ICE-14

Draft

Apr 27th, 2025
73
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.56 KB | Music | 0 0
  1. (Title: Draft)
  2. (Singer: KAITO)
  3. (Song and Lyrics: 新城P/ShinjouP)
  4. (Art: 新城P/ShinjouP)
  5. Link:
  6. https://piapro.jp/t/d38h
  7.  
  8. 窓の外 いつもある あの面影が突然消えて
  9. 晴れる空 太陽が 照る 約束の場所で待ってる
  10. I look outside the window; before I realized, the figure that was always there has disappeared.
  11. The clear, blue sky; the sun shining brightly, awaiting me at the promised place.
  12.  
  13. 笑う声 響いてた 朝 何一つ 変わらなかった
  14. 僕の頬 撫でてゆく 風 泣いていた 涙が流れ
  15. The cheery voices resounding through the mornings; not a single thing has changed.
  16. The wind brushes gently against my cheeks as I wept; tears flowing from my eyes.
  17.  
  18. 上手く言えない 笑えない どうしてだろう?
  19. あぁ、わからない 何だろう すきま風
  20. I cannot express it well, nor can I laugh about it; but why is it so?
  21. Ah, I simply don't know; I wonder why the draft* has blown in.
  22.  
  23. この間まで 側にいた筈 抱えた痛み
  24. ずっと ずっと 消えない
  25. 言いたくて 言いたくて 風に流した
  26. Until now, I thought that you would always be by my side. This pain that I feel,
  27. it won't disappear; it won't settle.
  28. I want to say it; though I want to say it, they drifted away with the wind.
  29.  
  30.  
  31. 庭に咲く 幸せの花 風に揺れ 香り漂う
  32. 落ち着かない 震えてる 僕 隠してる 心の動揺
  33. The flowers of happiness bloom in the garden; swaying along the wind, their scent wafting in the air.
  34. Unable to calm down, I shiver; trying to hide the disturbance within my heart.
  35.  
  36. 見慣れた道 今はとても 重く見えて
  37. 日陰にある 水溜りが 映した
  38. The road that I've grown used to now seems as if it was covered in gloom.
  39. The puddle of water hidden within the shades reflected it so.
  40.  
  41. 追い続けたい 壊れてく足 茨道を
  42. ただ ただ 踏んでいく
  43. 伝えたい 伝えたい 立ち去る前に
  44. I want to give chase, though my legs are breaking. Trampling over the road
  45. covered in thorns,
  46. I want to tell you; I want to say it to you, before you leave me.
  47.  
  48. 花弁に 伝えたい気持ち のせてみた
  49. 一枚が 届けばと 願う
  50. Upon the scattering petals, I entrust the feelings that I wish to convey.
  51. If even one of them manages to reach you, then I pray,
  52.  
  53. 「帰ってきて」
  54. [Come back to me.]
  55.  
  56. *すきま風(sukima kaze) literally "wind through the gaps" or a draft. Can also mean a relationship where two people has grown distant from one another.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment