SHARE
TWEET

Submission (2019)

lisabatrem Jun 20th, 2019 66 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:34,072 --> 00:01:36,072
  8. Translated By Dreamrunner (YK)
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:36,096 --> 00:01:40,143
  12. Miriak kena,
  13. ulangi Miriak kena.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:41,188 --> 00:01:44,669
  17. Beberapa musuh terlihat,
  18. Minta izin untuk terlibat, ganti.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:44,713 --> 00:01:48,151
  22. Izin ditolak, Malaikat Maut. Titik
  23. ekstraksimu berjarak lima klik saja,
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:48,195 --> 00:01:52,721
  27. x-vil pada pukul 10:00, satelit menunjukkan
  28. beberapa musuh di lokasimu
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:52,764 --> 00:01:55,985
  32. Bear, kau mendengarnya? Kita perlu
  33. bergerak atau kita tidak akan berhasil.
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:56,028 --> 00:01:56,986
  37. Diterima.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:04,254 --> 00:02:06,778
  41. kita mendapat intel yang buruk,
  42. ada lebih banyak ancaman yang dilaporkan.
  43.  
  44. 9
  45. 00:02:07,649 --> 00:02:10,652
  46. Beri beberapa kebencian, saudara-saudara,
  47. berikan kebencian
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:12,219 --> 00:02:15,831
  51. Death Angel, tim QRFmu baru saja pergi ke misi lain.
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:15,874 --> 00:02:18,399
  55. Jangan mendapatkan ide-ide
  56. gila,kau sendirian.
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:18,442 --> 00:02:20,096
  60. aku suka sekali pemotongan anggaran
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:20,575 --> 00:02:22,968
  64. Bear, kita harus pindah ke
  65. titik ekstraksi sekarang.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:23,752 --> 00:02:25,884
  69. aku akan membawa kita masuk, kau mengeluarkan kita.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:25,928 --> 00:02:29,018
  73. Bear, kita akan kehilangan jendela keluar, kita harus bergerak sekarang.
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:29,061 --> 00:02:31,325
  77. Diterima,
  78. Cowboy Bear tidak aktif.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:40,769 --> 00:02:42,162
  82. Nash, keluarkan dia dari sana.
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:36,346 --> 00:03:38,392
  86. Tidak ada yang datang untukmu,
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:38,870 --> 00:03:43,788
  90. kau dapat dihabiskan, bukan?
  91.  
  92. 20
  93. 00:03:44,920 --> 00:03:46,878
  94. Kita berdua tahu kita
  95. tidak akan bicara,
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:47,531 --> 00:03:51,013
  99. jadi mengapa kau
  100. tidak pergi saja
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:51,318 --> 00:03:54,016
  104. apa pun yang kau butuhkan
  105. untuk melanjutkan.
  106.  
  107. 23
  108. 00:04:02,111 --> 00:04:04,722
  109. kita tidak ingin kau
  110. mati terlalu cepat,
  111.  
  112. 24
  113. 00:04:05,288 --> 00:04:10,641
  114. itu akan merusak kesenangan
  115. dan eksperimenku
  116.  
  117. 25
  118. 00:04:44,066 --> 00:04:48,070
  119. Tidak ada yang menyerang rasa takut pada anak buahku
  120.  
  121. 26
  122. 00:04:48,113 --> 00:04:52,161
  123. lebih dari ketika mereka
  124. mendengar Marinir datang.
  125.  
  126. 27
  127. 00:04:54,294 --> 00:04:58,776
  128. kau memiliki harga yang sangat besar
  129. di kepalamu, kau harus bangga.
  130.  
  131. 28
  132. 00:05:02,127 --> 00:05:04,478
  133. Bagaimana kau menemukan lokasi kita?
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:19,319 --> 00:05:21,277
  137. Jika kau memberi tahuku
  138. apa yang ingin aku ketahui,
  139.  
  140. 30
  141. 00:05:21,930 --> 00:05:26,935
  142. kau akan menyelamatkan diri dan
  143. temanmu banyak rasa sakit.
  144.  
  145. 31
  146. 00:05:46,171 --> 00:05:48,913
  147. aku menyebut ini
  148. tur Afghanistan,
  149.  
  150. 32
  151. 00:05:49,392 --> 00:05:52,656
  152. hanya heroin yang paling
  153. murni untuk selebriti kita.
  154.  
  155. 33
  156. 00:06:03,101 --> 00:06:09,238
  157. Dia akan menjadi kekasih
  158. terbesarmu dan musuh terburukmu,
  159.  
  160. 34
  161. 00:06:09,847 --> 00:06:11,545
  162. semua dalam satu.
  163.  
  164. 35
  165. 00:06:24,645 --> 00:06:28,562
  166. Fokus pada wanita cantik
  167. ini, pacarmu,
  168.  
  169. 36
  170. 00:06:31,695 --> 00:06:34,568
  171. dan ceritakan semuanya atau kamu
  172. tidak akan pernah melihatnya lagi.
  173.  
  174. 37
  175. 00:07:09,777 --> 00:07:11,735
  176. Bear, Bear
  177.  
  178. 38
  179. 00:07:15,609 --> 00:07:18,699
  180. Hei, kau bawa kita masuk,
  181. aku keluarkan kita.
  182.  
  183. 39
  184. 00:07:18,742 --> 00:07:21,832
  185. Sekarang kita harus pergi, dan kita
  186. masih harus menemukan Ryan dan Nash
  187.  
  188. 40
  189. 00:07:21,876 --> 00:07:23,660
  190. sementara para penjaga masih
  191. dalam panggilan untuk berdoa.
  192.  
  193. 41
  194. 00:07:27,882 --> 00:07:29,840
  195. berdiri marinir, ayo pergi.
  196.  
  197. 42
  198. 00:07:34,236 --> 00:07:36,543
  199. Oke tahan, tahan, tahan.
  200.  
  201. 43
  202. 00:07:47,336 --> 00:07:50,600
  203. Ayo, ayo, bergerak, Marinir.
  204. Ayo pergi.
  205.  
  206. 44
  207. 00:08:19,324 --> 00:08:21,762
  208. Ayo, aku mengerti,
  209. aku mengerti, ayolah.
  210.  
  211. 45
  212. 00:08:30,901 --> 00:08:33,600
  213. kita ingin senjata
  214. dan perlengkapan kita,
  215.  
  216. 46
  217. 00:08:33,643 --> 00:08:35,384
  218. maka kau akan memberi tahu
  219. kita di mana kita berada.
  220.  
  221. 47
  222. 00:08:35,427 --> 00:08:40,128
  223. - Kamu tidak akan pernah berhasil.
  224. - Tidak? Baik.
  225.  
  226. 48
  227. 00:08:45,829 --> 00:08:50,007
  228. -Siapa yang tidak akan berhasil?
  229. -Tunggu, senjatamu ada di sebelah.
  230.  
  231. 49
  232. 00:08:50,399 --> 00:08:54,272
  233. ambil laptopnya, aku akan memberi
  234. tahumu apa yang ingin kau ketahui.
  235.  
  236. 50
  237. 00:09:12,508 --> 00:09:14,771
  238. Hei, aku dan Ryan bisa
  239. mengambil alih penjaga,
  240.  
  241. 51
  242. 00:09:14,815 --> 00:09:16,294
  243. kalian keluar dari
  244. sini dengan intel ini.
  245.  
  246. 52
  247. 00:09:16,338 --> 00:09:17,557
  248. Intel itu tak ternilai harganya.
  249.  
  250. 53
  251. 00:09:19,123 --> 00:09:22,039
  252. Temui kita tiga klik ke utara pukul
  253. 06:30, Semper Fi, kawan.
  254.  
  255. 54
  256. 00:09:22,083 --> 00:09:25,042
  257. Jika kita tidak ada di sana pukul
  258. 06:30, kalian pindah.
  259.  
  260. 55
  261. 00:09:25,086 --> 00:09:28,916
  262. Pertahankan kesunyian
  263. radio hingga pukul 06:30.
  264.  
  265. 56
  266. 00:09:38,316 --> 00:09:39,448
  267. kau baik-baik saja, Koboi?
  268.  
  269. 57
  270. 00:09:43,147 --> 00:09:44,584
  271. Baik.
  272.  
  273. 58
  274. 00:09:46,629 --> 00:09:49,153
  275. Domba hilang untuk Gembala,
  276. Domba hilang ke Gembala, masuk
  277.  
  278. 59
  279. 00:09:52,679 --> 00:09:57,422
  280. - aku berkata domba yang hilang untuk Gembala, domba yang
  281. hilang untuk Gembala, masuk. - Bergerak, jangan menunggu,
  282.  
  283. 60
  284. 00:09:57,466 --> 00:09:59,599
  285. -Kita sedikit terikat. - Pertahankan
  286. pertempuran kita akan kembali.
  287.  
  288. 61
  289. 00:10:02,036 --> 00:10:04,342
  290. - Itu negatif, Malaikat Maut, lanjutkan seperti yang
  291. direncanakan.  -datang padamu, bertahanlah
  292.  
  293. 62
  294. 00:10:04,386 --> 00:10:07,432
  295. Negatif, kita menemukan Comms,
  296. serangan udara yang disebut, bahaya dekat.
  297.  
  298. 63
  299. 00:10:07,476 --> 00:10:11,393
  300. - ETA? - -ETA 30 detik,
  301. beri tahu anakku aku bangga padanya,
  302.  
  303. 64
  304. 00:10:11,436 --> 00:10:14,352
  305. -bahkan jika mengaduk tiga.
  306. -Keluar dari sana.
  307.  
  308. 65
  309. 00:10:15,745 --> 00:10:17,094
  310. Semper Fi
  311.  
  312. 66
  313. 00:10:30,455 --> 00:10:33,545
  314. Mereka adalah tanggung jawab kita,
  315. Bear, tanggung jawab kita,
  316.  
  317. 67
  318. 00:10:33,589 --> 00:10:38,333
  319. -dan kita membuat mereka terbunuh, tidak, kau
  320. melanggar aturan mereka. -Pelankan suaramu.
  321.  
  322. 68
  323. 00:10:38,376 --> 00:10:41,249
  324. Semua ini tidak harus terjadi, kawan.
  325. Ini salahmu, Bear.
  326.  
  327. 69
  328. 00:10:41,292 --> 00:10:45,470
  329. kita membunuh haji, itulah yang kita
  330. lakukan, sebanyak yang kita bisa,
  331.  
  332. 70
  333. 00:10:45,732 --> 00:10:47,298
  334. sesering yang kita bisa.
  335.  
  336. 71
  337. 00:10:47,864 --> 00:10:49,126
  338. kita bunuh mereka semua.
  339.  
  340. 72
  341. 00:10:50,911 --> 00:10:53,174
  342. Ryan dan Nash baru
  343. saja membayar harganya.
  344.  
  345. 73
  346. 00:10:53,740 --> 00:10:57,657
  347. Kita bergerak sekarang atau kita
  348. mati, sekarang bangun.
  349.  
  350. 74
  351. 00:10:58,353 --> 00:11:01,443
  352. Selain itu, Mia menginginkan
  353. bayi yang kau janjikan.
  354.  
  355. 75
  356. 00:11:01,486 --> 00:11:05,229
  357. akung, tidak ada gunanya, sekarang
  358. tinggalkan aku, atau tinggalkan aku sendiri.
  359.  
  360. 76
  361. 00:11:05,273 --> 00:11:08,319
  362. aku tidak akan meninggalkan
  363. kau Koboi, sekarang bangun.
  364.  
  365. 77
  366. 00:11:11,540 --> 00:11:12,976
  367. Bangun.
  368.  
  369. 78
  370. 00:11:14,586 --> 00:11:16,371
  371. "Ini tidak akan hilang, Bear.
  372.  
  373. 79
  374. 00:11:17,154 --> 00:11:20,505
  375. Baiklah, gerakkan kakimu bukan
  376. bibirmu, ayo pergi.
  377.  
  378. 80
  379. 00:11:59,588 --> 00:12:01,285
  380. Dan kapan tepatnya aku bisa pulang?
  381.  
  382. 81
  383. 00:12:01,329 --> 00:12:02,678
  384. Itulah yang kita coba
  385. cari tahu sekarang.
  386.  
  387. 82
  388. 00:12:04,680 --> 00:12:08,292
  389. Sepertinya amilase dan
  390. lipaselevelmu meningkat dan
  391.  
  392. 83
  393. 00:12:08,336 --> 00:12:10,947
  394. fungsi hatimu sebenarnya
  395. tidak seperti yang kita inginkan.
  396.  
  397. 84
  398. 00:12:10,991 --> 00:12:14,734
  399. Maksudku, kau harus mengerti bahwa mereka
  400. menyuntikmu dengan beberapa hal yang sangat buruk.
  401.  
  402. 85
  403. 00:12:14,777 --> 00:12:18,128
  404. -Seperti? -Itu adalah bagian dari teka-teki
  405. yang kita coba kumpulkan sekarang.
  406.  
  407. 86
  408. 00:12:19,956 --> 00:12:22,872
  409. aku mengerti ini sulit bagimu, cobalah bersabar.
  410.  
  411. 87
  412. 00:12:45,286 --> 00:12:46,417
  413. Bear?
  414.  
  415. 88
  416. 00:12:55,383 --> 00:12:58,560
  417. -Tuhan, kau masih hidup. -Aku
  418. berjanji akan kembali untukmu, Skylar.
  419.  
  420. 89
  421. 00:13:00,562 --> 00:13:04,871
  422. - Ingat rencananya?
  423. -Ya, aku ingat rencananya.
  424.  
  425. 90
  426. 00:13:04,914 --> 00:13:10,224
  427. kau keluar dari sini,
  428. kau ingin ruang, aku memberimu ruang.
  429.  
  430. 91
  431. 00:13:12,879 --> 00:13:15,838
  432. Ya, kau memberiku banyak ruang.
  433.  
  434. 92
  435. 00:13:16,360 --> 00:13:18,798
  436. kau putus denganku tiga tahun lalu.
  437.  
  438. 93
  439. 00:13:18,841 --> 00:13:22,149
  440. -Ayo mulai lagi dari awal. -Kenapa,
  441. jadi kamu bisa tinggalkan aku lagi?
  442.  
  443. 94
  444. 00:13:22,192 --> 00:13:24,499
  445. -aku harus pergi.
  446. -kau memilih untuk pergi.
  447.  
  448. 95
  449. 00:13:24,542 --> 00:13:25,717
  450. aku melindungimu.
  451.  
  452. 96
  453. 00:13:25,761 --> 00:13:27,676
  454. Tidak, kau sedang berlari.
  455.  
  456. 97
  457. 00:13:43,605 --> 00:13:45,737
  458. aku dengar orang-orang
  459. memanggilmu Dokter Rev,
  460.  
  461. 98
  462. 00:13:45,781 --> 00:13:49,524
  463. jadi kau seorang pendeta dan dokter,
  464. kau menyembuhkan tubuh dan jiwa?
  465.  
  466. 99
  467. 00:13:49,567 --> 00:13:52,875
  468. Yah, aku tidak benar-benar menyembuhkan
  469. apa pun, aku hanya-- Aku tidak tahu,
  470.  
  471. 100
  472. 00:13:52,919 --> 00:13:54,703
  473. coba saja bantu
  474. sedikit, itu saja.
  475.  
  476. 101
  477. 00:13:54,746 --> 00:13:57,793
  478. Lihat sekarang kau berbicara, aku
  479. ingin keluar dari sini hari ini, Dok,
  480.  
  481. 102
  482. 00:13:58,359 --> 00:13:59,751
  483. dan itulah yang akan membantuku.
  484.  
  485. 103
  486. 00:14:00,100 --> 00:14:02,798
  487. aku beri tahumu, jika kau
  488. membiarkanku keluar dari sini hari ini,
  489.  
  490. 104
  491. 00:14:03,668 --> 00:14:06,454
  492. aku akan pergi ke salah satu pertemuan Alkitab kecilmu, kau lakukan dengan orang-orang, setuju?
  493.  
  494. 105
  495. 00:14:08,412 --> 00:14:10,719
  496. Yesus ingin kau
  497. membiarkanku pergi.
  498.  
  499. 106
  500. 00:14:10,762 --> 00:14:12,112
  501. Jadi, kau memberi tahuku
  502. bahwa kau mengenal Yesus.
  503.  
  504. 107
  505. 00:14:12,155 --> 00:14:14,592
  506. Oh ya, dia berada di
  507. tim sniper pertamaku,
  508.  
  509. 108
  510. 00:14:14,636 --> 00:14:17,073
  511. Pria Hispanik, sekitar lima kaki, penembak hebat.
  512.  
  513. 109
  514. 00:14:17,987 --> 00:14:19,597
  515. Yesus punya keterampilan.
  516.  
  517. 110
  518. 00:14:19,641 --> 00:14:22,078
  519. Ya, sepertinya
  520. Chris bercanda
  521.  
  522. 111
  523. 00:14:22,122 --> 00:14:24,951
  524. Jangan khotbahi aku, Dok.
  525. aku tahu semua tentang Yesus.
  526.  
  527. 112
  528. 00:14:26,474 --> 00:14:30,173
  529. Kurasa aku hanya merasa bersalah karena aku
  530. hanya memanggilnya ketika aku tertembak.
  531.  
  532. 113
  533. 00:14:30,217 --> 00:14:32,045
  534. kau tahu itu bukan tentang
  535. itu, kan?
  536.  
  537. 114
  538. 00:14:32,088 --> 00:14:34,743
  539. Jika kau ingin menjadi temanku,
  540. Dok, biarkan aku keluar dari sini.
  541.  
  542. 115
  543. 00:14:34,786 --> 00:14:36,876
  544. Oh Chris, aku temanmu,
  545.  
  546. 116
  547. 00:14:37,441 --> 00:14:40,618
  548. dan percayalah, aku ingin kau keluar dari
  549. sini karena kau membuatku gila, kawan.
  550.  
  551. 117
  552. 00:14:42,359 --> 00:14:43,839
  553. aku akan segera menghubungimu, sobat.
  554.  
  555. 118
  556. 00:14:43,883 --> 00:14:45,275
  557. Keluarkan aku, Dok.
  558.  
  559. 119
  560. 00:15:03,685 --> 00:15:05,600
  561. Bear, apa yang kamu lakukan di sini?
  562.  
  563. 120
  564. 00:15:05,643 --> 00:15:07,819
  565. Hanya berpikir kita akan
  566. jalan-jalan sedikit.
  567.  
  568. 121
  569. 00:15:09,952 --> 00:15:12,041
  570. Dengan sekotak
  571. cokelat kesukaanku?
  572.  
  573. 122
  574. 00:15:13,738 --> 00:15:16,741
  575. Itu tidak acak,
  576. apakah kau ingat waktu
  577.  
  578. 123
  579. 00:15:16,785 --> 00:15:19,657
  580. kau mencuri sebuah
  581. kotak dari Howard,
  582.  
  583. 124
  584. 00:15:20,441 --> 00:15:23,357
  585. dan kita mengarungi
  586. semuanya di gang?
  587.  
  588. 125
  589. 00:15:23,923 --> 00:15:25,402
  590. kita sangat sakit.
  591.  
  592. 126
  593. 00:15:27,317 --> 00:15:30,103
  594. Ayahku menghubungi kami,
  595. membuat kita membersihkan seluruh gym.
  596.  
  597. 127
  598. 00:15:30,538 --> 00:15:33,802
  599. Ayahmu mengantarku ke rumah anak
  600. laki-laki, dia hampir menurunkanku.
  601.  
  602. 128
  603. 00:15:33,845 --> 00:15:36,239
  604. aku pikir dia akan melakukannya,
  605. jika kau bukan pejuang hebat.
  606.  
  607. 129
  608. 00:15:38,024 --> 00:15:41,027
  609. -Jadi apa semua ini?
  610. -Aku ingin memperbaikinya.
  611.  
  612. 130
  613. 00:15:41,070 --> 00:15:44,247
  614. Tidak ada yang diperbaiki,
  615. semuanya baik-baik saja.
  616.  
  617. 131
  618. 00:15:44,291 --> 00:15:45,683
  619. aku berjanji padamu aku akan kembali,
  620.  
  621. 132
  622. 00:15:45,727 --> 00:15:47,511
  623. dan sekarang kita seperti ini.
  624.  
  625. 133
  626. 00:15:48,034 --> 00:15:49,078
  627. kau meninggalkan aku.
  628.  
  629. 134
  630. 00:15:51,037 --> 00:15:54,736
  631. Aku melihatmu,
  632. aku mendengar kata-kata ayahmu keluar.
  633.  
  634. 135
  635. 00:15:55,171 --> 00:15:59,088
  636. Jangan salahkan ayah,
  637. dia mengambilmu dan dia melatihmu,
  638.  
  639. 136
  640. 00:15:59,132 --> 00:16:00,698
  641. dan dia membuatku bertarung gelar.
  642.  
  643. 137
  644. 00:16:00,742 --> 00:16:04,180
  645. kau memiliki kesempatan untuk
  646. menembak judul, dan kau gagal.
  647.  
  648. 138
  649. 00:16:04,224 --> 00:16:06,182
  650. Ada sesuatu yang perlu kau
  651. ketahui tentang pertarungan itu.
  652.  
  653. 139
  654. 00:16:06,226 --> 00:16:09,925
  655. Sudah terlambat, kau kalah dan
  656. kemudian kau melarikan diri,
  657.  
  658. 140
  659. 00:16:10,621 --> 00:16:13,320
  660. dan aku bukan gadis
  661. yang kamu tinggalkan.
  662.  
  663. 141
  664. 00:16:14,625 --> 00:16:16,192
  665. aku gadis yang kau pegang.
  666.  
  667. 142
  668. 00:16:17,585 --> 00:16:19,065
  669. Skylar.
  670.  
  671. 143
  672. 00:17:25,957 --> 00:17:29,439
  673. Bear, Bear, Bear!
  674.  
  675. 144
  676. 00:17:30,136 --> 00:17:33,400
  677. Ayo pergi,
  678. kita tidak akan berhasil.
  679.  
  680. 145
  681. 00:17:33,443 --> 00:17:36,577
  682. Ryan dan Nash adalah
  683. tanggung jawab kita,
  684.  
  685. 146
  686. 00:17:36,620 --> 00:17:38,927
  687. tanggung jawab kita!
  688.  
  689. 147
  690. 00:17:40,320 --> 00:17:43,105
  691. Aku bukan gadis yang kau tinggalkan, Bear.
  692.  
  693. 148
  694. 00:17:43,149 --> 00:17:46,282
  695. Jika kamu mencintaiku, biarkan aku pergi.
  696.  
  697. 149
  698. 00:17:46,935 --> 00:17:53,072
  699. Dia akan menjadi kekasih
  700. terbesarmu dan musuh terburukmu
  701.  
  702. 150
  703. 00:17:53,637 --> 00:17:59,687
  704. semua dalam satu,
  705. cintamu dan kebencianmu padanya
  706.  
  707. 151
  708. 00:17:59,730 --> 00:18:03,256
  709. tidak akan pernah pergi.
  710.  
  711. 152
  712. 00:18:03,908 --> 00:18:05,649
  713. bilang pada putraku aku bangga padanya.
  714.  
  715. 153
  716. 00:18:19,837 --> 00:18:24,146
  717. -Orang ini bergulir, bung.
  718. Bangun bangun. -Bangun, bodoh.
  719.  
  720. 154
  721. 00:18:25,408 --> 00:18:27,889
  722. -aku harap kau punya sesuatu untuk kita.
  723. -Ini satu, ini satu.
  724.  
  725. 155
  726. 00:18:27,932 --> 00:18:30,370
  727. Oh, dia bermain mati pada kita.
  728.  
  729. 156
  730. 00:18:34,330 --> 00:18:35,331
  731. Awas.
  732.  
  733. 157
  734. 00:18:38,204 --> 00:18:41,163
  735. Bangun, bangun, bangun.
  736.  
  737. 158
  738. 00:18:50,433 --> 00:18:54,307
  739. Dapatkan di tanah! Bangun, ayo.
  740.  
  741. 159
  742. 00:18:55,743 --> 00:18:59,312
  743. Hei.
  744.  
  745. 160
  746. 00:18:59,790 --> 00:19:01,792
  747. Hei!
  748.  
  749. 161
  750. 00:19:08,321 --> 00:19:09,409
  751. Bangun, bangun, bangun.
  752.  
  753. 162
  754. 00:19:11,976 --> 00:19:13,500
  755. Lihat apa yang kamu lakukan.
  756.  
  757. 163
  758. 00:19:17,591 --> 00:19:19,201
  759. Kenapa aku harus membiarkannya pergi?
  760.  
  761. 164
  762. 00:19:19,245 --> 00:19:20,594
  763. Itu demi kepentingan
  764. semua orang.
  765.  
  766. 165
  767. 00:19:20,637 --> 00:19:21,899
  768. Kepentingan terbaik semua orang?
  769.  
  770. 166
  771. 00:19:22,596 --> 00:19:24,902
  772. aku tidak berbicara
  773. birokrasi, siapa orang ini
  774.  
  775. 167
  776. 00:19:24,946 --> 00:19:26,426
  777. dan mengapa aku membiarkannya pergi?
  778.  
  779. 168
  780. 00:19:26,469 --> 00:19:29,690
  781. Namanya Bear,
  782. dan sisanya sangat rahasia.
  783.  
  784. 169
  785. 00:19:30,212 --> 00:19:35,826
  786. - Semua hal dibesar-besarkan. -Lihat, Hardwick,
  787. timnya adalah senjata kita yang paling mematikan,
  788.  
  789. 170
  790. 00:19:35,870 --> 00:19:37,088
  791. hanya itu yang bisa aku katakan.
  792.  
  793. 171
  794. 00:19:37,654 --> 00:19:40,266
  795. Sekarang mari kita berpura-pura
  796. bahwa Bear tidak ada
  797.  
  798. 172
  799. 00:19:40,309 --> 00:19:42,268
  800. dan semua ini tidak terjadi.
  801.  
  802. 173
  803. 00:19:44,139 --> 00:19:46,794
  804. aku menerima serangan dan pelecehan
  805. pada pasukanku dengan cukup serius.
  806.  
  807. 174
  808. 00:19:46,837 --> 00:19:48,361
  809. kau beruntung mereka tidak mati.
  810.  
  811. 175
  812. 00:19:49,318 --> 00:19:52,191
  813. Selain itu departemenmu
  814. memiliki tujuh keluhan kebrutalan
  815.  
  816. 176
  817. 00:19:52,234 --> 00:19:54,671
  818. dalam setahun terakhir dan
  819. jika ini berlaku untuk pers,
  820.  
  821. 177
  822. 00:19:54,715 --> 00:19:56,717
  823. kau akan memiliki kerusuhan
  824. lain di tanganmu.
  825.  
  826. 178
  827. 00:19:56,760 --> 00:19:58,762
  828. Jadi, mari kita sebut ini genap.
  829.  
  830. 179
  831. 00:19:59,328 --> 00:20:00,460
  832. Siapa yang berwenang?
  833.  
  834. 180
  835. 00:20:00,938 --> 00:20:02,549
  836. Setinggi yang aku butuhkan.
  837.  
  838. 181
  839. 00:20:03,898 --> 00:20:06,683
  840. Charlie, apakah dia pria
  841. baik atau pria jahat?
  842.  
  843. 182
  844. 00:20:08,294 --> 00:20:09,599
  845. Dia perlu.
  846.  
  847. 183
  848. 00:20:10,687 --> 00:20:13,255
  849. Perlu.
  850.  
  851. 184
  852. 00:20:24,701 --> 00:20:30,533
  853. Bear, ini tidak bisa terjadi
  854. lagi, apa kau mendengarku?
  855.  
  856. 185
  857. 00:20:36,931 --> 00:20:39,107
  858. Ini bukan Afghanistan.
  859.  
  860. 186
  861. 00:20:40,413 --> 00:20:45,635
  862. Terkadang garis menjadi buram, tetapi ini adalah
  863. orang-orang yang seharusnya kita lindungi.
  864.  
  865. 187
  866. 00:20:46,157 --> 00:20:48,725
  867. kita akan membantumu sedikit,
  868. kita berhutang banyak padamu.
  869.  
  870. 188
  871. 00:20:49,509 --> 00:20:51,902
  872. kau akan melaporkan ke sini
  873. secara teratur untuk perawatan.
  874.  
  875. 189
  876. 00:20:51,946 --> 00:20:54,818
  877. Itu perintah,
  878. apakah kau mengerti?
  879.  
  880. 190
  881. 00:21:01,085 --> 00:21:03,305
  882. Yah, aku masih berpikir kau
  883. perlu perawat di rumah,
  884.  
  885. 191
  886. 00:21:03,349 --> 00:21:05,568
  887. tapi maksudku jika kau tidak mau
  888. juga, itu baik-baik saja.
  889.  
  890. 192
  891. 00:21:05,612 --> 00:21:07,875
  892. aku akan menulis resep
  893. untuk sakau mu
  894.  
  895. 193
  896. 00:21:08,484 --> 00:21:10,094
  897. aku hampir lupa,
  898.  
  899. 194
  900. 00:21:11,792 --> 00:21:13,097
  901. ingat apa yang kita bicarakan,
  902.  
  903. 195
  904. 00:21:13,141 --> 00:21:14,621
  905. kau tahu,
  906. kalau-kalau kau membutuhkannya.
  907.  
  908. 196
  909. 00:21:14,664 --> 00:21:16,144
  910. Itu benar-benar bukan halku.
  911.  
  912. 197
  913. 00:21:16,187 --> 00:21:17,667
  914. Tidak, aku tidak mencoba
  915. memaksakannya padamu,
  916.  
  917. 198
  918. 00:21:17,972 --> 00:21:21,802
  919. itu hanya uhm--
  920. Biarkan saja di sana.
  921.  
  922. 199
  923. 00:21:22,281 --> 00:21:25,632
  924. kau tidak pernah tahu, Bear,
  925. kau mungkin berubah pikiran.
  926.  
  927. 200
  928. 00:21:59,405 --> 00:22:02,364
  929. Hei, Dok, katakan padaku kamu
  930. mendapatkan hasil tesku kembali
  931.  
  932. 201
  933. 00:22:02,408 --> 00:22:05,062
  934. karena istriku ingin aku kembali ke
  935. rumah jika kau tahu apa yang ku maksud.
  936.  
  937. 202
  938. 00:22:06,716 --> 00:22:08,065
  939. Ya, aku sudah memilikinyai.
  940.  
  941. 203
  942. 00:22:08,718 --> 00:22:10,807
  943. Biar ku tebak,
  944. aku punya enam bulan untuk hidup.
  945.  
  946. 204
  947. 00:22:13,244 --> 00:22:15,290
  948. aku berharap kita punya banyak waktu.
  949.  
  950. 205
  951. 00:22:16,509 --> 00:22:19,338
  952. Doc selalu bercanda,
  953. itu tidak lucu.
  954.  
  955. 206
  956. 00:22:19,381 --> 00:22:20,904
  957. Sebenarnya itu agak kejam.
  958.  
  959. 207
  960. 00:22:20,948 --> 00:22:22,863
  961. aku tidak bercanda, Chris.
  962.  
  963. 208
  964. 00:22:22,906 --> 00:22:24,560
  965. Sobat, kau punya tiga
  966. bulan untuk hidup.
  967.  
  968. 209
  969. 00:22:28,216 --> 00:22:32,351
  970. Apakah kamu serius?
  971. Yah, periksa lagi
  972.  
  973. 210
  974. 00:22:32,873 --> 00:22:34,614
  975. karena itu salah, aku,
  976. aku baik-baik saja.
  977.  
  978. 211
  979. 00:22:34,657 --> 00:22:37,617
  980. Chris, aku sudah bilang tiga kali.
  981. Ketika mereka menangkapmu,
  982.  
  983. 212
  984. 00:22:37,660 --> 00:22:41,882
  985. mereka menyuntikkanmu dengan sesuatu yang disebut
  986. zinc cadmium sulfide, itu masuk ke sistemmu
  987.  
  988. 213
  989. 00:22:41,925 --> 00:22:44,580
  990. dan mencoba meracuni itu, ia mencoba
  991. untuk mematikan organ-organmu.
  992.  
  993. 214
  994. 00:22:44,624 --> 00:22:46,190
  995. Mereka,
  996. mereka harus memiliki obatnya,
  997.  
  998. 215
  999. 00:22:46,234 --> 00:22:48,149
  1000. kita hanya berjarak
  1001. sepuluh menit dari CDC.
  1002.  
  1003. 216
  1004. 00:22:48,192 --> 00:22:50,281
  1005. Tidak masalah,
  1006. VA mereka tidak akan membayar untuk itu
  1007.  
  1008. 217
  1009. 00:22:50,325 --> 00:22:52,240
  1010. karena mereka tidak mampu
  1011. membelinya, mereka bangkrut.
  1012.  
  1013. 218
  1014. 00:22:54,373 --> 00:22:56,418
  1015. Apa yang kamu katakan padaku, kawan?
  1016.  
  1017. 219
  1018. 00:23:00,248 --> 00:23:01,684
  1019. Aku minta maaf.
  1020.  
  1021. 220
  1022. 00:23:02,903 --> 00:23:04,165
  1023. Kamu menyesal?
  1024.  
  1025. 221
  1026. 00:23:05,035 --> 00:23:08,865
  1027. Ya itu.
  1028. kau menyesal, kau menyesal.
  1029.  
  1030. 222
  1031. 00:23:10,345 --> 00:23:11,781
  1032. aku ingin sendiri, Dok.
  1033.  
  1034. 223
  1035. 00:23:13,304 --> 00:23:17,134
  1036. -Dengarkan, Chris jika kamu...
  1037. -Aku ingin sendirian, kumohon.
  1038.  
  1039. 224
  1040. 00:23:20,834 --> 00:23:23,489
  1041. -aku mengerti.
  1042. -Tidak, kamu tidak mengerti.
  1043.  
  1044. 225
  1045. 00:23:40,114 --> 00:23:42,986
  1046. Tiga bulan!
  1047.  
  1048. 226
  1049. 00:24:00,264 --> 00:24:01,701
  1050. Hei, Doug. Hei, Bear.
  1051.  
  1052. 227
  1053. 00:24:02,353 --> 00:24:03,442
  1054. Hei, bung aku butuh kamu
  1055. untuk menghubungkanku,
  1056.  
  1057. 228
  1058. 00:24:04,747 --> 00:24:06,793
  1059. pekerjaan kontrak,
  1060. sektor swasta, gaji bagus.
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:24:06,836 --> 00:24:08,490
  1064. Kebutuhan koboi membantu
  1065. membayar perawatan medisnya.
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:24:08,534 --> 00:24:10,231
  1069. kau masih mendapat izin TS?
  1070.  
  1071. 231
  1072. 00:24:10,274 --> 00:24:12,276
  1073. -Tidak, mereka membuatku duduk.
  1074. Maaf, Bear.
  1075.  
  1076. 232
  1077. 00:24:12,320 --> 00:24:14,670
  1078. Tanpa izin tidak ada pekerjaan, bro.
  1079. Tidak ada yang bisa aku lakukan.
  1080.  
  1081. 233
  1082. 00:24:15,062 --> 00:24:16,455
  1083. Pasti ada sesuatu.
  1084.  
  1085. 234
  1086. 00:24:18,587 --> 00:24:21,721
  1087. Bear, kau ingat anak itu Tommy Brown,
  1088. anjing laut yang bekerja dengan kita di Irak?
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:24:21,764 --> 00:24:25,420
  1092. -Ya, kawan, pria baik. -Yah yah,
  1093. lihat dia akan melawan psiko Darwin ini.
  1094.  
  1095. 236
  1096. 00:24:25,464 --> 00:24:27,117
  1097. Ya Tuhan,
  1098. aku harap dia memukuli orang ini.
  1099.  
  1100. 237
  1101. 00:24:28,075 --> 00:24:32,514
  1102. Harus kembali ke ring,
  1103. Bear, itu akan jadi tiketmu.
  1104.  
  1105. 238
  1106. 00:25:07,070 --> 00:25:11,510
  1107. -Hei. -Hei,
  1108. aku dengar ada yang meminta cowgirl.
  1109.  
  1110. 239
  1111. 00:25:11,553 --> 00:25:12,380
  1112. Itu aku.
  1113.  
  1114. 240
  1115. 00:25:14,687 --> 00:25:18,125
  1116. -Apakah kamu tidak senang melihatku?
  1117. -aku selalu senang melihatmu.
  1118.  
  1119. 241
  1120. 00:25:18,168 --> 00:25:21,824
  1121. kita akan baik-baik
  1122. saja, aku punya berita.
  1123.  
  1124. 242
  1125. 00:25:23,652 --> 00:25:25,480
  1126. kau akan menjadi ayah.
  1127.  
  1128. 243
  1129. 00:25:25,524 --> 00:25:26,742
  1130. Ayah?
  1131.  
  1132. 244
  1133. 00:25:28,091 --> 00:25:30,354
  1134. aku pikir kau akan sangat gembira.
  1135.  
  1136. 245
  1137. 00:25:31,486 --> 00:25:35,055
  1138. aku-- aku sangat senang,
  1139. maksudku, ini fantastis,
  1140.  
  1141. 246
  1142. 00:25:35,098 --> 00:25:36,839
  1143. kita akan punya bayi.
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:25:38,928 --> 00:25:41,061
  1147. Aku-- Aku hanya ingin
  1148. keluar dari sini.
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:25:42,453 --> 00:25:45,544
  1152. Tunggu, apakah kamu akan
  1153. memberitahuku sesuatu yang lain?
  1154.  
  1155. 249
  1156. 00:25:45,587 --> 00:25:48,155
  1157. Ya, tidak,
  1158. lihat kita akan punya bayi.
  1159.  
  1160. 250
  1161. 00:25:50,679 --> 00:25:53,116
  1162. -Aku mencintaimu akung.
  1163. -Aku mencintaimu juga.
  1164.  
  1165. 251
  1166. 00:25:53,639 --> 00:25:55,336
  1167. aku pikir kau akan
  1168. meninggalkanku lagi.
  1169.  
  1170. 252
  1171. 00:25:55,771 --> 00:26:00,210
  1172. Tidak, aku tidak akan
  1173. meninggalkanku lagi.
  1174.  
  1175. 253
  1176. 00:26:03,997 --> 00:26:06,129
  1177. - Kita berhasil. - Ya.
  1178.  
  1179. 254
  1180. 00:26:06,695 --> 00:26:09,176
  1181. Setelah bertahun-tahun,
  1182. akhirnya kita berhasil.
  1183.  
  1184. 255
  1185. 00:26:09,219 --> 00:26:12,005
  1186. Ya, benar.
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:26:13,136 --> 00:26:14,790
  1190. Kita akan punya bayi.
  1191.  
  1192. 257
  1193. 00:26:16,531 --> 00:26:17,706
  1194. Ya.
  1195.  
  1196. 258
  1197. 00:26:18,446 --> 00:26:20,753
  1198. -Hmm. -Aku sangat mencintaimu.
  1199.  
  1200. 259
  1201. 00:26:20,796 --> 00:26:21,971
  1202. Aku cinta kamu.
  1203.  
  1204. 260
  1205. 00:26:23,625 --> 00:26:26,454
  1206. Aku akan mengambil makanan kecil,
  1207. aku harus memberi makan bayinya.
  1208.  
  1209. 261
  1210. 00:26:26,497 --> 00:26:27,890
  1211. Ya, benar.
  1212.  
  1213. 262
  1214. 00:26:38,814 --> 00:26:41,034
  1215. Apa yang seharusnya menjadi
  1216. pertandingan pameran
  1217.  
  1218. 263
  1219. 00:26:41,077 --> 00:26:44,341
  1220. untuk membantu para veteran yang terluka, berubah tragis beberapa menit yang lalu.
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:26:44,777 --> 00:26:48,215
  1224. Tommy Brown, mantan Navy Seal,
  1225. berubah menjadi pejuang MMA
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:26:48,476 --> 00:26:51,479
  1229. menghadapi Jabari Darwin, berat ringan yang memerintah
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:26:51,522 --> 00:26:53,481
  1233. Juara Dunia Seni
  1234. Bela Diri Campuran.
  1235.  
  1236. 267
  1237. 00:26:54,047 --> 00:26:56,919
  1238. kita membawa kau sekarang ke Corrine Dyer yang tadinya tinggal di tempat kejadian.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:26:57,398 --> 00:27:00,140
  1242. Darwin petarung paling
  1243. kontroversial di MMA
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:27:00,183 --> 00:27:02,403
  1247. mengambil pertarungan ini
  1248. dalam upaya untuk membersihkan
  1249.  
  1250. 270
  1251. 00:27:02,446 --> 00:27:05,798
  1252. reputasinya. Tembakan murah
  1253. ini benar-benar mengetuk
  1254.  
  1255. 271
  1256. 00:27:05,841 --> 00:27:09,758
  1257. Tommy Brown koma ketika putranya
  1258. menyaksikan cobaan yang tragis
  1259.  
  1260. 272
  1261. 00:27:09,802 --> 00:27:14,894
  1262. dari barisan depan. Darwin sekarang ditangguhkan
  1263. selama satu tahun jika tidak secara permanen.
  1264.  
  1265. 273
  1266. 00:27:15,285 --> 00:27:18,288
  1267. Inilah Darwin sekarang, Darwin,
  1268. beri tahu kita pendapatmu.
  1269.  
  1270. 274
  1271. 00:27:18,332 --> 00:27:20,464
  1272. Apa yang akan kau katakan
  1273. kepada putra Tommy sekarang?
  1274.  
  1275. 275
  1276. 00:27:21,596 --> 00:27:24,338
  1277. aku akan memberitahunya apa yang aku katakan
  1278. kepada semua orang, ayahmu seharusnya tidak pernah
  1279.  
  1280. 276
  1281. 00:27:24,381 --> 00:27:27,950
  1282. telah masuk kandang bersamaku. Dia tahu
  1283. konsekuensinya dan dia menanggung risikonya.
  1284.  
  1285. 277
  1286. 00:27:27,994 --> 00:27:31,214
  1287. Tapi ini adalah pertandingan pameran yang seharusnya membantu
  1288.  
  1289. 278
  1290. 00:27:31,258 --> 00:27:35,610
  1291. membersihkan reputasimu, kau jelas-jelas membuatnya
  1292. lebih buruk, bahkan sebenarnya baru-baru ini
  1293.  
  1294. 279
  1295. 00:27:35,654 --> 00:27:39,701
  1296. telah ditangguhkan dari Seni Bela Diri Campuran selama
  1297. setahun, bagaimana hal itu membantu kariermu?
  1298.  
  1299. 280
  1300. 00:27:39,745 --> 00:27:42,530
  1301. Dengar nona, aku tidak harus bicara denganmu, kawan.  Menyingkir dari hadapanku.
  1302.  
  1303. 281
  1304. 00:27:42,573 --> 00:27:44,227
  1305. Itu dia, teman-teman.
  1306.  
  1307. 282
  1308. 00:28:14,214 --> 00:28:15,694
  1309. Ayo pergi!
  1310.  
  1311. 283
  1312. 00:28:19,132 --> 00:28:20,307
  1313. Hati-hati, Bud.
  1314.  
  1315. 284
  1316. 00:28:21,700 --> 00:28:22,701
  1317. ada yang bisa kubantu?
  1318.  
  1319. 285
  1320. 00:28:23,310 --> 00:28:26,661
  1321. Apakah Pelatih Bronx masih ada?
  1322.  
  1323. 286
  1324. 00:28:27,749 --> 00:28:29,751
  1325. Eh, ya dia ada di kantornya.
  1326.  
  1327. 287
  1328. 00:28:29,795 --> 00:28:30,796
  1329. Apakah kau temannya?
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:28:31,187 --> 00:28:33,407
  1333. -Ya. -Apakah kamu akan
  1334. mendapat keanggotaan?
  1335.  
  1336. 289
  1337. 00:28:33,886 --> 00:28:35,409
  1338. aku bisa memberimu
  1339. bulan pertama gratis,
  1340.  
  1341. 290
  1342. 00:28:36,018 --> 00:28:37,803
  1343. tapi jangan berharap
  1344. banyak bantuan dariku.
  1345.  
  1346. 291
  1347. 00:28:57,126 --> 00:29:00,651
  1348. Cody Blackbear, datang untuk
  1349. mengunjungi pelatih lamamu ya?
  1350.  
  1351. 292
  1352. 00:29:01,087 --> 00:29:02,653
  1353. Skylar memberitahuku kau ada di kota.
  1354.  
  1355. 293
  1356. 00:29:03,654 --> 00:29:06,135
  1357. -Bagaimana kabarmu, Nak?
  1358. -Luar biasa.
  1359.  
  1360. 294
  1361. 00:29:11,140 --> 00:29:12,576
  1362. Ya, kamu terlihat bagus.
  1363.  
  1364. 295
  1365. 00:29:14,361 --> 00:29:16,755
  1366. aku pikir kau
  1367. tertembak sekarang.
  1368.  
  1369. 296
  1370. 00:29:17,146 --> 00:29:18,582
  1371. Maaf mengecewakanmu.
  1372.  
  1373. 297
  1374. 00:29:21,063 --> 00:29:24,458
  1375. Jadi kamu masih
  1376. menari dengan iblis?
  1377.  
  1378. 298
  1379. 00:29:25,851 --> 00:29:29,855
  1380. Tidak, aku berhenti menari,
  1381.  
  1382. 299
  1383. 00:29:29,898 --> 00:29:31,857
  1384. tapi band tetap bermain
  1385. tidak tahukah kamu.
  1386.  
  1387. 300
  1388. 00:29:31,900 --> 00:29:34,903
  1389. Oh ayolah, hanya permainan.
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:29:35,425 --> 00:29:38,733
  1393. Nah, aku mengharapkan cucu,
  1394.  
  1395. 302
  1396. 00:29:39,473 --> 00:29:41,127
  1397. tapi aku yakin Skylar
  1398. menyebutkan itu.
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:29:47,437 --> 00:29:48,787
  1402. Selamat.
  1403.  
  1404. 304
  1405. 00:29:49,744 --> 00:29:51,354
  1406. Terima kasih, Bear.
  1407. Aku tahu kamu akan mengerti.
  1408.  
  1409. 305
  1410. 00:29:52,573 --> 00:29:53,835
  1411. Dimengerti.
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:29:55,750 --> 00:29:58,535
  1415. kau selalu membuat posisimu padaku dan Skylar
  1416.  
  1417. 307
  1418. 00:29:58,579 --> 00:29:59,710
  1419. sangat jelas.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:29:59,754 --> 00:30:01,538
  1423. Itu adalah keputusan Skylar.
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:30:03,236 --> 00:30:04,846
  1427. Keputusan Skylar?
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:30:04,890 --> 00:30:05,891
  1431. aku tidak ikut campur.
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:30:06,456 --> 00:30:07,457
  1435. aku lebih tua dan lebih bijaksana.
  1436.  
  1437. 312
  1438. 00:30:07,501 --> 00:30:10,591
  1439. Oh, kamu bijak... sekarang.
  1440.  
  1441. 313
  1442. 00:30:12,071 --> 00:30:16,510
  1443. Bear, dia dipindahkan,
  1444. dia akhirnya bahagia.
  1445.  
  1446. 314
  1447. 00:30:18,033 --> 00:30:18,904
  1448. Merah?
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:30:20,209 --> 00:30:22,298
  1452. Insinyur, lulus dari Tech,
  1453. membantuku berlatih.
  1454.  
  1455. 316
  1456. 00:30:22,995 --> 00:30:26,607
  1457. Dia merinci statistik pejuang,
  1458. dan semua hal pintar itu, kau tahu?
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:30:31,090 --> 00:30:32,308
  1462. Jadi kau masih berlatih?
  1463.  
  1464. 318
  1465. 00:30:34,441 --> 00:30:36,356
  1466. Ya, kita punya
  1467. banyak anak di sini.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:30:37,226 --> 00:30:38,619
  1471. Menjauhkan mereka dari jalanan.
  1472.  
  1473. 320
  1474. 00:30:39,663 --> 00:30:40,926
  1475. Dari jalanan...
  1476.  
  1477. 321
  1478. 00:30:44,625 --> 00:30:47,671
  1479. Model peran.
  1480. Bapa Teresa di sini.
  1481.  
  1482. 322
  1483. 00:30:48,934 --> 00:30:50,674
  1484. Apa yang terjadi,
  1485. Bear aku tidak pernah mengatakan itu.
  1486.  
  1487. 323
  1488. 00:30:51,240 --> 00:30:53,590
  1489. aku tidak pernah mengatakan aku adalah panutan.
  1490.  
  1491. 324
  1492. 00:30:53,634 --> 00:30:57,681
  1493. aku masih melihat mimpi
  1494. buruk lama yang sama.
  1495.  
  1496. 325
  1497. 00:30:58,117 --> 00:30:59,683
  1498. Apakah kau mabuk, Bear?
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:31:01,860 --> 00:31:05,559
  1502. Jadi, kau akan melatihku,
  1503. atau menjadi pelatih hidupku?
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:31:08,040 --> 00:31:09,476
  1507. Latih kamu?
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:31:11,043 --> 00:31:13,262
  1511. kau tidak bisa serius
  1512. bertarung lagi, kawan.
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:31:13,306 --> 00:31:14,916
  1516. Itukah sebabnya kamu di sini?
  1517.  
  1518. 330
  1519. 00:31:15,438 --> 00:31:16,787
  1520. aku di sini untuk kebijaksanaanmu.
  1521.  
  1522. 331
  1523. 00:31:17,353 --> 00:31:19,878
  1524. Aku tidak bisa melatihmu,
  1525. Bear ada terlalu banyak--
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:31:23,098 --> 00:31:24,491
  1529. Terlalu banyak.
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:31:25,405 --> 00:31:28,712
  1533. Begini, Bear kau
  1534. bisa bekerja di sini.
  1535.  
  1536. 334
  1537. 00:31:30,105 --> 00:31:33,587
  1538. Aku tidak bisa melatihmu.
  1539.  
  1540. 335
  1541. 00:32:04,531 --> 00:32:05,924
  1542. aku tahu kau mendapat lebih dari ini.
  1543.  
  1544. 336
  1545. 00:32:07,012 --> 00:32:10,580
  1546. Ayo, kamu bisa melakukan yang lebih baik.
  1547. Tiga lagi.
  1548.  
  1549. 337
  1550. 00:32:10,624 --> 00:32:12,582
  1551. Tiga lagi, aku bahkan tidak bisa melakukannya.
  1552.  
  1553. 338
  1554. 00:32:12,974 --> 00:32:16,630
  1555. Biar kulihat, aku pikir
  1556. mereka memberiku dokumen yang salah.
  1557.  
  1558. 339
  1559. 00:32:16,673 --> 00:32:20,808
  1560. -Apa itu? -Karena dikatakan di
  1561. sini, keliru tentu saja,
  1562.  
  1563. 340
  1564. 00:32:20,851 --> 00:32:23,332
  1565. bahwa kau seorang Marinir,
  1566. tetapi biarkan aku memperbaiki itu,
  1567.  
  1568. 341
  1569. 00:32:23,767 --> 00:32:25,769
  1570. karena kamu lebih
  1571. seperti Pramuka.
  1572.  
  1573. 342
  1574. 00:32:25,813 --> 00:32:27,858
  1575. aku melihat kau gagal
  1576. keluar dari sekolah pesona.
  1577.  
  1578. 343
  1579. 00:32:28,163 --> 00:32:31,079
  1580. Oh, dan aku melihat Marinir membuat
  1581. pengecualian untuk "pria" itu,
  1582.  
  1583. 344
  1584. 00:32:31,123 --> 00:32:32,951
  1585. di kita mencari A Few Good Men.
  1586.  
  1587. 345
  1588. 00:32:34,648 --> 00:32:37,085
  1589. Mudah, mudah, mudah,
  1590. bagaimana kabarmu, sobat?
  1591.  
  1592. 346
  1593. 00:32:37,129 --> 00:32:39,870
  1594. Oh, semuanya luar biasa,
  1595. aku merasa seperti berada di Disneyland,
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:32:39,914 --> 00:32:41,437
  1599. aku bersenang-senang.
  1600.  
  1601. 348
  1602. 00:32:41,481 --> 00:32:43,178
  1603. Oh, jangan khawatir,
  1604. Dok akan semakin sulit,
  1605.  
  1606. 349
  1607. 00:32:43,222 --> 00:32:44,658
  1608. aku hanya memudahkan dia ke dalamnya.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:32:45,441 --> 00:32:47,139
  1612. Yah,
  1613. aku punya kabar baik untukmu.
  1614.  
  1615. 351
  1616. 00:32:47,182 --> 00:32:49,402
  1617. kita memiliki donor anonim
  1618. yang akan membantumu
  1619.  
  1620. 352
  1621. 00:32:49,445 --> 00:32:51,882
  1622. masuk ke program perawatan
  1623. yang kita bicarakan.
  1624.  
  1625. 353
  1626. 00:32:51,926 --> 00:32:54,973
  1627. Itu tidak akan membuatmu sepenuhnya melewatinya,
  1628. tetapi itu akan membantumu memulai,
  1629.  
  1630. 354
  1631. 00:32:55,016 --> 00:32:57,366
  1632. dan Perawat London di sini dia akan
  1633. membuat kau kembali ke jalurnya.
  1634.  
  1635. 355
  1636. 00:32:58,237 --> 00:33:00,848
  1637. Apakah Perawat London juga
  1638. berspesialisasi dalam waterboarding?
  1639.  
  1640. 356
  1641. 00:33:01,457 --> 00:33:03,633
  1642. Perawat London adalah yang
  1643. terbaik yang kita miliki,
  1644.  
  1645. 357
  1646. 00:33:03,677 --> 00:33:06,549
  1647. jadi ikuti saja
  1648. programnya, Girl Scout.
  1649.  
  1650. 358
  1651. 00:33:11,119 --> 00:33:13,513
  1652. Jadi, apakah Mia tahu
  1653. tentang diagnosismu?
  1654.  
  1655. 359
  1656. 00:33:14,818 --> 00:33:15,906
  1657. Tidak, belum.
  1658.  
  1659. 360
  1660. 00:33:20,607 --> 00:33:23,088
  1661. Hei, pappy.
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:33:26,569 --> 00:33:28,006
  1665. -Hei. -Hei.
  1666.  
  1667. 362
  1668. 00:33:33,272 --> 00:33:35,187
  1669. aku tidak sabar untuk menunjukkan
  1670. kamar bayi padamu
  1671.  
  1672. 363
  1673. 00:33:35,796 --> 00:33:39,713
  1674. Aku mencintaimu, Mia.
  1675. aku membawa Bear di atas pegunungan
  1676.  
  1677. 364
  1678. 00:33:39,756 --> 00:33:42,411
  1679. Afghanistan hanya untuk
  1680. melihat senyum itu lagi.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:33:42,890 --> 00:33:44,848
  1684. Cukup yakin aku mendengar
  1685. itu sedikit berbeda.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:33:45,893 --> 00:33:47,764
  1689. aku yakin.
  1690.  
  1691. 367
  1692. 00:33:48,678 --> 00:33:51,246
  1693. aku tidak berpikir aku akan berada
  1694. di sana ketika bayi kita lahir.
  1695.  
  1696. 368
  1697. 00:33:53,553 --> 00:33:56,512
  1698. Oke, oke jadi kamu akan ada di sini,
  1699.  
  1700. 369
  1701. 00:33:56,556 --> 00:33:59,080
  1702. kita hanya - kita hanya
  1703. akan memikirkannya.
  1704.  
  1705. 370
  1706. 00:33:59,124 --> 00:34:02,301
  1707. Di sini, aku tidak akan berada di sini.
  1708.  
  1709. 371
  1710. 00:34:02,344 --> 00:34:03,519
  1711. Misi lain?
  1712.  
  1713. 372
  1714. 00:34:04,868 --> 00:34:07,436
  1715. kau bilang aku keluar,
  1716. kau tidak bisa pergi.
  1717.  
  1718. 373
  1719. 00:34:07,480 --> 00:34:11,745
  1720. -kau tidak bisa pergi. Misi
  1721. terakhirku adalah misi terakhirku, Mia.
  1722.  
  1723. 374
  1724. 00:34:11,788 --> 00:34:14,704
  1725. Ambil misi lain, itu akan membunuhku.
  1726. Maksudku, aku hanya melakukannya ribuan kali.
  1727.  
  1728. 375
  1729. 00:34:14,748 --> 00:34:16,837
  1730. Tidak ada lagi misi, Mia.
  1731.  
  1732. 376
  1733. 00:34:18,230 --> 00:34:20,014
  1734. aku sekarat.
  1735.  
  1736. 377
  1737. 00:34:22,060 --> 00:34:24,714
  1738. Organ-organku mati, aku--
  1739.  
  1740. 378
  1741. 00:34:25,193 --> 00:34:30,068
  1742. Tidak, tidak, tidak, tidak, pappy, tidak,
  1743. tidak, kita memulai sebuah keluarga.
  1744.  
  1745. 379
  1746. 00:34:30,590 --> 00:34:32,983
  1747. -Tidak. -Tidak,
  1748. dan kamu akan ada di sana di sampingku.
  1749.  
  1750. 380
  1751. 00:34:33,636 --> 00:34:38,076
  1752. -kau tidak ke mana-mana.
  1753. -kau harus kuat, Mia. kau harus kuat.
  1754.  
  1755. 381
  1756. 00:34:40,034 --> 00:34:41,992
  1757. -Aku tidak bisa melakukannya.
  1758. -Ya, kamu bisa.
  1759.  
  1760. 382
  1761. 00:34:43,168 --> 00:34:46,649
  1762. Aku tahu itu, aku tahu
  1763. itu, aku sudah perasaan
  1764.  
  1765. 383
  1766. 00:34:46,693 --> 00:34:49,304
  1767. dan aku bilang padamu,
  1768. aku katakan tidak kali ini,
  1769.  
  1770. 384
  1771. 00:34:49,348 --> 00:34:50,871
  1772. bukan penyebaran ini.
  1773.  
  1774. 385
  1775. 00:34:51,480 --> 00:34:54,570
  1776. Berhenti, berhenti,
  1777. Kemarilah, datang ke sini.
  1778.  
  1779. 386
  1780. 00:34:56,355 --> 00:34:58,444
  1781. Kamu tidak bisa meninggalkanku
  1782.  
  1783. 387
  1784. 00:34:58,487 --> 00:35:03,536
  1785. Hentikan,
  1786. kau harus kuat untuk kita bertiga.
  1787.  
  1788. 388
  1789. 00:35:07,192 --> 00:35:08,454
  1790. Kamu juga punya.
  1791.  
  1792. 389
  1793. 00:36:38,631 --> 00:36:43,766
  1794. Hei kawan, lihat Waktu Ayah,
  1795. mencoba menjadi mewah di sini.
  1796.  
  1797. 390
  1798. 00:36:48,641 --> 00:36:51,774
  1799. Keluarlah dari ring
  1800. sebelum kau terluka.
  1801.  
  1802. 391
  1803. 00:36:55,343 --> 00:37:00,305
  1804. -Kita punya Mike Tyson di sini, ya?
  1805. -Ya, kamu juara, jangan buang waktu kamu
  1806.  
  1807. 392
  1808. 00:37:00,348 --> 00:37:01,393
  1809. dengan pria tua ini.
  1810.  
  1811. 393
  1812. 00:37:05,658 --> 00:37:07,355
  1813. Yo, dia mungkin jelek,
  1814. tapi dia tidak bodoh.
  1815.  
  1816. 394
  1817. 00:37:08,313 --> 00:37:11,011
  1818. Hei, hei, aku berbicara denganmu.
  1819.  
  1820. 395
  1821. 00:37:12,839 --> 00:37:15,363
  1822. Yo, aku berbicara denganmu,
  1823. kau tidak mendengarkanku sekarang.
  1824.  
  1825. 396
  1826. 00:37:15,407 --> 00:37:17,147
  1827. Orang tua, kamu membersihkan orang tua.
  1828.  
  1829. 397
  1830. 00:37:19,541 --> 00:37:21,064
  1831. Apakah kamu tidak tahu siapa aku, ya?
  1832.  
  1833. 398
  1834. 00:37:21,108 --> 00:37:24,285
  1835. - Oh! - Siapa itu?
  1836.  
  1837. 399
  1838. 00:37:25,112 --> 00:37:28,681
  1839. -kau datang ke sini. Bangun, Chulo.
  1840. -Itu tidak terjadi, oke.
  1841.  
  1842. 400
  1843. 00:37:29,334 --> 00:37:30,770
  1844. Itu baru saja terjadi.
  1845.  
  1846. 401
  1847. 00:37:30,813 --> 00:37:32,162
  1848. Hei, dengarkan aku,
  1849. itu tidak terjadi.
  1850.  
  1851. 402
  1852. 00:37:32,206 --> 00:37:33,468
  1853. Biarkan aku melihat ponselmu
  1854.  
  1855. 403
  1856. 00:37:40,649 --> 00:37:42,390
  1857. -Dapatkan itu sekarang? -Oke.
  1858.  
  1859. 404
  1860. 00:37:42,434 --> 00:37:44,566
  1861. -Ayo jalan-jalan, selamat malam.
  1862. -Tekan di jalan, Jack.
  1863.  
  1864. 405
  1865. 00:37:45,306 --> 00:37:47,700
  1866. kau bercanda? Bangunkan dia, keluarkan
  1867. dia dari sini sebelum seseorang melihat kita.
  1868.  
  1869. 406
  1870. 00:37:58,450 --> 00:38:01,975
  1871. Jadi, bisakah kita bicara? aku telah
  1872. memikirkan apa yang kau katakan
  1873.  
  1874. 407
  1875. 00:38:02,018 --> 00:38:05,283
  1876. dan aku berubah pikiran,
  1877. aku ingin melatihmu, Bear.
  1878.  
  1879. 408
  1880. 00:38:05,892 --> 00:38:07,981
  1881. Ini akan seperti masa
  1882. lalu, hanya lebih baik.
  1883.  
  1884. 409
  1885. 00:38:09,069 --> 00:38:11,332
  1886. Aku tahu kamu mendengarku,
  1887. aku berkata aku ingin melatihmu.
  1888.  
  1889. 410
  1890. 00:38:12,942 --> 00:38:15,380
  1891. Nah, aku berubah pikiran juga.
  1892.  
  1893. 411
  1894. 00:38:22,082 --> 00:38:25,912
  1895. Ada pertarungan bawah tanah yang
  1896. sangat besar, itu disebut Basement,
  1897.  
  1898. 412
  1899. 00:38:27,043 --> 00:38:29,045
  1900. acara eliminasi tunggal,
  1901. pemenang mengambil semua,
  1902.  
  1903. 413
  1904. 00:38:29,089 --> 00:38:31,396
  1905. hadiah uang tunai besar,
  1906. pernah mendengarnya?
  1907.  
  1908. 414
  1909. 00:38:33,441 --> 00:38:36,096
  1910. Aku tahu kau ingin bertarung di
  1911. dalamnya, Bear, aku bisa memasukkanmu.
  1912.  
  1913. 415
  1914. 00:38:38,316 --> 00:38:40,405
  1915. Aku tahu kamu mendengarku,
  1916. aku berkata aku bisa memasukkanmu
  1917.  
  1918. 416
  1919. 00:38:41,536 --> 00:38:43,451
  1920. dan itu tidak akan
  1921. mudah, omong-omong.
  1922.  
  1923. 417
  1924. 00:38:46,280 --> 00:38:48,543
  1925. kau tahu kau punya
  1926. keberanian, Pastor Teresa.
  1927.  
  1928. 418
  1929. 00:38:50,023 --> 00:38:51,590
  1930. Pertama,
  1931. kau membuat Skylar melawanku,
  1932.  
  1933. 419
  1934. 00:38:53,461 --> 00:38:58,379
  1935. maka kau tidak ingin melatihku.
  1936. Sekarang kau melihat peluang
  1937.  
  1938. 420
  1939. 00:38:58,423 --> 00:39:01,861
  1940. untuk dirimu sendiri,
  1941. dan sekarang kau ingin melatihku.
  1942.  
  1943. 421
  1944. 00:39:01,904 --> 00:39:04,037
  1945. Hei, lihat kamu ingin
  1946. bertarung di Basement,
  1947.  
  1948. 422
  1949. 00:39:04,080 --> 00:39:06,953
  1950. aku akan melatihmu, kita akan
  1951. membagi dompet 80/20, tidak bisa ditawar.
  1952.  
  1953. 423
  1954. 00:39:07,432 --> 00:39:10,391
  1955. aku berlatih dengan aturanku,
  1956. dan kita berlatih dengan siapa,
  1957.  
  1958. 424
  1959. 00:39:10,435 --> 00:39:12,437
  1960. apa dan bagaimana aku ingin melatihmu, tanpa pengecualian.
  1961.  
  1962. 425
  1963. 00:39:13,394 --> 00:39:14,961
  1964. Game telah berubah di luar
  1965. sana, sobat kecil,
  1966.  
  1967. 426
  1968. 00:39:15,004 --> 00:39:18,225
  1969. sekarang kau mengejutkan
  1970. Chulo, tapi kurasa tidak
  1971.  
  1972. 427
  1973. 00:39:18,268 --> 00:39:20,749
  1974. itu akan terjadi lagi.
  1975. Dan itu punk Darwin,
  1976.  
  1977. 428
  1978. 00:39:21,054 --> 00:39:23,056
  1979. dia diskors,
  1980. jadi dia akan pergi ke bawah tanah,
  1981.  
  1982. 429
  1983. 00:39:23,099 --> 00:39:24,449
  1984. dia akan bertarung di Basement.
  1985.  
  1986. 430
  1987. 00:39:25,580 --> 00:39:26,799
  1988. Bagaimana menurutmu, sobat?
  1989.  
  1990. 431
  1991. 00:39:32,413 --> 00:39:34,415
  1992. Nah, aku tidak tertarik.
  1993.  
  1994. 432
  1995. 00:39:34,459 --> 00:39:37,723
  1996. Peraturan nomor satu,
  1997. kamu harus menjatuhkan monyet itu
  1998.  
  1999. 433
  2000. 00:39:37,766 --> 00:39:39,464
  2001. yang telah menyedot
  2002. kehidupanmu.
  2003.  
  2004. 434
  2005. 00:39:39,507 --> 00:39:41,117
  2006. Dan aku tahu kau
  2007. menyetel polisi itu,
  2008.  
  2009. 435
  2010. 00:39:41,161 --> 00:39:44,686
  2011. setengah APD bekerja di
  2012. sini, dan dalam 30 menit
  2013.  
  2014. 436
  2015. 00:39:44,730 --> 00:39:48,255
  2016. aku ingin semua yang aku tidak
  2017. ingin kau gunakan di mejaku
  2018.  
  2019. 437
  2020. 00:39:48,298 --> 00:39:49,474
  2021. Jika tidak, deal off.
  2022.  
  2023. 438
  2024. 00:39:50,953 --> 00:39:52,433
  2025. Dan aku akan menyaringmu
  2026. juga, aku akan melakuan uji obat obatan padamu
  2027.  
  2028. 439
  2029. 00:39:52,477 --> 00:39:55,088
  2030. sekali seminggu. Jika kau muncul
  2031. positif, kau selesai, kawan.
  2032.  
  2033. 440
  2034. 00:39:55,915 --> 00:39:57,220
  2035. 30 menit.
  2036.  
  2037. 441
  2038. 00:41:35,231 --> 00:41:39,061
  2039. Merah, William.
  2040. Ya, aku butuh bantuanmu
  2041.  
  2042. 442
  2043. 00:41:40,193 --> 00:41:42,804
  2044. aku punya pejuang baru untuk
  2045. Basement, aku ingin kau melatihnya,
  2046.  
  2047. 443
  2048. 00:41:44,327 --> 00:41:46,155
  2049. kau akan melihat ketika kau sampai di sini.
  2050.  
  2051. 444
  2052. 00:42:15,533 --> 00:42:16,534
  2053. Hei, ada apa?
  2054.  
  2055. 445
  2056. 00:42:17,404 --> 00:42:19,058
  2057. Hei, tidak ada apa-apa.
  2058.  
  2059. 446
  2060. 00:42:19,406 --> 00:42:21,016
  2061. Nah, jika itu bukan apa-apa,
  2062. kau mungkin ingin mempertimbangkan
  2063.  
  2064. 447
  2065. 00:42:21,060 --> 00:42:22,540
  2066. memulai karir sebagai pejuang.
  2067.  
  2068. 448
  2069. 00:42:23,410 --> 00:42:24,977
  2070. kau akan memberikan gadis-gadis
  2071. itu lari untuk uang mereka.
  2072.  
  2073. 449
  2074. 00:42:25,412 --> 00:42:27,370
  2075. tidak
  2076.  
  2077. 450
  2078. 00:42:31,679 --> 00:42:35,422
  2079. Hei, um,
  2080. aku akan menemuimu di rumah, oke.
  2081.  
  2082. 451
  2083. 00:42:35,727 --> 00:42:37,163
  2084. Kedengarannya bagus.
  2085.  
  2086. 452
  2087. 00:42:51,743 --> 00:42:54,397
  2088. Baiklah, ini dia.
  2089.  
  2090. 453
  2091. 00:42:56,530 --> 00:42:59,620
  2092. -Apa yang dia lakukan di sini? -Dia adalah bagian
  2093. dari kesepakatan dan kau sudah menyetujuinya.
  2094.  
  2095. 454
  2096. 00:42:59,664 --> 00:43:03,102
  2097. -Kita butuh Merah untuk membantu
  2098. kita menang. -Apakah kamu sudah gila?
  2099.  
  2100. 455
  2101. 00:43:03,145 --> 00:43:05,757
  2102. Untuk apa nilainya,
  2103. Skylar mengatakan kalian sudah selesai.
  2104.  
  2105. 456
  2106. 00:43:05,800 --> 00:43:07,802
  2107. Berhenti berbicara.
  2108.  
  2109. 457
  2110. 00:43:08,629 --> 00:43:12,198
  2111. Dengar, kawan,
  2112. aku tahu banyak hal menggerogoti dirimu.
  2113.  
  2114. 458
  2115. 00:43:13,025 --> 00:43:15,680
  2116. Ketika aku kembali dari Nam, aku
  2117. harus membuat beberapa penyesuaian juga.
  2118.  
  2119. 459
  2120. 00:43:16,681 --> 00:43:18,596
  2121. Segalanya tidak harus seperti
  2122. ini, kawan.
  2123.  
  2124. 460
  2125. 00:43:19,248 --> 00:43:22,338
  2126. Hanya pelatihan, itu saja.
  2127.  
  2128. 461
  2129. 00:43:23,339 --> 00:43:25,951
  2130. Hanya pelatihan, itu saja.
  2131.  
  2132. 462
  2133. 00:43:26,212 --> 00:43:28,083
  2134. Lakukan pemanasan lima
  2135. menit dengan tali,
  2136.  
  2137. 463
  2138. 00:43:28,606 --> 00:43:30,999
  2139. lalu bergulat,
  2140. lalu sirkuit-sirkuit beban,
  2141.  
  2142. 464
  2143. 00:43:31,565 --> 00:43:33,872
  2144. cardio, banyak cardio.
  2145.  
  2146. 465
  2147. 00:43:34,350 --> 00:43:38,267
  2148. Banyak dan banyak
  2149. dan banyak cardio.
  2150.  
  2151. 466
  2152. 00:43:38,877 --> 00:43:40,095
  2153. kau bisa, Bear.
  2154.  
  2155. 467
  2156. 00:43:54,675 --> 00:43:55,937
  2157. Ada apa, bocah besar?
  2158.  
  2159. 468
  2160. 00:43:56,546 --> 00:43:58,200
  2161. -Bagaimana kabarmu, Micah?
  2162. -Baik.
  2163.  
  2164. 469
  2165. 00:43:58,244 --> 00:44:01,160
  2166. Baiklah, letakkan-- pisahkan
  2167. kakimu seperti milikku,
  2168.  
  2169. 470
  2170. 00:44:01,203 --> 00:44:03,379
  2171. ini dia, baik ayo, beri aku.
  2172.  
  2173. 471
  2174. 00:44:03,989 --> 00:44:06,165
  2175. Whoa, whoa.
  2176.  
  2177. 472
  2178. 00:44:06,513 --> 00:44:07,557
  2179. Bagaimana sekolahmu?
  2180.  
  2181. 473
  2182. 00:44:08,515 --> 00:44:10,691
  2183. kau belajar keras,
  2184. bagaimana kabar ibumu?
  2185.  
  2186. 474
  2187. 00:44:11,431 --> 00:44:13,041
  2188. - Bagus - Kamu merawatnya?
  2189.  
  2190. 475
  2191. 00:44:13,912 --> 00:44:15,653
  2192. Angkat tangan seperti
  2193. ini, seperti ini.
  2194.  
  2195. 476
  2196. 00:44:16,262 --> 00:44:18,394
  2197. Baiklah, condongkan tubuh,
  2198. miringkan kepalamu, sekarang pergi.
  2199.  
  2200. 477
  2201. 00:44:20,048 --> 00:44:24,096
  2202. Wah, itu cukup bagus,
  2203. baik-baik saja.
  2204.  
  2205. 478
  2206. 00:44:24,749 --> 00:44:26,576
  2207. Baik.
  2208.  
  2209. 479
  2210. 00:44:30,755 --> 00:44:32,670
  2211. Micah, kemarilah.
  2212.  
  2213. 480
  2214. 00:44:33,975 --> 00:44:35,020
  2215. Jaga ibumu.
  2216.  
  2217. 481
  2218. 00:44:49,774 --> 00:44:53,081
  2219. Tidak ada waktu untuk teman lama?
  2220. Kenapa kau berkelahi, Bear?
  2221.  
  2222. 482
  2223. 00:44:53,473 --> 00:44:55,736
  2224. kau mendapat harapan kematian,
  2225. atau keajaiban di lenganmu
  2226.  
  2227. 483
  2228. 00:44:55,780 --> 00:44:57,825
  2229. karena Darwin tidak bisa dikalahkan.
  2230.  
  2231. 484
  2232. 00:44:58,565 --> 00:45:00,654
  2233. Harus memecatnya dari kru-ku, kawan.
  2234. Dia gila.
  2235.  
  2236. 485
  2237. 00:45:01,350 --> 00:45:02,656
  2238. Dia memukuli beberapa gadis,
  2239.  
  2240. 486
  2241. 00:45:03,352 --> 00:45:07,356
  2242. menghancurkan beberapa dari mereka
  2243. seumur hidup, ia mengakhiri karier.
  2244.  
  2245. 487
  2246. 00:45:10,142 --> 00:45:11,709
  2247. kau terlalu baik untuk
  2248. berbicara denganku sekarang?
  2249.  
  2250. 488
  2251. 00:45:13,406 --> 00:45:15,147
  2252. Dengar, jika kau masih
  2253. marah dengan Skylar,
  2254.  
  2255. 489
  2256. 00:45:15,190 --> 00:45:18,716
  2257. kau harus menjatuhkannya, bung.
  2258. Dia dan Red bersikap ramah
  2259.  
  2260. 490
  2261. 00:45:18,759 --> 00:45:21,283
  2262. untuk waktu yang lama,
  2263. dan maksudku sangat ramah.
  2264.  
  2265. 491
  2266. 00:45:23,329 --> 00:45:25,418
  2267. Sekarang aku tahu Pelatih
  2268. Bronx membuatmu tetap ada
  2269.  
  2270. 492
  2271. 00:45:26,854 --> 00:45:28,508
  2272. karena dia membutuhkanmu
  2273. untuk bayaran besarnya,
  2274.  
  2275. 493
  2276. 00:45:28,551 --> 00:45:30,815
  2277. tapi kau dan Skylar tidak
  2278. akan pernah terjadi.
  2279.  
  2280. 494
  2281. 00:45:30,858 --> 00:45:33,165
  2282. Maksudku kau harus tahu
  2283. itu, kan?
  2284.  
  2285. 495
  2286. 00:45:35,863 --> 00:45:36,734
  2287. Apa yang kamu inginkan?
  2288.  
  2289. 496
  2290. 00:45:38,170 --> 00:45:40,999
  2291. Hei, kamu tahu latihannya.
  2292. aku mungkin perlu sedikit bantuan.
  2293.  
  2294. 497
  2295. 00:45:44,263 --> 00:45:45,830
  2296. kita akan menghubungimu.
  2297.  
  2298. 498
  2299. 00:46:38,186 --> 00:46:40,101
  2300. Micah, istirahatlah.
  2301.  
  2302. 499
  2303. 00:46:44,323 --> 00:46:47,195
  2304. aku kehabisan, aku tidak
  2305. keberatan mengambilkanmu sesuatu.
  2306.  
  2307. 500
  2308. 00:46:47,717 --> 00:46:50,111
  2309. -Tidak, terima kasih. -Aku belum
  2310. melihat kamu makan sepanjang hari.
  2311.  
  2312. 501
  2313. 00:46:50,851 --> 00:46:56,161
  2314. aku akan, eh, meninggalkan nomorku
  2315. di meja kalau-kalau kau berubah pikiran.
  2316.  
  2317. 502
  2318. 00:47:04,909 --> 00:47:08,913
  2319. Ini fotonya,
  2320. selamat kalian berdua.
  2321.  
  2322. 503
  2323. 00:47:08,956 --> 00:47:10,828
  2324. -Terima kasih. -Terima kasih.
  2325.  
  2326. 504
  2327. 00:47:24,493 --> 00:47:26,234
  2328. -Hei. -Hei.
  2329.  
  2330. 505
  2331. 00:47:28,715 --> 00:47:29,716
  2332. Ya.
  2333.  
  2334. 506
  2335. 00:48:13,020 --> 00:48:14,804
  2336. Aku membutuhkanmu sekarang.
  2337.  
  2338. 507
  2339. 00:48:17,198 --> 00:48:18,678
  2340. Silahkan.
  2341.  
  2342. 508
  2343. 00:48:21,028 --> 00:48:25,163
  2344. Biarkan aku tinggal di sini sehingga aku
  2345. bisa menjadi ayah yang baik untuk anak ini.
  2346.  
  2347. 509
  2348. 00:48:26,468 --> 00:48:27,426
  2349. Silahkan.
  2350.  
  2351. 510
  2352. 00:48:42,354 --> 00:48:46,749
  2353. Angkat lutut itu,
  2354. angkat lutut itu, itu dia.
  2355.  
  2356. 511
  2357. 00:48:46,793 --> 00:48:48,664
  2358. Mendorongnya.
  2359.  
  2360. 512
  2361. 00:48:49,274 --> 00:48:50,362
  2362. Mendorongnya.
  2363.  
  2364. 513
  2365. 00:48:53,147 --> 00:48:54,453
  2366. Ayolah.
  2367.  
  2368. 514
  2369. 00:49:01,634 --> 00:49:03,157
  2370. Bisa permisi sebentar,
  2371.  
  2372. 515
  2373. 00:49:03,201 --> 00:49:05,812
  2374. Instruktur Bor Sersan
  2375. Perawat London Bu?
  2376.  
  2377. 516
  2378. 00:49:08,423 --> 00:49:11,949
  2379. Oke, kita akan istirahat,
  2380. tapi itu akan dikenakan biaya.
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:49:18,651 --> 00:49:20,044
  2384. Apa yang kamu lakukan di sini?
  2385.  
  2386. 518
  2387. 00:49:22,394 --> 00:49:23,482
  2388. Baru saja datang untuk memeriksamu.
  2389.  
  2390. 519
  2391. 00:49:24,091 --> 00:49:25,919
  2392. Nah, inilah aku.
  2393.  
  2394. 520
  2395. 00:49:28,443 --> 00:49:32,230
  2396. Koboi, aku mencoba
  2397. untuk memperbaikinya.
  2398.  
  2399. 521
  2400. 00:49:34,014 --> 00:49:35,755
  2401. Yah, aku juga mencoba
  2402. memperbaikinya.
  2403.  
  2404. 522
  2405. 00:49:37,322 --> 00:49:40,629
  2406. aku berjuang untuk si kecil ini,
  2407. sehingga ia dapat memiliki ayah.
  2408.  
  2409. 523
  2410. 00:49:44,894 --> 00:49:46,505
  2411. aku hanya ingin melihat
  2412. bagaimana keadaanmu.
  2413.  
  2414. 524
  2415. 00:49:47,245 --> 00:49:52,815
  2416. Baiklah, sekarang kau lihat,
  2417. aku benar di mana kau menempatkan aku.
  2418.  
  2419. 525
  2420. 00:49:53,294 --> 00:49:55,905
  2421. kau selalu harus mendorongnya,
  2422. kau selalu harus berusaha lebih keras,
  2423.  
  2424. 526
  2425. 00:49:55,949 --> 00:49:57,690
  2426. kau selalu harus
  2427. mengambil gambar lain.
  2428.  
  2429. 527
  2430. 00:49:59,561 --> 00:50:02,608
  2431. -kita selesai di sini?
  2432. -Ya, kita selesai di sini.
  2433.  
  2434. 528
  2435. 00:50:04,523 --> 00:50:09,006
  2436. Hei, yang bisa kamu lakukan
  2437. adalah memenangkan turnamen itu.
  2438.  
  2439. 529
  2440. 00:54:46,848 --> 00:54:48,328
  2441. Sekali lagi, ayo pergi.
  2442.  
  2443. 530
  2444. 00:54:50,765 --> 00:54:56,293
  2445. Oke waktu pertunjukan besok, tidur, ayolah.
  2446. Keluar dari sini, ayo, kita keluar.
  2447.  
  2448. 531
  2449. 00:54:57,990 --> 00:54:59,208
  2450. Ini dia, partner,
  2451.  
  2452. 532
  2453. 00:55:05,998 --> 00:55:08,000
  2454. Itu hari yang baik.
  2455.  
  2456. 533
  2457. 00:56:32,519 --> 00:56:34,434
  2458. pertarungan akan dimulai.
  2459.  
  2460. 534
  2461. 00:56:34,478 --> 00:56:35,957
  2462. Aku tahu.
  2463.  
  2464. 535
  2465. 00:56:43,878 --> 00:56:46,881
  2466. Mari kita tetap bersih,
  2467. tidak ada tembakan murah.
  2468.  
  2469. 536
  2470. 00:56:47,969 --> 00:56:50,319
  2471. Sentuh sarung tangan,
  2472. kembali ke sudutmu.
  2473.  
  2474. 537
  2475. 00:56:50,363 --> 00:56:51,756
  2476. Mari kita hitung.
  2477.  
  2478. 538
  2479. 00:56:58,676 --> 00:56:59,764
  2480. Pertarungan!
  2481.  
  2482. 539
  2483. 00:57:21,350 --> 00:57:23,048
  2484. kita mendapatkannya, kita mendapatkannya.
  2485.  
  2486. 540
  2487. 00:57:23,657 --> 00:57:24,745
  2488. Medis!
  2489.  
  2490. 541
  2491. 00:57:36,931 --> 00:57:40,282
  2492. Dia melakukannya, dia melakukannya, Bear menang.
  2493.  
  2494. 542
  2495. 00:57:40,326 --> 00:57:42,676
  2496. Dia melakukannya, dia melakukannya.
  2497. - Ah, siapa yang jatuh?
  2498.  
  2499. 543
  2500. 00:57:43,808 --> 00:57:46,941
  2501. Dia melakukannya.
  2502.  
  2503. 544
  2504. 00:57:58,736 --> 00:58:00,868
  2505. Jatuhkan dia, Apa yang kamu lakukan, teman.
  2506. Menghancurkan.
  2507.  
  2508. 545
  2509. 00:58:36,730 --> 00:58:38,340
  2510. Berhenti, biarkan dia berdiri, biarkan dia berdiri.
  2511.  
  2512. 546
  2513. 00:58:41,605 --> 00:58:44,303
  2514. Katakan pada Bear, aku datang untuknya,
  2515. dan ketika aku selesai dengannya
  2516.  
  2517. 547
  2518. 00:58:44,346 --> 00:58:46,610
  2519. bahkan Pramuka pun
  2520. tidak menginginkannya.
  2521.  
  2522. 548
  2523. 00:58:50,004 --> 00:58:53,921
  2524. Chulo, Chulo, Chulo,
  2525. Chulo, Chulo, Chulo.
  2526.  
  2527. 549
  2528. 00:58:53,965 --> 00:58:59,100
  2529. Chulo, Chulo, Chulo, Chulo,
  2530. Chulo, Chulo, Chulo, Chulo
  2531.  
  2532. 550
  2533. 00:59:38,966 --> 00:59:40,359
  2534. Keluar dari sini.
  2535.  
  2536. 551
  2537. 00:59:40,707 --> 00:59:42,056
  2538. kau pikir kau
  2539. lebih baik dari aku
  2540.  
  2541. 552
  2542. 00:59:42,579 --> 00:59:43,928
  2543. Tidak ada yang lebih baik dari aku.
  2544.  
  2545. 553
  2546. 00:59:45,233 --> 00:59:47,888
  2547. Mengambil!
  2548.  
  2549. 554
  2550. 01:00:03,295 --> 01:00:05,036
  2551. Hai.
  2552.  
  2553. 555
  2554. 01:00:08,300 --> 01:00:09,780
  2555. aku harap aku tidak mengganggumu.
  2556.  
  2557. 556
  2558. 01:00:10,432 --> 01:00:13,435
  2559. aku hanya berpikir aku akan datang
  2560. ke sini dan mengucapkan selamat
  2561.  
  2562. 557
  2563. 01:00:13,479 --> 01:00:16,787
  2564. dan aku berharap bisa membawamu
  2565. keluar untuk merayakannya.
  2566.  
  2567. 558
  2568. 01:00:17,570 --> 01:00:19,877
  2569. Maksud aku jika kau lapar dan
  2570. tidak keberatan dengan perusahaan.
  2571.  
  2572. 559
  2573. 01:00:20,704 --> 01:00:23,707
  2574. Micah dengan ibuku,
  2575. jadi itu hanya kita.
  2576.  
  2577. 560
  2578. 01:00:24,272 --> 01:00:28,276
  2579. -Aku tidak bisa, Musim Panas.
  2580. -Ya, aku tidak ingin mengganggu turnamen.
  2581.  
  2582. 561
  2583. 01:00:29,321 --> 01:00:32,019
  2584. aku hanya berpikir
  2585. mungkin kau perlu santai.
  2586.  
  2587. 562
  2588. 01:00:32,585 --> 01:00:33,978
  2589. -Eh. -Jangan khawatir.
  2590.  
  2591. 563
  2592. 01:00:36,720 --> 01:00:41,681
  2593. Um, mungkin setelah turnamen
  2594. kita bisa jalan-jalan.
  2595.  
  2596. 564
  2597. 01:00:43,117 --> 01:00:46,730
  2598. Maksudku,
  2599. Mikha benar-benar menyukai kamu,
  2600.  
  2601. 565
  2602. 01:00:47,469 --> 01:00:54,085
  2603. -dan aku tidak tahu - -Musim panas,
  2604. kau tidak menginginkan ini, percayalah.
  2605.  
  2606. 566
  2607. 01:00:55,042 --> 01:00:57,479
  2608. Katakan saja kau tidak
  2609. tertarik, Bear.
  2610.  
  2611. 567
  2612. 01:00:59,177 --> 01:01:00,657
  2613. aku seorang gadis besar, aku bisa menerimanya.
  2614.  
  2615. 568
  2616. 01:01:10,014 --> 01:01:15,846
  2617. Cody, dengar, uh, kau akan jatuh
  2618.  
  2619. 569
  2620. 01:01:15,889 --> 01:01:17,978
  2621. di babak pertama, oke?
  2622.  
  2623. 570
  2624. 01:01:18,849 --> 01:01:21,199
  2625. kau akan turun,
  2626. aku akan membuat banyak uang,
  2627.  
  2628. 571
  2629. 01:01:21,242 --> 01:01:25,072
  2630. tetapi yang terpenting adalah kau
  2631. dan aku akan mendapat bagian, kau mengerti?
  2632.  
  2633. 572
  2634. 01:01:28,032 --> 01:01:29,250
  2635. Itu tidak akan terjadi.
  2636.  
  2637. 573
  2638. 01:01:31,862 --> 01:01:36,344
  2639. Oke, baiklah aku akan memberi tahu kamu, aku akan memberimu 20%.
  2640.  
  2641. 574
  2642. 01:01:36,997 --> 01:01:38,869
  2643. Hei, aku patriotik,
  2644. brengsek besar.
  2645.  
  2646. 575
  2647. 01:01:39,304 --> 01:01:41,872
  2648. Sekarang kamu dengarkan aku,
  2649. Pelatih Bronx masuk ke dalam diriku
  2650.  
  2651. 576
  2652. 01:01:41,915 --> 01:01:44,788
  2653. untuk beberapa G, kau mengerti?
  2654. Dia mendatangi aku
  2655.  
  2656. 577
  2657. 01:01:44,831 --> 01:01:46,137
  2658. untuk membuat kau terlibat dalam kesepakatan ini.
  2659.  
  2660. 578
  2661. 01:01:50,402 --> 01:01:53,884
  2662. Hei, hei, babak pertama.
  2663.  
  2664. 579
  2665. 01:01:56,190 --> 01:01:57,452
  2666. Hai, siapa yang kau telepon?
  2667.  
  2668. 580
  2669. 01:01:59,193 --> 01:02:01,543
  2670. -Polisi. -Ya, baiklah,
  2671. katakan pada mereka aku bilang halo.
  2672.  
  2673. 581
  2674. 01:02:01,892 --> 01:02:05,678
  2675. Babak pertama, ingat itu atau kita akan
  2676. memastikan kau tidak pernah melupakannya.
  2677.  
  2678. 582
  2679. 01:02:25,132 --> 01:02:28,527
  2680. Baiklah, Bear beri mereka
  2681. pertunjukan yang bagus.
  2682.  
  2683. 583
  2684. 01:02:30,442 --> 01:02:34,838
  2685. kau berdua telah di sini sebelumnya, kita akan memiliki
  2686. pertarungan yang bersih, melindungi dirimu setiap saat.
  2687.  
  2688. 584
  2689. 01:02:35,360 --> 01:02:36,578
  2690. Sentuhan sarung tangan,
  2691. kembali ke sudutmu,
  2692.  
  2693. 585
  2694. 01:02:36,622 --> 01:02:37,884
  2695. kita akan memperjuangkan sinyal aku.
  2696.  
  2697. 586
  2698. 01:02:44,761 --> 01:02:46,110
  2699. Apakah kamu siap?
  2700.  
  2701. 587
  2702. 01:02:46,153 --> 01:02:47,546
  2703. Apakah kamu siap?
  2704.  
  2705. 588
  2706. 01:02:48,547 --> 01:02:50,027
  2707. Ayo berjuang!
  2708.  
  2709. 589
  2710. 01:03:33,244 --> 01:03:34,419
  2711. kau adalah orang mati.
  2712.  
  2713. 590
  2714. 01:03:41,208 --> 01:03:42,949
  2715. Orang itu tidak bisa menerima petunjuk.
  2716.  
  2717. 591
  2718. 01:04:12,979 --> 01:04:17,375
  2719. Hei, Bronx,
  2720. aku kehilangan karena Bear anakmu.
  2721.  
  2722. 592
  2723. 01:04:17,418 --> 01:04:19,072
  2724. Uhm.
  2725.  
  2726. 593
  2727. 01:04:19,116 --> 01:04:20,552
  2728. Sekarang dia punya panas padanya,
  2729.  
  2730. 594
  2731. 01:04:20,944 --> 01:04:22,032
  2732. tapi kau akan meluruskannya.
  2733.  
  2734. 595
  2735. 01:04:22,902 --> 01:04:25,383
  2736. Tidak, itu akan menjadi masalahmu,
  2737.  
  2738. 596
  2739. 01:04:25,426 --> 01:04:27,472
  2740. karena idiot kau yang
  2741. bertaruh melawannya.
  2742.  
  2743. 597
  2744. 01:04:27,994 --> 01:04:30,127
  2745. Sebenarnya itu masalahmu,
  2746.  
  2747. 598
  2748. 01:04:30,170 --> 01:04:32,694
  2749. karena hutangnya adalah hutangmu.
  2750.  
  2751. 599
  2752. 01:04:32,738 --> 01:04:34,261
  2753. Itu bukan cara kerjanya,
  2754.  
  2755. 600
  2756. 01:04:35,132 --> 01:04:36,568
  2757. itu antara kamu dan Bear.
  2758.  
  2759. 601
  2760. 01:04:37,308 --> 01:04:38,657
  2761. aku tidak ada hubungannya dengan itu.
  2762.  
  2763. 602
  2764. 01:04:38,962 --> 01:04:42,052
  2765. Lihat, Bear berutang
  2766. padaku dan kau berutang,
  2767.  
  2768. 603
  2769. 01:04:42,095 --> 01:04:43,618
  2770. jadi aku akan mengumpulkan darimu,
  2771.  
  2772. 604
  2773. 01:04:43,662 --> 01:04:44,793
  2774. begitulah cara
  2775. kerja akuntansi ini.
  2776.  
  2777. 605
  2778. 01:04:44,837 --> 01:04:46,143
  2779. aku tidak berhutang apa-apa.
  2780.  
  2781. 606
  2782. 01:04:47,492 --> 01:04:49,494
  2783. Apakah kau gila,
  2784. atau apakah kau akan pikun?
  2785.  
  2786. 607
  2787. 01:04:49,537 --> 01:04:52,932
  2788. -Kamu berhutang segalanya padanya.
  2789. -Aku tidak berhutang budi padamu,
  2790.  
  2791. 608
  2792. 01:04:52,976 --> 01:04:56,457
  2793. sekarang apa yang akan kalian lakukan,
  2794. akan memotong kakiku? aku kira tidak.
  2795.  
  2796. 609
  2797. 01:04:56,762 --> 01:04:58,764
  2798. Apakah dia serius?
  2799.  
  2800. 610
  2801. 01:04:59,156 --> 01:05:01,680
  2802. kau, kau benar-benar tidak
  2803. tahu, bukan?
  2804.  
  2805. 611
  2806. 01:05:01,723 --> 01:05:03,160
  2807. Tahu apa?
  2808.  
  2809. 612
  2810. 01:05:41,763 --> 01:05:44,853
  2811. Hei, hei,
  2812. mengganggu transaksi di sini.
  2813.  
  2814. 613
  2815. 01:05:52,992 --> 01:05:55,777
  2816. -Seperti yang diminta.
  2817. -Terima kasih banyak.
  2818.  
  2819. 614
  2820. 01:05:55,821 --> 01:05:57,344
  2821. -Jangan menyebutkan itu.
  2822. -I berutang budi padamu.
  2823.  
  2824. 615
  2825. 01:05:57,866 --> 01:05:59,999
  2826. -kau punya waktu sekitar sepuluh menit.
  2827. Oke, terima kasih, sobat.
  2828.  
  2829. 616
  2830. 01:06:07,311 --> 01:06:09,661
  2831. Hidrat.
  2832.  
  2833. 617
  2834. 01:06:17,060 --> 01:06:18,278
  2835. Ayo bersiap-siap.
  2836.  
  2837. 618
  2838. 01:06:22,282 --> 01:06:23,980
  2839. Baiklah, beri aku punggungmu.
  2840.  
  2841. 619
  2842. 01:06:27,070 --> 01:06:28,506
  2843. Ayo pergi.
  2844.  
  2845. 620
  2846. 01:06:31,248 --> 01:06:35,034
  2847. Oh, Bear, hei, ayolah.
  2848.  
  2849. 621
  2850. 01:06:35,078 --> 01:06:37,254
  2851. Akan mendapat suntikan murah,
  2852. itu tidak terjadi lagi.
  2853.  
  2854. 622
  2855. 01:06:37,297 --> 01:06:39,256
  2856. Lihat aku, hei, lihat aku.
  2857.  
  2858. 623
  2859. 01:06:39,299 --> 01:06:40,518
  2860. Sudah cukup, sudah cukup,
  2861. kembali ke sudutmu.
  2862.  
  2863. 624
  2864. 01:06:40,561 --> 01:06:41,867
  2865. Tetap di sudutmu.
  2866.  
  2867. 625
  2868. 01:06:44,913 --> 01:06:46,002
  2869. Buka jaketmu.
  2870.  
  2871. 626
  2872. 01:06:50,267 --> 01:06:51,398
  2873. Biarkan aku melihat tanganmu.
  2874.  
  2875. 627
  2876. 01:06:59,841 --> 01:07:01,147
  2877. Kepalamu.
  2878.  
  2879. 628
  2880. 01:07:04,716 --> 01:07:06,109
  2881. Angkat tanganmu.
  2882.  
  2883. 629
  2884. 01:07:17,598 --> 01:07:21,950
  2885. Oh man, ada apa, ada apa, kakek?
  2886.  
  2887. 630
  2888. 01:07:21,994 --> 01:07:24,127
  2889. -Apakah kamu siap?
  2890. -Kembali untukku, kembali.
  2891.  
  2892. 631
  2893. 01:07:24,823 --> 01:07:27,086
  2894. kau siap?  Ayo pergi.
  2895.  
  2896. 632
  2897. 01:07:32,700 --> 01:07:33,788
  2898. Bawa, teman.
  2899.  
  2900. 633
  2901. 01:07:38,924 --> 01:07:40,404
  2902. Tuan-tuan,
  2903. selamat datang di semi final.
  2904.  
  2905. 634
  2906. 01:07:41,883 --> 01:07:44,190
  2907. Sentuh sarung tangan,
  2908. kembali ke sudutmu.
  2909.  
  2910. 635
  2911. 01:09:10,058 --> 01:09:12,017
  2912. Napas untukku, napas dalam-dalam.
  2913.  
  2914. 636
  2915. 01:09:12,060 --> 01:09:14,715
  2916. Bear, bangun, bangun, sobat.
  2917.  
  2918. 637
  2919. 01:09:14,759 --> 01:09:16,064
  2920. Bangun.  Bangun, sobat.
  2921.  
  2922. 638
  2923. 01:09:39,087 --> 01:09:40,350
  2924. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  2925.  
  2926. 639
  2927. 01:09:41,916 --> 01:09:44,092
  2928. Maksud aku, apakah kau benar-benar percaya
  2929. bahwa aku tidak akan mengetahuinya?
  2930.  
  2931. 640
  2932. 01:09:45,093 --> 01:09:50,142
  2933. Kau menghabiskan masa
  2934. depanku, masa depan Skylar.
  2935.  
  2936. 641
  2937. 01:09:51,099 --> 01:09:54,494
  2938. Dapatkan jalur, Marinir.
  2939. Angkat tangan.
  2940.  
  2941. 642
  2942. 01:09:54,538 --> 01:09:57,628
  2943. Oh, aku harus
  2944. mencabikmu dari alismu
  2945.  
  2946. 643
  2947. 01:09:57,671 --> 01:10:00,500
  2948. ke kuku kakimu.
  2949. kau pikir aku bodoh?
  2950.  
  2951. 644
  2952. 01:10:01,066 --> 01:10:04,896
  2953. Beraninya kamu datang ke gym aku
  2954. setelah semua yang kamu lakukan?
  2955.  
  2956. 645
  2957. 01:10:05,288 --> 01:10:08,508
  2958. kau tidak berpikir aku bisa mengatasinya,
  2959. bukan? kau pikir aku orang tua yang lemah,
  2960.  
  2961. 646
  2962. 01:10:08,552 --> 01:10:12,208
  2963. aku akan menunjukkan kepada kau orang tua
  2964. yang lemah. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  2965.  
  2966. 647
  2967. 01:10:12,512 --> 01:10:14,514
  2968. Mengapa kau tidak memberi tahu aku
  2969. bahwa kau melemparkan pertarungan gelar
  2970.  
  2971. 648
  2972. 01:10:14,558 --> 01:10:16,255
  2973. untuk melindungi kita dari Scorch.
  2974.  
  2975. 649
  2976. 01:10:16,299 --> 01:10:18,779
  2977. kau tidak harus melakukan
  2978. perlawanan untuk kita.
  2979.  
  2980. 650
  2981. 01:10:20,868 --> 01:10:27,353
  2982. Kita bisa menang.
  2983. kita akan menang.
  2984.  
  2985. 651
  2986. 01:10:33,446 --> 01:10:40,061
  2987. Ya, kau melindungi kita,
  2988. tapi aku tidak bisa memperbaikinya, Bear.
  2989.  
  2990. 652
  2991. 01:10:43,500 --> 01:10:46,285
  2992. Lonceng berbunyi dan kamu tidak bisa
  2993. melepaskannya, pertengkaran berakhir.
  2994.  
  2995. 653
  2996. 01:10:49,375 --> 01:10:50,985
  2997. Oh terima kasih.
  2998.  
  2999. 654
  3000. 01:10:58,645 --> 01:11:03,302
  3001. Oh, oh, Bear.
  3002.  
  3003. 655
  3004. 01:11:12,877 --> 01:11:16,533
  3005. Hai kawan.
  3006. Hei, apa ibumu akan terkunci?
  3007.  
  3008. 656
  3009. 01:11:16,576 --> 01:11:19,100
  3010. -Ya. -Mengagumkan,
  3011. aku akan menemuimu besok, oke.
  3012.  
  3013. 657
  3014. 01:11:19,144 --> 01:11:20,101
  3015. Sampai jumpa.
  3016.  
  3017. 658
  3018. 01:11:43,342 --> 01:11:45,866
  3019. Micah, dimana ibumu?
  3020.  
  3021. 659
  3022. 01:11:45,910 --> 01:11:47,868
  3023. Dia ada di belakang,
  3024. dia merasa tidak enak badan.
  3025.  
  3026. 660
  3027. 01:11:47,912 --> 01:11:49,566
  3028. -Dia merasa tidak enak? -Tidak.
  3029.  
  3030. 661
  3031. 01:11:53,134 --> 01:11:56,268
  3032. Musim panas.  Musim panas, ayolah.
  3033.  
  3034. 662
  3035. 01:11:56,834 --> 01:11:57,922
  3036. Musim panas, bangun.
  3037.  
  3038. 663
  3039. 01:11:58,966 --> 01:11:59,967
  3040. Musim panas, ayolah.
  3041.  
  3042. 664
  3043. 01:12:05,146 --> 01:12:06,844
  3044. Bear?
  3045.  
  3046. 665
  3047. 01:12:06,887 --> 01:12:11,327
  3048. Tidak, pergi, keluar dari sini, tidak, pergi.
  3049.  
  3050. 666
  3051. 01:12:15,766 --> 01:12:20,771
  3052. Tiga tahun berjuang ini setiap
  3053. hari, hilang.
  3054.  
  3055. 667
  3056. 01:12:21,337 --> 01:12:23,426
  3057. Dan lihat apa yang aku lakukan pada Mikha.
  3058.  
  3059. 668
  3060. 01:12:24,470 --> 01:12:25,993
  3061. -Ya Tuhan. -Shh.
  3062.  
  3063. 669
  3064. 01:12:26,907 --> 01:12:29,214
  3065. Ibu macam apa aku ini?
  3066.  
  3067. 670
  3068. 01:12:29,736 --> 01:12:31,695
  3069. Sst.
  3070.  
  3071. 671
  3072. 01:12:34,524 --> 01:12:39,485
  3073. Ini masa lalu aku, bukan?
  3074. Mungkin jika aku bukan ibu muda...
  3075.  
  3076. 672
  3077. 01:12:41,574 --> 01:12:43,359
  3078. Lalu maukah kau memberi aku kesempatan?
  3079.  
  3080. 673
  3081. 01:12:46,492 --> 01:12:50,322
  3082. Musim panas, dengarkan,
  3083. ada sesuatu yang perlu kau ketahui.
  3084.  
  3085. 674
  3086. 01:13:06,512 --> 01:13:07,818
  3087. Sst.
  3088.  
  3089. 675
  3090. 01:13:17,480 --> 01:13:20,091
  3091. Bertahanlah, bertahanlah di sana.
  3092.  
  3093. 676
  3094. 01:13:22,876 --> 01:13:25,488
  3095. aku hanya akan memberinya
  3096. sedikit Phenergan untuk mual.
  3097.  
  3098. 677
  3099. 01:13:37,238 --> 01:13:40,677
  3100. -Kamu baik-baik saja, sobat? -Ya, aku baik-baik
  3101. saja, apa ibuku akan baik-baik saja?
  3102.  
  3103. 678
  3104. 01:13:42,418 --> 01:13:44,289
  3105. Iya nih.
  3106.  
  3107. 679
  3108. 01:13:46,944 --> 01:13:49,381
  3109. Tapi aku ingin kau menjaganya
  3110. mulai sekarang, oke?
  3111.  
  3112. 680
  3113. 01:13:49,425 --> 01:13:50,861
  3114. Oke, aku bisa melakukan itu.
  3115.  
  3116. 681
  3117. 01:13:51,339 --> 01:13:52,471
  3118. Aku tahu kamu bisa.
  3119.  
  3120. 682
  3121. 01:14:02,176 --> 01:14:03,264
  3122. Ini untukku?
  3123.  
  3124. 683
  3125. 01:14:03,613 --> 01:14:05,484
  3126. Ya, dengarkan,
  3127.  
  3128. 684
  3129. 01:14:06,398 --> 01:14:11,316
  3130. -Aku ingin kamu tegar seperti
  3131. Marinir, mengerti? -Oke.
  3132.  
  3133. 685
  3134. 01:14:13,057 --> 01:14:14,275
  3135. Baik.
  3136.  
  3137. 686
  3138. 01:14:26,766 --> 01:14:33,643
  3139. Pappy, pappy, bangun.
  3140. Bapak. Bear hilang.
  3141.  
  3142. 687
  3143. 01:14:35,166 --> 01:14:40,476
  3144. Pappy, Chris, Chris, bangun.
  3145.  
  3146. 688
  3147. 01:14:40,998 --> 01:14:43,783
  3148. Chris, ini tidak lucu, bangun.
  3149.  
  3150. 689
  3151. 01:14:45,089 --> 01:14:48,484
  3152. Pappy bangun.  aku butuh perawat!
  3153.  
  3154. 690
  3155. 01:14:49,702 --> 01:14:51,748
  3156. Baiklah, mari kita lihat
  3157. apa yang terjadi di sini.
  3158.  
  3159. 691
  3160. 01:14:52,096 --> 01:14:53,576
  3161. Dia tidak bangun.
  3162.  
  3163. 692
  3164. 01:14:54,968 --> 01:14:57,362
  3165. Dia jatuh ke dalam koma
  3166. yang disebabkan toksin.
  3167.  
  3168. 693
  3169. 01:14:57,405 --> 01:14:59,799
  3170. -Apa artinya?
  3171. -Hatinya mulai gagal, oke?
  3172.  
  3173. 694
  3174. 01:14:59,843 --> 01:15:03,150
  3175. tanda tanda vitalnya, mereka sebenarnya
  3176. tidak seburuk yang aku harapkan.
  3177.  
  3178. 695
  3179. 01:15:03,194 --> 01:15:05,805
  3180. Uh, dapatkan transportasi untuk
  3181. membawanya ke lantai 3 sekarang.
  3182.  
  3183. 696
  3184. 01:15:05,849 --> 01:15:07,328
  3185. Segera.
  3186.  
  3187. 697
  3188. 01:15:41,493 --> 01:15:42,668
  3189. Dia koma.
  3190.  
  3191. 698
  3192. 01:15:50,633 --> 01:15:52,548
  3193. - Jangan, jangan.
  3194. - Aku minta maaf.
  3195.  
  3196. 699
  3197. 01:16:04,385 --> 01:16:07,998
  3198. Aku uh, aku minta maaf, Mia.
  3199.  
  3200. 700
  3201. 01:16:20,750 --> 01:16:21,838
  3202. Ya.
  3203.  
  3204. 701
  3205. 01:16:23,753 --> 01:16:26,103
  3206. Apa?  aku kembali berkelahi?
  3207.  
  3208. 702
  3209. 01:16:30,890 --> 01:16:32,326
  3210. Mereka mickey minum aku?
  3211.  
  3212. 703
  3213. 01:16:33,197 --> 01:16:36,592
  3214. kau tidak dapat melakukan ini.
  3215. aku mohon, jangan lakukan ini.
  3216.  
  3217. 704
  3218. 01:16:38,550 --> 01:16:41,422
  3219. Bear, kau tidak bisa berpura-pura
  3220. padaku, sobat kecil.
  3221.  
  3222. 705
  3223. 01:16:41,466 --> 01:16:42,902
  3224. Kamu terluka dan jahat.
  3225.  
  3226. 706
  3227. 01:16:44,164 --> 01:16:46,950
  3228. Bahkan yang terbaik,
  3229. yang terbaik,
  3230.  
  3231. 707
  3232. 01:16:46,993 --> 01:16:49,126
  3233. kau underdog dengan orang ini,
  3234. dia adalah seorang pembunuh.
  3235.  
  3236. 708
  3237. 01:16:50,910 --> 01:16:53,260
  3238. aku tidak akan menjadi bagian dari ini,
  3239. aku tidak akan menjadi bagian dari ini.
  3240.  
  3241. 709
  3242. 01:16:53,304 --> 01:16:56,046
  3243. Jika kau berjalan ke cincin itu,
  3244. jika kau berjalan ke cincin itu
  3245.  
  3246. 710
  3247. 01:16:56,089 --> 01:16:59,049
  3248. kau tidak berjalan keluar
  3249. sama, apakah kau mengerti?
  3250.  
  3251. 711
  3252. 01:17:01,660 --> 01:17:03,793
  3253. Rasa bersalah itu terperangkap
  3254. dalam jiwa, bukan?
  3255.  
  3256. 712
  3257. 01:17:06,317 --> 01:17:09,102
  3258. Sulit untuk tidak tersedak,
  3259. itu hanya gatal keluar.
  3260.  
  3261. 713
  3262. 01:17:09,537 --> 01:17:12,584
  3263. Kesalahan?
  3264. kau berbicara gila, Bear.
  3265.  
  3266. 714
  3267. 01:17:14,064 --> 01:17:19,069
  3268. -Hanya keluar, Bronx. -kau punya banyak
  3269. keberanian. Apa yang harus kau katakan?
  3270.  
  3271. 715
  3272. 01:17:19,112 --> 01:17:20,548
  3273. Katakan saja, pria tangguh.
  3274.  
  3275. 716
  3276. 01:17:21,332 --> 01:17:24,727
  3277. -Red memberitahuku.
  3278. -Red bilang apa?
  3279.  
  3280. 717
  3281. 01:17:24,770 --> 01:17:27,294
  3282. Seseorang mickey minum aku
  3283. untuk pertarungan Chulo.
  3284.  
  3285. 718
  3286. 01:17:28,818 --> 01:17:29,906
  3287. Kenapa kamu melakukannya?
  3288.  
  3289. 719
  3290. 01:17:31,385 --> 01:17:34,301
  3291. Apa mickey minumanmu?
  3292. aku tidak mickey minumanmu.
  3293.  
  3294. 720
  3295. 01:17:34,780 --> 01:17:36,521
  3296. Maksudku, kau terlalu
  3297. sering dipukul di kepala.
  3298.  
  3299. 721
  3300. 01:17:38,697 --> 01:17:39,959
  3301. aku hanya ingin tahu mengapa?
  3302.  
  3303. 722
  3304. 01:17:40,003 --> 01:17:42,092
  3305. Kenapa Apa?
  3306. Kenapa aku mickey minummu?
  3307.  
  3308. 723
  3309. 01:17:42,135 --> 01:17:43,354
  3310. aku tidak mickey minumanmu.
  3311.  
  3312. 724
  3313. 01:17:43,397 --> 01:17:44,703
  3314. Mengapa kau mengatakan itu?
  3315.  
  3316. 725
  3317. 01:17:45,225 --> 01:17:46,531
  3318. Berapa dia membayarmu?
  3319.  
  3320. 726
  3321. 01:17:46,574 --> 01:17:49,316
  3322. Bayar aku, kamu gila, siapa?
  3323.  
  3324. 727
  3325. 01:17:50,361 --> 01:17:53,407
  3326. -Kenapa kamu melakukannya? -Aku tidak melakukannya,
  3327. aku tidak ada hubungannya dengan itu.
  3328.  
  3329. 728
  3330. 01:18:03,417 --> 01:18:04,549
  3331. Kamu berbohong.
  3332.  
  3333. 729
  3334. 01:18:08,553 --> 01:18:10,424
  3335. Itu satu-satunya cara
  3336. untuk melindungimu, Bear.
  3337.  
  3338. 730
  3339. 01:18:12,426 --> 01:18:13,863
  3340. kau seperti anak aku.
  3341.  
  3342. 731
  3343. 01:18:23,481 --> 01:18:25,352
  3344. kau tidak bisa memenangkan yang ini, Bear.
  3345.  
  3346. 732
  3347. 01:18:31,184 --> 01:18:34,318
  3348. Tuhan adalah gembalaku,
  3349. aku tidak akan mau.
  3350.  
  3351. 733
  3352. 01:18:37,582 --> 01:18:40,324
  3353. Dia membuatku berbaring
  3354. di padang rumput hijau.
  3355.  
  3356. 734
  3357. 01:18:42,805 --> 01:18:45,329
  3358. Dia menuntunku di
  3359. sebelah air yang tenang.
  3360.  
  3361. 735
  3362. 01:18:50,551 --> 01:18:57,254
  3363. Dia memulihkan jiwaku, dia menuntunku
  3364. di jalan yang benar demi namanya.
  3365.  
  3366. 736
  3367. 01:19:00,953 --> 01:19:04,348
  3368. Yay, meski aku berjalan melewati
  3369. lembah bayang-bayang kematian
  3370.  
  3371. 737
  3372. 01:19:04,391 --> 01:19:09,005
  3373. Aku tidak akan takut pada
  3374. kejahatan, karena engkau bersamaku,
  3375.  
  3376. 738
  3377. 01:19:09,048 --> 01:19:11,572
  3378. tongkat dan tongkatmu
  3379. menghiburmu.
  3380.  
  3381. 739
  3382. 01:19:12,225 --> 01:19:14,793
  3383. Engkau menyiapkan
  3384. meja di hadapanku,
  3385.  
  3386. 740
  3387. 01:19:14,837 --> 01:19:19,798
  3388. di hadapan musuh-musuhku engkau
  3389. mengurapi kepalaku dengan minyak,
  3390.  
  3391. 741
  3392. 01:19:19,842 --> 01:19:22,235
  3393. cawan aku melindas.
  3394.  
  3395. 742
  3396. 01:19:29,373 --> 01:19:31,854
  3397. Tentunya kebaikan dan belas
  3398. kasihan akan mengikuti aku
  3399.  
  3400. 743
  3401. 01:19:31,897 --> 01:19:34,117
  3402. sepanjang hidupku.
  3403.  
  3404. 744
  3405. 01:19:40,688 --> 01:19:47,391
  3406. Dan aku akan tinggal di
  3407. rumah Tuhan selamanya.
  3408.  
  3409. 745
  3410. 01:20:47,930 --> 01:20:49,235
  3411. kau melakukannya
  3412. lagi dan selesai.
  3413.  
  3414. 746
  3415. 01:20:49,583 --> 01:20:51,977
  3416. Tetap di sudutmu,
  3417. tetap di sudutmu.
  3418.  
  3419. 747
  3420. 01:20:56,808 --> 01:20:58,505
  3421. Ayo wasit,
  3422. untuk itulah mereka di sini.
  3423.  
  3424. 748
  3425. 01:21:00,551 --> 01:21:02,901
  3426. Baiklah, dengarkan, Jim putaran ini
  3427. kita akan mulai menghukum kakinya,
  3428.  
  3429. 749
  3430. 01:21:02,945 --> 01:21:05,382
  3431. membawa mereka ke tanah,
  3432. pergi untuk pengiriman.
  3433.  
  3434. 750
  3435. 01:21:05,425 --> 01:21:08,994
  3436. aku tidak peduli jika dia
  3437. mengetuk, kau tidak berhenti.
  3438.  
  3439. 751
  3440. 01:21:09,038 --> 01:21:11,214
  3441. Singkirkan dia,
  3442. dan singkirkan dia sekarang, ayo pergi.
  3443.  
  3444. 752
  3445. 01:21:16,523 --> 01:21:17,568
  3446. Putaran kedua, tuan-tuan.
  3447.  
  3448. 753
  3449. 01:21:26,359 --> 01:21:28,013
  3450. Ayolah.
  3451.  
  3452. 754
  3453. 01:21:52,342 --> 01:21:54,561
  3454. Americana,
  3455. dorong Americana, ayo,
  3456.  
  3457. 755
  3458. 01:21:54,605 --> 01:21:55,693
  3459. bertarunglah melawannya.
  3460.  
  3461. 756
  3462. 01:22:04,180 --> 01:22:06,486
  3463. Hancurkan, hancurkan
  3464. sekarang, selesaikan.
  3465.  
  3466. 757
  3467. 01:22:06,530 --> 01:22:07,923
  3468. Hancurkan lengan itu.
  3469.  
  3470. 758
  3471. 01:22:19,673 --> 01:22:20,544
  3472. Menyumbat!
  3473.  
  3474. 759
  3475. 01:22:28,117 --> 01:22:30,902
  3476. Pertarungan berakhir, kau selesai.
  3477.  
  3478. 760
  3479. 01:22:31,468 --> 01:22:34,993
  3480. Ayo, Bear. Aku harus menghentikan
  3481. pertarungan ini, kamu sudah selesai.
  3482.  
  3483. 761
  3484. 01:22:35,385 --> 01:22:37,691
  3485. Kamu hentikan pertarungan
  3486. ini, aku akan membunuhmu.
  3487.  
  3488. 762
  3489. 01:22:42,000 --> 01:22:43,349
  3490. Ini untukmu, Bear.
  3491.  
  3492. 763
  3493. 01:22:55,927 --> 01:23:00,149
  3494. Celakalah aku, karena aku dalam damai
  3495. di hari terakhirku di Bumi dari sini.
  3496.  
  3497. 764
  3498. 01:23:00,671 --> 01:23:03,239
  3499. Aku akan mengangkat
  3500. mataku ke bukit
  3501.  
  3502. 765
  3503. 01:23:03,282 --> 01:23:05,067
  3504. dari mana datang bantuan aku.
  3505.  
  3506. 766
  3507. 01:23:05,502 --> 01:23:09,985
  3508. Oke, Tuhan, aku sedang berjuang.
  3509.  
  3510. 767
  3511. 01:23:15,381 --> 01:23:16,339
  3512. Tolong aku.
  3513.  
  3514. 768
  3515. 01:23:18,123 --> 01:23:21,953
  3516. Bear, dengar, kita punya satu
  3517. tembakan dan satu tembakan saja.
  3518.  
  3519. 769
  3520. 01:23:21,997 --> 01:23:24,782
  3521. Beralihlah ke kuda kuda,
  3522. itu akan membuat kakimu lemah
  3523.  
  3524. 770
  3525. 01:23:24,825 --> 01:23:27,611
  3526. di depan, itu umpan,
  3527. dan Darwin tidak akan menolaknya.
  3528.  
  3529. 771
  3530. 01:23:27,654 --> 01:23:30,005
  3531. Blokir tendangannya dan
  3532. berikan dia tembakan ke dagu
  3533.  
  3534. 772
  3535. 01:23:30,048 --> 01:23:31,832
  3536. dengan semua yang kau miliki.
  3537.  
  3538. 773
  3539. 01:23:31,876 --> 01:23:34,487
  3540. Itu akan mengejutkannya,
  3541. maka kau mencekiknya.
  3542.  
  3543. 774
  3544. 01:23:35,445 --> 01:23:39,188
  3545. Bear, jika kau tidak
  3546. mendaratkan pukulan itu, kita kalah.
  3547.  
  3548. 775
  3549. 01:27:16,579 --> 01:27:19,059
  3550. -Terima kasih Tuhan.
  3551.  
  3552. 776
  3553. 01:27:19,103 --> 01:27:23,107
  3554. Kita tidak selalu tahu ke mana perjalanan yang
  3555. kita sebut kehidupan akan membawa kita, bukan?
  3556.  
  3557. 777
  3558. 01:27:23,673 --> 01:27:26,241
  3559. Salah satu karunia terbesar yang Tuhan
  3560. berikan kepada kita dalam kehidupan ini
  3561.  
  3562. 778
  3563. 01:27:26,284 --> 01:27:29,331
  3564. adalah persahabatan,
  3565. cinta dan persahabatan.
  3566.  
  3567. 779
  3568. 01:27:29,983 --> 01:27:33,900
  3569. Keduanya tidak dapat dipisahkan.
  3570. Yesus memimpin dengan memberi contoh.
  3571.  
  3572. 780
  3573. 01:27:34,249 --> 01:27:37,774
  3574. Dia mati dengan rela sebagai penyelamat
  3575. kita untuk membayar kesalahan kita,
  3576.  
  3577. 781
  3578. 01:27:38,296 --> 01:27:41,299
  3579. tapi dia adalah dan
  3580. adalah teman terbaik kita.
  3581.  
  3582. 782
  3583. 01:27:42,169 --> 01:27:44,346
  3584. Yesus berkata tidak ada
  3585. cinta yang lebih besar
  3586.  
  3587. 783
  3588. 01:27:44,389 --> 01:27:47,871
  3589. lalu ketika seseorang menyerahkan
  3590. hidupnya untuk temannya.
  3591.  
  3592. 784
  3593. 01:27:48,350 --> 01:27:50,482
  3594. aku teringat akan nyanyian lama itu,
  3595.  
  3596. 785
  3597. 01:27:50,526 --> 01:27:53,006
  3598. teman yang kita miliki di dalam Yesus,
  3599.  
  3600. 786
  3601. 01:27:53,355 --> 01:27:55,400
  3602. semua dosa dan kesedihan kita untuk ditanggung.
  3603.  
  3604. 787
  3605. 01:27:57,272 --> 01:28:00,666
  3606. Dan sangat terkasih,
  3607. kita berkumpul di sini hari ini
  3608.  
  3609. 788
  3610. 01:28:00,710 --> 01:28:04,540
  3611. untuk berduka karena kehilangan salah
  3612. satu teman kita yang paling berharga.
  3613.  
  3614. 789
  3615. 01:28:05,367 --> 01:28:09,806
  3616. kita akan sangat merindukanmu
  3617. Sersan Staf Cody Bear Blackbear.
  3618.  
  3619. 790
  3620. 01:28:11,329 --> 01:28:15,681
  3621. Bear adalah seorang prajurit,
  3622. seorang pria perang, yang kadang-kadang
  3623.  
  3624. 791
  3625. 01:28:15,725 --> 01:28:18,554
  3626. berperang dengan semua orang,
  3627. termasuk dirinya sendiri.
  3628.  
  3629. 792
  3630. 01:28:19,729 --> 01:28:23,036
  3631. Namun Cody adalah teman yang pada
  3632. akhirnya memberikan segalanya.
  3633.  
  3634. 793
  3635. 01:28:24,429 --> 01:28:28,172
  3636. Ketika dia ditangkap,
  3637. dia diracun dengan racun
  3638.  
  3639. 794
  3640. 01:28:28,215 --> 01:28:31,958
  3641. oleh para penculiknya, tetapi memilih
  3642. untuk menderita dalam kesunyian
  3643.  
  3644. 795
  3645. 01:28:32,002 --> 01:28:35,962
  3646. tidak memberitahu siapa pun.
  3647. Cody punya pilihan,
  3648.  
  3649. 796
  3650. 01:28:36,702 --> 01:28:39,792
  3651. dia bisa menyelamatkan dirinya
  3652. sendiri atau orang lain.
  3653.  
  3654. 797
  3655. 01:28:41,228 --> 01:28:47,539
  3656. Misi terakhirnya adalah berjuang untuk
  3657. menyelamatkan Christopher Cowboy Parker.
  3658.  
  3659. 798
  3660. 01:28:48,148 --> 01:28:50,020
  3661. Mengetahui hal itu akan
  3662. menghabiskan hidupnya.
  3663.  
  3664. 799
  3665. 01:28:51,456 --> 01:28:53,893
  3666. Moto Marinir adalah
  3667. Sempre Fidelis,
  3668.  
  3669. 800
  3670. 01:28:54,241 --> 01:28:56,374
  3671. yang dalam bahasa Latin
  3672. berarti Selalu Setia.
  3673.  
  3674. 801
  3675. 01:28:57,419 --> 01:28:59,377
  3676. Jadi hari ini kita
  3677. mengenali contoh sempurna
  3678.  
  3679. 802
  3680. 01:28:59,421 --> 01:29:03,338
  3681. Selalu Setia dalam Tuhan dan
  3682. Juruselamat kita Yesus Kristus.
  3683.  
  3684. 803
  3685. 01:29:04,513 --> 01:29:07,254
  3686. Hari ini kita juga mengenali
  3687. contoh yang tidak sempurna,
  3688.  
  3689. 804
  3690. 01:29:07,646 --> 01:29:11,346
  3691. contoh Sersan Staf
  3692. Cody Blackbear.
  3693.  
  3694. 805
  3695. 01:29:12,085 --> 01:29:16,002
  3696. Semoga berhasil, Bear, Sempre Fidelis.
  3697.  
  3698. 806
  3699. 01:29:59,481 --> 01:30:01,700
  3700. Atas nama Presiden
  3701. Amerika Serikat,
  3702.  
  3703. 807
  3704. 01:30:01,744 --> 01:30:04,050
  3705. Korps Marinir Amerika Serikat
  3706. dan negara yang berterima kasih
  3707.  
  3708. 808
  3709. 01:30:04,529 --> 01:30:07,227
  3710. terimalah bendera ini sebagai
  3711. token penghargaan kami
  3712.  
  3713. 809
  3714. 01:30:07,619 --> 01:30:10,274
  3715. orang yang kau cintai layanan
  3716. yang setia dan terhormat
  3717.  
  3718. 810
  3719. 01:30:10,317 --> 01:30:11,841
  3720. untuk negara dan korps.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top