Advertisement
Er_Lucky2

Ip Man 4: El final

Aug 23rd, 2020
71
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.78 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:57,958 --> 00:01:02,538
  3. <b><i>Torneo Internacional de Karate
  4. San Francisco - 1964</i></b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:04,010 --> 00:01:05,852
  8. <i>Demos la bienvenida
  9. al señor Bruce Lee</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:06,040 --> 00:01:09,015
  13. <i>del Estudio Jan Fan Jung Fu.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:45,934 --> 00:01:50,925
  17. <i>Hong Kong, hace un mes.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:55,991 --> 00:01:57,815
  21. Señor Ip...
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:58,942 --> 00:02:02,140
  25. Su tumor es maligno. Tiene
  26. cáncer en la cabeza y el cuello.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:03,706 --> 00:02:05,522
  30. <i>Aunque todavía está en
  31. una etapa temprana,</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:05,523 --> 00:02:07,524
  35. <i>las células cancerosas se están
  36. propagando demasiado rápido</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:07,728 --> 00:02:10,233
  40. para ser controladas por
  41. la medicación estándar.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:10,935 --> 00:02:13,311
  45. Hoy en día, los hospitales
  46. ofrecen quimioterapia.
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:13,589 --> 00:02:15,311
  50. <i>Puede controlar las
  51. células cancerígenas.</i>
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:15,684 --> 00:02:17,362
  55. Debería pensar en eso.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:19,302 --> 00:02:21,748
  59. <i>Lo primero es lo
  60. primero, deje de fumar.</i>
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:22,316 --> 00:02:24,395
  64. <i>No fume más.</i>
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:06,087 --> 00:03:09,769
  68. <i>Gira más tu postura.
  69. Gira tu torso. Vamos.</i>
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:10,128 --> 00:03:11,647
  73. <i>Exactamente.</i>
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:12,715 --> 00:03:14,473
  77. <i>50 veces.</i>
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:22,052 --> 00:03:24,772
  81. No. Vamos, hombre,
  82. eso no está bien.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:25,327 --> 00:03:27,453
  86. - ¿Qué estás haciendo?
  87. - Tranquilo, calma.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:27,598 --> 00:03:29,615
  91. Estoy tratando de
  92. compartir mis ideas.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:30,867 --> 00:03:32,802
  96. ¿Alguien sabe lo
  97. que está diciendo?
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:32,943 --> 00:03:34,011
  101. No.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:35,889 --> 00:03:38,767
  105. - No más espectáculos para ti.
  106. - Relájate, somos hermanos del Kung-fu.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:38,780 --> 00:03:42,040
  110. - Escúchame. Cálmate, tranquilo.
  111. - No entiendo lo que dices.
  112.  
  113. 25
  114. 00:03:42,185 --> 00:03:44,472
  115. - ¡Sólo escúchame!
  116. - ¿Estás loco?
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:44,483 --> 00:03:46,011
  120. ¿Quieres que te de una paliza?
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:46,159 --> 00:03:49,651
  124. - ¡Piérdete! Te pido que te vayas.
  125. - ¡No me empujes! ¡Que no me empujes!
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:49,996 --> 00:03:51,607
  129. ¿Estás aquí para desafiarnos?
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:51,906 --> 00:03:53,420
  133. Está bien.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:12,015 --> 00:04:13,447
  137. Maestro.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:14,234 --> 00:04:16,138
  141. Gran maestro, sí.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:16,605 --> 00:04:18,349
  145. Me alegra mucho verlo.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:21,151 --> 00:04:23,353
  149. Soy un estudiante de
  150. Bruce Lee. Me llamo Billy.
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:23,718 --> 00:04:25,598
  154. Tengo algo para usted.
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:28,648 --> 00:04:31,089
  158. Bruce quiere que venga al
  159. Torneo de Karate en los EE.UU.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:31,255 --> 00:04:32,831
  163. el cual se celebrará en un mes.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:34,090 --> 00:04:36,395
  167. Tome, es un boleto de avión
  168. para que se prepare.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:36,584 --> 00:04:39,548
  172. Y escribió este libro,
  173. quiere que lo tenga.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:40,916 --> 00:04:42,461
  177. Bruce.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:44,227 --> 00:04:45,916
  181. - ¿Está bien?
  182. - Le está yendo bien.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:46,073 --> 00:04:47,836
  186. Tiene una escuela de
  187. Kung-fu en Seattle.
  188.  
  189. 42
  190. 00:04:47,969 --> 00:04:50,493
  191. Y yo soy de una nueva que
  192. abrió en San Francisco.
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:54,024 --> 00:04:55,808
  196. Billy...
  197.  
  198. 44
  199. 00:04:56,894 --> 00:05:01,382
  200. Dile a Bruce que puede
  201. que no tenga tiempo.
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:01,716 --> 00:05:03,353
  205. Gracias.
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:06,997 --> 00:05:08,689
  209. Gracias.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:29,376 --> 00:05:30,942
  213. Dale a esto al maestro.
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:35,303 --> 00:05:37,094
  217. <i>¡Devuélveme mi libro
  218. de historietas!</i>
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:44,471 --> 00:05:46,000
  222. ¡Por favor, ve a detenerlo!
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:52,459 --> 00:05:54,043
  226. Señor Ip...
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:54,520 --> 00:05:56,608
  230. Tuvimos que expulsar a Ip Ching.
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:58,462 --> 00:06:01,461
  234. Ya no podemos dejar más que se
  235. quede Ching en nuestra escuela.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:02,825 --> 00:06:06,176
  239. Director, por favor dele
  240. a Ching otra oportunidad.
  241.  
  242. 54
  243. 00:06:06,796 --> 00:06:08,555
  244. Le prometo que se comportará.
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:09,320 --> 00:06:12,405
  248. Por favor, dele otra
  249. oportunidad. Deje que se quede.
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:12,693 --> 00:06:14,825
  253. No es la primera vez
  254. que se mete en una pelea.
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:15,002 --> 00:06:17,804
  258. La última vez fue su
  259. última oportunidad.
  260.  
  261. 58
  262. 00:06:18,020 --> 00:06:19,524
  263. <i>Ya que es tan competitivo,</i>
  264.  
  265. 59
  266. 00:06:19,903 --> 00:06:22,799
  267. <i>estudiar en el extranjero puede
  268. ser una mejor opción para él.</i>
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:29,617 --> 00:06:32,075
  272. No es serio. Sólo
  273. unas heridas leves.
  274.  
  275. 61
  276. 00:06:32,266 --> 00:06:34,063
  277. Ten cuidado la próxima vez.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:34,478 --> 00:06:35,863
  281. Gracias, doctor.
  282.  
  283. 63
  284. 00:06:36,084 --> 00:06:38,205
  285. La enfermera te curará.
  286.  
  287. 64
  288. 00:06:40,101 --> 00:06:42,532
  289. - ¿Dónde está tu familia?
  290. - Doctor.
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:43,395 --> 00:06:44,441
  294. ¡Maestro Ip!
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:45,115 --> 00:06:46,504
  298. Ha pasado tiempo.
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:47,033 --> 00:06:49,339
  302. Me llamo Ming, el
  303. hijo de su tía Liu.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:49,498 --> 00:06:51,955
  307. Su club de Kung-fu solía
  308. estar en nuestra azotea.
  309.  
  310. 69
  311. 00:06:53,085 --> 00:06:56,380
  312. Mamá me envió a estudiar a
  313. América como si fuera un mal chico.
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:56,602 --> 00:06:59,177
  317. Acabo de regresar. Ahora
  318. trabajo en este hospital.
  319.  
  320. 71
  321. 00:07:00,016 --> 00:07:02,631
  322. Es realmente algo serio estar
  323. por tu cuenta en el extranjero.
  324.  
  325. 72
  326. 00:07:02,766 --> 00:07:04,012
  327. Realmente no.
  328.  
  329. 73
  330. 00:07:04,325 --> 00:07:07,352
  331. Maestro Ip, Ching está
  332. bien, no se preocupe.
  333.  
  334. 74
  335. 00:07:07,747 --> 00:07:09,573
  336. - Lo veo luego.
  337. - Gracias.
  338.  
  339. 75
  340. 00:07:43,014 --> 00:07:44,770
  341. Abre la puerta, Ching.
  342.  
  343. 76
  344. 00:07:59,556 --> 00:08:02,216
  345. - Maestro Ip.
  346. - ¡Bob! Pasa, por favor.
  347.  
  348. 77
  349. 00:08:03,606 --> 00:08:04,949
  350. ¿Qué sucede?
  351.  
  352. 78
  353. 00:08:05,339 --> 00:08:07,661
  354. América queda muy lejos.
  355. ¿Cuál es el apuro?
  356.  
  357. 79
  358. 00:08:08,682 --> 00:08:12,334
  359. Iré a San Francisco a
  360. buscar una escuela para Ching.
  361.  
  362. 80
  363. 00:08:12,428 --> 00:08:13,105
  364. Buena idea.
  365.  
  366. 81
  367. 00:08:13,254 --> 00:08:15,553
  368. El tío Ba también mandó a
  369. su hijo allá recientemente.
  370.  
  371. 82
  372. 00:08:15,582 --> 00:08:18,142
  373. Tener un título en el extranjero
  374. ayuda a conseguir una mejor vida.
  375.  
  376. 83
  377. 00:08:18,288 --> 00:08:19,829
  378. - Por favor, siéntate.
  379. - De acuerdo.
  380.  
  381. 84
  382. 00:08:20,292 --> 00:08:22,460
  383. - Toma un poco de té.
  384. - No te molestes.
  385.  
  386. 85
  387. 00:08:24,513 --> 00:08:25,892
  388. Ching.
  389.  
  390. 86
  391. 00:08:27,538 --> 00:08:30,621
  392. - Saluda a tu tío.
  393. - Lo hizo, asintió con la cabeza.
  394.  
  395. 87
  396. 00:08:30,987 --> 00:08:32,850
  397. - Toma un poco de té.
  398. - Gracias.
  399.  
  400. 88
  401. 00:08:33,618 --> 00:08:34,831
  402. Bob.
  403.  
  404. 89
  405. 00:08:36,024 --> 00:08:39,888
  406. ¿Puedes venir a cuidar a
  407. Ching mientras estoy fuera?
  408.  
  409. 90
  410. 00:08:40,436 --> 00:08:41,808
  411. No hay problema.
  412.  
  413. 91
  414. 00:08:42,047 --> 00:08:46,532
  415. Cuando esté en América llamaré a casa
  416. a diario a las 10 P.M. hora de Hong Kong.
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:46,676 --> 00:08:47,467
  420. Está bien.
  421.  
  422. 93
  423. 00:08:47,793 --> 00:08:50,036
  424. <i>No tienes que llamar.
  425. No tomaré la llamada.</i>
  426.  
  427. 94
  428. 00:08:51,821 --> 00:08:52,823
  429. No te preocupes.
  430.  
  431. 95
  432. 00:08:52,995 --> 00:08:54,986
  433. Estaré a tiempo para
  434. hacer que conteste.
  435.  
  436. 96
  437. 00:08:55,414 --> 00:08:58,658
  438. Ya está bien, no seas tan suave
  439. con tu hijo. Lo estás malcriando.
  440.  
  441. 97
  442. 00:08:59,006 --> 00:09:00,544
  443. No, tengo que hacerlo.
  444.  
  445. 98
  446. 00:09:00,868 --> 00:09:04,271
  447. Quiero mandarlo al extranjero para que
  448. tenga la oportunidad de experimentar
  449.  
  450. 99
  451. 00:09:04,651 --> 00:09:06,640
  452. - el ser independiente.
  453. - Así es.
  454.  
  455. 100
  456. 00:09:07,530 --> 00:09:08,809
  457. <i>No iré.</i>
  458.  
  459. 101
  460. 00:09:09,108 --> 00:09:11,251
  461. <i>Si quieres ir ve tú solo.</i>
  462.  
  463. 102
  464. 00:09:12,303 --> 00:09:15,250
  465. Si tienes algo que
  466. decir sal y dilo.
  467.  
  468. 103
  469. 00:09:18,243 --> 00:09:21,025
  470. No hay forma de que vaya a
  471. América. No puedes obligarme.
  472.  
  473. 104
  474. 00:09:21,323 --> 00:09:24,470
  475. Te dije muchas veces que
  476. realmente no me gusta estudiar.
  477.  
  478. 105
  479. 00:09:24,629 --> 00:09:26,102
  480. No estoy hecho para eso.
  481.  
  482. 106
  483. 00:09:26,241 --> 00:09:27,884
  484. ¿Qué puedes hacer
  485. si no estudias?
  486.  
  487. 107
  488. 00:09:27,986 --> 00:09:30,691
  489. Puedo enseñar artes marciales.
  490. Me gusta el Kung-fu.
  491.  
  492. 108
  493. 00:09:30,955 --> 00:09:32,805
  494. ¿Quién te dejará enseñar
  495. artes marciales?
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:33,145 --> 00:09:36,039
  499. ¿Por qué no puedo?
  500. ¿No es lo que tú haces?
  501.  
  502. 110
  503. 00:09:36,194 --> 00:09:38,589
  504. ¿Por qué no le dices a tus estudiantes
  505. que es inútil aprender artes marciales?
  506.  
  507. 111
  508. 00:09:38,590 --> 00:09:39,588
  509. Ya es suficiente.
  510.  
  511. 112
  512. 00:09:39,741 --> 00:09:42,017
  513. Si nadie aprendiera artes marciales,
  514. estarías muerto de hambre.
  515.  
  516. 113
  517. 00:09:42,098 --> 00:09:45,201
  518. No practicas lo que predicas.
  519. Siempre me culpas por todo.
  520.  
  521. 114
  522. 00:09:45,374 --> 00:09:47,378
  523. Me agarraron mi libro de
  524. historietas y es mi culpa.
  525.  
  526. 115
  527. 00:09:47,451 --> 00:09:48,840
  528. El otro lo hizo y
  529. también es mi culpa.
  530.  
  531. 116
  532. 00:09:48,982 --> 00:09:51,090
  533. Quiero enseñar artes marciales
  534. como tú y es mi culpa igual.
  535.  
  536. 117
  537. 00:09:51,211 --> 00:09:53,256
  538. - Ya basta.
  539. - Siempre tienes la razón y yo no.
  540.  
  541. 118
  542. 00:09:53,430 --> 00:09:55,974
  543. Jamás me apoyas. Si mamá
  544. estuviera viva, habría...
  545.  
  546. 119
  547. 00:09:56,051 --> 00:09:59,347
  548. ¡Ya, ya, vete de aquí!
  549.  
  550. 120
  551. 00:10:06,863 --> 00:10:09,063
  552. Todavía es un niño, sé paciente.
  553.  
  554. 121
  555. 00:10:09,273 --> 00:10:10,876
  556. No te molestes tanto.
  557.  
  558. 122
  559. 00:10:19,232 --> 00:10:20,712
  560. Bob...
  561.  
  562. 123
  563. 00:10:20,965 --> 00:10:24,175
  564. Te lo voy a dejar a ti, gracias.
  565. Vamos, siéntate, por favor.
  566.  
  567. 124
  568. 00:10:47,092 --> 00:10:50,111
  569. <i>Damas y caballeros, estamos
  570. llegando al aeropuerto de San Francisco</i>
  571.  
  572. 125
  573. 00:10:50,283 --> 00:10:52,574
  574. <i>donde la hora
  575. local es 11:15 A.M.</i>
  576.  
  577. 126
  578. 00:11:11,085 --> 00:11:12,134
  579. ¡Ip Man!
  580.  
  581. 127
  582. 00:11:13,573 --> 00:11:14,993
  583. - ¡Cuánto tiempo sin verlo!
  584. - Sí.
  585.  
  586. 128
  587. 00:11:15,012 --> 00:11:16,823
  588. Debe estar exhausto
  589. por su largo vuelo.
  590.  
  591. 129
  592. 00:11:16,824 --> 00:11:17,424
  593. Estoy bien.
  594.  
  595. 130
  596. 00:11:17,555 --> 00:11:20,408
  597. Mi auto está fuera, vámonos.
  598. Déjeme llevar esto.
  599.  
  600. 131
  601. 00:11:20,570 --> 00:11:22,115
  602. - Gracias.
  603. - Vámonos.
  604.  
  605. 132
  606. 00:11:31,647 --> 00:11:33,981
  607. Han pasado años desde la
  608. última vez que nos vimos.
  609.  
  610. 133
  611. 00:11:34,397 --> 00:11:35,986
  612. Así es.
  613.  
  614. 134
  615. 00:11:36,605 --> 00:11:37,660
  616. <i>Oye, Gun.</i>
  617.  
  618. 135
  619. 00:11:37,835 --> 00:11:39,742
  620. <i>¿Por qué te mudaste a los EE.UU.?</i>
  621.  
  622. 136
  623. 00:11:39,920 --> 00:11:40,999
  624. <i>No fue mi plan.</i>
  625.  
  626. 137
  627. 00:11:41,137 --> 00:11:43,331
  628. <i>Mi periódico me mandó
  629. a la edición de la NA.</i>
  630.  
  631. 138
  632. 00:11:43,417 --> 00:11:45,325
  633. Hay más residentes
  634. chinos aquí ahora.
  635.  
  636. 139
  637. 00:11:45,326 --> 00:11:47,330
  638. Mucha gente envía a sus
  639. hijos aquí a la escuela.
  640.  
  641. 140
  642. 00:11:47,769 --> 00:11:49,697
  643. Es el momento correcto
  644. para que venga Ching.
  645.  
  646. 141
  647. 00:11:49,750 --> 00:11:52,001
  648. En cuanto a la carta de recomendación
  649. para la admisión en la escuela...
  650.  
  651. 142
  652. 00:11:52,159 --> 00:11:54,115
  653. ¿La ha preparado la Asociación
  654. China de Beneficencia?
  655.  
  656. 143
  657. 00:11:54,116 --> 00:11:55,318
  658. Me puse en contacto con ellos.
  659.  
  660. 144
  661. 00:11:55,478 --> 00:11:57,905
  662. El Director Wan dijo que le gustaría
  663. conocerlo en persona primero.
  664.  
  665. 145
  666. 00:11:58,087 --> 00:12:00,937
  667. Una vez que lleguemos al Barrio
  668. Chino nos dirigiremos a la ACB.
  669.  
  670. 146
  671. 00:12:25,547 --> 00:12:27,383
  672. <i>¿El Director Wan ha
  673. vivido aquí mucho tiempo?</i>
  674.  
  675. 147
  676. 00:12:28,292 --> 00:12:30,789
  677. <i>Su familia ha vivido aquí
  678. por generaciones.</i>
  679.  
  680. 148
  681. 00:12:31,194 --> 00:12:33,992
  682. <i>Su abuelo vino a los EE.UU.
  683. durante la fiebre del oro.</i>
  684.  
  685. 149
  686. 00:12:34,365 --> 00:12:36,618
  687. <i>Se preocupa mucho
  688. por los compatriotas.</i>
  689.  
  690. 150
  691. 00:12:49,089 --> 00:12:50,696
  692. Vamos.
  693.  
  694. 151
  695. 00:12:56,761 --> 00:12:57,928
  696. Tío Gwai.
  697.  
  698. 152
  699. 00:12:58,345 --> 00:13:00,651
  700. - Hola, tío Gwai.
  701. - Hola, señor Leung.
  702.  
  703. 153
  704. 00:13:00,810 --> 00:13:02,408
  705. Déjeme presentarlo,
  706. él es el Maestro Ip.
  707.  
  708. 154
  709. 00:13:02,568 --> 00:13:04,102
  710. - Hola, tío Gwai.
  711. - Un placer conocerlo.
  712.  
  713. 155
  714. 00:13:04,243 --> 00:13:05,303
  715. ¿El Director Wan llegó?
  716.  
  717. 156
  718. 00:13:05,453 --> 00:13:06,949
  719. - Maestro Ip.
  720. - Llegó.
  721.  
  722. 157
  723. 00:13:07,095 --> 00:13:10,230
  724. - Maestro Law.
  725. - Ha pasado tiempo, soy yo.
  726.  
  727. 158
  728. 00:13:10,842 --> 00:13:11,971
  729. ¿Cuándo llegaste?
  730.  
  731. 159
  732. 00:13:12,107 --> 00:13:14,371
  733. Me mudé aquí con mi
  734. familia ya hace años.
  735.  
  736. 160
  737. 00:13:14,517 --> 00:13:17,581
  738. Entonces, ¿también estás de visita
  739. para preparar la mudanza?
  740.  
  741. 161
  742. 00:13:17,754 --> 00:13:20,733
  743. Maestro Law, Man no se va a
  744. mudar acá. ¿Nos sentamos a hablar?
  745.  
  746. 162
  747. 00:13:20,890 --> 00:13:22,824
  748. Genial, después de ti.
  749.  
  750. 163
  751. 00:13:25,610 --> 00:13:28,589
  752. Maestros, por favor permítanme
  753. presentarles al Maestro Ip Man.
  754.  
  755. 164
  756. 00:13:29,698 --> 00:13:31,486
  757. Hola, compañeros maestros.
  758.  
  759. 165
  760. 00:13:38,315 --> 00:13:40,614
  761. - Siéntate primero.
  762. - Siéntate.
  763.  
  764. 166
  765. 00:13:43,116 --> 00:13:44,723
  766. Déjame presentarte a todos.
  767.  
  768. 167
  769. 00:13:45,180 --> 00:13:48,633
  770. Todos son maestros de
  771. Kung-fu del Barrio Chino.
  772.  
  773. 168
  774. 00:13:49,510 --> 00:13:52,073
  775. El Maestro Lau de Choy Li Fut.
  776.  
  777. 169
  778. 00:13:53,176 --> 00:13:55,270
  779. El Maestro Chen
  780. de Garra de Águila.
  781.  
  782. 170
  783. 00:13:55,792 --> 00:13:58,030
  784. El Maestro de la Grulla Blanca.
  785.  
  786. 171
  787. 00:13:58,180 --> 00:14:00,347
  788. El Maestro Chiu de la
  789. Mantis de las Siete Estrellas.
  790.  
  791. 172
  792. 00:14:00,987 --> 00:14:03,292
  793. El Maestro Chiang de Xing Yi.
  794.  
  795. 173
  796. 00:14:03,650 --> 00:14:05,873
  797. Maestro Lui de la
  798. Palma de Ocho Trigramas.
  799.  
  800. 174
  801. 00:14:06,194 --> 00:14:08,219
  802. El Maestro Tam del
  803. Combate de Tam.
  804.  
  805. 175
  806. 00:14:08,666 --> 00:14:10,767
  807. Y respecto a mí, nos
  808. ahorramos la presentación.
  809.  
  810. 176
  811. 00:14:10,914 --> 00:14:12,142
  812. Somos viejos amigos.
  813.  
  814. 177
  815. 00:14:12,296 --> 00:14:15,144
  816. Por último, pero no
  817. menos importante,
  818.  
  819. 178
  820. 00:14:15,271 --> 00:14:17,743
  821. el Presidente de la Asociación China de
  822. Beneficencia el Maestro Wan de Tai Chi.
  823.  
  824. 179
  825. 00:14:23,754 --> 00:14:27,195
  826. Presidente Wan, muchas
  827. gracias por su ayuda.
  828.  
  829. 180
  830. 00:14:27,455 --> 00:14:30,150
  831. Maestro Ip, aún
  832. no me agradezca.
  833.  
  834. 181
  835. 00:14:31,214 --> 00:14:33,233
  836. He oído mucho de usted.
  837.  
  838. 182
  839. 00:14:33,975 --> 00:14:36,730
  840. Ha llegado en el
  841. momento correcto.
  842.  
  843. 183
  844. 00:14:36,897 --> 00:14:39,556
  845. Me gustaría pedirle un
  846. favor al Maestro Ip.
  847.  
  848. 184
  849. 00:14:40,181 --> 00:14:41,682
  850. ¿Cómo puedo ayudar?
  851.  
  852. 185
  853. 00:14:43,200 --> 00:14:47,652
  854. Aquí en el Barrio Chino de San Francisco
  855. hay una regla establecida de mucho tiempo,
  856.  
  857. 186
  858. 00:14:47,818 --> 00:14:51,652
  859. los estudiantes de Kung-fu sólo
  860. deben aceptar estudiantes chinos.
  861.  
  862. 187
  863. 00:14:52,085 --> 00:14:56,142
  864. Su aprendiz, Bruce Lee,
  865. no sólo ha roto la regla,
  866.  
  867. 188
  868. 00:14:56,508 --> 00:14:58,952
  869. incluso ha publicado un libro
  870.  
  871. 189
  872. 00:14:59,882 --> 00:15:03,586
  873. para explicar en inglés las
  874. artes marciales chinas.
  875.  
  876. 190
  877. 00:15:11,966 --> 00:15:17,235
  878. Ya que el Maestro Ip está aquí, por qué
  879. no nos ayuda para resolver este asunto.
  880.  
  881. 191
  882. 00:15:17,936 --> 00:15:20,240
  883. <i><b>"KUNG-FU, EL ARTE FILOSÓICO
  884. DE LA AUTODEFENSA"</b></i>
  885.  
  886. 192
  887. 00:15:20,357 --> 00:15:24,071
  888. ¿Cree que puede ser el portavoz
  889. de las artes marciales chinas?
  890.  
  891. 193
  892. 00:15:25,533 --> 00:15:28,920
  893. Su aprendiz es
  894. demasiado arrogante.
  895.  
  896. 194
  897. 00:15:29,856 --> 00:15:31,280
  898. <i>No sólo eso.</i>
  899.  
  900. 195
  901. 00:15:31,668 --> 00:15:33,854
  902. Va a asistir al torneo de karate.
  903.  
  904. 196
  905. 00:15:34,242 --> 00:15:36,365
  906. Nos está provocando.
  907.  
  908. 197
  909. 00:15:37,104 --> 00:15:39,643
  910. - <i>Claramente nos provoca.</i>
  911. - Exactamente.
  912.  
  913. 198
  914. 00:15:45,241 --> 00:15:46,940
  915. He leído el libro.
  916.  
  917. 199
  918. 00:15:48,091 --> 00:15:49,798
  919. Está bien escrito.
  920.  
  921. 200
  922. 00:15:50,697 --> 00:15:53,147
  923. ¿Qué tiene de malo enseñar
  924. a los que no son chinos?
  925.  
  926. 201
  927. 00:15:56,373 --> 00:15:57,402
  928. Maestro Ip.
  929.  
  930. 202
  931. 00:15:57,546 --> 00:16:00,546
  932. ¿Ha oído hablar de la
  933. historia del señor Dong Guo?
  934.  
  935. 203
  936. 00:16:00,779 --> 00:16:03,838
  937. <i>Un lobo fue asediado
  938. por un cazador.</i>
  939.  
  940. 204
  941. 00:16:05,178 --> 00:16:08,651
  942. El señor Dong Guo
  943. lo vio. Salvó al lobo
  944.  
  945. 205
  946. 00:16:09,109 --> 00:16:11,289
  947. <i>y lo puso en su bolsa.</i>
  948.  
  949. 206
  950. 00:16:12,195 --> 00:16:15,473
  951. Cuando el cazador se fue,
  952. lo primero que hizo el lobo
  953.  
  954. 207
  955. 00:16:16,321 --> 00:16:19,842
  956. fue comerse vivo
  957. al señor Dong Guo.
  958.  
  959. 208
  960. 00:16:20,083 --> 00:16:23,776
  961. <i>Los animales son animales.</i>
  962. No van a ser agradecidos.
  963.  
  964. 209
  965. 00:16:24,902 --> 00:16:25,802
  966. <i>Así es.</i>
  967.  
  968. 210
  969. 00:16:25,926 --> 00:16:29,500
  970. <i>Usaré uno de sus
  971. dichos cantoneses:</i>
  972.  
  973. 211
  974. 00:16:30,404 --> 00:16:33,074
  975. "Les ofreces arroz
  976. y ellos lo tiran."
  977.  
  978. 212
  979. 00:16:35,588 --> 00:16:37,584
  980. Eso fue un poco dramático.
  981.  
  982. 213
  983. 00:16:39,673 --> 00:16:40,929
  984. <i>Maestro Ip.</i>
  985.  
  986. 214
  987. 00:16:42,636 --> 00:16:45,214
  988. Somos extraños en
  989. una tierra extraña.
  990.  
  991. 215
  992. 00:16:47,250 --> 00:16:49,972
  993. Usted no vive aquí.
  994. No va a entender.
  995.  
  996. 216
  997. 00:16:50,720 --> 00:16:51,940
  998. ¿Qué hay con eso?
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:16:53,144 --> 00:16:54,932
  1002. Tome un poco de este té,
  1003.  
  1004. 218
  1005. 00:16:56,018 --> 00:16:57,535
  1006. y será uno de nosotros.
  1007.  
  1008. 219
  1009. 00:16:57,832 --> 00:17:00,742
  1010. Escribiré la carta.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:17:17,906 --> 00:17:19,373
  1014. Colegas maestros,
  1015.  
  1016. 221
  1017. 00:17:20,530 --> 00:17:22,007
  1018. Presidente Wan,
  1019.  
  1020. 222
  1021. 00:17:22,267 --> 00:17:24,142
  1022. <i>han malentendido a Bruce.</i>
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:17:24,382 --> 00:17:29,200
  1026. De hecho, Bruce sólo quiere que las
  1027. artes marciales chinas sean más seguidas.
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:17:29,568 --> 00:17:31,983
  1031. Creo que es algo maravilloso.
  1032.  
  1033. 225
  1034. 00:17:33,970 --> 00:17:37,113
  1035. Marchando a un ritmo diferente
  1036. para hacerse un nombre.
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:17:38,060 --> 00:17:40,310
  1040. De tal palo, tal astilla.
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:17:40,552 --> 00:17:42,426
  1044. <i>Para ser un ejemplo de
  1045. las artes marciales,</i>
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:17:42,791 --> 00:17:45,434
  1049. ¿los dos tienen lo
  1050. que se requiere?
  1051.  
  1052. 229
  1053. 00:18:13,471 --> 00:18:14,534
  1054. Se va a romper.
  1055.  
  1056. 230
  1057. 00:18:15,080 --> 00:18:17,023
  1058. Man, olvidemos esto, ¿no?
  1059.  
  1060. 231
  1061. 00:18:27,725 --> 00:18:29,167
  1062. Lamento la molestia.
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:18:30,082 --> 00:18:31,811
  1066. Disculpa.
  1067.  
  1068. 233
  1069. 00:18:35,670 --> 00:18:38,299
  1070. Disculpen todos.
  1071. Presidente Wan, disculpe.
  1072.  
  1073. 234
  1074. 00:18:55,161 --> 00:18:56,828
  1075. - Gracias.
  1076. - Man...
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:18:57,453 --> 00:18:59,786
  1080. Lamento lo que pasó.
  1081. No esperaba esto.
  1082.  
  1083. 236
  1084. 00:18:59,981 --> 00:19:01,401
  1085. No es tu culpa.
  1086.  
  1087. 237
  1088. 00:19:01,762 --> 00:19:03,073
  1089. Gun...
  1090.  
  1091. 238
  1092. 00:19:03,195 --> 00:19:06,296
  1093. Para ver a la directora de la escuela,
  1094. ¿es esencial la carta de recomendación?
  1095.  
  1096. 239
  1097. 00:19:06,889 --> 00:19:08,043
  1098. Sí.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:19:08,191 --> 00:19:10,173
  1102. Después de todo,
  1103. somos inmigrantes.
  1104.  
  1105. 241
  1106. 00:19:10,414 --> 00:19:11,515
  1107. Los estudiantes de aquí,
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:19:11,842 --> 00:19:13,731
  1111. solamente reconocen a las
  1112. personas de reputación.
  1113.  
  1114. 243
  1115. 00:19:13,917 --> 00:19:15,465
  1116. La recomendación
  1117. es imprescindible.
  1118.  
  1119. 244
  1120. 00:19:15,609 --> 00:19:17,632
  1121. No se preocupe, tengo algunos
  1122. amigos norteamericanos.
  1123.  
  1124. 245
  1125. 00:19:17,733 --> 00:19:19,843
  1126. Deberían estar dispuestos
  1127. a ayudar con la carta.
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:19:20,026 --> 00:19:21,651
  1131. - Bien.
  1132. - No lo demoraré, descanse.
  1133.  
  1134. 247
  1135. 00:19:21,792 --> 00:19:23,370
  1136. Déjame acompañarte.
  1137.  
  1138. 248
  1139. 00:19:24,756 --> 00:19:26,453
  1140. - Adiós.
  1141. - Adiós, Man.
  1142.  
  1143. 249
  1144. 00:19:26,611 --> 00:19:27,831
  1145. Gracias por tu ayuda.
  1146.  
  1147. 250
  1148. 00:19:47,853 --> 00:19:50,102
  1149. <i>Operadora, ¿a
  1150. dónde quiere llamar?</i>
  1151.  
  1152. 251
  1153. 00:19:50,285 --> 00:19:51,485
  1154. A Hong Kong.
  1155.  
  1156. 252
  1157. 00:19:52,118 --> 00:19:56,018
  1158. 8, 4, 2, 6, 3, 9.
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:19:56,751 --> 00:19:58,434
  1162. <i>Bien, un momento.</i>
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:20:02,663 --> 00:20:04,503
  1166. <i>¡Maestro Ip! Soy yo, Bob.</i>
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:20:04,723 --> 00:20:06,539
  1170. Puedo oírte, Bob. Alto y claro.
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:20:06,792 --> 00:20:07,967
  1174. ¿En serio?
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:20:08,108 --> 00:20:13,327
  1178. ¿Cómo está todo por allá? He oído
  1179. que el aire es más fresco allá.
  1180.  
  1181. 258
  1182. 00:20:16,536 --> 00:20:18,324
  1183. No creas que tanto.
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:20:18,753 --> 00:20:20,940
  1187. Sí. ¿Ching está ahí?
  1188.  
  1189. 260
  1190. 00:20:21,379 --> 00:20:23,060
  1191. ¿Puedes ponerlo al teléfono?
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:20:23,227 --> 00:20:25,169
  1195. ¡Ching! Ven a hablar.
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:20:29,743 --> 00:20:33,351
  1199. Apúrate, <i>las llamadas a
  1200. distancia cuestan mucho.</i>
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:20:37,700 --> 00:20:39,232
  1204. No quiere atender.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:20:39,464 --> 00:20:42,364
  1208. Así son, el desafío es la marca
  1209. distintiva de la juventud.
  1210.  
  1211. 265
  1212. 00:20:44,100 --> 00:20:45,530
  1213. <i>Escucha, es importante.</i>
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:20:45,669 --> 00:20:47,637
  1217. <i>Mi esposa oyó que
  1218. hay algunas medicinas</i>
  1219.  
  1220. 267
  1221. 00:20:47,790 --> 00:20:50,016
  1222. que sólo se venden en los
  1223. EE.UU. y no en Hong Kong.
  1224.  
  1225. 268
  1226. 00:20:50,162 --> 00:20:52,929
  1227. - ¿Podrías ayudarme con algunas?
  1228. - No hay problema.
  1229.  
  1230. 269
  1231. 00:20:53,061 --> 00:20:57,265
  1232. Por favor, escríbelas ya que están
  1233. en inglés. <i>Lo deletrearé en voz alta.</i>
  1234.  
  1235. 270
  1236. 00:20:57,832 --> 00:20:59,217
  1237. <i>La primera es...</i>
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:21:09,995 --> 00:21:11,438
  1241. Papá.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:21:12,123 --> 00:21:13,463
  1245. ¿Por qué llegas tarde otra vez?
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:21:13,625 --> 00:21:16,384
  1249. Estoy muy cansada. Acabo
  1250. de terminar todas las tareas.
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:21:16,518 --> 00:21:18,132
  1254. Tomé una siesta antes de venir.
  1255.  
  1256. 275
  1257. 00:21:19,568 --> 00:21:21,460
  1258. No estás agotada
  1259. cuando estás animando.
  1260.  
  1261. 276
  1262. 00:21:21,621 --> 00:21:23,721
  1263. Sólo cuando practicas
  1264. las artes marciales.
  1265.  
  1266. 277
  1267. 00:21:24,126 --> 00:21:25,943
  1268. No te cansas de
  1269. lo que te gusta.
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:21:27,449 --> 00:21:29,545
  1273. - ¿Qué dijiste?
  1274. - Nada.
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:21:29,762 --> 00:21:30,880
  1278. Ven.
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:21:31,504 --> 00:21:33,824
  1282. Barre las rodillas y
  1283. tuerce los pasos.
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:21:37,338 --> 00:21:39,491
  1287. Acaricia la melena del caballo.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:21:47,944 --> 00:21:49,134
  1291. Hunde los hombros.
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:21:49,342 --> 00:21:50,441
  1295. Suelta los codos.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:21:50,814 --> 00:21:51,908
  1299. Forma redonda.
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:21:53,108 --> 00:21:55,496
  1303. Ves cuán terribles
  1304. son tus movimientos.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:21:56,853 --> 00:21:58,277
  1308. Mírate.
  1309.  
  1310. 287
  1311. 00:21:59,045 --> 00:22:01,223
  1312. ¿Cómo puedes unirte al
  1313. Festival del Medio Otoño ?
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:22:01,400 --> 00:22:02,788
  1317. ¿Cómo puedes actuar
  1318. en el escenario?
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:22:06,504 --> 00:22:09,316
  1322. Dios, esto es tan tedioso.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:22:13,217 --> 00:22:14,731
  1326. ¿Cuántas veces te lo he dicho?
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:22:14,896 --> 00:22:17,738
  1330. Aquí en casa se habla en chino.
  1331.  
  1332. 292
  1333. 00:22:20,705 --> 00:22:22,600
  1334. <i>Hola, señor Wright. ¿Cómo está?</i>
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:22:22,757 --> 00:22:24,914
  1338. Pensé que iba a
  1339. hablar con tu jefe.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:22:25,092 --> 00:22:27,750
  1343. <i>En realidad no es mi
  1344. jefe quien me mandó.</i>
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:22:28,224 --> 00:22:30,470
  1348. Tengo algo con lo cual
  1349. quizás pudiera ayudarme.
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:22:30,923 --> 00:22:32,665
  1353. Bien. ¿Qué puedo hacer por ti?
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:22:33,773 --> 00:22:35,659
  1357. Este es mi amigo Ip Man.
  1358.  
  1359. 298
  1360. 00:22:36,130 --> 00:22:37,250
  1361. ¿Cómo está?
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:22:37,413 --> 00:22:40,673
  1365. Está buscando una escuela
  1366. para que su hijo venga a los EE.UU.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:22:41,099 --> 00:22:45,518
  1370. ¿Quizás pudiera ayudarlo
  1371. <i>escribiendo una carta de recomendación?</i>
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:22:46,032 --> 00:22:48,283
  1375. ¿Puedo hablar contigo
  1376. un minuto, por favor?
  1377.  
  1378. 302
  1379. 00:22:51,917 --> 00:22:53,114
  1380. Señor Leung...
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:22:53,305 --> 00:22:56,980
  1384. <i>Hoy en día a muchas
  1385. personas le gusta venir aquí</i>
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:22:57,155 --> 00:22:58,655
  1389. <i>para tratar de mejorar su vida.</i>
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:22:58,884 --> 00:23:01,385
  1393. Tu suerte es tu habilidad,
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:23:01,548 --> 00:23:04,838
  1397. y lo lograste porque elegiste
  1398. trabajar con un gran jefe.
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:23:05,002 --> 00:23:06,366
  1402. Pero tu amigo de aquí...
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:23:06,519 --> 00:23:08,203
  1406. Es un maestro chino de Kung-fu.
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:23:08,355 --> 00:23:09,606
  1410. <i>Mira.</i>
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:23:10,029 --> 00:23:11,988
  1414. <i>Realmente no te
  1415. conozco tan bien.</i>
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:23:12,298 --> 00:23:14,124
  1419. <i>Y de seguro no lo conozco a él.</i>
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:23:14,375 --> 00:23:17,309
  1423. ¿Cómo sé que no es una
  1424. especie de fugitivo?
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:23:17,528 --> 00:23:19,261
  1428. Al igual que todos los
  1429. demás extranjeros ilegales
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:23:19,444 --> 00:23:21,962
  1433. <i>que son deportados a diario
  1434. desde el Barrio Chino.</i>
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:23:22,260 --> 00:23:23,719
  1438. <i>Creo que está siendo parcial.</i>
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:23:24,094 --> 00:23:26,633
  1442. No todos los chinos son
  1443. criminales, señor Wright.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:23:26,851 --> 00:23:28,723
  1447. Escucha, Sonny...
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:23:28,890 --> 00:23:32,120
  1451. La única razón por la que estás
  1452. parado aquí en mi propiedad
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:23:32,290 --> 00:23:36,379
  1456. desperdiciando mi valioso
  1457. tiempo es por tu jefe.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:23:36,585 --> 00:23:40,745
  1461. <i>Sólo hago esto por el bien de
  1462. mi amigo, no por ti. ¿Entiendes?</i>
  1463.  
  1464. 321
  1465. 00:23:46,561 --> 00:23:48,557
  1466. Man, lo siento.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:23:49,140 --> 00:23:50,277
  1470. No te preocupes.
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:23:53,319 --> 00:23:54,904
  1474. Buscaremos una manera.
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:24:22,798 --> 00:24:24,834
  1478. Muy bien,
  1479. realmente bueno.
  1480.  
  1481. 325
  1482. 00:24:25,261 --> 00:24:28,171
  1483. Me encanta esa patada
  1484. directa. Es una locura.
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:24:50,189 --> 00:24:53,097
  1488. Este combate está arreglado.
  1489. Es sólo un buen baile.
  1490.  
  1491. 327
  1492. 00:24:53,620 --> 00:24:54,896
  1493. Farsantes.
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:25:33,662 --> 00:25:35,212
  1497. Disfruten.
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:25:35,965 --> 00:25:37,568
  1501. Felicidades, Bruce.
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:25:38,003 --> 00:25:40,090
  1505. Tu actuación de esta
  1506. noche fue fantástica.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:25:40,302 --> 00:25:41,318
  1510. Gracias, Maestro.
  1511.  
  1512. 332
  1513. 00:25:41,552 --> 00:25:43,641
  1514. Gracias por invitarme
  1515. a los Estados Unidos.
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:25:44,056 --> 00:25:45,391
  1519. De nada.
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:25:45,698 --> 00:25:48,865
  1523. De hecho, estoy en los EE.UU.
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:25:49,054 --> 00:25:51,100
  1527. para encontrar
  1528. una escuela para Ching.
  1529.  
  1530. 336
  1531. 00:25:51,943 --> 00:25:53,116
  1532. Sabes...
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:25:53,494 --> 00:25:55,736
  1536. Se requiere de una carta de
  1537. recomendación para entrar a la escuela.
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:25:56,629 --> 00:25:58,138
  1541. Entonces...
  1542.  
  1543. 339
  1544. 00:25:58,336 --> 00:26:01,659
  1545. ¿Quiere decir que esos del
  1546. Barrio Chino se niegan a dársela?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:26:02,604 --> 00:26:04,995
  1550. Tengo un estudiante, es abogado.
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:26:05,194 --> 00:26:06,610
  1554. Pudiera ayudarlo.
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:26:06,821 --> 00:26:09,200
  1558. - No se preocupe.
  1559. - Gracias.
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:26:10,002 --> 00:26:11,109
  1563. Maestro.
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:26:11,257 --> 00:26:12,388
  1567. Por aquí.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:26:12,728 --> 00:26:13,772
  1571. Ellos son mis estudiantes.
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:26:13,899 --> 00:26:15,879
  1575. - Gran Maestro.
  1576. - Hartman, ven a sentarte.
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:26:17,076 --> 00:26:18,961
  1580. - Hola.
  1581. - Es increíble.
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:26:19,598 --> 00:26:20,517
  1585. Maestro.
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:26:20,818 --> 00:26:23,102
  1589. Él es Hartman. Es
  1590. único en su especie.
  1591.  
  1592. 350
  1593. 00:26:23,327 --> 00:26:25,469
  1594. Es un sargento de la Marina,
  1595.  
  1596. 351
  1597. 00:26:26,012 --> 00:26:27,549
  1598. está muy metido en las
  1599. artes marciales chinas.
  1600.  
  1601. 352
  1602. 00:26:27,753 --> 00:26:31,396
  1603. Y desea introducir las artes
  1604. marciales chinas a los marines.
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:26:31,558 --> 00:26:35,007
  1608. En los EE.UU. la mayoría de la gente
  1609. no conoce las artes marciales chinas.
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:26:35,280 --> 00:26:36,963
  1613. He practicado el Wing
  1614. Chun hace un tiempo.
  1615.  
  1616. 355
  1617. 00:26:37,098 --> 00:26:38,981
  1618. Su teoría de la línea central
  1619. para ambos ataques
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:26:38,982 --> 00:26:40,790
  1623. <i>y la defensa es
  1624. útil para el combate.</i>
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:26:40,938 --> 00:26:43,901
  1628. <i>Se lo recomendaría a mi oficial.
  1629. ¿Qué piensa usted, gran maestro?</i>
  1630.  
  1631. 358
  1632. 00:26:44,051 --> 00:26:45,450
  1633. Es una idea genial.
  1634.  
  1635. 359
  1636. 00:26:47,656 --> 00:26:49,131
  1637. Oye, tipo Kung-fu,
  1638.  
  1639. 360
  1640. 00:26:49,213 --> 00:26:52,635
  1641. te vi esta noche en el torneo. Creo
  1642. que tu personal es una mierda.
  1643.  
  1644. 361
  1645. 00:26:52,841 --> 00:26:54,504
  1646. No me lo creo.
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:26:56,328 --> 00:26:58,323
  1650. - ¿Qué hay, viejo?
  1651. - ¿Quieres probar?
  1652.  
  1653. 363
  1654. 00:26:58,518 --> 00:27:01,184
  1655. Hartman, hay que llevarlo afuera.
  1656.  
  1657. 364
  1658. 00:27:02,356 --> 00:27:05,017
  1659. Te patearé el trasero.
  1660. También patearé el tuyo.
  1661.  
  1662. 365
  1663. 00:27:06,878 --> 00:27:08,653
  1664. Te llevaré afuera.
  1665.  
  1666. 366
  1667. 00:27:08,972 --> 00:27:12,476
  1668. Maestro, pasa todo el
  1669. tiempo. Ya regreso.
  1670.  
  1671. 367
  1672. 00:27:55,802 --> 00:27:57,320
  1673. ¡Tú!
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:28:16,437 --> 00:28:19,477
  1677. La puerta no te devolverá
  1678. el golpe, pero yo sí lo haré.
  1679.  
  1680. 369
  1681. 00:31:43,827 --> 00:31:47,189
  1682. <i>Maestro, aquí está la recomendación
  1683. preparada por mi estudiante.</i>
  1684.  
  1685. 370
  1686. 00:31:47,518 --> 00:31:48,862
  1687. <i>Todo va a estar bien.</i>
  1688.  
  1689. 371
  1690. 00:31:57,492 --> 00:31:58,399
  1691. ¿Cómo está?
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:31:58,564 --> 00:32:00,809
  1695. - Hola, ¿cómo está hoy?
  1696. - Muy bien.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:32:00,943 --> 00:32:03,805
  1700. Tengo una cita con la directora.
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:32:06,018 --> 00:32:07,979
  1704. - El señor Ip Man, ¿no?
  1705. - Sí.
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:32:08,203 --> 00:32:10,217
  1709. ¿Tiene todos los
  1710. documentos que se requieren?
  1711.  
  1712. 376
  1713. 00:32:10,369 --> 00:32:12,995
  1714. - Sí.
  1715. - Bien. Sígame, por favor.
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:32:19,327 --> 00:32:21,037
  1719. <i>¿Todos están bien?</i>
  1720.  
  1721. 378
  1722. 00:32:21,589 --> 00:32:24,005
  1723. <i>Si alguien necesita alguna
  1724. ayuda hágamelo saber.</i>
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:32:24,219 --> 00:32:27,298
  1728. <i>- Señor Spencer.</i>
  1729. <i>- Señor, hable.</i>
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:32:27,548 --> 00:32:30,078
  1733. La directora está muy ocupada
  1734. hoy. Está en una reunión.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:32:30,246 --> 00:32:31,761
  1738. ¿Le importa esperar?
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:32:31,927 --> 00:32:34,020
  1742. - Sí, no hay problema.
  1743. - De acuerdo.
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:32:40,737 --> 00:32:42,546
  1747. <i>1, 2, 3, 4,</i>
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:32:42,717 --> 00:32:44,655
  1751. <i>5, 6, 7, 8...</i>
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:33:19,880 --> 00:33:21,416
  1755. <i>Buen trabajo, chicas.</i>
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:33:24,389 --> 00:33:27,724
  1759. Está bien. El certamen ha
  1760. terminado. He tomado mi decisión.
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:33:28,380 --> 00:33:30,370
  1764. Yonah, serás la nueva
  1765. animadora para los
  1766.  
  1767. 388
  1768. 00:33:30,371 --> 00:33:32,873
  1769. <i>partidos fuera de casa a
  1770. partir de este semestre.</i>
  1771.  
  1772. 389
  1773. 00:33:33,010 --> 00:33:34,221
  1774. Bien hecho.
  1775.  
  1776. 390
  1777. 00:33:34,470 --> 00:33:36,264
  1778. Ella no lo merece.
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:33:37,611 --> 00:33:40,490
  1782. Cambió la rutina por su cuenta.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:33:40,771 --> 00:33:42,470
  1786. Hizo trampa.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:33:43,021 --> 00:33:44,868
  1790. Debería ser descalificada.
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:33:45,041 --> 00:33:48,153
  1794. Bien, no recuerdo haber dicho
  1795. que improvisar no estaba permitido.
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:33:48,329 --> 00:33:51,895
  1799. Dado que no he terminado la rutina,
  1800. el aporte de cualquiera es bienvenido.
  1801.  
  1802. 396
  1803. 00:33:52,921 --> 00:33:57,199
  1804. Yonah, sus movimientos fueron
  1805. estupendos y ella también.
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:33:57,353 --> 00:34:01,475
  1809. Todos tenemos las mismas metas.
  1810. ¿Por qué no tratamos de trabajar juntos?
  1811.  
  1812. 398
  1813. 00:34:01,739 --> 00:34:04,481
  1814. <i>Bien hecho. La
  1815. clase ha terminado.</i>
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:34:16,505 --> 00:34:19,972
  1819. - Sr Ip, lamento haberlo hecho esperar.
  1820. - No hay problema.
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:34:20,136 --> 00:34:22,725
  1824. Estaba atrapada en una
  1825. reunión muy importante.
  1826.  
  1827. 401
  1828. 00:34:23,001 --> 00:34:24,687
  1829. Venga, por favor.
  1830.  
  1831. 402
  1832. 00:34:25,809 --> 00:34:30,289
  1833. El abogado que escribió la
  1834. carta, ¿es su abogado?
  1835.  
  1836. 403
  1837. 00:34:30,454 --> 00:34:33,369
  1838. De hecho, es el
  1839. estudiante de mi pupilo.
  1840.  
  1841. 404
  1842. 00:34:33,577 --> 00:34:35,794
  1843. ¿Usted es maestro también?
  1844.  
  1845. 405
  1846. 00:34:36,216 --> 00:34:37,854
  1847. Soy maestro.
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:34:38,322 --> 00:34:40,458
  1851. Enseño Kung-fu chino.
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:34:40,767 --> 00:34:42,451
  1855. Artes marciales chinas.
  1856.  
  1857. 408
  1858. 00:34:42,839 --> 00:34:44,820
  1859. ¿Como un gimnasta?
  1860.  
  1861. 409
  1862. 00:34:45,001 --> 00:34:46,705
  1863. Sí, algo así.
  1864.  
  1865. 410
  1866. 00:34:46,898 --> 00:34:49,478
  1867. Bueno, como ya sabe,
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:34:50,089 --> 00:34:52,916
  1871. <i>esta es una escuela
  1872. privada exclusiva.</i>
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:34:53,740 --> 00:34:57,741
  1876. Puedo aceptar esta carta
  1877. como una referencia,
  1878.  
  1879. 413
  1880. 00:34:58,422 --> 00:35:03,130
  1881. pero aún así necesita una recomendación
  1882. de la Asociación China de Beneficencia.
  1883.  
  1884. 414
  1885. 00:35:03,846 --> 00:35:08,518
  1886. <i>Ya que actúan como fiadores de
  1887. los pagos atrasados de la escuela.</i>
  1888.  
  1889. 415
  1890. 00:35:09,363 --> 00:35:11,209
  1891. - Sin embargo...
  1892. - Entiendo.
  1893.  
  1894. 416
  1895. 00:35:12,571 --> 00:35:15,884
  1896. Si puede donar diez mil
  1897. dólares a nuestra escuela
  1898.  
  1899. 417
  1900. 00:35:16,050 --> 00:35:19,006
  1901. <i>para ser uno de nuestros
  1902. patrocinadores de la junta directiva,</i>
  1903.  
  1904. 418
  1905. 00:35:19,902 --> 00:35:24,753
  1906. podemos renunciar a la <i>carta de recomendación
  1907. y aceptar a su hijo de inmediato.</i>
  1908.  
  1909. 419
  1910. 00:35:37,415 --> 00:35:39,297
  1911. Hablando de la Reina de Roma.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:35:40,512 --> 00:35:42,163
  1915. ¡Perra!
  1916.  
  1917. 421
  1918. 00:35:45,982 --> 00:35:47,169
  1919. Hora de la acción.
  1920.  
  1921. 422
  1922. 00:35:47,351 --> 00:35:49,936
  1923. ¿Crees que te viste muy
  1924. genial allá afuera?
  1925.  
  1926. 423
  1927. 00:35:50,753 --> 00:35:52,711
  1928. Parecías una pequeña
  1929. mona amarilla.
  1930.  
  1931. 424
  1932. 00:35:52,900 --> 00:35:54,498
  1933. No te seguiremos.
  1934.  
  1935. 425
  1936. 00:35:54,651 --> 00:35:58,444
  1937. En Estados Unidos la gente
  1938. como tú es seguidora, no líder.
  1939.  
  1940. 426
  1941. 00:35:58,750 --> 00:36:00,461
  1942. ¿Qué es lo que quieres?
  1943. ¡Déjame en paz!
  1944.  
  1945. 427
  1946. 00:36:00,647 --> 00:36:03,684
  1947. Si no eres feliz, regresa a Asia.
  1948.  
  1949. 428
  1950. 00:36:03,921 --> 00:36:06,691
  1951. Esta ha sido nuestra
  1952. tierra por generaciones.
  1953.  
  1954. 429
  1955. 00:36:06,975 --> 00:36:09,460
  1956. ¿Qué quieren ustedes
  1957. de nosotros?
  1958.  
  1959. 430
  1960. 00:36:10,081 --> 00:36:12,565
  1961. Ahora sé porqué te
  1962. llaman rubia estúpida.
  1963.  
  1964. 431
  1965. 00:36:12,894 --> 00:36:14,804
  1966. EE.UU. siempre ha
  1967. tenido inmigrantes.
  1968.  
  1969. 432
  1970. 00:36:15,006 --> 00:36:17,377
  1971. Los indios son los únicos
  1972. verdaderos estadounidenses.
  1973.  
  1974. 433
  1975. 00:36:17,610 --> 00:36:21,489
  1976. Tus ancestros les robaron
  1977. la tierra, cara pálida.
  1978.  
  1979. 434
  1980. 00:36:22,773 --> 00:36:24,144
  1981. ¿Qué me dijiste?
  1982.  
  1983. 435
  1984. 00:36:44,205 --> 00:36:45,737
  1985. Es ella.
  1986.  
  1987. 436
  1988. 00:36:46,304 --> 00:36:47,551
  1989. ¡Agárrenla!
  1990.  
  1991. 437
  1992. 00:36:59,184 --> 00:37:02,935
  1993. ¡Te reto a que te
  1994. quedes de porrista líder!
  1995.  
  1996. 438
  1997. 00:37:04,314 --> 00:37:08,534
  1998. Tienes el pelo largo.
  1999. ¿Crees que puedes ser yo?
  2000.  
  2001. 439
  2002. 00:37:08,708 --> 00:37:10,812
  2003. ¡Nunca podrás ser yo!
  2004.  
  2005. 440
  2006. 00:37:21,797 --> 00:37:23,218
  2007. ¡Vuelve aquí!
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:37:26,965 --> 00:37:28,980
  2011. Regresa aquí, ¿adónde vas?
  2012.  
  2013. 442
  2014. 00:37:29,300 --> 00:37:30,573
  2015. Agárrala, viejo.
  2016.  
  2017. 443
  2018. 00:37:38,478 --> 00:37:42,354
  2019. Voy a cortarte todo el pelo, ya
  2020. que tienes piojos de todos modos.
  2021.  
  2022. 444
  2023. 00:38:03,339 --> 00:38:04,747
  2024. ¡Atrápala!
  2025.  
  2026. 445
  2027. 00:38:05,583 --> 00:38:06,759
  2028. Cierra la puerta.
  2029.  
  2030. 446
  2031. 00:38:16,999 --> 00:38:18,733
  2032. No te metas, anciano.
  2033.  
  2034. 447
  2035. 00:38:19,405 --> 00:38:20,722
  2036. ¿También quieres un poco?
  2037.  
  2038. 448
  2039. 00:38:35,223 --> 00:38:37,093
  2040. ¡Para! No.
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:38:38,339 --> 00:38:39,480
  2044. No más.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:38:46,276 --> 00:38:47,819
  2048. ¡No! No más, lo siento.
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:38:48,021 --> 00:38:49,373
  2052. Salgamos de aquí.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:38:58,909 --> 00:39:01,083
  2056. <i>Me llamo Yonah,
  2057. ¿cómo se llama, tío?</i>
  2058.  
  2059. 453
  2060. 00:39:01,580 --> 00:39:03,215
  2061. <i>Llámame Tío Ip.</i>
  2062.  
  2063. 454
  2064. 00:39:08,295 --> 00:39:10,032
  2065. ¿Tío Ip, puede
  2066. sostener esto por mí?
  2067.  
  2068. 455
  2069. 00:39:21,467 --> 00:39:23,190
  2070. Tío Ip, por favor,
  2071. mire por detrás.
  2072.  
  2073. 456
  2074. 00:39:23,366 --> 00:39:26,333
  2075. Por favor, ayúdame a cortarlo
  2076. aunque no esté parejo.
  2077.  
  2078. 457
  2079. 00:39:37,925 --> 00:39:39,973
  2080. - Listo.
  2081. - Gracias.
  2082.  
  2083. 458
  2084. 00:39:44,993 --> 00:39:47,855
  2085. ¿Tío Ip, está bien?
  2086. Se pegó en la puerta.
  2087.  
  2088. 459
  2089. 00:39:48,080 --> 00:39:49,884
  2090. - Estoy bien.
  2091. - Déjeme ver.
  2092.  
  2093. 460
  2094. 00:39:51,461 --> 00:39:52,863
  2095. Estoy realmente bien.
  2096.  
  2097. 461
  2098. 00:39:53,325 --> 00:39:56,083
  2099. Tengo un tónico de hierbas
  2100. en casa. Funciona como magia.
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:39:56,969 --> 00:39:58,636
  2104. ¿Qué pasó hoy en la escuela?
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:39:58,958 --> 00:40:00,551
  2108. ¿Pasa a menudo?
  2109.  
  2110. 464
  2111. 00:40:00,869 --> 00:40:03,457
  2112. No es la primera vez.
  2113. No les tengo miedo.
  2114.  
  2115. 465
  2116. 00:40:04,759 --> 00:40:06,849
  2117. - ¿Tu familia lo sabe?
  2118. - Sí.
  2119.  
  2120. 466
  2121. 00:40:07,195 --> 00:40:09,289
  2122. Mi padre siempre me
  2123. pide que lo aguante.
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:40:09,434 --> 00:40:10,813
  2127. Es muy estricto.
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:40:11,014 --> 00:40:13,167
  2131. ¿Tío Ip, por qué
  2132. fue a la escuela?
  2133.  
  2134. 469
  2135. 00:40:13,519 --> 00:40:15,640
  2136. Fui a matricular a mi hijo.
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:40:16,094 --> 00:40:19,378
  2140. Entonces debe haber conocido a mi
  2141. padre. Es el Presidente de la ACB.
  2142.  
  2143. 471
  2144. 00:40:20,594 --> 00:40:22,247
  2145. Conocí a tu padre.
  2146.  
  2147. 472
  2148. 00:40:22,485 --> 00:40:24,326
  2149. Debe haberle dado
  2150. la carta entonces.
  2151.  
  2152. 473
  2153. 00:40:24,491 --> 00:40:26,961
  2154. ¿Tío Ip, cuándo vendrá su hijo?
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:40:27,116 --> 00:40:30,575
  2158. Lo pasará mal acostumbrándose
  2159. a la vida aquí. Yo puedo ayudar.
  2160.  
  2161. 475
  2162. 00:40:31,739 --> 00:40:33,794
  2163. Tu padre realmente no
  2164. ayudó con la carta.
  2165.  
  2166. 476
  2167. 00:40:33,952 --> 00:40:35,908
  2168. ¿Cómo? No es un extranjero.
  2169.  
  2170. 477
  2171. 00:40:36,335 --> 00:40:38,606
  2172. ¿Tu padre tiene una opinión
  2173. en contra de ellos?
  2174.  
  2175. 478
  2176. 00:40:38,761 --> 00:40:43,119
  2177. Sí, papá siempre dice que
  2178. son muy malos con los chinos.
  2179.  
  2180. 479
  2181. 00:40:43,308 --> 00:40:45,020
  2182. Que solamente nos
  2183. discriminan y nos acosan.
  2184.  
  2185. 480
  2186. 00:40:45,279 --> 00:40:48,871
  2187. Siempre ha sido así desde que
  2188. vine aquí con mi abuelo de niña.
  2189.  
  2190. 481
  2191. 00:40:48,998 --> 00:40:51,833
  2192. <i>La forma en que los chinos son
  2193. tratados aquí siempre ha sido injusta.</i>
  2194.  
  2195. 482
  2196. 00:40:51,997 --> 00:40:55,746
  2197. <i>Por eso fundaron la ACB,
  2198. para proteger a los chinos.</i>
  2199.  
  2200. 483
  2201. 00:41:02,255 --> 00:41:03,860
  2202. ¿Cariño?
  2203.  
  2204. 484
  2205. 00:41:04,097 --> 00:41:05,627
  2206. ¿Qué pasó?
  2207.  
  2208. 485
  2209. 00:41:07,648 --> 00:41:10,348
  2210. ¡Dios mío! ¿Qué pasó?
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:41:11,726 --> 00:41:13,557
  2214. La niña china.
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:41:14,330 --> 00:41:16,793
  2218. <i>Necesito que vengas
  2219. a casa enseguida.</i>
  2220.  
  2221. 488
  2222. 00:41:17,532 --> 00:41:19,505
  2223. Becky fue agredida.
  2224.  
  2225. 489
  2226. 00:41:20,590 --> 00:41:22,865
  2227. Desearía que no estuvieras lejos
  2228. en ese viaje de negocios.
  2229.  
  2230. 490
  2231. 00:41:23,712 --> 00:41:25,512
  2232. Te necesitamos aquí.
  2233.  
  2234. 491
  2235. 00:41:26,159 --> 00:41:27,961
  2236. Ven a casa ahora, ¿sí?
  2237.  
  2238. 492
  2239. 00:41:44,413 --> 00:41:45,753
  2240. Papá.
  2241.  
  2242. 493
  2243. 00:41:46,393 --> 00:41:48,457
  2244. Este es mi amigo, el Tío Ip.
  2245.  
  2246. 494
  2247. 00:41:48,819 --> 00:41:51,343
  2248. Siempre dices que los chinos
  2249. deben ayudarse entre sí.
  2250.  
  2251. 495
  2252. 00:41:51,435 --> 00:41:53,924
  2253. Así que, por favor, hazle
  2254. una carta de recomendación.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:42:04,273 --> 00:42:05,622
  2258. Ven acá.
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:42:12,652 --> 00:42:14,310
  2262. ¿Te metiste en una
  2263. pelea de nuevo?
  2264.  
  2265. 498
  2266. 00:42:15,567 --> 00:42:17,565
  2267. - No.
  2268. - Yonah.
  2269.  
  2270. 499
  2271. 00:42:18,890 --> 00:42:21,552
  2272. Sabes que tu padre
  2273. odia a los mentirosos.
  2274.  
  2275. 500
  2276. 00:42:22,534 --> 00:42:24,282
  2277. Te lo preguntaré de nuevo.
  2278.  
  2279. 501
  2280. 00:42:24,873 --> 00:42:26,188
  2281. ¿Te metiste en una pelea?
  2282.  
  2283. 502
  2284. 00:42:26,835 --> 00:42:27,979
  2285. No.
  2286.  
  2287. 503
  2288. 00:42:28,488 --> 00:42:31,606
  2289. ¡Estaban celosas de mí sólo porque
  2290. me nombraron la líder de animadoras!
  2291.  
  2292. 504
  2293. 00:42:31,676 --> 00:42:33,808
  2294. Me cortaron el pelo y mandaron
  2295. a que me golpearan.
  2296.  
  2297. 505
  2298. 00:42:33,961 --> 00:42:35,165
  2299. ¿Tolerarlo? ¿Cómo?
  2300.  
  2301. 506
  2302. 00:42:35,283 --> 00:42:38,397
  2303. ¿Qué sentido tiene practicar las artes
  2304. marciales si quieres que lo aguante?
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:42:38,546 --> 00:42:40,435
  2308. - ¡Cállate!
  2309. - Presidente Wan.
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:42:41,024 --> 00:42:44,680
  2313. Su hija fue acosada.
  2314. No está mal defenderse.
  2315.  
  2316. 509
  2317. 00:42:48,997 --> 00:42:52,068
  2318. <i>Maestro Ip, como le dije antes,</i>
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:42:53,868 --> 00:42:57,240
  2322. usted no tiene idea
  2323. ya que no vive aquí.
  2324.  
  2325. 511
  2326. 00:42:57,822 --> 00:42:59,495
  2327. <i>Déjeme explicarle.</i>
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:43:00,781 --> 00:43:02,641
  2331. Nosotros vivimos aquí.
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:43:03,520 --> 00:43:05,233
  2335. Este es nuestro hogar.
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:43:07,077 --> 00:43:10,318
  2339. Esos blancos siguen tratando
  2340. de deshacerse de nosotros.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:43:10,514 --> 00:43:12,985
  2344. ¡Hasta quieren deshacerse
  2345. del Barrio Chino!
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:43:13,909 --> 00:43:15,167
  2349. ¿Comprende?
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:43:15,657 --> 00:43:19,013
  2353. ¿Ha tratado de salir del Barrio Chino
  2354. para comunicarse con ellos directamente
  2355.  
  2356. 518
  2357. 00:43:19,068 --> 00:43:20,842
  2358. para luchar por un cambio?
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:43:26,332 --> 00:43:28,136
  2362. ¿Ahora me está sermoneando?
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:43:31,827 --> 00:43:33,323
  2366. Yonah...
  2367.  
  2368. 521
  2369. 00:43:34,095 --> 00:43:35,859
  2370. Puedes cambiar.
  2371.  
  2372. 522
  2373. 00:43:41,009 --> 00:43:41,823
  2374. Ip Man.
  2375.  
  2376. 523
  2377. 00:43:45,928 --> 00:43:48,965
  2378. Si quiere una carta
  2379. no use a mi hija.
  2380.  
  2381. 524
  2382. 00:43:49,897 --> 00:43:51,779
  2383. Muéstreme quién es.
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:43:52,590 --> 00:43:54,037
  2387. Tengamos un enfrentamiento.
  2388.  
  2389. 526
  2390. 00:45:14,307 --> 00:45:16,771
  2391. ¿Qué pasó? ¿Una vieja herida?
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:46:58,291 --> 00:46:59,806
  2395. ¡Yonah!
  2396.  
  2397. 528
  2398. 00:47:00,136 --> 00:47:02,746
  2399. - ¿Estás bien?
  2400. - Papá, estoy bien.
  2401.  
  2402. 529
  2403. 00:47:19,847 --> 00:47:21,338
  2404. ¡Yonah!
  2405.  
  2406. 530
  2407. 00:47:22,556 --> 00:47:23,603
  2408. <i>¡Yonah!</i>
  2409.  
  2410. 531
  2411. 00:47:24,926 --> 00:47:26,018
  2412. <i>Papá.</i>
  2413.  
  2414. 532
  2415. 00:47:27,453 --> 00:47:28,810
  2416. Estoy aquí.
  2417.  
  2418. 533
  2419. 00:47:29,470 --> 00:47:30,644
  2420. Estoy bien.
  2421.  
  2422. 534
  2423. 00:47:43,058 --> 00:47:44,434
  2424. Ip Man.
  2425.  
  2426. 535
  2427. 00:47:45,134 --> 00:47:47,697
  2428. Parece que tendremos que esperar
  2429. hasta el Festival del Medio Otoño
  2430.  
  2431. 536
  2432. 00:47:47,901 --> 00:47:49,793
  2433. para decidir quién es el ganador.
  2434.  
  2435. 537
  2436. 00:47:52,628 --> 00:47:56,226
  2437. Ganar o perder,
  2438. ¿es realmente importante?
  2439.  
  2440. 538
  2441. 00:47:57,686 --> 00:48:00,573
  2442. ¿No deberíamos usar
  2443. las artes marciales
  2444.  
  2445. 539
  2446. 00:48:00,574 --> 00:48:02,867
  2447. para cambiar los prejuicios
  2448. contra nosotros?
  2449.  
  2450. 540
  2451. 00:48:08,880 --> 00:48:11,446
  2452. Traje a Yonah de vuelta
  2453. porque quería protegerla.
  2454.  
  2455. 541
  2456. 00:48:15,094 --> 00:48:17,052
  2457. No estoy aquí por la carta.
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:48:43,094 --> 00:48:44,223
  2461. <i>Siempre me culpas por todo.</i>
  2462.  
  2463. 543
  2464. 00:48:44,329 --> 00:48:45,532
  2465. <i>Siempre tienes la razón,
  2466. yo siempre estoy mal.</i>
  2467.  
  2468. 544
  2469. 00:48:45,731 --> 00:48:46,714
  2470. <i>Nunca me apoyas.</i>
  2471.  
  2472. 545
  2473. 00:48:46,761 --> 00:48:47,991
  2474. Si mamá estuviera aún
  2475. viva, ella habría...
  2476.  
  2477. 546
  2478. 00:49:16,721 --> 00:49:18,994
  2479. <i>- Llamada de EE.UU.</i>
  2480. - Sí, llamada a pagar allá, por favor..
  2481.  
  2482. 547
  2483. 00:49:19,189 --> 00:49:20,738
  2484. De acuerdo.
  2485.  
  2486. 548
  2487. 00:49:21,127 --> 00:49:23,260
  2488. - Maestro Ip.
  2489. - Bob.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:49:25,194 --> 00:49:28,160
  2493. - ¿Dónde está Ching?
  2494. - Salió a comprar la merienda de la noche.
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:49:28,654 --> 00:49:31,719
  2498. <i>Bien, ¿cómo vas con
  2499. lo tuyo? ¿Va bien?</i>
  2500.  
  2501. 551
  2502. 00:49:34,514 --> 00:49:35,972
  2503. Un poco de obstáculos.
  2504.  
  2505. 552
  2506. 00:49:36,423 --> 00:49:38,987
  2507. Puede que tome unos cuantos
  2508. días antes de regresar.
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:49:39,066 --> 00:49:41,100
  2512. De regreso en unos días,
  2513. eso está muy bien.
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:49:42,291 --> 00:49:44,445
  2517. Buena suerte, cuídate.
  2518.  
  2519. 555
  2520. 00:49:44,924 --> 00:49:46,424
  2521. Muchas gracias.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:49:48,838 --> 00:49:51,211
  2525. - Adiós.
  2526. <i>- Adiós.</i>
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00:50:03,140 --> 00:50:06,640
  2530. <i>Campamento del Cuerpo de
  2531. Marines de los Estados Unidos</i>
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:50:07,148 --> 00:50:11,454
  2535. <i>Izquierda, derecha.</i>
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:50:11,961 --> 00:50:14,167
  2539. <i>Izquierda, derecha.</i>
  2540.  
  2541. 560
  2542. 00:50:30,043 --> 00:50:32,264
  2543. ¡Mantengan el ritmo, Devil Dogs!
  2544.  
  2545. 561
  2546. 00:50:32,429 --> 00:50:35,697
  2547. <i>¡Ustedes son unos guerreros!
  2548. ¡Son unas máquinas de matar!</i>
  2549.  
  2550. 562
  2551. 00:50:35,871 --> 00:50:38,046
  2552. <i>¡Gánenselo con ganas!</i>
  2553.  
  2554. 563
  2555. 00:50:38,309 --> 00:50:39,752
  2556. <i>¡Golpea ese saco, chico!</i>
  2557.  
  2558. 564
  2559. 00:50:39,971 --> 00:50:42,142
  2560. <i>¡Usa ese E.G.A. con orgullo!</i>
  2561.  
  2562. 565
  2563. 00:50:42,350 --> 00:50:44,834
  2564. <i>¡Saca la banana del
  2565. tubo de escape!</i>
  2566.  
  2567. 566
  2568. 00:50:45,141 --> 00:50:46,729
  2569. <i>¡Muévanse!</i>
  2570.  
  2571. 567
  2572. 00:50:47,267 --> 00:50:50,457
  2573. <i>¡Tienes que ganártelo,
  2574. Devil Dog! ¡Vamos!</i>
  2575.  
  2576. 568
  2577. 00:50:53,764 --> 00:50:55,222
  2578. ¡Muévete!
  2579.  
  2580. 569
  2581. 00:51:00,490 --> 00:51:04,197
  2582. - ¡Me rindo, maestro!
  2583. - ¿Qué dijiste?
  2584.  
  2585. 570
  2586. 00:51:04,406 --> 00:51:07,926
  2587. ¿Te escuché decir que
  2588. te rendías? ¿Fue eso?
  2589.  
  2590. 571
  2591. 00:51:08,490 --> 00:51:10,562
  2592. ¿Sabes cuál es
  2593. nuestro lema, recluta?
  2594.  
  2595. 572
  2596. 00:51:10,745 --> 00:51:12,976
  2597. "Entrenado para matar,
  2598. listo para morir."
  2599.  
  2600. 573
  2601. 00:51:13,170 --> 00:51:15,702
  2602. ¿Entiendes el significado
  2603. de esas palabras?
  2604.  
  2605. 574
  2606. 00:51:15,902 --> 00:51:17,326
  2607. Me está lastimando, señor.
  2608.  
  2609. 575
  2610. 00:51:17,652 --> 00:51:18,993
  2611. Te lastima, ¿no?
  2612.  
  2613. 576
  2614. 00:51:19,013 --> 00:51:21,414
  2615. Te lastima, sabes que
  2616. ese es el problema.
  2617.  
  2618. 577
  2619. 00:51:21,580 --> 00:51:24,136
  2620. Sabes que hay un rumor
  2621. que circula por la base.
  2622.  
  2623. 578
  2624. 00:51:24,324 --> 00:51:26,119
  2625. La gente dice que
  2626. soy un racista.
  2627.  
  2628. 579
  2629. 00:51:26,362 --> 00:51:27,885
  2630. No soy racista.
  2631.  
  2632. 580
  2633. 00:51:28,057 --> 00:51:30,528
  2634. No te odio porque eres negro,
  2635.  
  2636. 581
  2637. 00:51:30,709 --> 00:51:33,722
  2638. te odio porque eres
  2639. un negro cobarde.
  2640.  
  2641. 582
  2642. 00:51:35,536 --> 00:51:39,118
  2643. - ¡Sal del tapete!
  2644. - Tú, Jackson. Eres el siguiente.
  2645.  
  2646. 583
  2647. 00:51:42,553 --> 00:51:44,302
  2648. Sargento Primero Hartman...
  2649.  
  2650. 584
  2651. 00:51:44,503 --> 00:51:50,186
  2652. ¿Te importaría explicarme qué
  2653. es exactamente ese artilugio?
  2654.  
  2655. 585
  2656. 00:51:51,381 --> 00:51:54,044
  2657. Es un muñeco de Wing Chun.
  2658. Un auxiliar para entrenar en Kung-fu.
  2659.  
  2660. 586
  2661. 00:51:54,218 --> 00:51:57,488
  2662. Como un saco de boxeo, si quiere,
  2663. pero para las artes marciales chinas.
  2664.  
  2665. 587
  2666. 00:51:59,870 --> 00:52:01,867
  2667. Déjame preguntarte algo.
  2668.  
  2669. 588
  2670. 00:52:02,060 --> 00:52:05,809
  2671. ¿Te caíste de tu cuna esta mañana
  2672. y te golpeaste la cabecita?
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:52:05,959 --> 00:52:07,834
  2676. ¿Dónde carajo te
  2677. crees que estás?
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:52:08,022 --> 00:52:13,332
  2681. ¿Parece esto un museo para
  2682. preservar tu antigua herencia china?
  2683.  
  2684. 591
  2685. 00:52:14,075 --> 00:52:18,424
  2686. El Wing Chun está improvisando y
  2687. adaptándose como los Marines.
  2688.  
  2689. 592
  2690. 00:52:18,604 --> 00:52:22,449
  2691. Llevo meses practicando y lo encuentro
  2692. práctico para el combate real.
  2693.  
  2694. 593
  2695. 00:52:22,699 --> 00:52:25,112
  2696. Estoy seguro de que practicarlo
  2697. puede ser beneficioso
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:52:25,292 --> 00:52:28,370
  2701. - para los marines en el campo de batalla.
  2702. - Estás seguro, ¿no?
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:52:28,837 --> 00:52:31,940
  2706. Entonces, ¿esta mierda del Kung-fu puede
  2707. permitirnos matar a nuestros enemigos?
  2708.  
  2709. 596
  2710. 00:52:32,112 --> 00:52:33,587
  2711. ¿Eso lo que tratas de decir?
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:52:33,646 --> 00:52:37,132
  2715. Excelente, Sargento.
  2716. Eres un maldito genio.
  2717.  
  2718. 598
  2719. 00:52:37,300 --> 00:52:39,657
  2720. Saca esa cosa de mi base ahora.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:52:40,058 --> 00:52:42,322
  2724. <i>Usted no sabe nada
  2725. del Kung-fu chino.</i>
  2726.  
  2727. 600
  2728. 00:52:43,379 --> 00:52:45,322
  2729. ¡Cero!
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:52:50,109 --> 00:52:54,367
  2733. Bien, Sargento Primero Hartman.
  2734. Le permitiré probar esas palabras.
  2735.  
  2736. 602
  2737. 00:52:54,626 --> 00:52:58,287
  2738. Si puedes derrotar a Colin en una
  2739. pelea justa, entonces, consideraré
  2740.  
  2741. 603
  2742. 00:52:58,461 --> 00:53:01,965
  2743. tal vez permitir que tu novia de
  2744. madera se quede en la base.
  2745.  
  2746. 604
  2747. 00:53:02,140 --> 00:53:03,928
  2748. ¿Queda claro?
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:53:31,303 --> 00:53:33,339
  2752. Vamos, Colin, golpéalo.
  2753.  
  2754. 606
  2755. 00:53:51,204 --> 00:53:54,249
  2756. Impresionante trabajo, muy bien.
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:53:55,353 --> 00:53:59,539
  2760. <i>¿Vieron eso, caballeros?
  2761. Eso es Karate.</i>
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:54:00,244 --> 00:54:03,317
  2765. Tu Kung-fu chino sólo es
  2766. bueno para doblar la ropa.
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:54:03,496 --> 00:54:07,723
  2770. Se queda donde pertenece
  2771. y es fuera de mi base.
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:54:09,630 --> 00:54:13,309
  2775. Ahora, a causa de la estupidez
  2776. del Sargento Primero
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:54:13,559 --> 00:54:17,016
  2780. <i>todos los chinos van a correr
  2781. unas 30 vueltas extras hoy.</i>
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:54:17,203 --> 00:54:21,898
  2785. Y el propio Sargento Primero
  2786. correrá unas 30 vueltas luego de eso.
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:54:22,621 --> 00:54:24,556
  2790. ¿Queda claro?
  2791.  
  2792. 614
  2793. 00:54:26,285 --> 00:54:27,659
  2794. Bien.
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:54:29,246 --> 00:54:30,689
  2798. Continúen.
  2799.  
  2800. 616
  2801. 00:54:36,129 --> 00:54:38,389
  2802. <i>1, 2, 3, 4.</i>
  2803.  
  2804. 617
  2805. 00:54:38,999 --> 00:54:41,069
  2806. <i>1, 2, 3, 4.</i>
  2807.  
  2808. 618
  2809. 00:54:46,395 --> 00:54:49,848
  2810. <i>Izquierda, derecha y lei ho.</i>
  2811.  
  2812. 619
  2813. 00:55:11,652 --> 00:55:14,604
  2814. - Tío Ip, tengo grandes noticias para usted.
  2815. - ¿Qué sucede, Yonah?
  2816.  
  2817. 620
  2818. 00:55:36,393 --> 00:55:37,642
  2819. ¿Inventaste la firma?
  2820.  
  2821. 621
  2822. 00:55:37,834 --> 00:55:40,333
  2823. No se preocupe, se ve
  2824. igual que la de papá.
  2825.  
  2826. 622
  2827. 00:55:40,494 --> 00:55:42,178
  2828. Estoy seguro de
  2829. que nadie lo notará.
  2830.  
  2831. 623
  2832. 00:55:43,781 --> 00:55:46,183
  2833. No entiendo lo que ustedes
  2834. están pensando hoy día.
  2835.  
  2836. 624
  2837. 00:55:46,348 --> 00:55:48,887
  2838. Actúan sin pensar
  2839. en las consecuencias.
  2840.  
  2841. 625
  2842. 00:55:49,600 --> 00:55:52,374
  2843. ¿Qué está haciendo?
  2844. ¡Me tomó mucho esfuerzo!
  2845.  
  2846. 626
  2847. 00:56:00,401 --> 00:56:03,939
  2848. ¿Te pasó por la mente que tu
  2849. padre estará muy molesto?
  2850.  
  2851. 627
  2852. 00:56:04,226 --> 00:56:06,638
  2853. No importa, a él no le interesa
  2854. si estoy feliz de todos modos.
  2855.  
  2856. 628
  2857. 00:56:06,804 --> 00:56:09,892
  2858. ¿Por qué dices eso?
  2859. Creo que se preocupa por ti.
  2860.  
  2861. 629
  2862. 00:56:10,034 --> 00:56:11,304
  2863. Sólo se preocupa por él mismo.
  2864.  
  2865. 630
  2866. 00:56:11,472 --> 00:56:14,480
  2867. Siempre me obliga a practicar Tai Chi
  2868. para mostrarlo en el Festival.
  2869.  
  2870. 631
  2871. 00:56:14,674 --> 00:56:17,232
  2872. Lo hace porque le
  2873. gusta, pero a mí no.
  2874.  
  2875. 632
  2876. 00:56:22,124 --> 00:56:24,990
  2877. Si no te gusta el Tai Chi,
  2878. simplemente díselo.
  2879.  
  2880. 633
  2881. 00:56:25,139 --> 00:56:27,316
  2882. Lo hice, pero no me oye.
  2883.  
  2884. 634
  2885. 00:56:27,477 --> 00:56:29,331
  2886. Desde su punto de vista
  2887. todo lo que hago está mal.
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:56:29,521 --> 00:56:31,621
  2891. Si me defiendo cuando
  2892. me acosan es mi culpa.
  2893.  
  2894. 636
  2895. 00:56:31,826 --> 00:56:34,002
  2896. Si me gusta ser porrista
  2897. y bailar es mi culpa.
  2898.  
  2899. 637
  2900. 00:56:34,249 --> 00:56:36,674
  2901. Todo lo que hago está
  2902. mal, no me apoya.
  2903.  
  2904. 638
  2905. 00:56:37,296 --> 00:56:39,495
  2906. No creo que así sea
  2907. con los otros padres.
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:56:39,793 --> 00:56:43,462
  2911. Al menos usted
  2912. no es así, Tío Ip.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:57:01,086 --> 00:57:05,591
  2916. ¿Ser porrista es tu pasión?
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:57:10,489 --> 00:57:11,841
  2920. Realmente no.
  2921.  
  2922. 642
  2923. 00:57:12,018 --> 00:57:14,282
  2924. Lo hago porque me gusta.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:57:14,488 --> 00:57:16,519
  2928. Tío Ip, usted es
  2929. muy bueno peleando.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:57:16,694 --> 00:57:18,886
  2933. Es porque le gustan las
  2934. artes marciales, ¿no?
  2935.  
  2936. 645
  2937. 00:57:21,914 --> 00:57:24,394
  2938. En el Festival del Medio Otoño,
  2939.  
  2940. 646
  2941. 00:57:24,580 --> 00:57:26,828
  2942. ¿por qué no haces
  2943. un baile de porrista?
  2944.  
  2945. 647
  2946. 00:57:27,045 --> 00:57:30,555
  2947. Cierto, ¿por qué no pensé en
  2948. eso? Es una idea genial.
  2949.  
  2950. 648
  2951. 00:57:30,972 --> 00:57:32,820
  2952. Tío Ip, usted vendrá, ¿no?
  2953.  
  2954. 649
  2955. 00:57:33,187 --> 00:57:34,580
  2956. Claro.
  2957.  
  2958. 650
  2959. 00:57:35,169 --> 00:57:36,644
  2960. Muy bien.
  2961.  
  2962. 651
  2963. 00:57:37,332 --> 00:57:38,877
  2964. Ahora vete a la escuela.
  2965.  
  2966. 652
  2967. 00:57:43,781 --> 00:57:45,334
  2968. Vete.
  2969.  
  2970. 653
  2971. 00:57:48,632 --> 00:57:50,216
  2972. - Adiós.
  2973. <i>- Adiós.</i>
  2974.  
  2975. 654
  2976. 00:58:06,370 --> 00:58:08,766
  2977. Finalmente decidiste
  2978. volver, Andrew. Gracias.
  2979.  
  2980. 655
  2981. 00:58:08,904 --> 00:58:11,519
  2982. Estaba en Washington, D.C., Gabriela.
  2983. Regresé tan pronto pude.
  2984.  
  2985. 656
  2986. 00:58:11,661 --> 00:58:12,536
  2987. ¿Cómo está Becky?
  2988.  
  2989. 657
  2990. 00:58:12,674 --> 00:58:14,900
  2991. Casi fue desfigurada por
  2992. una chica china en la escuela.
  2993.  
  2994. 658
  2995. 00:58:15,093 --> 00:58:18,495
  2996. <i>Y no entiendo los motivos por los que
  2997. dejan entrar a un estudiante chino.</i>
  2998.  
  2999. 659
  3000. 00:58:18,744 --> 00:58:20,772
  3001. ¿Qué piensas hacer al respecto?
  3002.  
  3003. 660
  3004. 00:58:20,935 --> 00:58:23,731
  3005. ¿Qué va a hacer Inmigración
  3006. con esos salvajes chinos?
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:58:24,425 --> 00:58:26,914
  3010. Deshazte de ellos,
  3011. mándalos a casa.
  3012.  
  3013. 662
  3014. 00:58:29,538 --> 00:58:33,067
  3015. - Becky, cariño, ¿quién te hizo eso?
  3016. - Yonah Wan.
  3017.  
  3018. 663
  3019. 00:58:33,695 --> 00:58:38,865
  3020. Es la hija del Presidente de la
  3021. Asociación China de Beneficencia.
  3022.  
  3023. 664
  3024. 00:58:39,171 --> 00:58:41,880
  3025. - O eso dice.
  3026. - El Barrio Chino.
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:58:45,815 --> 00:58:47,418
  3030. Me encargaré de esto.
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:59:04,444 --> 00:59:05,953
  3034. Realmente impresionante.
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:59:06,139 --> 00:59:08,546
  3038. - ¿Eso es Kung-fu chino?
  3039. - Sí, señor.
  3040.  
  3041. 668
  3042. 00:59:08,726 --> 00:59:10,919
  3043. Es muy impresionante.
  3044. Realmente increíble.
  3045.  
  3046. 669
  3047. 00:59:11,063 --> 00:59:12,338
  3048. Gracias, señor.
  3049.  
  3050. 670
  3051. 00:59:12,693 --> 00:59:15,061
  3052. Este folleto tiene una
  3053. breve introducción
  3054.  
  3055. 671
  3056. 00:59:15,062 --> 00:59:17,065
  3057. y aquí hay una
  3058. transcripción que preparé.
  3059.  
  3060. 672
  3061. 00:59:18,080 --> 00:59:21,157
  3062. <i>En realidad, señor, hay un evento de
  3063. artes marciales en el Barrio Chino</i>
  3064.  
  3065. 673
  3066. 00:59:21,289 --> 00:59:23,368
  3067. durante el Festival de Luna
  3068. Llena. Con su permiso,
  3069.  
  3070. 674
  3071. 00:59:23,475 --> 00:59:25,321
  3072. me gustaría ir a filmarlo
  3073. e investigar más a fondo,
  3074.  
  3075. 675
  3076. 00:59:25,469 --> 00:59:27,377
  3077. para que podamos seguir
  3078. estudiando este tema.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 00:59:27,507 --> 00:59:28,753
  3082. - ¿El Barrio Chino?
  3083. <i>- Sí, señor.</i>
  3084.  
  3085. 677
  3086. 00:59:28,930 --> 00:59:31,243
  3087. Autorizado. Sólo no me hagas
  3088. perder el tiempo con esto.
  3089.  
  3090. 678
  3091. 00:59:31,395 --> 00:59:32,933
  3092. - Definitivamente no, señor.
  3093. - Está bien.
  3094.  
  3095. 679
  3096. 00:59:34,228 --> 00:59:35,863
  3097. Pase.
  3098.  
  3099. 680
  3100. 00:59:38,522 --> 00:59:39,615
  3101. Señor.
  3102.  
  3103. 681
  3104. 00:59:39,818 --> 00:59:41,952
  3105. Por favor, disculpe la intrusión
  3106. del Sargento Primero.
  3107.  
  3108. 682
  3109. 00:59:42,148 --> 00:59:45,948
  3110. - ¿Qué carajo haces aquí?
  3111. - Mi trabajo como Marine.
  3112.  
  3113. 683
  3114. 00:59:46,114 --> 00:59:47,261
  3115. Está bien.
  3116.  
  3117. 684
  3118. 00:59:47,434 --> 00:59:51,578
  3119. Empecemos a explorar la idea
  3120. de incorporar el Kung-fu chino
  3121.  
  3122. 685
  3123. 00:59:51,754 --> 00:59:53,860
  3124. en nuestro entrenamiento de
  3125. combate cuerpo a cuerpo.
  3126.  
  3127. 686
  3128. 00:59:54,052 --> 00:59:58,180
  3129. Ahora, el Sargento Primero Hartman
  3130. va a ir al Barrio Chino para investigar.
  3131.  
  3132. 687
  3133. 00:59:59,193 --> 01:00:03,922
  3134. Me gustaría que empezaras a aprender
  3135. algo de este manual. Toma, agárralo.
  3136.  
  3137. 688
  3138. 01:00:07,824 --> 01:00:10,387
  3139. - Caballeros, eso es todo.
  3140. - Señor.
  3141.  
  3142. 689
  3143. 01:00:19,146 --> 01:00:21,946
  3144. <i>ARTES MARCIALES CHINAS
  3145. San Francisco</i>
  3146.  
  3147. 690
  3148. 01:00:28,905 --> 01:00:30,601
  3149. Corrige tu base, recluta.
  3150.  
  3151. 691
  3152. 01:00:33,379 --> 01:00:35,608
  3153. No tiene poder, señor Kreese.
  3154.  
  3155. 692
  3156. 01:00:36,628 --> 01:00:38,277
  3157. ¡Instructor!
  3158.  
  3159. 693
  3160. 01:00:38,680 --> 01:00:40,211
  3161. Una palabra.
  3162.  
  3163. 694
  3164. 01:00:42,755 --> 01:00:44,030
  3165. Inclínense.
  3166.  
  3167. 695
  3168. 01:00:46,002 --> 01:00:46,789
  3169. Sargento.
  3170.  
  3171. 696
  3172. 01:00:46,841 --> 01:00:48,583
  3173. Sabes que no hay
  3174. dudas en mi mente
  3175.  
  3176. 697
  3177. 01:00:48,739 --> 01:00:52,184
  3178. de que el Karate es la mejor forma de
  3179. combate cuerpo a cuerpo, sin excepción.
  3180.  
  3181. 698
  3182. 01:00:52,718 --> 01:00:56,278
  3183. ¿Pero sabes lo que ese hijo de puta
  3184. traicionero de Hartman ha hecho?
  3185.  
  3186. 699
  3187. 01:00:56,434 --> 01:00:57,608
  3188. Dime.
  3189.  
  3190. 700
  3191. 01:00:57,794 --> 01:00:59,349
  3192. Convenció al oficial al mando
  3193.  
  3194. 701
  3195. 01:00:59,534 --> 01:01:03,121
  3196. que su Kung-fu de mierda es más efectivo
  3197. que nuestro entrenamiento de Karate.
  3198.  
  3199. 702
  3200. 01:01:04,712 --> 01:01:06,711
  3201. Voy a necesitar que
  3202. lo demuestres, Colin.
  3203.  
  3204. 703
  3205. 01:01:06,863 --> 01:01:10,179
  3206. Deja que le muestre a esa gente el
  3207. significado de un combate real de Karate,
  3208.  
  3209. 704
  3210. 01:01:10,350 --> 01:01:13,101
  3211. y callar a esos charlatanes de
  3212. Kung-fu de una vez por todas.
  3213.  
  3214. 705
  3215. 01:01:13,257 --> 01:01:14,648
  3216. Bien.
  3217.  
  3218. 706
  3219. 01:01:14,827 --> 01:01:16,155
  3220. Sargento.
  3221.  
  3222. 707
  3223. 01:01:17,873 --> 01:01:19,387
  3224. ¡Continúen!
  3225.  
  3226. 708
  3227. 01:01:21,158 --> 01:01:22,511
  3228. ¡Muévanse!
  3229.  
  3230. 709
  3231. 01:01:43,831 --> 01:01:44,846
  3232. Bien.
  3233.  
  3234. 710
  3235. 01:01:51,023 --> 01:01:52,262
  3236. Bien.
  3237.  
  3238. 711
  3239. 01:02:05,535 --> 01:02:06,995
  3240. Gran maestro.
  3241.  
  3242. 712
  3243. 01:02:23,029 --> 01:02:27,979
  3244. Tío Ip, llega tarde. Le guardé un lugar
  3245. al lado de los maestros de allá.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 01:02:28,841 --> 01:02:30,923
  3249. No te preocupes, me
  3250. quedaré donde estoy.
  3251.  
  3252. 714
  3253. 01:02:31,062 --> 01:02:33,097
  3254. Pero la vista es mejor allá.
  3255.  
  3256. 715
  3257. 01:02:34,148 --> 01:02:37,193
  3258. Qué tal si te vas a preparar y
  3259. te alistas para la presentación.
  3260.  
  3261. 716
  3262. 01:02:37,825 --> 01:02:39,065
  3263. Regresa allá.
  3264.  
  3265. 717
  3266. 01:02:39,612 --> 01:02:41,389
  3267. Bien, me iré entonces.
  3268.  
  3269. 718
  3270. 01:02:43,485 --> 01:02:44,657
  3271. Tío Gwai.
  3272.  
  3273. 719
  3274. 01:02:46,634 --> 01:02:48,880
  3275. - ¿Así te vestiste para actuar?
  3276. - Sí.
  3277.  
  3278. 720
  3279. 01:02:49,131 --> 01:02:51,413
  3280. ¿Dónde está tu padre?
  3281. ¿No viniste con tu padre?
  3282.  
  3283. 721
  3284. 01:02:51,545 --> 01:02:54,516
  3285. No, vine primero, no lo vi.
  3286. Quizás venga después.
  3287.  
  3288. 722
  3289. 01:03:28,632 --> 01:03:30,636
  3290. Señor Wan Zong Hua.
  3291.  
  3292. 723
  3293. 01:03:32,790 --> 01:03:35,279
  3294. Somos el Departamento de los Estados
  3295. Unidos de Inmigración y Aduanas.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 01:03:35,342 --> 01:03:37,500
  3299. Estamos aquí para llevarlo bajo
  3300. custodia para interrogarlo
  3301.  
  3302. 725
  3303. 01:03:37,631 --> 01:03:40,898
  3304. sobre la presencia de extranjeros
  3305. ilegales residiendo en el Barrio Chino.
  3306.  
  3307. 726
  3308. 01:03:49,996 --> 01:03:51,197
  3309. Vamos.
  3310.  
  3311. 727
  3312. 01:03:52,371 --> 01:03:53,448
  3313. Vamos.
  3314.  
  3315. 728
  3316. 01:04:03,723 --> 01:04:05,411
  3317. Bien.
  3318.  
  3319. 729
  3320. 01:04:07,768 --> 01:04:08,846
  3321. Bien.
  3322.  
  3323. 730
  3324. 01:04:09,104 --> 01:04:10,633
  3325. Esos son mis estudiantes.
  3326.  
  3327. 731
  3328. 01:04:20,884 --> 01:04:22,638
  3329. ¿Cuándo invitamos a esos
  3330. blancos a presentar algo?
  3331.  
  3332. 732
  3333. 01:04:22,787 --> 01:04:23,790
  3334. No sé.
  3335.  
  3336. 733
  3337. 01:04:24,548 --> 01:04:25,872
  3338. ¿Quién es él?
  3339.  
  3340. 734
  3341. 01:04:26,011 --> 01:04:27,737
  3342. ¿Quién lo invitó?
  3343.  
  3344. 735
  3345. 01:04:32,429 --> 01:04:34,090
  3346. ¡Bájate!
  3347.  
  3348. 736
  3349. 01:04:40,079 --> 01:04:43,612
  3350. <i>¿Cómo te atreves a provocarnos
  3351. aquí en el Barrio Chino?</i>
  3352.  
  3353. 737
  3354. 01:04:43,835 --> 01:04:45,212
  3355. Oigan, chinos.
  3356.  
  3357. 738
  3358. 01:04:46,072 --> 01:04:49,219
  3359. ¿Quieren tratar de romper estos
  3360. ladrillos con su Kung-fu?
  3361.  
  3362. 739
  3363. 01:04:52,491 --> 01:04:54,440
  3364. Cobardes.
  3365.  
  3366. 740
  3367. 01:04:55,892 --> 01:04:57,389
  3368. <i>¡Bájate de ahí!</i>
  3369.  
  3370. 741
  3371. 01:05:22,577 --> 01:05:24,505
  3372. Iré a buscar a tu padre.
  3373.  
  3374. 742
  3375. 01:05:25,420 --> 01:05:27,392
  3376. Me llamo Colin Frater.
  3377.  
  3378. 743
  3379. 01:05:27,955 --> 01:05:31,034
  3380. 4to dan cinturón negro
  3381. en Kyokuten Karate.
  3382.  
  3383. 744
  3384. 01:05:31,676 --> 01:05:36,118
  3385. Y estoy aquí para mostrarles, perras
  3386. amarillas, el sabor del combate real.
  3387.  
  3388. 745
  3389. 01:05:36,788 --> 01:05:40,153
  3390. Peleen conmigo con su
  3391. Kung-fu inservible.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 01:05:40,731 --> 01:05:41,925
  3395. Los reto.
  3396.  
  3397. 747
  3398. 01:05:42,126 --> 01:05:44,355
  3399. ¿De qué hablas? ¡Bájate de ahí!
  3400.  
  3401. 748
  3402. 01:05:45,086 --> 01:05:47,443
  3403. ¡Cómo te atreves!
  3404. ¡Ahora te enfrentaré!
  3405.  
  3406. 749
  3407. 01:05:50,466 --> 01:05:52,759
  3408. ¿Tío Gwai, qué le pasó
  3409. al Presidente Wan?
  3410.  
  3411. 750
  3412. 01:05:52,927 --> 01:05:54,111
  3413. ¿A qué te refieres?
  3414.  
  3415. 751
  3416. 01:05:54,725 --> 01:05:56,052
  3417. Acabo de ver al Presidente Wan.
  3418.  
  3419. 752
  3420. 01:05:56,056 --> 01:05:59,043
  3421. Fue arrestado por oficiales de
  3422. Inmigración. Lo metieron a un auto.
  3423.  
  3424. 753
  3425. 01:05:59,224 --> 01:06:00,708
  3426. ¡Hagámoslo rápido!
  3427.  
  3428. 754
  3429. 01:06:00,872 --> 01:06:04,590
  3430. - Entiendes que lo daré todo.
  3431. - Estás rogando que te maten.
  3432.  
  3433. 755
  3434. 01:06:04,762 --> 01:06:07,177
  3435. - Ven entonces.
  3436. - Tampoco me contendré.
  3437.  
  3438. 756
  3439. 01:06:17,857 --> 01:06:19,189
  3440. Maestro Law.
  3441.  
  3442. 757
  3443. 01:06:22,547 --> 01:06:24,932
  3444. Tonterías, ¿por qué el
  3445. escenario es tan pequeño?
  3446.  
  3447. 758
  3448. 01:06:25,100 --> 01:06:26,366
  3449. Ayúdenme.
  3450.  
  3451. 759
  3452. 01:06:26,929 --> 01:06:28,017
  3453. ¿Quién es el siguiente?
  3454.  
  3455. 760
  3456. 01:06:28,217 --> 01:06:29,868
  3457. Maldito blanco, voy a luchar.
  3458.  
  3459. 761
  3460. 01:06:30,046 --> 01:06:31,258
  3461. Adelante.
  3462.  
  3463. 762
  3464. 01:06:58,220 --> 01:06:59,609
  3465. <i>Maestro.</i>
  3466.  
  3467. 763
  3468. 01:07:00,336 --> 01:07:03,156
  3469. Maestro Chiu, ¿está bien?
  3470.  
  3471. 764
  3472. 01:07:15,515 --> 01:07:18,145
  3473. Señora, no mostraré piedad.
  3474.  
  3475. 765
  3476. 01:07:18,474 --> 01:07:20,010
  3477. No te contengas.
  3478.  
  3479. 766
  3480. 01:07:20,758 --> 01:07:22,593
  3481. Preocúpate por ti primero.
  3482.  
  3483. 767
  3484. 01:07:33,331 --> 01:07:34,739
  3485. Maestra Chiang.
  3486.  
  3487. 768
  3488. 01:08:14,677 --> 01:08:16,052
  3489. Basta.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 01:08:21,477 --> 01:08:22,877
  3493. ¡Maestro Ip, bravo!
  3494.  
  3495. 770
  3496. 01:08:23,094 --> 01:08:24,530
  3497. ¡Maestro Ip!
  3498.  
  3499. 771
  3500. 01:08:25,418 --> 01:08:26,764
  3501. ¡Tío Ip, le diste!
  3502.  
  3503. 772
  3504. 01:10:04,628 --> 01:10:07,181
  3505. ¡Sí! ¡Sí!
  3506.  
  3507. 773
  3508. 01:10:16,514 --> 01:10:20,693
  3509. Tío Ip, eso fue fantástico. Tío
  3510. Ip, eres el mejor! ¡El mejor!
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:10:21,680 --> 01:10:24,167
  3514. Impresionante.
  3515. El increíble, Tío Ip.
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:10:27,046 --> 01:10:28,857
  3519. ¡Yonah!
  3520. ¡Yonah!
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:10:30,889 --> 01:10:32,666
  3524. Malas noticias.
  3525. La tía San me dijo
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:10:32,890 --> 01:10:35,258
  3529. que tu padre fue detenido por
  3530. los oficiales de Inmigración.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:10:36,253 --> 01:10:38,197
  3534. Yo te llevo, vamos.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 01:10:42,616 --> 01:10:47,254
  3538. <i>Hemos reabierto los casos
  3539. que involucran a la ACB.</i>
  3540.  
  3541. 780
  3542. 01:10:48,150 --> 01:10:53,237
  3543. Sospechamos que esos chinos tienen
  3544. identidades que son fraudulentas,
  3545.  
  3546. 781
  3547. 01:10:53,417 --> 01:10:54,798
  3548. <i>y que usted los ha ayudado</i>
  3549.  
  3550. 782
  3551. 01:10:55,028 --> 01:10:58,360
  3552. <i>al hacerles cartas falsificadas de
  3553. recomendación de los Estados Unidos</i>
  3554.  
  3555. 783
  3556. 01:10:58,513 --> 01:11:02,784
  3557. haciéndose cómplice de
  3558. esos extranjeros ilegales.
  3559.  
  3560. 784
  3561. 01:11:03,169 --> 01:11:04,708
  3562. ¡Esto es una trampa!
  3563.  
  3564. 785
  3565. 01:11:04,975 --> 01:11:06,485
  3566. Sabe...
  3567.  
  3568. 786
  3569. 01:11:07,983 --> 01:11:12,186
  3570. Voy a arrestar a cada persona
  3571.  
  3572. 787
  3573. 01:11:12,993 --> 01:11:15,457
  3574. de la Asociación China de
  3575. Beneficencia esta noche.
  3576.  
  3577. 788
  3578. 01:11:16,353 --> 01:11:18,742
  3579. Usted y la Asociación
  3580. China de Beneficencia
  3581.  
  3582. 789
  3583. 01:11:19,718 --> 01:11:22,392
  3584. desaparecerán de
  3585. una vez por todas.
  3586.  
  3587. 790
  3588. 01:11:30,420 --> 01:11:32,896
  3589. Tiene una costilla rota,
  3590. pero va a estar bien.
  3591.  
  3592. 791
  3593. 01:11:33,103 --> 01:11:37,116
  3594. Kung-fu chino mi trasero.
  3595. Acabaré con ellos a mi manera.
  3596.  
  3597. 792
  3598. 01:11:45,835 --> 01:11:47,655
  3599. El Festival de la
  3600. Luna Llena ha concluido.
  3601.  
  3602. 793
  3603. 01:11:47,827 --> 01:11:51,173
  3604. Esos chinos deben estar de vuelta
  3605. en la Asociación China de Beneficencia.
  3606.  
  3607. 794
  3608. 01:11:52,464 --> 01:11:54,729
  3609. Treinta minutos para ir al Barrio
  3610. Chino. Tráiganlos a todos.
  3611.  
  3612. 795
  3613. 01:11:54,944 --> 01:11:58,038
  3614. Llamen a las esposas, chicos.
  3615. Nos quedaremos hasta tarde.
  3616.  
  3617. 796
  3618. 01:11:58,644 --> 01:12:02,768
  3619. Iremos al Barrio Chino y vamos
  3620. a arrestar a cada chino de la ACB.
  3621.  
  3622. 797
  3623. 01:12:02,919 --> 01:12:06,328
  3624. - Esta operación no tiene sentido, señor.
  3625. - ¡Cállate, Comisario!
  3626.  
  3627. 798
  3628. 01:12:07,530 --> 01:12:09,298
  3629. Haz lo que te dicen.
  3630.  
  3631. 799
  3632. 01:12:16,851 --> 01:12:17,725
  3633. Man.
  3634.  
  3635. 800
  3636. 01:12:19,151 --> 01:12:21,625
  3637. Disculpen, ¿alguien puede
  3638. atenderme? Necesito ayuda.
  3639.  
  3640. 801
  3641. 01:12:21,771 --> 01:12:22,800
  3642. ¿Ahora qué?
  3643.  
  3644. 802
  3645. 01:12:22,944 --> 01:12:24,355
  3646. Déjame ir a ver yo.
  3647.  
  3648. 803
  3649. 01:12:25,564 --> 01:12:27,557
  3650. Ya pasó el horario de oficina,
  3651. no puedes estar aquí.
  3652.  
  3653. 804
  3654. 01:12:27,711 --> 01:12:30,097
  3655. Mi padre Wan Zhong Hua
  3656. fue arrestado por error.
  3657.  
  3658. 805
  3659. 01:12:30,233 --> 01:12:31,460
  3660. ¡Necesito verlo enseguida!
  3661.  
  3662. 806
  3663. 01:12:31,608 --> 01:12:32,769
  3664. - Billy.
  3665. - No puedo dejarte entrar.
  3666.  
  3667. 807
  3668. 01:12:32,906 --> 01:12:34,448
  3669. - Gran Maestro.
  3670. - Billy.
  3671.  
  3672. 808
  3673. 01:12:34,909 --> 01:12:36,891
  3674. - ¿Puedes ayudarnos?
  3675. - Ojalá pudiera.
  3676.  
  3677. 809
  3678. 01:12:37,034 --> 01:12:40,026
  3679. Su padre, el señor Wan
  3680. Zhong Hua. ¿Qué sucedió?
  3681.  
  3682. 810
  3683. 01:12:40,189 --> 01:12:42,844
  3684. No tengo idea, señor. Pero
  3685. por favor, tome mi consejo,
  3686.  
  3687. 811
  3688. 01:12:42,995 --> 01:12:45,249
  3689. aléjese de la Asociación China
  3690. de Benevolencia esta noche.
  3691.  
  3692. 812
  3693. 01:12:45,377 --> 01:12:49,308
  3694. Esta noche no vaya allá, ¿de acuerdo?
  3695. Haremos una redada allá esta noche.
  3696.  
  3697. 813
  3698. 01:12:49,457 --> 01:12:52,127
  3699. Me tengo que ir, pero
  3700. recuerde, no vaya allá.
  3701.  
  3702. 814
  3703. 01:13:08,301 --> 01:13:11,451
  3704. ¿Maestro, quién trajo a
  3705. esos tipos karatecas aquí?
  3706.  
  3707. 815
  3708. 01:13:12,201 --> 01:13:13,863
  3709. Hicieron una escena por nada.
  3710.  
  3711. 816
  3712. 01:13:14,045 --> 01:13:17,615
  3713. Debe ser Bruce Lee, creo.
  3714. Él nos arrastró a esto.
  3715.  
  3716. 817
  3717. 01:13:18,664 --> 01:13:21,977
  3718. No hagas falsas suposiciones.
  3719. Su Maestro nos ayudó.
  3720.  
  3721. 818
  3722. 01:13:27,905 --> 01:13:30,257
  3723. Maestro Law, deje
  3724. la ACB enseguida.
  3725.  
  3726. 819
  3727. 01:13:30,498 --> 01:13:32,295
  3728. <i>Los oficiales de Inmigración
  3729. irán a hacer arrestos.</i>
  3730.  
  3731. 820
  3732. 01:13:32,471 --> 01:13:34,077
  3733. ¿Quién eres?
  3734.  
  3735. 821
  3736. 01:13:36,128 --> 01:13:37,710
  3737. ¿Eres tú?
  3738.  
  3739. 822
  3740. 01:13:37,913 --> 01:13:39,188
  3741. ¿Qué dijiste?
  3742.  
  3743. 823
  3744. 01:13:40,148 --> 01:13:41,523
  3745. ¿Qué haces?
  3746.  
  3747. 824
  3748. 01:13:44,230 --> 01:13:45,366
  3749. Las cosas salieron mal.
  3750.  
  3751. 825
  3752. 01:14:02,694 --> 01:14:06,627
  3753. ¿Eso es todo? Ese es
  3754. su Kung-fu chino, ¿no?
  3755.  
  3756. 826
  3757. 01:14:07,339 --> 01:14:08,979
  3758. ¿Qué hay de este tipo?
  3759.  
  3760. 827
  3761. 01:14:09,174 --> 01:14:11,476
  3762. Su Presidente, ¿dónde está?
  3763.  
  3764. 828
  3765. 01:14:11,579 --> 01:14:13,008
  3766. ¡No sé!
  3767.  
  3768. 829
  3769. 01:14:13,149 --> 01:14:15,149
  3770. Me dices o te romperé el brazo.
  3771.  
  3772. 830
  3773. 01:14:17,914 --> 01:14:20,382
  3774. I.N.S., Inmigración.
  3775.  
  3776. 831
  3777. 01:14:20,677 --> 01:14:22,087
  3778. Buen chico.
  3779.  
  3780. 832
  3781. 01:14:33,822 --> 01:14:35,256
  3782. ¿Qué pasó?
  3783.  
  3784. 833
  3785. 01:14:35,589 --> 01:14:36,743
  3786. Maestro Law.
  3787.  
  3788. 834
  3789. 01:14:38,727 --> 01:14:42,228
  3790. Maestro Ip, se apareció un
  3791. blanco y atacó a todos.
  3792.  
  3793. 835
  3794. 01:14:42,480 --> 01:14:44,032
  3795. Estaba buscando venganza.
  3796.  
  3797. 836
  3798. 01:14:44,176 --> 01:14:46,919
  3799. Man, los oficiales de Inmigración
  3800. estarán aquí en cualquier momento.
  3801.  
  3802. 837
  3803. 01:15:00,997 --> 01:15:02,702
  3804. Se fueron.
  3805.  
  3806. 838
  3807. 01:15:03,076 --> 01:15:04,435
  3808. Revisen de nuevo.
  3809.  
  3810. 839
  3811. 01:15:04,718 --> 01:15:06,416
  3812. Muy bien, chicos,
  3813. hagamos un barrido.
  3814.  
  3815. 840
  3816. 01:15:06,774 --> 01:15:09,430
  3817. Busquen cualquier pista que
  3818. pueda decirnos adónde fueron.
  3819.  
  3820. 841
  3821. 01:15:31,651 --> 01:15:37,140
  3822. Oficial, busco al chino de nombre
  3823. Wan Zhong Hua. ¿Dónde está?
  3824.  
  3825. 842
  3826. 01:15:38,049 --> 01:15:39,997
  3827. ¿Qué quiere de él?
  3828.  
  3829. 843
  3830. 01:15:40,582 --> 01:15:44,518
  3831. Soy el Sargento de Artillería Barton
  3832. Geddes. 2º Batallón 5º de los Marines.
  3833.  
  3834. 844
  3835. 01:15:44,811 --> 01:15:48,361
  3836. Uno de mis hombres fue asaltado
  3837. en el Barrio Chino esta noche.
  3838.  
  3839. 845
  3840. 01:15:49,018 --> 01:15:51,126
  3841. Wan Zhong Hua es el Presidente
  3842.  
  3843. 846
  3844. 01:15:51,283 --> 01:15:55,394
  3845. de la ACB. Lo necesito
  3846. en mi base esta noche.
  3847.  
  3848. 847
  3849. 01:15:57,351 --> 01:16:00,315
  3850. Ese hombre me hizo
  3851. lucir mal, es personal.
  3852.  
  3853. 848
  3854. 01:16:01,303 --> 01:16:02,810
  3855. Mejor coopere
  3856.  
  3857. 849
  3858. 01:16:02,962 --> 01:16:05,880
  3859. o las cosas se pondrán feas
  3860. para usted también. ¿Comprende?
  3861.  
  3862. 850
  3863. 01:16:06,046 --> 01:16:09,497
  3864. Vaya a buscarlo. No se
  3865. preocupe por las repercusiones.
  3866.  
  3867. 851
  3868. 01:16:12,141 --> 01:16:13,844
  3869. Sígame.
  3870.  
  3871. 852
  3872. 01:16:22,946 --> 01:16:25,741
  3873. Ahora está oficialmente bajo la
  3874. custodia de la Marina de los EE.UU.
  3875.  
  3876. 853
  3877. 01:16:26,324 --> 01:16:29,149
  3878. Sólo no dejes que se quede en el país
  3879. cuando termines con él, ¿está bien?
  3880.  
  3881. 854
  3882. 01:16:29,297 --> 01:16:34,291
  3883. Mi entrenador de Karate fue derrotado
  3884. por el Kung-fu chino en una pelea hoy.
  3885.  
  3886. 855
  3887. 01:16:35,770 --> 01:16:38,222
  3888. Ya que eres el representante
  3889. del Kung-fu chino,
  3890.  
  3891. 856
  3892. 01:16:38,385 --> 01:16:40,699
  3893. te hago responsable
  3894. personalmente.
  3895.  
  3896. 857
  3897. 01:16:41,416 --> 01:16:45,725
  3898. A todos estos chinos de aquí,
  3899. acabo de aplastarlos a todos.
  3900.  
  3901. 858
  3902. 01:16:46,186 --> 01:16:48,084
  3903. Eres el único que queda.
  3904.  
  3905. 859
  3906. 01:16:48,287 --> 01:16:49,795
  3907. Necesito pelear contigo.
  3908.  
  3909. 860
  3910. 01:16:49,868 --> 01:16:50,656
  3911. Papá.
  3912.  
  3913. 861
  3914. 01:16:50,804 --> 01:16:52,296
  3915. <i>¿Qué haces aquí?
  3916. Vete de aquí.</i>
  3917.  
  3918. 862
  3919. 01:16:52,437 --> 01:16:54,331
  3920. Eres el padre de Becky, ¿verdad?
  3921.  
  3922. 863
  3923. 01:16:54,508 --> 01:16:56,194
  3924. Escucha, todo es mi culpa.
  3925.  
  3926. 864
  3927. 01:16:56,363 --> 01:16:58,246
  3928. <i>No tiene nada que
  3929. ver con mi padre.</i>
  3930.  
  3931. 865
  3932. 01:16:58,492 --> 01:17:01,034
  3933. Lo siento, se lo ruego.
  3934.  
  3935. 866
  3936. 01:17:01,486 --> 01:17:04,602
  3937. <i>Por favor, deje ir a
  3938. mi padre. Por favor.</i>
  3939.  
  3940. 867
  3941. 01:17:04,603 --> 01:17:05,591
  3942. Por favor.
  3943.  
  3944. 868
  3945. 01:17:05,687 --> 01:17:07,513
  3946. <i>¡Yonah!</i>
  3947.  
  3948. 869
  3949. 01:17:08,323 --> 01:17:09,946
  3950. ¡Levántate!
  3951.  
  3952. 870
  3953. 01:17:11,503 --> 01:17:12,798
  3954. ¡Yonah!
  3955.  
  3956. 871
  3957. 01:17:17,109 --> 01:17:18,458
  3958. Levántate.
  3959.  
  3960. 872
  3961. 01:17:20,711 --> 01:17:23,254
  3962. No te arrodilles
  3963. ante estas personas.
  3964.  
  3965. 873
  3966. 01:17:31,500 --> 01:17:33,180
  3967. Tienes razón.
  3968.  
  3969. 874
  3970. 01:17:34,235 --> 01:17:36,155
  3971. Si no puedes soportarlo más,
  3972.  
  3973. 875
  3974. 01:17:36,707 --> 01:17:38,403
  3975. entonces no lo hagas.
  3976.  
  3977. 876
  3978. 01:17:52,474 --> 01:17:54,650
  3979. Yo pelearé contigo.
  3980.  
  3981. 877
  3982. 01:17:56,890 --> 01:17:58,460
  3983. Vamos.
  3984.  
  3985. 878
  3986. 01:18:00,523 --> 01:18:02,145
  3987. Papá, no.
  3988.  
  3989. 879
  3990. 01:18:12,444 --> 01:18:13,834
  3991. Bruce.
  3992.  
  3993. 880
  3994. 01:18:13,905 --> 01:18:15,085
  3995. Maestro.
  3996.  
  3997. 881
  3998. 01:18:23,616 --> 01:18:26,649
  3999. Quiero a todos los reclutas en el
  4000. polígono de ejercicio inmediatamente.
  4001.  
  4002. 882
  4003. 01:18:26,799 --> 01:18:28,020
  4004. Sí, Sargento.
  4005.  
  4006. 883
  4007. 01:18:28,246 --> 01:18:30,711
  4008. Especialmente al Sargento
  4009. Primero Hartman.
  4010.  
  4011. 884
  4012. 01:18:32,491 --> 01:18:36,463
  4013. <i>¡Paso de revista, paso de revista!</i>
  4014. ¡Pongan sus traseros en fila!
  4015.  
  4016. 885
  4017. 01:18:36,676 --> 01:18:38,715
  4018. ¡Muévanse, muévanse!
  4019.  
  4020. 886
  4021. 01:18:39,045 --> 01:18:40,877
  4022. ¡Fuera, fuera, fuera!
  4023.  
  4024. 887
  4025. 01:18:41,191 --> 01:18:42,285
  4026. <i>¡Bien!</i>
  4027.  
  4028. 888
  4029. 01:18:42,729 --> 01:18:45,360
  4030. <i>Muevan sus traseros,
  4031. Marines. ¡Muévanse!</i>
  4032.  
  4033. 889
  4034. 01:18:45,648 --> 01:18:48,493
  4035. <i>¡Muevan ese trasero, a
  4036. paso ligero! ¡Rápido!</i>
  4037.  
  4038. 890
  4039. 01:18:48,766 --> 01:18:51,694
  4040. <i>¡Mano izquierda, rodilla izquierda,
  4041. mano derecha, rodilla derecha!</i>
  4042.  
  4043. 891
  4044. 01:18:51,949 --> 01:18:54,438
  4045. <i>¡Siéntanse, siéntanse!
  4046. ¡Muévanse!</i>
  4047.  
  4048. 892
  4049. 01:18:54,644 --> 01:18:56,764
  4050. Trataré de ser un hombre justo.
  4051.  
  4052. 893
  4053. 01:18:57,320 --> 01:19:00,864
  4054. <i>Ya que el Sargento Hartman
  4055. quiere desesperadamente</i>
  4056.  
  4057. 894
  4058. 01:19:01,170 --> 01:19:04,874
  4059. que su Kung-fu chino sea
  4060. parte de nuestro curriculum.
  4061.  
  4062. 895
  4063. 01:19:05,557 --> 01:19:07,876
  4064. Estoy feliz de renunciar
  4065. a mi tiempo de sueño
  4066.  
  4067. 896
  4068. 01:19:09,028 --> 01:19:12,262
  4069. <i>para darle a un representante
  4070. chino la oportunidad de probar</i>
  4071.  
  4072. 897
  4073. 01:19:12,435 --> 01:19:18,086
  4074. que el Kung-fu es realmente útil
  4075. en una situación de combate real.
  4076.  
  4077. 898
  4078. 01:19:19,641 --> 01:19:22,628
  4079. Maestro Wan, no tiene
  4080. que aceptar su desafío.
  4081.  
  4082. 899
  4083. 01:19:22,845 --> 01:19:24,322
  4084. Tengo que hacerlo.
  4085.  
  4086. 900
  4087. 01:19:25,133 --> 01:19:28,228
  4088. Si me echo atrás, no soy chino.
  4089.  
  4090. 901
  4091. 01:19:34,506 --> 01:19:37,892
  4092. No hay reglas. Pelea
  4093. hasta que te caigas.
  4094.  
  4095. 902
  4096. 01:19:39,950 --> 01:19:43,151
  4097. - Asegúrate de grabar todo esto.
  4098. - Señor, sí, señor.
  4099.  
  4100. 903
  4101. 01:22:08,824 --> 01:22:10,366
  4102. ¡Maestro Wan, deténgase!
  4103.  
  4104. 904
  4105. 01:22:44,925 --> 01:22:46,726
  4106. Me acabo de dar cuenta
  4107.  
  4108. 905
  4109. 01:22:48,493 --> 01:22:51,494
  4110. de que usted y su
  4111. hija se parecen mucho
  4112.  
  4113. 906
  4114. 01:22:53,496 --> 01:22:55,538
  4115. cuando ruegan.
  4116.  
  4117. 907
  4118. 01:22:58,564 --> 01:23:00,359
  4119. ¡Suficiente!
  4120.  
  4121. 908
  4122. 01:23:16,598 --> 01:23:18,564
  4123. Maestro Wan.
  4124.  
  4125. 909
  4126. 01:23:18,961 --> 01:23:22,642
  4127. ¿No creen que merezco
  4128. una ronda de aplausos?
  4129.  
  4130. 910
  4131. 01:23:36,326 --> 01:23:39,195
  4132. <i>Esos blancos siempre
  4133. se meten con nosotros.</i>
  4134.  
  4135. 911
  4136. 01:23:39,796 --> 01:23:42,164
  4137. <i>Hicieron una escena
  4138. esta noche en el ACB.</i>
  4139.  
  4140. 912
  4141. 01:23:42,558 --> 01:23:44,326
  4142. Se están pasando de la raya.
  4143.  
  4144. 913
  4145. 01:23:44,521 --> 01:23:45,798
  4146. Así es.
  4147.  
  4148. 914
  4149. 01:23:46,446 --> 01:23:48,910
  4150. No es la primera vez que vienen
  4151. los oficiales de Inmigración.
  4152.  
  4153. 915
  4154. 01:23:49,063 --> 01:23:51,159
  4155. Nos acosaron sin razón.
  4156.  
  4157. 916
  4158. 01:23:52,092 --> 01:23:53,253
  4159. <i>Sí.</i>
  4160.  
  4161. 917
  4162. 01:23:53,660 --> 01:23:56,640
  4163. Mi abuelo vino aquí como obrero.
  4164.  
  4165. 918
  4166. 01:23:57,333 --> 01:23:59,083
  4167. Les ayudó a construir el ferrocarril.
  4168.  
  4169. 919
  4170. 01:23:59,579 --> 01:24:02,946
  4171. Ayudó a los americanos a conectar
  4172. la costa este con la oeste.
  4173.  
  4174. 920
  4175. 01:24:03,597 --> 01:24:05,677
  4176. <i>Todo gracias a la
  4177. mano de obra china.</i>
  4178.  
  4179. 921
  4180. 01:24:06,458 --> 01:24:10,393
  4181. Sin embargo, el gobierno americano nunca
  4182. quiso reconocer nuestra contribución.
  4183.  
  4184. 922
  4185. 01:24:10,989 --> 01:24:13,521
  4186. Siguen intentando echarnos
  4187. con todo tipo de excusas.
  4188.  
  4189. 923
  4190. 01:24:13,799 --> 01:24:15,757
  4191. Los blancos son
  4192. demasiado arrogantes.
  4193.  
  4194. 924
  4195. 01:24:16,012 --> 01:24:17,991
  4196. <i>No hay igualdad aquí.</i>
  4197.  
  4198. 925
  4199. 01:24:18,259 --> 01:24:20,764
  4200. Bruce, también
  4201. fuimos así contigo.
  4202.  
  4203. 926
  4204. 01:24:21,681 --> 01:24:25,059
  4205. No hay problema, no me lo
  4206. tomé a pecho. No te preocupes.
  4207.  
  4208. 927
  4209. 01:24:26,573 --> 01:24:29,076
  4210. Maestro Ip, muchas gracias.
  4211.  
  4212. 928
  4213. 01:24:29,575 --> 01:24:32,219
  4214. Para nada, todos somos chinos.
  4215.  
  4216. 929
  4217. 01:24:32,910 --> 01:24:34,547
  4218. Deberíamos ayudarnos
  4219. entre nosotros.
  4220.  
  4221. 930
  4222. 01:24:34,730 --> 01:24:38,447
  4223. Ese siempre ha sido mi credo. Los
  4224. chinos deben ayudarse entre sí, ¿no?
  4225.  
  4226. 931
  4227. 01:24:38,982 --> 01:24:39,961
  4228. Muy bien.
  4229.  
  4230. 932
  4231. 01:24:40,118 --> 01:24:41,582
  4232. El Maestro Law tiene razón.
  4233.  
  4234. 933
  4235. 01:24:50,284 --> 01:24:51,459
  4236. Hola.
  4237.  
  4238. 934
  4239. 01:24:51,723 --> 01:24:54,967
  4240. Maestro, en el Festival del Medio Otoño
  4241. esta noche los maestros del Barrio Chino
  4242.  
  4243. 935
  4244. 01:24:55,117 --> 01:24:57,197
  4245. tuvieron un conflicto con
  4246. personas del ejército.
  4247.  
  4248. 936
  4249. 01:24:57,717 --> 01:25:02,452
  4250. El Maestro Wan está severamente
  4251. herido. Ahora está en el hospital.
  4252.  
  4253. 937
  4254. 01:26:21,450 --> 01:26:23,648
  4255. Pequeño bribón, otra vez
  4256. sin responder el teléfono.
  4257.  
  4258. 938
  4259. 01:26:25,034 --> 01:26:28,031
  4260. ¿Bob, dónde está Ching?
  4261.  
  4262. 939
  4263. 01:26:28,470 --> 01:26:30,556
  4264. Está practicando con
  4265. el muñeco de madera.
  4266.  
  4267. 940
  4268. 01:26:36,253 --> 01:26:38,804
  4269. <i>Maestro Ip, la llamada a
  4270. distancia cuesta mucho.</i>
  4271.  
  4272. 941
  4273. 01:26:41,482 --> 01:26:43,044
  4274. Bob...
  4275.  
  4276. 942
  4277. 01:26:50,047 --> 01:26:52,513
  4278. Tengo cáncer.
  4279.  
  4280. 943
  4281. 01:26:57,763 --> 01:26:59,816
  4282. ¿Hablas en serio?
  4283.  
  4284. 944
  4285. 01:27:00,277 --> 01:27:02,814
  4286. En realidad, la razón por la
  4287. que me apuré a venir a los EE.UU.
  4288.  
  4289. 945
  4290. 01:27:05,106 --> 01:27:07,458
  4291. es para ver la vida aquí.
  4292.  
  4293. 946
  4294. 01:27:08,036 --> 01:27:11,401
  4295. Para ver si es lo mejor para Ching.
  4296. Por favor, déjame hablar con él.
  4297.  
  4298. 947
  4299. 01:27:11,847 --> 01:27:13,476
  4300. Espera.
  4301.  
  4302. 948
  4303. 01:27:15,851 --> 01:27:17,424
  4304. Tu padre quiere hablar contigo.
  4305.  
  4306. 949
  4307. 01:27:17,880 --> 01:27:19,695
  4308. Toma el teléfono.
  4309.  
  4310. 950
  4311. 01:27:19,977 --> 01:27:22,094
  4312. <i>No responderé, no lo haré.</i>
  4313.  
  4314. 951
  4315. 01:27:27,184 --> 01:27:30,493
  4316. Escúchame. Sólo
  4317. te lo diré una vez.
  4318.  
  4319. 952
  4320. 01:27:31,137 --> 01:27:33,644
  4321. Tu padre tiene cáncer.
  4322.  
  4323. 953
  4324. 01:27:35,872 --> 01:27:38,595
  4325. Se fue a los EE.UU. para
  4326. buscarte una escuela.
  4327.  
  4328. 954
  4329. 01:27:52,793 --> 01:27:54,267
  4330. <i>Papá.</i>
  4331.  
  4332. 955
  4333. 01:27:54,816 --> 01:27:56,101
  4334. Ching.
  4335.  
  4336. 956
  4337. 01:28:02,045 --> 01:28:06,532
  4338. Fue mi culpa haberte
  4339. pegado la última vez.
  4340.  
  4341. 957
  4342. 01:28:08,801 --> 01:28:10,166
  4343. Lo siento.
  4344.  
  4345. 958
  4346. 01:28:10,731 --> 01:28:12,543
  4347. <i>Sé que te gustan
  4348. las artes marciales.</i>
  4349.  
  4350. 959
  4351. 01:28:13,154 --> 01:28:15,048
  4352. Te enseñaré cuando vuelva.
  4353.  
  4354. 960
  4355. 01:28:17,714 --> 01:28:21,840
  4356. ¿Papá, <i>cuándo
  4357. regresarás a casa?</i>
  4358.  
  4359. 961
  4360. 01:28:23,778 --> 01:28:25,861
  4361. Todavía tengo algo que atender.
  4362.  
  4363. 962
  4364. 01:28:27,681 --> 01:28:30,922
  4365. Una vez que acabe
  4366. voy a volver.
  4367.  
  4368. 963
  4369. 01:28:34,286 --> 01:28:35,584
  4370. <i>Adiós.</i>
  4371.  
  4372. 964
  4373. 01:29:02,595 --> 01:29:04,673
  4374. Llévame al campo
  4375. de entrenamiento.
  4376.  
  4377. 965
  4378. 01:29:11,898 --> 01:29:15,924
  4379. Tío Ip, no vaya. No quiero
  4380. que nada malo le pase.
  4381.  
  4382. 966
  4383. 01:29:25,629 --> 01:29:27,611
  4384. El Tío Ip es un artista marcial.
  4385.  
  4386. 967
  4387. 01:29:28,574 --> 01:29:30,191
  4388. Ante la injusticia
  4389.  
  4390. 968
  4391. 01:29:30,715 --> 01:29:32,532
  4392. debo ponerme de pie y luchar.
  4393.  
  4394. 969
  4395. 01:29:33,440 --> 01:29:35,503
  4396. Por eso nos dedicamos
  4397. a las artes marciales.
  4398.  
  4399. 970
  4400. 01:29:36,309 --> 01:29:39,068
  4401. Esto es algo que quiero hacer.
  4402.  
  4403. 971
  4404. 01:29:39,395 --> 01:29:41,844
  4405. Igual que es tu
  4406. deseo ser animadora.
  4407.  
  4408. 972
  4409. 01:29:58,274 --> 01:30:02,051
  4410. <i>Si tienen la suerte de venir a los.
  4411. EE.UU. y poner un pie en nuestro suelo,</i>
  4412.  
  4413. 973
  4414. 01:30:02,257 --> 01:30:06,161
  4415. <i>entonces, deberían aprender
  4416. todo sobre mi cultura.</i>
  4417.  
  4418. 974
  4419. 01:30:06,709 --> 01:30:09,559
  4420. Considérense increíblemente
  4421. honrados de estar aquí.
  4422.  
  4423. 975
  4424. 01:30:09,725 --> 01:30:11,313
  4425. Increíblemente honrados.
  4426.  
  4427. 976
  4428. 01:30:13,047 --> 01:30:18,258
  4429. <i>Porque Estados Unidos es el país
  4430. más grande y poderoso de la Tierra.</i>
  4431.  
  4432. 977
  4433. 01:30:18,722 --> 01:30:20,471
  4434. <i>Una tierra de supremacía.</i>
  4435.  
  4436. 978
  4437. 01:30:20,669 --> 01:30:24,461
  4438. <i>Y eso es un
  4439. hecho incuestionable.</i>
  4440.  
  4441. 979
  4442. 01:30:26,571 --> 01:30:29,537
  4443. - ¿Entendido?
  4444. - Señor, sí, señor.
  4445.  
  4446. 980
  4447. 01:30:34,127 --> 01:30:35,515
  4448. <i>Pero anoche,</i>
  4449.  
  4450. 981
  4451. 01:30:36,173 --> 01:30:38,920
  4452. <i>tuve la desafortunada,
  4453. pero necesaria tarea</i>
  4454.  
  4455. 982
  4456. 01:30:39,401 --> 01:30:44,744
  4457. de demostrar cómo una raza
  4458. inferior puede y debe ser derrotada.
  4459.  
  4460. 983
  4461. 01:30:45,319 --> 01:30:47,939
  4462. <i>Estoy seguro de que todos están de
  4463. acuerdo en que los resultados fueron...</i>
  4464.  
  4465. 984
  4466. 01:30:48,515 --> 01:30:50,259
  4467. <i>Bastante definitivos.</i>
  4468.  
  4469. 985
  4470. 01:30:51,898 --> 01:30:53,486
  4471. Así que ni siquiera
  4472. piensen en traer
  4473.  
  4474. 986
  4475. 01:30:53,663 --> 01:30:56,762
  4476. su sucia cultura a mi cuerpo de
  4477. Marines otra vez, ¿entendido?
  4478.  
  4479. 987
  4480. 01:30:56,993 --> 01:30:58,795
  4481. ¡Señor, sí, señor!
  4482.  
  4483. 988
  4484. 01:31:00,616 --> 01:31:02,619
  4485. <i>¡Idiota racista!</i>
  4486.  
  4487. 989
  4488. 01:31:03,542 --> 01:31:05,351
  4489. Mira a tu alrededor.
  4490.  
  4491. 990
  4492. 01:31:06,686 --> 01:31:08,924
  4493. Nosotros somos la cultura.
  4494.  
  4495. 991
  4496. 01:31:09,661 --> 01:31:12,725
  4497. Tu supremacía es puro
  4498. odio e intolerancia.
  4499.  
  4500. 992
  4501. 01:31:13,489 --> 01:31:16,269
  4502. Este es el Maestro Ip Man.
  4503.  
  4504. 993
  4505. 01:31:20,007 --> 01:31:22,187
  4506. Él derrotó anoche a Colin.
  4507.  
  4508. 994
  4509. 01:31:22,611 --> 01:31:26,482
  4510. ¡Y está aquí para
  4511. patearte el trasero!
  4512.  
  4513. 995
  4514. 01:31:28,181 --> 01:31:31,599
  4515. Sin reglas, peleamos
  4516. hasta que uno caiga.
  4517.  
  4518. 996
  4519. 01:33:34,612 --> 01:33:36,092
  4520. ¿Eso es todo?
  4521.  
  4522. 997
  4523. 01:33:37,023 --> 01:33:38,568
  4524. ¿Eso es todo lo que tienes?
  4525.  
  4526. 998
  4527. 01:33:41,911 --> 01:33:43,361
  4528. ¿Ven esto?
  4529.  
  4530. 999
  4531. 01:33:47,110 --> 01:33:50,225
  4532. No eres más que otro
  4533. chino amarillo. ¡Vamos!
  4534.  
  4535. 1000
  4536. 01:33:57,966 --> 01:33:59,669
  4537. ¡Vamos!
  4538.  
  4539. 1001
  4540. 01:34:01,912 --> 01:34:03,304
  4541. Eso es.
  4542.  
  4543. 1002
  4544. 01:35:47,445 --> 01:35:49,589
  4545. Lleven al Sargento de
  4546. Artillería a la Enfermería.
  4547.  
  4548. 1003
  4549. 01:35:50,239 --> 01:35:51,552
  4550. ¡Johnson! ¡Harris!
  4551.  
  4552. 1004
  4553. 01:35:51,716 --> 01:35:53,152
  4554. ¡Muévanse, muévanse!
  4555.  
  4556. 1005
  4557. 01:36:49,528 --> 01:36:51,224
  4558. Maestro Ip,
  4559.  
  4560. 1006
  4561. 01:36:51,460 --> 01:36:54,116
  4562. esta carta llega un poco tarde.
  4563.  
  4564. 1007
  4565. 01:36:55,086 --> 01:36:57,015
  4566. Lamento haberlo hecho esperar.
  4567.  
  4568. 1008
  4569. 01:37:01,139 --> 01:37:02,388
  4570. Te lo agradezco.
  4571.  
  4572. 1009
  4573. 01:37:04,591 --> 01:37:05,790
  4574. Bien.
  4575.  
  4576. 1010
  4577. 01:37:06,164 --> 01:37:08,872
  4578. ¿Cuándo vendrán
  4579. tú y tu hijo aquí?
  4580.  
  4581. 1011
  4582. 01:37:15,438 --> 01:37:17,547
  4583. En realidad, la hierba no
  4584. es realmente más verde
  4585.  
  4586. 1012
  4587. 01:37:18,132 --> 01:37:19,706
  4588. al otro lado de la cerca.
  4589.  
  4590. 1013
  4591. 01:37:28,895 --> 01:37:30,233
  4592. Tío Ip...
  4593.  
  4594. 1014
  4595. 01:37:30,804 --> 01:37:33,026
  4596. Son las medicinas que me
  4597. pidió, las traje todas.
  4598.  
  4599. 1015
  4600. 01:37:33,752 --> 01:37:35,637
  4601. Incluso le conseguí
  4602. caramelos y chocolate.
  4603.  
  4604. 1016
  4605. 01:37:35,892 --> 01:37:39,125
  4606. Este es mi chocolate favorito.
  4607. A su hijo también le gustará.
  4608.  
  4609. 1017
  4610. 01:37:39,815 --> 01:37:41,541
  4611. - Gracias.
  4612. - Eres muy amable.
  4613.  
  4614. 1018
  4615. 01:38:05,657 --> 01:38:07,164
  4616. Papá.
  4617.  
  4618. 1019
  4619. 01:38:19,539 --> 01:38:22,467
  4620. Lo he pensado bien, no
  4621. quiero ir a los Estados Unidos.
  4622.  
  4623. 1020
  4624. 01:38:24,237 --> 01:38:25,891
  4625. Realmente me gustan
  4626. las artes marciales.
  4627.  
  4628. 1021
  4629. 01:38:26,812 --> 01:38:28,066
  4630. Papá.
  4631.  
  4632. 1022
  4633. 01:38:28,656 --> 01:38:30,057
  4634. Enséñame.
  4635.  
  4636. 1023
  4637. 01:38:30,967 --> 01:38:32,373
  4638. De acuerdo.
  4639.  
  4640. 1024
  4641. 01:38:34,134 --> 01:38:36,261
  4642. La confianza en sí mismo
  4643. es lo más importante.
  4644.  
  4645. 1025
  4646. 01:38:36,689 --> 01:38:38,395
  4647. Donde quiera que estés.
  4648.  
  4649. 1026
  4650. 01:39:11,888 --> 01:39:13,300
  4651. Ching...
  4652.  
  4653. 1027
  4654. 01:39:15,007 --> 01:39:16,545
  4655. Te lo demostraré una vez.
  4656.  
  4657. 1028
  4658. 01:39:17,854 --> 01:39:19,108
  4659. Fílmalo.
  4660.  
  4661. 1029
  4662. 01:41:24,250 --> 01:41:25,723
  4663. <b>El 2 de diciembre de 1972,</b>
  4664.  
  4665. 1030
  4666. 01:41:25,892 --> 01:41:28,659
  4667. <b>el gran maestro Ip Man falleció
  4668. de cáncer de cabeza y cuello</b>
  4669.  
  4670. 1031
  4671. 01:41:28,878 --> 01:41:30,459
  4672. <b>a la edad de 79 años.</b>
  4673.  
  4674. 1032
  4675. 01:41:31,867 --> 01:41:33,358
  4676. <b>Desde los 1970's,</b>
  4677.  
  4678. 1033
  4679. 01:41:33,631 --> 01:41:35,649
  4680. <b>el Ejército de los EE.UU. ha
  4681. invitado regularmente</b>
  4682.  
  4683. 1034
  4684. 01:41:35,916 --> 01:41:38,319
  4685. <b>a maestros chinos de Kung-fu
  4686. como instructores invitados.</b>
  4687.  
  4688. 1035
  4689. 01:41:38,553 --> 01:41:40,452
  4690. <b>El Cuerpo de Marines de los
  4691. Estados Unidos creó oficialmente</b>
  4692.  
  4693. 1036
  4694. 01:41:40,744 --> 01:41:43,202
  4695. <b>su programa de entrenamiento
  4696. básico de artes marciales en 2001.</b>
  4697.  
  4698.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement