Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,211 --> 00:00:07,211
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 2
- 00:00:07,235 --> 00:00:12,235
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 3
- 00:00:12,259 --> 00:00:17,259
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 4
- 00:00:35,890 --> 00:00:38,541
- Drea, kau lihat itu?
- 5
- 00:00:39,636 --> 00:00:41,316
- Drea!
- 6
- 00:00:41,352 --> 00:00:43,149
- Apa?
- 7
- 00:00:43,151 --> 00:00:45,117
- Kurasa itu pesawat ruang
- angkasa alien.
- 8
- 00:00:45,117 --> 00:00:46,820
- Jangan aneh-aneh, Phillip.
- 9
- 00:00:46,822 --> 00:00:49,445
- Aku tidak bersikap aneh.
- Kemarilah dan lihat.
- 10
- 00:00:49,487 --> 00:00:52,391
- Itu mengarah ke taman.
- 11
- 00:00:52,393 --> 00:00:56,296
- Itu mungkin pesawat
- yang terbang rendah.
- 12
- 00:00:56,298 --> 00:00:58,786
- Kurasa itu ada dua.
- 13
- 00:01:37,794 --> 00:01:40,221
- Apa yang...
- 14
- 00:02:44,636 --> 00:02:46,261
- Halo?
- 15
- 00:04:27,242 --> 00:04:28,675
- Drea!
- 16
- 00:04:28,677 --> 00:04:30,859
- Matikan musiknya sekarang juga.
- 17
- 00:04:42,523 --> 00:04:44,156
- Paman Lou.
- 18
- 00:04:44,158 --> 00:04:46,049
- Hei, Phillip. Hai.
- 19
- 00:04:46,049 --> 00:04:48,093
- Apa UFO melewati
- kantormu semalam?
- 20
- 00:04:48,095 --> 00:04:49,595
- UFO?
- 21
- 00:04:49,597 --> 00:04:51,566
- Benda Terbang Tak Dikenali?
- 22
- 00:04:51,566 --> 00:04:54,768
- Ya, aku tahu apa itu UFO.
- 23
- 00:04:54,770 --> 00:04:57,204
- Kau tahu alien tidak nyata, 'kan?
- 24
- 00:04:57,206 --> 00:05:00,050
- Mereka nyata.
- Dan mereka di sini.
- 25
- 00:05:00,096 --> 00:05:02,339
- Benarkah?/
- Ya. Lihat.
- 26
- 00:05:04,675 --> 00:05:06,747
- UFO arahnya menuju ke taman.
- 27
- 00:05:06,749 --> 00:05:08,982
- Sebenarnya, kurasa itu ada dua.
- 28
- 00:05:08,984 --> 00:05:12,224
- Dua? Apa, dua alien hijau kecil,
- atau dua pesawat?
- 29
- 00:05:12,224 --> 00:05:13,770
- Apa mereka telanjang bulat?
- 30
- 00:05:13,770 --> 00:05:16,454
- Jika mereka telanjang bulat,
- itu cukup lucu.
- 31
- 00:05:16,454 --> 00:05:18,591
- Phillip, aku hanya bercanda.
- 32
- 00:05:18,593 --> 00:05:21,496
- Phillip, aku hanya bercanda.
- Phillip.
- 33
- 00:05:30,506 --> 00:05:31,858
- Drea!
- 34
- 00:05:32,528 --> 00:05:34,845
- Ayolah, kau harus pelankan
- musiknya saat pagi hari.
- 35
- 00:05:34,845 --> 00:05:37,262
- Maksudku, aku bekerja sif malam.../
- Baiklah, dimengerti.
- 36
- 00:05:37,262 --> 00:05:39,163
- Hei, ada apa?/
- Semuanya baik.
- 37
- 00:05:39,188 --> 00:05:42,206
- Aku hanya harus berangkat kerja./
- Drea...
- 38
- 00:05:44,664 --> 00:05:46,489
- Ada apa?
- 39
- 00:05:47,790 --> 00:05:51,005
- Kupikir aku diterima ke Leroy,
- tapi tidak, jadi...
- 40
- 00:05:51,005 --> 00:05:53,421
- Astaga./
- Aku masuk daftar tunggu lagi.
- 41
- 00:05:53,421 --> 00:05:55,274
- Aku pikir ini saatnya.
- 42
- 00:05:55,274 --> 00:05:57,163
- Tapi tidak. Takkan terjadi. Jadi...
- 43
- 00:05:57,165 --> 00:06:01,460
- Hei. Siapa yang yang
- butuh kuliah?
- 44
- 00:06:01,460 --> 00:06:03,735
- Maksudku, aku tidak masuk kuliah.
- 45
- 00:06:03,737 --> 00:06:06,222
- Ya. Kau selalu mengatakan itu.
- 46
- 00:06:07,253 --> 00:06:09,282
- Kau tahu, aku hanya
- berusaha membantumu.
- 47
- 00:06:09,307 --> 00:06:11,559
- Terkadang kau menjadi begitu.../
- Tolong, Paman Lewis.
- 48
- 00:06:11,584 --> 00:06:13,403
- Aku sedang tak ingin
- berdebat denganmu sekarang.
- 49
- 00:06:13,403 --> 00:06:14,780
- Aku benar-benar harus
- berangkat kerja.
- 50
- 00:06:14,782 --> 00:06:18,084
- Aku akan coba lagi tahun depan.
- Ini akan baik saja. Tolong.
- 51
- 00:06:18,086 --> 00:06:21,655
- Oke, sebelum kau berangkat kerja,
- bisa aku memberimu saran?
- 52
- 00:06:21,657 --> 00:06:24,658
- Kau bisa masuk ke kampus
- manapun yang kau inginkan.
- 53
- 00:06:24,660 --> 00:06:27,694
- Aku tahu kau mau masuk Leroy
- karena Ibumu kuliah di sana.
- 54
- 00:06:27,696 --> 00:06:30,975
- Tidak. Tidak, tidak, bukan itu
- satu-satunya alasan aku mau...
- 55
- 00:06:30,975 --> 00:06:32,833
- Biar aku selesaikan, oke?
- 56
- 00:06:32,835 --> 00:06:36,550
- Ibumu sangat cerdas.
- Kau sangat cerdas.
- 57
- 00:06:37,154 --> 00:06:40,328
- Dan Ibumu mampu dapatkan beasiswa
- untuk masuk Leroy, tapi kau tidak.
- 58
- 00:06:40,328 --> 00:06:43,143
- Kadang pintar saja tidak cukup.
- 59
- 00:06:43,145 --> 00:06:47,506
- Terkadang itu seperti orang
- yang kau kenal di dunia.
- 60
- 00:06:49,484 --> 00:06:50,951
- Benar.
- 61
- 00:06:53,590 --> 00:06:56,349
- Oke, terima kasih untuk motivasinya.
- 62
- 00:06:59,395 --> 00:07:01,250
- Hati-hati di jalan./
- Terima kasih.
- 63
- 00:07:01,250 --> 00:07:02,977
- Tolong mundur, Petugas.
- 64
- 00:07:02,977 --> 00:07:04,944
- Aku tak mau melindas kakimu.
- 65
- 00:07:04,944 --> 00:07:07,309
- Menjauh dari mobil./
- Ya. Itu.
- 66
- 00:07:07,349 --> 00:07:09,090
- Apapun yang kalian katakan.
- 67
- 00:08:40,359 --> 00:08:43,457
- Mendarat.
- 68
- 00:08:57,502 --> 00:08:58,812
- "Crites."
- 69
- 00:10:08,052 --> 00:10:09,896
- Di mana kau belajar
- melakukan itu?
- 70
- 00:10:09,896 --> 00:10:14,078
- Aku belajar sendiri, kurasa.
- 71
- 00:10:14,804 --> 00:10:17,829
- Lagi pula, kami punya pisau
- terbaik di bidang ini.
- 72
- 00:10:17,829 --> 00:10:21,810
- Pisau terbaik?/
- Dan video di YouTube.
- 73
- 00:10:21,835 --> 00:10:24,702
- Kau tahu, aku punya kanal
- YouTube-ku sendiri./Bagus.
- 74
- 00:10:24,727 --> 00:10:27,684
- akumenang.com
- Itu keren.
- 75
- 00:10:27,684 --> 00:10:29,435
- Aku akan melihatnya kapan-kapan.
- 76
- 00:10:29,437 --> 00:10:32,529
- Aku baru membuat cinderamata
- baru untuk toko online-ku.
- 77
- 00:10:35,376 --> 00:10:37,605
- Bola stres OutdoorDougie.
- 78
- 00:10:39,113 --> 00:10:40,368
- Hei, Drea.
- 79
- 00:10:40,368 --> 00:10:42,282
- Hei./
- Aku mau kau mengantarkan ini.
- 80
- 00:10:42,284 --> 00:10:43,716
- Ada apa dengan Kevin?
- 81
- 00:10:43,718 --> 00:10:46,119
- Dia pergi membawa
- kiriman semalam,
- 82
- 00:10:46,121 --> 00:10:47,720
- Dan aku belum mendengar
- kabar darinya.
- 83
- 00:10:47,722 --> 00:10:49,643
- Terdengar seperti Kevin.
- 84
- 00:10:50,324 --> 00:10:53,512
- Kurasa kau mungkin suka
- pengiriman ini, Drea.
- 85
- 00:10:54,666 --> 00:10:56,833
- Itu tempat impianmu.
- 86
- 00:10:56,914 --> 00:10:58,431
- Ya, di mana?
- 87
- 00:11:08,464 --> 00:11:10,144
- Astaga.
- 88
- 00:11:10,846 --> 00:11:12,881
- Drea!/
- Hai, Shawn.
- 89
- 00:11:12,906 --> 00:11:14,313
- Wow!
- 90
- 00:11:14,315 --> 00:11:16,920
- Kau akhirnya menerima tawaranku
- untuk tur pribadi?
- 91
- 00:11:16,920 --> 00:11:19,485
- Kita bisa memasuki setiap gedung
- di kampus yang kau inginkan.
- 92
- 00:11:19,487 --> 00:11:23,623
- Wow, aku suka itu, tapi aku
- ke sini untuk melakukan pengiriman...
- 93
- 00:11:23,648 --> 00:11:26,073
- ...lalu aku harus kembali bekerja.
- Jadi, sayang sekali.
- 94
- 00:11:26,073 --> 00:11:27,927
- Ya.
- 95
- 00:11:27,929 --> 00:11:30,696
- Aku tak harus mendaftar masuk, 'kan?
- 96
- 00:11:32,824 --> 00:11:35,685
- Tidak, tidak, tak apa.
- Ya. Aku mengenalmu.
- 97
- 00:11:35,685 --> 00:11:40,129
- Hei, apa kau sudah
- mendengarkan kaset itu?
- 98
- 00:11:40,178 --> 00:11:42,772
- Ya, aku menyukainya.
- 99
- 00:11:42,772 --> 00:11:45,220
- Entah kenapa itu tak ada
- di pemutar kasetku sekarang.
- 100
- 00:11:45,220 --> 00:11:47,082
- Itu gila. Aku sudah...
- 101
- 00:11:48,882 --> 00:11:50,597
- Ketemu!
- 102
- 00:12:01,753 --> 00:12:03,412
- Benar?
- 103
- 00:12:04,333 --> 00:12:07,465
- Kau mencapainya.
- Kau benar-benar mencapainya.
- 104
- 00:12:07,465 --> 00:12:09,101
- Kau benar-benar mencapai
- nada-nada tinggi itu.
- 105
- 00:12:09,103 --> 00:12:11,124
- Aku tak percaya kau menyukainya./
- Ya...
- 106
- 00:12:11,149 --> 00:12:13,105
- Kau tahu, aku sendiri yang
- menulis semua karya itu.
- 107
- 00:12:13,107 --> 00:12:16,457
- Wow! Ya, itu sesuatu.
- 108
- 00:12:16,479 --> 00:12:19,019
- Kau mau mendengarnya dimainkan
- secara langsung?/Maaf, apa?
- 109
- 00:12:19,044 --> 00:12:20,946
- Ya!
- 110
- 00:12:22,356 --> 00:12:24,241
- Aku selalu melakukan persiapan.
- 111
- 00:12:24,652 --> 00:12:26,408
- Wow! Oke.
- 112
- 00:12:26,408 --> 00:12:29,091
- Kau tahu, aku tak keberatan
- dengan yang ini.
- 113
- 00:12:29,091 --> 00:12:31,672
- Aku benar-benar harus
- antarkan makanan ini.
- 114
- 00:12:31,672 --> 00:12:34,335
- Aku tak mau membuat
- pelanggan menunggu, jadi...
- 115
- 00:12:34,335 --> 00:12:35,721
- Hati-hati di jalan, mengerti?/
- Baiklah, terima kasih.
- 116
- 00:12:35,721 --> 00:12:37,203
- Semoga harimu indah./
- Kau juga.
- 117
- 00:12:37,203 --> 00:12:38,882
- Sampai jumpa./
- Dah.
- 118
- 00:12:42,237 --> 00:12:44,337
- Ya Tuhan.
- 119
- 00:13:01,722 --> 00:13:03,476
- Hai, Ibu.
- 120
- 00:13:22,307 --> 00:13:24,717
- Apa ini?
- 121
- 00:13:24,738 --> 00:13:26,868
- Hall?
- 122
- 00:13:27,185 --> 00:13:29,348
- Leroy Hall?
- 123
- 00:13:30,952 --> 00:13:33,519
- Universitas Leroy,
- kita berdiri tegak
- 124
- 00:13:33,521 --> 00:13:36,209
- Universitas Leroy,
- takkan membiarkan terjatuh
- 125
- 00:13:36,209 --> 00:13:40,825
- Tak ada perbedaan yang tak
- bisa ditangani, dan itu...
- 126
- 00:13:40,825 --> 00:13:42,715
- "Dan itu adalah cara Leroy."
- 127
- 00:13:42,715 --> 00:13:45,176
- Ya Tuhan./
- Tak perlu malu.
- 128
- 00:13:45,217 --> 00:13:48,488
- Itu pembawaan yang bagus
- dari "Lagu Berjuang Leroy."
- 129
- 00:13:50,038 --> 00:13:53,004
- Halo./
- Hei.
- 130
- 00:13:53,006 --> 00:13:56,710
- Hai. Oke, maaf./
- Ya.
- 131
- 00:13:56,712 --> 00:13:58,637
- Aku membawa sushi untuk...
- 132
- 00:13:58,637 --> 00:14:00,497
- Gregory Sax./
- Ya, itu adalah kau.
- 133
- 00:14:00,497 --> 00:14:02,107
- Aku yakin kau mencariku.
- 134
- 00:14:02,107 --> 00:14:04,884
- Aku memang mencarimu./
- Kau menerima kartu, 'kan?
- 135
- 00:14:04,886 --> 00:14:06,948
- Tidak.
- 136
- 00:14:07,329 --> 00:14:11,372
- Oke. Tunai?/
- Hanya itu yang kami terima.
- 137
- 00:14:11,372 --> 00:14:12,694
- Oke, berarti ikut denganku,
- 138
- 00:14:12,694 --> 00:14:14,275
- Aku bisa dapatkan uang tunai
- dari dalam, dan kita bisa...
- 139
- 00:14:14,275 --> 00:14:16,095
- Aku sangat ingin
- ikut denganmu.
- 140
- 00:14:16,097 --> 00:14:17,995
- Oke. Sebelah sini.
- 141
- 00:14:18,967 --> 00:14:21,133
- Kau tahu, Ibuku sebenarnya
- sekolah di sini.
- 142
- 00:14:21,135 --> 00:14:22,876
- Benarkah?/
- Ya, tapi...
- 143
- 00:14:22,876 --> 00:14:25,377
- Hanya satu semester, karena
- kemudian dia mengandungku.
- 144
- 00:14:25,377 --> 00:14:28,339
- Kurasa bisa dibilang aku seperti
- mengacaukan rencananya.
- 145
- 00:14:28,339 --> 00:14:31,477
- Ayolah. Aku yakin kau
- tidak mengacaukan apa-apa.
- 146
- 00:14:35,356 --> 00:14:37,593
- Ya, aku hanya mengacak-acak.
- 147
- 00:14:37,593 --> 00:14:41,294
- Dia bisa kembali kuliah dan
- menyelesaikan pendidikannya.
- 148
- 00:14:41,294 --> 00:14:44,850
- Aku melihat orang yang lebih tua
- di beberapa kelasku tahun lalu.
- 149
- 00:14:44,850 --> 00:14:46,143
- Dia akan baik-baik saja.
- 150
- 00:14:46,143 --> 00:14:48,780
- Dia meninggal dua tahun lalu./
- Ya Tuhan.
- 151
- 00:14:48,780 --> 00:14:50,709
- Tidak, tidak, tidak. Tak apa./
- Maafkan aku, aku tidak...
- 152
- 00:14:50,709 --> 00:14:52,147
- Aku akan sekolah di sini
- suatu hari.
- 153
- 00:14:52,147 --> 00:14:54,734
- Hanya saja, aku baru menerima
- surat penolakan keduaku.
- 154
- 00:14:54,736 --> 00:14:58,104
- Tapi kau tahu yang mereka katakan,
- yang ketiga adalah pesona.
- 155
- 00:14:58,106 --> 00:14:59,471
- Ya, aku yakin itu./
- Maaf.
- 156
- 00:14:59,473 --> 00:15:01,726
- Maaf, kita harus naik
- beberapa lantai lagi.
- 157
- 00:15:01,726 --> 00:15:03,874
- Kemudian aku yakin seseorang
- punya uang tunai untukmu.
- 158
- 00:15:03,874 --> 00:15:05,872
- Ya, tentu saja, jangan khawatir.
- 159
- 00:15:09,184 --> 00:15:11,653
- Hei. Bagaimana menurutmu, Mandy?
- 160
- 00:15:11,653 --> 00:15:13,720
- Ya, terlihat bagus.
- 161
- 00:15:13,737 --> 00:15:16,321
- Kau bahkan tidak melihatnya.
- 162
- 00:15:19,345 --> 00:15:21,460
- Tunggu, ini font apa?
- 163
- 00:15:21,462 --> 00:15:24,196
- Kupikir kau menyukainya./
- Hei, Mandy!
- 164
- 00:15:24,198 --> 00:15:26,306
- Kau punya uang tunai untuk...
- 165
- 00:15:26,882 --> 00:15:28,702
- Maaf, siapa namamu tadi?
- 166
- 00:15:28,702 --> 00:15:31,803
- Namaku.../
- Drea.
- 167
- 00:15:33,230 --> 00:15:35,189
- Apa, kau pernah memesan dari
- tempat ini sebelumnya, atau...
- 168
- 00:15:35,189 --> 00:15:38,330
- Tidak./
- Totalnya $16.40.
- 169
- 00:15:39,804 --> 00:15:41,927
- Oke. Bagus.
- 170
- 00:15:41,927 --> 00:15:44,183
- Kalian berdua bisa lakukan hal...
- 171
- 00:15:44,185 --> 00:15:46,217
- Kau punya uang tunai, 'kan?
- 172
- 00:15:46,219 --> 00:15:50,599
- Ya./
- Terima kasih. Terima kasih.
- 173
- 00:15:51,126 --> 00:15:52,705
- Ya.
- 174
- 00:15:57,594 --> 00:16:01,951
- Astaga, kita sudah sangat
- lama tidak bertemu.
- 175
- 00:16:02,210 --> 00:16:05,290
- Jadi aku akan memberikan...
- 176
- 00:16:06,207 --> 00:16:08,240
- Oke./
- Ya.
- 177
- 00:16:08,242 --> 00:16:11,418
- Kau diterima di universitas
- impian kita dan aku tidak.
- 178
- 00:16:11,418 --> 00:16:13,382
- Jadi begitulah.
- 179
- 00:16:14,181 --> 00:16:19,101
- Apa kau dan... Seperti../
- Ya. Kami...
- 180
- 00:16:19,300 --> 00:16:21,787
- Keren. Ya, itu keren./
- Ya.
- 181
- 00:16:21,789 --> 00:16:25,792
- Kau sudah mendengar kabar
- soal penerimaanmu tahun ini?
- 182
- 00:16:25,794 --> 00:16:28,994
- Ya, masih belum beruntung,
- sekali lagi.
- 183
- 00:16:28,996 --> 00:16:30,221
- Jadi...
- 184
- 00:16:31,192 --> 00:16:35,375
- Kepala Departemen Sejarah
- sedang membuka lowongan.
- 185
- 00:16:35,375 --> 00:16:38,671
- Menurutmu bekerja di sini bisa
- membantuku dengan penerimaan?
- 186
- 00:16:38,673 --> 00:16:41,288
- Ya. tentu saja.
- 187
- 00:16:41,351 --> 00:16:42,913
- Ini.
- 188
- 00:16:43,759 --> 00:16:45,964
- Namanya Profesor Lacy.
- 189
- 00:16:45,989 --> 00:16:47,802
- Tapi kau harus memulainya besok.
- 190
- 00:16:47,802 --> 00:16:49,534
- Itu sempurna.
- Besok aku libur. Mari...
- 191
- 00:16:49,534 --> 00:16:52,885
- Ya, tolong./
- Oke. Bagus.
- 192
- 00:16:52,910 --> 00:16:54,686
- Aku akan hubungi dia...
- 193
- 00:16:54,716 --> 00:16:56,789
- ...dan memberitahunya jika
- dia akan menemuimu besok.
- 194
- 00:16:57,223 --> 00:17:01,594
- Terima kasih, Mandy.
- Kau sangat baik.
- 195
- 00:17:02,918 --> 00:17:05,230
- Aku hargai ini melebihi
- dari yang kau tahu.
- 196
- 00:17:05,232 --> 00:17:08,488
- Ya, pekerjaannya, itu...
- 197
- 00:17:09,768 --> 00:17:12,671
- Itu mengasuh anak-anaknya. Itu...
- 198
- 00:17:12,673 --> 00:17:14,052
- Mengasuh?
- 199
- 00:17:14,052 --> 00:17:15,663
- Ya, tapi Profesor Lacey.../
- Ya, tidak.
- 200
- 00:17:15,663 --> 00:17:19,379
- Aku terlalu tua untuk mengasuh.
- Apa ini semacam lelucon?
- 201
- 00:17:19,381 --> 00:17:22,648
- Dia direksi penerimaan.
- 202
- 00:17:22,650 --> 00:17:27,066
- Dia bisa sangat membantumu.
- Hanya itu yang perlu kau ketahui.
- 203
- 00:17:27,822 --> 00:17:30,288
- Terima kasih.
- 204
- 00:18:39,794 --> 00:18:42,784
- Hei, bocah. Waktunya tidur.
- 205
- 00:18:50,223 --> 00:18:51,934
- Hei.
- 206
- 00:18:52,809 --> 00:18:55,614
- Tak apa, aku suka di sini.
- 207
- 00:18:56,914 --> 00:18:59,664
- Aku tahu, tapi ini kursi
- kesukaannya Paman Lewis,
- 208
- 00:18:59,689 --> 00:19:01,312
- Dan aku tak mau dia
- memarahiku soal ini.
- 209
- 00:19:01,337 --> 00:19:03,905
- Jadi tolong, pergilah ke kamarmu.
- 210
- 00:19:03,935 --> 00:19:06,913
- Bisa kau ambilkan aku selimut Ibu?
- 211
- 00:19:09,275 --> 00:19:11,172
- Ya.
- 212
- 00:19:23,705 --> 00:19:25,825
- Selamat malam, orang aneh.
- 213
- 00:20:22,863 --> 00:20:24,806
- Apa itu?
- 214
- 00:20:25,769 --> 00:20:30,335
- Astaga! Apa itu?
- 215
- 00:20:34,141 --> 00:20:36,914
- Aku tak percaya melihat ini.
- 216
- 00:20:36,962 --> 00:20:39,313
- Wow, menakjubkan!
- 217
- 00:20:41,483 --> 00:20:44,001
- Bukankah kau burung yang indah?
- 218
- 00:21:00,701 --> 00:21:04,526
- Apa kau membaca artikel ini tentang...
- 219
- 00:21:04,551 --> 00:21:06,343
- Tentang apa?
- 220
- 00:21:09,776 --> 00:21:12,504
- Apa yang terjadi denganmu, Bob?
- 221
- 00:21:13,514 --> 00:21:15,548
- Aku tak mau bicarakan soal itu.
- 222
- 00:21:15,550 --> 00:21:19,075
- Bukannya tak menghormati, Bob,
- tapi kau agak bau.
- 223
- 00:21:19,088 --> 00:21:21,087
- Maafkan aku.
- 224
- 00:21:21,089 --> 00:21:22,553
- Aku tidak membawa sapu tangan,
- 225
- 00:21:22,553 --> 00:21:24,535
- Dan aku tak mau mengotori seragamku.
- 226
- 00:21:24,560 --> 00:21:27,206
- Sisi bagusnya,
- aku pernah membaca...
- 227
- 00:21:27,231 --> 00:21:30,112
- Itu pertanda keberuntungan bagus
- jika kau terkena kotoran burung.
- 228
- 00:21:31,399 --> 00:21:34,099
- Benarkah?/
- Itu yang aku baca.
- 229
- 00:21:36,704 --> 00:21:39,638
- Berarti situasi kedepannya
- untukku akan berubah.
- 230
- 00:21:39,640 --> 00:21:42,734
- Tetap saja, kau sebaiknya mandi.
- 231
- 00:21:43,756 --> 00:21:45,275
- Baiklah.
- 232
- 00:21:58,896 --> 00:22:01,822
- Aku penasaran jika itu
- teman kecilku si landak.
- 233
- 00:22:13,507 --> 00:22:15,239
- Daryl?
- 234
- 00:22:18,603 --> 00:22:21,972
- Daryl si landak, apa itu kau,
- teman kecil?
- 235
- 00:23:36,739 --> 00:23:38,223
- Apa-apaan itu?
- 236
- 00:23:38,225 --> 00:23:40,160
- Apa-apaan itu?
- 237
- 00:23:41,314 --> 00:23:43,138
- Ya Tuhan!
- 238
- 00:23:51,161 --> 00:23:54,374
- Baiklah, teman-teman, sekian
- video pengasuhan 101 dari.
- 239
- 00:23:54,374 --> 00:23:57,943
- Ingat, tugas utamamu yaitu
- untuk menjaga anak-anak itu.
- 240
- 00:23:57,945 --> 00:24:00,801
- Jadi jika kau bisa terus
- mengantisipasi potensi masalah,
- 241
- 00:24:00,801 --> 00:24:02,467
- Kau akan selalu bersiap.
- 242
- 00:24:02,467 --> 00:24:05,093
- Tolong, jangan lupa bersenang-senang,
- dan langganan kanalku.
- 243
- 00:24:05,118 --> 00:24:07,419
- Itu mudah. Baiklah.
- 244
- 00:24:14,929 --> 00:24:17,614
- Ayo, kita harus pergi.
- Aku terlambat.
- 245
- 00:24:19,932 --> 00:24:21,528
- Apa?
- 246
- 00:24:22,786 --> 00:24:25,076
- Maaf, aku sedang
- mendengarkan siaran digital.
- 247
- 00:24:25,076 --> 00:24:26,804
- Astaga.
- Apa itu tentang alien lagi?
- 248
- 00:24:26,806 --> 00:24:28,576
- Ya. Bagaimana jika itu benar?
- 249
- 00:24:28,576 --> 00:24:31,506
- Baiklah, pecundang,
- tolong cepatlah...
- 250
- 00:24:31,506 --> 00:24:33,839
- Karena aku harus pergi mengasuh.
- Kita sudah bicarakan ini.
- 251
- 00:24:33,839 --> 00:24:36,228
- Ya, tapi kau yang setuju untuk
- mengasuh, bukan aku.
- 252
- 00:24:36,228 --> 00:24:39,250
- Kau tahu, keluarga Lacy punya
- rumah yang sangat besar.
- 253
- 00:24:39,250 --> 00:24:41,296
- Mungkin kau bisa bawa teleskopmu.
- 254
- 00:24:41,296 --> 00:24:43,755
- Atau, kau tahu, tetap di sini
- mendengarkan siaran digitalmu.
- 255
- 00:24:43,757 --> 00:24:45,756
- Tunggu. Keluarga Lacy?
- 256
- 00:24:45,758 --> 00:24:48,660
- Seperti, Trissy Lacy?/
- Ya.
- 257
- 00:24:48,662 --> 00:24:50,852
- Kau mengasuh Trissy Lacy?
- 258
- 00:24:50,852 --> 00:24:52,112
- Benar.
- 259
- 00:24:53,199 --> 00:24:56,401
- Astaga. Rambutku...
- Apa rambutku berantakan?
- 260
- 00:24:56,927 --> 00:24:58,765
- Phillip, bisakah kau tolong lebih cepat?
- 261
- 00:24:58,790 --> 00:25:00,643
- Ya, aku tahu.
- 262
- 00:25:01,109 --> 00:25:03,373
- Kenapa kau sangat lama?/
- Bukan apa-apa.
- 263
- 00:25:03,398 --> 00:25:05,504
- Astaga. Kau merapikan rambutmu?/
- Ya.
- 264
- 00:25:05,504 --> 00:25:07,342
- Masih ada sedikit... Oke.../
- Jangan. Jangan sentuh itu.
- 265
- 00:25:07,342 --> 00:25:09,020
- Terima kasih./
- Baik... Apa yang kau lakukan?
- 266
- 00:25:09,020 --> 00:25:10,740
- Memakai cologne di mobil?
- 267
- 00:25:10,740 --> 00:25:12,223
- Jangan khawatir tentang
- apa yang aku lakukan.
- 268
- 00:25:12,223 --> 00:25:16,071
- Biar aku lihat.
- Kau terlihat keren.
- 269
- 00:25:16,791 --> 00:25:18,233
- Pintunya tidak dikunci.
- 270
- 00:25:18,233 --> 00:25:19,757
- Ibu menyayangimu.
- 271
- 00:25:19,759 --> 00:25:24,212
- Jadilah anak baik dan ikuti
- apa yang Drea katakan, oke?
- 272
- 00:25:25,099 --> 00:25:27,155
- Hai, Drea./
- Hai, Profesor Lacy.
- 273
- 00:25:27,155 --> 00:25:29,248
- Kau penyelamat hidup.
- Terima kasih sudah mau mengasuh...
- 274
- 00:25:29,248 --> 00:25:30,716
- ...meski secara mendadak./
- Ya, tentu saja.
- 275
- 00:25:30,716 --> 00:25:32,243
- Baiklah, sedikit informasi
- tentang anak-anakku.
- 276
- 00:25:32,243 --> 00:25:34,671
- Trissy cerdas, tapi terkadang terlalu
- cerdas demi kebaikannya sendiri.
- 277
- 00:25:34,671 --> 00:25:37,151
- Jadi bersiaplah.
- Aku berikan Jake nomormu.
- 278
- 00:25:37,151 --> 00:25:39,945
- Dia bersikeras hanya
- berkomunikasi via pesan.
- 279
- 00:25:39,947 --> 00:25:42,617
- Aku tahu, itu aneh.
- Aku berharap itu hanya fase,
- 280
- 00:25:42,642 --> 00:25:45,994
- Tapi mungkin begitulah cara
- generasi selanjutnya berkomunikasi.
- 281
- 00:25:47,227 --> 00:25:48,402
- Siapa yang tahu?
- 282
- 00:25:48,402 --> 00:25:50,024
- Baiklah, taksi sudah datang,
- aku harus pergi.
- 283
- 00:25:50,024 --> 00:25:52,105
- Sekali lagi terima kasih banyak, Drea.
- 284
- 00:25:53,361 --> 00:25:55,417
- Sebenarnya, aku...
- 285
- 00:26:06,408 --> 00:26:08,716
- Hai.
- 286
- 00:26:21,956 --> 00:26:24,266
- Ada yang tahu lelucon yang bagus?
- 287
- 00:26:26,198 --> 00:26:27,644
- Aku punya satu.
- 288
- 00:26:27,669 --> 00:26:30,147
- Apa yang sushi A katakan
- kepada sushi B?
- 289
- 00:26:30,147 --> 00:26:31,813
- "Wasabi"!
- 290
- 00:26:31,838 --> 00:26:34,363
- Seperti, "apa kabar, B" Kau tahu?
- 291
- 00:26:40,006 --> 00:26:44,673
- Baiklah, ada yang mau bermain kartu?
- 292
- 00:26:44,686 --> 00:26:46,744
- Bermain kartu?
- 293
- 00:26:46,746 --> 00:26:49,050
- Apa ini 1986?
- 294
- 00:26:49,983 --> 00:26:53,552
- Ya, apa ini 1986?
- 295
- 00:26:57,690 --> 00:27:01,719
- Baiklah. Tak ada bermain kartu,
- tak ada lelucon...
- 296
- 00:27:03,131 --> 00:27:06,134
- Bagaimana jika menonton film?
- Semua orang suka film, 'kan?
- 297
- 00:27:06,134 --> 00:27:07,866
- Kita bisa adakan malam film,
- memesan piza.
- 298
- 00:27:07,868 --> 00:27:11,003
- Apa kau suka film horor?
- Aku suka film horor.
- 299
- 00:27:11,005 --> 00:27:13,497
- Tidak, itu terlalu keras.
- 300
- 00:27:16,578 --> 00:27:18,146
- Benar.
- 301
- 00:27:29,627 --> 00:27:32,971
- Ya Tuhan, Jake.
- Gambar ini sangat lucu.
- 302
- 00:27:33,024 --> 00:27:35,592
- Ada pesan lagi dari Jake.
- 303
- 00:27:36,759 --> 00:27:38,648
- Kau mau pergi ke taman?
- 304
- 00:27:38,648 --> 00:27:40,461
- Itu ide bagus!
- 305
- 00:27:40,461 --> 00:27:43,202
- Sebenarnya, ide itu lumayan bagus.
- 306
- 00:27:43,204 --> 00:27:46,804
- Maksudku, aku bisa siapkan kita
- untuk piknik.
- 307
- 00:27:46,806 --> 00:27:49,809
- Bagus. Bagaimana menurutmu?
- Piknik, ya?
- 308
- 00:27:49,811 --> 00:27:52,298
- Ya, jika Trissy ingin melakukan itu...
- 309
- 00:27:52,323 --> 00:27:54,162
- Piknik terdengar sangat bagus.
- 310
- 00:27:55,048 --> 00:27:57,646
- Haruskah kita konfirmasikan
- dengan Jake?
- 311
- 00:27:57,646 --> 00:28:01,290
- Ya? Ledakkan bomnya.
- Tidak? Pasang kembali pengamannya.
- 312
- 00:28:01,315 --> 00:28:04,244
- Ini bukan waktunya.
- Oke. Ayo lakukan ini.
- 313
- 00:28:10,536 --> 00:28:13,666
- Aku tak percaya seluruh tanaman
- hidup yang kita lihat sejauh ini.
- 314
- 00:28:13,668 --> 00:28:15,664
- Kalian percaya ini?
- 315
- 00:28:17,403 --> 00:28:20,871
- Tidak, aku tak percaya ini./
- Aku juga.
- 316
- 00:28:20,873 --> 00:28:23,140
- Jake, lihat! Cloudberries.
- 317
- 00:28:23,142 --> 00:28:25,110
- Mereka cuping yang sangat berbeda.
- 318
- 00:28:25,112 --> 00:28:27,468
- Kau lihat perbedaan cupingnya, Jake?
- 319
- 00:28:30,725 --> 00:28:32,184
- Licorice fern.
- 320
- 00:28:32,186 --> 00:28:34,276
- Teman-teman, cepat, lihatlah ini!
- 321
- 00:28:34,921 --> 00:28:37,177
- Wow, ini tak mungkin nyata.
- 322
- 00:28:37,207 --> 00:28:39,213
- Siapa saja, cubit aku.
- 323
- 00:28:44,304 --> 00:28:46,880
- Dia jelas banyak bicara.
- 324
- 00:28:48,902 --> 00:28:52,178
- Hei. Apa yang kau pikirkan?
- 325
- 00:28:52,242 --> 00:28:54,587
- Tidak ada.
- 326
- 00:28:54,644 --> 00:28:57,092
- Kau gugup bicara dengan dia?
- 327
- 00:28:57,978 --> 00:29:00,513
- Entahlah. Kurasa. Aku hanya...
- 328
- 00:29:00,581 --> 00:29:02,076
- Aku merasa seperti orang bodoh...
- 329
- 00:29:02,076 --> 00:29:04,561
- ...setiap kali aku pikirkan sesuatu
- untuk dikatakan kepadanya.
- 330
- 00:29:05,651 --> 00:29:08,164
- Kau tidak bodoh.
- 331
- 00:29:08,208 --> 00:29:11,344
- Lebih seperti dungu, sebenarnya.
- 332
- 00:29:12,392 --> 00:29:14,510
- Wow, terima kasih./
- Aku bercanda.
- 333
- 00:29:14,510 --> 00:29:16,550
- Ayolah, tak perlu gugup.
- 334
- 00:29:26,183 --> 00:29:27,842
- Apa itu?
- 335
- 00:29:31,845 --> 00:29:33,795
- Kurasa itu hewan liar.
- 336
- 00:29:33,817 --> 00:29:35,508
- Ayo.
- 337
- 00:29:36,816 --> 00:29:39,251
- Hei, anak-anak, tunggu!
- 338
- 00:29:51,931 --> 00:29:53,796
- Apa itu?
- 339
- 00:29:57,739 --> 00:30:01,752
- Kurasa itu semacam binatang.
- 340
- 00:30:06,912 --> 00:30:09,347
- Hei! Jangan terlalu dekat
- dengan makhluk itu.
- 341
- 00:30:09,349 --> 00:30:13,170
- Apa kau sudah mendapat
- suntikan rabies?
- 342
- 00:30:14,154 --> 00:30:16,286
- Kami sudah disuntik.
- 343
- 00:30:16,288 --> 00:30:19,458
- Jangan khawatir./
- Baiklah...
- 344
- 00:30:22,696 --> 00:30:24,217
- Hai.
- 345
- 00:30:28,400 --> 00:30:30,901
- Dia sangat manis./
- Benarkah?
- 346
- 00:30:30,901 --> 00:30:33,706
- Ya. Sini. Lihatlah.
- 347
- 00:30:33,708 --> 00:30:35,390
- Sebenarnya...
- 348
- 00:30:38,536 --> 00:30:40,190
- Lihat?
- 349
- 00:30:40,903 --> 00:30:42,764
- Menurutmu apa ini?
- 350
- 00:30:44,219 --> 00:30:48,052
- Aku benar-benar tidak tahu,
- dan itu cukup menggangguku.
- 351
- 00:30:48,054 --> 00:30:50,503
- Bagaimana jika itu alien?
- 352
- 00:30:54,227 --> 00:30:56,108
- Itu akan sangat keren.
- 353
- 00:30:58,631 --> 00:31:01,344
- Tunggu dulu, kurasa dia terluka.
- 354
- 00:31:03,769 --> 00:31:05,736
- Drea, apa yang kita lakukan?
- 355
- 00:31:05,738 --> 00:31:08,072
- Tinggalkan saja di sana.
- 356
- 00:31:08,074 --> 00:31:11,119
- Tinggalkan di sana?
- Kita takkan tinggalkan dia di sana.
- 357
- 00:31:11,119 --> 00:31:15,593
- Baiklah, Trissy. Itu hewan liar.
- Kau tak membawa pulang hewan liar.
- 358
- 00:31:15,593 --> 00:31:17,160
- Kau tidak tahu makhluk itu
- sudah dari mana saja.
- 359
- 00:31:17,160 --> 00:31:20,519
- Tapi dia manis, dan dia
- sangat butuh bantuan kita.
- 360
- 00:31:20,521 --> 00:31:22,754
- Ayolah, aku mohon.
- 361
- 00:31:22,756 --> 00:31:24,699
- Aku mohon, Drea.
- 362
- 00:31:28,006 --> 00:31:29,661
- Baiklah.
- 363
- 00:31:29,663 --> 00:31:32,441
- Kau tahu, sebenarnya,
- mari bawa dia ke polisi hutan.
- 364
- 00:31:32,441 --> 00:31:33,713
- Mereka pasti tahu harus apa dengan dia,
- 365
- 00:31:33,713 --> 00:31:37,173
- Lalu mungkin mereka bisa
- serahkan dia ke kebun binatang.
- 366
- 00:31:39,372 --> 00:31:41,829
- Hati-hati. Dia akan...
- 367
- 00:31:46,768 --> 00:31:49,584
- Baiklah. Dia manis, bukan?
- 368
- 00:31:50,567 --> 00:31:52,184
- Tentu.
- 369
- 00:31:52,186 --> 00:31:54,322
- Ayo, anak-anak.
- Kita pergi dari sini.
- 370
- 00:32:04,221 --> 00:32:07,867
- Bibi Dee, kau masih belum
- beritahu aku,
- 371
- 00:32:07,867 --> 00:32:09,935
- Berapa lama kau akan pergi.
- 372
- 00:32:09,937 --> 00:32:13,044
- Kurasa tidak lama.
- 373
- 00:32:13,062 --> 00:32:15,439
- Yang mana yang butuh
- disuntik insulin?
- 374
- 00:32:15,441 --> 00:32:19,277
- Herrick./
- Dan yang mana Herrick?
- 375
- 00:32:19,279 --> 00:32:23,282
- Aku sudah tuliskan semuanya untukmu,
- disertai foto-fotonya.
- 376
- 00:32:23,284 --> 00:32:25,050
- Baiklah.
- 377
- 00:32:25,052 --> 00:32:27,399
- Kau butuh bantuan?
- Itu terlihat berat.
- 378
- 00:32:27,399 --> 00:32:28,866
- Aku bisa.
- 379
- 00:32:29,809 --> 00:32:33,232
- Jika kau lama tak mendengar
- kabar dariku,
- 380
- 00:32:33,232 --> 00:32:35,425
- Ketahuilah aku baik-baik saja.
- Mengerti?
- 381
- 00:32:35,450 --> 00:32:36,996
- Oke.
- 382
- 00:32:37,024 --> 00:32:38,724
- Sampai jumpa, anak-anak.
- 383
- 00:32:40,767 --> 00:32:42,757
- Selamat bersenang-senang
- bersama temanmu.
- 384
- 00:32:49,110 --> 00:32:50,440
- Kita sudah sampai.
- 385
- 00:32:50,498 --> 00:32:52,202
- Ayo, semuanya.
- 386
- 00:32:52,532 --> 00:32:54,843
- Phillip, bagaimana keadaannya?
- 387
- 00:32:57,584 --> 00:33:00,953
- Ya, dia terlihat baik, kurasa.
- 388
- 00:33:00,955 --> 00:33:03,517
- Terima kasih sudah memeriksa.
- Ayo, Jake!
- 389
- 00:33:03,542 --> 00:33:06,109
- Tak masalah.
- 390
- 00:33:15,035 --> 00:33:16,703
- Halo?
- 391
- 00:33:19,733 --> 00:33:21,953
- Mungkin tak ada orang di sini.
- 392
- 00:33:25,144 --> 00:33:28,337
- Halo? Apa ada orang didalam?
- 393
- 00:33:29,082 --> 00:33:31,282
- Tolong, kami temukan hewan terluka.
- 394
- 00:33:31,284 --> 00:33:34,585
- Hewan dengan penampilan aneh
- yang tak pernah kami lihat sebelumnya.
- 395
- 00:33:34,587 --> 00:33:37,723
- Siapa saja, buka pintunya!
- 396
- 00:33:37,725 --> 00:33:39,890
- Bisakah kau membantu kami?
- 397
- 00:34:07,437 --> 00:34:09,276
- Benar-benar aneh.
- 398
- 00:34:09,856 --> 00:34:14,482
- Hei, Phillip, apa dia baik-baik saja?
- Apa dia melakukan sesuatu yang aneh?
- 399
- 00:34:20,370 --> 00:34:22,877
- Dia kelihatannya sedang
- mengendus sesuatu.
- 400
- 00:34:22,877 --> 00:34:24,434
- Mengendus?
- 401
- 00:34:24,436 --> 00:34:27,070
- Dia tidak senang.
- 402
- 00:34:27,072 --> 00:34:29,743
- Ya, mungkin kita sebaiknya
- bawa itu ke dokter hewan.
- 403
- 00:34:32,012 --> 00:34:33,714
- Baiklah.
- 404
- 00:35:13,173 --> 00:35:16,553
- Shawn masih memberimu
- kaset campuran, ya?
- 405
- 00:35:16,555 --> 00:35:18,890
- Hei, bisa kau turunkan
- kacamu sebentar?
- 406
- 00:35:18,892 --> 00:35:20,715
- Tentu. Kenapa?
- 407
- 00:35:24,831 --> 00:35:26,331
- Itu sebabnya.
- 408
- 00:35:26,333 --> 00:35:29,417
- Itu tidak sopan./
- Kau suka musik bagpipe?
- 409
- 00:35:33,119 --> 00:35:35,959
- Hai, kau menghubungi Kantor
- Dokter Hewan Clark County.
- 410
- 00:35:35,959 --> 00:35:38,961
- Jam kerja kami pukul 10:00-18:00,
- Senin sampai Jumat,
- 411
- 00:35:38,961 --> 00:35:40,811
- Pukul 10:00-14:00...
- 412
- 00:35:40,813 --> 00:35:42,981
- Dokter hewan tutup.
- 413
- 00:35:42,983 --> 00:35:45,749
- Sebenarnya, kami punya kotak
- P3K di rumah.
- 414
- 00:35:48,220 --> 00:35:49,722
- Apa itu?
- 415
- 00:35:56,271 --> 00:35:58,396
- Kurasa ada sesuatu di bawah mobil.
- 416
- 00:35:58,398 --> 00:36:00,530
- Baiklah, bagaimana jika
- kita mengunci pintu,
- 417
- 00:36:00,532 --> 00:36:04,868
- Dan kita akan obati dia
- di rumahmu, oke?
- 418
- 00:36:25,325 --> 00:36:29,994
- Trissy, aku berpikir,
- mungkin setelah kita bersihkan dia,
- 419
- 00:36:29,996 --> 00:36:32,805
- Dan dia merasa lebih baik...
- Dia bisa, entahlah,
- 420
- 00:36:32,805 --> 00:36:34,164
- Kita bisa keluarkan dia
- di halaman belakang...
- 421
- 00:36:34,166 --> 00:36:36,595
- ...atau masukkan dia ke kandang,
- atau...
- 422
- 00:36:36,620 --> 00:36:38,550
- Kandang? Kita takkan
- masukkan dia ke kandang.
- 423
- 00:36:38,575 --> 00:36:40,203
- Tapi dia hewan liar.
- 424
- 00:36:40,228 --> 00:36:42,650
- Aku tak mau tinggalkan dia
- didalam rumahmu,
- 425
- 00:36:42,650 --> 00:36:44,602
- Dan dia, entahlah...
- Saat kau tidur,
- 426
- 00:36:44,602 --> 00:36:46,343
- Dia akan mencabik-cabik semuanya.
- Seperti...
- 427
- 00:36:46,345 --> 00:36:48,289
- Kurasa kita semua
- menginginkan dia di sini.
- 428
- 00:37:02,863 --> 00:37:04,990
- Baiklah.
- 429
- 00:38:14,967 --> 00:38:16,900
- Hei, Jake. Ada apa?
- 430
- 00:38:18,438 --> 00:38:21,215
- Tak ada sinyal.
- Sebentar, biar aku periksa.
- 431
- 00:38:22,242 --> 00:38:24,175
- Ya, aku juga tak ada sinyal.
- 432
- 00:38:24,177 --> 00:38:25,775
- Ya.
- 433
- 00:38:31,017 --> 00:38:34,651
- Baiklah. Terserah.
- Mari selesaikan ini.
- 434
- 00:38:34,653 --> 00:38:37,588
- Kurasa dia takkan suka Iodine itu.
- 435
- 00:38:37,590 --> 00:38:40,057
- Bagaimana jika dia panik dan
- menggigit salah satu dari kita?
- 436
- 00:38:40,059 --> 00:38:42,690
- Tidak akan./
- Mungkin Phillip benar.
- 437
- 00:38:42,690 --> 00:38:45,141
- Maksudku, giginya terlihat tajam.
- 438
- 00:38:49,570 --> 00:38:52,070
- Sebenarnya, bisa kalian
- berdua memegang dia,
- 439
- 00:38:52,070 --> 00:38:54,739
- Dan kurasa aku yang akan
- melakukan kehormatannya?
- 440
- 00:38:54,755 --> 00:38:57,225
- Ya. Oke, kawan.
- 441
- 00:38:59,076 --> 00:39:01,407
- Oke, oke, oke.
- 442
- 00:39:15,195 --> 00:39:17,281
- Hati-hati, Drea.
- 443
- 00:39:17,350 --> 00:39:18,802
- Phillip, kenapa kau melakukan itu?
- 444
- 00:39:18,802 --> 00:39:21,733
- Kau membuatku gugup.
- Hentikan.
- 445
- 00:39:21,735 --> 00:39:23,904
- Oke, mari coba lagi.
- 446
- 00:39:26,633 --> 00:39:28,354
- Tolong jangan gigit aku.
- 447
- 00:39:33,512 --> 00:39:35,671
- Syukurlah.
- 448
- 00:39:38,418 --> 00:39:41,076
- Kau gadis yang tangguh, ya?
- 449
- 00:39:42,421 --> 00:39:45,189
- Baiklah./
- Kita harus beri dia nama.
- 450
- 00:39:45,191 --> 00:39:48,590
- Bagaimana Snowball?
- 451
- 00:39:48,646 --> 00:39:50,825
- Itu sangat tidak orisinal./
- Ya.
- 452
- 00:39:50,825 --> 00:39:53,638
- Oke, mari lihat kita apa yang
- bisa kau berikan.
- 453
- 00:39:53,696 --> 00:39:56,968
- Bagaimana dengan Bianca?
- 454
- 00:39:56,970 --> 00:39:59,087
- Aku suka itu./
- Ya.
- 455
- 00:39:59,144 --> 00:40:00,971
- Kalau begitu Bianca.
- 456
- 00:40:00,971 --> 00:40:02,387
- Baiklah, biar aku ambil ponselku,
- 457
- 00:40:02,387 --> 00:40:04,168
- Agar kita bisa berfoto bersama Bianca.
- 458
- 00:40:04,193 --> 00:40:06,333
- Oke, cepatlah.
- 459
- 00:40:07,155 --> 00:40:10,225
- Kurasa dia menyukainya./
- Ya.
- 460
- 00:40:49,222 --> 00:40:51,434
- Apa ada yang lain lagi?
- 461
- 00:41:00,796 --> 00:41:02,866
- Lihat, lihat, lihat, lihat...
- 462
- 00:41:02,866 --> 00:41:04,870
- Ada sesuatu di bagasimu.
- 463
- 00:41:04,872 --> 00:41:07,972
- Itu kabur, tapi kurasa itu alien.
- 464
- 00:41:16,862 --> 00:41:18,451
- Jake?
- 465
- 00:41:27,685 --> 00:41:31,185
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 466
- 00:41:31,209 --> 00:41:34,709
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 467
- 00:41:34,733 --> 00:41:38,233
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 468
- 00:41:50,050 --> 00:41:51,699
- Jake?
- 469
- 00:42:07,434 --> 00:42:09,523
- Kau mengagetkanku.
- 470
- 00:42:10,536 --> 00:42:13,385
- Kau mau bergabung bersama kami?
- Kami memberinya nama Bi..
- 471
- 00:42:15,009 --> 00:42:17,666
- Ya Tuhan! Apa itu?
- 472
- 00:42:24,383 --> 00:42:27,173
- Tunggu, kita melupakan Bianca./
- Apa? Kau serius?
- 473
- 00:42:27,173 --> 00:42:29,064
- Makhluk itu berusaha merobek
- kaki adikmu.
- 474
- 00:42:29,064 --> 00:42:30,820
- Kau tak apa?
- 475
- 00:42:30,822 --> 00:42:33,355
- Dia tak apa.
- Kita harus membawa Bianca.
- 476
- 00:42:33,355 --> 00:42:35,860
- Ya, tidak. Bagaimana jika dia
- mencoba memakan kita?
- 477
- 00:42:35,862 --> 00:42:38,030
- Dia jelas takkan memakan kita.
- 478
- 00:42:39,245 --> 00:42:41,185
- Dia menyukai kita.
- 479
- 00:42:42,934 --> 00:42:45,354
- Ini, Phillip, bawa kunciku dan
- pergilah ke mobil,
- 480
- 00:42:45,354 --> 00:42:47,203
- Kunci pintunya.
- Cepat, cepat, cepat.
- 481
- 00:42:47,203 --> 00:42:49,074
- Aku akan segera kembali.
- 482
- 00:42:49,074 --> 00:42:51,556
- Dan, Drea.
- Ambilkan Iodine untuk Jake!
- 483
- 00:43:29,916 --> 00:43:31,781
- Hei...
- 484
- 00:43:33,218 --> 00:43:35,553
- Hei, Bianca.
- 485
- 00:43:39,760 --> 00:43:42,167
- Itu bukan perbuatanmu, 'kan?
- 486
- 00:43:46,446 --> 00:43:48,136
- Baiklah, kau mendapatkan
- beberapa fans,
- 487
- 00:43:48,136 --> 00:43:51,083
- Aku akan masukkan kau
- ke dalam tas ini,
- 488
- 00:43:51,083 --> 00:43:52,870
- Dan kau akan pergi
- bersama kami, oke?
- 489
- 00:43:52,872 --> 00:43:55,195
- Sedikit perjalanan darat, ya?
- 490
- 00:43:55,234 --> 00:43:57,374
- Kau sangat manis.
- 491
- 00:43:57,376 --> 00:43:59,781
- Aku suka gaya cat rambutmu, itu...
- 492
- 00:43:59,781 --> 00:44:01,576
- Tolong jangan bunuh aku.
- 493
- 00:44:03,648 --> 00:44:06,155
- Siapa itu, Phillip?
- 494
- 00:44:08,030 --> 00:44:10,354
- Itu Ibu kami.
- 495
- 00:44:10,356 --> 00:44:13,186
- Itu tangga depan Leroy, 'kan?
- 496
- 00:44:15,628 --> 00:44:17,798
- Apa kesibukannya sekarang?
- 497
- 00:44:21,267 --> 00:44:25,738
- Dia tewas dalam kecelakaan mobil.
- 498
- 00:44:27,039 --> 00:44:29,667
- Drea berpikir itu salahnya.
- 499
- 00:44:29,723 --> 00:44:32,477
- Drea diam-diam pergi ke pesta,
- 500
- 00:44:32,477 --> 00:44:35,055
- Dan Ibu ingin pergi...
- 501
- 00:44:39,371 --> 00:44:40,919
- Ayo pergi.
- 502
- 00:44:40,921 --> 00:44:45,356
- Aku sudah membawa Bianca,
- dan kotak P3K.
- 503
- 00:44:48,862 --> 00:44:51,495
- Profesor Lacy akan membutuhkan
- jasa pembersih.
- 504
- 00:44:51,497 --> 00:44:54,059
- Apa?/
- Apa?
- 505
- 00:44:55,274 --> 00:44:57,968
- Bukan apa-apa. Kunci, kunci...
- Di mana kunciku?
- 506
- 00:44:57,970 --> 00:44:59,803
- Apa yang kau lakukan dengan
- kunciku?/Itu di sana.
- 507
- 00:44:59,805 --> 00:45:01,820
- Maaf.
- 508
- 00:45:07,847 --> 00:45:09,173
- Ya Tuhan.
- 509
- 00:45:09,198 --> 00:45:10,895
- Apa?/
- Apa?
- 510
- 00:45:11,689 --> 00:45:15,276
- Sebentar, biar aku periksa satu hal.
- 511
- 00:45:25,932 --> 00:45:28,633
- Kita harus berjalan kaki.
- 512
- 00:45:28,635 --> 00:45:31,001
- Jalan kaki? Jalan ke mana?
- 513
- 00:45:31,003 --> 00:45:33,414
- Ke Paman Lewis?
- 514
- 00:46:03,769 --> 00:46:05,906
- Halo, Yang Mulia.
- 515
- 00:46:46,512 --> 00:46:48,245
- Paman Lewis?
- 516
- 00:46:48,247 --> 00:46:51,116
- Paman Lewis? Paman Lewis?
- 517
- 00:46:51,116 --> 00:46:52,938
- Drea, ada apa?
- 518
- 00:46:53,785 --> 00:46:55,669
- Hei, Phillip.
- 519
- 00:46:55,681 --> 00:46:57,620
- Ada apa dengan temanmu?
- 520
- 00:46:57,622 --> 00:46:59,856
- Dia digigit alien.
- 521
- 00:46:59,858 --> 00:47:01,758
- Alien?/
- Ya.
- 522
- 00:47:01,760 --> 00:47:03,570
- Kau tak apa, Nak?
- 523
- 00:47:06,029 --> 00:47:08,230
- Siapa namamu?
- 524
- 00:47:10,168 --> 00:47:11,798
- Anak ini bisu, ya?
- 525
- 00:47:12,171 --> 00:47:14,768
- Sebenarnya tidak, dia hanya...
- 526
- 00:47:14,768 --> 00:47:16,907
- Dengar, biar aku periksa itu...
- 527
- 00:47:16,907 --> 00:47:18,157
- Ya, tidak, tidak, tidak...
- Jangan khawatir soal itu,
- 528
- 00:47:18,157 --> 00:47:20,392
- Kami sudah membersihkannya
- dengan Iodine di rumah.
- 529
- 00:47:20,392 --> 00:47:21,684
- Apa yang terjadi?
- 530
- 00:47:21,709 --> 00:47:23,961
- Phillip, apa kau membawa mereka
- melakukan pencarian alien tak jelas?
- 531
- 00:47:23,986 --> 00:47:26,554
- Phillip, tunjukkan ponselmu padanya.
- 532
- 00:47:27,848 --> 00:47:29,558
- Lihatlah.
- 533
- 00:47:30,686 --> 00:47:32,450
- Terima kasih.
- Aku akan menyimpan itu.
- 534
- 00:47:32,475 --> 00:47:34,063
- Drea.../
- Kau bahkan tidak melihat fotonya.
- 535
- 00:47:34,088 --> 00:47:37,294
- Tidak, Drea. Ikut ke kantorku./
- Kau bahkan tidak...
- 536
- 00:47:37,296 --> 00:47:39,933
- Sebentar./
- Bagus.
- 537
- 00:47:42,068 --> 00:47:45,233
- Drea, kau tak bisa membawa
- anak-anak itu ke kantorku...
- 538
- 00:47:45,233 --> 00:47:46,937
- ...dan bicara yang tak masuk akal.
- 539
- 00:47:46,939 --> 00:47:48,787
- Kau mau aku bantu anak itu,
- aku akan membantunya.
- 540
- 00:47:48,787 --> 00:47:50,556
- Tapi apapun itu,
- apa yang dia coba buktikan?
- 541
- 00:47:50,556 --> 00:47:53,620
- Aku berusaha memberitahumu jika
- sesuatu menyerang Jake, oke?
- 542
- 00:47:53,620 --> 00:47:55,595
- Sesuatu mengunyah jalannya
- untuk masuk ke mobilku.
- 543
- 00:47:55,595 --> 00:47:57,914
- Aku harus jalan ke sini
- dari rumah Profesor Lacy!
- 544
- 00:47:57,916 --> 00:48:00,050
- Kau berjalan ke sini?/
- Ya!
- 545
- 00:48:00,052 --> 00:48:02,218
- Kau berjalan ke sini untuk
- mengatakan apa?
- 546
- 00:48:02,220 --> 00:48:05,432
- Jika alien itu nyata!
- 547
- 00:48:08,727 --> 00:48:11,928
- Ayolah, Drea.
- Aku bisa mengerti Phillip.
- 548
- 00:48:11,930 --> 00:48:14,097
- Dia masih kecil.
- Dia punya imajinasi.
- 549
- 00:48:14,099 --> 00:48:15,666
- Kau tahu? Tak masalah.
- 550
- 00:48:15,668 --> 00:48:17,068
- Tapi kau? Aku tidak mengerti.
- 551
- 00:48:17,070 --> 00:48:18,539
- Kau terlalu tua untuk ini./
- Tidak.
- 552
- 00:48:18,539 --> 00:48:19,981
- Kami punya satu alien
- di tasnya Trissy,
- 553
- 00:48:19,981 --> 00:48:21,771
- Jika kau bisa keluar sana dan
- melihatnya,
- 554
- 00:48:21,771 --> 00:48:25,023
- Kurasa itu alien yang baik, tapi...
- 555
- 00:48:25,023 --> 00:48:28,494
- Drea, aku tak punya waktu
- untuk ini. Astaga, kau...
- 556
- 00:48:28,494 --> 00:48:30,140
- Ada banyak hal yang
- harus aku pikirkan, kau tahu?
- 557
- 00:48:30,165 --> 00:48:33,110
- Banyak hal yang harus kukerjakan.
- Aku tak punya waktu.
- 558
- 00:48:34,153 --> 00:48:36,762
- Aku melihat kesibukanmu.
- 559
- 00:48:36,808 --> 00:48:41,591
- Hei, anak-anak,
- kita akan pergi menemui Chef.
- 560
- 00:48:41,593 --> 00:48:44,177
- Aku yakin dia bisa membantu kita.
- 561
- 00:50:19,090 --> 00:50:20,657
- Dasar bodoh.
- 562
- 00:50:28,663 --> 00:50:30,163
- Terima kasih.
- 563
- 00:50:30,737 --> 00:50:32,135
- Silakan datang lagi.
- 564
- 00:50:32,137 --> 00:50:34,472
- Maaf, Ian.
- 565
- 00:50:34,474 --> 00:50:36,453
- Apa kau melihat keponakanku, Kevin?
- 566
- 00:50:36,453 --> 00:50:38,209
- Tidak.
- 567
- 00:50:38,211 --> 00:50:40,870
- Chef. Chef.
- 568
- 00:50:40,870 --> 00:50:43,468
- Hei, Drea.
- Bagaimana tugas mengasuhmu?
- 569
- 00:50:45,179 --> 00:50:46,849
- Itu berjalan sangat baik.
- 570
- 00:50:46,851 --> 00:50:49,128
- Dengar, aku mau bicara
- padamu tentang sesuatu,
- 571
- 00:50:49,128 --> 00:50:52,588
- Dan kau harus janji untuk
- menganggapku serius.
- 572
- 00:50:52,590 --> 00:50:55,425
- Dan juga, kami butuh vanmu,
- karena kami harus keluar kota.
- 573
- 00:50:55,427 --> 00:50:58,243
- Tunggu dulu.
- Soal apa ini sebenarnya?
- 574
- 00:51:00,099 --> 00:51:02,438
- Bisa kau tunjukkan padanya...
- 575
- 00:51:12,010 --> 00:51:15,230
- Tidak. Tidak, tidak, tidak.
- Tak apa. Tak apa.
- 576
- 00:51:15,230 --> 00:51:18,615
- Tapi kami benar-benar
- harus meminjam mobilmu.
- 577
- 00:52:17,644 --> 00:52:18,994
- Oke.
- 578
- 00:53:00,005 --> 00:53:02,187
- Apa itu?
- 579
- 00:54:10,521 --> 00:54:13,023
- Yesus, Yusuf dan Bunda Maria.
- 580
- 00:54:13,025 --> 00:54:15,095
- Apa yang terjadi?
- 581
- 00:54:45,224 --> 00:54:48,232
- Tidak... Tidak.
- 582
- 00:54:48,714 --> 00:54:50,444
- Tidak.
- 583
- 00:55:18,858 --> 00:55:22,825
- Jadi kau bilang padaku ada
- sekumpulan alien jahat,
- 584
- 00:55:22,827 --> 00:55:27,591
- Dan yang duduk di sini
- adalah alien baik?
- 585
- 00:55:28,633 --> 00:55:31,367
- Bagaimana kau tahu dia baik?
- 586
- 00:55:31,369 --> 00:55:33,481
- Dia selamatkan kami dari alien jahat.
- 587
- 00:55:33,514 --> 00:55:35,811
- Benarkah?
- 588
- 00:55:35,851 --> 00:55:37,573
- Maaf.
- 589
- 00:55:37,575 --> 00:55:40,410
- Jadi, apa rencananya?
- 590
- 00:55:40,412 --> 00:55:42,178
- Kau akan pergi ke mana?
- 591
- 00:55:42,180 --> 00:55:44,514
- Kepolisian negara bagian.
- 592
- 00:55:44,516 --> 00:55:46,282
- Itu perjalanan yang jauh.
- 593
- 00:55:46,284 --> 00:55:49,586
- Dan kondisi mobil van itu sangat buruk.
- 594
- 00:55:49,588 --> 00:55:52,631
- Aku tahu, tapi kita harus
- mencoba sesuatu.
- 595
- 00:55:52,657 --> 00:55:57,193
- Tunggu dulu. Ibuku punya
- telepon satelit di kantornya.
- 596
- 00:55:57,195 --> 00:55:59,305
- Benarkah?/
- Ya.
- 597
- 00:55:59,305 --> 00:56:02,400
- Dia gunakan itu untuk berkomunikasi
- dengan para penelitinya.
- 598
- 00:56:02,423 --> 00:56:04,802
- Aku benar-benar lupa soal itu.
- 599
- 00:56:04,804 --> 00:56:07,844
- Berarti itu dia, kita akan gunakan
- telepon itu untuk mencari bantuan,
- 600
- 00:56:07,844 --> 00:56:11,026
- Dan Leroy tidak begitu jauh,
- jadi itu sempurna.
- 601
- 00:56:15,169 --> 00:56:17,139
- Apa yang...
- 602
- 00:56:24,823 --> 00:56:26,390
- Paman Lewis?
- 603
- 00:56:26,392 --> 00:56:28,135
- Dia di sini?
- 604
- 00:56:35,633 --> 00:56:37,461
- Aku harus keluar sana.
- 605
- 00:56:37,967 --> 00:56:40,708
- Kunci pintu setelah aku pergi
- dan jaga anak-anak, oke?
- 606
- 00:56:41,295 --> 00:56:43,205
- Aku segera kembali.
- 607
- 00:56:51,946 --> 00:56:54,307
- Tidak! Tidak! Tidak!
- 608
- 00:57:02,327 --> 00:57:05,172
- Itu menjijikkan.
- 609
- 00:57:09,784 --> 00:57:12,383
- Sepatunya Kevin.
- 610
- 00:57:20,291 --> 00:57:22,727
- Hei. Kau tak apa?
- 611
- 00:57:22,727 --> 00:57:24,247
- Kau bisa mengemudi, 'kan?
- 612
- 00:57:24,249 --> 00:57:27,189
- Aku 12 tahun./
- Tepat sekali.
- 613
- 00:57:27,255 --> 00:57:29,892
- Pergilah. Keluar dari sini.
- 614
- 00:57:31,597 --> 00:57:33,349
- Apa yang akan kau lakukan?
- 615
- 00:57:33,385 --> 00:57:36,104
- Aku tahu mereka membunuh
- keponakanku.
- 616
- 00:57:39,924 --> 00:57:42,519
- Aku akan membuat mereka
- membayarnya.
- 617
- 00:57:46,931 --> 00:57:48,941
- Paman Lewis?
- 618
- 00:57:48,992 --> 00:57:50,678
- Paman Lewis, apa yang terjadi?
- 619
- 00:57:50,678 --> 00:57:53,709
- Drea, dengarkan aku.
- 620
- 00:57:53,711 --> 00:57:57,002
- Suara. Mereka tak tahan suara.
- 621
- 00:57:57,050 --> 00:57:59,215
- Itu bisa membunuh mereka.
- 622
- 00:57:59,217 --> 00:58:02,686
- Suara nada tinggi yang keras.
- 623
- 00:58:02,688 --> 00:58:04,421
- Kau mengerti?
- 624
- 00:58:04,423 --> 00:58:06,526
- Oke.
- 625
- 00:58:07,693 --> 00:58:09,727
- Kita harus membawamu
- ke rumah sakit.
- 626
- 00:58:09,729 --> 00:58:11,442
- Tak ada waktu.
- 627
- 00:58:19,738 --> 00:58:22,905
- Ibumu menghubungiku malam itu.
- 628
- 00:58:22,907 --> 00:58:26,100
- Dia memintaku untuk pergi
- menjemputmu di pesta temanmu.
- 629
- 00:58:28,945 --> 00:58:31,613
- Aku saat itu sedang di bar.
- 630
- 00:58:31,615 --> 00:58:33,954
- Itu sebabnya dia yang
- pergi menjemputmu.
- 631
- 00:58:36,158 --> 00:58:38,577
- Itu seharusnya aku.
- 632
- 00:58:40,854 --> 00:58:43,140
- Drea, aku tahu kau menyalahkan
- dirimu atas Ibumu,
- 633
- 00:58:43,164 --> 00:58:45,304
- Tapi itu bukan kau.
- 634
- 00:58:46,104 --> 00:58:48,631
- Itu bukan salahmu.
- 635
- 00:58:48,633 --> 00:58:52,501
- Tak apa, Paman Lewis.
- Aku memaafkanmu, oke?
- 636
- 00:58:52,503 --> 00:58:55,520
- Aku hanya perlu mengambil
- truknya Chef,
- 637
- 00:58:55,520 --> 00:58:58,266
- Lalu aku akan menjemput anak-anak,
- kemudian...
- 638
- 00:59:00,207 --> 00:59:02,864
- Kau dengar aku, Paman Lewis?
- 639
- 00:59:02,923 --> 00:59:05,198
- Paman Lewis!
- 640
- 00:59:16,977 --> 00:59:18,734
- Dasar keparat.
- 641
- 00:59:19,865 --> 00:59:21,960
- Drea, kami mendapatkan kuncinya!
- 642
- 00:59:54,876 --> 00:59:57,531
- Minggir, minggir, minggir, minggir!
- 643
- 01:00:01,465 --> 01:00:04,606
- Di mana Chef? Oke./
- Tidak ikut.
- 644
- 01:00:04,606 --> 01:00:07,418
- Bagaimana dengan Paman Lewis?
- Dia baik-baik saja?
- 645
- 01:00:07,418 --> 01:00:09,515
- Drea?
- 646
- 01:00:09,515 --> 01:00:11,327
- Ingatlah sesuatu untukku./
- Apa?
- 647
- 01:00:11,327 --> 01:00:12,397
- Suara bernada tinggi.
- 648
- 01:00:12,397 --> 01:00:14,765
- Mereka tak suka
- suara bernada tinggi, oke?
- 649
- 01:00:18,786 --> 01:00:21,214
- Hei! Tunggu. Bangun, bangun!
- 650
- 01:00:30,635 --> 01:00:33,856
- Rasakan bajaku, tikus keparat.
- 651
- 01:00:34,475 --> 01:00:38,120
- Aku punya pisau terbaik
- di bidangnya.
- 652
- 01:00:43,901 --> 01:00:45,782
- Kau mau?
- 653
- 01:01:27,066 --> 01:01:29,199
- Segera Kembali. - Shawn
- 654
- 01:01:30,272 --> 01:01:32,195
- Tak pernah ada saat
- aku membutuhkan dia.
- 655
- 01:01:32,197 --> 01:01:34,569
- Siapa? Shawn?/
- Benar.
- 656
- 01:01:34,569 --> 01:01:36,725
- Shawn memiliki kunci
- ke setiap gedung di kampus.
- 657
- 01:01:36,725 --> 01:01:38,305
- Kita temukan Shawn,
- kita ambil kuncinya,
- 658
- 01:01:38,329 --> 01:01:40,329
- Kita dapatkan telepon satelitnya.
- 659
- 01:01:40,604 --> 01:01:44,036
- Tapi Shawn tidak di sini./
- Tidak.
- 660
- 01:01:51,020 --> 01:01:53,850
- Aku mendengar dia.
- Aku mendengar dia.
- 661
- 01:01:53,852 --> 01:01:55,617
- Apa kau yakin?/
- Yakin.
- 662
- 01:01:55,617 --> 01:01:58,341
- Semuanya keluar. Ayo.../
- Oke.
- 663
- 01:01:59,155 --> 01:02:00,996
- Tolong cepatlah.
- 664
- 01:02:02,260 --> 01:02:05,294
- Hei, Jake, kau tak apa?
- Bisa berjalan?
- 665
- 01:02:05,296 --> 01:02:08,173
- Setidaknya permainannya
- jauh lebih baik.
- 666
- 01:02:10,251 --> 01:02:12,712
- Hei, Shawn?
- 667
- 01:02:12,754 --> 01:02:14,741
- Shaw...
- 668
- 01:02:16,529 --> 01:02:18,742
- Shawn?
- 669
- 01:02:21,963 --> 01:02:23,879
- Ya Tuhan.
- 670
- 01:02:23,881 --> 01:02:26,190
- Semuanya, Shawn sibuk.
- 671
- 01:02:26,190 --> 01:02:29,089
- Lari, lari. Jangan melihat
- ke belakang, cukup larilah.
- 672
- 01:02:29,089 --> 01:02:31,731
- Terus lari! Terus... Trissy?
- 673
- 01:02:31,756 --> 01:02:34,271
- Kau tertinggal di belakang. Cepat!
- 674
- 01:02:43,101 --> 01:02:45,076
- Bagaimana mereka begitu
- cepat sampai ke sini?
- 675
- 01:02:45,578 --> 01:02:48,113
- Entahlah. Tolong, beri aku
- waktu untuk berpikir.
- 676
- 01:02:48,113 --> 01:02:49,355
- Ini tak ada harapan.
- 677
- 01:02:49,355 --> 01:02:52,301
- Mereka pasti sudah menyebar
- ke seluruh kota sekarang.
- 678
- 01:02:54,930 --> 01:02:57,312
- Semuanya...
- 679
- 01:02:57,314 --> 01:03:00,762
- Kurasa mereka terus temukan
- kita karena Bianca.
- 680
- 01:03:04,565 --> 01:03:07,020
- Jake, apa kau barusan
- mengatakan sesuatu?
- 681
- 01:03:09,394 --> 01:03:11,981
- Kau tahu, kau punya suara yang
- sangat dalam untuk anak 9 tahun.
- 682
- 01:03:11,981 --> 01:03:14,430
- Tunggu dulu,
- menurutmu mereka mengejar dia?
- 683
- 01:03:14,432 --> 01:03:18,045
- Ya. Kurasa mereka bisa
- mencium baunya.
- 684
- 01:03:19,537 --> 01:03:22,839
- Baiklah. Kau tahu?
- Kita tak bisa tetap di sini. Mari...
- 685
- 01:03:23,616 --> 01:03:24,823
- Mandy dan Gregory.
- 686
- 01:03:24,848 --> 01:03:28,177
- Mari kita lihat jika mereka punya
- kunci ke kantor Ibumu.
- 687
- 01:03:28,228 --> 01:03:32,561
- Bagaimana dengan gerbang ini?/
- Gerbang apa?
- 688
- 01:03:35,554 --> 01:03:37,393
- Mandy!
- 689
- 01:03:37,590 --> 01:03:39,420
- Gregory!
- 690
- 01:03:40,358 --> 01:03:43,543
- Apa ada orang di sana?
- Biarkan kami masuk. Halo?
- 691
- 01:03:44,863 --> 01:03:49,298
- Mandy! Mandy, Mandy, hai. Hai!
- 692
- 01:03:49,298 --> 01:03:51,775
- Ini darurat.
- Tolong buka, aku mohon...
- 693
- 01:03:51,775 --> 01:03:54,171
- Terima kasih./
- Oke, cepat, cepat!
- 694
- 01:03:56,876 --> 01:04:01,033
- Mandy, ada makhluk...
- Monster, di luar sana,
- 695
- 01:04:01,058 --> 01:04:03,853
- Dari luar angkasa, dan mereka
- berusaha membunuh kami.
- 696
- 01:04:03,870 --> 01:04:06,649
- Maaf, apa kau barusan
- bilang monster?
- 697
- 01:04:06,651 --> 01:04:08,584
- Benar./
- Drea.
- 698
- 01:04:08,586 --> 01:04:11,930
- Jangan kacaukan pekerjaan ini
- dengan keusilan berlebihan.
- 699
- 01:04:11,960 --> 01:04:14,339
- Anak-anak ini seharusnya
- sudah tidur sekarang.
- 700
- 01:04:14,339 --> 01:04:17,827
- Tidak, ini bukan keusilan.
- Ini serius.
- 701
- 01:04:17,829 --> 01:04:22,231
- Dengar, aku tahu jika ini bukan
- pekerjaan kampus yang aku inginkan,
- 702
- 01:04:22,233 --> 01:04:24,718
- Tapi aku sudah sangat membantumu.
- 703
- 01:04:24,746 --> 01:04:26,325
- Oke, kau tahu, jalang?
- 704
- 01:04:26,350 --> 01:04:28,512
- Aku minta tolong agar kau
- tidak membantuku lagi, oke?
- 705
- 01:04:28,537 --> 01:04:30,735
- Kami butuh bantuan!/
- Oke.
- 706
- 01:04:30,760 --> 01:04:33,014
- Ya, karena kau sepenuhnya
- baik-baik saja sendirian...
- 707
- 01:04:33,039 --> 01:04:34,776
- ...agar bisa diterima kuliah di sini?
- 708
- 01:04:34,778 --> 01:04:36,581
- Kau tahu, Mandy?
- 709
- 01:04:40,885 --> 01:04:42,672
- Enyahlah.
- 710
- 01:04:43,791 --> 01:04:45,342
- Ya, sangat dewasa.
- 711
- 01:04:45,342 --> 01:04:46,900
- Tidak, kau tahu apa yang
- sangat dewasa?
- 712
- 01:04:46,900 --> 01:04:48,813
- Kau yang tidak menjawab
- telepon sahabatmu...
- 713
- 01:04:48,813 --> 01:04:50,892
- ...setelah kau diterima
- ke universitas keren ini.
- 714
- 01:04:50,894 --> 01:04:52,583
- Itu yang sangat dewasa.
- 715
- 01:04:52,583 --> 01:04:55,206
- Baiklah, maaf, tapi... Ya.
- 716
- 01:04:55,602 --> 01:04:57,760
- Tidak. Aku tak mau
- melakukan ini sekarang.
- 717
- 01:04:57,785 --> 01:04:59,236
- Oke.
- 718
- 01:04:59,238 --> 01:05:02,345
- Tapi, semoga berhasil
- dengan alien kalian.
- 719
- 01:05:04,742 --> 01:05:07,843
- Jadi, apa yang terjadi...
- 720
- 01:05:07,845 --> 01:05:09,613
- Dan kenapa kau kembali ke sini?
- 721
- 01:05:09,615 --> 01:05:11,061
- Oke, dengar...
- 722
- 01:05:11,061 --> 01:05:13,082
- Kami butuh kunci
- ke departemen sejarah.
- 723
- 01:05:13,084 --> 01:05:14,980
- Ibuku punya telepon
- satelit di kantornya,
- 724
- 01:05:15,005 --> 01:05:16,271
- Dan kita harus memanggil bantuan.
- 725
- 01:05:16,271 --> 01:05:18,890
- Oke, aku tak punya kunci
- ke departemen sejarah.
- 726
- 01:05:18,890 --> 01:05:21,365
- Hanya ke aula utama dimana kami
- mendekorasi untuk mahasiswa baru.
- 727
- 01:05:22,352 --> 01:05:24,513
- Oke. Rencana baru.
- 728
- 01:05:24,513 --> 01:05:28,427
- Kita harus kembali ke pos satpam,
- 729
- 01:05:28,427 --> 01:05:30,234
- Lalu mengambil kuncinya Shawn./
- Tidak...
- 730
- 01:05:30,259 --> 01:05:33,736
- Tidak, aku tak suka rencana itu./
- Baiklah, tunggu dulu.
- 731
- 01:05:33,738 --> 01:05:37,606
- Jika hanya itu yang perlu dilakukan,
- maka aku bisa melakukannya.
- 732
- 01:05:37,608 --> 01:05:40,165
- Ini agak rumit./
- Tidak, tak masalah.
- 733
- 01:05:40,190 --> 01:05:41,611
- Ini baik-baik saja./
- Tidak.
- 734
- 01:05:41,613 --> 01:05:43,619
- Apa yang kau lakukan?
- 735
- 01:05:43,644 --> 01:05:47,316
- Dengar, aku tak percaya monster.
- 736
- 01:05:47,318 --> 01:05:50,787
- Tapi aku percaya satu hal
- 737
- 01:05:50,812 --> 01:05:53,271
- Aku bisa berlari dengan
- sangat cepat.
- 738
- 01:05:53,296 --> 01:05:56,439
- Oke, tapi kau tak mengerti.
- Shawn sebenarnya...
- 739
- 01:05:57,929 --> 01:06:01,175
- Aku ikut maraton tingkat negara bagian
- di cabang 800 dan 1,600 tahun lalu.
- 740
- 01:06:01,200 --> 01:06:02,889
- Aku akan ambilkan kunci-kunci itu,
- 741
- 01:06:02,889 --> 01:06:06,065
- Lalu aku akan kembali ke sini
- dalam 2.7 menit.
- 742
- 01:06:06,065 --> 01:06:07,721
- Jangan rindukan aku./
- Tunggu.
- 743
- 01:06:07,721 --> 01:06:09,548
- Tapi kau harus benar-benar
- berhati-hati...
- 744
- 01:06:09,573 --> 01:06:11,653
- ...karena yang aku coba
- katakan padamu...
- 745
- 01:06:12,343 --> 01:06:14,010
- ...jika Shawn sebenarnya dibunuh.
- 746
- 01:06:14,012 --> 01:06:15,892
- Sialan! Ayo!
- 747
- 01:06:24,490 --> 01:06:25,687
- Ya!
- 748
- 01:06:33,331 --> 01:06:35,597
- Suara apa itu?
- 749
- 01:06:35,599 --> 01:06:37,250
- Aku tidak tahu.
- 750
- 01:07:08,506 --> 01:07:11,483
- Kita sebaiknya ke kantor Ibumu.
- 751
- 01:07:11,483 --> 01:07:13,419
- Maaf kau harus melihat itu.
- Ayo.
- 752
- 01:07:13,444 --> 01:07:16,165
- Ayo, kita sebaiknya
- ke kantor Ibumu.
- 753
- 01:07:23,347 --> 01:07:25,834
- Kita semua akan mati malam ini.
- 754
- 01:07:25,849 --> 01:07:27,349
- Bukan begitu?
- 755
- 01:07:27,351 --> 01:07:29,938
- Tidak. Takkan ada yang mati.
- 756
- 01:07:29,938 --> 01:07:32,889
- Tapi bola besar dari makhluk itu
- baru saja melahap Greg.
- 757
- 01:07:32,891 --> 01:07:36,593
- Ya, kita bukan Greg./
- Ya, tapi...
- 758
- 01:07:36,595 --> 01:07:40,229
- Tak ada tapi. Tak ada
- yang akan mati malam ini.
- 759
- 01:07:40,231 --> 01:07:43,266
- Kau tahu kenapa?/
- Kenapa?
- 760
- 01:07:44,649 --> 01:07:49,204
- Karena takkan ada yang
- datang selamatkan kita.
- 761
- 01:07:49,206 --> 01:07:51,547
- Dan kita harus berhenti berpikir
- jika seseorang akan datang,
- 762
- 01:07:51,547 --> 01:07:53,641
- Karena itu takkan terjadi.
- 763
- 01:07:57,581 --> 01:07:59,380
- Kau tidak membuat kami
- merasa lebih baik.
- 764
- 01:07:59,380 --> 01:08:01,200
- Dia benar.
- 765
- 01:08:02,320 --> 01:08:06,222
- Intinya adalah,
- kita tak butuh diselamatkan.
- 766
- 01:08:06,224 --> 01:08:10,860
- Kita tak butuh bantuan
- mahasiswa Universitas Leroy.
- 767
- 01:08:10,862 --> 01:08:14,997
- Kita tak butuh Paman Lewis,
- dan kita tak butuh Chef.
- 768
- 01:08:14,999 --> 01:08:16,733
- Kita tidak butuh yang lainnya.
- 769
- 01:08:16,735 --> 01:08:18,951
- Hanya kita berempat.
- 770
- 01:08:19,001 --> 01:08:21,170
- Mengerti?
- 771
- 01:08:23,282 --> 01:08:25,452
- Ayo.
- 772
- 01:08:28,092 --> 01:08:30,636
- Takkan ada lagi yang
- mati malam ini.
- 773
- 01:08:30,636 --> 01:08:32,483
- Aku janji.
- 774
- 01:08:32,731 --> 01:08:34,431
- Dan jika ada yang mati,
- 775
- 01:08:34,431 --> 01:08:37,151
- Itu adalah makhluk kecil
- menjijikkan itu, kau paham?
- 776
- 01:08:40,267 --> 01:08:42,524
- Sekarang, ayo temukan
- kantor Ibumu.
- 777
- 01:08:42,526 --> 01:08:45,359
- Aku tak peduli jika kita harus
- mendobrak pintunya.
- 778
- 01:09:33,624 --> 01:09:35,277
- Semuanya, ini kunci tombol.
- 779
- 01:09:35,279 --> 01:09:37,044
- Kita tak bisa membukanya
- tanpa kata sandi.
- 780
- 01:09:37,044 --> 01:09:38,621
- Oke, cobalah sesuatu.
- 781
- 01:09:38,621 --> 01:09:41,183
- Maksudku, berapa banyak
- kemungkinan nomornya?
- 782
- 01:09:41,185 --> 01:09:43,251
- Berapa banyak
- kemungkinan nomornya?
- 783
- 01:09:43,308 --> 01:09:46,356
- Itu bisa jadi sangat banyak.
- Terlalu banyak.
- 784
- 01:09:46,358 --> 01:09:48,291
- Maksudku, secara matematika
- ini mustahil.
- 785
- 01:09:48,291 --> 01:09:51,028
- Kita tak bisa.../Oke, tunggu dulu.
- Itu bukan hal yang tidak mungkin,
- 786
- 01:09:51,028 --> 01:09:54,263
- Cukup pikirkan nomor yang menjadi
- hal penting untuk Ibumu.
- 787
- 01:09:55,199 --> 01:09:58,399
- Aku bisa coba tanggal lahirku.
- 788
- 01:09:58,401 --> 01:10:00,660
- Ya, cobalah.
- 789
- 01:10:10,619 --> 01:10:12,341
- Berhasil.
- 790
- 01:10:15,820 --> 01:10:18,555
- Cepat masuk ke dalam./
- Ya.
- 791
- 01:10:39,043 --> 01:10:44,549
- Kantor Ibuku hanya
- melewati ruangan ini, oke?
- 792
- 01:10:44,567 --> 01:10:46,285
- Oke.
- 793
- 01:10:53,624 --> 01:10:55,320
- Kita akan sampai ke sana.
- 794
- 01:10:55,374 --> 01:10:57,113
- Bau apa itu?
- 795
- 01:10:57,149 --> 01:10:59,279
- Baunya tidak enak.
- 796
- 01:11:02,464 --> 01:11:04,302
- Tunggu dulu.
- 797
- 01:11:09,495 --> 01:11:11,186
- Tunggu.
- 798
- 01:11:16,760 --> 01:11:18,167
- Cepat! Cepat!
- 799
- 01:11:19,231 --> 01:11:21,192
- Tunggu!
- 800
- 01:11:22,647 --> 01:11:24,443
- Trissy?
- 801
- 01:11:24,488 --> 01:11:26,254
- Dia kesal.
- 802
- 01:11:27,372 --> 01:11:30,883
- Kurasa dia punya urusan belum
- selesai dengan yang lainnya.
- 803
- 01:11:31,932 --> 01:11:34,662
- Dengar, maaf, Nak, tapi kita
- harus tinggalkan dia di sini.
- 804
- 01:11:34,664 --> 01:11:37,179
- Tapi.../
- Trissy..
- 805
- 01:11:37,179 --> 01:11:40,688
- Itu hal yang tepat untuk dilakukan.
- Tinggalkan dia di sini.
- 806
- 01:11:40,696 --> 01:11:43,224
- Dia bisa mengurus dirinya sendiri.
- 807
- 01:11:43,260 --> 01:11:45,783
- Dia sudah membuktikan itu.
- 808
- 01:11:45,829 --> 01:11:47,574
- Ayo.
- 809
- 01:11:49,815 --> 01:11:52,548
- Aku akan merindukanmu, Bianca.
- 810
- 01:11:52,550 --> 01:11:54,918
- Trissy, kita harus pergi.
- 811
- 01:11:54,920 --> 01:11:56,830
- Baiklah, aku datang.
- 812
- 01:12:13,900 --> 01:12:15,566
- Halo?
- 813
- 01:12:19,910 --> 01:12:21,362
- Apa yang...
- 814
- 01:12:29,046 --> 01:12:31,017
- Mandy!
- 815
- 01:12:34,608 --> 01:12:36,795
- Aku benar-benar minta maaf.
- 816
- 01:12:42,432 --> 01:12:44,569
- Apa aku meninggalkan
- mobilnya menyala?
- 817
- 01:12:48,338 --> 01:12:50,072
- Tidak! Tidak!
- 818
- 01:13:09,160 --> 01:13:11,527
- Hei, semuanya,
- aku tidak melihat mereka lagi.
- 819
- 01:13:11,529 --> 01:13:13,461
- Teruslah berlari.
- 820
- 01:13:18,168 --> 01:13:20,853
- Hei./
- Hai.
- 821
- 01:13:21,632 --> 01:13:23,624
- Maaf aku tidak mempercayaimu.
- 822
- 01:13:23,624 --> 01:13:25,082
- Ya, kau seharusnya percaya.
- 823
- 01:13:25,115 --> 01:13:27,986
- Kau melihat Gregory?
- 824
- 01:13:29,413 --> 01:13:31,715
- Bisa kita bicara soal itu nanti?
- 825
- 01:13:31,746 --> 01:13:33,278
- Baiklah.
- 826
- 01:13:33,292 --> 01:13:34,811
- Drea?
- 827
- 01:13:34,811 --> 01:13:36,211
- Apa?/
- Ya Tuhan.
- 828
- 01:13:36,235 --> 01:13:38,235
- Dia kembali.
- 829
- 01:13:39,647 --> 01:13:42,457
- Kenapa dia menatap kita
- seperti itu?
- 830
- 01:13:42,459 --> 01:13:44,081
- Siapa yang peduli? Cepat naik!
- 831
- 01:13:44,081 --> 01:13:45,827
- Baik. Ayo, ayo, ayo.
- 832
- 01:13:45,829 --> 01:13:47,662
- Ayo, sebelah sini.
- 833
- 01:13:47,664 --> 01:13:49,450
- Oke./
- Oke?
- 834
- 01:13:51,836 --> 01:13:53,736
- Mobilku di parkiran.
- 835
- 01:13:53,738 --> 01:13:55,155
- Kita bisa pergi ke sana,
- 836
- 01:13:55,180 --> 01:13:57,087
- Lalu keluar dari kampus busuk ini.
- 837
- 01:13:57,112 --> 01:13:58,741
- Kampus busuk?
- 838
- 01:13:58,743 --> 01:14:01,210
- Ya. Di sini buruk.
- 839
- 01:14:01,212 --> 01:14:04,280
- Tunggu dulu, kenapa kita lari
- dari bola berbulu ini?
- 840
- 01:14:04,282 --> 01:14:05,880
- Karena kita tak mau mati?
- 841
- 01:14:05,882 --> 01:14:08,461
- Kau tak punya sesuatu di tasmu
- seperti benda tajam...
- 842
- 01:14:08,486 --> 01:14:10,521
- Pisau atau, entahlah, seperti...
- 843
- 01:14:10,546 --> 01:14:13,888
- Tidak. Maksudku, selain dari
- dobel-stik dan kapak, mungkin.
- 844
- 01:14:13,928 --> 01:14:15,470
- Tunggu.
- 845
- 01:14:17,165 --> 01:14:19,361
- Apa isi pondok itu?
- 846
- 01:14:19,363 --> 01:14:21,136
- Bagus.
- 847
- 01:14:21,796 --> 01:14:23,347
- Oke.
- 848
- 01:14:23,347 --> 01:14:26,113
- Oke, semua keluar.
- Cepat, cepat, cepat! Cepat!
- 849
- 01:14:39,689 --> 01:14:41,416
- Kalian sudah mengambil
- barang-barang bagusnya.
- 850
- 01:14:41,418 --> 01:14:43,419
- Entahlah.
- 851
- 01:14:43,788 --> 01:14:46,391
- Ini, kau bisa bawa
- alat peniup daun ini.
- 852
- 01:14:47,124 --> 01:14:48,531
- Apa yang harus aku
- lakukan dengan itu?
- 853
- 01:14:48,531 --> 01:14:49,801
- Meniup mereka, serius?
- 854
- 01:14:49,801 --> 01:14:51,838
- Entahlah./
- Baiklah, dengar.
- 855
- 01:14:51,838 --> 01:14:55,363
- Yang kita punya hanya klakson
- udara bodoh ini dan kuas cat.
- 856
- 01:14:55,365 --> 01:14:57,299
- Tunggu. Drea./
- Apa?
- 857
- 01:14:57,301 --> 01:14:59,729
- Suara nada tinggi.
- 858
- 01:14:59,802 --> 01:15:01,837
- Ingat?
- 859
- 01:15:02,006 --> 01:15:05,380
- Benar. Paman Lewis bilang
- suara bernada tinggi.
- 860
- 01:15:05,380 --> 01:15:07,032
- Mereka benci suara nada tinggi.
- 861
- 01:15:07,032 --> 01:15:11,412
- Oke. Baiklah, semua. Aku akan
- lihat jika Paman Lewis benar.
- 862
- 01:15:11,414 --> 01:15:13,285
- Hanya...
- 863
- 01:15:13,618 --> 01:15:15,223
- Hati-hati.
- 864
- 01:15:20,291 --> 01:15:22,436
- Kenapa ini tidak bekerja?/
- Aku tidak tahu!
- 865
- 01:15:22,436 --> 01:15:24,093
- Apa itu kosong?/
- Aku tidak tahu.
- 866
- 01:15:24,095 --> 01:15:26,425
- Itu tidak terdengar kosong.
- 867
- 01:15:27,198 --> 01:15:29,331
- Itu tidak terdengar apa-apa,
- sebenarnya.
- 868
- 01:15:29,333 --> 01:15:31,334
- Ayolah, tolong, tolong, tolong.
- 869
- 01:15:39,511 --> 01:15:42,178
- Terima itu, dasar bodoh!
- 870
- 01:15:49,753 --> 01:15:52,021
- Oke, oke.
- 871
- 01:15:52,023 --> 01:15:54,193
- Sekarang, di mana yang lainnya?
- 872
- 01:16:02,533 --> 01:16:04,700
- Ini untuk paman Lewis-ku.
- 873
- 01:16:04,702 --> 01:16:07,259
- Satu-satunya keluarga yang
- aku punya, dasar keparat!
- 874
- 01:16:18,839 --> 01:16:20,087
- Tidak.
- 875
- 01:16:27,275 --> 01:16:29,451
- Sialan.
- 876
- 01:16:37,665 --> 01:16:41,396
- Jangan menunggu seseorang
- datang dan selamatkan kita, benar?
- 877
- 01:18:28,486 --> 01:18:29,978
- Bagus.
- 878
- 01:18:29,980 --> 01:18:31,533
- Kita bisa lakukan ini.
- 879
- 01:18:46,024 --> 01:18:47,429
- Apa kau...
- 880
- 01:18:47,431 --> 01:18:51,159
- Aku tak apa?
- 881
- 01:19:00,043 --> 01:19:02,188
- Aku bisa tangani ini, mundurlah.
- 882
- 01:19:40,551 --> 01:19:43,351
- Pisau terbaik di bisnis ini, Jalang.
- 883
- 01:19:48,758 --> 01:19:50,213
- Wow!
- 884
- 01:19:51,567 --> 01:19:53,469
- Kau tak apa, Dik?/
- Ya, aku tak apa.
- 885
- 01:19:53,469 --> 01:19:56,198
- Trissy, aku melihat kau
- menghajar mereka dengan baik.
- 886
- 01:19:56,200 --> 01:19:59,661
- Jake, dia menendang mereka
- seperti sepak bola.
- 887
- 01:20:00,503 --> 01:20:02,100
- Mandy, kau lumayan.
- 888
- 01:20:02,584 --> 01:20:05,840
- Kau berhasil, steik keju Philly.
- mengerti?
- 889
- 01:20:07,230 --> 01:20:09,489
- Drea, di belakangmu!
- 890
- 01:20:20,846 --> 01:20:22,702
- Siapa itu?
- 891
- 01:20:24,528 --> 01:20:27,302
- Aku tidak tahu,
- tapi dia punya senjata besar.
- 892
- 01:20:29,333 --> 01:20:30,898
- Semuanya ambil senjatamu.
- 893
- 01:20:30,900 --> 01:20:32,800
- Baiklah.
- 894
- 01:20:35,397 --> 01:20:38,577
- Lima lawan satu?
- Kita bisa melawan jalang itu.
- 895
- 01:20:40,225 --> 01:20:42,510
- Hei, semua, aku Bibi Dee.
- 896
- 01:20:42,512 --> 01:20:45,084
- Kau bibinya siapa lebih tepatnya?
- 897
- 01:20:50,319 --> 01:20:52,227
- Aku pemburu hadiah,
- 898
- 01:20:52,227 --> 01:20:55,993
- Aku mencari ratu, dan aku yakin
- dia berada di dalam.
- 899
- 01:20:56,827 --> 01:20:58,696
- Lindungi dirimu.
- 900
- 01:21:04,234 --> 01:21:06,035
- Apa yang barusan terjadi?
- 901
- 01:22:21,312 --> 01:22:23,278
- Di sana kau rupanya.
- 902
- 01:22:39,809 --> 01:22:42,030
- Kau selamatkan aku.
- 903
- 01:22:46,232 --> 01:22:48,109
- Kau menempuh perjalanan jauh...
- 904
- 01:22:48,109 --> 01:22:51,919
- ...untuk menghalang Crites jantan
- dari mengambil alih Bumi, 'kan?
- 905
- 01:22:57,621 --> 01:23:00,195
- Pemimpin yang cinta damai.
- 906
- 01:23:01,775 --> 01:23:03,354
- Lindungi aku.
- 907
- 01:23:13,730 --> 01:23:15,464
- Hei, saat sambungan
- telepon kembali berfungsi,
- 908
- 01:23:15,466 --> 01:23:17,566
- Aku akan hubungi Profesor Lacy.
- 909
- 01:23:17,568 --> 01:23:19,281
- Kau seharusnya menjadi
- asisten dosennya,
- 910
- 01:23:19,306 --> 01:23:21,304
- Bukannya menjadi pengasuh.
- 911
- 01:23:21,332 --> 01:23:22,967
- Jangan tersinggung.
- 912
- 01:23:24,341 --> 01:23:28,210
- Jika kau menjadi asisten dosen
- selama setahun...
- 913
- 01:23:28,212 --> 01:23:30,512
- Berteman sebanyak mungkin
- dengan orang administrasi,
- 914
- 01:23:30,514 --> 01:23:32,580
- Menurutku kau punya peluang bagus.
- 915
- 01:23:32,582 --> 01:23:34,410
- Setahun, ya?
- 916
- 01:23:37,522 --> 01:23:39,321
- Kau tahu,
- setelah dipikir-pikir lagi,
- 917
- 01:23:39,323 --> 01:23:42,499
- Aku tak pernah membayangkan
- diriku sebagai asisten dosen.
- 918
- 01:23:43,859 --> 01:23:46,262
- Tunggu, kau serius?
- 919
- 01:23:46,264 --> 01:23:47,931
- Tentu saja.
- 920
- 01:23:50,180 --> 01:23:51,933
- Apa lehermu sakit?
- 921
- 01:23:51,935 --> 01:23:54,160
- Tidak.
- 922
- 01:23:55,399 --> 01:23:57,572
- Bagaimana sekarang?
- 923
- 01:23:59,840 --> 01:24:02,442
- Ya. Sekarang itu sakit.
- 924
- 01:24:06,048 --> 01:24:07,994
- Kalian menjijikkan.
- 925
- 01:24:09,118 --> 01:24:11,909
- Baiklah, anak-anak.
- Mari kita berangkat.
- 926
- 01:24:12,718 --> 01:24:15,325
- Kepolisian negara adalah
- perjalanan yang jauh.
- 927
- 01:24:22,899 --> 01:24:25,518
- Apa itu?/
- Hei!
- 928
- 01:24:25,905 --> 01:24:27,604
- Bersiaplah, semua.
- 929
- 01:24:27,621 --> 01:24:29,004
- Kau tahu cara menggunakan itu?
- 930
- 01:24:29,006 --> 01:24:31,498
- Sama sekali tidak./
- Ikut aku.
- 931
- 01:24:32,523 --> 01:24:34,092
- Drea, apa kau gila?
- 932
- 01:24:34,142 --> 01:24:36,011
- Jaga anak-anak!
- 933
- 01:24:48,158 --> 01:24:50,387
- Oke, ini dia.
- 934
- 01:24:54,030 --> 01:24:55,920
- Nyalakan tombol yang di samping.
- 935
- 01:24:55,970 --> 01:24:57,745
- Oke.
- 936
- 01:24:58,617 --> 01:25:00,434
- Tetap tenang.
- 937
- 01:25:00,436 --> 01:25:02,241
- Phillip, bantu aku membidik.
- 938
- 01:25:03,857 --> 01:25:05,707
- Ikuti aba-abaku.
- 939
- 01:25:06,657 --> 01:25:08,311
- Satu.
- 940
- 01:25:09,242 --> 01:25:10,810
- Dua.
- 941
- 01:25:11,861 --> 01:25:13,616
- Tiga.
- 942
- 01:25:14,394 --> 01:25:16,275
- Bunuh Crites itu!
- 943
- 01:25:23,459 --> 01:25:25,695
- Sudah kubilang alien itu nyata.
- 944
- 01:25:30,853 --> 01:25:35,853
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 945
- 01:25:35,877 --> 01:25:40,877
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 946
- 01:25:40,901 --> 01:25:45,901
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement