Advertisement
Er_Lucky2

Cámara policial

Sep 4th, 2020
72
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:22,500 --> 00:00:24,170
  3. Noticias de última hora desde California,
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:24,250 --> 00:00:27,540
  7. en el Juzgado Metropolitano
  8. de Los Ángeles.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:27,750 --> 00:00:29,210
  12. En una escena ya familiar,
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:29,460 --> 00:00:33,550
  16. un agente acusado de disparar
  17. a un varón afroamericano desarmado
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:33,630 --> 00:00:37,550
  21. en la División Sudoeste en agosto
  22. ha sido declarado inocente.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:37,850 --> 00:00:41,430
  26. El agente mató de un disparo a la víctima,
  27. de 19 años...
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:41,680 --> 00:00:42,730
  31. Hola, Papi.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:42,850 --> 00:00:44,310
  35. ...tras una persecución
  36. por sospecha de narcotráfico.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:44,650 --> 00:00:47,730
  40. El agente alegó que parecía que la víctima
  41. iba a coger un arma en el coche...
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:47,820 --> 00:00:48,820
  45. ¿Me pones un café?
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:48,940 --> 00:00:50,900
  49. - No funciona.
  50. - ...que resultó ser la cartera.
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:51,280 --> 00:00:52,280
  54. ¿Qué?
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:52,400 --> 00:00:54,450
  58. La fiscalía acusó a los agentes
  59. de confabular...
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:54,530 --> 00:00:55,950
  63. Pues una Coca-Cola mediana.
  64.  
  65. 15
  66. 00:00:56,030 --> 00:00:59,790
  67. ...con otros policías para falsear pruebas
  68. en el lugar, incluida una pistola.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:00,120 --> 00:01:03,910
  72. Tanto en la ciudad como por todo el país,
  73. Swinton incluido,
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:04,120 --> 00:01:07,580
  77. se han sucedido las manifestaciones
  78. espontáneas en repulsa del fallo
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:07,710 --> 00:01:10,380
  82. y para condenar la violencia policial.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:10,750 --> 00:01:13,630
  86. Varios activistas se concentraron junto
  87. al juzgado y marcharon por el centro.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:13,720 --> 00:01:14,720
  91. DISTURBIOS POR EL VEREDICTO
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:15,680 --> 00:01:19,600
  95. En diversas manifestaciones
  96. se han arrojado objetos al Ayuntamiento
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:20,350 --> 00:01:22,390
  100. y a varios vehículos policiales.
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:23,100 --> 00:01:25,560
  104. Al menos 14 personas han sido detenidas.
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:25,850 --> 00:01:28,650
  108. Tres agentes heridos han recibido
  109. atención médica, incluido...
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:28,770 --> 00:01:30,360
  113. Hoy no eres bienvenido aquí, Kevin.
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:31,980 --> 00:01:33,240
  117. Hoy no.
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:41,660 --> 00:01:45,330
  121. ¿Lo ha hecho genial?
  122. Así me gusta. Esa es mi princesa.
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:46,170 --> 00:01:49,630
  126. ¿Llevaba el vestido azul? Ya.
  127.  
  128. 29
  129. 00:01:49,880 --> 00:01:51,670
  130. Ya lo sé. Ojalá hubiera podido ir.
  131.  
  132. 30
  133. 00:01:52,090 --> 00:01:54,340
  134. Hay mucho jaleo. Ya lo sabes.
  135.  
  136. 31
  137. 00:01:54,510 --> 00:01:56,930
  138. Lo hago por nosotros. Pronto acabará todo.
  139.  
  140. 32
  141. 00:01:58,260 --> 00:01:59,550
  142. No me perderé nada más.
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:01,100 --> 00:02:03,020
  146. Vale, yo también te quiero, cariño.
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:04,140 --> 00:02:06,440
  150. Tengo que dejarte. Adiós.
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:11,770 --> 00:02:15,440
  154. - Central, aquí 18-Lincoln-4. Cambio.
  155. - 18-Lincoln-4, adelante.
  156.  
  157. 36
  158. 00:02:15,740 --> 00:02:19,950
  159. Voy a parar un vehículo
  160. en la 11 Este con South Dakota.
  161.  
  162. 37
  163. 00:02:20,200 --> 00:02:23,740
  164. Es una furgoneta Chevy verde
  165. con la luz trasera izquierda fundida.
  166.  
  167. 38
  168. 00:02:23,830 --> 00:02:26,080
  169. - No lleva matrícula.
  170. - Recibido, 18-Lincoln-4.
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:18,340 --> 00:03:20,340
  174. Señora, ¿puede bajar la ventanilla?
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:21,970 --> 00:03:24,220
  178. Baje la ventanilla ahora mismo.
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:32,730 --> 00:03:35,900
  182. Señora, ponga las manos en el volante.
  183.  
  184. 42
  185. 00:03:36,400 --> 00:03:37,400
  186. ¡Ya!
  187.  
  188. 43
  189. 00:03:38,900 --> 00:03:40,360
  190. ¡Salga de la furgoneta!
  191.  
  192. 44
  193. 00:03:41,570 --> 00:03:44,070
  194. ¡Salga del vehículo!
  195. ¡Salga del vehículo ahora mismo!
  196.  
  197. 45
  198. 00:03:45,830 --> 00:03:47,580
  199. ¡Dese la vuelta!
  200.  
  201. 46
  202. 00:03:48,040 --> 00:03:50,790
  203. Ponga las manos en el vehículo.
  204. Levante las manos.
  205.  
  206. 47
  207. 00:03:50,870 --> 00:03:53,290
  208. ¡Ponga las manos en el vehículo!
  209.  
  210. 48
  211. 00:03:53,380 --> 00:03:56,000
  212. ¿Entiende lo que le digo? ¡Dese la vuelta!
  213.  
  214. 49
  215. 00:03:56,300 --> 00:03:58,420
  216. Por favor,
  217. no quiero hacerle daño. ¿Está...?
  218.  
  219. 50
  220. 00:03:58,510 --> 00:04:00,130
  221. ¡Al suelo! ¿Qué le pasa...?
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:07,260 --> 00:04:12,020
  225. 12 HORAS ANTES
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:26,910 --> 00:04:28,950
  229. Mi familia
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:55,270 --> 00:04:57,190
  233. Algunas preguntas ya te sonarán.
  234.  
  235. 54
  236. 00:04:57,270 --> 00:04:59,150
  237. Te agradezco tu paciencia
  238.  
  239. 55
  240. 00:04:59,320 --> 00:05:01,530
  241. mientras volvemos a repasarlas, Renee.
  242.  
  243. 56
  244. 00:05:01,990 --> 00:05:05,320
  245. El cuestionario final será bastante breve.
  246.  
  247. 57
  248. 00:05:05,450 --> 00:05:08,830
  249. Solo quiero abundar otra vez
  250. en lo que hemos comentado esta semana.
  251.  
  252. 58
  253. 00:05:09,540 --> 00:05:12,830
  254. ¿De acuerdo?
  255. ¿Has tenido problemas para dormir?
  256.  
  257. 59
  258. 00:05:14,000 --> 00:05:15,000
  259. No.
  260.  
  261. 60
  262. 00:05:17,080 --> 00:05:20,250
  263. - ¿Al relacionarte con la gente?
  264. - No.
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:22,010 --> 00:05:23,670
  268. ¿Has tenido impulsos violentos?
  269.  
  270. 62
  271. 00:05:23,800 --> 00:05:26,840
  272. Tal como hemos hablado,
  273. fue una situación complicada.
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:27,300 --> 00:05:29,180
  277. Renee, agrediste a un civil.
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:29,510 --> 00:05:31,640
  281. La gente puede decir
  282. lo que quiera sobre lo ocurrido.
  283.  
  284. 65
  285. 00:05:31,720 --> 00:05:35,060
  286. La administración y el público
  287. vieron las imágenes de tu cámara policial.
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:35,980 --> 00:05:39,150
  291. - Vieron cómo gestionaste la situación.
  292. - Tengo que actuar proporcionadamente.
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:39,730 --> 00:05:42,400
  296. Debo abordar a desconocidos.
  297. Algunos son hostiles.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:42,990 --> 00:05:44,530
  301. ¿Puedes soportar ese estrés?
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:49,070 --> 00:05:50,910
  305. ¿Has superado la muerte de tu hijo?
  306.  
  307. 70
  308. 00:05:54,450 --> 00:05:59,380
  309. Necesito trabajar.
  310. De verdad que lo necesito.
  311.  
  312. 71
  313. 00:06:05,170 --> 00:06:06,180
  314. Está bien.
  315.  
  316. 72
  317. 00:06:07,590 --> 00:06:11,350
  318. Recomendaré tu reincorporación al servicio
  319. activo en turno de noches, ¿de acuerdo?
  320.  
  321. 73
  322. 00:06:11,850 --> 00:06:13,600
  323. Sí. Gracias, señor. Se lo agradezco.
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:13,770 --> 00:06:16,690
  327. Empezarás el próximo turno.
  328. El comandante de guardia te emparejará.
  329.  
  330. 75
  331. 00:06:35,080 --> 00:06:36,660
  332. Anoche apareció un cadáver en un callejón.
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:36,790 --> 00:06:40,580
  336. Mujer latina de veintitantos años.
  337. Sin carné. De momento no hay sospechosos.
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:40,670 --> 00:06:44,380
  341. Estad alerta. Preguntad
  342. a vuestros confidentes si saben algo.
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:44,460 --> 00:06:47,930
  346. Aparte, con la absolución
  347. de nuestros compañeros ayer,
  348.  
  349. 79
  350. 00:06:48,260 --> 00:06:53,970
  351. la opinión pública no nos dará tregua.
  352. Sed amables.
  353.  
  354. 80
  355. 00:06:54,560 --> 00:06:57,390
  356. - Huid de los conflictos. Estad tranquilos.
  357. - Me alegro de verte.
  358.  
  359. 81
  360. 00:06:57,640 --> 00:07:01,020
  361. Además, hoy damos la bienvenida
  362. a la agente Lomito.
  363.  
  364. 82
  365. 00:07:02,610 --> 00:07:04,230
  366. Por fin regresa a la acción.
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:04,690 --> 00:07:07,780
  370. Y según mis notas, invitará a todos
  371. a unas cervezas después de la guardia.
  372.  
  373. 84
  374. 00:07:10,610 --> 00:07:13,740
  375. Eso es todo. A trabajar. Tened cuidado.
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:22,210 --> 00:07:25,380
  379. Sargento, me ha puesto con un novato.
  380. ¿En serio?
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:25,920 --> 00:07:27,710
  384. Lo entiendo, pero échame un cable.
  385.  
  386. 87
  387. 00:07:29,590 --> 00:07:32,470
  388. Ven aquí. Bienvenida.
  389.  
  390. 88
  391. 00:07:33,220 --> 00:07:34,220
  392. Gracias, sargento.
  393.  
  394. 89
  395. 00:07:36,720 --> 00:07:38,100
  396. No abofetees a nadie hoy.
  397.  
  398. 90
  399. 00:07:47,150 --> 00:07:48,150
  400. Vale. Toma.
  401.  
  402. 91
  403. 00:07:49,950 --> 00:07:50,950
  404. Ten.
  405.  
  406. 92
  407. 00:07:55,240 --> 00:07:57,080
  408. Hoy puede desmadrarse la cosa.
  409.  
  410. 93
  411. 00:07:58,660 --> 00:07:59,660
  412. Sí.
  413.  
  414. 94
  415. 00:07:59,750 --> 00:08:03,790
  416. - No sabía que hicieras submarinismo.
  417. - No lo hago, pero empezaré a hacerlo.
  418.  
  419. 95
  420. 00:08:08,260 --> 00:08:10,340
  421. - Me moría de ganas por volver al trabajo.
  422. - Ya.
  423.  
  424. 96
  425. 00:08:10,720 --> 00:08:13,550
  426. - ¿Cómo va todo? Vale.
  427. - Bien.
  428.  
  429. 97
  430. 00:08:15,850 --> 00:08:16,850
  431. ¿Qué hay?
  432.  
  433. 98
  434. 00:08:19,350 --> 00:08:20,350
  435. ¿Qué hay?
  436.  
  437. 99
  438. 00:08:21,060 --> 00:08:22,770
  439. - ¿Danny Holledge?
  440. - Sí. ¿La agente Lomito?
  441.  
  442. 100
  443. 00:08:22,850 --> 00:08:25,060
  444. Sí. Nos han puesto juntos.
  445.  
  446. 101
  447. 00:08:25,690 --> 00:08:28,610
  448. Danny, ellos son Penda, Ganning,
  449. Birke y Roberts.
  450.  
  451. 102
  452. 00:08:29,900 --> 00:08:31,030
  453. Ya. Conocemos a este carapolla.
  454.  
  455. 103
  456. 00:08:32,990 --> 00:08:35,070
  457. Ganning fue su primer compañero.
  458. Lo metió en cintura.
  459.  
  460. 104
  461. 00:08:35,240 --> 00:08:36,700
  462. Holledge, tienes una buena niñera.
  463.  
  464. 105
  465. 00:08:38,540 --> 00:08:40,700
  466. - ¿Estás listo?
  467. - Sí.
  468.  
  469. 106
  470. 00:08:41,290 --> 00:08:43,460
  471. Vale, id con cuidado.
  472.  
  473. 107
  474. 00:08:44,290 --> 00:08:46,170
  475. - Y tú, Renee.
  476. - Gracias.
  477.  
  478. 108
  479. 00:08:46,840 --> 00:08:50,170
  480. Oye, Danny. La opinión pública
  481. no nos tiene en mucha estima ahora.
  482.  
  483. 109
  484. 00:08:50,840 --> 00:08:53,050
  485. La cabeza gacha y los ojos abiertos.
  486. No te alejes de Renee.
  487.  
  488. 110
  489. 00:08:53,130 --> 00:08:55,890
  490. - Vale. Cabeza gacha y ojos abiertos.
  491. - Pero guarda las distancias.
  492.  
  493. 111
  494. 00:09:00,930 --> 00:09:02,180
  495. - ¿Puedo irme?
  496. - Sí.
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:04,190 --> 00:09:06,400
  500. Si quieres sacarte un dinero extra, Danny,
  501.  
  502. 113
  503. 00:09:06,480 --> 00:09:08,190
  504. necesito que me corten el césped.
  505.  
  506. 114
  507. 00:09:08,270 --> 00:09:09,270
  508. Vete a la mierda.
  509.  
  510. 115
  511. 00:09:17,280 --> 00:09:19,080
  512. - Podéis iros a tomar por saco.
  513. - De nada.
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:19,280 --> 00:09:20,870
  517. - El rosa te pega.
  518. - Toda precaución es poca.
  519.  
  520. 117
  521. 00:09:21,500 --> 00:09:24,330
  522. - Es que atizó a alguien.
  523. - Ojo con ese gancho.
  524.  
  525. 118
  526. 00:10:17,090 --> 00:10:19,800
  527. La peña solo bromeaba.
  528.  
  529. 119
  530. 00:10:19,890 --> 00:10:22,060
  531. Sí que me respetan. No...
  532.  
  533. 120
  534. 00:10:23,430 --> 00:10:26,770
  535. No soy ningún crío,
  536. llevo ya un tiempo en el cuerpo.
  537.  
  538. 121
  539. 00:10:30,980 --> 00:10:35,610
  540. ¿Ponemos música
  541. o vamos a quedarnos en silencio?
  542.  
  543. 122
  544. 00:10:37,280 --> 00:10:39,660
  545. - Parece un niño.
  546. - Sí.
  547.  
  548. 123
  549. 00:11:16,280 --> 00:11:17,400
  550. ¿Qué pasa, renacuajo?
  551.  
  552. 124
  553. 00:11:19,660 --> 00:11:23,450
  554. Hola. Tranquilo, cielo.
  555.  
  556. 125
  557. 00:11:23,700 --> 00:11:26,330
  558. - ¿Qué haces aquí fuera?
  559. - Solo queremos ver si estás bien.
  560.  
  561. 126
  562. 00:11:28,040 --> 00:11:29,920
  563. - Tranquilo. No pasa nada.
  564. - Hola.
  565.  
  566. 127
  567. 00:11:30,330 --> 00:11:32,040
  568. Tranquilos. No pasa nada.
  569.  
  570. 128
  571. 00:11:32,540 --> 00:11:34,710
  572. Pero bueno. Alejaos de él.
  573.  
  574. 129
  575. 00:11:35,250 --> 00:11:36,420
  576. Entra en casa.
  577.  
  578. 130
  579. 00:11:36,510 --> 00:11:38,340
  580. Lo siento.
  581. Solo comprobábamos que estaba bien.
  582.  
  583. 131
  584. 00:11:38,420 --> 00:11:40,300
  585. No te metas donde no te llaman.
  586. Venga, cariño.
  587.  
  588. 132
  589. 00:11:40,380 --> 00:11:41,800
  590. Había un niño en mitad de la...
  591.  
  592. 133
  593. 00:11:41,890 --> 00:11:43,140
  594. Atrás.
  595.  
  596. 134
  597. 00:11:43,220 --> 00:11:45,560
  598. - Atrás. No se acerquen.
  599. - ¿Qué sucede?
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:45,850 --> 00:11:47,980
  603. No pasa nada.
  604.  
  605. 136
  606. 00:11:48,060 --> 00:11:51,270
  607. Cálmense. Solo comprobábamos
  608. que el niño estaba bien.
  609.  
  610. 137
  611. 00:11:51,350 --> 00:11:53,900
  612. Estaba en la calle. Vuelvan a sus casas.
  613.  
  614. 138
  615. 00:11:55,440 --> 00:11:58,360
  616. - Oye.
  617. - Cálmate. No es nada. Vamos.
  618.  
  619. 139
  620. 00:12:00,740 --> 00:12:02,910
  621. - La policía.
  622. - Hatajo de inútiles.
  623.  
  624. 140
  625. 00:12:02,990 --> 00:12:06,370
  626. Vuelvan a sus casas.
  627. No pasa nada. Buenas noches.
  628.  
  629. 141
  630. 00:12:20,130 --> 00:12:21,970
  631. Lo has manejado muy bien.
  632.  
  633. 142
  634. 00:12:22,180 --> 00:12:23,180
  635. Gracias.
  636.  
  637. 143
  638. 00:12:23,300 --> 00:12:25,680
  639. - Central a 18-Adam-7, adelante. Cambio.
  640. - Aquí 18-Adam-7.
  641.  
  642. 144
  643. 00:12:27,010 --> 00:12:31,060
  644. 18-Adam-7, código dos,
  645. 11 Este con South Dakota, 18-Lincoln-4.
  646.  
  647. 145
  648. 00:12:31,230 --> 00:12:33,230
  649. No responde. Código seis.
  650.  
  651. 146
  652. 00:12:33,730 --> 00:12:35,650
  653. - Es Ganning.
  654. - Sí.
  655.  
  656. 147
  657. 00:12:36,360 --> 00:12:38,780
  658. Central, 18-Adam-7 en camino.
  659.  
  660. 148
  661. 00:12:38,860 --> 00:12:41,110
  662. 18-Adam-7, procedan con cautela.
  663.  
  664. 149
  665. 00:12:41,820 --> 00:12:44,660
  666. 18-Adam-7, en camino.
  667. Llegamos en tres minutos.
  668.  
  669. 150
  670. 00:12:54,210 --> 00:12:57,170
  671. - Estará haciendo el tonto.
  672. - No, no es propio de él.
  673.  
  674. 151
  675. 00:13:07,510 --> 00:13:09,350
  676. ¿Qué coño ha pasado con las farolas?
  677.  
  678. 152
  679. 00:13:10,180 --> 00:13:11,980
  680. Central, aquí 18-Adam-7.
  681.  
  682. 153
  683. 00:13:12,060 --> 00:13:14,730
  684. Vemos a 18-Lincoln-4
  685. en la 11 Este con South Dakota.
  686.  
  687. 154
  688. 00:13:14,850 --> 00:13:18,440
  689. - El vehículo está dañado.
  690. - Recibido, 18-Adam-7. Enviamos refuerzos.
  691.  
  692. 155
  693. 00:13:19,400 --> 00:13:20,400
  694. 18-Adam-9...
  695.  
  696. 156
  697. 00:13:49,390 --> 00:13:50,390
  698. Joder.
  699.  
  700. 157
  701. 00:13:56,400 --> 00:13:57,400
  702. Danny.
  703.  
  704. 158
  705. 00:14:00,400 --> 00:14:01,400
  706. Mierda.
  707.  
  708. 159
  709. 00:14:05,990 --> 00:14:07,820
  710. Joder, ¿son dientes?
  711.  
  712. 160
  713. 00:14:30,850 --> 00:14:32,470
  714. No funciona. Está reventado.
  715.  
  716. 161
  717. 00:14:33,270 --> 00:14:35,060
  718. Coge la linterna grande
  719. y mira por el norte.
  720.  
  721. 162
  722. 00:14:38,650 --> 00:14:42,230
  723. Envíen más unidades.
  724. Seguimos buscando a 18-Lincoln-4. Cambio.
  725.  
  726. 163
  727. 00:14:42,610 --> 00:14:43,860
  728. Recibido, 18-Adam-7.
  729.  
  730. 164
  731. 00:14:50,950 --> 00:14:51,950
  732. Oiga.
  733.  
  734. 165
  735. 00:14:57,870 --> 00:14:58,870
  736. Oiga.
  737.  
  738. 166
  739. 00:14:59,080 --> 00:15:00,670
  740. - Holledge.
  741. - Ponga las manos en el volante.
  742.  
  743. 167
  744. 00:15:01,290 --> 00:15:04,710
  745. Ponga las manos en el volante.
  746. ¡Salga del vehículo!
  747.  
  748. 168
  749. 00:15:06,130 --> 00:15:07,970
  750. ¡Salga del vehículo ahora mismo!
  751.  
  752. 169
  753. 00:15:09,510 --> 00:15:10,930
  754. Furgoneta verde sin matrícula.
  755.  
  756. 170
  757. 00:16:05,480 --> 00:16:06,650
  758. Dios mío. Kevin.
  759.  
  760. 171
  761. 00:16:42,810 --> 00:16:43,810
  762. Danny.
  763.  
  764. 172
  765. 00:16:49,030 --> 00:16:50,030
  766. ¿Tienes algo?
  767.  
  768. 173
  769. 00:16:54,030 --> 00:16:55,280
  770. Tiene que haber una entrada.
  771.  
  772. 174
  773. 00:17:46,670 --> 00:17:48,790
  774. ¿Qué cojones...? Mierda.
  775.  
  776. 175
  777. 00:18:37,890 --> 00:18:38,890
  778. ¿Qué tenemos?
  779.  
  780. 176
  781. 00:18:39,680 --> 00:18:43,310
  782. Una furgoneta Chevy verde sin matrícula.
  783. Ganning paró el vehículo.
  784.  
  785. 177
  786. 00:18:43,970 --> 00:18:47,980
  787. - Apuntó a una mujer negra de unos 30.
  788. - ¿Conducía ella?
  789.  
  790. 178
  791. 00:18:48,150 --> 00:18:51,730
  792. - No estoy segura. Se cortó la grabación.
  793. - La grabación no existe, Renee.
  794.  
  795. 179
  796. 00:18:52,110 --> 00:18:54,820
  797. Los informáticos dicen que la tarjeta petó
  798. cuando golpearon el coche de Ganning.
  799.  
  800. 180
  801. 00:18:55,030 --> 00:18:56,450
  802. Yo he visto las imágenes, señor.
  803.  
  804. 181
  805. 00:19:00,280 --> 00:19:01,910
  806. ¿Quién golpeó el coche? ¿La furgoneta?
  807.  
  808. 182
  809. 00:19:03,660 --> 00:19:06,250
  810. La cámara policial de Ganning
  811. también petó. Está en blanco.
  812.  
  813. 183
  814. 00:19:07,580 --> 00:19:11,500
  815. Kesper, ¿fueron ellos dos
  816. quienes acudieron a la llamada?
  817.  
  818. 184
  819. 00:19:12,170 --> 00:19:13,880
  820. Vimos a una mujer negra de unos 30 años.
  821.  
  822. 185
  823. 00:19:14,630 --> 00:19:18,220
  824. ¿Esto es obra de una mujer? ¿Por eso
  825. ha manipulado la cámara del salpicadero?
  826.  
  827. 186
  828. 00:19:18,800 --> 00:19:21,430
  829. Ya conoce el protocolo.
  830. Es una prueba, agente.
  831.  
  832. 187
  833. 00:19:21,640 --> 00:19:23,470
  834. Al tocarla,
  835. ha interferido en el lugar del crimen.
  836.  
  837. 188
  838. 00:19:23,560 --> 00:19:26,810
  839. - Sargento...
  840. - Está bien. Nos vemos en comisaría.
  841.  
  842. 189
  843. 00:19:27,020 --> 00:19:28,100
  844. Si quiere ayudar a Ganning,
  845.  
  846. 190
  847. 00:19:28,190 --> 00:19:30,270
  848. escriba lo que vio
  849. mientras lo tiene fresco en la memoria.
  850.  
  851. 191
  852. 00:19:30,440 --> 00:19:31,610
  853. Vaya parida de mierda.
  854.  
  855. 192
  856. 00:19:32,480 --> 00:19:35,320
  857. Venga. Vamos a beber algo.
  858.  
  859. 193
  860. 00:19:56,210 --> 00:19:57,210
  861. Gracias.
  862.  
  863. 194
  864. 00:20:04,810 --> 00:20:05,850
  865. Bourbon con hielo.
  866.  
  867. 195
  868. 00:20:07,020 --> 00:20:10,270
  869. Gracias. ¿Qué bebes tú?
  870.  
  871. 196
  872. 00:20:10,440 --> 00:20:11,440
  873. Una gaseosa.
  874.  
  875. 197
  876. 00:20:12,980 --> 00:20:15,230
  877. Joder. Ganning fue mi primer compañero.
  878.  
  879. 198
  880. 00:20:17,110 --> 00:20:19,700
  881. No me puedo creer que esté muerto.
  882. Es de locos.
  883.  
  884. 199
  885. 00:20:19,900 --> 00:20:22,700
  886. ¿Quién coño ha podido hacerle algo así?
  887. No me jodas.
  888.  
  889. 200
  890. 00:20:23,120 --> 00:20:24,530
  891. Y no tiene ninguna lógica.
  892.  
  893. 201
  894. 00:20:24,620 --> 00:20:26,950
  895. Desde luego que no.
  896. Te hace perder la fe en la humanidad.
  897.  
  898. 202
  899. 00:20:28,660 --> 00:20:31,040
  900. ¿Y esa puta inspectora mandándonos a casa?
  901.  
  902. 203
  903. 00:20:31,460 --> 00:20:33,580
  904. Ya. ¿Cómo iba a decirle lo que vi?
  905.  
  906. 204
  907. 00:20:35,500 --> 00:20:38,170
  908. El departamento entero
  909. está esperando a que yo vuelva a cagarla.
  910.  
  911. 205
  912. 00:20:38,960 --> 00:20:39,970
  913. ¿Por qué?
  914.  
  915. 206
  916. 00:20:40,720 --> 00:20:44,340
  917. - Porque pegué a un tío.
  918. - Ya, vi el vídeo.
  919.  
  920. 207
  921. 00:20:44,720 --> 00:20:45,720
  922. Mierda.
  923.  
  924. 208
  925. 00:20:47,510 --> 00:20:49,600
  926. - Lo ha visto todo el mundo.
  927. - Sí.
  928.  
  929. 209
  930. 00:20:54,860 --> 00:20:57,150
  931. El tío aquel no se callaba.
  932.  
  933. 210
  934. 00:20:58,860 --> 00:21:00,740
  935. Hablaba y hablaba sin parar.
  936.  
  937. 211
  938. 00:21:01,990 --> 00:21:04,280
  939. Me faltaba al respeto.
  940.  
  941. 212
  942. 00:21:04,450 --> 00:21:05,780
  943. ¿Qué decía?
  944.  
  945. 213
  946. 00:21:05,870 --> 00:21:08,120
  947. Me insultaba en plan: Puta negra.
  948.  
  949. 214
  950. 00:21:10,000 --> 00:21:11,000
  951. Y perdí los estribos.
  952.  
  953. 215
  954. 00:21:12,710 --> 00:21:13,710
  955. Se me fue la pinza.
  956.  
  957. 216
  958. 00:21:15,040 --> 00:21:18,090
  959. Les bastó con la cámara policial
  960. para sacarme ocho meses de la calle.
  961.  
  962. 217
  963. 00:21:19,210 --> 00:21:23,880
  964. Pero créeme, no soy inestable.
  965. Estaba fatal. Había pedido a mi hijo.
  966.  
  967. 218
  968. 00:21:26,090 --> 00:21:27,100
  969. Joder.
  970.  
  971. 219
  972. 00:21:32,350 --> 00:21:34,060
  973. Se ahogó en la piscina de los vecinos.
  974.  
  975. 220
  976. 00:21:43,320 --> 00:21:44,490
  977. Lo siento mucho.
  978.  
  979. 221
  980. 00:21:55,460 --> 00:21:58,170
  981. - Hola, mi reina.
  982. - Hola.
  983.  
  984. 222
  985. 00:22:02,880 --> 00:22:03,920
  986. Qué pronto vuelves.
  987.  
  988. 223
  989. 00:22:06,720 --> 00:22:09,600
  990. ¿Qué ha pasado? ¿Qué?
  991.  
  992. 224
  993. 00:22:09,760 --> 00:22:12,560
  994. Ganning. Lo han matado.
  995.  
  996. 225
  997. 00:22:15,690 --> 00:22:16,940
  998. Dios mío.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:22:25,110 --> 00:22:26,360
  1002. Lo siento mucho.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:22:27,200 --> 00:22:29,370
  1006. - ¿Estás bien?
  1007. - No.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:22:33,120 --> 00:22:39,500
  1011. Me siento desconectada de la realidad.
  1012. Ni siquiera puedo explicar lo que vi.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:22:41,920 --> 00:22:45,760
  1016. Ha pasado algo terrible
  1017. y tengo que averiguar por qué.
  1018.  
  1019. 230
  1020. 00:22:47,010 --> 00:22:48,760
  1021. Espera. Es tu primer día.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:22:51,140 --> 00:22:52,760
  1025. ¿No pueden encargárselo a otro?
  1026.  
  1027. 232
  1028. 00:22:54,770 --> 00:22:58,810
  1029. Ese hombre era como mi hermano.
  1030.  
  1031. 233
  1032. 00:23:01,610 --> 00:23:06,150
  1033. Lo de Ganning te toca muy de cerca,
  1034. como lo de Christopher.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:23:08,700 --> 00:23:10,700
  1038. Es demasiado.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:23:10,780 --> 00:23:13,040
  1042. No puedo permitir
  1043. que muera otra persona de mi entorno
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:23:14,830 --> 00:23:16,500
  1047. sin hacer nada.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:23:18,580 --> 00:23:21,750
  1051. Me sentí impotente con lo de Christopher.
  1052. Aún me siento impotente.
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:23:21,840 --> 00:23:23,710
  1056. - Tengo que hacer algo.
  1057. - Oye.
  1058.  
  1059. 239
  1060. 00:23:29,470 --> 00:23:30,890
  1061. No te preocupes. No estás sola.
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:23:46,400 --> 00:23:47,400
  1065. ¡Mamá!
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:23:48,240 --> 00:23:49,240
  1069. ¡Mamá!
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:23:49,820 --> 00:23:52,030
  1073. ¡Señora!
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:23:52,660 --> 00:23:55,790
  1077. Ponga las manos en el volante.
  1078. ¡Salga de la furgoneta!
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:23:57,160 --> 00:23:58,620
  1082. ¿Puede bajar la ventanilla?
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:24:00,620 --> 00:24:02,000
  1086. ¡Salga del vehículo ahora mismo!
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:24:15,760 --> 00:24:19,690
  1090. Mi familia
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:24:48,130 --> 00:24:50,470
  1094. PERSONAL DE ENFERMERÍA
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:24:50,550 --> 00:24:51,550
  1098. Nuestro equipo
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:24:52,010 --> 00:24:56,720
  1102. Taneesha Branz, enfermera
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:25:00,350 --> 00:25:02,190
  1106. Central, aquí 18-Adam-7.
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:25:02,270 --> 00:25:05,810
  1110. Necesito el expediente de Tráfico
  1111. de Taneesha Branz, de 34 años.
  1112.  
  1113. 252
  1114. 00:25:06,610 --> 00:25:07,610
  1115. Recibido.
  1116.  
  1117. 253
  1118. 00:25:08,570 --> 00:25:10,900
  1119. Creo que sé quién es esa mujer
  1120. de la cámara del salpicadero de Ganning.
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:25:12,400 --> 00:25:13,410
  1124. Esto estaba en su uniforme.
  1125.  
  1126. 255
  1127. 00:25:14,110 --> 00:25:16,490
  1128. - ¿Qué es?
  1129. - Del hospital Swinton.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:25:16,780 --> 00:25:18,330
  1133. Me acordaba porque mi hijo nació allí.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:25:19,200 --> 00:25:22,250
  1137. He mirado en la web del personal.
  1138. Lleva seis meses sin trabajar allí.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:25:22,960 --> 00:25:27,460
  1142. 18-Adam-7, Taneesha Branz, 1733 North
  1143. Dorgenois. No consta ninguna infracción.
  1144.  
  1145. 259
  1146. 00:25:29,340 --> 00:25:30,340
  1147. Recibido.
  1148.  
  1149. 260
  1150. 00:25:49,690 --> 00:25:50,690
  1151. Lomito.
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:25:52,320 --> 00:25:55,240
  1155. No, de momento déjala apagada.
  1156. Es cosa mía.
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:26:26,020 --> 00:26:27,230
  1160. ÚLTIMO AVISO
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:26:27,310 --> 00:26:30,320
  1164. Para Taneesha Branz.
  1165. Lo enviaron hace un mes.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:26:37,530 --> 00:26:38,820
  1169. ¿Taneesha Branz?
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:26:49,210 --> 00:26:51,920
  1173. Tiene que haber otra forma de entrar.
  1174. A ver por el lateral.
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:27:22,030 --> 00:27:23,990
  1178. - ¿Ves algo?
  1179. - Nada más que ropa.
  1180.  
  1181. 267
  1182. 00:28:03,830 --> 00:28:04,910
  1183. ¿Lomito?
  1184.  
  1185. 268
  1186. 00:28:06,250 --> 00:28:08,000
  1187. Está abierto. Vamos.
  1188.  
  1189. 269
  1190. 00:28:21,890 --> 00:28:22,890
  1191. Joder.
  1192.  
  1193. 270
  1194. 00:28:33,150 --> 00:28:34,150
  1195. No hay nada.
  1196.  
  1197. 271
  1198. 00:28:53,920 --> 00:28:56,670
  1199. Busca pruebas que la vinculen
  1200. con el asesinato de Ganning.
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:28:57,090 --> 00:28:58,090
  1204. Vale.
  1205.  
  1206. 273
  1207. 00:29:15,150 --> 00:29:19,440
  1208. DEMARCO BRANZ
  1209. 10 DIC 2003. - 19 ABRIL 2019
  1210.  
  1211. 274
  1212. 00:29:20,190 --> 00:29:21,530
  1213. Debe de ser su hijo.
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:30:36,520 --> 00:30:38,480
  1217. ¿Qué coño...?
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:31:37,830 --> 00:31:38,830
  1221. ¿Lo has oído?
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:31:52,350 --> 00:31:53,760
  1225. Tenemos que salir de aquí, Renee.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:31:55,810 --> 00:31:56,850
  1229. Hay alguien en la casa.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:33:31,860 --> 00:33:32,860
  1233. ¡Joder!
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:33:37,740 --> 00:33:41,080
  1237. Vale, Lomito, yo me largo.
  1238. A tomar por culo.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:33:50,760 --> 00:33:52,760
  1242. Holledge, ¿eres tú quien corre por arriba?
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:33:56,510 --> 00:33:59,680
  1246. Yo estoy fuera. Ahí no hay nadie.
  1247. No veo a nadie.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:34:06,900 --> 00:34:07,940
  1251. Policía. ¿Quién anda ahí?
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:34:54,740 --> 00:34:57,450
  1255. - ¿Ves a alguien?
  1256. - No he visto a nadie.
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:34:57,530 --> 00:35:02,290
  1260. Se me han echado encima
  1261. miles de cucarachas. Esto es...
  1262.  
  1263. 286
  1264. 00:35:02,790 --> 00:35:04,250
  1265. - ¿Qué?
  1266. - Demencial.
  1267.  
  1268. 287
  1269. 00:35:06,420 --> 00:35:09,210
  1270. No sé qué pensar de todo esto.
  1271. Investigas tus propias pistas.
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:35:09,290 --> 00:35:11,300
  1275. No sé si puedo hacerlo. Me...
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:35:12,170 --> 00:35:13,760
  1279. Me está dando mal rollo.
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:35:14,550 --> 00:35:18,050
  1283. Tienes que confiar en mí. ¿De acuerdo?
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:35:21,640 --> 00:35:24,810
  1287. - Está bien, confío en ti.
  1288. - ¿Bien? Vamos.
  1289.  
  1290. 292
  1291. 00:35:27,310 --> 00:35:29,730
  1292. Putas cucarachas.
  1293. Prefiero que me disparen.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:36:09,980 --> 00:36:12,020
  1297. Forense identifica el cuerpo
  1298. de DeMarco Branz, de 14 años
  1299.  
  1300. 294
  1301. 00:36:15,230 --> 00:36:19,530
  1302. El funeral de DeMarco Branz,
  1303. de 14 años, será este domingo
  1304.  
  1305. 295
  1306. 00:36:38,090 --> 00:36:40,550
  1307. Sí, quiero mi puto dinero.
  1308.  
  1309. 296
  1310. 00:36:41,130 --> 00:36:43,930
  1311. Quiero mi puto dinero. Quiero mi dinero.
  1312.  
  1313. 297
  1314. 00:36:44,470 --> 00:36:47,350
  1315. Gilipollas. ¿Vas a robar un coche
  1316. con cambio manual sin saber conducirlo?
  1317.  
  1318. 298
  1319. 00:36:48,100 --> 00:36:49,100
  1320. Quieres vacilar a la peña.
  1321.  
  1322. 299
  1323. 00:36:49,230 --> 00:36:52,650
  1324. - No puedes hacer eso.
  1325. - Piensa por todo el mundo.
  1326.  
  1327. 300
  1328. 00:36:52,770 --> 00:36:56,480
  1329. - Yo no juego con él.
  1330. - Tío, si es un imbécil.
  1331.  
  1332. 301
  1333. 00:36:56,610 --> 00:36:58,780
  1334. Y se pasea por aquí
  1335. con esas cadenas de oro al cuello.
  1336.  
  1337. 302
  1338. 00:36:58,860 --> 00:36:59,860
  1339. Qué flipado.
  1340.  
  1341. 303
  1342. 00:37:14,080 --> 00:37:15,540
  1343. - Gracias.
  1344. - Gracias.
  1345.  
  1346. 304
  1347. 00:37:27,430 --> 00:37:29,350
  1348. - Muerto de hambre.
  1349. - Ya voy yo.
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:37:30,980 --> 00:37:33,650
  1353. Buenas, tío. ¿Tienes un cargador?
  1354. No me queda batería.
  1355.  
  1356. 306
  1357. 00:37:34,770 --> 00:37:35,770
  1358. No tengo.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:37:35,860 --> 00:37:37,150
  1362. No sabes qué móvil tengo.
  1363.  
  1364. 308
  1365. 00:37:37,230 --> 00:37:39,230
  1366. Oye, tío.
  1367.  
  1368. 309
  1369. 00:37:40,490 --> 00:37:42,820
  1370. Venga, hombre. Es una tienda de barrio.
  1371.  
  1372. 310
  1373. 00:37:44,990 --> 00:37:46,200
  1374. No tengo ningún cargador.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:37:46,740 --> 00:37:48,540
  1378. - Es USB.
  1379. - No tengo ninguno.
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:37:49,950 --> 00:37:50,950
  1383. ¿Qué tal?
  1384.  
  1385. 313
  1386. 00:37:53,120 --> 00:37:57,000
  1387. - Ve a mirar en la trastienda.
  1388. - No. Deja eso en su sitio.
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:37:57,380 --> 00:37:59,130
  1392. - ¿Qué vas a hacer?
  1393. - Deja la cerveza.
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:37:59,960 --> 00:38:00,960
  1397. Oye.
  1398.  
  1399. 316
  1400. 00:38:03,760 --> 00:38:06,260
  1401. - Oye, tía.
  1402. - Venga, hombre. Vamos.
  1403.  
  1404. 317
  1405. 00:38:06,350 --> 00:38:07,350
  1406. ¿Por qué te escondes?
  1407.  
  1408. 318
  1409. 00:38:07,430 --> 00:38:08,850
  1410. - No hagas esto.
  1411. - Un cargador.
  1412.  
  1413. 319
  1414. 00:38:08,930 --> 00:38:10,890
  1415. - Que no tengo.
  1416. - Mira en la trastienda.
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:38:11,850 --> 00:38:14,060
  1420. ¿No me lo dices? ¿Te doy miedo?
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:38:17,400 --> 00:38:19,230
  1424. - Déjala en paz.
  1425. - ¡Cierra la puta boca!
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:38:20,070 --> 00:38:21,940
  1429. - ¡Déjala en paz!
  1430. - ¡Que cierres la puta boca!
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:38:22,150 --> 00:38:24,280
  1434. Largo, tío.
  1435. Largaos de mi tienda de una puta vez.
  1436.  
  1437. 324
  1438. 00:38:24,400 --> 00:38:25,410
  1439. - Calla.
  1440. - Va a ser que no.
  1441.  
  1442. 325
  1443. 00:38:25,530 --> 00:38:28,080
  1444. - Claro que sí. A ver.
  1445. - No nos vamos a ninguna parte.
  1446.  
  1447. 326
  1448. 00:38:29,030 --> 00:38:31,120
  1449. Voy a denunciarte, cabrón.
  1450.  
  1451. 327
  1452. 00:38:32,290 --> 00:38:36,630
  1453. Oye. Estoy aquí.
  1454. Dilo. Di que tienes miedo.
  1455.  
  1456. 328
  1457. 00:38:37,500 --> 00:38:39,590
  1458. - Venga.
  1459. - ¿Qué tiene que...?
  1460.  
  1461. 329
  1462. 00:38:39,840 --> 00:38:43,470
  1463. Furgoneta verde sin matrícula.
  1464. Es la que paró Ganning, ¿no?
  1465.  
  1466. 330
  1467. 00:38:44,550 --> 00:38:45,680
  1468. Joder, es verdad.
  1469.  
  1470. 331
  1471. 00:38:47,890 --> 00:38:51,010
  1472. Central, aquí 18-Indie-5,
  1473. vemos un vehículo sospechoso.
  1474.  
  1475. 332
  1476. 00:38:51,310 --> 00:38:53,850
  1477. Furgoneta verde sin matrícula,
  1478. en la manzana 1300 de Ripley.
  1479.  
  1480. 333
  1481. 00:38:54,270 --> 00:38:57,020
  1482. Quizá implicada en el homicidio
  1483. de Ganning. Solicito refuerzos.
  1484.  
  1485. 334
  1486. 00:38:57,100 --> 00:39:00,770
  1487. Recibido, 18-Indie-5. Enviamos refuerzos.
  1488. Extremen la precaución.
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:39:14,830 --> 00:39:18,250
  1492. 18-Adam-7, código dos.
  1493. Manzana 1300 de Ripley.
  1494.  
  1495. 336
  1496. 00:39:18,880 --> 00:39:22,800
  1497. 18-Adam-5, han visto una furgoneta verde
  1498. sin matrícula. Solicitan refuerzos.
  1499.  
  1500. 337
  1501. 00:39:37,770 --> 00:39:38,770
  1502. Eh.
  1503.  
  1504. 338
  1505. 00:39:43,480 --> 00:39:45,650
  1506. - ¿De quién es la furgoneta?
  1507. - Están robando.
  1508.  
  1509. 339
  1510. 00:39:45,740 --> 00:39:47,070
  1511. No estamos robando.
  1512.  
  1513. 340
  1514. 00:39:47,280 --> 00:39:49,530
  1515. - El pavo este miente.
  1516. - Está robando.
  1517.  
  1518. 341
  1519. 00:39:49,910 --> 00:39:51,870
  1520. - ¿La furgoneta de fuera es vuestra?
  1521. - No.
  1522.  
  1523. 342
  1524. 00:39:52,450 --> 00:39:53,490
  1525. No vamos en furgo.
  1526.  
  1527. 343
  1528. 00:39:54,330 --> 00:39:55,500
  1529. De rodillas, las manos en la nuca.
  1530.  
  1531. 344
  1532. 00:39:55,580 --> 00:39:56,580
  1533. Manda huevos.
  1534.  
  1535. 345
  1536. 00:39:57,290 --> 00:39:58,750
  1537. Suelta el móvil y ponte de rodillas.
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:39:58,830 --> 00:40:00,670
  1541. Que os digo que la furgo no es nuestra.
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:40:00,750 --> 00:40:04,000
  1545. - ¿Vais armados?
  1546. - Es la polla. Sigue grabando, tronco.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:40:04,250 --> 00:40:05,760
  1550. No llevo nada.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:40:06,050 --> 00:40:07,340
  1554. - No llevo nada encima.
  1555. - ¡Calla!
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:40:10,340 --> 00:40:11,350
  1559. ¡Deja que nos vayamos!
  1560.  
  1561. 351
  1562. 00:40:11,760 --> 00:40:14,180
  1563. ¡Birke! ¿Me oyes?
  1564.  
  1565. 352
  1566. 00:40:16,270 --> 00:40:17,270
  1567. Deja que nos larguemos.
  1568.  
  1569. 353
  1570. 00:40:17,350 --> 00:40:19,310
  1571. - Birke, di algo.
  1572. - ¿Qué cojones haces, tío?
  1573.  
  1574. 354
  1575. 00:40:19,390 --> 00:40:22,520
  1576. - A la mierda. No pienso volver.
  1577. - ¡Birke!
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:40:23,520 --> 00:40:25,980
  1581. - Deja que nos larguemos.
  1582. - ¡Suéltala o te lleno de plomo!
  1583.  
  1584. 356
  1585. 00:40:26,070 --> 00:40:28,700
  1586. - ¿Crees que voy de farol?
  1587. - Birke, dime algo.
  1588.  
  1589. 357
  1590. 00:40:55,560 --> 00:40:56,680
  1591. Birke.
  1592.  
  1593. 358
  1594. 00:43:18,320 --> 00:43:22,240
  1595. Central, aquí 18-Adam-7,
  1596. llegamos a la manzana 1300 de Ripley.
  1597.  
  1598. 359
  1599. 00:43:22,410 --> 00:43:24,540
  1600. ¿Hay noticias de 18-Indie-5? Cambio.
  1601.  
  1602. 360
  1603. 00:43:26,120 --> 00:43:28,040
  1604. 18-Indie-5 pasó a código seis
  1605. hace unos minutos.
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:43:28,130 --> 00:43:29,880
  1609. Recibido. Vamos a inspeccionar la zona.
  1610.  
  1611. 362
  1612. 00:43:55,360 --> 00:43:56,610
  1613. - Despejado.
  1614. - Despejado.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:44:13,000 --> 00:44:15,460
  1618. Agente herida.
  1619.  
  1620. 364
  1621. 00:44:18,090 --> 00:44:20,300
  1622. Mierda. Está muerta.
  1623.  
  1624. 365
  1625. 00:44:22,260 --> 00:44:27,230
  1626. Central, aquí 18-Adam-7. Han abatido
  1627. a una agente. Envíen una ambulancia.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:44:27,310 --> 00:44:28,850
  1631. 18-Adam-7, enviamos ambulancia...
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:44:51,670 --> 00:44:52,670
  1635. Joder.
  1636.  
  1637. 368
  1638. 00:45:19,900 --> 00:45:23,200
  1639. - Mierda. Segundo agente abatido.
  1640. - Central, aquí 18-Adam-7.
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:45:23,450 --> 00:45:25,490
  1644. Corrección. Han abatido a dos agentes.
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:45:25,580 --> 00:45:28,450
  1648. - ¡Envíen la ambulancia ya!
  1649. - Recibido, 18-Adam-7.
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:45:44,050 --> 00:45:45,050
  1653. Despejado.
  1654.  
  1655. 372
  1656. 00:46:36,770 --> 00:46:37,770
  1657. Ahí estás.
  1658.  
  1659. 373
  1660. 00:46:39,610 --> 00:46:40,820
  1661. ...nada encima.
  1662.  
  1663. 374
  1664. 00:47:32,240 --> 00:47:36,040
  1665. Al parecer, las cámaras de seguridad
  1666. del local son de pega,
  1667.  
  1668. 375
  1669. 00:47:36,420 --> 00:47:38,670
  1670. porque las tarjetas no han grabado nada.
  1671. Están vacías.
  1672.  
  1673. 376
  1674. 00:47:40,790 --> 00:47:43,340
  1675. Emita una orden de búsqueda
  1676. de una mujer de treinta y tantos.
  1677.  
  1678. 377
  1679. 00:47:43,760 --> 00:47:45,050
  1680. ¿La ha visto en la escena?
  1681.  
  1682. 378
  1683. 00:47:45,380 --> 00:47:47,590
  1684. Creo que es la de la cámara
  1685. del salpicadero de Ganning.
  1686.  
  1687. 379
  1688. 00:47:49,140 --> 00:47:50,350
  1689. ¿Usted ha visto a una mujer?
  1690.  
  1691. 380
  1692. 00:47:54,430 --> 00:47:55,430
  1693. No.
  1694.  
  1695. 381
  1696. 00:47:55,930 --> 00:47:58,850
  1697. Vale, vamos a ver.
  1698. Esto es lo que tenemos de momento.
  1699.  
  1700. 382
  1701. 00:47:59,190 --> 00:48:00,900
  1702. Hemos buscado el NIV de la furgoneta.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:48:01,360 --> 00:48:04,070
  1706. El propietario es el párroco
  1707. de una iglesia de Gaskell.
  1708.  
  1709. 384
  1710. 00:48:04,400 --> 00:48:05,990
  1711. Lo interrogamos cuando mataron a Ganning,
  1712.  
  1713. 385
  1714. 00:48:06,150 --> 00:48:09,110
  1715. y dijo que su furgoneta
  1716. había desaparecido.
  1717.  
  1718. 386
  1719. 00:48:09,620 --> 00:48:12,030
  1720. Suponemos que la cogieron
  1721. los delincuentes de ahí dentro,
  1722.  
  1723. 387
  1724. 00:48:12,120 --> 00:48:14,080
  1725. Ganning intentó trincarlos, y lo mataron.
  1726.  
  1727. 388
  1728. 00:48:15,080 --> 00:48:18,620
  1729. Parece ser que Roberts y Birke
  1730. los encontraron.
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:48:19,080 --> 00:48:22,210
  1734. - ¿Saben cómo han muerto?
  1735. - No. Aún estamos en ello.
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:48:22,340 --> 00:48:23,550
  1739. Ya seguimos nosotros.
  1740.  
  1741. 391
  1742. 00:48:27,670 --> 00:48:28,680
  1743. Renee.
  1744.  
  1745. 392
  1746. 00:48:29,470 --> 00:48:31,680
  1747. Intentarán colgarles
  1748. el asesinato de Ganning a esos dos.
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:48:31,800 --> 00:48:32,930
  1752. Bien, ¿no?
  1753.  
  1754. 394
  1755. 00:48:33,100 --> 00:48:35,930
  1756. Pero ellos no conducían
  1757. la furgoneta cuando la paró.
  1758.  
  1759. 395
  1760. 00:48:36,430 --> 00:48:39,440
  1761. - Conducía Taneesha Branz.
  1762. - ¿De qué hablas?
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:48:40,770 --> 00:48:41,770
  1766. Vamos.
  1767.  
  1768. 397
  1769. 00:48:51,910 --> 00:48:54,950
  1770. ¿Qué haces? ¿Te has llevado eso?
  1771. ¿Es una prueba?
  1772.  
  1773. 398
  1774. 00:48:55,450 --> 00:48:57,120
  1775. ¿Qué dirán cuando...?
  1776.  
  1777. 399
  1778. 00:48:57,620 --> 00:49:00,250
  1779. ¿Qué coño dirán cuando vean
  1780. que has robado pruebas?
  1781.  
  1782. 400
  1783. 00:49:00,460 --> 00:49:02,380
  1784. - Solo lo sabes tú.
  1785. - No, no cuentes conmigo.
  1786.  
  1787. 401
  1788. 00:49:02,460 --> 00:49:03,540
  1789. - Cálmate.
  1790. - No, Renee.
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:49:03,750 --> 00:49:04,880
  1794. Te has montado una película.
  1795.  
  1796. 403
  1797. 00:49:04,960 --> 00:49:06,420
  1798. - Que te jodan.
  1799. - Que te jodan a ti.
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:49:06,630 --> 00:49:08,130
  1803. Creo que has perdido a tu hijo
  1804.  
  1805. 405
  1806. 00:49:08,220 --> 00:49:09,970
  1807. y te has obsesionado
  1808. con una mujer que perdió al suyo.
  1809.  
  1810. 406
  1811. 00:49:10,090 --> 00:49:12,640
  1812. Y ahora no haces más que desvariar.
  1813. Todo lo de esa mujer.
  1814.  
  1815. 407
  1816. 00:49:12,720 --> 00:49:15,350
  1817. Han encontrado a los culpables.
  1818. Déjalo ya de una puta vez.
  1819.  
  1820. 408
  1821. 00:49:15,850 --> 00:49:17,350
  1822. ¿Qué coño quieres decir?
  1823.  
  1824. 409
  1825. 00:49:18,390 --> 00:49:19,600
  1826. Déjalo estar.
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:50:02,730 --> 00:50:05,190
  1830. Hola, Renee. ¿Qué tal?
  1831.  
  1832. 411
  1833. 00:50:05,520 --> 00:50:08,940
  1834. - He tenido días mejores.
  1835. - Te entiendo. ¿En qué puedo ayudarte?
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:50:09,230 --> 00:50:13,410
  1839. Te han llegado un par de cadáveres.
  1840. Eran especiales.
  1841.  
  1842. 413
  1843. 00:50:13,820 --> 00:50:15,410
  1844. Sí, ya sé de cuáles me hablas.
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:50:16,830 --> 00:50:17,950
  1848. ¿Y quieres verlos?
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:50:19,580 --> 00:50:22,080
  1852. No puedo. No es el protocolo.
  1853. Me metería en un lío.
  1854.  
  1855. 416
  1856. 00:50:24,750 --> 00:50:26,750
  1857. Ponme esos ojitos castaños
  1858. todo lo que quieras,
  1859.  
  1860. 417
  1861. 00:50:26,840 --> 00:50:28,300
  1862. pero no puedo hacerlo y punto.
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:50:29,800 --> 00:50:31,630
  1866. - ¿No los encontraste tú?
  1867. - Sí.
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:50:32,590 --> 00:50:35,300
  1871. Como me meta en un lío, te la cargas.
  1872.  
  1873. 420
  1874. 00:50:37,720 --> 00:50:38,810
  1875. Un estropicio de cuidado.
  1876.  
  1877. 421
  1878. 00:50:42,600 --> 00:50:44,140
  1879. Bien, aquí lo tienes.
  1880.  
  1881. 422
  1882. 00:50:47,900 --> 00:50:50,780
  1883. Ya ves cómo lo mutilaron.
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:50:51,240 --> 00:50:52,490
  1887. Por aquí se ven
  1888.  
  1889. 424
  1890. 00:50:52,570 --> 00:50:56,370
  1891. unos dientes que asoman por el carrillo,
  1892. creo. No lo sé.
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:50:57,740 --> 00:51:01,450
  1896. Pero lo de su amigo
  1897. es harina de otro costal.
  1898.  
  1899. 426
  1900. 00:51:01,540 --> 00:51:02,910
  1901. Agárrate los machos.
  1902.  
  1903. 427
  1904. 00:51:05,080 --> 00:51:07,840
  1905. He visto cueros cabelludos
  1906. en muy mal estado,
  1907.  
  1908. 428
  1909. 00:51:08,590 --> 00:51:10,500
  1910. pero este se lleva la palma.
  1911.  
  1912. 429
  1913. 00:51:11,710 --> 00:51:13,510
  1914. ¿Han anotado la causa oficial?
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:51:13,670 --> 00:51:15,090
  1918. No hay causa oficial.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:51:15,180 --> 00:51:19,260
  1922. Van a traer a un forense de Chicago
  1923. para que los examine,
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:51:19,390 --> 00:51:21,520
  1927. porque todo el mundo está muy tocado
  1928. por lo ocurrido.
  1929.  
  1930. 433
  1931. 00:51:22,810 --> 00:51:24,180
  1932. ¿Me dejas un momento a solas?
  1933.  
  1934. 434
  1935. 00:51:27,190 --> 00:51:31,610
  1936. Renee, es mi trabajo y me encanta,
  1937. dentro de lo que cabe.
  1938.  
  1939. 435
  1940. 00:51:32,110 --> 00:51:35,450
  1941. - Oye, lo entiendo.
  1942. - Te doy cinco minutos.
  1943.  
  1944. 436
  1945. 00:51:35,860 --> 00:51:38,870
  1946. Pero no toquetees nada. No te lleves nada.
  1947.  
  1948. 437
  1949. 00:51:40,700 --> 00:51:43,000
  1950. - Y apaga la luz al salir.
  1951. - Vale.
  1952.  
  1953. 438
  1954. 00:51:46,580 --> 00:51:47,580
  1955. Date prisa.
  1956.  
  1957. 439
  1958. 00:52:25,330 --> 00:52:27,460
  1959. ¿Crees que voy de farol?
  1960. ¿Crees que no la mataré?
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:52:27,870 --> 00:52:30,170
  1964. Deja que nos larguemos.
  1965. Deja que nos vayamos.
  1966.  
  1967. 441
  1968. 00:52:30,460 --> 00:52:32,420
  1969. ¿Crees que voy de farol?
  1970. ¿Crees que no la mataré?
  1971.  
  1972. 442
  1973. 00:52:32,750 --> 00:52:36,300
  1974. Deja que nos larguemos.
  1975. Deja que nos vayamos.
  1976.  
  1977. 443
  1978. 00:52:49,310 --> 00:52:51,480
  1979. Deja que nos vayamos.
  1980. ¿Crees que voy de farol?
  1981.  
  1982. 444
  1983. 00:52:51,690 --> 00:52:53,520
  1984. ¿Crees que no la mataré?
  1985. Deja que nos larguemos.
  1986.  
  1987. 445
  1988. 00:53:00,820 --> 00:53:02,740
  1989. ¿Crees que no la mataré?
  1990. Deja que nos larguemos.
  1991.  
  1992. 446
  1993. 00:53:08,960 --> 00:53:11,630
  1994. ¿Cariño? ¿Vienes a la cama?
  1995.  
  1996. 447
  1997. 00:53:12,130 --> 00:53:14,210
  1998. - Sí. Enseguida subo.
  1999. - Vale.
  2000.  
  2001. 448
  2002. 00:53:23,760 --> 00:53:24,760
  2003. ¿Pero qué...?
  2004.  
  2005. 449
  2006. 00:53:49,910 --> 00:53:54,170
  2007. No, eres la madre más guay del mundo.
  2008. Solo quiero que estés a salvo.
  2009.  
  2010. 450
  2011. 00:53:54,590 --> 00:53:57,960
  2012. Siempre andas por ahí y vas armada.
  2013.  
  2014. 451
  2015. 00:53:58,050 --> 00:54:01,720
  2016. La gente podría hacerte daño.
  2017. No quiero que te hagan daño.
  2018.  
  2019. 452
  2020. 00:54:02,180 --> 00:54:04,510
  2021. Mamá, solo quiero protegerte
  2022. pase lo que pase.
  2023.  
  2024. 453
  2025. 00:54:04,970 --> 00:54:08,060
  2026. Quiero protegerte, pero no puedo.
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:54:09,430 --> 00:54:10,680
  2030. Ni papá.
  2031.  
  2032. 455
  2033. 00:54:13,060 --> 00:54:15,810
  2034. Nadie puede.
  2035.  
  2036. 456
  2037. 00:54:16,820 --> 00:54:20,070
  2038. En este trabajo, lo que importa
  2039. es qué hacemos y cómo lo hacemos.
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:54:21,650 --> 00:54:23,820
  2043. Nunca nos respetarán como merecemos
  2044.  
  2045. 458
  2046. 00:54:24,570 --> 00:54:27,530
  2047. porque ahí fuera nadie sabe
  2048. lo duro que es este trabajo.
  2049.  
  2050. 459
  2051. 00:54:29,580 --> 00:54:31,750
  2052. El respeto no llega de fuera.
  2053.  
  2054. 460
  2055. 00:54:32,870 --> 00:54:34,040
  2056. Viene de dentro.
  2057.  
  2058. 461
  2059. 00:54:35,500 --> 00:54:37,590
  2060. Esta semana
  2061. hemos perdido a dos de los nuestros.
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:54:38,590 --> 00:54:41,090
  2065. Los agentes Gabe Roberts y María Birke.
  2066.  
  2067. 463
  2068. 00:54:43,260 --> 00:54:46,390
  2069. Sé que a algunos os flaquearán los ánimos,
  2070. pero os recuerdo
  2071.  
  2072. 464
  2073. 00:54:47,800 --> 00:54:51,230
  2074. que cuando nos atacan,
  2075. nos mantenemos en pie.
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:54:52,600 --> 00:54:56,100
  2079. Permanecemos unidos. Y somos fuertes.
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:54:57,690 --> 00:55:01,690
  2083. Os recuerdo que este fin de semana
  2084. es el velatorio de Gabe y María.
  2085.  
  2086. 467
  2087. 00:55:03,490 --> 00:55:04,780
  2088. Sé que os veré a todos allí.
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00:55:08,620 --> 00:55:10,490
  2092. Eso es todo. Vámonos. Tened cuidado.
  2093.  
  2094. 469
  2095. 00:55:19,170 --> 00:55:22,590
  2096. Lo siento. Sé que lo has pasado muy mal.
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:55:24,260 --> 00:55:25,590
  2100. Y te respeto muchísimo.
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:55:29,390 --> 00:55:30,600
  2104. Me alegra que hayas vuelto.
  2105.  
  2106. 472
  2107. 00:55:34,020 --> 00:55:37,770
  2108. En estos tiempos debemos
  2109. permanecer juntos como una familia.
  2110.  
  2111. 473
  2112. 00:55:38,270 --> 00:55:42,150
  2113. Cuando necesites hablar, aquí me tienes.
  2114.  
  2115. 474
  2116. 00:55:46,410 --> 00:55:47,700
  2117. - Con permiso.
  2118. - Claro.
  2119.  
  2120. 475
  2121. 00:56:02,840 --> 00:56:03,840
  2122. Hola, Penda.
  2123.  
  2124. 476
  2125. 00:56:05,470 --> 00:56:06,590
  2126. Hola, Renee.
  2127.  
  2128. 477
  2129. 00:56:08,300 --> 00:56:11,510
  2130. - Es triste.
  2131. - Sí. ¿Todo bien?
  2132.  
  2133. 478
  2134. 00:56:12,470 --> 00:56:15,890
  2135. ¿Recuerdas que mataron a un crío
  2136. llamado DeMarco Branz?
  2137.  
  2138. 479
  2139. 00:56:17,190 --> 00:56:18,940
  2140. Su madre se llamaba Taneesha Branz.
  2141.  
  2142. 480
  2143. 00:56:19,730 --> 00:56:21,440
  2144. Estaba en un descampado.
  2145.  
  2146. 481
  2147. 00:56:22,900 --> 00:56:25,400
  2148. Parecía un tiroteo entre bandas
  2149. desde un coche.
  2150.  
  2151. 482
  2152. 00:56:26,320 --> 00:56:27,650
  2153. Lo encontramos desangrado.
  2154.  
  2155. 483
  2156. 00:56:29,410 --> 00:56:32,240
  2157. - Lo ocurrido era evidente.
  2158. - Ya.
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:56:37,540 --> 00:56:38,540
  2162. Gracias.
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:56:42,420 --> 00:56:44,340
  2166. - Danny.
  2167. - Renee.
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:56:46,800 --> 00:56:50,050
  2171. Renee. Tu nombre es genial, Renee.
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:56:50,140 --> 00:56:54,930
  2175. ¿Sabes qué en Latinoamérica,
  2176. la rana Gustavo se llama René?
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:56:55,220 --> 00:56:58,440
  2180. Para ellos no existe la rana Gustavo,
  2181. solo la rana René.
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:57:00,940 --> 00:57:05,440
  2185. Ganning también tenía un buen nombre.
  2186. Ganning, Roberts, Birke.
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:57:09,200 --> 00:57:10,200
  2190. Danny.
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:57:14,790 --> 00:57:17,080
  2194. - Oye.
  2195. - No estaba preparado para esto.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:57:18,330 --> 00:57:20,210
  2199. No estaba preparado para toda esta mierda.
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:57:23,210 --> 00:57:25,210
  2203. Creía que estaba preparado, pero no.
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:57:26,840 --> 00:57:30,430
  2207. Lo que está ocurriendo es difícil
  2208. de digerir. ¿Qué es lo que te pasa?
  2209.  
  2210. 495
  2211. 00:57:32,050 --> 00:57:33,550
  2212. ¿Qué ha sido de lo de beber gaseosa?
  2213.  
  2214. 496
  2215. 00:57:34,510 --> 00:57:36,100
  2216. - Se acabó el alcohol.
  2217. - Vale.
  2218.  
  2219. 497
  2220. 00:57:38,680 --> 00:57:39,690
  2221. ¿Vale?
  2222.  
  2223. 498
  2224. 00:57:44,060 --> 00:57:46,020
  2225. Deja que nos vayamos.
  2226. ¿Crees que voy de farol?
  2227.  
  2228. 499
  2229. 00:57:46,110 --> 00:57:47,110
  2230. Número desconocido
  2231.  
  2232. 500
  2233. 00:57:47,190 --> 00:57:48,610
  2234. ¿Crees que no la mataré?
  2235. Deja que nos larguemos.
  2236.  
  2237. 501
  2238. 00:57:52,360 --> 00:57:54,580
  2239. Deja que nos vayamos.
  2240. ¿Crees que voy de farol?
  2241.  
  2242. 502
  2243. 00:57:54,700 --> 00:57:56,580
  2244. ¿Crees que no la mataré?
  2245. Deja que nos larguemos.
  2246.  
  2247. 503
  2248. 00:58:00,410 --> 00:58:03,420
  2249. ¿Crees que voy de farol?
  2250. ¿Crees que no la mataré?
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:58:03,830 --> 00:58:04,880
  2254. Deja que nos larguemos.
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:59:15,570 --> 00:59:16,570
  2258. ¿Estás bien, cariño?
  2259.  
  2260. 506
  2261. 00:59:19,790 --> 00:59:21,200
  2262. Lo siento mucho, Gary.
  2263.  
  2264. 507
  2265. 00:59:21,830 --> 00:59:24,750
  2266. No quiero agobiarte
  2267. con todo lo que me está pasando.
  2268.  
  2269. 508
  2270. 00:59:37,300 --> 00:59:38,680
  2271. Vamos a cuidar de nosotros.
  2272.  
  2273. 509
  2274. 00:59:39,930 --> 00:59:43,100
  2275. Podemos irnos de vacaciones
  2276. a algún sitio tranquilo.
  2277.  
  2278. 510
  2279. 00:59:44,770 --> 00:59:45,770
  2280. ¿Sabes?
  2281.  
  2282. 511
  2283. 00:59:50,900 --> 00:59:52,780
  2284. Comparte esa carga conmigo, por favor.
  2285.  
  2286. 512
  2287. 00:59:56,530 --> 00:59:59,280
  2288. Me siento como si hubiera otra realidad
  2289. que solo veo yo.
  2290.  
  2291. 513
  2292. 01:00:02,910 --> 01:00:06,870
  2293. Solo hay una realidad,
  2294. y la compartimos los dos.
  2295.  
  2296. 514
  2297. 01:00:11,250 --> 01:00:13,130
  2298. Quizá sea el estrés.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 01:00:15,340 --> 01:00:16,590
  2302. No es estrés.
  2303.  
  2304. 516
  2305. 01:00:16,680 --> 01:00:20,220
  2306. Con todo lo que ha pasado,
  2307. nadie espera que lo llevemos con entereza.
  2308.  
  2309. 517
  2310. 01:00:23,890 --> 01:00:25,180
  2311. Y quiero ayudar.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 01:00:26,690 --> 01:00:27,850
  2315. No puedes.
  2316.  
  2317. 519
  2318. 01:00:29,610 --> 01:00:31,650
  2319. Tengo que solucionarlo yo.
  2320.  
  2321. 520
  2322. 01:00:45,870 --> 01:00:48,960
  2323. Los demás hablan de ti.
  2324. Creen que estás enloqueciendo.
  2325.  
  2326. 521
  2327. 01:00:49,630 --> 01:00:52,590
  2328. Y a mí me tienes preocupado.
  2329.  
  2330. 522
  2331. 01:00:54,710 --> 01:00:56,170
  2332. Todo el mundo dice:
  2333.  
  2334. 523
  2335. 01:00:56,260 --> 01:00:58,510
  2336. Sigue sus propias pistas.
  2337. Se las da de inspectora.
  2338.  
  2339. 524
  2340. 01:00:59,380 --> 01:01:02,260
  2341. Todo esto que está pasando significa algo.
  2342.  
  2343. 525
  2344. 01:01:02,890 --> 01:01:06,310
  2345. - Yo solo intento hacer lo correcto.
  2346. - Como yo.
  2347.  
  2348. 526
  2349. 01:01:07,890 --> 01:01:10,270
  2350. Lomito, yo solo quiero
  2351. terminar la formación,
  2352.  
  2353. 527
  2354. 01:01:10,350 --> 01:01:12,690
  2355. agachar la cabeza y no joder la marrana.
  2356.  
  2357. 528
  2358. 01:01:12,770 --> 01:01:15,400
  2359. E intento ayudarte a conservar
  2360. tu trabajo porque me importas.
  2361.  
  2362. 529
  2363. 01:01:15,820 --> 01:01:17,780
  2364. - ¿De acuerdo?
  2365. - De acuerdo.
  2366.  
  2367. 530
  2368. 01:01:23,950 --> 01:01:25,700
  2369. - Danny.
  2370. - Sí.
  2371.  
  2372. 531
  2373. 01:01:27,120 --> 01:01:28,160
  2374. Te necesito.
  2375.  
  2376. 532
  2377. 01:01:30,290 --> 01:01:31,830
  2378. ¿Estás conmigo o no?
  2379.  
  2380. 533
  2381. 01:01:50,560 --> 01:01:53,060
  2382. Pierce, necesito información.
  2383.  
  2384. 534
  2385. 01:01:53,230 --> 01:01:54,980
  2386. ARCHIVO MUNICIPAL
  2387.  
  2388. 535
  2389. 01:01:55,150 --> 01:01:56,730
  2390. Una dirección del informe
  2391.  
  2392. 536
  2393. 01:01:56,820 --> 01:01:58,490
  2394. del caso de Ganning.
  2395.  
  2396. 537
  2397. 01:01:59,400 --> 01:02:01,570
  2398. De una iglesia que mencionó Hayes.
  2399. ¿Me ayudas?
  2400.  
  2401. 538
  2402. 01:02:02,030 --> 01:02:04,370
  2403. La teniente quiere un seguimiento.
  2404. Solo unas preguntas.
  2405.  
  2406. 539
  2407. 01:02:04,530 --> 01:02:05,530
  2408. De acuerdo.
  2409.  
  2410. 540
  2411. 01:02:06,870 --> 01:02:08,500
  2412. Pregúntame a mí, que lo sé todo.
  2413.  
  2414. 541
  2415. 01:02:08,580 --> 01:02:09,620
  2416. Archivo caso Kevin Ganning
  2417.  
  2418. 542
  2419. 01:02:10,580 --> 01:02:14,750
  2420. Thomas Cozzalio Jackson.
  2421. En la calle Adams Este.
  2422.  
  2423. 543
  2424. 01:02:30,350 --> 01:02:32,270
  2425. Agente, ¿qué desea?
  2426.  
  2427. 544
  2428. 01:02:33,730 --> 01:02:36,900
  2429. Les dijo a nuestros inspectores
  2430. que la furgoneta desapareció de su finca.
  2431.  
  2432. 545
  2433. 01:02:37,150 --> 01:02:38,610
  2434. No la robaron, ¿verdad?
  2435.  
  2436. 546
  2437. 01:02:40,030 --> 01:02:41,530
  2438. Se la prestó usted a Taneesha Branz.
  2439.  
  2440. 547
  2441. 01:02:43,950 --> 01:02:46,870
  2442. Si obstaculiza una investigación,
  2443. será obstrucción a la justicia.
  2444.  
  2445. 548
  2446. 01:02:48,740 --> 01:02:51,620
  2447. Venga atrás y hablaremos como es debido.
  2448.  
  2449. 549
  2450. 01:02:54,000 --> 01:02:57,210
  2451. Hay unos 20 chavales en el programa.
  2452.  
  2453. 550
  2454. 01:02:57,630 --> 01:02:59,300
  2455. Esta es la sala de actividades.
  2456.  
  2457. 551
  2458. 01:03:07,350 --> 01:03:11,390
  2459. Y esta es la sala a la que Taneesha
  2460. traía a su hijo, DeMarco.
  2461.  
  2462. 552
  2463. 01:03:16,520 --> 01:03:20,650
  2464. DeMarco era de los críos más inteligentes
  2465. que han pasado por aquí. Muy intenso.
  2466.  
  2467. 553
  2468. 01:03:22,440 --> 01:03:24,780
  2469. Adoraba a su madre,
  2470. que quizá era algo sobreprotectora.
  2471.  
  2472. 554
  2473. 01:03:26,030 --> 01:03:27,030
  2474. Estaban muy unidos.
  2475.  
  2476. 555
  2477. 01:03:28,330 --> 01:03:29,580
  2478. ¿CÓMO ESTÁS HOY?
  2479. FELIZ. - ABURRIDO. - ORGULLOSO. - TRISTE
  2480.  
  2481. 556
  2482. 01:03:29,660 --> 01:03:30,660
  2483. Mire.
  2484.  
  2485. 557
  2486. 01:03:37,170 --> 01:03:38,630
  2487. DeMarco era sordo.
  2488.  
  2489. 558
  2490. 01:03:39,710 --> 01:03:42,710
  2491. Pero era un chaval ingenioso
  2492. y encontraba formas de comunicarse.
  2493.  
  2494. 559
  2495. 01:03:43,720 --> 01:03:45,220
  2496. Tenía 14 años,
  2497.  
  2498. 560
  2499. 01:03:45,760 --> 01:03:48,430
  2500. pero no había día que no estuviera
  2501. en algún punto de la ciudad
  2502.  
  2503. 561
  2504. 01:03:48,510 --> 01:03:52,470
  2505. trabajando de voluntario
  2506. o sirviendo a la comunidad. Así era él.
  2507.  
  2508. 562
  2509. 01:03:53,600 --> 01:03:56,230
  2510. Entonces murió víctima
  2511. de una violencia sin sentido.
  2512.  
  2513. 563
  2514. 01:03:57,770 --> 01:03:59,940
  2515. ¿Cómo cree que afecta eso a una madre?
  2516.  
  2517. 564
  2518. 01:04:03,030 --> 01:04:04,190
  2519. ¿Dónde está Taneesha?
  2520.  
  2521. 565
  2522. 01:04:06,200 --> 01:04:09,240
  2523. Tiene que salir de la calle
  2524. antes de que muera alguien más.
  2525.  
  2526. 566
  2527. 01:04:10,200 --> 01:04:13,200
  2528. - ¿Y usted la ayudará?
  2529. - Haré lo que pueda.
  2530.  
  2531. 567
  2532. 01:05:44,750 --> 01:05:45,840
  2533. ¿Taneesha?
  2534.  
  2535. 568
  2536. 01:07:12,840 --> 01:07:19,100
  2537. CHICO DE 14 AÑOS DE LA ZONA DE SWINTON
  2538. APARECE MUERTO
  2539.  
  2540. 569
  2541. 01:08:38,430 --> 01:08:40,470
  2542. KESPER
  2543. llamando al móvil...
  2544.  
  2545. 570
  2546. 01:08:43,680 --> 01:08:45,810
  2547. Aquí Kesper. Deja tu mensaje.
  2548.  
  2549. 571
  2550. 01:08:48,350 --> 01:08:51,820
  2551. Sargento, necesito su ayuda.
  2552. Soy Renee. Llámeme.
  2553.  
  2554. 572
  2555. 01:09:01,240 --> 01:09:05,160
  2556. - Hola, Renee. Hola.
  2557. - Holledge.
  2558.  
  2559. 573
  2560. 01:09:06,750 --> 01:09:08,540
  2561. Escúchame. Necesito verte ahora mismo.
  2562.  
  2563. 574
  2564. 01:09:09,500 --> 01:09:11,500
  2565. - ¿Por qué?
  2566. - Por teléfono no.
  2567.  
  2568. 575
  2569. 01:09:11,590 --> 01:09:12,960
  2570. He localizado a Taneesha.
  2571.  
  2572. 576
  2573. 01:09:13,710 --> 01:09:15,420
  2574. Quizá Penda esté metido en algo turbio.
  2575.  
  2576. 577
  2577. 01:09:18,680 --> 01:09:21,930
  2578. - Holledge.
  2579. - Está bien. Vale.
  2580.  
  2581. 578
  2582. 01:09:22,470 --> 01:09:25,180
  2583. - Dame una hora.
  2584. - De acuerdo. Gracias, Danny.
  2585.  
  2586. 579
  2587. 01:10:11,850 --> 01:10:12,940
  2588. ¡Danny!
  2589.  
  2590. 580
  2591. 01:10:21,860 --> 01:10:22,950
  2592. Danny.
  2593.  
  2594. 581
  2595. 01:11:37,230 --> 01:11:39,780
  2596. No.
  2597.  
  2598. 582
  2599. 01:11:48,530 --> 01:11:49,540
  2600. Joder.
  2601.  
  2602. 583
  2603. 01:12:09,470 --> 01:12:12,720
  2604. Lo siento.
  2605. Danny
  2606.  
  2607. 584
  2608. 01:13:27,800 --> 01:13:30,930
  2609. ¡Policía!
  2610.  
  2611. 585
  2612. 01:13:31,640 --> 01:13:33,310
  2613. Hemos visto al sospechoso. Vamos.
  2614.  
  2615. 586
  2616. 01:13:33,970 --> 01:13:35,020
  2617. ¡Policía!
  2618.  
  2619. 587
  2620. 01:13:35,600 --> 01:13:37,140
  2621. Es él. Coincide con la descripción.
  2622.  
  2623. 588
  2624. 01:13:37,680 --> 01:13:40,060
  2625. ¡Alto! ¡No te muevas!
  2626.  
  2627. 589
  2628. 01:13:40,770 --> 01:13:41,770
  2629. ¡Quieto!
  2630.  
  2631. 590
  2632. 01:13:42,310 --> 01:13:44,320
  2633. - ¡Alto!
  2634. - ¡Date la vuelta!
  2635.  
  2636. 591
  2637. 01:13:44,400 --> 01:13:45,610
  2638. El sospechoso no obedece.
  2639.  
  2640. 592
  2641. 01:13:45,980 --> 01:13:47,820
  2642. - ¡Ponte de rodillas!
  2643. - ¡De rodillas!
  2644.  
  2645. 593
  2646. 01:13:47,990 --> 01:13:49,240
  2647. ¡De rodillas!
  2648.  
  2649. 594
  2650. 01:13:52,740 --> 01:13:55,620
  2651. - ¡Joder!
  2652. - Esperad. Quietos.
  2653.  
  2654. 595
  2655. 01:13:55,700 --> 01:13:56,700
  2656. Ha caído.
  2657.  
  2658. 596
  2659. 01:13:56,790 --> 01:13:58,160
  2660. - Penda, ¿qué hacemos?
  2661. - Esperad.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 01:13:58,250 --> 01:13:59,250
  2665. ¿Qué hacemos ahora?
  2666.  
  2667. 598
  2668. 01:13:59,370 --> 01:14:00,790
  2669. - Vale, acércate, Roberts.
  2670. - ¿Qué?
  2671.  
  2672. 599
  2673. 01:14:00,870 --> 01:14:01,880
  2674. Acércate. Venga.
  2675.  
  2676. 600
  2677. 01:14:02,000 --> 01:14:03,670
  2678. - Despejado.
  2679. - Yo te cubro.
  2680.  
  2681. 601
  2682. 01:14:03,750 --> 01:14:05,800
  2683. - Cúbreme.
  2684. - Ganning, atrás.
  2685.  
  2686. 602
  2687. 01:14:06,510 --> 01:14:08,670
  2688. Danny, sígueme. Vamos, Danny.
  2689.  
  2690. 603
  2691. 01:14:09,880 --> 01:14:12,510
  2692. Danny, tú estabas allí.
  2693.  
  2694. 604
  2695. 01:14:13,510 --> 01:14:16,180
  2696. - Lo vimos. Le dijimos que parara.
  2697. - Sí.
  2698.  
  2699. 605
  2700. 01:14:21,440 --> 01:14:24,770
  2701. - Joder. Es un crío.
  2702. - Le dijimos que parara.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 01:14:26,440 --> 01:14:27,610
  2706. Ni se ha dado la vuelta.
  2707.  
  2708. 607
  2709. 01:14:37,540 --> 01:14:38,620
  2710. ¿Qué hay ahí?
  2711.  
  2712. 608
  2713. 01:14:49,510 --> 01:14:52,970
  2714. ¿Qué coño...? Mierda.
  2715.  
  2716. 609
  2717. 01:14:55,680 --> 01:14:56,680
  2718. Es sordo.
  2719.  
  2720. 610
  2721. 01:14:57,350 --> 01:14:58,850
  2722. - ¿Qué?
  2723. - El chaval es sordo.
  2724.  
  2725. 611
  2726. 01:15:00,180 --> 01:15:02,730
  2727. Por eso no nos respondía.
  2728. No oye nada, hostia.
  2729.  
  2730. 612
  2731. 01:15:03,060 --> 01:15:04,230
  2732. No me jodas.
  2733.  
  2734. 613
  2735. 01:15:10,860 --> 01:15:11,950
  2736. ¿Quién lo ha visto?
  2737.  
  2738. 614
  2739. 01:15:14,030 --> 01:15:15,490
  2740. ¿Lo ha visto alguien?
  2741.  
  2742. 615
  2743. 01:15:17,280 --> 01:15:19,620
  2744. Ganning, ven aquí.
  2745.  
  2746. 616
  2747. 01:15:23,370 --> 01:15:24,420
  2748. Vale.
  2749.  
  2750. 617
  2751. 01:15:26,670 --> 01:15:27,670
  2752. ¿Estás conmigo?
  2753.  
  2754. 618
  2755. 01:15:28,750 --> 01:15:29,920
  2756. Míralo.
  2757.  
  2758. 619
  2759. 01:15:35,180 --> 01:15:36,800
  2760. Mierda, sus dientes.
  2761.  
  2762. 620
  2763. 01:15:40,140 --> 01:15:41,730
  2764. - Mierda.
  2765. - Espera, toma.
  2766.  
  2767. 621
  2768. 01:15:41,980 --> 01:15:43,810
  2769. Tenemos que pedirle una ambulancia.
  2770.  
  2771. 622
  2772. 01:15:46,400 --> 01:15:48,570
  2773. - Tenemos que pedirle una ambulancia.
  2774. - No sobrevivirá.
  2775.  
  2776. 623
  2777. 01:15:55,320 --> 01:15:56,320
  2778. ¿Danny?
  2779.  
  2780. 624
  2781. 01:15:58,580 --> 01:15:59,580
  2782. Espabila.
  2783.  
  2784. 625
  2785. 01:15:59,660 --> 01:16:02,120
  2786. - ¿Sí?
  2787. - Todo esto da una imagen pésima.
  2788.  
  2789. 626
  2790. 01:16:02,410 --> 01:16:03,790
  2791. - Sí.
  2792. - ¿Me entiendes?
  2793.  
  2794. 627
  2795. 01:16:04,460 --> 01:16:07,500
  2796. Si se descubre que disparamos a un crío,
  2797. la opinión pública, la administración
  2798.  
  2799. 628
  2800. 01:16:07,580 --> 01:16:10,050
  2801. y todos los demás se nos comerán vivos.
  2802.  
  2803. 629
  2804. 01:16:10,250 --> 01:16:12,590
  2805. Así que te agradecería...
  2806. Te agradeceríamos
  2807.  
  2808. 630
  2809. 01:16:12,670 --> 01:16:14,880
  2810. que colaboraras y esto no saliera de aquí.
  2811.  
  2812. 631
  2813. 01:16:14,970 --> 01:16:16,470
  2814. El crío se está desangrando.
  2815.  
  2816. 632
  2817. 01:16:16,550 --> 01:16:20,100
  2818. Mírame. ¿Puedo confiar en ti? ¿Danny?
  2819.  
  2820. 633
  2821. 01:16:21,720 --> 01:16:23,180
  2822. - Quieres un futuro, ¿no?
  2823. - Sí.
  2824.  
  2825. 634
  2826. 01:16:23,270 --> 01:16:24,890
  2827. - ¿Puedo confiar en ti?
  2828. - Sí.
  2829.  
  2830. 635
  2831. 01:16:25,390 --> 01:16:26,600
  2832. - Puede confiar en mí.
  2833. - Bien.
  2834.  
  2835. 636
  2836. 01:16:27,980 --> 01:16:29,230
  2837. No queremos más disparos.
  2838.  
  2839. 637
  2840. 01:16:38,160 --> 01:16:39,160
  2841. ¿Qué hace?
  2842.  
  2843. 638
  2844. 01:16:42,950 --> 01:16:44,290
  2845. ¿Qué cojones hace?
  2846.  
  2847. 639
  2848. 01:16:52,130 --> 01:16:53,130
  2849. Tranquilo.
  2850.  
  2851. 640
  2852. 01:17:53,110 --> 01:17:54,190
  2853. Joder, Danny.
  2854.  
  2855. 641
  2856. 01:18:12,630 --> 01:18:15,170
  2857. Mamá, tu trabajo es muy peligroso.
  2858.  
  2859. 642
  2860. 01:18:15,380 --> 01:18:18,340
  2861. Pudiste elegir cualquier otra cosa,
  2862. pero elegiste ser policía.
  2863.  
  2864. 643
  2865. 01:18:18,630 --> 01:18:22,300
  2866. ¿Por qué no puedes ser médica,
  2867. bombera o algo de eso?
  2868.  
  2869. 644
  2870. 01:18:22,590 --> 01:18:24,100
  2871. Ni siquiera papá puede ayudarte.
  2872.  
  2873. 645
  2874. 01:18:25,260 --> 01:18:26,680
  2875. Ojalá yo pudiera ayudarte.
  2876.  
  2877. 646
  2878. 01:18:27,770 --> 01:18:28,850
  2879. Nadie puede.
  2880.  
  2881. 647
  2882. 01:18:34,900 --> 01:18:37,230
  2883. Soy Kesper. Deja tu mensaje.
  2884.  
  2885. 648
  2886. 01:18:38,150 --> 01:18:42,360
  2887. Sargento, Danny Holledge está muerto.
  2888. Tenía unas pruebas en su poder.
  2889.  
  2890. 649
  2891. 01:18:42,700 --> 01:18:45,530
  2892. Voy a la vieja central eléctrica
  2893. en la 53 con la 3.
  2894.  
  2895. 650
  2896. 01:18:46,240 --> 01:18:47,700
  2897. Tengo que enseñarle lo que tengo.
  2898.  
  2899. 651
  2900. 01:19:13,020 --> 01:19:14,020
  2901. ¿Taneesha?
  2902.  
  2903. 652
  2904. 01:19:16,860 --> 01:19:19,690
  2905. Taneesha, sé lo que le pasó a tu hijo.
  2906.  
  2907. 653
  2908. 01:19:56,150 --> 01:19:58,070
  2909. - Sargento, suba.
  2910. - Renee.
  2911.  
  2912. 654
  2913. 01:20:02,690 --> 01:20:04,280
  2914. - Hola.
  2915. - Hola.
  2916.  
  2917. 655
  2918. 01:20:06,070 --> 01:20:07,620
  2919. ¿Qué pruebas tienes?
  2920.  
  2921. 656
  2922. 01:20:08,490 --> 01:20:10,490
  2923. La grabación de la cámara policial
  2924. de la noche del asesinato.
  2925.  
  2926. 657
  2927. 01:20:11,200 --> 01:20:13,710
  2928. La clase de cosas que provocan revueltas.
  2929. Es muy...
  2930.  
  2931. 658
  2932. 01:20:20,960 --> 01:20:23,170
  2933. Tenemos que ceñirnos
  2934. a una versión sobre lo ocurrido.
  2935.  
  2936. 659
  2937. 01:20:24,550 --> 01:20:25,720
  2938. Vamos a hablar dentro.
  2939.  
  2940. 660
  2941. 01:20:52,490 --> 01:20:56,290
  2942. - Sargento, ¿también vio las imágenes?
  2943. - No necesito verlas.
  2944.  
  2945. 661
  2946. 01:20:56,750 --> 01:20:58,130
  2947. Solo deshacerme de ellas.
  2948.  
  2949. 662
  2950. 01:20:58,420 --> 01:21:03,210
  2951. Que la gente vea esa grabación
  2952. solo servirá para debilitar a la Policía.
  2953.  
  2954. 663
  2955. 01:21:07,090 --> 01:21:10,890
  2956. ¿Holledge guardó una copia de ese vídeo?
  2957. ¿Dónde coño está?
  2958.  
  2959. 664
  2960. 01:21:11,050 --> 01:21:14,060
  2961. Danny está muerto. Ha muerto por su culpa.
  2962.  
  2963. 665
  2964. 01:21:14,680 --> 01:21:16,350
  2965. Pensaba que eras policía ante todo.
  2966.  
  2967. 666
  2968. 01:21:16,560 --> 01:21:18,190
  2969. Claro que soy policía ante todo, cabrón.
  2970.  
  2971. 667
  2972. 01:21:27,910 --> 01:21:29,360
  2973. Dame ese vídeo, Renee.
  2974.  
  2975. 668
  2976. 01:21:32,780 --> 01:21:35,500
  2977. O la próxima te alcanzará en la cabeza,
  2978. no en el chaleco.
  2979.  
  2980. 669
  2981. 01:21:41,040 --> 01:21:42,040
  2982. ¿Qué pasa?
  2983.  
  2984. 670
  2985. 01:21:47,840 --> 01:21:49,130
  2986. Tú mataste a mi hijo.
  2987.  
  2988. 671
  2989. 01:21:51,850 --> 01:21:53,060
  2990. ¿Tú quién coño eres?
  2991.  
  2992. 672
  2993. 01:21:53,640 --> 01:21:55,350
  2994. - DeMarco.
  2995. - ¿Qué?
  2996.  
  2997. 673
  2998. 01:21:55,520 --> 01:21:56,600
  2999. ¿Te acuerdas de él?
  3000.  
  3001. 674
  3002. 01:22:00,100 --> 01:22:01,610
  3003. Porque él se acuerda de ti.
  3004.  
  3005. 675
  3006. 01:22:07,280 --> 01:22:08,280
  3007. Basta de gilipolleces.
  3008.  
  3009. 676
  3010. 01:22:12,910 --> 01:22:13,910
  3011. ¿Qué cojones es eso?
  3012.  
  3013. 677
  3014. 01:22:17,620 --> 01:22:18,750
  3015. ¿Lo has visto?
  3016.  
  3017. 678
  3018. 01:22:19,120 --> 01:22:21,290
  3019. - Detrás de ti.
  3020. - ¿El qué?
  3021.  
  3022. 679
  3023. 01:22:26,550 --> 01:22:28,720
  3024. Kesper. ¡Kesper!
  3025.  
  3026. 680
  3027. 01:22:30,880 --> 01:22:32,760
  3028. - Ayúdame.
  3029. - ¿Qué coño pasa?
  3030.  
  3031. 681
  3032. 01:22:53,950 --> 01:22:54,950
  3033. Vamos.
  3034.  
  3035. 682
  3036. 01:22:55,370 --> 01:22:57,830
  3037. Socorro, por favor.
  3038.  
  3039. 683
  3040. 01:23:20,890 --> 01:23:22,560
  3041. Tienes que irte. Es DeMarco.
  3042.  
  3043. 684
  3044. 01:23:23,020 --> 01:23:25,520
  3045. - No puedo controlarlo. Márchate.
  3046. - No.
  3047.  
  3048. 685
  3049. 01:23:25,650 --> 01:23:28,900
  3050. - Tienes que irte.
  3051. - No. Escucha, esto se acaba aquí.
  3052.  
  3053. 686
  3054. 01:23:30,110 --> 01:23:31,700
  3055. Déjame a mí. Hay que hacerlo bien.
  3056.  
  3057. 687
  3058. 01:23:50,010 --> 01:23:52,880
  3059. - Quédate aquí.
  3060. - Está bien.
  3061.  
  3062. 688
  3063. 01:24:00,520 --> 01:24:02,680
  3064. Renee. Yo solo quiero salir de aquí.
  3065.  
  3066. 689
  3067. 01:24:37,010 --> 01:24:38,260
  3068. Joder.
  3069.  
  3070. 690
  3071. 01:25:25,600 --> 01:25:26,600
  3072. Suelta la pistola, Penda.
  3073.  
  3074. 691
  3075. 01:25:32,570 --> 01:25:34,150
  3076. O la próxima te alcanzará en la cabeza.
  3077.  
  3078. 692
  3079. 01:26:53,900 --> 01:26:56,690
  3080. Tranquila. Ya sabe que estás conmigo.
  3081.  
  3082. 693
  3083. 01:29:14,000 --> 01:29:17,000
  3084. Al final de un juicio inaudito
  3085. que ha tenido a la población en vilo
  3086.  
  3087. 694
  3088. 01:29:17,080 --> 01:29:20,130
  3089. y ha destapado
  3090. una corrupción muy arraigada
  3091.  
  3092. 695
  3093. 01:29:20,210 --> 01:29:21,880
  3094. en el Departamento de Policía de Swinton,
  3095.  
  3096. 696
  3097. 01:29:21,960 --> 01:29:25,800
  3098. el jurado ha emitido el veredicto
  3099. de culpabilidad para el sargento Kesper
  3100.  
  3101. 697
  3102. 01:29:25,920 --> 01:29:29,260
  3103. por el delito de conspiración
  3104. en el asesinato de DeMarco Branz.
  3105.  
  3106. 698
  3107. 01:29:29,340 --> 01:29:31,600
  3108. El proceso judicial comenzó
  3109. cuando salió a la luz
  3110.  
  3111. 699
  3112. 01:29:31,760 --> 01:29:34,850
  3113. un vídeo grabado por la cámara policial
  3114. del difunto agente Daniel Holledge
  3115.  
  3116. 700
  3117. 01:29:35,310 --> 01:29:38,480
  3118. que revelaba la implicación
  3119. de los agentes Kevin Ganning,
  3120.  
  3121. 701
  3122. 01:29:38,560 --> 01:29:40,770
  3123. Gabe Roberts y Dario Penda.
  3124.  
  3125. 702
  3126. 01:29:41,190 --> 01:29:42,900
  3127. En una breve declaración tras el juicio,
  3128.  
  3129. 703
  3130. 01:29:42,980 --> 01:29:46,490
  3131. la agente Renee Lomito ha afirmado
  3132. que solo cumplía con su deber.
  3133.  
  3134. 704
  3135. 01:31:22,540 --> 01:31:26,170
  3136. CÁMARA POLICIAL
  3137.  
  3138. 705
  3139. 01:36:30,270 --> 01:36:32,270
  3140. Cortesía By
  3141. *** The Shadow ***
  3142.  
  3143.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement