Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:44,400 --> 00:01:46,820
- - M. Mills, comment ça va ?
- - Bien, et vous ?
- 2
- 00:01:47,070 --> 00:01:48,940
- Très bien.
- Vous voulez encore le regarder ?
- 3
- 00:01:49,190 --> 00:01:51,570
- - Si ça ne vous dérange pas.
- - Vous savez où il est.
- 4
- 00:01:52,940 --> 00:01:56,400
- Si vous aviez donné 1 $
- à chaque fois que vous êtes venu,
- 5
- 00:01:56,650 --> 00:01:59,570
- il vous appartiendrait.
- C'est celui que tous les pros utilisent.
- 6
- 00:01:59,820 --> 00:02:02,230
- Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
- 7
- 00:02:02,480 --> 00:02:04,650
- Ah bon ? C'est qui Beyoncé ?
- 8
- 00:02:04,900 --> 00:02:06,900
- Je rigole. Je le prends.
- 9
- 00:02:36,570 --> 00:02:38,900
- La fête pour les adultes a lieu devant.
- 10
- 00:02:39,150 --> 00:02:41,440
- - Je suis le père de Kim.
- - Et moi, son employé.
- 11
- 00:02:41,690 --> 00:02:44,110
- - Son vrai père.
- - Je m'en occupe, Cyril.
- 12
- 00:02:44,940 --> 00:02:46,900
- - Salut Bryan.
- - Lenore.
- 13
- 00:02:48,900 --> 00:02:52,820
- - Je voudrais donner son cadeau à Kim.
- - On laisse les jeunes entre eux.
- 14
- 00:02:53,070 --> 00:02:55,980
- - Pose-le là avec les autres.
- - Je veux lui donner moi-même.
- 15
- 00:02:56,230 --> 00:02:58,230
- Toujours du mal
- à suivre les règles, hein ?
- 16
- 00:02:58,480 --> 00:02:59,480
- Allez, Lennie...
- 17
- 00:02:59,730 --> 00:03:03,190
- - Ne m'appelez pas comme ça.
- - Excuse-moi. Lenore.
- 18
- 00:03:03,650 --> 00:03:04,980
- Ma chérie !
- 19
- 00:03:05,230 --> 00:03:07,650
- Salut, ma belle ! Joyeux anniversaire.
- 20
- 00:03:07,900 --> 00:03:09,980
- J'expliquais à ton père
- pour les cadeaux...
- 21
- 00:03:10,230 --> 00:03:13,110
- - Tiens.
- - Ce n'est pas poli d'en ouvrir un...
- 22
- 00:03:13,360 --> 00:03:14,730
- Allez, ouvre-le.
- 23
- 00:03:19,150 --> 00:03:21,980
- - Un karaoké portable ?
- - Elle veut être chanteuse.
- 24
- 00:03:22,230 --> 00:03:24,740
- Quand elle avait 12 ans.
- On a fait du chemin.
- 25
- 00:03:25,400 --> 00:03:27,900
- - Merci, Papounet.
- - Avec plaisir.
- 26
- 00:03:28,320 --> 00:03:30,780
- Je veux toujours chanter.
- Ne dis rien à Maman.
- 27
- 00:03:31,490 --> 00:03:33,320
- Une pour l'album...
- 28
- 00:03:33,570 --> 00:03:35,150
- On a un photographe professionnel.
- 29
- 00:03:35,400 --> 00:03:37,650
- Un beau sourire, chérie... C'est ma fille.
- 30
- 00:03:46,070 --> 00:03:48,240
- C'est pas vrai !
- 31
- 00:04:07,780 --> 00:04:09,690
- Stuart, tu es impossible.
- 32
- 00:04:09,940 --> 00:04:11,530
- Je sais.
- 33
- 00:04:11,780 --> 00:04:13,320
- - Salut, Bryan.
- - Stuart.
- 34
- 00:04:13,900 --> 00:04:16,030
- Ce n'est plus une petite fille, hein ?
- 35
- 00:04:16,280 --> 00:04:18,320
- - On dirait bien.
- - Vous restez déjeuner ?
- 36
- 00:04:18,570 --> 00:04:22,780
- Non, merci. Je voulais juste lui
- souhaiter un bon anniversaire.
- 37
- 00:04:24,280 --> 00:04:26,320
- - Content de te voir, Bryan.
- - Moi aussi.
- 38
- 00:05:21,820 --> 00:05:23,490
- Tu avais oublié.
- 39
- 00:05:24,240 --> 00:05:26,240
- - Entrez.
- - Et je t'avais appelé pour que tu t'en
- 40
- 00:05:26,490 --> 00:05:28,570
- souviennes ! L.A. ?
- Troisième samedi de mai ?
- 41
- 00:05:28,820 --> 00:05:30,860
- Viande rouge, vin rouge ? Ça te revient ?
- 42
- 00:05:31,110 --> 00:05:32,530
- Il devait être très occupé.
- 43
- 00:05:32,780 --> 00:05:35,610
- La pension :
- chaque jour, une nouvelle aventure.
- 44
- 00:05:35,860 --> 00:05:37,570
- Que font les pensionnés ces temps-ci ?
- 45
- 00:05:37,820 --> 00:05:40,650
- Des siestes ? Du golf ?
- La cour aux veuves riches ?
- 46
- 00:05:40,900 --> 00:05:42,650
- Et la matinée est déjà passée.
- 47
- 00:05:42,900 --> 00:05:45,070
- Hé, les mecs.
- Vous savez pourquoi je suis là.
- 48
- 00:05:45,320 --> 00:05:48,320
- - Comment ça se passe ?
- - C'est son anniversaire.
- 49
- 00:05:48,570 --> 00:05:50,900
- Vous vous rendez compte
- que Kim a 17 ans ?
- 50
- 00:05:53,900 --> 00:05:55,200
- À Kim !
- 51
- 00:05:55,450 --> 00:05:57,400
- Lennie bande toujours pour toi ?
- 52
- 00:05:57,660 --> 00:06:01,700
- - Ce n'est plus Lennie, c'est Lenore.
- - Elle en pince toujours pour toi.
- 53
- 00:06:01,950 --> 00:06:04,150
- - Et le mari ?
- - Toujours le même. Parfait.
- 54
- 00:06:04,400 --> 00:06:06,030
- En creusant,
- on trouve toujours une merde.
- 55
- 00:06:06,280 --> 00:06:07,950
- Tu veux qu'on creuse pour toi ?
- 56
- 00:06:08,200 --> 00:06:11,780
- Comme s'il ne l'avait pas déjà fait ?
- M. Attentif-aux-détails.
- 57
- 00:06:12,030 --> 00:06:14,530
- - Comment va Kimmy ?
- - Bien. Bien.
- 58
- 00:06:15,070 --> 00:06:19,280
- - Elle est déjà restée dormir ici ?
- - J'y travaille, si on peut dire.
- 59
- 00:06:20,240 --> 00:06:23,660
- Est-ce qu'elle se rend compte
- que tu as tout abandonné
- 60
- 00:06:23,910 --> 00:06:26,200
- pour être plus près d'elle ?
- 61
- 00:06:26,780 --> 00:06:28,160
- Quelle vie, hein ?
- 62
- 00:06:29,110 --> 00:06:31,570
- <i>Tu te souviens, on était à Beyrouth
- quand le Chef a disparu ?</i>
- 63
- 00:06:31,990 --> 00:06:34,320
- Bry était occupé
- avec ce taré du Hezbollah ?
- 64
- 00:06:34,570 --> 00:06:36,820
- Il devait nous faire entrer,
- mais il a disparu.
- 65
- 00:06:37,070 --> 00:06:39,070
- Et on a dû batailler sévère
- pour s'en sortir
- 66
- 00:06:39,320 --> 00:06:41,320
- et ne pas se faire buter.
- Et où étais-tu ?
- 67
- 00:06:41,570 --> 00:06:43,570
- Je lui ai promis
- de ne jamais manquer une fête.
- 68
- 00:06:43,820 --> 00:06:45,990
- Ils sont tombés de haut
- à la CIA en apprenant
- 69
- 00:06:46,240 --> 00:06:50,820
- que tu t'étais fait la malle pour aller
- à son anniversaire... à 14 500 km de là.
- 70
- 00:06:51,070 --> 00:06:52,820
- Quelle était ta nouvelle affectation
- après ça ?
- 71
- 00:06:53,070 --> 00:06:55,610
- Aller épier les pingouins au pôle Nord ?
- 72
- 00:06:55,860 --> 00:06:57,610
- Non, les pingouins vivent
- en Antarctique.
- 73
- 00:06:57,860 --> 00:07:00,200
- En fait, c'était l'Alaska.
- Tu veux dire quoi, Sam ?
- 74
- 00:07:00,450 --> 00:07:02,360
- On a du boulot
- et il nous manque quelqu'un.
- 75
- 00:07:02,610 --> 00:07:04,530
- Tu n'as qu'un mot à dire,
- et c'est pour toi.
- 76
- 00:07:06,780 --> 00:07:08,700
- Qui les aime saignants ?
- 77
- 00:07:09,570 --> 00:07:11,820
- - À la prochaine, Bryan.
- - Bonne nuit, les gars.
- 78
- 00:07:12,950 --> 00:07:14,990
- Écoute ! Sérieusement,
- c'est super que
- 79
- 00:07:15,240 --> 00:07:19,530
- tu essaies de rattraper le temps perdu
- avec Kimmy. Mais ce boulot demain ?
- 80
- 00:07:19,780 --> 00:07:22,200
- La porte à côté.
- 4 heures, 2 500 $ juste pour
- 81
- 00:07:22,450 --> 00:07:24,990
- amener une popstar
- à son concert et la ramener.
- 82
- 00:07:25,450 --> 00:07:27,200
- - Il nous manque quelqu'un.
- - Une chanteuse ?
- 83
- 00:07:27,450 --> 00:07:30,120
- Une chanteuse, je sais pas.
- Une mine d'or, oui.
- 84
- 00:07:30,370 --> 00:07:34,570
- Elle a vendu 20 millions de CDs et elle
- n'a même pas 25 ans. Un jeu d'enfant.
- 85
- 00:07:34,820 --> 00:07:38,030
- L'aller-retour.
- Dedans, ils ont leurs gardes.
- 86
- 00:07:38,280 --> 00:07:40,370
- - OK.
- - OK ?
- 87
- 00:07:40,910 --> 00:07:42,410
- Alors, c'est oui ?
- 88
- 00:07:43,120 --> 00:07:47,280
- - Parfait. Comme au bon vieux temps.
- - Encore mieux. Personne se fera tuer.
- 89
- 00:07:47,740 --> 00:07:49,910
- À demain. Bonne nuit, les mecs.
- 90
- 00:07:50,450 --> 00:07:53,370
- - Va derrière, Wendy !
- - C'est toujours moi derrière.
- 91
- 00:08:21,280 --> 00:08:23,950
- Madame, faudrait avancer,
- si vous le permettez.
- 92
- 00:08:24,370 --> 00:08:26,200
- "Madame", c'est ma mère,
- si vous le permettez.
- 93
- 00:08:33,870 --> 00:08:36,780
- Bernie, Casey, ici.
- Moi, devant. Bry, la chambre.
- 94
- 00:08:39,320 --> 00:08:41,830
- On y va, on y va.
- 95
- 00:08:58,200 --> 00:09:00,030
- C'était très beau.
- 96
- 00:09:00,990 --> 00:09:05,330
- - Merci. C'est quoi votre nom déjà ?
- - Mills. Bryan Mills.
- 97
- 00:09:05,570 --> 00:09:07,830
- - Enchantée, Bryan Mills.
- - Enchanté.
- 98
- 00:09:09,280 --> 00:09:11,330
- C'est à toi ! Allez, on y va !
- 99
- 00:09:12,410 --> 00:09:14,530
- Excusez-moi, ce n'est pas le moment...
- 100
- 00:09:14,780 --> 00:09:18,780
- ...mais j'ai une fille qui veut devenir
- chanteuse. Vous auriez des conseils ?
- 101
- 00:09:19,240 --> 00:09:23,200
- Oui, j'en ai un.
- Dites-lui de choisir une autre carrière.
- 102
- 00:09:26,030 --> 00:09:30,490
- J'en ai une : On attendait une attaque
- aérienne... et on était là à attendre,
- 103
- 00:09:30,740 --> 00:09:32,830
- et soudain
- mon téléphone satellite a sonné...
- 104
- 00:09:33,990 --> 00:09:35,660
- Salut, ma chérie.
- 105
- 00:09:35,910 --> 00:09:37,780
- Désolé, les gars, c'est Kim.
- 106
- 00:09:39,620 --> 00:09:41,280
- Le bruit ?
- 107
- 00:09:41,530 --> 00:09:43,490
- Je suis à un concert.
- 108
- 00:09:44,080 --> 00:09:46,080
- Tu connais la chanson ?
- 109
- 00:09:46,910 --> 00:09:48,240
- C'est elle.
- 110
- 00:09:48,490 --> 00:09:51,620
- Non, pas en tant que spectateur.
- 111
- 00:09:51,870 --> 00:09:54,290
- J'aide des amis
- qui bossent pour la sécurité.
- 112
- 00:09:55,200 --> 00:09:58,580
- Sûr que je l'ai rencontrée.
- Qui la protège ?
- 113
- 00:09:58,830 --> 00:10:00,910
- Je suis content que ça t'impressionne.
- 114
- 00:10:01,160 --> 00:10:03,160
- Je suis content que tu aies appelé.
- 115
- 00:10:03,490 --> 00:10:05,580
- Je suis content que tu aies appelé.
- 116
- 00:10:06,870 --> 00:10:08,740
- Déjeuner ? Demain ?
- 117
- 00:10:09,740 --> 00:10:12,240
- D'accord. Oui, je connais cet endroit.
- 118
- 00:10:13,240 --> 00:10:16,870
- Midi et demi, entendu. À demain.
- 119
- 00:10:17,950 --> 00:10:19,870
- - Le voilà.
- - Alors ?
- 120
- 00:10:20,120 --> 00:10:23,370
- Elle veut qu'on déjeune
- juste tous les deux.
- 121
- 00:10:23,620 --> 00:10:26,040
- - Fantastique !
- - Ça progresse.
- 122
- 00:10:39,870 --> 00:10:41,990
- Qui a laissé ouvert ?
- Bry, emmène-la dehors !
- 123
- 00:10:42,240 --> 00:10:44,160
- Vas-y. Maintenant !
- 124
- 00:10:46,950 --> 00:10:48,160
- Des renforts !
- 125
- 00:10:56,580 --> 00:10:58,330
- Casey !
- 126
- 00:11:00,240 --> 00:11:02,240
- Bernie, stand by !
- 127
- 00:11:08,580 --> 00:11:11,740
- Prenez ça. Le sucre va amortir le choc.
- 128
- 00:11:12,080 --> 00:11:14,000
- Allez, buvez encore.
- 129
- 00:11:23,580 --> 00:11:25,490
- Ça va aller, vous êtes en sécurité.
- 130
- 00:11:31,250 --> 00:11:32,740
- Vous êtes en sécurité.
- 131
- 00:11:35,580 --> 00:11:37,830
- Bernie... Casey...
- 132
- 00:11:38,080 --> 00:11:39,540
- Rambo.
- 133
- 00:11:39,790 --> 00:11:42,200
- Sérieusement, Bry.
- Tu devrais bosser avec nous.
- 134
- 00:11:42,450 --> 00:11:44,870
- T'as pas perdu la main.
- Y a encore des contrats.
- 135
- 00:11:45,120 --> 00:11:47,120
- Elle va à l'Université l'année prochaine ?
- 136
- 00:11:47,370 --> 00:11:49,830
- - Tu vas la perdre.
- - Encore un an pour la trouver.
- 137
- 00:11:51,080 --> 00:11:53,330
- M. Mills, elle voudrait vous voir.
- 138
- 00:11:59,250 --> 00:12:01,580
- - Comment vous sentez-vous ?
- - Mieux.
- 139
- 00:12:04,750 --> 00:12:06,620
- Votre fille veut devenir chanteuse ?
- 140
- 00:12:08,250 --> 00:12:11,870
- - Oui, depuis qu'elle a 5 ans.
- - Ce n'est pas ce qu'on croit.
- 141
- 00:12:12,120 --> 00:12:17,250
- Une fois le charme rompu, c'est juste
- plein de chambres d'hôtel, d'aéroports...
- 142
- 00:12:17,660 --> 00:12:19,500
- C'est ce qu'elle veut.
- 143
- 00:12:22,910 --> 00:12:25,160
- Le premier numéro, c'est Gio,
- mon prof de chant.
- 144
- 00:12:25,410 --> 00:12:30,040
- S'il dit qu'elle sait chanter, elle sait.
- Il la fera répéter... à mes frais.
- 145
- 00:12:30,290 --> 00:12:32,160
- Le second numéro, c'est mon manager.
- 146
- 00:12:32,410 --> 00:12:34,910
- Si Gio la défend,
- il lui donnera sa chance.
- 147
- 00:12:36,790 --> 00:12:39,160
- - Merci.
- - Non, M. Mills.
- 148
- 00:12:39,580 --> 00:12:41,410
- C'est moi qui vous remercie.
- 149
- 00:12:57,460 --> 00:12:58,410
- La voilà.
- 150
- 00:13:02,830 --> 00:13:04,580
- Salut, ma chérie.
- 151
- 00:13:07,460 --> 00:13:10,160
- - Tu n'as pas l'air enthousiaste.
- - Je suis surpris.
- 152
- 00:13:10,410 --> 00:13:12,620
- Je croyais
- qu'on allait être tous les deux.
- 153
- 00:13:12,870 --> 00:13:14,870
- J'ai demandé à Maman de venir.
- 154
- 00:13:16,120 --> 00:13:20,290
- Un milkshake framboise-banane
- avec des cerises, comme tu les aimes.
- 155
- 00:13:20,790 --> 00:13:24,290
- - Lennie, Leonore, tu veux quoi ?
- - Ça va, merci.
- 156
- 00:13:24,870 --> 00:13:28,370
- - Alors ?
- - Papa, devine quoi ?
- 157
- 00:13:28,790 --> 00:13:30,710
- Tu connais mon amie Amanda ?
- 158
- 00:13:30,960 --> 00:13:35,290
- Ses cousins nous ont proposé de venir
- en vacances à Paris. Cool, non ?
- 159
- 00:13:35,540 --> 00:13:36,540
- Pourquoi à Paris ?
- 160
- 00:13:37,040 --> 00:13:41,410
- Papa ! Allô ! Le Louvre, le musée des
- Impressionnistes, le musée Picasso ?
- 161
- 00:13:41,830 --> 00:13:43,410
- Tu te passionnes pour l'art maintenant ?
- 162
- 00:13:43,660 --> 00:13:46,620
- Je suis allée au MOMA
- une centaine de fois.
- 163
- 00:13:46,870 --> 00:13:51,040
- Amanda est allée en France l'été dernier
- et elle savait presque le français après.
- 164
- 00:13:54,000 --> 00:13:55,870
- Et comme tu n'as pas encore 18 ans,
- tu as besoin
- 165
- 00:13:56,120 --> 00:13:58,170
- de mon autorisation pour sortir du pays.
- 166
- 00:13:59,040 --> 00:14:02,410
- Papa, s'il te plaît,
- je veux vraiment y aller !
- 167
- 00:14:02,660 --> 00:14:05,290
- Ils ont un super appart
- qui donne sur le fleuve.
- 168
- 00:14:05,540 --> 00:14:07,790
- - Seulement toi et Amanda.
- - Et ses cousins.
- 169
- 00:14:08,170 --> 00:14:11,500
- N'en fais pas tout un plat.
- Tu dois juste signer.
- 170
- 00:14:16,870 --> 00:14:19,120
- - Quoi ?
- - Je ne suis pas rassuré.
- 171
- 00:14:19,540 --> 00:14:24,250
- Je connais le monde. Une fille
- de 17 ans ne doit pas voyager seule.
- 172
- 00:14:24,500 --> 00:14:26,420
- - Je serai pas seule.
- - Deux filles de 17 ans.
- 173
- 00:14:26,670 --> 00:14:28,580
- Amanda en a 19 !
- 174
- 00:14:34,540 --> 00:14:36,710
- Qu'est-ce que tu dirais
- si je venais avec toi ?
- 175
- 00:14:36,960 --> 00:14:39,670
- Tu ne me verras pas. Je serai invisible.
- 176
- 00:14:39,920 --> 00:14:43,170
- Comme tu l'as été
- pendant une bonne partie de sa vie.
- 177
- 00:14:43,420 --> 00:14:45,080
- Signe ce papier, Bryan.
- 178
- 00:14:48,370 --> 00:14:52,620
- - Je vais y réfléchir.
- - On sait tous ici ce que ça veut dire.
- 179
- 00:14:52,870 --> 00:14:55,290
- Hé, Kimmy, il y a autre chose...
- 180
- 00:14:55,960 --> 00:14:57,870
- Je ne veux rien d'autre !
- 181
- 00:15:05,210 --> 00:15:07,120
- - Je ne te comprends pas.
- - Quoi ?
- 182
- 00:15:07,500 --> 00:15:09,830
- Tu as sacrifié ton mariage
- au service de ton pays.
- 183
- 00:15:10,080 --> 00:15:12,750
- Tu as gâché ta vie
- au service de ton pays.
- 184
- 00:15:13,000 --> 00:15:15,750
- Tu ne peux pas te sacrifier
- un peu pour ta fille.
- 185
- 00:15:16,000 --> 00:15:17,830
- Je suis prêt à tout sacrifier pour elle.
- 186
- 00:15:18,080 --> 00:15:19,880
- - Et bien alors ?
- - Je n'aime pas
- 187
- 00:15:20,120 --> 00:15:21,920
- que ma fille coure des risques.
- 188
- 00:15:22,830 --> 00:15:25,960
- Comment ça, des risques ?
- En allant à Paris ?
- 189
- 00:15:26,880 --> 00:15:28,330
- Tu es pathétique.
- 190
- 00:15:44,380 --> 00:15:45,420
- Elle arrive.
- 191
- 00:15:50,580 --> 00:15:54,330
- Trois conditions. Je veux l'adresse
- et le téléphone de là où tu logeras.
- 192
- 00:15:54,580 --> 00:15:56,960
- Si tu te déplaces :
- je veux savoir avec qui et où.
- 193
- 00:15:57,540 --> 00:16:01,210
- Tu me téléphones quand tu arrives
- et tous les soirs avant de dormir.
- 194
- 00:16:01,460 --> 00:16:04,130
- C'est un international.
- Mon numéro est dedans.
- 195
- 00:16:05,290 --> 00:16:07,040
- Concentre-toi, Kimmy.
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
- 196
- 00:16:07,290 --> 00:16:11,630
- Je dois t'appeler à mon arrivée
- et tous les soirs avant de dormir.
- 197
- 00:16:11,880 --> 00:16:14,130
- Ton portable est international
- et il y a ton numéro.
- 198
- 00:16:14,380 --> 00:16:17,710
- Encore une chose.
- Je te conduis à l'aéroport.
- 199
- 00:16:19,460 --> 00:16:21,130
- Voilà...
- 200
- 00:16:21,380 --> 00:16:24,710
- Merci, papounet !
- 201
- 00:16:28,630 --> 00:16:30,380
- Je t'aime, papa !
- 202
- 00:16:30,630 --> 00:16:32,080
- Maman, il a signé !
- 203
- 00:16:32,340 --> 00:16:33,960
- J'appelle Amanda !
- 204
- 00:16:37,960 --> 00:16:43,830
- - Tu n'aurais pas pu signer tout de suite ?
- - Tu n'aurais pas pu m'en parler avant ?
- 205
- 00:16:48,290 --> 00:16:52,750
- Il y a quelques quartiers à éviter
- à Paris. Je te les ai notés.
- 206
- 00:16:53,000 --> 00:16:56,790
- On va passer 90 % de notre temps dans
- les musées. Tu n'as pas à t'inquiéter.
- 207
- 00:16:57,040 --> 00:16:59,670
- C'est comme dire à l'eau
- de ne pas être mouillée.
- 208
- 00:17:00,130 --> 00:17:01,880
- Maman dit
- que ton boulot t'a rendu parano.
- 209
- 00:17:02,130 --> 00:17:04,290
- Mon boulot m'a rendu attentif.
- 210
- 00:17:05,710 --> 00:17:08,920
- Je demandais souvent à Maman
- ce que tu faisais, toujours parti.
- 211
- 00:17:09,170 --> 00:17:13,460
- Elle me disait de te le demander.
- Mais à chaque fois que je te voyais...
- 212
- 00:17:14,290 --> 00:17:16,540
- - j'avais peur de te le demander.
- - Pourquoi ?
- 213
- 00:17:18,000 --> 00:17:23,540
- Je ne sais pas. Peut-être parce que...
- j'avais peur de le savoir.
- 214
- 00:17:25,630 --> 00:17:28,040
- Que ce soit quelque chose
- que je n'aime pas.
- 215
- 00:17:28,290 --> 00:17:30,630
- Je travaillais pour le gouvernement.
- Tu sais ça.
- 216
- 00:17:33,170 --> 00:17:35,750
- Alors, tu étais
- en quelque sorte un espion ?
- 217
- 00:17:36,000 --> 00:17:37,880
- Que se passe-t-il
- si je pousse ce bouton ?
- 218
- 00:17:38,130 --> 00:17:39,540
- Ne le touche pas.
- 219
- 00:17:43,130 --> 00:17:47,540
- - J'étais en fait agent de prévention.
- - Agent de prévention.
- 220
- 00:17:48,170 --> 00:17:52,090
- - Quelle genre de prévention ?
- - Contre les mauvaises choses.
- 221
- 00:17:54,960 --> 00:17:58,800
- - C'était un chouette boulot ?
- - Ouais, c'est vrai.
- 222
- 00:18:01,880 --> 00:18:02,920
- Ça te manque ?
- 223
- 00:18:04,170 --> 00:18:06,000
- Tu m'as encore plus manqué.
- 224
- 00:18:22,050 --> 00:18:24,880
- - Voilà Amanda !
- - Vas-y déjà, je prends les valises.
- 225
- 00:18:46,550 --> 00:18:49,170
- - Jimmy va t'aider.
- - Ça va aller.
- 226
- 00:18:49,590 --> 00:18:54,380
- Lenore. Tu étais au courant ?
- Elle ne va pas seulement à Paris.
- 227
- 00:18:54,630 --> 00:18:56,380
- - Je sais.
- - Elle m'a menti.
- 228
- 00:18:56,630 --> 00:18:58,420
- Oui, parce qu'elle ne peut pas
- te dire la vérité.
- 229
- 00:18:59,300 --> 00:19:00,670
- Pourquoi ? De quoi tu parles ?
- 230
- 00:19:00,920 --> 00:19:03,250
- - Tes règles et tes conditions...
- - C'est quoi ça ?
- 231
- 00:19:04,170 --> 00:19:06,670
- C'est les dates
- de la tournée européenne de U2.
- 232
- 00:19:07,130 --> 00:19:09,000
- Elle suit un groupe de rock
- à travers l'Europe ?
- 233
- 00:19:09,300 --> 00:19:11,710
- Comme tous les jeunes.
- Stuart a acheté les places,
- 234
- 00:19:11,960 --> 00:19:14,340
- - on a réservé les meilleurs hôtels.
- - Des hôtels !
- 235
- 00:19:14,590 --> 00:19:17,550
- Tu habites dans une bulle,
- derrière tes murs...
- 236
- 00:19:17,800 --> 00:19:21,210
- avec domestiques et chauffeurs.
- Tu ne connais pas le monde.
- 237
- 00:19:21,460 --> 00:19:24,840
- Et elle non plus, tant qu'elle ne sera pas
- sortie pour en faire l'expérience.
- 238
- 00:19:27,590 --> 00:19:29,760
- Et moi, je ne connais pas le monde ?
- 239
- 00:19:30,000 --> 00:19:33,590
- Pendant 5 ans, j'ai attendu un coup
- de fil en vain pendant des semaines.
- 240
- 00:19:33,840 --> 00:19:37,510
- Ou que l'on vienne m'annoncer qu'il n'y
- aurait plus de coups de téléphone.
- 241
- 00:19:41,170 --> 00:19:44,920
- Tu es venu ici pour construire
- une sorte de relation avec Kimmy.
- 242
- 00:19:45,170 --> 00:19:47,510
- Mais tu n'y parviendras pas
- en l'étouffant.
- 243
- 00:19:48,170 --> 00:19:51,800
- Laisse-la vivre,
- ou je te jure que tu la perdras.
- 244
- 00:19:59,090 --> 00:20:00,050
- Les filles !
- 245
- 00:20:12,840 --> 00:20:13,880
- Je vous aime.
- 246
- 00:20:30,260 --> 00:20:34,300
- Je vais t'apprendre les mots
- que je connais en français.
- 247
- 00:20:41,670 --> 00:20:43,630
- Besoin d'aide ?
- Une photo avec vous deux ?
- 248
- 00:20:44,220 --> 00:20:45,970
- Oui, volontiers.
- 249
- 00:20:47,760 --> 00:20:48,920
- Il est mignon.
- 250
- 00:20:50,010 --> 00:20:54,010
- - Parfait. Très joli. Vous venez d'où ?
- - De Californie.
- 251
- 00:21:00,630 --> 00:21:02,340
- Je m'appelle Peter.
- 252
- 00:21:07,510 --> 00:21:09,260
- Elle, c'est Kim.
- 253
- 00:21:09,670 --> 00:21:11,590
- Enchanté de faire votre connaissance.
- 254
- 00:21:12,420 --> 00:21:14,510
- Vous allez dans Paris ?
- 255
- 00:21:15,590 --> 00:21:18,970
- Les taxis sont super chers.
- Vous voulez partager ?
- 256
- 00:21:19,590 --> 00:21:22,130
- - Oui. Super. Merci.
- - OK. Parfait.
- 257
- 00:21:24,760 --> 00:21:27,590
- <i>Pour les arrivées, appuyez sur un.</i>
- 258
- 00:21:28,670 --> 00:21:31,090
- <i>Veuillez introduire le numéro du vol.</i>
- 259
- 00:21:33,380 --> 00:21:36,670
- <i>Le vol 288 a atterri
- à Paris Charles de Gaulle</i>
- 260
- 00:21:36,920 --> 00:21:39,670
- <i>à 8 heures, heure locale.</i>
- 261
- 00:21:43,380 --> 00:21:45,340
- Tu es sérieuse ?
- 262
- 00:21:45,970 --> 00:21:47,420
- C'est pas vrai !
- 263
- 00:21:47,670 --> 00:21:49,630
- - Bonne adresse.
- - Oui, merci.
- 264
- 00:21:49,880 --> 00:21:52,300
- Mes cousins habitent là,
- mais ils sont à Madrid tout l'été,
- 265
- 00:21:52,550 --> 00:21:55,510
- donc on a l'appart pour nous.
- C'est cool, hein ?
- 266
- 00:21:55,760 --> 00:21:58,090
- - Je ne savais pas.
- - Pas de problème.
- 267
- 00:21:59,380 --> 00:22:01,590
- Je dois y aller.
- Ravi de vous avoir rencontrées.
- 268
- 00:22:02,170 --> 00:22:03,800
- Nous aussi. Salut.
- 269
- 00:22:06,920 --> 00:22:10,170
- Il y a une fête à l'école ce soir.
- Vous voulez venir ?
- 270
- 00:22:10,420 --> 00:22:13,630
- - On le connaît à peine !
- - Et alors ? Il est craquant.
- 271
- 00:22:13,880 --> 00:22:16,050
- Je viens vous chercher
- vers neuf heures ?
- 272
- 00:22:16,300 --> 00:22:20,630
- - Super. Quel appartement ?
- - C'est tout le 5e étage. Hauffman.
- 273
- 00:22:20,880 --> 00:22:22,630
- À ce soir alors. Salut !
- 274
- 00:22:34,430 --> 00:22:37,090
- Cinquième étage.
- Deux filles dans les 18 ans.
- 275
- 00:22:42,880 --> 00:22:45,800
- - C'est déconné !
- - Tu rigoles ? C'est génial.
- 276
- 00:22:46,430 --> 00:22:48,760
- T'aurais dû me le dire
- qu'ils étaient pas là.
- 277
- 00:22:49,010 --> 00:22:51,590
- - Quelle différence ?
- - Je l'avais dit à mon père.
- 278
- 00:22:51,840 --> 00:22:53,840
- Tu lui as dit qu'on ferait les musées.
- 279
- 00:22:54,090 --> 00:22:56,220
- C'est bon ! Il en saura rien !
- 280
- 00:22:57,470 --> 00:22:59,220
- - Je vais coucher avec lui.
- - Avec qui ?
- 281
- 00:22:59,470 --> 00:23:01,300
- - Peter.
- - Tu viens de le rencontrer !
- 282
- 00:23:01,550 --> 00:23:06,760
- On dit que les Français sont supers
- au lit. Il a peut-être un copain...
- 283
- 00:23:07,430 --> 00:23:11,840
- Allez, tu la perdras bien un jour.
- Autant que ça se passe à Paris.
- 284
- 00:23:16,510 --> 00:23:17,970
- C'est la fête !
- 285
- 00:23:37,430 --> 00:23:39,180
- Amanda, où sont les toilettes ?
- 286
- 00:23:39,430 --> 00:23:41,180
- - Quoi ?
- - Je dois pisser !
- 287
- 00:24:07,840 --> 00:24:09,390
- C'est moi. Est-ce que Kim t'a appelée ?
- 288
- 00:24:09,800 --> 00:24:14,390
- Bryan, elle a 17 ans et elle est à Paris.
- Laisse-la un peu respirer.
- 289
- 00:24:14,640 --> 00:24:16,680
- Elle va téléphoner.
- Prends un somnifère...
- 290
- 00:24:16,930 --> 00:24:19,140
- bois un coup, je sais pas. Bonne nuit.
- 291
- 00:24:38,300 --> 00:24:40,140
- Salut, papounet.
- 292
- 00:24:43,390 --> 00:24:45,930
- Alors quoi ?
- Tu devais m'appeler à ton arrivée.
- 293
- 00:24:46,930 --> 00:24:49,340
- Je pensais
- que le portable avait un problème.
- 294
- 00:24:49,590 --> 00:24:51,430
- Il y avait du monde à l'aéroport...
- 295
- 00:24:51,680 --> 00:24:55,260
- C'est pas grave. Bien sûr, si j'avais
- le numéro de là où tu loges...
- 296
- 00:24:55,510 --> 00:24:58,340
- je t'aurais appelée.
- C'est quoi le numéro ?
- 297
- 00:24:58,590 --> 00:25:01,100
- - Je ne le connais pas.
- - Kimmy, sois gentille.
- 298
- 00:25:01,340 --> 00:25:03,300
- C'était une des conditions.
- Laisse-moi parler
- 299
- 00:25:03,550 --> 00:25:05,510
- à un des cousins, je vais leur demander.
- 300
- 00:25:06,100 --> 00:25:08,180
- Papa... ils sont en Espagne.
- 301
- 00:25:08,430 --> 00:25:11,350
- - Je ne savais pas, je te le jure.
- - En Espagne ?
- 302
- 00:25:14,010 --> 00:25:16,180
- Est-ce que tu as autre chose
- à me dire ?
- 303
- 00:25:25,930 --> 00:25:28,510
- - Il y a quelqu'un !
- - Les cousins sont revenus ?
- 304
- 00:25:31,550 --> 00:25:33,510
- Mon Dieu, non ! Ils ont pris Amanda !
- 305
- 00:25:34,680 --> 00:25:36,800
- Qu'est-ce que tu racontes ? Kimmy ?
- 306
- 00:25:40,850 --> 00:25:43,350
- Ils l'ont emmenée !
- 307
- 00:25:43,720 --> 00:25:48,850
- OK. Écoute-moi bien. Vous avez
- rencontré quelqu'un dans l'avion ?
- 308
- 00:25:49,100 --> 00:25:52,050
- - À l'aéroport ?
- - Non... Si. Peter.
- 309
- 00:25:52,310 --> 00:25:54,050
- - Peter ? Peter comment ?
- - Je sais pas.
- 310
- 00:25:54,310 --> 00:25:57,050
- Un Américain ?
- Il connaissait votre adresse ?
- 311
- 00:25:57,680 --> 00:25:59,260
- Il a pris le taxi avec nous.
- 312
- 00:26:01,890 --> 00:26:03,760
- Papa ! Ils arrivent.
- 313
- 00:26:06,680 --> 00:26:09,220
- - J'ai peur.
- - Je sais. Reste calme, Kimmy.
- 314
- 00:26:09,470 --> 00:26:12,220
- Combien sont-ils ? Sois précise.
- 315
- 00:26:12,470 --> 00:26:15,100
- - Trois. Quatre. Je sais pas.
- - Où es-tu ?
- 316
- 00:26:15,970 --> 00:26:17,640
- Aux toilettes.
- 317
- 00:26:17,890 --> 00:26:20,260
- Va dans une chambre.
- Et cache-toi sous le lit.
- 318
- 00:26:20,510 --> 00:26:22,050
- Dis-moi quand tu y seras.
- 319
- 00:26:30,390 --> 00:26:31,350
- J'y suis.
- 320
- 00:26:31,680 --> 00:26:33,890
- Ce qui va suivre est très important.
- 321
- 00:26:37,220 --> 00:26:38,810
- Ils vont t'attraper.
- 322
- 00:26:39,060 --> 00:26:41,010
- Essaie de te concentrer. C'est vital.
- 323
- 00:26:41,260 --> 00:26:44,680
- Tu auras 5, peut-être 10 secondes.
- Dix secondes très importantes.
- 324
- 00:26:45,060 --> 00:26:47,350
- Laisse le portable par terre.
- Reste bien concentrée.
- 325
- 00:26:47,600 --> 00:26:51,560
- Criez tout ce que tu vois d'eux. Couleur
- des cheveux, des yeux, taille, cicatrices.
- 326
- 00:26:51,810 --> 00:26:53,760
- Tout ce que tu vois. Tu as compris ?
- 327
- 00:26:57,930 --> 00:27:01,560
- - Ils sont là. Je les entends.
- - Souviens-toi. Reste concentrée.
- 328
- 00:27:14,680 --> 00:27:16,430
- Mets le portable plus près
- pour que j'entende.
- 329
- 00:27:41,720 --> 00:27:43,560
- Ils sont partis...
- 330
- 00:27:49,430 --> 00:27:53,850
- <i>1 m 80, tatouage sur la main droite...
- lune et étoile...</i>
- 331
- 00:28:13,890 --> 00:28:16,020
- Je ne sais pas qui vous êtes.
- 332
- 00:28:17,970 --> 00:28:20,060
- Je ne sais pas ce que vous voulez.
- 333
- 00:28:20,310 --> 00:28:24,180
- Si c'est de l'argent que vous voulez,
- je peux vous dire que j'en ai pas.
- 334
- 00:28:24,430 --> 00:28:28,930
- Mais ce que je possède, ce sont
- des compétences très spéciales,
- 335
- 00:28:29,180 --> 00:28:31,770
- acquises pendant une longue carrière,
- 336
- 00:28:32,020 --> 00:28:35,350
- un vrai cauchemar
- pour des types comme vous.
- 337
- 00:28:36,350 --> 00:28:39,680
- Si vous la laissez partir,
- tout se passera bien pour vous.
- 338
- 00:28:39,930 --> 00:28:43,390
- Je ne viendrai pas vous chercher,
- je ne vous poursuivrai pas.
- 339
- 00:28:43,890 --> 00:28:47,730
- Mais si vous ne la libérez pas,
- je viendrai vous chercher.
- 340
- 00:28:47,970 --> 00:28:49,850
- Je vous retrouverai...
- 341
- 00:28:50,770 --> 00:28:52,220
- et je vous tuerai.
- 342
- 00:28:56,930 --> 00:28:58,100
- Bonne chance.
- 343
- 00:29:10,220 --> 00:29:13,390
- Sam, c'est moi. J'ai besoin de toi.
- Je vais télécharger un truc.
- 344
- 00:29:13,640 --> 00:29:16,060
- J'ai besoin d'une analyse. Tout de suite.
- 345
- 00:29:17,560 --> 00:29:19,350
- - Elle a été kidnappée.
- - Tu as des ennemis
- 346
- 00:29:19,600 --> 00:29:21,390
- - à l'étranger, Stuart ?
- - Pourquoi j'en aurais ?
- 347
- 00:29:21,640 --> 00:29:24,390
- Tu fais des affaires compromettantes
- à l'étranger.
- 348
- 00:29:24,640 --> 00:29:28,270
- Tu étais impliqué dans une affaire de
- pétrole avec des Russes qui a mal tourné.
- 349
- 00:29:28,520 --> 00:29:31,180
- - Comment tu sais ça ?
- - Je n'allais pas laisser ma fille
- 350
- 00:29:31,430 --> 00:29:33,100
- avec quelqu'un sans tout savoir de lui.
- 351
- 00:29:33,350 --> 00:29:36,270
- - J'ai aussi mes sources.
- - Pas maintenant putain !
- 352
- 00:29:36,520 --> 00:29:39,680
- - Est-ce que quelqu'un te veut du mal ?
- - Non.
- 353
- 00:29:39,930 --> 00:29:41,850
- - Laquelle est celle de Kim ?
- - Que s'est-il passé ?
- 354
- 00:29:42,100 --> 00:29:46,100
- Elle m'a téléphoné. Il y avait des gens
- dans l'appartement. Et ils l'ont enlevée.
- 355
- 00:29:46,350 --> 00:29:48,270
- - Laquelle ?
- - Celle-là.
- 356
- 00:29:53,060 --> 00:29:56,020
- - Qu'est-ce que je peux faire ?
- - Tu as un contrat avec NetJet
- 357
- 00:29:56,270 --> 00:29:58,560
- par ta société aux Bahamas.
- 358
- 00:30:00,140 --> 00:30:01,930
- - Trouve-moi un vol pour Paris.
- - Pour quand ?
- 359
- 00:30:02,190 --> 00:30:03,390
- Il y a une heure.
- 360
- 00:30:03,730 --> 00:30:06,730
- - Je vais téléphoner. Ça va aller ?
- - Oui, ça va.
- 361
- 00:30:17,270 --> 00:30:21,890
- - Ramène-la-moi, je t'en supplie.
- - D'abord, je dois la retrouver.
- 362
- 00:30:25,480 --> 00:30:26,810
- Sam ? Tu as quelque chose ?
- 363
- 00:30:28,190 --> 00:30:30,980
- <i>Ils parlent albanais.
- Leur accent et dialecte correspondent</i>
- 364
- 00:30:31,230 --> 00:30:32,890
- à la ville de Tropoja,
- 365
- 00:30:33,140 --> 00:30:37,350
- <i>un paradis pour de tels pourris. Même
- les Russes leur laissent le champ libre.</i>
- 366
- 00:30:37,770 --> 00:30:40,350
- Celui à qui tu as parlé...
- Il s'appelle Marko.
- 367
- 00:30:40,600 --> 00:30:43,770
- Un chef de la mafia,
- un certain Marko Hoxha,
- 368
- 00:30:44,020 --> 00:30:47,350
- <i>est venu s'installer à Paris
- il y a 6 mois. C'est un gros poisson.</i>
- 369
- 00:30:47,600 --> 00:30:51,640
- <i>Et le tatouage,
- c'est leur signe de reconnaissance.</i>
- 370
- 00:30:51,890 --> 00:30:55,270
- <i>- Je suis sur haut-parleur ou tu es seul ?
- - Lenore est là.</i>
- 371
- 00:30:55,520 --> 00:30:57,600
- <i>- Salut, Lennie.
- - Salut, Sam.</i>
- 372
- 00:30:58,350 --> 00:31:00,270
- Elle a besoin de savoir, Sam.
- 373
- 00:31:00,890 --> 00:31:04,770
- La spécialité des groupes de cette
- région, c'est la traite des femmes.
- 374
- 00:31:08,480 --> 00:31:09,440
- Continue.
- 375
- 00:31:10,850 --> 00:31:15,020
- Leur dernière méthode consistait à
- proposer à des femmes d'Europe de l'Est,
- 376
- 00:31:15,270 --> 00:31:17,690
- <i>de Yougoslavie, Roumanie,
- Bulgarie, de travailler à l'Ouest...</i>
- 377
- 00:31:17,940 --> 00:31:19,440
- <i>en tant que domestiques et nounous.</i>
- 378
- 00:31:19,690 --> 00:31:22,480
- Ils les font entrer clandestinement,
- puis les transforment en toxicos
- 379
- 00:31:22,730 --> 00:31:28,690
- et en prostituées. Ils ont décidé
- récemment que ça revenait moins cher
- 380
- 00:31:28,940 --> 00:31:31,730
- de kidnapper
- des jeunes filles en voyage.
- 381
- 00:31:31,980 --> 00:31:33,980
- <i>Ça leur fait économiser le transport.</i>
- 382
- 00:31:34,230 --> 00:31:36,350
- Ma petite fille.
- 383
- 00:31:36,690 --> 00:31:37,850
- Quoi d'autre ?
- 384
- 00:31:38,350 --> 00:31:40,940
- D'après ce qu'on sait
- de la façon dont ils opèrent d'habitude,
- 385
- 00:31:41,190 --> 00:31:42,730
- notre analyste dit
- que vous avez 96 heures
- 386
- 00:31:42,980 --> 00:31:45,690
- <i>- à partir du moment de son enlèvement.
- - Après ça ?</i>
- 387
- 00:31:45,940 --> 00:31:47,520
- Aucune chance de la retrouver.
- 388
- 00:31:52,850 --> 00:31:56,600
- <i>Moustache... 1 m 80...
- tatouage... lune et étoile...</i>
- 389
- 00:32:05,190 --> 00:32:07,020
- <i>Bonne chance.</i>
- 390
- 00:34:00,560 --> 00:34:02,400
- <i>Papa, ils ont pris Amanda !</i>
- 391
- 00:34:17,440 --> 00:34:19,190
- <i>Ils l'ont emmenée !</i>
- 392
- 00:34:22,560 --> 00:34:27,230
- <i>Va dans une chambre. Et cache-toi
- sous le lit. Dis-moi quand tu y seras.</i>
- 393
- 00:34:34,690 --> 00:34:37,440
- <i>Laisse le portable par terre.
- Reste bien concentrée.</i>
- 394
- 00:34:37,690 --> 00:34:42,400
- <i>Criez tout ce que tu vois d'eux.
- Couleur des cheveux, des yeux, taille,</i>
- 395
- 00:34:42,650 --> 00:34:46,610
- <i>tout ce que tu vois. Compris ?
- Ils sont là. Je les entends.</i>
- 396
- 00:35:00,770 --> 00:35:02,520
- <i>Ils sont partis...</i>
- 397
- 00:35:09,070 --> 00:35:11,940
- 1 m 80, tatouage sur la main droite...
- 398
- 00:36:56,860 --> 00:36:58,440
- - Je m'appelle Peter.
- - Moi, Ingrid.
- 399
- 00:36:58,690 --> 00:36:59,730
- En vacances ?
- 400
- 00:37:00,110 --> 00:37:01,570
- - Moi aussi.
- - Cool.
- 401
- 00:37:01,940 --> 00:37:04,490
- Les taxis sont hors prix.
- On en partage un ?
- 402
- 00:37:04,730 --> 00:37:06,440
- - Pourquoi pas ?
- - Super.
- 403
- 00:37:09,070 --> 00:37:10,030
- Excusez-moi.
- 404
- 00:37:14,400 --> 00:37:15,360
- Démarre !
- 405
- 00:37:17,610 --> 00:37:19,940
- - Les 2 Américaines d'hier...
- - Je sais pas...
- 406
- 00:37:20,820 --> 00:37:23,820
- Ta côte crèvera tes poumons.
- Où sont-elles ?
- 407
- 00:39:26,700 --> 00:39:29,360
- - Comme jadis ?
- - Tu le voudrais autrement ?
- 408
- 00:39:29,900 --> 00:39:33,530
- Entre toi et moi.. ? Non. Mais
- désormais assis derrière un bureau,
- 409
- 00:39:33,780 --> 00:39:35,780
- - le monde est différent.
- - Plus ennuyeux.
- 410
- 00:39:36,030 --> 00:39:36,990
- Différent.
- 411
- 00:39:37,820 --> 00:39:41,950
- OK. Un petit peu ennuyeux.
- Mais la retraite est plus intéressante ?
- 412
- 00:39:42,200 --> 00:39:45,280
- Non. Jusqu'à ce que ma fille
- disparaisse à Paris hier.
- 413
- 00:39:45,530 --> 00:39:49,450
- Elle et une amie ont été marquées
- à l'aéroport. Rapt par des Albanais.
- 414
- 00:39:49,700 --> 00:39:51,860
- - Comment le sais-tu ?
- - Retraité, mais pas mort.
- 415
- 00:39:52,450 --> 00:39:54,780
- Et tu ne veux pas t'adresser à la police.
- 416
- 00:39:55,030 --> 00:39:57,740
- On m'a dit que j'avais 96 h. Il y a 16 h.
- 417
- 00:39:57,990 --> 00:40:00,110
- Faudrait d'abord trouver le marqueur.
- 418
- 00:40:00,360 --> 00:40:05,160
- - Je l'ai trouvé. Il est mort.
- - Tu l'as trouvé dans cet état ?
- 419
- 00:40:09,320 --> 00:40:12,660
- Bryan, tu ne peux pas passer ton temps
- à bousiller Paris...
- 420
- 00:40:13,070 --> 00:40:15,030
- Je bousillerai la Tour Eiffel
- si nécessaire.
- 421
- 00:40:15,280 --> 00:40:17,820
- - Rappelle-toi à qui tu parles.
- - À un ami, non ?
- 422
- 00:40:18,070 --> 00:40:21,950
- Bien sûr, mais n'oublie pas
- que ton ami a maintenant un bureau.
- 423
- 00:40:23,450 --> 00:40:26,280
- Directeur-adjoint. Sûreté.
- Très impressionnant.
- 424
- 00:40:26,990 --> 00:40:27,950
- Les Albanais...
- 425
- 00:40:29,160 --> 00:40:31,860
- Venus de l'Est il y a 6, 7 ans.
- 426
- 00:40:32,110 --> 00:40:36,070
- De 15, 20, ils sont maintenant des
- centaines. On en ignore le nombre exact.
- 427
- 00:40:36,320 --> 00:40:38,450
- - Et dangereux.
- - D'après ce que j'ai entendu.
- 428
- 00:40:38,700 --> 00:40:40,070
- Je les trouve où ?
- 429
- 00:40:40,450 --> 00:40:42,610
- Meilleur point de départ :
- Porte de Clichy.
- 430
- 00:40:43,030 --> 00:40:45,950
- Bryan, essaie
- de ne pas foutre le bordel.
- 431
- 00:41:50,280 --> 00:41:52,450
- - Gregor Milocivic ?
- - Oui, oui, je suis Gregor.
- 432
- 00:41:52,700 --> 00:41:54,120
- Je suis M. Smith. Montez.
- 433
- 00:41:59,780 --> 00:42:01,160
- Voici mon C.V.
- 434
- 00:42:01,410 --> 00:42:04,030
- L'agence a parlé de traduction.
- 435
- 00:42:04,280 --> 00:42:05,870
- D'albanais en anglais.
- 436
- 00:42:06,120 --> 00:42:07,370
- Vous parlez albanais ?
- 437
- 00:42:07,620 --> 00:42:11,910
- Albanais, serbe, croate. J'étais
- instituteur à Pristina avant la guerre.
- 438
- 00:42:12,160 --> 00:42:14,450
- - Quel est votre tarif ?
- - Mon tarif ?
- 439
- 00:42:15,030 --> 00:42:18,910
- 25 Ä/heure
- pour les 3 premières heures...
- 440
- 00:42:19,530 --> 00:42:21,950
- OK, voici pour 10 heures.
- Attendez ici.
- 441
- 00:42:23,200 --> 00:42:25,450
- Euh, M. Smith, je ne comprends pas...
- 442
- 00:42:25,700 --> 00:42:28,200
- - Quel est le boulot ?
- - En ce moment, attendre !
- 443
- 00:42:37,450 --> 00:42:38,450
- Bonsoir.
- 444
- 00:42:38,910 --> 00:42:41,200
- Tu cherches ton bonheur ?
- 445
- 00:42:41,490 --> 00:42:42,990
- J'adore ta robe. C'est de la soie ?
- 446
- 00:42:43,370 --> 00:42:45,450
- Je sais pas. Tu veux connaître les prix ?
- 447
- 00:42:45,700 --> 00:42:47,700
- Le tombant... ce doit être de la soie.
- 448
- 00:42:47,950 --> 00:42:49,780
- Tes courbes naturelles sont mises
- en valeur...
- 449
- 00:42:51,160 --> 00:42:54,910
- - C'est 40 Ä pour le standard.
- - Tu peux être plus précise.
- 450
- 00:42:55,160 --> 00:42:58,200
- Chez nous, le standard couvre
- un tas de possibilités
- 451
- 00:42:58,450 --> 00:43:00,240
- comme embrasser lèvres fermées,
- ouvertes...
- 452
- 00:43:00,490 --> 00:43:03,700
- - Si tu n'achètes pas, dégage !
- - J'ai pas dit que j'achetais pas.
- 453
- 00:43:03,950 --> 00:43:05,990
- Mais je veux acheter dans le confort.
- 454
- 00:43:06,240 --> 00:43:08,030
- Comme la machine à karaoké
- que j'ai achetée.
- 455
- 00:43:08,280 --> 00:43:11,740
- Je dois avoir lu et relu
- le mode d'emploi...
- 456
- 00:43:11,990 --> 00:43:15,490
- Je me fous de ta machine, OK ?
- Je vais avoir des ennuis.
- 457
- 00:43:15,740 --> 00:43:17,870
- - C'est vrai ? Avec qui ?
- - Dégage !
- 458
- 00:43:18,870 --> 00:43:20,120
- Je suis désolé.
- 459
- 00:43:20,830 --> 00:43:24,120
- Si je prends le complet,
- j'ai une ristourne ?
- 460
- 00:43:24,620 --> 00:43:27,450
- - Tu m'en coûtes un 2e.
- - Je m'appelle Bryan...
- 461
- 00:43:29,200 --> 00:43:30,620
- Mon Dieu ! Pars vite !
- 462
- 00:43:30,870 --> 00:43:31,910
- Mais on négociait !
- 463
- 00:43:32,870 --> 00:43:35,280
- Anton ! C'est pas ma faute, je te jure.
- 464
- 00:43:36,530 --> 00:43:38,780
- - Pourquoi tu l'ennuies ?
- - Ça te regarde pas.
- 465
- 00:43:39,040 --> 00:43:41,120
- Elle est mon business.
- Et si tu dépenses pas,
- 466
- 00:43:41,370 --> 00:43:43,330
- - tu coûtes de l'argent.
- - Je négociais.
- 467
- 00:43:43,580 --> 00:43:47,950
- Pas de négociation ! Le prix est le prix.
- Et tu m'en dois 2 qui ont filé.
- 468
- 00:43:48,200 --> 00:43:49,330
- Je te dois rien.
- 469
- 00:43:51,830 --> 00:43:55,950
- - 50 Ä ou je te botte le cul.
- - Bien sûr. OK... sûr.
- 470
- 00:44:00,870 --> 00:44:01,910
- Voilà tes 50.
- 471
- 00:44:03,580 --> 00:44:07,120
- Et 50 de plus pour être un connard.
- Maintenant, fous le camp d'ici.
- 472
- 00:44:07,790 --> 00:44:09,290
- Si je te revois, je te tue.
- 473
- 00:44:16,660 --> 00:44:20,450
- J'ignore quel boulot je suis censé
- faire pour vous, mais ceci n'est pas...
- 474
- 00:44:20,700 --> 00:44:22,950
- - Tu dois traduire.
- - Oui, mais quoi ?
- 475
- 00:44:23,370 --> 00:44:24,450
- Ceci.
- 476
- 00:44:32,700 --> 00:44:33,660
- Traduis.
- 477
- 00:44:35,120 --> 00:44:37,290
- - Ils parlent de vous.
- - Que disent-ils ?
- 478
- 00:44:38,040 --> 00:44:39,950
- - Des choses pas gentilles.
- - Sois précis.
- 479
- 00:44:40,950 --> 00:44:44,450
- Ils disent - excusez-moi, M. Smith -
- quel connard vous êtes.
- 480
- 00:44:46,080 --> 00:44:49,580
- - S.v.p., si vous m'expliquez le pourquoi...
- - Traduis.
- 481
- 00:44:50,450 --> 00:44:53,080
- L'un dit que la saucisse lui a donné
- le brûlant.
- 482
- 00:44:53,540 --> 00:44:54,500
- Continue.
- 483
- 00:44:55,040 --> 00:44:58,950
- L'autre lui suggère de prendre
- un remède de sa grand-mère.
- 484
- 00:44:59,620 --> 00:45:02,620
- - Vous voulez vraiment entendre ceci ?
- - Chaque mot.
- 485
- 00:45:04,200 --> 00:45:08,040
- Maintenant, ils parlent de foot.
- Du match entre Lazio et Marseille.
- 486
- 00:45:08,450 --> 00:45:09,950
- Ils ont perdu de l'argent misé.
- 487
- 00:45:10,580 --> 00:45:13,620
- - Si je savais...
- - Il vaut mieux ne rien savoir.
- 488
- 00:45:15,160 --> 00:45:16,410
- C'est encore du foot ?
- 489
- 00:45:17,790 --> 00:45:22,080
- L'un d'eux est au téléphone.
- Il a un boulot à faire sur le chantier.
- 490
- 00:45:22,330 --> 00:45:25,330
- De la marchandise fraîche donne
- des problèmes.
- 491
- 00:45:25,580 --> 00:45:27,700
- M. Smith, je ne comprends rien
- à tout ceci.
- 492
- 00:45:27,950 --> 00:45:29,870
- Tu n'es pas censé comprendre.
- Au revoir.
- 493
- 00:45:32,120 --> 00:45:34,950
- Tu as amené
- le disco anglais-albanais demandé ?
- 494
- 00:45:38,540 --> 00:45:39,500
- Merci.
- 495
- 00:47:34,250 --> 00:47:37,500
- D'où tiens-tu cela ?
- Où as-tu trouvé ça ?
- 496
- 00:47:38,830 --> 00:47:41,540
- - Je suis gentille...
- - Qui t'a donné ça ?
- 497
- 00:47:43,040 --> 00:47:45,960
- - Qui te l'a donnée ?
- - Je suis gentille...
- 498
- 00:52:12,420 --> 00:52:14,130
- M. Allen, comment ça va ?
- 499
- 00:52:14,380 --> 00:52:17,710
- - Bonsoir, Gilles. Et madame ?
- - Toujours à gérer.
- 500
- 00:52:17,960 --> 00:52:20,840
- - Cela fait longtemps.
- - Bien trop longtemps.
- 501
- 00:52:21,250 --> 00:52:23,500
- - La chambre habituelle ?
- - Plus une.
- 502
- 00:54:11,130 --> 00:54:13,590
- - On a à parler.
- - J'écoute.
- 503
- 00:54:16,050 --> 00:54:19,880
- Tu ne peux pas d'abord venir me voir ?
- Je ne te vois pas. Où es-tu ?
- 504
- 00:54:20,130 --> 00:54:22,050
- Je te vois et t'entends très bien.
- 505
- 00:54:23,590 --> 00:54:26,010
- Dis-leur d'arrêter leur jogging.
- 506
- 00:54:34,170 --> 00:54:36,420
- Tu pensais pas
- que je descendrais, hein ?
- 507
- 00:54:36,670 --> 00:54:38,880
- Je pensais pas
- que tu ferais un tel bordel.
- 508
- 00:54:39,130 --> 00:54:41,800
- - J'ai pas eu le temps de tout ranger.
- - Je sais.
- 509
- 00:54:42,050 --> 00:54:44,420
- - Tu as 70 h.
- - Il m'en reste 56.
- 510
- 00:54:45,800 --> 00:54:51,220
- Non, il ne te reste plus rien. Mon chef
- voulait t'arrêter. On te renvoie.
- 511
- 00:54:51,970 --> 00:54:56,630
- Par Air France 001. Décolle
- aujourd'hui à 14 h. Première classe.
- 512
- 00:54:56,880 --> 00:55:00,010
- Tous frais payés
- pour services rendus jadis.
- 513
- 00:55:03,220 --> 00:55:06,590
- - Et ma fille ?
- - Je suis derrière un bureau.
- 514
- 00:55:06,840 --> 00:55:09,970
- J'obéis à quelqu'un
- au bureau encore plus grand.
- 515
- 00:55:10,220 --> 00:55:13,840
- Sept cadavres, trois hospitalisés,
- un bâtiment détruit.
- 516
- 00:55:14,090 --> 00:55:18,970
- Chaos total à l'aéroport. Il voulait même
- les menottes. Je suis désolé.
- 517
- 00:55:19,220 --> 00:55:21,920
- "Désolé" ne compte pas cette fois !
- 518
- 00:55:25,630 --> 00:55:28,010
- Tu sais que
- tu ne peux vaincre l'État, Bryan.
- 519
- 00:55:28,260 --> 00:55:30,630
- J'essaie simplement de sauver ma fille.
- 520
- 00:55:30,880 --> 00:55:32,470
- Et c'était une caravane,
- pas un bâtiment.
- 521
- 00:56:13,630 --> 00:56:19,130
- Non, laisse. C'est bon, c'est du sérum...
- Et un médicament contre les drogues.
- 522
- 00:56:19,840 --> 00:56:21,220
- Tout va bien.
- 523
- 00:56:24,220 --> 00:56:27,300
- D'où tiens-tu cette veste ?
- D'où vient-elle ?
- 524
- 00:56:29,680 --> 00:56:32,300
- Tu l'as reçue d'elle ? De cette fille ?
- 525
- 00:56:35,550 --> 00:56:37,090
- Je ne l'ai pas volée.
- 526
- 00:56:37,340 --> 00:56:40,300
- - J'avais froid, elle me l'a donnée.
- - Où ça ?
- 527
- 00:56:42,630 --> 00:56:45,010
- - Dans la maison.
- - Quelle maison ?
- 528
- 00:56:46,380 --> 00:56:48,090
- La maison à la porte rouge.
- 529
- 00:56:57,260 --> 00:57:00,430
- Il disait qu'il y aurait une soirée...
- 530
- 00:57:01,630 --> 00:57:04,180
- Et celle qui te l'a donnée
- était dans la maison ?
- 531
- 00:57:09,300 --> 00:57:11,720
- - Elle était gentille.
- - Je sais.
- 532
- 00:57:13,590 --> 00:57:15,140
- C'est ma fille.
- 533
- 00:57:20,220 --> 00:57:22,300
- Sais-tu où est cette maison ?
- 534
- 00:57:29,800 --> 00:57:30,760
- Paradis...
- 535
- 00:57:46,640 --> 00:57:48,510
- - Bonjour.
- - Je peux vous aider ?
- 536
- 00:57:48,760 --> 00:57:51,390
- - Je viens voir votre patron.
- - Pas de patron.
- 537
- 00:57:56,340 --> 00:57:57,390
- On fait rien de mal ici.
- 538
- 00:57:59,510 --> 00:58:01,590
- J'appuie sur un bouton
- et 30 agents débarquent
- 539
- 00:58:01,840 --> 00:58:04,050
- avant que tu n'aies gratté
- tes couilles inutiles.
- 540
- 00:58:04,300 --> 00:58:07,590
- Cesse de déconner ou je ferme tout
- pour perte de temps.
- 541
- 00:58:13,430 --> 00:58:14,390
- Attends ici.
- 542
- 00:58:27,600 --> 00:58:30,260
- - Tu as arme ?
- - Tu la tiens.
- 543
- 00:58:58,850 --> 00:59:00,300
- Noir, un sucre, s.v.p.
- 544
- 00:59:07,430 --> 00:59:08,640
- Que voulez-vous ?
- 545
- 00:59:10,140 --> 00:59:11,760
- Je viens négocier les tarifs.
- 546
- 00:59:12,010 --> 00:59:14,430
- On les a déjà négociés avec M. Macon.
- 547
- 00:59:15,260 --> 00:59:17,680
- M. Macon a été muté
- dans une autre division.
- 548
- 00:59:18,720 --> 00:59:20,510
- Je viens renégocier.
- 549
- 00:59:24,470 --> 00:59:27,640
- Laissez-moi vous expliquer
- notre point de vue.
- 550
- 00:59:28,890 --> 00:59:32,800
- Bon, le café.
- On vous surveille par satellite 24 h/24.
- 551
- 00:59:33,050 --> 00:59:36,140
- On entend tout ce que vous dites,
- on sait tout ce que vous faites.
- 552
- 00:59:37,060 --> 00:59:38,800
- Savez-vous combien coûte
- la modification
- 553
- 00:59:39,060 --> 00:59:43,100
- de l'angle d'un satellite orbitant
- à 320 km au-dessus de la Terre ?
- 554
- 00:59:44,430 --> 00:59:48,800
- Et ces coûts ont augmenté. Vos coûts
- augmentent avec les nôtres. Logique.
- 555
- 00:59:50,060 --> 00:59:53,970
- - À propos, lequel de vous est Marko ?
- - Pourquoi tu veux savoir ?
- 556
- 00:59:54,600 --> 00:59:57,430
- - On m'a dit qu'il dirigeait.
- - On est tous Marko.
- 557
- 00:59:59,060 --> 01:00:02,220
- - Marko de Tropoja.
- - On est tous de Tropoja.
- 558
- 01:00:05,140 --> 01:00:07,430
- Si vous voulez ce jeu, c'est plus 10 %...
- 559
- 01:00:08,260 --> 01:00:12,680
- Si vous voulez nous extorquer,
- car on est émigrés... on connaît la loi.
- 560
- 01:00:13,310 --> 01:00:15,560
- J'extorque, car vous violez la loi.
- 561
- 01:00:15,810 --> 01:00:20,510
- Pour quoi voudriez-vous être arrêtés ?
- Drogue ? Rapt ? Prostitution. Choisissez.
- 562
- 01:00:21,720 --> 01:00:24,060
- Vous arrivez et profitez
- des avantages du système,
- 563
- 01:00:24,310 --> 01:00:27,350
- et pensez que tolérance égale faiblesse.
- 564
- 01:00:27,600 --> 01:00:31,640
- Votre arrogance m'insulte. Et pour ça,
- le taux vient de monter de 10 %.
- 565
- 01:00:32,810 --> 01:00:35,930
- Alors, on parle affaires
- ou on continue à jouer ?
- 566
- 01:00:37,810 --> 01:00:39,350
- - Combien ?
- - 20 %.
- 567
- 01:00:39,600 --> 01:00:42,680
- Vous avez ma parole
- que c'est bloqué pour un an.
- 568
- 01:00:51,510 --> 01:00:53,970
- Comment dit-on "sucre"
- dans votre langue ?
- 569
- 01:01:08,220 --> 01:01:11,970
- Vous avez super bien investi.
- On se voit dans un mois.
- 570
- 01:01:16,390 --> 01:01:20,260
- Un ami m'a donné ça.
- C'est de l'albanais. Vous traduisez ?
- 571
- 01:01:32,100 --> 01:01:33,060
- Bonne chance.
- 572
- 01:01:47,720 --> 01:01:49,810
- Tu te souviens pas de moi.
- 573
- 01:01:50,270 --> 01:01:52,680
- On s'est parlé au téléphone
- il y a 2 jours.
- 574
- 01:01:55,810 --> 01:01:57,680
- Je t'avais dit que je te retrouverais.
- 575
- 01:03:17,390 --> 01:03:18,640
- Amanda...
- 576
- 01:03:55,230 --> 01:03:58,430
- Réveille-toi.
- Tu dois être concentré.
- 577
- 01:04:01,270 --> 01:04:02,640
- Tu es concentré ?
- 578
- 01:04:13,140 --> 01:04:16,140
- Où est cette fille ? Où est-elle ?
- 579
- 01:04:45,230 --> 01:04:48,310
- <i>Je sais qu'on a exporté
- ce genre de choses.</i>
- 580
- 01:04:49,230 --> 01:04:54,230
- Mais on a réalisé que ces pays avaient une
- électricité peu sûre. Très Tiers Monde.
- 581
- 01:04:54,480 --> 01:04:58,140
- Parfois, on tournait l'interrupteur et on
- n'avait pas de jus pendant des heures.
- 582
- 01:04:58,400 --> 01:05:03,980
- Certains perdaient patience, arrachaient
- les ongles, versaient de l'acide sur la peau.
- 583
- 01:05:04,850 --> 01:05:07,560
- Tout cela devenait contre-productif.
- 584
- 01:05:07,810 --> 01:05:11,140
- Mais ici, le courant est stable
- et le flux est régulier.
- 585
- 01:05:11,730 --> 01:05:15,100
- Ici on tourne l'interrupteur
- et l'électricité brûle toute la journée.
- 586
- 01:05:19,020 --> 01:05:20,400
- Où est-elle ?
- 587
- 01:05:41,230 --> 01:05:44,560
- Plus de temps à perdre
- avec Marko de Tropoja.
- 588
- 01:05:45,770 --> 01:05:50,810
- Tu parles ou l'électricité brûlera jusqu'à
- ce qu'on la coupe pour facture impayée.
- 589
- 01:05:52,480 --> 01:05:53,810
- Où est ma fille ?
- 590
- 01:05:54,440 --> 01:06:00,060
- On garde pas les vierges. On les vend.
- Elle était vierge, beaucoup argent.
- 591
- 01:06:00,310 --> 01:06:02,520
- Vous avez vendu ma fille ?
- 592
- 01:06:04,520 --> 01:06:06,520
- - À qui ?
- - Je sais pas.
- 593
- 01:06:10,980 --> 01:06:12,810
- - Quoi ?
- - Saint Clair !
- 594
- 01:06:14,730 --> 01:06:17,350
- St. Clair. C'est une personne ? Un lieu ?
- 595
- 01:06:18,770 --> 01:06:19,810
- Personne.
- 596
- 01:06:20,560 --> 01:06:23,190
- Patrice Saint Clair !
- 597
- 01:06:24,270 --> 01:06:25,690
- Où puis-je le trouver ?
- 598
- 01:06:26,560 --> 01:06:28,480
- Je sais pas.
- 599
- 01:06:30,730 --> 01:06:33,940
- Je sais pas ! Je sais pas !
- Je vous en supplie !
- 600
- 01:06:43,110 --> 01:06:44,360
- Je te crois.
- 601
- 01:06:47,400 --> 01:06:49,150
- Mais ça ne te sauvera pas.
- 602
- 01:07:12,480 --> 01:07:14,060
- Regarde qui est passé...
- 603
- 01:07:16,480 --> 01:07:17,940
- Quelle agréable surprise.
- 604
- 01:07:19,400 --> 01:07:21,310
- Les enfants t'attendaient
- pour aller dormir.
- 605
- 01:07:21,900 --> 01:07:25,310
- Si tu vas les border, on pourra peut-être
- manger avant que tout ne soit froid.
- 606
- 01:07:25,560 --> 01:07:27,480
- - Bryan, à toi l'honneur ?
- - Sûr.
- 607
- 01:07:28,060 --> 01:07:29,310
- J'en ai pour une minute.
- 608
- 01:07:59,570 --> 01:08:04,060
- Je disais à Bryan combien c'était agréable
- depuis que tu as quitté ton ancien poste.
- 609
- 01:08:04,310 --> 01:08:07,070
- On dîne en famille,
- tu vois plus les enfants.
- 610
- 01:08:07,310 --> 01:08:10,610
- Ça doit être bien de voir les enfants,
- de savoir qu'ils sont en sécurité.
- 611
- 01:08:10,860 --> 01:08:13,480
- - Bryan songe à déménager.
- - Vraiment ?
- 612
- 01:08:13,730 --> 01:08:16,310
- Oui. À Paris. Il visite des maisons.
- 613
- 01:08:16,570 --> 01:08:18,980
- - Le blanc ou la cuisse ?
- - La cuisse.
- 614
- 01:08:19,230 --> 01:08:20,610
- Trouvé des trucs intéressants ?
- 615
- 01:08:20,860 --> 01:08:24,610
- En fait, oui. Dans le 10e
- arrondissement. Dans la Rue Paradis.
- 616
- 01:08:25,570 --> 01:08:28,020
- Les gens là connaissent
- un de tes collègues.
- 617
- 01:08:28,270 --> 01:08:32,610
- - Un certain M. Macon ? Tu le connais ?
- - Oh, Henri. Je l'appelle M. Nerveux.
- 618
- 01:08:32,860 --> 01:08:34,570
- Il semble toujours avoir
- un terrible problème.
- 619
- 01:08:34,900 --> 01:08:35,860
- Des carottes ?
- 620
- 01:08:36,690 --> 01:08:40,020
- Je vais crever l'abcès, Jean-Claude.
- Je sais tout.
- 621
- 01:08:40,730 --> 01:08:43,020
- J'espère que t'es pas impliqué
- dans ce merdier.
- 622
- 01:08:44,270 --> 01:08:47,190
- - Quel merdier ?
- - Ce n'est ni le temps, ni le lieu.
- 623
- 01:08:47,440 --> 01:08:49,480
- - Es-tu impliqué ?
- - Impliqué dans quoi ?
- 624
- 01:08:50,150 --> 01:08:52,070
- - De quoi parlez-vous ?
- - L'es-tu ?
- 625
- 01:08:52,320 --> 01:08:55,360
- Mon salaire est X.
- Mes dépenses sont Y.
- 626
- 01:08:55,610 --> 01:09:00,360
- Tant que ma famille a tout ce qu'il faut,
- je me moque d'où vient la différence.
- 627
- 01:09:00,610 --> 01:09:03,820
- - C'est là mon implication entière.
- - Et ma famille ?
- 628
- 01:09:04,070 --> 01:09:07,230
- Je t'ai dit que je t'aiderais tant que
- ça ne me causerait pas d'ennuis.
- 629
- 01:09:07,480 --> 01:09:09,570
- - Qui est Patrice Saint Clair ?
- - Je sais pas.
- 630
- 01:09:09,820 --> 01:09:12,650
- Je m'en fous.
- Je te dépose à l'aéroport.
- 631
- 01:09:15,150 --> 01:09:16,940
- Partons. Le dîner est terminé.
- 632
- 01:09:17,190 --> 01:09:18,900
- - Je n'ai pas terminé.
- - Oh, que si.
- 633
- 01:09:20,320 --> 01:09:21,480
- Oh, que non !
- 634
- 01:09:26,900 --> 01:09:28,730
- Ceci arrive
- quand on est derrière un bureau.
- 635
- 01:09:28,980 --> 01:09:32,570
- On oublie le poids dans la main
- d'une arme chargée ou pas !
- 636
- 01:09:37,030 --> 01:09:39,780
- Ce n'est qu'une blessure superficielle.
- Entête-toi
- 637
- 01:09:40,030 --> 01:09:42,150
- et la dernière chose que tu verras avant
- que tes gosses ne deviennent orphelins,
- 638
- 01:09:42,440 --> 01:09:44,360
- sera la balle que je mettrai
- entre ses 2 yeux.
- 639
- 01:09:44,780 --> 01:09:46,980
- Maintenant ! Patrice Saint Clair.
- 640
- 01:09:59,690 --> 01:10:01,610
- Tu aurais pu rendre ça moins pénible.
- 641
- 01:10:01,860 --> 01:10:05,400
- Si tu t'étais occupé de ma fille au lieu
- de ne penser qu'à ton foutu bureau !
- 642
- 01:10:05,650 --> 01:10:07,570
- Excuse-moi auprès de ta femme.
- 643
- 01:11:13,240 --> 01:11:15,990
- - Je peux vous aider ?
- - Je viens voir M. Saint Clair.
- 644
- 01:11:16,240 --> 01:11:17,490
- Votre nom, s.v.p. ?
- 645
- 01:11:21,990 --> 01:11:23,610
- Désolé, votre nom n'est pas sur la liste.
- 646
- 01:11:24,490 --> 01:11:25,820
- Vérifiez à nouveau.
- 647
- 01:11:28,360 --> 01:11:29,320
- Entre !
- 648
- 01:12:17,740 --> 01:12:18,990
- Je peux vous aider ?
- 649
- 01:12:24,490 --> 01:12:26,490
- - Votre champagne.
- - Je le prends.
- 650
- 01:12:36,860 --> 01:12:38,610
- On offre 50 000.
- 651
- 01:12:45,490 --> 01:12:47,780
- 100. 100 000.
- 652
- 01:12:52,780 --> 01:12:53,900
- 150.
- 653
- 01:12:54,990 --> 01:12:56,070
- On offre 150.
- 654
- 01:12:56,780 --> 01:12:58,030
- Votre champagne, monsieur.
- 655
- 01:12:59,530 --> 01:13:02,150
- Deux. J'ai deux. 250.
- 656
- 01:13:02,610 --> 01:13:04,240
- - Puis-je servir ?
- - Faites.
- 657
- 01:13:09,360 --> 01:13:11,490
- Vendue pour 250 000.
- 658
- 01:13:20,110 --> 01:13:21,990
- L'enchère s'est passée comme prévu,
- Excellence.
- 659
- 01:13:22,240 --> 01:13:26,740
- Il reste un lot à vendre.
- On rentrera très bientôt.
- 660
- 01:13:30,410 --> 01:13:31,740
- Le dernier objet.
- 661
- 01:13:32,910 --> 01:13:34,700
- Comme d'habitude,
- la meilleure pour la fin.
- 662
- 01:13:35,650 --> 01:13:39,070
- Parle anglais. Un peu de français.
- 100 % pure.
- 663
- 01:13:49,240 --> 01:13:50,490
- - Désolé.
- - Dehors.
- 664
- 01:13:51,860 --> 01:13:54,490
- L'offre démarre à 100 000.
- 665
- 01:14:12,110 --> 01:14:13,700
- - J'ai dit...
- - Je vous ai entendu.
- 666
- 01:14:14,450 --> 01:14:15,410
- Achetez-la.
- 667
- 01:14:18,820 --> 01:14:20,990
- - Achetez-la !
- - 150.
- 668
- 01:14:24,070 --> 01:14:25,320
- 250...
- 669
- 01:14:26,280 --> 01:14:28,910
- 300... 350... 350 000...
- 670
- 01:14:36,450 --> 01:14:37,990
- 450 000...
- 671
- 01:14:41,450 --> 01:14:44,030
- 500... 500 000. 500...
- 672
- 01:14:45,660 --> 01:14:46,740
- Vendue.
- 673
- 01:14:47,660 --> 01:14:51,360
- Ceci termine les ventes de ce soir.
- Merci de votre venue.
- 674
- 01:14:51,620 --> 01:14:53,910
- Et emportez vos achats directement.
- 675
- 01:14:54,160 --> 01:14:56,070
- - Avance.
- - Jamais, tu ne t'en sortiras.
- 676
- 01:14:56,320 --> 01:14:58,160
- Si tu veux vivre, tu me feras sortir.
- 677
- 01:15:17,370 --> 01:15:20,910
- On sait que vous n'êtes pas cet homme.
- Comment vous appelle-t-on ?
- 678
- 01:15:24,120 --> 01:15:28,740
- Ça n'est aucunement important.
- Ce que vous faites ici est essentiel.
- 679
- 01:15:30,200 --> 01:15:32,070
- La dernière fille... je suis son père.
- 680
- 01:15:34,820 --> 01:15:37,160
- - Mon Dieu.
- - Donnez-la-moi.
- 681
- 01:15:39,200 --> 01:15:41,070
- J'aimerais pouvoir, honnêtement.
- 682
- 01:15:41,570 --> 01:15:45,490
- Je suis père moi-même.
- J'ai 2 fils et une fille.
- 683
- 01:15:45,740 --> 01:15:47,700
- Mais laissez-moi dire une chose M...
- 684
- 01:15:47,950 --> 01:15:49,570
- - Qui Que Vous Soyez...
- - Ceci est du business.
- 685
- 01:15:50,240 --> 01:15:53,740
- Un business unique...
- avec une clientèle unique.
- 686
- 01:15:53,990 --> 01:15:54,950
- Je paierai.
- 687
- 01:15:55,200 --> 01:15:59,120
- Ici, il n'y a ni remboursement,
- ni renvoi ni ristourne, ni reprise.
- 688
- 01:15:59,370 --> 01:16:01,370
- Toute vente est définitive.
- Outre la discrétion,
- 689
- 01:16:01,660 --> 01:16:04,080
- c'est la seule règle que nous ayons.
- 690
- 01:16:06,740 --> 01:16:08,740
- Tuez-le en silence. J'ai des hôtes.
- 691
- 01:17:07,660 --> 01:17:11,490
- Veuillez aller voir quelle partie
- du terme "silence" leur a échappé.
- 692
- 01:17:32,660 --> 01:17:34,870
- Ça peut se régler.
- Je sais ce que vous éprouvez.
- 693
- 01:17:35,120 --> 01:17:38,290
- On devrait parler.
- Ceci pourrait s'arranger.
- 694
- 01:17:40,870 --> 01:17:44,240
- - Vous ne savez pas...
- - Où est-elle ?
- 695
- 01:17:44,490 --> 01:17:46,240
- Je vous en supplie, comprenez-moi !
- 696
- 01:17:52,330 --> 01:17:54,040
- Il y a un bateau près du quai !
- 697
- 01:17:55,240 --> 01:17:58,580
- S.v.p., comprenez.
- Ce n'était que du business.
- 698
- 01:17:59,580 --> 01:18:02,950
- - Ça n'avait rien de personnel.
- - C'était totalement personnel pour moi.
- 699
- 01:20:49,370 --> 01:20:51,580
- On les prépare, monsieur.
- 700
- 01:21:52,500 --> 01:21:56,920
- Toi ! Emmène les filles chez le Sheik.
- Toi ! Viens avec moi.
- 701
- 01:21:57,750 --> 01:22:00,040
- Il y a un intrus. Fouillez le bateau.
- 702
- 01:22:37,920 --> 01:22:38,870
- Numéro 3...
- 703
- 01:22:41,420 --> 01:22:43,620
- Que se passe-t-il ? Où es-tu, Numéro 3 ?
- 704
- 01:23:08,880 --> 01:23:12,540
- - Excellence, votre chambre est plus sûre.
- - Que se passe-t-il ? Qui est-ce ?
- 705
- 01:23:12,790 --> 01:23:17,290
- Le père de la fille. Il veut la récupérer.
- Je vais me débarrasser du chien.
- 706
- 01:25:17,340 --> 01:25:19,210
- Tu es venu me chercher.
- 707
- 01:25:24,300 --> 01:25:26,170
- Tu es venu me chercher.
- 708
- 01:25:28,250 --> 01:25:30,130
- Je t'avais dit que je viendrais.
- 709
- 01:26:04,250 --> 01:26:05,210
- Maman !
- 710
- 01:26:13,000 --> 01:26:17,460
- Laisse-moi prendre cela.
- Bryan, s'il te faut quoi que ce soit...
- 711
- 01:26:18,750 --> 01:26:20,590
- J'ai tout ce qu'il me faut.
- 712
- 01:26:21,380 --> 01:26:22,630
- Je t'aime tant.
- 713
- 01:26:29,130 --> 01:26:30,090
- Merci.
- 714
- 01:26:41,170 --> 01:26:42,130
- On y va ?
- 715
- 01:26:48,210 --> 01:26:50,090
- Tu rentres avec nous ?
- 716
- 01:26:50,960 --> 01:26:53,170
- Non, merci. Je prendrai un taxi.
- 717
- 01:27:04,170 --> 01:27:06,170
- - Je t'aime, papa.
- - Moi aussi.
- 718
- 01:27:29,800 --> 01:27:32,130
- - Où est-on ?
- - C'est une surprise.
- 719
- 01:27:39,380 --> 01:27:42,210
- <i>Quand on te dit hi,
- on répond poliment hi.</i>
- 720
- 01:27:44,840 --> 01:27:48,300
- - Il paraît que tu veux devenir chanteuse ?
- - Absolument.
- 721
- 01:27:49,840 --> 01:27:52,760
- ENTREZ DONC.
- NOUS ALLONS VOIR CELA.
Add Comment
Please, Sign In to add comment