Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:05,110 --> 00:00:25,110
- Manual Translated by:
- Rychof LA#201
- 2
- 00:00:29,112 --> 00:00:30,612
- Kami datang padamu, bro!
- 3
- 00:00:36,370 --> 00:00:38,710
- Tangkap dia! Dave, kejar dia!
- 4
- 00:00:52,803 --> 00:00:54,893
- Kau harus bayar, nak!
- 5
- 00:01:00,102 --> 00:01:02,652
- Dave, cepat sialan! Dave!
- 6
- 00:01:10,988 --> 00:01:13,368
- - Hei!
- - Owh!
- 7
- 00:01:16,577 --> 00:01:19,997
- Kesini!
- Ayo, Joe!
- 8
- 00:01:23,542 --> 00:01:25,542
- Dave, ke jendela.
- 9
- 00:01:35,721 --> 00:01:36,931
- Dimana kamu, nak?
- 10
- 00:01:39,683 --> 00:01:42,443
- Dimana kamu sialan?
- 11
- 00:01:44,313 --> 00:01:47,483
- Periksa.
- 12
- 00:01:47,649 --> 00:01:48,649
- Sial!
- 13
- 00:01:53,614 --> 00:01:55,494
- Masuk ke mobil!
- 14
- 00:02:07,000 --> 00:02:12,000
- (YANG TERABAIKAN)
- 15
- 00:02:42,788 --> 00:02:44,328
- - Noah.
- - Hmm?
- 16
- 00:02:45,499 --> 00:02:48,629
- Apa yang Jon lakukan di sofaku?
- 17
- 00:02:48,794 --> 00:02:50,424
- - Uh...
- - Uh?
- 18
- 00:02:51,922 --> 00:02:53,422
- Makasih, Bex.
- 19
- 00:02:59,221 --> 00:03:01,471
- Aku tidak mencintaimu bagai
- kembang mawar.
- 20
- 00:03:01,640 --> 00:03:02,640
- Ah...
- 21
- 00:03:02,683 --> 00:03:04,983
- - Lihat... Kutahu kau akan melakukan.
- - Tidak, tidak, Suzie. Apa? apa?
- 22
- 00:03:05,143 --> 00:03:07,773
- - Seriuslah, ok?
- - Ibumu akan menyukainya.
- 23
- 00:03:07,938 --> 00:03:09,018
- Selamat pagi, genit!
- 24
- 00:03:09,189 --> 00:03:12,689
- Ku tidak mencintaimu bagai kembang
- mawar yang asin, batu kristal...
- 25
- 00:03:14,069 --> 00:03:15,449
- Kau tahu, aku, um...
- 26
- 00:03:15,612 --> 00:03:18,782
- Aku hampir mendapatkanya.
- Ini hanya membingungkan, menurutku.
- 27
- 00:03:18,949 --> 00:03:22,079
- - Kau tahu, baterenya...
- - Sudah berakhir, oke?
- 28
- 00:03:22,244 --> 00:03:26,374
- Ayolah... Maksudku, kau
- harusnya tahu dimana dia, ya kan?
- 29
- 00:03:26,540 --> 00:03:29,290
- Maksudku, aku hanya... ingin...
- Aku harus bicara dengannya.
- 30
- 00:03:29,459 --> 00:03:30,999
- Ayo...sayang.
- 31
- 00:03:35,841 --> 00:03:38,891
- Kau harus move on ya?
- 32
- 00:03:41,805 --> 00:03:43,715
- Yang kau lakukan tak dapat dimaaflkan.
- 33
- 00:03:43,890 --> 00:03:45,020
- Aku tahu...
- 34
- 00:03:45,183 --> 00:03:46,743
- Apa yang bisa kau katakan padanya, Jon?
- 35
- 00:03:46,893 --> 00:03:48,063
- Yeah, aku tahu.
- 36
- 00:03:48,228 --> 00:03:49,868
- - Dia benar-benar hancur.
- - Aku tahu.
- 37
- 00:03:49,896 --> 00:03:51,266
- Yeah, Aku tahu, aku tahu.
- 38
- 00:03:51,440 --> 00:03:53,840
- - Karena itu aku harus bicara padanya.
- - Kau sial, tak berguna.
- 39
- 00:03:53,900 --> 00:03:55,990
- dan... hallo?
- 40
- 00:04:22,304 --> 00:04:25,644
- Ayolah. ayo. Kau bisa.
- 41
- 00:04:25,807 --> 00:04:27,177
- Yakinlah.
- 42
- 00:04:29,102 --> 00:04:31,062
- Yaa!
- 43
- 00:04:33,774 --> 00:04:37,784
- ⪠My hands are tied
- 44
- 00:04:37,944 --> 00:04:42,284
- ⪠oh, I could be a victim
- 45
- 00:04:42,449 --> 00:04:45,869
- ⪠when my tongue won't move
- 46
- 00:04:46,036 --> 00:04:49,786
- ⪠you have it tied
- with your heartstrings
- 47
- 00:04:51,208 --> 00:04:53,588
- ⪠when I needed you most
- 48
- 00:04:53,752 --> 00:04:56,962
- ⪠I couldn't find the language
- 49
- 00:04:59,341 --> 00:05:01,431
- ⪠when I needed you more
- 50
- 00:05:01,593 --> 00:05:04,603
- ⪠I couldn't say a word
- 51
- 00:05:06,181 --> 00:05:09,101
- ⪠my hands truly tied... âª
- 52
- 00:05:10,685 --> 00:05:12,935
- ⪠Yeah, I know I'm a prisoner
- 53
- 00:05:14,022 --> 00:05:18,152
- ⪠when my tongue wouldn't move
- 54
- 00:05:18,318 --> 00:05:22,818
- ⪠you have it tied
- with your heartstrings again... âª
- 55
- 00:05:24,658 --> 00:05:25,658
- ⪠When I needed you most
- 56
- 00:05:25,742 --> 00:05:29,372
- ⪠I couldn't find the language
- 57
- 00:05:31,039 --> 00:05:33,289
- ⪠when I needed you more... âª
- 58
- 00:05:33,458 --> 00:05:37,088
- ⪠I couldn't say a word
- 59
- 00:05:39,214 --> 00:05:41,634
- ⪠when I needed you most
- 60
- 00:05:41,800 --> 00:05:45,470
- ⪠I couldn't find the language
- 61
- 00:05:47,514 --> 00:05:49,524
- ⪠when I needed you more
- 62
- 00:05:49,683 --> 00:05:52,143
- ⪠I couldn't say a word. âª
- 63
- 00:05:52,310 --> 00:05:53,890
- Hallo?
- 64
- 00:05:54,938 --> 00:05:56,108
- Hallo?
- 65
- 00:05:58,358 --> 00:06:00,778
- Uh, bensin
- layani sendiri, kawan.
- 66
- 00:06:00,944 --> 00:06:02,454
- Oh, aku ada masalah dengan mobilku.
- 67
- 00:06:02,612 --> 00:06:06,282
- Kuharap kau dapat memeriksanya.
- Kemungkinan mesinnya kepanasan.
- 68
- 00:06:11,329 --> 00:06:12,869
- ⪠I don't know... âª
- 69
- 00:06:13,915 --> 00:06:16,955
- Sial. Sial!
- 70
- 00:06:17,127 --> 00:06:18,457
- Oh, sialan!
- 71
- 00:06:20,505 --> 00:06:23,215
- Um...
- 72
- 00:06:26,136 --> 00:06:27,296
- Oh.
- 73
- 00:06:27,470 --> 00:06:28,720
- Ya.
- 74
- 00:06:33,101 --> 00:06:34,521
- Terlalu sibuk, bro.
- 75
- 00:06:41,359 --> 00:06:43,279
- Hei, Noah.
- 76
- 00:06:43,445 --> 00:06:45,285
- Kau apakan jas panjangku?
- 77
- 00:06:45,322 --> 00:06:46,662
- Katamu bisa pinjam apa saja.
- 78
- 00:06:46,823 --> 00:06:50,873
- Iya, maksudku jas klub golf,1 set,
- bukan pakaian yang $2000.
- 79
- 00:06:51,036 --> 00:06:52,946
- Oww, ayolah.
- Kau tahu aku pas dengan itu.
- 80
- 00:06:53,121 --> 00:06:55,961
- Terserah kau.
- Itu kesukaannya Becca.
- 81
- 00:06:56,124 --> 00:06:58,334
- Ada dimana kamu?
- Kenapa harus berdandan pakai jas?
- 82
- 00:06:58,501 --> 00:07:00,041
- Aku mau ke pernikahan.
- 83
- 00:07:00,211 --> 00:07:01,891
- Oya, kau tak akan pergi
- ke kawinan Nick and Bella.
- 84
- 00:07:01,922 --> 00:07:03,632
- Sudah kubilang. aku harus bertemu dia.
- 85
- 00:07:05,216 --> 00:07:07,886
- Tidak, ini ide buruk.
- 86
- 00:07:08,053 --> 00:07:09,973
- Sangat buruk.
- 87
- 00:07:10,138 --> 00:07:11,968
- Woaww!
- 88
- 00:07:19,230 --> 00:07:21,150
- Bro, kau mau mati?
- 89
- 00:07:21,316 --> 00:07:23,026
- Kamu putus...
- Kamu sudah putus.
- 90
- 00:07:24,069 --> 00:07:26,649
- - Ku telepon balik.
- - Tidak, tidak, jangan.
- 91
- 00:07:28,573 --> 00:07:30,833
- Maaf yang tadi.
- 92
- 00:07:37,165 --> 00:07:38,745
- Ia akan membunuhku.
- 93
- 00:07:38,917 --> 00:07:40,837
- Tidak jika kau tidak berdiri disitu.
- 94
- 00:07:41,002 --> 00:07:42,882
- Apa yang kau lakukan?
- 95
- 00:07:43,046 --> 00:07:47,086
- Oh, aku hanya...
- butuh tumpangan ke selatan.
- 96
- 00:07:53,556 --> 00:07:55,426
- Oh.
- 97
- 00:07:58,061 --> 00:08:00,191
- Terima kasih, bung.
- 98
- 00:08:05,694 --> 00:08:09,784
- Bung, kau tak akan percaya yang aku alami.
- Gearbox mobilku rusak.
- 99
- 00:08:09,948 --> 00:08:13,448
- dan jadinya begini,
- seperti, bencana beruntun.
- 100
- 00:08:13,618 --> 00:08:15,408
- Pernah kau alami itu?
- 101
- 00:08:18,623 --> 00:08:21,543
- Tidak, kau tak ingin itu.
- Yakinlah. Ini ajaib, aku belum kiamat.
- 102
- 00:08:21,710 --> 00:08:23,670
- Uh, bro, itu ajaib
- kau belum tercincang.
- 103
- 00:08:23,837 --> 00:08:26,357
- Iya, bung, betul. Terima kasih.
- Terima kasih tidak melindasku.
- 104
- 00:08:32,470 --> 00:08:34,970
- Mobil bagus
- untuk seusiamu.
- 105
- 00:08:35,140 --> 00:08:37,310
- Maksudnya?
- 106
- 00:08:37,475 --> 00:08:39,765
- Oh, tidak, tak bermaksud apa.
- Aku hanya... tak paham.
- 107
- 00:08:39,936 --> 00:08:41,536
- Mungkin kau menang taruhan
- atau apalah.
- 108
- 00:08:41,688 --> 00:08:43,558
- Bukan urusanku, benar.
- 109
- 00:08:43,732 --> 00:08:45,692
- Ini mobil ibuku.
- 110
- 00:08:45,859 --> 00:08:48,609
- Oh, baiklah. Hip-hop mama. Hip mama.
- 111
- 00:08:48,778 --> 00:08:50,988
- Hip mama. Ibu yang berkesan. Yeah.
- 112
- 00:08:53,283 --> 00:08:55,703
- Hei, kedengarannya terlalu berterus-terang,
- 113
- 00:08:55,869 --> 00:08:58,959
- tapi, hm, bisa aku ambil
- sisa biskuit itu?
- 114
- 00:08:59,122 --> 00:09:01,622
- Aku hanya... benar-benar lupa sarapan.
- 115
- 00:09:02,792 --> 00:09:04,592
- Aah, tak apa. Tak apa.
- 116
- 00:09:05,795 --> 00:09:08,625
- ⪠Now, this is it
- my turn to bring a new shit
- 117
- 00:09:08,798 --> 00:09:10,758
- ⪠dark and it's heavy
- show me if you're ready
- 118
- 00:09:10,925 --> 00:09:13,465
- ⪠this is it
- my turn to bring a new sound
- 119
- 00:09:13,636 --> 00:09:15,546
- ⪠and it's heavy.
- Show me if you're ready
- 120
- 00:09:15,722 --> 00:09:17,392
- ⪠this is it
- my turn to bring a... âª
- 121
- 00:09:27,984 --> 00:09:28,984
- Oh, hei.
- 122
- 00:09:29,027 --> 00:09:32,527
- - Kau mau yang aku isikan bensinnya?
- - Oh, yaa, ya.
- 123
- 00:09:54,302 --> 00:09:56,182
- - Hallo?
- - Jon, Jon, Jon.
- 124
- 00:09:58,014 --> 00:10:02,514
- Hei, Sharon. Sayang. Um, begini, uh,
- ini bukan waktu yang tepat.
- 125
- 00:10:03,603 --> 00:10:05,963
- 'Sayang', sialan...
- Tidak, bukan waktu yang tepat, begitu Jon?
- 126
- 00:10:05,980 --> 00:10:06,980
- Uh...
- 127
- 00:10:07,023 --> 00:10:09,093
- Penerbitku mengejar-ngejarku
- sepanjang minggu, sayang.
- 128
- 00:10:09,109 --> 00:10:10,689
- Mereka meleponku disupermarket.
- 129
- 00:10:10,860 --> 00:10:13,610
- Mereka meleponku ditengah-tengah
- pengobatan putriku...
- 130
- 00:10:13,780 --> 00:10:15,070
- Jon...
- 131
- 00:10:18,159 --> 00:10:19,329
- Oh. Um...
- 132
- 00:10:19,494 --> 00:10:22,164
- Jon, cintaku, Jon, sayangku,
- sialan dimana buku itu?!
- 133
- 00:10:22,330 --> 00:10:25,290
- Yeah, tidak, Aku... bukunya sementara..
- 134
- 00:10:25,458 --> 00:10:28,338
- Um, aku sedang mengerjakannya,
- aku sedang mengerjakannya saat ini.
- 135
- 00:10:28,503 --> 00:10:31,303
- Sebaiknya begitu, Jon, karena mereka
- meminta kembali uang mukamu,
- 136
- 00:10:31,464 --> 00:10:33,054
- itu artinya
- komisi-ku....
- 137
- 00:10:33,216 --> 00:10:35,466
- Tapi, uh...
- Hai, tapi mereka suka ringkasannya, kan?
- 138
- 00:10:35,635 --> 00:10:37,635
- Jon, mereka membayarmu untuk sebuah novel.
- 139
- 00:10:37,804 --> 00:10:40,854
- Tak ada yang mengharapkan novel
- 'The Great Gatsby' disini...,
- 140
- 00:10:41,015 --> 00:10:42,535
- tapi di draft terakhirmu
- dipenutupnya kamu sebutkan...
- 141
- 00:10:42,559 --> 00:10:44,389
- aku baru temukan...
- ini dia....
- 142
- 00:10:44,561 --> 00:10:45,561
- Ohh!
- 143
- 00:10:45,603 --> 00:10:48,813
- Ini yang dikatakan penerbit: -
- "a shit sandwich without the bread."
- 144
- 00:10:50,525 --> 00:10:53,315
- Mereka... jadi, mereka
- ambil penutupnya, kan?
- 145
- 00:10:53,486 --> 00:10:55,696
- Tidak ada penutup, Jon.
- 146
- 00:10:55,864 --> 00:10:58,034
- Kata-katanya terhenti, ok?
- 147
- 00:10:58,199 --> 00:11:01,449
- Mengambang. Aku tak bisa bantu lagi.
- Selesaikan buku itu!
- 148
- 00:11:01,619 --> 00:11:03,619
- Baik... hei, terima kasih.
- 149
- 00:11:08,877 --> 00:11:11,917
- Agen.. he
- 150
- 00:11:15,216 --> 00:11:16,876
- "A shit sandwich without the bread"?
- 151
- 00:11:17,051 --> 00:11:19,181
- Kalimat seperti apa itu?
- 152
- 00:11:20,263 --> 00:11:21,973
- Itu sebuah kiasan.
- 153
- 00:11:23,016 --> 00:11:25,556
- Seperti, bayangkan sepotong sandwich
- hanya dengan sekali gigit...
- 154
- 00:11:25,727 --> 00:11:27,897
- - Yeah.
- - ..dan tanpa roti.
- 155
- 00:11:28,062 --> 00:11:29,732
- - Oh.
- - Sial benar.
- 156
- 00:11:29,898 --> 00:11:31,518
- Oh, mantap! Hey, terima kasih, bung.
- 157
- 00:11:31,691 --> 00:11:33,381
- Terima kasih, terima kasih
- untuk penjelasannya.
- 158
- 00:11:33,401 --> 00:11:34,991
- Sama-sama.
- 159
- 00:11:38,323 --> 00:11:41,453
- Ku beri tahu yang sebenarnya, ok?
- 160
- 00:11:41,618 --> 00:11:46,118
- Ini hanya konspirasi agar aku dapat
- menyesuaikan standar komersil mereka.
- 161
- 00:11:48,499 --> 00:11:50,144
- Semua itu membodohi,
- mereka hanya...
- 162
- 00:11:50,168 --> 00:11:52,838
- Mereka maunya seperti buku kebanyakan,
- dan aku tak akan terjual.
- 163
- 00:11:53,004 --> 00:11:57,344
- Aku... aku tidak.
- 164
- 00:12:09,562 --> 00:12:12,112
- Ya. Ya ini.
- bicara konspirasi...
- 165
- 00:12:15,026 --> 00:12:18,276
- Sore pak.
- Tahu mengapa saya menghentikan anda?
- 166
- 00:12:19,322 --> 00:12:22,582
- Ya, register semua baik, jadi mungkin
- anda hanya melakukan jajak pendapat..
- 167
- 00:12:23,618 --> 00:12:25,078
- atau mungkin ada sebab lain...
- 168
- 00:12:25,245 --> 00:12:27,645
- Penyebab lain adalah
- lembaga yang rasis, tahu kan?
- 169
- 00:12:27,705 --> 00:12:29,745
- Mungkin karena dia seorang Maori.
- 170
- 00:12:33,836 --> 00:12:34,876
- Maaf pak.
- 171
- 00:12:35,046 --> 00:12:39,546
- Kucingnya menghilang tadi pagi,
- jadi dia sedikit jengkel.
- 172
- 00:12:39,759 --> 00:12:41,589
- Mmm.
- 173
- 00:12:42,845 --> 00:12:44,385
- Tidak kandangi?
- 174
- 00:12:44,555 --> 00:12:46,595
- - Apanya?
- - Kucingmu.
- 175
- 00:12:46,766 --> 00:12:50,726
- Oh. Um... tidak.
- 176
- 00:12:50,895 --> 00:12:54,225
- Kucing yang dikandangi tak akan liar,
- mungkin karena itu ia lari.
- 177
- 00:12:54,399 --> 00:12:56,279
- Pertimbangkan itu lain waktu.
- 178
- 00:12:56,442 --> 00:12:59,532
- Ok, ya.
- 179
- 00:13:01,281 --> 00:13:04,491
- Mobil ini tadi keluar dari Taihape Service
- Station tanpa membayar bensin.
- 180
- 00:13:04,659 --> 00:13:06,579
- Kau tahu itu?
- 181
- 00:13:07,620 --> 00:13:09,500
- - Tidak, dia yang bayari itu.
- - Apa?
- 182
- 00:13:09,664 --> 00:13:11,174
- - Bensinnya.
- - Aku tidak membayar.
- 183
- 00:13:11,332 --> 00:13:12,832
- Kupikir tadi kamu yang bayar?
- 184
- 00:13:13,001 --> 00:13:14,751
- Tidak, kau bilang kau yang isi bro,
- jadi kupikir..
- 185
- 00:13:14,919 --> 00:13:16,589
- Aku tak bilang bayar, bro.
- 186
- 00:13:16,754 --> 00:13:21,254
- Dan mobil ini terdaftar atas nama
- Jock Stevens, itu kau atau dia?
- 187
- 00:13:29,100 --> 00:13:30,730
- Hei, apa yang ku lakukan?
- 188
- 00:13:30,893 --> 00:13:32,903
- Bung, apa yang kau lakukan?
- 189
- 00:13:34,647 --> 00:13:36,147
- Kau lagi bermasalah?
- 190
- 00:13:36,316 --> 00:13:38,356
- Ya, siapa yang isi bensin dan tak bayar?
- 191
- 00:13:38,526 --> 00:13:40,436
- Siapa yang ibunya bernama Jock?
- 192
- 00:13:57,545 --> 00:14:00,965
- Ok, ya, jika kau tak segera berhenti,
- SIM-mu akan ditarik.
- 193
- 00:14:02,008 --> 00:14:04,048
- Aku tak punya SIM.
- 194
- 00:14:05,720 --> 00:14:07,050
- Woww!
- 195
- 00:14:07,221 --> 00:14:08,891
- Wh...! Whoa!
- 196
- 00:14:10,224 --> 00:14:11,894
- Oh! Ahh.
- 197
- 00:14:14,645 --> 00:14:16,685
- Ahh.
- 198
- 00:14:23,529 --> 00:14:27,069
- Ok, Evel Knievel (Stuntman),
- mungkin kau bisa naikkan pedalnya sedikit..
- 199
- 00:14:29,660 --> 00:14:30,830
- Ooh!
- 200
- 00:14:45,134 --> 00:14:46,644
- Dimana dia?
- 201
- 00:14:49,722 --> 00:14:51,142
- Sial!
- 202
- 00:15:01,192 --> 00:15:03,442
- Ini bukan Mini-Cooper milik ibumu kan?
- 203
- 00:15:05,279 --> 00:15:07,359
- Rasanya seperti burger.
- 204
- 00:15:07,532 --> 00:15:09,242
- Apa?
- 205
- 00:15:10,284 --> 00:15:13,334
- Panggangan Angus Patty,
- telur setengah matang dan saus barbeque.
- 206
- 00:15:13,496 --> 00:15:14,576
- Benarkah?
- 207
- 00:15:15,623 --> 00:15:18,213
- Ya, ada ide yang lebih baik?
- 208
- 00:15:19,460 --> 00:15:20,590
- Tidak.
- 209
- 00:15:21,712 --> 00:15:23,132
- Mari cari burger.
- 210
- 00:15:39,272 --> 00:15:41,112
- Pesan 6 double-beef bacon.
- 211
- 00:15:41,274 --> 00:15:44,154
- Kenapa lama?
- Sapinya masih kau ternak?
- 212
- 00:15:44,318 --> 00:15:45,568
- Kami mohon maaf pak.
- 213
- 00:15:45,736 --> 00:15:48,132
- Kami baru mengeluarkannya dari kandang
- dan ia tidak mau masuk ke mesin cincang,
- 214
- 00:15:48,156 --> 00:15:51,076
- tapi kami sudah mencincangnya dan
- kau bisa siram itu kewajahmu sebentar lagi.
- 215
- 00:15:51,242 --> 00:15:54,162
- - Ini pesanan #97.
- - Oh, ya ini. Nikmat dan berdarah.
- 216
- 00:15:54,328 --> 00:15:58,498
- Non, ada anak-anaku disini.
- 217
- 00:16:03,838 --> 00:16:06,588
- Hallo ganteng, ada yang bisa kubantu?
- 218
- 00:16:06,757 --> 00:16:08,927
- Ya, um...
- 219
- 00:16:09,969 --> 00:16:14,179
- Apa...? Mm. Uh... Aku...
- Ya, aku sedikit linglung.
- 220
- 00:16:14,348 --> 00:16:17,348
- Bro, dia ngomong ke aku.
- 221
- 00:16:17,518 --> 00:16:19,938
- - Dia minta pesananku.
- - Saya bicara dengan sopirnya pak.
- 222
- 00:16:20,104 --> 00:16:22,524
- - Oh ya. Baik. Maaf.
- - Pelayanannya seperti itu.
- 223
- 00:16:24,192 --> 00:16:27,402
- O ya, bisa aku pesan panggang Angus Patty
- 224
- 00:16:27,570 --> 00:16:29,860
- dengan telur setengah matang
- dan extra daging babi asap, ya?
- 225
- 00:16:30,031 --> 00:16:31,531
- - Tentu saja.
- - Terima kasih.
- 226
- 00:16:31,699 --> 00:16:33,029
- Dan anda pak?
- 227
- 00:16:33,201 --> 00:16:35,411
- Oh, ya, dan aku pesan
- keju panggang, makasih.
- 228
- 00:16:35,578 --> 00:16:37,931
- - jadi itu keju panggang...
- - Oh, tapi tanpa keju.
- 229
- 00:16:37,955 --> 00:16:40,745
- tidak, buatkan panggang saja.
- 230
- 00:16:40,917 --> 00:16:43,287
- - Tanpa keju?
- - Tanpa keju, ya.
- 231
- 00:16:43,461 --> 00:16:46,091
- - dan oh ya, ada tomatnya?
- - Ya.
- 232
- 00:16:46,255 --> 00:16:49,255
- Ok, baik. Tidak, Aku tidak suka itu.
- 233
- 00:16:49,425 --> 00:16:51,585
- Ada kontol nyangkut di pesananku.
- 234
- 00:16:51,761 --> 00:16:54,351
- - Hah?
- - Kontol nyangkut dipesanannya.
- 235
- 00:16:54,514 --> 00:16:57,354
- Maaf. eh, bisa kutawari cola gratis?
- 236
- 00:16:57,517 --> 00:16:59,097
- Ya. Gimana kalau kelamin gratis?
- 237
- 00:16:59,268 --> 00:17:02,398
- - Ya, bagaimana kalau burger gratis?
- - Ya, gimana kalau oral gratis?
- 238
- 00:17:04,273 --> 00:17:06,533
- Maaf. Kami hanya menawarkan cola gratis.
- 239
- 00:17:07,818 --> 00:17:09,858
- - Sialan?!
- - Kau mau yang besar?
- 240
- 00:17:09,987 --> 00:17:12,447
- Sial, tidak!
- 241
- 00:17:20,373 --> 00:17:23,963
- Aku mungkin tidak jadi pesan cola.
- 242
- 00:17:25,002 --> 00:17:28,882
- Kau mungkin harus bilang ke lainnya.
- Kupikir, aku tak akan bekerja disini lagi.
- 243
- 00:17:29,048 --> 00:17:31,428
- Kau mau
- dua cola dengan itu?
- 244
- 00:17:31,592 --> 00:17:33,682
- Oh, butuh tumpangan kemana?
- 245
- 00:17:33,844 --> 00:17:35,324
- Kamu tidak ke Wellington kan?
- 246
- 00:17:35,346 --> 00:17:37,256
- Ow, ya, betul.
- 247
- 00:17:38,808 --> 00:17:39,848
- Pilih saja.
- 248
- 00:17:40,017 --> 00:17:43,057
- - Tunggu, ada apa?
- - Sepertinya dia dalam masalah.
- 249
- 00:17:43,229 --> 00:17:45,479
- Ya, kau juga, teman,
- jangan tambah lagi.
- 250
- 00:17:45,648 --> 00:17:47,228
- Baik.
- 251
- 00:17:47,400 --> 00:17:49,400
- Wow!
- 252
- 00:17:50,778 --> 00:17:51,858
- - Wow...
- - Um...
- 253
- 00:17:52,029 --> 00:17:53,239
- - Wow!
- - Upssh!
- 254
- 00:17:53,406 --> 00:17:54,946
- Maaf! Maaf.
- 255
- 00:17:56,701 --> 00:17:57,871
- Oh!
- 256
- 00:18:00,746 --> 00:18:03,326
- Oh! Oh! Maaf!
- 257
- 00:18:03,499 --> 00:18:05,919
- - Oh!
- - Oh, sial.
- 258
- 00:18:06,085 --> 00:18:08,795
- Salahku. Woow!
- 259
- 00:18:08,963 --> 00:18:12,973
- - Ya, tadi itu gila.
- - Ya, tentu, tak biasa.
- 260
- 00:18:14,010 --> 00:18:18,220
- Oh, uh, kita punya Angus panggang disni.
- 261
- 00:18:18,389 --> 00:18:19,559
- Mantap. Makasih.
- 262
- 00:18:19,724 --> 00:18:21,394
- dan itu regular Patty,
- 263
- 00:18:21,559 --> 00:18:24,099
- tanpa keju, tanpa tomat
- atau apapun yang menarik.
- 264
- 00:18:24,270 --> 00:18:25,980
- Sempurna.
- 265
- 00:18:31,611 --> 00:18:33,401
- - Hei, apa ini?
- - Oh, bacakan.
- 266
- 00:18:33,571 --> 00:18:37,071
- "Berapa banyak daging dalam dagingmu?"
- Apa?
- 267
- 00:18:37,241 --> 00:18:39,161
- "Sekali kau menghitung kandungan airnya,
- 268
- 00:18:39,327 --> 00:18:41,827
- "masalah tulang keropos dan
- kandungan gula yang tinggi di sirup jagung,
- 269
- 00:18:41,996 --> 00:18:44,666
- "hanya 4% dari Patty-mu
- yang benar-benar daging."
- 270
- 00:18:44,832 --> 00:18:47,502
- Itu... statisiknya,
- sudah dicampur dari sana..
- 271
- 00:18:47,668 --> 00:18:50,628
- artinya 50% di daging itu
- mengandung daging kuda.
- 272
- 00:18:50,796 --> 00:18:52,586
- Daging kuda. Betul.
- 273
- 00:18:52,757 --> 00:18:55,518
- Pekerja sadis macam apa yang
- menaruh itu dalam paket burger mereka?
- 274
- 00:18:55,593 --> 00:18:57,183
- Aku melakukannya...
- dan itu fakta.
- 275
- 00:18:57,345 --> 00:19:01,805
- Jadi apa? Siapa kamu, sedang menyamar...?
- Aktifis penyayang binatang?
- 276
- 00:19:01,974 --> 00:19:05,104
- Tidak juga. Maksudku, Aku kenakan ini saat
- wawancara kerja minggu lalu.
- 277
- 00:19:05,269 --> 00:19:06,899
- "Bukan ibumu, bukan susumu."
- 278
- 00:19:07,063 --> 00:19:09,113
- Tak kusembunyikan keyakinanku.
- 279
- 00:19:09,273 --> 00:19:12,283
- - Harus punya prinsip, bro.
- - Maka kekayaan akan mendatangimu.
- 280
- 00:19:12,443 --> 00:19:14,403
- Sebentar. Baik, ok, jadi...
- 281
- 00:19:14,570 --> 00:19:16,970
- bagaimana jika seseorang yang
- tanpa rasa bersalah memakan burger mereka
- 282
- 00:19:16,989 --> 00:19:19,199
- dan melewati pamflet-mu lalu, boom!
- 283
- 00:19:19,367 --> 00:19:21,697
- mereka melempar saudara
- atau teman mereka..?
- 284
- 00:19:21,869 --> 00:19:23,449
- Woow!
- 285
- 00:19:28,709 --> 00:19:31,629
- Um... ada apa?
- 286
- 00:19:32,672 --> 00:19:35,302
- Oh, kita mampir ke warung sebentar.
- 287
- 00:19:36,384 --> 00:19:39,184
- Kios Sarah Souvenir?
- 288
- 00:19:39,345 --> 00:19:41,675
- Ya, ia menyukai selai buah kiwi.
- 289
- 00:19:41,847 --> 00:19:43,387
- Benarkah?
- 290
- 00:19:43,557 --> 00:19:45,097
- - O, iya.
- - Hmm.
- 291
- 00:19:46,477 --> 00:19:50,227
- - Oh, lihat, harga spesial. $5.
- - Oh, wow.
- 292
- 00:19:50,398 --> 00:19:51,978
- - Kau baiknya ambil beberapa.
- - Oh...
- 293
- 00:19:52,149 --> 00:19:55,359
- - Oh, kau mau? $5. Ya.
- Oh, ya, ayo kita beli.
- 294
- 00:19:55,528 --> 00:19:57,238
- Termurah dari yang pernah aku lihat.
- 295
- 00:19:57,405 --> 00:19:59,065
- - Ya, boleh juga.
- - Ayo mari.
- 296
- 00:19:59,240 --> 00:20:01,700
- ⪠E hinee
- 297
- 00:20:01,867 --> 00:20:04,487
- ⪠hoki maira
- 298
- 00:20:04,662 --> 00:20:06,122
- ⪠kamate au... âª
- 299
- 00:20:06,288 --> 00:20:07,618
- Hai. Kau Sarah?
- 300
- 00:20:07,790 --> 00:20:12,290
- ⪠Te aroha e. âª
- 301
- 00:20:15,923 --> 00:20:18,383
- Jadi, apa pekerjaan kalian?
- 302
- 00:20:20,052 --> 00:20:22,932
- Ya, apa? Mm. Apa pekerjaanmu...?
- Apa...?
- 303
- 00:20:23,097 --> 00:20:26,977
- Apa pekerjaanmu? Aku... aku lupa.
- 304
- 00:20:27,143 --> 00:20:31,063
- Um, ya, aku... kerja di mesin.
- Mobil, truk dan...
- 305
- 00:20:31,230 --> 00:20:34,070
- Jadi seperti, um, mekanik atau
- sales mobil atau..
- 306
- 00:20:34,233 --> 00:20:38,033
- Bukan, lebih dari seperti wirausaha,
- ya kan, semacam itu?
- 307
- 00:20:38,195 --> 00:20:41,025
- Wirausaha?
- 308
- 00:20:41,198 --> 00:20:43,528
- Kalau kamu, Jon?
- Apa kerjaanmu?
- 309
- 00:20:43,701 --> 00:20:46,201
- - Apa? Oh, aku penulis.
- - Penulis?
- 310
- 00:20:46,370 --> 00:20:48,960
- - Ya.
- - Wow. Mungkin ada yang sudah kubaca...?
- 311
- 00:20:49,123 --> 00:20:52,923
- Oh, ya. ya. Well, aku sudah...
- aku punya beberapa kebiasaan...
- 312
- 00:20:53,085 --> 00:20:55,725
- ada proyek yang sementara berjalan
- yang saat ini lagi aku kerjakan.
- 313
- 00:20:55,755 --> 00:20:57,165
- - Ya, ia penulis makanan.
- - Yum!
- 314
- 00:20:57,339 --> 00:20:59,401
- Kamu... saat ini menulis tentang
- sandwich, ya?
- 315
- 00:20:59,425 --> 00:21:01,545
- Yeng enak dan yang menjijikan, ya bro?
- 316
- 00:21:06,849 --> 00:21:11,059
- Ya, ada yang menjijikan dari sandwich
- diluaran sana yang orang harus... makan.
- 317
- 00:21:11,228 --> 00:21:13,358
- Ouu, asyik. Ada pesta malam ini.
- Kau tertarik?
- 318
- 00:21:13,522 --> 00:21:16,072
- Aku? Oh, tidak, makasih. Tidak...
- Aku punya rencana malam ini.
- 319
- 00:21:16,233 --> 00:21:17,783
- Pesta malam ini? Dimana?
- 320
- 00:21:17,943 --> 00:21:20,323
- Um, sepertinya di
- gudang di Thorndon.
- 321
- 00:21:20,488 --> 00:21:22,068
- Yeah. Yeah, Aku tertarik.
- 322
- 00:21:22,239 --> 00:21:24,159
- ⪠I got the wandering eye
- 323
- 00:21:26,410 --> 00:21:29,580
- ⪠mmm-hmm, hmm
- 324
- 00:21:29,747 --> 00:21:32,667
- ⪠I got the wandering eye... âª
- 325
- 00:21:38,130 --> 00:21:39,510
- ⪠I got the wandering eye... âª
- 326
- 00:21:39,673 --> 00:21:41,223
- Maaf, bisakah kau...?
- 327
- 00:21:41,383 --> 00:21:43,473
- Bisakah kau pegang sebentar?
- 328
- 00:21:45,179 --> 00:21:46,969
- Mungkin itu...
- 329
- 00:21:47,139 --> 00:21:50,059
- - Ok, itu lewat...
- - Tidak, kau salah.
- 330
- 00:21:50,226 --> 00:21:51,936
- Serigala menangkap
- kelinci disekitar pohon.
- 331
- 00:21:52,102 --> 00:21:53,602
- - Tidak.
- - Kau harusnya...
- 332
- 00:21:53,771 --> 00:21:56,691
- Tidak, harusnya dua kali keliling pohon,
- lalu naik, iya kan?
- 333
- 00:21:57,650 --> 00:22:00,190
- Bukan, sekali kelilingi pohon
- dan naik ke lubang.
- 334
- 00:22:00,361 --> 00:22:02,341
- Tidak, itu tidak... Kau...
- Itu bukan lubang.
- 335
- 00:22:02,363 --> 00:22:04,163
- - Ya, tapi kau sudah...
- - Itu tengkuknya.
- 336
- 00:22:04,281 --> 00:22:05,661
- - Aku hanya...
- - Tak ada tengkuknya.
- 337
- 00:22:05,825 --> 00:22:08,094
- Tidak, itu disana kelincinya masuk.
- Cari cara lain sebentar.
- 338
- 00:22:08,118 --> 00:22:10,748
- OMG,
- Pria macam apa kalian?
- 339
- 00:22:12,706 --> 00:22:13,706
- Terima kasih.
- 340
- 00:22:13,874 --> 00:22:15,214
- - Kelilingi pohon...
- - Oh.
- 341
- 00:22:15,376 --> 00:22:16,746
- Naik dan masuk ke lubang.
- 342
- 00:22:16,919 --> 00:22:19,049
- Oh, gitu... lihat,
- itu lubang yang aku maksud.
- 343
- 00:22:19,213 --> 00:22:21,343
- - Oh, periksa.
- - Ke tengkuk.
- 344
- 00:22:21,507 --> 00:22:22,927
- Oh, wow. Apa itu?
- 345
- 00:22:23,092 --> 00:22:25,252
- Itu seperti Four-in-hand
- atau Half-Windsor, ya kan?
- 346
- 00:22:25,386 --> 00:22:26,596
- Pratt Knot. (Simpul)
- 347
- 00:22:27,972 --> 00:22:30,722
- - Pratt Knot.
- - Sekarang....
- 348
- 00:22:32,268 --> 00:22:35,188
- - Hei, makasih tumpangannya.
- - Keren, bro.
- 349
- 00:22:35,354 --> 00:22:38,234
- - dan, um, baik-baik saja kan?
- - Ha?
- 350
- 00:22:38,399 --> 00:22:39,899
- Ya, tak masalah.
- 351
- 00:22:40,067 --> 00:22:41,777
- Hei, um, dan jangan telat..
- 352
- 00:22:41,944 --> 00:22:44,784
- karena, kau tahu,
- ibu mau mobilnya kembali, ingat?
- 353
- 00:22:49,285 --> 00:22:52,075
- Oh, jadi ini mobil ibumu?
- 354
- 00:22:53,831 --> 00:22:56,501
- - Apa?
- - Ini mobil ibumu?
- 355
- 00:22:57,626 --> 00:23:00,046
- - Oh, mobilnya?
- - Ya, oke juga.
- 356
- 00:23:00,212 --> 00:23:03,422
- Tidak, tidak, tidak.
- Aku hanya pinjam sebentar dan hanya...
- 357
- 00:23:03,591 --> 00:23:05,261
- - Oh.
- - Siapa peduli?
- 358
- 00:23:22,693 --> 00:23:24,653
- Dimana pasanganmu, sayang?
- 359
- 00:23:24,820 --> 00:23:27,950
- Mm? Oh, tidak, Aku...
- terbang sendiri malam ini.
- 360
- 00:23:28,115 --> 00:23:32,615
- Oh. Suamiku lagi pergi
- mencari pinggul pengganti.
- 361
- 00:23:33,203 --> 00:23:34,913
- Oh, ya? Ouch.
- 362
- 00:23:36,040 --> 00:23:39,590
- Jika butuh co-pilot, beri tahu aku.
- 363
- 00:23:39,752 --> 00:23:41,462
- Ya.
- 364
- 00:23:41,629 --> 00:23:43,419
- Terima kasih.
- 365
- 00:24:26,548 --> 00:24:29,878
- Makasih.
- 366
- 00:24:30,928 --> 00:24:32,388
- Satu lagi.
- 367
- 00:24:34,974 --> 00:24:36,564
- Mm.
- 368
- 00:24:36,725 --> 00:24:39,185
- ⪠Don't walk away from me
- 369
- 00:24:39,353 --> 00:24:42,813
- ⪠I'm not the kind
- that likes to be put down
- 370
- 00:24:42,982 --> 00:24:45,362
- ⪠don't leave me standing there
- 371
- 00:24:45,526 --> 00:24:47,736
- - ⪠I'm not the kind that likes... âª
- - Makasih.
- 372
- 00:24:49,196 --> 00:24:50,736
- Berakhir baik.
- 373
- 00:24:52,950 --> 00:24:54,740
- Hai.
- 374
- 00:24:55,786 --> 00:24:58,656
- Apa yang kau lakukan disini, Jon?
- 375
- 00:24:58,831 --> 00:25:00,711
- Um, ya, ada kesalahan penulisan,
- 376
- 00:25:00,874 --> 00:25:03,134
- Kupikir aku hanya mencoba untuk sopan.
- 377
- 00:25:03,293 --> 00:25:07,263
- Bagaimana sampai kau berpikir ini...
- sudah diatur?
- 378
- 00:25:07,423 --> 00:25:09,133
- Orang harus makan.
- 379
- 00:25:10,718 --> 00:25:12,968
- Oh, tidak, sebentar. Berhenti, Sue.
- Berhenti.
- 380
- 00:25:13,137 --> 00:25:16,057
- Um, aku hanya ingin bertemu kamu, jadi...
- 381
- 00:25:17,558 --> 00:25:20,438
- Baik, jadi kau pikir...
- 382
- 00:25:21,937 --> 00:25:23,897
- muncul seperti tak terjadi apa-apa?
- 383
- 00:25:29,153 --> 00:25:32,663
- Aku berusaha melupakanmu, Jon.
- 384
- 00:25:32,823 --> 00:25:36,243
- Ya, kamu ahli dalam hal itu, ha?
- 385
- 00:25:36,410 --> 00:25:37,580
- Apa?
- 386
- 00:25:37,745 --> 00:25:39,265
- Ya, kau tahu,
- Aku sebenarnya terkejut.
- 387
- 00:25:39,371 --> 00:25:41,271
- sebagai seorang ahli hukum hak intelektual,
- 388
- 00:25:41,290 --> 00:25:43,520
- orang itu lagi mencari sel otak
- yang akan menjadi tipemu.
- 389
- 00:25:43,542 --> 00:25:45,132
- - Tapi... itu bagus.
- - Oh, ayolah.
- 390
- 00:25:45,294 --> 00:25:49,794
- Aku paham. Aku paham. Suzie, ia mungkin,
- memuaskan dalam hal lain, ya kan?
- 391
- 00:25:50,215 --> 00:25:52,085
- Mungkin anunya besar seperti...
- Ooh!
- 392
- 00:25:53,719 --> 00:25:55,639
- Bukan begitu caranya menghargai pendapat.
- 393
- 00:26:06,023 --> 00:26:08,323
- Anda telah tiba ditujuan.
- 394
- 00:26:21,914 --> 00:26:23,674
- - Oh!
- - Sial!
- 395
- 00:26:23,832 --> 00:26:26,842
- Bung, hei, kau mengejutkanku.
- 396
- 00:26:29,797 --> 00:26:31,377
- Whoo!
- 397
- 00:26:38,055 --> 00:26:39,595
- Whoa!
- 398
- 00:26:39,765 --> 00:26:40,925
- Whoo!
- 399
- 00:26:41,100 --> 00:26:42,940
- - Jon, hai.
- - Hai.
- 400
- 00:26:43,977 --> 00:26:46,647
- Ini Halloween, ha?
- Ini... ini Halloween, kan?
- 401
- 00:26:46,814 --> 00:26:47,984
- Bukan. Kami, um...
- 402
- 00:26:48,148 --> 00:26:50,878
- Kami akan menuju parlemen besok,
- mendemo hak-hak binatang.
- 403
- 00:26:50,901 --> 00:26:53,551
- Hal mengerikan yang terjadi
- didepan kita ini, harus dihentikan.
- 404
- 00:26:53,570 --> 00:26:55,820
- Ya, itu bagus.
- Kau harus lekukan, seperti, barbeque.
- 405
- 00:26:55,989 --> 00:26:58,829
- Seperti demo dan makan siang.
- 406
- 00:27:01,662 --> 00:27:03,332
- Hai, aku tadi taruh laptopku di mobil.
- 407
- 00:27:03,497 --> 00:27:05,747
- Oh, um, Luke ada disana.
- 408
- 00:27:05,916 --> 00:27:07,416
- Whoo!
- 409
- 00:27:07,584 --> 00:27:10,804
- Hei, beberapa dari mereka
- telalu bersemangat.
- 410
- 00:27:10,963 --> 00:27:11,963
- Ya.
- 411
- 00:27:12,005 --> 00:27:13,715
- - Chianti? (Sejenis Wine)
- - Tidak.
- 412
- 00:27:13,882 --> 00:27:15,552
- - Hey, mau ganja?
- - Tidak.
- 413
- 00:27:15,717 --> 00:27:17,637
- Ok, baik, beri tahu kalau
- kau berubah pikiran,
- 414
- 00:27:17,803 --> 00:27:19,723
- karena bibiku menanamnya
- di Motueka(New Zaeland).
- 415
- 00:27:36,196 --> 00:27:40,616
- - Malam yang liar?
- - Tidak, tidak, ini luar biasa.
- 416
- 00:27:40,784 --> 00:27:43,914
- Aku rasanya seperti tadi pagi.
- Aku benar-benar sial.
- 417
- 00:27:45,539 --> 00:27:48,919
- Bro, sebaiknya kamu santai sebentar.
- 418
- 00:27:49,084 --> 00:27:51,424
- tapi, kau tahu...
- 419
- 00:27:54,631 --> 00:27:58,801
- kau tahu apa?
- aku seperti burung phoenix.
- 420
- 00:28:00,262 --> 00:28:02,682
- bangkit dari debu, bro.
- 421
- 00:28:04,266 --> 00:28:07,976
- sebenarnya aku akan...
- selesaikan novel itu.
- 422
- 00:28:08,145 --> 00:28:10,475
- akan aku selesaikan.
- 423
- 00:28:21,366 --> 00:28:23,656
- Oh.
- 424
- 00:28:24,703 --> 00:28:27,083
- Kau punya, uh... copy-nya, kan?
- 425
- 00:28:27,247 --> 00:28:29,617
- tentu punya goblok...
- Itu ada dimobilku.
- 426
- 00:28:30,876 --> 00:28:32,286
- Sialan.
- 427
- 00:28:42,721 --> 00:28:45,721
- Bangkit dari debu, bro.
- 428
- 00:28:49,269 --> 00:28:51,849
- Hei.
- 429
- 00:28:53,523 --> 00:28:55,113
- Ganja?
- 430
- 00:29:36,149 --> 00:29:37,979
- Sial.
- 431
- 00:29:38,151 --> 00:29:40,531
- Oh. Bangun.
- 432
- 00:29:40,696 --> 00:29:43,236
- - Luke! Luke, bangun!
- - Hmm?
- 433
- 00:29:43,407 --> 00:29:44,967
- Kita harus pergi.
- Mereka sudah jalan.
- 434
- 00:29:45,075 --> 00:29:46,155
- - Mm?
- - Ayolah.
- 435
- 00:29:46,326 --> 00:29:47,886
- - Apa? Kemana kita?
- - Jalan ikut rombongan.
- 436
- 00:29:48,036 --> 00:29:49,786
- Oh, sial.
- 437
- 00:29:55,043 --> 00:29:57,713
- Sadar, kawan.
- 438
- 00:30:01,967 --> 00:30:03,967
- Oh, apa yang terjadi dengan
- Jon tadi malam?
- 439
- 00:30:07,389 --> 00:30:08,849
- Huh?
- 440
- 00:30:09,891 --> 00:30:10,931
- Ah!
- 441
- 00:30:26,616 --> 00:30:29,656
- Oh. 5-0 (Polisi).
- 442
- 00:30:31,330 --> 00:30:33,960
- Ciri khas polisi.
- Ini pelecehan.
- 443
- 00:30:34,124 --> 00:30:37,094
- Kita punya hak untuk demo.
- Ambil bukti.
- 444
- 00:30:46,011 --> 00:30:47,141
- Apa?!
- 445
- 00:30:47,304 --> 00:30:49,014
- Hey! Whoa!
- 446
- 00:30:49,181 --> 00:30:53,021
- - Sialan, apa yang kau lakukan?
- - Hei, aku mau keluar!
- 447
- 00:30:53,185 --> 00:30:55,725
- - Mereka tidak boleh diamkan dombanya.
- - Oh!
- 448
- 00:30:55,896 --> 00:30:57,606
- "Jon dia 'baa!
- 449
- 00:30:57,773 --> 00:31:01,113
- Hei, Aku mau muntah!
- 450
- 00:31:01,276 --> 00:31:03,396
- Oi! Aku mau muntah! Luke!
- 451
- 00:31:03,570 --> 00:31:04,650
- Oi!
- 452
- 00:31:07,324 --> 00:31:09,744
- Aku di atap! Aku mau muntah!
- 453
- 00:31:09,910 --> 00:31:11,660
- Itu Jon?
- 454
- 00:31:11,828 --> 00:31:13,828
- Oi!
- Hei, lihat jalannya!
- 455
- 00:31:13,997 --> 00:31:15,417
- Sial!
- 456
- 00:31:15,582 --> 00:31:16,712
- Ohhh!
- 457
- 00:31:16,875 --> 00:31:18,585
- Ohh.
- 458
- 00:31:18,752 --> 00:31:20,632
- Masuk!
- Masuk?
- 459
- 00:31:24,758 --> 00:31:26,508
- - Cepat, pindah kebelakang.
- - Apa?
- 460
- 00:31:26,676 --> 00:31:29,346
- - Pindah ke belakang.
- - Oh, my god, Luke.
- 461
- 00:31:29,513 --> 00:31:33,523
- Ah, sekarang demonya... oh, sial.
- 462
- 00:31:33,683 --> 00:31:36,103
- Mungkin aku butuh kopi,
- 463
- 00:31:36,269 --> 00:31:39,189
- um, atau mungkin powerade biru
- atau sesuatu.
- 464
- 00:31:45,362 --> 00:31:47,452
- Awas, hati-hati!
- 465
- 00:31:47,614 --> 00:31:50,074
- Aku mau kenakan sabuk pengaman.
- 466
- 00:31:53,370 --> 00:31:56,080
- Oh, itu untukku. Aku angkat.
- 467
- 00:31:56,248 --> 00:31:58,288
- Luke!
- Kamu akan kehilangan SIM-mu!
- 468
- 00:31:58,458 --> 00:31:59,458
- Hei, Noah.
- 469
- 00:31:59,501 --> 00:32:01,711
- Bro, aku dengar soal pernikahannya.
- Bagus.
- 470
- 00:32:01,878 --> 00:32:04,278
- Mengesankan,
- walau dengan standar tinggimu.
- 471
- 00:32:04,381 --> 00:32:07,181
- Kau tahu, kau harusnya beri tahu aku
- kalau dia pacaran dengan pria super.
- 472
- 00:32:12,264 --> 00:32:13,894
- Apa yang kau bicarakan?
- 473
- 00:32:14,057 --> 00:32:18,187
- Lelaki pirang ber-jas.
- 474
- 00:32:18,353 --> 00:32:21,693
- Oh, ok. Tidak, Itu adalah Hugo,
- Saudara Nick. Dia gay.
- 475
- 00:32:21,857 --> 00:32:24,437
- Dia pacaran dengan gay? Sialan?
- Bagaimana jadinya?
- 476
- 00:32:24,609 --> 00:32:26,489
- Tidak, kau sialan, bukan pacaran.
- 477
- 00:32:26,653 --> 00:32:30,073
- Hugo adalah pria pendamping Suzie
- di acara kawinan.
- 478
- 00:32:30,240 --> 00:32:31,240
- - Ah!
- - Oh!
- 479
- 00:32:31,324 --> 00:32:33,034
- Ia yang menangani semua acara itu, kawan.
- 480
- 00:32:33,201 --> 00:32:34,801
- - Argh!
- - Lagi dimana kamu?
- 481
- 00:32:34,911 --> 00:32:37,041
- - Bunyi sirene?
- - Um, hanya nonton film.
- 482
- 00:32:37,205 --> 00:32:39,205
- - Tahulah, mobil kejar-kejaran.
- - Keluarkan aku!
- 483
- 00:32:40,834 --> 00:32:43,714
- Bagaimana kau tahu semua ini?
- 484
- 00:32:44,754 --> 00:32:46,424
- Mrs D menelpon aku.
- 485
- 00:32:46,590 --> 00:32:48,590
- Dan, sial, sial, bro, kau beruntung.
- 486
- 00:32:48,758 --> 00:32:50,888
- ia hapus nomormu, karena kesal,
- 487
- 00:32:51,052 --> 00:32:55,392
- dan ia bilang ke aku;
- agar kau jauhi putrinya.
- 488
- 00:32:55,557 --> 00:32:56,557
- Tidak!
- 489
- 00:32:56,600 --> 00:32:58,100
- Tidak!
- 490
- 00:32:58,268 --> 00:33:02,058
- Aku tahu, bro, tapi aku sudah
- peringatkan untuk tidak pergi, ok?
- 491
- 00:33:02,230 --> 00:33:04,110
- Dia akan terbang ke selatan
- dengan Mrs D pagi ini,
- 492
- 00:33:04,274 --> 00:33:06,614
- dan ada beberapa tugas singkat
- yang akan dia lakukan.
- 493
- 00:33:06,776 --> 00:33:08,646
- Oh... Sial!
- 494
- 00:33:08,820 --> 00:33:09,990
- Ya, kuatirnya begitu.
- 495
- 00:33:10,155 --> 00:33:12,525
- - Relakan saja, bung.
- - Kesini!
- 496
- 00:33:12,699 --> 00:33:15,079
- Hei, suara dibelakangmu
- menggangguku, kawan.
- 497
- 00:33:15,243 --> 00:33:16,743
- Telepon aku kembali
- setelah selesai nonton
- 498
- 00:33:16,912 --> 00:33:18,723
- filmnya Michael Bay atau apapun itu.
- 499
- 00:33:18,747 --> 00:33:20,957
- Woww! Wooww!
- 500
- 00:33:22,292 --> 00:33:23,842
- Oh, my god!
- 501
- 00:33:27,088 --> 00:33:30,128
- - Brengsek!
- - Luke, pelan-pelan!
- 502
- 00:33:32,844 --> 00:33:35,354
- Ooh!
- 503
- 00:33:40,936 --> 00:33:44,356
- Oh, bro, bisa percepat muntahnya?
- Kita ada masalah disini.
- 504
- 00:33:44,523 --> 00:33:46,653
- Oh!
- 505
- 00:33:51,488 --> 00:33:54,368
- - Benar? Ohh.
- - Oh, bung.
- 506
- 00:34:15,178 --> 00:34:16,848
- Itu mereka!
- 507
- 00:34:20,016 --> 00:34:23,596
- Kebebasan domba!
- Hentikan meng-export yang hidup!
- 508
- 00:34:26,690 --> 00:34:28,980
- Sial, apa yang kau lakukan?
- Aku mau gabung dengan mereka.
- 509
- 00:34:29,150 --> 00:34:31,940
- - Hugo seorang gay.
- - Luke, hentikan!
- 510
- 00:34:32,112 --> 00:34:33,992
- Apa yang kau lakukan?
- 511
- 00:34:34,155 --> 00:34:36,525
- Aku benar-benar pengacau!
- 512
- 00:34:41,538 --> 00:34:43,538
- Oi! Luke!
- 513
- 00:34:45,125 --> 00:34:47,625
- Jon! Hentikan dia!
- 514
- 00:34:49,170 --> 00:34:51,510
- Apa yang kau lakukan?!
- 515
- 00:35:08,356 --> 00:35:09,766
- Polisi, kan?
- 516
- 00:35:11,359 --> 00:35:13,029
- Sialan!
- 517
- 00:35:14,362 --> 00:35:16,282
- - Jalan buntu.
- - Tidak, tidak, tidak.
- 518
- 00:35:16,448 --> 00:35:18,488
- - Tak bisa berakhir seperti ini.
- - Ya, bisa.
- 519
- 00:35:18,658 --> 00:35:20,238
- Polisi berdatangan.
- 520
- 00:35:20,410 --> 00:35:22,620
- - Permisi.
- - Minggir! Jangan halangi!
- 521
- 00:35:24,414 --> 00:35:26,374
- Keluar.
- 522
- 00:35:26,541 --> 00:35:28,251
- Ayo, Jon.
- 523
- 00:35:30,337 --> 00:35:33,297
- Apa? Apa yang kau...?
- 524
- 00:35:34,633 --> 00:35:37,893
- Tunggu. Berhenti.
- Hentikan. Luke. Luke!
- 525
- 00:35:43,391 --> 00:35:47,351
- - Oh, jenius.
- - Luke, apa yang kau lakukan?
- 526
- 00:35:47,520 --> 00:35:50,310
- Hei teman-teman, disini!
- 527
- 00:35:51,358 --> 00:35:53,318
- - Buka pintunya!
- - Apa?
- 528
- 00:35:53,485 --> 00:35:54,645
- Buka pintu lebih lebar lagi!
- 529
- 00:35:54,819 --> 00:35:56,699
- Oh, tidak, tidak, bukan tuasnya.
- 530
- 00:35:56,863 --> 00:35:58,033
- - Buka pintunya!
- - Luke!
- 531
- 00:35:58,198 --> 00:36:02,238
- Oh, tidak, tidak!
- Bukan mobilnya! Nekat! Sialan!
- 532
- 00:36:10,418 --> 00:36:12,378
- Kita berhasil!
- 533
- 00:36:14,631 --> 00:36:18,801
- Woow! Woow-woo-woo-woow!
- Bro, menuju kemana ini?
- 534
- 00:36:18,968 --> 00:36:21,178
- Aku tak tahu, tapi kamu punya nyali, bro!
- 535
- 00:36:21,346 --> 00:36:23,886
- - Tadi itu luar biasa!
- - Aku jenius!
- 536
- 00:36:25,100 --> 00:36:27,940
- Kau maniak.
- Minggir!
- 537
- 00:36:32,565 --> 00:36:34,435
- Apa yang kau lakukan?
- 538
- 00:37:03,596 --> 00:37:05,636
- Di benar-benar kesal, kawan.
- 539
- 00:37:19,654 --> 00:37:22,414
- Hei. kau baik-baik saja, ok?
- 540
- 00:37:23,825 --> 00:37:26,075
- Ia hampir membunuh kita, Jon.
- 541
- 00:37:27,787 --> 00:37:30,327
- Memangnya siapa dia,
- mencoba menarik perhatian?
- 542
- 00:37:30,498 --> 00:37:33,208
- Maksudku.. membahayakan saja menurutku.
- 543
- 00:37:35,170 --> 00:37:38,260
- Kau tahu apa? Aku tak bisa apa-apa lagi,
- terperangkap disini.
- 544
- 00:37:38,423 --> 00:37:42,923
- Mungkin kau bisa, um, semacam...,
- nge-blog atau tweet atau semacam itu?
- 545
- 00:37:46,389 --> 00:37:48,309
- Kamu tak mengerti ya, Jon?
- 546
- 00:37:49,350 --> 00:37:52,020
- Tidak semudah itu untuk
- melakukan perbedaan.
- 547
- 00:37:52,187 --> 00:37:53,347
- ada banyak hal......
- 548
- 00:37:55,356 --> 00:37:58,356
- Lupakan.
- 549
- 00:37:58,526 --> 00:38:00,276
- Tuhan tahu apa yang dipikiran kalian,
- 550
- 00:38:00,445 --> 00:38:03,155
- tapi aku tak mau pertaruhkan hidup
- dengan permainan balapan bodoh.
- 551
- 00:38:03,323 --> 00:38:07,743
- Aku mau berdampak pada perubahan,
- bukan menjadi tiang lampu.
- 552
- 00:38:14,042 --> 00:38:15,962
- ⪠Are you ready?
- 553
- 00:38:16,127 --> 00:38:18,297
- ⪠Are you ready? âª
- 554
- 00:38:26,596 --> 00:38:29,596
- Sialan.
- Apa yang kau lakukan? Bro! Woooa!
- 555
- 00:38:29,766 --> 00:38:31,636
- Jangan biarkan mereka
- diamkan domba-domba.
- 556
- 00:38:31,810 --> 00:38:33,100
- Apa?
- 557
- 00:38:33,269 --> 00:38:35,229
- Baa!
- 558
- 00:38:36,250 --> 00:38:56,250
- Manual Translated by:
- Rychof LA#201
- 559
- 00:39:09,806 --> 00:39:13,516
- Aku janji tak akan menamparmu lagi...
- 560
- 00:39:15,436 --> 00:39:17,806
- jika kamu janji me-nge-rem jika aku minta.
- 561
- 00:39:29,075 --> 00:39:31,655
- Maaf telah menamparmu.
- 562
- 00:39:35,498 --> 00:39:37,918
- lakukan dengan ciuman akan lebih baik.
- 563
- 00:39:50,930 --> 00:39:53,720
- Salah tempat.
- 564
- 00:40:59,749 --> 00:41:01,379
- Lihat, itu kita.
- 565
- 00:41:04,379 --> 00:41:07,219
- - Bonnie and Clyde.
- - Siapa?
- 566
- 00:41:07,382 --> 00:41:11,882
- Buronan terkenal.
- Tak pernah tertangkap.
- 567
- 00:41:14,222 --> 00:41:15,722
- Tak pernah?
- 568
- 00:41:17,392 --> 00:41:18,982
- Dalam keadaan hidup.
- 569
- 00:41:20,311 --> 00:41:22,691
- Kedengaran seru.
- 570
- 00:41:24,273 --> 00:41:27,693
- Mereka diberondong kira-kira 167 peluru
- dalam 20 detik.
- 571
- 00:41:27,860 --> 00:41:31,360
- - Apa?
- - Bonnie and Clyde, si badai es.
- 572
- 00:41:31,531 --> 00:41:33,531
- Betul.
- 573
- 00:41:33,700 --> 00:41:36,160
- Senangnya mengingat kembali
- kenyataan yang menyenangkan.
- 574
- 00:41:36,327 --> 00:41:39,247
- Kamu orang baik, Keira.
- 575
- 00:41:43,334 --> 00:41:46,174
- Pernah kamu ber-fantasi, Jon?
- 576
- 00:41:47,213 --> 00:41:48,843
- Tentunya kamu ingn menjadi sesorang yang
- 577
- 00:41:49,007 --> 00:41:52,587
- glamor, berani, romantis
- dalam beberapa hal di hidupmu?
- 578
- 00:41:55,638 --> 00:41:56,928
- Ahh.
- 579
- 00:42:02,228 --> 00:42:05,148
- - Kau bisa bahasa Prancis?
- - Iya.
- 580
- 00:42:06,357 --> 00:42:08,187
- Sedikit-sedikit.
- 581
- 00:42:08,359 --> 00:42:10,279
- Kau pernah ke Prancis ya?
- 582
- 00:42:10,445 --> 00:42:13,945
- Aku berbahasa Inggris dan
- tak pernah pergi ke Inggris.
- 583
- 00:42:18,119 --> 00:42:22,619
- ⪠I've never seen a diamond
- in the flesh
- 584
- 00:42:24,083 --> 00:42:25,963
- ⪠I cut my teeth
- on wedding rings... âª
- 585
- 00:42:26,127 --> 00:42:27,707
- - Lihat sini.
- - Oh, yeah.
- 586
- 00:42:27,879 --> 00:42:29,509
- - ⪠In the movies... âª
- - sekali lagi.
- 587
- 00:42:29,672 --> 00:42:31,972
- ⪠And we'll never be royals
- 588
- 00:42:32,133 --> 00:42:33,593
- ⪠royals.
- 589
- 00:42:33,760 --> 00:42:35,470
- ⪠It don't run in our blood
- 590
- 00:42:35,636 --> 00:42:38,846
- ⪠that kind of Lux just ain't for us
- 591
- 00:42:39,015 --> 00:42:41,095
- ⪠we crave
- a different kind of buzz
- 592
- 00:42:41,267 --> 00:42:42,597
- ⪠let me be your ruler
- 593
- 00:42:42,769 --> 00:42:44,769
- ⪠ruler
- 594
- 00:42:44,937 --> 00:42:46,397
- ⪠you can call me queen bee
- 595
- 00:42:46,564 --> 00:42:48,024
- ⪠and, baby, I'll rule
- 596
- 00:42:48,191 --> 00:42:50,531
- ⪠I'll rule, I'll rule, I'll rule
- 597
- 00:42:50,693 --> 00:42:53,243
- ⪠let me live that fantasy. âª
- 598
- 00:42:59,535 --> 00:43:00,945
- Ini bagus!
- 599
- 00:43:01,120 --> 00:43:03,540
- Dahsyat. Tunggu, tunggu, tunggu.
- Berhenti sebantar.
- 600
- 00:43:03,706 --> 00:43:05,706
- Ok, aku ingin toast,
- semuanya, jadi...
- 601
- 00:43:05,875 --> 00:43:10,335
- - Ok, untuk: Pork Pie (Yang Terabaikan).
- - Kasihan.
- 602
- 00:43:11,506 --> 00:43:13,046
- Oh, tidak, maksudku topinya.
- 603
- 00:43:13,216 --> 00:43:15,176
- - Itu topi Pork Pie.
- - Oh.
- 604
- 00:43:15,343 --> 00:43:18,723
- And, hei,
- untuk domba yang tak bisa dibungkam.
- 605
- 00:43:20,181 --> 00:43:22,601
- dan untukku, ok?
- untuk menuju Invercargill.
- 606
- 00:43:22,767 --> 00:43:24,637
- Seperti, apa?
- 607
- 00:43:24,811 --> 00:43:27,691
- Suzie berada disana. Aku mau meluruskan
- beberapa hal dengannya.
- 608
- 00:43:29,690 --> 00:43:31,480
- Tidakkah rencananya telah gagal?
- 609
- 00:43:31,651 --> 00:43:34,991
- Oh, tidak. maksudku, ya.
- Ya, beberapa.
- 610
- 00:43:35,154 --> 00:43:38,324
- Maksudku, sejak aku sadar,
- kau tahu, itu hanya...
- 611
- 00:43:38,491 --> 00:43:42,331
- aku harus minta maaf soal... hal-hal.
- Ya, apapun.
- 612
- 00:43:42,495 --> 00:43:46,995
- Minta maaf untuk apa? Mungkin aku
- sebagai perempuan bisa beri saran.
- 613
- 00:43:48,042 --> 00:43:50,002
- Tidak, ini hanya, um...
- 614
- 00:43:51,838 --> 00:43:54,378
- - Suzie luar biasa.
- - Mm-hm.
- 615
- 00:43:54,549 --> 00:43:59,049
- Kau tahu, sepertinya, dia luar biasa,
- dan, uh, aku hanya.. tak yakin.
- 616
- 00:43:59,428 --> 00:44:01,808
- Kamu tak yakin tentang apa?
- 617
- 00:44:01,973 --> 00:44:05,643
- Apa yang aku nyatakan.
- Tentang aku.
- 618
- 00:44:05,810 --> 00:44:09,770
- So, um, ya.
- Jadi aku... tidak pergi.
- 619
- 00:44:09,939 --> 00:44:11,819
- Tidak pergi kemana?
- 620
- 00:44:15,778 --> 00:44:17,318
- Ke pernikahan kami.
- 621
- 00:44:21,534 --> 00:44:23,794
- Pernikahan kalian sendiri?
- 622
- 00:44:23,953 --> 00:44:26,373
- Ini sedikit kacau,
- aku tahu. Aku alami itu.
- 623
- 00:44:26,539 --> 00:44:28,539
- Oh, wooow.
- 624
- 00:44:28,708 --> 00:44:31,128
- Bung, itu...
- 625
- 00:44:39,760 --> 00:44:42,800
- Oh, ya, sepertinya kita
- menuju Invercargill.
- 626
- 00:44:44,473 --> 00:44:47,393
- Ayolah. Lihat, kawan,
- kamu ingin mendapatkan Suzie, kan?
- 627
- 00:44:48,853 --> 00:44:52,113
- - Ya.
- - Cheers! Karena kita sedang menuju kesana.
- 628
- 00:44:52,273 --> 00:44:53,733
- Ya.
- 629
- 00:44:56,360 --> 00:44:58,450
- Menuju Invercargill.
- 630
- 00:45:26,349 --> 00:45:28,229
- Aku baiknya mengingatkanmu.
- 631
- 00:45:30,394 --> 00:45:32,354
- Aku punya 2 aturan.
- 632
- 00:45:36,525 --> 00:45:38,775
- Aku hanya melakukannya itu sekali,
- 633
- 00:45:38,945 --> 00:45:41,945
- dan rasanya
- tak bisa, ok?
- 634
- 00:45:47,328 --> 00:45:48,828
- Aku, um...
- 635
- 00:45:49,914 --> 00:45:53,044
- Aku tak janji tanpa perasaan.
- 636
- 00:45:54,669 --> 00:45:56,249
- Baiklah, batal.
- 637
- 00:45:57,338 --> 00:45:59,378
- Kamu harus melindungi dirimu, Luke.
- 638
- 00:46:00,800 --> 00:46:02,970
- Gimana jika aku hancurkan
- hati kecilmu yang berharga?
- 639
- 00:46:07,390 --> 00:46:09,850
- Itu...itu akan bernilai
- 640
- 00:46:12,979 --> 00:46:14,859
- jika memiliki perasaan.
- 641
- 00:46:41,048 --> 00:46:43,468
- Oh... sialan.
- 642
- 00:46:58,899 --> 00:47:03,399
- Aku merasa kau begitu dekat,
- tanganmu yang merangkulku adalah milikku,
- 643
- 00:47:04,030 --> 00:47:06,570
- begitu dekat dengan matamu di mimpiku,
- 644
- 00:47:06,741 --> 00:47:09,621
- Apa?
- 645
- 00:47:09,785 --> 00:47:11,535
- Kaupikir...
- kau tidak suka, iya kan?
- 646
- 00:47:11,704 --> 00:47:13,294
- - Tidak.
- - Kau hanya mau...
- 647
- 00:47:36,187 --> 00:47:37,857
- Selamat pagi.
- 648
- 00:47:38,022 --> 00:47:39,942
- Pag.
- 649
- 00:47:56,123 --> 00:47:58,133
- Dimana kau belajar bahasa Prancis?
- 650
- 00:48:01,587 --> 00:48:03,587
- Ibuku guru bahasa Perancis.
- 651
- 00:48:04,715 --> 00:48:07,425
- - Benarkah?
- - Ya.
- 652
- 00:48:07,593 --> 00:48:12,063
- Ia mulai mengajar saat aku berumur 2 tahun.
- 653
- 00:48:15,184 --> 00:48:16,814
- Dan dimana ibumu?
- 654
- 00:48:23,734 --> 00:48:25,284
- Sudah meninggal.
- 655
- 00:48:26,654 --> 00:48:29,664
- - Maaf, bukan maksudku untuk..
- - Oh.
- 656
- 00:48:40,626 --> 00:48:42,586
- Bicara Prancis ke aku.
- 657
- 00:49:01,147 --> 00:49:03,687
- Kedengarannya sangat romantis.
- 658
- 00:49:05,443 --> 00:49:07,903
- Apa yang baru kau bilang?
- 659
- 00:49:08,070 --> 00:49:09,860
- Tadi aku bilang...
- 660
- 00:49:10,906 --> 00:49:12,696
- Buah dada yang bermakna.
- 661
- 00:49:13,742 --> 00:49:15,832
- Kau sialan!
- 662
- 00:49:18,539 --> 00:49:22,579
- Tipe sialan.
- 663
- 00:49:30,050 --> 00:49:32,720
- Oh. Um...
- 664
- 00:49:32,887 --> 00:49:34,467
- Ku pikir harus segera keluar.
- 665
- 00:49:35,681 --> 00:49:37,221
- Maksudku kita bertiga.
- 666
- 00:49:37,391 --> 00:49:38,981
- Maksudku keluar dari kereta.
- 667
- 00:49:39,143 --> 00:49:40,853
- Kita bertiga segera keluar dari kereta.
- 668
- 00:49:41,020 --> 00:49:42,664
- karena kereta sebentar lagi tiba.
- 669
- 00:49:42,688 --> 00:49:43,938
- Oh, god.
- 670
- 00:49:51,071 --> 00:49:54,991
- Hei, kita sudah dekat stasiun.
- dimana Keira?
- 671
- 00:49:55,159 --> 00:49:58,409
- ..Manusia pecinta hewan dan
- makhluk hidup ada dibelakang kita.
- 672
- 00:49:58,579 --> 00:50:00,869
- Kami sebarkan pesan ini
- ke seluruh penjuru New Zealand,
- 673
- 00:50:01,040 --> 00:50:03,000
- sepanjang jalan ke Invercargill.
- 674
- 00:50:04,543 --> 00:50:06,963
- Keira! Ayo!
- 675
- 00:50:15,846 --> 00:50:18,926
- Apa yang kalian lakukan?
- Kita tak bisa membawa ini?
- 676
- 00:50:19,099 --> 00:50:21,139
- - Aku tak mau tinggalkan ini.
- - Mengapa tidak?
- 677
- 00:50:21,310 --> 00:50:22,690
- Karena kalau ditinggal...
- 678
- 00:50:22,853 --> 00:50:24,833
- mereka akan tahu kita ada
- di selatan pulau ini.
- 679
- 00:50:24,855 --> 00:50:26,475
- Ayo Keira.
- Kita harus pergi.
- 680
- 00:50:26,649 --> 00:50:28,229
- Ini hanya butuh 3 detik.
- 681
- 00:50:28,400 --> 00:50:29,860
- - Satu, dua...
- - Kalian sialan.
- 682
- 00:50:30,027 --> 00:50:31,487
- Sulit dipercaya!
- 683
- 00:50:31,654 --> 00:50:33,614
- Mari!
- 684
- 00:50:33,781 --> 00:50:35,781
- Ok. Mari lakukan.
- 685
- 00:50:35,950 --> 00:50:38,450
- Jesus.
- 686
- 00:50:43,499 --> 00:50:45,789
- Woooww!
- 687
- 00:50:45,960 --> 00:50:47,960
- Woow! Yeah!
- 688
- 00:50:56,637 --> 00:50:58,807
- ⪠Like this, like this
- let's do it... âª
- 689
- 00:50:58,973 --> 00:51:00,643
- Hei, hei, ini lagu jam-ku.
- 690
- 00:51:00,808 --> 00:51:02,408
- ⪠How many dudes you know
- roll like this?
- 691
- 00:51:02,560 --> 00:51:04,160
- ⪠How many dudes
- you know flow like this?
- 692
- 00:51:04,311 --> 00:51:07,191
- ⪠Not many, if any
- not many, if any
- 693
- 00:51:07,356 --> 00:51:08,916
- ⪠how many dudes you know
- got the skills
- 694
- 00:51:09,024 --> 00:51:10,734
- ⪠to go and rock a show like this?
- 695
- 00:51:10,901 --> 00:51:12,441
- ⪠Uh-uh, uh-uh
- 696
- 00:51:12,611 --> 00:51:15,071
- ⪠I don't know anybody
- I don't know anyone. âª
- 697
- 00:51:15,239 --> 00:51:17,199
- Ada boy band kecil disini.
- 698
- 00:51:17,366 --> 00:51:19,406
- ⪠Yes, put me out, I'm on fire. âª
- 699
- 00:51:19,577 --> 00:51:21,947
- Kau... pas dibeatnya, kawan.
- 700
- 00:51:23,372 --> 00:51:24,972
- ⪠How many dudes
- you know roll like this?
- 701
- 00:51:25,082 --> 00:51:26,682
- ⪠How many dudes you know
- flow like this?
- 702
- 00:51:26,792 --> 00:51:29,382
- ⪠Not many, if any
- not many, if any
- 703
- 00:51:29,545 --> 00:51:31,255
- ⪠how many dudes you know
- got the skills
- 704
- 00:51:31,422 --> 00:51:33,632
- ⪠to go and rock a show like this?
- 705
- 00:51:53,736 --> 00:51:55,856
- Ayo, Suzie.
- 706
- 00:52:04,413 --> 00:52:07,043
- Hallo? Rumahnya Davidson.
- 707
- 00:52:09,710 --> 00:52:11,250
- Hallo?
- 708
- 00:52:11,420 --> 00:52:13,050
- Iya, hallo.
- Uh...
- 709
- 00:52:13,213 --> 00:52:15,803
- Apa Suzie Davidson ada?
- 710
- 00:52:15,966 --> 00:52:20,466
- - Siapa ini?
- - Uh, saya Tom dari, uh...
- 711
- 00:52:22,806 --> 00:52:24,966
- um, Tom dari Pertanian Thumb,
- 712
- 00:52:25,142 --> 00:52:28,692
- dan, uh, Suzie punya permintaan
- tentang geranium (bunga),
- 713
- 00:52:28,854 --> 00:52:31,314
- aku hanya membalas teleponnya.
- 714
- 00:52:31,482 --> 00:52:34,742
- Jon, itu kau?
- 715
- 00:52:38,364 --> 00:52:39,784
- Uh, tidak.
- 716
- 00:52:39,948 --> 00:52:42,368
- Ini bukan Jon.
- Aku tak kenal siapa Jon.
- 717
- 00:52:43,661 --> 00:52:46,621
- Ah! Mrs D, mohon jangan ditutup.
- Aku hanya perlu...
- 718
- 00:53:20,531 --> 00:53:23,831
- Apa? Sialan! Tak bisa!
- Dimana kau dapat itu?
- 719
- 00:53:23,992 --> 00:53:26,742
- Pemberian temanmu,
- Dr Hannibal Lecter.
- 720
- 00:53:26,912 --> 00:53:28,792
- Sayang, aku tak punya kertas.
- 721
- 00:53:31,959 --> 00:53:33,459
- - Boom.
- - Boom.
- 722
- 00:53:33,627 --> 00:53:35,247
- ⪠See right through you
- 723
- 00:53:35,421 --> 00:53:37,211
- ⪠flyin', highin'
- 724
- 00:53:37,381 --> 00:53:38,551
- ⪠Freddy voodoo... âª
- 725
- 00:53:40,259 --> 00:53:41,339
- ⪠lucid dreaming
- 726
- 00:53:41,510 --> 00:53:42,510
- ⪠magic wonder... âª
- 727
- 00:53:42,678 --> 00:53:44,428
- Ok. Tukang teller.
- 728
- 00:53:44,596 --> 00:53:47,266
- ⪠See this spell I'm under
- 729
- 00:53:47,433 --> 00:53:49,313
- ⪠make you wander... âª
- 730
- 00:53:49,476 --> 00:53:51,056
- - ⪠With that rhythm... âª
- - ya.
- 731
- 00:53:53,355 --> 00:53:54,725
- Ide bagus.
- 732
- 00:53:54,898 --> 00:53:57,528
- Oh, aku terangsang
- 733
- 00:53:57,693 --> 00:54:01,533
- anu masuk keluar jadi es krim.
- 734
- 00:54:01,697 --> 00:54:03,987
- - OMG.
- - Ya. Masuk keluar.
- 735
- 00:54:04,158 --> 00:54:05,448
- - Masuk keluar.
- - Ya.
- 736
- 00:54:05,617 --> 00:54:06,987
- - Bisakah kita?
- - Iya.
- 737
- 00:54:07,161 --> 00:54:10,331
- - Aku bisa melakukannya.
- - Tunggu, kupikir kau tak makan daging.
- 738
- 00:54:11,832 --> 00:54:16,212
- - Tidak!
- - Tidak. Oh, tidak. ini serba salah.
- 739
- 00:54:16,378 --> 00:54:17,748
- - Oh, sial.
- - Tapi kita butuh.
- 740
- 00:54:17,921 --> 00:54:19,671
- Aku butuh!
- 741
- 00:54:19,840 --> 00:54:21,510
- ⪠I got the wandering eye... âª
- 742
- 00:54:22,593 --> 00:54:24,473
- Aku lapar.
- 743
- 00:54:25,846 --> 00:54:28,966
- ⪠I got the wandering eye
- 744
- 00:54:30,517 --> 00:54:33,517
- ⪠mm-mm, mm-hm, hmm
- 745
- 00:54:33,687 --> 00:54:37,187
- ⪠I got the wandering eye
- 746
- 00:54:38,442 --> 00:54:40,692
- ⪠mm-hm-mm. âª
- 747
- 00:54:55,000 --> 00:54:57,340
- Pernah kamu bercinta disaat teler?
- 748
- 00:54:59,087 --> 00:55:00,877
- Aku tidak teller.
- 749
- 00:55:02,174 --> 00:55:06,014
- Oh, ya.
- Tapi aku teler.
- 750
- 00:55:09,223 --> 00:55:10,773
- Ayo.
- 751
- 00:55:14,186 --> 00:55:16,096
- Selamat malam, pak.
- 752
- 00:55:16,271 --> 00:55:19,021
- Kita semua mengenali saat seseorang pergi,
- 753
- 00:55:19,191 --> 00:55:22,571
- ke orang yang lain
- dalam sangat waktu singkat.
- 754
- 00:55:26,657 --> 00:55:30,617
- Oh, hei, kamu punya keripik singkong?
- 755
- 00:55:30,786 --> 00:55:33,156
- dan mungkin yang seperti akar celup?
- 756
- 00:55:35,165 --> 00:55:36,955
- Aku punya keripik chips.
- 757
- 00:55:37,125 --> 00:55:38,575
- Pengejaran polisi yang
- spektakuler terjadi kemarin
- 758
- 00:55:38,752 --> 00:55:40,342
- di ibukota telah manjadi viral,
- 759
- 00:55:40,504 --> 00:55:42,554
- telah mencapai 4 juta view di YouTube.
- 760
- 00:55:42,714 --> 00:55:45,174
- Orang-orang ini luar biasa.
- Kamu sudah nonton ini?
- 761
- 00:55:45,342 --> 00:55:48,852
- Aktivis yang bertanggung jawab pada
- kejadian ini meng-upload pesannya.
- 762
- 00:55:49,012 --> 00:55:50,722
- Pelanggaran kita bersifat perdata
- dan ini adil,
- 763
- 00:55:50,889 --> 00:55:52,909
- Kami sebarkan pesan ini
- ke seluruh penjuru New Zealand,
- 764
- 00:55:52,933 --> 00:55:54,273
- sepanjang jalan ke Invercargill.
- 765
- 00:55:54,434 --> 00:55:55,604
- Baa!
- 766
- 00:55:56,728 --> 00:55:59,898
- Mereka telah diberi julukan Geng Blondini
- oleh penggemar dimedia sosial,
- 767
- 00:56:00,065 --> 00:56:02,605
- dan telah mencapai lonjakan viral
- mengalahkan program TV Next Minute
- 768
- 00:56:02,776 --> 00:56:04,356
- ataupun The Ice Bucket Challenge.
- 769
- 00:56:04,528 --> 00:56:09,028
- Itu ada Mini-Cooper baru disana.
- 770
- 00:56:09,908 --> 00:56:12,368
- ..hal unik telah menyebabkan
- sensasi menyeluruh...
- 771
- 00:56:14,454 --> 00:56:16,874
- Um... uh...
- 772
- 00:56:17,040 --> 00:56:21,420
- Baik, semuanya $17.95, terima kasih.
- 773
- 00:56:21,587 --> 00:56:24,627
- Polisi sementara mengidentifikasi
- ke-3 pemberani ini..
- 774
- 00:56:24,798 --> 00:56:27,928
- yang mengklaim terus melanjutkan perjuangan
- mereka akan hak asasi binatang
- 775
- 00:56:28,093 --> 00:56:29,933
- sepanjang jalan ke Invercargill.
- 776
- 00:56:39,438 --> 00:56:43,068
- Teman-teman, kita... oh. Oh.
- 777
- 00:56:43,233 --> 00:56:44,733
- Luke!
- 778
- 00:56:44,902 --> 00:56:47,032
- Oh, Luke. Oh, anuku...
- 779
- 00:56:51,992 --> 00:56:53,742
- Hari yang bagus untuk gituan.
- 780
- 00:57:03,420 --> 00:57:06,460
- Ini tidak lucu, Keira.
- 781
- 00:57:06,632 --> 00:57:09,342
- Apa maksudmu viral?
- Berapa banyak hits (@youtube)?
- 782
- 00:57:09,509 --> 00:57:11,049
- Tak tahu. Sepertinya, besar-besaran..
- 783
- 00:57:11,219 --> 00:57:13,349
- Seperti, ok, seperti The Icebucket
- Challenge....
- 784
- 00:57:13,513 --> 00:57:15,723
- The Icebucket...? Itu luar biasa.
- 785
- 00:57:15,891 --> 00:57:17,771
- - Tidak, ini tidak luar biasa.
- - Ya, itu luar biasa.
- 786
- 00:57:17,935 --> 00:57:20,415
- Ini tidak luar biasa. Mereka jadi tahu
- dimana kita dan wajah kita.
- 787
- 00:57:20,520 --> 00:57:24,360
- - Kapan kamu meng-upload-nya?
- - Kamu tak bilang padanya?
- 788
- 00:57:25,442 --> 00:57:27,842
- Aksi demo telah berhenti-kan?
- dan aku harus lakukan sesuatu.
- 789
- 00:57:27,986 --> 00:57:30,048
- Tunggu, kamu baru saja memulai
- perburuan untuk Luke dan aku,
- 790
- 00:57:30,072 --> 00:57:32,092
- dan hanya pergi seperti menonton
- Phantom of The Opera?
- 791
- 00:57:32,115 --> 00:57:34,025
- Oh, ayolah. Bukan itu yang aku...
- 792
- 00:57:34,201 --> 00:57:36,581
- Kalian tidak mengenakannya, kan?
- 793
- 00:57:37,621 --> 00:57:39,331
- Lagian, mereka tidak tahu dimana kita.
- 794
- 00:57:39,498 --> 00:57:42,128
- Mereka akan lacak simcard
- yang kamu gunakan mengupload, Keira.
- 795
- 00:57:42,292 --> 00:57:44,002
- Tak akan. Ini lagi flight mode.
- 796
- 00:57:44,169 --> 00:57:47,259
- - Tidak, tidak.
- - Iya, benar.
- 797
- 00:57:48,298 --> 00:57:52,338
- - Aku mengaktifkan datanya.
- - Apa? Kapan kau lakukan itu?
- 798
- 00:57:52,511 --> 00:57:55,851
- Ya, di danau tadi.
- Aku meng-download game.
- 799
- 00:57:56,014 --> 00:57:58,104
- Oh, Luke, bodohnya kau!
- 800
- 00:57:58,266 --> 00:57:59,806
- Ok, ok, semuanya, mohon.
- 801
- 00:57:59,977 --> 00:58:02,267
- Matikan HP-nya.
- 802
- 00:58:20,288 --> 00:58:21,458
- Terus saja.
- 803
- 00:58:24,710 --> 00:58:28,630
- Bagaimanapun kita akan melarikan diri.
- Bonnie and Clyde, betul?
- 804
- 00:58:29,715 --> 00:58:32,675
- Bonnie and Clyde tak terlacak,
- ....dibalik layar.
- 805
- 00:58:32,843 --> 00:58:35,183
- Hei, aku satu-satunya yang minta
- mobil ini disembunyikan.
- 806
- 00:58:36,346 --> 00:58:37,756
- Tak akan begitu.
- 807
- 00:58:38,807 --> 00:58:40,177
- Mengapa tidak?
- 808
- 00:58:41,226 --> 00:58:42,846
- Mobil ini juga-kan bukan milikmu, Luke?
- 809
- 00:58:43,020 --> 00:58:47,520
- atau ibumu. Kau mencurinya.
- Ini kebohongan besar.
- 810
- 00:58:50,610 --> 00:58:53,530
- Mungkin kau minta maaf saja, Keira.
- 811
- 00:58:54,698 --> 00:58:58,618
- Untuk apa, Jon?
- Untuk membenarkan sesuatu?
- 812
- 00:58:58,785 --> 00:59:02,075
- Begini, Keira,
- kegiatan demo-mu luar biasa,
- 813
- 00:59:02,247 --> 00:59:05,117
- tapi kamu telah beritahu semua orang,
- 814
- 00:59:05,292 --> 00:59:07,382
- dimana dan kemana kita pergi.
- 815
- 00:59:12,424 --> 00:59:13,934
- Biarkan aku keluar!
- 816
- 00:59:14,968 --> 00:59:17,638
- Apa? Keira, kita dikerumuni domba.
- 817
- 00:59:17,804 --> 00:59:19,314
- - Kau tidak....
- - Biarkan aku keluar.
- 818
- 00:59:19,473 --> 00:59:20,933
- Keira.
- 819
- 00:59:30,650 --> 00:59:32,900
- Aku hanya mencoba
- melakukan sesuatu yang berarti, ok?
- 820
- 00:59:33,070 --> 00:59:34,780
- Apa saja yang kalian berdua lakukan?
- 821
- 00:59:34,946 --> 00:59:36,066
- Maksudku, sialnya aku!
- 822
- 00:59:36,239 --> 00:59:38,949
- Ini seperti kebuntuan dalam mobil
- antara si tanpa beban dan si kehilangan.
- 823
- 00:59:39,117 --> 00:59:42,867
- Dia tak akan pernah kembali padamu, Jon.
- Kau tak cukup memenuhi syarat.
- 824
- 00:59:43,038 --> 00:59:44,408
- Dan kau,
- 825
- 00:59:44,581 --> 00:59:49,081
- kau harus sadar ada kehidupan yang lebih baik,
- dari pada jadi pembalap brengsek!
- 826
- 00:59:52,380 --> 00:59:56,630
- Kupikir semua yang dia katakan tadi adalah
- 3 keunggulan yang dia kagumi darimu.
- 827
- 00:59:57,928 --> 00:59:59,388
- Ugh!
- 828
- 00:59:59,554 --> 01:00:01,314
- Kau sebaiknya bersihkan ini!
- 829
- 01:00:01,473 --> 01:00:05,523
- Kotoran disepanjang jalan!
- Menjijikan!
- 830
- 01:00:09,356 --> 01:00:11,436
- Aku akan panggil dia.
- 831
- 01:00:25,247 --> 01:00:26,247
- Oh!
- 832
- 01:00:26,414 --> 01:00:28,584
- Sial.
- 833
- 01:00:34,881 --> 01:00:37,631
- Dicopy, semua unit.
- Perintah menyisir seluruh kota.
- 834
- 01:00:41,429 --> 01:00:43,179
- - Woow!
- - Jalan, jalan!
- 835
- 01:00:45,183 --> 01:00:47,733
- - Ayo, ayo.
- - Itu Keira.
- 836
- 01:00:51,481 --> 01:00:52,941
- Sialan.
- 837
- 01:00:58,697 --> 01:01:02,077
- - Keira!
- - Ayo, Luke.
- 838
- 01:01:02,242 --> 01:01:04,992
- - Sialan!
- - Keluar dari mobil!
- 839
- 01:01:26,600 --> 01:01:27,980
- Bangsat!
- 840
- 01:01:45,660 --> 01:01:47,260
- Terus, terus.
- Mereka lumayan jauh dibelakang.
- 841
- 01:02:51,768 --> 01:02:53,638
- Kau telah berbuat sebisamu, kawan.
- 842
- 01:03:39,274 --> 01:03:40,864
- Hmm.
- 843
- 01:03:44,195 --> 01:03:46,855
- Kuperkirakan mereka
- benar-benar menjadi legenda.
- 844
- 01:03:47,032 --> 01:03:49,412
- Jadi tidak masalah bagi anda
- jika mereka melanggar hukum?
- 845
- 01:03:50,452 --> 01:03:54,712
- Angkat jari untuk mereka. Legenda.
- 846
- 01:03:54,873 --> 01:03:57,383
- Baiklah, aku yakin penelepon berikut ini
- mengenal salah satu dari mereka.
- 847
- 01:03:57,542 --> 01:03:59,172
- Becca dari Auckland.
- Hai, Becca.
- 848
- 01:03:59,336 --> 01:04:00,626
- Hai, Paul.
- 849
- 01:04:00,795 --> 01:04:03,295
- Hai. Kami yakin kamu kenal salah satu
- dari pria yang lebih tua.
- 850
- 01:04:03,465 --> 01:04:06,175
- Pahlawan atau bajingan?
- Atas dasar apa?
- 851
- 01:04:06,343 --> 01:04:08,853
- Um, ya, dia bukanlah benar-benar
- seorang pahlawan,
- 852
- 01:04:09,012 --> 01:04:10,812
- tapi, dia bukan juga seorang bajingan.
- 853
- 01:04:10,972 --> 01:04:12,562
- Dia baru saja membuat
- keputusan yang buruk.
- 854
- 01:04:12,724 --> 01:04:14,354
- Apa maksud anda?
- Veganisme? (Penyayang binatang)
- 855
- 01:04:14,517 --> 01:04:16,227
- atau dia suka membangkang?
- 856
- 01:04:16,394 --> 01:04:19,024
- Tidak, maksudku, ini benar-benar
- keputusannya yang buruk
- 857
- 01:04:19,189 --> 01:04:20,729
- Lebih buruk dari menjadi Veganisme?
- 858
- 01:04:20,899 --> 01:04:24,189
- Ini sebenarnya kisah menyedihkan.
- Mereka adalah kekasih sejak dipertemukan.
- 859
- 01:04:24,361 --> 01:04:26,821
- - Siapa mereka?
- - Dia dan kekasihnya, Suzie.
- 860
- 01:04:26,988 --> 01:04:27,988
- Mm.
- 861
- 01:04:28,073 --> 01:04:29,783
- Tapi, anda tahulah, ia hanya...
- 862
- 01:04:29,949 --> 01:04:31,529
- Oh, maaf. Saya harus pergi.
- 863
- 01:04:31,701 --> 01:04:33,661
- Tidak, tidak, Becca.
- Anda menelepon untuk suatu alasan.
- 864
- 01:04:33,828 --> 01:04:35,578
- Apa yang sebenarnya telah ia lakukan?
- 865
- 01:04:37,207 --> 01:04:38,917
- Dia...
- 866
- 01:04:39,084 --> 01:04:43,584
- Dia tidak datang pada pernikahannya,
- dan sekarang ia ingin kekasihnya kembali.
- 867
- 01:04:44,714 --> 01:04:48,884
- Oww, luar biasa!
- Betapa gilanya!
- 868
- 01:04:49,052 --> 01:04:52,392
- Pria ini lagenda, anda benar.
- Lagenda...
- 869
- 01:04:57,936 --> 01:05:02,436
- Oh! Oh! Argh! Sialan!
- 870
- 01:05:30,176 --> 01:05:32,886
- Mobil itu telah lama dicuri
- sebelum aku ambil.
- 871
- 01:05:36,474 --> 01:05:38,434
- Tapi tetap saja bukan punyaku.
- 872
- 01:05:41,896 --> 01:05:43,476
- Saat ibuku meninggal...
- 873
- 01:05:50,572 --> 01:05:53,412
- Aku ikut balapan liar,
- 874
- 01:05:53,575 --> 01:05:55,445
- dan aku menikmatinya.
- 875
- 01:05:57,745 --> 01:05:59,745
- Aku menang hampir disetiap balapan.
- 876
- 01:06:01,166 --> 01:06:04,956
- tapi aku berhutang suku cadang dan
- semua peralatan mobil pada Chop Shop kru.
- 877
- 01:06:06,421 --> 01:06:10,921
- lalu aku mulai bekerja untuk mereka,
- penari mobil, narkoba,
- 878
- 01:06:12,218 --> 01:06:15,138
- roda-roda buah dada, apa saja.
- 879
- 01:06:21,019 --> 01:06:23,019
- Tapi semua itu bukan untukku, bro.
- 880
- 01:06:26,232 --> 01:06:28,572
- Keira memang benar.
- 881
- 01:06:30,653 --> 01:06:32,703
- Aku segalanya sialan.
- 882
- 01:06:32,864 --> 01:06:35,834
- Tidak, kamu orang ter-nekat
- yang pernah aku temui.
- 883
- 01:06:37,744 --> 01:06:40,004
- Kamu menginspirasi aku.
- 884
- 01:06:40,163 --> 01:06:42,123
- Maksudku, lihat aku, kawan.
- Sial, Aku telah...
- 885
- 01:06:42,290 --> 01:06:45,960
- ditendang keluar dari flat-ku,
- dipecat penerbit-ku,
- 886
- 01:06:46,127 --> 01:06:47,627
- dan sampai lari merayap ditanah,
- 887
- 01:06:47,795 --> 01:06:50,505
- oleh karena, kau tahulah,
- hampir setiap polisi di New Zealand.
- 888
- 01:06:51,549 --> 01:06:53,679
- ditelanjangi di radio nasional.
- 889
- 01:06:53,843 --> 01:06:57,053
- Bajingan.
- 890
- 01:06:58,097 --> 01:07:00,267
- tapi tak pernah aku merasa lebih hidup,
- 891
- 01:07:01,851 --> 01:07:05,351
- mengacaukan novel-ku. Kau tunjukkan aku
- cara menulis nasibku sendiri, kawan.
- 892
- 01:07:05,522 --> 01:07:07,112
- Disanalah semuanya.
- 893
- 01:07:09,442 --> 01:07:11,362
- Aku akan lanjutkan, bagaimanapun.
- 894
- 01:07:13,071 --> 01:07:14,861
- Aku harus dapatkan Suzie.
- 895
- 01:07:22,121 --> 01:07:24,411
- tapi, maksudku,
- soal Suzie, itu misi-ku,
- 896
- 01:07:24,582 --> 01:07:26,252
- jadi, kau tahu, kau tak...
- 897
- 01:07:26,417 --> 01:07:28,957
- maksudku, ini...
- jika kau pikir kalau...
- 898
- 01:07:30,213 --> 01:07:32,923
- oh, ya. Itu adil.
- Itu adil, kawan.
- 899
- 01:07:33,091 --> 01:07:37,051
- maksudku, tiap orang punya
- langkah sendiri untuk diputuskan.
- 900
- 01:07:38,805 --> 01:07:41,715
- Bro, kita bawa mobilnya ke Invercargill
- 901
- 01:07:41,891 --> 01:07:45,021
- atau rencanamu dihalangi celanamu?
- 902
- 01:07:49,774 --> 01:07:54,154
- Apapun itu, kawan.
- Apapun itu.
- 903
- 01:08:05,039 --> 01:08:06,789
- Baik, ini sekering GPS-mu.
- 904
- 01:08:08,459 --> 01:08:09,959
- Itu bagusl.
- 905
- 01:08:12,297 --> 01:08:14,587
- Kau mau teler, bro?
- 906
- 01:08:16,342 --> 01:08:18,392
- Ganja menajamkan pikiranku.
- 907
- 01:08:19,846 --> 01:08:22,136
- Aku berpikir jernih saat menkonsumsi ganja.
- 908
- 01:08:23,182 --> 01:08:25,102
- dan menajamkan pikiran juga.
- 909
- 01:08:57,634 --> 01:09:02,134
- - Kamu terlihat konyol.
- - Hei, siap beraksi.
- 910
- 01:09:03,097 --> 01:09:06,017
- Singkirkan ganjanya, bro.
- Ini buka 'Call of Duty'.
- 911
- 01:09:07,352 --> 01:09:09,812
- Jalanan selatan tidak aman.
- 912
- 01:09:09,979 --> 01:09:11,769
- Ayo, Pork Pie. (Yang Terabaikan)
- 913
- 01:09:11,939 --> 01:09:14,649
- Polisi sebanyak itu tak pernah dapat
- menghentikanmu sebelumnya.
- 914
- 01:09:14,817 --> 01:09:19,317
- Tempat terbuka, halikopter,
- tak ada tempat bersembunyi.
- 915
- 01:09:20,782 --> 01:09:23,032
- Itu kedengarannya
- seperti 'Call of Duty'.
- 916
- 01:09:25,411 --> 01:09:27,791
- Kau mau aku mengalihkan perhatian?
- 917
- 01:09:33,211 --> 01:09:37,711
- Ok. Mengapa tidak telepon saja 111
- dan katakan kita ada disana?
- 918
- 01:09:40,468 --> 01:09:43,428
- Kau jenius. Akan aku lakukan.
- 919
- 01:09:45,932 --> 01:09:48,602
- Jon, aku bercanda, kawan!
- 920
- 01:10:06,202 --> 01:10:07,542
- Iya!
- 921
- 01:10:13,793 --> 01:10:17,463
- Itu mereka. Itu teleponya "The Blondini".
- 922
- 01:10:18,840 --> 01:10:20,840
- Uh, aktifkan speaker.
- 923
- 01:10:30,518 --> 01:10:32,598
- Pelan pelan.
- 924
- 01:10:32,770 --> 01:10:34,900
- Ah! Sialan!
- 925
- 01:11:13,811 --> 01:11:17,231
- Yes! Yes! Itulah yang
- aku katakan, brother! Whoo!
- 926
- 01:12:15,206 --> 01:12:17,626
- Hei, lihat orang-orang itu.
- Mereka mengenal kita.
- 927
- 01:12:18,876 --> 01:12:21,206
- Mereka seperti penggemar atau
- teman atau apalah...
- 928
- 01:12:21,379 --> 01:12:22,879
- Baa!
- 929
- 01:12:23,047 --> 01:12:24,207
- Wooww!
- 930
- 01:12:24,382 --> 01:12:25,422
- Baa!
- 931
- 01:12:25,591 --> 01:12:26,591
- Wooww!
- 932
- 01:12:27,969 --> 01:12:31,389
- Kebebasan Domba!
- Kebebasan Domba!
- 933
- 01:12:31,556 --> 01:12:34,476
- Jangan biarkan mereka
- menarik bulunya didepan matamu, nona-nona!
- 934
- 01:12:34,642 --> 01:12:37,942
- Jangan memakan temanmu saat makan malam!
- 935
- 01:12:38,104 --> 01:12:39,154
- Baa!
- 936
- 01:12:39,313 --> 01:12:42,193
- Pak, itu pelompat yang baik.
- Benar-benar pecinta domba.
- 937
- 01:12:42,358 --> 01:12:44,028
- Ah, brengsek.
- 938
- 01:12:44,193 --> 01:12:46,403
- Ah. Oh.
- 939
- 01:12:46,571 --> 01:12:49,241
- Mungkin kalimat yang terakhir
- sedikit lebih baik.
- 940
- 01:12:57,331 --> 01:12:58,711
- Hei, guys!
- 941
- 01:12:58,875 --> 01:13:01,125
- Menepi! Hei!
- 942
- 01:13:01,294 --> 01:13:04,674
- Tunggu, siapa...? Siapa itu?
- 943
- 01:13:06,674 --> 01:13:10,304
- - Hei, guys, minggir!
- - Memangnya siapa dia?
- 944
- 01:13:10,469 --> 01:13:13,099
- - Siapa kamu?
- - Aku Bongo.
- 945
- 01:13:13,264 --> 01:13:17,144
- Aku seorang teman, ya? Kalian luar biasa.
- Aku suka kalian.
- 946
- 01:13:17,310 --> 01:13:21,810
- - Kawan. Aku tak mempercayai-nya.
- - Ya, na. Kita ok, bung.
- 947
- 01:13:22,106 --> 01:13:24,066
- - Kalian kacau!
- - Hei, itu tak bersahabat.
- 948
- 01:13:24,233 --> 01:13:25,233
- Wooww..
- 949
- 01:13:25,276 --> 01:13:27,026
- Aku menyebutnya seperti itu, he?
- 950
- 01:13:27,194 --> 01:13:29,864
- Polisi telah memblokade jalan
- diantar sini ke Clyde.
- 951
- 01:13:30,031 --> 01:13:33,491
- Mereka punya 2 heli, eh,
- menyisir dari selatan.
- 952
- 01:13:33,659 --> 01:13:35,539
- Mereka ada dibelakangmu.
- Mereka dibelakang!
- 953
- 01:13:35,703 --> 01:13:37,793
- Dimana? Bagaimana dia tahu itu?
- 954
- 01:13:37,955 --> 01:13:39,455
- - Ini a...
- - Tidak, tidak, tanya dia..
- 955
- 01:13:39,624 --> 01:13:42,964
- - Oh, oh. Bagaimana kau mengetahuinya?
- - Aku punya radio polisi?
- 956
- 01:13:43,127 --> 01:13:44,837
- Ia punya radio polisi.
- 957
- 01:13:45,004 --> 01:13:47,564
- Jika ia mau mengikuti kita,
- dia bisa ikut 'follow' lewat akun twitter..
- 958
- 01:13:47,673 --> 01:13:49,723
- - Maaf, kita baik-baik saja.
- - Aku pengguna twitter.
- 959
- 01:13:49,884 --> 01:13:52,054
- - Tidak, kita semua baik-baik saja.
- - Aku mau membantu!
- 960
- 01:13:52,219 --> 01:13:54,389
- - Gila benar!
- - Kalian butuh bensin?
- 961
- 01:13:54,555 --> 01:13:56,635
- Aku bisa ambilkan.
- Aku bisa sediakan untuk kalian.
- 962
- 01:13:56,724 --> 01:13:59,394
- Aku punya dibelakang gudang.
- Aku juga punya peragawati.
- 963
- 01:13:59,560 --> 01:14:01,100
- Bensin.
- 964
- 01:14:17,495 --> 01:14:21,455
- Masukan, kawan. Masukan saja.
- Baik dan pas. Ya, itu.
- 965
- 01:14:29,048 --> 01:14:31,928
- Aku bisa bantu jika kalian mau.
- Apapun yang kalian butuh.
- 966
- 01:14:32,093 --> 01:14:33,763
- Uh, hanya bensin yang kami butuhkan.
- 967
- 01:14:38,683 --> 01:14:43,183
- Aku bisa... hei, aku bisa tunjukan
- 50km ke selatan langsung ke perkebunan?
- 968
- 01:14:43,813 --> 01:14:47,233
- Melewati blokade.
- jadi kita...
- 969
- 01:14:47,400 --> 01:14:49,190
- Uh, tak ada kita, bro.
- 970
- 01:14:50,319 --> 01:14:52,899
- Berapa kita berhutang untuk bensinnya?
- 971
- 01:14:54,949 --> 01:14:57,989
- Aku beri bensinya gratis,
- sebagai biaya bergabung.
- 972
- 01:14:58,160 --> 01:14:59,660
- Sial...
- 973
- 01:15:01,288 --> 01:15:03,118
- Tak ada yang bergabung.
- 974
- 01:15:03,290 --> 01:15:05,960
- tapi kalian sedang terdesak, kawan.
- ya, dan aku...
- 975
- 01:15:06,127 --> 01:15:08,747
- Tidak, kami tidak sedang terdesak.
- Kami baik-baik saja.
- 976
- 01:15:08,921 --> 01:15:11,211
- Iya baik, bro. Kita baik-baik saja.
- 977
- 01:15:15,386 --> 01:15:17,176
- Saat tiba waktunya,
- 978
- 01:15:17,346 --> 01:15:19,346
- kalian akan butuh perangkat keras, kan?
- 979
- 01:15:19,515 --> 01:15:23,345
- Um, kami ber-demo dengan damai, kawan.
- 980
- 01:15:28,983 --> 01:15:30,193
- Ooh!
- 981
- 01:15:34,238 --> 01:15:37,318
- Aku bisa menembak orang
- jarak 300m jauhnya dengan ini.
- 982
- 01:15:37,491 --> 01:15:40,041
- Ya, bahkan dia tak akan tahu
- apa yang mengenainya.
- 983
- 01:15:40,202 --> 01:15:42,402
- Dia bisa jadi apa saja.
- Dia bisa jadi, aku tak tahu...
- 984
- 01:15:42,538 --> 01:15:44,828
- Dia bisa jadi sedang
- menjemur cuciannya, sebagai contoh.
- 985
- 01:15:44,999 --> 01:15:48,839
- Ya? dan sedang memikirkan;
- "Aku sedikit gemuk.
- 986
- 01:15:49,003 --> 01:15:51,383
- "Mungkin aku harus beralih ke susu almond."
- 987
- 01:15:51,547 --> 01:15:55,547
- dan aku disana, lalu bang!
- 988
- 01:15:56,594 --> 01:15:58,514
- Dia mati.
- 989
- 01:15:58,679 --> 01:16:01,599
- dan yang terakhir dia
- pikirkan adalah susu almond.
- 990
- 01:16:07,480 --> 01:16:10,150
- Hei, Pongo, kami hanya
- mengambil bensin, kupikir...
- 991
- 01:16:10,316 --> 01:16:13,396
- - Woow, woow, wooww!
- - Namaku adalah Bongo!
- 992
- 01:16:13,569 --> 01:16:16,659
- Woo, woo, woo, bro.
- Tenang. Lihat, lihat, semua baik-baik saja.
- 993
- 01:16:16,822 --> 01:16:18,782
- Kau... kau lulus. Kau lulus.
- 994
- 01:16:21,452 --> 01:16:22,832
- Lulus apa?
- 995
- 01:16:22,995 --> 01:16:25,365
- Lulus tes ini.
- Semua ini hanya tes.
- 996
- 01:16:25,539 --> 01:16:28,329
- Apa? Tes semacam apa?
- 997
- 01:16:28,501 --> 01:16:30,711
- - Iyal, um...
- - Apa namanya? Cepat!.
- 998
- 01:16:30,878 --> 01:16:32,338
- - The Blondini...
- - Ya, Blondini.
- 999
- 01:16:32,505 --> 01:16:34,335
- - Tes.
- - Tes The Blondini.
- 1000
- 01:16:34,507 --> 01:16:38,927
- Kami hanya ingin melihat upayamu
- dengan segala macam cara, dan kamu dapat...
- 1001
- 01:16:39,095 --> 01:16:40,965
- Segala cara. Segala cara.
- 1002
- 01:16:41,138 --> 01:16:43,178
- Iya, iya. Kau berhasil.
- 1003
- 01:16:43,349 --> 01:16:46,599
- - Itu tadi semua tes?
- - Ya, itu tadi tes.
- 1004
- 01:16:46,769 --> 01:16:48,729
- Kalian baru men-tes aku,
- dan aku lulus...?
- 1005
- 01:16:48,896 --> 01:16:50,516
- - Ya, bro.
- - Ya, selamat, bung.
- 1006
- 01:16:50,689 --> 01:16:52,729
- Aku berhasil. OMG,
- kalian kocak.
- 1007
- 01:16:52,900 --> 01:16:55,860
- karena aku hampir meledakkan kepalanya
- karena menyebutku Pongo.
- 1008
- 01:16:56,028 --> 01:16:57,858
- - dan itu hanya tes?
- - Ya, aku lihat itu.
- 1009
- 01:16:58,030 --> 01:17:01,740
- Aku lihat bagitu.
- 1010
- 01:17:03,160 --> 01:17:07,000
- dan aku akan mengeluarkanmu juga, kawan
- lalu kemudian aku sendiri
- 1011
- 01:17:07,164 --> 01:17:09,674
- tapi, bagaimanapun juga,
- c'est la vie. (itulah hidup)
- 1012
- 01:17:09,834 --> 01:17:12,424
- Ok, begini rencananya,
- aku akan pergi dan menyiapkan barangku.
- 1013
- 01:17:12,586 --> 01:17:17,086
- dan lalu... turun ke jalan, Jack.
- Hei?
- 1014
- 01:17:18,008 --> 01:17:20,258
- Blondinis!
- 1015
- 01:17:21,303 --> 01:17:23,433
- Ambil galon bensinnya.
- 1016
- 01:17:26,142 --> 01:17:28,102
- Kalian akan menyukai ini.
- 1017
- 01:17:29,145 --> 01:17:31,265
- Guys?
- 1018
- 01:17:31,438 --> 01:17:33,148
- Guys!
- 1019
- 01:17:34,608 --> 01:17:36,278
- Oi! Tidak!
- 1020
- 01:17:36,443 --> 01:17:38,613
- Ayo! Ayo, kawan, ayo!
- 1021
- 01:17:38,779 --> 01:17:41,029
- 'OMG!
- - Guys!
- 1022
- 01:17:52,793 --> 01:17:54,593
- Sialan!
- 1023
- 01:18:16,358 --> 01:18:18,188
- - Sadar!
- - Tenangkan dirimu!
- 1024
- 01:18:18,360 --> 01:18:20,650
- - Kita harus pulang!
- - Ya, ya!
- 1025
- 01:18:20,821 --> 01:18:22,661
- Dia menembakkan peluncur roket,
- 1026
- 01:18:22,823 --> 01:18:25,873
- sebentar,
- mohon, untuk...
- 1027
- 01:18:26,035 --> 01:18:29,155
- Ada dimana kita?
- 1028
- 01:18:38,047 --> 01:18:39,837
- Arah mana? Kiri atau kanan?
- 1029
- 01:18:41,300 --> 01:18:43,050
- Kiri.
- 1030
- 01:18:43,219 --> 01:18:44,719
- Ya.
- 1031
- 01:18:46,513 --> 01:18:48,563
- Ya, kiri. Kiri.
- 1032
- 01:18:49,600 --> 01:18:50,770
- Kiri, bung.
- 1033
- 01:18:52,019 --> 01:18:53,349
- Tidak, tidak, tidak. Kiri.
- 1034
- 01:18:53,520 --> 01:18:55,560
- - Petanya terbalik.
- - Apa?
- 1035
- 01:18:57,524 --> 01:18:59,084
- Aku tak tahu petanya terbalik.
- 1036
- 01:18:59,193 --> 01:19:01,033
- Mengapa... kau bimbang dengan itu?
- 1037
- 01:19:10,496 --> 01:19:12,326
- Aku tertembak..
- 1038
- 01:19:17,419 --> 01:19:19,129
- - Kau tahu siapa yang melakukannya?
- - Iya.
- 1039
- 01:19:19,296 --> 01:19:21,399
- - Kau tahu siapa yang menembakmu?
- - Iya, Geng The Blondini.
- 1040
- 01:19:21,423 --> 01:19:23,133
- - The Blondinis?
- - Iya, mereka mengendarai...
- 1041
- 01:19:23,300 --> 01:19:25,300
- iya, mereka mengendarai apricot mini,
- 1042
- 01:19:25,469 --> 01:19:27,389
- dan mereka menembak
- siapa saja yang mereka lihat..
- 1043
- 01:19:27,554 --> 01:19:29,314
- - Ok.
- - Aku satu-satunya...
- 1044
- 01:19:29,473 --> 01:19:32,023
- satu-satunya yang cepat menyelamatkan diri.
- 1045
- 01:19:32,184 --> 01:19:33,604
- Ayo, ayo, ayo!
- 1046
- 01:19:33,769 --> 01:19:35,149
- Pos Peralatan B.
- 1047
- 01:19:35,312 --> 01:19:36,812
- Cepat, kawan-kawan.
- 1048
- 01:19:41,610 --> 01:19:44,990
- Ada apa?
- - Itu reaksi cepat yang dipersenjatai.
- 1049
- 01:19:45,155 --> 01:19:47,365
- Apa maksudmu dipersenjatai?
- 1050
- 01:19:47,533 --> 01:19:50,453
- Senjata.
- Dipersenjatai biasanya berarti senjata.
- 1051
- 01:19:52,496 --> 01:19:54,206
- - Ha!
- - Sudah siapkan pidatomu?
- 1052
- 01:19:54,373 --> 01:19:55,923
- - Siap apanya?
- - Pidatomu.
- 1053
- 01:19:58,043 --> 01:19:59,963
- Tentang apa yang akan
- kamu katakan pada Suzie.
- 1054
- 01:20:00,129 --> 01:20:01,589
- Belum. Kau punya ide?
- 1055
- 01:20:01,755 --> 01:20:03,400
- - Tidak, aku tak punya ide.
- - Kamu telah mambawanya.
- 1056
- 01:20:03,424 --> 01:20:05,404
- - Kau harus punya ide.
- - Situasi ini lagi tidak mendukung.
- 1057
- 01:20:05,426 --> 01:20:07,988
- - Aku tak pernah ada dalam situasi begini.
- - Ok, baik! Aku akan...
- 1058
- 01:20:08,012 --> 01:20:09,812
- Iya, Aku ada beberapa hal untuk dikatakan.
- 1059
- 01:20:09,972 --> 01:20:11,392
- - Ya, katakan,
- - Aku tak akan...
- 1060
- 01:20:11,557 --> 01:20:14,137
- Aku... Aku hanya...
- Aku berjalan mengikuti situasi....
- 1061
- 01:20:20,399 --> 01:20:22,939
- Detektif, ada apa?
- 1062
- 01:20:23,986 --> 01:20:26,146
- Tunggu, ini bukan mengenai
- teman-temanku, kan? Tapi...
- 1063
- 01:20:26,322 --> 01:20:27,912
- - Ayo.
- - Iya kan?
- 1064
- 01:20:31,493 --> 01:20:34,873
- Ayo, cepat!
- 1065
- 01:20:36,373 --> 01:20:39,133
- - Oh!
- - Sial, maaf!
- 1066
- 01:20:40,669 --> 01:20:42,709
- Oh.
- 1067
- 01:21:14,495 --> 01:21:16,825
- Aku akan coba telepon umum.
- 1068
- 01:21:17,873 --> 01:21:19,673
- Ok, aku akan ambil makanan.
- 1069
- 01:21:43,065 --> 01:21:45,935
- Sial.
- 1070
- 01:21:52,699 --> 01:21:54,869
- Hallo?
- 1071
- 01:21:57,579 --> 01:22:00,329
- - Ma, kau lihat HP-ku?
- - Tidak, sayang.
- 1072
- 01:22:00,499 --> 01:22:02,129
- Oh, ini aneh.
- 1073
- 01:22:02,292 --> 01:22:04,932
- Seingatku aku letakkan charge disini,
- tapi tak kutemukan dimana-mana.
- 1074
- 01:22:04,962 --> 01:22:07,382
- - Aw.
- - Aku mau booking taksi.
- 1075
- 01:22:13,804 --> 01:22:15,814
- Kau tahu, kabel teleponnya tidak terpasang?
- 1076
- 01:22:17,307 --> 01:22:19,977
- Oh, ya, Aku yang lakukan.
- 1077
- 01:22:20,144 --> 01:22:23,814
- Perusahaan Telemarketing selalu
- menggangguku sepanjang minggu.
- 1078
- 01:22:38,996 --> 01:22:41,156
- Hallo. Kediaman Davidson.
- 1079
- 01:22:41,331 --> 01:22:43,081
- Aku hanya mau buang air kecil.
- 1080
- 01:22:43,250 --> 01:22:45,670
- Hallo?
- 1081
- 01:22:46,795 --> 01:22:48,085
- Hallo?
- 1082
- 01:22:56,805 --> 01:22:59,555
- Anggota geng Blondini Keira Leigh-Jones
- 1083
- 01:22:59,725 --> 01:23:01,975
- kembali mempermalukan kepolisian
- 1084
- 01:23:02,144 --> 01:23:04,814
- lewat melakukan video streaming ini
- saat dia berada dalam tahanan.
- 1085
- 01:23:04,980 --> 01:23:06,650
- Kami adalah pendemo damai,
- jadi mohon,
- 1086
- 01:23:06,815 --> 01:23:08,725
- saya ingin kalian semua
- menentang tindakan polisi ini.
- 1087
- 01:23:08,901 --> 01:23:10,901
- jika kalian dapat men-tweet
- dukungan kalian, post ke akun kami...
- 1088
- 01:23:15,824 --> 01:23:18,704
- Justin, semua mobil.
- Ada penembakan di Roxburgh.
- 1089
- 01:23:18,869 --> 01:23:20,619
- Tersangka adalah Geng Blondini.
- 1090
- 01:23:20,787 --> 01:23:22,787
- Mereka diyakini bersenjata dan berbahaya
- 1091
- 01:23:22,956 --> 01:23:26,666
- dan mengarah ke selatan dengan
- Mini Cooper S, Registrasi lZ6393.
- 1092
- 01:23:26,835 --> 01:23:29,915
- Diulangi - lZ6393.
- 1093
- 01:23:31,632 --> 01:23:33,052
- Sial.
- 1094
- 01:23:33,217 --> 01:23:36,137
- Mustahil teman-temanku terlibat
- dalam penembakan.
- 1095
- 01:23:36,220 --> 01:23:38,220
- Kekerasan terus berlanjut
- melawan apa yang kita perjuangkan.
- 1096
- 01:23:38,388 --> 01:23:39,808
- Hentikan eksport hewan!
- 1097
- 01:23:39,973 --> 01:23:41,643
- Nona Leigh-Jones menolak...
- 1098
- 01:23:42,976 --> 01:23:44,596
- dengan alasan kepentingan umum,
- 1099
- 01:23:44,770 --> 01:23:46,980
- mereka menuduh bahwa sebuah penembakan...
- 1100
- 01:23:51,401 --> 01:23:53,691
- Reaksi polisi telah memicu protes
- 1101
- 01:23:53,862 --> 01:23:55,862
- dari penggemar di Twitter
- dan Instagram,
- 1102
- 01:23:56,031 --> 01:23:58,581
- dengan mengatakan bahwa
- mobilisasi kekuatan bersenjata
- 1103
- 01:23:58,742 --> 01:24:01,082
- adalah reaksi yang berlebihan.
- 1104
- 01:24:23,850 --> 01:24:27,940
- Hei, Luke! Kawan, ayo.
- Itu polisi.
- 1105
- 01:24:29,147 --> 01:24:31,017
- Ayo.
- 1106
- 01:24:31,191 --> 01:24:33,441
- Bro, itu...
- 1107
- 01:24:35,696 --> 01:24:37,356
- Apa?
- 1108
- 01:24:38,407 --> 01:24:41,157
- Apa yang terjadi, bro?
- 1109
- 01:24:43,704 --> 01:24:45,744
- Berlutut...
- Berlutut...
- 1110
- 01:24:45,872 --> 01:24:47,672
- Oh, tidak. Oh,..
- 1111
- 01:24:47,833 --> 01:24:49,753
- Kau menembaknya!
- 1112
- 01:24:49,918 --> 01:24:52,798
- - Apa yang terjadi?
- - Ini The Blondinis. Mereka bersenjata.
- 1113
- 01:24:52,963 --> 01:24:55,053
- Kau lihat ada senjata..? Brengsek?!
- 1114
- 01:24:55,215 --> 01:24:57,175
- Ok, kawan.
- 1115
- 01:24:57,342 --> 01:24:59,432
- - Kita harus hentikan pendarahan.
- - Menjauh, pak.
- 1116
- 01:24:59,595 --> 01:25:02,235
- - Orang-orang ini berbahaya.
- - Hanya kamu yang berbahaya, kawan.
- 1117
- 01:25:02,389 --> 01:25:03,809
- Menjauh pak.
- 1118
- 01:25:03,974 --> 01:25:05,984
- Step away, sir!
- 1119
- 01:25:06,143 --> 01:25:08,293
- Jika kamu tidak turunkan itu
- dan cari bantuan untuk temanku,
- 1120
- 01:25:08,312 --> 01:25:09,812
- Aku akan masukkan itu ke bokongmu, ok?!
- 1121
- 01:25:09,980 --> 01:25:11,440
- Tenang. Tenang.
- 1122
- 01:25:11,607 --> 01:25:12,937
- Tenang.
- 1123
- 01:25:15,027 --> 01:25:17,987
- Panggil ambulance udara dan bantuan backup.
- 1124
- 01:25:18,155 --> 01:25:21,485
- - Hey. Baik baik saja...
- - Maaf, kawan.
- 1125
- 01:25:21,658 --> 01:25:24,429
- Tidak, tidak, semua baik saja.
- Bantuan dalam perjalanan. Semua baik saja.
- 1126
- 01:25:24,453 --> 01:25:26,333
- Aku akan baik-baik saja.
- - Ya.
- 1127
- 01:25:26,496 --> 01:25:27,706
- Aku akan baik-baik saja.
- 1128
- 01:25:27,873 --> 01:25:29,713
- Kau harus ke Invercargill.
- 1129
- 01:25:29,875 --> 01:25:32,495
- Tidak, tidak akan.
- Bawa mobilnya, bro.
- 1130
- 01:25:32,669 --> 01:25:34,459
- Kau bawa mobilnya ke Invercargill, bro.
- 1131
- 01:25:34,630 --> 01:25:36,210
- Tidak, aku tak akan pergi tanpa kamu.
- 1132
- 01:25:42,346 --> 01:25:44,676
- - Kau harus pergi, bro.
- - Aku tak akan pergi tanpa kamu, ok?
- 1133
- 01:25:44,848 --> 01:25:47,728
- - Aku tak akan pergi tanpa kamu.
- - Bro, kau harus pergi!
- 1134
- 01:25:49,561 --> 01:25:51,061
- Oh, sial.
- 1135
- 01:25:58,904 --> 01:26:00,244
- Goodbye, Pork Pie.
- 1136
- 01:26:03,742 --> 01:26:05,792
- Hei! Hei, kau, berhenti!
- 1137
- 01:26:05,952 --> 01:26:08,162
- Pindahkan truknya!
- Bisakah kita pindahkan truknya, mohon, pak?
- 1138
- 01:26:08,330 --> 01:26:11,170
- Pak, aku ambil alih disini.
- Bisakah kau pindahkan truknya?
- 1139
- 01:26:12,250 --> 01:26:15,250
- Kembali kesini!
- Kembali kesini?!
- 1140
- 01:26:15,420 --> 01:26:17,710
- Hentikan! Singkirkan truknya!
- 1141
- 01:26:24,096 --> 01:26:25,636
- Sialan.
- 1142
- 01:26:39,695 --> 01:26:42,815
- Aku bawa mobil sialan ini....
- 1143
- 01:26:42,989 --> 01:26:45,619
- ke Invercargill!
- 1144
- 01:26:47,160 --> 01:26:49,580
- Woooww!
- 1145
- 01:26:57,129 --> 01:26:59,629
- Banyak spekulasi di media sosial
- 1146
- 01:26:59,798 --> 01:27:02,798
- bahwa The Blondinis
- tidak bersenjata.
- 1147
- 01:27:02,968 --> 01:27:05,508
- Ini tidak aktif. Ini tidak aktif.
- 1148
- 01:27:05,679 --> 01:27:08,809
- .. sebuah tembakan,
- melukai seorang pria.
- 1149
- 01:27:08,974 --> 01:27:12,394
- Hallo, Fats.
- Kau menonton TV?
- 1150
- 01:27:12,561 --> 01:27:15,561
- ...sepertinya putus asa untuk
- mendapatkan mantan tunangannya...
- 1151
- 01:27:15,731 --> 01:27:16,771
- Aku tahu.
- 1152
- 01:27:17,899 --> 01:27:21,109
- Ya. Saatnya teman-teman keluar.
- 1153
- 01:28:19,211 --> 01:28:22,801
- Pengendara Mini-Cooper,
- berhenti dan serahkan senjatamu
- 1154
- 01:28:22,964 --> 01:28:25,724
- Serahkan senjatamu.
- 1155
- 01:28:25,884 --> 01:28:30,384
- Ini operasi kepolisian. Diulangi,
- pengendara Mini-Cooper, berhenti.
- 1156
- 01:28:30,931 --> 01:28:32,601
- Serahkan senjatamu.
- 1157
- 01:28:40,857 --> 01:28:42,277
- Hallo, kediaman Davidson.
- 1158
- 01:28:42,442 --> 01:28:45,492
- Oh, Mrs D! Maaf, ok?
- Jangan tutup teleponnya, ok?
- 1159
- 01:28:45,654 --> 01:28:47,414
- Aku benar-benar
- harus bicara dengan Suzie.
- 1160
- 01:28:47,572 --> 01:28:49,782
- - Mohon!
- - Ini aku, Jon.
- 1161
- 01:28:49,950 --> 01:28:52,490
- Oh, Suzie, hai! Ini... hi.
- 1162
- 01:28:52,661 --> 01:28:56,871
- Sebenarnya, um... aku tak bisa bicara,
- aku sementara berkemas, jadi...
- 1163
- 01:28:57,040 --> 01:28:59,920
- Um, mengapa? Kau mau kemana?
- 1164
- 01:29:00,085 --> 01:29:02,625
- Aku mau memulai dari awal, Jon.
- 1165
- 01:29:02,796 --> 01:29:05,006
- Aku memutuskan ke UK.
- 1166
- 01:29:08,218 --> 01:29:12,388
- Yal, um, aku harus pergi.
- Taxi sudah datang..., jadi..
- 1167
- 01:29:12,556 --> 01:29:14,617
- Tidak, tidak, tidak Suzie, jangan. jangan.
- Mohon jangan. Mohon.
- 1168
- 01:29:14,641 --> 01:29:16,561
- Ini semua kesalahan.
- Ini semua kesalahan, ok?
- 1169
- 01:29:16,601 --> 01:29:18,101
- Aku yang mengacaukan. Aku mengacaukan ini.
- 1170
- 01:29:18,270 --> 01:29:19,690
- Kau orang yang luar biasa,
- 1171
- 01:29:19,855 --> 01:29:22,124
- dan kau tak sepantasnya
- mendapat perlakuan seperti itu, aku...
- 1172
- 01:29:22,148 --> 01:29:24,544
- aku hanya tak terpikirkan
- kau mau menghabiskan sisa hidupmu
- 1173
- 01:29:24,568 --> 01:29:26,528
- dengan pecundang seperti aku, ok?
- dan aku hancurkan itu.
- 1174
- 01:29:26,695 --> 01:29:28,145
- Aku hancurkan.
- 1175
- 01:29:28,321 --> 01:29:31,661
- dan itu hal yang tidak berharga,
- dan itu tak termaafkan.
- 1176
- 01:29:32,701 --> 01:29:33,991
- Ini tak termaafkan.
- 1177
- 01:29:34,160 --> 01:29:36,700
- dan aku tak berharap
- kamu menerimaku kembali.
- 1178
- 01:29:36,872 --> 01:29:38,922
- Aku tidak... aku, um...
- 1179
- 01:29:39,082 --> 01:29:42,632
- Sial, aku tak berharap kamu pernah
- bicara denganku lagi. Aku hanya, um...
- 1180
- 01:29:43,670 --> 01:29:45,880
- Aku hanya... ingin kau mengetahui.
- 1181
- 01:29:46,047 --> 01:29:49,677
- kau orang paling cantik yang aku temui.
- 1182
- 01:29:51,344 --> 01:29:52,934
- dan kau sempurna.
- 1183
- 01:29:54,014 --> 01:29:55,564
- dan aku sia-siakan itu.
- 1184
- 01:29:55,724 --> 01:29:57,644
- Aku sia-siakan itu
- 1185
- 01:30:04,149 --> 01:30:05,729
- Dimana kamu?
- 1186
- 01:30:06,776 --> 01:30:08,856
- kira-kira setengah jam diluar kota.
- 1187
- 01:30:10,906 --> 01:30:12,566
- Kamu datang kesini?
- 1188
- 01:30:12,741 --> 01:30:17,241
- Ya. Ya, aku akan datang bertemu.
- 1189
- 01:30:24,794 --> 01:30:26,304
- Ok.
- 1190
- 01:30:28,048 --> 01:30:31,798
- Ok, kita bertemu di The Casa Del Mar
- 1191
- 01:30:31,968 --> 01:30:35,138
- Jam 7 ... untuk 10 menit,
- 1192
- 01:30:35,305 --> 01:30:37,845
- sementara taksi akan menungguku, ok?
- 1193
- 01:30:38,016 --> 01:30:40,266
- Um...
- 1194
- 01:30:41,478 --> 01:30:44,438
- Ok, Suzie, ini masalahnya..
- 1195
- 01:30:45,482 --> 01:30:47,072
- um...
- 1196
- 01:30:48,109 --> 01:30:49,649
- Ini cukup... aku dalam...
- 1197
- 01:30:49,819 --> 01:30:52,489
- Jon, datang saja untuk aku, oke?
- 1198
- 01:30:53,698 --> 01:30:56,028
- Bersikap baik untuk
- tahu bagaimana rasanya itu.
- 1199
- 01:30:56,201 --> 01:30:58,411
- Apa itu?
- 1200
- 01:30:59,454 --> 01:31:03,794
- Oh, urn, ya,
- orang telemarketing lagi.
- 1201
- 01:31:09,839 --> 01:31:11,259
- Ok.
- 1202
- 01:31:11,424 --> 01:31:13,554
- Ok.
- 1203
- 01:31:14,844 --> 01:31:16,184
- Ok.
- 1204
- 01:31:28,733 --> 01:31:31,193
- Pergerakan polisi
- dan personil bersenjata
- 1205
- 01:31:31,361 --> 01:31:34,031
- sepertinya Mini-Cooper
- The Blondini sedang
- 1206
- 01:31:34,197 --> 01:31:35,867
- terkepung.
- 1207
- 01:31:36,032 --> 01:31:38,202
- Pengendara Mini, berhenti.
- Serahkan senjatamu.
- 1208
- 01:31:38,368 --> 01:31:39,448
- Sial!
- 1209
- 01:31:39,619 --> 01:31:41,869
- Ku ulangi -
- serahkan senjatamu.
- 1210
- 01:31:44,374 --> 01:31:46,134
- segera berhenti.
- 1211
- 01:31:47,335 --> 01:31:51,085
- Ini operasi kepolisian. Diulangi,
- pengendara Mini-Cooper, serahkan senjatamu.
- 1212
- 01:32:09,858 --> 01:32:13,278
- Fats, kau pembalap kecil!
- 1213
- 01:32:17,115 --> 01:32:18,525
- Selamat siang.
- 1214
- 01:32:20,035 --> 01:32:22,695
- Fats! Mini Club Southland!
- 1215
- 01:32:22,871 --> 01:32:25,791
- - Gimana kabarmu?
- - Aku jadi lebih baik.
- 1216
- 01:32:25,957 --> 01:32:28,667
- Ikuti saja badut di mobil putih
- JCW (John Cooper Works).
- 1217
- 01:32:28,835 --> 01:32:32,085
- Ok, terima kasih, bung,
- tapi ini... bukan masalahmu.
- 1218
- 01:32:32,255 --> 01:32:33,835
- ah, kau lagi sial, bro.
- 1219
- 01:32:34,007 --> 01:32:36,717
- Kami akan kawal kamu ke nona-mu
- agar kamu dapat menyelesaikanya.
- 1220
- 01:32:36,885 --> 01:32:39,715
- Semua pengendara mini segera berhenti.
- 1221
- 01:32:41,598 --> 01:32:44,228
- Oh tunggu, apa...?
- Apa itu JCW?
- 1222
- 01:32:44,392 --> 01:32:47,272
- Semua pengendara mini segera berhenti.
- 1223
- 01:33:05,997 --> 01:33:07,497
- Oh!
- 1224
- 01:33:32,190 --> 01:33:34,190
- Woow-hoo-hoo-hoo!
- 1225
- 01:33:45,537 --> 01:33:49,537
- Keluar dari mobil!
- Tangan keatas!
- 1226
- 01:33:49,707 --> 01:33:51,877
- Berdiri! berdiri!
- 1227
- 01:33:58,758 --> 01:34:00,758
- Sial.
- 1228
- 01:34:00,927 --> 01:34:02,887
- Tetap berhubungan.
- 1229
- 01:34:03,054 --> 01:34:04,564
- - Oh.
- - Sayang kamu.
- 1230
- 01:34:04,722 --> 01:34:06,222
- Aku sayang kamu juga.
- 1231
- 01:34:12,564 --> 01:34:15,574
- Sial!
- 1232
- 01:34:15,733 --> 01:34:18,113
- Maaf permisi, bu.
- Apakah Suzie Davidson tinggal disini?
- 1233
- 01:34:18,278 --> 01:34:19,528
- Tidak.
- 1234
- 01:34:19,696 --> 01:34:22,656
- - Jadi kau tidak tahu dimana dia?
- - Aku tidak tahu siapa dia.
- 1235
- 01:34:35,253 --> 01:34:38,973
- Ya! Iya!
- 1236
- 01:34:39,132 --> 01:34:40,222
- Kau sialan!
- 1237
- 01:34:48,725 --> 01:34:50,685
- Oh, sial.
- 1238
- 01:34:56,691 --> 01:34:58,651
- Sial.
- 1239
- 01:34:59,944 --> 01:35:01,324
- Tembak ban-nya.
- 1240
- 01:35:12,290 --> 01:35:13,330
- Ha ha!
- 1241
- 01:36:12,350 --> 01:36:13,890
- Tim Berita Utama mengikuti
- 1242
- 01:36:14,060 --> 01:36:16,060
- bagian belakang yang menyala
- 1243
- 01:36:16,229 --> 01:36:17,769
- saat ia memasuki kota
- 1244
- 01:36:17,939 --> 01:36:19,979
- Tentu saja, semua menontonnya
- 1245
- 01:36:20,149 --> 01:36:22,569
- kembali polisi mendekati mini,
- 1246
- 01:36:22,735 --> 01:36:24,445
- yang kembali muncul
- dalam keadaan terbakar.
- 1247
- 01:36:24,612 --> 01:36:26,032
- Iya, Simon.
- 1248
- 01:36:26,197 --> 01:36:29,327
- Saya hanya berharap ini tak akan berakhir
- menjadi tragedi selanjutnya
- 1249
- 01:36:47,552 --> 01:36:51,142
- Tentu saja, drama yang luar biasa ini
- mendekati akhir.
- 1250
- 01:37:08,406 --> 01:37:10,866
- - Suzie?
- - Jon.
- 1251
- 01:37:19,959 --> 01:37:21,629
- Apa yang telah kamu lakukan?
- 1252
- 01:37:24,213 --> 01:37:25,763
- Cium dia!
- 1253
- 01:37:29,260 --> 01:37:32,220
- OMyG
- 1254
- 01:37:32,388 --> 01:37:36,888
- Polisi bersenjata.
- Berlutut! Berlutut!
- 1255
- 01:37:38,895 --> 01:37:41,555
- Seperti inilah, Suzie.
- 1256
- 01:37:43,232 --> 01:37:44,942
- Apa yang seperti apa?
- 1257
- 01:37:47,111 --> 01:37:50,701
- Aku datang kepadamu.
- 1258
- 01:38:01,667 --> 01:38:03,877
- Luar biasa adegan disini.. di Invercargill.
- 1259
- 01:38:20,186 --> 01:38:22,016
- ..Unit reaksi bersenjata...
- 1260
- 01:38:22,188 --> 01:38:23,648
- Polisi bersenjata, tenang!
- 1261
- 01:38:23,815 --> 01:38:25,895
- Oh, berikan mereka waktu!
- Berikan mereka waktu!
- 1262
- 01:38:27,568 --> 01:38:29,068
- Berlutut!
- 1263
- 01:39:26,335 --> 01:39:27,625
- Suzie.
- 1264
- 01:39:30,590 --> 01:39:33,430
- Bisa kau serong...
- serong sedikit?
- 1265
- 01:39:38,848 --> 01:39:40,928
- Kau akan butuh pengacara, ya kan?
- 1266
- 01:39:44,854 --> 01:39:47,824
- ⪠My hands are tied
- 1267
- 01:39:47,982 --> 01:39:52,482
- ⪠oh, I could be a victim
- 1268
- 01:39:52,778 --> 01:39:55,238
- ⪠when my tongue won't move... âª
- 1269
- 01:39:55,406 --> 01:39:58,866
- Berciuman bukan ilegal, iya kan?
- Tidak masalah melakukanya,
- 1270
- 01:39:59,035 --> 01:40:01,445
- Itu legal.
- 1271
- 01:40:01,621 --> 01:40:04,171
- ⪠When I needed you most
- 1272
- 01:40:04,332 --> 01:40:07,792
- ⪠I couldn't find the language
- 1273
- 01:40:09,712 --> 01:40:12,052
- ⪠when I needed you more
- 1274
- 01:40:12,215 --> 01:40:15,335
- ⪠I couldn't say a word
- 1275
- 01:40:16,719 --> 01:40:20,599
- ⪠my hands truly tied
- 1276
- 01:40:20,765 --> 01:40:24,305
- ⪠yeah, I know I'm a prisoner
- 1277
- 01:40:24,477 --> 01:40:28,607
- Suzie akhirnya..
- mendapatkan Jon kembali ke altar.
- 1278
- 01:40:28,773 --> 01:40:31,653
- ⪠you have it tied
- with your heartstrings again... âª
- 1279
- 01:40:31,817 --> 01:40:35,447
- - Bagaimana perasaanmu, kawan?
- - Hmm? Baik, aku merasa baik.
- 1280
- 01:40:35,613 --> 01:40:38,163
- - Dia sedikit terlambat.
- - Ooh.
- 1281
- 01:40:38,324 --> 01:40:40,704
- Tak apa.
- Mereka selalu begitu.
- 1282
- 01:40:41,953 --> 01:40:44,123
- ⪠When I needed you more
- 1283
- 01:40:44,288 --> 01:40:47,828
- ⪠I couldn't say a word... âª
- 1284
- 01:40:48,000 --> 01:40:50,170
- Uh, hanya perlu tanda tangani ini
- sebelum kau membawanya.
- 1285
- 01:40:50,336 --> 01:40:52,376
- ⪠When I needed you most
- 1286
- 01:40:52,547 --> 01:40:56,087
- - ⪠I couldn't find the language... âª
- - cheers.
- 1287
- 01:40:56,259 --> 01:40:57,969
- Dimana dia?
- 1288
- 01:40:58,135 --> 01:40:59,715
- ⪠When I needed you more
- 1289
- 01:40:59,887 --> 01:41:02,557
- ⪠I couldn't say a word... âª
- 1290
- 01:41:02,723 --> 01:41:04,313
- - Dimana?
- - Sial.
- 1291
- 01:41:06,227 --> 01:41:10,147
- Luke Anahera
- belum dihadapkan ke pengadilan.
- 1292
- 01:41:10,314 --> 01:41:13,614
- ⪠next day I'm so proud
- 1293
- 01:41:13,776 --> 01:41:18,276
- ...demikian juga dengan
- Keira Leigh Jones
- 1294
- 01:41:21,450 --> 01:41:23,240
- ⪠I don't know
- 1295
- 01:41:24,870 --> 01:41:26,160
- (⪠he)'
- 1296
- 01:41:27,498 --> 01:41:29,168
- ⪠now
- 1297
- 01:41:43,806 --> 01:41:46,136
- ⪠when I needed you more
- 1298
- 01:41:46,309 --> 01:41:50,809
- ⪠couldn't say a word
- 1299
- 01:41:54,108 --> 01:41:58,608
- ⪠couldn't say a word. âª
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement