Advertisement
lisabatrem

Submission (2019)

Jun 20th, 2019
128
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.27 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:34,072 --> 00:01:36,072
  8. Translated By Dreamrunner (YK)
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:36,096 --> 00:01:40,143
  12. Miriak kena,
  13. ulangi Miriak kena.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:41,188 --> 00:01:44,669
  17. Beberapa musuh terlihat,
  18. Minta izin untuk terlibat, ganti.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:44,713 --> 00:01:48,151
  22. Izin ditolak, Malaikat Maut. Titik
  23. ekstraksimu berjarak lima klik saja,
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:48,195 --> 00:01:52,721
  27. x-vil pada pukul 10:00, satelit menunjukkan
  28. beberapa musuh di lokasimu
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:52,764 --> 00:01:55,985
  32. Bear, kau mendengarnya? Kita perlu
  33. bergerak atau kita tidak akan berhasil.
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:56,028 --> 00:01:56,986
  37. Diterima.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:04,254 --> 00:02:06,778
  41. kita mendapat intel yang buruk,
  42. ada lebih banyak ancaman yang dilaporkan.
  43.  
  44. 9
  45. 00:02:07,649 --> 00:02:10,652
  46. Beri beberapa kebencian, saudara-saudara,
  47. berikan kebencian
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:12,219 --> 00:02:15,831
  51. Death Angel, tim QRFmu baru saja pergi ke misi lain.
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:15,874 --> 00:02:18,399
  55. Jangan mendapatkan ide-ide
  56. gila,kau sendirian.
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:18,442 --> 00:02:20,096
  60. aku suka sekali pemotongan anggaran
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:20,575 --> 00:02:22,968
  64. Bear, kita harus pindah ke
  65. titik ekstraksi sekarang.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:23,752 --> 00:02:25,884
  69. aku akan membawa kita masuk, kau mengeluarkan kita.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:25,928 --> 00:02:29,018
  73. Bear, kita akan kehilangan jendela keluar, kita harus bergerak sekarang.
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:29,061 --> 00:02:31,325
  77. Diterima,
  78. Cowboy Bear tidak aktif.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:40,769 --> 00:02:42,162
  82. Nash, keluarkan dia dari sana.
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:36,346 --> 00:03:38,392
  86. Tidak ada yang datang untukmu,
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:38,870 --> 00:03:43,788
  90. kau dapat dihabiskan, bukan?
  91.  
  92. 20
  93. 00:03:44,920 --> 00:03:46,878
  94. Kita berdua tahu kita
  95. tidak akan bicara,
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:47,531 --> 00:03:51,013
  99. jadi mengapa kau
  100. tidak pergi saja
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:51,318 --> 00:03:54,016
  104. apa pun yang kau butuhkan
  105. untuk melanjutkan.
  106.  
  107. 23
  108. 00:04:02,111 --> 00:04:04,722
  109. kita tidak ingin kau
  110. mati terlalu cepat,
  111.  
  112. 24
  113. 00:04:05,288 --> 00:04:10,641
  114. itu akan merusak kesenangan
  115. dan eksperimenku
  116.  
  117. 25
  118. 00:04:44,066 --> 00:04:48,070
  119. Tidak ada yang menyerang rasa takut pada anak buahku
  120.  
  121. 26
  122. 00:04:48,113 --> 00:04:52,161
  123. lebih dari ketika mereka
  124. mendengar Marinir datang.
  125.  
  126. 27
  127. 00:04:54,294 --> 00:04:58,776
  128. kau memiliki harga yang sangat besar
  129. di kepalamu, kau harus bangga.
  130.  
  131. 28
  132. 00:05:02,127 --> 00:05:04,478
  133. Bagaimana kau menemukan lokasi kita?
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:19,319 --> 00:05:21,277
  137. Jika kau memberi tahuku
  138. apa yang ingin aku ketahui,
  139.  
  140. 30
  141. 00:05:21,930 --> 00:05:26,935
  142. kau akan menyelamatkan diri dan
  143. temanmu banyak rasa sakit.
  144.  
  145. 31
  146. 00:05:46,171 --> 00:05:48,913
  147. aku menyebut ini
  148. tur Afghanistan,
  149.  
  150. 32
  151. 00:05:49,392 --> 00:05:52,656
  152. hanya heroin yang paling
  153. murni untuk selebriti kita.
  154.  
  155. 33
  156. 00:06:03,101 --> 00:06:09,238
  157. Dia akan menjadi kekasih
  158. terbesarmu dan musuh terburukmu,
  159.  
  160. 34
  161. 00:06:09,847 --> 00:06:11,545
  162. semua dalam satu.
  163.  
  164. 35
  165. 00:06:24,645 --> 00:06:28,562
  166. Fokus pada wanita cantik
  167. ini, pacarmu,
  168.  
  169. 36
  170. 00:06:31,695 --> 00:06:34,568
  171. dan ceritakan semuanya atau kamu
  172. tidak akan pernah melihatnya lagi.
  173.  
  174. 37
  175. 00:07:09,777 --> 00:07:11,735
  176. Bear, Bear
  177.  
  178. 38
  179. 00:07:15,609 --> 00:07:18,699
  180. Hei, kau bawa kita masuk,
  181. aku keluarkan kita.
  182.  
  183. 39
  184. 00:07:18,742 --> 00:07:21,832
  185. Sekarang kita harus pergi, dan kita
  186. masih harus menemukan Ryan dan Nash
  187.  
  188. 40
  189. 00:07:21,876 --> 00:07:23,660
  190. sementara para penjaga masih
  191. dalam panggilan untuk berdoa.
  192.  
  193. 41
  194. 00:07:27,882 --> 00:07:29,840
  195. berdiri marinir, ayo pergi.
  196.  
  197. 42
  198. 00:07:34,236 --> 00:07:36,543
  199. Oke tahan, tahan, tahan.
  200.  
  201. 43
  202. 00:07:47,336 --> 00:07:50,600
  203. Ayo, ayo, bergerak, Marinir.
  204. Ayo pergi.
  205.  
  206. 44
  207. 00:08:19,324 --> 00:08:21,762
  208. Ayo, aku mengerti,
  209. aku mengerti, ayolah.
  210.  
  211. 45
  212. 00:08:30,901 --> 00:08:33,600
  213. kita ingin senjata
  214. dan perlengkapan kita,
  215.  
  216. 46
  217. 00:08:33,643 --> 00:08:35,384
  218. maka kau akan memberi tahu
  219. kita di mana kita berada.
  220.  
  221. 47
  222. 00:08:35,427 --> 00:08:40,128
  223. - Kamu tidak akan pernah berhasil.
  224. - Tidak? Baik.
  225.  
  226. 48
  227. 00:08:45,829 --> 00:08:50,007
  228. -Siapa yang tidak akan berhasil?
  229. -Tunggu, senjatamu ada di sebelah.
  230.  
  231. 49
  232. 00:08:50,399 --> 00:08:54,272
  233. ambil laptopnya, aku akan memberi
  234. tahumu apa yang ingin kau ketahui.
  235.  
  236. 50
  237. 00:09:12,508 --> 00:09:14,771
  238. Hei, aku dan Ryan bisa
  239. mengambil alih penjaga,
  240.  
  241. 51
  242. 00:09:14,815 --> 00:09:16,294
  243. kalian keluar dari
  244. sini dengan intel ini.
  245.  
  246. 52
  247. 00:09:16,338 --> 00:09:17,557
  248. Intel itu tak ternilai harganya.
  249.  
  250. 53
  251. 00:09:19,123 --> 00:09:22,039
  252. Temui kita tiga klik ke utara pukul
  253. 06:30, Semper Fi, kawan.
  254.  
  255. 54
  256. 00:09:22,083 --> 00:09:25,042
  257. Jika kita tidak ada di sana pukul
  258. 06:30, kalian pindah.
  259.  
  260. 55
  261. 00:09:25,086 --> 00:09:28,916
  262. Pertahankan kesunyian
  263. radio hingga pukul 06:30.
  264.  
  265. 56
  266. 00:09:38,316 --> 00:09:39,448
  267. kau baik-baik saja, Koboi?
  268.  
  269. 57
  270. 00:09:43,147 --> 00:09:44,584
  271. Baik.
  272.  
  273. 58
  274. 00:09:46,629 --> 00:09:49,153
  275. Domba hilang untuk Gembala,
  276. Domba hilang ke Gembala, masuk
  277.  
  278. 59
  279. 00:09:52,679 --> 00:09:57,422
  280. - aku berkata domba yang hilang untuk Gembala, domba yang
  281. hilang untuk Gembala, masuk. - Bergerak, jangan menunggu,
  282.  
  283. 60
  284. 00:09:57,466 --> 00:09:59,599
  285. -Kita sedikit terikat. - Pertahankan
  286. pertempuran kita akan kembali.
  287.  
  288. 61
  289. 00:10:02,036 --> 00:10:04,342
  290. - Itu negatif, Malaikat Maut, lanjutkan seperti yang
  291. direncanakan. -datang padamu, bertahanlah
  292.  
  293. 62
  294. 00:10:04,386 --> 00:10:07,432
  295. Negatif, kita menemukan Comms,
  296. serangan udara yang disebut, bahaya dekat.
  297.  
  298. 63
  299. 00:10:07,476 --> 00:10:11,393
  300. - ETA? - -ETA 30 detik,
  301. beri tahu anakku aku bangga padanya,
  302.  
  303. 64
  304. 00:10:11,436 --> 00:10:14,352
  305. -bahkan jika mengaduk tiga.
  306. -Keluar dari sana.
  307.  
  308. 65
  309. 00:10:15,745 --> 00:10:17,094
  310. Semper Fi
  311.  
  312. 66
  313. 00:10:30,455 --> 00:10:33,545
  314. Mereka adalah tanggung jawab kita,
  315. Bear, tanggung jawab kita,
  316.  
  317. 67
  318. 00:10:33,589 --> 00:10:38,333
  319. -dan kita membuat mereka terbunuh, tidak, kau
  320. melanggar aturan mereka. -Pelankan suaramu.
  321.  
  322. 68
  323. 00:10:38,376 --> 00:10:41,249
  324. Semua ini tidak harus terjadi, kawan.
  325. Ini salahmu, Bear.
  326.  
  327. 69
  328. 00:10:41,292 --> 00:10:45,470
  329. kita membunuh haji, itulah yang kita
  330. lakukan, sebanyak yang kita bisa,
  331.  
  332. 70
  333. 00:10:45,732 --> 00:10:47,298
  334. sesering yang kita bisa.
  335.  
  336. 71
  337. 00:10:47,864 --> 00:10:49,126
  338. kita bunuh mereka semua.
  339.  
  340. 72
  341. 00:10:50,911 --> 00:10:53,174
  342. Ryan dan Nash baru
  343. saja membayar harganya.
  344.  
  345. 73
  346. 00:10:53,740 --> 00:10:57,657
  347. Kita bergerak sekarang atau kita
  348. mati, sekarang bangun.
  349.  
  350. 74
  351. 00:10:58,353 --> 00:11:01,443
  352. Selain itu, Mia menginginkan
  353. bayi yang kau janjikan.
  354.  
  355. 75
  356. 00:11:01,486 --> 00:11:05,229
  357. akung, tidak ada gunanya, sekarang
  358. tinggalkan aku, atau tinggalkan aku sendiri.
  359.  
  360. 76
  361. 00:11:05,273 --> 00:11:08,319
  362. aku tidak akan meninggalkan
  363. kau Koboi, sekarang bangun.
  364.  
  365. 77
  366. 00:11:11,540 --> 00:11:12,976
  367. Bangun.
  368.  
  369. 78
  370. 00:11:14,586 --> 00:11:16,371
  371. "Ini tidak akan hilang, Bear.
  372.  
  373. 79
  374. 00:11:17,154 --> 00:11:20,505
  375. Baiklah, gerakkan kakimu bukan
  376. bibirmu, ayo pergi.
  377.  
  378. 80
  379. 00:11:59,588 --> 00:12:01,285
  380. Dan kapan tepatnya aku bisa pulang?
  381.  
  382. 81
  383. 00:12:01,329 --> 00:12:02,678
  384. Itulah yang kita coba
  385. cari tahu sekarang.
  386.  
  387. 82
  388. 00:12:04,680 --> 00:12:08,292
  389. Sepertinya amilase dan
  390. lipaselevelmu meningkat dan
  391.  
  392. 83
  393. 00:12:08,336 --> 00:12:10,947
  394. fungsi hatimu sebenarnya
  395. tidak seperti yang kita inginkan.
  396.  
  397. 84
  398. 00:12:10,991 --> 00:12:14,734
  399. Maksudku, kau harus mengerti bahwa mereka
  400. menyuntikmu dengan beberapa hal yang sangat buruk.
  401.  
  402. 85
  403. 00:12:14,777 --> 00:12:18,128
  404. -Seperti? -Itu adalah bagian dari teka-teki
  405. yang kita coba kumpulkan sekarang.
  406.  
  407. 86
  408. 00:12:19,956 --> 00:12:22,872
  409. aku mengerti ini sulit bagimu, cobalah bersabar.
  410.  
  411. 87
  412. 00:12:45,286 --> 00:12:46,417
  413. Bear?
  414.  
  415. 88
  416. 00:12:55,383 --> 00:12:58,560
  417. -Tuhan, kau masih hidup. -Aku
  418. berjanji akan kembali untukmu, Skylar.
  419.  
  420. 89
  421. 00:13:00,562 --> 00:13:04,871
  422. - Ingat rencananya?
  423. -Ya, aku ingat rencananya.
  424.  
  425. 90
  426. 00:13:04,914 --> 00:13:10,224
  427. kau keluar dari sini,
  428. kau ingin ruang, aku memberimu ruang.
  429.  
  430. 91
  431. 00:13:12,879 --> 00:13:15,838
  432. Ya, kau memberiku banyak ruang.
  433.  
  434. 92
  435. 00:13:16,360 --> 00:13:18,798
  436. kau putus denganku tiga tahun lalu.
  437.  
  438. 93
  439. 00:13:18,841 --> 00:13:22,149
  440. -Ayo mulai lagi dari awal. -Kenapa,
  441. jadi kamu bisa tinggalkan aku lagi?
  442.  
  443. 94
  444. 00:13:22,192 --> 00:13:24,499
  445. -aku harus pergi.
  446. -kau memilih untuk pergi.
  447.  
  448. 95
  449. 00:13:24,542 --> 00:13:25,717
  450. aku melindungimu.
  451.  
  452. 96
  453. 00:13:25,761 --> 00:13:27,676
  454. Tidak, kau sedang berlari.
  455.  
  456. 97
  457. 00:13:43,605 --> 00:13:45,737
  458. aku dengar orang-orang
  459. memanggilmu Dokter Rev,
  460.  
  461. 98
  462. 00:13:45,781 --> 00:13:49,524
  463. jadi kau seorang pendeta dan dokter,
  464. kau menyembuhkan tubuh dan jiwa?
  465.  
  466. 99
  467. 00:13:49,567 --> 00:13:52,875
  468. Yah, aku tidak benar-benar menyembuhkan
  469. apa pun, aku hanya-- Aku tidak tahu,
  470.  
  471. 100
  472. 00:13:52,919 --> 00:13:54,703
  473. coba saja bantu
  474. sedikit, itu saja.
  475.  
  476. 101
  477. 00:13:54,746 --> 00:13:57,793
  478. Lihat sekarang kau berbicara, aku
  479. ingin keluar dari sini hari ini, Dok,
  480.  
  481. 102
  482. 00:13:58,359 --> 00:13:59,751
  483. dan itulah yang akan membantuku.
  484.  
  485. 103
  486. 00:14:00,100 --> 00:14:02,798
  487. aku beri tahumu, jika kau
  488. membiarkanku keluar dari sini hari ini,
  489.  
  490. 104
  491. 00:14:03,668 --> 00:14:06,454
  492. aku akan pergi ke salah satu pertemuan Alkitab kecilmu, kau lakukan dengan orang-orang, setuju?
  493.  
  494. 105
  495. 00:14:08,412 --> 00:14:10,719
  496. Yesus ingin kau
  497. membiarkanku pergi.
  498.  
  499. 106
  500. 00:14:10,762 --> 00:14:12,112
  501. Jadi, kau memberi tahuku
  502. bahwa kau mengenal Yesus.
  503.  
  504. 107
  505. 00:14:12,155 --> 00:14:14,592
  506. Oh ya, dia berada di
  507. tim sniper pertamaku,
  508.  
  509. 108
  510. 00:14:14,636 --> 00:14:17,073
  511. Pria Hispanik, sekitar lima kaki, penembak hebat.
  512.  
  513. 109
  514. 00:14:17,987 --> 00:14:19,597
  515. Yesus punya keterampilan.
  516.  
  517. 110
  518. 00:14:19,641 --> 00:14:22,078
  519. Ya, sepertinya
  520. Chris bercanda
  521.  
  522. 111
  523. 00:14:22,122 --> 00:14:24,951
  524. Jangan khotbahi aku, Dok.
  525. aku tahu semua tentang Yesus.
  526.  
  527. 112
  528. 00:14:26,474 --> 00:14:30,173
  529. Kurasa aku hanya merasa bersalah karena aku
  530. hanya memanggilnya ketika aku tertembak.
  531.  
  532. 113
  533. 00:14:30,217 --> 00:14:32,045
  534. kau tahu itu bukan tentang
  535. itu, kan?
  536.  
  537. 114
  538. 00:14:32,088 --> 00:14:34,743
  539. Jika kau ingin menjadi temanku,
  540. Dok, biarkan aku keluar dari sini.
  541.  
  542. 115
  543. 00:14:34,786 --> 00:14:36,876
  544. Oh Chris, aku temanmu,
  545.  
  546. 116
  547. 00:14:37,441 --> 00:14:40,618
  548. dan percayalah, aku ingin kau keluar dari
  549. sini karena kau membuatku gila, kawan.
  550.  
  551. 117
  552. 00:14:42,359 --> 00:14:43,839
  553. aku akan segera menghubungimu, sobat.
  554.  
  555. 118
  556. 00:14:43,883 --> 00:14:45,275
  557. Keluarkan aku, Dok.
  558.  
  559. 119
  560. 00:15:03,685 --> 00:15:05,600
  561. Bear, apa yang kamu lakukan di sini?
  562.  
  563. 120
  564. 00:15:05,643 --> 00:15:07,819
  565. Hanya berpikir kita akan
  566. jalan-jalan sedikit.
  567.  
  568. 121
  569. 00:15:09,952 --> 00:15:12,041
  570. Dengan sekotak
  571. cokelat kesukaanku?
  572.  
  573. 122
  574. 00:15:13,738 --> 00:15:16,741
  575. Itu tidak acak,
  576. apakah kau ingat waktu
  577.  
  578. 123
  579. 00:15:16,785 --> 00:15:19,657
  580. kau mencuri sebuah
  581. kotak dari Howard,
  582.  
  583. 124
  584. 00:15:20,441 --> 00:15:23,357
  585. dan kita mengarungi
  586. semuanya di gang?
  587.  
  588. 125
  589. 00:15:23,923 --> 00:15:25,402
  590. kita sangat sakit.
  591.  
  592. 126
  593. 00:15:27,317 --> 00:15:30,103
  594. Ayahku menghubungi kami,
  595. membuat kita membersihkan seluruh gym.
  596.  
  597. 127
  598. 00:15:30,538 --> 00:15:33,802
  599. Ayahmu mengantarku ke rumah anak
  600. laki-laki, dia hampir menurunkanku.
  601.  
  602. 128
  603. 00:15:33,845 --> 00:15:36,239
  604. aku pikir dia akan melakukannya,
  605. jika kau bukan pejuang hebat.
  606.  
  607. 129
  608. 00:15:38,024 --> 00:15:41,027
  609. -Jadi apa semua ini?
  610. -Aku ingin memperbaikinya.
  611.  
  612. 130
  613. 00:15:41,070 --> 00:15:44,247
  614. Tidak ada yang diperbaiki,
  615. semuanya baik-baik saja.
  616.  
  617. 131
  618. 00:15:44,291 --> 00:15:45,683
  619. aku berjanji padamu aku akan kembali,
  620.  
  621. 132
  622. 00:15:45,727 --> 00:15:47,511
  623. dan sekarang kita seperti ini.
  624.  
  625. 133
  626. 00:15:48,034 --> 00:15:49,078
  627. kau meninggalkan aku.
  628.  
  629. 134
  630. 00:15:51,037 --> 00:15:54,736
  631. Aku melihatmu,
  632. aku mendengar kata-kata ayahmu keluar.
  633.  
  634. 135
  635. 00:15:55,171 --> 00:15:59,088
  636. Jangan salahkan ayah,
  637. dia mengambilmu dan dia melatihmu,
  638.  
  639. 136
  640. 00:15:59,132 --> 00:16:00,698
  641. dan dia membuatku bertarung gelar.
  642.  
  643. 137
  644. 00:16:00,742 --> 00:16:04,180
  645. kau memiliki kesempatan untuk
  646. menembak judul, dan kau gagal.
  647.  
  648. 138
  649. 00:16:04,224 --> 00:16:06,182
  650. Ada sesuatu yang perlu kau
  651. ketahui tentang pertarungan itu.
  652.  
  653. 139
  654. 00:16:06,226 --> 00:16:09,925
  655. Sudah terlambat, kau kalah dan
  656. kemudian kau melarikan diri,
  657.  
  658. 140
  659. 00:16:10,621 --> 00:16:13,320
  660. dan aku bukan gadis
  661. yang kamu tinggalkan.
  662.  
  663. 141
  664. 00:16:14,625 --> 00:16:16,192
  665. aku gadis yang kau pegang.
  666.  
  667. 142
  668. 00:16:17,585 --> 00:16:19,065
  669. Skylar.
  670.  
  671. 143
  672. 00:17:25,957 --> 00:17:29,439
  673. Bear, Bear, Bear!
  674.  
  675. 144
  676. 00:17:30,136 --> 00:17:33,400
  677. Ayo pergi,
  678. kita tidak akan berhasil.
  679.  
  680. 145
  681. 00:17:33,443 --> 00:17:36,577
  682. Ryan dan Nash adalah
  683. tanggung jawab kita,
  684.  
  685. 146
  686. 00:17:36,620 --> 00:17:38,927
  687. tanggung jawab kita!
  688.  
  689. 147
  690. 00:17:40,320 --> 00:17:43,105
  691. Aku bukan gadis yang kau tinggalkan, Bear.
  692.  
  693. 148
  694. 00:17:43,149 --> 00:17:46,282
  695. Jika kamu mencintaiku, biarkan aku pergi.
  696.  
  697. 149
  698. 00:17:46,935 --> 00:17:53,072
  699. Dia akan menjadi kekasih
  700. terbesarmu dan musuh terburukmu
  701.  
  702. 150
  703. 00:17:53,637 --> 00:17:59,687
  704. semua dalam satu,
  705. cintamu dan kebencianmu padanya
  706.  
  707. 151
  708. 00:17:59,730 --> 00:18:03,256
  709. tidak akan pernah pergi.
  710.  
  711. 152
  712. 00:18:03,908 --> 00:18:05,649
  713. bilang pada putraku aku bangga padanya.
  714.  
  715. 153
  716. 00:18:19,837 --> 00:18:24,146
  717. -Orang ini bergulir, bung.
  718. Bangun bangun. -Bangun, bodoh.
  719.  
  720. 154
  721. 00:18:25,408 --> 00:18:27,889
  722. -aku harap kau punya sesuatu untuk kita.
  723. -Ini satu, ini satu.
  724.  
  725. 155
  726. 00:18:27,932 --> 00:18:30,370
  727. Oh, dia bermain mati pada kita.
  728.  
  729. 156
  730. 00:18:34,330 --> 00:18:35,331
  731. Awas.
  732.  
  733. 157
  734. 00:18:38,204 --> 00:18:41,163
  735. Bangun, bangun, bangun.
  736.  
  737. 158
  738. 00:18:50,433 --> 00:18:54,307
  739. Dapatkan di tanah! Bangun, ayo.
  740.  
  741. 159
  742. 00:18:55,743 --> 00:18:59,312
  743. Hei.
  744.  
  745. 160
  746. 00:18:59,790 --> 00:19:01,792
  747. Hei!
  748.  
  749. 161
  750. 00:19:08,321 --> 00:19:09,409
  751. Bangun, bangun, bangun.
  752.  
  753. 162
  754. 00:19:11,976 --> 00:19:13,500
  755. Lihat apa yang kamu lakukan.
  756.  
  757. 163
  758. 00:19:17,591 --> 00:19:19,201
  759. Kenapa aku harus membiarkannya pergi?
  760.  
  761. 164
  762. 00:19:19,245 --> 00:19:20,594
  763. Itu demi kepentingan
  764. semua orang.
  765.  
  766. 165
  767. 00:19:20,637 --> 00:19:21,899
  768. Kepentingan terbaik semua orang?
  769.  
  770. 166
  771. 00:19:22,596 --> 00:19:24,902
  772. aku tidak berbicara
  773. birokrasi, siapa orang ini
  774.  
  775. 167
  776. 00:19:24,946 --> 00:19:26,426
  777. dan mengapa aku membiarkannya pergi?
  778.  
  779. 168
  780. 00:19:26,469 --> 00:19:29,690
  781. Namanya Bear,
  782. dan sisanya sangat rahasia.
  783.  
  784. 169
  785. 00:19:30,212 --> 00:19:35,826
  786. - Semua hal dibesar-besarkan. -Lihat, Hardwick,
  787. timnya adalah senjata kita yang paling mematikan,
  788.  
  789. 170
  790. 00:19:35,870 --> 00:19:37,088
  791. hanya itu yang bisa aku katakan.
  792.  
  793. 171
  794. 00:19:37,654 --> 00:19:40,266
  795. Sekarang mari kita berpura-pura
  796. bahwa Bear tidak ada
  797.  
  798. 172
  799. 00:19:40,309 --> 00:19:42,268
  800. dan semua ini tidak terjadi.
  801.  
  802. 173
  803. 00:19:44,139 --> 00:19:46,794
  804. aku menerima serangan dan pelecehan
  805. pada pasukanku dengan cukup serius.
  806.  
  807. 174
  808. 00:19:46,837 --> 00:19:48,361
  809. kau beruntung mereka tidak mati.
  810.  
  811. 175
  812. 00:19:49,318 --> 00:19:52,191
  813. Selain itu departemenmu
  814. memiliki tujuh keluhan kebrutalan
  815.  
  816. 176
  817. 00:19:52,234 --> 00:19:54,671
  818. dalam setahun terakhir dan
  819. jika ini berlaku untuk pers,
  820.  
  821. 177
  822. 00:19:54,715 --> 00:19:56,717
  823. kau akan memiliki kerusuhan
  824. lain di tanganmu.
  825.  
  826. 178
  827. 00:19:56,760 --> 00:19:58,762
  828. Jadi, mari kita sebut ini genap.
  829.  
  830. 179
  831. 00:19:59,328 --> 00:20:00,460
  832. Siapa yang berwenang?
  833.  
  834. 180
  835. 00:20:00,938 --> 00:20:02,549
  836. Setinggi yang aku butuhkan.
  837.  
  838. 181
  839. 00:20:03,898 --> 00:20:06,683
  840. Charlie, apakah dia pria
  841. baik atau pria jahat?
  842.  
  843. 182
  844. 00:20:08,294 --> 00:20:09,599
  845. Dia perlu.
  846.  
  847. 183
  848. 00:20:10,687 --> 00:20:13,255
  849. Perlu.
  850.  
  851. 184
  852. 00:20:24,701 --> 00:20:30,533
  853. Bear, ini tidak bisa terjadi
  854. lagi, apa kau mendengarku?
  855.  
  856. 185
  857. 00:20:36,931 --> 00:20:39,107
  858. Ini bukan Afghanistan.
  859.  
  860. 186
  861. 00:20:40,413 --> 00:20:45,635
  862. Terkadang garis menjadi buram, tetapi ini adalah
  863. orang-orang yang seharusnya kita lindungi.
  864.  
  865. 187
  866. 00:20:46,157 --> 00:20:48,725
  867. kita akan membantumu sedikit,
  868. kita berhutang banyak padamu.
  869.  
  870. 188
  871. 00:20:49,509 --> 00:20:51,902
  872. kau akan melaporkan ke sini
  873. secara teratur untuk perawatan.
  874.  
  875. 189
  876. 00:20:51,946 --> 00:20:54,818
  877. Itu perintah,
  878. apakah kau mengerti?
  879.  
  880. 190
  881. 00:21:01,085 --> 00:21:03,305
  882. Yah, aku masih berpikir kau
  883. perlu perawat di rumah,
  884.  
  885. 191
  886. 00:21:03,349 --> 00:21:05,568
  887. tapi maksudku jika kau tidak mau
  888. juga, itu baik-baik saja.
  889.  
  890. 192
  891. 00:21:05,612 --> 00:21:07,875
  892. aku akan menulis resep
  893. untuk sakau mu
  894.  
  895. 193
  896. 00:21:08,484 --> 00:21:10,094
  897. aku hampir lupa,
  898.  
  899. 194
  900. 00:21:11,792 --> 00:21:13,097
  901. ingat apa yang kita bicarakan,
  902.  
  903. 195
  904. 00:21:13,141 --> 00:21:14,621
  905. kau tahu,
  906. kalau-kalau kau membutuhkannya.
  907.  
  908. 196
  909. 00:21:14,664 --> 00:21:16,144
  910. Itu benar-benar bukan halku.
  911.  
  912. 197
  913. 00:21:16,187 --> 00:21:17,667
  914. Tidak, aku tidak mencoba
  915. memaksakannya padamu,
  916.  
  917. 198
  918. 00:21:17,972 --> 00:21:21,802
  919. itu hanya uhm--
  920. Biarkan saja di sana.
  921.  
  922. 199
  923. 00:21:22,281 --> 00:21:25,632
  924. kau tidak pernah tahu, Bear,
  925. kau mungkin berubah pikiran.
  926.  
  927. 200
  928. 00:21:59,405 --> 00:22:02,364
  929. Hei, Dok, katakan padaku kamu
  930. mendapatkan hasil tesku kembali
  931.  
  932. 201
  933. 00:22:02,408 --> 00:22:05,062
  934. karena istriku ingin aku kembali ke
  935. rumah jika kau tahu apa yang ku maksud.
  936.  
  937. 202
  938. 00:22:06,716 --> 00:22:08,065
  939. Ya, aku sudah memilikinyai.
  940.  
  941. 203
  942. 00:22:08,718 --> 00:22:10,807
  943. Biar ku tebak,
  944. aku punya enam bulan untuk hidup.
  945.  
  946. 204
  947. 00:22:13,244 --> 00:22:15,290
  948. aku berharap kita punya banyak waktu.
  949.  
  950. 205
  951. 00:22:16,509 --> 00:22:19,338
  952. Doc selalu bercanda,
  953. itu tidak lucu.
  954.  
  955. 206
  956. 00:22:19,381 --> 00:22:20,904
  957. Sebenarnya itu agak kejam.
  958.  
  959. 207
  960. 00:22:20,948 --> 00:22:22,863
  961. aku tidak bercanda, Chris.
  962.  
  963. 208
  964. 00:22:22,906 --> 00:22:24,560
  965. Sobat, kau punya tiga
  966. bulan untuk hidup.
  967.  
  968. 209
  969. 00:22:28,216 --> 00:22:32,351
  970. Apakah kamu serius?
  971. Yah, periksa lagi
  972.  
  973. 210
  974. 00:22:32,873 --> 00:22:34,614
  975. karena itu salah, aku,
  976. aku baik-baik saja.
  977.  
  978. 211
  979. 00:22:34,657 --> 00:22:37,617
  980. Chris, aku sudah bilang tiga kali.
  981. Ketika mereka menangkapmu,
  982.  
  983. 212
  984. 00:22:37,660 --> 00:22:41,882
  985. mereka menyuntikkanmu dengan sesuatu yang disebut
  986. zinc cadmium sulfide, itu masuk ke sistemmu
  987.  
  988. 213
  989. 00:22:41,925 --> 00:22:44,580
  990. dan mencoba meracuni itu, ia mencoba
  991. untuk mematikan organ-organmu.
  992.  
  993. 214
  994. 00:22:44,624 --> 00:22:46,190
  995. Mereka,
  996. mereka harus memiliki obatnya,
  997.  
  998. 215
  999. 00:22:46,234 --> 00:22:48,149
  1000. kita hanya berjarak
  1001. sepuluh menit dari CDC.
  1002.  
  1003. 216
  1004. 00:22:48,192 --> 00:22:50,281
  1005. Tidak masalah,
  1006. VA mereka tidak akan membayar untuk itu
  1007.  
  1008. 217
  1009. 00:22:50,325 --> 00:22:52,240
  1010. karena mereka tidak mampu
  1011. membelinya, mereka bangkrut.
  1012.  
  1013. 218
  1014. 00:22:54,373 --> 00:22:56,418
  1015. Apa yang kamu katakan padaku, kawan?
  1016.  
  1017. 219
  1018. 00:23:00,248 --> 00:23:01,684
  1019. Aku minta maaf.
  1020.  
  1021. 220
  1022. 00:23:02,903 --> 00:23:04,165
  1023. Kamu menyesal?
  1024.  
  1025. 221
  1026. 00:23:05,035 --> 00:23:08,865
  1027. Ya itu.
  1028. kau menyesal, kau menyesal.
  1029.  
  1030. 222
  1031. 00:23:10,345 --> 00:23:11,781
  1032. aku ingin sendiri, Dok.
  1033.  
  1034. 223
  1035. 00:23:13,304 --> 00:23:17,134
  1036. -Dengarkan, Chris jika kamu...
  1037. -Aku ingin sendirian, kumohon.
  1038.  
  1039. 224
  1040. 00:23:20,834 --> 00:23:23,489
  1041. -aku mengerti.
  1042. -Tidak, kamu tidak mengerti.
  1043.  
  1044. 225
  1045. 00:23:40,114 --> 00:23:42,986
  1046. Tiga bulan!
  1047.  
  1048. 226
  1049. 00:24:00,264 --> 00:24:01,701
  1050. Hei, Doug. Hei, Bear.
  1051.  
  1052. 227
  1053. 00:24:02,353 --> 00:24:03,442
  1054. Hei, bung aku butuh kamu
  1055. untuk menghubungkanku,
  1056.  
  1057. 228
  1058. 00:24:04,747 --> 00:24:06,793
  1059. pekerjaan kontrak,
  1060. sektor swasta, gaji bagus.
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:24:06,836 --> 00:24:08,490
  1064. Kebutuhan koboi membantu
  1065. membayar perawatan medisnya.
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:24:08,534 --> 00:24:10,231
  1069. kau masih mendapat izin TS?
  1070.  
  1071. 231
  1072. 00:24:10,274 --> 00:24:12,276
  1073. -Tidak, mereka membuatku duduk.
  1074. Maaf, Bear.
  1075.  
  1076. 232
  1077. 00:24:12,320 --> 00:24:14,670
  1078. Tanpa izin tidak ada pekerjaan, bro.
  1079. Tidak ada yang bisa aku lakukan.
  1080.  
  1081. 233
  1082. 00:24:15,062 --> 00:24:16,455
  1083. Pasti ada sesuatu.
  1084.  
  1085. 234
  1086. 00:24:18,587 --> 00:24:21,721
  1087. Bear, kau ingat anak itu Tommy Brown,
  1088. anjing laut yang bekerja dengan kita di Irak?
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:24:21,764 --> 00:24:25,420
  1092. -Ya, kawan, pria baik. -Yah yah,
  1093. lihat dia akan melawan psiko Darwin ini.
  1094.  
  1095. 236
  1096. 00:24:25,464 --> 00:24:27,117
  1097. Ya Tuhan,
  1098. aku harap dia memukuli orang ini.
  1099.  
  1100. 237
  1101. 00:24:28,075 --> 00:24:32,514
  1102. Harus kembali ke ring,
  1103. Bear, itu akan jadi tiketmu.
  1104.  
  1105. 238
  1106. 00:25:07,070 --> 00:25:11,510
  1107. -Hei. -Hei,
  1108. aku dengar ada yang meminta cowgirl.
  1109.  
  1110. 239
  1111. 00:25:11,553 --> 00:25:12,380
  1112. Itu aku.
  1113.  
  1114. 240
  1115. 00:25:14,687 --> 00:25:18,125
  1116. -Apakah kamu tidak senang melihatku?
  1117. -aku selalu senang melihatmu.
  1118.  
  1119. 241
  1120. 00:25:18,168 --> 00:25:21,824
  1121. kita akan baik-baik
  1122. saja, aku punya berita.
  1123.  
  1124. 242
  1125. 00:25:23,652 --> 00:25:25,480
  1126. kau akan menjadi ayah.
  1127.  
  1128. 243
  1129. 00:25:25,524 --> 00:25:26,742
  1130. Ayah?
  1131.  
  1132. 244
  1133. 00:25:28,091 --> 00:25:30,354
  1134. aku pikir kau akan sangat gembira.
  1135.  
  1136. 245
  1137. 00:25:31,486 --> 00:25:35,055
  1138. aku-- aku sangat senang,
  1139. maksudku, ini fantastis,
  1140.  
  1141. 246
  1142. 00:25:35,098 --> 00:25:36,839
  1143. kita akan punya bayi.
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:25:38,928 --> 00:25:41,061
  1147. Aku-- Aku hanya ingin
  1148. keluar dari sini.
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:25:42,453 --> 00:25:45,544
  1152. Tunggu, apakah kamu akan
  1153. memberitahuku sesuatu yang lain?
  1154.  
  1155. 249
  1156. 00:25:45,587 --> 00:25:48,155
  1157. Ya, tidak,
  1158. lihat kita akan punya bayi.
  1159.  
  1160. 250
  1161. 00:25:50,679 --> 00:25:53,116
  1162. -Aku mencintaimu akung.
  1163. -Aku mencintaimu juga.
  1164.  
  1165. 251
  1166. 00:25:53,639 --> 00:25:55,336
  1167. aku pikir kau akan
  1168. meninggalkanku lagi.
  1169.  
  1170. 252
  1171. 00:25:55,771 --> 00:26:00,210
  1172. Tidak, aku tidak akan
  1173. meninggalkanku lagi.
  1174.  
  1175. 253
  1176. 00:26:03,997 --> 00:26:06,129
  1177. - Kita berhasil. - Ya.
  1178.  
  1179. 254
  1180. 00:26:06,695 --> 00:26:09,176
  1181. Setelah bertahun-tahun,
  1182. akhirnya kita berhasil.
  1183.  
  1184. 255
  1185. 00:26:09,219 --> 00:26:12,005
  1186. Ya, benar.
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:26:13,136 --> 00:26:14,790
  1190. Kita akan punya bayi.
  1191.  
  1192. 257
  1193. 00:26:16,531 --> 00:26:17,706
  1194. Ya.
  1195.  
  1196. 258
  1197. 00:26:18,446 --> 00:26:20,753
  1198. -Hmm. -Aku sangat mencintaimu.
  1199.  
  1200. 259
  1201. 00:26:20,796 --> 00:26:21,971
  1202. Aku cinta kamu.
  1203.  
  1204. 260
  1205. 00:26:23,625 --> 00:26:26,454
  1206. Aku akan mengambil makanan kecil,
  1207. aku harus memberi makan bayinya.
  1208.  
  1209. 261
  1210. 00:26:26,497 --> 00:26:27,890
  1211. Ya, benar.
  1212.  
  1213. 262
  1214. 00:26:38,814 --> 00:26:41,034
  1215. Apa yang seharusnya menjadi
  1216. pertandingan pameran
  1217.  
  1218. 263
  1219. 00:26:41,077 --> 00:26:44,341
  1220. untuk membantu para veteran yang terluka, berubah tragis beberapa menit yang lalu.
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:26:44,777 --> 00:26:48,215
  1224. Tommy Brown, mantan Navy Seal,
  1225. berubah menjadi pejuang MMA
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:26:48,476 --> 00:26:51,479
  1229. menghadapi Jabari Darwin, berat ringan yang memerintah
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:26:51,522 --> 00:26:53,481
  1233. Juara Dunia Seni
  1234. Bela Diri Campuran.
  1235.  
  1236. 267
  1237. 00:26:54,047 --> 00:26:56,919
  1238. kita membawa kau sekarang ke Corrine Dyer yang tadinya tinggal di tempat kejadian.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:26:57,398 --> 00:27:00,140
  1242. Darwin petarung paling
  1243. kontroversial di MMA
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:27:00,183 --> 00:27:02,403
  1247. mengambil pertarungan ini
  1248. dalam upaya untuk membersihkan
  1249.  
  1250. 270
  1251. 00:27:02,446 --> 00:27:05,798
  1252. reputasinya. Tembakan murah
  1253. ini benar-benar mengetuk
  1254.  
  1255. 271
  1256. 00:27:05,841 --> 00:27:09,758
  1257. Tommy Brown koma ketika putranya
  1258. menyaksikan cobaan yang tragis
  1259.  
  1260. 272
  1261. 00:27:09,802 --> 00:27:14,894
  1262. dari barisan depan. Darwin sekarang ditangguhkan
  1263. selama satu tahun jika tidak secara permanen.
  1264.  
  1265. 273
  1266. 00:27:15,285 --> 00:27:18,288
  1267. Inilah Darwin sekarang, Darwin,
  1268. beri tahu kita pendapatmu.
  1269.  
  1270. 274
  1271. 00:27:18,332 --> 00:27:20,464
  1272. Apa yang akan kau katakan
  1273. kepada putra Tommy sekarang?
  1274.  
  1275. 275
  1276. 00:27:21,596 --> 00:27:24,338
  1277. aku akan memberitahunya apa yang aku katakan
  1278. kepada semua orang, ayahmu seharusnya tidak pernah
  1279.  
  1280. 276
  1281. 00:27:24,381 --> 00:27:27,950
  1282. telah masuk kandang bersamaku. Dia tahu
  1283. konsekuensinya dan dia menanggung risikonya.
  1284.  
  1285. 277
  1286. 00:27:27,994 --> 00:27:31,214
  1287. Tapi ini adalah pertandingan pameran yang seharusnya membantu
  1288.  
  1289. 278
  1290. 00:27:31,258 --> 00:27:35,610
  1291. membersihkan reputasimu, kau jelas-jelas membuatnya
  1292. lebih buruk, bahkan sebenarnya baru-baru ini
  1293.  
  1294. 279
  1295. 00:27:35,654 --> 00:27:39,701
  1296. telah ditangguhkan dari Seni Bela Diri Campuran selama
  1297. setahun, bagaimana hal itu membantu kariermu?
  1298.  
  1299. 280
  1300. 00:27:39,745 --> 00:27:42,530
  1301. Dengar nona, aku tidak harus bicara denganmu, kawan. Menyingkir dari hadapanku.
  1302.  
  1303. 281
  1304. 00:27:42,573 --> 00:27:44,227
  1305. Itu dia, teman-teman.
  1306.  
  1307. 282
  1308. 00:28:14,214 --> 00:28:15,694
  1309. Ayo pergi!
  1310.  
  1311. 283
  1312. 00:28:19,132 --> 00:28:20,307
  1313. Hati-hati, Bud.
  1314.  
  1315. 284
  1316. 00:28:21,700 --> 00:28:22,701
  1317. ada yang bisa kubantu?
  1318.  
  1319. 285
  1320. 00:28:23,310 --> 00:28:26,661
  1321. Apakah Pelatih Bronx masih ada?
  1322.  
  1323. 286
  1324. 00:28:27,749 --> 00:28:29,751
  1325. Eh, ya dia ada di kantornya.
  1326.  
  1327. 287
  1328. 00:28:29,795 --> 00:28:30,796
  1329. Apakah kau temannya?
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:28:31,187 --> 00:28:33,407
  1333. -Ya. -Apakah kamu akan
  1334. mendapat keanggotaan?
  1335.  
  1336. 289
  1337. 00:28:33,886 --> 00:28:35,409
  1338. aku bisa memberimu
  1339. bulan pertama gratis,
  1340.  
  1341. 290
  1342. 00:28:36,018 --> 00:28:37,803
  1343. tapi jangan berharap
  1344. banyak bantuan dariku.
  1345.  
  1346. 291
  1347. 00:28:57,126 --> 00:29:00,651
  1348. Cody Blackbear, datang untuk
  1349. mengunjungi pelatih lamamu ya?
  1350.  
  1351. 292
  1352. 00:29:01,087 --> 00:29:02,653
  1353. Skylar memberitahuku kau ada di kota.
  1354.  
  1355. 293
  1356. 00:29:03,654 --> 00:29:06,135
  1357. -Bagaimana kabarmu, Nak?
  1358. -Luar biasa.
  1359.  
  1360. 294
  1361. 00:29:11,140 --> 00:29:12,576
  1362. Ya, kamu terlihat bagus.
  1363.  
  1364. 295
  1365. 00:29:14,361 --> 00:29:16,755
  1366. aku pikir kau
  1367. tertembak sekarang.
  1368.  
  1369. 296
  1370. 00:29:17,146 --> 00:29:18,582
  1371. Maaf mengecewakanmu.
  1372.  
  1373. 297
  1374. 00:29:21,063 --> 00:29:24,458
  1375. Jadi kamu masih
  1376. menari dengan iblis?
  1377.  
  1378. 298
  1379. 00:29:25,851 --> 00:29:29,855
  1380. Tidak, aku berhenti menari,
  1381.  
  1382. 299
  1383. 00:29:29,898 --> 00:29:31,857
  1384. tapi band tetap bermain
  1385. tidak tahukah kamu.
  1386.  
  1387. 300
  1388. 00:29:31,900 --> 00:29:34,903
  1389. Oh ayolah, hanya permainan.
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:29:35,425 --> 00:29:38,733
  1393. Nah, aku mengharapkan cucu,
  1394.  
  1395. 302
  1396. 00:29:39,473 --> 00:29:41,127
  1397. tapi aku yakin Skylar
  1398. menyebutkan itu.
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:29:47,437 --> 00:29:48,787
  1402. Selamat.
  1403.  
  1404. 304
  1405. 00:29:49,744 --> 00:29:51,354
  1406. Terima kasih, Bear.
  1407. Aku tahu kamu akan mengerti.
  1408.  
  1409. 305
  1410. 00:29:52,573 --> 00:29:53,835
  1411. Dimengerti.
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:29:55,750 --> 00:29:58,535
  1415. kau selalu membuat posisimu padaku dan Skylar
  1416.  
  1417. 307
  1418. 00:29:58,579 --> 00:29:59,710
  1419. sangat jelas.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:29:59,754 --> 00:30:01,538
  1423. Itu adalah keputusan Skylar.
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:30:03,236 --> 00:30:04,846
  1427. Keputusan Skylar?
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:30:04,890 --> 00:30:05,891
  1431. aku tidak ikut campur.
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:30:06,456 --> 00:30:07,457
  1435. aku lebih tua dan lebih bijaksana.
  1436.  
  1437. 312
  1438. 00:30:07,501 --> 00:30:10,591
  1439. Oh, kamu bijak... sekarang.
  1440.  
  1441. 313
  1442. 00:30:12,071 --> 00:30:16,510
  1443. Bear, dia dipindahkan,
  1444. dia akhirnya bahagia.
  1445.  
  1446. 314
  1447. 00:30:18,033 --> 00:30:18,904
  1448. Merah?
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:30:20,209 --> 00:30:22,298
  1452. Insinyur, lulus dari Tech,
  1453. membantuku berlatih.
  1454.  
  1455. 316
  1456. 00:30:22,995 --> 00:30:26,607
  1457. Dia merinci statistik pejuang,
  1458. dan semua hal pintar itu, kau tahu?
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:30:31,090 --> 00:30:32,308
  1462. Jadi kau masih berlatih?
  1463.  
  1464. 318
  1465. 00:30:34,441 --> 00:30:36,356
  1466. Ya, kita punya
  1467. banyak anak di sini.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:30:37,226 --> 00:30:38,619
  1471. Menjauhkan mereka dari jalanan.
  1472.  
  1473. 320
  1474. 00:30:39,663 --> 00:30:40,926
  1475. Dari jalanan...
  1476.  
  1477. 321
  1478. 00:30:44,625 --> 00:30:47,671
  1479. Model peran.
  1480. Bapa Teresa di sini.
  1481.  
  1482. 322
  1483. 00:30:48,934 --> 00:30:50,674
  1484. Apa yang terjadi,
  1485. Bear aku tidak pernah mengatakan itu.
  1486.  
  1487. 323
  1488. 00:30:51,240 --> 00:30:53,590
  1489. aku tidak pernah mengatakan aku adalah panutan.
  1490.  
  1491. 324
  1492. 00:30:53,634 --> 00:30:57,681
  1493. aku masih melihat mimpi
  1494. buruk lama yang sama.
  1495.  
  1496. 325
  1497. 00:30:58,117 --> 00:30:59,683
  1498. Apakah kau mabuk, Bear?
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:31:01,860 --> 00:31:05,559
  1502. Jadi, kau akan melatihku,
  1503. atau menjadi pelatih hidupku?
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:31:08,040 --> 00:31:09,476
  1507. Latih kamu?
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:31:11,043 --> 00:31:13,262
  1511. kau tidak bisa serius
  1512. bertarung lagi, kawan.
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:31:13,306 --> 00:31:14,916
  1516. Itukah sebabnya kamu di sini?
  1517.  
  1518. 330
  1519. 00:31:15,438 --> 00:31:16,787
  1520. aku di sini untuk kebijaksanaanmu.
  1521.  
  1522. 331
  1523. 00:31:17,353 --> 00:31:19,878
  1524. Aku tidak bisa melatihmu,
  1525. Bear ada terlalu banyak--
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:31:23,098 --> 00:31:24,491
  1529. Terlalu banyak.
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:31:25,405 --> 00:31:28,712
  1533. Begini, Bear kau
  1534. bisa bekerja di sini.
  1535.  
  1536. 334
  1537. 00:31:30,105 --> 00:31:33,587
  1538. Aku tidak bisa melatihmu.
  1539.  
  1540. 335
  1541. 00:32:04,531 --> 00:32:05,924
  1542. aku tahu kau mendapat lebih dari ini.
  1543.  
  1544. 336
  1545. 00:32:07,012 --> 00:32:10,580
  1546. Ayo, kamu bisa melakukan yang lebih baik.
  1547. Tiga lagi.
  1548.  
  1549. 337
  1550. 00:32:10,624 --> 00:32:12,582
  1551. Tiga lagi, aku bahkan tidak bisa melakukannya.
  1552.  
  1553. 338
  1554. 00:32:12,974 --> 00:32:16,630
  1555. Biar kulihat, aku pikir
  1556. mereka memberiku dokumen yang salah.
  1557.  
  1558. 339
  1559. 00:32:16,673 --> 00:32:20,808
  1560. -Apa itu? -Karena dikatakan di
  1561. sini, keliru tentu saja,
  1562.  
  1563. 340
  1564. 00:32:20,851 --> 00:32:23,332
  1565. bahwa kau seorang Marinir,
  1566. tetapi biarkan aku memperbaiki itu,
  1567.  
  1568. 341
  1569. 00:32:23,767 --> 00:32:25,769
  1570. karena kamu lebih
  1571. seperti Pramuka.
  1572.  
  1573. 342
  1574. 00:32:25,813 --> 00:32:27,858
  1575. aku melihat kau gagal
  1576. keluar dari sekolah pesona.
  1577.  
  1578. 343
  1579. 00:32:28,163 --> 00:32:31,079
  1580. Oh, dan aku melihat Marinir membuat
  1581. pengecualian untuk "pria" itu,
  1582.  
  1583. 344
  1584. 00:32:31,123 --> 00:32:32,951
  1585. di kita mencari A Few Good Men.
  1586.  
  1587. 345
  1588. 00:32:34,648 --> 00:32:37,085
  1589. Mudah, mudah, mudah,
  1590. bagaimana kabarmu, sobat?
  1591.  
  1592. 346
  1593. 00:32:37,129 --> 00:32:39,870
  1594. Oh, semuanya luar biasa,
  1595. aku merasa seperti berada di Disneyland,
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:32:39,914 --> 00:32:41,437
  1599. aku bersenang-senang.
  1600.  
  1601. 348
  1602. 00:32:41,481 --> 00:32:43,178
  1603. Oh, jangan khawatir,
  1604. Dok akan semakin sulit,
  1605.  
  1606. 349
  1607. 00:32:43,222 --> 00:32:44,658
  1608. aku hanya memudahkan dia ke dalamnya.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:32:45,441 --> 00:32:47,139
  1612. Yah,
  1613. aku punya kabar baik untukmu.
  1614.  
  1615. 351
  1616. 00:32:47,182 --> 00:32:49,402
  1617. kita memiliki donor anonim
  1618. yang akan membantumu
  1619.  
  1620. 352
  1621. 00:32:49,445 --> 00:32:51,882
  1622. masuk ke program perawatan
  1623. yang kita bicarakan.
  1624.  
  1625. 353
  1626. 00:32:51,926 --> 00:32:54,973
  1627. Itu tidak akan membuatmu sepenuhnya melewatinya,
  1628. tetapi itu akan membantumu memulai,
  1629.  
  1630. 354
  1631. 00:32:55,016 --> 00:32:57,366
  1632. dan Perawat London di sini dia akan
  1633. membuat kau kembali ke jalurnya.
  1634.  
  1635. 355
  1636. 00:32:58,237 --> 00:33:00,848
  1637. Apakah Perawat London juga
  1638. berspesialisasi dalam waterboarding?
  1639.  
  1640. 356
  1641. 00:33:01,457 --> 00:33:03,633
  1642. Perawat London adalah yang
  1643. terbaik yang kita miliki,
  1644.  
  1645. 357
  1646. 00:33:03,677 --> 00:33:06,549
  1647. jadi ikuti saja
  1648. programnya, Girl Scout.
  1649.  
  1650. 358
  1651. 00:33:11,119 --> 00:33:13,513
  1652. Jadi, apakah Mia tahu
  1653. tentang diagnosismu?
  1654.  
  1655. 359
  1656. 00:33:14,818 --> 00:33:15,906
  1657. Tidak, belum.
  1658.  
  1659. 360
  1660. 00:33:20,607 --> 00:33:23,088
  1661. Hei, pappy.
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:33:26,569 --> 00:33:28,006
  1665. -Hei. -Hei.
  1666.  
  1667. 362
  1668. 00:33:33,272 --> 00:33:35,187
  1669. aku tidak sabar untuk menunjukkan
  1670. kamar bayi padamu
  1671.  
  1672. 363
  1673. 00:33:35,796 --> 00:33:39,713
  1674. Aku mencintaimu, Mia.
  1675. aku membawa Bear di atas pegunungan
  1676.  
  1677. 364
  1678. 00:33:39,756 --> 00:33:42,411
  1679. Afghanistan hanya untuk
  1680. melihat senyum itu lagi.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:33:42,890 --> 00:33:44,848
  1684. Cukup yakin aku mendengar
  1685. itu sedikit berbeda.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:33:45,893 --> 00:33:47,764
  1689. aku yakin.
  1690.  
  1691. 367
  1692. 00:33:48,678 --> 00:33:51,246
  1693. aku tidak berpikir aku akan berada
  1694. di sana ketika bayi kita lahir.
  1695.  
  1696. 368
  1697. 00:33:53,553 --> 00:33:56,512
  1698. Oke, oke jadi kamu akan ada di sini,
  1699.  
  1700. 369
  1701. 00:33:56,556 --> 00:33:59,080
  1702. kita hanya - kita hanya
  1703. akan memikirkannya.
  1704.  
  1705. 370
  1706. 00:33:59,124 --> 00:34:02,301
  1707. Di sini, aku tidak akan berada di sini.
  1708.  
  1709. 371
  1710. 00:34:02,344 --> 00:34:03,519
  1711. Misi lain?
  1712.  
  1713. 372
  1714. 00:34:04,868 --> 00:34:07,436
  1715. kau bilang aku keluar,
  1716. kau tidak bisa pergi.
  1717.  
  1718. 373
  1719. 00:34:07,480 --> 00:34:11,745
  1720. -kau tidak bisa pergi. Misi
  1721. terakhirku adalah misi terakhirku, Mia.
  1722.  
  1723. 374
  1724. 00:34:11,788 --> 00:34:14,704
  1725. Ambil misi lain, itu akan membunuhku.
  1726. Maksudku, aku hanya melakukannya ribuan kali.
  1727.  
  1728. 375
  1729. 00:34:14,748 --> 00:34:16,837
  1730. Tidak ada lagi misi, Mia.
  1731.  
  1732. 376
  1733. 00:34:18,230 --> 00:34:20,014
  1734. aku sekarat.
  1735.  
  1736. 377
  1737. 00:34:22,060 --> 00:34:24,714
  1738. Organ-organku mati, aku--
  1739.  
  1740. 378
  1741. 00:34:25,193 --> 00:34:30,068
  1742. Tidak, tidak, tidak, tidak, pappy, tidak,
  1743. tidak, kita memulai sebuah keluarga.
  1744.  
  1745. 379
  1746. 00:34:30,590 --> 00:34:32,983
  1747. -Tidak. -Tidak,
  1748. dan kamu akan ada di sana di sampingku.
  1749.  
  1750. 380
  1751. 00:34:33,636 --> 00:34:38,076
  1752. -kau tidak ke mana-mana.
  1753. -kau harus kuat, Mia. kau harus kuat.
  1754.  
  1755. 381
  1756. 00:34:40,034 --> 00:34:41,992
  1757. -Aku tidak bisa melakukannya.
  1758. -Ya, kamu bisa.
  1759.  
  1760. 382
  1761. 00:34:43,168 --> 00:34:46,649
  1762. Aku tahu itu, aku tahu
  1763. itu, aku sudah perasaan
  1764.  
  1765. 383
  1766. 00:34:46,693 --> 00:34:49,304
  1767. dan aku bilang padamu,
  1768. aku katakan tidak kali ini,
  1769.  
  1770. 384
  1771. 00:34:49,348 --> 00:34:50,871
  1772. bukan penyebaran ini.
  1773.  
  1774. 385
  1775. 00:34:51,480 --> 00:34:54,570
  1776. Berhenti, berhenti,
  1777. Kemarilah, datang ke sini.
  1778.  
  1779. 386
  1780. 00:34:56,355 --> 00:34:58,444
  1781. Kamu tidak bisa meninggalkanku
  1782.  
  1783. 387
  1784. 00:34:58,487 --> 00:35:03,536
  1785. Hentikan,
  1786. kau harus kuat untuk kita bertiga.
  1787.  
  1788. 388
  1789. 00:35:07,192 --> 00:35:08,454
  1790. Kamu juga punya.
  1791.  
  1792. 389
  1793. 00:36:38,631 --> 00:36:43,766
  1794. Hei kawan, lihat Waktu Ayah,
  1795. mencoba menjadi mewah di sini.
  1796.  
  1797. 390
  1798. 00:36:48,641 --> 00:36:51,774
  1799. Keluarlah dari ring
  1800. sebelum kau terluka.
  1801.  
  1802. 391
  1803. 00:36:55,343 --> 00:37:00,305
  1804. -Kita punya Mike Tyson di sini, ya?
  1805. -Ya, kamu juara, jangan buang waktu kamu
  1806.  
  1807. 392
  1808. 00:37:00,348 --> 00:37:01,393
  1809. dengan pria tua ini.
  1810.  
  1811. 393
  1812. 00:37:05,658 --> 00:37:07,355
  1813. Yo, dia mungkin jelek,
  1814. tapi dia tidak bodoh.
  1815.  
  1816. 394
  1817. 00:37:08,313 --> 00:37:11,011
  1818. Hei, hei, aku berbicara denganmu.
  1819.  
  1820. 395
  1821. 00:37:12,839 --> 00:37:15,363
  1822. Yo, aku berbicara denganmu,
  1823. kau tidak mendengarkanku sekarang.
  1824.  
  1825. 396
  1826. 00:37:15,407 --> 00:37:17,147
  1827. Orang tua, kamu membersihkan orang tua.
  1828.  
  1829. 397
  1830. 00:37:19,541 --> 00:37:21,064
  1831. Apakah kamu tidak tahu siapa aku, ya?
  1832.  
  1833. 398
  1834. 00:37:21,108 --> 00:37:24,285
  1835. - Oh! - Siapa itu?
  1836.  
  1837. 399
  1838. 00:37:25,112 --> 00:37:28,681
  1839. -kau datang ke sini. Bangun, Chulo.
  1840. -Itu tidak terjadi, oke.
  1841.  
  1842. 400
  1843. 00:37:29,334 --> 00:37:30,770
  1844. Itu baru saja terjadi.
  1845.  
  1846. 401
  1847. 00:37:30,813 --> 00:37:32,162
  1848. Hei, dengarkan aku,
  1849. itu tidak terjadi.
  1850.  
  1851. 402
  1852. 00:37:32,206 --> 00:37:33,468
  1853. Biarkan aku melihat ponselmu
  1854.  
  1855. 403
  1856. 00:37:40,649 --> 00:37:42,390
  1857. -Dapatkan itu sekarang? -Oke.
  1858.  
  1859. 404
  1860. 00:37:42,434 --> 00:37:44,566
  1861. -Ayo jalan-jalan, selamat malam.
  1862. -Tekan di jalan, Jack.
  1863.  
  1864. 405
  1865. 00:37:45,306 --> 00:37:47,700
  1866. kau bercanda? Bangunkan dia, keluarkan
  1867. dia dari sini sebelum seseorang melihat kita.
  1868.  
  1869. 406
  1870. 00:37:58,450 --> 00:38:01,975
  1871. Jadi, bisakah kita bicara? aku telah
  1872. memikirkan apa yang kau katakan
  1873.  
  1874. 407
  1875. 00:38:02,018 --> 00:38:05,283
  1876. dan aku berubah pikiran,
  1877. aku ingin melatihmu, Bear.
  1878.  
  1879. 408
  1880. 00:38:05,892 --> 00:38:07,981
  1881. Ini akan seperti masa
  1882. lalu, hanya lebih baik.
  1883.  
  1884. 409
  1885. 00:38:09,069 --> 00:38:11,332
  1886. Aku tahu kamu mendengarku,
  1887. aku berkata aku ingin melatihmu.
  1888.  
  1889. 410
  1890. 00:38:12,942 --> 00:38:15,380
  1891. Nah, aku berubah pikiran juga.
  1892.  
  1893. 411
  1894. 00:38:22,082 --> 00:38:25,912
  1895. Ada pertarungan bawah tanah yang
  1896. sangat besar, itu disebut Basement,
  1897.  
  1898. 412
  1899. 00:38:27,043 --> 00:38:29,045
  1900. acara eliminasi tunggal,
  1901. pemenang mengambil semua,
  1902.  
  1903. 413
  1904. 00:38:29,089 --> 00:38:31,396
  1905. hadiah uang tunai besar,
  1906. pernah mendengarnya?
  1907.  
  1908. 414
  1909. 00:38:33,441 --> 00:38:36,096
  1910. Aku tahu kau ingin bertarung di
  1911. dalamnya, Bear, aku bisa memasukkanmu.
  1912.  
  1913. 415
  1914. 00:38:38,316 --> 00:38:40,405
  1915. Aku tahu kamu mendengarku,
  1916. aku berkata aku bisa memasukkanmu
  1917.  
  1918. 416
  1919. 00:38:41,536 --> 00:38:43,451
  1920. dan itu tidak akan
  1921. mudah, omong-omong.
  1922.  
  1923. 417
  1924. 00:38:46,280 --> 00:38:48,543
  1925. kau tahu kau punya
  1926. keberanian, Pastor Teresa.
  1927.  
  1928. 418
  1929. 00:38:50,023 --> 00:38:51,590
  1930. Pertama,
  1931. kau membuat Skylar melawanku,
  1932.  
  1933. 419
  1934. 00:38:53,461 --> 00:38:58,379
  1935. maka kau tidak ingin melatihku.
  1936. Sekarang kau melihat peluang
  1937.  
  1938. 420
  1939. 00:38:58,423 --> 00:39:01,861
  1940. untuk dirimu sendiri,
  1941. dan sekarang kau ingin melatihku.
  1942.  
  1943. 421
  1944. 00:39:01,904 --> 00:39:04,037
  1945. Hei, lihat kamu ingin
  1946. bertarung di Basement,
  1947.  
  1948. 422
  1949. 00:39:04,080 --> 00:39:06,953
  1950. aku akan melatihmu, kita akan
  1951. membagi dompet 80/20, tidak bisa ditawar.
  1952.  
  1953. 423
  1954. 00:39:07,432 --> 00:39:10,391
  1955. aku berlatih dengan aturanku,
  1956. dan kita berlatih dengan siapa,
  1957.  
  1958. 424
  1959. 00:39:10,435 --> 00:39:12,437
  1960. apa dan bagaimana aku ingin melatihmu, tanpa pengecualian.
  1961.  
  1962. 425
  1963. 00:39:13,394 --> 00:39:14,961
  1964. Game telah berubah di luar
  1965. sana, sobat kecil,
  1966.  
  1967. 426
  1968. 00:39:15,004 --> 00:39:18,225
  1969. sekarang kau mengejutkan
  1970. Chulo, tapi kurasa tidak
  1971.  
  1972. 427
  1973. 00:39:18,268 --> 00:39:20,749
  1974. itu akan terjadi lagi.
  1975. Dan itu punk Darwin,
  1976.  
  1977. 428
  1978. 00:39:21,054 --> 00:39:23,056
  1979. dia diskors,
  1980. jadi dia akan pergi ke bawah tanah,
  1981.  
  1982. 429
  1983. 00:39:23,099 --> 00:39:24,449
  1984. dia akan bertarung di Basement.
  1985.  
  1986. 430
  1987. 00:39:25,580 --> 00:39:26,799
  1988. Bagaimana menurutmu, sobat?
  1989.  
  1990. 431
  1991. 00:39:32,413 --> 00:39:34,415
  1992. Nah, aku tidak tertarik.
  1993.  
  1994. 432
  1995. 00:39:34,459 --> 00:39:37,723
  1996. Peraturan nomor satu,
  1997. kamu harus menjatuhkan monyet itu
  1998.  
  1999. 433
  2000. 00:39:37,766 --> 00:39:39,464
  2001. yang telah menyedot
  2002. kehidupanmu.
  2003.  
  2004. 434
  2005. 00:39:39,507 --> 00:39:41,117
  2006. Dan aku tahu kau
  2007. menyetel polisi itu,
  2008.  
  2009. 435
  2010. 00:39:41,161 --> 00:39:44,686
  2011. setengah APD bekerja di
  2012. sini, dan dalam 30 menit
  2013.  
  2014. 436
  2015. 00:39:44,730 --> 00:39:48,255
  2016. aku ingin semua yang aku tidak
  2017. ingin kau gunakan di mejaku
  2018.  
  2019. 437
  2020. 00:39:48,298 --> 00:39:49,474
  2021. Jika tidak, deal off.
  2022.  
  2023. 438
  2024. 00:39:50,953 --> 00:39:52,433
  2025. Dan aku akan menyaringmu
  2026. juga, aku akan melakuan uji obat obatan padamu
  2027.  
  2028. 439
  2029. 00:39:52,477 --> 00:39:55,088
  2030. sekali seminggu. Jika kau muncul
  2031. positif, kau selesai, kawan.
  2032.  
  2033. 440
  2034. 00:39:55,915 --> 00:39:57,220
  2035. 30 menit.
  2036.  
  2037. 441
  2038. 00:41:35,231 --> 00:41:39,061
  2039. Merah, William.
  2040. Ya, aku butuh bantuanmu
  2041.  
  2042. 442
  2043. 00:41:40,193 --> 00:41:42,804
  2044. aku punya pejuang baru untuk
  2045. Basement, aku ingin kau melatihnya,
  2046.  
  2047. 443
  2048. 00:41:44,327 --> 00:41:46,155
  2049. kau akan melihat ketika kau sampai di sini.
  2050.  
  2051. 444
  2052. 00:42:15,533 --> 00:42:16,534
  2053. Hei, ada apa?
  2054.  
  2055. 445
  2056. 00:42:17,404 --> 00:42:19,058
  2057. Hei, tidak ada apa-apa.
  2058.  
  2059. 446
  2060. 00:42:19,406 --> 00:42:21,016
  2061. Nah, jika itu bukan apa-apa,
  2062. kau mungkin ingin mempertimbangkan
  2063.  
  2064. 447
  2065. 00:42:21,060 --> 00:42:22,540
  2066. memulai karir sebagai pejuang.
  2067.  
  2068. 448
  2069. 00:42:23,410 --> 00:42:24,977
  2070. kau akan memberikan gadis-gadis
  2071. itu lari untuk uang mereka.
  2072.  
  2073. 449
  2074. 00:42:25,412 --> 00:42:27,370
  2075. tidak
  2076.  
  2077. 450
  2078. 00:42:31,679 --> 00:42:35,422
  2079. Hei, um,
  2080. aku akan menemuimu di rumah, oke.
  2081.  
  2082. 451
  2083. 00:42:35,727 --> 00:42:37,163
  2084. Kedengarannya bagus.
  2085.  
  2086. 452
  2087. 00:42:51,743 --> 00:42:54,397
  2088. Baiklah, ini dia.
  2089.  
  2090. 453
  2091. 00:42:56,530 --> 00:42:59,620
  2092. -Apa yang dia lakukan di sini? -Dia adalah bagian
  2093. dari kesepakatan dan kau sudah menyetujuinya.
  2094.  
  2095. 454
  2096. 00:42:59,664 --> 00:43:03,102
  2097. -Kita butuh Merah untuk membantu
  2098. kita menang. -Apakah kamu sudah gila?
  2099.  
  2100. 455
  2101. 00:43:03,145 --> 00:43:05,757
  2102. Untuk apa nilainya,
  2103. Skylar mengatakan kalian sudah selesai.
  2104.  
  2105. 456
  2106. 00:43:05,800 --> 00:43:07,802
  2107. Berhenti berbicara.
  2108.  
  2109. 457
  2110. 00:43:08,629 --> 00:43:12,198
  2111. Dengar, kawan,
  2112. aku tahu banyak hal menggerogoti dirimu.
  2113.  
  2114. 458
  2115. 00:43:13,025 --> 00:43:15,680
  2116. Ketika aku kembali dari Nam, aku
  2117. harus membuat beberapa penyesuaian juga.
  2118.  
  2119. 459
  2120. 00:43:16,681 --> 00:43:18,596
  2121. Segalanya tidak harus seperti
  2122. ini, kawan.
  2123.  
  2124. 460
  2125. 00:43:19,248 --> 00:43:22,338
  2126. Hanya pelatihan, itu saja.
  2127.  
  2128. 461
  2129. 00:43:23,339 --> 00:43:25,951
  2130. Hanya pelatihan, itu saja.
  2131.  
  2132. 462
  2133. 00:43:26,212 --> 00:43:28,083
  2134. Lakukan pemanasan lima
  2135. menit dengan tali,
  2136.  
  2137. 463
  2138. 00:43:28,606 --> 00:43:30,999
  2139. lalu bergulat,
  2140. lalu sirkuit-sirkuit beban,
  2141.  
  2142. 464
  2143. 00:43:31,565 --> 00:43:33,872
  2144. cardio, banyak cardio.
  2145.  
  2146. 465
  2147. 00:43:34,350 --> 00:43:38,267
  2148. Banyak dan banyak
  2149. dan banyak cardio.
  2150.  
  2151. 466
  2152. 00:43:38,877 --> 00:43:40,095
  2153. kau bisa, Bear.
  2154.  
  2155. 467
  2156. 00:43:54,675 --> 00:43:55,937
  2157. Ada apa, bocah besar?
  2158.  
  2159. 468
  2160. 00:43:56,546 --> 00:43:58,200
  2161. -Bagaimana kabarmu, Micah?
  2162. -Baik.
  2163.  
  2164. 469
  2165. 00:43:58,244 --> 00:44:01,160
  2166. Baiklah, letakkan-- pisahkan
  2167. kakimu seperti milikku,
  2168.  
  2169. 470
  2170. 00:44:01,203 --> 00:44:03,379
  2171. ini dia, baik ayo, beri aku.
  2172.  
  2173. 471
  2174. 00:44:03,989 --> 00:44:06,165
  2175. Whoa, whoa.
  2176.  
  2177. 472
  2178. 00:44:06,513 --> 00:44:07,557
  2179. Bagaimana sekolahmu?
  2180.  
  2181. 473
  2182. 00:44:08,515 --> 00:44:10,691
  2183. kau belajar keras,
  2184. bagaimana kabar ibumu?
  2185.  
  2186. 474
  2187. 00:44:11,431 --> 00:44:13,041
  2188. - Bagus - Kamu merawatnya?
  2189.  
  2190. 475
  2191. 00:44:13,912 --> 00:44:15,653
  2192. Angkat tangan seperti
  2193. ini, seperti ini.
  2194.  
  2195. 476
  2196. 00:44:16,262 --> 00:44:18,394
  2197. Baiklah, condongkan tubuh,
  2198. miringkan kepalamu, sekarang pergi.
  2199.  
  2200. 477
  2201. 00:44:20,048 --> 00:44:24,096
  2202. Wah, itu cukup bagus,
  2203. baik-baik saja.
  2204.  
  2205. 478
  2206. 00:44:24,749 --> 00:44:26,576
  2207. Baik.
  2208.  
  2209. 479
  2210. 00:44:30,755 --> 00:44:32,670
  2211. Micah, kemarilah.
  2212.  
  2213. 480
  2214. 00:44:33,975 --> 00:44:35,020
  2215. Jaga ibumu.
  2216.  
  2217. 481
  2218. 00:44:49,774 --> 00:44:53,081
  2219. Tidak ada waktu untuk teman lama?
  2220. Kenapa kau berkelahi, Bear?
  2221.  
  2222. 482
  2223. 00:44:53,473 --> 00:44:55,736
  2224. kau mendapat harapan kematian,
  2225. atau keajaiban di lenganmu
  2226.  
  2227. 483
  2228. 00:44:55,780 --> 00:44:57,825
  2229. karena Darwin tidak bisa dikalahkan.
  2230.  
  2231. 484
  2232. 00:44:58,565 --> 00:45:00,654
  2233. Harus memecatnya dari kru-ku, kawan.
  2234. Dia gila.
  2235.  
  2236. 485
  2237. 00:45:01,350 --> 00:45:02,656
  2238. Dia memukuli beberapa gadis,
  2239.  
  2240. 486
  2241. 00:45:03,352 --> 00:45:07,356
  2242. menghancurkan beberapa dari mereka
  2243. seumur hidup, ia mengakhiri karier.
  2244.  
  2245. 487
  2246. 00:45:10,142 --> 00:45:11,709
  2247. kau terlalu baik untuk
  2248. berbicara denganku sekarang?
  2249.  
  2250. 488
  2251. 00:45:13,406 --> 00:45:15,147
  2252. Dengar, jika kau masih
  2253. marah dengan Skylar,
  2254.  
  2255. 489
  2256. 00:45:15,190 --> 00:45:18,716
  2257. kau harus menjatuhkannya, bung.
  2258. Dia dan Red bersikap ramah
  2259.  
  2260. 490
  2261. 00:45:18,759 --> 00:45:21,283
  2262. untuk waktu yang lama,
  2263. dan maksudku sangat ramah.
  2264.  
  2265. 491
  2266. 00:45:23,329 --> 00:45:25,418
  2267. Sekarang aku tahu Pelatih
  2268. Bronx membuatmu tetap ada
  2269.  
  2270. 492
  2271. 00:45:26,854 --> 00:45:28,508
  2272. karena dia membutuhkanmu
  2273. untuk bayaran besarnya,
  2274.  
  2275. 493
  2276. 00:45:28,551 --> 00:45:30,815
  2277. tapi kau dan Skylar tidak
  2278. akan pernah terjadi.
  2279.  
  2280. 494
  2281. 00:45:30,858 --> 00:45:33,165
  2282. Maksudku kau harus tahu
  2283. itu, kan?
  2284.  
  2285. 495
  2286. 00:45:35,863 --> 00:45:36,734
  2287. Apa yang kamu inginkan?
  2288.  
  2289. 496
  2290. 00:45:38,170 --> 00:45:40,999
  2291. Hei, kamu tahu latihannya.
  2292. aku mungkin perlu sedikit bantuan.
  2293.  
  2294. 497
  2295. 00:45:44,263 --> 00:45:45,830
  2296. kita akan menghubungimu.
  2297.  
  2298. 498
  2299. 00:46:38,186 --> 00:46:40,101
  2300. Micah, istirahatlah.
  2301.  
  2302. 499
  2303. 00:46:44,323 --> 00:46:47,195
  2304. aku kehabisan, aku tidak
  2305. keberatan mengambilkanmu sesuatu.
  2306.  
  2307. 500
  2308. 00:46:47,717 --> 00:46:50,111
  2309. -Tidak, terima kasih. -Aku belum
  2310. melihat kamu makan sepanjang hari.
  2311.  
  2312. 501
  2313. 00:46:50,851 --> 00:46:56,161
  2314. aku akan, eh, meninggalkan nomorku
  2315. di meja kalau-kalau kau berubah pikiran.
  2316.  
  2317. 502
  2318. 00:47:04,909 --> 00:47:08,913
  2319. Ini fotonya,
  2320. selamat kalian berdua.
  2321.  
  2322. 503
  2323. 00:47:08,956 --> 00:47:10,828
  2324. -Terima kasih. -Terima kasih.
  2325.  
  2326. 504
  2327. 00:47:24,493 --> 00:47:26,234
  2328. -Hei. -Hei.
  2329.  
  2330. 505
  2331. 00:47:28,715 --> 00:47:29,716
  2332. Ya.
  2333.  
  2334. 506
  2335. 00:48:13,020 --> 00:48:14,804
  2336. Aku membutuhkanmu sekarang.
  2337.  
  2338. 507
  2339. 00:48:17,198 --> 00:48:18,678
  2340. Silahkan.
  2341.  
  2342. 508
  2343. 00:48:21,028 --> 00:48:25,163
  2344. Biarkan aku tinggal di sini sehingga aku
  2345. bisa menjadi ayah yang baik untuk anak ini.
  2346.  
  2347. 509
  2348. 00:48:26,468 --> 00:48:27,426
  2349. Silahkan.
  2350.  
  2351. 510
  2352. 00:48:42,354 --> 00:48:46,749
  2353. Angkat lutut itu,
  2354. angkat lutut itu, itu dia.
  2355.  
  2356. 511
  2357. 00:48:46,793 --> 00:48:48,664
  2358. Mendorongnya.
  2359.  
  2360. 512
  2361. 00:48:49,274 --> 00:48:50,362
  2362. Mendorongnya.
  2363.  
  2364. 513
  2365. 00:48:53,147 --> 00:48:54,453
  2366. Ayolah.
  2367.  
  2368. 514
  2369. 00:49:01,634 --> 00:49:03,157
  2370. Bisa permisi sebentar,
  2371.  
  2372. 515
  2373. 00:49:03,201 --> 00:49:05,812
  2374. Instruktur Bor Sersan
  2375. Perawat London Bu?
  2376.  
  2377. 516
  2378. 00:49:08,423 --> 00:49:11,949
  2379. Oke, kita akan istirahat,
  2380. tapi itu akan dikenakan biaya.
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:49:18,651 --> 00:49:20,044
  2384. Apa yang kamu lakukan di sini?
  2385.  
  2386. 518
  2387. 00:49:22,394 --> 00:49:23,482
  2388. Baru saja datang untuk memeriksamu.
  2389.  
  2390. 519
  2391. 00:49:24,091 --> 00:49:25,919
  2392. Nah, inilah aku.
  2393.  
  2394. 520
  2395. 00:49:28,443 --> 00:49:32,230
  2396. Koboi, aku mencoba
  2397. untuk memperbaikinya.
  2398.  
  2399. 521
  2400. 00:49:34,014 --> 00:49:35,755
  2401. Yah, aku juga mencoba
  2402. memperbaikinya.
  2403.  
  2404. 522
  2405. 00:49:37,322 --> 00:49:40,629
  2406. aku berjuang untuk si kecil ini,
  2407. sehingga ia dapat memiliki ayah.
  2408.  
  2409. 523
  2410. 00:49:44,894 --> 00:49:46,505
  2411. aku hanya ingin melihat
  2412. bagaimana keadaanmu.
  2413.  
  2414. 524
  2415. 00:49:47,245 --> 00:49:52,815
  2416. Baiklah, sekarang kau lihat,
  2417. aku benar di mana kau menempatkan aku.
  2418.  
  2419. 525
  2420. 00:49:53,294 --> 00:49:55,905
  2421. kau selalu harus mendorongnya,
  2422. kau selalu harus berusaha lebih keras,
  2423.  
  2424. 526
  2425. 00:49:55,949 --> 00:49:57,690
  2426. kau selalu harus
  2427. mengambil gambar lain.
  2428.  
  2429. 527
  2430. 00:49:59,561 --> 00:50:02,608
  2431. -kita selesai di sini?
  2432. -Ya, kita selesai di sini.
  2433.  
  2434. 528
  2435. 00:50:04,523 --> 00:50:09,006
  2436. Hei, yang bisa kamu lakukan
  2437. adalah memenangkan turnamen itu.
  2438.  
  2439. 529
  2440. 00:54:46,848 --> 00:54:48,328
  2441. Sekali lagi, ayo pergi.
  2442.  
  2443. 530
  2444. 00:54:50,765 --> 00:54:56,293
  2445. Oke waktu pertunjukan besok, tidur, ayolah.
  2446. Keluar dari sini, ayo, kita keluar.
  2447.  
  2448. 531
  2449. 00:54:57,990 --> 00:54:59,208
  2450. Ini dia, partner,
  2451.  
  2452. 532
  2453. 00:55:05,998 --> 00:55:08,000
  2454. Itu hari yang baik.
  2455.  
  2456. 533
  2457. 00:56:32,519 --> 00:56:34,434
  2458. pertarungan akan dimulai.
  2459.  
  2460. 534
  2461. 00:56:34,478 --> 00:56:35,957
  2462. Aku tahu.
  2463.  
  2464. 535
  2465. 00:56:43,878 --> 00:56:46,881
  2466. Mari kita tetap bersih,
  2467. tidak ada tembakan murah.
  2468.  
  2469. 536
  2470. 00:56:47,969 --> 00:56:50,319
  2471. Sentuh sarung tangan,
  2472. kembali ke sudutmu.
  2473.  
  2474. 537
  2475. 00:56:50,363 --> 00:56:51,756
  2476. Mari kita hitung.
  2477.  
  2478. 538
  2479. 00:56:58,676 --> 00:56:59,764
  2480. Pertarungan!
  2481.  
  2482. 539
  2483. 00:57:21,350 --> 00:57:23,048
  2484. kita mendapatkannya, kita mendapatkannya.
  2485.  
  2486. 540
  2487. 00:57:23,657 --> 00:57:24,745
  2488. Medis!
  2489.  
  2490. 541
  2491. 00:57:36,931 --> 00:57:40,282
  2492. Dia melakukannya, dia melakukannya, Bear menang.
  2493.  
  2494. 542
  2495. 00:57:40,326 --> 00:57:42,676
  2496. Dia melakukannya, dia melakukannya.
  2497. - Ah, siapa yang jatuh?
  2498.  
  2499. 543
  2500. 00:57:43,808 --> 00:57:46,941
  2501. Dia melakukannya.
  2502.  
  2503. 544
  2504. 00:57:58,736 --> 00:58:00,868
  2505. Jatuhkan dia, Apa yang kamu lakukan, teman.
  2506. Menghancurkan.
  2507.  
  2508. 545
  2509. 00:58:36,730 --> 00:58:38,340
  2510. Berhenti, biarkan dia berdiri, biarkan dia berdiri.
  2511.  
  2512. 546
  2513. 00:58:41,605 --> 00:58:44,303
  2514. Katakan pada Bear, aku datang untuknya,
  2515. dan ketika aku selesai dengannya
  2516.  
  2517. 547
  2518. 00:58:44,346 --> 00:58:46,610
  2519. bahkan Pramuka pun
  2520. tidak menginginkannya.
  2521.  
  2522. 548
  2523. 00:58:50,004 --> 00:58:53,921
  2524. Chulo, Chulo, Chulo,
  2525. Chulo, Chulo, Chulo.
  2526.  
  2527. 549
  2528. 00:58:53,965 --> 00:58:59,100
  2529. Chulo, Chulo, Chulo, Chulo,
  2530. Chulo, Chulo, Chulo, Chulo
  2531.  
  2532. 550
  2533. 00:59:38,966 --> 00:59:40,359
  2534. Keluar dari sini.
  2535.  
  2536. 551
  2537. 00:59:40,707 --> 00:59:42,056
  2538. kau pikir kau
  2539. lebih baik dari aku
  2540.  
  2541. 552
  2542. 00:59:42,579 --> 00:59:43,928
  2543. Tidak ada yang lebih baik dari aku.
  2544.  
  2545. 553
  2546. 00:59:45,233 --> 00:59:47,888
  2547. Mengambil!
  2548.  
  2549. 554
  2550. 01:00:03,295 --> 01:00:05,036
  2551. Hai.
  2552.  
  2553. 555
  2554. 01:00:08,300 --> 01:00:09,780
  2555. aku harap aku tidak mengganggumu.
  2556.  
  2557. 556
  2558. 01:00:10,432 --> 01:00:13,435
  2559. aku hanya berpikir aku akan datang
  2560. ke sini dan mengucapkan selamat
  2561.  
  2562. 557
  2563. 01:00:13,479 --> 01:00:16,787
  2564. dan aku berharap bisa membawamu
  2565. keluar untuk merayakannya.
  2566.  
  2567. 558
  2568. 01:00:17,570 --> 01:00:19,877
  2569. Maksud aku jika kau lapar dan
  2570. tidak keberatan dengan perusahaan.
  2571.  
  2572. 559
  2573. 01:00:20,704 --> 01:00:23,707
  2574. Micah dengan ibuku,
  2575. jadi itu hanya kita.
  2576.  
  2577. 560
  2578. 01:00:24,272 --> 01:00:28,276
  2579. -Aku tidak bisa, Musim Panas.
  2580. -Ya, aku tidak ingin mengganggu turnamen.
  2581.  
  2582. 561
  2583. 01:00:29,321 --> 01:00:32,019
  2584. aku hanya berpikir
  2585. mungkin kau perlu santai.
  2586.  
  2587. 562
  2588. 01:00:32,585 --> 01:00:33,978
  2589. -Eh. -Jangan khawatir.
  2590.  
  2591. 563
  2592. 01:00:36,720 --> 01:00:41,681
  2593. Um, mungkin setelah turnamen
  2594. kita bisa jalan-jalan.
  2595.  
  2596. 564
  2597. 01:00:43,117 --> 01:00:46,730
  2598. Maksudku,
  2599. Mikha benar-benar menyukai kamu,
  2600.  
  2601. 565
  2602. 01:00:47,469 --> 01:00:54,085
  2603. -dan aku tidak tahu - -Musim panas,
  2604. kau tidak menginginkan ini, percayalah.
  2605.  
  2606. 566
  2607. 01:00:55,042 --> 01:00:57,479
  2608. Katakan saja kau tidak
  2609. tertarik, Bear.
  2610.  
  2611. 567
  2612. 01:00:59,177 --> 01:01:00,657
  2613. aku seorang gadis besar, aku bisa menerimanya.
  2614.  
  2615. 568
  2616. 01:01:10,014 --> 01:01:15,846
  2617. Cody, dengar, uh, kau akan jatuh
  2618.  
  2619. 569
  2620. 01:01:15,889 --> 01:01:17,978
  2621. di babak pertama, oke?
  2622.  
  2623. 570
  2624. 01:01:18,849 --> 01:01:21,199
  2625. kau akan turun,
  2626. aku akan membuat banyak uang,
  2627.  
  2628. 571
  2629. 01:01:21,242 --> 01:01:25,072
  2630. tetapi yang terpenting adalah kau
  2631. dan aku akan mendapat bagian, kau mengerti?
  2632.  
  2633. 572
  2634. 01:01:28,032 --> 01:01:29,250
  2635. Itu tidak akan terjadi.
  2636.  
  2637. 573
  2638. 01:01:31,862 --> 01:01:36,344
  2639. Oke, baiklah aku akan memberi tahu kamu, aku akan memberimu 20%.
  2640.  
  2641. 574
  2642. 01:01:36,997 --> 01:01:38,869
  2643. Hei, aku patriotik,
  2644. brengsek besar.
  2645.  
  2646. 575
  2647. 01:01:39,304 --> 01:01:41,872
  2648. Sekarang kamu dengarkan aku,
  2649. Pelatih Bronx masuk ke dalam diriku
  2650.  
  2651. 576
  2652. 01:01:41,915 --> 01:01:44,788
  2653. untuk beberapa G, kau mengerti?
  2654. Dia mendatangi aku
  2655.  
  2656. 577
  2657. 01:01:44,831 --> 01:01:46,137
  2658. untuk membuat kau terlibat dalam kesepakatan ini.
  2659.  
  2660. 578
  2661. 01:01:50,402 --> 01:01:53,884
  2662. Hei, hei, babak pertama.
  2663.  
  2664. 579
  2665. 01:01:56,190 --> 01:01:57,452
  2666. Hai, siapa yang kau telepon?
  2667.  
  2668. 580
  2669. 01:01:59,193 --> 01:02:01,543
  2670. -Polisi. -Ya, baiklah,
  2671. katakan pada mereka aku bilang halo.
  2672.  
  2673. 581
  2674. 01:02:01,892 --> 01:02:05,678
  2675. Babak pertama, ingat itu atau kita akan
  2676. memastikan kau tidak pernah melupakannya.
  2677.  
  2678. 582
  2679. 01:02:25,132 --> 01:02:28,527
  2680. Baiklah, Bear beri mereka
  2681. pertunjukan yang bagus.
  2682.  
  2683. 583
  2684. 01:02:30,442 --> 01:02:34,838
  2685. kau berdua telah di sini sebelumnya, kita akan memiliki
  2686. pertarungan yang bersih, melindungi dirimu setiap saat.
  2687.  
  2688. 584
  2689. 01:02:35,360 --> 01:02:36,578
  2690. Sentuhan sarung tangan,
  2691. kembali ke sudutmu,
  2692.  
  2693. 585
  2694. 01:02:36,622 --> 01:02:37,884
  2695. kita akan memperjuangkan sinyal aku.
  2696.  
  2697. 586
  2698. 01:02:44,761 --> 01:02:46,110
  2699. Apakah kamu siap?
  2700.  
  2701. 587
  2702. 01:02:46,153 --> 01:02:47,546
  2703. Apakah kamu siap?
  2704.  
  2705. 588
  2706. 01:02:48,547 --> 01:02:50,027
  2707. Ayo berjuang!
  2708.  
  2709. 589
  2710. 01:03:33,244 --> 01:03:34,419
  2711. kau adalah orang mati.
  2712.  
  2713. 590
  2714. 01:03:41,208 --> 01:03:42,949
  2715. Orang itu tidak bisa menerima petunjuk.
  2716.  
  2717. 591
  2718. 01:04:12,979 --> 01:04:17,375
  2719. Hei, Bronx,
  2720. aku kehilangan karena Bear anakmu.
  2721.  
  2722. 592
  2723. 01:04:17,418 --> 01:04:19,072
  2724. Uhm.
  2725.  
  2726. 593
  2727. 01:04:19,116 --> 01:04:20,552
  2728. Sekarang dia punya panas padanya,
  2729.  
  2730. 594
  2731. 01:04:20,944 --> 01:04:22,032
  2732. tapi kau akan meluruskannya.
  2733.  
  2734. 595
  2735. 01:04:22,902 --> 01:04:25,383
  2736. Tidak, itu akan menjadi masalahmu,
  2737.  
  2738. 596
  2739. 01:04:25,426 --> 01:04:27,472
  2740. karena idiot kau yang
  2741. bertaruh melawannya.
  2742.  
  2743. 597
  2744. 01:04:27,994 --> 01:04:30,127
  2745. Sebenarnya itu masalahmu,
  2746.  
  2747. 598
  2748. 01:04:30,170 --> 01:04:32,694
  2749. karena hutangnya adalah hutangmu.
  2750.  
  2751. 599
  2752. 01:04:32,738 --> 01:04:34,261
  2753. Itu bukan cara kerjanya,
  2754.  
  2755. 600
  2756. 01:04:35,132 --> 01:04:36,568
  2757. itu antara kamu dan Bear.
  2758.  
  2759. 601
  2760. 01:04:37,308 --> 01:04:38,657
  2761. aku tidak ada hubungannya dengan itu.
  2762.  
  2763. 602
  2764. 01:04:38,962 --> 01:04:42,052
  2765. Lihat, Bear berutang
  2766. padaku dan kau berutang,
  2767.  
  2768. 603
  2769. 01:04:42,095 --> 01:04:43,618
  2770. jadi aku akan mengumpulkan darimu,
  2771.  
  2772. 604
  2773. 01:04:43,662 --> 01:04:44,793
  2774. begitulah cara
  2775. kerja akuntansi ini.
  2776.  
  2777. 605
  2778. 01:04:44,837 --> 01:04:46,143
  2779. aku tidak berhutang apa-apa.
  2780.  
  2781. 606
  2782. 01:04:47,492 --> 01:04:49,494
  2783. Apakah kau gila,
  2784. atau apakah kau akan pikun?
  2785.  
  2786. 607
  2787. 01:04:49,537 --> 01:04:52,932
  2788. -Kamu berhutang segalanya padanya.
  2789. -Aku tidak berhutang budi padamu,
  2790.  
  2791. 608
  2792. 01:04:52,976 --> 01:04:56,457
  2793. sekarang apa yang akan kalian lakukan,
  2794. akan memotong kakiku? aku kira tidak.
  2795.  
  2796. 609
  2797. 01:04:56,762 --> 01:04:58,764
  2798. Apakah dia serius?
  2799.  
  2800. 610
  2801. 01:04:59,156 --> 01:05:01,680
  2802. kau, kau benar-benar tidak
  2803. tahu, bukan?
  2804.  
  2805. 611
  2806. 01:05:01,723 --> 01:05:03,160
  2807. Tahu apa?
  2808.  
  2809. 612
  2810. 01:05:41,763 --> 01:05:44,853
  2811. Hei, hei,
  2812. mengganggu transaksi di sini.
  2813.  
  2814. 613
  2815. 01:05:52,992 --> 01:05:55,777
  2816. -Seperti yang diminta.
  2817. -Terima kasih banyak.
  2818.  
  2819. 614
  2820. 01:05:55,821 --> 01:05:57,344
  2821. -Jangan menyebutkan itu.
  2822. -I berutang budi padamu.
  2823.  
  2824. 615
  2825. 01:05:57,866 --> 01:05:59,999
  2826. -kau punya waktu sekitar sepuluh menit.
  2827. Oke, terima kasih, sobat.
  2828.  
  2829. 616
  2830. 01:06:07,311 --> 01:06:09,661
  2831. Hidrat.
  2832.  
  2833. 617
  2834. 01:06:17,060 --> 01:06:18,278
  2835. Ayo bersiap-siap.
  2836.  
  2837. 618
  2838. 01:06:22,282 --> 01:06:23,980
  2839. Baiklah, beri aku punggungmu.
  2840.  
  2841. 619
  2842. 01:06:27,070 --> 01:06:28,506
  2843. Ayo pergi.
  2844.  
  2845. 620
  2846. 01:06:31,248 --> 01:06:35,034
  2847. Oh, Bear, hei, ayolah.
  2848.  
  2849. 621
  2850. 01:06:35,078 --> 01:06:37,254
  2851. Akan mendapat suntikan murah,
  2852. itu tidak terjadi lagi.
  2853.  
  2854. 622
  2855. 01:06:37,297 --> 01:06:39,256
  2856. Lihat aku, hei, lihat aku.
  2857.  
  2858. 623
  2859. 01:06:39,299 --> 01:06:40,518
  2860. Sudah cukup, sudah cukup,
  2861. kembali ke sudutmu.
  2862.  
  2863. 624
  2864. 01:06:40,561 --> 01:06:41,867
  2865. Tetap di sudutmu.
  2866.  
  2867. 625
  2868. 01:06:44,913 --> 01:06:46,002
  2869. Buka jaketmu.
  2870.  
  2871. 626
  2872. 01:06:50,267 --> 01:06:51,398
  2873. Biarkan aku melihat tanganmu.
  2874.  
  2875. 627
  2876. 01:06:59,841 --> 01:07:01,147
  2877. Kepalamu.
  2878.  
  2879. 628
  2880. 01:07:04,716 --> 01:07:06,109
  2881. Angkat tanganmu.
  2882.  
  2883. 629
  2884. 01:07:17,598 --> 01:07:21,950
  2885. Oh man, ada apa, ada apa, kakek?
  2886.  
  2887. 630
  2888. 01:07:21,994 --> 01:07:24,127
  2889. -Apakah kamu siap?
  2890. -Kembali untukku, kembali.
  2891.  
  2892. 631
  2893. 01:07:24,823 --> 01:07:27,086
  2894. kau siap? Ayo pergi.
  2895.  
  2896. 632
  2897. 01:07:32,700 --> 01:07:33,788
  2898. Bawa, teman.
  2899.  
  2900. 633
  2901. 01:07:38,924 --> 01:07:40,404
  2902. Tuan-tuan,
  2903. selamat datang di semi final.
  2904.  
  2905. 634
  2906. 01:07:41,883 --> 01:07:44,190
  2907. Sentuh sarung tangan,
  2908. kembali ke sudutmu.
  2909.  
  2910. 635
  2911. 01:09:10,058 --> 01:09:12,017
  2912. Napas untukku, napas dalam-dalam.
  2913.  
  2914. 636
  2915. 01:09:12,060 --> 01:09:14,715
  2916. Bear, bangun, bangun, sobat.
  2917.  
  2918. 637
  2919. 01:09:14,759 --> 01:09:16,064
  2920. Bangun. Bangun, sobat.
  2921.  
  2922. 638
  2923. 01:09:39,087 --> 01:09:40,350
  2924. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  2925.  
  2926. 639
  2927. 01:09:41,916 --> 01:09:44,092
  2928. Maksud aku, apakah kau benar-benar percaya
  2929. bahwa aku tidak akan mengetahuinya?
  2930.  
  2931. 640
  2932. 01:09:45,093 --> 01:09:50,142
  2933. Kau menghabiskan masa
  2934. depanku, masa depan Skylar.
  2935.  
  2936. 641
  2937. 01:09:51,099 --> 01:09:54,494
  2938. Dapatkan jalur, Marinir.
  2939. Angkat tangan.
  2940.  
  2941. 642
  2942. 01:09:54,538 --> 01:09:57,628
  2943. Oh, aku harus
  2944. mencabikmu dari alismu
  2945.  
  2946. 643
  2947. 01:09:57,671 --> 01:10:00,500
  2948. ke kuku kakimu.
  2949. kau pikir aku bodoh?
  2950.  
  2951. 644
  2952. 01:10:01,066 --> 01:10:04,896
  2953. Beraninya kamu datang ke gym aku
  2954. setelah semua yang kamu lakukan?
  2955.  
  2956. 645
  2957. 01:10:05,288 --> 01:10:08,508
  2958. kau tidak berpikir aku bisa mengatasinya,
  2959. bukan? kau pikir aku orang tua yang lemah,
  2960.  
  2961. 646
  2962. 01:10:08,552 --> 01:10:12,208
  2963. aku akan menunjukkan kepada kau orang tua
  2964. yang lemah. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  2965.  
  2966. 647
  2967. 01:10:12,512 --> 01:10:14,514
  2968. Mengapa kau tidak memberi tahu aku
  2969. bahwa kau melemparkan pertarungan gelar
  2970.  
  2971. 648
  2972. 01:10:14,558 --> 01:10:16,255
  2973. untuk melindungi kita dari Scorch.
  2974.  
  2975. 649
  2976. 01:10:16,299 --> 01:10:18,779
  2977. kau tidak harus melakukan
  2978. perlawanan untuk kita.
  2979.  
  2980. 650
  2981. 01:10:20,868 --> 01:10:27,353
  2982. Kita bisa menang.
  2983. kita akan menang.
  2984.  
  2985. 651
  2986. 01:10:33,446 --> 01:10:40,061
  2987. Ya, kau melindungi kita,
  2988. tapi aku tidak bisa memperbaikinya, Bear.
  2989.  
  2990. 652
  2991. 01:10:43,500 --> 01:10:46,285
  2992. Lonceng berbunyi dan kamu tidak bisa
  2993. melepaskannya, pertengkaran berakhir.
  2994.  
  2995. 653
  2996. 01:10:49,375 --> 01:10:50,985
  2997. Oh terima kasih.
  2998.  
  2999. 654
  3000. 01:10:58,645 --> 01:11:03,302
  3001. Oh, oh, Bear.
  3002.  
  3003. 655
  3004. 01:11:12,877 --> 01:11:16,533
  3005. Hai kawan.
  3006. Hei, apa ibumu akan terkunci?
  3007.  
  3008. 656
  3009. 01:11:16,576 --> 01:11:19,100
  3010. -Ya. -Mengagumkan,
  3011. aku akan menemuimu besok, oke.
  3012.  
  3013. 657
  3014. 01:11:19,144 --> 01:11:20,101
  3015. Sampai jumpa.
  3016.  
  3017. 658
  3018. 01:11:43,342 --> 01:11:45,866
  3019. Micah, dimana ibumu?
  3020.  
  3021. 659
  3022. 01:11:45,910 --> 01:11:47,868
  3023. Dia ada di belakang,
  3024. dia merasa tidak enak badan.
  3025.  
  3026. 660
  3027. 01:11:47,912 --> 01:11:49,566
  3028. -Dia merasa tidak enak? -Tidak.
  3029.  
  3030. 661
  3031. 01:11:53,134 --> 01:11:56,268
  3032. Musim panas. Musim panas, ayolah.
  3033.  
  3034. 662
  3035. 01:11:56,834 --> 01:11:57,922
  3036. Musim panas, bangun.
  3037.  
  3038. 663
  3039. 01:11:58,966 --> 01:11:59,967
  3040. Musim panas, ayolah.
  3041.  
  3042. 664
  3043. 01:12:05,146 --> 01:12:06,844
  3044. Bear?
  3045.  
  3046. 665
  3047. 01:12:06,887 --> 01:12:11,327
  3048. Tidak, pergi, keluar dari sini, tidak, pergi.
  3049.  
  3050. 666
  3051. 01:12:15,766 --> 01:12:20,771
  3052. Tiga tahun berjuang ini setiap
  3053. hari, hilang.
  3054.  
  3055. 667
  3056. 01:12:21,337 --> 01:12:23,426
  3057. Dan lihat apa yang aku lakukan pada Mikha.
  3058.  
  3059. 668
  3060. 01:12:24,470 --> 01:12:25,993
  3061. -Ya Tuhan. -Shh.
  3062.  
  3063. 669
  3064. 01:12:26,907 --> 01:12:29,214
  3065. Ibu macam apa aku ini?
  3066.  
  3067. 670
  3068. 01:12:29,736 --> 01:12:31,695
  3069. Sst.
  3070.  
  3071. 671
  3072. 01:12:34,524 --> 01:12:39,485
  3073. Ini masa lalu aku, bukan?
  3074. Mungkin jika aku bukan ibu muda...
  3075.  
  3076. 672
  3077. 01:12:41,574 --> 01:12:43,359
  3078. Lalu maukah kau memberi aku kesempatan?
  3079.  
  3080. 673
  3081. 01:12:46,492 --> 01:12:50,322
  3082. Musim panas, dengarkan,
  3083. ada sesuatu yang perlu kau ketahui.
  3084.  
  3085. 674
  3086. 01:13:06,512 --> 01:13:07,818
  3087. Sst.
  3088.  
  3089. 675
  3090. 01:13:17,480 --> 01:13:20,091
  3091. Bertahanlah, bertahanlah di sana.
  3092.  
  3093. 676
  3094. 01:13:22,876 --> 01:13:25,488
  3095. aku hanya akan memberinya
  3096. sedikit Phenergan untuk mual.
  3097.  
  3098. 677
  3099. 01:13:37,238 --> 01:13:40,677
  3100. -Kamu baik-baik saja, sobat? -Ya, aku baik-baik
  3101. saja, apa ibuku akan baik-baik saja?
  3102.  
  3103. 678
  3104. 01:13:42,418 --> 01:13:44,289
  3105. Iya nih.
  3106.  
  3107. 679
  3108. 01:13:46,944 --> 01:13:49,381
  3109. Tapi aku ingin kau menjaganya
  3110. mulai sekarang, oke?
  3111.  
  3112. 680
  3113. 01:13:49,425 --> 01:13:50,861
  3114. Oke, aku bisa melakukan itu.
  3115.  
  3116. 681
  3117. 01:13:51,339 --> 01:13:52,471
  3118. Aku tahu kamu bisa.
  3119.  
  3120. 682
  3121. 01:14:02,176 --> 01:14:03,264
  3122. Ini untukku?
  3123.  
  3124. 683
  3125. 01:14:03,613 --> 01:14:05,484
  3126. Ya, dengarkan,
  3127.  
  3128. 684
  3129. 01:14:06,398 --> 01:14:11,316
  3130. -Aku ingin kamu tegar seperti
  3131. Marinir, mengerti? -Oke.
  3132.  
  3133. 685
  3134. 01:14:13,057 --> 01:14:14,275
  3135. Baik.
  3136.  
  3137. 686
  3138. 01:14:26,766 --> 01:14:33,643
  3139. Pappy, pappy, bangun.
  3140. Bapak. Bear hilang.
  3141.  
  3142. 687
  3143. 01:14:35,166 --> 01:14:40,476
  3144. Pappy, Chris, Chris, bangun.
  3145.  
  3146. 688
  3147. 01:14:40,998 --> 01:14:43,783
  3148. Chris, ini tidak lucu, bangun.
  3149.  
  3150. 689
  3151. 01:14:45,089 --> 01:14:48,484
  3152. Pappy bangun. aku butuh perawat!
  3153.  
  3154. 690
  3155. 01:14:49,702 --> 01:14:51,748
  3156. Baiklah, mari kita lihat
  3157. apa yang terjadi di sini.
  3158.  
  3159. 691
  3160. 01:14:52,096 --> 01:14:53,576
  3161. Dia tidak bangun.
  3162.  
  3163. 692
  3164. 01:14:54,968 --> 01:14:57,362
  3165. Dia jatuh ke dalam koma
  3166. yang disebabkan toksin.
  3167.  
  3168. 693
  3169. 01:14:57,405 --> 01:14:59,799
  3170. -Apa artinya?
  3171. -Hatinya mulai gagal, oke?
  3172.  
  3173. 694
  3174. 01:14:59,843 --> 01:15:03,150
  3175. tanda tanda vitalnya, mereka sebenarnya
  3176. tidak seburuk yang aku harapkan.
  3177.  
  3178. 695
  3179. 01:15:03,194 --> 01:15:05,805
  3180. Uh, dapatkan transportasi untuk
  3181. membawanya ke lantai 3 sekarang.
  3182.  
  3183. 696
  3184. 01:15:05,849 --> 01:15:07,328
  3185. Segera.
  3186.  
  3187. 697
  3188. 01:15:41,493 --> 01:15:42,668
  3189. Dia koma.
  3190.  
  3191. 698
  3192. 01:15:50,633 --> 01:15:52,548
  3193. - Jangan, jangan.
  3194. - Aku minta maaf.
  3195.  
  3196. 699
  3197. 01:16:04,385 --> 01:16:07,998
  3198. Aku uh, aku minta maaf, Mia.
  3199.  
  3200. 700
  3201. 01:16:20,750 --> 01:16:21,838
  3202. Ya.
  3203.  
  3204. 701
  3205. 01:16:23,753 --> 01:16:26,103
  3206. Apa? aku kembali berkelahi?
  3207.  
  3208. 702
  3209. 01:16:30,890 --> 01:16:32,326
  3210. Mereka mickey minum aku?
  3211.  
  3212. 703
  3213. 01:16:33,197 --> 01:16:36,592
  3214. kau tidak dapat melakukan ini.
  3215. aku mohon, jangan lakukan ini.
  3216.  
  3217. 704
  3218. 01:16:38,550 --> 01:16:41,422
  3219. Bear, kau tidak bisa berpura-pura
  3220. padaku, sobat kecil.
  3221.  
  3222. 705
  3223. 01:16:41,466 --> 01:16:42,902
  3224. Kamu terluka dan jahat.
  3225.  
  3226. 706
  3227. 01:16:44,164 --> 01:16:46,950
  3228. Bahkan yang terbaik,
  3229. yang terbaik,
  3230.  
  3231. 707
  3232. 01:16:46,993 --> 01:16:49,126
  3233. kau underdog dengan orang ini,
  3234. dia adalah seorang pembunuh.
  3235.  
  3236. 708
  3237. 01:16:50,910 --> 01:16:53,260
  3238. aku tidak akan menjadi bagian dari ini,
  3239. aku tidak akan menjadi bagian dari ini.
  3240.  
  3241. 709
  3242. 01:16:53,304 --> 01:16:56,046
  3243. Jika kau berjalan ke cincin itu,
  3244. jika kau berjalan ke cincin itu
  3245.  
  3246. 710
  3247. 01:16:56,089 --> 01:16:59,049
  3248. kau tidak berjalan keluar
  3249. sama, apakah kau mengerti?
  3250.  
  3251. 711
  3252. 01:17:01,660 --> 01:17:03,793
  3253. Rasa bersalah itu terperangkap
  3254. dalam jiwa, bukan?
  3255.  
  3256. 712
  3257. 01:17:06,317 --> 01:17:09,102
  3258. Sulit untuk tidak tersedak,
  3259. itu hanya gatal keluar.
  3260.  
  3261. 713
  3262. 01:17:09,537 --> 01:17:12,584
  3263. Kesalahan?
  3264. kau berbicara gila, Bear.
  3265.  
  3266. 714
  3267. 01:17:14,064 --> 01:17:19,069
  3268. -Hanya keluar, Bronx. -kau punya banyak
  3269. keberanian. Apa yang harus kau katakan?
  3270.  
  3271. 715
  3272. 01:17:19,112 --> 01:17:20,548
  3273. Katakan saja, pria tangguh.
  3274.  
  3275. 716
  3276. 01:17:21,332 --> 01:17:24,727
  3277. -Red memberitahuku.
  3278. -Red bilang apa?
  3279.  
  3280. 717
  3281. 01:17:24,770 --> 01:17:27,294
  3282. Seseorang mickey minum aku
  3283. untuk pertarungan Chulo.
  3284.  
  3285. 718
  3286. 01:17:28,818 --> 01:17:29,906
  3287. Kenapa kamu melakukannya?
  3288.  
  3289. 719
  3290. 01:17:31,385 --> 01:17:34,301
  3291. Apa mickey minumanmu?
  3292. aku tidak mickey minumanmu.
  3293.  
  3294. 720
  3295. 01:17:34,780 --> 01:17:36,521
  3296. Maksudku, kau terlalu
  3297. sering dipukul di kepala.
  3298.  
  3299. 721
  3300. 01:17:38,697 --> 01:17:39,959
  3301. aku hanya ingin tahu mengapa?
  3302.  
  3303. 722
  3304. 01:17:40,003 --> 01:17:42,092
  3305. Kenapa Apa?
  3306. Kenapa aku mickey minummu?
  3307.  
  3308. 723
  3309. 01:17:42,135 --> 01:17:43,354
  3310. aku tidak mickey minumanmu.
  3311.  
  3312. 724
  3313. 01:17:43,397 --> 01:17:44,703
  3314. Mengapa kau mengatakan itu?
  3315.  
  3316. 725
  3317. 01:17:45,225 --> 01:17:46,531
  3318. Berapa dia membayarmu?
  3319.  
  3320. 726
  3321. 01:17:46,574 --> 01:17:49,316
  3322. Bayar aku, kamu gila, siapa?
  3323.  
  3324. 727
  3325. 01:17:50,361 --> 01:17:53,407
  3326. -Kenapa kamu melakukannya? -Aku tidak melakukannya,
  3327. aku tidak ada hubungannya dengan itu.
  3328.  
  3329. 728
  3330. 01:18:03,417 --> 01:18:04,549
  3331. Kamu berbohong.
  3332.  
  3333. 729
  3334. 01:18:08,553 --> 01:18:10,424
  3335. Itu satu-satunya cara
  3336. untuk melindungimu, Bear.
  3337.  
  3338. 730
  3339. 01:18:12,426 --> 01:18:13,863
  3340. kau seperti anak aku.
  3341.  
  3342. 731
  3343. 01:18:23,481 --> 01:18:25,352
  3344. kau tidak bisa memenangkan yang ini, Bear.
  3345.  
  3346. 732
  3347. 01:18:31,184 --> 01:18:34,318
  3348. Tuhan adalah gembalaku,
  3349. aku tidak akan mau.
  3350.  
  3351. 733
  3352. 01:18:37,582 --> 01:18:40,324
  3353. Dia membuatku berbaring
  3354. di padang rumput hijau.
  3355.  
  3356. 734
  3357. 01:18:42,805 --> 01:18:45,329
  3358. Dia menuntunku di
  3359. sebelah air yang tenang.
  3360.  
  3361. 735
  3362. 01:18:50,551 --> 01:18:57,254
  3363. Dia memulihkan jiwaku, dia menuntunku
  3364. di jalan yang benar demi namanya.
  3365.  
  3366. 736
  3367. 01:19:00,953 --> 01:19:04,348
  3368. Yay, meski aku berjalan melewati
  3369. lembah bayang-bayang kematian
  3370.  
  3371. 737
  3372. 01:19:04,391 --> 01:19:09,005
  3373. Aku tidak akan takut pada
  3374. kejahatan, karena engkau bersamaku,
  3375.  
  3376. 738
  3377. 01:19:09,048 --> 01:19:11,572
  3378. tongkat dan tongkatmu
  3379. menghiburmu.
  3380.  
  3381. 739
  3382. 01:19:12,225 --> 01:19:14,793
  3383. Engkau menyiapkan
  3384. meja di hadapanku,
  3385.  
  3386. 740
  3387. 01:19:14,837 --> 01:19:19,798
  3388. di hadapan musuh-musuhku engkau
  3389. mengurapi kepalaku dengan minyak,
  3390.  
  3391. 741
  3392. 01:19:19,842 --> 01:19:22,235
  3393. cawan aku melindas.
  3394.  
  3395. 742
  3396. 01:19:29,373 --> 01:19:31,854
  3397. Tentunya kebaikan dan belas
  3398. kasihan akan mengikuti aku
  3399.  
  3400. 743
  3401. 01:19:31,897 --> 01:19:34,117
  3402. sepanjang hidupku.
  3403.  
  3404. 744
  3405. 01:19:40,688 --> 01:19:47,391
  3406. Dan aku akan tinggal di
  3407. rumah Tuhan selamanya.
  3408.  
  3409. 745
  3410. 01:20:47,930 --> 01:20:49,235
  3411. kau melakukannya
  3412. lagi dan selesai.
  3413.  
  3414. 746
  3415. 01:20:49,583 --> 01:20:51,977
  3416. Tetap di sudutmu,
  3417. tetap di sudutmu.
  3418.  
  3419. 747
  3420. 01:20:56,808 --> 01:20:58,505
  3421. Ayo wasit,
  3422. untuk itulah mereka di sini.
  3423.  
  3424. 748
  3425. 01:21:00,551 --> 01:21:02,901
  3426. Baiklah, dengarkan, Jim putaran ini
  3427. kita akan mulai menghukum kakinya,
  3428.  
  3429. 749
  3430. 01:21:02,945 --> 01:21:05,382
  3431. membawa mereka ke tanah,
  3432. pergi untuk pengiriman.
  3433.  
  3434. 750
  3435. 01:21:05,425 --> 01:21:08,994
  3436. aku tidak peduli jika dia
  3437. mengetuk, kau tidak berhenti.
  3438.  
  3439. 751
  3440. 01:21:09,038 --> 01:21:11,214
  3441. Singkirkan dia,
  3442. dan singkirkan dia sekarang, ayo pergi.
  3443.  
  3444. 752
  3445. 01:21:16,523 --> 01:21:17,568
  3446. Putaran kedua, tuan-tuan.
  3447.  
  3448. 753
  3449. 01:21:26,359 --> 01:21:28,013
  3450. Ayolah.
  3451.  
  3452. 754
  3453. 01:21:52,342 --> 01:21:54,561
  3454. Americana,
  3455. dorong Americana, ayo,
  3456.  
  3457. 755
  3458. 01:21:54,605 --> 01:21:55,693
  3459. bertarunglah melawannya.
  3460.  
  3461. 756
  3462. 01:22:04,180 --> 01:22:06,486
  3463. Hancurkan, hancurkan
  3464. sekarang, selesaikan.
  3465.  
  3466. 757
  3467. 01:22:06,530 --> 01:22:07,923
  3468. Hancurkan lengan itu.
  3469.  
  3470. 758
  3471. 01:22:19,673 --> 01:22:20,544
  3472. Menyumbat!
  3473.  
  3474. 759
  3475. 01:22:28,117 --> 01:22:30,902
  3476. Pertarungan berakhir, kau selesai.
  3477.  
  3478. 760
  3479. 01:22:31,468 --> 01:22:34,993
  3480. Ayo, Bear. Aku harus menghentikan
  3481. pertarungan ini, kamu sudah selesai.
  3482.  
  3483. 761
  3484. 01:22:35,385 --> 01:22:37,691
  3485. Kamu hentikan pertarungan
  3486. ini, aku akan membunuhmu.
  3487.  
  3488. 762
  3489. 01:22:42,000 --> 01:22:43,349
  3490. Ini untukmu, Bear.
  3491.  
  3492. 763
  3493. 01:22:55,927 --> 01:23:00,149
  3494. Celakalah aku, karena aku dalam damai
  3495. di hari terakhirku di Bumi dari sini.
  3496.  
  3497. 764
  3498. 01:23:00,671 --> 01:23:03,239
  3499. Aku akan mengangkat
  3500. mataku ke bukit
  3501.  
  3502. 765
  3503. 01:23:03,282 --> 01:23:05,067
  3504. dari mana datang bantuan aku.
  3505.  
  3506. 766
  3507. 01:23:05,502 --> 01:23:09,985
  3508. Oke, Tuhan, aku sedang berjuang.
  3509.  
  3510. 767
  3511. 01:23:15,381 --> 01:23:16,339
  3512. Tolong aku.
  3513.  
  3514. 768
  3515. 01:23:18,123 --> 01:23:21,953
  3516. Bear, dengar, kita punya satu
  3517. tembakan dan satu tembakan saja.
  3518.  
  3519. 769
  3520. 01:23:21,997 --> 01:23:24,782
  3521. Beralihlah ke kuda kuda,
  3522. itu akan membuat kakimu lemah
  3523.  
  3524. 770
  3525. 01:23:24,825 --> 01:23:27,611
  3526. di depan, itu umpan,
  3527. dan Darwin tidak akan menolaknya.
  3528.  
  3529. 771
  3530. 01:23:27,654 --> 01:23:30,005
  3531. Blokir tendangannya dan
  3532. berikan dia tembakan ke dagu
  3533.  
  3534. 772
  3535. 01:23:30,048 --> 01:23:31,832
  3536. dengan semua yang kau miliki.
  3537.  
  3538. 773
  3539. 01:23:31,876 --> 01:23:34,487
  3540. Itu akan mengejutkannya,
  3541. maka kau mencekiknya.
  3542.  
  3543. 774
  3544. 01:23:35,445 --> 01:23:39,188
  3545. Bear, jika kau tidak
  3546. mendaratkan pukulan itu, kita kalah.
  3547.  
  3548. 775
  3549. 01:27:16,579 --> 01:27:19,059
  3550. -Terima kasih Tuhan.
  3551.  
  3552. 776
  3553. 01:27:19,103 --> 01:27:23,107
  3554. Kita tidak selalu tahu ke mana perjalanan yang
  3555. kita sebut kehidupan akan membawa kita, bukan?
  3556.  
  3557. 777
  3558. 01:27:23,673 --> 01:27:26,241
  3559. Salah satu karunia terbesar yang Tuhan
  3560. berikan kepada kita dalam kehidupan ini
  3561.  
  3562. 778
  3563. 01:27:26,284 --> 01:27:29,331
  3564. adalah persahabatan,
  3565. cinta dan persahabatan.
  3566.  
  3567. 779
  3568. 01:27:29,983 --> 01:27:33,900
  3569. Keduanya tidak dapat dipisahkan.
  3570. Yesus memimpin dengan memberi contoh.
  3571.  
  3572. 780
  3573. 01:27:34,249 --> 01:27:37,774
  3574. Dia mati dengan rela sebagai penyelamat
  3575. kita untuk membayar kesalahan kita,
  3576.  
  3577. 781
  3578. 01:27:38,296 --> 01:27:41,299
  3579. tapi dia adalah dan
  3580. adalah teman terbaik kita.
  3581.  
  3582. 782
  3583. 01:27:42,169 --> 01:27:44,346
  3584. Yesus berkata tidak ada
  3585. cinta yang lebih besar
  3586.  
  3587. 783
  3588. 01:27:44,389 --> 01:27:47,871
  3589. lalu ketika seseorang menyerahkan
  3590. hidupnya untuk temannya.
  3591.  
  3592. 784
  3593. 01:27:48,350 --> 01:27:50,482
  3594. aku teringat akan nyanyian lama itu,
  3595.  
  3596. 785
  3597. 01:27:50,526 --> 01:27:53,006
  3598. teman yang kita miliki di dalam Yesus,
  3599.  
  3600. 786
  3601. 01:27:53,355 --> 01:27:55,400
  3602. semua dosa dan kesedihan kita untuk ditanggung.
  3603.  
  3604. 787
  3605. 01:27:57,272 --> 01:28:00,666
  3606. Dan sangat terkasih,
  3607. kita berkumpul di sini hari ini
  3608.  
  3609. 788
  3610. 01:28:00,710 --> 01:28:04,540
  3611. untuk berduka karena kehilangan salah
  3612. satu teman kita yang paling berharga.
  3613.  
  3614. 789
  3615. 01:28:05,367 --> 01:28:09,806
  3616. kita akan sangat merindukanmu
  3617. Sersan Staf Cody Bear Blackbear.
  3618.  
  3619. 790
  3620. 01:28:11,329 --> 01:28:15,681
  3621. Bear adalah seorang prajurit,
  3622. seorang pria perang, yang kadang-kadang
  3623.  
  3624. 791
  3625. 01:28:15,725 --> 01:28:18,554
  3626. berperang dengan semua orang,
  3627. termasuk dirinya sendiri.
  3628.  
  3629. 792
  3630. 01:28:19,729 --> 01:28:23,036
  3631. Namun Cody adalah teman yang pada
  3632. akhirnya memberikan segalanya.
  3633.  
  3634. 793
  3635. 01:28:24,429 --> 01:28:28,172
  3636. Ketika dia ditangkap,
  3637. dia diracun dengan racun
  3638.  
  3639. 794
  3640. 01:28:28,215 --> 01:28:31,958
  3641. oleh para penculiknya, tetapi memilih
  3642. untuk menderita dalam kesunyian
  3643.  
  3644. 795
  3645. 01:28:32,002 --> 01:28:35,962
  3646. tidak memberitahu siapa pun.
  3647. Cody punya pilihan,
  3648.  
  3649. 796
  3650. 01:28:36,702 --> 01:28:39,792
  3651. dia bisa menyelamatkan dirinya
  3652. sendiri atau orang lain.
  3653.  
  3654. 797
  3655. 01:28:41,228 --> 01:28:47,539
  3656. Misi terakhirnya adalah berjuang untuk
  3657. menyelamatkan Christopher Cowboy Parker.
  3658.  
  3659. 798
  3660. 01:28:48,148 --> 01:28:50,020
  3661. Mengetahui hal itu akan
  3662. menghabiskan hidupnya.
  3663.  
  3664. 799
  3665. 01:28:51,456 --> 01:28:53,893
  3666. Moto Marinir adalah
  3667. Sempre Fidelis,
  3668.  
  3669. 800
  3670. 01:28:54,241 --> 01:28:56,374
  3671. yang dalam bahasa Latin
  3672. berarti Selalu Setia.
  3673.  
  3674. 801
  3675. 01:28:57,419 --> 01:28:59,377
  3676. Jadi hari ini kita
  3677. mengenali contoh sempurna
  3678.  
  3679. 802
  3680. 01:28:59,421 --> 01:29:03,338
  3681. Selalu Setia dalam Tuhan dan
  3682. Juruselamat kita Yesus Kristus.
  3683.  
  3684. 803
  3685. 01:29:04,513 --> 01:29:07,254
  3686. Hari ini kita juga mengenali
  3687. contoh yang tidak sempurna,
  3688.  
  3689. 804
  3690. 01:29:07,646 --> 01:29:11,346
  3691. contoh Sersan Staf
  3692. Cody Blackbear.
  3693.  
  3694. 805
  3695. 01:29:12,085 --> 01:29:16,002
  3696. Semoga berhasil, Bear, Sempre Fidelis.
  3697.  
  3698. 806
  3699. 01:29:59,481 --> 01:30:01,700
  3700. Atas nama Presiden
  3701. Amerika Serikat,
  3702.  
  3703. 807
  3704. 01:30:01,744 --> 01:30:04,050
  3705. Korps Marinir Amerika Serikat
  3706. dan negara yang berterima kasih
  3707.  
  3708. 808
  3709. 01:30:04,529 --> 01:30:07,227
  3710. terimalah bendera ini sebagai
  3711. token penghargaan kami
  3712.  
  3713. 809
  3714. 01:30:07,619 --> 01:30:10,274
  3715. orang yang kau cintai layanan
  3716. yang setia dan terhormat
  3717.  
  3718. 810
  3719. 01:30:10,317 --> 01:30:11,841
  3720. untuk negara dan korps.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement