masih tempat...
- 187
- 00:10:13,279 --> 00:10:16,214
- praktek Dr Mueller,
- aku dokter junior alias staffnya.
- 188
- 00:10:16,315 --> 00:10:18,215
- Um, baru saja pindah dari
- Connecticut dua pekan lalu.
- 189
- 00:10:18,317 --> 00:10:20,046
- Dr Mueller mengajar selama musim panas
- 190
- 00:10:20,152 --> 00:10:23,053
- dan saya salah satu mahasiswanya,
- dan cerita ini membosankan ya?
- 191
- 00:10:23,155 --> 00:10:24,349
- Tidak .. Ya.
- 192
- 00:10:24,457 --> 00:10:25,446
- Maaf, bagaimana pun,
- 193
- 00:10:25,558 --> 00:10:26,957
- senang bertemu denganmu.
- 194
- 00:10:27,059 --> 00:10:28,549
- Siapa tadi nama Anda?
- 195
- 00:10:28,661 --> 00:10:29,628
- Aku Dr Jim Pomatter.
- 196
- 00:10:29,729 --> 00:10:30,696
- Oke.
- 197
- 00:10:30,796 --> 00:10:32,388
- - Dan Anda?
- - Jenna Hunterson
- 198
- 00:10:32,498 --> 00:10:34,125
- Jenna Hunterson
- Senang bertemu Anda...
- 199
- 00:10:34,233 --> 00:10:35,723
- Jadi... Ada masalah kesehatan apa?
- 200
- 00:10:35,835 --> 00:10:37,928
- Yah, tampaknya aku hamil.
- 201
- 00:10:38,037 --> 00:10:38,969
- Bagus.
- 202
- 00:10:39,071 --> 00:10:40,197
- Itu bagus. Selamat.
- 203
- 00:10:40,306 --> 00:10:41,671
- Terima kasih, tapi saya
- tidak menginginkan bayi ini.
- 204
- 00:10:41,774 --> 00:10:44,265
- Oh, baiklah, kita tidak melakukan... eh...
- 205
- 00:10:44,377 --> 00:10:45,469
- Tidak, saya ingin mempertahankannya,
- 206
- 00:10:45,578 --> 00:10:47,546
- Saya hanya mengatakan kalau saya
- tidak begitu senang terhadap itu,
- 207
- 00:10:47,647 --> 00:10:48,875
- seperti yang biasa dilakukan orang lain.
- 208
- 00:10:48,981 --> 00:10:51,211
- Jadi mungkin Anda dapat
- memahami rasa sensitif saya
- 209
- 00:10:51,317 --> 00:10:53,217
- setiap kali kita check up nanti.
- 210
- 00:10:53,319 --> 00:10:55,048
- Saya hamil, dan itu saja.
- 211
- 00:10:55,154 --> 00:10:56,382
- Tidak ada kegembiraan disini.
- 212
- 00:10:56,489 --> 00:10:59,185
- Oke, bukan pesta.
- 213
- 00:10:59,291 --> 00:11:01,486
- Eh, baik, maka, mengapa kita tidak, um...
- 214
- 00:11:01,594 --> 00:11:03,255
- Kita harus melakukan tes darah,
- 215
- 00:11:03,362 --> 00:11:04,852
- memastikan Anda memang
- hamil dan kemudian kita akan memeriksa
- 216
- 00:11:04,964 --> 00:11:06,329
- penyakit, tingkat hormon, dan hal-hal
- seperti itu?
- 217
- 00:11:06,432 --> 00:11:07,524
- Sesuai rencana.
- 218
- 00:11:07,633 --> 00:11:10,602
- Oke, baik,
- perawat akan segera datang.
- 219
- 00:11:10,703 --> 00:11:12,534
- Um... jangan kemana-mana.
- 220
- 00:11:16,042 --> 00:11:17,509
- Tak ada tempat untuk pergi.
- 221
- 00:11:19,879 --> 00:11:23,076
- Masuklah Hi, Jenna,
- silakan duduk.
- 222
- 00:11:24,717 --> 00:11:28,050
- Oke, pie ini untuk Anda, Dr Pomatter.
- 223
- 00:11:28,154 --> 00:11:29,985
- Oh, terima kasih.
- 224
- 00:11:30,089 --> 00:11:32,353
- Terima kasih banyak. Lihat itu...
- 225
- 00:11:32,458 --> 00:11:34,824
- Kau tahu apa? Jatuhkan saja ke lantai.
- 226
- 00:11:34,927 --> 00:11:36,451
- Silakan, jatuhkan saja.
- Tidak apa-apa. Hanya...
- 227
- 00:11:36,562 --> 00:11:38,393
- nanti tempat ini akan kubereskan.
- 228
- 00:11:48,908 --> 00:11:52,537
- Nah, tidak selamat Anda hamil.
- 229
- 00:11:52,645 --> 00:11:54,306
- Tidak terima kasih.
- 230
- 00:11:54,413 --> 00:11:55,761
- Jadi selama delapan
- bulan ke depan, saya...
- 231
- 00:11:55,762 --> 00:11:57,109
- ...selalu ada disini jika
- Anda butuh konsultasi.
- 232
- 00:11:57,216 --> 00:11:59,081
- Jika ada pertanyaan, telepon saja.
- 233
- 00:11:59,185 --> 00:12:00,447
- Kami akan melakukan beberapa tes.
- 234
- 00:12:00,553 --> 00:12:02,544
- Saya akan menerangkan beberapa hal
- sebelum masa melahirkan tiba.
- 235
- 00:12:02,655 --> 00:12:03,815
- Dan saya akan memberikan
- 236
- 00:12:03,923 --> 00:12:08,451
- resep, eh, vitamin prenatal.
- 237
- 00:12:08,561 --> 00:12:11,462
- Dan apakah Anda memiliki,
- eh, pertanyaan lagi?
- 238
- 00:12:11,564 --> 00:12:12,826
- Pertanyaan macam apa?
- 239
- 00:12:12,932 --> 00:12:14,559
- Saya tidak tahu.
- Kekhawatiran tentang kehamilan Anda?
- 240
- 00:12:14,667 --> 00:12:16,567
- Apa yang tidak boleh dilakukan?
- 241
- 00:12:16,669 --> 00:12:18,193
- Apapun yang berkaitan dengan kehamilan?
- 242
- 00:12:18,304 --> 00:12:20,839
- Olahraga, seks... saya tidak sering
- 243
- 00:12:20,940 --> 00:12:22,305
- melakukan kedua-duanya, jadi...
- 244
- 00:12:22,408 --> 00:12:25,343
- Oke, pengawasan pola makan?
- 245
- 00:12:25,444 --> 00:12:27,844
- Tidak juga. Maksudku,
- pola makan sehat, misalnya?
- 246
- 00:12:27,947 --> 00:12:30,472
- Pola makan sehat, um, hindari keju
- tertentu, ikan tertentu...
- 247
- 00:12:30,583 --> 00:12:33,518
- Resepsionis, daftar
- 248
- 00:12:33,619 --> 00:12:35,678
- makanan untuk kehamilan Anda ada di dia,
- apa yang boleh dan tidak boleh dimakan.
- 249
- 00:12:35,788 --> 00:12:36,846
- Oke.
- 250
- 00:12:36,956 --> 00:12:38,924
- Dan ini resep Anda.
- 251
- 00:12:39,024 --> 00:12:43,120
- Saya akan... maaf.
- 252
- 00:12:43,229 --> 00:12:46,357
- Dan, eh, senang
- bertemu dengan Anda, Jenna.
- 253
- 00:12:46,465 --> 00:12:47,955
- Dan kita akan bertemu lagi
- 254
- 00:12:48,067 --> 00:12:49,432
- - sekitar tiga minggu lagi.
- - Oke.
- 255
- 00:12:49,535 --> 00:12:51,526
- Oke.
- 256
- 00:12:54,640 --> 00:12:56,904
- Ada yang ingin kutanyakan.
- 257
- 00:12:57,009 --> 00:12:58,067
- Tanyakan saja.
- 258
- 00:12:58,177 --> 00:13:00,372
- Bagaimana kehamilanku?
- 259
- 00:13:00,479 --> 00:13:01,844
- Sangat hamil.
- 260
- 00:13:01,947 --> 00:13:04,313
- Jelas Anda benar-benar hamil, itu saja.
- 261
- 00:13:04,416 --> 00:13:06,543
- Tidak, maksudku, eh, sudah berapa lama?
- 262
- 00:13:06,652 --> 00:13:10,353
- Eh, sekitar enam
- minggu, kurang-lebih.
- 263
- 00:13:10,456 --> 00:13:13,619
- Ya, berarti saat aku dan
- Earl mabuk malam itu, oke.
- 264
- 00:13:20,833 --> 00:13:22,824
- Anda terlambat.
- 265
- 00:13:22,935 --> 00:13:24,903
- Enam menit. Saya minta maaf.
- Tidak sempat mengejar bus.
- 266
- 00:13:25,004 --> 00:13:27,370
- Mengapa suami Anda tidak membelikan mobil?
- 267
- 00:13:27,473 --> 00:13:29,941
- Karena dia tidak ingin
- saya pergi kemana-mana.
- 268
- 00:13:30,042 --> 00:13:32,567
- Dan karena itu Anda terlambat lagi.
- 269
- 00:13:32,678 --> 00:13:35,943
- Sekali lagi Anda bisa dipecat, Nona.
- 270
- 00:13:36,048 --> 00:13:38,243
- Oh, coba saja,
- dasar ember keju tua.
- 271
- 00:13:38,350 --> 00:13:40,443
- Siapa yang kau maksud
- ember keju, Heifer?
- 272
- 00:13:40,553 --> 00:13:42,521
- Bekerjalah sebelum aku memecatmu.
- 273
- 00:13:42,621 --> 00:13:44,782
- Tenang, kau kera psikotik.
- 274
- 00:13:47,726 --> 00:13:49,990
- Hei, apa yang kamu lakukan?
- Tutup pintunya!
- 275
- 00:13:53,866 --> 00:13:55,163
- Bagaimana kata dokter?
- 276
- 00:13:55,267 --> 00:13:56,359
- Baik, baik-baik saja.
- 277
- 00:13:56,468 --> 00:13:58,663
- Dokter baru, seorang pria.
- 278
- 00:13:58,771 --> 00:14:00,329
- Seorang pria, wow.
- 279
- 00:14:00,439 --> 00:14:02,737
- Apakah dia lajang?
- Mungkin bisa kita jodohkan dengan Dawn.
- 280
- 00:14:02,842 --> 00:14:04,639
- Tidak, dia pakai cincin.
- 281
- 00:14:04,743 --> 00:14:06,233
- Pria aneh, kikuk.
- 282
- 00:14:06,345 --> 00:14:07,437
- Dari Connecticut.
- 283
- 00:14:07,546 --> 00:14:09,776
- Hei, manis, bisa bantu saya?
- 284
- 00:14:09,882 --> 00:14:10,849
- Apa?
- 285
- 00:14:10,950 --> 00:14:12,440
- Old Joe baru saja datang
- dan duduk di stasiun saya.
- 286
- 00:14:12,551 --> 00:14:14,746
- Bisakah Anda layani dia? Saya tidak
- bisa berurusan dengan dia hari ini.
- 287
- 00:14:14,854 --> 00:14:16,788
- Anda lebih akrab dengannya daripada aku.
- 288
- 00:14:16,889 --> 00:14:18,186
- Ya, tentu, aku akan melayaninya.
- 289
- 00:14:18,290 --> 00:14:20,281
- Terima kasih, Sayang, Anda penolongku.
- 290
- 00:14:21,393 --> 00:14:22,690
- Oh.
- 291
- 00:14:22,795 --> 00:14:24,956
- Apa? Kenapa?
- 292
- 00:14:25,064 --> 00:14:27,692
- Anda baik-baik saja? Anda sakit?
- 293
- 00:14:27,800 --> 00:14:29,825
- Saya baik-baik saja.
- 294
- 00:14:29,935 --> 00:14:31,732
- Hanya agak mual.
- 295
- 00:14:33,205 --> 00:14:35,230
- Cepat, ayo kerja!
- 296
- 00:14:45,384 --> 00:14:46,976
- Hi, Joe.
- 297
- 00:14:47,086 --> 00:14:48,576
- Bagaimana kabarmu hari ini, temanku?
- 298
- 00:14:48,687 --> 00:14:51,417
- Mau pesan apa?
- 299
- 00:14:51,523 --> 00:14:53,115
- Ini adalah restoran kue saya.
- 300
- 00:14:53,225 --> 00:14:54,419
- Saya pemiliknya.
- 301
- 00:14:54,526 --> 00:14:55,959
- Aku tahu, Joe.
- 302
- 00:14:56,061 --> 00:14:58,154
- Dan menurutku disini panas.
- Aku merasa kepanasan.
- 303
- 00:14:58,264 --> 00:15:00,494
- Saya akan memberitahu Cal, Sayang.
- 304
- 00:15:00,599 --> 00:15:03,067
- Di dalam terlalu panas.
- 305
- 00:15:03,168 --> 00:15:07,104
- Pompa bensin saya, supermarket saya,
- Laundromat saya...
- 306
- 00:15:07,206 --> 00:15:09,504
- Tapi ini bisnis favorit saya.
- 307
- 00:15:09,608 --> 00:15:11,337
- Toko Pie Joe.
- 308
- 00:15:11,443 --> 00:15:12,774
- Saya Joe.
- 309
- 00:15:12,878 --> 00:15:14,971
- Dan aku tidak akan
- mentolerir...
- 310
- 00:15:15,080 --> 00:15:16,513
- kalau disini terlalu panas.
- 311
- 00:15:16,615 --> 00:15:17,741
- Saya mengerti, Joe.
- 312
- 00:15:17,850 --> 00:15:19,010
- Nyalakan fan-nya.
- 313
- 00:15:19,118 --> 00:15:20,745
- Ya, Pak.
- 314
- 00:15:20,853 --> 00:15:22,218
- Oke.
- 315
- 00:15:22,321 --> 00:15:24,619
- Saya ingin dua gelas air, tanpa es.
- 316
- 00:15:24,723 --> 00:15:26,452
- Dua gelas, tidak masalah.
- 317
- 00:15:26,558 --> 00:15:27,786
- - Dua gelas.
- - Benar.
- 318
- 00:15:27,893 --> 00:15:29,724
- Tanpa es.
- 319
- 00:15:29,828 --> 00:15:33,423
- Dan saya ingin "Pie Bayi Nakal Quiche"
- dengan tomat di samping,
- 320
- 00:15:33,532 --> 00:15:34,829
- di piring terpisah.
- 321
- 00:15:34,934 --> 00:15:36,026
- Tanpa kentang?
- 322
- 00:15:36,135 --> 00:15:38,660
- Apakah aku mengatakan
- sesuatu tentang kentang?
- 323
- 00:15:38,771 --> 00:15:39,965
- Kamu beli kentang darimana?
- 324
- 00:15:40,072 --> 00:15:41,699
- Tanpa kentang, tomat.
- 325
- 00:15:41,807 --> 00:15:43,069
- Di piring terpisah.
- 326
- 00:15:43,175 --> 00:15:44,199
- Garam dan merica.
- 327
- 00:15:44,310 --> 00:15:45,277
- Sudah semua?
- 328
- 00:15:45,377 --> 00:15:47,737
- Belum. Saya ingin jus jeruk.
- 329
- 00:15:47,846 --> 00:15:48,904
- Tapi jangan diantar duluan.
- 330
- 00:15:49,014 --> 00:15:49,981
- Bawa air putih dulu.
- 331
- 00:15:50,082 --> 00:15:53,449
- Jus jeruk bersamaan dengan makanan.
- 332
- 00:15:53,552 --> 00:15:56,885
- Oke, dengarkan horoskopku sebelum
- Anda pergi.
- 333
- 00:15:56,989 --> 00:15:59,685
- "Aquarius...
- 334
- 00:15:59,792 --> 00:16:04,058
- pelayaran halus hari ini ketika
- Mars memasuki lingkaran Anda".
- 335
- 00:16:04,163 --> 00:16:06,393
- Apalah artinya.
- 336
- 00:16:06,498 --> 00:16:10,628
- "Yang Anda cintai akan
- memperhatikan Anda hari ini,
- 337
- 00:16:10,736 --> 00:16:14,172
- pastikan Anda...
- hati-hati dengan apa yang Anda katakan."
- 338
- 00:16:14,273 --> 00:16:16,867
- Hmm.
- Saya tidak punya seseorang untuk dicintai.
- 339
- 00:16:16,976 --> 00:16:18,068
- Ingin mendengar horoskop Anda?
- 340
- 00:16:18,177 --> 00:16:19,201
- Eh, saya Aquarius, juga, Sayang.
- 341
- 00:16:19,311 --> 00:16:20,710
- Saya juga tidak punya
- seseorang untuk dicintai.
- 342
- 00:16:20,813 --> 00:16:21,780
- Begitu saja.
- 343
- 00:16:21,880 --> 00:16:25,007
- Permisi, sepertinya saya sakit.
- 344
- 00:16:38,163 --> 00:16:39,494
- Anda kenapa, Sayang?
- 345
- 00:16:39,598 --> 00:16:40,860
- Ya, saya baik-baik saja.
- 346
- 00:16:40,966 --> 00:16:44,800
- Bagus. Dengar, um, aku punya
- kencan buta lima menit malam ini
- 347
- 00:16:44,903 --> 00:16:46,803
- dengan salesman asuransi
- bernama Pete.
- 348
- 00:16:46,905 --> 00:16:49,237
- Lima kaki 10 inchi, 37,
- rambutnya bagus, di foto tampan,
- 349
- 00:16:49,341 --> 00:16:50,933
- - suka memancing.
- - Kencan lima menit?
- 350
- 00:16:51,043 --> 00:16:52,840
- Tidak bisa lebih dari itu?
- 351
- 00:16:52,945 --> 00:16:55,971
- Ya, lihat, um, aku punya ide.
- 352
- 00:16:56,081 --> 00:16:58,015
- Saya sering bertemu melalui biro jodoh,
- 353
- 00:16:58,117 --> 00:16:59,744
- tapi aku hanya memberi waktu lima menit.
- 354
- 00:16:59,852 --> 00:17:01,251
- Tak peduli kita saling menyukai atau tidak,
- 355
- 00:17:01,353 --> 00:17:02,235
- kita hanya memiliki
- waktu lima menit bersama.
- 356
- 00:17:02,236 --> 00:17:03,116
- Huh.
- 357
- 00:17:03,222 --> 00:17:05,452
- Dengan begitu, Anda tahu,
- jika orang itu menyakiti saya,
- 358
- 00:17:05,557 --> 00:17:07,616
- Saya tidak akan membuang-buang waktu.
- Bagaimanapun, saya harus
- 359
- 00:17:07,726 --> 00:17:09,216
- bertemu orang ini pukul
- 7 malam di Banshee...
- 360
- 00:17:09,328 --> 00:17:11,728
- Saya ingin tahu apakah
- Anda mau mendandani saya
- 361
- 00:17:11,830 --> 00:17:13,320
- di sini, di kamar mandi,
- sebelum saya kencan?
- 362
- 00:17:13,432 --> 00:17:15,059
- Makeup untuk kencan lima menit?
- 363
- 00:17:15,167 --> 00:17:18,193
- Nah, yeah, itu sangat penting
- untuk menciptakan kesan pertama yang baik.
- 364
- 00:17:18,303 --> 00:17:20,464
- Maksudku, ba-bagaimana
- jika ia Pangeran Idaman?
- 365
- 00:17:20,572 --> 00:17:22,733
- Hal seperti itu tidak nyata...
- 366
- 00:17:22,841 --> 00:17:23,933
- Apapun.
- 367
- 00:17:24,043 --> 00:17:25,442
- Maukah Anda membantu saya?
- 368
- 00:17:25,544 --> 00:17:26,602
- Ya, tentu saja.
- 369
- 00:17:26,712 --> 00:17:28,270
- Oh, apakah Anda juga mau membuatkan.
- 370
- 00:17:28,380 --> 00:17:30,245
- "Pie Jatuh Cinta Chocolate Mousse"?
- 371
- 00:17:30,349 --> 00:17:31,611
- Itu kue favorit saya.
- 372
- 00:17:31,717 --> 00:17:33,878
- Saya akan melakukannya
- pada jam istirahat, oke?
- 373
- 00:17:33,986 --> 00:17:36,248
- Anda adalah ratu kebaikan.
- 374
- 00:17:43,095 --> 00:17:45,063
- Anda hamil?
- 375
- 00:17:45,164 --> 00:17:47,064
- Shh, quiet.
- 376
- 00:17:47,166 --> 00:17:49,999
- Saya pernah melihat raut
- wajah itu sebelumnya.
- 377
- 00:17:50,102 --> 00:17:51,694
- Namanya Annette.
- 378
- 00:17:51,804 --> 00:17:53,897
- Aku berhubungan intim
- dengannya selama musim panas
- 379
- 00:17:54,006 --> 00:17:55,268
- tahun 1948.
- 380
- 00:17:55,374 --> 00:17:56,671
- Dia terlihat sakit
- 381
- 00:17:56,775 --> 00:18:00,302
- seperti Anda
- sepanjang musim gugur.
- 382
- 00:18:00,412 --> 00:18:02,243
- Aku hampir akan menikahinya.
- 383
- 00:18:02,347 --> 00:18:03,746
- Tapi ia keguguran.
- 384
- 00:18:03,849 --> 00:18:04,907
- Tidak jadi deh.
- 385
- 00:18:05,017 --> 00:18:06,109
- Bagaimana ceritamu?
- 386
- 00:18:06,218 --> 00:18:07,617
- Ssst, Joe...
- 387
- 00:18:07,719 --> 00:18:10,119
- Jangan sampai Cal mendengarnya.
- Anda bisa membuatku dipecat.
- 388
- 00:18:10,222 --> 00:18:12,452
- Saya sedang mengumpulkan uang supaya
- bisa meninggalkan suami saya.
- 389
- 00:18:12,558 --> 00:18:14,492
- Mengapa, apa yang salah dengan dia?
- 390
- 00:18:14,593 --> 00:18:16,220
- Hei, tidak ada garam dan merica.
- 391
- 00:18:16,328 --> 00:18:18,626
- Di atas meja. Saya minta garam dan merica
- 392
- 00:18:18,730 --> 00:18:21,130
- dan jus tanpa es.
- 393
- 00:18:21,233 --> 00:18:22,217
- Kau tidak mendengarkan dengan baik ya?
- 394
- 00:18:22,218 --> 00:18:23,201
- Saya akan pergi mengambil
- 395
- 00:18:23,302 --> 00:18:24,735
- garam dan merica dan jus tanpa es.
- 396
- 00:18:24,837 --> 00:18:25,963
- Tapi kau harus berjanji.
- 397
- 00:18:26,071 --> 00:18:27,538
- Jangan bicara apapun soal bayi.
- 398
- 00:18:27,639 --> 00:18:28,867
- Bayi apa?
- 399
- 00:18:28,974 --> 00:18:31,704
- Pria baik.
- 400
- 00:18:31,810 --> 00:18:33,641
- Sayang, Earl meneleponmu.
- 401
- 00:18:33,745 --> 00:18:35,645
- - Katakan padanya saya sedang sibuk.
- - Jika Anda tidak berbicara dengannya,
- 402
- 00:18:35,747 --> 00:18:37,942
- ia mungkin akan datang ke sini
- dan membuat suatu adegan lagi.
- 403
- 00:18:38,050 --> 00:18:38,982
- Ya, oke.
- 404
- 00:18:39,084 --> 00:18:40,176
- Bisakah saya bertanya sesuatu?
- 405
- 00:18:40,285 --> 00:18:41,445
- Apakah ini imajinasi saya,
- 406
- 00:18:41,553 --> 00:18:43,578
- atau payudara kiri saya
- semakin turun hari ini?
- 407
- 00:18:43,689 --> 00:18:45,816
- Aku mulai merasa seperti
- karya Picasso.
- 408
- 00:18:45,924 --> 00:18:47,892
- Bantu aku, Sayang,
- mengantarkan jus jeruk ke Joe...
- 409
- 00:18:47,993 --> 00:18:49,551
- Tanpa es atau dia
- akan menggigit kepalamu.
- 410
- 00:18:49,661 --> 00:18:51,356
- - Dan garam dan merica.
- - Baiklah.
- 411
- 00:18:52,731 --> 00:18:54,460
- Halo, Earl.
- 412
- 00:18:54,566 --> 00:18:56,090
- Bagus, bagus.
- 413
- 00:18:56,201 --> 00:18:58,829
- Tidak, aku-aku senang kau menelepon.
- 414
- 00:18:58,937 --> 00:19:01,997
- Anda tidak bisa menjemputku malam ini?
- 415
- 00:19:02,107 --> 00:19:05,042
- Tidak, tidak apa, saya
- akan menumpang Becky.
- 416
- 00:19:07,412 --> 00:19:10,108
- Ya, aku tahu kau bekerja keras.
- 417
- 00:19:10,215 --> 00:19:12,706
- Earl, saya harus bekerja lagi.
- 418
- 00:19:12,818 --> 00:19:13,944
- Kami sedang sibuk hari ini.
- 419
- 00:19:14,052 --> 00:19:14,950
- Oke.
- 420
- 00:19:15,053 --> 00:19:16,611
- Bye.
- 421
- 00:19:16,722 --> 00:19:18,246
- Aku mencintaimu juga.
- 422
- 00:19:28,534 --> 00:19:31,230
- ♪ ♪
- 423
- 00:19:45,617 --> 00:19:48,916
- ♪ ♪
- 424
- 00:19:55,227 --> 00:19:57,218
- Mm.
- 425
- 00:19:59,631 --> 00:20:02,395
- "Pie Jatuh Cinta."
- 426
- 00:20:03,669 --> 00:20:05,728
- Oh, pakaian yang bagus, Dawn.
- 427
- 00:20:05,837 --> 00:20:07,065
- Terima kasih.
- 428
- 00:20:07,172 --> 00:20:09,197
- Agak sempit di bagian pantat, aku takut.
- 429
- 00:20:09,308 --> 00:20:10,525
- Oh, jangan khawatir.
- Pria suka ada...
- 430
- 00:20:10,526 --> 00:20:11,742
- daging di belakang sana,
- Benarkah begitu, Jenna?
- 431
- 00:20:11,843 --> 00:20:13,174
- Saya tidak tahu apa yang pria inginkan.
- 432
- 00:20:13,278 --> 00:20:14,609
- Berbicara tentang daging,
- 433
- 00:20:14,713 --> 00:20:17,739
- Earl tidak tahu sama sekali
- bahwa Anda sedang hamil?
- 434
- 00:20:17,849 --> 00:20:20,283
- Tidak, dia tidak memperhatikan, dan
- saya tidak akan pernah memberitahunya.
- 435
- 00:20:20,385 --> 00:20:21,613
- Saya akan melarikan diri.
- 436
- 00:20:21,720 --> 00:20:22,618
- Wow.
- 437
- 00:20:22,721 --> 00:20:24,154
- Memangnya Anda punya uang berapa?
- 438
- 00:20:24,256 --> 00:20:25,883
- Tidak banyak, $ 1.200
- 439
- 00:20:25,991 --> 00:20:27,390
- dan saya sudah menabung
- beberapa ratus dollar lagi
- 440
- 00:20:27,492 --> 00:20:28,857
- untuk kontes pie Jonesville.
- 441
- 00:20:28,961 --> 00:20:30,519
- Berapa hadiah uangnya?
- 442
- 00:20:30,629 --> 00:20:32,688
- $ 25.000, Sayang.
- 443
- 00:20:32,798 --> 00:20:34,561
- Wow. Kau akan buat kue apa?
- 444
- 00:20:34,666 --> 00:20:35,963
- Belum tahu.
- 445
- 00:20:36,068 --> 00:20:38,468
- Aku ingin membuat sesuatu yang unik,
- 446
- 00:20:38,570 --> 00:20:39,832
- yang biasa dibuat mamaku dulu.
- 447
- 00:20:39,938 --> 00:20:41,269
- Dimana mereka tidak akan berpikir
- beberapa bahan makanan tertentu
- 448
- 00:20:41,373 --> 00:20:42,772
- dapat dicampur jadi satu,
- tetapi ternyata bisa.
- 449
- 00:20:42,874 --> 00:20:43,772
- Huh.
- 450
- 00:20:43,875 --> 00:20:46,036
- Dawn, kamu cantik.
- 451
- 00:20:46,144 --> 00:20:48,237
- Kulit Anda tampak seperti
- orang normal.
- 452
- 00:20:48,347 --> 00:20:49,746
- Terima kasih.
- 453
- 00:20:50,782 --> 00:20:51,976
- Aku tahu apa yang harus Anda lakukan
- 454
- 00:20:52,084 --> 00:20:53,813
- dengan hadiah uangnya, Jenna.
- 455
- 00:20:53,919 --> 00:20:55,944
- Anda harus membuka toko kue sendiri.
- 456
- 00:20:56,054 --> 00:20:58,022
- Oh, ya.
- 457
- 00:20:58,123 --> 00:21:00,353
- Anda harus membuat toko kue
- kecil di suatu tempat.
- 458
- 00:21:00,459 --> 00:21:02,620
- Di suatu tempat di mana toko kue
- kecil jadi pilihan tempat makan,
- 459
- 00:21:02,728 --> 00:21:04,628
- Seperti di Eropa atau New Jersey.
- 460
- 00:21:04,730 --> 00:21:07,494
- Wow, toko kue sendiri.
- 461
- 00:21:07,599 --> 00:21:09,863
- Istana Pie Jenna.
- 462
- 00:21:09,968 --> 00:21:11,833
- Surga Pastry Jenna.
- 463
- 00:21:11,937 --> 00:21:13,529
- Oke, kembali ke kenyataan dulu.
- 464
- 00:21:13,639 --> 00:21:15,504
- Hei, Anda bisa memberi saya
- tumpangan, Becky?
- 465
- 00:21:15,607 --> 00:21:17,199
- Earl tidak ingin
- menjemputku malam ini.
- 466
- 00:21:17,309 --> 00:21:18,606
- Tidak, naik bus saja.
- 467
- 00:21:18,710 --> 00:21:20,803
- Saya tidak bisa mengantarmu.
- Saya mau pergi ke suatu tempat.
- 468
- 00:21:20,912 --> 00:21:22,038
- Oh, memangnya Anda mau kemana?
- 469
- 00:21:22,147 --> 00:21:23,774
- Saya tidak bisa mengatakannya...
- 470
- 00:21:23,882 --> 00:21:24,780
- - Apa?
- - Apa?
- 471
- 00:21:26,618 --> 00:21:27,846
- Belum.
- 472
- 00:21:27,953 --> 00:21:28,942
- Kenapa tidak?
- 473
- 00:21:29,054 --> 00:21:30,646
- Aku harus pergi!
- 474
- 00:21:30,756 --> 00:21:32,621
- Bersenang-senanglah pada
- kencan lima menit Anda.
- 475
- 00:21:32,724 --> 00:21:33,952
- Gunakan kondom lima menit.
- 476
- 00:21:34,059 --> 00:21:35,026
- - Hei, tunggu dulu.
- - Bye.
- 477
- 00:21:35,127 --> 00:21:36,116
- Hei!
- 478
- 00:21:39,865 --> 00:21:43,096
- Nah, apa pun itu,
- semoga itu pertanda baik.
- 479
- 00:21:43,201 --> 00:21:44,668
- Berkacalah, Sayang.
- 480
- 00:21:44,770 --> 00:21:46,931
- Pria ini akan sangat terkesan padamu.
- 481
- 00:21:48,073 --> 00:21:49,233
- Ayolah.
- 482
- 00:21:52,010 --> 00:21:54,342
- Oh!
- 483
- 00:21:54,446 --> 00:21:56,505
- Lihat apa yang Anda lakukan.
- 484
- 00:21:56,615 --> 00:21:58,549
- Kau membuatku hampir cantik.
- 485
- 00:21:58,650 --> 00:22:00,777
- Apa maksudmu "hampir cantik"?
- 486
- 00:22:00,886 --> 00:22:02,353
- Anda cantik.
- 487
- 00:22:02,454 --> 00:22:03,921
- Lihat dirimu.
- 488
- 00:22:05,223 --> 00:22:08,683
- Oh... - Hei, Sayang? - Hmm?
- 489
- 00:22:08,794 --> 00:22:11,285
- Bisa turunkan aku di
- halte bus di jalan Banshee?
- 490
- 00:22:11,396 --> 00:22:12,363
- Ya.
- 491
- 00:22:21,340 --> 00:22:23,308
- "Pie bayi menjerit
- 492
- 00:22:23,408 --> 00:22:26,104
- di Tengah Malam
- dan Merusak Hidupku."
- 493
- 00:22:26,211 --> 00:22:29,612
- New York-style cheesecake,
- disikat brendi,
- 494
- 00:22:29,715 --> 00:22:32,479
- dengan pecan dan pala.
- 495
- 00:22:38,390 --> 00:22:39,448
- Halo.
- 496
- 00:22:39,558 --> 00:22:41,458
- Jenna?
- 497
- 00:22:41,560 --> 00:22:42,458
- Apa?
- 498
- 00:22:42,561 --> 00:22:44,119
- Hi. Dr Pomatter.
- 499
- 00:22:44,229 --> 00:22:45,196
- Ya.
- 500
- 00:22:45,297 --> 00:22:47,094
- Apa yang Anda lakukan di sini?
- 501
- 00:22:47,199 --> 00:22:48,928
- Oh, mobil saya tidak bisa dinyalakan...
- 502
- 00:22:49,034 --> 00:22:50,058
- tidak tau kenapa.
- 503
- 00:22:50,168 --> 00:22:51,362
- Aku harus pulang naik bus.
- 504
- 00:22:51,470 --> 00:22:52,767
- Rumah Anda dimana?
- 505
- 00:22:52,871 --> 00:22:54,133
- Eh, Stanton Grove.
- 506
- 00:22:54,239 --> 00:22:55,365
- Oh, itu tempat yang bagus.
- 507
- 00:22:55,474 --> 00:22:58,409
- Ya, ya, bagus.
- 508
- 00:22:58,510 --> 00:23:03,880
- Jika Anda suka pohon, yang, Anda tahu,
- siapa yang tidak suka pohon?
- 509
- 00:23:03,982 --> 00:23:06,041
- Ini akan jadi perjalanan yang panjang.
- 510
- 00:23:06,151 --> 00:23:07,709
- Saya boleh duduk?
- 511
- 00:23:07,819 --> 00:23:10,083
- Mari, silakan.
- 512
- 00:23:10,188 --> 00:23:11,883
- Terima kasih.
- 513
- 00:23:14,693 --> 00:23:17,093
- Jadi Anda pelayan restoran.
- 514
- 00:23:17,195 --> 00:23:18,162
- Saya pelayan restoran.
- 515
- 00:23:18,263 --> 00:23:19,560
- Di restoran mana?
- 516
- 00:23:19,664 --> 00:23:22,497
- Eh, warung makan setelah Highway 27.
- 517
- 00:23:22,601 --> 00:23:24,125
- Diner Pie Joe.
- 518
- 00:23:24,236 --> 00:23:25,931
- Oh, wow.
- 519
- 00:23:26,037 --> 00:23:29,336
- Kedengarannya seperti pabrik
- pie sungguhan.
- 520
- 00:23:30,742 --> 00:23:32,903
- Saya tidak pernah kesana.
- Apakah... apakah tempatnya bagus?
- 521
- 00:23:33,011 --> 00:23:34,774
- Ya, sangat bagus.
- 522
- 00:23:34,880 --> 00:23:37,144
- Kami membuat aneka pie dan minuman.
- 523
- 00:23:37,249 --> 00:23:41,686
- Pai Sarapan, pai makan malam,
- masih ada 27 macam kue lagi.
- 524
- 00:23:41,787 --> 00:23:44,017
- Dan selalu ada jenis baru
- yang saya buat tiap hari.
- 525
- 00:23:44,122 --> 00:23:47,182
- Aku sedang menciptakannya
- ketika Anda tiba disini.
- 526
- 00:23:47,292 --> 00:23:50,523
- Apakah
- marshmallow pie yang waktu itu buatan Anda?
- 527
- 00:23:50,629 --> 00:23:53,189
- Ya, benar.
- "Marshmallow Mermaid Pie."
- 528
- 00:23:53,298 --> 00:23:55,163
- Saya membuat resepnya ketika
- berusia sembilan tahun,
- 529
- 00:23:55,267 --> 00:23:56,666
- dalam fase putri duyung saya.
- 530
- 00:23:56,768 --> 00:23:59,362
- Itu mungkin kue terbaik yang pernah
- saya cicipi dalam hidup saya.
- 531
- 00:23:59,471 --> 00:24:01,166
- Pie itu adalah...
- 532
- 00:24:01,273 --> 00:24:04,333
- Pie Alkitabiah yang enak,
- sangat enak.
- 533
- 00:24:04,443 --> 00:24:06,707
- Pie itu bisa...
- 534
- 00:24:06,812 --> 00:24:08,074
- menang kontes atau sesuatu.
- Itu adalah...
- 535
- 00:24:08,180 --> 00:24:09,238
- Terima kasih.
- 536
- 00:24:09,347 --> 00:24:10,712
- Ya.
- 537
- 00:24:12,350 --> 00:24:15,046
- Kau tahu, ada rumah makan pie
- di dekat tempat saya dibesarkan.
- 538
- 00:24:15,153 --> 00:24:17,144
- Dan saya sering ke sana setiap
- hari sepulang sekolah.
- 539
- 00:24:17,255 --> 00:24:20,850
- Aku naksir banget dengan
- pelayannya yang bernama Beatrice.
- 540
- 00:24:20,959 --> 00:24:24,426
- Dia tampak sangat
- lucu dengan seragamnya,
- 541
- 00:24:24,529 --> 00:24:28,659
- dan beberapa tahun kemudian, saya sedang
- menjalani KOAS dan dia datang
- 542
- 00:24:28,767 --> 00:24:30,257
- dengan kista ovarium darurat.
- 543
- 00:24:30,368 --> 00:24:31,995
- Aku benar-benar merawatnya.
- 544
- 00:24:32,103 --> 00:24:33,798
- Wow.
- 545
- 00:24:33,905 --> 00:24:35,463
- Itu luar biasa.
- 546
- 00:24:35,574 --> 00:24:38,702
- Yah, usianya
- 50 tahun saat itu...
- 547
- 00:24:42,347 --> 00:24:45,043
- Hidup memang
- banyak hal lucu kadang-kadang.
- 548
- 00:24:45,150 --> 00:24:46,674
- Ya, benar.
- 549
- 00:24:46,785 --> 00:24:50,186
- Ya, benar.
- 550
- 00:24:50,288 --> 00:24:52,848
- Anda ingin mendengar hal lucu yang lain?
- 551
- 00:24:52,958 --> 00:24:54,926
- Ketika aku melihatmu duduk di sini
- sendirian dengan seragam Anda,
- 552
- 00:24:55,026 --> 00:24:56,755
- Say... Saya mengalami kilas balik.
- 553
- 00:24:56,862 --> 00:24:58,261
- Kau membuatku memikirkan dia.
- 554
- 00:24:58,363 --> 00:25:00,923
- Anda mengingatkanku padanya
- 555
- 00:25:01,032 --> 00:25:01,930
- ketika ia masih muda.
- 556
- 00:25:02,033 --> 00:25:05,196
- Wow. Berani sekali.
- 557
- 00:25:05,303 --> 00:25:06,861
- Ya, maaf, itu pujian.
- 558
- 00:25:06,972 --> 00:25:08,496
- Tidak, saya tahu.
- 559
- 00:25:08,607 --> 00:25:11,132
- Itulah mengapa kamu membuatku tidak nyaman.
- 560
- 00:25:11,243 --> 00:25:12,801
- Pipi Anda memerah.
- 561
- 00:25:12,911 --> 00:25:14,173
- Maaf, saya seharusnya
- tidak mengatakan itu...
- 562
- 00:25:14,279 --> 00:25:16,543
- Tidak, aku senang mendengarnya. Ak...
- 563
- 00:25:16,648 --> 00:25:18,946
- Tak seorang pun pernah
- memperhatikanku sedetil itu...
- 564
- 00:25:19,050 --> 00:25:20,950
- Nah,
- Pasti ada yang memperhatikanmu...
- 565
- 00:25:21,052 --> 00:25:22,952
- jika tidak, anda tidak akan
- hamil seperti ini.
- 566
- 00:25:23,054 --> 00:25:24,681
- - Oh, dia?
- - Yeah.
- 567
- 00:25:24,789 --> 00:25:27,656
- Dia tidak masuk hitungan.
- Dia hanyalah suami saya.
- 568
- 00:25:27,759 --> 00:25:29,073
- Saya bercanda. Tentu
- saja dia masuk hitungan.
- 569
- 00:25:29,074 --> 00:25:30,387
- Dia adalah suami saya.
- 570
- 00:25:30,495 --> 00:25:31,860
- Oh!
- 571
- 00:25:31,963 --> 00:25:33,430
- Oh, busnya datang.
- 572
- 00:25:33,532 --> 00:25:35,295
- Telepon aku kapan pun Anda
- membutuhkanku, Jenna.
- 573
- 00:25:35,400 --> 00:25:37,595
- Saya akan selalu ada untukmu.
- 574
- 00:25:40,305 --> 00:25:41,272
- Kumohon?
- 575
- 00:25:42,741 --> 00:25:44,003
- Kumohon?
- 576
- 00:25:45,410 --> 00:25:46,570
- Kumohon?
- 577
- 00:25:49,447 --> 00:25:50,914
- Kumohon?
- 578
- 00:25:52,984 --> 00:25:54,952
- Ayolah, Sayang.
- 579
- 00:25:58,490 --> 00:26:01,220
- Pe-perut saya sakit.
- 580
- 00:26:01,326 --> 00:26:04,955
- Kau tahu, terakhir kali bulan lalu.
- 581
- 00:26:05,063 --> 00:26:10,296
- Saya merasa tidak seksi lagi.
- 582
- 00:26:10,402 --> 00:26:12,870
- Anda jauh lebih seksi hari ini.
- 583
- 00:26:15,173 --> 00:26:19,075
- Apakah aku berkhayal, atau
- payudara Anda semakin besar?
- 584
- 00:26:20,679 --> 00:26:23,045
- Sepertinya mereka tumbuh
- tiba-tiba dalam semalam.
- 585
- 00:26:23,148 --> 00:26:25,309
- Itu gila, Earl.
- 586
- 00:26:27,052 --> 00:26:29,452
- Jika aku kehilanganmu, aku akan mati.
- 587
- 00:26:34,259 --> 00:26:36,056
- Ayo, sayang, cium aku lagi.
- 588
- 00:26:40,699 --> 00:26:44,135
- Bergerak ke atas, sayang.
- Ayo, Sayang.
- 589
- 00:26:45,804 --> 00:26:48,102
- Katakanlah sesuatu yang seksi untukku.
- 590
- 00:26:48,206 --> 00:26:49,935
- Apa, misalnya?
- 591
- 00:27:06,992 --> 00:27:10,120
- Itu... Itu luar biasa.
- 592
- 00:27:10,228 --> 00:27:13,853
- Itu luar biasa, Sayang. Mmm...
- Bukankah begitu?
- 593
- 00:27:13,965 --> 00:27:16,627
- Ya, benar-benar indah.
- 594
- 00:27:26,911 --> 00:27:29,209
- ♪ ♪
- 595
- 00:27:31,162 --> 00:27:34,047
- Penerjemah:
- cucup1908
- 596
- 00:27:42,627 --> 00:27:45,118
- ♪ ♪
- 597
- 00:28:07,352 --> 00:28:08,512
- Oh, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 598
- 00:28:08,620 --> 00:28:10,645
- Tidak, tidak, tidak.
- Saya tidak ingin Anda yang melayani saya.
- 599
- 00:28:10,755 --> 00:28:12,382
- Aku ingin dia, Dawn.
- 600
- 00:28:12,490 --> 00:28:13,889
- Itu wanita di sana.
- 601
- 00:28:15,060 --> 00:28:16,357
- Oh, nah, aku minta maaf, manis,
- 602
- 00:28:16,461 --> 00:28:17,792
- tetapi Anda sedang duduk di stasiun saya.
- 603
- 00:28:17,896 --> 00:28:19,454
- Dawn hanya melayani meja stasiunnya.
- 604
- 00:28:19,564 --> 00:28:21,122
- Tidak, tapi aku tidak ingin kau.
- Aku ingin dia.
- 605
- 00:28:22,300 --> 00:28:24,598
- Nah, jika Anda ingin makan
- di warung makan ini,
- 606
- 00:28:24,703 --> 00:28:26,353
- Anda duduk disini, dan
- saya lah yang melayani Anda.
- 607
- 00:28:26,354 --> 00:28:28,002
- Dia sahabat Anda?
- 608
- 00:28:28,106 --> 00:28:30,006
- Anda punya informasi seputar dia?
- Apa yang...
- 609
- 00:28:30,108 --> 00:28:32,042
- dia disukai
- dan tidak disukai? Apa...
- 610
- 00:28:32,043 --> 00:28:33,976
- kriteria pria idamannya?
- Eh, manis,
- 611
- 00:28:34,079 --> 00:28:36,673
- Saya di sini hanya untuk membawakan
- kue atau kopi dan sejenisnya...
- 612
- 00:28:36,781 --> 00:28:38,248
- Saya tidak memberikan nasihat romantis.
- 613
- 00:28:38,349 --> 00:28:39,543
- Bagaimana jika saya memberikan bayaran?
- 614
- 00:28:39,651 --> 00:28:40,982
- Permisi, saya akan...
- 615
- 00:28:41,086 --> 00:28:43,748
- berbicara dengan Dawn sebentar,
- melihat apakah dia mau...
- 616
- 00:28:43,855 --> 00:28:46,517
- - melayani Anda.
- - Oh, itu bagus.
- 617
- 00:28:51,329 --> 00:28:54,821
- ♪ ♪
- 618
- 00:28:56,067 --> 00:28:58,467
- - Kau harus membantu saya.
- - Apa yang terjadi?
- 619
- 00:28:58,570 --> 00:29:01,335
- Pria itu, namanya Ogie,
- dari Oklahoma.
- 620
- 00:29:01,439 --> 00:29:03,407
- Aku seharusnya menemui
- seseorang bernama Pete tadi malam.
- 621
- 00:29:03,508 --> 00:29:04,600
- Sebaliknya, ia mengirim Ogie.
- 622
- 00:29:04,709 --> 00:29:06,609
- Ini adalah lima menit
- terburuk dalam hidup saya.
- 623
- 00:29:06,711 --> 00:29:08,804
- Saya membuat kesalahan dengan
- mengatakan bahwa aku bekerja di sini.
- 624
- 00:29:08,913 --> 00:29:11,347
- Bagaimana mungkin kencan
- lima menit bisa seburuk itu?
- 625
- 00:29:11,449 --> 00:29:12,746
- Dia menunjukkan saya seluruh
- 626
- 00:29:12,851 --> 00:29:14,045
- riwayat medis dan psikiatri keluarganya.
- 627
- 00:29:14,152 --> 00:29:15,141
- Oh, tidak.
- 628
- 00:29:15,253 --> 00:29:16,948
- Dan bilang ingin menikahiku.
- 629
- 00:29:17,055 --> 00:29:18,750
- - Oh, tidak!
- - Menikahiku!
- 630
- 00:29:18,857 --> 00:29:21,417
- Dan dia tidak menyerah, tidak
- pernah menyerah, itulah katanya.
- 631
- 00:29:21,526 --> 00:29:23,494
- Pertama dia tampak sangat perhatian padaku,
- 632
- 00:29:23,595 --> 00:29:25,563
- dan ternyata dia peri menguntit gila.
- 633
- 00:29:25,663 --> 00:29:27,563
- Dengar, Jenna,
- Makeup ku terlalu baik,
- 634
- 00:29:27,665 --> 00:29:28,632
- dan "Pie Cinta Sihir..." Anda?
- 635
- 00:29:28,733 --> 00:29:29,791
- Saya minta maaf.
- 636
- 00:29:29,901 --> 00:29:32,199
- - Apa yang harus saya lakukan?
- - Anda pergi ke sana
- 637
- 00:29:32,303 --> 00:29:33,770
- dan katakan padanya
- Anda tidak tertarik.
- 638
- 00:29:33,872 --> 00:29:34,737
- Saya sudah mengatakan itu semalam.
- 639
- 00:29:34,738 --> 00:29:35,601
- Katakan padanya dengan jelas.
- 640
- 00:29:35,707 --> 00:29:37,732
- - Ikut aku.
- - Aku tidak bisa. Saya ingin muntah.
- 641
- 00:29:40,011 --> 00:29:42,445
- Baik, aku akan ke sana sendiri.
- 642
- 00:29:45,884 --> 00:29:47,181
- Saya orang yang sangat gigih, Dawn.
- 643
- 00:29:47,285 --> 00:29:49,480
- Aku tahu apa yang saya inginkan.
- Saya tahu apa yang membuat saya bahagia.
- 644
- 00:29:49,587 --> 00:29:50,554
- Bla, bla, bla.
- 645
- 00:29:50,655 --> 00:29:52,816
- Saya seorang pemeriksa pajak.
- 646
- 00:29:52,924 --> 00:29:56,155
- Gaji saya $ 31.000 per
- tahun ditambah bonus.
- 647
- 00:29:56,261 --> 00:29:58,161
- Saya mengendarai mobil
- yang sangat bagus.
- 648
- 00:29:58,263 --> 00:30:00,697
- Saya makan di semua restoran terbaik.
- 649
- 00:30:00,799 --> 00:30:02,391
- Dalam radius 50-mil.
- 650
- 00:30:02,500 --> 00:30:03,489
- Aku mencintai ibuku.
- 651
- 00:30:03,601 --> 00:30:05,228
- Apa lagi yang ingin Anda
- ketahui tentang saya?
- 652
- 00:30:05,336 --> 00:30:07,702
- - Cara untuk membuat Anda pergi.
- - Anda tidak bisa.
- 653
- 00:30:07,806 --> 00:30:09,467
- Anda tidak dapat membuat saya pergi.
- 654
- 00:30:09,574 --> 00:30:11,132
- Karena saya tidak menerima
- penolakan.
- 655
- 00:30:11,242 --> 00:30:13,836
- Saya akan terus
- datang kembali lagi dan lagi
- 656
- 00:30:13,945 --> 00:30:15,776
- hingga akhirnya resistensi Anda melemah.
- 657
- 00:30:15,880 --> 00:30:17,575
- Karena kita ditakdirkan bersama, Dawn.
- 658
- 00:30:17,682 --> 00:30:18,774
- Anda tidak mengenal saya!
- 659
- 00:30:18,883 --> 00:30:19,907
- Oh, ya, saya mengenal Anda.
- 660
- 00:30:20,018 --> 00:30:22,111
- Anda Dawn.
- 661
- 00:30:22,220 --> 00:30:25,485
- Dan Anda menginspirasi puisi dalam diriku.
- 662
- 00:30:25,590 --> 00:30:27,854
- Yang satu ini kubuat saat tiba disini.
- 663
- 00:30:27,959 --> 00:30:29,221
- "Dawn, saya bisa membuat Anda bahagia.
- 664
- 00:30:29,327 --> 00:30:32,387
- " Anda ingin kubawakan sinar matahari?
- 665
- 00:30:32,497 --> 00:30:35,364
- Dapatkah saya menggenggam Anda
- semenit dan itu berubah menjadi selamanya".
- 666
- 00:30:35,466 --> 00:30:36,933
- - Apakah Anda suka itu?
- - Tidak
- 667
- 00:30:37,035 --> 00:30:39,868
- ?!? Oke, bagaimana dengan
- sajak gembira dan spontan?
- 668
- 00:30:39,971 --> 00:30:41,734
- Seumur hidup, saya
- bertemu dengan wanita-wanita pelacur,
- 669
- 00:30:41,840 --> 00:30:44,206
- "Tapi kau ratu...
- 670
- 00:30:44,309 --> 00:30:46,106
- da, da, da, da, da, da, da...
- sesuatu di antara..."
- 671
- 00:30:46,211 --> 00:30:47,940
- Say... Saya harus berusaha
- lebih keras lagi...
- 672
- 00:30:48,046 --> 00:30:49,411
- Tinggalkan aku sendiri.
- 673
- 00:30:49,514 --> 00:30:51,141
- Saya tidak bisa meninggalkan
- Anda sendirian...
- 674
- 00:30:51,249 --> 00:30:52,944
- Karena saya mencintaimu, Dawn.
- 675
- 00:30:53,051 --> 00:30:54,518
- Dan Anda akan menjadi istriku.
- 676
- 00:30:54,619 --> 00:30:55,984
- Dengarkan aku.
- 677
- 00:30:56,087 --> 00:30:57,952
- Anda membuatku gila!
- 678
- 00:30:58,056 --> 00:30:59,887
- Menurutku Anda aneh dan gila,
- 679
- 00:30:59,991 --> 00:31:01,754
- dan saya ingin Anda
- pergi dan mati!
- 680
- 00:31:10,201 --> 00:31:13,762
- Ak... ak...
- 681
- 00:31:16,174 --> 00:31:17,436
- Oh, aku minta maaf, Sayang.
- 682
- 00:31:24,649 --> 00:31:26,514
- Jenna.
- 683
- 00:31:26,618 --> 00:31:27,676
- Anda selalu pakai telepon.
- 684
- 00:31:27,785 --> 00:31:28,774
- Maaf, ini penting.
- 685
- 00:31:28,887 --> 00:31:29,911
- Ya, apa yang begitu penting?
- 686
- 00:31:30,021 --> 00:31:31,716
- Bolehkah saya mendapat privasi saya?
- 687
- 00:31:33,091 --> 00:31:36,151
- Hai, eh, ada Dr Pomatter?
- 688
- 00:31:36,261 --> 00:31:40,197
- Ini, um, Jenna Hunterson.
- Saya pasiennya.
- 689
- 00:31:42,567 --> 00:31:44,330
- Hai, Dr Pomatter.
- 690
- 00:31:44,435 --> 00:31:46,232
- Ini Jenna Hunterson.
- 691
- 00:31:46,337 --> 00:31:48,498
- Um, dengar, saya
- tau ini tidak penting,
- 692
- 00:31:48,606 --> 00:31:51,404
- Tetapi Anda ingin saya menelpon
- jika saya khawatir thd sesuatu.
- 693
- 00:31:51,509 --> 00:31:54,967
- Dan pagi ini, um,
- saya mengalami flek.
- 694
- 00:31:56,481 --> 00:31:59,780
- Tidak, tidak, sangat, sangat ringan,
- seperti bercak.
- 695
- 00:31:59,884 --> 00:32:01,784
- Menemui Anda?
- 696
- 00:32:01,886 --> 00:32:04,684
- Oke, eh... besok pagi?
- 697
- 00:32:04,789 --> 00:32:07,121
- Jam 7:00?
- 698
- 00:32:07,225 --> 00:32:08,556
- Oh, oke, kalau begitu.
- 699
- 00:32:08,660 --> 00:32:11,322
- Senang praktek buka pagi sehingga
- saya tidak akan terlambat bekerja.
- 700
- 00:32:11,429 --> 00:32:13,556
- Terima kasih.
- 701
- 00:32:13,665 --> 00:32:15,360
- Sampai jumpa.
- 702
- 00:32:15,466 --> 00:32:18,367
- Anda ingin bertemu siapa
- pada pukul 7:00 besok?
- 703
- 00:32:18,469 --> 00:32:21,734
- Rahasia, karena Anda juga tidak
- mengatakan rahasia Anda.
- 704
- 00:32:21,839 --> 00:32:24,137
- Oh, jadi ini rahasia.
- 705
- 00:32:24,242 --> 00:32:25,834
- Tidak, saya akan pergi
- ke dokter.
- 706
- 00:32:25,944 --> 00:32:28,003
- Ya, itu rahasia besar saya.
- Apa rahasia Anda?
- 707
- 00:32:28,112 --> 00:32:30,512
- Tidak bisa ku katakan. Belum.
- 708
- 00:32:30,615 --> 00:32:35,179
- - Kenapa tidak?
- - Yah... - Hey! - Hey!
- 709
- 00:32:35,286 --> 00:32:37,516
- Memangnya kalian tidak punya pelanggan?
- 710
- 00:32:37,622 --> 00:32:39,385
- Kenapa Anda tidak pernah
- sekalipun tampak menyenangkan?
- 711
- 00:32:39,490 --> 00:32:40,457
- Seperti, "Bagaimana kabarmu, Jenna?"
- 712
- 00:32:40,558 --> 00:32:41,889
- Atau "Senang bertemu Anda hari ini, Jenna"
- 713
- 00:32:41,993 --> 00:32:43,426
- atau "Pie apel mu enak hari ini, Jenna"?
- 714
- 00:32:43,528 --> 00:32:44,677
- Yang kamu katakan
- adalah hal-hal seperti,...
- 715
- 00:32:44,678 --> 00:32:45,826
- ..."Memangnya kalian tidak
- punya pelanggan di luar?
- 716
- 00:32:45,930 --> 00:32:47,381
- ? Keluar dari dapur
- dan Kembali bekerja"...
- 717
- 00:32:47,382 --> 00:32:48,831
- ...Memangnya kalian tidak
- punya pelanggan di luar?
- 718
- 00:32:48,933 --> 00:32:50,992
- Keluar dari dapur.
- Kembali bekerja.
- 719
- 00:33:03,348 --> 00:33:06,317
- ♪ ♪
- 720
- 00:33:25,737 --> 00:33:26,726
- Halo, Jenna.
- 721
- 00:33:26,838 --> 00:33:27,862
- Halo.
- 722
- 00:33:27,972 --> 00:33:31,066
- Ini. Aku membawakan
- tart "Peachy Keen ".
- 723
- 00:33:31,175 --> 00:33:32,938
- Wow, terima kasih.
- 724
- 00:33:33,044 --> 00:33:33,908
- Sama-sama.
- 725
- 00:33:35,313 --> 00:33:37,440
- - Dimana yang lain?
- - Eh, aku datang lebih awal
- 726
- 00:33:37,548 --> 00:33:39,743
- untuk menemui Anda.
- Tidak ada orang lain di sini.
- 727
- 00:33:39,851 --> 00:33:41,580
- Oh.
- 728
- 00:33:41,686 --> 00:33:44,018
- Itulah sebabnya saya
- yang membuka pint...
- 729
- 00:33:44,122 --> 00:33:46,317
- - Saya mengerti.
- - Jadi masuk lah.
- 730
- 00:33:52,330 --> 00:33:54,594
- Sekarang, Anda bilang
- itu sekadar flek?
- 731
- 00:33:54,699 --> 00:33:55,666
- Ya.
- 732
- 00:33:55,767 --> 00:33:57,428
- Dan darahnya berhenti?
- 733
- 00:33:57,535 --> 00:33:59,901
- Ya, saya hanya melihatnya satu kali.
- 734
- 00:34:05,043 --> 00:34:08,706
- Oke, bagus.
- 735
- 00:34:08,813 --> 00:34:10,303
- Nah, Anda bisa
- berpakaian lagi sekarang
- 736
- 00:34:10,415 --> 00:34:12,747
- dan, eh, temui aku di kantor
- ketika Anda sudah rapi.
- 737
- 00:34:12,850 --> 00:34:15,045
- Anda, Anda tidak memeriksa saya?
- 738
- 00:34:15,153 --> 00:34:16,313
- Tidak, tidak perlu. Tidak.
- 739
- 00:34:16,421 --> 00:34:17,615
- Ganti baju lah
- dan kami akan bicara.
- 740
- 00:34:17,722 --> 00:34:18,689
- Oke.
- 741
- 00:34:27,665 --> 00:34:28,632
- Hi.
- 742
- 00:34:28,733 --> 00:34:30,860
- Hi. Ayo masuk Duduklah.
- 743
- 00:34:34,605 --> 00:34:37,438
- Oh, Tuhan.
- 744
- 00:34:39,710 --> 00:34:42,440
- Mm.
- 745
- 00:34:42,547 --> 00:34:44,845
- Nah, apakah aku baik-baik saja? Maksudku,
- ada yang tidak beres?
- 746
- 00:34:44,949 --> 00:34:48,279
- Tidak Mm!
- 747
- 00:34:48,386 --> 00:34:51,321
- Tidak, tidak ada yang bermasalah.
- 748
- 00:34:51,422 --> 00:34:53,515
- Eh,
- bercak darah adalah gejala normal
- 749
- 00:34:53,624 --> 00:34:54,522
- di awal kehamilan.
- 750
- 00:34:54,625 --> 00:34:55,853
- Apakah Anda prihatin tentang
- keguguran?
- 751
- 00:34:55,960 --> 00:34:58,326
- Tidak juga.
- 752
- 00:34:59,964 --> 00:35:02,194
- Cuma itu?
- 753
- 00:35:02,300 --> 00:35:05,958
- Um... Ya.
- 754
- 00:35:07,438 --> 00:35:09,998
- - Tidak.
- - Nah, apa?
- 755
- 00:35:11,209 --> 00:35:12,676
- Ak...
- 756
- 00:35:16,147 --> 00:35:17,842
- Tidak ada.
- 757
- 00:35:17,949 --> 00:35:20,679
- Um, Anda bisa pergi sekarang.
- Uh... Kita akan bertemu lagi.
- 758
- 00:35:20,785 --> 00:35:23,049
- Pada pertemuan berikutnya yang dijadwalkan
- secara rutin, dan sekali lagi, jangan
- 759
- 00:35:23,154 --> 00:35:24,400
- ragu untuk menghubungi...
- 760
- 00:35:24,401 --> 00:35:25,645
- untuk menelepon Anda jika saya
- memiliki pertanyaan atau masalah.
- 761
- 00:35:25,756 --> 00:35:27,986
- Tepat.
- 762
- 00:35:28,092 --> 00:35:30,925
- Kenapa kau menyuruhku
- jauh-jauh datang kesini
- 763
- 00:35:31,028 --> 00:35:33,053
- jika spotting itu gejala normal
- 764
- 00:35:33,164 --> 00:35:34,426
- pada awal kehamilan?
- 765
- 00:35:34,532 --> 00:35:37,695
- Maksudku, aku harus bangun pagi,
- naik bus, berjalan lima blok,
- 766
- 00:35:37,802 --> 00:35:40,032
- hanya untuk mendengar bahwa bercak
- adalah gejala yang normal?
- 767
- 00:35:40,138 --> 00:35:43,471
- Saya tidak akan menjawabnya...
- 768
- 00:35:43,574 --> 00:35:47,635
- Dan pukul berapa biasanya tempat
- ini dibuka, Dokter, 8:30?
- 769
- 00:35:47,745 --> 00:35:49,474
- 9:00.
- 770
- 00:35:49,580 --> 00:35:50,911
- 9:00?
- 771
- 00:35:51,015 --> 00:35:54,178
- Jadi-Jadi, Anda datang ke sini dua jam
- lebih awal hanya untuk memberitahu saya
- 772
- 00:35:54,285 --> 00:35:56,082
- bahwa bercak adalah gejala
- yang sangat normal?
- 773
- 00:35:56,187 --> 00:35:59,452
- Nah, kelihatannya begitu, ya.
- 774
- 00:36:01,192 --> 00:36:02,659
- Selamat tinggal, Dr Pomatter.
- 775
- 00:36:02,760 --> 00:36:04,022
- Selamat tinggal, Jenna.
- 776
- 00:36:04,128 --> 00:36:05,595
- Saya pikir Anda aneh.
- 777
- 00:36:05,696 --> 00:36:08,096
- Saya tidak ingin menjadi pasien Anda lagi.
- 778
- 00:36:08,199 --> 00:36:09,496
- Anda membuat saya tidak nyaman.
- 779
- 00:36:09,600 --> 00:36:11,067
- Maaf, Jenna.
- Saya benar-benar menyesal.
- 780
- 00:36:11,169 --> 00:36:13,364
- Apapun itu... saya,
- Aku tidak akan melakukannya lagi.
- 781
- 00:36:13,471 --> 00:36:15,268
- Anda tidak perlu merasa
- tidak nyaman saat ini.
- 782
- 00:36:15,373 --> 00:36:17,273
- - Anda melakukannya lagi.
- - Yang mana? Apa yang aku...?
- 783
- 00:36:17,375 --> 00:36:19,775
- Saya tidak tahu, Anda tahu, pembicaraan
- sok baik yang barusan Anda lakukan.
- 784
- 00:36:19,877 --> 00:36:21,811
- Anda hanya... Oh, lupakan saja.
- 785
- 00:36:27,251 --> 00:36:28,843
- Sialan! Tas saya!
- 786
- 00:36:31,522 --> 00:36:32,784
- Anda melupakan tas Anda...
- 787
- 00:36:39,197 --> 00:36:40,596
- Hei!
- 788
- 00:36:40,698 --> 00:36:42,461
- Jangan menjauh dari saya.
- 789
- 00:36:44,702 --> 00:36:46,602
- Nah, apa yang Anda inginkan?
- 790
- 00:36:46,704 --> 00:36:48,228
- Saya ingin bertemu dengan Anda lagi.
- 791
- 00:36:48,339 --> 00:36:50,500
- Saya ingin berbicara dengan Anda
- di suatu tempat jauh dari sini.
- 792
- 00:36:50,608 --> 00:36:52,371
- Mungkin kita bisa minum
- kopi atau sesuatu.
- 793
- 00:36:52,476 --> 00:36:53,841
- Saya tidak bisa minum kopi.
- Itu ada dalam daftar...
- 794
- 00:36:53,842 --> 00:36:55,206
- makanan pantang yang Anda
- berikan kepada saya.
- 795
- 00:36:55,313 --> 00:36:57,838
- - Dokter macam apa Anda?
- - Nah, Anda tidak perlu minum kopi.
- 796
- 00:36:57,949 --> 00:36:59,246
- Anda bisa minum air atau jus buah.
- 797
- 00:36:59,350 --> 00:37:00,578
- Itu ide buruk.
- 798
- 00:37:00,685 --> 00:37:02,414
- Saya menikah. Anda menikah.
- 799
- 00:37:02,520 --> 00:37:03,418
- Saya hamil.
- 800
- 00:37:03,521 --> 00:37:04,453
- - Anda adalah dokter saya.
- - Uh...
- 801
- 00:37:04,555 --> 00:37:05,954
- Anda benar, itu gila.
- Tidak etis...
- 802
- 00:37:06,057 --> 00:37:07,183
- untukku. Ak...
- 803
- 00:37:22,106 --> 00:37:23,437
- Tunggu!
- 804
- 00:37:23,541 --> 00:37:24,838
- Tidak boleh berciuman di jalanan.
- 805
- 00:37:24,942 --> 00:37:26,466
- Suami saya pencemburu.
- 806
- 00:37:26,577 --> 00:37:27,635
- Dia akan membunuhmu
- 807
- 00:37:27,745 --> 00:37:29,610
- jika dia melihatnya.
- Bahkan dia tidak suka ketika pria lain
- 808
- 00:37:29,714 --> 00:37:30,908
- - menatapku.
- - Apakah tubuhnya besar?
- 809
- 00:37:31,015 --> 00:37:32,175
- Cukup besar, dan dia biasa
- 810
- 00:37:32,283 --> 00:37:33,364
- menyetir lewat sini saat berangkat kerja.
- 811
- 00:37:33,365 --> 00:37:34,444
- Yah, mungkin kita
- 812
- 00:37:34,552 --> 00:37:35,985
- jangan berdiri di jalan sini...
- 813
- 00:37:37,288 --> 00:37:38,653
- Saya harus membuat pie.
- 814
- 00:37:38,756 --> 00:37:40,656
- Akan memakan banyak waktu untuk berjalan
- lima blok,
- 815
- 00:37:40,758 --> 00:37:42,726
- dan menunggu bus.
- Saya tidak ingin terlambat.
- 816
- 00:37:42,827 --> 00:37:44,795
- - Cal marah ketika saya terlambat.
- - Aku akan mengantarmu.
- 817
- 00:37:44,895 --> 00:37:46,294
- Tidak. Ya.
- 818
- 00:37:46,397 --> 00:37:48,592
- Kumohon.
- 819
- 00:37:55,539 --> 00:37:57,370
- Nah, terima kasih atas kue tar-nya.
- 820
- 00:37:57,475 --> 00:37:59,534
- Luar biasa lezat.
- 821
- 00:37:59,644 --> 00:38:01,009
- "Delicious" bahkan tidak
- 822
- 00:38:01,112 --> 00:38:03,273
- cukup menjelaskannya...
- 823
- 00:38:03,381 --> 00:38:07,112
- Maksudku, masakan Anda adalah...
- 824
- 00:38:07,218 --> 00:38:09,516
- Membumi. Sangat sensual.
- 825
- 00:38:09,620 --> 00:38:10,780
- Apakah orang lain juga menyukainya...?
- 826
- 00:38:10,888 --> 00:38:11,820
- Sama-sama.
- 827
- 00:38:11,922 --> 00:38:13,890
- Jadi, um...
- 828
- 00:38:15,793 --> 00:38:17,852
- Apakah kita...? Maksudku, apa yang kita...?
- 829
- 00:38:17,962 --> 00:38:19,725
- - Dr Pomatter, saya akan menghubungi Anda.
- - Bisakah aku...
- 830
- 00:38:19,830 --> 00:38:22,025
- Jika saya memiliki pertanyaan atau masalah.
- 831
- 00:38:57,768 --> 00:39:00,760
- "Pie Earl membunuhku
- Karena Saya Berselingkuh."
- 832
- 00:39:00,871 --> 00:39:02,702
- remasan blackberry dan raspberry
- 833
- 00:39:02,807 --> 00:39:04,365
- di dalam kerak coklat.
- 834
- 00:39:04,475 --> 00:39:07,137
- "Pie Saya tidak boleh berselingkuh
- karena itu Salah / I
- 835
- 00:39:07,244 --> 00:39:09,474
- Dan saya tidak Ingin Earl
- Membunuhku "."
- 836
- 00:39:09,580 --> 00:39:13,107
- Custard Vanilla dengan pisang.
- 837
- 00:39:13,217 --> 00:39:14,184
- Tidak perlu pakai pisang.
- 838
- 00:39:14,285 --> 00:39:15,912
- Kau tidak punya rumah?
- 839
- 00:39:16,020 --> 00:39:18,079
- Maaf. Apa?
- 840
- 00:39:18,189 --> 00:39:20,623
- Saya pikir Anda tidur di rumah makan saya,
- 841
- 00:39:20,725 --> 00:39:22,352
- karena Anda tidak punya rumah.
- 842
- 00:39:22,460 --> 00:39:23,392
- Saya punya rumah.
- 843
- 00:39:23,494 --> 00:39:26,723
- Benar, dan suami yang
- jahat, seingatku.
- 844
- 00:39:26,831 --> 00:39:28,458
- Lipstikmu belepotan.
- 845
- 00:39:28,566 --> 00:39:29,498
- Apa?
- 846
- 00:39:29,600 --> 00:39:30,624
- Lipstik Anda belepotan,
- 847
- 00:39:30,735 --> 00:39:32,930
- seperti habis mengalami ciuman menakjubkan.
- 848
- 00:39:33,037 --> 00:39:35,437
- Saya akan masuk.
- 849
- 00:39:35,539 --> 00:39:38,440
- Setelah Anda selesai menyeka
- muka Anda yang belepotan,
- 850
- 00:39:38,542 --> 00:39:39,941
- saya akan duduk di stan saya
- 851
- 00:39:40,044 --> 00:39:43,343
- ingin jus jeruk segar, tanpa es,
- 852
- 00:39:43,447 --> 00:39:45,278
- dan "Pie Penari Spanyol"
- 853
- 00:39:45,383 --> 00:39:47,510
- = = dengan kerak kentang.
- 854
- 00:40:00,064 --> 00:40:02,089
- Untukmu.
- 855
- 00:40:02,199 --> 00:40:04,690
- "Dear Elizabeth..."
- Anda tahu kolom ini?
- 856
- 00:40:04,802 --> 00:40:06,963
- Ini untuk hati yang kesepian.
- 857
- 00:40:07,071 --> 00:40:08,629
- "Dear Elizabeth.
- 858
- 00:40:08,739 --> 00:40:11,173
- ." Suami saya jatuh
- cinta dengan wanita lain
- 859
- 00:40:11,275 --> 00:40:12,867
- "di tempat kerjanya."
- 860
- 00:40:12,977 --> 00:40:14,444
- " Saya ingin bunuh diri."
- 861
- 00:40:15,746 --> 00:40:16,804
- "Aku ingin menulis"
- 862
- 00:40:16,914 --> 00:40:18,245
- " catatan bunuh diri yang sempurna"
- 863
- 00:40:18,349 --> 00:40:20,198
- "supaya dia tahu berapa..."
- 864
- 00:40:20,199 --> 00:40:22,046
- banyak rasa sakit yang
- telah dia timbulkan pada saya.
- 865
- 00:40:24,555 --> 00:40:27,991
- ." Saya bertanya-tanya apakah Anda dapat
- memberi saran
- 866
- 00:40:28,092 --> 00:40:30,026
- "padaku untuk menyusun catatan bunuh diri
- 867
- 00:40:30,127 --> 00:40:32,618
- " yang akan membahayakan
- suami saya dan
- 868
- 00:40:32,730 --> 00:40:35,722
- "pelacur dan pacar nya yang dicintainya.
- 869
- 00:40:35,833 --> 00:40:38,825
- Hormat-Yang terkhianati, di Biloxi"
- 870
- 00:40:41,238 --> 00:40:43,706
- Elizabeth hanya memberi
- nya omong kosong
- 871
- 00:40:43,808 --> 00:40:46,368
- supaya tidak membunuh dirinya sendiri.
- 872
- 00:40:46,477 --> 00:40:48,377
- Saya senang hidup dengan
- 873
- 00:40:48,479 --> 00:40:50,879
- melihat rasa sakit dan
- penderitaan orang lain.
- 874
- 00:40:50,981 --> 00:40:53,973
- Saya tidak percaya Anda orang seburuk itu...
- 875
- 00:40:54,084 --> 00:40:55,779
- Anda memberi saya tip lebih besar
- daripada siapa pun.
- 876
- 00:40:55,886 --> 00:40:57,376
- Oh, apa yang Anda tahu?
- 877
- 00:40:57,488 --> 00:41:00,355
- Bawakan saya air.
- 878
- 00:41:00,458 --> 00:41:01,618
- Mm-hmm.
- 879
- 00:41:05,396 --> 00:41:06,226
- Tidak!
- 880
- 00:41:06,330 --> 00:41:08,229
- Tidak, tidak, Mommy!
- 881
- 00:41:08,332 --> 00:41:09,230
- Kubilang apa?
- 882
- 00:41:09,333 --> 00:41:10,357
- Tidak.
- 883
- 00:41:10,468 --> 00:41:12,197
- Baiklah, hentikan, manis, please?
- 884
- 00:41:12,303 --> 00:41:14,396
- Oke, Anda boleh pesan susu coklat, oke?
- 885
- 00:41:14,505 --> 00:41:16,871
- Saya minta maaf. Anda boleh pesan susu
- coklat sebanyak yang Anda inginkan.
- 886
- 00:41:18,075 --> 00:41:21,338
- Oke, baiklah, Anda sedikit...
- Oke.
- 887
- 00:41:21,445 --> 00:41:22,503
- Jenna, ayolah.
- 888
- 00:41:22,613 --> 00:41:24,547
- Dengar, Anda boleh pesan susu
- coklat, oke?
- 889
- 00:41:24,648 --> 00:41:28,084
- Ini, Sayang,
- kami membeli sesuatu,
- 890
- 00:41:28,185 --> 00:41:29,345
- hadiah.
- 891
- 00:41:29,453 --> 00:41:30,784
- Itu manis.
- Anda tidak perlu melakukannya.
- 892
- 00:41:30,888 --> 00:41:32,355
- Buka.
- 893
- 00:41:32,456 --> 00:41:33,684
- Oke.
- 894
- 00:41:36,126 --> 00:41:38,026
- Oh, itu buku.
- 895
- 00:41:38,128 --> 00:41:41,256
- Kau akan jadi mama seperti apa.
- 896
- 00:41:41,365 --> 00:41:42,662
- Oh, lihat itu...
- 897
- 00:41:42,766 --> 00:41:45,291
- Kami tahu Anda tidak merasa begitu bahagia
- 898
- 00:41:45,402 --> 00:41:46,494
- dengan bayi ini,
- 899
- 00:41:46,604 --> 00:41:47,832
- tapi toh dia (perempuan) akan segera lahir.
- 900
- 00:41:47,938 --> 00:41:49,166
- Kita belum tahu itu perempuan.
- 901
- 00:41:49,273 --> 00:41:51,264
- Kami pikir kami akan memberikan sesuatu
- 902
- 00:41:51,375 --> 00:41:52,842
- yang harus dibaca setiap wanita hamil.
- 903
- 00:41:52,943 --> 00:41:54,968
- Dan setiap wanita hamil seharusnya
- membaca sesuatu seperti itu...
- 904
- 00:41:55,079 --> 00:41:56,137
- Kita pikir-pikir lagi.
- 905
- 00:41:56,247 --> 00:41:57,271
- Nah, terima kasih.
- 906
- 00:41:57,381 --> 00:41:59,941
- - Bacalah dan resapi.
- - Hei, kau tahu,
- 907
- 00:42:00,050 --> 00:42:02,746
- aku berpikir. Apakah Anda pernah
- mendengar tentang orang-orang
- 908
- 00:42:02,853 --> 00:42:04,650
- yang menjual bayi mereka demi uang
- 909
- 00:42:04,755 --> 00:42:06,017
- melalui, seperti, calo dan pedagang?
- 910
- 00:42:06,123 --> 00:42:08,284
- Jenna, Anda tidak boleh menjual bayi Anda.
- Itu pemikiran yang mengerikan.
- 911
- 00:42:08,392 --> 00:42:09,290
- Aku hanya berpikir,
- 912
- 00:42:09,393 --> 00:42:10,792
- jika saya melakukannya, saya mungkin
- bisa punya banyak uang
- 913
- 00:42:10,895 --> 00:42:12,226
- untuk kabur dari Earl.
- 914
- 00:42:12,329 --> 00:42:14,854
- Maksudku, pada titik ini, bayi adalah
- satu-satunya aset keuangan saya
- 915
- 00:42:14,965 --> 00:42:16,762
- jika saya tidak menang
- kontes pie tersebut.
- 916
- 00:42:16,867 --> 00:42:20,132
- Saya melupakan Anda pernah mengatakan ini.
- 917
- 00:42:20,237 --> 00:42:21,864
- Tidak semua orang ingin
- menjadi mama, Dawn.
- 918
- 00:42:21,972 --> 00:42:24,099
- Saya hanya merasa jadi
- orang yang semakin jahat.
- 919
- 00:42:24,208 --> 00:42:25,573
- Anda sama sekali tidak punya rasa kasih
- 920
- 00:42:25,676 --> 00:42:26,574
- terhadap bayi kecil itu?
- 921
- 00:42:26,677 --> 00:42:27,609
- Tidak sama sekali?
- 922
- 00:42:27,711 --> 00:42:29,679
- Saya menghormati hak ini
- bayi untuk berkembang.
- 923
- 00:42:29,780 --> 00:42:30,974
- Saya tidak melakukan apapun
- yang berbahaya untuk kepadanya...
- 924
- 00:42:31,081 --> 00:42:33,413
- Saya tidak minum alkohol,
- saya menjaga diet saya, tapi tidak...
- 925
- 00:42:33,517 --> 00:42:35,747
- Saya tidak punya kasih sayang.
- 926
- 00:42:35,853 --> 00:42:38,720
- Mungkin Earl sudah menghilangkan
- kemampuanku mencintai.
- 927
- 00:42:38,822 --> 00:42:40,380
- Saya tidak tahu.
- 928
- 00:42:43,394 --> 00:42:45,419
- Yah, aku harus kembali bekerja.
- 929
- 00:42:45,529 --> 00:42:46,689
- Ya, eh,
- banyak orang datang untuk sarapan.
- 930
- 00:42:46,797 --> 00:42:48,025
- Ya.
- 931
- 00:42:48,132 --> 00:42:49,292
- Hei, terima kasih untuk bukunya.
- 932
- 00:42:49,400 --> 00:42:51,231
- Sama-sama.
- 933
- 00:42:51,335 --> 00:42:55,271
- Jenna, ada sesuatu yang
- keren yang dapat dilakukan di buku ini.
- 934
- 00:42:55,372 --> 00:42:58,466
- Um, lembar memo
- ada di bagian belakang,
- 935
- 00:42:58,576 --> 00:43:01,739
- dimana Anda dapat menempel
- sonogram bayi Anda.
- 936
- 00:43:01,845 --> 00:43:04,871
- Oh, dan ada tempat dimana Anda dapat
- menulis surat pertama Anda untuk bayi Anda.
- 937
- 00:43:04,982 --> 00:43:06,074
- - Oh.
- - Di sini.
- 938
- 00:43:06,183 --> 00:43:08,515
- Tepat di tengah.
- 939
- 00:43:08,619 --> 00:43:11,110
- Oke, Dawn, terima kasih.
- 940
- 00:43:15,192 --> 00:43:18,992
- Surat Pertama Untuk Bayi Saya.
- 941
- 00:43:19,096 --> 00:43:20,723
- Surat pertama.
- 942
- 00:43:20,831 --> 00:43:22,992
- Dimana air saya?
- 943
- 00:43:23,100 --> 00:43:26,627
- Bayi yang terhormat...
- 944
- 00:43:30,574 --> 00:43:31,472
- bayi yang terhormat,
- 945
- 00:43:31,575 --> 00:43:34,237
- ketika saya menulis
- surat untukmu,
- 946
- 00:43:34,345 --> 00:43:39,180
- mungkin akan terdengar
- seperti permintaan maaf.
- 947
- 00:43:39,283 --> 00:43:40,978
- Aku tahu orang ingin mama yang melahirkan
- 948
- 00:43:41,085 --> 00:43:43,986
- bayi yang bagus
- seperti anda ...
- 949
- 00:43:44,088 --> 00:43:48,422
- juga istri yang baik,
- bagian dari masyarakat.
- 950
- 00:43:48,525 --> 00:43:51,790
- Dan aku tidak bisa mengatakan
- bahwa aku orang seperti itu,
- 951
- 00:43:51,895 --> 00:43:54,921
- dan saya tidak yakin dunia
- adalah tempat yang baik
- 952
- 00:43:55,032 --> 00:43:56,590
- untuk Anda .
- 953
- 00:43:56,700 --> 00:44:00,136
- Saya telah bertemu banyak orang
- yang tidak layak ditemui.
- 954
- 00:44:00,237 --> 00:44:04,435
- Banyak hal terjadi yang
- seharusnya tidak layak dilalui.
- 955
- 00:44:06,110 --> 00:44:09,204
- Dan jangan dipikirkan, bayi.
- 956
- 00:44:09,313 --> 00:44:12,180
- Jika saya tidak tampak
- seperti mama pada umumnya,
- 957
- 00:44:12,282 --> 00:44:14,682
- yang selalu tampak penuh
- dengan sukacita.
- 958
- 00:44:14,785 --> 00:44:18,516
- Terus terang aku tidak tahu
- apa yang harus saya berikan, bayi.
- 959
- 00:44:18,622 --> 00:44:20,351
- Bagaimana jika saya
- meninggalkan Earl dan tidak...
- 960
- 00:44:20,352 --> 00:44:22,080
- memenangkan kontes minggu depan
- 961
- 00:44:22,192 --> 00:44:23,181
- dan tidak punya uang.
- 962
- 00:44:23,293 --> 00:44:25,557
- Apa yang akan saya lakukan
- dengan Anda kemudian.
- 963
- 00:44:30,134 --> 00:44:32,034
- Anda semakin gemuk, sayang.
- 964
- 00:44:33,671 --> 00:44:35,571
- Sepanjang hidupku, bayi,
- 965
- 00:44:35,673 --> 00:44:39,973
- Satu-satunya yang sangat ingin
- kulakukan adalah melarikan diri.
- 966
- 00:44:40,077 --> 00:44:42,375
- Mama macam apa itu.
- 967
- 00:44:45,215 --> 00:44:47,877
- Saya berharap saya bisa
- merasakan sebalinya, bayi.
- 968
- 00:44:47,985 --> 00:44:50,749
- Seperti kegembiraan
- bahwa saya memilikimu sekarang
- 969
- 00:44:50,854 --> 00:44:53,618
- atau keyakinan bahwa saya akan
- menjadi ibu yang baik,
- 970
- 00:44:53,724 --> 00:44:55,487
- bahkan jika hidup saya
- bukan tempat yang baik
- 971
- 00:44:55,592 --> 00:44:57,583
- dan dunia yang saya lihat
- tidak begitu indah
- 972
- 00:44:57,695 --> 00:45:00,721
- seperti yang mereka tulis
- dalam buku ini.
- 973
- 00:45:00,831 --> 00:45:04,733
- Bagaimanapun, saya menulis
- surat ini kepada Anda.
- 974
- 00:45:04,835 --> 00:45:07,565
- Kedengarannya seperti surat
- untuk diriku sendiri, bukan begitu?
- 975
- 00:45:09,540 --> 00:45:11,508
- Cinta, Mama.
- 976
- 00:45:34,231 --> 00:45:35,823
- Kamu mau kemana, Jenna?
- 977
- 00:45:38,068 --> 00:45:39,865
- Tidak kemana-mana, Earl.
- 978
- 00:45:39,970 --> 00:45:42,768
- Ma-maksud saya, pergi kerja.
- 979
- 00:45:42,873 --> 00:45:45,273
- Lalu kenapa bawa-bawa koper?
- 980
- 00:45:49,713 --> 00:45:51,305
- Earl!
- 981
- 00:45:51,415 --> 00:45:53,940
- Diam dan masuk ke mobil.
- 982
- 00:46:09,533 --> 00:46:12,058
- Kontes kue pie, ya?
- 983
- 00:46:12,169 --> 00:46:15,832
- Ya, aku akan ikut dan
- menang dan membuat kejutan untuk Anda.
- 984
- 00:46:18,142 --> 00:46:19,973
- Tidak, Anda berbohong.
- 985
- 00:46:21,912 --> 00:46:24,847
- Anda tidak pernah ikut
- kontes seumur hidup Anda.
- 986
- 00:46:27,284 --> 00:46:28,182
- Anda berbohong padaku.
- 987
- 00:46:28,285 --> 00:46:29,479
- Earl, jangan...
- 988
- 00:46:30,821 --> 00:46:32,220
- Mengapa Anda berbohong padaku?
- 989
- 00:46:32,322 --> 00:46:33,289
- Saya hamil!
- 990
- 00:46:54,912 --> 00:46:56,539
- Kapan kau akan memberitahu saya?
- 991
- 00:46:56,647 --> 00:46:59,582
- Setelah saya memenangkan kontes pie.
- 992
- 00:46:59,683 --> 00:47:03,312
- Nah, Anda tidak akan
- ikut kontes pie.
- 993
- 00:47:03,420 --> 00:47:06,821
- Kau tahu apa?
- Anda tidak akan ke mana-mana.
- 994
- 00:47:09,426 --> 00:47:12,224
- Begini, istriku...
- 995
- 00:47:12,329 --> 00:47:16,390
- Bagaimana jika lebih mencintai
- bayi itu daripada aku?
- 996
- 00:47:16,500 --> 00:47:18,525
- Wanita selalu melakukannya.
- 997
- 00:47:18,635 --> 00:47:22,071
- Mereka hamil dan kemudian
- persetan dengan suaminya...
- 998
- 00:47:22,172 --> 00:47:24,072
- Anda cemburu pada bayi ini?
- 999
- 00:47:24,174 --> 00:47:25,869
- Tidak, saya tidak cemburu.
- 1000
- 00:47:25,976 --> 00:47:28,638
- Saya hanya memikirkannya.
- 1001
- 00:47:28,745 --> 00:47:29,905
- Saya hanya ingin menyampaikannya.
- 1002
- 00:47:30,013 --> 00:47:31,207
- Saya menyampaikan perasaan saya.
- 1003
- 00:47:31,315 --> 00:47:33,783
- Dan saya tahu apa yang dilakukan
- wanita pada posisimu.
- 1004
- 00:47:34,985 --> 00:47:36,976
- Dan saya tidak ingin itu terjadi.
- 1005
- 00:47:39,790 --> 00:47:41,189
- Saya ingin Anda menggugurkannya,
- 1006
- 00:47:41,291 --> 00:47:42,690
- tapi aku ingin kau dan aku
- 1007
- 00:47:42,793 --> 00:47:45,387
- sama-sama berada di surga,
- jika Anda mengerti maksudku.
- 1008
- 00:47:47,898 --> 00:47:49,991
- Mungkin jika Anda berjanji.
- 1009
- 00:47:50,100 --> 00:47:52,898
- Anda tidak akan mencintai
- bayi itu lebih dari kau mencintaiku.
- 1010
- 00:47:53,003 --> 00:47:54,163
- Kau tahu?
- 1011
- 00:47:54,271 --> 00:47:56,296
- Bahwa Anda akan berusaha
- untuk lebih mencintai aku.
- 1012
- 00:47:56,406 --> 00:47:58,431
- Jika saya membutuhkan sesuatu,
- 1013
- 00:47:58,542 --> 00:48:00,669
- Anda akan tetap mengurusnya...
- 1014
- 00:48:00,777 --> 00:48:02,210
- Anda akan semakin bergantung pada saya.
- 1015
- 00:48:02,312 --> 00:48:04,678
- Aku yang pertama, bukan si bayi.
- 1016
- 00:48:06,884 --> 00:48:09,114
- Nah, Anda berjanji?
- 1017
- 00:48:09,219 --> 00:48:11,380
- Tentu saja.
- 1018
- 00:48:11,488 --> 00:48:12,386
- Kalau begitu, katakan "aku janji."
- 1019
- 00:48:12,489 --> 00:48:14,081
- Aku janji.
- 1020
- 00:48:14,191 --> 00:48:17,160
- Katakan "Aku berjanji
- tidak akan mencintai bayi ini."
- 1021
- 00:48:17,261 --> 00:48:18,455
- Lebih daripada saya mencintaimu, Early".
- 1022
- 00:48:18,562 --> 00:48:20,962
- Aku berjanji tidak akan mencintai bayi ini
- 1023
- 00:48:21,064 --> 00:48:23,658
- lebih daripada saya mencintaimu, Early.
- 1024
- 00:48:25,035 --> 00:48:27,560
- Bagaimana?
- 1025
- 00:48:27,671 --> 00:48:32,108
- Kita akan punya bayi sendiri.
- 1026
- 00:48:32,209 --> 00:48:34,177
- Seorang bayi laki-laki.
- 1027
- 00:48:36,280 --> 00:48:38,840
- Aku yakin itu terjadi saat
- kita berdua sama-sama mabuk.
- 1028
- 00:48:41,385 --> 00:48:42,647
- Anda mau kemana?
- 1029
- 00:48:42,753 --> 00:48:43,913
- Mau muntah.
- 1030
- 00:48:51,561 --> 00:48:55,429
- Ibu Hunterson, dokter ingin
- menemui Anda sekarang.
- 1031
- 00:48:57,734 --> 00:49:01,226
- Hai. Saya Perawat Norma.
- 1032
- 00:49:01,338 --> 00:49:03,431
- Saya akan membantu Dr Pomatter
- 1033
- 00:49:03,540 --> 00:49:06,407
- dengan pemeriksaan USG
- Anda hari ini.
- 1034
- 00:49:06,510 --> 00:49:08,034
- Ada pertanyaan?
- 1035
- 00:49:08,145 --> 00:49:10,375
- Sekarang kita melihat
- detak jantung bayi?
- 1036
- 00:49:10,480 --> 00:49:12,778
- Ya, salah satunya.
- 1037
- 00:49:12,883 --> 00:49:14,908
- Anda gugup?
- 1038
- 00:49:15,018 --> 00:49:16,849
- Tidak. Apakah saya tampak gugup?
- 1039
- 00:49:16,954 --> 00:49:18,785
- Ya, Anda gugup.
- 1040
- 00:49:18,889 --> 00:49:20,015
- Itu normal.
- 1041
- 00:49:20,123 --> 00:49:22,614
- Semua orang gugup saat
- USG pertama mereka.
- 1042
- 00:49:22,726 --> 00:49:24,591
- Saya tidak gugup.
- 1043
- 00:49:24,695 --> 00:49:26,026
- Oke, Anda tidak gugup.
- 1044
- 00:49:27,130 --> 00:49:29,758
- Masuklah saya sudah ganti baju.
- 1045
- 00:49:29,866 --> 00:49:31,094
- Halo, Dokter.
- 1046
- 00:49:31,201 --> 00:49:32,293
- Halo, Mrs Hunterson.
- 1047
- 00:49:32,402 --> 00:49:33,528
- Apa kabar?
- 1048
- 00:49:33,637 --> 00:49:34,604
- Baik.
- 1049
- 00:49:34,705 --> 00:49:35,672
- Tidak ada masalah?
- 1050
- 00:49:35,772 --> 00:49:36,898
- Tidak.
- 1051
- 00:49:37,007 --> 00:49:39,168
- Anda punya keprihatinan akhir-akhir ini?
- 1052
- 00:49:39,276 --> 00:49:42,177
- Tidak, jelas tidak.
- 1053
- 00:49:43,814 --> 00:49:46,044
- Oke, baik, berbaring.
- 1054
- 00:49:46,149 --> 00:49:48,049
- Eh, Norma, bisa matikan lampu?
- 1055
- 00:49:51,254 --> 00:49:53,722
- Baiklah, ini sama sekali tidak sakit.
- 1056
- 00:49:53,824 --> 00:49:55,724
- Cuma agak dingin.
- 1057
- 00:49:58,795 --> 00:50:00,023
- Sudah.
- 1058
- 00:50:00,130 --> 00:50:01,461
- Baiklah.
- 1059
- 00:50:06,136 --> 00:50:08,934
- Oke, hanya sedikit tekanan.
- 1060
- 00:50:10,307 --> 00:50:13,299
- Sekarang apa yang kita lihat?
- 1061
- 00:50:15,579 --> 00:50:17,547
- Ah, itu dia.
- 1062
- 00:50:17,647 --> 00:50:20,207
- Jelas ada bayi.
- 1063
- 00:50:20,317 --> 00:50:22,080
- Anda ingin melihat?
- 1064
- 00:50:22,185 --> 00:50:23,516
- Kurasa.
- 1065
- 00:50:23,620 --> 00:50:25,178
- Lihat saja pada layar.
- 1066
- 00:50:25,288 --> 00:50:26,346
- Itu.
- 1067
- 00:50:26,456 --> 00:50:27,923
- Semua sempurna.
- 1068
- 00:50:28,025 --> 00:50:29,083
- Anda melihat itu...
- Yang berkedip
- 1069
- 00:50:29,192 --> 00:50:32,184
- di tengah layar?
- 1070
- 00:50:32,295 --> 00:50:33,660
- Ya.
- 1071
- 00:50:33,764 --> 00:50:34,958
- Di sana.
- 1072
- 00:50:35,065 --> 00:50:37,090
- Itu detak jantungnya.
- 1073
- 00:50:37,200 --> 00:50:39,600
- - Selamat, Ibu Hunterson.
- - Mahasuci. Haleluya.
- 1074
- 00:50:39,703 --> 00:50:41,762
- Eh, Mrs Hunterson tidak
- ingin diucapkan selamat.
- 1075
- 00:50:41,872 --> 00:50:43,635
- Oh, maaf.
- 1076
- 00:50:43,740 --> 00:50:45,731
- Huh.
- 1077
- 00:50:45,842 --> 00:50:48,777
- Belum terlalu berbentuk saat ini.
- 1078
- 00:50:48,879 --> 00:50:51,609
- Tentu belum bisa dibilang benar-benar ada.
- 1079
- 00:50:51,715 --> 00:50:53,615
- Nah...
- 1080
- 00:50:53,717 --> 00:50:55,981
- Ah, terima kasih, Norma.
- Anda boleh pergi.
- 1081
- 00:50:56,086 --> 00:50:57,576
- Kita selesai.
- 1082
- 00:51:00,390 --> 00:51:02,449
- Yah, begitulah.
- 1083
- 00:51:02,559 --> 00:51:04,925
- Ya.
- 1084
- 00:51:05,028 --> 00:51:07,155
- Jadi saya kira kita resmi
- melupakan omong kosong yang
- 1085
- 00:51:07,264 --> 00:51:08,856
- terjadi bulan lalu?
- 1086
- 00:51:08,965 --> 00:51:10,432
- Ya, resmi begitu.
- 1087
- 00:51:10,534 --> 00:51:11,796
- Saya ingin meminta maaf untuk itu...
- 1088
- 00:51:11,902 --> 00:51:13,460
- Saya hampir saja menelepon Anda
- hanya untuk meminta maaf.
- 1089
- 00:51:13,570 --> 00:51:15,868
- Maksudku, aku begitu
- stres saat itu,
- 1090
- 00:51:15,972 --> 00:51:17,234
- menerima banyak pasien...
- 1091
- 00:51:17,340 --> 00:51:18,364
- Saya tidak bisa tidur nyenyak.
- 1092
- 00:51:18,475 --> 00:51:20,909
- Jadi saya berpegang bahwa...
- 1093
- 00:51:21,011 --> 00:51:23,343
- Saya ingin Anda tahu bahwa
- itu tidak akan pernah terjadi lagi.
- 1094
- 00:51:23,447 --> 00:51:24,675
- Mulai sekarang hubungan kita
- 1095
- 00:51:24,781 --> 00:51:27,272
- hanya sebatas
- hubungan medis yang profesional.
- 1096
- 00:51:37,094 --> 00:51:38,686
- Jenna, jangan.
- 1097
- 00:51:38,795 --> 00:51:40,126
- Jangan saat pintunya terbuka.
- 1098
- 00:51:45,035 --> 00:51:46,525
- Bayi yang terhormat.
- 1099
- 00:51:46,636 --> 00:51:50,595
- P.S. Saya ingin
- mengajarkan bayi seperti anda
- 1100
- 00:51:50,707 --> 00:51:53,471
- perbedaan antara baik dan buruk,
- benar dan salah...
- 1101
- 00:51:55,278 --> 00:51:57,838
- tetapi tampaknya aku tidak layak
- untuk mengajari Anda.
- 1102
- 00:51:57,948 --> 00:52:00,041
- Dr Pomatter, Anda masih di sana?
- 1103
- 00:52:00,150 --> 00:52:01,640
- Ada telepon.
- 1104
- 00:52:01,751 --> 00:52:03,514
- Saya akan segera keluar, Norma.
- 1105
- 00:52:03,620 --> 00:52:05,781
- Ibu Hunterson perlu ditimbang.
- Anda mau mengurusnya?
- 1106
- 00:52:05,889 --> 00:52:07,419
- Dan Anda bisa ganti baju.
- Saya akan menemui...
- 1107
- 00:52:07,420 --> 00:52:08,949
- Anda di kantor saya
- beberapa menit lagi.
- 1108
- 00:52:27,511 --> 00:52:28,739
- Jangan lakukan itu lagi.
- 1109
- 00:52:28,845 --> 00:52:30,904
- Oke, apa? Oke, tidak akan.
- 1110
- 00:52:31,014 --> 00:52:32,072
- Mencium Anda, maksudnya?
- 1111
- 00:52:32,182 --> 00:52:34,377
- Tidak, bukan itu...
- 1112
- 00:52:34,484 --> 00:52:37,647
- Maksudku pergi satu bulan penuh
- dan sama sekali tidak menelepon.
- 1113
- 00:52:37,754 --> 00:52:38,686
- Tidak ada pertanyaan atau masalah.
- 1114
- 00:52:38,788 --> 00:52:39,880
- Jangan lakukan itu...
- 1115
- 00:52:39,990 --> 00:52:41,150
- Ini gila, Dr Pomatter.
- 1116
- 00:52:41,258 --> 00:52:42,725
- Tolong panggil aku Jim.
- 1117
- 00:52:42,826 --> 00:52:43,918
- Tidak, tidak akan.
- 1118
- 00:52:44,027 --> 00:52:45,722
- Oke, jangan.
- Dr Pomatter saja...
- 1119
- 00:52:45,829 --> 00:52:47,387
- Dr Pomatter, ini begitu...
- 1120
- 00:52:47,497 --> 00:52:49,522
- Saya tidak ingin mendengar
- 1121
- 00:52:49,633 --> 00:52:50,895
- tentang betapa gilanya ini
- 1122
- 00:52:51,001 --> 00:52:53,401
- atau betapa aku menyesal,
- atau seberapa buruk
- 1123
- 00:52:53,503 --> 00:52:55,835
- penghakimanku itu, atau aku tidak akan
- pernah menyentuhmu lagi.
- 1124
- 00:52:55,939 --> 00:52:59,170
- Tidak hanya saya yang berbohong,
- tapi setiap kali aku mulai mengatakannya,
- 1125
- 00:52:59,276 --> 00:53:01,176
- yang terjadi
- adalah Anda menyerang saya.
- 1126
- 00:53:01,278 --> 00:53:03,212
- - Anda benar.
- - Apakah Anda telah minum
- 1127
- 00:53:03,313 --> 00:53:04,610
- - vitamin prenatal setiap hari?
- - Secara rutin.
- 1128
- 00:53:04,714 --> 00:53:06,181
- Setiap pagi merasa sangat mual?
- 1129
- 00:53:06,283 --> 00:53:07,750
- - Tidak sangat, tidak.
- - Tidak ada lagi bercak?
- 1130
- 00:53:07,851 --> 00:53:09,580
- - Tidak ada lagi bercak.
- - Bagus, saya akan bertemu.
- 1131
- 00:53:09,686 --> 00:53:11,176
- Anda lagi pada hari Jumat.
- 1132
- 00:53:11,288 --> 00:53:13,085
- Ada waktu senggang di sore hari?
- 1133
- 00:53:13,190 --> 00:53:14,282
- Anda punya waktu
- istirahat makan siang?
- 1134
- 00:53:14,391 --> 00:53:16,018
- Yeah, tapi aku harus izin pada Becky.
- 1135
- 00:53:16,126 --> 00:53:18,594
- Izinlah pada Becky. Siang.
- 1136
- 00:53:18,695 --> 00:53:21,391
- Beritahu perawat di luar
- bahwa Anda ingin segera pergi...
- 1137
- 00:53:21,498 --> 00:53:24,990
- aku harus ke
- St Maria membantu orang melahirkan.
- 1138
- 00:53:25,101 --> 00:53:27,695
- Karena itulah pekerjaanku.
- 1139
- 00:53:27,804 --> 00:53:28,896
- Oke.
- 1140
- 00:53:29,005 --> 00:53:31,132
- Apakah kita sudah sepakat sekarang?
- 1141
- 00:53:31,241 --> 00:53:33,436
- Sudah sepakat.
- 1142
- 00:53:33,543 --> 00:53:35,135
- Bagus, kalau begitu.
- 1143
- 00:53:48,258 --> 00:53:49,953
- Sampai jumpa hari Jumat.
- 1144
- 00:53:59,135 --> 00:54:02,468
- ♪ ♪
- 1145
- 00:54:14,184 --> 00:54:18,416
- ♪ ♪
- 1146
- 00:54:39,809 --> 00:54:42,778
- ♪ ♪
- 1147
- 00:54:47,517 --> 00:54:50,918
- ♪ ♪
- 1148
- 00:54:56,493 --> 00:54:59,656
- ♪ ♪
- 1149
- 00:55:14,944 --> 00:55:16,844
- Bayi yang terhormat.
- 1150
- 00:55:16,946 --> 00:55:19,039
- Pada awalnya, itu hanya seks...
- 1151
- 00:55:19,149 --> 00:55:20,749
- ♪ ♪
- 1152
- 00:55:43,740 --> 00:55:48,507
- ♪ ♪
- 1153
- 00:55:51,715 --> 00:55:53,706
- Jenna, dokter
- siap menemui Anda sekarang.
- 1154
- 00:55:55,485 --> 00:55:57,350
- Hai.
- 1155
- 00:55:57,454 --> 00:56:01,123
- Oh, Dr Mueller, apa kabar?
- 1156
- 00:56:01,224 --> 00:56:02,248
- Saya pikir Anda pensiun.
- 1157
- 00:56:02,359 --> 00:56:03,621
- Setengah pensiun.
- 1158
- 00:56:03,727 --> 00:56:05,922
- Saya hanya
- pensiun untuk hari itu saja, Sayang.
- 1159
- 00:56:06,029 --> 00:56:08,122
- Dr Pomatter dan
- istrinya pulang ke timur
- 1160
- 00:56:08,231 --> 00:56:10,131
- untuk pemakaman pagi ini.
- 1161
- 00:56:10,233 --> 00:56:13,066
- Oh, dia kembali
- ke timur dengan istrinya?
- 1162
- 00:56:13,169 --> 00:56:15,296
- Bagaimana perasaanmu?
- Anda baik-baik saja hari ini?
- 1163
- 00:56:15,405 --> 00:56:18,431
- Aku baik-baik saja. Baik-baik saja.
- Kau tahu, dengan kehamilannya.
- 1164
- 00:56:18,541 --> 00:56:20,406
- Ya, saya mengerti.
- 1165
- 00:56:20,510 --> 00:56:22,239
- Bagaimana kontrol dengan Dr Pomatter?
- 1166
- 00:56:22,345 --> 00:56:24,336
- Oh, dia seorang dokter yang hebat.
- 1167
- 00:56:25,382 --> 00:56:27,043
- Apakah dia akan segera kembali?
- 1168
- 00:56:27,150 --> 00:56:28,447
- Saya tidak tahu.
- 1169
- 00:56:28,551 --> 00:56:30,075
- Saya kira begitu.
- 1170
- 00:56:30,186 --> 00:56:31,778
- Hari ini kita akan melakukan
- cek darah.
- 1171
- 00:56:31,888 --> 00:56:33,583
- Ini sangat standar.
- 1172
- 00:56:33,690 --> 00:56:35,214
- Hanya untuk melihat bagaimana
- pertumbuhan si bayi.
- 1173
- 00:56:35,325 --> 00:56:37,259
- Saya tidak peduli.
- Apakah saya harus melakukannya?
- 1174
- 00:56:37,360 --> 00:56:38,884
- Ya, Anda harus melakukannya.
- 1175
- 00:56:38,995 --> 00:56:41,122
- Anda mungkin
- akan lemas setelah itu,
- 1176
- 00:56:41,231 --> 00:56:42,630
- sehingga Anda harus
- menyuruh suami Anda
- 1177
- 00:56:42,732 --> 00:56:44,563
- atau seseorang untuk menjemputmu.
- 1178
- 00:56:44,667 --> 00:56:46,066
- Ya, aku akan meneleponnya.
- 1179
- 00:56:46,169 --> 00:56:48,103
- Apakah itu pie labu untukku?
- 1180
- 00:56:48,204 --> 00:56:50,138
- Semacam itu...
- 1181
- 00:56:50,240 --> 00:56:52,105
- Saya baru saja menciptakannya.
- 1182
- 00:56:52,208 --> 00:56:54,608
- "Pie Labu nakal."
- 1183
- 00:57:11,227 --> 00:57:12,956
- Hei,
- 1184
- 00:57:13,062 --> 00:57:14,893
- Kapan Anda memberitahu kami
- rahasia Anda, gadis?
- 1185
- 00:57:14,998 --> 00:57:16,522
- Ya, ketika saya siap.
- 1186
- 00:57:16,633 --> 00:57:17,964
- Saya punya rahasia juga.
- 1187
- 00:57:18,067 --> 00:57:19,762
- Benarkah, Dawn?
- 1188
- 00:57:19,869 --> 00:57:22,269
- Ya. Saya punya pacar sekarang.
- 1189
- 00:57:22,372 --> 00:57:23,270
- Tidak!
- 1190
- 00:57:23,373 --> 00:57:24,840
- Ya.
- 1191
- 00:57:24,941 --> 00:57:26,169
- Nah, siapa dia?
- 1192
- 00:57:26,276 --> 00:57:27,436
- Ceritakan semuanya, Sayang.
- 1193
- 00:57:27,544 --> 00:57:29,512
- Anda tidak akan percaya
- , tapi, um... Anda tahu
- 1194
- 00:57:29,612 --> 00:57:31,603
- laki-laki yang datang ke
- sini hari itu, yang tidak ingin pergi?
- 1195
- 00:57:31,714 --> 00:57:32,612
- Nama nya Ogie?
- 1196
- 00:57:32,715 --> 00:57:33,977
- Ogie, si peri menguntit?
- 1197
- 00:57:34,083 --> 00:57:35,141
- Yeah, aku ingat pria itu...
- 1198
- 00:57:35,251 --> 00:57:36,240
- Kenapa dia?
- 1199
- 00:57:38,154 --> 00:57:39,883
- Yah, itu-itu orangnya.
- 1200
- 00:57:44,160 --> 00:57:47,027
- Nah, sangat indah, Dawn!
- 1201
- 00:57:47,130 --> 00:57:49,155
- Bukankah begitu, Jenna?
- 1202
- 00:57:49,265 --> 00:57:50,630
- Ya, indah.
- 1203
- 00:57:50,733 --> 00:57:52,633
- Bagaimana kisahnya?
- 1204
- 00:57:52,735 --> 00:57:55,067
- Nah, Anda tahu,
- ia serius dengan kata-katanya.
- 1205
- 00:57:55,171 --> 00:57:57,002
- Dia tidak akan pernah menyerah.
- 1206
- 00:57:57,106 --> 00:57:58,471
- Sepupunya Pete memberikan nomor saya.
- 1207
- 00:57:58,575 --> 00:58:00,736
- Dia menelepon saya, sekitar,
- 30 kali sehari.
- 1208
- 00:58:00,844 --> 00:58:02,209
- Saya pikir saya ingin membunuhnya.
- 1209
- 00:58:02,312 --> 00:58:04,041
- Tapi dia sangat tertarik pada saya.
- 1210
- 00:58:04,147 --> 00:58:05,341
- Benarkah?
- 1211
- 00:58:05,448 --> 00:58:06,472
- Ya.
- 1212
- 00:58:06,583 --> 00:58:08,107
- Nah, dia begitu bergairah.
- 1213
- 00:58:08,218 --> 00:58:09,810
- Dia menulis banyak
- puisi-puisi spontan.
- 1214
- 00:58:09,919 --> 00:58:12,513
- Puisi spontan.
- 1215
- 00:58:12,622 --> 00:58:15,557
- Ya, puisi itu dibuatnya langsung di tempat.
- 1216
- 00:58:15,658 --> 00:58:17,592
- Tadi malam dia mengatakan pada saya,
- 1217
- 00:58:17,694 --> 00:58:21,755
- "Dawn, wajah Anda adalah bulan
- brilian di kamar kosong saya."
- 1218
- 00:58:21,865 --> 00:58:22,923
- Aw...
- 1219
- 00:58:23,032 --> 00:58:24,897
- "Cinta Anda seperti detak jantung,
- 1220
- 00:58:25,001 --> 00:58:26,559
- badabam-badabam-badabam."
- 1221
- 00:58:26,669 --> 00:58:27,829
- Hmm
- 1222
- 00:58:27,937 --> 00:58:30,405
- Dan yeah, aku tahu apa yang kalian pikirkan
- , bahwa dia tidak...
- 1223
- 00:58:30,507 --> 00:58:36,069
- begitu tampan... tapi
- semakin lama dia tampak baik.
- 1224
- 00:58:36,179 --> 00:58:39,444
- Lagi pula, hanya ada dia, karena tidak
- ada pria lain yang menginginkan saya.
- 1225
- 00:58:40,750 --> 00:58:43,150
- Nah, manis, Anda tidak harus
- memaksa diri dengan seseorang
- 1226
- 00:58:43,253 --> 00:58:44,743
- karena tidak ada
- lagi yang menginginkan Anda.
- 1227
- 00:58:44,854 --> 00:58:48,287
- Yeah, well, kalian berdua mungkin tidak
- 1228
- 00:58:48,391 --> 00:58:51,622
- melihatnya,
- tetapi dia adalah dinamo seksual.
- 1229
- 00:58:51,728 --> 00:58:56,255
- Wow Tidak, Anda tidak
- akan tahu Nah, Dawn,
- 1230
- 00:58:56,366 --> 00:58:58,061
- Aku berharap Anda bahagia dengan itu...
- 1231
- 00:58:58,167 --> 00:59:01,864
- - Anda tidak sungguh-sungguh.
- - Ya, saya sungguh-sungguh,
- 1232
- 00:59:01,971 --> 00:59:03,199
- Tidak ..
- 1233
- 00:59:03,306 --> 00:59:05,467
- Aku tahu apa yang Anda pikirkan,
- karena Anda memanggilnya peri.
- 1234
- 00:59:05,575 --> 00:59:08,806
- Itu karena Anda yang pertama
- memanggilnya peri.
- 1235
- 00:59:08,912 --> 00:59:11,372
- Anda cemburu - bukankah begitu?
- 1236
- 00:59:11,481 --> 00:59:14,006
- Karena Anda memiliki suami,
- yang paling otoriter
- 1237
- 00:59:14,117 --> 00:59:16,085
- di dunia,
- dan Anda terjebak di sana!
- 1238
- 00:59:16,185 --> 00:59:18,983
- Tapi aku telah menemukan
- seseorang yang mencintai saya sampai mati!
- 1239
- 00:59:19,088 --> 00:59:20,248
- Nah, mari kita berharap jangan sampai mati.
- 1240
- 00:59:20,356 --> 00:59:21,414
- Dan saya benar-benar bahagia!
- 1241
- 00:59:21,524 --> 00:59:23,492
- Bagus.
- 1242
- 00:59:25,428 --> 00:59:28,420
- Ketika pie buah nya selesai, maukah Anda
- menaruh ini di atasnya?
- 1243
- 00:59:28,531 --> 00:59:31,261
- Saya akan membersihkan stasiun saya.
- 1244
- 00:59:34,938 --> 00:59:37,634
- Kita akan bertemu di luar sana!
- 1245
- 00:59:39,375 --> 00:59:40,535
- Jangan katakan apapun.
- 1246
- 00:59:40,643 --> 00:59:41,735
- Tidak akan.
- 1247
- 00:59:41,844 --> 00:59:43,607
- Saya tidak pantas untuk menilai.
- 1248
- 00:59:43,713 --> 00:59:45,078
- Begitu juga Anda.
- 1249
- 00:59:45,181 --> 00:59:47,081
- Saya harap saya tidak begitu
- menyakiti perasaannya.
- 1250
- 00:59:47,183 --> 00:59:48,343
- Dia akan baik-baik saja.
- 1251
- 00:59:48,451 --> 00:59:51,113
- - Hei, Cal sudah datang?
- - Yeah, aku melihatnya.
- 1252
- 00:59:51,220 --> 00:59:53,848
- Sepertinya sudah saatnya kita
- memberitahu tentang bayi ini.
- 1253
- 00:59:53,957 --> 00:59:55,424
- Bisa mengawasi oven-nya?
- 1254
- 00:59:55,525 --> 00:59:56,787
- - Bisa.
- - Doakan aku.
- 1255
- 00:59:56,893 --> 00:59:59,361
- Semoga sukses, Sayang.
- 1256
- 00:59:59,529 --> 01:00:01,657
- Nah, eh... Apa?
- 1257
- 01:00:01,764 --> 01:00:05,564
- Tampaknya saya
- hamil lima bulan.
- 1258
- 01:00:05,668 --> 01:00:08,535
- Ya, lalu?
- 1259
- 01:00:08,638 --> 01:00:10,333
- Jadi saya pikir Anda harus tahu.
- 1260
- 01:00:10,440 --> 01:00:11,429
- Aku sudah tahu.
- 1261
- 01:00:11,541 --> 01:00:12,838
- Benarkah?
- 1262
- 01:00:12,942 --> 01:00:14,534
- Ya, saya pikir semua orang tahu.
- 1263
- 01:00:14,644 --> 01:00:16,441
- Oh, siapa bilang?
- 1264
- 01:00:16,546 --> 01:00:18,639
- Tak ada yang memberitahuku.
- Tidak perlu diberitahu.
- 1265
- 01:00:18,748 --> 01:00:19,840
- Maksudku, lihat dirimu.
- 1266
- 01:00:19,949 --> 01:00:21,041
- Apa yang kau pikirkan?
- 1267
- 01:00:21,150 --> 01:00:23,015
- Kau pikir aku percaya Anda kegemukan?
- 1268
- 01:00:23,119 --> 01:00:25,280
- Sejujurnya,
- selama Anda dapat membawa baki
- 1269
- 01:00:25,388 --> 01:00:26,514
- dan mengisi kaleng kue,
- 1270
- 01:00:26,623 --> 01:00:30,150
- Saya tidak peduli
- jika Anda melahirkan saat melakukannya.
- 1271
- 01:00:30,259 --> 01:00:32,454
- Nah, saya lega.
- 1272
- 01:00:32,562 --> 01:00:35,588
- Saya bukan orang jahat, sepertinya.
- 1273
- 01:00:35,698 --> 01:00:38,064
- Anda bukan orang jahat, sepertinya.
- 1274
- 01:00:38,167 --> 01:00:39,930
- Nah, keluar sana
- dan kembali bekerja, Jenna.
- 1275
- 01:00:40,036 --> 01:00:41,594
- Ayo. Kami tidak punya banyak waktu.
- 1276
- 01:00:41,704 --> 01:00:42,728
- Saya akan mulai bekerja.
- 1277
- 01:00:47,210 --> 01:00:51,374
- ♪ ♪
- 1278
- 01:00:51,481 --> 01:00:52,971
- Bagaimana kabarmu hari ini, Joe?
- 1279
- 01:00:53,082 --> 01:00:55,915
- Sama bajingan seperti kemarin, Jenna.
- 1280
- 01:00:56,019 --> 01:00:58,010
- Apa kabar?
- 1281
- 01:00:58,121 --> 01:00:59,520
- Kecelakaan kereta api yang sama.
- 1282
- 01:00:59,622 --> 01:01:01,021
- Dan bagaimana kabar bayi itu?
- 1283
- 01:01:01,124 --> 01:01:04,719
- Sejauh ini cukup baik, tidak ada masalah,
- tidak ada cacat lahir,
- 1284
- 01:01:04,827 --> 01:01:06,158
- tidak ada penyakit, sehat-sehat saja.
- 1285
- 01:01:06,262 --> 01:01:07,627
- Bagus, bagus.
- 1286
- 01:01:07,730 --> 01:01:09,197
- Bagaimana kabar suami yang jahat?
- 1287
- 01:01:09,298 --> 01:01:10,822
- Semakin mengerikan.
- 1288
- 01:01:10,933 --> 01:01:11,922
- Dan si tukang cium?
- 1289
- 01:01:12,035 --> 01:01:13,263
- Si tukang cium?
- 1290
- 01:01:13,369 --> 01:01:14,631
- Anjing cadangan.
- 1291
- 01:01:14,737 --> 01:01:15,863
- Perselingkuhan.
- 1292
- 01:01:15,972 --> 01:01:17,940
- Ssst, Joe, saya tidak berselingkuh.
- 1293
- 01:01:18,041 --> 01:01:21,101
- Oke, Anda tidak berselingkuh.
- 1294
- 01:01:21,210 --> 01:01:23,701
- Ingin mendengar horoskop Anda sebelum
- saya memesan sesuatu?
- 1295
- 01:01:23,813 --> 01:01:26,805
- - Tidak.
- - Sayang sekali, ini dia.
- 1296
- 01:01:26,916 --> 01:01:32,246
- "Aquarius ." Jika memang
- Anda berselingkuh,
- 1297
- 01:01:32,355 --> 01:01:34,414
- "mungkin ini saat
- yang tepat untuk mundur,
- 1298
- 01:01:34,524 --> 01:01:36,116
- "mengurusi hidup Anda
- 1299
- 01:01:36,225 --> 01:01:37,590
- dan mengevaluasinya".
- 1300
- 01:01:37,694 --> 01:01:39,127
- Disana tidak tertulis begitu.
- 1301
- 01:01:39,228 --> 01:01:40,388
- Ya, begitu...
- 1302
- 01:01:40,496 --> 01:01:44,432
- Katanya, "Bahkan jika Anda memiliki
- suami, yang menyengsarakan",
- 1303
- 01:01:44,534 --> 01:01:46,968
- " Anda tidak harus berselingkuh,
- 1304
- 01:01:47,070 --> 01:01:48,628
- "karena itu membuat Anda
- 1305
- 01:01:48,738 --> 01:01:51,571
- " tampak
- seperti perempuan nakal pada umumnya.
- 1306
- 01:01:51,674 --> 01:01:53,574
- "Belum lagi rasa sakit.
- 1307
- 01:01:53,676 --> 01:01:55,507
- Yang akan Anda timbulkan ke orang lain".
- 1308
- 01:01:55,611 --> 01:01:57,010
- Anda hanya mengada-ada.
- 1309
- 01:01:58,481 --> 01:02:01,644
- Siang ini saya ingin
- "Tuna Casserole Menyanyi"
- 1310
- 01:02:01,751 --> 01:02:03,309
- dengan acar di piring.
- 1311
- 01:02:03,419 --> 01:02:04,681
- Yah-dengan Frenchie goreng
- 1312
- 01:02:04,787 --> 01:02:09,451
- dan keju Swiss meleleh dan
- kuah di piring terpisah,
- 1313
- 01:02:09,559 --> 01:02:11,083
- dan "Pie Chocolate Oasis."
- 1314
- 01:02:11,194 --> 01:02:13,059
- "Strawberry Khusus Jenna." Ada?
- 1315
- 01:02:13,162 --> 01:02:14,424
- Ada...
- 1316
- 01:02:14,530 --> 01:02:16,498
- Beri aku senyuman, Jenna.
- 1317
- 01:02:16,599 --> 01:02:19,159
- Tidak ada yang membuat kue coklat stroberi
- seenak Anda.
- 1318
- 01:02:19,268 --> 01:02:21,361
- Hari Rabu adalah hari favorit saya,
- 1319
- 01:02:21,471 --> 01:02:23,302
- karena saya bisa memakan itu...
- 1320
- 01:02:23,406 --> 01:02:25,601
- Saya memikirkannya setiap bangun tidur.
- 1321
- 01:02:25,708 --> 01:02:28,199
- Bisa menyelesaikan semua masalah dengan
- dunia, kue itu...
- 1322
- 01:02:28,311 --> 01:02:29,573
- memberikan banyak dampak positif.
- 1323
- 01:02:29,679 --> 01:02:31,169
- Itu hanya kue.
- 1324
- 01:02:31,280 --> 01:02:33,077
- Hanya kue?
- 1325
- 01:02:33,182 --> 01:02:34,080
- Itu kue yang benar-benar super.
- 1326
- 01:02:34,183 --> 01:02:35,775
- Suatu keindahan.
- 1327
- 01:02:35,885 --> 01:02:39,321
- Bagaimana setiap rasa membuka diri,
- satu per satu,
- 1328
- 01:02:39,422 --> 01:02:41,754
- seperti sebuah bab dalam sebuah buku.
- 1329
- 01:02:41,858 --> 01:02:44,952
- Pertama
- rasa rempah-rempah eksotis Anda,
- 1330
- 01:02:45,061 --> 01:02:46,995
- hanya sedikit...
- 1331
- 01:02:47,096 --> 01:02:51,499
- Dan kemudian Anda dibanjiri coklat
- , gelap dan pahit,
- 1332
- 01:02:51,601 --> 01:02:53,933
- seperti hubungan cinta zaman dulu.
- 1333
- 01:02:54,036 --> 01:02:56,937
- Dan akhirnya, stroberi;
- 1334
- 01:02:57,039 --> 01:03:00,372
- Stroberi seharusnya bisa
- dirasakan dengan baik,
- 1335
- 01:03:00,476 --> 01:03:01,465
- tapi tidak tahu bagaimana caranya.
- 1336
- 01:03:01,577 --> 01:03:05,337
- Bahkan, Begini saja.
- 1337
- 01:03:05,448 --> 01:03:07,643
- Lupakan semua yang saya pesan.
- 1338
- 01:03:07,750 --> 01:03:09,274
- Bawakan saya pie sialan itu...
- 1339
- 01:03:09,385 --> 01:03:10,750
- Itu saja yang saya inginkan.
- 1340
- 01:03:10,853 --> 01:03:12,150
- Saya tidak peduli dengan pola
- 1341
- 01:03:12,255 --> 01:03:13,153
- makan yang seimbang.
- 1342
- 01:03:13,256 --> 01:03:15,281
- Bawakan saja kuenya.
- 1343
- 01:03:15,391 --> 01:03:19,225
- Old Joe tidak berumur panjang, kau tahu?
- 1344
- 01:03:19,328 --> 01:03:21,523
- Kalau begitu, saya harus
- segera membawakan pie nya.
- 1345
- 01:03:21,631 --> 01:03:24,327
- Iya, lebih baik begitu.
- 1346
- 01:03:28,938 --> 01:03:30,428
- - Aku mencintaimu!
- - Oh!
- 1347
- 01:03:30,540 --> 01:03:32,565
- Aku suka payudara Anda.
- Aku suka payudara Anda.
- 1348
- 01:03:32,675 --> 01:03:34,734
- Saya suka payudara ini! Mmm!
- Saya suka payudara ini juga!
- 1349
- 01:03:34,844 --> 01:03:36,869
- Oh!
- 1350
- 01:03:36,979 --> 01:03:38,947
- Eh, ada pesanan, Cal,
- 1351
- 01:03:39,048 --> 01:03:40,948
- dan saya akan
- membutuhkan sepotong Oasis.
- 1352
- 01:03:41,050 --> 01:03:43,416
- Aku ingin muntah sekarang.
- 1353
- 01:03:43,519 --> 01:03:44,713
- Jenna.
- 1354
- 01:03:44,821 --> 01:03:46,413
- - Whoa!
- - Tidak, Cal!
- 1355
- 01:03:46,522 --> 01:03:47,989
- - Jenna!
- - Hey!
- 1356
- 01:03:52,295 --> 01:03:53,557
- Saya tidak merencanakannya, Jenna.
- 1357
- 01:03:53,663 --> 01:03:54,823
- Itu baru saja terjadi.
- 1358
- 01:03:54,931 --> 01:03:56,956
- Dia punya tangan yang bagus dan kuat.
- 1359
- 01:03:57,066 --> 01:03:58,727
- Kasihan suami Anda.
- 1360
- 01:03:58,835 --> 01:04:00,427
- Suami saya yang malang memakai popok,
- 1361
- 01:04:00,536 --> 01:04:03,061
- terus-menerus memaki saya dan
- tidur di ruang yang terpisah.
- 1362
- 01:04:03,172 --> 01:04:04,730
- Jadi kenapa kalian tidak cerai?
- 1363
- 01:04:04,841 --> 01:04:07,309
- Saya tidak bisa meninggalkan orang yang
- , sakit gila, orang tua.
- 1364
- 01:04:07,410 --> 01:04:08,809
- Orang macam apa yang akan melakukannya?
- 1365
- 01:04:08,911 --> 01:04:11,311
- Saya tidak tahu. Pasti orang
- yang selingkuh dengan Cal,
- 1366
- 01:04:11,414 --> 01:04:13,473
- yang punya istri bernama Ethel,
- yang kita temui sepanjang waktu?
- 1367
- 01:04:13,583 --> 01:04:14,481
- Katanya dia mengerikan.
- 1368
- 01:04:14,584 --> 01:04:15,846
- Pasti orang yang Anda nikahi
- 1369
- 01:04:15,952 --> 01:04:17,647
- selama 15 tahun mulai tampak mengerikan.
- 1370
- 01:04:17,753 --> 01:04:19,584
- Tapi kita kenal Ethel.
- Dia tidak mengerikan.
- 1371
- 01:04:19,689 --> 01:04:21,623
- Dia menyuruh Cal untuk
- tidak berteriak pada kita.
- 1372
- 01:04:21,724 --> 01:04:25,125
- Hei, Anda itu teman saya, bukan Ethel.
- 1373
- 01:04:25,228 --> 01:04:27,492
- Berselingkuh adalah hal
- yang mengerikan untuk dilakukan.
- 1374
- 01:04:27,597 --> 01:04:29,196
- Ia bisa menghancurkan
- kehidupan masyarakat, dan...
- 1375
- 01:04:29,197 --> 01:04:30,794
- aku tidak ingin kau
- kacau dengan semua itu...
- 1376
- 01:04:31,968 --> 01:04:33,595
- Jenna, ada pria manis disini
- 1377
- 01:04:33,703 --> 01:04:34,601
- ingin menemui Anda.
- 1378
- 01:04:34,704 --> 01:04:37,104
- Katanya dia dokter.
- 1379
- 01:04:37,206 --> 01:04:39,572
- Itu sempurna. Sangat sempurna.
- 1380
- 01:04:44,981 --> 01:04:46,209
- Apa yang Anda lakukan di sini?
- 1381
- 01:04:46,315 --> 01:04:48,249
- - Anda tidak bisa seenaknya datang ke sini.
- - Aku istirahat selama sejam.
- 1382
- 01:04:48,351 --> 01:04:49,943
- Saya ingin bertemu dengan Anda.
- 1383
- 01:04:50,052 --> 01:04:51,150
- Apakah Anda yang membuatnya?
- Ini adalah kebahagiaan.
- 1384
- 01:04:51,151 --> 01:04:52,247
- Tentu saja Anda berhasil.
- 1385
- 01:04:52,355 --> 01:04:54,880
- Aku harus kembali bekerja.
- 1386
- 01:04:54,991 --> 01:04:56,549
- - Kapan saya bisa bertemu dengan Anda lagi?
- - Dr Pomatter,
- 1387
- 01:04:56,659 --> 01:04:59,628
- Saya telah berpikir.
- 1388
- 01:04:59,729 --> 01:05:01,287
- Saya pikir kita perlu mengakhiri ini.
- 1389
- 01:05:01,397 --> 01:05:02,796
- - Tidak.
- - Ya.
- 1390
- 01:05:02,899 --> 01:05:03,991
- Mengapa?
- 1391
- 01:05:04,100 --> 01:05:05,624
- Karena saya merasa seperti orang jahat,
- 1392
- 01:05:05,735 --> 01:05:07,532
- - dan aku tidak bisa terus-terusan begitu.
- - Jenna...
- 1393
- 01:05:07,637 --> 01:05:09,002
- Tidak, jangan katakan apapun.
- 1394
- 01:05:09,105 --> 01:05:10,902
- Jangan tampak gugup dan manis.
- 1395
- 01:05:11,007 --> 01:05:12,304
- Jangan bicara padaku dengan cara itu...
- 1396
- 01:05:12,408 --> 01:05:16,936
- Hanya, kumohon, habiskan
- kue Anda dan pergi. Kumohon.
- 1397
- 01:05:18,915 --> 01:05:20,439
- Saya minta maaf.
- 1398
- 01:05:31,260 --> 01:05:32,158
- Bagian terakhir.
- 1399
- 01:05:32,261 --> 01:05:34,525
- Persediaan habis
- lebih cepat dari biasanya.
- 1400
- 01:05:34,630 --> 01:05:36,063
- Bagus untuk kita.
- 1401
- 01:05:36,165 --> 01:05:37,598
- Terima kasih.
- 1402
- 01:05:41,270 --> 01:05:44,171
- Cal... Ya?
- 1403
- 01:05:44,273 --> 01:05:47,071
- Apakah Anda bahagia?
- 1404
- 01:05:49,612 --> 01:05:53,207
- Maksudku, apakah menurut Anda - Anda
- seorang pria yang bahagia?
- 1405
- 01:05:53,316 --> 01:05:56,444
- Nah, jika Anda bertanya dengan
- serius, saya akan memberitahu Anda.
- 1406
- 01:05:56,552 --> 01:05:58,884
- Saya cukup senang.
- 1407
- 01:05:58,988 --> 01:06:03,891
- Saya tidak berharap banyak, memberi banyak,
- maka saya tidak mendapatkan banyak.
- 1408
- 01:06:03,993 --> 01:06:06,757
- Saya menikmati
- apa pun yang muncul.
- 1409
- 01:06:08,230 --> 01:06:12,633
- Itu apa yang menurut saya benar,
- menyimpulkan penghakiman feminin Anda.
- 1410
- 01:06:12,735 --> 01:06:14,168
- Saya cukup senang.
- 1411
- 01:06:14,270 --> 01:06:16,704
- Mengapa Anda bertanya?
- 1412
- 01:06:18,441 --> 01:06:20,306
- Tidak apa-apa.
- 1413
- 01:06:41,364 --> 01:06:42,854
- Selamat malam.
- 1414
- 01:06:42,965 --> 01:06:44,830
- Selamat malam.
- 1415
- 01:06:48,004 --> 01:06:49,403
- Saya sedang menunggu Dawn.
- 1416
- 01:06:49,505 --> 01:06:51,336
- Hmm.
- 1417
- 01:06:51,440 --> 01:06:55,103
- Mengajak dia ke
- Stanton untuk makan steak.
- 1418
- 01:06:55,211 --> 01:06:56,872
- Akan berakhir dengan melamarnya.
- 1419
- 01:06:56,979 --> 01:06:58,276
- - Wow.
- - Yeah.
- 1420
- 01:06:58,381 --> 01:07:00,281
- Ada Anda.
- 1421
- 01:07:01,617 --> 01:07:04,745
- Dawn, jika aku punya satu sen untuk
- setiap yang saya cintai dari Anda,
- 1422
- 01:07:04,854 --> 01:07:06,116
- saya akan punya banyak uang.
- 1423
- 01:07:06,222 --> 01:07:09,680
- Dia-Dia sedang membacakan puisi spontan.
- 1424
- 01:07:09,792 --> 01:07:11,783
- Satu sen untuk gigi Anda,
- 1425
- 01:07:11,894 --> 01:07:16,024
- satu sen untuk hidung,
- satu sen untuk mata Anda, satu sen
- 1426
- 01:07:16,132 --> 01:07:20,193
- untuk rambut Anda, pusar Anda,
- satu sen untuk harum Anda.
- 1427
- 01:07:20,302 --> 01:07:22,270
- Satu Dolar untuk hati Anda.
- 1428
- 01:07:23,906 --> 01:07:26,636
- Ah, Ogie, terima kasih.
- 1429
- 01:07:26,742 --> 01:07:28,141
- Itu sangat manis.
- 1430
- 01:07:35,251 --> 01:07:37,276
- Bersenang-senanglah kalian, dengar?
- 1431
- 01:07:37,386 --> 01:07:39,650
- Oh, pasti.
- 1432
- 01:07:39,755 --> 01:07:40,881
- Bye.
- 1433
- 01:07:40,990 --> 01:07:43,117
- Kita sedang apa?
- 1434
- 01:07:49,799 --> 01:07:50,993
- Menunggu Earl?
- 1435
- 01:07:51,100 --> 01:07:53,398
- Ya.
- 1436
- 01:07:53,502 --> 01:07:56,665
- Hei, saya benar-benar minta maaf atas apa
- yang saya katakan tadi sore.
- 1437
- 01:07:56,772 --> 01:08:00,173
- Dengar, aku menyayangimu dan tidak
- peduli apa yang Anda lakukan.
- 1438
- 01:08:00,276 --> 01:08:02,141
- Oke.
- 1439
- 01:08:02,244 --> 01:08:03,142
- Oke.
- 1440
- 01:08:03,245 --> 01:08:04,143
- Aku memaafkanmu.
- 1441
- 01:08:04,246 --> 01:08:05,144
- Bagus.
- 1442
- 01:08:05,247 --> 01:08:07,147
- Bagus.
- 1443
- 01:08:07,249 --> 01:08:09,911
- Karena ini adalah petualangan kecilku.
- 1444
- 01:08:10,019 --> 01:08:11,043
- Petualangan kecil Anda?
- 1445
- 01:08:11,153 --> 01:08:12,051
- Ya.
- 1446
- 01:08:12,154 --> 01:08:13,587
- Saya menjalani petualangan saya
- 1447
- 01:08:13,689 --> 01:08:15,418
- setelah bertahun-tahun
- tidak berbuat apa-apa.
- 1448
- 01:08:15,524 --> 01:08:16,991
- Anda mencintainya?
- 1449
- 01:08:17,093 --> 01:08:19,561
- Cal?
- 1450
- 01:08:19,662 --> 01:08:21,892
- Saya tidak tahu.
- 1451
- 01:08:21,997 --> 01:08:23,589
- Tapi aku mencintai itu.
- 1452
- 01:08:23,699 --> 01:08:27,032
- Saya senang memiliki
- seseorang yang menganggap saya cantik...
- 1453
- 01:08:27,136 --> 01:08:31,004
- Saya senang ketika bangun memiliki sesuatu
- untuk diharapkan.
- 1454
- 01:08:31,107 --> 01:08:35,009
- Sesuatu yang menyenangkan,
- licik, dan seksi.
- 1455
- 01:08:35,111 --> 01:08:36,305
- Dia mencintaimu?
- 1456
- 01:08:36,412 --> 01:08:37,470
- Dia agak menyukaiku.
- 1457
- 01:08:37,580 --> 01:08:39,707
- Dia agak membenciku.
- 1458
- 01:08:39,815 --> 01:08:41,146
- Itu menyenangkan.
- 1459
- 01:08:41,250 --> 01:08:43,309
- Tidak terdengar sangat menyenangkan.
- 1460
- 01:08:43,419 --> 01:08:44,351
- Dia membuat saya lupa
- 1461
- 01:08:44,453 --> 01:08:47,445
- tentang suami saya, kesepian saya,
- 1462
- 01:08:47,556 --> 01:08:51,219
- dada saya yang tidak simetris.
- 1463
- 01:08:51,327 --> 01:08:54,922
- Becky, saya tidak tahu bagaimana
- mengatakannya,
- 1464
- 01:08:55,030 --> 01:08:57,191
- tapi dada Anda baik-baik saja.
- 1465
- 01:08:57,299 --> 01:08:58,789
- Tidak ada yang salah.
- 1466
- 01:08:58,901 --> 01:08:59,890
- Itu semua hanya pemikiran Anda.
- 1467
- 01:09:00,002 --> 01:09:01,560
- Apa yang Anda bicarakan?
- Apakah Anda buta?
- 1468
- 01:09:01,670 --> 01:09:03,103
- Yang satu ini di Maine,
- 1469
- 01:09:03,205 --> 01:09:04,695
- yang satu ini tergantung
- di Florida.
- 1470
- 01:09:08,744 --> 01:09:10,678
- Baiklah, baik,
- sampai jumpa besok, Sayang.
- 1471
- 01:09:10,779 --> 01:09:13,213
- Tidak, tidak akan.
- Besok Kamis, hari liburku.
- 1472
- 01:09:13,315 --> 01:09:14,282
- Lalu sampai jumpa hari Jumat?
- 1473
- 01:09:14,383 --> 01:09:16,408
- Ya.
- 1474
- 01:09:19,755 --> 01:09:20,653
- Baiklah, selamat tinggal.
- 1475
- 01:09:20,756 --> 01:09:21,723
- Bye.
- 1476
- 01:09:30,866 --> 01:09:32,060
- Hei, Porky.
- 1477
- 01:09:35,571 --> 01:09:37,630
- Hei.
- 1478
- 01:09:37,740 --> 01:09:40,231
- Mengapa tidak melayaniku
- seperti seorang istri?
- 1479
- 01:09:40,342 --> 01:09:42,503
- Saya sedang tidak mood untuk itu...
- 1480
- 01:09:44,547 --> 01:09:47,675
- "Saya sedang tidak mood untuk itu."
- 1481
- 01:09:47,783 --> 01:09:51,549
- Nah, apa yang membuatmu berpikir
- Anda bisa memilih, hmm?
- 1482
- 01:09:53,322 --> 01:09:54,755
- Earl.
- 1483
- 01:09:54,857 --> 01:09:55,846
- Hentikan.
- 1484
- 01:09:55,958 --> 01:09:58,984
- Ayo. Jangan menyuruhku berhenti.
- 1485
- 01:09:59,094 --> 01:10:00,288
- Hmm, ayolah.
- 1486
- 01:10:00,396 --> 01:10:02,921
- Aku menghidupimu.
- 1487
- 01:10:03,032 --> 01:10:06,195
- Saya membeli rumah ini.
- 1488
- 01:10:06,302 --> 01:10:09,271
- Aku memakaikan kamu baju.
- 1489
- 01:10:09,371 --> 01:10:11,305
- Ayo, lakukan saja apa yang
- saya perintahkan.
- 1490
- 01:10:11,407 --> 01:10:13,170
- Saya tidak akan gila-gilaan.
- 1491
- 01:10:13,275 --> 01:10:15,743
- - Earl, itu sakit.
- - Ayolah.
- 1492
- 01:10:21,951 --> 01:10:23,976
- Aku mencintaimu, Sayang.
- 1493
- 01:10:24,086 --> 01:10:26,714
- Saya tidak peduli jika Anda gemuk.
- 1494
- 01:10:29,191 --> 01:10:30,556
- Anda tetap yang paling manis.
- 1495
- 01:11:10,963 --> 01:11:13,796
- "Pie Hamil, sengsara, mengasihani
- diri"
- 1496
- 01:11:15,400 --> 01:11:19,803
- oatmeal kental dengan
- buah di tumbuk,
- 1497
- 01:11:19,905 --> 01:11:21,839
- flambe, tentu saja.
- 1498
- 01:11:31,216 --> 01:11:33,150
- Apa yang Anda lakukan di sini?
- 1499
- 01:11:33,251 --> 01:11:35,617
- Saya ambil libur seharian.
- 1500
- 01:11:35,721 --> 01:11:37,348
- Saya tidak tahu.
- 1501
- 01:11:37,456 --> 01:11:38,855
- Saya ingin menemui Anda.
- 1502
- 01:11:38,957 --> 01:11:40,219
- Kau terlihat mengerikan.
- 1503
- 01:11:40,325 --> 01:11:41,815
- Terima kasih.
- 1504
- 01:11:41,927 --> 01:11:44,760
- Maksudku, kau tampak sedih.
- 1505
- 01:11:44,863 --> 01:11:46,990
- Anda terlihat sangat sedih.
- 1506
- 01:11:48,467 --> 01:11:50,367
- Butuh waktu yang lama untuk menyadarinya,
- 1507
- 01:11:50,469 --> 01:11:54,428
- tapi, eh... Saya bukan seorang
- wanita yang bahagia, Dr Pomatter.
- 1508
- 01:11:54,539 --> 01:11:57,133
- Dan aku tidak ingin kau menyelamatkan aku.
- 1509
- 01:11:57,242 --> 01:11:58,504
- Saya tidak ingin menyelamatkan Anda.
- 1510
- 01:11:58,610 --> 01:12:00,840
- Tidak ingin diselamatkan.
- 1511
- 01:12:03,915 --> 01:12:06,315
- Saya boleh masuk?
- 1512
- 01:12:06,418 --> 01:12:08,045
- Tidak.
- 1513
- 01:12:11,490 --> 01:12:13,048
- Ya.
- 1514
- 01:12:21,800 --> 01:12:23,358
- Jadi, apa sekarang?
- 1515
- 01:12:23,468 --> 01:12:24,935
- Saya tidak tahu.
- 1516
- 01:12:25,037 --> 01:12:28,336
- Saya pikir mungkin Anda bisa
- mengajarkan cara membuat kue.
- 1517
- 01:12:28,440 --> 01:12:31,409
- Serius?
- 1518
- 01:12:31,510 --> 01:12:32,738
- Serius.
- 1519
- 01:12:32,844 --> 01:12:35,608
- Saya bisa melakukan itu, pasti.
- 1520
- 01:12:37,215 --> 01:12:39,240
- Kemari lah.
- 1521
- 01:12:50,429 --> 01:12:54,422
- ♪ ♪
- 1522
- 01:12:54,533 --> 01:12:55,830
- Bayi yang terhormat.
- 1523
- 01:12:55,934 --> 01:12:58,368
- Saya berharap suatu hari nanti,
- seseorang ingin memelukmu
- 1524
- 01:12:58,470 --> 01:13:01,871
- selama 20 menit tanpa henti,
- dan hanya itu yang ia lakukan.
- 1525
- 01:13:01,973 --> 01:13:03,463
- Ia tidak mendorongmu.
- 1526
- 01:13:03,575 --> 01:13:05,270
- Ia tidak melihat wajah Anda .
- 1527
- 01:13:05,377 --> 01:13:07,242
- Ia tidak mencoba mencium Anda.
- 1528
- 01:13:07,345 --> 01:13:09,905
- Yang ia lakukan hanya
- membungkusmu di lengan mereka
- 1529
- 01:13:10,015 --> 01:13:13,746
- dan memegang erat-erat tanpa
- satu ons keegoisan di dalamnya
- 1530
- 01:13:13,852 --> 01:13:17,344
- ♪ ♪
- 1531
- 01:13:21,793 --> 01:13:24,421
- Aku mengerti.
- 1532
- 01:13:42,380 --> 01:13:45,247
- - Dan sekarang buah.
- - Berries.
- 1533
- 01:13:53,325 --> 01:13:55,623
- Oke, sudah.
- 1534
- 01:14:05,837 --> 01:14:07,737
- Saya tidak bisa membiarkan
- cokelatnya gosong.
- 1535
- 01:14:08,940 --> 01:14:10,908
- Saya suka melihat Anda.
- 1536
- 01:14:12,811 --> 01:14:15,371
- Setelah cokelat itu dimasukkan,
- taruh buahnya di atas.
- 1537
- 01:14:15,480 --> 01:14:17,971
- Aku akan menaruh buahnya di atas.
- 1538
- 01:14:18,083 --> 01:14:22,349
- Mama biasa menyebutnya
- "Pie Chicago Sunyi."
- 1539
- 01:14:22,454 --> 01:14:24,752
- Dia membuat ratusan jenis
- kue yang berbeda.
- 1540
- 01:14:24,856 --> 01:14:29,156
- Mereka semua memiliki nama-nama aneh,
- seperti "Pie Mobil Radio"
- 1541
- 01:14:29,261 --> 01:14:32,253
- ". Pie Ciuman Pertama Jenna" atau.
- 1542
- 01:14:39,838 --> 01:14:42,739
- Sekarang buah-taruh.
- 1543
- 01:14:42,841 --> 01:14:44,570
- - Oke.
- - Mm-hmm.
- 1544
- 01:14:47,879 --> 01:14:50,507
- Kau tahu, Mama akan masak
- sambil menggendong saya,
- 1545
- 01:14:50,615 --> 01:14:53,516
- Dan mengajariku
- semua yang ia tahu tentang membuat kue.
- 1546
- 01:14:53,618 --> 01:14:57,520
- Dia menyanyikan satu lagu manis.
- 1547
- 01:14:57,622 --> 01:15:01,786
- Sayang ♪, janganlah menangis,
- akan membuat kue ♪
- 1548
- 01:15:01,893 --> 01:15:06,523
- ♪ Akan membuat sebuah
- pai dengan hati di tengahnya ♪
- 1549
- 01:15:06,631 --> 01:15:10,397
- ♪ Sayang, jangan bersedih,
- akan memasak untuk Anda ♪
- 1550
- 01:15:10,502 --> 01:15:14,598
- ♪ Akan membuat kue dengan
- hati di tengahnya ♪
- 1551
- 01:15:14,706 --> 01:15:17,903
- ♪ Akan menjadi sebuah
- kue dari surga ♪
- 1552
- 01:15:18,009 --> 01:15:22,537
- ♪ Akan diisi dengan
- strawberry penuh cinta ♪
- 1553
- 01:15:22,647 --> 01:15:26,708
- "♪ Sayang, jangan menangis,
- akan membuat kue ♪"
- 1554
- 01:15:26,818 --> 01:15:31,619
- ♪ Menjaga Anda selamanya di
- tengah hati saya. ♪
- 1555
- 01:15:31,723 --> 01:15:33,054
- Kau sangat cantik.
- 1556
- 01:15:33,158 --> 01:15:34,182
- Tidak, tidak.
- 1557
- 01:15:34,292 --> 01:15:35,384
- Anda cantik.
- 1558
- 01:15:35,493 --> 01:15:37,552
- Aku gendut.
- 1559
- 01:15:37,662 --> 01:15:38,686
- Anda sedang hamil.
- 1560
- 01:15:38,797 --> 01:15:40,765
- Ada bayi kecil sedang
- tumbuh dalam diri Anda.
- 1561
- 01:15:40,866 --> 01:15:42,595
- Tidak ada yang lebih indah dari itu...
- 1562
- 01:15:42,701 --> 01:15:46,000
- Ini adalah alien dan parasit.
- 1563
- 01:15:46,104 --> 01:15:48,231
- Membuat saya lelah dan lemah.
- 1564
- 01:15:48,340 --> 01:15:50,069
- Ini mempersulit seluruh hidup saya.
- 1565
- 01:15:50,175 --> 01:15:51,733
- Aku menyukainya.
- 1566
- 01:15:51,843 --> 01:15:54,710
- Saya tidak tahu
- bagaimana merawatnya kelak.
- 1567
- 01:15:54,813 --> 01:15:57,145
- Aku adalah anti-ibu.
- 1568
- 01:15:57,249 --> 01:16:00,013
- Saya tidak ingin berbicara
- tentang itu lagi.
- 1569
- 01:16:00,118 --> 01:16:03,315
- Aku ingin tahu
- apa sih yang Anda lakukan di sini.
- 1570
- 01:16:03,421 --> 01:16:05,252
- Saya belajar bagaimana membuat
- "Pie Chicago Sunyi."
- 1571
- 01:16:05,357 --> 01:16:09,418
- Tidak, maksudku apa yang Anda lakukan
- di sini, tinggal di kota ini.
- 1572
- 01:16:10,528 --> 01:16:12,223
- Istri saya.
- 1573
- 01:16:12,330 --> 01:16:13,712
- Dia baru saja selesai
- sekolah kedokteran dan...
- 1574
- 01:16:13,713 --> 01:16:15,094
- kami datang ke sini
- untuk residensinya.
- 1575
- 01:16:15,200 --> 01:16:17,498
- Apakah Anda puas dengan dia?
- 1576
- 01:16:17,602 --> 01:16:21,094
- Tidak, jangan dijawab.
- 1577
- 01:16:21,206 --> 01:16:23,174
- Saya merasa senang sekarang.
- 1578
- 01:16:23,275 --> 01:16:24,970
- Berada di sini dengan Anda.
- 1579
- 01:16:25,076 --> 01:16:27,636
- Itu jawaban bagus.
- 1580
- 01:16:27,746 --> 01:16:30,772
- Anda membuat saya merasa tenang.
- 1581
- 01:16:30,882 --> 01:16:33,715
- Anda membuat saya merasa damai.
- 1582
- 01:16:33,818 --> 01:16:35,308
- Saya tidak pernah merasa seperti ini...
- 1583
- 01:16:35,420 --> 01:16:37,752
- Saya cenderung neurotik.
- 1584
- 01:16:37,856 --> 01:16:40,552
- Dan Kamu sangat cantik.
- 1585
- 01:16:40,659 --> 01:16:42,286
- Terus.
- 1586
- 01:16:42,394 --> 01:16:43,622
- Dan begitu seksi.
- 1587
- 01:16:43,728 --> 01:16:44,820
- Lagi, kumohon.
- 1588
- 01:16:44,930 --> 01:16:46,989
- Dan aku bisa menemukan
- seluruh arti kehidupan.
- 1589
- 01:16:47,098 --> 01:16:48,122
- Di mata orang yang bersedih.
- 1590
- 01:16:50,802 --> 01:16:52,463
- Wow.
- 1591
- 01:17:05,483 --> 01:17:06,950
- Bayi yang terhormat.
- 1592
- 01:17:07,052 --> 01:17:10,749
- Di suatu tempat di ruang
- antara kue pie
- 1593
- 01:17:10,855 --> 01:17:13,688
- yang Earl makan< / i>
- malam itu,
- 1594
- 01:17:13,792 --> 01:17:17,250
- ada percakapan paling intim
- dalam hidup saya.
- 1595
- 01:17:17,362 --> 01:17:20,354
- Tentang mama saya,
- tentang betapa dia mencintaiku,
- 1596
- 01:17:20,465 --> 01:17:23,832
- betapa sedihnya dia jika melihat hidup
- saya ternyata seperti ini.
- 1597
- 01:17:23,935 --> 01:17:27,393
- Tentang Earl dan bagaimana ia berubah
- setelah kami menikah,
- 1598
- 01:17:27,505 --> 01:17:29,996
- menjadi seseorang yang menakutkan.
- 1599
- 01:17:30,108 --> 01:17:32,406
- Tentang betapa kesepiannya menjadi ...
- 1600
- 01:17:32,407 --> 01:17:34,704
- seorang wanita yang sangat miskin
- dan begitu penakut.
- 1601
- 01:17:34,813 --> 01:17:37,543
- Dan kemudian aku kecanduan, bayi
- 1602
- 01:17:37,649 --> 01:17:39,549
- . = = aku kecanduan
- untuk bercerita hal-hal semacam itu.
- 1603
- 01:17:39,651 --> 01:17:41,812
- Dan memiliki seseorang yang peduli padaku.
- 1604
- 01:17:49,294 --> 01:17:50,955
- Mm.
- 1605
- 01:17:51,062 --> 01:17:55,260
- Saya tidak pernah memiliki sahabat
- sejati sebelumnya, kecuali mamaku.
- 1606
- 01:17:55,367 --> 01:17:56,834
- Anda sudah seperti sahabatku.
- 1607
- 01:17:59,204 --> 01:18:00,694
- Aku punya sesuatu untuk Anda.
- 1608
- 01:18:00,805 --> 01:18:02,204
- Hadiah.
- 1609
- 01:18:02,307 --> 01:18:04,036
- Hadiah untuk saya?
- 1610
- 01:18:04,142 --> 01:18:05,074
- Ya, untuk Anda.
- 1611
- 01:18:05,176 --> 01:18:07,337
- Saya harap ini tidak tidak ada
- hubungannya dengan si bayi sialan.
- 1612
- 01:18:07,445 --> 01:18:09,276
- Tidak, ini untuk Anda.
- 1613
- 01:18:13,351 --> 01:18:16,346
- Mm-hmm... Maaf.
- 1614
- 01:18:16,454 --> 01:18:17,853
- Halo.
- 1615
- 01:18:17,956 --> 01:18:19,753
- Oke.
- 1616
- 01:18:19,858 --> 01:18:22,258
- Oke.
- 1617
- 01:18:22,360 --> 01:18:24,225
- Ya. Tidak, Ibu Hesdra,
- 1618
- 01:18:24,329 --> 01:18:26,297
- Saya pikir tidak apa.
- Tidak, minum saja
- 1619
- 01:18:26,398 --> 01:18:29,060
- obat penghilang rasa sakit yang
- saya berikan-dan minum antibiotik.
- 1620
- 01:18:29,167 --> 01:18:31,032
- Oh, Tuhan.
- 1621
- 01:18:31,136 --> 01:18:32,535
- Tidak, tidak, itu bagus.
- 1622
- 01:18:32,637 --> 01:18:34,195
- Tidak, hanya...
- 1623
- 01:18:34,305 --> 01:18:35,704
- Benar. Jika Anda memiliki masalah,
- 1624
- 01:18:35,807 --> 01:18:36,967
- telepon dua hari lagi.
- 1625
- 01:18:37,075 --> 01:18:38,474
- Oke. Sama-sama.
- 1626
- 01:18:38,576 --> 01:18:39,736
- Jaga diri.
- 1627
- 01:18:41,513 --> 01:18:42,980
- Anda menyukainya?
- 1628
- 01:18:45,417 --> 01:18:48,648
- Ini adalah hal
- paling indah yang pernah saya lihat.
- 1629
- 01:18:48,753 --> 01:18:50,584
- Saya membuat itu untuk Anda.
- 1630
- 01:18:50,688 --> 01:18:52,246
- Ini pasti mahal.
- 1631
- 01:18:52,357 --> 01:18:53,381
- Tidak, tidak.
- 1632
- 01:18:53,491 --> 01:18:54,753
- Anda tidak perlu melakukan ini.
- 1633
- 01:18:54,859 --> 01:18:57,794
- Saya tidak bisa membalasnya.
- 1634
- 01:18:57,896 --> 01:19:00,456
- Saya tidak ingin Anda membalasnya.
- 1635
- 01:19:00,565 --> 01:19:04,433
- Mengapa kau memberikan
- ini padaku, Dr Pomatter?
- 1636
- 01:19:04,536 --> 01:19:06,060
- Anda tahu kenapa.
- 1637
- 01:19:06,171 --> 01:19:08,071
- Tidak, aku tidak tahu.
- 1638
- 01:19:09,841 --> 01:19:13,235
- Karena saya sangat jatuh cinta...
- 1639
- 01:19:48,313 --> 01:19:49,780
- Kita berkumpul di sini hari ini
- 1640
- 01:19:49,881 --> 01:19:52,372
- untuk merayakan
- cinta Ogie Anhorn
- 1641
- 01:19:52,484 --> 01:19:55,214
- dan Dawn Williams...
- Untuk bergabung dalam
- 1642
- 01:19:55,320 --> 01:19:57,515
- perkawinan suci seumur hidup mereka.
- 1643
- 01:19:57,622 --> 01:19:58,850
- Saya boleh mengatakan sesuatu?
- 1644
- 01:20:00,225 --> 01:20:02,352
- Tentu.
- 1645
- 01:20:03,928 --> 01:20:07,329
- Puisi pernikahan spontan,
- sekarang.
- 1646
- 01:20:09,033 --> 01:20:11,160
- Judulnya, "Ya."
- 1647
- 01:20:11,269 --> 01:20:16,172
- Dawn, setiap kali saya melihat
- Anda, saya berpikir ya,
- 1648
- 01:20:16,274 --> 01:20:19,175
- ya, kita memiliki cinta sejati.
- 1649
- 01:20:19,277 --> 01:20:21,575
- Ya, saya lebih dari sekedar auditor.
- 1650
- 01:20:21,679 --> 01:20:28,278
- Ya, saya pembuat puisi dan saya dinamo
- seks, dan saya tinggal di negeri impian.
- 1651
- 01:20:28,386 --> 01:20:30,354
- Saya, mulai sekarang,
- 1652
- 01:20:30,455 --> 01:20:33,151
- siap untuk jadi apapun yang Anda inginkan.
- 1653
- 01:20:33,258 --> 01:20:37,888
- Ya, ya, ya.
- 1654
- 01:20:40,265 --> 01:20:41,493
- Oh, Ogie.
- 1655
- 01:20:51,109 --> 01:20:54,977
- ♪ ♪
- 1656
- 01:21:04,689 --> 01:21:06,281
- ♪ ♪
- 1657
- 01:21:11,496 --> 01:21:13,794
- Ini mengingatkan saya
- pada pernikahan yang ketiga.
- 1658
- 01:21:13,898 --> 01:21:14,956
- Terry Lynn Lemon.
- 1659
- 01:21:15,066 --> 01:21:16,556
- Dia yang gemuk.
- 1660
- 01:21:16,668 --> 01:21:19,796
- Joe, tidak sopan untuk mengatakan itu...
- 1661
- 01:21:19,904 --> 01:21:22,065
- Saya ingin menunjukkan
- sifat baik nya.
- 1662
- 01:21:22,173 --> 01:21:23,401
- Dia jahat.
- 1663
- 01:21:23,508 --> 01:21:24,873
- Saya akan membuat.
- 1664
- 01:21:24,976 --> 01:21:29,811
- ". Pie masa lalu Old Joe Penuh nafsu" kue
- khusus untuk kisah cinta Anda.
- 1665
- 01:21:29,914 --> 01:21:32,382
- Tidak punya banyak waktu untuk menunggunya.
- 1666
- 01:21:32,483 --> 01:21:34,348
- - Saya akan diopname minggu depan.
- - Oh.
- 1667
- 01:21:34,452 --> 01:21:35,578
- Lever.
- 1668
- 01:21:35,687 --> 01:21:37,814
- Harus ada yang dipotong.
- 1669
- 01:21:37,922 --> 01:21:39,480
- Mungkin aku bisa mati saat itu juga.
- 1670
- 01:21:39,591 --> 01:21:41,889
- Jangan bodoh.
- Anda tidak akan mati.
- 1671
- 01:21:51,069 --> 01:21:53,970
- Jika saya pernah bertemu dengan
- seorang gadis seperti Anda, Jenna,
- 1672
- 01:21:54,072 --> 01:21:57,769
- Seluruh hidup saya
- akan berbeda.
- 1673
- 01:21:59,811 --> 01:22:03,303
- Anda bahkan tidak tahu
- apa yang Anda miliki dalam diri Anda.
- 1674
- 01:22:03,414 --> 01:22:06,440
- Anda tidak sekadar
- seorang pelayan.
- 1675
- 01:22:06,551 --> 01:22:09,247
- Anda mengerti apa yang saya katakan?
- 1676
- 01:22:09,354 --> 01:22:11,447
- Tidak sama sekali, tidak.
- 1677
- 01:22:11,556 --> 01:22:16,858
- Makud saya, seluruh hidup yang saya
- habiskan tidak berbekas apapun.
- 1678
- 01:22:16,961 --> 01:22:19,623
- Jika ada pertanda, "ke arah sini,"
- saya akan pergi ke arah lain.
- 1679
- 01:22:19,731 --> 01:22:23,030
- Waktu demi waktu ke waktu.
- 1680
- 01:22:23,134 --> 01:22:25,932
- Aku memilih arah yang salah,
- membuat pilihan yang salah,
- 1681
- 01:22:26,037 --> 01:22:30,667
- melakukan dengan cara yang salah,
- seperti ayam tanpa kepala.
- 1682
- 01:22:30,775 --> 01:22:32,140
- Anda mengerti?
- 1683
- 01:22:32,243 --> 01:22:34,711
- Anda adalah ayam tanpa kepala?
- 1684
- 01:22:34,812 --> 01:22:38,043
- Wanita Pie, dengarkan aku.
- 1685
- 01:22:38,149 --> 01:22:40,640
- Hidup ini akan membunuhmu.
- 1686
- 01:22:40,752 --> 01:22:44,911
- Dengar... Buat
- pilihan yang tepat.
- 1687
- 01:22:45,023 --> 01:22:46,547
- Permulaan bar...
- 1688
- 01:22:46,658 --> 01:22:48,125
- Belum terlambat.
- 1689
- 01:22:48,226 --> 01:22:49,693
- Permulaan bar...
- 1690
- 01:22:51,262 --> 01:22:53,321
- Saya tidak punya uang, Joe.
- 1691
- 01:22:53,431 --> 01:22:56,491
- Siapa sih yang punya uang?
- 1692
- 01:22:56,601 --> 01:22:59,900
- Dan Aku akan punya anak.
- 1693
- 01:23:00,004 --> 01:23:02,939
- Saya tahu, Jenna.
- 1694
- 01:23:03,041 --> 01:23:05,601
- Saya mengenal Anda.
- 1695
- 01:23:05,710 --> 01:23:09,009
- Aku baru saja bermimpi
- tentang Anda,
- 1696
- 01:23:09,113 --> 01:23:12,981
- 'penyebab... semua mimpi saya terlupakan.
- 1697
- 01:23:16,587 --> 01:23:17,611
- Oh, tidak.
- 1698
- 01:23:40,912 --> 01:23:46,611
- Jenna... Saya marah padamu.
- 1699
- 01:23:46,718 --> 01:23:49,084
- Aku akan menunggu di mobil.
- 1700
- 01:23:49,187 --> 01:23:50,968
- Anda memiliki 30 detik
- untuk pergi dari sini...
- 1701
- 01:23:50,969 --> 01:23:52,748
- dan menghampiri saya.
- 1702
- 01:23:52,857 --> 01:23:54,950
- 30 detik!
- 1703
- 01:24:01,332 --> 01:24:03,732
- Anda tidak melebih-lebihkan.
- 1704
- 01:24:03,835 --> 01:24:05,325
- Suami Anda memang mengerikan.
- 1705
- 01:24:05,436 --> 01:24:09,668
- Jenna... - Manis, selamat.
- Oke, Jenna.
- 1706
- 01:24:09,774 --> 01:24:11,901
- Kita bicara lagi nanti, oke?
- 1707
- 01:24:19,717 --> 01:24:20,649
- Earl...
- 1708
- 01:24:20,752 --> 01:24:22,652
- Tidak, Jangan katakan apapun.
- 1709
- 01:24:22,754 --> 01:24:24,779
- Jangan katakan apapun.
- 1710
- 01:24:24,889 --> 01:24:27,016
- Tidak sepatah kata pun.
- 1711
- 01:24:29,293 --> 01:24:31,022
- Duduk saja.
- 1712
- 01:24:32,230 --> 01:24:34,755
- Earl, itu sakit.
- 1713
- 01:24:34,866 --> 01:24:38,759
- Buka kabinet kopi
- dan stoples gula.
- 1714
- 01:24:38,870 --> 01:24:41,800
- - Saya tidak ingin...
- - Buka saja!
- 1715
- 01:24:44,575 --> 01:24:46,839
- Apa itu?
- 1716
- 01:24:46,944 --> 01:24:48,969
- Jenna, apa itu?
- 1717
- 01:24:49,080 --> 01:24:50,274
- Uang.
- 1718
- 01:24:50,381 --> 01:24:52,008
- Ini ada di seluruh rumah brengsek ini!
- 1719
- 01:24:52,116 --> 01:24:53,947
- Di lemari, di laci,
- 1720
- 01:24:54,051 --> 01:24:56,212
- di bawah kursi, di dalam lemari!
- 1721
- 01:24:56,320 --> 01:24:59,619
- Uang tersembunyi di seluruh rumah saya!
- 1722
- 01:24:59,724 --> 01:25:00,691
- Saya minta maaf...
- 1723
- 01:25:00,792 --> 01:25:02,726
- Ya, setelah
- semua yang saya lakukan untuk Anda...
- 1724
- 01:25:02,827 --> 01:25:05,523
- Anda menyembunyikan
- uang dari saya?
- 1725
- 01:25:05,630 --> 01:25:06,790
- Saya minta maaf.
- 1726
- 01:25:24,715 --> 01:25:27,684
- Anda adalah satu-satunya hal yang
- pernah saya cintai, Jenna.
- 1727
- 01:25:29,620 --> 01:25:33,386
- Dan Anda adalah satu-satunya orang
- yang pernah menjadi milik saya.
- 1728
- 01:25:33,491 --> 01:25:36,824
- Dan menyembunyikan sesuatu dari saya,
- 1729
- 01:25:36,928 --> 01:25:38,589
- itu membuatku menangis.
- 1730
- 01:25:40,598 --> 01:25:43,829
- Mengapa Anda menyembunyikan
- uang di seisi rumah ini?
- 1731
- 01:25:45,736 --> 01:25:47,363
- Saya tidak tahu.
- 1732
- 01:25:50,007 --> 01:25:53,067
- Katakan kau akan
- membelikan saya hadiah.
- 1733
- 01:25:53,177 --> 01:25:55,873
- Aku akan membelikanmu hadiah.
- 1734
- 01:25:55,980 --> 01:25:59,677
- Katakan kau akan
- me... membuat kejutan.
- 1735
- 01:25:59,784 --> 01:26:02,184
- Aku akan membuat kejutan.
- 1736
- 01:26:04,088 --> 01:26:06,249
- Peluk aku.
- 1737
- 01:26:20,671 --> 01:26:22,161
- Sebenarnya, Earl...
- 1738
- 01:26:24,775 --> 01:26:30,543
- Sebenarnya, saya
- menyimpan uang itu...
- 1739
- 01:26:30,648 --> 01:26:32,707
- Untuk si bayi.
- 1740
- 01:26:32,817 --> 01:26:37,381
- Aku ingin membeli tempat
- tidur bayi yang bagus,
- 1741
- 01:26:37,488 --> 01:26:41,618
- mainan, pakaian bayi-
- itu semua untuk si bayi.
- 1742
- 01:26:43,494 --> 01:26:45,860
- Untuk si bayi?
- 1743
- 01:26:45,963 --> 01:26:47,555
- Ya, supaya saya bisa membeli tempat tidur.
- 1744
- 01:26:50,535 --> 01:26:52,366
- Ya.
- 1745
- 01:26:55,606 --> 01:26:59,235
- Sayang, saya ingin kita...
- Aku ingin kita bahagia.
- 1746
- 01:27:02,713 --> 01:27:05,181
- Aku ingin kita bahagia, Jenna.
- 1747
- 01:27:14,559 --> 01:27:16,459
- Bayi sialan yang terhormat...
- 1748
- 01:27:16,561 --> 01:27:18,358
- Jika Anda ingin tahu ceritanya.
- 1749
- 01:27:18,462 --> 01:27:19,696
- Bagaimana kita
- membeli boks bayi sialan...
- 1750
- 01:27:19,697 --> 01:27:20,930
- Anda, saya akan
- memberitahu Anda
- 1751
- 01:27:21,032 --> 01:27:23,296
- boks kamu dibeli dengan uang
- 1752
- 01:27:23,401 --> 01:27:25,665
- yang seharusnya
- untuk sebuah kehidupan baru.
- 1753
- 01:27:25,770 --> 01:27:28,204
- Setiap kali aku menaruh Anda
- ke dalam boks sialan itu,
- 1754
- 01:27:28,306 --> 01:27:29,295
- saya berpikir,
- 1755
- 01:27:29,407 --> 01:27:32,137
- "Bayi sialan, boks bayi sialan.
- 1756
- 01:27:32,243 --> 01:27:35,337
- Aku terjebak seperti pin
- dalam kehidupan sialan. "."
- 1757
- 01:27:37,348 --> 01:27:39,043
- Hei, coba tebak, manis.
- 1758
- 01:27:39,150 --> 01:27:41,744
- Kita punya uang, saya
- bisa beli kamera video bagus.
- 1759
- 01:27:41,852 --> 01:27:44,218
- Merekam Anda yang sedang hamil,
- kelahiran, merekam si bayi.
- 1760
- 01:27:44,322 --> 01:27:46,347
- Mungkin ketika berat badan Anda
- kembali, kita dapat membuat
- 1761
- 01:27:46,457 --> 01:27:49,620
- rekaman nakal,
- jika Anda tahu maksud saya.
- 1762
- 01:27:49,727 --> 01:27:52,195
- Kedengarannya menyenangkan, Earl.
- 1763
- 01:28:04,075 --> 01:28:06,100
- Duduklah, Jenna
- 1764
- 01:28:25,930 --> 01:28:31,129
- . = = Aku berharap aku bisa menghentikan
- segalanya dan lari bersama Anda.
- 1765
- 01:28:31,235 --> 01:28:36,462
- Aku juga. Di mana kita pergi
- 1766
- 01:28:36,574 --> 01:28:38,542
- dan akan meninggalkan semuanya.
- 1767
- 01:28:38,643 --> 01:28:40,873
- Buat semua terlupakan.
- 1768
- 01:28:43,414 --> 01:28:44,847
- Apa.
- 1769
- 01:28:44,949 --> 01:28:47,474
- Segala hal dalam hidup saya.
- 1770
- 01:28:56,927 --> 01:28:59,122
- Itu detak jantung yang sangat norrmal
- 1771
- 01:29:02,900 --> 01:29:06,731
- Jenna, ganti baju dan
- Temui aku di luar
- 1772
- 01:29:06,837 --> 01:29:11,700
- saya akan disana dalam 10
- menit. Kita akan pergi ke suatu tempat.
- 1773
- 01:29:11,809 --> 01:29:14,835
- Kita mungkin akan melarikan diri.
- 1774
- 01:29:14,945 --> 01:29:18,676
- Kami akan mencari tahu.
- 1775
- 01:29:18,783 --> 01:29:20,410
- Aku serius.
- 1776
- 01:29:25,790 --> 01:29:27,883
- Jangan semprot saya! Jangan
- berani-beraninya menyemprot saya!
- 1777
- 01:29:27,992 --> 01:29:29,960
- Hunter, jangan!
- 1778
- 01:29:30,061 --> 01:29:31,756
- Jangan! Jangan!
- 1779
- 01:29:31,862 --> 01:29:33,227
- Apa kataku?
- 1780
- 01:29:33,330 --> 01:29:36,356
- Hunter, jangan!
- 1781
- 01:29:37,601 --> 01:29:39,569
- Tak seorang pun akan
- memberitahu Anda
- 1782
- 01:29:39,670 --> 01:29:41,900
- betapa konyol dan
- sulit rasanya.
- 1783
- 01:29:44,308 --> 01:29:45,468
- Ayo, Hunter.
- 1784
- 01:30:08,999 --> 01:30:12,696
- Dr Pomatter, saya rasa
- air ketuban saya baru saja pecah.
- 1785
- 01:30:26,083 --> 01:30:28,347
- Hei, Sayang.
- 1786
- 01:30:28,452 --> 01:30:32,252
- Oh, Dr Pomatter,
- ini suamiku, Earl.
- 1787
- 01:30:32,356 --> 01:30:33,948
- - Oh, hai.
- - Hi.
- 1788
- 01:30:34,058 --> 01:30:35,616
- Senang bertemu dengan Anda, Dok.
- 1789
- 01:30:35,726 --> 01:30:38,388
- Maaf, tapi bisakah Anda
- bangun dari kursi
- 1790
- 01:30:38,496 --> 01:30:39,844
- supaya aku bisa duduk
- di samping istri saya?
- 1791
- 01:30:39,845 --> 01:30:41,192
- Baik.
- 1792
- 01:30:46,737 --> 01:30:48,705
- Saya ingin membelikan
- 1793
- 01:30:48,806 --> 01:30:51,502
- beberapa permen atau bunga,
- tetapi saya tidak punya waktu.
- 1794
- 01:30:51,609 --> 01:30:52,769
- Apalah artinya, Earl.
- 1795
- 01:30:52,877 --> 01:30:55,505
- Aku ingin kau beristirahat sekarang, Jenna.
- Momen-momen besar akan segera tiba.
- 1796
- 01:30:55,613 --> 01:30:57,843
- Aku akan memberi kalian privasi. Permisi.
- 1797
- 01:30:57,948 --> 01:31:00,439
- - Dr Pomatter...
- - Ya, Jenna.
- 1798
- 01:31:00,551 --> 01:31:02,576
- Saya hanya ingin memastikan kami
- jelas terhadap satu hal.
- 1799
- 01:31:02,686 --> 01:31:04,950
- - Apa itu, Jenna?
- - Saya ingin obat-obatan.
- 1800
- 01:31:05,055 --> 01:31:07,046
- Saya ingin obat-obatan yang banyak.
- 1801
- 01:31:07,158 --> 01:31:09,353
- Saya ingin batas maksimum
- penggunaan obat.
- 1802
- 01:31:09,460 --> 01:31:12,122
- Dicatat dan dipahami.
- 1803
- 01:31:12,229 --> 01:31:14,060
- Oh... Anda di sini?
- 1804
- 01:31:14,165 --> 01:31:15,189
- Ya, saya kerabatnya.
- 1805
- 01:31:15,299 --> 01:31:17,290
- Joe, hi!
- 1806
- 01:31:18,502 --> 01:31:20,493
- Anda akan operasi hari ini?
- 1807
- 01:31:20,604 --> 01:31:22,367
- Nanti sore.
- 1808
- 01:31:22,473 --> 01:31:24,407
- Cal bilang kau ada di sini.
- 1809
- 01:31:24,508 --> 01:31:26,305
- Ini, saya membelikanmu kart...
- 1810
- 01:31:26,410 --> 01:31:28,537
- Ini konyol.
- Lihat nanti, setelah semua
- 1811
- 01:31:28,646 --> 01:31:29,544
- hal merepotkan ini berakhir.
- 1812
- 01:31:29,647 --> 01:31:30,909
- - Terima kasih.
- - Taruh meja samping.
- 1813
- 01:31:31,015 --> 01:31:32,880
- Pasti.
- 1814
- 01:31:32,983 --> 01:31:34,575
- Aku ingat wajah Anda.
- 1815
- 01:31:34,685 --> 01:31:36,380
- Anda suaminya.
- 1816
- 01:31:36,487 --> 01:31:37,977
- Ya, saya suaminya.
- 1817
- 01:31:38,088 --> 01:31:40,648
- Beruntung bagi Anda, saya tidak
- memotong gaji Jenna untuk
- 1818
- 01:31:40,758 --> 01:31:43,386
- semua kerusakan yang Anda lakukan
- di warung makan saya waktu itu...
- 1819
- 01:31:43,494 --> 01:31:46,019
- Jangan sok pintar.
- 1820
- 01:31:46,130 --> 01:31:47,722
- Saya pergi sekarang.
- 1821
- 01:31:47,832 --> 01:31:49,231
- Peluk aku dulu.
- 1822
- 01:31:49,333 --> 01:31:50,459
- Tentu saja tidak.
- 1823
- 01:31:57,208 --> 01:31:58,539
- Earl, jika Anda tidak
- 1824
- 01:31:58,642 --> 01:32:01,907
- ingin menyingkirkan kameranya,
- Aku akan menghancurkannya.
- 1825
- 01:32:03,814 --> 01:32:04,838
- Earl!
- 1826
- 01:32:04,949 --> 01:32:06,746
- Baiklah, baiklah.
- 1827
- 01:32:12,957 --> 01:32:14,447
- Anda hebat, Sayang.
- 1828
- 01:32:17,061 --> 01:32:18,426
- Anda hebat.
- 1829
- 01:32:18,529 --> 01:32:19,723
- Apa yang saya lakukan?
- 1830
- 01:32:19,830 --> 01:32:22,264
- Coba bernapas dengan teratur, Sayang.
- 1831
- 01:32:22,366 --> 01:32:24,334
- Hi. Saya Francine Pomatter.
- 1832
- 01:32:24,435 --> 01:32:25,959
- Jim banyak bercerita tentang Anda.
- 1833
- 01:32:26,070 --> 01:32:29,904
- Dia cerita Anda
- seorang wanita yang hebat.
- 1834
- 01:32:30,007 --> 01:32:31,235
- Jadi, Anda pasti begitu.
- 1835
- 01:32:31,342 --> 01:32:32,707
- Apakah saya sudah cerita
- istri saya penduduk daerah sini?
- 1836
- 01:32:32,810 --> 01:32:35,472
- Saya pikir Anda mungkin
- sudah menceritakannya...
- 1837
- 01:32:35,579 --> 01:32:38,912
- Dia begitu bangga padaku.
- Dia memberitahu ke semua orang.
- 1838
- 01:32:39,016 --> 01:32:41,712
- Dia akan berada di sini
- selama masa aku melahirkan?
- 1839
- 01:32:41,819 --> 01:32:44,845
- Maksudku, semua orang akan berada di sini?
- 1840
- 01:32:44,955 --> 01:32:46,115
- Tidak, tidak, mereka hanya di sini
- 1841
- 01:32:46,223 --> 01:32:47,781
- untuk menyaksikan pemberian epidural.
- 1842
- 01:32:47,892 --> 01:32:49,223
- Jadi saya akan mengosongkan
- ruangan sekarang.
- 1843
- 01:32:49,326 --> 01:32:50,350
- Semua orang harap keluar.
- 1844
- 01:32:54,665 --> 01:32:56,446
- Dia sudah berdilatasi, Dokter.
- Saya pikir...
- 1845
- 01:32:56,447 --> 01:32:58,226
- sudah saat yang tepat
- untuk mendorong.
- 1846
- 01:32:58,335 --> 01:32:59,927
- Mari kita mulai.
- 1847
- 01:33:00,037 --> 01:33:02,972
- Lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, 10...
- 1848
- 01:33:05,542 --> 01:33:08,978
- Satu, dua, tiga, empat,
- lima, enam,
- 1849
- 01:33:09,079 --> 01:33:11,547
- tujuh, delapan, sembilan, 10...
- 1850
- 01:33:11,649 --> 01:33:13,947
- Itu bagus, Jenna. Itu bagus.
- 1851
- 01:33:14,051 --> 01:33:16,281
- - Satu, dua, tiga, empat, lima...
- - Kami semakin dekat.
- 1852
- 01:33:16,387 --> 01:33:18,048
- Bagus, bagus.
- ...Enam, tujuh, delapan, sembilan...
- 1853
- 01:33:18,155 --> 01:33:20,885
- Bagus, kita hampir selesai.
- 1854
- 01:33:20,991 --> 01:33:23,926
- - Kami hampir selesai, manis.
- - Satu, dua, tiga, empat, lima...
- 1855
- 01:33:24,028 --> 01:33:27,122
- Enam, tujuh, delapan, sembilan, 10.
- 1856
- 01:33:27,231 --> 01:33:30,291
- Saya tidak mau ini bayi, Earl!
- 1857
- 01:33:34,705 --> 01:33:37,003
- Oh, itu bayi perempuan.
- 1858
- 01:33:41,612 --> 01:33:43,637
- Bagaimana bisa?
- 1859
- 01:33:43,747 --> 01:33:47,911
- Anda ingin memotong tali pusarnya,
- Mr Hunterson?
- 1860
- 01:33:48,018 --> 01:33:50,316
- Ya. Mengapa tidak?
- 1861
- 01:34:00,998 --> 01:34:04,991
- Apakah Anda ingin menggendong
- bayi Anda, Mrs Hunterson?
- 1862
- 01:34:05,102 --> 01:34:09,266
- Ibu Hunterson.
- Apakah Anda mendengar saya?
- 1863
- 01:34:10,674 --> 01:34:12,801
- Apakah anda baik-baik saja?
- 1864
- 01:34:12,910 --> 01:34:15,208
- Ibu Hunterson?
- 1865
- 01:34:20,117 --> 01:34:21,744
- Berikan padaku.
- 1866
- 01:34:35,733 --> 01:34:37,826
- Oh, Tuhan.
- 1867
- 01:34:44,808 --> 01:34:46,708
- Oh, Tuhan.
- 1868
- 01:35:03,861 --> 01:35:08,457
- ♪ ♪
- 1869
- 01:35:25,215 --> 01:35:26,682
- Hei.
- 1870
- 01:35:26,784 --> 01:35:28,046
- Anda ingat apa yang kukatakan?
- 1871
- 01:35:28,152 --> 01:35:30,985
- Jangan terlalu mencintai bayi itu...
- 1872
- 01:35:31,088 --> 01:35:33,147
- Aku tidak mencintaimu, Earl.
- 1873
- 01:35:33,257 --> 01:35:34,690
- Selama bertahun-tahun, saya
- tidak pernah mencintaimu.
- 1874
- 01:35:34,792 --> 01:35:36,054
- Aku ingin cerai.
- 1875
- 01:35:37,327 --> 01:35:38,419
- Itu tidak lucu.
- 1876
- 01:35:38,529 --> 01:35:40,121
- Kami baru saja punya bayi di sini.
- 1877
- 01:35:40,230 --> 01:35:41,629
- Tidak boleh membuat lelucon seperti itu...
- 1878
- 01:35:41,732 --> 01:35:44,200
- Aku ingin kau pergi dari hidupku.
- 1879
- 01:35:44,301 --> 01:35:46,201
- Anda tidak boleh lagi menyentuh saya,.
- 1880
- 01:35:46,303 --> 01:35:47,668
- Kita selesai.
- 1881
- 01:35:47,771 --> 01:35:50,740
- Jika Anda mendekati saya
- dalam jarak enam meter saja,
- 1882
- 01:35:50,841 --> 01:35:53,332
- Aku akan meratakan pantat Anda,
- dan saya akan senang hati melakukannya.
- 1883
- 01:35:59,083 --> 01:36:00,345
- Tunggu sebentar.
- 1884
- 01:36:01,585 --> 01:36:03,185
- ♪ ♪
- 1885
- 01:36:25,843 --> 01:36:29,279
- Lulu-itu nama Anda.
- 1886
- 01:36:30,981 --> 01:36:33,347
- Lulu kecil.
- 1887
- 01:36:33,450 --> 01:36:37,784
- Kita akan bersenang-senang,
- gadis kecil.
- 1888
- 01:36:37,888 --> 01:36:40,152
- Kita akan memiliki
- 1889
- 01:36:40,257 --> 01:36:42,953
- banyak... waktu... menyenangkan.
- 1890
- 01:36:46,630 --> 01:36:48,894
- ♪ ♪
- 1891
- 01:36:54,271 --> 01:36:58,200
- Jenna, manis,
- Anda harus bangun. Hmm?
- 1892
- 01:36:58,308 --> 01:36:59,866
- Kita harus membangunkan Anda.
- Sudah saatnya untuk pergi.
- 1893
- 01:36:59,977 --> 01:37:02,707
- Earl menolak untuk membayar,
- sehingga rumah sakit menendang Anda keluar.
- 1894
- 01:37:02,813 --> 01:37:04,303
- - Oh, aku tidak bisa pulang.
- - Anda akan datang tinggal
- 1895
- 01:37:04,414 --> 01:37:06,405
- bersama kami untuk beberapa saat sampai
- kesehatan Anda pulih.
- 1896
- 01:37:06,517 --> 01:37:07,916
- Anda bisa tinggal bersama kami,
- 1897
- 01:37:08,018 --> 01:37:10,578
- tapi saya pikir kejang
- Phil akan membuat bayimu takut.
- 1898
- 01:37:10,687 --> 01:37:13,315
- Oh, aku harus melihat bayi itu!
- 1899
- 01:37:13,423 --> 01:37:15,220
- Oh, seorang bayi perempuan yang cantik!
- 1900
- 01:37:15,325 --> 01:37:18,355
- Oh... Lihatlah gadis kecil itu!
- 1901
- 01:37:18,462 --> 01:37:20,589
- Gadis kecil yang lucu.
- 1902
- 01:37:20,697 --> 01:37:22,392
- Kecil, gadis bayi yang mungil.
- 1903
- 01:37:22,499 --> 01:37:24,933
- Lulu, cinta dalam hidup saya.
- 1904
- 01:37:25,035 --> 01:37:28,402
- Hon, kami punya kabar buruk untuk Anda.
- 1905
- 01:37:28,505 --> 01:37:30,439
- Old Joe dirawat ke rumah sakit
- 1906
- 01:37:30,541 --> 01:37:31,439
- sama dengan Anda.
- 1907
- 01:37:31,542 --> 01:37:33,271
- Tidak, saya tahu, dia datang
- 1908
- 01:37:33,377 --> 01:37:34,275
- untuk menjenguk saya.
- 1909
- 01:37:34,378 --> 01:37:36,869
- Yah, dia tidak berhasil.
- 1910
- 01:37:36,980 --> 01:37:38,845
- Bahkan, ia sekarang koma
- 1911
- 01:37:38,949 --> 01:37:40,940
- dan mereka tidak berpikir
- ia akan pulih.
- 1912
- 01:37:41,051 --> 01:37:43,281
- Tidak! Oh, Joe yang malang.
- 1913
- 01:37:43,387 --> 01:37:45,287
- Aku tahu kau menyukainya.
- 1914
- 01:37:45,389 --> 01:37:48,381
- Anda mungkin satu-satunya orang hidup
- yang menyukainya.
- 1915
- 01:37:48,492 --> 01:37:49,390
- Becky!
- 1916
- 01:37:49,493 --> 01:37:51,324
- Maaf,
- tetapi dia adalah buaya bersisik tua.
- 1917
- 01:37:51,428 --> 01:37:52,793
- Tidak, sayang.
- 1918
- 01:37:52,896 --> 01:37:54,887
- Dia datang, dia memberikan kartu ini.
- 1919
- 01:37:54,998 --> 01:37:57,626
- Dimana saya menaruhnya?
- 1920
- 01:37:57,734 --> 01:38:00,635
- Saya meletakkannya di sini.
- 1921
- 01:38:00,737 --> 01:38:03,570
- - Lihatlah bayi. Lihat itu.
- - Dia begitu hidup.
- 1922
- 01:38:03,674 --> 01:38:06,575
- Oh, tangan-tangan yang kecil.
- 1923
- 01:38:06,677 --> 01:38:08,406
- Lihatlah hidung yang kecil.
- 1924
- 01:38:08,512 --> 01:38:09,706
- Oh, dia cantik.
- 1925
- 01:38:09,813 --> 01:38:11,906
- - Jenna, dia sangat cantik.
- - Jenna, dia...
- 1926
- 01:38:14,051 --> 01:38:16,417
- ♪ Gadis kecil, gadis kecil ♪
- 1927
- 01:38:16,520 --> 01:38:19,250
- Bayi perempuan kecil ♪ ♪
- 1928
- 01:38:19,356 --> 01:38:21,824
- Kami mencintai gadis bayi ♪
- 1929
- 01:38:21,925 --> 01:38:24,587
- ♪ Dia adalah bayi lucu.. ♪
- 1930
- 01:38:24,695 --> 01:38:26,959
- ♪ ♪
- 1931
- 01:38:44,248 --> 01:38:46,478
- Kartunya bagus?
- 1932
- 01:38:48,151 --> 01:38:50,619
- Ya, tidak apa-apa.
- 1933
- 01:38:50,721 --> 01:38:52,188
- Dia menggambar untuk saya.
- 1934
- 01:38:52,289 --> 01:38:53,313
- Anda ingin melihatnya?
- 1935
- 01:38:53,423 --> 01:38:55,118
- Ya, oke.
- 1936
- 01:38:59,229 --> 01:39:00,594
- - Oh.
- - Hmm.
- 1937
- 01:39:00,697 --> 01:39:01,595
- Bukankah itu bagus?
- 1938
- 01:39:01,698 --> 01:39:04,258
- Ya.
- 1939
- 01:39:04,368 --> 01:39:06,461
- Lumayan.
- 1940
- 01:39:06,570 --> 01:39:08,868
- Jenna?
- 1941
- 01:39:08,972 --> 01:39:10,599
- Jenna, Anda mau kemana?
- 1942
- 01:39:10,707 --> 01:39:13,141
- Oh, rumah sakit mengusir saya.
- 1943
- 01:39:13,243 --> 01:39:14,301
- Eh, saudara2, Anda keberatan
- 1944
- 01:39:14,411 --> 01:39:16,345
- jika saya bicara sejenak dengan pasien saya
- 1945
- 01:39:16,446 --> 01:39:18,073
- sebelum dia pergi?
- 1946
- 01:39:18,181 --> 01:39:20,376
- Oh... - Oke. - Oke.
- 1947
- 01:39:20,484 --> 01:39:22,076
- - Terima kasih.
- - Ini, Becky, tolong gendong dia.
- 1948
- 01:39:22,185 --> 01:39:23,345
- Oh, Tuhan.
- 1949
- 01:39:23,453 --> 01:39:25,978
- Kemarilah, Sayang.
- Sini, bayi kecil.
- 1950
- 01:39:26,089 --> 01:39:29,616
- Ini Bibi Becky. Ini Bibi Becky.
- 1951
- 01:39:29,726 --> 01:39:30,852
- Oh, Tuhan.
- 1952
- 01:39:30,961 --> 01:39:32,258
- Terima kasih, semuanya.
- 1953
- 01:39:32,362 --> 01:39:33,522
- Oke.
- 1954
- 01:39:33,630 --> 01:39:36,497
- Lihat dirimu.
- 1955
- 01:39:36,600 --> 01:39:38,431
- Dawn, lihat wajahnya.
- 1956
- 01:39:44,408 --> 01:39:45,534
- Aku tahu apa yang Anda pikirkan.
- 1957
- 01:39:48,145 --> 01:39:49,373
- Tidak, tidak. Itu bohong.
- 1958
- 01:39:49,479 --> 01:39:50,878
- Apa yang Anda pikirkan?
- 1959
- 01:39:50,981 --> 01:39:56,180
- Saya berpikir...
- Aku tak pernah bisa cukup berterima kasih
- 1960
- 01:39:56,286 --> 01:39:58,516
- untuk segala sesuatu yang
- Anda lakukan untuk saya.
- 1961
- 01:39:58,622 --> 01:40:01,318
- Saya rasa
- istri Anda ada di sekitar ini
- 1962
- 01:40:01,425 --> 01:40:02,983
- dan Anda tidak boleh menciumku.
- 1963
- 01:40:03,093 --> 01:40:05,857
- Cara dia memandang Anda,
- 1964
- 01:40:05,962 --> 01:40:08,692
- begitu banyak rasa percaya.
- 1965
- 01:40:11,501 --> 01:40:14,470
- Maka?
- 1966
- 01:40:14,571 --> 01:40:16,539
- Semua berakhir? Saya tidak
- punya hak suara dalam hal ini?
- 1967
- 01:40:16,640 --> 01:40:18,358
- Akan ada drama besar di sini...
- 1968
- 01:40:18,359 --> 01:40:20,076
- selama beberapa tahun,
- 1969
- 01:40:20,177 --> 01:40:21,474
- yang membuat semua orang sengsara.
- 1970
- 01:40:21,578 --> 01:40:26,072
- Atau akhiri sekarang di
- sini, kau tahu?
- 1971
- 01:40:26,183 --> 01:40:28,845
- Tidak ada korban jatuh, hanya
- berkata selamat tinggal.
- 1972
- 01:40:30,454 --> 01:40:32,945
- Saya mengucapkan selamat tinggal.
- 1973
- 01:40:35,292 --> 01:40:37,692
- Dawn, dorong saya sekarang, oke?
- 1974
- 01:40:37,794 --> 01:40:38,886
- Pergi? Oke.
- 1975
- 01:40:38,995 --> 01:40:40,860
- Dorong saya.
- 1976
- 01:40:40,964 --> 01:40:42,556
- Tunggu, tarik dulu.
- 1977
- 01:40:46,970 --> 01:40:47,994
- Ini...
- 1978
- 01:40:49,506 --> 01:40:50,473
- Ambil ini.
- 1979
- 01:40:54,411 --> 01:40:55,969
- Oke, dorong lagi.
- 1980
- 01:41:17,234 --> 01:41:19,134
- Apa itu barusan?
- 1981
- 01:41:19,236 --> 01:41:21,329
- Oh, tidak.
- Saya pernah berselingkuh dengannya.
- 1982
- 01:41:21,438 --> 01:41:22,530
- Dokter Anda?
- 1983
- 01:41:22,639 --> 01:41:24,436
- Yeah, dan dia menikah.
- Dengan wanita yang cantik.
- 1984
- 01:41:24,541 --> 01:41:26,099
- Jenna!
- 1985
- 01:41:26,209 --> 01:41:28,905
- Anda baru saja berbuat kebaikan.
- 1986
- 01:41:29,012 --> 01:41:31,173
- Sini, berikan Lulu pada saya.
- 1987
- 01:41:31,281 --> 01:41:33,408
- Oke. Temui ibu Anda.
- 1988
- 01:41:33,517 --> 01:41:34,916
- Hi!
- 1989
- 01:41:35,018 --> 01:41:39,853
- Ya ampun, saya tidak pernah
- melihat bayi secantik ini.
- 1990
- 01:41:39,956 --> 01:41:41,753
- Anda pernah melihat bayi secantik ini?
- 1991
- 01:41:41,858 --> 01:41:43,416
- Tidak.
- 1992
- 01:41:49,032 --> 01:41:52,001
- ♪ ♪
- 1993
- 01:42:04,848 --> 01:42:07,339
- ♪ ♪
- 1994
- 01:42:16,426 --> 01:42:18,519
- Bayi ♪, janganlah menangis ♪
- 1995
- 01:42:18,628 --> 01:42:20,186
- ♪ Akan membuat kue ♪
- 1996
- 01:42:20,297 --> 01:42:24,529
- ♪ Akan membuat sebuah
- pai dengan hati di tengahnya ♪
- 1997
- 01:42:24,634 --> 01:42:26,534
- Bayi, jangan bersedih ♪
- 1998
- 01:42:26,636 --> 01:42:28,695
- ♪ Akan memasak untuk Anda ♪
- 1999
- 01:42:28,805 --> 01:42:33,174
- ♪ Akan membuat sebuah
- pie dengan hati di tengahnya ♪
- 2000
- 01:42:33,276 --> 01:42:37,042
- ♪ Akan menjadi sebuah
- kue dari surga ♪
- 2001
- 01:42:37,147 --> 01:42:40,742
- ♪ Akan
- diisi dengan cinta stroberi ♪
- 2002
- 01:42:40,851 --> 01:42:44,981
- ♪ Bayi, jangan menangis,
- akan membuat kue ♪
- 2003
- 01:42:45,088 --> 01:42:50,219
- ♪ Menjaga Anda selamanya
- di tengah hati saya. ♪
- 2004
- 01:42:56,299 --> 01:42:59,166
- ♪ ♪
- 2005
- 01:43:26,096 --> 01:43:27,961
- ♪ ♪
- 2006
- 01:43:45,815 --> 01:43:47,407
- Bye!
- 2007
- 01:43:47,517 --> 01:43:49,280
- Bye!
- 2008
- 01:43:49,386 --> 01:43:52,048
- - Bye, kalian!
- - Bye-bye!
- 2009
- 01:43:52,155 --> 01:43:54,180
- Bagaimana mengatakan
- "selamat tinggal"?
- 2010
- 01:43:54,291 --> 01:43:55,656
- Bye, bye, bye!
- 2011
- 01:43:55,759 --> 01:43:57,386
- Bye, bye, bye!
- 2012
- 01:43:59,529 --> 01:44:00,427
- Bye-bye.
- 2013
- 01:44:00,530 --> 01:44:02,054
- Bye!
- 2014
- 01:44:02,165 --> 01:44:04,599
- Bye!
- 2015
- 01:44:04,701 --> 01:44:06,601
- Anda ingin berjalan?
- 2016
- 01:44:15,278 --> 01:44:18,577
- ♪ ♪
- 2017
- 01:44:23,853 --> 01:44:24,785
- Bye!
- 2018
- 01:44:24,888 --> 01:44:26,480
- Bye!
- 2019
- 01:44:49,412 --> 01:44:54,008
- ♪ ♪
- 2020
- 01:45:20,276 --> 01:45:22,710
- ♪ ♪
- 2021
- 01:46:02,652 --> 01:46:05,086
- ♪ ♪
- 2022
- 01:46:45,795 --> 01:46:48,787
- ♪ ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement