Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:50,680 --> 00:00:53,520
- Hurry up! We're running late!
- On stage, everybody!
- 2
- 00:00:53,680 --> 00:00:54,930
- Anyone seen the baby?
- 3
- 00:00:55,100 --> 00:00:57,020
- - What about the tree?
- - I believe Rabbit has it.
- 4
- 00:00:57,180 --> 00:00:58,520
- I can smell the baby.
- 5
- 00:01:00,270 --> 00:01:03,430
- - Shh! They're here! Hurry up!
- - I can't find the baby.
- 6
- 00:01:03,600 --> 00:01:05,810
- - Maybe she's with the props.
- - She's not a prop.
- 7
- 00:01:05,970 --> 00:01:10,930
- - So, where's this tree go?
- - Behind, it goes behind!
- 8
- 00:01:11,100 --> 00:01:13,770
- - Hey, did you see the baby?
- - Yeah, over there.
- 9
- 00:01:13,930 --> 00:01:15,390
- Where did Pig get to?
- 10
- 00:01:15,560 --> 00:01:18,180
- - Oh, he just went that way.
- - Righto!
- 11
- 00:01:18,350 --> 00:01:20,970
- - We're not ready!
- - The audience is waiting!
- 12
- 00:01:21,140 --> 00:01:23,810
- You... you get out there
- and keep them busy!
- 13
- 00:01:23,970 --> 00:01:25,810
- - Now?
- - Now!
- 14
- 00:01:29,180 --> 00:01:31,930
- Welcome, everybody!
- 15
- 00:01:32,100 --> 00:01:34,350
- We are called the Honeysuckle
- Farm Theatre Company,
- 16
- 00:01:34,520 --> 00:01:37,720
- And today-tonight, we are
- proud to present three plays.
- 17
- 00:01:37,890 --> 00:01:40,520
- The first one is called
- "Baby Delivery".
- 18
- 00:01:40,680 --> 00:01:42,270
- It's about a stork...
- 19
- 00:01:42,430 --> 00:01:44,310
- We're gonna have
- to change the title.
- 20
- 00:01:44,470 --> 00:01:46,366
- - We can't just change it.
- - We don't have a baby.
- 21
- 00:01:46,390 --> 00:01:47,996
- Are you kidding me?
- What should we call it, then?
- 22
- 00:01:48,020 --> 00:01:49,890
- Oh, yeah. Good question.
- Hold on.
- 23
- 00:01:50,060 --> 00:01:53,520
- Got it!
- 24
- 00:01:53,680 --> 00:01:55,520
- We'll use this watermelon!
- 25
- 00:01:55,680 --> 00:01:58,020
- Ah, good! Erm...
- 26
- 00:01:58,180 --> 00:02:02,020
- So, our first play is now
- "Watermelon Delivery",
- 27
- 00:02:02,180 --> 00:02:07,430
- the story of a baby melon who's
- delivered by a stork to a...
- 28
- 00:02:07,600 --> 00:02:10,470
- - Psst! We found the baby.
- - Ah, where was she then?
- 29
- 00:02:10,640 --> 00:02:12,600
- She was behind the watermelon.
- 30
- 00:02:12,770 --> 00:02:17,020
- Ha-ha! Well, without further
- ado, here's "Baby Delivery"!
- 31
- 00:02:19,430 --> 00:02:21,390
- We're not ready!
- We're not ready!
- 32
- 00:02:21,560 --> 00:02:24,350
- So sorry!
- You... didn't see that.
- 33
- 00:02:24,520 --> 00:02:26,220
- - The ladder!
- - Someone take the ladder!
- 34
- 00:02:26,390 --> 00:02:27,930
- - I'll get it!
- - I'm still on it!
- 35
- 00:02:32,930 --> 00:02:34,720
- OK, we're ready.
- 36
- 00:02:34,890 --> 00:02:38,430
- Ladies and gentlemen,
- "Baby Delivery"!
- 37
- 00:03:21,180 --> 00:03:24,220
- - What're you doing?
- - I'm gard... Oh, not gardening.
- 38
- 00:03:24,390 --> 00:03:27,470
- - Can I help?
- - No, thanks. I'm fine, really.
- 39
- 00:03:27,640 --> 00:03:29,430
- - What're you doing?
- - We're gardening.
- 40
- 00:03:29,600 --> 00:03:32,060
- I love that!
- I'll give you a hand.
- 41
- 00:03:32,220 --> 00:03:35,260
- Oh, no! There's no need.
- It's quite alright.
- 42
- 00:03:35,430 --> 00:03:38,560
- - What's that? Can I cut it?
- - D-d-don't you dare touch!
- 43
- 00:03:38,720 --> 00:03:40,720
- They're hard enough to grow
- without you butting in.
- 44
- 00:03:40,850 --> 00:03:42,510
- OK, I'll crack on
- with the weeding, then.
- 45
- 00:03:42,680 --> 00:03:45,180
- Yeah, you do that.
- Stick to the weeding.
- 46
- 00:03:45,350 --> 00:03:47,390
- And what about me?
- 47
- 00:03:47,560 --> 00:03:50,890
- My beans are ruined! Huh?
- 48
- 00:03:51,060 --> 00:03:53,640
- Argh! Stop! What are you doing?
- 49
- 00:03:53,810 --> 00:03:55,350
- I'm getting rid of the weeds.
- 50
- 00:03:55,520 --> 00:03:57,576
- You told me to get rid of the
- weeds so that's what I'm doing.
- 51
- 00:03:57,600 --> 00:04:00,430
- But those are carrots,
- not weeds! You fool!
- 52
- 00:04:09,060 --> 00:04:10,640
- Stop!
- 53
- 00:04:10,810 --> 00:04:13,350
- Are you crazy? That is poison!
- 54
- 00:04:13,520 --> 00:04:16,100
- Huh?
- 55
- 00:04:16,270 --> 00:04:19,600
- - It gets rid of all the bugs.
- - You're the only bug here.
- 56
- 00:04:19,770 --> 00:04:21,350
- Go on, get out!
- 57
- 00:04:21,520 --> 00:04:22,680
- Really?
- Cause I did find some
- 58
- 00:04:22,850 --> 00:04:24,260
- big bugs in your
- bushes over there.
- 59
- 00:04:24,430 --> 00:04:25,720
- That's a tomato.
- 60
- 00:04:25,890 --> 00:04:27,720
- In that case,
- I stopped your tomato invasion.
- 61
- 00:04:27,890 --> 00:04:30,010
- - All of them?
- - You're welcome.
- 62
- 00:04:30,180 --> 00:04:33,010
- Phew! OK, so what can I do now?
- 63
- 00:04:33,180 --> 00:04:35,470
- Nothing at all!
- Both of you, out!
- 64
- 00:04:35,640 --> 00:04:37,220
- OK, alright.
- 65
- 00:04:37,390 --> 00:04:40,140
- - We were only trying to help.
- - Well, go and help elsewhere!
- 66
- 00:04:40,310 --> 00:04:42,100
- But look, I haven't
- pruned this tree, yet.
- 67
- 00:04:42,270 --> 00:04:45,810
- Now you listen to me.
- No one goes near my apple tree!
- 68
- 00:04:52,640 --> 00:04:53,760
- Am I a dad?
- 69
- 00:04:53,930 --> 00:04:56,220
- But... where did that come from?
- 70
- 00:05:12,430 --> 00:05:15,100
- - I'm in pain!
- - What happened to you?
- 71
- 00:05:15,270 --> 00:05:18,100
- I was flying through the air,
- when, out of nowhere,
- 72
- 00:05:18,270 --> 00:05:21,810
- your pine tree hit me.
- 73
- 00:05:21,970 --> 00:05:23,310
- You mean apple tree.
- 74
- 00:05:23,470 --> 00:05:25,310
- I don't think I can fly anymore.
- 75
- 00:05:25,470 --> 00:05:29,430
- The violence of the collision
- broke my wing.
- 76
- 00:05:29,600 --> 00:05:32,600
- You can stay here and recover
- as long as you like.
- 77
- 00:05:32,770 --> 00:05:34,720
- - It doesn't look that bad.
- - Not that bad?
- 78
- 00:05:34,890 --> 00:05:39,100
- It's an absolute disaster,
- darling! A tragedy!
- 79
- 00:05:39,270 --> 00:05:42,600
- You know this little girl
- will become an orphan,
- 80
- 00:05:42,770 --> 00:05:45,010
- if I do not deliver her on time.
- 81
- 00:05:48,060 --> 00:05:52,760
- Unless I find a volunteer
- to deliver her in my place.
- 82
- 00:05:52,930 --> 00:05:55,760
- Hm? But I can't do that,
- I'm just a little pig.
- 83
- 00:05:55,930 --> 00:05:57,760
- Come on it's not that difficult.
- 84
- 00:05:57,930 --> 00:06:00,470
- - What, delivering babies?
- - Don't underestimate yourself.
- 85
- 00:06:00,930 --> 00:06:02,560
- It is! Stop pushing me.
- 86
- 00:06:02,720 --> 00:06:05,640
- You're going to abandon
- this baby?
- 87
- 00:06:05,810 --> 00:06:08,350
- Hey, we can deliver the baby.
- Easy peasy!
- 88
- 00:06:10,140 --> 00:06:11,406
- Actually, you know what?
- I'll do it.
- 89
- 00:06:11,430 --> 00:06:13,180
- Certainly not,
- you can't handle it.
- 90
- 00:06:13,350 --> 00:06:15,970
- - You're just a pig.
- - Yes, I can! You said I could.
- 91
- 00:06:16,140 --> 00:06:17,930
- No, you can't. That's enough.
- 92
- 00:06:18,890 --> 00:06:20,680
- Here. Her name is Pauline.
- 93
- 00:06:20,850 --> 00:06:23,560
- There's her bottle
- and her address.
- 94
- 00:06:23,720 --> 00:06:27,010
- Well, thanks again
- and bon voyage.
- 95
- 00:06:27,180 --> 00:06:29,810
- Wait there!
- You don't seem to know.
- 96
- 00:06:29,970 --> 00:06:31,180
- Oh, it's you again.
- 97
- 00:06:31,350 --> 00:06:33,600
- You cannot trust those two
- with this baby.
- 98
- 00:06:33,770 --> 00:06:35,720
- You don't seem to know
- they're a menace!
- 99
- 00:06:35,890 --> 00:06:37,810
- You have no right
- demeaning others
- 100
- 00:06:37,970 --> 00:06:40,600
- when you were too selfish
- to agree in the first place.
- 101
- 00:06:40,770 --> 00:06:42,930
- But look at them, they're fools!
- 102
- 00:06:43,100 --> 00:06:45,010
- Where have they gone to?
- 103
- 00:06:46,390 --> 00:06:47,760
- Genius idea, but are you sure
- 104
- 00:06:47,930 --> 00:06:49,720
- the tree's pointing
- the right way
- 105
- 00:06:49,890 --> 00:06:52,510
- - Absolutely!
- - So, she'll land in Avignon?
- 106
- 00:06:52,680 --> 00:06:54,560
- Yes, of course she will.
- No problem.
- 107
- 00:06:54,720 --> 00:06:56,390
- Now, up you go!
- You sit there, Pauline.
- 108
- 00:06:56,560 --> 00:07:00,930
- Stop! Wait! Wait!
- 109
- 00:07:01,100 --> 00:07:02,640
- Drop that rope!
- 110
- 00:07:02,810 --> 00:07:04,600
- You can't put a baby
- on a catapult!
- 111
- 00:07:04,770 --> 00:07:06,010
- What are you thinking of?
- 112
- 00:07:06,180 --> 00:07:08,350
- We only wanted to send her home.
- 113
- 00:07:08,520 --> 00:07:10,640
- Come here, you.
- 114
- 00:07:10,810 --> 00:07:14,140
- Now, please, take this baby
- back to the stork.
- 115
- 00:07:14,310 --> 00:07:17,560
- Oh, OK, OK! We'll go.
- 116
- 00:07:32,930 --> 00:07:35,930
- You know, I'm not sure about
- catapults for personal use.
- 117
- 00:07:36,100 --> 00:07:38,470
- They're dangerous and
- generally not a good idea.
- 118
- 00:07:38,640 --> 00:07:40,140
- Hey! We could always
- walk there.
- 119
- 00:07:40,310 --> 00:07:41,680
- Yeah, great idea!
- 120
- 00:07:41,850 --> 00:07:44,850
- No, no, no, very bad idea.
- We're going nowhere.
- 121
- 00:07:45,020 --> 00:07:46,680
- We're taking this baby
- back to the stork.
- 122
- 00:07:46,850 --> 00:07:48,430
- We simply can't look after her.
- 123
- 00:07:48,600 --> 00:07:50,600
- Of course we can. Let's go.
- 124
- 00:07:50,770 --> 00:07:52,310
- And you know the way to Avignon?
- 125
- 00:07:52,470 --> 00:07:54,470
- Sure! Hmm...
- 126
- 00:07:54,640 --> 00:07:57,260
- Er... we'll ask
- along the way.
- 127
- 00:07:57,430 --> 00:07:59,970
- Bonjour!
- You are off to Avignon, no?
- 128
- 00:08:00,140 --> 00:08:02,010
- We know all about that town.
- 129
- 00:08:02,180 --> 00:08:03,760
- We go there every summer.
- 130
- 00:08:03,930 --> 00:08:05,930
- It's not complicated
- to get there.
- 131
- 00:08:06,100 --> 00:08:09,350
- You see, when you're at the
- crossroads, the fourth to your
- 132
- 00:08:09,520 --> 00:08:09,810
- right,
- 133
- 00:08:09,970 --> 00:08:11,890
- that's Avenue De Champignon.
- 134
- 00:08:12,060 --> 00:08:14,220
- Don't take it! Go straight on.
- 135
- 00:08:14,390 --> 00:08:18,350
- Then you take the second to
- the right, then another right.
- 136
- 00:08:18,520 --> 00:08:20,760
- Then straight away
- at the roundabout...
- 137
- 00:08:23,600 --> 00:08:27,220
- It's the pollen.
- 138
- 00:08:27,390 --> 00:08:29,180
- OK, I found someone
- who can help us.
- 139
- 00:08:29,350 --> 00:08:32,560
- Ah, yeah, I'd like
- to introduce Mr. Wolf?
- 140
- 00:08:32,720 --> 00:08:35,060
- - Hello, gentlemen.
- - Hello.
- 141
- 00:08:35,220 --> 00:08:37,510
- Do you mind if I rustle
- something up before we leave?
- 142
- 00:08:37,680 --> 00:08:39,310
- Yes, yes,
- that's no problem, please.
- 143
- 00:08:40,180 --> 00:08:41,260
- It's a wolf!
- 144
- 00:08:41,430 --> 00:08:43,260
- Well, yes,
- his name is Mr. Wolf.
- 145
- 00:08:43,430 --> 00:08:45,760
- We shouldn't stay here.
- He's gonna eat us.
- 146
- 00:08:45,930 --> 00:08:48,220
- I doubt it,
- he's fixing himself a snack.
- 147
- 00:08:48,390 --> 00:08:49,810
- Almost ready.
- 148
- 00:08:49,970 --> 00:08:51,970
- No worries, take your time.
- 149
- 00:08:54,720 --> 00:08:57,970
- No, he's got fangs and fur,
- a tail and fangs!
- 150
- 00:08:58,140 --> 00:09:00,510
- Sorry, Mr. Wolf,
- he's always in a rush.
- 151
- 00:09:00,680 --> 00:09:03,060
- We, on the other hand...
- 152
- 00:09:09,310 --> 00:09:11,560
- I think you may have
- been right, you know!
- 153
- 00:09:14,720 --> 00:09:17,220
- Thank you! What do we do now?
- 154
- 00:09:19,350 --> 00:09:20,600
- There, the lorry!
- 155
- 00:09:35,220 --> 00:09:37,470
- I thought he was a nice guy
- at first.
- 156
- 00:09:37,640 --> 00:09:39,430
- - Huh?
- - Huh?
- 157
- 00:09:39,600 --> 00:09:41,760
- BUTCHER
- L. BLOODY
- 158
- 00:09:48,850 --> 00:09:50,930
- Great idea the truck was!
- 159
- 00:09:51,890 --> 00:09:53,560
- - Oh, no!
- - What?
- 160
- 00:09:53,720 --> 00:09:56,060
- I left the baby's bottle
- in the back of the truck.
- 161
- 00:09:56,220 --> 00:09:57,640
- Phew!
- 162
- 00:09:57,810 --> 00:09:59,616
- If you'd forgotten the baby,
- that'd have been really bad.
- 163
- 00:09:59,640 --> 00:10:01,100
- Huh?
- 164
- 00:10:02,560 --> 00:10:04,560
- I don't believe this.
- How could you?
- 165
- 00:10:04,720 --> 00:10:06,640
- Don't panic, we'll find her!
- 166
- 00:10:13,100 --> 00:10:14,680
- Told you, we'd find her.
- 167
- 00:10:27,140 --> 00:10:30,260
- Pauline!
- 168
- 00:10:30,430 --> 00:10:35,430
- We thought we'd never see you
- again. We were so worried.
- 169
- 00:10:35,600 --> 00:10:37,600
- Right, let's go! Huh?
- 170
- 00:10:39,470 --> 00:10:42,810
- Now, let's deliver that baby.
- Hold tight!
- 171
- 00:10:42,970 --> 00:10:44,930
- How does this thing start?
- 172
- 00:10:46,810 --> 00:10:48,140
- Oh, no!
- 173
- 00:10:51,810 --> 00:10:53,310
- Right, all systems go.
- 174
- 00:10:53,470 --> 00:10:55,890
- - Where are we off to?
- - We need to go there.
- 175
- 00:10:56,060 --> 00:10:58,640
- No, no, no, you're wrong.
- It's this way!
- 176
- 00:11:01,470 --> 00:11:04,560
- I read the map, it's this way!
- 177
- 00:11:04,720 --> 00:11:08,060
- And I'm driving the truck.
- So it's this way!
- 178
- 00:11:08,220 --> 00:11:10,390
- I told you, it's over there!
- 179
- 00:11:10,560 --> 00:11:11,970
- No, no, you're wrong!
- 180
- 00:11:12,140 --> 00:11:14,260
- You're all over the place.
- Come on, give me the wheel!
- 181
- 00:11:17,890 --> 00:11:21,140
- - Very well, here's the wheel.
- - No, thanks. You're the driver.
- 182
- 00:11:39,310 --> 00:11:42,560
- Oh, the baby!
- Pauline, where are you?
- 183
- 00:11:42,720 --> 00:11:45,310
- - Where are you?
- - She's not here.
- 184
- 00:11:45,470 --> 00:11:47,560
- - Ooh!
- - And not up there.
- 185
- 00:11:47,720 --> 00:11:49,310
- Where could she be?
- 186
- 00:11:49,470 --> 00:11:51,180
- There! Pauline!
- 187
- 00:11:57,310 --> 00:11:58,470
- No, this is your job.
- 188
- 00:11:58,640 --> 00:12:00,560
- You're the one
- who takes to water like a...
- 189
- 00:12:00,720 --> 00:12:03,810
- - Wait, wait! Just hold on.
- - Now what's the problem?
- 190
- 00:12:03,970 --> 00:12:06,060
- Yes, well, erm...
- You'll laugh when I tell you.
- 191
- 00:12:06,220 --> 00:12:08,580
- It's comical actually. To tell
- you the absolute the truth...
- 192
- 00:12:08,720 --> 00:12:10,720
- I, erm... you know...
- I can't swim.
- 193
- 00:12:10,890 --> 00:12:12,890
- What? But you're a duck!
- 194
- 00:12:13,060 --> 00:12:17,600
- It's OK, I'll take care of it.
- This is the way to do it. Ooh!
- 195
- 00:12:17,770 --> 00:12:19,930
- With no unpleasant drowning.
- 196
- 00:12:20,100 --> 00:12:23,720
- Whoa, whoa, whoa!
- There's gonna be no drowning.
- 197
- 00:12:23,890 --> 00:12:29,220
- I'll go, too. Right, left,
- right... very good.
- 198
- 00:12:29,390 --> 00:12:31,010
- Slowly there!
- 199
- 00:12:31,180 --> 00:12:33,220
- Left... nearly there.
- 200
- 00:12:33,390 --> 00:12:35,560
- Pauline, we're coming!
- 201
- 00:12:36,890 --> 00:12:39,510
- - We've gotta get...
- - Safe and sound.
- 202
- 00:12:39,680 --> 00:12:41,760
- You see that?
- You hardly even got wet.
- 203
- 00:12:52,850 --> 00:12:55,850
- Have you got a little thank you
- for me, Pauline, yeah?
- 204
- 00:13:01,100 --> 00:13:02,350
- What...
- 205
- 00:13:02,520 --> 00:13:03,970
- such...
- 206
- 00:13:04,140 --> 00:13:05,560
- big...
- 207
- 00:13:05,720 --> 00:13:07,140
- teeth!
- 208
- 00:13:07,310 --> 00:13:08,680
- Oh!
- 209
- 00:13:17,770 --> 00:13:22,010
- Hey! You OK? Are you angry?
- 210
- 00:13:24,470 --> 00:13:26,310
- Aw, don't be angry.
- 211
- 00:13:26,470 --> 00:13:29,180
- We make a great team.
- We'll make it there.
- 212
- 00:13:29,350 --> 00:13:31,930
- Look, we built a car
- to get us there faster.
- 213
- 00:13:32,100 --> 00:13:35,850
- Oh, yeah. It'll work great.
- A little petrol, a match...
- 214
- 00:13:40,270 --> 00:13:44,930
- Hmm...
- That's enough. It's over.
- 215
- 00:13:45,100 --> 00:13:47,180
- What do you mean, "it's over"?
- 216
- 00:13:47,350 --> 00:13:50,060
- Let's cut our losses
- and head back.
- 217
- 00:13:50,220 --> 00:13:52,640
- What about Pauline? We gotta
- take her to her parents.
- 218
- 00:13:52,810 --> 00:13:55,850
- Take her to her parents? We
- don't even know where they are!
- 219
- 00:13:56,020 --> 00:13:58,810
- We've been going five hours, but
- we're 200 meters from the farm!
- 220
- 00:13:58,970 --> 00:14:00,680
- Oof, you're exaggerating.
- 221
- 00:14:02,770 --> 00:14:05,310
- Oh, sorry!
- Yes, that's 300 meters at least.
- 222
- 00:14:05,470 --> 00:14:08,220
- What about what the stork said?
- Remember?
- 223
- 00:14:08,390 --> 00:14:09,850
- She'll be an orphan
- if we do nothing.
- 224
- 00:14:10,020 --> 00:14:12,470
- Well, thanks to you,
- she almost got eaten by a wolf,
- 225
- 00:14:12,640 --> 00:14:15,890
- trampled by a bull, we had
- to rescue her from drowning.
- 226
- 00:14:16,060 --> 00:14:17,850
- Not to mention your catapult!
- 227
- 00:14:18,020 --> 00:14:20,260
- You'd be better off
- doing nothing!
- 228
- 00:14:20,430 --> 00:14:21,576
- You do things without thinking
- them through!
- 229
- 00:14:21,600 --> 00:14:23,080
- You do things without thinking
- at all!
- 230
- 00:14:23,220 --> 00:14:24,220
- You are awful!
- 231
- 00:14:24,310 --> 00:14:27,720
- Oh, yeah? Well, you're
- all "talk" and no "do".
- 232
- 00:14:27,890 --> 00:14:30,180
- Yeah, no "do".
- At least we try!
- 233
- 00:14:30,350 --> 00:14:32,600
- Well, try on your own. Goodbye.
- 234
- 00:14:42,020 --> 00:14:44,600
- Oh, sorry, Pauline.
- 235
- 00:14:44,770 --> 00:14:48,140
- We have to stop kidding
- ourselves, we just can't manage.
- 236
- 00:14:48,310 --> 00:14:49,560
- The farm's right there.
- 237
- 00:14:49,720 --> 00:14:52,180
- We'll take you back to the
- humans. They'll know what to do.
- 238
- 00:14:52,350 --> 00:14:54,430
- The humans are nice.
- 239
- 00:14:58,720 --> 00:15:01,260
- Hey, there are two humans there.
- 240
- 00:15:04,270 --> 00:15:06,180
- Ah, no, not those ones.
- 241
- 00:15:35,930 --> 00:15:38,220
- - Huh?
- - What on earth is this?
- 242
- 00:15:38,390 --> 00:15:40,470
- Rabbit!
- 243
- 00:15:40,640 --> 00:15:44,140
- You killed him. You murderers!
- 244
- 00:15:45,270 --> 00:15:47,350
- Rabbit, Rabbit! Talk to us.
- 245
- 00:15:47,520 --> 00:15:49,680
- - Pauline...
- - You saved her life.
- 246
- 00:15:49,850 --> 00:15:52,640
- Then my work here is done.
- 247
- 00:15:52,810 --> 00:15:55,010
- No, no, no,
- stay with us, Rabbit!
- 248
- 00:15:55,180 --> 00:15:57,510
- - I'm... I'm going...
- - No!
- 249
- 00:15:57,680 --> 00:15:59,680
- I'm going to the light
- at the end of the tunnel.
- 250
- 00:15:59,850 --> 00:16:03,010
- - Turn back to us.
- - Someone's talking to me...
- 251
- 00:16:03,180 --> 00:16:05,100
- It's... it's a carrot!
- 252
- 00:16:05,270 --> 00:16:06,720
- She wants me to eat her!
- 253
- 00:16:06,890 --> 00:16:09,180
- Coming!
- 254
- 00:16:09,350 --> 00:16:12,060
- What on earth! A tranquillizer?
- 255
- 00:16:13,720 --> 00:16:17,140
- Stop, he's not dead!
- He's only drugged!
- 256
- 00:16:20,600 --> 00:16:24,060
- They only shot him
- with a tranquillizing dart.
- 257
- 00:16:24,220 --> 00:16:26,430
- He's really out of it, isn't he?
- 258
- 00:16:26,600 --> 00:16:29,060
- Wow, there's enough here
- to knock out an alpaca.
- 259
- 00:16:31,680 --> 00:16:35,100
- - Hey, it's broken.
- - Yes, well observed.
- 260
- 00:16:35,270 --> 00:16:37,350
- Right, where's that rabbit?
- 261
- 00:16:37,520 --> 00:16:39,390
- Isn't that him over there?
- 262
- 00:16:39,560 --> 00:16:43,260
- - Ah, I don't think so.
- - Ask him.
- 263
- 00:16:43,430 --> 00:16:45,890
- - You know him better.
- - But you ask better questions.
- 264
- 00:16:46,060 --> 00:16:48,260
- Erm, Rabbit, is that you?
- 265
- 00:16:50,930 --> 00:16:53,390
- It's OK, we're leaving.
- 266
- 00:16:53,560 --> 00:16:56,260
- Run away before I eat you!
- 267
- 00:16:56,430 --> 00:16:57,850
- I will never return to the zoo!
- 268
- 00:16:58,020 --> 00:17:00,810
- What did they shoot him with?
- 269
- 00:17:02,350 --> 00:17:04,350
- You're not the hunters?
- 270
- 00:17:18,060 --> 00:17:20,310
- Welcome back.
- How are you feeling?
- 271
- 00:17:20,470 --> 00:17:23,510
- Alright... Where's the farm?
- 272
- 00:17:23,680 --> 00:17:26,260
- We're in the forest.
- Do you remember?
- 273
- 00:17:26,430 --> 00:17:28,350
- And who's this guy?
- 274
- 00:17:28,520 --> 00:17:29,970
- Don't really know.
- 275
- 00:17:30,140 --> 00:17:32,010
- Sorry, I'm the one to blame.
- 276
- 00:17:32,180 --> 00:17:36,350
- I'm a tarsier from China.
- I escaped from the zoo.
- 277
- 00:17:36,520 --> 00:17:40,560
- Last night, the zoo keepers
- tried to capture me.
- 278
- 00:17:40,720 --> 00:17:43,560
- Yeah, he's been saying the
- same thing over and over again,
- 279
- 00:17:43,720 --> 00:17:45,260
- but we don't understand.
- 280
- 00:17:45,430 --> 00:17:47,890
- He says he comes from China,
- escaped from a zoo
- 281
- 00:17:48,060 --> 00:17:50,600
- and that humans have been
- trying to capture him.
- 282
- 00:17:50,770 --> 00:17:53,470
- I want to go back
- to China, but it's impossible.
- 283
- 00:17:53,640 --> 00:17:55,970
- Send yourself by mail.
- 284
- 00:17:56,140 --> 00:17:57,390
- What do you mean?
- 285
- 00:17:57,560 --> 00:17:59,350
- Put yourself in a package.
- 286
- 00:17:59,520 --> 00:18:01,350
- Then, we'll send it by mail.
- 287
- 00:18:01,520 --> 00:18:03,600
- Excellent idea!
- 288
- 00:18:03,770 --> 00:18:06,810
- - Oi, you speak Chinese?
- - Course. Don't you?
- 289
- 00:18:06,970 --> 00:18:09,060
- Thank you, thank you.
- 290
- 00:18:09,220 --> 00:18:10,970
- - What's he saying?
- - He's says "thanks".
- 291
- 00:18:11,140 --> 00:18:12,560
- Why's he saying thanks?
- 292
- 00:18:12,720 --> 00:18:15,260
- He wants to go home, so I
- told him he could mail himself.
- 293
- 00:18:15,430 --> 00:18:17,760
- We put him in parcel,
- write a Chinese address on it
- 294
- 00:18:17,930 --> 00:18:19,220
- and "zoom", he's back home.
- 295
- 00:18:19,390 --> 00:18:21,350
- Directly home?
- 296
- 00:18:25,520 --> 00:18:27,220
- You're a genius.
- 297
- 00:18:30,350 --> 00:18:34,390
- - Comfortable enough?
- - Yes, thank you.
- 298
- 00:18:34,560 --> 00:18:35,970
- Bye!
- 299
- 00:18:40,020 --> 00:18:43,180
- Come on, you'll be happier
- in your home.
- 300
- 00:18:43,350 --> 00:18:47,930
- It's time to say goodbye.
- You've gotta go to Mom and Dad.
- 301
- 00:18:54,930 --> 00:18:56,310
- Goodbye, Pauline.
- 302
- 00:18:59,350 --> 00:19:02,810
- Right! Now, we need to find
- a way to drop the boxes off.
- 303
- 00:19:02,970 --> 00:19:04,560
- I've got an idea.
- 304
- 00:19:09,770 --> 00:19:13,140
- Oh, no, this is not a good idea.
- In fact, it's a bad one.
- 305
- 00:19:13,310 --> 00:19:16,180
- OK, let me get this straight.
- This one's Avignon,
- 306
- 00:19:16,350 --> 00:19:18,430
- and this one's going to China.
- 307
- 00:19:22,640 --> 00:19:24,430
- This box is going to Avignon,
- right?
- 308
- 00:19:26,430 --> 00:19:28,696
- So, it's that one, is it, then?
- Right, that's what I thought.
- 309
- 00:19:28,720 --> 00:19:29,720
- Very well.
- 310
- 00:19:29,850 --> 00:19:31,760
- Come on, son,
- people are waiting.
- 311
- 00:19:31,930 --> 00:19:36,930
- You're absolutely sure? Avignon,
- China. Avignon... Off they go.
- 312
- 00:19:41,060 --> 00:19:42,680
- You did what?
- 313
- 00:19:42,850 --> 00:19:46,060
- The boxes could have
- got mixed up.
- 314
- 00:19:46,220 --> 00:19:47,640
- So there's a 50% chance
- 315
- 00:19:47,810 --> 00:19:50,390
- that you fools posted
- Pauline to China?
- 316
- 00:19:50,560 --> 00:19:52,390
- And 50% chance she's fine!
- 317
- 00:19:55,060 --> 00:19:56,930
- We need to get those boxes.
- 318
- 00:20:06,560 --> 00:20:08,810
- Pauline!
- 319
- 00:20:08,970 --> 00:20:11,560
- Don't worry Pauline, I've got
- this. I'm in control.
- 320
- 00:20:11,720 --> 00:20:14,100
- Yeah, one more
- parcel there and then we're off.
- 321
- 00:20:22,390 --> 00:20:25,260
- I was in control!
- 322
- 00:20:32,600 --> 00:20:35,180
- What's the matter? Didn't
- you want a holiday as well?
- 323
- 00:20:35,350 --> 00:20:37,350
- Ooh!
- 324
- 00:20:40,180 --> 00:20:41,640
- - Whoa!
- - Ooh!
- 325
- 00:20:41,810 --> 00:20:43,600
- - Hey, ow!
- - Eh?
- 326
- 00:20:43,770 --> 00:20:45,010
- Whoa! Ow!
- 327
- 00:20:45,180 --> 00:20:47,350
- - Oh, oh, oh!
- - Ow!
- 328
- 00:20:47,520 --> 00:20:50,600
- I think we've arrived.
- 329
- 00:20:50,770 --> 00:20:54,640
- - Ooh!
- - Now we've arrived!
- 330
- 00:20:54,810 --> 00:20:57,010
- - Ah!
- - Ah...
- 331
- 00:20:58,810 --> 00:21:00,720
- I don't believe this!
- 332
- 00:21:00,890 --> 00:21:04,260
- Don't worry, it's just a detour.
- 333
- 00:21:04,430 --> 00:21:07,260
- A detour? It's a disaster!
- 334
- 00:21:07,430 --> 00:21:11,470
- I can't even speak Chinese,
- let alone raise a baby there!
- 335
- 00:21:11,640 --> 00:21:14,100
- Let it blossom, let it flow.
- That's life.
- 336
- 00:21:14,270 --> 00:21:16,390
- Yeah, you have to let go
- sometimes.
- 337
- 00:21:16,560 --> 00:21:18,810
- - We've failed!
- - What?
- 338
- 00:21:18,970 --> 00:21:22,390
- We have failed. Pauline will
- never find her parents.
- 339
- 00:21:22,560 --> 00:21:25,640
- - Why would you say that?
- - We'll work something out.
- 340
- 00:21:25,810 --> 00:21:28,010
- "We'll work
- something out?" Great!
- 341
- 00:21:28,180 --> 00:21:31,180
- I suppose we're gonna take over.
- the plane and fly it, eh?
- 342
- 00:21:32,850 --> 00:21:35,220
- Take care of Pauline,
- we'll be back!
- 343
- 00:21:38,850 --> 00:21:40,430
- So I tell my wife, "Watch it,
- because
- 344
- 00:21:40,600 --> 00:21:42,060
- they will add it as a
- supplement."
- 345
- 00:21:46,350 --> 00:21:47,890
- Well, that's how they
- get you, with
- 346
- 00:21:48,060 --> 00:21:49,600
- the insurance and
- all the extra fees
- 347
- 00:21:49,770 --> 00:21:51,890
- And, you know, you gotta
- pay for your seats.
- 348
- 00:21:52,060 --> 00:21:55,350
- So what do you think? I need
- a vacation, that's what I think.
- 349
- 00:21:55,520 --> 00:21:57,850
- If you could go anywhere,
- where would you go?
- 350
- 00:22:05,430 --> 00:22:09,930
- Whaddya know? They did it.
- Avignon, we're on our way!
- 351
- 00:22:10,100 --> 00:22:13,640
- It'll clear up eventually
- with the prescribed ointment.
- 352
- 00:22:16,680 --> 00:22:17,890
- Atchoo!
- 353
- 00:22:22,140 --> 00:22:24,180
- No, no!
- 354
- 00:22:30,850 --> 00:22:31,970
- Pauline!
- 355
- 00:22:34,560 --> 00:22:37,510
- - What do we do now, huh?
- - I don't know!
- 356
- 00:22:43,850 --> 00:22:46,970
- - The one thing I must do.
- - And what might that be?
- 357
- 00:22:47,140 --> 00:22:49,600
- Let go!
- 358
- 00:22:49,770 --> 00:22:51,890
- Ah!
- 359
- 00:22:57,890 --> 00:22:59,180
- Got her!
- 360
- 00:22:59,350 --> 00:23:01,510
- - I've got her!
- - Yeah, I've got her, as well.
- 361
- 00:23:01,680 --> 00:23:03,810
- Ooh!
- 362
- 00:23:23,930 --> 00:23:25,140
- Mr. Tarsier?
- 363
- 00:23:25,310 --> 00:23:29,260
- Mr. Pig? Are we in China?
- 364
- 00:23:29,430 --> 00:23:33,760
- Hold on, if you're here,
- we must be...
- 365
- 00:23:34,600 --> 00:23:36,640
- At Pauline's!
- 366
- 00:23:38,930 --> 00:23:40,970
- This time, you really are home.
- 367
- 00:23:41,140 --> 00:23:44,640
- And now we have to say goodbye.
- Time to meet your real parents.
- 368
- 00:23:58,810 --> 00:24:03,060
- Oh! Henri, you remember
- that weekend in Bruges?
- 369
- 00:24:03,220 --> 00:24:06,760
- 64 B! We made a mistake,
- she should be next door!
- 370
- 00:24:06,930 --> 00:24:09,010
- Come here, my cutie. Oh?
- 371
- 00:24:14,770 --> 00:24:18,010
- Look, it's our baby.
- She's here!
- 372
- 00:24:18,180 --> 00:24:21,260
- My goodness, she's so beautiful!
- 373
- 00:24:21,430 --> 00:24:24,100
- What shall we call her?
- 374
- 00:24:24,270 --> 00:24:27,140
- She looks like a...
- Pauline.
- 375
- 00:24:27,310 --> 00:24:29,390
- So proud, our first baby
- delivered.
- 376
- 00:24:29,560 --> 00:24:31,510
- Yeah, we should do this
- more often.
- 377
- 00:24:36,310 --> 00:24:38,010
- Bye-bye, Pauline.
- 378
- 00:24:55,430 --> 00:24:58,850
- Always feels quicker
- on the way home.
- 379
- 00:25:00,890 --> 00:25:04,390
- Well, I'm tired. I'm off to bed.
- 380
- 00:25:04,560 --> 00:25:06,180
- - Goodnight, fellas.
- - Goodnight!
- 381
- 00:25:06,350 --> 00:25:07,930
- Spot of gardening tomorrow?
- 382
- 00:25:08,100 --> 00:25:10,260
- So then I tell them,
- "Look, I can't go.
- 383
- 00:25:10,430 --> 00:25:14,560
- "My wing is broken because of,
- you know, the pine tree!"
- 384
- 00:25:14,720 --> 00:25:17,850
- You know what?
- They believe me, idiots!
- 385
- 00:25:18,020 --> 00:25:20,640
- Ha-ha! I wonder
- where they are now.
- 386
- 00:25:20,810 --> 00:25:23,310
- - Erm... Over there.
- - Hello!
- 387
- 00:25:23,470 --> 00:25:25,510
- Oh, erm...
- 388
- 00:25:25,680 --> 00:25:28,430
- - Well, hello...
- - Goodnight.
- 389
- 00:25:28,600 --> 00:25:30,140
- Your wing seems alright.
- 390
- 00:25:30,310 --> 00:25:33,930
- Oh, yes.
- Much better, thank you.
- 391
- 00:25:34,100 --> 00:25:38,430
- - How about you? The baby?
- - Pauline? Oh, she's at home.
- 392
- 00:25:38,600 --> 00:25:41,470
- We found a revolutionary method
- of transportation.
- 393
- 00:25:41,640 --> 00:25:44,760
- It'll change your life forever,
- you know. Are you interested?
- 394
- 00:25:44,930 --> 00:25:46,890
- Oh, erm, well...
- 395
- 00:25:47,060 --> 00:25:49,470
- You see, it's very simple.
- 396
- 00:25:49,640 --> 00:25:51,970
- You take a tree, a rope
- and... whoop!
- 397
- 00:25:52,140 --> 00:25:53,560
- Straight to your destination.
- 398
- 00:25:53,720 --> 00:25:56,390
- It seems
- a little dangerous, though, no?
- 399
- 00:25:56,560 --> 00:25:57,930
- No, no, no, not at all.
- 400
- 00:25:58,100 --> 00:26:01,220
- Just sit here. Would you?
- Make yourself comfortable.
- 401
- 00:26:01,390 --> 00:26:04,060
- - You mean like this?
- - A bit to the left.
- 402
- 00:26:04,220 --> 00:26:07,390
- So?
- How does it...? Aargh!
- 403
- 00:26:15,810 --> 00:26:19,430
- A-ha! There! That was our
- first piece, "Baby Delivery".
- 404
- 00:26:19,600 --> 00:26:21,930
- Now, here's our second play,
- which we'll do...
- 405
- 00:26:24,100 --> 00:26:25,220
- Ooh, are you OK?
- 406
- 00:26:25,390 --> 00:26:28,720
- Of course I'm OK!
- I do my own stunts.
- 407
- 00:26:28,890 --> 00:26:30,600
- What do you make
- of my performance?
- 408
- 00:26:30,770 --> 00:26:32,180
- You need to get off.
- 409
- 00:26:32,350 --> 00:26:34,930
- Some actors simply have more
- talent to bring to the part.
- 410
- 00:26:35,100 --> 00:26:36,470
- - Please, I'm trying to...
- - So!
- 411
- 00:26:36,640 --> 00:26:38,060
- If you like what I do,
- 412
- 00:26:38,220 --> 00:26:40,720
- I'll be performing
- a conceptual piece this summer.
- 413
- 00:26:40,890 --> 00:26:42,220
- Sitting on a chimney,
- 414
- 00:26:42,390 --> 00:26:45,100
- chained to an unbearable
- wall of silence.
- 415
- 00:26:45,270 --> 00:26:48,810
- I will reflect on the futility
- of existence and...
- 416
- 00:26:48,970 --> 00:26:50,760
- Don't... let me...
- don't... hey!
- 417
- 00:26:50,930 --> 00:26:52,890
- Well, that's...
- rather... interesting.
- 418
- 00:26:53,060 --> 00:26:55,640
- Opening in Tamworth,
- and then running until... ah!
- 419
- 00:26:55,810 --> 00:26:57,720
- And now get ready for...
- 420
- 00:26:57,890 --> 00:27:00,470
- "The Big Bad Fox"!
- 421
- 00:27:01,640 --> 00:27:03,260
- Oh, that's me.
- 422
- 00:27:40,720 --> 00:27:42,390
- Ah!
- 423
- 00:27:42,560 --> 00:27:44,760
- - Tah-toh-tee-tow!
- - You again?
- 424
- 00:27:46,520 --> 00:27:47,996
- Have you ever thought about
- looking into some other line of
- 425
- 00:27:48,020 --> 00:27:48,430
- work?
- 426
- 00:27:48,720 --> 00:27:51,680
- I mean, really? You make
- a mess, you clean it up.
- 427
- 00:27:56,970 --> 00:27:58,810
- - Eh? Hi!
- - Hi there.
- 428
- 00:28:01,310 --> 00:28:03,510
- Oh, let me help.
- 429
- 00:28:06,680 --> 00:28:08,310
- Ah, phew!
- 430
- 00:28:09,720 --> 00:28:12,640
- How many more times, really?
- 431
- 00:28:12,810 --> 00:28:14,560
- Haven't you got someone else
- to bother?
- 432
- 00:28:14,720 --> 00:28:17,600
- - I'm sorry, but I'm hungry.
- - Go back to the woods!
- 433
- 00:28:20,520 --> 00:28:23,680
- Ouch! You pest! Get out, out!
- 434
- 00:28:23,850 --> 00:28:26,850
- Take that!
- And that and that!
- 435
- 00:28:30,220 --> 00:28:32,310
- Ah, oh! So glad you're here.
- 436
- 00:28:33,930 --> 00:28:36,350
- Your basket's ready.
- Mainly turnips tonight.
- 437
- 00:28:36,520 --> 00:28:38,810
- I've had a great harvest
- this week.
- 438
- 00:28:38,970 --> 00:28:40,850
- See you soon! Bon appétit!
- 439
- 00:28:56,810 --> 00:28:58,350
- Bonjour, my friend?
- 440
- 00:28:58,520 --> 00:29:00,890
- - I failed.
- - Again?
- 441
- 00:29:01,060 --> 00:29:03,390
- Completely. I tried it your way.
- 442
- 00:29:03,560 --> 00:29:05,560
- - Really?
- - Yeah, just like you do.
- 443
- 00:29:07,930 --> 00:29:10,060
- - You know, just like that.
- - Oh, this?
- 444
- 00:29:12,770 --> 00:29:14,060
- Exactly.
- 445
- 00:29:14,220 --> 00:29:18,060
- - But it didn't work.
- - Oh, course it didn't work.
- 446
- 00:29:18,220 --> 00:29:20,470
- Why don't you try, eh?
- You're better at this than me.
- 447
- 00:29:20,640 --> 00:29:23,640
- You're a pro! You can just go
- in there and grab a chicken.
- 448
- 00:29:23,810 --> 00:29:25,970
- - A big fat juicy one?
- - Too dangerous.
- 449
- 00:29:26,140 --> 00:29:29,060
- Those idiots will spray me with
- bullets as soon as they see me.
- 450
- 00:29:29,220 --> 00:29:31,890
- You get in all the time.
- You're quite safe.
- 451
- 00:29:32,060 --> 00:29:34,390
- Safe? That chicken's got
- a mean right hook.
- 452
- 00:29:34,560 --> 00:29:37,470
- You should really try harder,
- you know? They're only chickens.
- 453
- 00:29:37,640 --> 00:29:39,140
- I mean, they can't even fly.
- 454
- 00:29:39,310 --> 00:29:40,870
- It's not my fault
- no one's scared of me.
- 455
- 00:29:41,020 --> 00:29:43,390
- Ah, I can't even terrify
- the little ones.
- 456
- 00:29:47,310 --> 00:29:49,970
- Little ones... That's it!
- 457
- 00:29:50,140 --> 00:29:52,010
- - You're a genius!
- - Me?
- 458
- 00:29:52,180 --> 00:29:54,720
- You can't catch a chicken,
- obviously.
- 459
- 00:29:54,890 --> 00:29:57,100
- But you can catch
- the most naive,
- 460
- 00:29:57,270 --> 00:30:00,390
- the most innocent
- of all creatures.
- 461
- 00:30:00,560 --> 00:30:02,350
- - Erm... a pony?
- - No!
- 462
- 00:30:02,520 --> 00:30:05,560
- A chick that hasn't hatched yet.
- 463
- 00:30:05,720 --> 00:30:07,760
- Ah...
- 464
- 00:30:07,930 --> 00:30:11,560
- Goodnight, my little angels.
- Mwah-mwah.
- 465
- 00:30:29,310 --> 00:30:32,470
- Grrrr! Get out!
- 466
- 00:30:35,600 --> 00:30:36,930
- Madam, if you don't mind,
- 467
- 00:30:37,100 --> 00:30:38,740
- could you throw
- your rubbish somewhere...?
- 468
- 00:30:38,890 --> 00:30:41,010
- What's that?
- 469
- 00:30:42,560 --> 00:30:45,060
- It's a wolf! Come quick,
- we need to hide, quick.
- 470
- 00:30:53,100 --> 00:30:55,350
- Psst! Hey, genius!
- 471
- 00:31:05,680 --> 00:31:08,180
- Wake up! Wake up!
- 472
- 00:31:08,350 --> 00:31:11,510
- No, I'm still sleeping.
- 473
- 00:31:11,680 --> 00:31:17,100
- - That fox took my eggs.
- - Are you sure they were here?
- 474
- 00:31:17,270 --> 00:31:19,930
- - Maybe they went for a walk.
- - No, it's the fox.
- 475
- 00:31:20,100 --> 00:31:22,310
- Go after him.
- Rescue my children!
- 476
- 00:31:22,470 --> 00:31:25,310
- Uh, well, you see,
- I'm very busy this morning.
- 477
- 00:31:25,470 --> 00:31:28,220
- You lazy dog,
- go and get my eggs!
- 478
- 00:31:28,390 --> 00:31:30,930
- I haven't even had
- breakfast yet!
- 479
- 00:31:32,470 --> 00:31:34,930
- And I was gonna have a bath
- this morning!
- 480
- 00:31:35,100 --> 00:31:36,600
- There! Now some coffee?
- 481
- 00:31:36,770 --> 00:31:39,180
- Thank you,
- but I'm trying to quit.
- 482
- 00:32:10,560 --> 00:32:14,100
- - Dinner time!
- - Mommy?
- 483
- 00:32:14,270 --> 00:32:16,640
- - Huh?
- - Mommy!
- 484
- 00:32:16,810 --> 00:32:18,470
- What do you mean, "mommy"?
- Stay back.
- 485
- 00:32:18,640 --> 00:32:20,680
- I'm not a chicken, I'm a fox!
- 486
- 00:32:20,850 --> 00:32:22,890
- I love you!
- 487
- 00:32:23,060 --> 00:32:26,060
- - Get off my snout!
- - Hugs! Hugs! Hugs!
- 488
- 00:32:28,390 --> 00:32:31,260
- Help! What are you doing?
- Let me go!
- 489
- 00:32:31,430 --> 00:32:32,680
- Quick, give me your hand!
- 490
- 00:32:32,850 --> 00:32:34,760
- - Oh, it's you.
- - Mommy!
- 491
- 00:32:34,930 --> 00:32:36,850
- - Ah!
- - Are you quite alright?
- 492
- 00:32:37,020 --> 00:32:39,560
- I've done something weird.
- They think I'm their mother!
- 493
- 00:32:39,720 --> 00:32:43,390
- Hmm...
- Of course, it's quite normal.
- 494
- 00:32:43,560 --> 00:32:45,930
- Whatever they see first
- becomes their mother.
- 495
- 00:32:46,100 --> 00:32:48,100
- - Mommy! Mommy!
- - They saw you, didn't they?
- 496
- 00:32:48,270 --> 00:32:51,310
- - What? But I'm not their mom!
- - I really don't care.
- 497
- 00:32:51,470 --> 00:32:54,600
- We have to look after them
- until we're ready to...
- 498
- 00:32:54,770 --> 00:32:58,060
- - eat them.
- - Great! Let's eat them now!
- 499
- 00:32:59,180 --> 00:33:00,850
- Don't you dare!
- 500
- 00:33:01,020 --> 00:33:03,930
- No? Oh, why not?
- 501
- 00:33:04,100 --> 00:33:06,510
- Look carefully. There's no more
- than a mouthful here.
- 502
- 00:33:06,680 --> 00:33:09,810
- But if we fatten them up
- over the next few months,
- 503
- 00:33:09,970 --> 00:33:13,760
- then we'll have
- some juicy fat chickens.
- 504
- 00:33:13,930 --> 00:33:16,510
- A few months?
- Who's gonna take care of them?
- 505
- 00:33:16,680 --> 00:33:18,850
- - Well, take a guess.
- - What, me?
- 506
- 00:33:19,020 --> 00:33:22,510
- Absolutely not! It's your idea,
- you take care of them.
- 507
- 00:33:22,680 --> 00:33:24,600
- What's the matter?
- 508
- 00:33:24,770 --> 00:33:27,930
- You can't keep them in line
- by scaring them occasionally?
- 509
- 00:33:28,100 --> 00:33:30,600
- - Of course I can!
- - Well, prove it, then.
- 510
- 00:33:30,770 --> 00:33:33,640
- - La, la, la, la, la...
- - Well, not right now.
- 511
- 00:33:33,810 --> 00:33:35,690
- I don't wanna traumatize them.
- I'll do it later.
- 512
- 00:33:35,770 --> 00:33:37,680
- Of course you will!
- 513
- 00:33:37,850 --> 00:33:39,650
- I'll be back in the autumn
- and we'll see then.
- 514
- 00:33:39,680 --> 00:33:42,810
- If you finally become
- a big bad fox.
- 515
- 00:33:42,970 --> 00:33:45,680
- "If you become a big bad fox."
- 516
- 00:33:45,850 --> 00:33:47,600
- Ah, stop that!
- 517
- 00:33:52,220 --> 00:33:55,060
- You've played, you've eaten,
- you've played, now go to bed.
- 518
- 00:33:55,220 --> 00:33:57,560
- Story! Story! Story!
- 519
- 00:33:57,720 --> 00:34:01,260
- A story? What, you want me
- to tuck you in, as well, eh?
- 520
- 00:34:04,520 --> 00:34:06,930
- Whoa, whoa, whoa, OK!
- 521
- 00:34:07,100 --> 00:34:09,220
- Calm down! Let me see, erm...
- 522
- 00:34:09,390 --> 00:34:11,060
- Once upon a time,
- 523
- 00:34:11,220 --> 00:34:14,260
- there were three chicks
- who didn't want to go to bed.
- 524
- 00:34:14,430 --> 00:34:16,060
- Their mother kept telling them,
- 525
- 00:34:16,220 --> 00:34:17,560
- "If you make any noise,
- 526
- 00:34:17,720 --> 00:34:20,140
- "the big bad fox
- will come and eat you."
- 527
- 00:34:20,310 --> 00:34:23,760
- But the chicks didn't listen
- and continued making noise.
- 528
- 00:34:26,720 --> 00:34:31,390
- So, the big bad fox heard them.
- 529
- 00:34:31,560 --> 00:34:34,640
- He swallowed the first!
- He crunched the second!
- 530
- 00:34:34,810 --> 00:34:37,600
- And he devoured the third!
- 531
- 00:34:37,770 --> 00:34:40,680
- And ever since then,
- 532
- 00:34:40,850 --> 00:34:48,850
- no one would dare annoy
- that big bad fox ever again.
- 533
- 00:34:49,720 --> 00:34:53,010
- Eh! I'd like to see the wolf
- be that scary.
- 534
- 00:34:56,640 --> 00:34:57,680
- Now, what?
- 535
- 00:34:57,850 --> 00:35:00,060
- We're afraid that the big
- bad fox is coming.
- 536
- 00:35:00,220 --> 00:35:02,930
- I don't care! You get back
- there and you go to sleep!
- 537
- 00:35:03,100 --> 00:35:05,350
- No, we want to sleep
- with our mommy.
- 538
- 00:35:05,520 --> 00:35:07,350
- I am not your mommy!
- 539
- 00:35:07,520 --> 00:35:10,010
- Night, mommy.
- Goodnight, mommy.
- 540
- 00:35:13,310 --> 00:35:15,100
- Here's some good news
- for you at last.
- 541
- 00:35:15,270 --> 00:35:16,470
- .You found the fox, then?
- 542
- 00:35:16,640 --> 00:35:19,560
- - Your eggs.
- - Ah, my eggs!
- 543
- 00:35:19,720 --> 00:35:21,760
- You did it! Well done.
- 544
- 00:35:21,930 --> 00:35:24,720
- - Where were they?
- - Erm... under the, erm, ooh...
- 545
- 00:35:24,890 --> 00:35:29,010
- Oh, I forgot.
- All's well that ends well.
- 546
- 00:35:29,180 --> 00:35:32,640
- - These are not my eggs!
- - Well, of course they are.
- 547
- 00:35:32,810 --> 00:35:34,680
- You took these
- out of the refrigerator.
- 548
- 00:35:34,850 --> 00:35:37,600
- - That's really not my style.
- - Oh, indeed?
- 549
- 00:35:37,770 --> 00:35:41,600
- When did I start producing eggs
- with a sell-by date on them?
- 550
- 00:35:41,770 --> 00:35:44,640
- Hmm... yeah, funny...
- 551
- 00:35:44,810 --> 00:35:48,010
- No, seriously! It was funny!
- Look, time plus missing eggs...
- 552
- 00:35:48,180 --> 00:35:51,350
- Ow! Ouch!
- 553
- 00:36:02,020 --> 00:36:04,180
- Mommy? Mommy!
- 554
- 00:36:04,350 --> 00:36:07,350
- - He's there.
- - There is no more mommy here!
- 555
- 00:36:07,520 --> 00:36:10,310
- You must quake
- before the big bad fox!
- 556
- 00:36:10,470 --> 00:36:11,970
- Whoa!
- 557
- 00:36:12,140 --> 00:36:15,850
- I shall swallow the first one,
- I shall crunch the second one...
- 558
- 00:36:16,020 --> 00:36:17,220
- Aaargh!
- 559
- 00:36:19,390 --> 00:36:22,890
- And I will devour
- the third one... Aargh!
- 560
- 00:36:23,060 --> 00:36:25,930
- Hooray! Hooray! Yay!
- Hooray! Hooray! Yay!
- 561
- 00:36:26,100 --> 00:36:28,140
- Do it again for us, mommy!
- Will you?
- 562
- 00:36:28,310 --> 00:36:31,310
- I am the big bad fox!
- 563
- 00:36:31,470 --> 00:36:33,390
- My turn, my turn, I want to try!
- 564
- 00:36:33,560 --> 00:36:34,890
- - Mommy!
- - What?
- 565
- 00:36:35,060 --> 00:36:37,720
- Please, can we play tea party?
- 566
- 00:36:37,890 --> 00:36:39,640
- Tea party? Are you insane?
- 567
- 00:36:44,020 --> 00:36:45,600
- My, what a beautiful day!
- 568
- 00:36:45,770 --> 00:36:48,060
- Care for a little more tea,
- would you, my dear?
- 569
- 00:36:48,220 --> 00:36:51,930
- Lady Victoria?
- 570
- 00:36:52,100 --> 00:36:54,970
- Madame, you're holding your cup
- upside-down.
- 571
- 00:36:55,140 --> 00:36:56,890
- That's much better.
- 572
- 00:36:57,060 --> 00:36:58,390
- Mommy! Mommy! Mommy!
- 573
- 00:36:58,560 --> 00:37:03,760
- - Ah! We saw the big bad fox!
- - No, that's impossible.
- 574
- 00:37:03,930 --> 00:37:06,220
- - You can't have.
- - We did! He's right there.
- 575
- 00:37:06,390 --> 00:37:09,850
- - Ahem... Hello, my friend.
- - Oh, you mean that?
- 576
- 00:37:10,020 --> 00:37:12,890
- That's not the big bad fox,
- that's a wolf.
- 577
- 00:37:13,060 --> 00:37:14,930
- No need to be afraid of him.
- 578
- 00:37:15,100 --> 00:37:18,890
- - He's not scary at all.
- - But he looks quite mean.
- 579
- 00:37:19,060 --> 00:37:21,930
- This guy? Mean?
- Nah, he's a pussycat, right?
- 580
- 00:37:22,100 --> 00:37:24,010
- Now, I'm the ferocious one.
- 581
- 00:37:24,180 --> 00:37:28,010
- Watch and learn.
- I'll smash him to bits.
- 582
- 00:37:28,180 --> 00:37:30,470
- Er... could we have
- a bit of a chat?
- 583
- 00:37:30,640 --> 00:37:32,560
- I'm not lowering myself
- to your level.
- 584
- 00:37:32,720 --> 00:37:34,260
- Oh, please!
- 585
- 00:37:34,430 --> 00:37:38,350
- You fight me and I lose to you?
- That would ruin my reputation!
- 586
- 00:37:38,520 --> 00:37:40,616
- But if you agree to do it,
- they'll believe I'm the big bad
- 587
- 00:37:40,640 --> 00:37:41,100
- fox!
- 588
- 00:37:41,270 --> 00:37:44,760
- Why should I do this for you?
- Tell me that.
- 589
- 00:37:44,930 --> 00:37:49,350
- Erm...
- Cause you're my friend? Huh?
- 590
- 00:37:51,520 --> 00:37:54,850
- - Can you see mommy?
- - No. Can you?
- 591
- 00:37:55,020 --> 00:37:57,810
- Look over there.
- It's the big bad fox!
- 592
- 00:37:57,970 --> 00:37:59,350
- Growl, growl. Ooh!
- 593
- 00:37:59,520 --> 00:38:01,890
- I'm the biggest, baddest fox
- in the forest.
- 594
- 00:38:02,060 --> 00:38:04,310
- A-ha! You liar! I...
- 595
- 00:38:05,560 --> 00:38:08,600
- - I am the big bad fox!
- - Mommy?
- 596
- 00:38:08,770 --> 00:38:11,350
- You have met your match,
- you scoundrel!
- 597
- 00:38:11,520 --> 00:38:14,560
- - Take that, you cad!
- - Wow!
- 598
- 00:38:14,720 --> 00:38:18,600
- You lout! Ha-ha!
- You will kneel before me!
- 599
- 00:38:18,770 --> 00:38:20,810
- - Don't touch.
- - Oh, sorry.
- 600
- 00:38:20,970 --> 00:38:23,350
- Mommy's amazing!
- 601
- 00:38:23,520 --> 00:38:26,220
- Get out, and don't you dare
- come back!
- 602
- 00:38:26,390 --> 00:38:28,720
- Too much?
- 603
- 00:38:31,520 --> 00:38:33,180
- Hmm...
- 604
- 00:38:37,970 --> 00:38:40,470
- So you are the real big bad fox?
- 605
- 00:38:40,640 --> 00:38:42,760
- Oh, yes, I am.
- 606
- 00:38:42,930 --> 00:38:46,600
- So, that means... we are all
- big bad foxes like mommy!
- 607
- 00:38:46,770 --> 00:38:49,180
- - Huh?
- - Ah! Whaddya know?
- 608
- 00:38:49,350 --> 00:38:52,560
- We're the children
- of the big bad fox! Yeah!
- 609
- 00:38:52,720 --> 00:38:55,180
- We are sly and quick
- and roar like this...
- 610
- 00:38:55,350 --> 00:38:57,970
- - What? No, you are just chicks.
- - No!
- 611
- 00:38:58,140 --> 00:39:01,890
- - We eat chicks, we crunch them!
- - Now you listen, all of you!
- 612
- 00:39:02,060 --> 00:39:06,060
- - I am terrifying.
- - No. You're our mommy.
- 613
- 00:39:06,220 --> 00:39:08,310
- We'll never be scared of you.
- 614
- 00:39:08,470 --> 00:39:12,010
- That's it, I've had enough!
- I don't wanna see you anymore!
- 615
- 00:39:14,310 --> 00:39:16,060
- - Mommy?
- - Hmm?
- 616
- 00:39:16,220 --> 00:39:18,350
- We got you these.
- 617
- 00:39:18,520 --> 00:39:21,890
- Flowers? And what's a big
- bad fox to do with them?
- 618
- 00:39:22,060 --> 00:39:23,970
- - Erm...
- - Nothing!
- 619
- 00:39:39,560 --> 00:39:41,930
- Mommy, you're the best.
- 620
- 00:39:43,020 --> 00:39:44,850
- Hmm.
- 621
- 00:39:47,850 --> 00:39:49,760
- Hello?
- 622
- 00:39:49,930 --> 00:39:52,850
- - I have a request.
- - Oh, yeah, request...
- 623
- 00:39:53,020 --> 00:39:55,140
- You're all here about the fox,
- right, yeah?
- 624
- 00:39:55,310 --> 00:39:58,680
- No, not that. I'd like you to
- sign this approval for my club.
- 625
- 00:39:58,850 --> 00:40:02,010
- - What sort of club?
- - Our 'Exterminate the Fox' club
- 626
- 00:40:02,180 --> 00:40:04,810
- You're useless at defending us,
- so we'll teach ourselves
- 627
- 00:40:04,970 --> 00:40:06,510
- how to get rid
- of the little pest.
- 628
- 00:40:06,680 --> 00:40:08,060
- OK, you want me to sign this
- 629
- 00:40:08,220 --> 00:40:09,970
- and you'll take care
- of the fox yourselves?
- 630
- 00:40:10,140 --> 00:40:13,640
- - Exactly.
- - I support you 100%.
- 631
- 00:40:13,810 --> 00:40:18,100
- I always believed self-defense
- was the way of the future.
- 632
- 00:40:19,890 --> 00:40:21,430
- Ladies and other ladies,
- 633
- 00:40:21,600 --> 00:40:24,560
- welcome to the "Dog Is Rubbish,
- So We'll Do It Ourselves" event.
- 634
- 00:40:24,720 --> 00:40:25,800
- What're you doing up there?
- 635
- 00:40:25,890 --> 00:40:27,366
- What's it look like?
- Having a meeting.
- 636
- 00:40:27,390 --> 00:40:29,140
- Take your meeting elsewhere,
- why don't you!
- 637
- 00:40:29,310 --> 00:40:31,310
- You have just given us
- authorization. Look!
- 638
- 00:40:31,470 --> 00:40:34,260
- It's written here.
- Article 3, paragraph 4.
- 639
- 00:40:34,430 --> 00:40:37,010
- You may use the dog kennel
- as the venue for the club.
- 640
- 00:40:37,180 --> 00:40:38,930
- So, first item
- on today's agenda,
- 641
- 00:40:39,100 --> 00:40:40,940
- we've resolved to make a list
- of all the faults
- 642
- 00:40:41,100 --> 00:40:42,260
- of the incompetent guard dog.
- 643
- 00:40:42,350 --> 00:40:44,560
- Now then, ladies,
- who would like to start?
- 644
- 00:40:44,720 --> 00:40:46,010
- - He's lazy!
- - Yes.
- 645
- 00:40:46,180 --> 00:40:47,390
- - He's incompetent!
- - Hmm.
- 646
- 00:40:47,560 --> 00:40:49,600
- - He's an idiot.
- - He's a total mess.
- 647
- 00:40:57,060 --> 00:41:00,220
- - I'm the biggest bad fox!
- - No, you're not. I am!
- 648
- 00:41:00,390 --> 00:41:02,850
- - Right! Hardly.
- - I am!
- 649
- 00:41:03,020 --> 00:41:06,560
- Ha-ha! I may be little,
- but I can outfox you all!
- 650
- 00:41:06,720 --> 00:41:08,430
- No way!
- 651
- 00:41:08,600 --> 00:41:10,720
- Children! Dinner time!
- 652
- 00:41:11,890 --> 00:41:13,720
- Not turnip again?
- 653
- 00:41:13,890 --> 00:41:16,970
- But foxes don't eat turnips,
- they eat chicks!
- 654
- 00:41:17,140 --> 00:41:19,310
- Well, you'll eat chicks
- when chickens start flying.
- 655
- 00:41:19,470 --> 00:41:20,890
- - Will that be soon?
- - No, later.
- 656
- 00:41:21,060 --> 00:41:23,430
- We want chicks sooner than now!
- 657
- 00:41:23,600 --> 00:41:26,720
- There you go!
- Big fat juicy chick!
- 658
- 00:41:26,890 --> 00:41:29,140
- That's not a chick.
- You must think we're stupid.
- 659
- 00:41:29,310 --> 00:41:31,970
- - Ha! He looks just like you.
- - Not true!
- 660
- 00:41:32,140 --> 00:41:34,640
- - You've got a turnip face!
- - And you've got a bum face?
- 661
- 00:41:34,810 --> 00:41:36,260
- No, I look like a fox.
- 662
- 00:41:36,430 --> 00:41:38,390
- All of you listen!
- None of you look like a fox.
- 663
- 00:41:38,560 --> 00:41:40,180
- The only one that looks
- like a fox is...
- 664
- 00:41:40,350 --> 00:41:44,100
- Me! And when I'm grown up,
- I'll be pretty just like mommy.
- 665
- 00:41:44,270 --> 00:41:46,810
- With pointed teeth
- and a beautiful coat.
- 666
- 00:41:46,970 --> 00:41:49,350
- Ha-ha!
- That's never gonna happen.
- 667
- 00:41:49,520 --> 00:41:51,640
- When you grow up,
- you're gonna be dinner...
- 668
- 00:41:53,220 --> 00:41:56,100
- What did you say?
- 669
- 00:41:57,810 --> 00:41:59,850
- Nothing. Why don't you all
- go outside and play?
- 670
- 00:42:00,020 --> 00:42:01,810
- Yay!
- 671
- 00:42:03,640 --> 00:42:05,560
- Go away, you big fat hairball!
- 672
- 00:42:05,720 --> 00:42:06,930
- Something else to deal with?
- 673
- 00:42:07,100 --> 00:42:09,390
- Out of our way
- or I'll break your nose!
- 674
- 00:42:09,560 --> 00:42:11,680
- Ah, ta-ta-ta!
- Leave Mr. Wolf alone.
- 675
- 00:42:11,850 --> 00:42:14,470
- Wolf? A big fat stupid
- wimpy wimp
- 676
- 00:42:14,640 --> 00:42:15,640
- Off you go!
- 677
- 00:42:15,810 --> 00:42:17,390
- Hey. Nice to see ya!
- 678
- 00:42:17,560 --> 00:42:19,810
- And who's a wimpy wimp?
- 679
- 00:42:19,970 --> 00:42:22,760
- Oh, you know kids. They don't
- really mean it, do they?
- 680
- 00:42:22,930 --> 00:42:27,260
- Wimpy wimp, smelly
- wimp, smelly wolfy wimpy wimp!
- 681
- 00:42:27,430 --> 00:42:30,850
- You and I should have supper
- sooner than later, mon ami!
- 682
- 00:42:31,020 --> 00:42:34,470
- Wait! You said we'd eat them
- when they were fat and juicy!
- 683
- 00:42:34,640 --> 00:42:36,060
- They look fat and juicy now.
- 684
- 00:42:36,220 --> 00:42:38,640
- - But... we can't eat them.
- - And why not?
- 685
- 00:42:38,810 --> 00:42:40,220
- - Because...
- - Because what, hm?
- 686
- 00:42:40,390 --> 00:42:42,220
- - They're ill, that's why.
- - Really?
- 687
- 00:42:42,390 --> 00:42:43,810
- They look healthy enough to me.
- 688
- 00:42:43,970 --> 00:42:46,100
- But, mommy,
- I feel completely fine.
- 689
- 00:42:47,930 --> 00:42:50,640
- I don't... feel so well.
- 690
- 00:42:50,810 --> 00:42:53,760
- Ah, you see? Come back tomorrow,
- they'll be better.
- 691
- 00:42:57,560 --> 00:42:59,760
- Quickly in the basket, come on!
- 692
- 00:43:02,350 --> 00:43:04,180
- You're leaving?
- I thought they were ill.
- 693
- 00:43:04,350 --> 00:43:06,430
- Yep, just giving them
- some fresh air.
- 694
- 00:43:06,600 --> 00:43:08,310
- In that case,
- I'll come along with you.
- 695
- 00:43:08,470 --> 00:43:10,390
- Well, that was a nice
- little walk. See you!
- 696
- 00:43:10,560 --> 00:43:13,640
- - What's going on, mommy?
- - Is Mr. Wolf bothering you?
- 697
- 00:43:13,810 --> 00:43:16,760
- - Come on, let's eat him!
- - No! No one's eating anyone!
- 698
- 00:43:16,930 --> 00:43:18,350
- Right, help me dig.
- 699
- 00:43:22,930 --> 00:43:25,180
- We're far enough. That's great,
- kids. He's not here.
- 700
- 00:43:25,350 --> 00:43:27,350
- We're safe... Huh?
- 701
- 00:43:29,180 --> 00:43:31,850
- Wait a second!
- 702
- 00:43:32,020 --> 00:43:34,060
- Are you trying to trick
- your dear friend?
- 703
- 00:43:34,220 --> 00:43:38,010
- - I hope not.
- - Me? Wouldn't dream of it.
- 704
- 00:43:38,180 --> 00:43:41,470
- - No, wait! Wait!
- - I've run out of patience.
- 705
- 00:43:57,220 --> 00:43:59,220
- What was that noise, mommy?
- 706
- 00:43:59,390 --> 00:44:01,260
- Mr. Wolf is
- a little bit angry.
- 707
- 00:44:01,430 --> 00:44:02,970
- Why? Where are we going?
- 708
- 00:44:03,140 --> 00:44:05,470
- To the only place
- he'll never look.
- 709
- 00:44:07,640 --> 00:44:08,850
- Ahem!
- 710
- 00:44:12,140 --> 00:44:14,220
- Hello. Oof... and you are?
- 711
- 00:44:14,390 --> 00:44:17,430
- - We are chickens and...
- - We're not chicks, we're foxes!
- 712
- 00:44:17,600 --> 00:44:21,180
- Pay no attention to him.
- We seek refuge and a safe haven.
- 713
- 00:44:21,350 --> 00:44:24,890
- I'm afraid you're out of luck.
- There are no openings here.
- 714
- 00:44:25,060 --> 00:44:26,720
- Oh, no, help us, please!
- 715
- 00:44:26,890 --> 00:44:28,430
- The wolf will do anything
- to eat us.
- 716
- 00:44:28,600 --> 00:44:31,560
- - Oh, please!
- - OK, don't cry now.
- 717
- 00:44:31,720 --> 00:44:33,600
- I'll go and see
- what I can rustle up.
- 718
- 00:44:33,770 --> 00:44:35,760
- But I don't wanna hear
- about it if you're cramped.
- 719
- 00:44:35,930 --> 00:44:37,470
- Oh, thank you. Thank you!
- 720
- 00:44:37,640 --> 00:44:39,430
- At least no one here
- wants me dead.
- 721
- 00:44:41,930 --> 00:44:43,760
- Your chicks are lovely.
- 722
- 00:44:43,930 --> 00:44:45,640
- We're not chicks... Ow!
- 723
- 00:44:47,060 --> 00:44:49,060
- You know,
- I had three little ones.
- 724
- 00:44:49,220 --> 00:44:50,890
- They'd be about the same age
- as yours.
- 725
- 00:44:51,060 --> 00:44:53,810
- But that stupid fox
- took them away!
- 726
- 00:44:59,220 --> 00:45:00,680
- It's time.
- 727
- 00:45:00,850 --> 00:45:03,760
- - Time for what?
- - Time to go to school.
- 728
- 00:45:08,850 --> 00:45:10,350
- We don't want to go to school!
- 729
- 00:45:10,520 --> 00:45:12,220
- It's important
- we don't get noticed.
- 730
- 00:45:12,390 --> 00:45:14,220
- I'm a chicken
- and you're little chicks,
- 731
- 00:45:14,390 --> 00:45:16,010
- so you go to school
- like any other chick.
- 732
- 00:45:16,180 --> 00:45:19,180
- - But we are foxes!
- - Right! And we eat chicks!
- 733
- 00:45:19,350 --> 00:45:22,680
- Shush! You are not foxes!
- Go on, shoo!
- 734
- 00:45:23,850 --> 00:45:25,850
- And don't eat your schoolmates!
- 735
- 00:45:26,020 --> 00:45:27,850
- Ooh! Are you the new pupils?
- 736
- 00:45:28,020 --> 00:45:29,780
- Don't be afraid to answer,
- I won't eat you...
- 737
- 00:45:29,930 --> 00:45:31,640
- Oh!
- 738
- 00:45:34,100 --> 00:45:36,260
- New girl, I have something
- to show you.
- 739
- 00:45:36,890 --> 00:45:38,350
- Are you ready?
- 740
- 00:45:38,520 --> 00:45:39,970
- Ready!
- 741
- 00:45:42,020 --> 00:45:45,260
- This is our self-defense
- fox extermination club.
- 742
- 00:45:45,430 --> 00:45:47,600
- We teach all of our chickens
- to defend themselves
- 743
- 00:45:47,770 --> 00:45:50,600
- to slay any foxes
- who enter into the farmyard.
- 744
- 00:45:50,770 --> 00:45:53,930
- So, we have several
- different activities on offer,
- 745
- 00:45:54,100 --> 00:45:56,890
- each one a vicious joy.
- 746
- 00:45:59,720 --> 00:46:00,970
- If you care to join,
- 747
- 00:46:01,140 --> 00:46:03,810
- I can give you a 10% rebate
- on your membership.
- 748
- 00:46:04,850 --> 00:46:07,890
- Well, yes, I'll think about it.
- 749
- 00:46:12,520 --> 00:46:15,470
- Er, wait a minute, just coming.
- 750
- 00:46:17,020 --> 00:46:18,350
- Oh, it's you.
- 751
- 00:46:18,520 --> 00:46:20,760
- Mommy, we brought
- some food back.
- 752
- 00:46:20,930 --> 00:46:21,970
- Hello, madam.
- 753
- 00:46:22,140 --> 00:46:23,720
- Uh, what are you doing
- with that chick?
- 754
- 00:46:23,890 --> 00:46:26,510
- - D'oh! We're going to eat him.
- - He said we could.
- 755
- 00:46:26,680 --> 00:46:28,850
- We're playing
- "Foxes Eat Chicks".
- 756
- 00:46:29,020 --> 00:46:31,930
- Oh, no, we're not! Put the
- chick down, get in the house.
- 757
- 00:46:32,100 --> 00:46:34,310
- - But why?
- - That means now!
- 758
- 00:46:37,350 --> 00:46:38,760
- See you later!
- 759
- 00:46:38,930 --> 00:46:42,430
- How many times?
- We do not eat chicks!
- 760
- 00:46:42,600 --> 00:46:43,970
- We wanna go back in the forest!
- 761
- 00:46:44,140 --> 00:46:45,470
- That is just not happening.
- 762
- 00:46:45,640 --> 00:46:47,850
- - But why?
- - Because of the wolf!
- 763
- 00:46:48,020 --> 00:46:49,600
- Are you afraid of him?
- 764
- 00:46:49,770 --> 00:46:52,310
- I can't believe it,
- you're acting like a chicken.
- 765
- 00:46:52,470 --> 00:46:56,220
- You're afraid of the wolf,
- the woods... We're tired of you!
- 766
- 00:46:56,390 --> 00:46:59,600
- Yeah, we're tired of you.
- We want to live with the wolf.
- 767
- 00:46:59,770 --> 00:47:01,430
- At least, he's not a wimp.
- 768
- 00:47:01,600 --> 00:47:03,430
- Go right ahead.
- I'm tired of you!
- 769
- 00:47:03,600 --> 00:47:05,760
- Live with the wolf, why
- don't you? Give me some peace.
- 770
- 00:47:05,930 --> 00:47:07,760
- The wolf will let us eat chicks.
- 771
- 00:47:07,930 --> 00:47:10,100
- He'll eat chicks, alright,
- like you!
- 772
- 00:47:13,020 --> 00:47:14,760
- We'd like a word with you.
- 773
- 00:47:14,930 --> 00:47:16,640
- It appears your chicks
- tried to bite
- 774
- 00:47:16,810 --> 00:47:18,310
- several other pupils
- at school today.
- 775
- 00:47:18,470 --> 00:47:20,560
- And they tried to eat
- my little Michel!
- 776
- 00:47:20,720 --> 00:47:21,890
- I don't mind.
- 777
- 00:47:22,060 --> 00:47:23,720
- Oh, no! I'm so sorry...
- 778
- 00:47:23,890 --> 00:47:25,350
- They say it's cool to be a fox.
- 779
- 00:47:25,520 --> 00:47:27,786
- And they're threatening to eat
- all the chicks on the farm!
- 780
- 00:47:27,810 --> 00:47:29,310
- - Hear, hear!
- - Get out!
- 781
- 00:47:29,470 --> 00:47:32,100
- They need to be expelled.
- 782
- 00:47:32,270 --> 00:47:36,180
- Ladies! Let's not be violent
- towards our own kind, please.
- 783
- 00:47:36,350 --> 00:47:38,390
- It's the fox that's the threat.
- 784
- 00:47:42,770 --> 00:47:44,350
- Ow!
- 785
- 00:47:45,560 --> 00:47:48,140
- It was you all along.
- You took them!
- 786
- 00:47:48,310 --> 00:47:53,430
- What have you done with them?
- Tell me! My... my... my...
- 787
- 00:47:54,100 --> 00:47:55,640
- chicks!
- 788
- 00:47:56,930 --> 00:47:59,680
- Where are you? Children?
- 789
- 00:47:59,850 --> 00:48:00,850
- Where are they?
- 790
- 00:48:01,020 --> 00:48:03,430
- - Where did you hide them?
- - What? The coop.
- 791
- 00:48:03,600 --> 00:48:05,680
- - Where else?
- - Liar! They're not there!
- 792
- 00:48:05,850 --> 00:48:08,260
- What? But that's impossible,
- I just spoke to them.
- 793
- 00:48:08,430 --> 00:48:10,930
- They're grounded in the coop
- cos they wanted to see the...
- 794
- 00:48:11,100 --> 00:48:12,760
- To see the what? The what?
- 795
- 00:48:12,930 --> 00:48:15,180
- - Mr. Wolf? Mr. Wolf?
- - Hello?
- 796
- 00:48:15,350 --> 00:48:18,430
- - Where are you, Mr. Wolf?
- - Hello, Mr. Wolf?
- 797
- 00:48:18,600 --> 00:48:21,560
- - Ah, Mr. Wolf!
- - We'd like to change mommy.
- 798
- 00:48:21,720 --> 00:48:23,680
- Our old mommy has chickened out!
- 799
- 00:48:23,850 --> 00:48:25,640
- Would you like
- to take care of us?
- 800
- 00:48:25,810 --> 00:48:28,350
- It would be my pleasure,
- little ones.
- 801
- 00:48:28,520 --> 00:48:30,430
- Don't do that.
- Don't do it, please!
- 802
- 00:48:30,600 --> 00:48:33,640
- - Its better tell me now.
- - I know it sounds mad!
- 803
- 00:48:33,810 --> 00:48:35,140
- But they're gone
- to see the wolf!
- 804
- 00:48:35,310 --> 00:48:37,010
- And I'd be mad to believe that!
- 805
- 00:48:37,180 --> 00:48:41,060
- Oi! What if he is telling
- the truth?
- 806
- 00:48:41,220 --> 00:48:44,470
- If he'd wanted to eat them
- before now, he could've done so.
- 807
- 00:48:44,640 --> 00:48:47,600
- Let's face it, he probably
- knows where your chicks are.
- 808
- 00:48:47,770 --> 00:48:50,560
- You and I can put
- this whole thing behind us.
- 809
- 00:48:50,720 --> 00:48:52,840
- - Don't you think it's worth it?
- - Sorry to interrupt,
- 810
- 00:48:52,890 --> 00:48:53,560
- could you just..
- 811
- 00:48:53,720 --> 00:48:57,100
- Oh, be quiet! I'm trying
- to save your life here!
- 812
- 00:49:01,060 --> 00:49:02,720
- Oh, well, I tried.
- 813
- 00:49:02,890 --> 00:49:04,720
- You know Mr. Wolf, we know of a
- 814
- 00:49:04,890 --> 00:49:07,260
- place that's full of chicks
- and chickens.
- 815
- 00:49:07,430 --> 00:49:09,390
- Let's all go there
- and gobble them up!
- 816
- 00:49:09,560 --> 00:49:11,260
- Oh, yes, I'd love to do that.
- 817
- 00:49:11,430 --> 00:49:14,140
- But before we go, I have
- something important to do.
- 818
- 00:49:14,310 --> 00:49:16,010
- And what would that be?
- 819
- 00:49:16,180 --> 00:49:18,850
- Enjoy a starter.
- 820
- 00:49:19,640 --> 00:49:21,760
- - Mommy!
- - Huh?
- 821
- 00:49:21,930 --> 00:49:26,430
- Children! Shoo! Shoo! Go! Hurry!
- Before the wolf catches you...
- 822
- 00:49:30,020 --> 00:49:31,310
- Mommy! Help!
- Mommy! Mommy!
- 823
- 00:49:31,470 --> 00:49:33,640
- Give them back!
- 824
- 00:49:33,810 --> 00:49:35,720
- Don't touch my kids!
- 825
- 00:49:35,890 --> 00:49:37,760
- They are not your children!
- 826
- 00:49:37,930 --> 00:49:40,310
- You stole them from the chicken
- to eat them, remember?
- 827
- 00:49:40,470 --> 00:49:43,350
- But, no, you seem to have
- gone all vegetarian on me!
- 828
- 00:49:43,520 --> 00:49:46,760
- Look how pathetic
- the big bad fox is.
- 829
- 00:49:46,930 --> 00:49:50,760
- He's incapable of eating you,
- and even less able to save you!
- 830
- 00:49:50,930 --> 00:49:54,600
- - Mommy?
- - Oh, say au revoir to mommy!
- 831
- 00:49:58,600 --> 00:50:00,180
- Run away, kids, run!
- 832
- 00:50:04,850 --> 00:50:07,060
- Leave them alone!
- 833
- 00:50:07,220 --> 00:50:09,140
- - No!
- - Leave off! I'm done with you.
- 834
- 00:50:09,310 --> 00:50:10,970
- This is the end!
- 835
- 00:50:11,140 --> 00:50:13,510
- - You and your antics!
- - I say, you there?
- 836
- 00:50:16,020 --> 00:50:18,470
- Are you the one who's been
- trying to eat my chicks?
- 837
- 00:50:18,640 --> 00:50:21,510
- Chicken... Chicken everywhere.
- 838
- 00:50:21,680 --> 00:50:23,310
- - Bon appetit!
- - Oh, good.
- 839
- 00:50:23,470 --> 00:50:25,140
- I'll ask again.
- 840
- 00:50:25,310 --> 00:50:27,850
- Are you the one who's been
- trying to eat my children?
- 841
- 00:50:28,020 --> 00:50:30,430
- Oui, c'est moi,
- and I'm gonna skip that starter
- 842
- 00:50:30,600 --> 00:50:32,350
- and go for the main course
- instead.
- 843
- 00:50:32,520 --> 00:50:34,220
- I wouldn't get her mad,
- if I were you.
- 844
- 00:50:34,390 --> 00:50:36,350
- Children, step aside.
- 845
- 00:50:36,520 --> 00:50:38,350
- Mommy is going to deal
- with this gentleman.
- 846
- 00:50:38,520 --> 00:50:41,100
- - Huh?
- - Let's go, girls!
- 847
- 00:50:49,600 --> 00:50:51,140
- OK, well, I'm off.
- 848
- 00:50:51,310 --> 00:50:54,760
- And attack!
- The pecking technique!
- 849
- 00:50:54,930 --> 00:50:56,010
- Let's rumble!
- 850
- 00:50:56,180 --> 00:51:00,140
- - Would you ladies...?
- - Wow!
- 851
- 00:51:03,600 --> 00:51:05,060
- Please have mercy!
- 852
- 00:51:05,220 --> 00:51:09,010
- Go on, gals! Kick this twerp
- as far as possible!
- 853
- 00:51:09,180 --> 00:51:12,430
- - Children? Children!
- - We're over here.
- 854
- 00:51:16,140 --> 00:51:19,260
- I'm so happy
- we're together again!
- 855
- 00:51:19,430 --> 00:51:22,350
- So, you're our real mommy?
- 856
- 00:51:22,520 --> 00:51:27,260
- Of course I am.
- I've always been your mommy!
- 857
- 00:51:30,850 --> 00:51:33,890
- You're still here, are you?
- 858
- 00:51:35,680 --> 00:51:39,510
- - But I wanna say goodbye.
- - Out of the question! Go away!
- 859
- 00:51:46,720 --> 00:51:48,220
- Bye-bye, children.
- 860
- 00:52:07,270 --> 00:52:09,850
- Can't we work something out?
- 861
- 00:52:10,020 --> 00:52:12,680
- Yes, I'm sure we can work
- something out.
- 862
- 00:52:21,140 --> 00:52:23,640
- - Is that OK?
- - Excellent.
- 863
- 00:52:23,810 --> 00:52:26,470
- The grip was firm, but the
- throw lacked a little power.
- 864
- 00:52:26,640 --> 00:52:28,600
- Take notes. Grip both
- legs firmly.
- 865
- 00:52:28,770 --> 00:52:30,510
- And pivot whilst stepping back
- 866
- 00:52:30,680 --> 00:52:32,720
- to flatten me properly
- on the ground.
- 867
- 00:52:32,890 --> 00:52:35,350
- When in doubt, pull the fox
- firmly by the ears.
- 868
- 00:52:35,520 --> 00:52:37,850
- The easiest, of course, is
- to grab the tail straight away
- 869
- 00:52:38,020 --> 00:52:39,560
- and pull hard four times.
- 870
- 00:52:42,140 --> 00:52:43,930
- OK, that's us finished
- for today.
- 871
- 00:52:44,100 --> 00:52:46,640
- Don't forget, bring your
- boxing gloves in tomorrow!
- 872
- 00:52:46,810 --> 00:52:49,510
- - Oh, shall we get going?
- - Yes, it's time.
- 873
- 00:52:52,640 --> 00:52:54,260
- Mommies!
- 874
- 00:52:54,430 --> 00:52:56,390
- - Children!
- - Children!
- 875
- 00:52:56,560 --> 00:52:58,720
- - How was school?
- - Great!
- 876
- 00:52:58,890 --> 00:53:01,760
- - You didn't bite anyone?
- - No!
- 877
- 00:53:01,930 --> 00:53:04,680
- - Aw! Come on, let's play!
- - Wait for me!
- 878
- 00:53:04,850 --> 00:53:07,260
- - Bring them back for dinner!
- - Come on, let's play a game!
- 879
- 00:53:07,430 --> 00:53:09,220
- - What shall we do?
- - Wolves and chickens!
- 880
- 00:53:09,390 --> 00:53:11,640
- As somebody said,
- "All's well that ends well."
- 881
- 00:53:11,810 --> 00:53:13,430
- He teaches you
- to fend off foxes,
- 882
- 00:53:13,600 --> 00:53:15,760
- and he gets to spend time
- with the kids.
- 883
- 00:53:15,930 --> 00:53:20,220
- Yes. Let's say, I would've
- preferred a less amateur fox.
- 884
- 00:53:20,390 --> 00:53:22,140
- Well, I'm sure he'll do the job.
- 885
- 00:53:22,310 --> 00:53:24,326
- What sort of thing have you
- got him doing next, then?
- 886
- 00:53:24,350 --> 00:53:26,640
- The fox catapult,
- he's testing it.
- 887
- 00:53:26,810 --> 00:53:28,760
- Oh, I see.
- That's very interesting.
- 888
- 00:53:28,930 --> 00:53:31,100
- He must really like
- those kids to do that.
- 889
- 00:53:31,270 --> 00:53:34,100
- I know, it's crazy.
- The things we'll do for love.
- 890
- 00:53:41,720 --> 00:53:45,760
- And now, for the closing play,
- "Saving Christmas"!
- 891
- 00:53:45,930 --> 00:53:47,060
- Hello, mom!
- 892
- 00:53:47,220 --> 00:53:48,970
- You're supposed to be backstage.
- 893
- 00:53:49,140 --> 00:53:51,140
- Moving swiftly onwards,
- "Saving..."
- 894
- 00:53:51,310 --> 00:53:52,640
- Hello, everybody!
- 895
- 00:53:52,810 --> 00:53:54,890
- - Did you like the play?
- - Michel, don't bother the
- 896
- 00:53:55,060 --> 00:53:55,510
- audience now.
- 897
- 00:53:55,680 --> 00:53:58,600
- They wanted to eat me,
- but not really. It's a play.
- 898
- 00:53:58,770 --> 00:54:00,890
- Ah, who is looking after Michel?
- 899
- 00:54:01,060 --> 00:54:04,060
- - Ah, I can take him for you.
- - No! No, no, no...
- 900
- 00:54:04,220 --> 00:54:07,220
- - I wouldn't want to bother you.
- - It's really no trouble.
- 901
- 00:54:07,390 --> 00:54:09,140
- Ooh, erm... thanks, but erm...
- 902
- 00:54:09,310 --> 00:54:11,310
- Oh, look at that he's gone!
- Ha-ha!
- 903
- 00:54:11,470 --> 00:54:13,760
- You can always call me
- if you change your mind.
- 904
- 00:54:13,930 --> 00:54:15,760
- - Happy to help.
- - Hello!
- 905
- 00:54:15,930 --> 00:54:18,010
- - Hello!
- - Yes, you got it.
- 906
- 00:54:18,180 --> 00:54:19,640
- I'll call you first
- 907
- 00:54:19,810 --> 00:54:21,760
- Ladies and gentlemen,
- our last offering,
- 908
- 00:54:21,930 --> 00:54:23,850
- "Saving Christmas"!
- 909
- 00:54:58,680 --> 00:55:00,810
- Aaah!
- 910
- 00:55:25,270 --> 00:55:27,390
- Hop!
- 911
- 00:55:28,020 --> 00:55:30,390
- Hop!
- 912
- 00:55:34,470 --> 00:55:35,720
- Hmm?
- 913
- 00:55:39,850 --> 00:55:43,430
- La la la,
- la la la, la la la la la...
- 914
- 00:55:55,270 --> 00:55:57,430
- Happy Christmas!
- 915
- 00:55:57,600 --> 00:56:00,180
- Christmas?
- Right, that's tomorrow.
- 916
- 00:56:00,350 --> 00:56:02,760
- But tonight,
- Father Christmas is coming!
- 917
- 00:56:02,930 --> 00:56:04,850
- - Yeah!
- - Can you imagine?
- 918
- 00:56:05,020 --> 00:56:07,260
- - Hooray!
- - Yeah, yeah, that's great.
- 919
- 00:56:07,430 --> 00:56:11,100
- Erm... what if you guys started
- on a snowman in the meantime?
- 920
- 00:56:11,270 --> 00:56:13,390
- A snowman! Yes!
- 921
- 00:56:14,350 --> 00:56:16,930
- Ha! They'll never grow up.
- 922
- 00:56:17,100 --> 00:56:19,310
- Good. You've got
- the Christmas decorations.
- 923
- 00:56:19,470 --> 00:56:20,640
- I need something flashy.
- 924
- 00:56:20,810 --> 00:56:22,850
- They still believe
- in Father Christmas.
- 925
- 00:56:23,020 --> 00:56:25,600
- Do you mean the idiots
- on the roof of your shed?
- 926
- 00:56:27,850 --> 00:56:29,760
- What are you doing? Stop!
- 927
- 00:56:29,930 --> 00:56:31,286
- We're collecting snow
- for the snowman.
- 928
- 00:56:31,310 --> 00:56:32,890
- What? From off my roof?
- 929
- 00:56:33,060 --> 00:56:35,540
- Yeah, but no one stepped on it,
- so this snow it's really clean.
- 930
- 00:56:35,640 --> 00:56:39,680
- - Get down now, it's dangerous.
- - Oh, OK, sorry.
- 931
- 00:56:39,850 --> 00:56:41,810
- - Help me get down, please.
- - Ready.
- 932
- 00:56:47,850 --> 00:56:50,640
- Who saw that coming?
- 933
- 00:56:50,810 --> 00:56:54,010
- - I don't believe this.
- - It's not my fault.
- 934
- 00:56:54,180 --> 00:56:56,060
- Look around you,
- there's snow everywhere!
- 935
- 00:56:56,220 --> 00:56:58,890
- - Yeah, but it's less clean.
- - What do we need?
- 936
- 00:56:59,060 --> 00:57:02,010
- We've got snow,
- we need arms and a nose...
- 937
- 00:57:02,180 --> 00:57:03,760
- How about the TV aerial
- for the arms?
- 938
- 00:57:03,930 --> 00:57:05,390
- - Oh, yeah!
- - Stop!
- 939
- 00:57:05,560 --> 00:57:08,310
- Tree branches will be perfect
- for your snowman.
- 940
- 00:57:08,470 --> 00:57:11,140
- Yeah! You've always
- got the best ideas.
- 941
- 00:57:13,430 --> 00:57:15,850
- Why do you waste your time
- with those two idiots?
- 942
- 00:57:16,020 --> 00:57:18,760
- I don't know, I just...
- I just... I worry.
- 943
- 00:57:18,930 --> 00:57:21,220
- You should see how they cope
- on their own for once.
- 944
- 00:57:21,390 --> 00:57:23,260
- I feel like I have
- to protect them, you know.
- 945
- 00:57:23,430 --> 00:57:26,220
- You're not protecting them,
- you're stifling them.
- 946
- 00:57:26,390 --> 00:57:29,180
- - They'll never grow up.
- - Oh, they're harmless.
- 947
- 00:57:33,680 --> 00:57:35,510
- What and why?
- 948
- 00:57:36,600 --> 00:57:38,810
- Er... we needed an arm.
- 949
- 00:57:39,770 --> 00:57:41,930
- Get out of here!
- 950
- 00:57:42,100 --> 00:57:44,600
- Get away from me before
- there's any more damage!
- 951
- 00:57:46,770 --> 00:57:49,510
- - Do you need us to help?
- - No!
- 952
- 00:57:51,020 --> 00:57:52,430
- I think we did him a favor.
- 953
- 00:57:52,600 --> 00:57:55,760
- Yeah, his roof needed
- replacing anyway.
- 954
- 00:57:55,930 --> 00:57:59,260
- Yeah, he's been a bit off
- with us lately. Hmm...
- 955
- 00:57:59,430 --> 00:58:02,140
- What if, as of now,
- we became responsible adults?
- 956
- 00:58:02,310 --> 00:58:03,310
- You're right!
- 957
- 00:58:03,430 --> 00:58:04,746
- We should start being
- more mature.
- 958
- 00:58:04,770 --> 00:58:06,890
- - Oh, yeah!
- - Snowmen finished!
- 959
- 00:58:07,060 --> 00:58:08,470
- - Even sledging?
- - Even sledging!
- 960
- 00:58:08,640 --> 00:58:11,350
- - The age of wisdom is here.
- - Father Christmas?
- 961
- 00:58:11,520 --> 00:58:14,430
- - Don't be so immature!
- - No, he's up there, look!
- 962
- 00:58:14,600 --> 00:58:16,720
- What?
- 963
- 00:58:16,890 --> 00:58:18,850
- Father Christmas,
- don't do anything!
- 964
- 00:58:19,020 --> 00:58:20,180
- Quick, we need to help him.
- 965
- 00:58:20,350 --> 00:58:22,390
- Yeah, but like
- responsible adults, OK?
- 966
- 00:58:22,560 --> 00:58:25,470
- Hold on tight, Father Christmas!
- I'll save you!
- 967
- 00:58:25,640 --> 00:58:28,100
- I'm here! Do not panic!
- 968
- 00:58:28,270 --> 00:58:33,470
- Whoa! I've got you!
- I've got you! Safe and sound!
- 969
- 00:58:40,020 --> 00:58:43,220
- He's still smiling...
- 970
- 00:58:43,390 --> 00:58:45,680
- - a bit
- - What have you done?
- 971
- 00:58:45,850 --> 00:58:48,930
- I think we've... killed Santa!
- 972
- 00:59:03,560 --> 00:59:04,720
- What are you doing?
- 973
- 00:59:04,890 --> 00:59:06,310
- That doesn't look like
- a snowman.
- 974
- 00:59:06,470 --> 00:59:10,350
- Ooh! Maybe it does,
- maybe it doesn't. Who knows?
- 975
- 00:59:10,520 --> 00:59:12,680
- Are you two trying
- to bury something?
- 976
- 00:59:12,850 --> 00:59:15,850
- Us? No! We're just
- moving snow. Like this.
- 977
- 00:59:18,310 --> 00:59:21,810
- Moving snow?
- Of course you are.
- 978
- 00:59:26,720 --> 00:59:28,600
- I know you've been
- up to something!
- 979
- 00:59:28,770 --> 00:59:31,010
- And don't think you can keep
- the truth hidden from me.
- 980
- 00:59:31,180 --> 00:59:34,970
- I'm sorry. I can't keep it
- to myself anymore.
- 981
- 00:59:35,140 --> 00:59:38,930
- - We've done something bad.
- - We've killed Father Christmas!
- 982
- 00:59:48,520 --> 00:59:50,560
- That's just a decoration.
- Ha-ha!
- 983
- 00:59:50,720 --> 00:59:52,930
- You didn't kill
- Father Christmas at all.
- 984
- 00:59:53,100 --> 00:59:56,220
- So sweet.
- 985
- 00:59:58,640 --> 01:00:00,100
- Wait! Wait!
- 986
- 01:00:00,270 --> 01:00:03,310
- We... we found it hard
- to believe as well.
- 987
- 01:00:03,470 --> 01:00:06,470
- Thousands of children
- won't get any toys.
- 988
- 01:00:06,640 --> 01:00:08,970
- They'll be so sad!
- 989
- 01:00:09,140 --> 01:00:11,930
- They'll be heartbroken!
- 990
- 01:00:12,100 --> 01:00:14,510
- But don't worry.
- We have a plan.
- 991
- 01:00:14,680 --> 01:00:17,260
- We'll save the day and hand out
- toys to all the children.
- 992
- 01:00:17,430 --> 01:00:20,890
- We'll take his place and we'll
- be the ones who save Christmas.
- 993
- 01:00:21,060 --> 01:00:22,100
- Yes, yes...
- 994
- 01:00:22,270 --> 01:00:24,350
- And you can be
- our Father Christmas.
- 995
- 01:00:24,520 --> 01:00:26,310
- Yeah, we need someone porky.
- 996
- 01:00:26,470 --> 01:00:27,970
- Little cheeks
- all pink and round.
- 997
- 01:00:28,140 --> 01:00:29,890
- And a happy face.
- 998
- 01:00:30,060 --> 01:00:35,060
- No, stop it. I'm not doing it.
- I have a roof to fix, remember?
- 999
- 01:00:35,220 --> 01:00:37,140
- I thought the outfit
- would suit him.
- 1000
- 01:00:37,310 --> 01:00:39,010
- There's a part for an elf.
- 1001
- 01:00:39,180 --> 01:00:42,890
- Fine, be that way! I'm playing
- Father Christmas now, alright?
- 1002
- 01:00:43,060 --> 01:00:44,720
- Yep, you go right ahead!
- 1003
- 01:00:44,890 --> 01:00:47,100
- I could play the elf, I suppose.
- 1004
- 01:00:57,770 --> 01:01:00,970
- Oi, where can I find
- the blue tinsel?
- 1005
- 01:01:01,140 --> 01:01:03,470
- Er, yeah... in the shed.
- 1006
- 01:01:03,640 --> 01:01:05,510
- Rabbit and Duck seem to be
- up to something.
- 1007
- 01:01:05,680 --> 01:01:06,760
- Think we should...?
- 1008
- 01:01:06,930 --> 01:01:09,680
- - No.
- - You know, don't you think...?
- 1009
- 01:01:09,850 --> 01:01:11,140
- No, no, no.
- 1010
- 01:01:11,310 --> 01:01:13,140
- - Just to check?
- - Wouldn't do that, no.
- 1011
- 01:01:13,310 --> 01:01:16,470
- - Well, thanks for your help.
- - Don't mention it.
- 1012
- 01:01:20,020 --> 01:01:24,760
- - There!
- - You still look like a duck?
- 1013
- 01:01:24,930 --> 01:01:27,310
- What are you doing
- with that thing on your head?
- 1014
- 01:01:27,470 --> 01:01:29,680
- It's my hat. Now I look like
- an elf, don't you think?
- 1015
- 01:01:29,850 --> 01:01:32,260
- Since when do elves
- wear feathered hats?
- 1016
- 01:01:32,430 --> 01:01:36,260
- Oh, yeah, of course.
- Wait a minute, I've got spares!
- 1017
- 01:01:36,430 --> 01:01:37,850
- Ta-da!
- 1018
- 01:01:43,020 --> 01:01:45,560
- Oh, no.
- 1019
- 01:01:45,720 --> 01:01:47,680
- Ah, for goodness sake!
- What?
- 1020
- 01:01:47,850 --> 01:01:49,600
- Oh... what... No, no.
- 1021
- 01:01:49,770 --> 01:01:52,760
- Wait, wait, wait...
- Whoa, whoa, go back, go back!
- 1022
- 01:01:52,930 --> 01:01:55,560
- No, before that.
- There, there, perfect!
- 1023
- 01:01:58,060 --> 01:02:03,010
- Right, now for the itinerary.
- Starting point: the farm.
- 1024
- 01:02:03,180 --> 01:02:05,680
- - What do I put as destination?
- - Put every home in the world.
- 1025
- 01:02:05,850 --> 01:02:08,930
- - And tick 'no tolls'.
- - Oh, dear!
- 1026
- 01:02:09,100 --> 01:02:12,180
- That's a 12-year, 7-month,
- 120-day-and-32-minute journey.
- 1027
- 01:02:12,350 --> 01:02:14,076
- We're not gonna be able
- to do that in a single night
- 1028
- 01:02:14,100 --> 01:02:16,930
- Try nice children only.
- 1029
- 01:02:17,100 --> 01:02:20,350
- Oh, yeah, shorter.
- 7 years, 6 months and 4 hours.
- 1030
- 01:02:20,520 --> 01:02:23,100
- - Yeah, they always exaggerate.
- - Printing!
- 1031
- 01:02:23,270 --> 01:02:25,430
- All we have to do now
- is build a sledge.
- 1032
- 01:02:28,100 --> 01:02:29,720
- Oi, can I borrow your wrench?
- 1033
- 01:02:29,890 --> 01:02:31,890
- I'm boosting
- the lawn mower's power.
- 1034
- 01:02:32,060 --> 01:02:35,970
- Yeah, go ahead. Just bring it
- back when you're finished.
- 1035
- 01:02:36,140 --> 01:02:38,310
- Lawn mower... Lawn mower?
- 1036
- 01:02:38,470 --> 01:02:40,720
- - Aargh...
- - Leave it, Pig?
- 1037
- 01:02:40,890 --> 01:02:42,210
- You wouldn't happen to have any
- of
- 1038
- 01:02:42,270 --> 01:02:43,470
- that purple tinsel, would you?
- 1039
- 01:02:43,520 --> 01:02:45,496
- Did you hear what he just said?
- They're doing something
- 1040
- 01:02:45,520 --> 01:02:45,720
- reckless!
- 1041
- 01:02:45,890 --> 01:02:48,970
- Leave 'em alone. Now, let's
- talk about purple tinsel.
- 1042
- 01:02:49,140 --> 01:02:50,470
- Let's talk about what?
- 1043
- 01:02:50,640 --> 01:02:53,470
- - This is important!
- - My tinsel isn't important?
- 1044
- 01:02:53,640 --> 01:02:56,930
- - Leave 'em be, will you?
- - But aren't you worried?
- 1045
- 01:02:57,100 --> 01:02:58,760
- We're talking
- about a lawn mower.
- 1046
- 01:02:58,930 --> 01:03:02,760
- Worry is in you.
- The solution is in them.
- 1047
- 01:03:02,930 --> 01:03:04,890
- - You believe that?
- - Absolutely.
- 1048
- 01:03:05,060 --> 01:03:06,640
- - Do nothing?
- - That's right.
- 1049
- 01:03:06,810 --> 01:03:09,600
- - Let them grow.
- - Like leg hair.
- 1050
- 01:03:09,770 --> 01:03:12,140
- I'll help myself
- to that purple tinsel.
- 1051
- 01:03:14,060 --> 01:03:16,640
- There we are.
- Our sledge is beautiful.
- 1052
- 01:03:16,810 --> 01:03:19,350
- Yep, and we don't even need
- a reindeer.
- 1053
- 01:03:23,770 --> 01:03:26,220
- Shouldn't we do something?
- This could get out of control.
- 1054
- 01:03:26,390 --> 01:03:27,760
- No, no.
- 1055
- 01:03:27,930 --> 01:03:31,140
- - It looks broken.
- - Wait, I'll fix it.
- 1056
- 01:03:31,310 --> 01:03:34,180
- Just tighten that. Try now.
- 1057
- 01:03:35,930 --> 01:03:37,640
- It's getting really dangerous!
- 1058
- 01:03:37,810 --> 01:03:39,430
- Stay out of it,
- they're learning.
- 1059
- 01:03:39,600 --> 01:03:41,850
- What if we put some petrol in?
- 1060
- 01:03:44,470 --> 01:03:46,850
- - So, do you think it's full?
- - I don't know, it's too dark.
- 1061
- 01:03:47,020 --> 01:03:48,760
- Hang on.
- I've got some matches.
- 1062
- 01:03:48,930 --> 01:03:50,970
- I don't believe this!
- Wait, wait, stop!
- 1063
- 01:03:51,140 --> 01:03:52,860
- No, give me the can,
- put the matches down...
- 1064
- 01:04:00,020 --> 01:04:01,430
- And my tinsel?
- 1065
- 01:04:01,600 --> 01:04:03,390
- Huh?
- 1066
- 01:04:05,930 --> 01:04:07,600
- Whoo!
- 1067
- 01:04:49,140 --> 01:04:52,310
- Why is it that everything
- you do turns into a disaster?
- 1068
- 01:04:52,470 --> 01:04:55,390
- Don't worry,
- I've got this under control.
- 1069
- 01:04:55,560 --> 01:04:57,140
- I'll talk to the man.
- 1070
- 01:05:01,310 --> 01:05:02,600
- Ah, good to see you.
- 1071
- 01:05:02,770 --> 01:05:05,220
- Listen, there's been
- a little confusion...
- 1072
- 01:05:05,390 --> 01:05:07,100
- Uh, no, no, wait,
- let me explain.
- 1073
- 01:05:07,270 --> 01:05:08,760
- No, you're making
- a huge mistake!
- 1074
- 01:05:08,930 --> 01:05:11,350
- Do you know who I am?
- 1075
- 01:05:11,520 --> 01:05:14,310
- I order you
- to open this door at once!
- 1076
- 01:05:14,470 --> 01:05:17,060
- Ooh... you know, please?
- 1077
- 01:05:17,220 --> 01:05:20,470
- Look at that! Someone's
- delivered our Christmas dinner.
- 1078
- 01:05:20,640 --> 01:05:23,760
- - Bon appétit
- - Whoa, wait, you can't do that!
- 1079
- 01:05:23,930 --> 01:05:25,510
- Really? Why's that?
- 1080
- 01:05:25,680 --> 01:05:29,970
- Erm... because
- I'm Father Christmas. Yes, sir!
- 1081
- 01:05:30,140 --> 01:05:31,350
- If you eat me, uh-huh,
- 1082
- 01:05:31,520 --> 01:05:33,390
- there'll be no presents
- for children tonight.
- 1083
- 01:05:38,140 --> 01:05:39,850
- No!
- 1084
- 01:05:40,020 --> 01:05:43,930
- Daddy, I want my toys.
- Don't eat Father Christmas!
- 1085
- 01:05:44,100 --> 01:05:48,350
- Sweetheart, he's not the real
- Father Christmas, is he?
- 1086
- 01:05:48,520 --> 01:05:51,760
- He is! He has a red hat
- and a fluffy white beard.
- 1087
- 01:05:51,930 --> 01:05:53,760
- That's the true word
- spoken by a child.
- 1088
- 01:05:53,930 --> 01:05:55,640
- What about the rabbit?
- 1089
- 01:05:55,810 --> 01:05:57,616
- - Can we eat him?
- - He's really more than an elf.
- 1090
- 01:05:57,640 --> 01:05:59,320
- I need him to help me
- deliver all the toys.
- 1091
- 01:05:59,470 --> 01:06:01,180
- You can't eat an elf.
- 1092
- 01:06:01,350 --> 01:06:03,510
- The pig? What about him?
- He ain't doing nothing.
- 1093
- 01:06:03,680 --> 01:06:05,510
- - Hmm, that's good point.
- - Er...
- 1094
- 01:06:05,680 --> 01:06:08,470
- Not at all. I'm very useful.
- 1095
- 01:06:08,640 --> 01:06:11,260
- Oh... er...
- I pull the sledge, you know!
- 1096
- 01:06:11,430 --> 01:06:14,310
- Leave it out! Ain't it the
- reindeers what do the pulling?
- 1097
- 01:06:14,470 --> 01:06:18,470
- Yes, but the recession,
- so reindeer... too dear.
- 1098
- 01:06:18,640 --> 01:06:20,470
- Pigs, on the other hand,
- not at all.
- 1099
- 01:06:20,640 --> 01:06:23,600
- You can't eat the pig.
- He's replaced all the reindeer.
- 1100
- 01:06:23,770 --> 01:06:26,600
- Don't eat the pig, please!
- 1101
- 01:06:30,270 --> 01:06:32,850
- Aww!
- 1102
- 01:06:33,020 --> 01:06:34,350
- Alright.
- 1103
- 01:06:34,520 --> 01:06:37,760
- Right! Glad that's settled.
- 1104
- 01:06:37,930 --> 01:06:41,510
- So, would you help us get out,
- then? Children need their toys.
- 1105
- 01:06:46,060 --> 01:06:47,390
- Listen, sunshine!
- 1106
- 01:06:47,560 --> 01:06:50,600
- If we knew how to get out
- of here, we'd be long gone.
- 1107
- 01:06:52,350 --> 01:06:53,760
- I have an idea!
- 1108
- 01:06:53,930 --> 01:06:56,510
- You could fly
- over the fence, yes?
- 1109
- 01:06:56,680 --> 01:06:58,390
- And then get the keys
- to the door.
- 1110
- 01:06:58,560 --> 01:07:00,140
- Fly? Fly away?
- 1111
- 01:07:00,310 --> 01:07:03,100
- You're the one pulling
- Father Christmas' sledge, right?
- 1112
- 01:07:03,270 --> 01:07:04,350
- So fly!
- 1113
- 01:07:04,520 --> 01:07:07,060
- Or you serve no purpose
- and we'll eat you
- 1114
- 01:07:07,220 --> 01:07:11,390
- Fly? Ah, yes! But I can't do it
- without the sledge.
- 1115
- 01:07:11,560 --> 01:07:14,470
- - You can.
- - Aargh!
- 1116
- 01:07:14,640 --> 01:07:18,970
- - Watch, daddy! Watch him fly!
- - Oh, yeah... Well, he was.
- 1117
- 01:07:20,310 --> 01:07:22,560
- Oh, dear! He fell
- in Fat Danny's cage.
- 1118
- 01:07:22,720 --> 01:07:25,470
- And now he gets to eat him
- instead of us.
- 1119
- 01:07:25,640 --> 01:07:27,600
- Nice doggy, hello...
- 1120
- 01:07:27,770 --> 01:07:30,430
- Ouch! Ah! Ah!
- 1121
- 01:07:30,600 --> 01:07:32,850
- Aaargh!
- 1122
- 01:07:33,020 --> 01:07:35,760
- The pig's flying again! Yeah!
- 1123
- 01:07:35,930 --> 01:07:39,470
- - So's Fat Danny.
- - They're coming towards us.
- 1124
- 01:07:45,890 --> 01:07:47,310
- Open the door!
- 1125
- 01:07:54,520 --> 01:07:56,430
- Well, you managed
- to open the door.
- 1126
- 01:08:04,680 --> 01:08:06,390
- Right, freedom!
- 1127
- 01:08:06,560 --> 01:08:09,890
- And with it, a chance to save
- Christmas. Who's with me?
- 1128
- 01:08:10,060 --> 01:08:13,470
- Me! Me! Me!
- 1129
- 01:08:15,600 --> 01:08:17,680
- Yeah! Yeah! Yeah!
- 1130
- 01:08:17,850 --> 01:08:21,140
- Of course, love.
- We're gonna save Christmas.
- 1131
- 01:08:21,310 --> 01:08:22,760
- And you'll find warmth
- in your heart
- 1132
- 01:08:22,930 --> 01:08:24,890
- as we get presents
- for the little children.
- 1133
- 01:08:25,060 --> 01:08:28,060
- - Yeah...
- - I'll get a sledge!
- 1134
- 01:08:28,220 --> 01:08:30,350
- Yeah...
- 1135
- 01:08:30,520 --> 01:08:32,890
- - One sledge-aroo!
- - Yeah...
- 1136
- 01:08:33,060 --> 01:08:35,350
- Come on! Come on!
- Let's go, daddy!
- 1137
- 01:08:35,520 --> 01:08:37,970
- Think of us as extra elves.
- 1138
- 01:08:38,140 --> 01:08:40,310
- Right, you lot! Let's go!
- 1139
- 01:09:29,100 --> 01:09:31,600
- I really can't believe
- we're doing this.
- 1140
- 01:09:31,770 --> 01:09:33,600
- Are you not gonna look
- for presents?
- 1141
- 01:09:33,770 --> 01:09:36,640
- Cause if not, I can think of
- a way you can help.
- 1142
- 01:09:36,810 --> 01:09:38,260
- Ooh, what a lovely gift!
- 1143
- 01:09:38,430 --> 01:09:40,680
- Someone's gonna be lucky
- this year.
- 1144
- 01:09:40,850 --> 01:09:43,260
- What wonderful stuff.
- 1145
- 01:09:43,430 --> 01:09:46,760
- It's beautiful! Oh, there'll
- never be a better Christmas.
- 1146
- 01:09:46,930 --> 01:09:48,530
- There you are!
- The sledge is ready to go.
- 1147
- 01:09:48,640 --> 01:09:50,350
- Let's get you hitched up to fly.
- 1148
- 01:09:50,520 --> 01:09:52,760
- Please, don't be stupid.
- We gotta get back to the farm.
- 1149
- 01:09:52,930 --> 01:09:55,180
- But what about the kids?
- Father Christmas?
- 1150
- 01:09:55,350 --> 01:09:58,010
- Don't start that again.
- Father Christmas doesn't exist!
- 1151
- 01:09:58,180 --> 01:10:00,720
- It's a bunch of stupid stories
- we tell kids like you!
- 1152
- 01:10:02,890 --> 01:10:05,720
- Daddy, is the pig
- telling the truth?
- 1153
- 01:10:05,890 --> 01:10:08,390
- Er... let's get a move on.
- We've got presents to deliver.
- 1154
- 01:10:08,560 --> 01:10:11,310
- It's Christmas! This sledge
- isn't gonna fly by itself.
- 1155
- 01:10:15,060 --> 01:10:17,140
- Thank you,
- thanks for everything, friends!
- 1156
- 01:10:17,310 --> 01:10:19,180
- Thanks to you,
- we saved Christmas!
- 1157
- 01:10:19,350 --> 01:10:21,850
- Awesome! Well done!
- 1158
- 01:10:22,020 --> 01:10:26,060
- - Feel the love!
- - Bravo! Merry Christmas!
- 1159
- 01:10:26,220 --> 01:10:28,970
- Have a great Christmas,
- love you!
- 1160
- 01:10:29,140 --> 01:10:32,720
- - Have a great Christmas!
- - Have a great Christmas!
- 1161
- 01:10:33,310 --> 01:10:34,810
- Aaargh!
- 1162
- 01:10:39,100 --> 01:10:42,970
- - Aargh!
- - Whoo-hoo!
- 1163
- 01:10:43,140 --> 01:10:45,350
- Alright, now he's flying.
- 1164
- 01:11:07,470 --> 01:11:10,180
- Darling, you look lovely
- in that outfit.
- 1165
- 01:11:10,350 --> 01:11:12,720
- Oh, it's rather hot in here.
- 1166
- 01:11:12,890 --> 01:11:15,010
- Thank goodness,
- we only do this once a year.
- 1167
- 01:11:15,180 --> 01:11:21,100
- Hm-mm. Here, your hat.
- The children are so excited.
- 1168
- 01:11:21,270 --> 01:11:23,220
- There can't be just one Santa.
- That's silly.
- 1169
- 01:11:23,390 --> 01:11:27,140
- - No, there's only one.
- - I don't believe that.
- 1170
- 01:11:27,310 --> 01:11:29,260
- He couldn't deliver
- all those presents
- 1171
- 01:11:29,430 --> 01:11:32,100
- all by himself, in one night.
- 1172
- 01:11:32,270 --> 01:11:34,100
- I mean, there must be
- at least five.
- 1173
- 01:11:34,270 --> 01:11:37,060
- No, there's only one.
- He's a superhero.
- 1174
- 01:11:37,220 --> 01:11:40,390
- - Maybe, but still-
- - If only we could ask him.
- 1175
- 01:11:40,560 --> 01:11:42,720
- Children,
- guess who's just arrived?
- 1176
- 01:11:44,180 --> 01:11:46,140
- Right, we've got the presents,
- a chimney.
- 1177
- 01:11:46,310 --> 01:11:48,470
- - The kids are waiting for us.
- - I can't believe you.
- 1178
- 01:11:48,640 --> 01:11:50,640
- Are you really going down there?
- 1179
- 01:11:50,810 --> 01:11:52,850
- Oh, let's just get the kids
- to come up here, then!
- 1180
- 01:11:53,020 --> 01:11:54,390
- They'd get their pajamas dirty.
- 1181
- 01:11:54,560 --> 01:11:57,760
- But what if the chimney's
- blocked? You'll get stuck.
- 1182
- 01:11:57,930 --> 01:12:00,640
- Hmm... good point. If only
- we had a guinea pig to test it.
- 1183
- 01:12:00,810 --> 01:12:02,470
- What about a real pig?
- 1184
- 01:12:02,640 --> 01:12:04,390
- Knock three times
- when the coast is clear,
- 1185
- 01:12:04,560 --> 01:12:07,100
- and we'll be right there,
- got it? Fire!
- 1186
- 01:12:07,270 --> 01:12:09,970
- Hello, and ho-ho-ho!
- 1187
- 01:12:14,720 --> 01:12:16,180
- Oh, dear.
- 1188
- 01:12:16,350 --> 01:12:18,010
- Go, fetch me the broom, Suzanne!
- 1189
- 01:12:19,810 --> 01:12:22,720
- Help, help! You guys, help!
- 1190
- 01:12:22,890 --> 01:12:25,640
- That's the signal.
- The coast is clear.
- 1191
- 01:12:27,220 --> 01:12:28,600
- Hello, children!
- 1192
- 01:12:30,850 --> 01:12:33,930
- You wait till I get
- my hands on you!
- 1193
- 01:12:34,100 --> 01:12:36,760
- Aargh, come back!
- 1194
- 01:12:36,930 --> 01:12:39,560
- You see that? There is more
- than one. I told you so.
- 1195
- 01:12:39,720 --> 01:12:41,600
- Yeah. But what about the pig?
- 1196
- 01:12:41,770 --> 01:12:43,470
- Pulls the sledge? I don't know.
- 1197
- 01:12:43,640 --> 01:12:45,970
- But don't reindeer pull
- the sledge usually?
- 1198
- 01:12:46,140 --> 01:12:48,600
- Yeah, but pigs are
- less expensive.
- 1199
- 01:12:53,720 --> 01:12:55,260
- What's going on?
- 1200
- 01:12:57,060 --> 01:12:59,390
- - Got you!
- - Aargh!
- 1201
- 01:12:59,560 --> 01:13:01,510
- Clear off!
- 1202
- 01:13:05,430 --> 01:13:08,560
- I'd say that wasn't too bad
- for our first time. Oof!
- 1203
- 01:13:08,720 --> 01:13:10,680
- - Let's go!
- - Oh, no. Enough.
- 1204
- 01:13:10,850 --> 01:13:14,850
- We stop this now. We are not
- delivering any more presents.
- 1205
- 01:13:15,020 --> 01:13:17,970
- - Father Christmas...
- - There is no Father Christmas!
- 1206
- 01:13:18,140 --> 01:13:20,310
- Yes, there is
- and he's up there. Look!
- 1207
- 01:13:22,520 --> 01:13:24,760
- He's in danger.
- Quick, we have to help him.
- 1208
- 01:13:24,930 --> 01:13:27,010
- Yeah, but like
- responsible adults?
- 1209
- 01:13:27,180 --> 01:13:28,760
- Father Christmas!
- Father Christmas!
- 1210
- 01:13:28,930 --> 01:13:32,510
- We've been through
- all of this before.
- 1211
- 01:13:32,680 --> 01:13:34,560
- Oh, wait, that's not really him?
- 1212
- 01:13:34,720 --> 01:13:37,640
- - No, it isn't!
- - Yes, they're all just copies.
- 1213
- 01:13:37,810 --> 01:13:39,210
- We killed the real one
- this morning.
- 1214
- 01:13:39,270 --> 01:13:40,810
- Actually that was more you.
- 1215
- 01:13:40,970 --> 01:13:43,370
- It wasn't me, it was gravity.
- He got attracted to the ground.
- 1216
- 01:13:43,520 --> 01:13:46,760
- - You know, physics.
- - Stop! You didn't kill anyone!
- 1217
- 01:13:46,930 --> 01:13:50,220
- It was a plastic Father
- Christmas just like that one!
- 1218
- 01:13:50,390 --> 01:13:52,760
- Are they plastic, as well?
- 1219
- 01:13:57,310 --> 01:13:58,760
- What on earth...?
- 1220
- 01:13:58,930 --> 01:14:03,640
- Hey, you there! Help!
- I can't hold on much longer.
- 1221
- 01:14:03,810 --> 01:14:06,760
- - So, plastic, hey?
- - Hold on tight, Mr. Christmas!
- 1222
- 01:14:06,930 --> 01:14:08,470
- I'm coming!
- 1223
- 01:14:09,310 --> 01:14:11,640
- Almost... gotcha!
- 1224
- 01:14:15,100 --> 01:14:18,890
- Don't panic!
- It's all under control.
- 1225
- 01:14:19,060 --> 01:14:21,350
- Whoo!
- 1226
- 01:14:24,640 --> 01:14:26,720
- - There you are.
- - Ooh!
- 1227
- 01:14:26,890 --> 01:14:29,510
- That was close. I don't
- understand what happened.
- 1228
- 01:14:29,680 --> 01:14:32,760
- I was on this rooftop when
- there was this almighty crash.
- 1229
- 01:14:32,930 --> 01:14:36,560
- And you know what? It looked
- like a... supermarket trolley.
- 1230
- 01:14:36,720 --> 01:14:39,470
- A trolley on the roof...
- I have too much imagination!
- 1231
- 01:14:39,640 --> 01:14:41,260
- Can't thank you enough,
- my friends.
- 1232
- 01:14:41,430 --> 01:14:44,010
- I'm not sure what
- you're doing here, but...
- 1233
- 01:14:44,180 --> 01:14:45,760
- you saved my life.
- 1234
- 01:14:45,930 --> 01:14:48,310
- And what's more,
- you all saved Christmas!
- 1235
- 01:14:53,100 --> 01:14:56,350
- Gosh, is that the time, hey?
- I still have to finish my round.
- 1236
- 01:14:56,520 --> 01:14:58,470
- Let's go,
- children are a-waiting!
- 1237
- 01:14:58,640 --> 01:15:01,430
- Excuse me...
- Are you really Father Christmas?
- 1238
- 01:15:01,600 --> 01:15:04,350
- But, of course!
- Who do you think I am?
- 1239
- 01:15:04,520 --> 01:15:08,470
- Er, no, no, no, I... I thought
- you'd be a bit more, you know...
- 1240
- 01:15:08,640 --> 01:15:11,140
- Yeah, you know...
- 1241
- 01:15:11,310 --> 01:15:14,680
- Well, I have to get in and out
- of chimneys, you know.
- 1242
- 01:15:14,850 --> 01:15:16,600
- So, can I drop you off
- somewhere?
- 1243
- 01:15:22,180 --> 01:15:24,930
- Tell me,
- are reindeers expensive?
- 1244
- 01:15:25,100 --> 01:15:28,390
- Actually, yes. We have
- to re-shoe them all the time.
- 1245
- 01:15:28,560 --> 01:15:30,360
- Even though their feet
- never touch the ground.
- 1246
- 01:15:30,520 --> 01:15:32,430
- - Interesting.
- - Can I drive?
- 1247
- 01:15:32,600 --> 01:15:33,140
- Oh, oh, ooh!
- 1248
- 01:15:33,310 --> 01:15:35,760
- Why don't you look
- at the view instead?
- 1249
- 01:15:35,930 --> 01:15:37,560
- It's rather pretty,
- don't you think?
- 1250
- 01:15:37,720 --> 01:15:39,600
- Oh, yeah, it's pretty.
- 1251
- 01:15:51,560 --> 01:15:52,970
- Wow!
- 1252
- 01:16:33,060 --> 01:16:35,510
- - Merry Christmas.
- - And to you, as well.
- 1253
- 01:16:40,100 --> 01:16:43,060
- - What's with all the presents?
- - Father Christmas bought them.
- 1254
- 01:16:43,220 --> 01:16:45,890
- So you believe "the fat bloke
- and elves" nonsense, then?
- 1255
- 01:16:46,060 --> 01:16:48,010
- Well, ha-ha, you know me...
- 1256
- 01:16:48,180 --> 01:16:50,640
- Father Christmas gave me
- an inflatable ring.
- 1257
- 01:16:50,810 --> 01:16:52,850
- And I got a carrot peeler.
- Got a carrot?
- 1258
- 01:16:53,020 --> 01:16:56,220
- - Anyone got a carrot?
- - Oh, dear, those crazy kids.
- 1259
- 01:16:56,390 --> 01:16:59,430
- Well, you know,
- as long as everyone's happy.
- 1260
- 01:17:17,560 --> 01:17:18,970
- Ah...
- 1261
- 01:17:26,180 --> 01:17:28,850
- Well, we hope you've had a good
- evening, ladies and gentlemen,
- 1262
- 01:17:29,020 --> 01:17:32,350
- and please join us soon
- for some totally new adventures.
- 1263
- 01:17:32,520 --> 01:17:35,310
- On behalf of all of us,
- goodnight!
- 1264
- 01:17:38,770 --> 01:17:40,600
- Shall we have a drink
- and celebrate?
- 1265
- 01:17:40,770 --> 01:17:43,180
- - Oh, yeah, why not?
- - I fancy a pint.
- 1266
- 01:17:43,350 --> 01:17:45,600
- Not me, I'm going home.
- Don't wanna miss the last train.
- 1267
- 01:17:45,770 --> 01:17:47,430
- Ah, don't be a spoilsport.
- 1268
- 01:17:47,600 --> 01:17:49,600
- - We'll drop you home.
- - We got the tractor.
- 1269
- 01:17:49,770 --> 01:17:51,260
- - I'm driving.
- - No, I'm fine.
- 1270
- 01:17:51,430 --> 01:17:52,630
- No no, really.
- No no, I'm fine.
- 1271
- 01:17:52,680 --> 01:17:54,640
- It's fine, really. But-but-but
- thank you. Ok, bye
- 1272
- 01:17:54,810 --> 01:17:57,350
- Eh? The audience is still here.
- 1273
- 01:17:57,520 --> 01:17:58,810
- What're they doing?
- 1274
- 01:17:58,970 --> 01:18:02,010
- Oh, the curtain call.
- We forgot the curtain call!
- 1275
- 01:18:02,180 --> 01:18:05,970
- Everybody on stage, now!
- Come on! Michel! Kids!
- 1276
- 01:18:06,140 --> 01:18:08,720
- Is everybody ready? OK, and go!
- 1277
- 01:19:03,020 --> 01:19:04,930
- THE END
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement