Advertisement
sundarihorehore

Brexit (2019)

Jan 18th, 2019
164
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 126.40 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:13,886 --> 00:00:15,886
  8. Kisah ini berdasarkan kejadian nyata
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:15,910 --> 00:00:17,910
  12. dan wawancara dengan petunjuk orang
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:17,934 --> 00:00:19,934
  16. siapa mereka
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:19,958 --> 00:00:21,958
  20. dalam segi percakapan, karakter
  21. dan adegan telah ditemukan
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:21,982 --> 00:00:23,982
  25. untuk maksud dalam kisah
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:35,910 --> 00:00:37,430
  29. Inggris membuat suara.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:38,710 --> 00:00:40,470
  33. Suara yang sebenarnya, apa kau tahu?
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:40,510 --> 00:00:42,590
  37. Aku rasa aku harus minta maaf.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:42,630 --> 00:00:47,030
  41. Dikatakan di sini kau pada dasarnya
  42. kampanye pemogokan dan belum...
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:49,710 --> 00:00:52,910
  46. ..dan, namun, aku ragu banyak
  47. orang pernah mendengar tentangmu.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:52,950 --> 00:00:53,950
  51. Itu keluhan.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:55,670 --> 00:00:57,230
  55. Keluhan sewaktu-waktu.
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:59,030 --> 00:01:00,790
  59. Pasti terganggu,
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:00,830 --> 00:01:02,630
  63. Old Boris mendapatkan semua perhatian.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:02,670 --> 00:01:04,590
  67. Oh, aku tidak mencari
  68. pusat perhatian.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:04,630 --> 00:01:08,310
  72. Terganggu, bahwa hanya
  73. sedikit orang bisa mendengar.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:08,350 --> 00:01:09,470
  77. Tidak pernah berhenti.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:10,750 --> 00:01:11,950
  81. Mr. Cummings?
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:11,990 --> 00:01:13,590
  85. Permintaan ini didirikan...
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:13,630 --> 00:01:15,910
  89. oleh Kantor Komisaris Informasi
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:15,950 --> 00:01:19,110
  93. Berikut petunjuk mengenai referendum Eropa
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:19,150 --> 00:01:21,790
  97. empat tahun lalu pada tahun 2016.
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:21,830 --> 00:01:24,470
  101. Tujuan utamanya adalah
  102. untuk menyelidiki penggunaan
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:24,510 --> 00:01:27,150
  106. data pribadi kita dalam kampanye politik,
  107.  
  108. 25
  109. 00:01:27,190 --> 00:01:28,710
  110. dan cara tercepat...
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:28,750 --> 00:01:31,590
  114. ...proses demokrasi di sini...
  115.  
  116. 27
  117. 00:01:31,630 --> 00:01:34,830
  118. Satu juta pertanyaan penting
  119. untuk ditanyakan bangsa kita.
  120.  
  121. 28
  122. 00:01:34,870 --> 00:01:37,390
  123. spesies kita, planet kita,
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:37,430 --> 00:01:39,270
  127. dan tidak ada yang tepat.
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:39,310 --> 00:01:42,270
  131. Maksudku, terutama
  132. pendidikan kita Think Tank.
  133.  
  134. 31
  135. 00:01:42,310 --> 00:01:44,430
  136. Dan, eh, baik, kau penasihat khusus
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:44,470 --> 00:01:47,030
  140. Sekretaris Pendidikan, jadi...
  141.  
  142. 33
  143. 00:01:47,070 --> 00:01:48,750
  144. Reputasimu mendahuluimu.
  145.  
  146. 34
  147. 00:01:48,790 --> 00:01:51,150
  148. Meskipun kita coba untuk tidak percaya
  149. segala sesuatu yang kita dengar.
  150.  
  151. 35
  152. 00:01:52,750 --> 00:01:55,310
  153. Semua aku dengar adalah suara.
  154.  
  155. 36
  156. 00:01:55,350 --> 00:01:58,510
  157. Apa kau punya pikiran? Ya,
  158. itu kacau, kita semua kacau.
  159.  
  160. 37
  161. 00:01:58,550 --> 00:02:01,670
  162. Apa pikiran kau penyediaan
  163. strategi untuk banyak klien kita?
  164.  
  165. 38
  166. 00:02:01,710 --> 00:02:03,350
  167. Bersikap sopan. sepakat.
  168.  
  169. 39
  170. 00:02:03,390 --> 00:02:05,710
  171. Tidak memberitahu mereka
  172. apa yang kau pikirkan.
  173.  
  174. 40
  175. 00:02:05,750 --> 00:02:07,430
  176. Jadi...
  177.  
  178. 41
  179. 00:02:07,470 --> 00:02:08,710
  180. ..apa yang kau pikirkan?
  181.  
  182. 42
  183. 00:02:08,750 --> 00:02:10,030
  184. Apa yang aku pikirkan?
  185.  
  186. 43
  187. 00:02:10,070 --> 00:02:14,270
  188. Hanya bernapas, dan memikirkan Mary.
  189. Bernafas?
  190.  
  191. 44
  192. 00:02:14,310 --> 00:02:16,870
  193. Aku pikir...Dominic?
  194. Apa yang kau pikirkan?
  195.  
  196. 45
  197. 00:02:16,910 --> 00:02:17,950
  198. Bernafas.
  199.  
  200. 46
  201. 00:02:17,990 --> 00:02:19,270
  202. Kupikir...
  203.  
  204. 47
  205. 00:02:19,310 --> 00:02:20,390
  206. Oh, sialan.
  207.  
  208. 48
  209. 00:02:20,430 --> 00:02:23,790
  210. Bodoh. kau harus sarankan bisnismu
  211. sebagai masyarakat global...
  212.  
  213. 49
  214. 00:02:23,830 --> 00:02:28,910
  215. kita memasuki serangkaian
  216. ekonomi, budaya, sosial
  217.  
  218. 50
  219. 00:02:28,950 --> 00:02:31,790
  220. dan transisi politik,
  221. seperti yang dunia lihat.
  222.  
  223. 51
  224. 00:02:31,830 --> 00:02:33,550
  225. orang-orang berpendidikan
  226. yang paling bodoh.
  227.  
  228. 52
  229. 00:02:33,590 --> 00:02:35,830
  230. peningkatan besar dalam sumber daya.
  231.  
  232. 53
  233. 00:02:35,870 --> 00:02:39,310
  234. Kau perlu pendidikan Odyssean.
  235. Sebuah agama ekstremisme.
  236.  
  237. 54
  238. 00:02:39,350 --> 00:02:42,070
  239. Sebuah sintesis...ketimpangan
  240. antar generasi di Barat
  241.  
  242. 55
  243. 00:02:42,110 --> 00:02:45,310
  244. pada tingkat bersejarah.
  245. rasionalitas Apolonia dan intuisi Dionisia.
  246.  
  247. 56
  248. 00:02:45,350 --> 00:02:48,190
  249. Aku beritahu mereka bahwa selama
  250. beberapa tahun terakhir, bahkan puluhan,
  251.  
  252. 57
  253. 00:02:48,230 --> 00:02:50,150
  254. perusahaan ini telah gagal...
  255.  
  256. 58
  257. 00:02:51,430 --> 00:02:53,670
  258. ..untuk mempersiapkan salah satu
  259. dari mereka untuk semua itu.
  260.  
  261. 59
  262. 00:03:02,630 --> 00:03:07,190
  263. Ini tidak seperti Inggris mengalami
  264. hal seperti Brexit sebelumnya.
  265.  
  266. 60
  267. 00:03:07,230 --> 00:03:10,510
  268. Brexit tidak akan pernah menang.
  269. Kursus yang Brexit akan mengambil...
  270.  
  271. 61
  272. 00:03:10,550 --> 00:03:12,550
  273. ... dalam pendekatan Brexit.
  274. Tidak ada kesepakatan Brexit.
  275.  
  276. 62
  277. 00:03:12,590 --> 00:03:15,070
  278. Kita hidup di multiverse
  279. berbeda dari cabang sejarah.
  280.  
  281. 63
  282. 00:03:15,110 --> 00:03:16,950
  283. Brexi. Brexi. Brexi. Brexi.
  284.  
  285. 64
  286. 00:03:16,990 --> 00:03:19,870
  287. Pertanyaanku adalah apa kau
  288. mempertimbangkan kampanyemu...
  289.  
  290. 65
  291. 00:03:19,910 --> 00:03:22,510
  292. ...sesuai UU Inggris?
  293.  
  294. 66
  295. 00:03:26,790 --> 00:03:30,350
  296. Dan, di cabang yang berbeda dari
  297. sejarah, aku tidak pernah di sini,
  298.  
  299. 67
  300. 00:03:30,390 --> 00:03:32,950
  301. beberapa darimu berbeda dan
  302. ini tidak pernah terjadi.
  303.  
  304. 68
  305. 00:03:34,110 --> 00:03:35,950
  306. Tapi aku berbeda.
  307.  
  308. 69
  309. 00:03:35,990 --> 00:03:37,030
  310. Benar beda.
  311.  
  312. 70
  313. 00:03:39,310 --> 00:03:40,630
  314. Semua orang tahu siapa yang menang.
  315.  
  316. 71
  317. 00:03:42,550 --> 00:03:44,390
  318. Tapi tidak semua orang tahu bagaimana.
  319.  
  320. 72
  321. 00:03:48,870 --> 00:03:56,830
  322. Beethoven Symphony No 9
  323.  
  324. 73
  325. 00:04:05,230 --> 00:04:07,630
  326. Pertempuran dari benua
  327.  
  328. 74
  329. 00:04:07,670 --> 00:04:09,470
  330. menjadi Total perang Eropa.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:09,510 --> 00:04:12,830
  334. Di Amsterdam, Churchill menyatakan
  335. kebutuhan untuk bersatu Eropa.
  336.  
  337. 76
  338. 00:04:12,870 --> 00:04:17,110
  339. Jenderal De Gaulle bilang "Non" ke
  340. Inggris bergabung Pasar Bersama.
  341.  
  342. 77
  343. 00:04:17,150 --> 00:04:20,470
  344. Orang dapat kerja tanpa batasan
  345. dalam salah satu dari enam negara.
  346.  
  347. 78
  348. 00:04:20,510 --> 00:04:22,550
  349. Masalah tertentu
  350. adalah harga makanan.
  351.  
  352. 79
  353. 00:04:22,590 --> 00:04:25,190
  354. entri kita ke dalam EEC akan
  355. membuat Eropa yang paling kuat
  356.  
  357. 80
  358. 00:04:25,230 --> 00:04:26,590
  359. blok perdagangan di dunia.
  360.  
  361. 81
  362. 00:04:26,630 --> 00:04:28,750
  363. Kita punya saat kita kesempatan.
  364.  
  365. 82
  366. 00:04:28,790 --> 00:04:30,590
  367. Sebuah kesempatan
  368. kebesaran baru.
  369.  
  370. 83
  371. 00:04:30,630 --> 00:04:32,030
  372. Sekarang kita harus menerimanya.
  373.  
  374. 84
  375. 00:04:32,070 --> 00:04:35,590
  376. Sebuah ya indah dan menentukan
  377. bagi Inggris di Eropa.
  378.  
  379. 85
  380. 00:04:35,630 --> 00:04:36,950
  381. Aku tidak tahu apa yang aku voting.
  382.  
  383. 86
  384. 00:04:36,990 --> 00:04:38,990
  385. Aku tidak benar-benar melihat apa
  386. yang baik itu akan melakukan kita.
  387.  
  388. 87
  389. 00:04:39,030 --> 00:04:41,550
  390. Kita minta uang
  391. kita sendiri kembali.
  392.  
  393. 88
  394. 00:04:41,590 --> 00:04:44,310
  395. Kita belum digulung kembali
  396. perbatasan negara hanya
  397.  
  398. 89
  399. 00:04:44,350 --> 00:04:47,110
  400. untuk melihat mereka memberlakukan
  401. kembali di tingkat Eropa.
  402.  
  403. 90
  404. 00:04:50,990 --> 00:04:54,190
  405. Menangguhkan keanggotaan
  406. mekanisme nilai tukar.
  407.  
  408. 91
  409. 00:04:54,230 --> 00:04:57,110
  410. Aku sekarang akan membentuk
  411. pemerintah Konservatif mayoritas.
  412.  
  413. 92
  414. 00:04:57,150 --> 00:05:00,150
  415. Besok, aku akan memulai proses
  416. untuk mengadakan referendum pada
  417.  
  418. 93
  419. 00:05:00,190 --> 00:05:02,150
  420. keanggotaan Inggris
  421. di Uni Eropa.
  422.  
  423. 94
  424. 00:05:45,990 --> 00:05:48,390
  425. Maaf untuk memobilisasi
  426. kau begitu cepat.
  427.  
  428. 95
  429. 00:05:48,430 --> 00:05:50,630
  430. Tidak, tidak, itulah grup WhatsApp.
  431.  
  432. 96
  433. 00:05:50,670 --> 00:05:53,710
  434. Avengers Assemble.
  435.  
  436. 97
  437. 00:05:55,550 --> 00:05:59,070
  438. Aku tidak benar-benar tahu apa itu,
  439. tapi, erm, beberapa tahun terakhir,
  440.  
  441. 98
  442. 00:05:59,110 --> 00:06:01,630
  443. sebuah grup pemberontak telah
  444. bertemu di sini secara teratur,
  445.  
  446. 99
  447. 00:06:01,670 --> 00:06:03,910
  448. jauh dari, kau tahu...
  449.  
  450. 100
  451. 00:06:03,950 --> 00:06:06,670
  452. Ini sangat, erm, Tinker, Tailor.
  453.  
  454. 101
  455. 00:06:06,710 --> 00:06:08,070
  456. Nah, itu berhasil.
  457.  
  458. 102
  459. 00:06:08,110 --> 00:06:11,270
  460. Kita cukup bangkitkan rakyat
  461. jelata untuk memaksa tangan Cameron
  462.  
  463. 103
  464. 00:06:11,310 --> 00:06:13,750
  465. ...referendum, ia harus
  466. memenangkan pemilihan.
  467.  
  468. 104
  469. 00:06:13,790 --> 00:06:17,470
  470. Jelas, tidak mengharapkan menang langsung.
  471.  
  472. 105
  473. 00:06:17,510 --> 00:06:19,230
  474. Yah, dia punya, sehingga terjadi.
  475.  
  476. 106
  477. 00:06:19,270 --> 00:06:21,950
  478. Dia sendiri akan mengajukan
  479. pertanyaan terbesar sekitar bangsa
  480.  
  481. 107
  482. 00:06:21,990 --> 00:06:26,230
  483. dalam generasi, mungkin semua
  484. generasi didalam dan diluar?
  485.  
  486. 108
  487. 00:06:26,270 --> 00:06:27,670
  488. Dan kita butuh seorang pemimpin.
  489.  
  490. 109
  491. 00:06:30,310 --> 00:06:31,950
  492. Bukan aku.
  493.  
  494. 110
  495. 00:06:31,990 --> 00:06:33,870
  496. Hal itu cukup jahat.
  497.  
  498. 111
  499. 00:06:35,430 --> 00:06:39,590
  500. Aku dapat mengatur dari belakang,
  501. aku tidak bisa memimpin pasukan.
  502.  
  503. 112
  504. 00:06:41,790 --> 00:06:43,310
  505. Kau memerlukan anjing
  506. penyerang untuk itu.
  507.  
  508. 113
  509. 00:06:47,270 --> 00:06:48,670
  510. Aku punya ide.
  511.  
  512. 114
  513. 00:06:50,670 --> 00:06:52,910
  514. Meskipun Hal ini berisiko.
  515.  
  516. 115
  517. 00:06:52,950 --> 00:06:54,830
  518. Dia berbeda.
  519.  
  520. 116
  521. 00:07:07,310 --> 00:07:09,790
  522. Jika kau ingin jadi kebab anjing,
  523. terus menggonggong!
  524.  
  525. 117
  526. 00:07:12,510 --> 00:07:13,950
  527. Dom.
  528.  
  529. 118
  530. 00:07:13,990 --> 00:07:15,990
  531. Hai. Halo.
  532.  
  533. 119
  534. 00:07:16,030 --> 00:07:19,790
  535. Bisakah kita, erm...Bisakah
  536. kita ngobrol? Er, ya.
  537.  
  538. 120
  539. 00:07:19,830 --> 00:07:21,310
  540. Tentu, kenapa tidak kau masuk.
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:23,310 --> 00:07:25,670
  544. Douglas Carswell. Douglas.
  545. Halo, halo.
  546.  
  547. 122
  548. 00:07:27,550 --> 00:07:29,030
  549. Jadi...
  550.  
  551. 123
  552. 00:07:30,470 --> 00:07:32,350
  553. ...Apa telah kau telah capai,
  554. di masa lalu...
  555.  
  556. 124
  557. 00:07:33,790 --> 00:07:38,150
  558. ..bulan? Dua tahun, membuang semuanya.
  559.  
  560. 125
  561. 00:07:38,190 --> 00:07:40,510
  562. Tinggal di peternakan ayahku.
  563.  
  564. 126
  565. 00:07:40,550 --> 00:07:42,230
  566. Melakukan sedikit pekerjaan.
  567.  
  568. 127
  569. 00:07:42,270 --> 00:07:43,910
  570. Bermeditasi.
  571.  
  572. 128
  573. 00:07:43,950 --> 00:07:47,590
  574. Menulis banyak. Baca
  575. Thucydides, Kipling, Tolstoy.
  576.  
  577. 129
  578. 00:07:47,630 --> 00:07:49,070
  579. Benar...
  580.  
  581. 130
  582. 00:07:50,670 --> 00:07:56,470
  583. Jadi, Dom, apa yang kita cari adalah...
  584.  
  585. 131
  586. 00:07:56,510 --> 00:08:00,030
  587. Uh-uh. Tidak, aku janji pada diriku tidak
  588. pernah injakkan kaki di Westminster lagi.
  589.  
  590. 132
  591. 00:08:00,070 --> 00:08:01,750
  592. Kau bisa lakukan apa pun kau inginkan.
  593.  
  594. 133
  595. 00:08:03,710 --> 00:08:05,750
  596. Dengar, kampanye seperti pengaturan...
  597.  
  598. 134
  599. 00:08:05,790 --> 00:08:08,710
  600. jutaan pound dimulai,
  601. kecuali kau peringatan investor
  602.  
  603. 135
  604. 00:08:08,750 --> 00:08:11,230
  605. tidak ada yang jual dan tidak
  606. ada keuntungan dari itu.
  607.  
  608. 136
  609. 00:08:11,270 --> 00:08:12,870
  610. Dengan kata lain, mimpi buruk.
  611.  
  612. 137
  613. 00:08:12,910 --> 00:08:15,270
  614. Tinggalkan investor padaku.
  615.  
  616. 138
  617. 00:08:15,310 --> 00:08:18,830
  618. Karena aku bisa meninggalkan strategi
  619. untuk sebagian besar untukmu./ Tidak.
  620.  
  621. 139
  622. 00:08:21,990 --> 00:08:23,630
  623. Dominic.
  624.  
  625. 140
  626. 00:08:23,670 --> 00:08:28,270
  627. Semua hidupmu, telah dijanjikan
  628. orang akan mendengarkan ide-idemu,
  629.  
  630. 141
  631. 00:08:28,310 --> 00:08:31,550
  632. dari waktu ke waktu, membentuk ketakutan.
  633.  
  634. 142
  635. 00:08:32,710 --> 00:08:33,910
  636. Mereka mengkhianatimu.
  637.  
  638. 143
  639. 00:08:35,790 --> 00:08:38,830
  640. Inilah kesempatanmu untuk mengubah keadaan.
  641. Tidak seperti sebelumnya.
  642.  
  643. 144
  644. 00:08:53,150 --> 00:08:58,310
  645. Tidak apa-apa. kau dapat
  646. mengambil waktu kau. Tentu saja.
  647.  
  648. 145
  649. 00:08:58,350 --> 00:09:01,110
  650. Kecuali kita tidak punya. Kita harus
  651. menjadi yang pertama keluar gerbang.
  652.  
  653. 146
  654. 00:09:01,150 --> 00:09:04,310
  655. Sebelum sisi pro Eropa yang kau maksud?
  656. Aku sedang bicara tentang sisi kita sendiri.
  657.  
  658. 147
  659. 00:09:05,270 --> 00:09:07,830
  660. Kau kenal Arron Banks?
  661.  
  662. 148
  663. 00:09:15,670 --> 00:09:19,710
  664. Aku tahu UKIP mungkin memberi
  665. rintangan, getaran canda ini.
  666.  
  667. 149
  668. 00:09:19,750 --> 00:09:21,990
  669. Tapi aku takut banyak pandangan mereka...
  670.  
  671. 150
  672. 00:09:22,030 --> 00:09:24,430
  673. ..well, tentang apa-apa untuk tertawa.
  674.  
  675. 151
  676. 00:09:24,470 --> 00:09:27,870
  677. Jika preman sayap kanan ini coba
  678. dan menjalankan kampanye keluar,
  679.  
  680. 152
  681. 00:09:27,910 --> 00:09:31,030
  682. mereka akan membunuhnya.
  683. Kita perlu alternatif yang lebih terhormat.
  684.  
  685. 153
  686. 00:10:11,390 --> 00:10:14,670
  687. Tidak, tidak, Arron, kau gila. kau gila!
  688.  
  689. 154
  690. 00:10:16,870 --> 00:10:18,870
  691. Apa kabar?
  692.  
  693. 155
  694. 00:10:18,910 --> 00:10:20,350
  695. Aku lelah.
  696.  
  697. 156
  698. 00:10:20,390 --> 00:10:23,190
  699. Maaf, Arron. Aku tidak bisa marah padamu.
  700.  
  701. 157
  702. 00:10:23,230 --> 00:10:25,390
  703. Ayo, mari kita minum.
  704.  
  705. 158
  706. 00:10:26,590 --> 00:10:30,150
  707. Aku tidak tahu. Tujuh kali coba
  708. memenangkan kursi, tujuh kali rugi.
  709.  
  710. 159
  711. 00:10:30,190 --> 00:10:31,990
  712. Dan, sekarang, partai juga.
  713.  
  714. 160
  715. 00:10:32,030 --> 00:10:34,830
  716. Sialan, semua dari mereka.
  717.  
  718. 161
  719. 00:10:34,870 --> 00:10:39,270
  720. Aku akan menaruh tangan aku ke tenggorokan
  721. mereka, merobek tulang belakang mereka,
  722.  
  723. 162
  724. 00:10:39,310 --> 00:10:41,030
  725. sampai mereka tidak punya satu.
  726.  
  727. 163
  728. 00:10:41,070 --> 00:10:43,710
  729. Tinggal. Memimpin.
  730.  
  731. 164
  732. 00:10:43,750 --> 00:10:45,990
  733. Aku bilang aku akan
  734. mengundurkan diri.
  735.  
  736. 165
  737. 00:10:46,030 --> 00:10:49,910
  738. Orang datang kembali dari kematian
  739. sepanjang waktu, lihat Yesus.
  740.  
  741. 166
  742. 00:10:49,950 --> 00:10:52,670
  743. Ia hanya kembali dua kali,
  744. itu akan menjadi yang ketiga.
  745.  
  746. 167
  747. 00:10:55,470 --> 00:10:57,190
  748. Tapi, kau tahu, jika...
  749.  
  750. 168
  751. 00:10:59,430 --> 00:11:01,310
  752. Jika aku, maka...
  753.  
  754. 169
  755. 00:11:03,110 --> 00:11:05,430
  756. Aku menyesal harus menanyakan
  757. hal ini, Arron, tapi...
  758.  
  759. 170
  760. 00:11:05,470 --> 00:11:07,030
  761. Kau ingin lebih banyak uang.
  762.  
  763. 171
  764. 00:11:15,710 --> 00:11:18,350
  765. Dia kembali! Aku tahu itu!
  766.  
  767. 172
  768. 00:11:18,390 --> 00:11:23,710
  769. Sekarang, lihat, referendum ini, itu
  770. akan menjadi pimpinan Tory, Westminster
  771.  
  772. 173
  773. 00:11:23,750 --> 00:11:27,030
  774. operasi dengan kita banyak yang
  775. beringsut keluar. aku! Dan aku sudah
  776.  
  777. 174
  778. 00:11:27,070 --> 00:11:29,430
  779. seluruh hidupku berjuang untuk ini
  780.  
  781. 175
  782. 00:11:29,470 --> 00:11:32,510
  783. dan aku tidak bisa membiarkan hal
  784. itu terjadi, dan aku tidak akan!
  785.  
  786. 176
  787. 00:11:32,550 --> 00:11:36,110
  788. Baiklah. Baiklah.
  789.  
  790. 177
  791. 00:11:38,390 --> 00:11:40,670
  792. Baiklah, mari kita buka kecelakaan.
  793.  
  794. 178
  795. 00:11:40,710 --> 00:11:42,910
  796. Mari kita membuat kekacauan yang tepat.
  797.  
  798. 179
  799. 00:11:44,750 --> 00:11:47,830
  800. FREEEEDOOOOOOOOOM!
  801.  
  802. 180
  803. 00:11:59,950 --> 00:12:01,790
  804. Ia menekan tombol lampu
  805.  
  806. 181
  807. 00:12:30,630 --> 00:12:33,110
  808. Hai! Victoria. Hai.
  809.  
  810. 182
  811. 00:12:33,150 --> 00:12:35,470
  812. Selamat pagi. Pagi.
  813.  
  814. 183
  815. 00:12:35,510 --> 00:12:37,670
  816. Douglas Carswell.
  817. Victoria Woodcock.
  818.  
  819. 184
  820. 00:12:41,310 --> 00:12:44,070
  821. Douglas, Matthew, ketika
  822. akan kita tiga bertemu lagi?
  823.  
  824. 185
  825. 00:12:44,110 --> 00:12:45,470
  826. Berbicara tentang...
  827.  
  828. 186
  829. 00:12:49,310 --> 00:12:52,070
  830. Mesiu, pengkhianatan, dan plot.
  831.  
  832. 187
  833. 00:13:03,590 --> 00:13:06,270
  834. Kita akan punya seluruh aparatur
  835. Negara Inggris melawan kita.
  836.  
  837. 188
  838. 00:13:06,310 --> 00:13:09,230
  839. Mereka akan punya dukungan dari
  840. semua partai politik utama.
  841.  
  842. 189
  843. 00:13:09,270 --> 00:13:11,190
  844. Dengan database mereka
  845. dari 40 juta pemilih,
  846.  
  847. 190
  848. 00:13:11,230 --> 00:13:14,550
  849. siapa mereka, di mana mereka berada.
  850. Yang akan kita tidak punya akses?
  851.  
  852. 191
  853. 00:13:14,590 --> 00:13:16,350
  854. Kita harus mulai dari awal.
  855.  
  856. 192
  857. 00:13:16,390 --> 00:13:19,110
  858. Mereka mendapatkan mengatur jadwal,
  859. membingkai seluruh perdebatan. Aku tahu.
  860.  
  861. 193
  862. 00:13:21,390 --> 00:13:24,390
  863. Aku harus otonomi total
  864. pada filosofi menyeluruh.
  865.  
  866. 194
  867. 00:13:24,430 --> 00:13:26,750
  868. Aku melakukan gambar proses
  869. yang lebih kolaboratif. Benar.
  870.  
  871. 195
  872. 00:13:26,790 --> 00:13:28,350
  873. Kita akan, eh, kita
  874. akan menyusun rincian.
  875.  
  876. 196
  877. 00:13:41,390 --> 00:13:42,870
  878. Mari kita mulai.
  879.  
  880. 197
  881. 00:14:09,665 --> 00:14:14,465
  882. Bagaimana mengubah jalannya
  883. sejarah, pelajaran satu...
  884.  
  885. 198
  886. 00:14:15,905 --> 00:14:18,185
  887. ..bunuh kebijaksanaan konvensional.
  888.  
  889. 199
  890. 00:14:18,225 --> 00:14:22,385
  891. Napoleon. Otto von Bismarck.
  892. Perhatikan, Douglas.
  893.  
  894. 200
  895. 00:14:22,425 --> 00:14:24,265
  896. Alexander yang Agung.
  897.  
  898. 201
  899. 00:14:24,305 --> 00:14:27,305
  900. Di sinilah kita menarik kebijaksanaan
  901. kita dari, pengganggu sejati Eropa.
  902.  
  903. 202
  904. 00:14:27,345 --> 00:14:29,065
  905. Socrates. Sun Tzu. Ketua Mao.
  906.  
  907. 203
  908. 00:14:29,105 --> 00:14:31,785
  909. Itu semua sangat baik, pertama,
  910. kita harus menang penunjukan.
  911.  
  912. 204
  913. 00:14:31,825 --> 00:14:34,105
  914. Hanya satu grup
  915. dapat berkampanye legal,
  916.  
  917. 205
  918. 00:14:34,145 --> 00:14:37,705
  919. satu ilegal. Kemudian kita menguji
  920. pesan kita dengan grup fokus.
  921.  
  922. 206
  923. 00:14:37,745 --> 00:14:39,985
  924. Apa yang kau pikir aku lakukan?
  925. Aku sudah melakukannya.
  926.  
  927. 207
  928. 00:14:40,025 --> 00:14:42,145
  929. Jadi apa itu yang tidak kau
  930. sukai tentang Uni Eropa?
  931.  
  932. 208
  933. 00:14:42,185 --> 00:14:43,785
  934. Apa ukuran itu? Apa itu...
  935.  
  936. 209
  937. 00:14:43,825 --> 00:14:47,305
  938. Kau tidak suka tentang Uni Eropa?
  939. Apa yang tidak suka? Tentang hal apa itu?
  940.  
  941. 210
  942. 00:14:47,345 --> 00:14:50,145
  943. Fakta "di sana"? apa kau tahu siapa MEP?
  944.  
  945. 211
  946. 00:14:50,185 --> 00:14:52,785
  947. Apa kau tahu apa MEP?
  948. kau tidak tahu kau punya MEP?
  949.  
  950. 212
  951. 00:14:52,825 --> 00:14:55,505
  952. Kau tidak bisa hanya pergi ke pub, Dom.
  953. Ada ilmu untuk itu.
  954.  
  955. 213
  956. 00:14:55,545 --> 00:14:58,945
  957. Apa tentang hal itu? Bagaimana imigrasi?
  958. apa itu imigrasi?
  959.  
  960. 214
  961. 00:14:58,985 --> 00:15:01,225
  962. Apa itu imigrasi?
  963. kau bisa jujur, itu imigrasi?
  964.  
  965. 215
  966. 00:15:01,265 --> 00:15:02,945
  967. Bagaimana imigrasi? apa ras?
  968.  
  969. 216
  970. 00:15:02,985 --> 00:15:06,145
  971. Apa ras yang berbeda tidak mencampur?
  972. apa ras? Tidak terintegrasi?
  973.  
  974. 217
  975. 00:15:06,185 --> 00:15:08,825
  976. Perasan orang marah. Ditinggalkan.
  977. Diabaikan. Apa lagi?
  978.  
  979. 218
  980. 00:15:08,865 --> 00:15:11,225
  981. Jangan pikir anak-anak kita akan punya
  982. masa depan yang lebih baik dari kita.
  983.  
  984. 219
  985. 00:15:11,265 --> 00:15:12,985
  986. warisan anak-anak.
  987.  
  988. 220
  989. 00:15:13,025 --> 00:15:15,625
  990. Kau pikir harus ada topi pada imigrasi?
  991. apa itu angka?
  992.  
  993. 221
  994. 00:15:15,665 --> 00:15:17,745
  995. Mungkin itu angka?
  996. kau pikir itu terlalu banyak juga?
  997.  
  998. 222
  999. 00:15:17,785 --> 00:15:20,985
  1000. Kita habiskan waktu online,
  1001. tapi kita merasa sendirian.
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:15:21,025 --> 00:15:22,745
  1005. Bukankah itu kebenaran, Douglas?
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:15:22,785 --> 00:15:24,065
  1009. Apa...
  1010.  
  1011. 225
  1012. 00:15:24,105 --> 00:15:26,385
  1013. Apa itu jenis orang mereka membawa lebih?
  1014. apa itu terlalu banyak?
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:15:26,425 --> 00:15:28,625
  1018. Apa terlalu banyak untukmu?
  1019. kau tidak percaya angka?
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:15:28,665 --> 00:15:31,945
  1023. Kau pikir mereka tidak dihitung dengan benar,
  1024. kau tidak berpikir angka yang bisa kau percaya?
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:15:31,985 --> 00:15:34,185
  1028. Kita tidak menikah banyak?
  1029. Kurang dari kita punya keyakinan.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:15:34,225 --> 00:15:35,305
  1033. Kita tidak simpan banyak.
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:15:35,345 --> 00:15:38,745
  1037. Kita percaya kurang institusi dan
  1038. orang-orang tua kita dipercaya.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:15:38,785 --> 00:15:41,705
  1042. Kecuali NHS, yang kita cintai.
  1043. Tapi pikir itu fundamental kacau.
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:15:48,585 --> 00:15:51,425
  1047. negara-negara yang kau tidak
  1048. seperti itu sudah bergabung?
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:15:51,465 --> 00:15:54,025
  1052. Sudah bergabung? Kenapa tidak?
  1053. Kenapa tidak? Kenapa tidak?
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:15:55,465 --> 00:15:57,425
  1057. Dan yang tidak kau ingin
  1058. bergabung berikutnya?
  1059.  
  1060. 235
  1061. 00:15:57,465 --> 00:16:00,425
  1062. Siapa yang kau tidak ingin bergabung berikutnya?
  1063. Mengapa, mengapa tidak kau inginkan...
  1064.  
  1065. 236
  1066. 00:16:00,465 --> 00:16:03,225
  1067. Mengapa? Mengapa? Kenapa tidak?
  1068. Mengapa? Kenapa tidak kau?
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:16:03,265 --> 00:16:05,345
  1072. Turki. Menarik.
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:16:05,385 --> 00:16:09,385
  1076. Jadi itu...Amerika, 92 kampanye,
  1077. yang mengubah semua kampanye.
  1078.  
  1079. 239
  1080. 00:16:09,425 --> 00:16:12,105
  1081. Pertama dari Empat Fundamental
  1082. untuk memenangkan ini? Er...
  1083.  
  1084. 240
  1085. 00:16:12,145 --> 00:16:15,345
  1086. Tidak? Pesan...disiplin.
  1087.  
  1088. 241
  1089. 00:16:15,385 --> 00:16:17,265
  1090. Kehilangan identitas nasional.
  1091. Bersih.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:16:17,305 --> 00:16:18,985
  1095. Kedaulatan. Dicerna.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:16:19,025 --> 00:16:21,505
  1099. Kehilangan masyarakat. Sederhana.
  1100. Kemerdekaan.
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:16:21,545 --> 00:16:25,305
  1104. Pesan berulang, dan
  1105. lebih, dan lebih.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:16:29,105 --> 00:16:31,425
  1109. Bagaimana kita masuk ke ini?
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:16:31,465 --> 00:16:33,385
  1113. Apa pesan kita?
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:16:33,425 --> 00:16:36,265
  1117. Apa pesan kita? Apa pesan kita?
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:16:38,025 --> 00:16:40,025
  1121. Apa pesan kita?
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:16:40,065 --> 00:16:44,465
  1125. Apa pesan kita? Apa pesan kita?
  1126. Apa pesan kita?
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:16:44,505 --> 00:16:46,345
  1130. Hal ini tidak bisa
  1131. hanya menjadi slogan.
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:16:46,385 --> 00:16:48,665
  1135. Kita perlu untuk
  1136. menangkap perasaan.
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:16:48,705 --> 00:16:50,345
  1140. Apa perasaan?
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:16:55,745 --> 00:16:59,385
  1144. Ayahku dulu kerja di kilang.
  1145. Minyak.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:17:01,265 --> 00:17:04,025
  1149. Semua kantong orang energi, tersembunyi,
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:17:04,065 --> 00:17:08,665
  1153. jauh di bumi, dibangun selama
  1154. jangka waktu yang lama.
  1155.  
  1156. 256
  1157. 00:17:10,465 --> 00:17:12,905
  1158. Mengerang, merintih...
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:17:14,665 --> 00:17:16,945
  1162. ..menunggu untuk rilis, saluran kelur.
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:17:19,745 --> 00:17:23,625
  1166. Semua harus ia lakukan adalah cari tahu di mana
  1167. mereka berada dan mulai menggali ke bawah,
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:17:23,665 --> 00:17:26,025
  1171. membuka dengan baik dan
  1172. membiarkan tekanan yang keluar.
  1173.  
  1174. 260
  1175. 00:17:27,825 --> 00:17:31,985
  1176. Kita dapat memanfaatkan semua ini
  1177. sumur kecil kebencian, semua ini
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:17:32,025 --> 00:17:35,665
  1181. tekanan kecil yang telah membangun,
  1182. diabaikan, dari waktu ke waktu.
  1183.  
  1184. 262
  1185. 00:17:38,025 --> 00:17:42,785
  1186. Kita bisa membuat ini tentang
  1187. sesuatu yang lebih dari Eropa.
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:17:42,825 --> 00:17:46,265
  1191. Eropa hanya menjadi simbol, sebuah nol,
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:17:46,305 --> 00:17:50,785
  1195. untuk semuanya. Setiap hal buruk
  1196. yang terjadi telah terjadi.
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:18:16,185 --> 00:18:17,465
  1200. Itu brilian.
  1201.  
  1202. 266
  1203. 00:18:19,865 --> 00:18:23,225
  1204. Ambil...kontrol.
  1205.  
  1206. 267
  1207. 00:18:24,305 --> 00:18:26,865
  1208. Aku suka itu. Sederhana, jelas.
  1209.  
  1210. 268
  1211. 00:18:26,905 --> 00:18:29,585
  1212. Memberdayakan. Cemerlang.
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:18:29,625 --> 00:18:33,065
  1216. Mari kita mendapatkannya di luar sana.
  1217. Mungkin. aku tidak tahu. Mungkin.
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:18:34,345 --> 00:18:36,785
  1221. Kita harus mulai terdengar keluar dengan
  1222. grup kita yang berkembang anggota parlemen.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:18:36,825 --> 00:18:39,545
  1226. Mengapa? Nah, pengalaman mereka
  1227. dalam hal ini sangat berharga.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:18:39,585 --> 00:18:40,825
  1231. Kita tidak membutuhkan mereka,
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:18:40,865 --> 00:18:43,545
  1235. kita akan membuat keputusan
  1236. berdasarkan ilmu pengetahuan dan data.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:18:43,585 --> 00:18:46,625
  1240. Tidak peduli seberapa kontra intuitif
  1241. untuk pemikiran politik tradisional.
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:18:46,665 --> 00:18:50,025
  1245. Tidak ada pengiklan, tidak ada salesman
  1246. minyak ular, atau Saatchis sialan.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:18:50,065 --> 00:18:52,865
  1250. Kita akan tindak algoritmik,
  1251. analisis statistik.
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:18:52,905 --> 00:18:55,705
  1255. Kita tidak perlu disiapkan dengan prima
  1256. setiap donna anggota parlemen. Mengerti?
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:18:55,745 --> 00:18:58,865
  1260. Yakin. Kedengarannya bagus. Kita perlu
  1261. memastikan bahwa mereka berada di sisi.
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:18:58,905 --> 00:19:01,585
  1265. Mereka adalah wajah politik dan
  1266. tidak kita inginkan seperti luas
  1267.  
  1268. 280
  1269. 00:19:01,625 --> 00:19:02,825
  1270. Koalisi mungkin?
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:19:02,865 --> 00:19:04,545
  1274. Juga, Dom, aku telah mengundang
  1275.  
  1276. 282
  1277. 00:19:04,585 --> 00:19:06,745
  1278. beberapa dari mereka ke dewan.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:19:09,025 --> 00:19:12,665
  1282. Sebuah dewan? Ugh,
  1283. aku akan bilang.
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:19:13,985 --> 00:19:15,905
  1287. Dewan mati.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:19:15,945 --> 00:19:20,705
  1291. Sebuah dewan permainan membosankan pemain yang
  1292. seharusnya tidak diperbolehkan untuk lulus Go.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:19:35,145 --> 00:19:36,945
  1296. Ini disebut pemberontak
  1297. politik, yang,
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:19:36,985 --> 00:19:39,265
  1301. selama 20 tahun gagal
  1302. penyebab Euro skeptis, masih
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:19:39,305 --> 00:19:42,345
  1306. akan duduk di sini dan kuliah aku tentang cara
  1307. terbaik untuk memenangkan perang ini, kau menonton.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:19:42,385 --> 00:19:45,385
  1311. Kita ingin berbagi dengan
  1312. kau beberapa pengalaman kita
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:19:45,425 --> 00:19:49,345
  1316. dari ujung tombak gerakan
  1317. ini, jauh sebelum...
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:19:49,385 --> 00:19:51,545
  1321. ..well, sebelum kau datang.
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:19:51,585 --> 00:19:54,905
  1325. Itu akan jadi hebat. kita akan, eh, senang
  1326. mendengar ide-ide kau untuk perang darat.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:19:54,945 --> 00:19:57,705
  1330. Yah, aku lebih peduli dengan
  1331. perang udara, sebenarnya. Digital.
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:19:57,745 --> 00:20:00,865
  1335. Media sosial. kau berarti
  1336. Facebook dan hal lainnya.
  1337.  
  1338. 295
  1339. 00:20:03,625 --> 00:20:06,865
  1340. Ya. aku bisa lihat kau ke
  1341. semua hal tech model baru ini,
  1342.  
  1343. 296
  1344. 00:20:06,905 --> 00:20:08,625
  1345. Dominic, dan aku yakin
  1346. bahwa punya tempat,
  1347.  
  1348. 297
  1349. 00:20:08,665 --> 00:20:11,905
  1350. tapi langkah pertama harus
  1351. mencapai pemilih langsung.
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:20:11,945 --> 00:20:15,545
  1355. sekolah tua, depan pintu,
  1356. kios-kios di pasar kotak, poster.
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:20:15,585 --> 00:20:17,385
  1360. Poster? Dan untuk itu, kau
  1361. memerlukan anggota parlemen.
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:20:17,425 --> 00:20:20,145
  1365. Seperti banyak di pihak
  1366. kita, sebagai lawan mereka.
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:20:20,185 --> 00:20:21,625
  1370. Mereka punya pengetahuan lokal.
  1371.  
  1372. 302
  1373. 00:20:21,665 --> 00:20:24,665
  1374. Fokus kita akan membangun
  1375. sistem digital yang akan
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:20:24,705 --> 00:20:26,785
  1379. menyediakan kita dengan bukti
  1380. empiris yang kita butuhkan
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:20:26,825 --> 00:20:29,305
  1384. untuk memahami siapa pemilih kita
  1385. dan apa yang mereka ingin dengar.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:20:29,345 --> 00:20:31,865
  1389. Aku tahu, aku memperingatkan kau.
  1390. aku pikir apa Dom berarti...
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:20:31,905 --> 00:20:35,305
  1394. Beberapa dari kita telah menunggu
  1395. seumur hidup untuk sampai ke titik ini.
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:20:35,345 --> 00:20:37,225
  1399. Belum telah hancur
  1400. oleh beberapa...
  1401.  
  1402. 308
  1403. 00:20:37,265 --> 00:20:41,585
  1404. ..some anarkis culun
  1405. yang ingin pamer.
  1406.  
  1407. 309
  1408. 00:20:41,625 --> 00:20:44,945
  1409. Aku hanya ingin untuk mendapatkan kita di atas garis,
  1410. sesuatu yang anggota parlemen telah gagal untuk melakukan
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:20:44,985 --> 00:20:47,305
  1414. karena gerakan ini dimulai
  1415. lebih dari 40 tahun yang lalu.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:20:47,345 --> 00:20:48,825
  1419. Permisi. Dengan hormat,
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:20:48,865 --> 00:20:51,785
  1423. referendum ini ide
  1424. yang benar-benar bodoh.
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:20:53,185 --> 00:20:55,025
  1428. Apa? aku pikir apa yang
  1429. kita menekankan adalah...
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:20:55,065 --> 00:20:57,785
  1433. Referendum yang secara harfiah cara
  1434. terburuk untuk memutuskan apa-apa.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:20:57,825 --> 00:21:00,385
  1438. Dom. Mereka memecah belah, mereka
  1439. berpura-pura bahwa pilihan yang kompleks
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:21:00,425 --> 00:21:02,705
  1443. binari sederhana, merah
  1444. atau biru, hitam atau putih,
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:21:02,745 --> 00:21:05,385
  1448. dan kita tahu ada cara yang lebih
  1449. bernuansa dan canggih di luar sana,
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:21:05,425 --> 00:21:07,105
  1453. untuk membuat perubahan
  1454. politik dan reformasi,
  1455.  
  1456. 319
  1457. 00:21:07,145 --> 00:21:10,265
  1458. tidak bahwa kita hidup di zaman
  1459. bernuansa, atau politik, kita?
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:21:10,305 --> 00:21:12,465
  1463. wacana politik telah
  1464. menjadi benar-benar tolol,
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:21:12,505 --> 00:21:15,225
  1468. berkat orang-orang bodoh yang
  1469. menjalankannya. Benarkah. Tapi ada itu.
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:21:15,265 --> 00:21:17,825
  1473. Jika itu adalah cara itu untuk menjadi,
  1474. maka aku akan membawa kita melintasi garis,
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:21:17,865 --> 00:21:20,105
  1478. cara aku bisa, tetapi untuk
  1479. apa pun untuk melakukan itu,
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:21:20,145 --> 00:21:22,585
  1483. kita harus restack peluang
  1484. dalam mendukung kita.
  1485.  
  1486. 325
  1487. 00:21:22,625 --> 00:21:24,825
  1488. Kita harus hack sistem politik.
  1489. Hack?
  1490.  
  1491. 326
  1492. 00:21:24,865 --> 00:21:27,385
  1493. Seperti hack cyber. Masuk
  1494. melalui pintu belakang,
  1495.  
  1496. 327
  1497. 00:21:27,425 --> 00:21:29,545
  1498. memprogram ulang sistem sehingga
  1499. mulai bekerja untuk kita.
  1500.  
  1501. 328
  1502. 00:21:29,585 --> 00:21:31,985
  1503. Kau sedang berbicara tentang
  1504. poster dan selebaran,
  1505.  
  1506. 329
  1507. 00:21:32,025 --> 00:21:34,145
  1508. Aku sedang berbicara tentang
  1509. mengubah matriks politik.
  1510.  
  1511. 330
  1512. 00:21:38,265 --> 00:21:39,545
  1513. Dominic, untuk kasih Tuhan,
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:21:39,585 --> 00:21:42,025
  1517. Kau perlu belajar untuk menjadi pasien
  1518. lebih kecil...Aku tidak akan menderita
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:21:42,065 --> 00:21:44,105
  1522. bodoh, karena itu aku tidak akan
  1523. menderita 90% dari politisi.
  1524.  
  1525. 333
  1526. 00:21:44,145 --> 00:21:47,145
  1527. Terus terang, aku tidak melihat
  1528. titik di dalamnya, dan...Apa-apaan?
  1529.  
  1530. 334
  1531. 00:21:47,185 --> 00:21:51,545
  1532. Dominic, aku sangat menyesal, mereka
  1533. hanya, seperti, menerobos cara mereka.
  1534.  
  1535. 335
  1536. 00:21:51,585 --> 00:21:53,225
  1537. Aku akan meninggalkan
  1538. kau untuk itu.
  1539.  
  1540. 336
  1541. 00:21:53,265 --> 00:21:58,025
  1542. Jadi, bab, kenapa tidak kita bekerja sama?
  1543.  
  1544. 337
  1545. 00:21:58,065 --> 00:22:02,785
  1546. Hm? Kampanye kau, kampanye kita,
  1547. sebagai salah satu. Unstoppable.
  1548.  
  1549. 338
  1550. 00:22:02,825 --> 00:22:05,825
  1551. Aku punya call center. Aku
  1552. punya uang sembilan juta pound
  1553.  
  1554. 339
  1555. 00:22:05,865 --> 00:22:08,105
  1556. Aku sudah menyumbangkan sebelum
  1557. langit-langit belanja tendangan,
  1558.  
  1559. 340
  1560. 00:22:08,145 --> 00:22:10,385
  1561. yang aku pikir merupakan
  1562. sumbangan terbesar
  1563.  
  1564. 341
  1565. 00:22:10,425 --> 00:22:13,705
  1566. dalam sejarah politik Inggris.
  1567. apa benar itu, Nige?
  1568.  
  1569. 342
  1570. 00:22:13,745 --> 00:22:15,505
  1571. Ya, itu benar, Arron.
  1572.  
  1573. 343
  1574. 00:22:15,545 --> 00:22:19,425
  1575. Dan apa yang kau punya?
  1576. Ah, pengalaman.
  1577.  
  1578. 344
  1579. 00:22:19,465 --> 00:22:23,385
  1580. Keahlian. Kontak di Parlemen,
  1581. tentu saja, para anggota parlemen.
  1582.  
  1583. 345
  1584. 00:22:23,425 --> 00:22:25,225
  1585. Anggota parlemen tidak
  1586. berguna, fuck anggota parlemen.
  1587.  
  1588. 346
  1589. 00:22:25,265 --> 00:22:27,305
  1590. Segala sesuatu yang kau telah
  1591. pengarahan pada sejauh ini,
  1592.  
  1593. 347
  1594. 00:22:27,345 --> 00:22:28,745
  1595. tidak salah
  1596. menyebutkan imigrasi.
  1597.  
  1598. 348
  1599. 00:22:28,785 --> 00:22:31,345
  1600. Itu sengaja, kita
  1601. tidak ingin membawa...
  1602.  
  1603. 349
  1604. 00:22:31,385 --> 00:22:34,465
  1605. Oh, tidak datang semua perdarahan
  1606. hati, itu omong kosong.
  1607.  
  1608. 350
  1609. 00:22:34,505 --> 00:22:38,145
  1610. Kau tahu, kau muncul selama
  1611. lima menit dan kau berpikir kau
  1612.  
  1613. 351
  1614. 00:22:38,185 --> 00:22:42,105
  1615. tahu banyak. Yah, aku telah berjuang
  1616. dengan ini seluruh hidup aku.
  1617.  
  1618. 352
  1619. 00:22:42,145 --> 00:22:43,585
  1620. Dan aku tahu apa mendarat.
  1621.  
  1622. 353
  1623. 00:22:43,625 --> 00:22:46,465
  1624. Orang sudah tahu apa yang mereka
  1625. pikirkan tentang imigrasi, orang-orang
  1626.  
  1627. 354
  1628. 00:22:46,505 --> 00:22:49,505
  1629. Kita mencoba untuk menang atas, orang-orang yang
  1630. kita butuhkan untuk menang, melampaui UKIP.
  1631.  
  1632. 355
  1633. 00:22:49,545 --> 00:22:52,785
  1634. Oh. Jadi kau tidak ingin membuat
  1635. pensants bien duduk di sekitar
  1636.  
  1637. 356
  1638. 00:22:52,825 --> 00:22:55,865
  1639. Kau meja makan London tidak nyaman?
  1640. Kita tidak perlu,
  1641.  
  1642. 357
  1643. 00:22:55,905 --> 00:22:57,705
  1644. Kita membutuhkan
  1645. orang-orang normal.
  1646.  
  1647. 358
  1648. 00:22:57,745 --> 00:23:00,665
  1649. Kita perlu 50% dari seluruh
  1650. negeri, ditambah satu.
  1651.  
  1652. 359
  1653. 00:23:00,705 --> 00:23:03,545
  1654. Kedua fundamental menjalankan
  1655. kampanye sukses membangun
  1656.  
  1657. 360
  1658. 00:23:03,585 --> 00:23:06,385
  1659. koalisi yang luas dari pemilih.
  1660. Dan untuk itu kau harus terhormat.
  1661.  
  1662. 361
  1663. 00:23:06,425 --> 00:23:08,985
  1664. Jangan tersinggung. Permisi. Biarkan
  1665. aku memberitahu kau yang kita hadapi,
  1666.  
  1667. 362
  1668. 00:23:09,025 --> 00:23:11,705
  1669. siapa yang mengatur diri mereka, atas
  1670. sungai, untuk menghancurkan kita.
  1671.  
  1672. 363
  1673. 00:23:11,745 --> 00:23:14,585
  1674. Lucy Thomas, mantan produser
  1675. program Newsnight BBC.
  1676.  
  1677. 364
  1678. 00:23:14,625 --> 00:23:16,745
  1679. Jadi dia akan tahu
  1680. bagaimana menangani pers.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:23:16,785 --> 00:23:19,465
  1684. Direktur kampanye Will
  1685. Straw, putra Jack,
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:23:19,505 --> 00:23:20,945
  1689. gagal ras MP nya
  1690. pada tahun 2015.
  1691.  
  1692. 367
  1693. 00:23:20,985 --> 00:23:23,185
  1694. Khas pembentukan pemikiran jika
  1695. tidak bekerja pertama kalinya,
  1696.  
  1697. 368
  1698. 00:23:23,225 --> 00:23:25,745
  1699. coba lagi. Ryan Coetzee,
  1700. Direktur Strategi,
  1701.  
  1702. 369
  1703. 00:23:25,785 --> 00:23:27,945
  1704. dia mantan penasihat
  1705. khusus Nick Clegg.
  1706.  
  1707. 370
  1708. 00:23:27,985 --> 00:23:31,065
  1709. Buruh dan Lib Dem benci setiap posting koalisi
  1710. lainnya. Itu tidak akan bekerja.
  1711.  
  1712. 371
  1713. 00:23:31,105 --> 00:23:33,945
  1714. Oh, ya, tidak, itu adalah kiri dan
  1715. kiri tengah cinta yang tepat.
  1716.  
  1717. 372
  1718. 00:23:33,985 --> 00:23:36,905
  1719. Kau punya Hijau, dan
  1720. Welsh, tetapi tidak menarik
  1721.  
  1722. 373
  1723. 00:23:36,945 --> 00:23:39,465
  1724. karena ini, satu musuh sejati
  1725. mereka berdua berbagi. Tories.
  1726.  
  1727. 374
  1728. 00:23:39,505 --> 00:23:42,865
  1729. Mesin Number Ten. Dipimpin
  1730. oleh terompet silahkan...
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:23:42,905 --> 00:23:45,985
  1734. Craig Oliver. Direktur
  1735. komunikasi Cameron?
  1736.  
  1737. 376
  1738. 00:23:46,025 --> 00:23:48,785
  1739. Posisi diadakan, seperti yang kita
  1740. tahu, oleh suksesi panjang bajingan.
  1741.  
  1742. 377
  1743. 00:23:48,825 --> 00:23:52,705
  1744. Campbell. Coulson. Yang satu ini
  1745. lebih diluar pusat perhatian,
  1746.  
  1747. 378
  1748. 00:23:52,745 --> 00:23:56,145
  1749. seolah-olah dalam kontrol, terdiri,
  1750. dia marah setia kepada bosnya.
  1751.  
  1752. 379
  1753. 00:23:56,185 --> 00:23:59,825
  1754. Aku dapat memberitahu kau bahwa kita,
  1755. eh, baik, kita punya sedikit sejarah.
  1756.  
  1757. 380
  1758. 00:23:59,865 --> 00:24:02,625
  1759. Dominic Cummings
  1760. pada dasarnya mental.
  1761.  
  1762. 381
  1763. 00:24:03,665 --> 00:24:05,345
  1764. Kita harus semua tapi
  1765. melarang dia dari Number Ten.
  1766.  
  1767. 382
  1768. 00:24:05,385 --> 00:24:08,025
  1769. Dia putus asa untuk dilihat
  1770. sebagai arsitek visioner ini
  1771.  
  1772. 383
  1773. 00:24:08,065 --> 00:24:09,105
  1774. dari tatanan dunia baru,
  1775.  
  1776. 384
  1777. 00:24:09,145 --> 00:24:11,905
  1778. tapi sebenarnya dia hanya seorang
  1779. egois dengan bola yang merusak.
  1780.  
  1781. 385
  1782. 00:24:13,185 --> 00:24:15,625
  1783. Memang, bagaimanapun,
  1784. berarti bahwa dia...
  1785.  
  1786. 386
  1787. 00:24:17,105 --> 00:24:18,425
  1788. Yah, dia, tak terduga.
  1789.  
  1790. 387
  1791. 00:24:18,465 --> 00:24:20,305
  1792. Aku tahu bagaimana
  1793. mengalahkan Oliver.
  1794.  
  1795. 388
  1796. 00:24:20,345 --> 00:24:23,705
  1797. Kebijaksanaan konvensional adalah
  1798. penyakit bahwa Inggris adalah khas
  1799.  
  1800. 389
  1801. 00:24:23,745 --> 00:24:26,785
  1802. rentan terhadap, dan ia
  1803. pasti belum diinokulasi.
  1804.  
  1805. 390
  1806. 00:24:26,825 --> 00:24:28,385
  1807. Aku ingin menjadi dimuka.
  1808.  
  1809. 391
  1810. 00:24:28,425 --> 00:24:32,465
  1811. PM tidak sepenuhnya yakin mengapa semua
  1812. ini tidak harus dijalankan oleh dan
  1813.  
  1814. 392
  1815. 00:24:32,505 --> 00:24:33,745
  1816. dari Number Ten, jadi...
  1817.  
  1818. 393
  1819. 00:24:33,785 --> 00:24:36,785
  1820. Aku yakin kau tidak bermaksud bilang bahwa
  1821. kau berada di sini untuk memberikan kita
  1822.  
  1823. 394
  1824. 00:24:36,825 --> 00:24:39,465
  1825. sekali over, memeriksa kita.
  1826.  
  1827. 395
  1828. 00:24:39,505 --> 00:24:41,625
  1829. Tidak, itu persis
  1830. apa yang aku maksud.
  1831.  
  1832. 396
  1833. 00:24:41,665 --> 00:24:44,345
  1834. Andrew Cooper, jajak
  1835. pendapat kepala kita.
  1836.  
  1837. 397
  1838. 00:24:44,385 --> 00:24:47,705
  1839. Halo. strategi memimpin kita
  1840. di ref Kemerdekaan Skotlandia,
  1841.  
  1842. 398
  1843. 00:24:47,745 --> 00:24:51,745
  1844. yang kita menang. Hanya. Yang kita menang,
  1845. meskipun mereka jajak pendapat akhir,
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:24:51,785 --> 00:24:54,305
  1849. dan pemilihan umum, yang
  1850. kita juga memenangkan ditto.
  1851.  
  1852. 400
  1853. 00:24:54,345 --> 00:24:57,145
  1854. Jadi mengambil kenyamanan dalam
  1855. bahwa kita benar-benar tahu
  1856.  
  1857. 401
  1858. 00:24:57,185 --> 00:24:59,785
  1859. bagaimana untuk memenangkan
  1860. sesuatu yang, perusahaan ini,
  1861.  
  1862. 402
  1863. 00:24:59,825 --> 00:25:01,825
  1864. sopan dan hormat...
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:25:04,065 --> 00:25:05,465
  1868. Dengar,
  1869.  
  1870. 404
  1871. 00:25:05,505 --> 00:25:09,665
  1872. kita tahu ada perpecahan
  1873. bersejarah antara kita semua.
  1874.  
  1875. 405
  1876. 00:25:09,705 --> 00:25:13,065
  1877. Tapi tanpa mendapatkan semua di Hollywood
  1878. tentang datang bersama-sama untuk
  1879.  
  1880. 406
  1881. 00:25:13,105 --> 00:25:16,505
  1882. lebih baik, yang pada dasarnya adalah
  1883. apa yang kita akan harus melakukan.
  1884.  
  1885. 407
  1886. 00:25:16,545 --> 00:25:19,505
  1887. Aku tidak bilang mari kita semua punya
  1888. brengsek lingkaran. Lingkaran apa?
  1889.  
  1890. 408
  1891. 00:25:19,545 --> 00:25:22,385
  1892. Yesus. Tapi ini adalah sebagai
  1893. serius karena mendapat.
  1894.  
  1895. 409
  1896. 00:25:22,425 --> 00:25:25,225
  1897. Ada bahaya yang kita lihat di
  1898. Skotlandia karena telah melepaskan
  1899.  
  1900. 410
  1901. 00:25:25,265 --> 00:25:28,545
  1902. sesuatu yang kita tidak
  1903. bisa kemudian mengendalikan.
  1904.  
  1905. 411
  1906. 00:25:28,585 --> 00:25:33,185
  1907. Musuh pembentukan membutuhkan
  1908. tentara rakyat untuk thrash mereka!
  1909.  
  1910. 412
  1911. 00:25:33,225 --> 00:25:36,825
  1912. Kau perlu Nigel, ia harus depan
  1913. debat TV, melakukan aksi unjuk rasa.
  1914.  
  1915. 413
  1916. 00:25:36,865 --> 00:25:40,065
  1917. Kita akan dipandu oleh data
  1918. dan polling, Nigel mungkin
  1919.  
  1920. 414
  1921. 00:25:40,105 --> 00:25:42,905
  1922. aset, mungkin tidak, kita akan melihat.
  1923. Tidak ada pribadi.
  1924.  
  1925. 415
  1926. 00:25:42,945 --> 00:25:46,585
  1927. Ah, Sial ini. Dia membuang-buang ruang.
  1928.  
  1929. 416
  1930. 00:25:47,825 --> 00:25:49,185
  1931. Tuhan.
  1932.  
  1933. 417
  1934. 00:25:53,145 --> 00:25:55,905
  1935. Itu banyak uang berjalan
  1936. keluar dari pintu.
  1937.  
  1938. 418
  1939. 00:25:55,945 --> 00:25:58,225
  1940. Itulah paradoks matematika
  1941. berjalan keluar dari pintu.
  1942.  
  1943. 419
  1944. 00:25:58,265 --> 00:26:01,025
  1945. Setiap kali bahwa popularitas Nigel
  1946. Farage ini meningkatkan nasional,
  1947.  
  1948. 420
  1949. 00:26:01,065 --> 00:26:03,545
  1950. dukungan untuk Brexit
  1951. menurun secara nasional.
  1952.  
  1953. 421
  1954. 00:26:03,585 --> 00:26:05,225
  1955. Menempatkan diluar orang lain.
  1956. Jadi, tidak ada!
  1957.  
  1958. 422
  1959. 00:26:05,265 --> 00:26:07,185
  1960. Tapi mereka akan keluar pula, keluar habis.
  1961.  
  1962. 423
  1963. 00:26:07,225 --> 00:26:09,625
  1964. Bukankah akan lebih baik
  1965. punya mereka keluar dari tenda
  1966.  
  1967. 424
  1968. 00:26:09,665 --> 00:26:12,825
  1969. bukannya keluar? Jika kita bisa
  1970. mengendalikan retorika mereka...
  1971.  
  1972. 425
  1973. 00:26:15,025 --> 00:26:17,385
  1974. Oh, kecuali kita mendapatkan
  1975. mereka untuk melakukan angkat berat
  1976.  
  1977. 426
  1978. 00:26:17,425 --> 00:26:20,665
  1979. pada hal migrasi, dan kemudian
  1980. kita bisa menjaga tangan kita bersih?
  1981.  
  1982. 427
  1983. 00:26:22,785 --> 00:26:24,585
  1984. Itu adalah permainan
  1985. yang berbahaya, Dom.
  1986.  
  1987. 428
  1988. 00:26:24,625 --> 00:26:28,305
  1989. Mereka akan melakukan apa yang akan mereka lakukan,
  1990. kita akan melakukan apa yang kita lakukan.
  1991.  
  1992. 429
  1993. 00:26:29,425 --> 00:26:31,305
  1994. Parky, di mana kita?
  1995.  
  1996. 430
  1997. 00:26:35,905 --> 00:26:37,465
  1998. Mereka menggerutu pengakuan
  1999.  
  2000. 431
  2001. 00:26:41,785 --> 00:26:43,745
  2002. Bagaimana?
  2003.  
  2004. 432
  2005. 00:26:43,785 --> 00:26:46,345
  2006. Aku tidak menyadari kau anggota.
  2007.  
  2008. 433
  2009. 00:26:46,385 --> 00:26:48,705
  2010. Aku baru saja bergabung.
  2011. Apa yang kemungkinan?
  2012.  
  2013. 434
  2014. 00:26:48,745 --> 00:26:51,505
  2015. Apa kau ingin bantuan dengan
  2016. rambut kau atau hanya umum...?
  2017.  
  2018. 435
  2019. 00:26:51,545 --> 00:26:54,585
  2020. Tidak, tidak, aku baik-baik, terima kasih. Maksudku,
  2021. kecuali jika kau dapat membantu itu tumbuh kembali.
  2022.  
  2023. 436
  2024. 00:26:54,625 --> 00:26:57,105
  2025. Menurut kau, mengapa banyak kau akan
  2026. mendapatkan penunjukan atas Farage?
  2027.  
  2028. 437
  2029. 00:26:57,145 --> 00:26:59,785
  2030. Dia menghadapi penyebab anti Uni Eropa.
  2031. Yeah, tapi argumen mereka hanya akan
  2032.  
  2033. 438
  2034. 00:26:59,825 --> 00:27:02,305
  2035. mencapai basis sempit. Sedangkan, kita,
  2036. kita berharap, akan mencapai semua orang.
  2037.  
  2038. 439
  2039. 00:27:02,345 --> 00:27:05,265
  2040. Bagaimana kau mendapatkan pada, sisi kau?
  2041. Kita tidak boleh berbicara...
  2042.  
  2043. 440
  2044. 00:27:05,305 --> 00:27:08,345
  2045. Jangan jadi pecundang, John,
  2046. kenapa ada dua yang bersaing
  2047.  
  2048. 441
  2049. 00:27:08,385 --> 00:27:10,825
  2050. Diluar tim, baik berjuang untuk
  2051. donatur yang sama, anggota parlemen?
  2052.  
  2053. 442
  2054. 00:27:10,865 --> 00:27:13,985
  2055. Tidak masuk akal.
  2056. Kita harus bergabung bersama.
  2057.  
  2058. 443
  2059. 00:27:14,025 --> 00:27:17,225
  2060. Cummings tidak akan pernah membiarkan itu.
  2061. Kenapa tidak?
  2062.  
  2063. 444
  2064. 00:27:17,265 --> 00:27:19,025
  2065. Dia membenci kau.
  2066.  
  2067. 445
  2068. 00:27:19,065 --> 00:27:21,025
  2069. Apa harapan kau, realistis?
  2070.  
  2071. 446
  2072. 00:27:21,065 --> 00:27:23,865
  2073. Nah, idealnya itu akan
  2074. membuat kesal politik terbesar
  2075.  
  2076. 447
  2077. 00:27:23,905 --> 00:27:26,425
  2078. dunia yang terlihat sejak
  2079. jatuhnya Tembok Berlin.
  2080.  
  2081. 448
  2082. 00:27:37,505 --> 00:27:39,265
  2083. Jadi, seperti apa kampanye kau terlihat?
  2084.  
  2085. 449
  2086. 00:27:39,305 --> 00:27:41,745
  2087. Aku ingin berpikir itu
  2088. tampak seperti pemberontakan
  2089.  
  2090. 450
  2091. 00:27:41,785 --> 00:27:43,385
  2092. terhadap pembentukan.
  2093.  
  2094. 451
  2095. 00:27:45,945 --> 00:27:48,465
  2096. Kau tidak ingin untuk menjadi lebih
  2097. perguruan tinggi, hormat, dari itu?
  2098.  
  2099. 452
  2100. 00:27:48,505 --> 00:27:51,465
  2101. Mengapa? Ini perang sialan.
  2102. Perang total.
  2103.  
  2104. 453
  2105. 00:27:51,505 --> 00:27:54,745
  2106. Dalam perang total, hanya ada satu sisi dibiarkan
  2107. berdiri. kau akan baik-baik saja tentang
  2108.  
  2109. 454
  2110. 00:27:54,785 --> 00:27:56,385
  2111. menjatuhkan Perdana Menteri?
  2112.  
  2113. 455
  2114. 00:27:56,425 --> 00:27:58,905
  2115. Dia layak untuk dibawa turun,
  2116. omong kosong Perdana Menteri.
  2117.  
  2118. 456
  2119. 00:27:58,945 --> 00:28:01,985
  2120. Apa kau membaca ini? aku tidak keberatan
  2121. dia punya sedikit aneh publisitas,
  2122.  
  2123. 457
  2124. 00:28:02,025 --> 00:28:05,185
  2125. tapi sialan, ia menyerang PM!
  2126.  
  2127. 458
  2128. 00:28:05,225 --> 00:28:07,505
  2129. Apa dia tidak tahu ada hal
  2130. yang kau tidak lakukan?
  2131.  
  2132. 459
  2133. 00:28:07,545 --> 00:28:11,065
  2134. Apa ia selalu begitu...kau tahu
  2135.  
  2136. 460
  2137. 00:28:11,105 --> 00:28:12,385
  2138. diri sendiri?
  2139.  
  2140. 461
  2141. 00:28:21,065 --> 00:28:23,625
  2142. Halo. Matthew? Ini Dan.
  2143.  
  2144. 462
  2145. 00:28:24,905 --> 00:28:26,585
  2146. Kita perlu bicara tentang Dom.
  2147.  
  2148. 463
  2149. 00:29:17,110 --> 00:29:18,470
  2150. Dominic?
  2151.  
  2152. 464
  2153. 00:29:20,390 --> 00:29:22,790
  2154. Zack Massingham, IQ Agregat.
  2155.  
  2156. 465
  2157. 00:29:29,990 --> 00:29:31,870
  2158. Apa senang untuk
  2159. mendapatkan pesan kau.
  2160.  
  2161. 466
  2162. 00:29:31,910 --> 00:29:34,510
  2163. Kita sudah berusaha untuk
  2164. berhubungan denganmu. Benarkah?
  2165.  
  2166. 467
  2167. 00:29:36,430 --> 00:29:38,590
  2168. Kau yang mengejutkan sulit
  2169. untuk menemukan online,
  2170.  
  2171. 468
  2172. 00:29:38,630 --> 00:29:40,190
  2173. untuk sebuah perusahaan
  2174. analisis secara online.
  2175.  
  2176. 469
  2177. 00:29:40,230 --> 00:29:43,390
  2178. Tidak benar-benar dalam bisnis
  2179. periklanan apa yang kita lakukan.
  2180.  
  2181. 470
  2182. 00:29:43,430 --> 00:29:46,550
  2183. Yang adalah apa? Hanya agar aku benar-benar
  2184. yakin itu apa yang aku butuhkan.
  2185.  
  2186. 471
  2187. 00:29:46,590 --> 00:29:50,430
  2188. Secara teknis, kita menggunakan algoritma
  2189. yang canggih untuk mikro sasaran
  2190.  
  2191. 472
  2192. 00:29:50,470 --> 00:29:52,310
  2193. populasi dalam kampanye politik.
  2194.  
  2195. 473
  2196. 00:29:52,350 --> 00:29:55,150
  2197. Sisi lain punya database pemilih
  2198. bahwa aku tidak punya akses ke, dan
  2199.  
  2200. 474
  2201. 00:29:55,190 --> 00:29:57,950
  2202. Aku perlu membangun sendiri, menemukan
  2203. pemilih, dan target mereka dengan iklan kita.
  2204.  
  2205. 475
  2206. 00:29:59,950 --> 00:30:02,870
  2207. Kita menjadi sedikit lebih
  2208. canggih dari yang sekarang.
  2209.  
  2210. 476
  2211. 00:30:08,870 --> 00:30:13,030
  2212. Arron, ini adalah Robert Mercer,
  2213. seorang teman lama keluarga,
  2214.  
  2215. 477
  2216. 00:30:13,070 --> 00:30:16,110
  2217. dan investor di,
  2218. baik, semua ini.
  2219.  
  2220. 478
  2221. 00:30:16,150 --> 00:30:18,030
  2222. Nigel, baik untuk
  2223. melihat kau lagi.
  2224.  
  2225. 479
  2226. 00:30:18,070 --> 00:30:20,510
  2227. London selalu akan menjadi front
  2228. kunci dalam perang budaya kita
  2229.  
  2230. 480
  2231. 00:30:20,550 --> 00:30:23,870
  2232. terhadap kelas politik. Rasanya
  2233. seperti sesuatu yang akan datang,
  2234.  
  2235. 481
  2236. 00:30:23,910 --> 00:30:27,870
  2237. bukan? Fuck, aku harap begitu. aku
  2238. harus memperkenalkan kau kepada Steve.
  2239.  
  2240. 482
  2241. 00:30:27,910 --> 00:30:29,590
  2242. Steve Bannon, ketua Breitbart.
  2243.  
  2244. 483
  2245. 00:30:29,630 --> 00:30:32,110
  2246. Dia juga di dewan salah satu
  2247. proyek aku yang lain sedikit.
  2248.  
  2249. 484
  2250. 00:30:32,150 --> 00:30:35,870
  2251. Sebuah perusahaan data mining,
  2252. spesialis pemilu, dikombinasikan.
  2253.  
  2254. 485
  2255. 00:30:35,910 --> 00:30:37,950
  2256. Baru.
  2257.  
  2258. 486
  2259. 00:30:37,990 --> 00:30:40,150
  2260. Baru saja mengerjakan
  2261. kampanye Ted Cruz.
  2262.  
  2263. 487
  2264. 00:30:40,190 --> 00:30:42,150
  2265. Ketika kita mulai
  2266. ia hanya polling 3%.
  2267.  
  2268. 488
  2269. 00:30:42,190 --> 00:30:45,310
  2270. Kita punya dia ke dalam empat puluhan.
  2271. Lompatan belum pernah terjadi sebelumnya.
  2272.  
  2273. 489
  2274. 00:30:45,350 --> 00:30:47,270
  2275. Cukup melalui perilaku mikro penargetan,
  2276.  
  2277. 490
  2278. 00:30:47,310 --> 00:30:50,030
  2279. menemukan di mana para pemilih
  2280. kau dapat mengkonversi,
  2281.  
  2282. 491
  2283. 00:30:50,070 --> 00:30:53,190
  2284. dan mengetahui pesan yang
  2285. akan mengkonversi mereka.
  2286.  
  2287. 492
  2288. 00:30:53,230 --> 00:30:55,190
  2289. Silicon Valley, eh?
  2290.  
  2291. 493
  2292. 00:30:55,230 --> 00:30:58,310
  2293. Ini semacam aku orang. Brits.
  2294.  
  2295. 494
  2296. 00:30:58,350 --> 00:31:00,270
  2297. Cambridge Analytica.
  2298.  
  2299. 495
  2300. 00:31:01,510 --> 00:31:04,510
  2301. Dan seterusnya. Ia pergi ke
  2302. sebuah kamp pengungsi di Lebanon
  2303.  
  2304. 496
  2305. 00:31:04,550 --> 00:31:06,070
  2306. dan dia bilang
  2307. kau harus memahami
  2308.  
  2309. 497
  2310. 00:31:06,110 --> 00:31:08,550
  2311. bahwa 2% dari orang-orang
  2312. ini aktivis Jihad.
  2313.  
  2314. 498
  2315. 00:31:08,590 --> 00:31:09,950
  2316. Sekarang, itu kebenaran.
  2317.  
  2318. 499
  2319. 00:31:09,990 --> 00:31:13,070
  2320. Uang adalah satu hal, Mr. Banks,
  2321. namun data adalah kekuatan.
  2322.  
  2323. 500
  2324. 00:31:14,710 --> 00:31:17,350
  2325. Kau lihat, ini semua
  2326. baru saja dimulai.
  2327.  
  2328. 501
  2329. 00:31:17,390 --> 00:31:20,230
  2330. Teknologi telah bergerak di luar "Kau seperti
  2331. ini, sehingga kau mungkin seperti itu".
  2332.  
  2333. 502
  2334. 00:31:20,270 --> 00:31:23,430
  2335. algoritma internet belajar tentang
  2336. perilaku kita, psikologi kita bahkan,
  2337.  
  2338. 503
  2339. 00:31:23,470 --> 00:31:24,990
  2340. keadaan emosional kita.
  2341.  
  2342. 504
  2343. 00:31:25,030 --> 00:31:28,670
  2344. platform media sosial ini tahu
  2345. pertanyaan apa yang kita minta,
  2346.  
  2347. 505
  2348. 00:31:28,710 --> 00:31:31,070
  2349. apa yang membuat kita terjaga di malam
  2350. hari, saat kita tidur, di mana kita pergi,
  2351.  
  2352. 506
  2353. 00:31:31,110 --> 00:31:34,190
  2354. yang kita pergi ke sana dengan, dan oleh
  2355. karena itu sistem dapat membuat prediksi.
  2356.  
  2357. 507
  2358. 00:31:34,230 --> 00:31:37,790
  2359. Dan ya. yang memalukan akurat.
  2360.  
  2361. 508
  2362. 00:31:37,830 --> 00:31:39,030
  2363. Seperti?
  2364.  
  2365. 509
  2366. 00:31:41,590 --> 00:31:45,310
  2367. OK, jadi, seperti, Facebook tahu
  2368. ketika kau sedang jatuh cinta
  2369.  
  2370. 510
  2371. 00:31:45,350 --> 00:31:47,590
  2372. dengan pasangan kau.
  2373.  
  2374. 511
  2375. 00:31:47,630 --> 00:31:51,510
  2376. Ya. Itu tidak berarti untuk
  2377. menemukan itu, tidak niatnya,
  2378.  
  2379. 512
  2380. 00:31:51,550 --> 00:31:55,110
  2381. tapi dua miliar orang terus
  2382. memasukkan ke dalam database
  2383.  
  2384. 513
  2385. 00:31:55,150 --> 00:31:58,350
  2386. selusin kali sehari? Pola terbentuk.
  2387. Perilaku tumpang tindih.
  2388.  
  2389. 514
  2390. 00:31:58,390 --> 00:32:01,950
  2391. Jadi, apa, itu hanya target,
  2392. atau mikro target, pesan kau?
  2393.  
  2394. 515
  2395. 00:32:01,990 --> 00:32:03,190
  2396. Itu saja?
  2397.  
  2398. 516
  2399. 00:32:04,350 --> 00:32:06,350
  2400. Mmmm, bukan hanya sekali.
  2401.  
  2402. 517
  2403. 00:32:06,390 --> 00:32:09,910
  2404. Apa artinya adalah bahwa kita dapat
  2405. merancang dan mendistribusikan ribuan
  2406.  
  2407. 518
  2408. 00:32:09,950 --> 00:32:12,630
  2409. iklan berbeda yang
  2410. bervariasi, tergantung pada
  2411.  
  2412. 519
  2413. 00:32:12,670 --> 00:32:14,310
  2414. yang kita mengirim mereka.
  2415.  
  2416. 520
  2417. 00:32:14,350 --> 00:32:17,110
  2418. Jadi, waktu kau akan sedikit
  2419. berbeda untuk kau teman,
  2420.  
  2421. 521
  2422. 00:32:17,150 --> 00:32:22,630
  2423. ibumu, dan sebagainya. Dan perangkat
  2424. lunak kita dapat menguji seberapa efektif
  2425.  
  2426. 522
  2427. 00:32:22,670 --> 00:32:26,030
  2428. iklan tertentu yang pada orang-orang
  2429. tertentu, dalam hal keinginan, mengklik,
  2430.  
  2431. 523
  2432. 00:32:26,070 --> 00:32:27,670
  2433. berbagi, dan kemudian
  2434. belajar bagaimana
  2435.  
  2436. 524
  2437. 00:32:27,710 --> 00:32:30,310
  2438. beradaptasi mereka,
  2439. untuk memperbaiki mereka,
  2440.  
  2441. 525
  2442. 00:32:30,350 --> 00:32:31,590
  2443. secara real time.
  2444.  
  2445. 526
  2446. 00:32:33,390 --> 00:32:34,870
  2447. Dalam real time?
  2448.  
  2449. 527
  2450. 00:32:34,910 --> 00:32:36,590
  2451. Mm-hm.
  2452.  
  2453. 528
  2454. 00:32:38,110 --> 00:32:40,470
  2455. Apa untungnya bagi kau?
  2456. Sesungguhnya?
  2457.  
  2458. 529
  2459. 00:32:40,510 --> 00:32:44,710
  2460. Masalah kita adalah bahwa kita belum
  2461. menemukan kasus uji yang cukup besar namun
  2462.  
  2463. 530
  2464. 00:32:44,750 --> 00:32:48,470
  2465. untuk memahami
  2466. efektivitas teknologi ini.
  2467.  
  2468. 531
  2469. 00:32:48,510 --> 00:32:52,230
  2470. Sebuah ukuran sampel yang layak. Jadi
  2471. kita hanya cobaan, adalah bahwa semua?
  2472.  
  2473. 532
  2474. 00:32:53,630 --> 00:32:57,590
  2475. Apa, demokrasi Inggris adalah eksperimen
  2476. laboratorium untuk hadiah yang lebih besar?
  2477.  
  2478. 533
  2479. 00:33:01,030 --> 00:33:03,470
  2480. iklan selimut sudah mati.
  2481.  
  2482. 534
  2483. 00:33:03,510 --> 00:33:06,910
  2484. Kita memperbarui dan mengupload
  2485. semua waktu, karena pilihan,
  2486.  
  2487. 535
  2488. 00:33:06,950 --> 00:33:10,070
  2489. mengajar data perusahaan dan
  2490. pengiklan persis siapa kita
  2491.  
  2492. 536
  2493. 00:33:10,110 --> 00:33:11,910
  2494. dan apa yang kita inginkan.
  2495.  
  2496. 537
  2497. 00:33:11,950 --> 00:33:16,230
  2498. Data yang mengarah partai politik
  2499. untuk pemilih individu, dengan pesan
  2500.  
  2501. 538
  2502. 00:33:16,270 --> 00:33:19,230
  2503. yang algorithmically
  2504. disesuaikan terhadap mereka.
  2505.  
  2506. 539
  2507. 00:33:19,270 --> 00:33:21,950
  2508. Lihat, itu Obama yang
  2509. memimpin jalan ini.
  2510.  
  2511. 540
  2512. 00:33:21,990 --> 00:33:24,910
  2513. Sebuah liberal. Ini bukan
  2514. tentang kanan VS kiri,
  2515.  
  2516. 541
  2517. 00:33:24,950 --> 00:33:27,030
  2518. ini tentang Lama vs baru.
  2519.  
  2520. 542
  2521. 00:33:27,070 --> 00:33:30,550
  2522. Ini adalah politik baru, Dom.
  2523.  
  2524. 543
  2525. 00:33:30,590 --> 00:33:33,430
  2526. Ini caramu menang.
  2527.  
  2528. 544
  2529. 00:33:35,750 --> 00:33:37,910
  2530. Mengetuk pintu itu seluruhnya
  2531. terbuat dari karet.
  2532.  
  2533. 545
  2534. 00:33:41,390 --> 00:33:44,990
  2535. Oh, halo. Masuk. Bagaimana, apa kau?
  2536. Cara yang bagus untuk melihat kau.
  2537.  
  2538. 546
  2539. 00:33:45,030 --> 00:33:47,670
  2540. John. Silahkan duduk di sana.
  2541.  
  2542. 547
  2543. 00:33:47,710 --> 00:33:50,390
  2544. Terima kasih. Teh?
  2545.  
  2546. 548
  2547. 00:33:50,430 --> 00:33:53,510
  2548. Oh, ya, tolong. Susu? Gula?
  2549. Er, tempat susu.
  2550.  
  2551. 549
  2552. 00:33:53,550 --> 00:33:55,870
  2553. Ini bukan hanya aku aku aku, Matius,
  2554.  
  2555. 550
  2556. 00:33:55,910 --> 00:33:58,830
  2557. sebenarnya adalah, kepribadiannya
  2558. mengasingkan orang.
  2559.  
  2560. 551
  2561. 00:33:58,870 --> 00:34:01,830
  2562. David Cameron menyebutnya
  2563. sosiopat karir.
  2564.  
  2565. 552
  2566. 00:34:01,870 --> 00:34:04,790
  2567. Apa kau tahu, ketika ia mengunjungi
  2568. berbagai departemen Whitehall,
  2569.  
  2570. 553
  2571. 00:34:04,830 --> 00:34:06,710
  2572. ia masuk sebagai
  2573. Osama Bin Laden,
  2574.  
  2575. 554
  2576. 00:34:06,750 --> 00:34:09,310
  2577. hanya untuk semata-mata tersebut...!
  2578. Aku tidak tahu...dia hanya...
  2579.  
  2580. 555
  2581. 00:34:09,350 --> 00:34:11,230
  2582. Dia begitu, dia begitu...pantas.
  2583. Menjengkelkan.
  2584.  
  2585. 556
  2586. 00:34:11,270 --> 00:34:13,190
  2587. Ya, dia, dia menjengkelkan.
  2588.  
  2589. 557
  2590. 00:34:13,230 --> 00:34:16,910
  2591. Apa kau tahu, Andy Coulson, pria di
  2592. penjara selama penyadapan telepon,
  2593.  
  2594. 558
  2595. 00:34:16,950 --> 00:34:19,590
  2596. dia pikir Cummings terlalu beracun
  2597. untuk memenangkan dukungan luas!
  2598.  
  2599. 559
  2600. 00:34:19,630 --> 00:34:24,310
  2601. Andy Coulson! Ya, Aku tahu Dom
  2602. bisa, eh, tidak konvensional,
  2603.  
  2604. 560
  2605. 00:34:24,350 --> 00:34:27,150
  2606. tetapi tidak ada seorang pun yang
  2607. lebih baik untuk mengerahkan pasukan.
  2608.  
  2609. 561
  2610. 00:34:27,190 --> 00:34:29,550
  2611. Kau, Matthew.
  2612.  
  2613. 562
  2614. 00:34:29,590 --> 00:34:31,510
  2615. Itu harus kau.
  2616.  
  2617. 563
  2618. 00:34:36,350 --> 00:34:39,030
  2619. Kau hanya berbicara tentang
  2620. menemukan orang yang sisi lain
  2621.  
  2622. 564
  2623. 00:34:39,070 --> 00:34:41,550
  2624. sudah ada di database pemerintah.
  2625. kau berpikir
  2626.  
  2627. 565
  2628. 00:34:41,590 --> 00:34:43,990
  2629. terlalu kecil. Tidak ada yang
  2630. pernah menuduh aku yang sebelumnya.
  2631.  
  2632. 566
  2633. 00:34:44,030 --> 00:34:46,390
  2634. Bagaimana dengan mereka yang
  2635. dari grid, yang tidak memilih?
  2636.  
  2637. 567
  2638. 00:34:46,430 --> 00:34:49,150
  2639. platform media sosial yang dirancang
  2640. untuk menemukan orang yang berpikiran
  2641.  
  2642. 568
  2643. 00:34:49,190 --> 00:34:53,670
  2644. lebih baik dari orang bisa. Sistem
  2645. kita akan mencari dan menargetkan orang
  2646.  
  2647. 569
  2648. 00:34:53,710 --> 00:34:56,190
  2649. bahwa tidak ada kampanye yang
  2650. pernah ditargetkan sebelumnya
  2651.  
  2652. 570
  2653. 00:34:56,230 --> 00:34:59,750
  2654. orang-orang yang tidak dan
  2655. tidak pernah ditargetkan.
  2656.  
  2657. 571
  2658. 00:34:59,790 --> 00:35:02,470
  2659. Anti kemapanan, marah.
  2660.  
  2661. 572
  2662. 00:35:02,510 --> 00:35:05,590
  2663. orang-orang kau. Dominic, kita
  2664. sudah mulai menemukan mereka.
  2665.  
  2666. 573
  2667. 00:35:05,630 --> 00:35:08,070
  2668. Tiga juta orang tambahan.
  2669.  
  2670. 574
  2671. 00:35:08,110 --> 00:35:13,670
  2672. Fuck off. Semua dari mereka milikmu.
  2673. Bahwa sisi lain tidak tahu ada.
  2674.  
  2675. 575
  2676. 00:35:23,510 --> 00:35:25,070
  2677. Di mana Matt?
  2678.  
  2679. 576
  2680. 00:35:28,430 --> 00:35:31,030
  2681. Halo? Cummings? Ya?
  2682.  
  2683. 577
  2684. 00:35:31,070 --> 00:35:32,630
  2685. Ini John Mills.
  2686.  
  2687. 578
  2688. 00:35:32,670 --> 00:35:34,630
  2689. Bertanya-tanya apa
  2690. kau mungkin datang.
  2691.  
  2692. 579
  2693. 00:35:34,670 --> 00:35:36,270
  2694. Dewan ingin berbicara.
  2695.  
  2696. 580
  2697. 00:36:03,400 --> 00:36:05,160
  2698. Silahkan duduk, Dom?
  2699.  
  2700. 581
  2701. 00:36:11,560 --> 00:36:13,120
  2702. Sangat sibuk, apa itu?
  2703.  
  2704. 582
  2705. 00:36:13,160 --> 00:36:16,600
  2706. Dom, aku takut kita, di dewan, telah
  2707. kehilangan kepercayaan pada kau.
  2708.  
  2709. 583
  2710. 00:36:16,640 --> 00:36:20,160
  2711. Kau marah hampir setiap
  2712. MP yang telah mencoba,
  2713.  
  2714. 584
  2715. 00:36:20,200 --> 00:36:23,280
  2716. putus asa, untuk mendukung kita,
  2717. bukan yang banyak Ukippy lainnya.
  2718.  
  2719. 585
  2720. 00:36:23,320 --> 00:36:27,440
  2721. Dan kau, kau tampaknya mencemoohkan
  2722. tentang TV dan halaman depan majalah
  2723.  
  2724. 586
  2725. 00:36:27,480 --> 00:36:29,600
  2726. mencambuk kontroversi,
  2727. dan sebagainya...
  2728.  
  2729. 587
  2730. 00:36:29,640 --> 00:36:31,040
  2731. Terima kasih, Bernard.
  2732.  
  2733. 588
  2734. 00:36:31,080 --> 00:36:33,960
  2735. Lihat, apa yang aku pikir kita semua bisa
  2736. sepakat pada adalah bahwa pertikaian tersebut
  2737.  
  2738. 589
  2739. 00:36:34,000 --> 00:36:37,520
  2740. harus berhenti. Dan jika itu
  2741. berarti perubahan struktur
  2742.  
  2743. 590
  2744. 00:36:37,560 --> 00:36:39,120
  2745. kampanye, baik, maka...
  2746.  
  2747. 591
  2748. 00:36:39,160 --> 00:36:42,120
  2749. Pada dasarnya, kita ingin menawarkan
  2750. banyak uang hanya untuk diam-diam
  2751.  
  2752. 592
  2753. 00:36:42,160 --> 00:36:43,720
  2754. langkah ke satu sisi.
  2755.  
  2756. 593
  2757. 00:36:43,760 --> 00:36:48,320
  2758. Tinggal sebagai konsultan, dan membiarkan
  2759. orang lain mengambil lebih dari memimpin.
  2760.  
  2761. 594
  2762. 00:36:52,160 --> 00:36:55,120
  2763. Dan Matthew? Ini
  2764. adalah keputusan dewan.
  2765.  
  2766. 595
  2767. 00:37:00,760 --> 00:37:04,080
  2768. Mereka takut. Ini bergegas.
  2769. Buruk direncanakan.
  2770.  
  2771. 596
  2772. 00:37:08,480 --> 00:37:11,040
  2773. Apa yang kau pikir akan terjadi
  2774. pada staf senior aku di atas sungai?
  2775.  
  2776. 597
  2777. 00:37:11,080 --> 00:37:12,480
  2778. Maksud kau apa?
  2779. Mereka akan berjalan.
  2780.  
  2781. 598
  2782. 00:37:12,520 --> 00:37:14,760
  2783. Nah, itu tugas patriotik kau untuk
  2784. memberitahu mereka untuk tidak, Dom.
  2785.  
  2786. 599
  2787. 00:37:14,800 --> 00:37:17,120
  2788. Mereka akan melakukan apa yang
  2789. mereka ingin lakukan, Dan.
  2790.  
  2791. 600
  2792. 00:37:17,160 --> 00:37:18,880
  2793. Karena mereka adalah orang-orang cerdas.
  2794.  
  2795. 601
  2796. 00:37:18,920 --> 00:37:21,520
  2797. Tidak seperti kau dan Matthew, mereka
  2798. tahu bagaimana untuk menjalankan kampanye.
  2799.  
  2800. 602
  2801. 00:37:21,560 --> 00:37:25,080
  2802. Kau akan kehilangan mesin kampanye kau,
  2803. dan kau akan kehilangan penunjukan kau.
  2804.  
  2805. 603
  2806. 00:37:27,760 --> 00:37:30,800
  2807. Nah, apa yang kau sarankan
  2808. kita lakukan tentang hal itu?
  2809.  
  2810. 604
  2811. 00:37:34,880 --> 00:37:37,560
  2812. Kau tidak tahu apa yang kau lakukan,
  2813. apa kau, salah satu dari kau?
  2814.  
  2815. 605
  2816. 00:37:39,760 --> 00:37:41,440
  2817. Ini memalukan.
  2818.  
  2819. 606
  2820. 00:37:41,480 --> 00:37:44,680
  2821. Kau telah melakukan dosa kardinal
  2822. klasik dari setiap kudeta yang gagal,
  2823.  
  2824. 607
  2825. 00:37:44,720 --> 00:37:47,000
  2826. Kau tidak dapat dukungan
  2827. dari militer pertamamu,
  2828.  
  2829. 608
  2830. 00:37:47,040 --> 00:37:50,240
  2831. dan kau tidak menangkap penyiar negara.
  2832. Apa yang sedang kau lakukan?
  2833.  
  2834. 609
  2835. 00:37:50,280 --> 00:37:52,760
  2836. Pada sekitar 30 detik,
  2837. kau akan mulai menerima
  2838.  
  2839. 610
  2840. 00:37:52,800 --> 00:37:55,520
  2841. pemberitahuan pada grup
  2842. WhatsApp, staf mengundurkan diri.
  2843.  
  2844. 611
  2845. 00:37:55,560 --> 00:37:58,440
  2846. Ah, tidak, tidak, tunggu, tunggu
  2847. sebentar, Dom. sialan!
  2848.  
  2849. 612
  2850. 00:37:58,480 --> 00:38:01,440
  2851. Ini adalah pertemuan pribadi, kau
  2852. tidak bisa hanya...Hanya melakukan.
  2853.  
  2854. 613
  2855. 00:38:01,480 --> 00:38:02,920
  2856. Nada pesan pemberitahuan
  2857.  
  2858. 614
  2859. 00:38:04,280 --> 00:38:07,440
  2860. Dengar, bisa kita semua hanya tetap
  2861. tenang, dan tidak...aku tenang.
  2862.  
  2863. 615
  2864. 00:38:07,480 --> 00:38:09,320
  2865. Ini bukan hanya sikap kau,
  2866.  
  2867. 616
  2868. 00:38:09,360 --> 00:38:12,200
  2869. itu strategi kau
  2870. meletakkan bersama-sama.
  2871.  
  2872. 617
  2873. 00:38:12,240 --> 00:38:14,840
  2874. Di mana imigrasi, di
  2875. mana birokrasi kembung,
  2876.  
  2877. 618
  2878. 00:38:14,880 --> 00:38:16,800
  2879. lembaga supranasional dari...
  2880.  
  2881. 619
  2882. 00:38:16,840 --> 00:38:19,200
  2883. Terlalu samar-samar,
  2884. terlalu rumit, terlalu jauh.
  2885.  
  2886. 620
  2887. 00:38:19,240 --> 00:38:22,480
  2888. Kampanye ini akan menjadi tentang
  2889. biaya dan kontrol. Itu dia.
  2890.  
  2891. 621
  2892. 00:38:22,520 --> 00:38:24,120
  2893. Kita tahu tentang hal
  2894. itu kita berbicara, Dom.
  2895.  
  2896. 622
  2897. 00:38:24,160 --> 00:38:26,920
  2898. Tidak, kau tidak. Tidak, kau tidak.
  2899. kau salah, salah, salah,
  2900.  
  2901. 623
  2902. 00:38:26,960 --> 00:38:30,680
  2903. salah, salah! Berapa harganya!
  2904. Dan mendapatkan kembali kontrol!
  2905.  
  2906. 624
  2907. 00:38:30,720 --> 00:38:33,600
  2908. Biaya dan kontrol! Biaya dan kontrol, mengerti?
  2909.  
  2910. 625
  2911. 00:38:33,640 --> 00:38:35,920
  2912. Kau lihat ini adalah apa yang
  2913. kita harus berurusan dengan.
  2914.  
  2915. 626
  2916. 00:38:35,960 --> 00:38:38,320
  2917. Dan, sementara aku di itu, ketika
  2918. kita mendapatkan penunjukan,
  2919.  
  2920. 627
  2921. 00:38:38,360 --> 00:38:40,880
  2922. dan £ 7 juta batas pengeluaran,
  2923.  
  2924. 628
  2925. 00:38:40,920 --> 00:38:45,000
  2926. Aku ingin menghabiskan
  2927. 3,9 juta dari online.
  2928.  
  2929. 629
  2930. 00:38:45,040 --> 00:38:47,840
  2931. Kau...kau memperlakukan ini
  2932. seperti itu permainan, Dom,
  2933.  
  2934. 630
  2935. 00:38:47,880 --> 00:38:51,360
  2936. mainan pribadi kau. kita punya kontrak
  2937. ini bagi kau untuk menandatangani,
  2938.  
  2939. 631
  2940. 00:38:51,400 --> 00:38:53,560
  2941. hanya memeriksanya dan.../
  2942. Tidak.
  2943.  
  2944. 632
  2945. 00:38:53,600 --> 00:38:57,640
  2946. Tapi ada...kita punya
  2947. pengacara, menunggu sebelah.
  2948.  
  2949. 633
  2950. 00:38:57,680 --> 00:39:00,680
  2951. Tidak pengacara? Oh, Sial!
  2952.  
  2953. 634
  2954. 00:39:00,720 --> 00:39:03,480
  2955. Jika kau tidak suka mereka cara aku sedang
  2956. menjalankan kampanye, kau dapat meninggalkan.
  2957.  
  2958. 635
  2959. 00:39:03,520 --> 00:39:08,600
  2960. Kami? Tidak, ini adalah tentang kau meninggalkan.
  2961. Nah, aku tidak, sehingga kau dapat pergi.
  2962.  
  2963. 636
  2964. 00:39:08,640 --> 00:39:11,280
  2965. Aku pikir, mungkin, kompromi.
  2966.  
  2967. 637
  2968. 00:39:11,320 --> 00:39:16,560
  2969. Dom, kau tidak suka berurusan dengan anggota
  2970. parlemen, mereka jelas tidak menyukai kau.
  2971.  
  2972. 638
  2973. 00:39:16,600 --> 00:39:20,360
  2974. Aku senang untuk melakukan itu dari
  2975. sekarang. Dan jika kita hanya bisa sedikit
  2976.  
  2977. 639
  2978. 00:39:20,400 --> 00:39:26,360
  2979. lebih bijaksana, dengan tweetings
  2980. dan ucapan-ucapan kita, aku pikir...
  2981.  
  2982. 640
  2983. 00:39:26,400 --> 00:39:29,360
  2984. ..Aku berpikir bahwa bisa membantu.
  2985. Itu akan...yang akan membantu, ya.
  2986.  
  2987. 641
  2988. 00:39:29,400 --> 00:39:32,320
  2989. Dan jika kau akan bersedia untuk berbagi
  2990. sisi strategi dengan kita, Dom...
  2991.  
  2992. 642
  2993. 00:39:32,360 --> 00:39:35,400
  2994. Tidak, aku punya kebebasan
  2995. penuh atau tidak.
  2996.  
  2997. 643
  2998. 00:39:35,440 --> 00:39:37,800
  2999. Nah, kemudian, kau tidak
  3000. bisa berada di dewan,
  3001.  
  3002. 644
  3003. 00:39:37,840 --> 00:39:40,080
  3004. karena dewan akan perlu
  3005. untuk terus kau ke account.
  3006.  
  3007. 645
  3008. 00:39:40,120 --> 00:39:43,000
  3009. Baik, maka aku pikir
  3010. kita perlu kursi baru...
  3011.  
  3012. 646
  3013. 00:39:44,880 --> 00:39:48,880
  3014. ...Jika hal berubah di dewan.
  3015. Sebuah awal baru.
  3016.  
  3017. 647
  3018. 00:40:14,240 --> 00:40:17,120
  3019. Jadi, dia pergi? Dia tidak pergi.
  3020. Hentikan. Aku melakukannya.
  3021.  
  3022. 648
  3023. 00:40:17,160 --> 00:40:19,880
  3024. Menjauh! Apa? Bagaimana?
  3025.  
  3026. 649
  3027. 00:40:21,960 --> 00:40:23,240
  3028. Aku tidak yakin.
  3029.  
  3030. 650
  3031. 00:40:30,360 --> 00:40:33,240
  3032. Lanjutkan. Lanjutkan!
  3033.  
  3034. 651
  3035. 00:40:44,920 --> 00:40:45,920
  3036. Hiya.
  3037.  
  3038. 652
  3039. 00:40:49,800 --> 00:40:51,520
  3040. Mengapa orang tidak suka aku?
  3041.  
  3042. 653
  3043. 00:40:56,080 --> 00:40:57,560
  3044. Aku suka kau.
  3045.  
  3046. 654
  3047. 00:41:01,200 --> 00:41:02,760
  3048. Kemari.
  3049.  
  3050. 655
  3051. 00:41:06,600 --> 00:41:09,160
  3052. Yah, setidaknya mereka
  3053. akan mengingat kau.
  3054.  
  3055. 656
  3056. 00:41:09,200 --> 00:41:10,480
  3057. Itu sesuatu.
  3058.  
  3059. 657
  3060. 00:41:14,560 --> 00:41:15,760
  3061. Dia menendang.
  3062.  
  3063. 658
  3064. 00:41:17,360 --> 00:41:18,600
  3065. Seperti ayahnya.
  3066.  
  3067. 659
  3068. 00:41:21,080 --> 00:41:22,640
  3069. Itu klise.
  3070.  
  3071. 660
  3072. 00:41:30,520 --> 00:41:33,000
  3073. Selamat Malam dan selamat
  3074. datang di BBC News.
  3075.  
  3076. 661
  3077. 00:41:33,040 --> 00:41:36,640
  3078. Vote Leave dan Inggris kuat
  3079. di Eropa telah ditunjuk...
  3080.  
  3081. 662
  3082. 00:41:36,680 --> 00:41:39,920
  3083. resmi Tinggalkan dan Tetap
  3084. kampanye di Referendum Uni Eropa.
  3085.  
  3086. 663
  3087. 00:41:39,960 --> 00:41:42,240
  3088. ..tiga dua satu!
  3089.  
  3090. 664
  3091. 00:41:48,760 --> 00:41:50,080
  3092. Dan kita berangkat!
  3093.  
  3094. 665
  3095. 00:41:50,120 --> 00:41:52,400
  3096. Sepuluh minggu
  3097. count ke Referendum
  3098.  
  3099. 666
  3100. 00:41:52,440 --> 00:41:55,960
  3101. telah dimulai dengan sungguh-sungguh
  3102. dengan penunjukan dua kampanye.
  3103.  
  3104. 667
  3105. 00:41:56,000 --> 00:41:59,920
  3106. Kuat, didukung oleh Perdana
  3107. Menteri, Jeremy Corbyn,
  3108.  
  3109. 668
  3110. 00:41:59,960 --> 00:42:02,320
  3111. dan hampir semua pihak mainstream.
  3112.  
  3113. 669
  3114. 00:42:02,360 --> 00:42:06,080
  3115. Di sisi, Vote leave,
  3116. yang berisi enam kabinet
  3117.  
  3118. 670
  3119. 00:42:06,120 --> 00:42:10,560
  3120. menteri, dan 140 anggota
  3121. parlemen Konservatif.
  3122.  
  3123. 671
  3124. 00:42:14,920 --> 00:42:17,080
  3125. Vote leave semua orang, Vote leave!
  3126.  
  3127. 672
  3128. 00:42:30,160 --> 00:42:33,200
  3129. Apa pengalaman kau ketika
  3130. keputusan ini di mana mengumumkan?
  3131.  
  3132. 673
  3133. 00:42:33,240 --> 00:42:35,120
  3134. Nah, Huw, ada
  3135. divisi yang nyata...
  3136.  
  3137. 674
  3138. 00:42:35,160 --> 00:42:37,160
  3139. Sial mereka!
  3140.  
  3141. 675
  3142. 00:42:37,200 --> 00:42:39,600
  3143. ...ini kampanye Inggris
  3144. untuk meninggalkan Eropa.
  3145.  
  3146. 676
  3147. 00:42:39,640 --> 00:42:42,240
  3148. Sekarang kita bebas dari kendala, kita
  3149. dapat melakukan apa yang kita sukai.
  3150.  
  3151. 677
  3152. 00:42:42,280 --> 00:42:44,160
  3153. Ini lebih menyenangkan
  3154. menjadi orang luar.
  3155.  
  3156. 678
  3157. 00:42:47,760 --> 00:42:48,920
  3158. Matikan.
  3159.  
  3160. 679
  3161. 00:42:57,120 --> 00:42:59,720
  3162. Kita juga tahu bahwa pihak
  3163. lain akan menjalankan kampanye
  3164.  
  3165. 680
  3166. 00:42:59,760 --> 00:43:02,560
  3167. cara kampanye telah berjalan
  3168. selama hampir 70 tahun terakhir.
  3169.  
  3170. 681
  3171. 00:43:02,600 --> 00:43:05,040
  3172. Mereka akan melawan dari pusat,
  3173. membuatnya tentang pekerjaan
  3174.  
  3175. 682
  3176. 00:43:05,080 --> 00:43:07,360
  3177. dan ekonomi.
  3178.  
  3179. 683
  3180. 00:43:07,400 --> 00:43:10,680
  3181. Kita fokus pada ekonomi dan pekerjaan.
  3182. Pesan meninggalkan risiko baik.
  3183.  
  3184. 684
  3185. 00:43:10,720 --> 00:43:13,560
  3186. Clinton, 92, kampanye terbaik yang pernah.
  3187. "Ini ekonomi, bodoh."
  3188.  
  3189. 685
  3190. 00:43:13,600 --> 00:43:15,800
  3191. Kau mendefinisikan lawan
  3192. sebagai pilihan berisiko.
  3193.  
  3194. 686
  3195. 00:43:15,840 --> 00:43:18,960
  3196. Dan, meskipun calon perubahan mungkin
  3197. awalnya polling dengan baik, datang
  3198.  
  3199. 687
  3200. 00:43:19,000 --> 00:43:21,920
  3201. hari pemilihan, saraf menendang,
  3202. pemilih kembali ke pusat.
  3203.  
  3204. 688
  3205. 00:43:21,960 --> 00:43:24,800
  3206. Hukum ilmu politik, jika status
  3207. quo yang ke depan sebelum
  3208.  
  3209. 689
  3210. 00:43:24,840 --> 00:43:27,680
  3211. kampanye dimulai, yang kita, mereka
  3212. selalu menang pada hari itu. Jadi...
  3213.  
  3214. 690
  3215. 00:43:27,720 --> 00:43:30,080
  3216. Jadi, apa jawaban kita?
  3217. Tzu The Art of War.
  3218.  
  3219. 691
  3220. 00:43:30,120 --> 00:43:33,840
  3221. Jika kita melawan mereka di
  3222. medan rumah, mereka akan menang.
  3223.  
  3224. 692
  3225. 00:43:33,880 --> 00:43:37,040
  3226. Jadi, apa yang perlu kita lakukan adalah
  3227. membawa mereka ke medan perang kesembilan,
  3228.  
  3229. 693
  3230. 00:43:37,080 --> 00:43:39,600
  3231. tanah yang mematikan, di mana tidak ada seorang
  3232. pun mengharapkan untuk menemukan diri mereka.
  3233.  
  3234. 694
  3235. 00:43:39,640 --> 00:43:42,760
  3236. Hasil? Mereka binasa. Yang berarti?
  3237. kau membalik proposisi.
  3238.  
  3239. 695
  3240. 00:43:42,800 --> 00:43:44,480
  3241. Kita membuat mereka
  3242. pilihan berisiko.
  3243.  
  3244. 696
  3245. 00:43:44,520 --> 00:43:48,240
  3246. Untuk tetap adalah mengambil risiko kehilangan
  3247. lebih dari hal yang kita hargai.
  3248.  
  3249. 697
  3250. 00:43:48,280 --> 00:43:51,160
  3251. Kita minta para pemilih untuk tidak menolak
  3252. status quo, tetapi untuk kembali ke sana.
  3253.  
  3254. 698
  3255. 00:43:51,200 --> 00:43:52,640
  3256. Untuk kemerdekaan.
  3257.  
  3258. 699
  3259. 00:43:52,680 --> 00:43:55,080
  3260. Berapa biaya, setiap minggu,
  3261. untuk menjadi anggota Uni Eropa?
  3262.  
  3263. 700
  3264. 00:43:55,120 --> 00:43:56,320
  3265. Di daerah sekitar...
  3266.  
  3267. 701
  3268. 00:43:56,360 --> 00:43:58,880
  3269. Siapa nama peneliti kita?
  3270. Richard. Ricardo!
  3271.  
  3272. 702
  3273. 00:43:58,920 --> 00:44:01,200
  3274. Kau akan mendapatkan aku semua angka
  3275. dari berapa biaya untuk menjadi
  3276.  
  3277. 703
  3278. 00:44:01,240 --> 00:44:04,120
  3279. anggota Uni Eropa selama seminggu!
  3280. salah satu yang terbesar menang.
  3281.  
  3282. 704
  3283. 00:44:04,160 --> 00:44:05,960
  3284. Pastikan itu diverifikasi!
  3285.  
  3286. 705
  3287. 00:44:10,600 --> 00:44:12,360
  3288. Grup fokus.
  3289.  
  3290. 706
  3291. 00:44:12,400 --> 00:44:15,440
  3292. Mencari tahu siapa kita,
  3293. dan apa yang kita sukai,
  3294.  
  3295. 707
  3296. 00:44:15,480 --> 00:44:17,800
  3297. sehingga kita bisa
  3298. segmen dan target.
  3299.  
  3300. 708
  3301. 00:44:19,920 --> 00:44:23,280
  3302. Pertama, yang paling mudah, kita
  3303. punya Ardent Internasionalist.
  3304.  
  3305. 709
  3306. 00:44:23,320 --> 00:44:26,480
  3307. 11% dari populasi pemilih.
  3308. Mendukung pernikahan gay,
  3309.  
  3310. 710
  3311. 00:44:26,520 --> 00:44:30,360
  3312. Gelar berpendidikan. Akan memilih
  3313. untuk tinggal, tidak peduli apa.
  3314.  
  3315. 711
  3316. 00:44:30,400 --> 00:44:33,480
  3317. Kemudian yang lain end,
  3318. Hostiles Uni Eropa.
  3319.  
  3320. 712
  3321. 00:44:35,120 --> 00:44:39,960
  3322. Demikian pula 11%. Umumnya
  3323. pensiun, hipotek bebas.
  3324.  
  3325. 713
  3326. 00:44:40,000 --> 00:44:42,080
  3327. Dan 98% putih. tidak
  3328. akan berubah baik.
  3329.  
  3330. 714
  3331. 00:44:42,120 --> 00:44:44,360
  3332. Dan kemudian kita punya
  3333. Europhiles nyaman kita,
  3334.  
  3335. 715
  3336. 00:44:44,400 --> 00:44:47,000
  3337. punya rumah sendiri,
  3338. mendapatkan berita dari BBC.
  3339.  
  3340. 716
  3341. 00:44:47,040 --> 00:44:49,000
  3342. Sebagian besar mungkin tetap.
  3343.  
  3344. 717
  3345. 00:44:49,040 --> 00:44:51,120
  3346. Dan Kuat Skeptis kita.
  3347.  
  3348. 718
  3349. 00:44:53,760 --> 00:44:57,880
  3350. C2DEs, umumnya 55 ditambah, level
  3351. dan tidak ada yang lebih tinggi,
  3352.  
  3353. 719
  3354. 00:44:57,920 --> 00:45:00,960
  3355. paling mungkin Tinggalkan. Ini
  3356. bukan ilmu roket, itu sederhana.
  3357.  
  3358. 720
  3359. 00:45:01,000 --> 00:45:02,560
  3360. Ada tiga jenis pemilih.
  3361.  
  3362. 721
  3363. 00:45:02,600 --> 00:45:05,400
  3364. Mereka tertentu untuk memilih
  3365. untuk keluar itu sepertiga,
  3366.  
  3367. 722
  3368. 00:45:05,440 --> 00:45:08,200
  3369. mereka dalam tas, sehingga, mengabaikan
  3370. mereka. Mereka tertentu untuk tinggal,
  3371.  
  3372. 723
  3373. 00:45:08,240 --> 00:45:10,560
  3374. itu ketiga lain, kita tidak
  3375. bisa menyentuh mereka, sialan.
  3376.  
  3377. 724
  3378. 00:45:10,600 --> 00:45:14,480
  3379. Yang terakhir ketiga "Aku ingin
  3380. pergi, tapi aku khawatir tentang
  3381.  
  3382. 725
  3383. 00:45:14,520 --> 00:45:16,880
  3384. "Apa efeknya akan ke
  3385. pekerjaan dan standar hidup."
  3386.  
  3387. 726
  3388. 00:45:16,920 --> 00:45:19,400
  3389. Ini adalah satu-satunya
  3390. orang yang perlu kita peduli.
  3391.  
  3392. 727
  3393. 00:45:19,440 --> 00:45:21,840
  3394. Dan, percayalah, yang lain
  3395. akan setelah segrup sama.
  3396.  
  3397. 728
  3398. 00:45:21,880 --> 00:45:24,040
  3399. Inilah yang akan
  3400. memutuskan hasilnya.
  3401.  
  3402. 729
  3403. 00:45:24,080 --> 00:45:26,840
  3404. Hati vs Otak dan Melepaskan pusat.
  3405.  
  3406. 730
  3407. 00:45:26,880 --> 00:45:30,880
  3408. 34% dari pemilih.
  3409. Hati Vs kepala terutama perempuan.
  3410.  
  3411. 731
  3412. 00:45:30,920 --> 00:45:34,000
  3413. Sandra Butcher. Oh, hai, Sandra.
  3414. Dapatkan berita dari Mail online.
  3415.  
  3416. 732
  3417. 00:45:34,040 --> 00:45:36,520
  3418. hati mereka bilang Tinggalkan,
  3419. tapi kepala mereka khawatir.
  3420.  
  3421. 733
  3422. 00:45:36,560 --> 00:45:39,040
  3423. "Melepaskan Middles"
  3424. umumnya penyewa,
  3425.  
  3426. 734
  3427. 00:45:39,080 --> 00:45:40,560
  3428. mendapatkan berita
  3429. dari Facebook.
  3430.  
  3431. 735
  3432. 00:45:42,760 --> 00:45:45,320
  3433. Kebanyakan tidak pernah memikirkan
  3434. apapun untuk Uni Eropa apapun.
  3435.  
  3436. 736
  3437. 00:45:45,360 --> 00:45:50,440
  3438. Erm, yang "sangat mungkin" untuk memberikan
  3439. suara dalam referendum yang akan datang,
  3440.  
  3441. 737
  3442. 00:45:50,480 --> 00:45:51,720
  3443. acungkan tangan?
  3444.  
  3445. 738
  3446. 00:45:53,200 --> 00:45:59,760
  3447. Oke bagus. Erm, Shamara, yang
  3448. kau mungkin, tidak mungkin,
  3449.  
  3450. 739
  3451. 00:45:59,800 --> 00:46:01,680
  3452. sangat tidak mungkin,
  3453. atau tidak tahu?
  3454.  
  3455. 740
  3456. 00:46:01,720 --> 00:46:04,040
  3457. Aku akan bilang kemungkinan tapi aku hanya
  3458. perlu untuk mendapatkan putaran kepala aku.
  3459.  
  3460. 741
  3461. 00:46:04,080 --> 00:46:05,240
  3462. Tidak tahu, bagi aku.
  3463.  
  3464. 742
  3465. 00:46:06,520 --> 00:46:09,880
  3466. Jika seseorang bisa meyakinkan aku
  3467. dengan cara baik, maka mungkin, tapi...
  3468.  
  3469. 743
  3470. 00:46:09,920 --> 00:46:13,920
  3471. Jadi, apa yang kau pikirkan
  3472. ketika kau memikirkan Uni Eropa?
  3473.  
  3474. 744
  3475. 00:46:13,960 --> 00:46:15,280
  3476. Apa gunanya?
  3477.  
  3478. 745
  3479. 00:46:15,320 --> 00:46:18,040
  3480. Mereka membuat undang-undang.
  3481. Untuk masing-masing negara.
  3482.  
  3483. 746
  3484. 00:46:18,080 --> 00:46:21,880
  3485. Hukum di sana yang membatalkan
  3486. undang-undang di sini.
  3487.  
  3488. 747
  3489. 00:46:21,920 --> 00:46:25,440
  3490. Hanya mereka tidak bertanggung jawab.
  3491. Nah, kau lakukan, kau memilih mereka.
  3492.  
  3493. 748
  3494. 00:46:25,480 --> 00:46:28,120
  3495. Parlemen Eropa. Bukan aku.
  3496.  
  3497. 749
  3498. 00:46:28,160 --> 00:46:31,600
  3499. Nah...Ini, itu pengadilan,
  3500. itu...itu...bukan?
  3501.  
  3502. 750
  3503. 00:46:31,640 --> 00:46:34,800
  3504. Erm, mereka punya
  3505. Hak Asasi Manusia.
  3506.  
  3507. 751
  3508. 00:46:34,840 --> 00:46:38,200
  3509. Yang, aku minta maaf, tapi hal seperti
  3510. teroris kau tidak dapat mendeportasi.
  3511.  
  3512. 752
  3513. 00:46:38,240 --> 00:46:40,960
  3514. Yang, baik...Itu
  3515. kebebasan bergerak, 'kan?
  3516.  
  3517. 753
  3518. 00:46:41,000 --> 00:46:43,960
  3519. Barang dan orang-orang? Itulah
  3520. yang masyarakat tua itu, benar?
  3521.  
  3522. 754
  3523. 00:46:44,000 --> 00:46:46,680
  3524. Erm, tidak ada tarif, perdagangan
  3525. bebas...masyarakat tua adalah batubara dan baja.
  3526.  
  3527. 755
  3528. 00:46:46,720 --> 00:46:49,480
  3529. Itu semua itu dimaksudkan.
  3530. Tapi sekarang itu terlalu besar.
  3531.  
  3532. 756
  3533. 00:46:49,520 --> 00:46:52,360
  3534. Ya, tidak orang, maksud aku
  3535. tidak orang tak terbatas,
  3536.  
  3537. 757
  3538. 00:46:52,400 --> 00:46:54,920
  3539. bukan itu yang dimaksudkan, ketika
  3540. mereka...Ini untuk perdamaian meskipun,
  3541.  
  3542. 758
  3543. 00:46:54,960 --> 00:46:56,120
  3544. bukan? Setelah perang.
  3545.  
  3546. 759
  3547. 00:46:56,160 --> 00:46:58,680
  3548. Untuk memastikan tidak ada
  3549. seperti itu, terjadi lagi.
  3550.  
  3551. 760
  3552. 00:46:58,720 --> 00:47:01,360
  3553. Yang, aku pikir, mungkin baik?
  3554.  
  3555. 761
  3556. 00:47:01,400 --> 00:47:03,160
  3557. Kau tahu hanya jadi, kau tahu,
  3558.  
  3559. 762
  3560. 00:47:03,200 --> 00:47:06,200
  3561. Maksudku aku tidak bilang
  3562. itu salah, orang yang datang,
  3563.  
  3564. 763
  3565. 00:47:06,240 --> 00:47:09,720
  3566. orang yang berbeda, itu...itu hanya jika
  3567. kita punya, er, seperti sistem poin.
  3568.  
  3569. 764
  3570. 00:47:09,760 --> 00:47:12,440
  3571. Tidak, tidak, tidak. Seperti Australia.
  3572. Yang merongrong semuanya.
  3573.  
  3574. 765
  3575. 00:47:12,480 --> 00:47:15,240
  3576. Aku akan baik-baik saja dengan itu.
  3577. Dan kita pergi ke sana juga.
  3578.  
  3579. 766
  3580. 00:47:15,280 --> 00:47:17,720
  3581. Jadi, apa masalah yang
  3582. paling penting, selanjutnya,
  3583.  
  3584. 767
  3585. 00:47:17,760 --> 00:47:19,280
  3586. ketika kau buat keputusan?
  3587.  
  3588. 768
  3589. 00:47:19,320 --> 00:47:23,560
  3590. Apa apa yang terbaik bagi perekonomian?
  3591. Atau itu kontrol atas imigrasi?
  3592.  
  3593. 769
  3594. 00:47:23,600 --> 00:47:26,480
  3595. Ekonomi. Setiap saat.
  3596. Imigrasi tidak masalah.
  3597.  
  3598. 770
  3599. 00:47:26,520 --> 00:47:28,800
  3600. Aku ingin bisa belajar di luar negeri.
  3601.  
  3602. 771
  3603. 00:47:28,840 --> 00:47:31,760
  3604. Kita perlu untuk menarik
  3605. kepala mereka, angka, proyeksi.
  3606.  
  3607. 772
  3608. 00:47:31,800 --> 00:47:33,600
  3609. Kita fokus pada fakta-fakta.
  3610.  
  3611. 773
  3612. 00:47:33,640 --> 00:47:37,960
  3613. Kita perlu untuk menarik hati mereka.
  3614. resonansi emosional. harapan mereka.
  3615.  
  3616. 774
  3617. 00:47:38,000 --> 00:47:42,080
  3618. mimpi mereka. aspirasi mereka.
  3619. ketakutan mereka. kecurigaan mereka.
  3620.  
  3621. 775
  3622. 00:47:42,120 --> 00:47:44,240
  3623. Sekarang Persuadables ini,
  3624.  
  3625. 776
  3626. 00:47:44,280 --> 00:47:47,200
  3627. kita perlu belajar tentang mereka, mencintai
  3628. mereka dan memikat mereka ke pihak kita.
  3629.  
  3630. 777
  3631. 00:47:47,240 --> 00:47:49,400
  3632. Ada lebih dari mereka di luar
  3633. sana dari yang kita duga.
  3634.  
  3635. 778
  3636. 00:47:52,720 --> 00:47:55,640
  3637. Tiga juta lebih dari mereka di
  3638. luar sana dari yang kita duga.
  3639.  
  3640. 779
  3641. 00:47:55,680 --> 00:47:58,960
  3642. Itu tiga juta pemilih potensial
  3643. tidak pada database pemilih
  3644.  
  3645. 780
  3646. 00:47:59,000 --> 00:48:01,400
  3647. sehingga Tetap tidak tahu mereka ada.
  3648.  
  3649. 781
  3650. 00:48:01,440 --> 00:48:05,320
  3651. Jika kita bisa capai mereka, kita ambil.
  3652.  
  3653. 782
  3654. 00:48:05,360 --> 00:48:07,720
  3655. Dom, apa yang kau bicarakan?
  3656.  
  3657. 783
  3658. 00:48:12,440 --> 00:48:17,600
  3659. Aku ingin kurang dari sepuluh orang di
  3660. Bumi tahu apa yang aku ceritakan pada kau.
  3661.  
  3662. 784
  3663. 00:48:19,720 --> 00:48:21,800
  3664. Kita akan membangun sesuatu.
  3665.  
  3666. 785
  3667. 00:48:21,840 --> 00:48:25,200
  3668. BTW, jika ada yang bertanya,
  3669. hanya beritahu mereka kau magang.
  3670.  
  3671. 786
  3672. 00:48:25,240 --> 00:48:27,800
  3673. Dengar, aku serius, tidak lebih dari itu.
  3674.  
  3675. 787
  3676. 00:48:27,840 --> 00:48:30,920
  3677. Aku 30an. Tapi kau awet
  3678. muda, kulit Californiamu.
  3679.  
  3680. 788
  3681. 00:48:30,960 --> 00:48:33,120
  3682. Kanada. Beritahu aku
  3683. jika kau butuh sesuatu.
  3684.  
  3685. 789
  3686. 00:48:36,600 --> 00:48:37,880
  3687. Apa yang kau pikirkan tentang itu?
  3688.  
  3689. 790
  3690. 00:48:39,600 --> 00:48:41,080
  3691. Tidak, tidak benar,
  3692. mengirimkannya kembali.
  3693.  
  3694. 791
  3695. 00:48:41,120 --> 00:48:43,440
  3696. Apa? Dom, kita telah dicetak ribuan.
  3697.  
  3698. 792
  3699. 00:48:43,480 --> 00:48:45,120
  3700. Ini tidak siap, bakar!
  3701.  
  3702. 793
  3703. 00:48:45,160 --> 00:48:48,240
  3704. Halo, maaf, Mr. Gove,
  3705. Pak, itu Dom sini.
  3706.  
  3707. 794
  3708. 00:48:48,280 --> 00:48:51,040
  3709. Aku tahu kau merobek
  3710. diri di dalam,
  3711.  
  3712. 795
  3713. 00:48:51,080 --> 00:48:53,720
  3714. tapi aku benar-benar membutuhkan jawaban
  3715. kau. Dapatkah kau menelepon aku kembali?
  3716.  
  3717. 796
  3718. 00:49:39,040 --> 00:49:43,000
  3719. Leave.EU adalah nyata
  3720. partai akar rumput, OK?
  3721.  
  3722. 797
  3723. 00:49:43,040 --> 00:49:45,840
  3724. Setiap orang harus bergabung dengan
  3725. kita jika kita akan menang. Persis.
  3726.  
  3727. 798
  3728. 00:49:45,880 --> 00:49:48,080
  3729. Kita adalah asli dan
  3730. masih yang terbaik.
  3731.  
  3732. 799
  3733. 00:49:48,120 --> 00:49:50,400
  3734. Pada akhirnya, lihat, aku punya
  3735. pandangan yang sederhana ini,
  3736.  
  3737. 800
  3738. 00:49:50,440 --> 00:49:52,960
  3739. seperti aku punya pandangan sederhana
  3740. pada segala sesuatu dalam hidup.
  3741.  
  3742. 801
  3743. 00:49:53,000 --> 00:49:55,240
  3744. Jika kau ingin meninggalkan Uni
  3745. Eropa, kau berada di pihak kita.
  3746.  
  3747. 802
  3748. 00:49:55,280 --> 00:49:57,520
  3749. Bahkan jika kau berpikir
  3750. kau pada mereka.
  3751.  
  3752. 803
  3753. 00:49:57,560 --> 00:50:00,360
  3754. Di Tetap sisi kau maksud.
  3755. Tidak, maksud aku Tinggalkan.
  3756.  
  3757. 804
  3758. 00:50:00,400 --> 00:50:02,200
  3759. Tinggalkan lainnya.
  3760.  
  3761. 805
  3762. 00:51:20,520 --> 00:51:25,440
  3763. Untuk mengambil sesuatu kembali
  3764. berarti itu, adalah, hak kau,
  3765.  
  3766. 806
  3767. 00:51:25,480 --> 00:51:27,280
  3768. diambil dari kau.
  3769.  
  3770. 807
  3771. 00:51:27,320 --> 00:51:29,600
  3772. Begitu banyak dari pemahaman
  3773. kita tentang siapa kita,
  3774.  
  3775. 808
  3776. 00:51:29,640 --> 00:51:31,760
  3777. berasal dari pandangan nostalgia
  3778. ini kita punya masa lalu kita.
  3779.  
  3780. 809
  3781. 00:51:31,800 --> 00:51:34,440
  3782. Cerita-cerita ini, mitos-mitos ini
  3783. kita memberitahu satu sama lain.
  3784.  
  3785. 810
  3786. 00:51:34,480 --> 00:51:37,200
  3787. Biasanya, aku membenci mereka, mereka
  3788. menghentikan aku dari kemajuan,
  3789.  
  3790. 811
  3791. 00:51:37,240 --> 00:51:38,600
  3792. namun, dalam hal ini,
  3793. mari kita menggunakannya.
  3794.  
  3795. 812
  3796. 00:51:38,640 --> 00:51:42,840
  3797. Gagasan bahwa kita ingin kembali ke
  3798. waktu ketika kita tahu tempat kita.
  3799.  
  3800. 813
  3801. 00:51:42,880 --> 00:51:46,760
  3802. Ketika hal masuk
  3803. akal, fiksi atau tidak.
  3804.  
  3805. 814
  3806. 00:51:46,800 --> 00:51:48,240
  3807. Itu sempurna.
  3808.  
  3809. 815
  3810. 00:51:50,320 --> 00:51:52,600
  3811. Lebih baik mulai
  3812. mengambil kembali.
  3813.  
  3814. 816
  3815. 00:52:10,830 --> 00:52:12,310
  3816. Michael?
  3817.  
  3818. 817
  3819. 00:52:12,350 --> 00:52:14,910
  3820. David dan Samantha Cameron
  3821. adalah teman dekat kau,
  3822.  
  3823. 818
  3824. 00:52:14,950 --> 00:52:19,870
  3825. hal ini tidak rasa sedikit seperti
  3826. menusuk pemimpin kau "di depan"?
  3827.  
  3828. 819
  3829. 00:52:21,910 --> 00:52:24,910
  3830. ..., baik, kau tahu, um...
  3831.  
  3832. 820
  3833. 00:52:29,430 --> 00:52:31,430
  3834. Faktanya adalah,
  3835. jika kau harus tahu,
  3836.  
  3837. 821
  3838. 00:52:31,470 --> 00:52:34,150
  3839. Aku sudah bergulat dengan
  3840. ini selama berminggu-minggu.
  3841.  
  3842. 822
  3843. 00:52:34,190 --> 00:52:38,110
  3844. Ini adalah keputusan paling sulit
  3845. dalam kehidupan politik aku.
  3846.  
  3847. 823
  3848. 00:52:38,150 --> 00:52:42,470
  3849. Tetapi mengambil keputusan yang sulit adalah
  3850. apa politisi di sini untuk melakukan.
  3851.  
  3852. 824
  3853. 00:52:42,510 --> 00:52:44,230
  3854. Ya, ya, ya, tepatnya, itu...
  3855.  
  3856. 825
  3857. 00:52:44,270 --> 00:52:46,430
  3858. ... ini, sangat mudah
  3859. untuk mengelak mereka
  3860.  
  3861. 826
  3862. 00:52:46,470 --> 00:52:48,910
  3863. untuk tidak marah
  3864. applecart tersebut.
  3865.  
  3866. 827
  3867. 00:52:48,950 --> 00:52:52,310
  3868. Ini adalah cara sempurna sah
  3869. bermain advokat dengan...
  3870.  
  3871. 828
  3872. 00:52:52,350 --> 00:52:54,070
  3873. Yang semuanya banyak ini?
  3874.  
  3875. 829
  3876. 00:52:54,110 --> 00:52:55,670
  3877. Ide Matius.
  3878.  
  3879. 830
  3880. 00:52:55,710 --> 00:52:57,990
  3881. grup penjangkauan yang berbeda,
  3882. beroperasi secara independen.
  3883.  
  3884. 831
  3885. 00:52:58,030 --> 00:53:01,430
  3886. Siapa yang mendanai mereka itu?
  3887. Siapa yang mengkoordinasikan mereka?
  3888.  
  3889. 832
  3890. 00:53:01,470 --> 00:53:03,550
  3891. Aku pikir mereka dimaksudkan
  3892. untuk mengkoordinasikan sendiri.
  3893.  
  3894. 833
  3895. 00:53:03,590 --> 00:53:04,910
  3896. Aku tidak tahu, aturan samar.
  3897.  
  3898. 834
  3899. 00:53:04,950 --> 00:53:07,310
  3900. Namun versi kolom kau, Boris,
  3901.  
  3902. 835
  3903. 00:53:07,350 --> 00:53:09,510
  3904. termasuk salah satu yang
  3905. menulis dalam mendukung Tetap?
  3906.  
  3907. 836
  3908. 00:53:09,550 --> 00:53:13,550
  3909. Oh, lihat sekarang, seolah-olah
  3910. tidak ada yang pernah kau
  3911.  
  3912. 837
  3913. 00:53:13,590 --> 00:53:15,390
  3914. menulis pro dan kontra
  3915. daftar sebelum...
  3916.  
  3917. 838
  3918. 00:53:15,430 --> 00:53:18,430
  3919. Kau tahu, orang-orang melakukan itu
  3920. ketika mereka akan melakukan sesuatu
  3921.  
  3922. 839
  3923. 00:53:18,470 --> 00:53:22,470
  3924. penting, seperti mungkin,
  3925. mengadopsi anak anjing atau sesuatu.
  3926.  
  3927. 840
  3928. 00:53:22,510 --> 00:53:25,630
  3929. Terima kasih, terima kasih, aku pikir
  3930. itu mungkin semua kita punya waktu.
  3931.  
  3932. 841
  3933. 00:53:27,590 --> 00:53:28,710
  3934. Dilakukan dengan baik,
  3935. dilakukan dengan baik.
  3936.  
  3937. 842
  3938. 00:53:28,750 --> 00:53:29,910
  3939. baris baik tentang anak-anak anjing.
  3940.  
  3941. 843
  3942. 00:53:29,950 --> 00:53:32,430
  3943. Ya, baik, hal itu dilakukan sekarang jadi est
  3944. la vie. Sudah selesai dilakukan dengan baik.
  3945.  
  3946. 844
  3947. 00:53:32,470 --> 00:53:35,550
  3948. David bilang...dia bilang bahwa jika aku mendapatkan
  3949. apa yang aku inginkan, dan kita menang ini,
  3950.  
  3951. 845
  3952. 00:53:35,590 --> 00:53:36,670
  3953. itu akan menghancurkannya.
  3954.  
  3955. 846
  3956. 00:53:36,710 --> 00:53:38,030
  3957. Dia mungkin benar.
  3958.  
  3959. 847
  3960. 00:53:38,070 --> 00:53:40,230
  3961. Ini adalah game changer,
  3962. jadi terima kasih.
  3963.  
  3964. 848
  3965. 00:53:40,270 --> 00:53:42,710
  3966. Baiklah, tim. Dengarkan!
  3967.  
  3968. 849
  3969. 00:53:42,750 --> 00:53:45,470
  3970. Sekarang perjuangan untuk
  3971. Inggris benar-benar dimulai.
  3972.  
  3973. 850
  3974. 00:53:45,510 --> 00:53:47,470
  3975. Kita punya bintang
  3976. dukungan kita.
  3977.  
  3978. 851
  3979. 00:53:49,430 --> 00:53:52,230
  3980. Dan...dan kita harus pesan kita.
  3981.  
  3982. 852
  3983. 00:53:52,270 --> 00:53:54,870
  3984. Jika kau melihat di server, kau
  3985. akan menemukan salinan Kitab Perang!
  3986.  
  3987. 853
  3988. 00:53:54,910 --> 00:53:56,230
  3989. Berikut pesan kita pada sheet.
  3990.  
  3991. 854
  3992. 00:53:56,270 --> 00:53:57,830
  3993. Berikut pesan kita
  3994. dalam sebuah paragraf.
  3995.  
  3996. 855
  3997. 00:53:57,870 --> 00:53:59,390
  3998. Berikut pesan kita
  3999. dalam sebuah kalimat.
  4000.  
  4001. 856
  4002. 00:53:59,430 --> 00:54:02,230
  4003. Jika kau menemukan pemilih
  4004. potensial, kau memukul mereka keras.
  4005.  
  4006. 857
  4007. 00:54:02,270 --> 00:54:04,790
  4008. Jika terlihat seperti mereka akan
  4009. tikungan, maka kau tidak hanya
  4010.  
  4011. 858
  4012. 00:54:04,830 --> 00:54:07,790
  4013. berjalan kaki, menepuk diri
  4014. di belakang, kau double down.
  4015.  
  4016. 859
  4017. 00:54:07,830 --> 00:54:09,070
  4018. Memukul mereka lagi.
  4019.  
  4020. 860
  4021. 00:54:09,110 --> 00:54:13,790
  4022. Dan lagi, tepat, dengan
  4023. £ 350 juta dan Turki!
  4024.  
  4025. 861
  4026. 00:54:13,830 --> 00:54:16,630
  4027. 350 juta pound dan Turki.
  4028.  
  4029. 862
  4030. 00:54:16,670 --> 00:54:20,310
  4031. Lagi!/ 350 juta pound dan Turki!
  4032.  
  4033. 863
  4034. 00:54:20,350 --> 00:54:24,430
  4035. Lagi!/ £ 350 juta dan Turki!
  4036.  
  4037. 864
  4038. 00:54:24,470 --> 00:54:27,110
  4039. Lagi dan lagi. Tak kenal belas kasihan!
  4040. Baiklah?
  4041.  
  4042. 865
  4043. 00:54:27,150 --> 00:54:28,150
  4044. Baik.
  4045.  
  4046. 866
  4047. 00:54:29,830 --> 00:54:31,710
  4048. Keluar sana dan melakukannya!
  4049.  
  4050. 867
  4051. 00:54:31,750 --> 00:54:33,110
  4052. Mengambil kembali kendali.
  4053.  
  4054. 868
  4055. 00:55:01,030 --> 00:55:02,070
  4056. Ta-da!
  4057.  
  4058. 869
  4059. 00:55:02,110 --> 00:55:03,670
  4060. Tunggu, tunggu, tunggu,
  4061. tunggu, itulah...
  4062.  
  4063. 870
  4064. 00:55:03,710 --> 00:55:07,390
  4065. Kita menggunakan NHS, dengan
  4066. ekonomi, dengan kontrol.
  4067.  
  4068. 871
  4069. 00:55:07,430 --> 00:55:08,630
  4070. Tapi...tapi logo.
  4071.  
  4072. 872
  4073. 00:55:08,670 --> 00:55:11,910
  4074. Itulah logo NHS yang sebenarnya? Aku tahu.
  4075. apa kita...kita diperbolehkan...?
  4076.  
  4077. 873
  4078. 00:55:11,950 --> 00:55:13,470
  4079. Bayangkan wajah mereka!
  4080.  
  4081. 874
  4082. 00:55:14,750 --> 00:55:17,110
  4083. Maksudku, jika Jeremy Berburu ingin
  4084. turun dan mencoba dan mengupas
  4085.  
  4086. 875
  4087. 00:55:17,150 --> 00:55:19,150
  4088. label sendiri, dia lebih dari menyambut,
  4089.  
  4090. 876
  4091. 00:55:19,190 --> 00:55:22,310
  4092. kita siap punya kamera.
  4093.  
  4094. 877
  4095. 00:55:22,350 --> 00:55:24,470
  4096. Mari kita ambil kembali kendali!
  4097.  
  4098. 878
  4099. 00:55:24,510 --> 00:55:26,070
  4100. Mari kita ambil kembali kendali!
  4101.  
  4102. 879
  4103. 00:55:29,430 --> 00:55:31,310
  4104. Hebat!
  4105.  
  4106. 880
  4107. 00:55:31,350 --> 00:55:32,910
  4108. Ini mengagumkan.
  4109.  
  4110. 881
  4111. 00:55:32,950 --> 00:55:35,350
  4112. Itu punya AC dan segala sesuatu.
  4113.  
  4114. 882
  4115. 00:55:35,390 --> 00:55:36,390
  4116. Tiga?
  4117.  
  4118. 883
  4119. 00:55:36,430 --> 00:55:37,990
  4120. Juta, ya. Benar-benar dari peta.
  4121.  
  4122. 884
  4123. 00:55:38,030 --> 00:55:40,230
  4124. Rendering proyeksi jajak
  4125. pendapat mereka saat ini sia-sia.
  4126.  
  4127. 885
  4128. 00:55:40,270 --> 00:55:42,870
  4129. Sialan! Jadi kau bilang ada
  4130. kucing di kesempatan Lucifer
  4131.  
  4132. 886
  4133. 00:55:42,910 --> 00:55:44,670
  4134. kita mungkin benar-benar
  4135. memenangkan hal ini, kan?
  4136.  
  4137. 887
  4138. 00:55:44,710 --> 00:55:46,470
  4139. Oh ya. Ya.
  4140.  
  4141. 888
  4142. 00:55:46,510 --> 00:55:48,590
  4143. Nah, kita perlu singkat ini,
  4144. mendapatkannya di luar sana.
  4145.  
  4146. 889
  4147. 00:55:48,630 --> 00:55:50,950
  4148. Sebuah dorongan psikologis
  4149. yang besar untuk semua orang.
  4150.  
  4151. 890
  4152. 00:55:50,990 --> 00:55:53,110
  4153. Tidak, tidak, tidak pengarahan.
  4154. Baiklah?
  4155.  
  4156. 891
  4157. 00:55:53,150 --> 00:55:55,150
  4158. Sebuah memimpin polling untuk
  4159. Tetap membuat mereka puas,
  4160.  
  4161. 892
  4162. 00:55:55,190 --> 00:55:57,270
  4163. berarti lebih sedikit pemilih
  4164. berubah, kita tetap hush hush.
  4165.  
  4166. 893
  4167. 00:55:57,310 --> 00:55:59,310
  4168. Kau benar-benar tidak perlu
  4169. mengangkat tangan kau.
  4170.  
  4171. 894
  4172. 00:55:59,350 --> 00:56:02,350
  4173. Oh, maaf, aku hanya
  4174. ingin bertanya
  4175.  
  4176. 895
  4177. 00:56:02,390 --> 00:56:03,910
  4178. siapa mereka.
  4179.  
  4180. 896
  4181. 00:56:03,950 --> 00:56:05,230
  4182. ilmuwan data.
  4183.  
  4184. 897
  4185. 00:56:05,270 --> 00:56:06,390
  4186. Aku seorang ilmuwan data.
  4187.  
  4188. 898
  4189. 00:56:06,430 --> 00:56:07,830
  4190. Mereka secara teknis fisikawan.
  4191.  
  4192. 899
  4193. 00:56:07,870 --> 00:56:09,550
  4194. Astaga. Dari mana asal mereka?
  4195.  
  4196. 900
  4197. 00:56:09,590 --> 00:56:12,190
  4198. Sebelum ini mereka analis yang
  4199. bekerja di Hadron Collider.
  4200.  
  4201. 901
  4202. 00:56:12,230 --> 00:56:15,830
  4203. Dan sekarang kau di sini untuk memberitahu kita apa
  4204. yang ibu rumah tangga di Newport berpikir, bravo.
  4205.  
  4206. 902
  4207. 00:56:15,870 --> 00:56:17,790
  4208. Baiklah. Fanfare, kumohon!
  4209.  
  4210. 903
  4211. 00:56:17,830 --> 00:56:20,510
  4212. Untuk pertama kalinya
  4213. dalam pemilihan Inggris,
  4214.  
  4215. 904
  4216. 00:56:20,550 --> 00:56:23,590
  4217. Kita bangun perangkat lunak yang
  4218. akan menggabungkan Facebookmu dan...
  4219.  
  4220. 905
  4221. 00:56:23,630 --> 00:56:27,390
  4222. Twitter kau dengan daftar pemilih
  4223. dan pemungutan suara, dan canvassing,
  4224.  
  4225. 906
  4226. 00:56:27,430 --> 00:56:30,710
  4227. semua dalam satu database yang dapat
  4228. diperbarui dan menanggapi secara real time.
  4229.  
  4230. 907
  4231. 00:56:30,750 --> 00:56:32,070
  4232. Menakjubkan! Benarkah?
  4233.  
  4234. 908
  4235. 00:56:32,110 --> 00:56:33,150
  4236. Aku tidak punya ide.
  4237.  
  4238. 909
  4239. 00:56:33,190 --> 00:56:35,950
  4240. Berikut adalah beberapa jika iklan yang kita
  4241. telah mengembangkan yang siap untuk menguji.
  4242.  
  4243. 910
  4244. 00:56:35,990 --> 00:56:37,790
  4245. Lihat lah ini. Untuk
  4246. Kejuaraan Euro.
  4247.  
  4248. 911
  4249. 00:56:37,830 --> 00:56:40,590
  4250. Sepak bola. Bukan politik!
  4251. Sepak bola! Itu brilian.
  4252.  
  4253. 912
  4254. 00:56:40,630 --> 00:56:43,310
  4255. Sebuah kesempatan untuk memenangkan 50
  4256. juta pound jika kau menebak hasil untuk
  4257.  
  4258. 913
  4259. 00:56:43,350 --> 00:56:44,430
  4260. setiap permainan tunggal.
  4261.  
  4262. 914
  4263. 00:56:44,470 --> 00:56:46,830
  4264. Peluang untuk
  4265. menang enam triliun
  4266.  
  4267. 915
  4268. 00:56:46,870 --> 00:56:48,470
  4269. intinya adalah bahwa
  4270. kita dapat mengumpulkan
  4271.  
  4272. 916
  4273. 00:56:48,510 --> 00:56:51,230
  4274. ratusan ribu rincian kontak untuk
  4275. mendapatkan orang-orang untuk memilih.
  4276.  
  4277. 917
  4278. 00:56:51,270 --> 00:56:52,590
  4279. Ini seperti 20 pertanyaan.
  4280.  
  4281. 918
  4282. 00:56:52,630 --> 00:56:55,310
  4283. Dengan setiap klik kita tahu kau lebih baik sehingga
  4284. iklan kita dapat menargetkan kau lebih baik.
  4285.  
  4286. 919
  4287. 00:56:55,350 --> 00:56:57,070
  4288. Dan yang satu ini?
  4289.  
  4290. 920
  4291. 00:56:57,110 --> 00:57:00,190
  4292. Aku pikir kita tidak
  4293. mendorong imigrasi.
  4294.  
  4295. 921
  4296. 00:57:00,230 --> 00:57:03,910
  4297. Perangkat lunak ini akan memberitahu kita apa yang harus
  4298. mendorong atau apa yang tidak mendorong, Michael.
  4299.  
  4300. 922
  4301. 00:57:03,950 --> 00:57:05,630
  4302. Untuk menang, OK?
  4303.  
  4304. 923
  4305. 00:57:05,670 --> 00:57:06,910
  4306. Benar.
  4307.  
  4308. 924
  4309. 00:57:06,950 --> 00:57:09,270
  4310. Siap untuk memulai?
  4311.  
  4312. 925
  4313. 00:57:09,310 --> 00:57:10,670
  4314. Ya.
  4315.  
  4316. 926
  4317. 00:57:15,910 --> 00:57:18,950
  4318. Apa yang aku katakan adalah, eh, itu jelas
  4319. sangat penting kita tidak bisa terperosok,
  4320.  
  4321. 927
  4322. 00:57:18,990 --> 00:57:22,030
  4323. er, dalam politik pribadi.
  4324. Mari kita pastikan bahwa besok
  4325.  
  4326. 928
  4327. 00:57:22,070 --> 00:57:23,430
  4328. kita kita akan kuat pada
  4329.  
  4330. 929
  4331. 00:57:23,470 --> 00:57:27,310
  4332. manufaktur, PM di Derbyshire,
  4333. pertemuan di pabrik Toyota.
  4334.  
  4335. 930
  4336. 00:57:27,350 --> 00:57:30,070
  4337. Hi, kau punya David
  4338. Cameron di telepon.
  4339.  
  4340. 931
  4341. 00:57:30,110 --> 00:57:32,350
  4342. Hai, ini Iain Duncan Smith.
  4343. aku menelepon atas nama
  4344.  
  4345. 932
  4346. 00:57:32,390 --> 00:57:33,630
  4347. dari kampanye Vote Leave.
  4348.  
  4349. 933
  4350. 00:57:33,670 --> 00:57:37,430
  4351. Semua kapal untuk Inggris
  4352. yang tersisa di Uni Eropa.
  4353.  
  4354. 934
  4355. 00:57:37,470 --> 00:57:42,070
  4356. Ini harus menjadi sebuah kontes
  4357. damai yang ditandai dengan
  4358.  
  4359. 935
  4360. 00:57:42,110 --> 00:57:43,910
  4361. saling menghormati.
  4362.  
  4363. 936
  4364. 00:57:43,950 --> 00:57:46,990
  4365. Salah satu yang naik di
  4366. atas serangan pribadi,
  4367.  
  4368. 937
  4369. 00:57:47,030 --> 00:57:52,390
  4370. dan tetap setia kepada tradisi
  4371. Besar Inggris fair play.
  4372.  
  4373. 938
  4374. 00:57:52,430 --> 00:57:54,950
  4375. Tidak ada yang bisa
  4376. mencairkan antusiasme kita.
  4377.  
  4378. 939
  4379. 00:57:56,070 --> 00:57:59,190
  4380. Halo, Madam, Vote Leave.
  4381. Hi ada referendum Uni Eropa.
  4382.  
  4383. 940
  4384. 00:57:59,230 --> 00:58:02,230
  4385. Jadi mari kita meningkatkan tingkat
  4386. perdebatan dan punya pertarungan yang adil.
  4387.  
  4388. 941
  4389. 00:58:02,270 --> 00:58:04,070
  4390. Um, ya!
  4391.  
  4392. 942
  4393. 00:58:08,190 --> 00:58:10,910
  4394. Jadi jangan marah, tapi
  4395. hanya sebagai percobaan,
  4396.  
  4397. 943
  4398. 00:58:10,950 --> 00:58:13,830
  4399. Aku mendirikan sebuah grup Buruh
  4400. Pemuda palsu untuk mengkampanyekan Tetap.
  4401.  
  4402. 944
  4403. 00:58:13,870 --> 00:58:16,270
  4404. Mereka termasuk kita pada
  4405. daftar e-mail mereka.
  4406.  
  4407. 945
  4408. 00:58:16,310 --> 00:58:17,430
  4409. Kau bercanda.
  4410.  
  4411. 946
  4412. 00:58:17,470 --> 00:58:20,110
  4413. Tidak hanya itu Craig Oliver melakukan
  4414. panggilan konferensi untuk relawan
  4415.  
  4416. 947
  4417. 00:58:20,150 --> 00:58:22,070
  4418. grup beberapa kali seminggu.
  4419.  
  4420. 948
  4421. 00:58:22,110 --> 00:58:25,030
  4422. Dan kita punya kode dial.
  4423. Jadi, apa menurutmu?
  4424.  
  4425. 949
  4426. 00:58:26,430 --> 00:58:28,030
  4427. Dom bilang "double down".
  4428.  
  4429. 950
  4430. 00:58:33,710 --> 00:58:35,790
  4431. Masukkan pin konferensi.
  4432.  
  4433. 951
  4434. 00:58:37,030 --> 00:58:39,470
  4435. Hal berikutnya adalah
  4436. teratas pada siaran pers.
  4437.  
  4438. 952
  4439. 00:58:39,510 --> 00:58:41,070
  4440. Ini adalah embargo sampai besok.
  4441.  
  4442. 953
  4443. 00:58:41,110 --> 00:58:43,390
  4444. Ini mengumumkan anggaran darurat
  4445. yang harus kita tinggalkan.
  4446.  
  4447. 954
  4448. 00:58:49,390 --> 00:58:53,110
  4449. Jadi ini adalah di mana kau...mana
  4450. kau bersembunyi, apa itu?
  4451.  
  4452. 955
  4453. 00:58:56,190 --> 00:58:58,910
  4454. Apa kau keberatan jika
  4455. aku pop untuk sesaat?
  4456.  
  4457. 956
  4458. 00:59:02,430 --> 00:59:05,470
  4459. Astaga. Perangkat lunak ini datang
  4460. kembali dengan pemilih baru.
  4461.  
  4462. 957
  4463. 00:59:05,510 --> 00:59:06,830
  4464. Ribuan dari mereka.
  4465.  
  4466. 958
  4467. 00:59:07,910 --> 00:59:09,390
  4468. Kita harus keluar
  4469. sana dan mengujinya.
  4470.  
  4471. 959
  4472. 00:59:10,510 --> 00:59:12,150
  4473. Dom...
  4474.  
  4475. 960
  4476. 00:59:12,190 --> 00:59:15,910
  4477. ...kupikir kita harus jelas tentang
  4478. apa yang terjadi dengan dewan.
  4479.  
  4480. 961
  4481. 00:59:15,950 --> 00:59:17,230
  4482. Ayo pergi.
  4483.  
  4484. 962
  4485. 00:59:19,590 --> 00:59:20,910
  4486. Tapi...
  4487.  
  4488. 963
  4489. 00:59:35,230 --> 00:59:37,510
  4490. Ah, baik, aku tidak
  4491. tahu tempat ini.
  4492.  
  4493. 964
  4494. 00:59:37,550 --> 00:59:40,150
  4495. Yah, itu di konstituensi
  4496. kau, Douglas,
  4497.  
  4498. 965
  4499. 00:59:40,190 --> 00:59:41,990
  4500. Kau hanya mengabaikannya
  4501. selama bertahun-tahun.
  4502.  
  4503. 966
  4504. 00:59:49,430 --> 00:59:51,190
  4505. Terima kasih.
  4506.  
  4507. 967
  4508. 00:59:51,230 --> 00:59:54,750
  4509. Tapi bagaimana kalau...bagaimana jika
  4510. mereka...wajah aku cukup dikenali
  4511.  
  4512. 968
  4513. 00:59:54,790 --> 00:59:56,830
  4514. mungkin aku harus...Lihat,
  4515. baik kau percaya ini
  4516.  
  4517. 969
  4518. 00:59:56,870 --> 00:59:59,710
  4519. atau kau tidak. Jika kau tidak,
  4520. mendapatkan kembali di taksi sialan.
  4521.  
  4522. 970
  4523. 01:00:13,630 --> 01:00:15,710
  4524. Halo.
  4525.  
  4526. 971
  4527. 01:00:15,750 --> 01:00:18,670
  4528. Baiklah?/ Apa yang
  4529. dia lakukan sekarang?
  4530.  
  4531. 972
  4532. 01:00:21,710 --> 01:00:25,110
  4533. Aku tidak mengerti, bagaimana kau menemukan
  4534. kita? Tidak ada yang mengetuk pintu itu.
  4535.  
  4536. 973
  4537. 01:00:25,150 --> 01:00:27,910
  4538. Kau bilang bahwa tidak ada
  4539. partai politik lain punya
  4540.  
  4541. 974
  4542. 01:00:27,950 --> 01:00:30,470
  4543. mengetuk pintu kau
  4544. selama ini...referendum?
  4545.  
  4546. 975
  4547. 01:00:30,510 --> 01:00:33,350
  4548. Aku bilang tidak ada dari partai
  4549. politik telah mengetuk bahwa
  4550.  
  4551. 976
  4552. 01:00:33,390 --> 01:00:34,950
  4553. Pintu sejak sekitar
  4554. tahun delapan puluhan.
  4555.  
  4556. 977
  4557. 01:00:37,390 --> 01:00:40,190
  4558. Bisakah kita membujuk kau untuk
  4559. mendaftar hari ini, menurut kau?
  4560.  
  4561. 978
  4562. 01:00:40,230 --> 01:00:41,550
  4563. Kau dapat mencoba.
  4564.  
  4565. 979
  4566. 01:00:41,590 --> 01:00:44,510
  4567. Jujur, meskipun, aku tidak
  4568. percaya apapun dari kau.
  4569.  
  4570. 980
  4571. 01:00:44,550 --> 01:00:46,870
  4572. Kau tampak akrab, meskipun.
  4573.  
  4574. 981
  4575. 01:00:46,910 --> 01:00:50,870
  4576. Nah, hal pertama yang kita pikirkan meninggalkan
  4577. Uni Eropa akan membantu adalah pekerjaan.
  4578.  
  4579. 982
  4580. 01:00:50,910 --> 01:00:53,590
  4581. Tidak punya pekerjaan. Tidak
  4582. pernah lagi akan bulat di sini.
  4583.  
  4584. 983
  4585. 01:00:53,630 --> 01:00:55,990
  4586. 24 tahun sebagai pekerja
  4587. baja, semua pergi ke kotoran.
  4588.  
  4589. 984
  4590. 01:00:56,030 --> 01:00:59,110
  4591. Bagaimana kau akan memperbaikinya? Nah,
  4592. itu...itu adalah salah satu industri
  4593.  
  4594. 985
  4595. 01:00:59,150 --> 01:01:02,230
  4596. yang telah paling terpengaruh
  4597. oleh overregulation Uni Eropa.
  4598.  
  4599. 986
  4600. 01:01:02,270 --> 01:01:03,830
  4601. Semua itu pita merah
  4602.  
  4603. 987
  4604. 01:01:03,870 --> 01:01:06,550
  4605. dan tenaga kerja asing murah
  4606. yang meremehkan upah kau.
  4607.  
  4608. 988
  4609. 01:01:06,590 --> 01:01:08,070
  4610. Oh, ya, aku tahu.
  4611.  
  4612. 989
  4613. 01:01:08,110 --> 01:01:12,750
  4614. Hah! Mereka bekerja untuk apa-apa. Orang-orang
  4615. seperti aku, kita dapatkan, seperti...
  4616.  
  4617. 990
  4618. 01:01:12,790 --> 01:01:15,630
  4619. Kita mendapatkan diperas keluar. Ya.
  4620. kita mendapatkan diperas keluar.
  4621.  
  4622. 991
  4623. 01:01:15,670 --> 01:01:17,510
  4624. Ini bukan bahwa aku melawan mereka.
  4625. Tidak!
  4626.  
  4627. 992
  4628. 01:01:17,550 --> 01:01:20,590
  4629. Tapi itu telah berubah
  4630. putaran banyak di sini, kan?
  4631.  
  4632. 993
  4633. 01:01:20,630 --> 01:01:24,350
  4634. Semua tetangga kita sudah pindah
  4635. dan orang-orang baru datang.
  4636.  
  4637. 994
  4638. 01:01:24,390 --> 01:01:28,230
  4639. Anak-anak aku sudah pindah juga
  4640. sekarang, karna tak ada appun di sini,
  4641.  
  4642. 995
  4643. 01:01:28,270 --> 01:01:29,270
  4644. dan aku rindu itu.
  4645.  
  4646. 996
  4647. 01:01:31,110 --> 01:01:33,590
  4648. Aku rindu punya...punya...
  4649.  
  4650. 997
  4651. 01:01:33,630 --> 01:01:35,910
  4652. Oh, kau mendapatkan aku
  4653. semua marah sekarang.
  4654.  
  4655. 998
  4656. 01:01:35,950 --> 01:01:37,870
  4657. Maaf, kita tidak bermaksud
  4658. untuk membongkar.
  4659.  
  4660. 999
  4661. 01:01:37,910 --> 01:01:40,710
  4662. Kau ingin rasa kembali
  4663. kendali hidup kau.
  4664.  
  4665. 1000
  4666. 01:01:40,750 --> 01:01:42,590
  4667. Atau kehidupan orang
  4668. yang kau cintai.
  4669.  
  4670. 1001
  4671. 01:01:50,270 --> 01:01:53,110
  4672. Mungkin kita bisa
  4673. meninggalkan kau dengan ini.
  4674.  
  4675. 1002
  4676. 01:01:54,950 --> 01:01:56,990
  4677. Erm, sekarang,
  4678. ingat itu tidak...
  4679.  
  4680. 1003
  4681. 01:01:57,030 --> 01:01:59,870
  4682. ..ini bukan pemilihan
  4683. parlemen referendum...
  4684.  
  4685. 1004
  4686. 01:01:59,910 --> 01:02:02,470
  4687. ... dimana setiap penghitungan suara.
  4688.  
  4689. 1005
  4690. 01:02:02,510 --> 01:02:05,470
  4691. Dan dengan TPS kau menjadi
  4692. hanya sekitar sudut...
  4693.  
  4694. 1006
  4695. 01:02:05,510 --> 01:02:06,870
  4696. Bising.
  4697.  
  4698. 1007
  4699. 01:02:06,910 --> 01:02:08,750
  4700. Itu semakin keras.
  4701.  
  4702. 1008
  4703. 01:02:11,670 --> 01:02:13,190
  4704. Jauh lebih keras.
  4705.  
  4706. 1009
  4707. 01:02:14,510 --> 01:02:16,150
  4708. Apa artinya?
  4709.  
  4710. 1010
  4711. 01:02:16,190 --> 01:02:18,350
  4712. Apa itu berusaha untuk
  4713. memberitahu kita?
  4714.  
  4715. 1011
  4716. 01:02:52,125 --> 01:02:55,165
  4717. Kau berada di halaman
  4718. depan Observer pagi ini.
  4719.  
  4720. 1012
  4721. 01:02:55,205 --> 01:02:58,005
  4722. Sebuah peringatan bahwa satu juta
  4723. orang mungkin datang ke sini dari Turki
  4724.  
  4725. 1013
  4726. 01:02:58,045 --> 01:02:59,285
  4727. dalam delapan tahun ke depan,
  4728.  
  4729. 1014
  4730. 01:02:59,325 --> 01:03:02,045
  4731. yang aneh karena sangat sedikit
  4732. orang berharap Turki untuk bergabung
  4733.  
  4734. 1015
  4735. 01:03:02,085 --> 01:03:03,445
  4736. Uni Eropa dalam
  4737. delapan tahun ke depan.
  4738.  
  4739. 1016
  4740. 01:03:03,485 --> 01:03:10,205
  4741. Kita...aku tidak berpikir bahwa Uni
  4742. Eropa akan, eh, terus Turki keluar.
  4743.  
  4744. 1017
  4745. 01:03:10,245 --> 01:03:12,525
  4746. Aku pikir itu akan bergabung.
  4747. aku pikir krisis migran...
  4748.  
  4749. 1018
  4750. 01:03:12,565 --> 01:03:15,605
  4751. Apa yang aku minta dari
  4752. penyiaran publik tertua di dunia
  4753.  
  4754. 1019
  4755. 01:03:15,645 --> 01:03:18,045
  4756. adalah pemahaman
  4757. tentang perbedaan antara
  4758.  
  4759. 1020
  4760. 01:03:18,085 --> 01:03:19,685
  4761. ketidakberpihakan
  4762. dan keseimbangan.
  4763.  
  4764. 1021
  4765. 01:03:21,045 --> 01:03:24,805
  4766. Yang aku maksud adalah bahwa omong
  4767. kosong kuotamu memberi...
  4768.  
  4769. 1022
  4770. 01:03:24,845 --> 01:03:27,925
  4771. cakupan yang sama, tidak peduli
  4772. apa, berarti kita memasang
  4773.  
  4774. 1023
  4775. 01:03:27,965 --> 01:03:31,285
  4776. Pemenang Hadiah Nobel ekonom untuk
  4777. menyoroti dampak negatif pada
  4778.  
  4779. 1024
  4780. 01:03:31,325 --> 01:03:35,405
  4781. sterling jika kita pergi, dan kemudian kau
  4782. merasa kau harus memberikan bobot yang sama
  4783.  
  4784. 1025
  4785. 01:03:35,445 --> 01:03:38,045
  4786. beberapa gila backbencher yang
  4787. hanya ada untuk burung beo,
  4788.  
  4789. 1026
  4790. 01:03:38,085 --> 01:03:41,125
  4791. "Tidak benar!" Project Takut!
  4792. Mengambil kembali kendali!"
  4793.  
  4794. 1027
  4795. 01:03:43,245 --> 01:03:45,565
  4796. Ya, baik, sialan
  4797. lebih baik lakukan!
  4798.  
  4799. 1028
  4800. 01:03:45,605 --> 01:03:46,925
  4801. Aku berharap untuk itu!
  4802.  
  4803. 1029
  4804. 01:03:48,605 --> 01:03:51,565
  4805. Ini akan menjadi OK, mereka telah
  4806. menemukan momentum, tapi kita akan melawan.
  4807.  
  4808. 1030
  4809. 01:03:51,605 --> 01:03:53,485
  4810. Kita hanya harus berhenti jatuh
  4811. ke dalam perangkap mereka.
  4812.  
  4813. 1031
  4814. 01:03:53,525 --> 01:03:57,205
  4815. Mereka bilang sesuatu yang sama sekali
  4816. menggelikan, seperti, "Turki akan bergabung,
  4817.  
  4818. 1032
  4819. 01:03:57,245 --> 01:03:58,685
  4820. "Kita tidak bisa
  4821. menghentikan mereka."
  4822.  
  4823. 1033
  4824. 01:03:58,725 --> 01:04:01,285
  4825. Lalu kita drop apa yang kita lakukan
  4826. untuk melawan dengan kebenaran, ketika
  4827.  
  4828. 1034
  4829. 01:04:01,325 --> 01:04:04,285
  4830. apa yang kita benar-benar melakukan hanya
  4831. membantu mereka dengan menghabiskan sisanya
  4832.  
  4833. 1035
  4834. 01:04:04,325 --> 01:04:06,845
  4835. hari bilang, "Turki,
  4836. Turki, Turki" di radio!
  4837.  
  4838. 1036
  4839. 01:04:06,885 --> 01:04:08,405
  4840. Ini granat setelah granat!
  4841.  
  4842. 1037
  4843. 01:04:08,445 --> 01:04:11,725
  4844. Mereka lob satu di sini. Bang!
  4845. kita pergi ke memadamkan api,
  4846.  
  4847. 1038
  4848. 01:04:11,765 --> 01:04:14,645
  4849. mereka lob satu di sana
  4850. Bang, lebih kita pergi!
  4851.  
  4852. 1039
  4853. 01:04:14,685 --> 01:04:16,565
  4854. Ini perang gerilya!
  4855.  
  4856. 1040
  4857. 01:04:16,605 --> 01:04:19,285
  4858. Mereka bisa bilang secara harfiah apa pun
  4859. yang mereka inginkan dengan nol konsekuensi
  4860.  
  4861. 1041
  4862. 01:04:19,325 --> 01:04:20,845
  4863. karena mereka bukan Pemerintah,
  4864.  
  4865. 1042
  4866. 01:04:20,885 --> 01:04:24,805
  4867. sedangkan kita ambil ribuan tahun untuk
  4868. menandatangani sebuah Sodding Twitter!
  4869.  
  4870. 1043
  4871. 01:04:24,845 --> 01:04:26,645
  4872. Ini semacam cara jenius.
  4873.  
  4874. 1044
  4875. 01:04:26,685 --> 01:04:28,245
  4876. Kau tahu apa?
  4877.  
  4878. 1045
  4879. 01:04:28,285 --> 01:04:31,045
  4880. Aku mulai kehilangan kesabaran
  4881. dengan kesalahpahaman umum ini
  4882.  
  4883. 1046
  4884. 01:04:31,085 --> 01:04:33,845
  4885. bahwa Dominic Cummings omong
  4886. kosong pseudo intelektual
  4887.  
  4888. 1047
  4889. 01:04:33,885 --> 01:04:37,325
  4890. adalah apa pun selain omong
  4891. kosong pseudo intelektual!
  4892.  
  4893. 1048
  4894. 01:04:38,725 --> 01:04:40,205
  4895. Siapapun bisa memulai api.
  4896.  
  4897. 1049
  4898. 01:04:40,245 --> 01:04:43,245
  4899. Dia bukan Mesias.
  4900. Dia sangat nakal...
  4901.  
  4902. 1050
  4903. 01:04:43,285 --> 01:04:44,565
  4904. ..fucking!
  4905.  
  4906. 1051
  4907. 01:04:44,605 --> 01:04:47,005
  4908. Dan karena ini adalah hari libur
  4909. bank, kita akan berbicara tentang apa
  4910.  
  4911. 1052
  4912. 01:04:47,045 --> 01:04:50,125
  4913. ...bisa menggagalkan rencana
  4914. pemerintah untuk HS2.
  4915.  
  4916. 1053
  4917. 01:04:50,165 --> 01:04:52,525
  4918. BBC News dibaca oleh Zeb Soanes.
  4919.  
  4920. 1054
  4921. 01:04:52,565 --> 01:04:55,645
  4922. Menteri telah mulai bergerak
  4923. untuk mengubah praktik tipping
  4924.  
  4925. 1055
  4926. 01:04:55,685 --> 01:04:57,445
  4927. di bar dan restoran. Pelayan...
  4928.  
  4929. 1056
  4930. 01:04:57,485 --> 01:04:59,605
  4931. Mengapa kita tidak mendapatkan
  4932. apapun pushback dari ini?
  4933.  
  4934. 1057
  4935. 01:04:59,645 --> 01:05:01,485
  4936. Mengapa wartawan tidak
  4937. menggangguku kita tentang hal itu?
  4938.  
  4939. 1058
  4940. 01:05:01,525 --> 01:05:03,645
  4941. Komentator metropolitan bukan target kita,
  4942.  
  4943. 1059
  4944. 01:05:03,685 --> 01:05:05,965
  4945. jadi mereka tidak melihat postingan
  4946. kita pada timeline mereka,
  4947.  
  4948. 1060
  4949. 01:05:06,005 --> 01:05:09,245
  4950. sehingga mereka tidak tahu apa
  4951. sisa negara adalah melihat.
  4952.  
  4953. 1061
  4954. 01:05:09,285 --> 01:05:10,805
  4955. Jadi tidak ada
  4956. seseorang melaporkannya.
  4957.  
  4958. 1062
  4959. 01:05:12,325 --> 01:05:13,925
  4960. Terasa berbahaya, 'kan?
  4961.  
  4962. 1063
  4963. 01:05:17,765 --> 01:05:21,205
  4964. Girls, ini adalah waktu yang terakhir!
  4965. TV off, datang dan makan!
  4966.  
  4967. 1064
  4968. 01:05:21,245 --> 01:05:23,565
  4969. Aku telah membuat
  4970. beberapa malam yang indah.
  4971.  
  4972. 1065
  4973. 01:05:26,165 --> 01:05:29,005
  4974. OK, sekarang, ingat bahwa Ayah
  4975. harus berbicara sangat, sangat cepat
  4976.  
  4977. 1066
  4978. 01:05:29,045 --> 01:05:31,405
  4979. Perdana Menteri, sehingga
  4980. kau dan teman kau
  4981.  
  4982. 1067
  4983. 01:05:31,445 --> 01:05:34,565
  4984. akan makan benar-benar,
  4985. tenang dan baik, kan?
  4986.  
  4987. 1068
  4988. 01:05:34,605 --> 01:05:37,645
  4989. Aku tidak suka ini! Benar?
  4990.  
  4991. 1069
  4992. 01:05:40,005 --> 01:05:41,605
  4993. Perdana Menteri BIP aktif.
  4994.  
  4995. 1070
  4996. 01:05:41,645 --> 01:05:43,725
  4997. Hi, DC. Hi, itu Dave!
  4998. Apa kabar semuanya?
  4999.  
  5000. 1071
  5001. 01:05:43,765 --> 01:05:46,885
  5002. Hi, David. Ini adalah Thomas.
  5003. Hi, Andrew Cooper di sini.
  5004.  
  5005. 1072
  5006. 01:05:46,925 --> 01:05:48,445
  5007. Yang baru saja bergabung?
  5008.  
  5009. 1073
  5010. 01:05:48,485 --> 01:05:50,805
  5011. Ini Peter Mandelson.
  5012. Maaf aku terlambat.
  5013.  
  5014. 1074
  5015. 01:05:50,845 --> 01:05:53,325
  5016. Aku terus mengetik pin,
  5017. tapi itu tidak akan...
  5018.  
  5019. 1075
  5020. 01:05:53,365 --> 01:05:55,045
  5021. Yuck! aku tidak suka kecap.
  5022. Halo, Peter!
  5023.  
  5024. 1076
  5025. 01:05:55,085 --> 01:05:57,405
  5026. Bukankah ini sedikit
  5027. aneh kumpul-kumpul?
  5028.  
  5029. 1077
  5030. 01:05:57,445 --> 01:05:59,725
  5031. Kau bisa mengatakan lagi!
  5032.  
  5033. 1078
  5034. 01:05:59,765 --> 01:06:02,405
  5035. Jadi, aku pikir kita semua bisa
  5036. mengakui bahwa kita punya masalah. Ya?
  5037.  
  5038. 1079
  5039. 01:06:02,445 --> 01:06:03,445
  5040. Andrew?
  5041.  
  5042. 1080
  5043. 01:06:03,485 --> 01:06:06,965
  5044. Pada pertanyaan tentang ekonomi,
  5045. pekerjaan, dan keamanan, asosiasi pemilih,
  5046.  
  5047. 1081
  5048. 01:06:07,005 --> 01:06:10,365
  5049. tampaknya akan bergerak
  5050. terus ke arah...Leave.
  5051.  
  5052. 1082
  5053. 01:06:10,405 --> 01:06:13,325
  5054. Aku pikir kita yang keras pada
  5055. ekonomi dan yang imigrasi!
  5056.  
  5057. 1083
  5058. 01:06:13,365 --> 01:06:15,845
  5059. Aku tahu, aku tidak bisa...Apa
  5060. jajak pendapat bilang kepada kita?
  5061.  
  5062. 1084
  5063. 01:06:15,885 --> 01:06:18,405
  5064. Ini semua tempat. Ini seperti
  5065. ada Gremlin dalam mesin,
  5066.  
  5067. 1085
  5068. 01:06:18,445 --> 01:06:20,805
  5069. tetapi mereka tampaknya
  5070. akan memotong ke undecideds.
  5071.  
  5072. 1086
  5073. 01:06:20,845 --> 01:06:24,485
  5074. Para anggota parlemen Buruh aku telah kembali
  5075. dari depan pintu rumah yang ketakutan.
  5076.  
  5077. 1087
  5078. 01:06:24,525 --> 01:06:28,525
  5079. baris kita pada pekerjaan, ekonomi
  5080. pemilih tidak ingin mendengarnya.
  5081.  
  5082. 1088
  5083. 01:06:28,565 --> 01:06:31,045
  5084. Peringatan dari sengatan
  5085. ekonomi tidak bekerja di daerah
  5086.  
  5087. 1089
  5088. 01:06:31,085 --> 01:06:32,485
  5089. yang sudah dicabut.
  5090.  
  5091. 1090
  5092. 01:06:32,525 --> 01:06:35,205
  5093. Angka-angka telah bilang kepada
  5094. kita...Andrew, nomor salah.
  5095.  
  5096. 1091
  5097. 01:06:35,245 --> 01:06:37,605
  5098. Ayah, aku ingin jus?
  5099. Sesuatu yang salah di sini.
  5100.  
  5101. 1092
  5102. 01:06:37,645 --> 01:06:40,845
  5103. Nah, itu, mungkin, karena
  5104. 47% dari pemilih Tenaga Kerja
  5105.  
  5106. 1093
  5107. 01:06:40,885 --> 01:06:44,445
  5108. tidak sisi mana partai
  5109. mereka benar-benar mendukung?
  5110.  
  5111. 1094
  5112. 01:06:44,485 --> 01:06:47,765
  5113. Sekarang, kita membersihkan grid setiap
  5114. hari untuk Corbyn dan ia punggung keluar
  5115.  
  5116. 1095
  5117. 01:06:47,805 --> 01:06:50,765
  5118. waktu dan lagi, dan ketika
  5119. ia berbicara, ia terdengar...
  5120.  
  5121. 1096
  5122. 01:06:50,805 --> 01:06:53,645
  5123. Apa yang kau ingin aku katakan?
  5124. Jeremy sebagai meninggalkan di 75,
  5125.  
  5126. 1097
  5127. 01:06:53,685 --> 01:06:56,845
  5128. dan dia belum berubah pikiran pada apa
  5129. pun selama 40 tahun!
  5130.  
  5131. 1098
  5132. 01:06:56,885 --> 01:06:59,845
  5133. Jika kita menyalahkan pihak
  5134. masing-masing, Johnson dan Gove
  5135.  
  5136. 1099
  5137. 01:06:59,885 --> 01:07:02,685
  5138. terus membuat serangan
  5139. pribadi terhadap banyak kau,
  5140.  
  5141. 1100
  5142. 01:07:02,725 --> 01:07:06,245
  5143. Pemerintah sendiri, dan kau
  5144. tidak menyerang kembali!
  5145.  
  5146. 1101
  5147. 01:07:06,285 --> 01:07:09,165
  5148. pertengkaran Tory internal yang
  5149. mengalihkan perhatian dari pesan.
  5150.  
  5151. 1102
  5152. 01:07:09,205 --> 01:07:12,125
  5153. Lagi pula, kita benar-benar membutuhkan
  5154. Partai Konservatif setelah pemungutan suara.
  5155.  
  5156. 1103
  5157. 01:07:12,165 --> 01:07:15,085
  5158. Nah, kau akan memaafkan aku jika
  5159. perhatian utama aku sekarang adalah bukan
  5160.  
  5161. 1104
  5162. 01:07:15,125 --> 01:07:18,445
  5163. Tory Partai setelah suara sodding
  5164. itu adalah keadaan seluruh county
  5165.  
  5166. 1105
  5167. 01:07:18,485 --> 01:07:21,925
  5168. sekarang, dan kau membuat kita memerangi mereka
  5169. dengan satu lengan terikat di belakang kita.
  5170.  
  5171. 1106
  5172. 01:07:21,965 --> 01:07:26,125
  5173. Jika aku juga bisa bilang, jika
  5174. masalah ekonomi tidak memotong melalui,
  5175.  
  5176. 1107
  5177. 01:07:26,165 --> 01:07:31,805
  5178. maka kita harus punya respon,
  5179. argumen positif pada imigrasi.
  5180.  
  5181. 1108
  5182. 01:07:31,845 --> 01:07:34,125
  5183. Itu mereka memimpin kita ke
  5184. wilayah mereka, ini jebakan.
  5185.  
  5186. 1109
  5187. 01:07:34,165 --> 01:07:37,645
  5188. Kita tidak bisa mengabaikannya lagi!
  5189. Ini serius.
  5190.  
  5191. 1110
  5192. 01:07:37,685 --> 01:07:39,645
  5193. Baiklah. Tidak akan
  5194. rugi, aku kira,
  5195.  
  5196. 1111
  5197. 01:07:39,685 --> 01:07:43,165
  5198. selain dari Aliansi Eropa
  5199. dan bahkan Inggris sendiri!
  5200.  
  5201. 1112
  5202. 01:07:47,165 --> 01:07:48,165
  5203. Terlalu cepat?
  5204.  
  5205. 1113
  5206. 01:07:55,885 --> 01:07:58,845
  5207. Halo semua! Benar-benar
  5208. baik untuk melihat kau.
  5209.  
  5210. 1114
  5211. 01:07:58,885 --> 01:08:01,405
  5212. Jadi baik untuk melihat kau!
  5213. Terima kasih untuk keluar.
  5214.  
  5215. 1115
  5216. 01:08:01,445 --> 01:08:03,085
  5217. Aku pikir kita lebih baik.
  5218.  
  5219. 1116
  5220. 01:08:03,125 --> 01:08:05,245
  5221. Aku pikir kita lebih kuat.
  5222. aku pikir kita lebih aman.
  5223.  
  5224. 1117
  5225. 01:08:05,285 --> 01:08:07,165
  5226. Lebih baik. Lebih aman.
  5227. Lebih kuat.
  5228.  
  5229. 1118
  5230. 01:08:07,205 --> 01:08:08,685
  5231. Mari kita mengambil
  5232. kembali kendali!
  5233.  
  5234. 1119
  5235. 01:08:08,725 --> 01:08:11,645
  5236. Mengambil kembali kendali. Mengambil
  5237. kembali kendali. Mengambil kembali kendali.
  5238.  
  5239. 1120
  5240. 01:08:11,685 --> 01:08:14,165
  5241. Kita mengambil kembali kendali
  5242. dari uang kita, hukum kita
  5243.  
  5244. 1121
  5245. 01:08:14,205 --> 01:08:15,925
  5246. dan, tentu saja,
  5247. perbatasan kita.
  5248.  
  5249. 1122
  5250. 01:08:15,965 --> 01:08:17,165
  5251. Yang berpikir kita harus tetap?
  5252.  
  5253. 1123
  5254. 01:08:17,205 --> 01:08:19,445
  5255. IMF, Bank Dunia,
  5256. Bank of England.
  5257.  
  5258. 1124
  5259. 01:08:19,485 --> 01:08:21,005
  5260. Risiko nyata untuk
  5261. ekonomi Inggris.
  5262.  
  5263. 1125
  5264. 01:08:21,045 --> 01:08:22,605
  5265. Sebuah bom di bawah
  5266. perekonomian kita.
  5267.  
  5268. 1126
  5269. 01:08:22,645 --> 01:08:25,325
  5270. Rakyat negeri ini
  5271. sudah cukup ahli.
  5272.  
  5273. 1127
  5274. 01:08:25,365 --> 01:08:27,565
  5275. Itu hanya keresahan!
  5276. Proyek Takut.
  5277.  
  5278. 1128
  5279. 01:08:27,605 --> 01:08:30,645
  5280. Ini keresahan. Proyek Takut.
  5281. Pemerintah ini disponsori sebuah fiksi,
  5282.  
  5283. 1129
  5284. 01:08:30,685 --> 01:08:33,605
  5285. mengklaim bahwa Brexit
  5286. akan biaya £ 4.300.
  5287.  
  5288. 1130
  5289. 01:08:33,645 --> 01:08:35,805
  5290. Maksudku, apa Project
  5291. Takut tidak mengenal batas?
  5292.  
  5293. 1131
  5294. 01:08:35,845 --> 01:08:38,645
  5295. Jangan membuang masa
  5296. depan anak-anak kau.
  5297.  
  5298. 1132
  5299. 01:08:38,685 --> 01:08:40,285
  5300. Uni Eropa telah membuat
  5301. kesalahan mendasar,
  5302.  
  5303. 1133
  5304. 01:08:40,325 --> 01:08:42,245
  5305. yang mempengaruhi
  5306. keamanan kita semua.
  5307.  
  5308. 1134
  5309. 01:08:42,285 --> 01:08:43,725
  5310. Mereka menyapu benua.
  5311.  
  5312. 1135
  5313. 01:08:43,765 --> 01:08:47,565
  5314. bilang itu keras, bilang itu jelas!
  5315. Pengungsi yang diterima di sini!
  5316.  
  5317. 1136
  5318. 01:08:47,605 --> 01:08:49,925
  5319. pemogokan sekarang mencoba
  5320. untuk membangkitkan prasangka.
  5321.  
  5322. 1137
  5323. 01:08:49,965 --> 01:08:52,085
  5324. Kau mungkin juga hanya
  5325. menutup tanda yang bilang,
  5326.  
  5327. 1138
  5328. 01:08:52,125 --> 01:08:53,285
  5329. "Teroris Welcome"!
  5330.  
  5331. 1139
  5332. 01:08:53,325 --> 01:08:55,725
  5333. Sudah Proyek Benci, sejauh
  5334. imigrasi yang bersangkutan.
  5335.  
  5336. 1140
  5337. 01:08:55,765 --> 01:08:57,765
  5338. Mereka tidak pengungsi,
  5339. mereka migran ekonomi,
  5340.  
  5341. 1141
  5342. 01:08:57,805 --> 01:09:01,005
  5343. dan ada perbedaan. Meninggalkan
  5344. Eropa akan buruk bagi NHS.
  5345.  
  5346. 1142
  5347. 01:09:01,045 --> 01:09:02,885
  5348. 70 juta orang Turki.
  5349.  
  5350. 1143
  5351. 01:09:02,925 --> 01:09:04,965
  5352. fiksi berprinsip!
  5353.  
  5354. 1144
  5355. 01:09:05,005 --> 01:09:06,565
  5356. Mereka berbohong
  5357. tentang biaya Eropa.
  5358.  
  5359. 1145
  5360. 01:09:06,605 --> 01:09:08,485
  5361. Mereka berbohong tentang
  5362. pintu masuk Turki ke Eropa.
  5363.  
  5364. 1146
  5365. 01:09:08,525 --> 01:09:09,925
  5366. Mengapa di bumi kau risiko ini?
  5367.  
  5368. 1147
  5369. 01:09:09,965 --> 01:09:11,405
  5370. Karena mereka British!
  5371.  
  5372. 1148
  5373. 01:09:11,445 --> 01:09:13,445
  5374. Putri kita tidak bisa
  5375. masuk ke sekolahnya!
  5376.  
  5377. 1149
  5378. 01:09:13,485 --> 01:09:15,965
  5379. Biarkan aku menyelesaikan, Christine. kau tidak
  5380. tahu persis...Mari aku membuat poin aku.
  5381.  
  5382. 1150
  5383. 01:09:16,005 --> 01:09:18,765
  5384. ...apa yang akan terjadi? kau tidak
  5385. tahu angka yang tepat! Bagaimana kita
  5386.  
  5387. 1151
  5388. 01:09:18,805 --> 01:09:20,845
  5389. akan membayar National Health Service?
  5390. kau tidak membayar
  5391.  
  5392. 1152
  5393. 01:09:20,885 --> 01:09:23,005
  5394. untuk itu sekarang! Walikota
  5395. baru saja dan berkata
  5396.  
  5397. 1153
  5398. 01:09:23,045 --> 01:09:24,845
  5399. tidak ada uang untuk
  5400. membangun 50.000 rumah ini
  5401.  
  5402. 1154
  5403. 01:09:24,885 --> 01:09:26,565
  5404. bahwa ia bilang
  5405. ia akan membangun!
  5406.  
  5407. 1155
  5408. 01:09:28,005 --> 01:09:30,925
  5409. Terima kasih. Terima kasih. Wah, aku
  5410. merasa seperti bintang rock!
  5411.  
  5412. 1156
  5413. 01:09:30,965 --> 01:09:33,845
  5414. Aku tidak percaya bagaimana
  5415. melecut semua orang! Aku tahu kau
  5416.  
  5417. 1157
  5418. 01:09:33,885 --> 01:09:35,605
  5419. salah satu yang
  5420. baik dari televisi!
  5421.  
  5422. 1158
  5423. 01:09:35,645 --> 01:09:38,325
  5424. Kau tahu, bilang apa yang orang
  5425. benar-benar berpikir. Terimakasih.
  5426.  
  5427. 1159
  5428. 01:09:38,365 --> 01:09:41,605
  5429. 70 juta orang Turki datang ke sini!
  5430. Maksudku, itu hanya...Ini menakutkan.
  5431.  
  5432. 1160
  5433. 01:09:41,645 --> 01:09:45,645
  5434. Nah, ya, kita tidak benar-benar tahu
  5435. berapa banyak, atau kapan, atau...
  5436.  
  5437. 1161
  5438. 01:09:45,685 --> 01:09:48,325
  5439. Ia bilang...Dikatakan dalam
  5440. brosur kau, lihat. lihat.
  5441.  
  5442. 1162
  5443. 01:09:49,605 --> 01:09:51,325
  5444. Ya, baik, yaitu, eh...
  5445.  
  5446. 1163
  5447. 01:09:51,365 --> 01:09:53,925
  5448. ..hanya populasi
  5449. sebenarnya, eh, Turki.
  5450.  
  5451. 1164
  5452. 01:09:53,965 --> 01:09:57,885
  5453. Kita mungkin harus
  5454. pergi, Boris, maaf.
  5455.  
  5456. 1165
  5457. 01:09:57,925 --> 01:10:00,525
  5458. Ada kita. Yay! Mengambil
  5459. kembali kendali!
  5460.  
  5461. 1166
  5462. 01:10:03,845 --> 01:10:07,365
  5463. # Di sini kita pergi, di sini
  5464. kita pergi Di sini kita pergi!
  5465.  
  5466. 1167
  5467. 01:10:07,405 --> 01:10:10,965
  5468. # Di sini kita pergi,
  5469. di sini kita pergi! #
  5470.  
  5471. 1168
  5472. 01:10:15,645 --> 01:10:17,405
  5473. Ya, ya, tapi ayolah, ayolah!
  5474.  
  5475. 1169
  5476. 01:10:17,445 --> 01:10:20,805
  5477. Rumah sakit benar-benar akan
  5478. runtuh tanpa pekerja migran.
  5479.  
  5480. 1170
  5481. 01:10:20,845 --> 01:10:23,365
  5482. Kemudian, memberikan pekerjaan-pekerjaan
  5483. untuk pekerja Inggris!
  5484.  
  5485. 1171
  5486. 01:10:23,405 --> 01:10:26,485
  5487. Oh ayolah! Katakan kepada mereka bahwa
  5488. pengangguran untuk kelahiran Inggris
  5489.  
  5490. 1172
  5491. 01:10:26,525 --> 01:10:27,725
  5492. ...menurun./ Katakan itu.
  5493.  
  5494. 1173
  5495. 01:10:27,765 --> 01:10:31,765
  5496. Tapi argumen bahwa migran membawa
  5497. lebih banyak pajak dari mereka
  5498.  
  5499. 1174
  5500. 01:10:31,805 --> 01:10:34,725
  5501. mengambil di layanan? Ya,
  5502. baik, sekarang menindaklanjuti.
  5503.  
  5504. 1175
  5505. 01:10:34,765 --> 01:10:37,765
  5506. Tapi berapa banyak dari upah mereka yang
  5507. mereka mengirimkan rumah, keluar negeri?
  5508.  
  5509. 1176
  5510. 01:10:37,805 --> 01:10:40,565
  5511. Dia hanya bilang, mereka
  5512. membayar lebih banyak pajak.
  5513.  
  5514. 1177
  5515. 01:10:40,605 --> 01:10:44,405
  5516. Mereka punya anak-anak! Selama mereka
  5517. membayar! Lagi pemikiran tentang itu?
  5518.  
  5519. 1178
  5520. 01:10:44,445 --> 01:10:46,765
  5521. Itu, aku. Tunggu!
  5522. Tidak, yang memecah seluruh...
  5523.  
  5524. 1179
  5525. 01:10:46,805 --> 01:10:50,045
  5526. Dia tidak menguji argumen kita!
  5527. OK, itu...Ya, ya.
  5528.  
  5529. 1180
  5530. 01:10:51,405 --> 01:10:53,565
  5531. Maaf. Maaf menyela.
  5532. Maaf siapa kau?
  5533.  
  5534. 1181
  5535. 01:10:53,605 --> 01:10:55,565
  5536. Fakta-fakta keras, 'kan?
  5537.  
  5538. 1182
  5539. 01:10:55,605 --> 01:10:58,725
  5540. Departemen Keuangan menerima
  5541. keuntungan bersih sebesar £ 20 miliar
  5542.  
  5543. 1183
  5544. 01:10:58,765 --> 01:11:02,085
  5545. setahun dari pekerja Uni Eropa
  5546. membayar ke dalam sistem...Kata siapa?
  5547.  
  5548. 1184
  5549. 01:11:02,125 --> 01:11:06,125
  5550. ...pertumbuhan ekonomi. Itu setelah
  5551. menggunakan layanan publik, sehingga mereka
  5552.  
  5553. 1185
  5554. 01:11:06,165 --> 01:11:11,605
  5555. membayar untuk perawatan lebih, lebih banyak
  5556. guru, lebih...Itu bukan hal yang baik?
  5557.  
  5558. 1186
  5559. 01:11:13,085 --> 01:11:15,485
  5560. Ya, tidak ada yang bilang
  5561. itu tidak benar. Maaf!
  5562.  
  5563. 1187
  5564. 01:11:15,525 --> 01:11:17,965
  5565. Berapa banyak kita membayar
  5566. untuk menjadi di sana? Ya?
  5567.  
  5568. 1188
  5569. 01:11:18,005 --> 01:11:19,645
  5570. 350 juta! Seminggu!
  5571.  
  5572. 1189
  5573. 01:11:19,685 --> 01:11:22,605
  5574. OK, jadi telah ada di antara kau
  5575. mendengar pesan kita pada...?
  5576.  
  5577. 1190
  5578. 01:11:22,645 --> 01:11:26,245
  5579. Bahwa £ 350 juta adalah dusta!
  5580. kau akan bilang bahwa!
  5581.  
  5582. 1191
  5583. 01:11:26,285 --> 01:11:29,605
  5584. Tidak, itu tidak ada,
  5585. tidak pernah ada!
  5586.  
  5587. 1192
  5588. 01:11:29,645 --> 01:11:33,645
  5589. Sebuah cek untuk jumlah yang
  5590. belum pernah ditandatangani!
  5591.  
  5592. 1193
  5593. 01:11:33,685 --> 01:11:37,205
  5594. Kita tidak akan mendapatkannya
  5595. jika kita pergi! Proyek Takut!
  5596.  
  5597. 1194
  5598. 01:11:37,245 --> 01:11:40,325
  5599. Apa yang akan terjadi adalah bahwa
  5600. kita...Proyek Takut! Mendengarkan orang itu!
  5601.  
  5602. 1195
  5603. 01:11:40,365 --> 01:11:43,765
  5604. Mata uang ..our akan runtuh,
  5605. dan ekonomi akan berkontraksi.
  5606.  
  5607. 1196
  5608. 01:11:43,805 --> 01:11:47,165
  5609. Bagaimana kau tahu? kau banyak
  5610. mendapatkan hal yang salah sepanjang waktu.
  5611.  
  5612. 1197
  5613. 01:11:47,205 --> 01:11:48,605
  5614. Aku tidak tahu mengapa
  5615. kita membayar apa-apa.
  5616.  
  5617. 1198
  5618. 01:11:48,645 --> 01:11:51,965
  5619. Untuk menjadi anggota dari satu blok
  5620. perdagangan terbesar di seluruh dunia!
  5621.  
  5622. 1199
  5623. 01:11:52,005 --> 01:11:55,045
  5624. Tapi apa manfaat yang aku
  5625. lihat dari yang mana aku dari?
  5626.  
  5627. 1200
  5628. 01:11:55,085 --> 01:11:57,245
  5629. Aku lebih suka pergi pada NHS,
  5630. seperti yang mereka katakan.
  5631.  
  5632. 1201
  5633. 01:11:57,285 --> 01:11:59,125
  5634. Oh, kau menyadari?
  5635.  
  5636. 1202
  5637. 01:11:59,165 --> 01:12:00,325
  5638. Hal ini, yeah, yang buruk.
  5639.  
  5640. 1203
  5641. 01:12:00,365 --> 01:12:02,045
  5642. Orang-orang membuat
  5643. janji-janji ini,
  5644.  
  5645. 1204
  5646. 01:12:02,085 --> 01:12:05,445
  5647. orang-orang yang belum pernah
  5648. mendengar Dominic Cummings
  5649.  
  5650. 1205
  5651. 01:12:05,485 --> 01:12:07,125
  5652. mereka tidak terpilih,
  5653.  
  5654. 1206
  5655. 01:12:07,165 --> 01:12:09,365
  5656. mereka tidak akan membentuk
  5657. pemerintah, walaupun punya
  5658.  
  5659. 1207
  5660. 01:12:09,405 --> 01:12:12,685
  5661. membuat miliaran pengeluaran berpura-pura
  5662. menjanjikan pasca Brexit bahwa mereka
  5663.  
  5664. 1208
  5665. 01:12:12,725 --> 01:12:16,205
  5666. tidak punya kekuatan, atau tanggung
  5667. jawab untuk melihat semua itu melalui!
  5668.  
  5669. 1209
  5670. 01:12:16,245 --> 01:12:17,805
  5671. OK, kita bisa mengambil
  5672. sedikit istirahat.
  5673.  
  5674. 1210
  5675. 01:12:17,845 --> 01:12:20,805
  5676. Atau Arron Bank dan tambang
  5677. berlian di Afrika Selatan,
  5678.  
  5679. 1211
  5680. 01:12:20,845 --> 01:12:22,845
  5681. atau Nigel Farage,
  5682. pialang saham lama.
  5683.  
  5684. 1212
  5685. 01:12:22,885 --> 01:12:25,285
  5686. Boris Johnson, Jacob Rees Mogg yeah,
  5687.  
  5688. 1213
  5689. 01:12:25,325 --> 01:12:28,805
  5690. mereka akan baik-baik saja, 'kan?
  5691. Ini hanya permainan untuk mereka!
  5692.  
  5693. 1214
  5694. 01:12:28,845 --> 01:12:30,565
  5695. Sebuah masyarakat debat.
  5696.  
  5697. 1215
  5698. 01:12:30,605 --> 01:12:33,525
  5699. Namun risiko untuk
  5700. kau dan anak kau...
  5701.  
  5702. 1216
  5703. 01:12:33,565 --> 01:12:37,405
  5704. Tidak ada risiko! Datanglah ke mana
  5705. aku dari, tidak ada kehilangan!
  5706.  
  5707. 1217
  5708. 01:12:37,445 --> 01:12:40,645
  5709. Kita punya sesuatu untuk kehilangan
  5710. zaman kita. banyak kasih telah hidup kau!
  5711.  
  5712. 1218
  5713. 01:12:40,685 --> 01:12:43,605
  5714. Aku sudah hidup aku? Apa yang kau ketahui tentang
  5715. kehidupan aku? kau sudah punya pekerjaan kau
  5716.  
  5717. 1219
  5718. 01:12:43,645 --> 01:12:45,605
  5719. dan rumah-rumah dan hal,
  5720. itu tidak penting bagi kau, ya?
  5721.  
  5722. 1220
  5723. 01:12:45,645 --> 01:12:48,605
  5724. Mengambil risiko, merumput itu, terima kasih banyak!
  5725. aku belum beruntung, aku telah kehilangan segalanya!
  5726.  
  5727. 1221
  5728. 01:12:48,645 --> 01:12:52,685
  5729. Kau gugup tentang orang-orang dengan warna kulit
  5730. yang berbeda dan aksen. Oh, aku muak dipanggil itu!
  5731.  
  5732. 1222
  5733. 01:12:52,725 --> 01:12:56,325
  5734. Apa yang aku sebut kau? Apa yang aku bilang? kau
  5735. tahu apa yang kau memanggil aku! Tidak, aku tidak!
  5736.  
  5737. 1223
  5738. 01:12:56,365 --> 01:12:59,085
  5739. Rasis! Rasis! Rasis! Itulah yang!
  5740. Tepat ketika aku bilang?
  5741.  
  5742. 1224
  5743. 01:12:59,125 --> 01:13:01,365
  5744. Kau bilang bahwa! Maaf,
  5745. dia benar, semua benar?
  5746.  
  5747. 1225
  5748. 01:13:01,405 --> 01:13:04,365
  5749. Benci kejahatan ada satu pria
  5750. dekat aku...Dan itu salahku, 'kan?
  5751.  
  5752. 1226
  5753. 01:13:04,405 --> 01:13:07,605
  5754. Baiklah, itu benar! Kita tidak bisa
  5755. bilang apa-apa sekarang tanpa yang datang!
  5756.  
  5757. 1227
  5758. 01:13:09,885 --> 01:13:11,565
  5759. Mereka semua bicara sekaligus
  5760.  
  5761. 1228
  5762. 01:13:11,605 --> 01:13:14,085
  5763. Tidak perlu...Itu tidak sengaja.
  5764.  
  5765. 1229
  5766. 01:13:14,125 --> 01:13:16,485
  5767. Kau dapat berdiri di sana semua yang kau
  5768. suka dan berkata, "Aku sudah hidup aku,"
  5769.  
  5770. 1230
  5771. 01:13:16,525 --> 01:13:19,205
  5772. yang berasal dari kota besar kau! Tahun-tahun
  5773. terakhir telah sialan mengerikan!
  5774.  
  5775. 1231
  5776. 01:13:19,245 --> 01:13:21,125
  5777. Jika kau harus tahu!
  5778. Itu salah aku.
  5779.  
  5780. 1232
  5781. 01:13:21,165 --> 01:13:23,205
  5782. Dan aku mendengar
  5783. semua waktu adalah,
  5784.  
  5785. 1233
  5786. 01:13:23,245 --> 01:13:26,805
  5787. "Diam, jangan bicara tentang itu,
  5788. tidak menyebutkan itu, pernah!"
  5789.  
  5790. 1234
  5791. 01:13:26,845 --> 01:13:28,285
  5792. Yah, aku muak!
  5793.  
  5794. 1235
  5795. 01:13:28,325 --> 01:13:33,085
  5796. Aku muak rasa seperti tidak
  5797. ada, seperti aku tidak ada,
  5798.  
  5799. 1236
  5800. 01:13:33,125 --> 01:13:37,245
  5801. seperti aku tahu apa-apa, seperti
  5802. aku apa-apa, aku muak itu!
  5803.  
  5804. 1237
  5805. 01:13:39,965 --> 01:13:43,925
  5806. dia terisak-isak
  5807.  
  5808. 1238
  5809. 01:13:54,885 --> 01:13:58,205
  5810. Tidak menyadari, dan
  5811. sekarang sudah terlambat.
  5812.  
  5813. 1239
  5814. 01:13:59,885 --> 01:14:02,645
  5815. Kampanye mereka mulai
  5816. 20 tahun yang lalu.
  5817.  
  5818. 1240
  5819. 01:14:02,685 --> 01:14:04,085
  5820. Lebih.
  5821.  
  5822. 1241
  5823. 01:14:06,445 --> 01:14:10,165
  5824. Lambat menetes, menetes, menetes
  5825. dari ketakutan dan kebencian,
  5826.  
  5827. 1242
  5828. 01:14:10,205 --> 01:14:12,325
  5829. tanpa ada yang bersedia
  5830. untuk menghadapinya.
  5831.  
  5832. 1243
  5833. 01:14:14,765 --> 01:14:19,645
  5834. Lebih buruk kita terjebak boot terlalu.
  5835. Berapa banyak dari kita di sisi ini
  5836.  
  5837. 1244
  5838. 01:14:19,685 --> 01:14:21,925
  5839. menyalahkan Eropa
  5840. atau orang luar
  5841.  
  5842. 1245
  5843. 01:14:21,965 --> 01:14:24,165
  5844. saat itu politik nyaman
  5845. untuk melakukannya?
  5846.  
  5847. 1246
  5848. 01:14:26,445 --> 01:14:27,445
  5849. Dan sekarang?
  5850.  
  5851. 1247
  5852. 01:14:29,925 --> 01:14:32,325
  5853. Sekarang kita diharapkan
  5854. dalam hitungan minggu
  5855.  
  5856. 1248
  5857. 01:14:32,365 --> 01:14:33,965
  5858. untuk mulai mendorong
  5859. kembali bahwa air pasang.
  5860.  
  5861. 1249
  5862. 01:14:34,005 --> 01:14:37,165
  5863. Dan aku akan berdiri di perahu
  5864. ini dan aku akan bilang kau salah
  5865.  
  5866. 1250
  5867. 01:14:37,205 --> 01:14:39,205
  5868. dan kau salah dan kau salah!
  5869.  
  5870. 1251
  5871. 01:14:39,245 --> 01:14:43,685
  5872. Tidak salah satu dari kau banyak terlihat
  5873. seperti kau telah keluar dari Southend on Sea!
  5874.  
  5875. 1252
  5876. 01:14:43,725 --> 01:14:45,485
  5877. Jadi ini adalah apa yang kita
  5878. dikurangi menjadi, apa itu?
  5879.  
  5880. 1253
  5881. 01:14:47,845 --> 01:14:50,085
  5882. Ini adalah kita?
  5883.  
  5884. 1254
  5885. 01:14:52,765 --> 01:14:55,765
  5886. Kau membual bahwa kau
  5887. London melalui dan melalui.
  5888.  
  5889. 1255
  5890. 01:14:55,805 --> 01:14:58,965
  5891. Kembali menyusuri sungai cos
  5892. kau sampai satu tanpa kano!
  5893.  
  5894. 1256
  5895. 01:14:59,005 --> 01:15:01,445
  5896. Untuk yang cemas Tetap rekan,
  5897.  
  5898. 1257
  5899. 01:15:01,485 --> 01:15:04,245
  5900. sinyal Gedolf ​​ini agak kasar.
  5901.  
  5902. 1258
  5903. 01:15:06,910 --> 01:15:08,550
  5904. Pada berita melanggar,
  5905.  
  5906. 1259
  5907. 01:15:08,590 --> 01:15:14,190
  5908. laporan dari penusukan dan
  5909. penembakan yang melibatkan MP Jo Cox.
  5910.  
  5911. 1260
  5912. 01:15:14,230 --> 01:15:16,510
  5913. informasi yang sangat
  5914. sedikit pada tahap ini.
  5915.  
  5916. 1261
  5917. 01:15:17,990 --> 01:15:20,950
  5918. Tapi menurut Asosiasi
  5919. Press, mereka mengutip
  5920.  
  5921. 1262
  5922. 01:15:20,990 --> 01:15:23,550
  5923. seorang saksi mata yang bilang,
  5924. bahwa Batley dan Spen MP
  5925.  
  5926. 1263
  5927. 01:15:23,590 --> 01:15:25,590
  5928. telah ditembak
  5929. dalam insiden itu.
  5930.  
  5931. 1264
  5932. 01:15:25,630 --> 01:15:27,710
  5933. Rincian benar-benar sedikit.
  5934.  
  5935. 1265
  5936. 01:15:27,750 --> 01:15:30,990
  5937. Jo Cox adalah MP
  5938. untuk Batley dan Spen.
  5939.  
  5940. 1266
  5941. 01:15:31,030 --> 01:15:33,990
  5942. Kita tahu bahwa dia terlibat
  5943. dalam beberapa cara,
  5944.  
  5945. 1267
  5946. 01:15:34,030 --> 01:15:36,510
  5947. dan kita telah diberitahu
  5948. bahwa dia terluka.
  5949.  
  5950. 1268
  5951. 01:15:36,550 --> 01:15:38,310
  5952. Aku takut yang benar-benar
  5953.  
  5954. 1269
  5955. 01:15:38,350 --> 01:15:41,190
  5956. sebanyak yang datang
  5957. melalui pada saat ini.
  5958.  
  5959. 1270
  5960. 01:15:41,230 --> 01:15:44,070
  5961. Jadi semacam insiden...
  5962.  
  5963. 1271
  5964. 01:15:44,110 --> 01:15:48,190
  5965. Baik. Baik. Terima kasih.
  5966. Ya, bye.
  5967.  
  5968. 1272
  5969. 01:15:48,230 --> 01:15:50,630
  5970. layanan darurat di
  5971. tempat kejadian.
  5972.  
  5973. 1273
  5974. 01:15:50,670 --> 01:15:54,070
  5975. Dia ketua perusahan suriah
  5976. semua pihak goup Parlemen.
  5977.  
  5978. 1274
  5979. 01:15:54,110 --> 01:16:01,150
  5980. Dia adalah pendukung kuat
  5981. untuk Inggris kuat di Eropa.
  5982.  
  5983. 1275
  5984. 01:16:01,190 --> 01:16:05,990
  5985. Kita mendengar bahwa dia berada di
  5986. perpustakaan terdekat memegang...
  5987.  
  5988. 1276
  5989. 01:16:06,030 --> 01:16:08,190
  5990. Tepat sebelum pukul satu hari,
  5991.  
  5992. 1277
  5993. 01:16:08,230 --> 01:16:10,990
  5994. Jo Cox, MP untuk
  5995. Batley dan Spenborough,
  5996.  
  5997. 1278
  5998. 01:16:11,030 --> 01:16:13,750
  5999. diserang di Market
  6000. Street, Birstall.
  6001.  
  6002. 1279
  6003. 01:16:14,950 --> 01:16:17,430
  6004. Sekarang aku sangat
  6005. sedih harus melaporkan
  6006.  
  6007. 1280
  6008. 01:16:17,470 --> 01:16:20,350
  6009. bahwa ia telah meninggal
  6010. akibat luka-lukanya.
  6011.  
  6012. 1281
  6013. 01:16:21,670 --> 01:16:25,230
  6014. Sebelum pergi ke detail lebih
  6015. lanjut, aku ingin menyampaikan
  6016.  
  6017. 1282
  6018. 01:16:25,270 --> 01:16:27,950
  6019. simpati kita yang terdalam
  6020. untuk keluarga dan teman-teman
  6021.  
  6022. 1283
  6023. 01:16:27,990 --> 01:16:29,710
  6024. pada saat yang tragis ini.
  6025.  
  6026. 1284
  6027. 01:16:31,270 --> 01:16:34,310
  6028. Jo diserang oleh seorang pria yang
  6029. ditimbulkan serius dan, sayangnya,
  6030.  
  6031. 1285
  6032. 01:16:34,350 --> 01:16:36,550
  6033. cedera akhirnya fatal.
  6034.  
  6035. 1286
  6036. 01:16:36,590 --> 01:16:40,630
  6037. Selanjutnya ada serangan lebih
  6038. lanjut pada seorang pria 77 tahun
  6039.  
  6040. 1287
  6041. 01:16:40,670 --> 01:16:44,110
  6042. luka di dekatnya, yang
  6043. telah dipertahankan
  6044.  
  6045. 1288
  6046. 01:16:44,150 --> 01:16:47,510
  6047. yang tidak mengancam nyawa.
  6048. Tidak lama setelah itu,
  6049.  
  6050. 1289
  6051. 01:16:47,550 --> 01:16:50,150
  6052. seorang pria ditangkap di
  6053. dekatnya oleh berseragam lokal...
  6054.  
  6055. 1290
  6056. 01:17:12,190 --> 01:17:14,030
  6057. Berbunyi
  6058.  
  6059. 1291
  6060. 01:17:20,590 --> 01:17:23,310
  6061. Berputar, melengking
  6062.  
  6063. 1292
  6064. 01:17:47,830 --> 01:17:48,990
  6065. seminggu yang aneh.
  6066.  
  6067. 1293
  6068. 01:17:51,070 --> 01:17:52,070
  6069. Ya.
  6070.  
  6071. 1294
  6072. 01:17:56,750 --> 01:17:58,510
  6073. Minum?
  6074.  
  6075. 1295
  6076. 01:17:59,550 --> 01:18:03,270
  6077. Aku tidak berpikir itu akan seburuk ini.
  6078. kau? Tidak.
  6079.  
  6080. 1296
  6081. 01:18:05,070 --> 01:18:08,270
  6082. Tapi, sekali lagi, tidak bahwa
  6083. apa jenis pertanyaan lakukan?
  6084.  
  6085. 1297
  6086. 01:18:08,310 --> 01:18:10,390
  6087. Memaksa orang ke dalam ras.
  6088.  
  6089. 1298
  6090. 01:18:10,430 --> 01:18:14,150
  6091. Namun, aku pikir itu harus
  6092. mungkin, penting bahkan,
  6093.  
  6094. 1299
  6095. 01:18:14,190 --> 01:18:16,870
  6096. bagi suatu negara untuk dapat
  6097. bertanya pada diri sendiri pertanyaan,
  6098.  
  6099. 1300
  6100. 01:18:16,910 --> 01:18:19,150
  6101. dan harus dijawab tanpa...
  6102.  
  6103. 1301
  6104. 01:18:19,190 --> 01:18:20,310
  6105. ..semua ini.
  6106.  
  6107. 1302
  6108. 01:18:21,870 --> 01:18:24,990
  6109. Tanpa kebencian tersebut.
  6110. Tanpa kematian sialan.
  6111.  
  6112. 1303
  6113. 01:18:26,350 --> 01:18:27,670
  6114. Ya.
  6115.  
  6116. 1304
  6117. 01:18:31,150 --> 01:18:32,470
  6118. Tampaknya itu pindah...
  6119.  
  6120. 1305
  6121. 01:18:33,790 --> 01:18:37,510
  6122. ..way luar hubungan kita
  6123. dengan blok ekonomi. Nya...
  6124.  
  6125. 1306
  6126. 01:18:37,550 --> 01:18:39,870
  6127. ... tentang jiwa negara kita.
  6128.  
  6129. 1307
  6130. 01:18:42,310 --> 01:18:43,590
  6131. Aku khawatir.
  6132.  
  6133. 1308
  6134. 01:18:45,470 --> 01:18:47,270
  6135. Aku khawatir bahwa kita tidak
  6136. akan dapat menyembuhkan...
  6137.  
  6138. 1309
  6139. 01:18:48,670 --> 01:18:51,350
  6140. ..that ini telah dibuat...Exposed
  6141. kita tidak menciptakannya.
  6142.  
  6143. 1310
  6144. 01:18:51,390 --> 01:18:54,510
  6145. ..a jenis perdebatan,
  6146. politik yang canggih,
  6147.  
  6148. 1311
  6149. 01:18:54,550 --> 01:18:58,790
  6150. beradab dan, terburuk
  6151. dari semua, tidak baik.
  6152.  
  6153. 1312
  6154. 01:19:04,030 --> 01:19:06,470
  6155. Serius, meskipun, kau...kau
  6156. tidak khawatir tentang
  6157.  
  6158. 1313
  6159. 01:19:06,510 --> 01:19:08,590
  6160. dampak jangka panjang
  6161. dari semua ini?
  6162.  
  6163. 1314
  6164. 01:19:10,190 --> 01:19:14,230
  6165. Meruntuhkan konsep keahlian,
  6166. otoritas independen?
  6167.  
  6168. 1315
  6169. 01:19:14,270 --> 01:19:17,190
  6170. ahli kau punya agenda.
  6171. Berdasarkan pengetahuan mereka.
  6172.  
  6173. 1316
  6174. 01:19:19,830 --> 01:19:22,110
  6175. Kau makan budaya beracun,
  6176.  
  6177. 1317
  6178. 01:19:22,150 --> 01:19:25,350
  6179. di mana tak seorang pun bisa
  6180. percaya atau percaya apa-apa...
  6181.  
  6182. 1318
  6183. 01:19:25,390 --> 01:19:27,470
  6184. Itu bukan apa yang aku lakukan sama sekali.
  6185. ..dimana tidak ada yang mendengarkan
  6186.  
  6187. 1319
  6188. 01:19:27,510 --> 01:19:29,910
  6189. satu sama lain, mereka hanya berteriak.
  6190. Dan paling keras dan paling kasar
  6191.  
  6192. 1320
  6193. 01:19:29,950 --> 01:19:32,430
  6194. akan mendengar...Dan memberi
  6195. orang suara yang telah diabaikan
  6196.  
  6197. 1321
  6198. 01:19:32,470 --> 01:19:35,070
  6199. selama bertahun-tahun. kau tidak memberi
  6200. mereka suara, kau menghasut mereka.
  6201.  
  6202. 1322
  6203. 01:19:35,110 --> 01:19:37,630
  6204. Jangan bingung dengan Bank
  6205. dan Farage, mereka orang-orang
  6206.  
  6207. 1323
  6208. 01:19:37,670 --> 01:19:40,270
  6209. yang menghasut orang. Bagaimana
  6210. nyaman bahwa kau telah mereka
  6211.  
  6212. 1324
  6213. 01:19:40,310 --> 01:19:41,590
  6214. untuk melakukan pekerjaan
  6215. kotor untuk kau.
  6216.  
  6217. 1325
  6218. 01:19:41,630 --> 01:19:44,710
  6219. Apa kau pernah, pernah benar-benar
  6220. mencoba untuk menghentikan mereka?
  6221.  
  6222. 1326
  6223. 01:19:52,510 --> 01:19:56,030
  6224. politik kau dan banyak kau telah
  6225. mendominasi, wacana politik,
  6226.  
  6227. 1327
  6228. 01:19:56,070 --> 01:19:58,750
  6229. selama beberapa dekade, Craig, dan
  6230. apa yang telah kau lakukan dengan itu?
  6231.  
  6232. 1328
  6233. 01:19:58,790 --> 01:20:00,030
  6234. Apa?
  6235.  
  6236. 1329
  6237. 01:20:02,190 --> 01:20:04,830
  6238. Kau tidak dapat menutup kotak,
  6239. Dom, setelah itu telah dibuka.
  6240.  
  6241. 1330
  6242. 01:20:04,870 --> 01:20:07,590
  6243. Ini adalah politik baru sekarang,
  6244. cara kita akan melakukan...
  6245.  
  6246. 1331
  6247. 01:20:07,630 --> 01:20:09,070
  6248. Perubahan ini menarik.
  6249.  
  6250. 1332
  6251. 01:20:13,910 --> 01:20:15,230
  6252. Apa keunggulan kau?
  6253.  
  6254. 1333
  6255. 01:20:18,270 --> 01:20:20,350
  6256. Apa yang kau lakukan, apa
  6257. yang telah kau temukan?
  6258.  
  6259. 1334
  6260. 01:20:34,070 --> 01:20:36,070
  6261. Ini tidur aku rindu.
  6262.  
  6263. 1335
  6264. 01:20:38,590 --> 01:20:41,030
  6265. Aku rindu tidur. Tuhan aku
  6266. lakukan juga, aku rindu tidur.
  6267.  
  6268. 1336
  6269. 01:20:43,070 --> 01:20:44,870
  6270. Sejujurnya aku berpikir aku
  6271. punya lebih banyak jam malam
  6272.  
  6273. 1337
  6274. 01:20:44,910 --> 01:20:46,470
  6275. ketika anak-anak
  6276. aku lahir dari ini.
  6277.  
  6278. 1338
  6279. 01:20:50,350 --> 01:20:52,110
  6280. Kau punya bayi, 'kan?
  6281.  
  6282. 1339
  6283. 01:20:54,990 --> 01:20:56,270
  6284. Ya.
  6285.  
  6286. 1340
  6287. 01:20:58,510 --> 01:21:00,750
  6288. Apa kau punya dua anak? Tiga.
  6289.  
  6290. 1341
  6291. 01:21:04,550 --> 01:21:06,830
  6292. Aku berpikir tentang
  6293. hal itu, kau tahu?
  6294.  
  6295. 1342
  6296. 01:21:08,670 --> 01:21:10,750
  6297. Tentang jenis negara yang
  6298. mereka akan tumbuh dalam.
  6299.  
  6300. 1343
  6301. 01:21:16,070 --> 01:21:17,550
  6302. Apa ini?
  6303.  
  6304. 1344
  6305. 01:21:17,590 --> 01:21:21,550
  6306. Sebuah "memikirkan anak-anak" menarik?
  6307. Silakan, Craig. aku lakukan.
  6308.  
  6309. 1345
  6310. 01:21:21,590 --> 01:21:24,150
  6311. Aku mencoba untuk mendapatkan kita siap.
  6312. Kereta turun trek
  6313.  
  6314. 1346
  6315. 01:21:24,190 --> 01:21:26,870
  6316. adalah bukan yang kau harapkan,
  6317. itu bukan satu diiklankan
  6318.  
  6319. 1347
  6320. 01:21:26,910 --> 01:21:30,070
  6321. di dewan? Nah, sulit. Hal ini tidak
  6322. meratakan salah satu yang aku bayangkan.
  6323.  
  6324. 1348
  6325. 01:21:30,110 --> 01:21:31,550
  6326. Tapi aku menerimanya.
  6327.  
  6328. 1349
  6329. 01:21:31,590 --> 01:21:33,270
  6330. Kau tidak bisa menghentikannya.
  6331.  
  6332. 1350
  6333. 01:21:34,470 --> 01:21:37,150
  6334. Kau benar, ada
  6335. politik baru di kota.
  6336.  
  6337. 1351
  6338. 01:21:37,190 --> 01:21:39,350
  6339. Salah satu yang kau tidak
  6340. dapat mengendalikan.
  6341.  
  6342. 1352
  6343. 01:21:46,350 --> 01:21:47,950
  6344. Berhati-hatilah dengan
  6345. apa yang kau minta.
  6346.  
  6347. 1353
  6348. 01:21:49,870 --> 01:21:52,750
  6349. Kau tidak akan dapat
  6350. mengendalikannya baik.
  6351.  
  6352. 1354
  6353. 01:22:03,070 --> 01:22:05,030
  6354. Hal ini hari keputusan.
  6355.  
  6356. 1355
  6357. 01:22:05,070 --> 01:22:07,910
  6358. Setelah semua kampanye
  6359. itu, baris dan perdebatan,
  6360.  
  6361. 1356
  6362. 01:22:07,950 --> 01:22:10,950
  6363. hari ini, sudah saatnya para
  6364. pemilih untuk punya mereka bilang.
  6365.  
  6366. 1357
  6367. 01:22:10,990 --> 01:22:13,910
  6368. TPS dibuka pada
  6369. pukul tujuh pagi ini.
  6370.  
  6371. 1358
  6372. 01:22:13,950 --> 01:22:17,390
  6373. Lebih dari 46 juta orang punya
  6374. kesempatan mereka untuk memilih hari ini.
  6375.  
  6376. 1359
  6377. 01:22:17,430 --> 01:22:19,350
  6378. Itu rekor untuk negara ini.
  6379.  
  6380. 1360
  6381. 01:22:19,390 --> 01:22:21,830
  6382. Aku memilih untuk Tetap. aku tidak
  6383. berpikir ada alasan yang baik
  6384.  
  6385. 1361
  6386. 01:22:21,870 --> 01:22:24,550
  6387. untuk tinggal di hal.
  6388. referendum berlangsung
  6389.  
  6390. 1362
  6391. 01:22:24,590 --> 01:22:26,510
  6392. di setiap bagian
  6393. dari Britania Raya.
  6394.  
  6395. 1363
  6396. 01:22:26,550 --> 01:22:29,310
  6397. Jajak pendapat buka
  6398. sampai pukul 10 malam.
  6399.  
  6400. 1364
  6401. 01:22:29,350 --> 01:22:32,190
  6402. Dan, setelah mereka menutup, itu
  6403. akan berada di Balai Kota Manchester
  6404.  
  6405. 1365
  6406. 01:22:32,230 --> 01:22:34,910
  6407. bahwa hasil akhir akan
  6408. diumumkan oleh kursi
  6409.  
  6410. 1366
  6411. 01:22:34,950 --> 01:22:36,590
  6412. Komisi Pemilihan.
  6413.  
  6414. 1367
  6415. 01:22:36,630 --> 01:22:38,790
  6416. Selamat pagi, ladies
  6417. and gentlemen.
  6418.  
  6419. 1368
  6420. 01:22:38,830 --> 01:22:41,630
  6421. Jumlah total surat suara dihitung adalah...
  6422.  
  6423. 1369
  6424. 01:22:41,670 --> 01:22:47,710
  6425. 33.577.342.
  6426.  
  6427. 1370
  6428. 01:22:47,750 --> 01:22:51,750
  6429. Jumlah total suara
  6430. mendukung Tetap itu
  6431.  
  6432. 1371
  6433. 01:22:51,790 --> 01:22:57,990
  6434. 16.141.241.
  6435.  
  6436. 1372
  6437. 01:22:58,030 --> 01:23:01,310
  6438. Jumlah total suara
  6439. mendukung Leave adalah...
  6440.  
  6441. 1373
  6442. 01:23:01,350 --> 01:23:07,150
  6443. 17.410.742.
  6444.  
  6445. 1374
  6446. 01:23:07,190 --> 01:23:13,430
  6447. Elektronic, optimis versi
  6448. dalam aturan permainan inggris
  6449.  
  6450. 1375
  6451. 01:23:29,710 --> 01:23:37,670
  6452. Musik mendistorsi dan gema
  6453.  
  6454. 1376
  6455. 01:23:56,150 --> 01:23:58,590
  6456. Kau telah mengubah
  6457. negara selamanya!
  6458.  
  6459. 1377
  6460. 01:23:59,830 --> 01:24:03,430
  6461. Dan itu hasil referendum ini,
  6462.  
  6463. 1378
  6464. 01:24:03,470 --> 01:24:07,070
  6465. yang telah didahului oleh
  6466. minggu dan bulan argumen
  6467.  
  6468. 1379
  6469. 01:24:07,110 --> 01:24:10,950
  6470. dan sengketa. Orang-orang Inggris telah
  6471. berbicara, dan jawabannya adalah kita keluar.
  6472.  
  6473. 1380
  6474. 01:24:19,030 --> 01:24:20,470
  6475. Jika aku boleh...
  6476.  
  6477. 1381
  6478. 01:24:20,510 --> 01:24:23,910
  6479. Jika aku dapat meminjam dari
  6480. wordsmith Inggris terbesar.
  6481.  
  6482. 1382
  6483. 01:24:23,950 --> 01:24:26,750
  6484. Bunyi telepon dari hari
  6485. ini untuk akhir dari dunia,
  6486.  
  6487. 1383
  6488. 01:24:26,790 --> 01:24:28,550
  6489. tapi kita di dalamnya
  6490. akan diingat.
  6491.  
  6492. 1384
  6493. 01:24:28,590 --> 01:24:32,430
  6494. Ya? Selamat. Aku tidak percaya kita
  6495. melakukannya. Sungguh menakjubkan.
  6496.  
  6497. 1385
  6498. 01:24:32,470 --> 01:24:34,630
  6499. ..kakak beradik.
  6500. Dom, kau di sana?
  6501.  
  6502. 1386
  6503. 01:24:34,670 --> 01:24:36,150
  6504. Ya.
  6505.  
  6506. 1387
  6507. 01:24:36,190 --> 01:24:38,550
  6508. Besar. Itu bagus.
  6509.  
  6510. 1388
  6511. 01:24:38,590 --> 01:24:43,870
  6512. Dengar, aku hanya ingin bilang, aku tahu
  6513. kita punya goyangan kecil kita sendiri.
  6514.  
  6515. 1389
  6516. 01:24:43,910 --> 01:24:45,430
  6517. Aku harus pergi.
  6518.  
  6519. 1390
  6520. 01:24:45,470 --> 01:24:48,950
  6521. Dom! Dom! Dom! Dom! Dom!
  6522. Dom! Dom! Dom! Dom!
  6523.  
  6524. 1391
  6525. 01:24:53,270 --> 01:24:58,350
  6526. Pidato! Pidato! Pidato! Pidato!
  6527.  
  6528. 1392
  6529. 01:24:58,390 --> 01:25:01,150
  6530. Dia protes
  6531.  
  6532. 1393
  6533. 01:25:08,590 --> 01:25:10,750
  6534. Apa yang kita katakan
  6535. kita akan lakukan?
  6536.  
  6537. 1394
  6538. 01:25:10,790 --> 01:25:12,470
  6539. Membunuh CBI?
  6540.  
  6541. 1395
  6542. 01:25:12,510 --> 01:25:14,230
  6543. Kita ingin ambil kembali kendali.
  6544.  
  6545. 1396
  6546. 01:25:15,590 --> 01:25:18,070
  6547. Apa yang kita lakukan?/
  6548. Mengambil kembali kendali.
  6549.  
  6550. 1397
  6551. 01:25:18,110 --> 01:25:20,910
  6552. Apa yang telah kita lakukan?/
  6553. ambil kembali kendali!
  6554.  
  6555. 1398
  6556. 01:25:20,950 --> 01:25:22,190
  6557. Ayolah!
  6558.  
  6559. 1399
  6560. 01:25:37,590 --> 01:25:40,510
  6561. mutu tinggi
  6562.  
  6563. 1400
  6564. 01:26:01,270 --> 01:26:04,910
  6565. Kejujuran, kesopanan dan keyakinan di alam
  6566.  
  6567. 1401
  6568. 01:26:04,950 --> 01:26:06,670
  6569. Aku pikir sekarang akan menang!
  6570.  
  6571. 1402
  6572. 01:26:08,030 --> 01:26:11,350
  6573. Dan kita akan melakukannya
  6574. tanpa harus melawan
  6575.  
  6576. 1403
  6577. 01:26:11,390 --> 01:26:15,510
  6578. dan tanpa satu peluru yang ditembakkan.
  6579. Dan kita akan melakukannya.
  6580.  
  6581. 1404
  6582. 01:26:15,550 --> 01:26:17,550
  6583. Sebenarnya, satu
  6584. peluru WS dipecat,
  6585.  
  6586. 1405
  6587. 01:26:17,590 --> 01:26:19,390
  6588. Kau tolol, pengecut.
  6589.  
  6590. 1406
  6591. 01:26:34,950 --> 01:26:38,230
  6592. Dan beberapa orang sekarang
  6593. bilang bahwa itu salah.
  6594.  
  6595. 1407
  6596. 01:26:39,870 --> 01:26:43,310
  6597. Dan bahwa orang-orang seharusnya
  6598. tidak pernah diminta dengan cara ini.
  6599.  
  6600. 1408
  6601. 01:26:43,350 --> 01:26:44,790
  6602. Aku tidak setuju.
  6603.  
  6604. 1409
  6605. 01:26:44,830 --> 01:26:46,990
  6606. Reporter teriakkan lebih saling
  6607.  
  6608. 1410
  6609. 01:26:47,030 --> 01:26:49,910
  6610. Aku percaya itu
  6611. sepenuhnya benar...
  6612.  
  6613. 1411
  6614. 01:26:51,510 --> 01:26:55,390
  6615. ..dan tak terelakkan, dan memang,
  6616. bahwa tidak ada cara untuk mengatasi
  6617.  
  6618. 1412
  6619. 01:26:55,430 --> 01:26:57,270
  6620. dengan pertanyaan
  6621. pada skala ini,
  6622.  
  6623. 1413
  6624. 01:26:57,310 --> 01:26:59,390
  6625. kecuali dengan menempatkan
  6626. kepada orang-orang.
  6627.  
  6628. 1414
  6629. 01:26:59,430 --> 01:27:02,790
  6630. Pada akhirnya, pertanyaan ini
  6631. adalah tentang orang-orang.
  6632.  
  6633. 1415
  6634. 01:27:02,830 --> 01:27:05,790
  6635. Ini tentang hak
  6636. rakyat negeri ini
  6637.  
  6638. 1416
  6639. 01:27:05,830 --> 01:27:07,830
  6640. untuk menyelesaikan
  6641. nasib mereka sendiri.
  6642.  
  6643. 1417
  6644. 01:27:10,510 --> 01:27:12,870
  6645. Dalam beberapa jam,
  6646. David Cameron mengumumkan
  6647.  
  6648. 1418
  6649. 01:27:12,910 --> 01:27:15,430
  6650. ia berdiri turun sebagai Perdana Menteri.
  6651. Terima kasih banyak.
  6652.  
  6653. 1419
  6654. 01:27:15,470 --> 01:27:17,950
  6655. Dia bilang dia akan tinggal di Number
  6656. Ten untuk beberapa bulan ke depan,
  6657.  
  6658. 1420
  6659. 01:27:17,990 --> 01:27:20,950
  6660. tapi bahwa negara diperlukan
  6661. kepemimpinan segar.
  6662.  
  6663. 1421
  6664. 01:27:23,590 --> 01:27:26,110
  6665. Dia mendengar suara
  6666.  
  6667. 1422
  6668. 01:27:27,750 --> 01:27:28,910
  6669. Benar.
  6670.  
  6671. 1423
  6672. 01:27:47,950 --> 01:27:50,830
  6673. Aku tidak bisa mendengarnya lagi.
  6674. Bisakah kau?
  6675.  
  6676. 1424
  6677. 01:27:52,470 --> 01:27:53,910
  6678. Itu hilang.
  6679.  
  6680. 1425
  6681. 01:27:57,630 --> 01:27:59,630
  6682. Mr. Cummings.
  6683.  
  6684. 1426
  6685. 01:28:03,110 --> 01:28:06,110
  6686. Aku berkata, jika kau adalah seorang prajurit
  6687. yang tidak diketahui dalam semua ini,
  6688.  
  6689. 1427
  6690. 01:28:06,150 --> 01:28:07,830
  6691. dalang nyata,
  6692.  
  6693. 1428
  6694. 01:28:07,870 --> 01:28:10,990
  6695. dan kita semua tinggal di masa depan
  6696. yang kau bayangkan untuk kita...
  6697.  
  6698. 1429
  6699. 01:28:11,030 --> 01:28:13,790
  6700. Ini bukan masa depan aku, ini adalah omong
  6701. kosong. Ini semua omong kosong pergi.
  6702.  
  6703. 1430
  6704. 01:28:13,830 --> 01:28:16,390
  6705. Jadi, kau salah? Prediksi kau,
  6706.  
  6707. 1431
  6708. 01:28:16,430 --> 01:28:20,350
  6709. optimisme kau untuk kehidupan
  6710. di luar Uni Eropa, itu cacat?
  6711.  
  6712. 1432
  6713. 01:28:20,390 --> 01:28:22,150
  6714. Ini adalah sebuah...
  6715.  
  6716. 1433
  6717. 01:28:22,190 --> 01:28:26,110
  6718. Nah, itu akan menjadi proyek multi dekade.
  6719. Multi dekade?
  6720.  
  6721. 1434
  6722. 01:28:26,150 --> 01:28:29,030
  6723. Ya. aku tidak melihat
  6724. bahwa di sisi bus.
  6725.  
  6726. 1435
  6727. 01:28:33,030 --> 01:28:34,950
  6728. Visi itu tidak cacat...
  6729.  
  6730. 1436
  6731. 01:28:36,350 --> 01:28:37,870
  6732. orang...yang cacat.
  6733.  
  6734. 1437
  6735. 01:28:37,910 --> 01:28:40,750
  6736. Para politisi, mereka itu omong
  6737. kosong, dan mereka hancur itu.
  6738.  
  6739. 1438
  6740. 01:28:40,790 --> 01:28:44,510
  6741. Aku bilang seluruh sistem operasi
  6742. Downing Street diperlukan overhaul.
  6743.  
  6744. 1439
  6745. 01:28:44,550 --> 01:28:47,470
  6746. Tapi kau tidak ada di sana, kan?
  6747. kau didorong keluar, sekali lagi.
  6748.  
  6749. 1440
  6750. 01:28:47,510 --> 01:28:50,670
  6751. Ada kegagalan sistem di negara
  6752. ini dan di seluruh Barat.
  6753.  
  6754. 1441
  6755. 01:28:50,710 --> 01:28:54,350
  6756. Kita mendekam, kita melayang
  6757. tanpa visi atau tujuan.
  6758.  
  6759. 1442
  6760. 01:28:54,390 --> 01:28:57,510
  6761. Dan apa yang kau lakukan biasanya
  6762. ketika ada kegagalan sistem?
  6763.  
  6764. 1443
  6765. 01:28:57,550 --> 01:28:59,710
  6766. Kau mereset. Dan itu semua aku lakukan.
  6767. aku ulang.
  6768.  
  6769. 1444
  6770. 01:28:59,750 --> 01:29:02,030
  6771. Dan apa yang mereka lakukan?
  6772. Apa semua yang kau lakukan?
  6773.  
  6774. 1445
  6775. 01:29:02,070 --> 01:29:04,070
  6776. Kau reboot sistem
  6777. operasi yang sama,
  6778.  
  6779. 1446
  6780. 01:29:04,110 --> 01:29:07,070
  6781. lelah, politik lama yang
  6782. sama dari termism pendek,
  6783.  
  6784. 1447
  6785. 01:29:07,110 --> 01:29:11,310
  6786. dan mementingkan diri sendiri, pemikiran
  6787. omong kosong. Tapi apa kau bukan bagian...
  6788.  
  6789. 1448
  6790. 01:29:11,350 --> 01:29:14,870
  6791. dari budaya yang sama, Mr. Cummings?
  6792. Tidak...Dari setengah kebenaran? Baik...
  6793.  
  6794. 1449
  6795. 01:29:14,910 --> 01:29:16,990
  6796. jawaban yang mudah, janji-janji palsu?
  6797.  
  6798. 1450
  6799. 01:29:17,030 --> 01:29:20,390
  6800. Ya, ya, jangan berpikir bahwa aku tidak
  6801. tahu aku seburuk sisa dari mereka,
  6802.  
  6803. 1451
  6804. 01:29:20,430 --> 01:29:23,270
  6805. tapi itulah yang sistem
  6806. ini, virus, menginfeksi.
  6807.  
  6808. 1452
  6809. 01:29:23,310 --> 01:29:26,790
  6810. Tapi aku berharap, hanya berdoa,
  6811. bahwa seseorang, siapa pun,
  6812.  
  6813. 1453
  6814. 01:29:26,830 --> 01:29:30,750
  6815. dengan jumlah minimalis...bahkan
  6816. jumlah sedikit sialan, per ounce
  6817.  
  6818. 1454
  6819. 01:29:30,790 --> 01:29:34,510
  6820. imajinasi atau visi atau,
  6821. Tuhan, aspirasi,
  6822.  
  6823. 1455
  6824. 01:29:34,550 --> 01:29:39,470
  6825. bisa melihat bahwa ada kesempatan untuk...
  6826.  
  6827. 1456
  6828. 01:29:39,510 --> 01:29:43,310
  6829. ..untuk benar-benar terjadi, bagi seseorang
  6830. untuk masuk dan melakukan sesuatu...
  6831.  
  6832. 1457
  6833. 01:29:44,950 --> 01:29:46,590
  6834. ..untuk membuat perubahan...
  6835.  
  6836. 1458
  6837. 01:29:48,670 --> 01:29:49,990
  6838. ..untuk hanya...
  6839.  
  6840. 1459
  6841. 01:30:03,630 --> 01:30:06,350
  6842. Apa kau sudah selesai, Mr. Cummings?
  6843.  
  6844. 1460
  6845. 01:30:10,910 --> 01:30:12,750
  6846. Ya, aku sudah selesai.
  6847.  
  6848. 1461
  6849. 01:30:12,790 --> 01:30:15,310
  6850. Kita semua sudah selesai.
  6851. Terima kasih.
  6852.  
  6853. 1462
  6854. 01:30:32,334 --> 01:30:35,334
  6855. Domonic Cummings menyampaikan
  6856. sebuah perkiraan satu miliyar
  6857.  
  6858. 1463
  6859. 01:30:35,335 --> 01:30:38,357
  6860. sasaran iklan untuk pemilihan Kumpulan IQ
  6861.  
  6862. 1464
  6863. 01:30:38,358 --> 01:30:41,358
  6864. dalam memastikan referendum
  6865.  
  6866. 1465
  6867. 01:30:41,382 --> 01:30:44,382
  6868. Satu Miliyar.
  6869.  
  6870. 1466
  6871. 01:30:46,406 --> 01:30:49,406
  6872. Arron Banks mengakui leave.UE juga sewa data perusahaan
  6873.  
  6874. 1467
  6875. 01:30:49,430 --> 01:30:52,430
  6876. sepesial dalam target pemilihan - cambridge analytica.
  6877.  
  6878. 1468
  6879. 01:30:58,454 --> 01:31:01,454
  6880. Dia sejak itu menyangkal memberikan bayaran kerja
  6881.  
  6882. 1469
  6883. 01:31:07,478 --> 01:31:10,478
  6884. Kumpulan IQ dan cambridge analytica berhubungan
  6885.  
  6886. 1470
  6887. 01:31:10,502 --> 01:31:13,502
  6888. ke bisnis miliyar robert mercer
  6889.  
  6890. 1471
  6891. 01:31:13,526 --> 01:31:16,526
  6892. kita ingin menjadi pemberi terbesar
  6893.  
  6894. 1472
  6895. 01:31:16,550 --> 01:31:19,550
  6896. pada kampanye pemilihan presiden Donald Trump.
  6897.  
  6898. 1473
  6899. 01:31:31,574 --> 01:31:34,574
  6900. 2018, jabatan pemilihan pendiri Vote Leave
  6901.  
  6902. 1474
  6903. 01:31:34,798 --> 01:31:37,798
  6904. kampanye bersalah dalam putusan hukum pemilihan
  6905.  
  6906. 1475
  6907. 01:31:37,822 --> 01:31:40,822
  6908. leave.EU yang berikut menyerahkan ke agen kejahatan nasional
  6909.  
  6910. 1476
  6911. 01:31:40,946 --> 01:31:43,946
  6912. untuk pemeriksaan dalam pelanggaran hukum pemilihan
  6913.  
  6914. 1477
  6915. 01:31:47,670 --> 01:31:50,670
  6916. Kisah ini berlanjut ke membuka.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement