Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- (Title: 石碑のうた)
- (Singer: KAITO)
- (Song: hinayukki/Shigotoshite-P)
- (Art: hinayukki/Shigotoshite-P)
- Link:
- https://www.youtube.com/watch?v=GUdv3ivBCzM
- 君に一つ、伝えたいことがあるよ
- 僕もそんなに覚えてはいないけれどね
- 誰も見向きもしないけど、
- 大切なものだった気がするんだよ
- "There's one thing that I want to convey to you.
- Although I don't really remember it all that clearly."
- "It's something that nobody really cares about, but
- I feel like it was something important."
- 昔読んだ本に書いてあっただろ、
- 落書きに見えたあの街は此処に在った
- "Look, it was something written in a book you read a long time ago,
- that city which looked like random scribbles was actually right here, you know?"
- 雪解けを彩る大地に 囀る鳥たちが
- 始まりの街に 朝の訪れを伝える
- 陽の光あふれる大地に 喝采の音が響く
- 風が打ち鳴らす鐘の名を 知る人はない
- The flock of roosters that crowed upon the land covered in snow thaws
- conveyed to us the coming of dawn in the city of beginnings.
- The sounds of applause once rang upon the land bathed in the light of the sun;
- no one knows the name of the bell that once resounded in the air.
- 君によく似ていた
- 街を守るため、旅立つ一人はまだ少年で
- この時代は誰もが、
- その居場所を勝ち取る為に戦ったんだ
- "He looked almost exactly like you.
- The one who ventured alone to protect the city, though he was only a boy."
- "Everyone in this era, you see
- warred to secure the place they can return to."
- それは長く遠い道程だったけど、
- 諦めない心が未来へと繋がった
- "It was quite the long, distant journey,
- but that unyielding heart is now tied to the one carrying the future."
- 雪解けを彩る大地を 踏みしめ帰還した
- 始まりの街に 朝の訪れを伝える
- 陽の光あふれる大地に 喝采の音が響く
- 風が打ち鳴らす鐘の音と 彼らは謳う
- The sounds of returning footsteps upon the land covered in snow thaws
- conveyed to us the coming of dawn in the city of beginnings.
- The sounds of applause once rang upon the land bathed in the light of the sun;
- they sang and celebrated alongside the bell that once resounded in the air.
- 朽葉あかく燃える大地に 遺された足跡
- 始まりの街に 嘗ての面影は見えず
- 陽の光あふれる大地に 喝采の音は消えた
- 古びた石碑の意味を 読み説く人はない
- Though footprints remained upon the land colored in russet,
- we can no longer see even a trace of what once was in the city of beginnings.
- The sounds of applause have disappeared from the land bathed in the light of the sun;
- no one understands the meaning of the weathered tombstone.
- 君に一つ、伝えたいことがあるよ
- 僕も最近気付いたことなんだけども
- 大切な記憶を忘れないために、
- 僕は創られたんだよ
- "There's one thing that I want to convey to you.
- Although it's something that I only realized recently."
- "So that we do not forget our precious memories,
- that is the reason why I was created."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment