theaceboyyat2

Greyhound (2020) Dutch

Jul 11th, 2020
57
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 66.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:38,038 --> 00:00:40,916
  3. Twee keer in één generatie...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:40,999 --> 00:00:45,295
  7. ...zijn we getroffen
  8. door een rampzalige wereldoorlog.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:46,004 --> 00:00:50,092
  12. Twee keer in ons leven
  13. heeft de lange arm van het lot...
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:50,175 --> 00:00:55,931
  17. ...de VS over de oceanen
  18. naar het front van de strijd gebracht.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:56,682 --> 00:00:59,810
  22. Onze handelsschepen moeten...
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:59,893 --> 00:01:04,313
  26. ...onze goederen in de havens
  27. van vrienden kunnen afleveren.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:04,397 --> 00:01:10,279
  31. Onze handelsschepen moeten beschermd
  32. worden door onze Amerikaanse marine.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:11,488 --> 00:01:15,450
  36. De oorlog raakt de matrozen het hardst.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:15,534 --> 00:01:18,787
  40. Er zijn bijna 3000 levens
  41. verloren gegaan...
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:18,871 --> 00:01:23,000
  45. ...in een harde, meedogenloze strijd...
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:23,083 --> 00:01:26,670
  49. ...die dag en nacht voortduurt...
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:26,753 --> 00:01:30,883
  53. ...en nu ook genadeloos voortwoedt.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:31,258 --> 00:01:33,886
  57. De goederen worden geleverd...
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:33,969 --> 00:01:38,682
  61. ...door deze natie
  62. en onze marine gelooft in deze traditie:
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:39,183 --> 00:01:42,352
  66. 'Het zal wat met die torpedo's,
  67. volle kracht vooruit.'
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:42,436 --> 00:01:46,690
  71. KONVOOIEN MET TROEPEN EN VOORRADEN
  72. WAREN VAN CRUCIAAL BELANG IN DE OORLOG.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:46,773 --> 00:01:49,026
  76. DE U-BOTEN WAREN HET GEVAARLIJKST...
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:49,109 --> 00:01:52,070
  80. ...MIDDEN OP DE OCEAAN
  81. WAAR GEEN RADIOCONTACT WAS...
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:52,154 --> 00:01:55,616
  85. ...IN HET GEBIED
  86. DAT 'DE ZWARTE PUT' HEETTE.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:12,549 --> 00:02:14,384
  90. ESCORTEVLIEGTUIGEN AAN GREYHOUND.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:14,468 --> 00:02:19,556
  94. WE KUNNEN NIET VERDER.
  95. WE MOETEN U ACHTERLATEN.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:21,225 --> 00:02:23,435
  99. SUCCES IN DE ZWARTE PUT.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:23,519 --> 00:02:27,231
  103. ER STAAN VLIEGTUIGEN KLAAR
  104. AAN DE ANDERE KANT.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:27,314 --> 00:02:30,567
  108. SUCCES.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:32,152 --> 00:02:35,405
  112. GREYHOUND AAN ESCORTEVLIEGTUIGEN.
  113. DANK VOOR UW BESCHERMING.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:35,489 --> 00:02:37,074
  117. VEILIG THUIS.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:44,790 --> 00:02:48,335
  121. KONVOOI HX-25
  122. BESTEMMING: LIVERPOOL, ENGELAND
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:48,418 --> 00:02:52,881
  126. 37 TROEPEN- EN BEVOORRADINGSSCHEPEN
  127. EN 4 LICHTE OORLOGSSCHEPEN, GELEID DOOR...
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:08,981 --> 00:03:12,943
  131. O Heer, laat uw heilige engel
  132. me nabij zijn...
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:13,026 --> 00:03:17,739
  136. ...zodat de boze vijand
  137. geen macht over me heeft. Amen.
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:39,469 --> 00:03:41,471
  141. TWEE MAANDEN EERDER
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:41,555 --> 00:03:45,684
  145. SAN FRANCISCO, CALIFORNIË
  146. DECEMBER 1941
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:49,313 --> 00:03:50,647
  150. Zalig kerstfeest.
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:11,543 --> 00:04:12,711
  154. Zalig kerstfeest.
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:13,295 --> 00:04:14,296
  158. Sigaren?
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:19,051 --> 00:04:21,386
  162. 'Gisteren, vandaag en tot in eeuwigheid.'
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:21,470 --> 00:04:24,389
  166. Wat mooi. Die hang ik in de kerstboom.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:26,642 --> 00:04:28,602
  170. Nu jij, maak maar open.
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:28,685 --> 00:04:29,895
  174. Goed.
  175.  
  176. 40
  177. 00:04:37,194 --> 00:04:38,195
  178. Met initialen.
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:41,657 --> 00:04:42,658
  182. Wat is dit?
  183.  
  184. 42
  185. 00:04:44,910 --> 00:04:46,370
  186. Gefeliciteerd.
  187.  
  188. 43
  189. 00:04:46,453 --> 00:04:48,872
  190. Je eerste commando. Eindelijk.
  191.  
  192. 44
  193. 00:04:51,542 --> 00:04:55,712
  194. Na al die jaren
  195. dat ik hiervoor ben overgeslagen.
  196.  
  197. 45
  198. 00:04:55,796 --> 00:04:57,256
  199. Je verdient het.
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:57,339 --> 00:05:00,509
  203. Na Pearl Harbor
  204. hebben ze mannen zoals jij nodig.
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:01,885 --> 00:05:04,137
  208. Ik moet na Nieuwjaar naar Norfolk.
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:04,805 --> 00:05:07,516
  212. O? Niet Treasure Island?
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:07,599 --> 00:05:09,518
  216. Zo zit de marine in elkaar.
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:10,185 --> 00:05:11,228
  220. Ja.
  221.  
  222. 51
  223. 00:05:12,145 --> 00:05:15,357
  224. Dan naar de Caraïben
  225. voor training en strategie.
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:15,440 --> 00:05:18,944
  229. Jamaica, de Bahama's, Cuba.
  230. Rum en coca-cola.
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:19,903 --> 00:05:21,238
  234. Dan in actieve dienst.
  235.  
  236. 54
  237. 00:05:22,739 --> 00:05:23,740
  238. Ga met me mee.
  239.  
  240. 55
  241. 00:05:25,617 --> 00:05:26,994
  242. Nee, echt.
  243.  
  244. 56
  245. 00:05:29,788 --> 00:05:32,583
  246. Dan vraag ik je
  247. op het strand ten huwelijk.
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:36,336 --> 00:05:38,547
  251. Dat wil ik wel, maar het gaat niet.
  252.  
  253. 58
  254. 00:05:40,465 --> 00:05:45,137
  255. De wereld staat in brand, Ernie.
  256. Laten we wachten tot later.
  257.  
  258. 59
  259. 00:06:03,322 --> 00:06:05,532
  260. Ik blijf je zoeken, Evie.
  261.  
  262. 60
  263. 00:06:06,742 --> 00:06:08,160
  264. Waar ik ook ben.
  265.  
  266. 61
  267. 00:06:09,953 --> 00:06:11,788
  268. Hoe ver ik ook van je af zit.
  269.  
  270. 62
  271. 00:06:11,872 --> 00:06:15,042
  272. Dan hoop ik toch
  273. dat je zo om de hoek komt.
  274.  
  275. 63
  276. 00:06:16,877 --> 00:06:20,547
  277. Want ik ben altijd
  278. zo gelukkig als ik je zie.
  279.  
  280. 64
  281. 00:06:33,685 --> 00:06:37,898
  282. GISTEREN, VANDAAG EN TOT IN EEUWIGHEID.
  283. HEBREEËN 13:8
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:40,609 --> 00:06:44,613
  287. WOENSDAG
  288. OCHTENDDIENST 08.00-12.00 UUR
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:44,696 --> 00:06:47,699
  292. 50 UUR TOT VLIEGTUIGESCORTE
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:50,661 --> 00:06:52,204
  296. Morgen.
  297. -Morgen.
  298.  
  299. 68
  300. 00:06:53,163 --> 00:06:54,873
  301. Charlie, hoe was de nacht?
  302.  
  303. 69
  304. 00:06:54,957 --> 00:06:59,253
  305. Dit is de derde dag van de put.
  306. Er is alleen iets gebeurd op uw schip.
  307.  
  308. 70
  309. 00:06:59,920 --> 00:07:02,881
  310. Twee matrozen raakten slaags.
  311.  
  312. 71
  313. 00:07:02,965 --> 00:07:04,967
  314. Wie?
  315. -Shannon en Flusser.
  316.  
  317. 72
  318. 00:07:05,050 --> 00:07:07,386
  319. Iedereen is zenuwachtig.
  320. -Goed geslapen?
  321.  
  322. 73
  323. 00:07:08,011 --> 00:07:10,180
  324. Ik slaap niet goed aan boord.
  325.  
  326. 74
  327. 00:07:10,931 --> 00:07:12,933
  328. Ik juist andersom niet.
  329.  
  330. 75
  331. 00:07:18,856 --> 00:07:20,232
  332. Amen.
  333. -Amen.
  334.  
  335. 76
  336. 00:07:20,858 --> 00:07:24,862
  337. De zee is te wild voor warm eten.
  338. Ik kan ham en eieren bakken.
  339.  
  340. 77
  341. 00:07:24,945 --> 00:07:27,239
  342. Dit is prima, Cleveland.
  343. -Jawel.
  344.  
  345. 78
  346. 00:07:30,075 --> 00:07:33,120
  347. Meld je bij de commandant.
  348. Verlaat de kamer.
  349.  
  350. 79
  351. 00:07:40,210 --> 00:07:41,211
  352. Pet af.
  353.  
  354. 80
  355. 00:07:55,893 --> 00:07:57,144
  356. Verklaar je gedrag.
  357.  
  358. 81
  359. 00:07:59,104 --> 00:08:00,105
  360. Flusser.
  361.  
  362. 82
  363. 00:08:00,689 --> 00:08:02,024
  364. Het spijt me.
  365.  
  366. 83
  367. 00:08:03,734 --> 00:08:04,818
  368. Shannon.
  369.  
  370. 84
  371. 00:08:05,569 --> 00:08:08,071
  372. Het spijt mij ook.
  373.  
  374. 85
  375. 00:08:19,833 --> 00:08:22,753
  376. Ik sta geen handgemeen toe op mijn schip.
  377.  
  378. 86
  379. 00:08:22,836 --> 00:08:28,217
  380. Dus...'Herstel de beschadigde band
  381. en vervul me met vrede.'
  382.  
  383. 87
  384. 00:08:33,096 --> 00:08:34,097
  385. Wat bedoelt u?
  386.  
  387. 88
  388. 00:08:35,349 --> 00:08:38,227
  389. Kapitein, naar de brug.
  390.  
  391. 89
  392. 00:08:40,895 --> 00:08:44,608
  393. De volgende keer krijg je er spijt van.
  394.  
  395. 90
  396. 00:08:46,818 --> 00:08:48,111
  397. Terug aan het werk.
  398.  
  399. 91
  400. 00:08:49,363 --> 00:08:50,447
  401. Wees maar blij.
  402.  
  403. 92
  404. 00:08:52,032 --> 00:08:53,158
  405. Kapitein op de brug.
  406.  
  407. 93
  408. 00:08:54,660 --> 00:08:55,661
  409. Jawel.
  410.  
  411. 94
  412. 00:08:55,744 --> 00:08:57,037
  413. Goedemorgen.
  414.  
  415. 95
  416. 00:08:57,120 --> 00:09:00,374
  417. Escortes Eagle en Harry
  418. zijn zes mijl uit positie.
  419.  
  420. 96
  421. 00:09:00,791 --> 00:09:03,919
  422. Dat is nu al ongeveer twee uur.
  423.  
  424. 97
  425. 00:09:10,050 --> 00:09:12,594
  426. BRITSE ONDERZEEBOOTJAGER
  427. HARRY
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:12,678 --> 00:09:15,222
  431. BRITSE ONDERZEEBOOTJAGER
  432. EAGLE
  433.  
  434. 99
  435. 00:09:16,139 --> 00:09:19,726
  436. Eagle ging vanochtend op jacht.
  437. Harry deed mee.
  438.  
  439. 100
  440. 00:09:32,114 --> 00:09:33,782
  441. Bericht van de commandeur.
  442.  
  443. 101
  444. 00:09:33,866 --> 00:09:35,325
  445. Lees voor.
  446.  
  447. 102
  448. 00:09:35,409 --> 00:09:39,413
  449. 'Konvooi voor escorte.
  450. H-U-F-F D-U-F-F...'
  451.  
  452. 103
  453. 00:09:39,496 --> 00:09:42,749
  454. Huff Duff. Hoogfrequentie-richtingzoeker.
  455. Ga verder.
  456.  
  457. 104
  458. 00:09:43,709 --> 00:09:49,548
  459. 'Huff Duff meldt een Duits bericht op 087,
  460. op 15 tot 20 mijl afstand.'
  461.  
  462. 105
  463. 00:09:49,631 --> 00:09:51,425
  464. Waarschijnlijk een U-boot.
  465.  
  466. 106
  467. 00:09:56,805 --> 00:10:00,893
  468. Geef door: We gaan eropaf.
  469. -'We gaan eropaf.'
  470.  
  471. 107
  472. 00:10:00,976 --> 00:10:03,896
  473. 'En bedankt.'
  474. -Jawel.
  475.  
  476. 108
  477. 00:10:03,979 --> 00:10:06,523
  478. Ik stuur.
  479. -Kapitein stuurt.
  480.  
  481. 109
  482. 00:10:06,607 --> 00:10:11,403
  483. Stel snelheid bij tot 36 knopen.
  484. -Snelheid bijgesteld tot 36 knopen.
  485.  
  486. 110
  487. 00:10:11,486 --> 00:10:15,657
  488. Roer rechts op 079.
  489. -Jawel, kapitein.
  490.  
  491. 111
  492. 00:10:18,410 --> 00:10:22,623
  493. Alle escortes, keer onmiddellijk
  494. terug naar uw positie.
  495.  
  496. 112
  497. 00:10:22,706 --> 00:10:27,753
  498. De vijand zit op 087,
  499. op een afstand van 15 tot 20 mijl.
  500.  
  501. 113
  502. 00:10:27,836 --> 00:10:29,213
  503. Jawel.
  504. -Jawel.
  505.  
  506. 114
  507. 00:10:29,296 --> 00:10:30,839
  508. Jawel.
  509. -Dicky, Greyhound.
  510.  
  511. 115
  512. 00:10:30,923 --> 00:10:31,924
  513. CANADESE KORVET
  514. DICKY
  515.  
  516. 116
  517. 00:10:32,007 --> 00:10:35,761
  518. Dicky. Zegt u het maar.
  519. -Help het konvooi aan stuurboord.
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:35,844 --> 00:10:41,266
  523. De achterblijvers raken uit koers.
  524. Hou uw sonar op de stuurboordflank.
  525.  
  526. 118
  527. 00:10:41,350 --> 00:10:43,602
  528. Sonar, stuurboordflank.
  529.  
  530. 119
  531. 00:10:43,685 --> 00:10:47,105
  532. Roer rechts op 087.
  533. -Jawel, kapitein.
  534.  
  535. 120
  536. 00:10:47,189 --> 00:10:49,775
  537. Iedereen in positie.
  538. -Bootsman, geef door.
  539.  
  540. 121
  541. 00:10:54,363 --> 00:10:55,697
  542. In positie...
  543.  
  544. 122
  545. 00:10:55,781 --> 00:10:57,658
  546. Snel.
  547. -...gevechtsklaar.
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:57,741 --> 00:10:59,868
  551. Er is een U-boot gesignaleerd.
  552.  
  553. 124
  554. 00:11:06,083 --> 00:11:10,295
  555. We maken ze af.
  556. -Voer ze maar aan, Cleveland.
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:13,382 --> 00:11:17,970
  560. Eagle, neem mijn positie over.
  561. We gaan achter het doelwit aan.
  562.  
  563. 126
  564. 00:11:18,053 --> 00:11:19,888
  565. Dicky, dek de rechterflank.
  566.  
  567. 127
  568. 00:11:19,972 --> 00:11:23,892
  569. Wij nemen uw positie in.
  570. -Wij dekken de rechterflank.
  571.  
  572. 128
  573. 00:11:24,768 --> 00:11:28,438
  574. Eagle, Harry.
  575. Wanneer zijn jullie in positie?
  576.  
  577. 129
  578. 00:11:28,981 --> 00:11:31,733
  579. Eagle, over 20 minuten.
  580.  
  581. 130
  582. 00:11:32,776 --> 00:11:35,696
  583. Harry, vier mijl bakboord van het konvooi.
  584.  
  585. 131
  586. 00:11:35,779 --> 00:11:39,908
  587. Dat weet ik. Kom zo snel mogelijk terug.
  588.  
  589. 132
  590. 00:11:40,450 --> 00:11:43,036
  591. Ik heb het overgenomen van Carling.
  592.  
  593. 133
  594. 00:11:43,120 --> 00:11:46,790
  595. Het doelwit ligt op 087,
  596. op 15 tot 20 mijl afstand.
  597.  
  598. 134
  599. 00:11:46,874 --> 00:11:48,917
  600. Ik stuur.
  601. -De kapitein stuurt.
  602.  
  603. 135
  604. 00:11:49,001 --> 00:11:53,714
  605. Marconist, ga mijn jas halen.
  606. -Jawel.
  607.  
  608. 136
  609. 00:11:55,048 --> 00:11:56,758
  610. Gevechtscentrum, Stuur, Charlie.
  611.  
  612. 137
  613. 00:11:56,842 --> 00:12:01,638
  614. We jagen op een U-boot op 087,
  615. op 15 tot 20 mijl afstand.
  616.  
  617. 138
  618. 00:12:01,722 --> 00:12:04,308
  619. Ik hoop dat de radar hem ziet.
  620.  
  621. 139
  622. 00:12:05,184 --> 00:12:06,727
  623. Jawel, kapitein.
  624.  
  625. 140
  626. 00:12:15,694 --> 00:12:17,613
  627. Attentie, opgelet.
  628.  
  629. 141
  630. 00:12:19,781 --> 00:12:22,910
  631. Hier spreekt de kapitein.
  632. We jagen op een doelwit.
  633.  
  634. 142
  635. 00:12:22,993 --> 00:12:26,580
  636. Voer je taken goed uit.
  637. Daarom zijn we hier.
  638.  
  639. 143
  640. 00:12:26,663 --> 00:12:28,916
  641. En, Martin?
  642. -Nog niets.
  643.  
  644. 144
  645. 00:12:39,843 --> 00:12:40,844
  646. Daar is hij.
  647.  
  648. 145
  649. 00:12:42,304 --> 00:12:47,267
  650. Dit is het gevechtscentrum.
  651. Doelwit zit op 092, op 15 mijl.
  652.  
  653. 146
  654. 00:12:47,351 --> 00:12:50,979
  655. Charlie, wat is het?
  656. -Waarschijnlijk een U-boot.
  657.  
  658. 147
  659. 00:12:51,063 --> 00:12:54,525
  660. Hij komt boven en staat klaar
  661. om ons aan te vallen.
  662.  
  663. 148
  664. 00:12:58,320 --> 00:13:01,698
  665. We liggen op 092.
  666. -Uitstekend.
  667.  
  668. 149
  669. 00:13:06,453 --> 00:13:11,708
  670. Dit is het gevechtscentrum.
  671. Het doelwit ligt op 094, op 12 mijl.
  672.  
  673. 150
  674. 00:13:11,792 --> 00:13:14,795
  675. Niet vuren voordat ik het zeg.
  676.  
  677. 151
  678. 00:13:20,884 --> 00:13:25,681
  679. Afstand 11 mijl, op 094.
  680. -Afstand 11 mijl, op 094.
  681.  
  682. 152
  683. 00:13:33,689 --> 00:13:35,023
  684. Hou op.
  685.  
  686. 153
  687. 00:13:35,107 --> 00:13:38,527
  688. Afstand 9,5 mijl, op 094.
  689.  
  690. 154
  691. 00:13:41,029 --> 00:13:42,781
  692. We kunnen nu vuren.
  693.  
  694. 155
  695. 00:13:44,575 --> 00:13:47,160
  696. De zee is wild
  697. en alleen de radar ziet hem.
  698.  
  699. 156
  700. 00:13:48,036 --> 00:13:50,873
  701. Ik wil hem echt zien.
  702. -Jawel.
  703.  
  704. 157
  705. 00:14:13,979 --> 00:14:17,274
  706. Het doelwit is op zes mijl
  707. van de radar verdwenen.
  708.  
  709. 158
  710. 00:14:18,817 --> 00:14:19,902
  711. En dus?
  712.  
  713. 159
  714. 00:14:19,985 --> 00:14:21,695
  715. Hij is vast ondergedoken.
  716.  
  717. 160
  718. 00:14:21,778 --> 00:14:24,281
  719. Dan heeft hij ons zeker gezien.
  720.  
  721. 161
  722. 00:14:24,364 --> 00:14:26,742
  723. Hij kwam op de radar op ons af.
  724.  
  725. 162
  726. 00:14:26,825 --> 00:14:28,368
  727. Maak een zoekradius.
  728.  
  729. 163
  730. 00:14:28,452 --> 00:14:31,872
  731. Die is over tien minuten
  732. drie vierkante mijl.
  733.  
  734. 164
  735. 00:14:34,833 --> 00:14:38,921
  736. Ik wil hem onderscheppen
  737. als hij deze koers op zes knopen aanhoudt.
  738.  
  739. 165
  740. 00:14:39,004 --> 00:14:40,047
  741. Komt in orde.
  742.  
  743. 166
  744. 00:14:47,888 --> 00:14:49,473
  745. U-BOOT ONDER
  746.  
  747. 167
  748. 00:14:49,556 --> 00:14:50,766
  749. KONVOOI
  750. 8 KNOPEN
  751.  
  752. 168
  753. 00:14:57,147 --> 00:15:00,526
  754. U kunt hem op 096 onderscheppen.
  755.  
  756. 169
  757. 00:15:01,443 --> 00:15:04,780
  758. Waarschuw me op twee mijl van dat punt.
  759. -Jawel.
  760.  
  761. 170
  762. 00:15:04,863 --> 00:15:08,909
  763. Langzaam naar rechts op 096.
  764. -Jawel, kapitein.
  765.  
  766. 171
  767. 00:15:26,343 --> 00:15:32,266
  768. Nog twee mijl tot onderschepping.
  769. -Minder vaart tot 22 knopen.
  770.  
  771. 172
  772. 00:15:32,349 --> 00:15:36,228
  773. Jawel, kapitein.
  774. Vaart minderen tot 22 knopen.
  775.  
  776. 173
  777. 00:15:39,565 --> 00:15:40,691
  778. Daar gaan we.
  779.  
  780. 174
  781. 00:15:42,025 --> 00:15:43,026
  782. We zitten op sonarsnelheid.
  783.  
  784. 175
  785. 00:15:51,994 --> 00:15:54,371
  786. Doelwit ligt op 091, afstand onbekend.
  787.  
  788. 176
  789. 00:15:55,414 --> 00:15:58,458
  790. Leg hem op de kachel.
  791. -Bericht van de Admiraliteit.
  792.  
  793. 177
  794. 00:15:58,542 --> 00:16:01,170
  795. Doelwit op 091, afstand onbekend.
  796.  
  797. 178
  798. 00:16:05,257 --> 00:16:06,592
  799. Wat hoor je?
  800.  
  801. 179
  802. 00:16:08,218 --> 00:16:10,053
  803. Doelwit op 091.
  804.  
  805. 180
  806. 00:16:10,137 --> 00:16:13,432
  807. Hij verwijdert zich van ons.
  808. -Hoor je schroefgeluiden?
  809.  
  810. 181
  811. 00:16:19,271 --> 00:16:22,274
  812. Doelwit op een mijl afstand.
  813. Nog geen propeller.
  814.  
  815. 182
  816. 00:16:24,401 --> 00:16:27,696
  817. Ga links naar 091.
  818. -Jawel.
  819.  
  820. 183
  821. 00:16:28,614 --> 00:16:31,700
  822. Signaal/ruisverhouding
  823. 1 MIJL
  824.  
  825. 184
  826. 00:16:40,959 --> 00:16:41,960
  827. Doelwit verdwenen.
  828.  
  829. 185
  830. 00:16:42,044 --> 00:16:43,462
  831. Doelwit verdwenen.
  832.  
  833. 186
  834. 00:16:44,129 --> 00:16:48,008
  835. Zoek 30 graden bak- en stuurboord.
  836. -...bak- en stuurboord.
  837.  
  838. 187
  839. 00:16:48,091 --> 00:16:49,468
  840. Jawel.
  841.  
  842. 188
  843. 00:16:49,551 --> 00:16:52,304
  844. Koers 091.
  845. -Uitstekend.
  846.  
  847. 189
  848. 00:17:04,398 --> 00:17:07,944
  849. Doelwit op...
  850. -Op 066, afstand onbekend.
  851.  
  852. 190
  853. 00:17:08,028 --> 00:17:09,738
  854. Roer links hard.
  855.  
  856. 191
  857. 00:17:14,867 --> 00:17:17,746
  858. Minder roer.
  859. -Jawel.
  860.  
  861. 192
  862. 00:17:18,497 --> 00:17:20,958
  863. Tegenroer.
  864. -Jawel. Zelfde koers.
  865.  
  866. 193
  867. 00:17:21,040 --> 00:17:22,459
  868. Hou nieuwe koers aan.
  869.  
  870. 194
  871. 00:17:22,542 --> 00:17:24,670
  872. Iedereen, hou nieuwe koers aan.
  873.  
  874. 195
  875. 00:17:24,752 --> 00:17:27,381
  876. Recht zo.
  877. -Jawel.
  878.  
  879. 196
  880. 00:17:27,464 --> 00:17:32,386
  881. Hydrofoon registreert 60 rpm.
  882. -Hydrofoon registreert 60 rpm.
  883.  
  884. 197
  885. 00:17:32,469 --> 00:17:35,222
  886. Afstand 1000 meter.
  887. -Afstand 1000 meter.
  888.  
  889. 198
  890. 00:17:35,305 --> 00:17:36,807
  891. Peiling?
  892. -Sonar, brug?
  893.  
  894. 199
  895. 00:17:36,890 --> 00:17:41,061
  896. Stuurboord 01...
  897. -Stuurboord 01, lage snelheid.
  898.  
  899. 200
  900. 00:17:41,144 --> 00:17:43,897
  901. Stuurman, snelle manoeuvres.
  902. -Jawel.
  903.  
  904. 201
  905. 00:17:46,233 --> 00:17:48,569
  906. Doelwit op bakboord 015, op 1000 meter.
  907.  
  908. 202
  909. 00:17:48,652 --> 00:17:52,281
  910. Doelwit gezien op bakboord 015,
  911. op 1000 meter.
  912.  
  913. 203
  914. 00:17:52,364 --> 00:17:54,950
  915. Roer geheel links.
  916. -Jawel.
  917.  
  918. 204
  919. 00:18:01,415 --> 00:18:04,334
  920. Minder roer.
  921. -Jawel.
  922.  
  923. 205
  924. 00:18:21,643 --> 00:18:23,395
  925. Doelwit op bakboord 012...
  926.  
  927. 206
  928. 00:18:23,478 --> 00:18:25,522
  929. Doelwit...
  930. -...op 900 meter.
  931.  
  932. 207
  933. 00:18:29,818 --> 00:18:30,986
  934. Sonar, herhaal.
  935.  
  936. 208
  937. 00:18:32,571 --> 00:18:35,866
  938. Doelwit op bakboord 012 op 900 meter.
  939.  
  940. 209
  941. 00:18:36,575 --> 00:18:40,329
  942. Doelwit op bakboord 012, op 900 meter.
  943.  
  944. 210
  945. 00:18:40,412 --> 00:18:41,830
  946. Moet je nog meer niezen?
  947. -Nee.
  948.  
  949. 211
  950. 00:18:41,914 --> 00:18:44,374
  951. Anders word je afgelost.
  952. -Jawel.
  953.  
  954. 212
  955. 00:18:45,083 --> 00:18:46,293
  956. Doelwit...
  957.  
  958. 213
  959. 00:18:46,376 --> 00:18:49,671
  960. Doelwit op 006, op 800 meter.
  961.  
  962. 214
  963. 00:18:50,797 --> 00:18:52,549
  964. Hij gaat hard naar links.
  965.  
  966. 215
  967. 00:18:55,260 --> 00:18:56,386
  968. Roer naar rechts.
  969.  
  970. 216
  971. 00:19:05,771 --> 00:19:08,190
  972. Roer naar rechts, jawel.
  973.  
  974. 217
  975. 00:19:09,900 --> 00:19:13,028
  976. Blijf opletten.
  977. Snelle manoeuvres.
  978.  
  979. 218
  980. 00:19:13,111 --> 00:19:14,112
  981. Jawel.
  982.  
  983. 219
  984. 00:19:22,037 --> 00:19:23,872
  985. Doelwit niet te zien.
  986.  
  987. 220
  988. 00:19:23,956 --> 00:19:26,333
  989. Doelwit niet te zien,
  990. geen schroefgeluiden.
  991.  
  992. 221
  993. 00:19:45,811 --> 00:19:48,188
  994. 'Ken Hem in al uw wegen
  995. en hij maakt uw paden recht.'
  996.  
  997. 222
  998. 00:19:50,399 --> 00:19:52,818
  999. Doelwit weg.
  1000. -Sonar meldt geen doelwit.
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:20:12,087 --> 00:20:13,088
  1004. Doelwit.
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:20:13,172 --> 00:20:16,341
  1008. Doelwit op stuurboord 024, op 700 meter.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:20:21,180 --> 00:20:23,557
  1012. SONARCONTACT
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:20:28,020 --> 00:20:29,938
  1016. Doelwit stuurboord op 011...
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:20:30,022 --> 00:20:32,941
  1020. Doelwit stuurboord op 011, op 650 meter.
  1021.  
  1022. 228
  1023. 00:20:33,734 --> 00:20:37,154
  1024. Roer naar rechts.
  1025. -Jawel, kapitein.
  1026.  
  1027. 229
  1028. 00:20:39,656 --> 00:20:40,657
  1029. Doelwit...
  1030.  
  1031. 230
  1032. 00:20:40,741 --> 00:20:43,827
  1033. Doelwit stuurboord 012,
  1034. op 550 meter afstand.
  1035.  
  1036. 231
  1037. 00:20:43,911 --> 00:20:45,746
  1038. Lopez, zet een dieptebom klaar.
  1039.  
  1040. 232
  1041. 00:20:45,829 --> 00:20:47,039
  1042. We staan klaar.
  1043.  
  1044. 233
  1045. 00:20:47,122 --> 00:20:48,332
  1046. Doelwit bakboord 001...
  1047.  
  1048. 234
  1049. 00:20:48,415 --> 00:20:51,668
  1050. Sonar ziet doelwit bakboord 001,
  1051. op 450 meter.
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:20:51,752 --> 00:20:55,380
  1055. Doelwit op 001...
  1056. -Nu op 350 meter.
  1057.  
  1058. 236
  1059. 00:20:55,464 --> 00:20:57,799
  1060. Hij gaat heel langzaam.
  1061. -Doelwit...
  1062.  
  1063. 237
  1064. 00:20:57,883 --> 00:21:00,302
  1065. Hij zit op 275 meter afstand.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:21:00,385 --> 00:21:02,513
  1069. Binnen het minimale sonarbereik.
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:21:02,596 --> 00:21:05,140
  1073. Binnen het minimale sonarbereik.
  1074.  
  1075. 240
  1076. 00:21:10,854 --> 00:21:12,940
  1077. Hydrofoon heel sterk.
  1078.  
  1079. 241
  1080. 00:21:13,023 --> 00:21:15,067
  1081. Hydrofoon heel sterk, kapitein.
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:21:15,150 --> 00:21:16,401
  1085. Snelle schroeven.
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:21:16,485 --> 00:21:18,820
  1089. Snelle schroeven.
  1090. -Hij zit onder ons.
  1091.  
  1092. 244
  1093. 00:21:18,904 --> 00:21:20,072
  1094. Nu, Lopez.
  1095.  
  1096. 245
  1097. 00:21:20,155 --> 00:21:22,658
  1098. Vuur de dieptebommen.
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:21:37,381 --> 00:21:39,675
  1102. Roer hard naar rechts.
  1103. -Jawel, kapitein.
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:21:45,264 --> 00:21:47,057
  1107. Geen olie, geen wrakgoed.
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:21:47,975 --> 00:21:51,228
  1111. Kut, ik dacht dat hij raak was. Pardon.
  1112.  
  1113. 249
  1114. 00:21:51,311 --> 00:21:55,232
  1115. Recht aan op tegengestelde koers.
  1116. Hou deze koers aan.
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:21:55,315 --> 00:21:58,402
  1120. Sonar, blijf gewone procedure volgen.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:21:58,485 --> 00:22:01,113
  1124. Sonar, gewone procedure.
  1125. -Escortes.
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:22:01,196 --> 00:22:04,449
  1129. We hebben ze aangevallen,
  1130. maar niet geraakt.
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:22:04,533 --> 00:22:09,037
  1134. Hij lag op 295
  1135. en kwam recht op het konvooi af.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:22:09,121 --> 00:22:10,497
  1139. Vorm een geheel.
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:22:10,581 --> 00:22:13,750
  1143. Hij komt binnen schootsafstand...
  1144. -Olie.
  1145.  
  1146. 256
  1147. 00:22:13,834 --> 00:22:15,794
  1148. Midden stuurboord.
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:22:15,878 --> 00:22:18,922
  1152. Olie en wrakgoed,
  1153. midden stuurboord op 450 meter.
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:22:20,632 --> 00:22:22,092
  1157. Op 450 meter.
  1158.  
  1159. 259
  1160. 00:22:40,402 --> 00:22:41,445
  1161. Wrakgoed.
  1162.  
  1163. 260
  1164. 00:22:42,738 --> 00:22:45,365
  1165. Sonar meldt gekraak
  1166. van zinkend vaartuig.
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:22:54,208 --> 00:22:55,334
  1170. Het was raak.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:23:00,255 --> 00:23:01,256
  1174. Fluiten.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:23:07,179 --> 00:23:09,014
  1178. Luister goed.
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:23:11,308 --> 00:23:15,103
  1182. Hier spreekt de kapitein.
  1183. Doelwit geraakt, dankzij het hele schip.
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:23:17,314 --> 00:23:18,398
  1187. Goed werk.
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:23:20,484 --> 00:23:24,863
  1191. De aanval is afgerond.
  1192. Geef ze, indien mogelijk, warm eten.
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:23:24,947 --> 00:23:25,948
  1196. Jawel.
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:23:26,573 --> 00:23:28,116
  1200. Aanval afgerond.
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:23:28,200 --> 00:23:30,160
  1204. Aanval afgerond.
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:23:30,244 --> 00:23:34,414
  1208. Escortes, we hebben bewijs
  1209. dat we de vijand hebben geraakt.
  1210.  
  1211. 271
  1212. 00:23:34,498 --> 00:23:37,835
  1213. Gefeliciteerd.
  1214. De vissen hebben meer te eten.
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:23:37,918 --> 00:23:41,672
  1218. Goed werk.
  1219. Maar de Admiraliteit wil bewijs zien.
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:23:41,755 --> 00:23:44,258
  1223. Namelijk de broek van de kapitein.
  1224.  
  1225. 274
  1226. 00:23:44,341 --> 00:23:45,717
  1227. Neem je posities in.
  1228.  
  1229. 275
  1230. 00:23:46,593 --> 00:23:50,639
  1231. Gefeliciteerd.
  1232. Controleren we het wrakgoed?
  1233.  
  1234. 276
  1235. 00:23:52,474 --> 00:23:55,894
  1236. Nee, Watson.
  1237. Het konvooi is onbewaakt. Neem positie in.
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:23:56,979 --> 00:23:59,648
  1241. Jawel. Stuurman, terug in positie.
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:23:59,731 --> 00:24:01,024
  1245. Heet je Eppstine?
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:24:01,859 --> 00:24:02,860
  1249. Eppstein.
  1250.  
  1251. 280
  1252. 00:24:02,943 --> 00:24:04,903
  1253. Goed werk. Dank je wel.
  1254.  
  1255. 281
  1256. 00:24:05,445 --> 00:24:06,572
  1257. Daarom ben ik hier.
  1258.  
  1259. 282
  1260. 00:24:07,656 --> 00:24:12,494
  1261. Ik heb cornedbeef met ui voor u gemaakt.
  1262. U moet eten.
  1263.  
  1264. 283
  1265. 00:24:12,578 --> 00:24:17,249
  1266. Breng maar naar luitenant Cole.
  1267. Die heeft vast honger.
  1268.  
  1269. 284
  1270. 00:24:18,667 --> 00:24:21,753
  1271. En, Dawson?
  1272. -Dit komt van de Admiraliteit.
  1273.  
  1274. 285
  1275. 00:24:21,837 --> 00:24:24,506
  1276. Ze hebben Duitse berichten onderschept.
  1277.  
  1278. 286
  1279. 00:24:24,590 --> 00:24:25,924
  1280. Van twee uur geleden.
  1281.  
  1282. 287
  1283. 00:24:27,593 --> 00:24:30,262
  1284. 'Vijandelijke activiteit verwacht
  1285. in positie Oboe.'
  1286.  
  1287. 288
  1288. 00:24:45,777 --> 00:24:47,738
  1289. Gefeliciteerd.
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:24:48,822 --> 00:24:50,115
  1293. Onze eerste U-boot.
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:24:51,033 --> 00:24:53,952
  1297. Gefeliciteerd. Dat zijn 50 moffen minder.
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:24:54,453 --> 00:24:56,747
  1301. Ja, 50 zielen.
  1302.  
  1303. 292
  1304. 00:24:59,124 --> 00:25:02,169
  1305. Mag ik ketel twee en vier afsluiten?
  1306.  
  1307. 293
  1308. 00:25:02,252 --> 00:25:05,714
  1309. Nystrom, bent u niet dekofficier?
  1310. -Ja, dat klopt.
  1311.  
  1312. 294
  1313. 00:25:05,797 --> 00:25:08,050
  1314. Vraag het dan aan de chef-machinist.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:25:08,133 --> 00:25:11,470
  1318. Jawel.
  1319. Dit is ons positierapport van 12 uur.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:25:11,553 --> 00:25:16,350
  1323. We zijn bij positie Oboe in de
  1324. Noord-Atlantische Oceaan in open zee.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:25:16,433 --> 00:25:18,143
  1328. Klopt dat?
  1329. -Als u dat zegt.
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:25:18,227 --> 00:25:22,648
  1333. We gaan terug naar de kop van het konvooi.
  1334. -Naar de kop van het konvooi.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:25:24,483 --> 00:25:27,819
  1338. Roer links. Koers 190.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:25:27,903 --> 00:25:31,156
  1342. Roer links, koers 190. Jawel.
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:25:45,254 --> 00:25:47,381
  1346. ...roer. Stuur koers 270.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:25:47,464 --> 00:25:48,507
  1350. Sir.
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:25:49,675 --> 00:25:51,927
  1354. Zal ik uw helm laten wegleggen?
  1355.  
  1356. 304
  1357. 00:25:54,179 --> 00:25:55,222
  1358. Ja, dank je wel.
  1359.  
  1360. 305
  1361. 00:25:59,059 --> 00:26:03,730
  1362. De brandstofrapporten
  1363. zullen verschillen door de U-boot.
  1364.  
  1365. 306
  1366. 00:26:03,814 --> 00:26:08,026
  1367. We wachten nog op Dodge, maar Viktor
  1368. en James hebben minder reserves.
  1369.  
  1370. 307
  1371. 00:26:08,110 --> 00:26:09,444
  1372. Stuur terug:
  1373.  
  1374. 308
  1375. 00:26:11,071 --> 00:26:15,367
  1376. 'James, doe je uiterste best
  1377. om brandstof te bewaren.'
  1378.  
  1379. 309
  1380. 00:26:15,450 --> 00:26:16,493
  1381. Jawel.
  1382.  
  1383. 310
  1384. 00:26:17,744 --> 00:26:22,291
  1385. Dit is een goed moment
  1386. om de dieptebommen bij te vullen.
  1387.  
  1388. 311
  1389. 00:26:22,374 --> 00:26:24,376
  1390. Toegestaan.
  1391. -Jawel.
  1392.  
  1393. 312
  1394. 00:26:34,678 --> 00:26:38,724
  1395. Noodsignalen...
  1396. -Twee noodsignalen achter aan het konvooi.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:26:39,850 --> 00:26:41,101
  1400. Tegengestelde koers.
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:26:41,185 --> 00:26:43,729
  1404. Nystrom, ik stuur.
  1405. -Kapitein stuurt.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:26:52,112 --> 00:26:53,113
  1409. Waar?
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:26:53,197 --> 00:26:57,492
  1413. Daar. Dat is de Despotiko.
  1414. Een handelsschip, het laatste in de rij.
  1415.  
  1416. 317
  1417. 00:26:58,577 --> 00:27:01,246
  1418. GRIEKS HANDELSSCHIP
  1419. DESPOTIKO
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:27:02,164 --> 00:27:04,625
  1423. Commandeur heeft alarm geslagen.
  1424.  
  1425. 319
  1426. 00:27:04,708 --> 00:27:08,962
  1427. Nystrom, links naar 200.
  1428. Verwittig alle escortes.
  1429.  
  1430. 320
  1431. 00:27:09,046 --> 00:27:12,591
  1432. Laat Cadena komen helpen
  1433. en maak ons gevechtsklaar.
  1434.  
  1435. 321
  1436. 00:27:13,175 --> 00:27:16,678
  1437. Wees gevechtsklaar. Alle hens aan dek.
  1438.  
  1439. 322
  1440. 00:27:17,596 --> 00:27:20,015
  1441. Recht aan. Sonar, zoeken.
  1442.  
  1443. 323
  1444. 00:27:20,641 --> 00:27:22,684
  1445. Sonar, zoeken.
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:27:22,768 --> 00:27:25,062
  1449. AMERIKAANS REDDINGSSCHIP
  1450. CADENA
  1451.  
  1452. 325
  1453. 00:27:46,875 --> 00:27:51,672
  1454. Torpedo, torpedo.
  1455. Op 205, afstand 450 meter.
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:27:51,755 --> 00:27:53,924
  1459. Waar?
  1460. -Daar.
  1461.  
  1462. 327
  1463. 00:27:57,678 --> 00:28:00,055
  1464. Roer naar rechts.
  1465. -Jawel.
  1466.  
  1467. 328
  1468. 00:28:04,643 --> 00:28:07,437
  1469. Achterhaal de peiling.
  1470. -Jawel.
  1471.  
  1472. 329
  1473. 00:28:15,904 --> 00:28:17,614
  1474. Peiling 160.
  1475.  
  1476. 330
  1477. 00:28:17,698 --> 00:28:22,369
  1478. Charlie, ik ontwijk een torpedo
  1479. die van 160 komt.
  1480.  
  1481. 331
  1482. 00:28:23,161 --> 00:28:27,124
  1483. Nystrom, keer via bakboord
  1484. tot tegengestelde koers.
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:28:27,207 --> 00:28:29,209
  1488. Tussen Cadena en de U-boot.
  1489.  
  1490. 333
  1491. 00:28:29,710 --> 00:28:32,713
  1492. Verdedig Cadena. Roer links.
  1493. -Roer links. Jawel.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:28:32,796 --> 00:28:34,089
  1497. Volle kracht vooruit.
  1498.  
  1499. 335
  1500. 00:28:35,007 --> 00:28:38,510
  1501. Bericht van Cadena.
  1502. Redding afgerond.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:28:38,594 --> 00:28:39,595
  1506. Bedankt.
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:28:40,637 --> 00:28:41,805
  1510. Marconist.
  1511. -Jawel.
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:28:41,889 --> 00:28:46,977
  1515. Schrijf op. 'Aan Cadena.
  1516. Voeg u zigzaggend bij het konvooi.'
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:28:47,060 --> 00:28:48,478
  1520. Verstuur het.
  1521. -Jawel.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:28:57,487 --> 00:28:59,823
  1525. Verre geluiden aan achterkant links.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:28:59,907 --> 00:29:04,953
  1529. Verre geluiden, achterkant links.
  1530. Misschien het schip dat doormidden breekt.
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:29:05,037 --> 00:29:07,414
  1534. Sonar, zoeken.
  1535. -Sonar, zoeken.
  1536.  
  1537. 343
  1538. 00:29:07,497 --> 00:29:11,793
  1539. Nystrom, geef tegenroer.
  1540. Blijf in deze positie.
  1541.  
  1542. 344
  1543. 00:29:11,877 --> 00:29:13,462
  1544. Deze koers aanhouden.
  1545.  
  1546. 345
  1547. 00:29:17,674 --> 00:29:19,384
  1548. Zigzag rechts, tien graden roer.
  1549.  
  1550. 346
  1551. 00:29:19,468 --> 00:29:21,595
  1552. Tien graden rechts.
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:29:25,974 --> 00:29:27,184
  1556. Recht zo op tien graden.
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:29:28,268 --> 00:29:30,229
  1560. Recht zo.
  1561. -Recht zo.
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:29:30,312 --> 00:29:32,022
  1565. Antwoord van Cadena.
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:29:32,981 --> 00:29:36,610
  1569. Ze ligt op twee uur afstand
  1570. en heeft 42 man van Despotiko gered.
  1571.  
  1572. 351
  1573. 00:29:38,403 --> 00:29:39,530
  1574. Uitstekend.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:29:40,113 --> 00:29:44,326
  1578. We bevriezen.
  1579. Ik laat de dieptebommen warm houden.
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:29:44,409 --> 00:29:46,954
  1583. Greyhound, Harry.
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:29:47,663 --> 00:29:48,705
  1587. Greyhound.
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:29:48,789 --> 00:29:51,250
  1591. Er is iets op de radar op 091.
  1592.  
  1593. 356
  1594. 00:29:51,333 --> 00:29:53,627
  1595. Twee onderzeeërs komen hierheen.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:29:53,710 --> 00:29:55,921
  1599. Op tien mijl.
  1600. -Dat komt van Harry.
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:29:56,004 --> 00:29:57,381
  1604. Dicky hier.
  1605. -Zeg het maar.
  1606.  
  1607. 359
  1608. 00:29:57,464 --> 00:30:00,634
  1609. Wij zien iets op 098, op 14 mijl.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:30:00,717 --> 00:30:03,387
  1613. Eagle hier. We zien ook nog iets anders.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:30:03,470 --> 00:30:06,640
  1617. Op 090, afstand 13 mijl.
  1618.  
  1619. 362
  1620. 00:30:07,224 --> 00:30:09,351
  1621. Nu zijn er vier doelwitten.
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00:30:09,434 --> 00:30:13,146
  1625. Zigzag 20 graden. Roer links.
  1626. -Jawel, kapitein.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:30:13,230 --> 00:30:14,773
  1630. Eagle hier, nog een.
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:30:14,857 --> 00:30:17,901
  1634. Op vijf mijl.
  1635. -Nog een, recht voor het konvooi.
  1636.  
  1637. 366
  1638. 00:30:17,985 --> 00:30:20,946
  1639. Harry hier. Negen mijl, doelwit op 090.
  1640. Het andere op 092, op acht mijl.
  1641.  
  1642. 367
  1643. 00:30:21,029 --> 00:30:23,240
  1644. De ander zit op 098, op acht mijl.
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:30:23,323 --> 00:30:24,658
  1648. Komen ze dichterbij?
  1649.  
  1650. 369
  1651. 00:30:24,741 --> 00:30:27,327
  1652. Nee, ze houden nog afstand.
  1653.  
  1654. 370
  1655. 00:30:27,411 --> 00:30:31,248
  1656. Goed. Blijf in positie.
  1657. Val aan wanneer het kan.
  1658.  
  1659. 371
  1660. 00:30:34,126 --> 00:30:37,421
  1661. Ze gaan ons in groepsverband aanvallen.
  1662.  
  1663. 372
  1664. 00:30:38,589 --> 00:30:41,925
  1665. Ze wachten tot het donker is
  1666. en we niets zien.
  1667.  
  1668. 373
  1669. 00:30:44,178 --> 00:30:47,681
  1670. Ga naar beneden.
  1671. Hou de radar goed in de gaten.
  1672.  
  1673. 374
  1674. 00:30:47,764 --> 00:30:48,849
  1675. Jawel.
  1676.  
  1677. 375
  1678. 00:31:11,580 --> 00:31:14,208
  1679. Zes U-boten. Heeft Eagle iets gestuurd?
  1680.  
  1681. 376
  1682. 00:31:14,291 --> 00:31:16,418
  1683. Jawel. Ze houden afstand.
  1684.  
  1685. 377
  1686. 00:31:16,502 --> 00:31:21,715
  1687. Vijf voor ons en eentje achter ons.
  1688. Hij ligt waarschijnlijk op 196.
  1689.  
  1690. 378
  1691. 00:31:21,798 --> 00:31:23,342
  1692. LAATSTE BEKENDE POSITIE
  1693.  
  1694. 379
  1695. 00:31:51,703 --> 00:31:53,580
  1696. Bericht van de commandeur.
  1697. -Lees voor.
  1698.  
  1699. 380
  1700. 00:31:54,206 --> 00:31:59,461
  1701. 'Meerdere Duitse berichten, 10, 15 mijl.
  1702. Verschillende peilingen.'
  1703.  
  1704. 381
  1705. 00:32:00,212 --> 00:32:01,213
  1706. Goed.
  1707.  
  1708. 382
  1709. 00:32:01,296 --> 00:32:04,174
  1710. Haal mijn handschoenen van bont.
  1711.  
  1712. 383
  1713. 00:32:04,258 --> 00:32:05,801
  1714. Jawel, kapitein.
  1715.  
  1716. 384
  1717. 00:32:18,480 --> 00:32:20,691
  1718. Chef Rudel,
  1719. de ruitenwissers moeten werken.
  1720.  
  1721. 385
  1722. 00:32:20,774 --> 00:32:25,487
  1723. Ze zijn bevroren.
  1724. Ik kan de ramen laten wassen.
  1725.  
  1726. 386
  1727. 00:32:25,571 --> 00:32:29,074
  1728. Warm zout water, maar niet kokend.
  1729. -Jawel.
  1730.  
  1731. 387
  1732. 00:32:30,993 --> 00:32:35,247
  1733. Onze vriend komt een luchtje scheppen
  1734. en zit op onze snelheid.
  1735.  
  1736. 388
  1737. 00:32:35,330 --> 00:32:39,501
  1738. Doelwit op 207, op drie mijl.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 00:32:39,585 --> 00:32:43,755
  1742. Hard rechts naar 207.
  1743. -Jawel, kapitein.
  1744.  
  1745. 390
  1746. 00:32:51,889 --> 00:32:55,475
  1747. Doelwit ligt op 208.
  1748.  
  1749. 391
  1750. 00:32:56,310 --> 00:32:59,396
  1751. Doelwit ligt op 208. Afstand...
  1752.  
  1753. 392
  1754. 00:32:59,479 --> 00:33:01,940
  1755. Afstand lijkt 2,5 mijl.
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00:33:02,024 --> 00:33:03,650
  1759. Lijkt 2,5 mijl.
  1760.  
  1761. 394
  1762. 00:33:03,734 --> 00:33:06,278
  1763. Wat is er?
  1764. -Hij werkt niet goed.
  1765.  
  1766. 395
  1767. 00:33:09,031 --> 00:33:12,826
  1768. Rechts naar 220.
  1769. -Jawel, kapitein.
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:33:12,910 --> 00:33:16,079
  1773. Wat bedoel je, 'lijkt'?
  1774. Ik moet het zeker weten.
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:33:16,163 --> 00:33:20,083
  1778. De radar werkt niet. Ik heb Rudel nodig.
  1779. -Begrepen.
  1780.  
  1781. 398
  1782. 00:33:20,626 --> 00:33:23,045
  1783. Stuur chef Rudel naar beneden.
  1784.  
  1785. 399
  1786. 00:33:23,128 --> 00:33:26,507
  1787. Hou doelwit onder schot
  1788. en vuur zodra mogelijk.
  1789.  
  1790. 400
  1791. 00:33:26,590 --> 00:33:29,760
  1792. Doelwit onder schot, vuren zodra mogelijk.
  1793.  
  1794. 401
  1795. 00:33:31,678 --> 00:33:34,473
  1796. Peiling is nu op 203. Afstand...
  1797.  
  1798. 402
  1799. 00:33:34,556 --> 00:33:37,434
  1800. Peiling is nu op 203.
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00:33:37,518 --> 00:33:41,480
  1804. Afstand lijkt 2,5 mijl.
  1805. -Peiling op 203, afstand 2,5 mijl.
  1806.  
  1807. 404
  1808. 00:33:41,563 --> 00:33:43,190
  1809. Vuur van stuurboord.
  1810.  
  1811. 405
  1812. 00:33:43,273 --> 00:33:46,944
  1813. Roer links naar 180.
  1814. -Jawel.
  1815.  
  1816. 406
  1817. 00:33:47,027 --> 00:33:48,654
  1818. U-boot stuurboord.
  1819.  
  1820. 407
  1821. 00:33:59,873 --> 00:34:02,835
  1822. Vuur op doelwit is geopend.
  1823.  
  1824. 408
  1825. 00:34:02,918 --> 00:34:04,920
  1826. Elf keer gevuurd, niets geraakt.
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:34:05,003 --> 00:34:06,880
  1830. Roer links naar 100.
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:34:06,964 --> 00:34:10,175
  1834. Roer links naar 100.
  1835. -Geef dit door.
  1836.  
  1837. 411
  1838. 00:34:10,259 --> 00:34:15,138
  1839. 'Cadena, ik keer terug naar kop konvooi
  1840. om doelwitten aan te vallen.'
  1841.  
  1842. 412
  1843. 00:34:15,222 --> 00:34:20,268
  1844. U-boot beschoten en ondergedoken.
  1845. Wees sneller dan hij. Succes.'
  1846.  
  1847. 413
  1848. 00:34:20,351 --> 00:34:21,395
  1849. Verstuur dat.
  1850.  
  1851. 414
  1852. 00:34:21,478 --> 00:34:23,063
  1853. U had om me gevraagd?
  1854.  
  1855. 415
  1856. 00:34:23,146 --> 00:34:27,109
  1857. Hoe lossen we dit op?
  1858. -Ik heb alles nagekeken.
  1859.  
  1860. 416
  1861. 00:34:27,192 --> 00:34:30,654
  1862. De piloot doet het
  1863. en het overstroomrelais is in orde.
  1864.  
  1865. 417
  1866. 00:34:30,737 --> 00:34:35,449
  1867. Ik kan het nakijken,
  1868. maar dan werkt hij twee uur niet.
  1869.  
  1870. 418
  1871. 00:34:41,540 --> 00:34:42,541
  1872. Brug.
  1873.  
  1874. 419
  1875. 00:34:42,623 --> 00:34:45,252
  1876. 'Als de nacht komt,
  1877. kan niemand meer iets doen.'
  1878.  
  1879. 420
  1880. 00:34:45,335 --> 00:34:47,129
  1881. Rudel kan er niets aan doen.
  1882.  
  1883. 421
  1884. 00:34:47,212 --> 00:34:50,340
  1885. De radar kan nu niet nagekeken worden.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:34:50,924 --> 00:34:52,509
  1889. Begrepen. Bedankt.
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:35:12,571 --> 00:35:15,949
  1893. WOENSDAG
  1894. PLATVOETWACHT 16.00-20.00 UUR
  1895.  
  1896. 424
  1897. 00:35:16,033 --> 00:35:19,036
  1898. 36 UUR TOT VLIEGTUIGESCORTE
  1899.  
  1900. 425
  1901. 00:35:37,638 --> 00:35:41,225
  1902. Bij deze snelheid
  1903. kan er een turbine ontploffen.
  1904.  
  1905. 426
  1906. 00:35:41,308 --> 00:35:42,684
  1907. Begrepen.
  1908.  
  1909. 427
  1910. 00:35:42,768 --> 00:35:44,937
  1911. Harbutt, we moeten vaart minderen.
  1912.  
  1913. 428
  1914. 00:35:45,020 --> 00:35:47,564
  1915. Op twee derde kracht.
  1916. -Jawel.
  1917.  
  1918. 429
  1919. 00:35:47,648 --> 00:35:49,858
  1920. Schip donker.
  1921. -Rood licht.
  1922.  
  1923. 430
  1924. 00:35:50,817 --> 00:35:54,905
  1925. U hebt weer niet gegeten.
  1926. Hier, een sandwich met bacon en ei.
  1927.  
  1928. 431
  1929. 00:35:54,988 --> 00:35:56,740
  1930. En perziken, daar houdt u van.
  1931.  
  1932. 432
  1933. 00:36:04,706 --> 00:36:05,707
  1934. Amen.
  1935.  
  1936. 433
  1937. 00:36:05,791 --> 00:36:06,792
  1938. Amen.
  1939.  
  1940. 434
  1941. 00:36:06,875 --> 00:36:08,335
  1942. Ik haal meer koffie.
  1943.  
  1944. 435
  1945. 00:36:08,794 --> 00:36:10,754
  1946. Koffie, Harbutt?
  1947. -Graag.
  1948.  
  1949. 436
  1950. 00:36:14,758 --> 00:36:19,388
  1951. Noodsignaal.
  1952. Kanonvuur op 046, op drie mijl.
  1953.  
  1954. 437
  1955. 00:36:21,348 --> 00:36:23,392
  1956. Ik stuur.
  1957. -Kapitein stuurt.
  1958.  
  1959. 438
  1960. 00:36:23,475 --> 00:36:26,061
  1961. Iedereen gevechtsklaar.
  1962. -Bootsman, sta paraat.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:36:26,144 --> 00:36:28,564
  1966. Roer links, naar kop konvooi.
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:36:28,647 --> 00:36:32,150
  1970. Iedereen gevechtsklaar.
  1971. Alle hens aan dek.
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:36:32,234 --> 00:36:35,445
  1975. Sta paraat.
  1976. Sluit alle waterdichte gangen af.
  1977.  
  1978. 442
  1979. 00:36:35,529 --> 00:36:38,991
  1980. U-boot op 036. Op anderhalve mijl.
  1981.  
  1982. 443
  1983. 00:36:40,117 --> 00:36:42,953
  1984. Vuur naar believen.
  1985. -Vuur.
  1986.  
  1987. 444
  1988. 00:36:48,375 --> 00:36:49,835
  1989. Handelsschip voor ons.
  1990.  
  1991. 445
  1992. 00:36:53,630 --> 00:36:54,965
  1993. Niet vuren.
  1994.  
  1995. 446
  1996. 00:36:55,048 --> 00:36:57,968
  1997. Hard naar links.
  1998. -Niet vuren.
  1999.  
  2000. 447
  2001. 00:37:18,238 --> 00:37:19,823
  2002. Roer rechts.
  2003.  
  2004. 448
  2005. 00:37:19,907 --> 00:37:21,909
  2006. Roer rechts, jawel.
  2007.  
  2008. 449
  2009. 00:37:32,878 --> 00:37:34,796
  2010. Recht vooruit.
  2011.  
  2012. 450
  2013. 00:37:37,883 --> 00:37:39,718
  2014. Heb je het gehoord?
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:37:40,511 --> 00:37:42,054
  2018. Recht vooruit, jawel.
  2019.  
  2020. 452
  2021. 00:37:42,137 --> 00:37:43,514
  2022. Recht vooruit.
  2023.  
  2024. 453
  2025. 00:37:47,601 --> 00:37:48,977
  2026. U-boot.
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:37:49,061 --> 00:37:50,145
  2030. Waar?
  2031.  
  2032. 455
  2033. 00:37:50,229 --> 00:37:54,358
  2034. U-boot op 012, afstand 900 meter.
  2035. Tussen ons en vrachtschepen.
  2036.  
  2037. 456
  2038. 00:38:02,658 --> 00:38:04,743
  2039. Niet vuren.
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:38:04,826 --> 00:38:07,162
  2043. Er liggen vrachtschepen.
  2044.  
  2045. 458
  2046. 00:38:07,246 --> 00:38:09,831
  2047. Staakt het vuren.
  2048. -Niet vuren.
  2049.  
  2050. 459
  2051. 00:38:09,915 --> 00:38:11,834
  2052. Staakt het vuren.
  2053.  
  2054. 460
  2055. 00:38:16,463 --> 00:38:19,383
  2056. Eigen vuur. Ze zien ons niet.
  2057.  
  2058. 461
  2059. 00:38:30,227 --> 00:38:31,562
  2060. Geef dekking.
  2061.  
  2062. 462
  2063. 00:38:31,645 --> 00:38:34,064
  2064. Beman de telegraaf. Stuur vervangers.
  2065.  
  2066. 463
  2067. 00:38:38,652 --> 00:38:41,113
  2068. Roer rechts op twee derde kracht.
  2069. -Jawel.
  2070.  
  2071. 464
  2072. 00:38:41,196 --> 00:38:46,118
  2073. Lopez, vuur op dat doelwit.
  2074. Eerst ondiepe en dan diepe dieptebommen.
  2075.  
  2076. 465
  2077. 00:38:46,201 --> 00:38:47,119
  2078. Jawel.
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00:38:47,202 --> 00:38:51,248
  2082. Dat is deVasco, de olietanker.
  2083. Die kan ontploffen.
  2084.  
  2085. 467
  2086. 00:38:53,166 --> 00:38:56,128
  2087. Stuur voorzichtig.
  2088. -Jawel.
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00:38:56,211 --> 00:38:58,463
  2092. Op een derde kracht.
  2093. -Jawel.
  2094.  
  2095. 469
  2096. 00:38:58,547 --> 00:39:00,716
  2097. Pas op voor dat handelsschip.
  2098. -Jawel.
  2099.  
  2100. 470
  2101. 00:39:02,759 --> 00:39:06,096
  2102. De U-boot duikt onder op 040.
  2103.  
  2104. 471
  2105. 00:39:06,180 --> 00:39:07,389
  2106. Dicht bij het schip.
  2107.  
  2108. 472
  2109. 00:39:08,223 --> 00:39:09,516
  2110. Lopez.
  2111. -Jawel.
  2112.  
  2113. 473
  2114. 00:39:09,600 --> 00:39:12,728
  2115. Ondiepe dieptebommen.
  2116. -Jawel, kapitein.
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:39:12,811 --> 00:39:16,940
  2120. Sonar, zoek doelwit op stuurboord.
  2121. -Zoek doelwit op stuurboord.
  2122.  
  2123. 475
  2124. 00:39:19,109 --> 00:39:21,403
  2125. Door de schroeven hoor ik het niet.
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:39:21,486 --> 00:39:23,614
  2129. Er zijn te veel propellers.
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:39:23,697 --> 00:39:25,449
  2133. Op mijn bevel, Lopez.
  2134. -Jawel.
  2135.  
  2136. 478
  2137. 00:39:28,160 --> 00:39:32,497
  2138. Ik hoor te veel schroeven.
  2139. -Er zijn te veel schroeven van 't konvooi.
  2140.  
  2141. 479
  2142. 00:39:47,304 --> 00:39:48,555
  2143. Ik heb iets.
  2144.  
  2145. 480
  2146. 00:39:56,146 --> 00:40:00,484
  2147. Doelwit zit op stuurboord 083.
  2148. -Sonar ziet doelwit op stuurboord 083.
  2149.  
  2150. 481
  2151. 00:40:00,567 --> 00:40:02,194
  2152. Correctie, 088.
  2153.  
  2154. 482
  2155. 00:40:02,277 --> 00:40:03,320
  2156. Nu, Lopez.
  2157.  
  2158. 483
  2159. 00:40:03,403 --> 00:40:05,989
  2160. Vuur, bak- en stuurboord.
  2161.  
  2162. 484
  2163. 00:40:13,038 --> 00:40:14,623
  2164. Volgende lading.
  2165.  
  2166. 485
  2167. 00:40:14,706 --> 00:40:17,292
  2168. Opnieuw?
  2169. -Inderdaad, Lopez.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:40:17,376 --> 00:40:20,838
  2173. Alle posities, vuur wanneer gereed.
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:40:20,921 --> 00:40:25,175
  2177. Geef tegenroer.
  2178. -Tegenroer, jawel.
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:40:34,893 --> 00:40:35,894
  2182. Vooruit.
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:40:37,062 --> 00:40:39,314
  2186. Sonar meldt...
  2187. -Correctie.
  2188.  
  2189. 490
  2190. 00:40:39,398 --> 00:40:41,650
  2191. Correctie...
  2192. -Vreemde schroefgeluiden.
  2193.  
  2194. 491
  2195. 00:40:41,733 --> 00:40:43,318
  2196. ...Vreemde schroefgeluiden.
  2197.  
  2198. 492
  2199. 00:40:44,069 --> 00:40:46,822
  2200. Het ligt stil.
  2201. -Sonar meldt dat het stil ligt.
  2202.  
  2203. 493
  2204. 00:40:46,905 --> 00:40:47,990
  2205. Stil?
  2206.  
  2207. 494
  2208. 00:40:48,657 --> 00:40:50,158
  2209. Sonar, verder niets?
  2210.  
  2211. 495
  2212. 00:40:56,748 --> 00:40:58,584
  2213. Nee. Ze willen ons afleiden.
  2214.  
  2215. 496
  2216. 00:40:58,667 --> 00:41:02,921
  2217. Het doelwit ligt stil.
  2218. Misschien om ons af te leiden.
  2219.  
  2220. 497
  2221. 00:41:17,186 --> 00:41:18,353
  2222. De tanker.
  2223.  
  2224. 498
  2225. 00:41:30,073 --> 00:41:33,869
  2226. Overlevenden.
  2227. Bakboord vooraan.
  2228.  
  2229. 499
  2230. 00:41:33,952 --> 00:41:37,956
  2231. Doelwit stuurboord op 538.
  2232. Afstand 180 meter.
  2233.  
  2234. 500
  2235. 00:41:38,040 --> 00:41:40,459
  2236. Harbutt, wie zit er onder u?
  2237. -Wallace.
  2238.  
  2239. 501
  2240. 00:41:40,542 --> 00:41:41,835
  2241. Haal hem hier.
  2242.  
  2243. 502
  2244. 00:41:45,172 --> 00:41:48,592
  2245. Bericht van Cadena.
  2246. -Lees voor.
  2247.  
  2248. 503
  2249. 00:41:48,675 --> 00:41:52,888
  2250. 'Handelsschip kwetsbaar.
  2251. Dringend hulp nodig.'
  2252.  
  2253. 504
  2254. 00:41:55,182 --> 00:41:58,769
  2255. Overlevenden, 450 meter stuurboord.
  2256. Redding inzetten?
  2257.  
  2258. 505
  2259. 00:42:06,860 --> 00:42:11,448
  2260. Gooi midscheeps een net uit
  2261. en haal ze uit het water.
  2262.  
  2263. 506
  2264. 00:42:11,532 --> 00:42:13,659
  2265. Machines uit. Langzaam achteruit.
  2266.  
  2267. 507
  2268. 00:42:14,409 --> 00:42:18,705
  2269. Harbutt, u stuurt.
  2270. Roep me als ze allemaal aan boord zijn.
  2271.  
  2272. 508
  2273. 00:42:18,789 --> 00:42:20,123
  2274. Jawel.
  2275. -Marconist.
  2276.  
  2277. 509
  2278. 00:42:20,207 --> 00:42:22,084
  2279. Jawel.
  2280. -'Voor Cadena.
  2281.  
  2282. 510
  2283. 00:42:26,046 --> 00:42:27,673
  2284. We komen zo snel mogelijk.'
  2285.  
  2286. 511
  2287. 00:42:28,215 --> 00:42:29,466
  2288. Jawel.
  2289.  
  2290. 512
  2291. 00:42:38,809 --> 00:42:40,561
  2292. Geef je hand. Klimmen.
  2293.  
  2294. 513
  2295. 00:42:41,103 --> 00:42:46,191
  2296. De moffen noemen het een Pillenwerfer.
  2297. Een of ander Duits woord.
  2298.  
  2299. 514
  2300. 00:42:46,275 --> 00:42:47,568
  2301. Pillenwerper.
  2302.  
  2303. 515
  2304. 00:42:47,651 --> 00:42:49,736
  2305. Ga door.
  2306. -Ik kende het nog niet.
  2307.  
  2308. 516
  2309. 00:42:49,820 --> 00:42:54,032
  2310. Een vriend op de Kidd had er
  2311. een gezien op een overtocht.
  2312.  
  2313. 517
  2314. 00:42:54,116 --> 00:42:59,204
  2315. Het is een soort mechanisch lokaas
  2316. en er borrelt gas uit.
  2317.  
  2318. 518
  2319. 00:42:59,288 --> 00:43:03,333
  2320. Ze gooien het in het water
  2321. en dan gooien wij er dieptebommen op.
  2322.  
  2323. 519
  2324. 00:43:04,001 --> 00:43:08,130
  2325. Leg het uit in je rapport.
  2326. En aan alle sonarlui.
  2327.  
  2328. 520
  2329. 00:43:08,213 --> 00:43:10,090
  2330. Ik had het eerder moeten zien.
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:43:11,550 --> 00:43:14,553
  2334. Nee, je hebt goed gewerkt.
  2335. -Jawel.
  2336.  
  2337. 522
  2338. 00:43:14,636 --> 00:43:16,471
  2339. Je kon het niet weten.
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:43:20,350 --> 00:43:22,019
  2343. Ik heb vier man.
  2344.  
  2345. 524
  2346. 00:43:22,102 --> 00:43:23,896
  2347. Vier?
  2348. -De rest is niet gevonden.
  2349.  
  2350. 525
  2351. 00:43:23,979 --> 00:43:27,774
  2352. Naar de achterkant van het konvooi.
  2353. Op twee derde.
  2354.  
  2355. 526
  2356. 00:43:27,858 --> 00:43:30,068
  2357. Jawel, kapitein.
  2358.  
  2359. 527
  2360. 00:43:32,070 --> 00:43:35,115
  2361. Noodsignaal aan achterkant konvooi.
  2362.  
  2363. 528
  2364. 00:43:37,743 --> 00:43:42,080
  2365. Op volle kracht vooruit. Dan tegenroer.
  2366. -Jawel.
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:43:51,423 --> 00:43:54,343
  2370. Dat is het bevoorradingsschip Southland.
  2371.  
  2372. 530
  2373. 00:44:16,990 --> 00:44:18,450
  2374. Harry hier.
  2375.  
  2376. 531
  2377. 00:44:18,534 --> 00:44:23,080
  2378. De doelwitten varen snel,
  2379. net buiten onze perimeter.
  2380.  
  2381. 532
  2382. 00:44:23,747 --> 00:44:26,250
  2383. Er zijn 28 man van Southland gered.
  2384.  
  2385. 533
  2386. 00:44:26,750 --> 00:44:28,627
  2387. De radar doet het weer.
  2388.  
  2389. 534
  2390. 00:44:28,710 --> 00:44:32,840
  2391. Roer links naar 087.
  2392. We moeten naar rechts van het konvooi.
  2393.  
  2394. 535
  2395. 00:44:32,923 --> 00:44:34,633
  2396. Jawel, kapitein.
  2397.  
  2398. 536
  2399. 00:44:34,716 --> 00:44:36,677
  2400. De machinekamer bevestigt het.
  2401.  
  2402. 537
  2403. 00:44:40,264 --> 00:44:43,892
  2404. Greyhound, Greyhound, Greyhound.
  2405.  
  2406. 538
  2407. 00:44:43,976 --> 00:44:45,561
  2408. We zijn de Gray Wolf.
  2409.  
  2410. 539
  2411. 00:44:46,478 --> 00:44:52,359
  2412. We jagen op jullie en jullie vrienden
  2413. Eagle, Dicky en Harry.
  2414.  
  2415. 540
  2416. 00:44:53,652 --> 00:44:56,905
  2417. We zien jullie schepen
  2418. de diepte in zinken.
  2419.  
  2420. 541
  2421. 00:44:57,656 --> 00:45:02,119
  2422. We horen de kreten
  2423. van jullie stervende kameraden.
  2424.  
  2425. 542
  2426. 00:45:03,412 --> 00:45:07,583
  2427. Hoeveel gaan er nog dood
  2428. voor het jullie beurt is?
  2429.  
  2430. 543
  2431. 00:45:09,334 --> 00:45:13,755
  2432. De Gray Wolf heeft zo'n honger.
  2433.  
  2434. 544
  2435. 00:45:15,299 --> 00:45:17,843
  2436. Jullie vrouwen...
  2437. -Greyhound aan escortes.
  2438.  
  2439. 545
  2440. 00:45:17,926 --> 00:45:21,138
  2441. ...zullen huilen...
  2442. -Schakel over naar kanaal Zebra.
  2443.  
  2444. 546
  2445. 00:45:21,221 --> 00:45:24,391
  2446. ...en troost bij hun minnaar zoeken.
  2447. -Uitvoeren.
  2448.  
  2449. 547
  2450. 00:45:44,661 --> 00:45:48,874
  2451. Eagle hier. Ik zie stippen.
  2452. Eén op 080, op 11 mijl, nadert ons.
  2453.  
  2454. 548
  2455. 00:45:48,957 --> 00:45:51,168
  2456. De ander op 085, negen mijl.
  2457.  
  2458. 549
  2459. 00:45:51,251 --> 00:45:52,377
  2460. ...dat signaal.
  2461.  
  2462. 550
  2463. 00:45:52,461 --> 00:45:54,004
  2464. Dicky hier.
  2465.  
  2466. 551
  2467. 00:45:54,087 --> 00:45:56,381
  2468. Greyhound.
  2469. -Doelwit op 113.
  2470.  
  2471. 552
  2472. 00:45:56,465 --> 00:45:59,134
  2473. De ander op 101, op twee mijl, en nadert.
  2474.  
  2475. 553
  2476. 00:45:59,218 --> 00:46:04,223
  2477. Harry hier. Eén stip is op 084,
  2478. de ander op 095. Beide op 8,5 mijl.
  2479.  
  2480. 554
  2481. 00:46:04,306 --> 00:46:06,099
  2482. Ze zullen wel aanvallen.
  2483.  
  2484. 555
  2485. 00:46:06,183 --> 00:46:08,393
  2486. Genoteerd. Over en uit.
  2487.  
  2488. 556
  2489. 00:46:08,977 --> 00:46:10,979
  2490. Charlie, is 't waarnemingsrapport er?
  2491.  
  2492. 557
  2493. 00:46:11,063 --> 00:46:12,981
  2494. Jawel.
  2495. -Hier komen ze.
  2496.  
  2497. 558
  2498. 00:46:24,409 --> 00:46:28,497
  2499. Dicky hier. Ze vallen aan.
  2500. Peiling 276, afstand 1350 meter.
  2501.  
  2502. 559
  2503. 00:46:28,580 --> 00:46:30,791
  2504. Doelwit op 090, aan je zij.
  2505.  
  2506. 560
  2507. 00:46:30,874 --> 00:46:33,752
  2508. Dicky, ik zie lichtspoormunitie bij je.
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:46:33,836 --> 00:46:35,504
  2512. Val je het doelwit aan?
  2513.  
  2514. 562
  2515. 00:47:18,672 --> 00:47:22,009
  2516. DONDERDAG
  2517. DAGWACHT 04.00-08.00 UUR
  2518.  
  2519. 563
  2520. 00:47:22,092 --> 00:47:25,470
  2521. NOG 26 UUR TOT VLIEGTUIGESCORTE
  2522.  
  2523. 564
  2524. 00:47:25,554 --> 00:47:30,767
  2525. Geen doelwitten te zien.
  2526. Vijf schepen verloren vannacht.
  2527.  
  2528. 565
  2529. 00:47:30,851 --> 00:47:35,105
  2530. Vasco, Southland, Corning,
  2531. Paumbarden, Powell.
  2532.  
  2533. 566
  2534. 00:47:35,189 --> 00:47:39,651
  2535. Twee schepen beschadigd,
  2536. 23 overlevenden, 210 doden.
  2537.  
  2538. 567
  2539. 00:48:02,758 --> 00:48:05,844
  2540. Eagle hier.
  2541. Doelwitten gezien. We vallen aan.
  2542.  
  2543. 568
  2544. 00:48:07,221 --> 00:48:10,015
  2545. Greyhound hier. We helpen jullie.
  2546.  
  2547. 569
  2548. 00:48:14,645 --> 00:48:15,771
  2549. Lopez.
  2550. -Jawel.
  2551.  
  2552. 570
  2553. 00:48:15,854 --> 00:48:18,649
  2554. Mediumdiepe dieptebommen.
  2555. -Jawel.
  2556.  
  2557. 571
  2558. 00:48:18,732 --> 00:48:20,776
  2559. Luitenant Fippler, kom boven.
  2560.  
  2561. 572
  2562. 00:48:20,859 --> 00:48:25,280
  2563. Roer rechts naar 210.
  2564. -Jawel, kapitein.
  2565.  
  2566. 573
  2567. 00:48:25,906 --> 00:48:27,115
  2568. Harbutt.
  2569. -Jawel.
  2570.  
  2571. 574
  2572. 00:48:27,199 --> 00:48:30,369
  2573. Verwittig me
  2574. als het doelwit op twee mijl ligt.
  2575.  
  2576. 575
  2577. 00:48:30,452 --> 00:48:31,453
  2578. Jawel.
  2579.  
  2580. 576
  2581. 00:48:36,875 --> 00:48:39,253
  2582. Ik wil iets zeggen over de dieptebommen.
  2583.  
  2584. 577
  2585. 00:48:39,336 --> 00:48:42,130
  2586. Ja?
  2587. -We hebben 32 bussen afgevuurd.
  2588.  
  2589. 578
  2590. 00:48:44,925 --> 00:48:48,011
  2591. Hoeveel salvo's hebben we nog?
  2592. -Geen een.
  2593.  
  2594. 579
  2595. 00:48:49,179 --> 00:48:50,514
  2596. Er zijn nog zes ladingen.
  2597.  
  2598. 580
  2599. 00:48:53,016 --> 00:48:56,687
  2600. We hebben de vorige keer
  2601. alles van beneden gehaald.
  2602.  
  2603. 581
  2604. 00:48:59,064 --> 00:49:01,650
  2605. Ja bedankt, Flipper.
  2606.  
  2607. 582
  2608. 00:49:01,733 --> 00:49:03,652
  2609. Fippler, kapitein.
  2610.  
  2611. 583
  2612. 00:49:05,445 --> 00:49:09,157
  2613. Fippler, we kunnen
  2614. geen salvo's meer afvuren.
  2615.  
  2616. 584
  2617. 00:49:09,616 --> 00:49:10,993
  2618. Dat wilde ik zeggen.
  2619.  
  2620. 585
  2621. 00:49:19,084 --> 00:49:23,172
  2622. 'Voorzichtig gelijk de slangen,
  2623. oprecht gelijk de duiven.'
  2624.  
  2625. 586
  2626. 00:49:28,135 --> 00:49:32,723
  2627. Kapitein.
  2628. -We moeten het protocol overtreden.
  2629.  
  2630. 587
  2631. 00:49:32,806 --> 00:49:37,603
  2632. Hoe snel kunnen we de vliegtuigen bereiken
  2633. zonder zigzaggen of uitwijkmanoeuvres?
  2634.  
  2635. 588
  2636. 00:49:52,534 --> 00:49:53,368
  2637. Zeg het maar.
  2638.  
  2639. 589
  2640. 00:49:53,452 --> 00:49:55,704
  2641. Dat kan in 24 uur.
  2642.  
  2643. 590
  2644. 00:49:55,787 --> 00:49:58,165
  2645. Om acht uur, in een directe koers.
  2646.  
  2647. 591
  2648. 00:49:58,248 --> 00:49:59,082
  2649. Bedankt.
  2650.  
  2651. 592
  2652. 00:50:06,840 --> 00:50:11,011
  2653. Wat heeft hij?
  2654. -Hij viel. Nu heb ik nog meer te doen.
  2655.  
  2656. 593
  2657. 00:50:13,847 --> 00:50:15,933
  2658. Is dat voor de kapitein?
  2659. -Ja.
  2660.  
  2661. 594
  2662. 00:50:16,016 --> 00:50:19,019
  2663. Hij heeft nog steeds niet
  2664. gegeten of geslapen.
  2665.  
  2666. 595
  2667. 00:50:20,145 --> 00:50:23,232
  2668. Sta gevechtsklaar.
  2669. Alle hens aan dek.
  2670.  
  2671. 596
  2672. 00:50:23,982 --> 00:50:25,984
  2673. We gaan ze onderscheppen.
  2674.  
  2675. 597
  2676. 00:50:26,068 --> 00:50:29,446
  2677. We houden hem onder.
  2678. -Begrepen. Doe je uiterste best.
  2679.  
  2680. 598
  2681. 00:50:29,530 --> 00:50:30,948
  2682. Hou hem onder.
  2683. -Jawel.
  2684.  
  2685. 599
  2686. 00:50:32,533 --> 00:50:37,412
  2687. Gevechtscentrum, Stuur,
  2688. let bij 170 heel goed op de oppervlakte.
  2689.  
  2690. 600
  2691. 00:50:37,496 --> 00:50:41,083
  2692. Ik heb het dek en het stuur.
  2693. -Watson heeft het dek en stuur.
  2694.  
  2695. 601
  2696. 00:50:41,166 --> 00:50:42,543
  2697. Ver doelwit, op 160.
  2698.  
  2699. 602
  2700. 00:50:42,626 --> 00:50:45,462
  2701. Sonar meldt ver doelwit op 160.
  2702.  
  2703. 603
  2704. 00:50:45,546 --> 00:50:48,632
  2705. Dicky, het doelwit zit tien graden
  2706. van mijn bakboord.
  2707.  
  2708. 604
  2709. 00:50:48,715 --> 00:50:50,133
  2710. Jawel, kapitein.
  2711. -Jawel.
  2712.  
  2713. 605
  2714. 00:50:50,217 --> 00:50:52,094
  2715. Lopez.
  2716. -Enkele ladingen?
  2717.  
  2718. 606
  2719. 00:50:52,177 --> 00:50:53,387
  2720. Ja.
  2721.  
  2722. 607
  2723. 00:50:53,470 --> 00:50:55,389
  2724. Sonar meldt doelwit op 160.
  2725.  
  2726. 608
  2727. 00:50:55,472 --> 00:50:58,642
  2728. Periscoop, stuurboord.
  2729. -Vuur naar believen.
  2730.  
  2731. 609
  2732. 00:51:03,105 --> 00:51:05,232
  2733. Ik stuur, Watson.
  2734. -Kapitein stuurt.
  2735.  
  2736. 610
  2737. 00:51:05,315 --> 00:51:08,944
  2738. Scherp naar rechts, tien graden.
  2739. -Jawel.
  2740.  
  2741. 611
  2742. 00:51:10,195 --> 00:51:11,488
  2743. Doelwit op 156...
  2744.  
  2745. 612
  2746. 00:51:11,572 --> 00:51:15,617
  2747. Sonar meldt doelwit op 156,
  2748. afstand 990 meter.
  2749.  
  2750. 613
  2751. 00:51:15,701 --> 00:51:18,370
  2752. Dicky hier. Hij zit voor me.
  2753. Ik val aan.
  2754.  
  2755. 614
  2756. 00:51:18,453 --> 00:51:21,081
  2757. Op 900 meter.
  2758. -Roer links op 085.
  2759.  
  2760. 615
  2761. 00:51:22,165 --> 00:51:25,127
  2762. Kom maar, Dicky,
  2763. ik draai bakboord voor je.
  2764.  
  2765. 616
  2766. 00:51:25,210 --> 00:51:27,045
  2767. Bedankt. Hier komen we.
  2768.  
  2769. 617
  2770. 00:51:27,129 --> 00:51:29,548
  2771. Links roer naar 170.
  2772. -Jawel.
  2773.  
  2774. 618
  2775. 00:51:29,631 --> 00:51:31,925
  2776. Volle kracht vooruit.
  2777. -Jawel.
  2778.  
  2779. 619
  2780. 00:51:33,844 --> 00:51:35,095
  2781. Torpedo.
  2782.  
  2783. 620
  2784. 00:51:36,305 --> 00:51:38,390
  2785. Denk na. Peiling en afstand.
  2786.  
  2787. 621
  2788. 00:51:38,473 --> 00:51:40,934
  2789. Torpedo aan stuurboord, 350 meter.
  2790.  
  2791. 622
  2792. 00:51:41,018 --> 00:51:45,772
  2793. Torpedo's. Peiling 210, 275 meter.
  2794. Het zijn er twee.
  2795.  
  2796. 623
  2797. 00:51:55,824 --> 00:51:57,367
  2798. Hard naar rechts.
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:52:00,329 --> 00:52:02,956
  2802. Dicky hier. Ik werp dieptebommen.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:52:07,169 --> 00:52:10,214
  2806. Begrepen.
  2807. Ik kom langs voor mijn eigen aanval.
  2808.  
  2809. 626
  2810. 00:52:13,509 --> 00:52:18,305
  2811. Onderwaterexplosie. Onduidelijk waar.
  2812. -Sonar meldt onderwaterexplosies.
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:52:18,388 --> 00:52:22,100
  2816. Roer rechts naar 110.
  2817. -Jawel.
  2818.  
  2819. 628
  2820. 00:52:23,310 --> 00:52:26,104
  2821. Daar is hij, op 001. Op 360 meter.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:52:26,188 --> 00:52:29,608
  2825. Sonar meldt doelwit op 001,
  2826. op 360 meter.
  2827.  
  2828. 630
  2829. 00:52:29,691 --> 00:52:32,986
  2830. Roer rechts naar 065.
  2831. -Jawel, kapitein.
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:52:33,070 --> 00:52:34,696
  2835. Doelwit binnen bereik.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:52:34,780 --> 00:52:36,949
  2839. Doelwit binnen bereik.
  2840.  
  2841. 633
  2842. 00:52:39,743 --> 00:52:42,371
  2843. U-boot.
  2844. Stuurboord achter aan de oppervlakte.
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:52:49,294 --> 00:52:51,421
  2848. Hij is beschadigd
  2849. en kan niet duiken.
  2850.  
  2851. 635
  2852. 00:52:53,048 --> 00:52:54,883
  2853. Hard naar rechts.
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:52:56,468 --> 00:52:59,054
  2857. Hij nadert. U-boot, stuurboord.
  2858.  
  2859. 637
  2860. 00:53:07,229 --> 00:53:10,148
  2861. Hij zit te laag om hem te raken.
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:53:24,162 --> 00:53:26,582
  2865. Dicky komt aan bakboord.
  2866.  
  2867. 639
  2868. 00:53:29,793 --> 00:53:31,420
  2869. Dicky hier. Ik heb hem.
  2870.  
  2871. 640
  2872. 00:53:32,796 --> 00:53:34,256
  2873. Pak ze.
  2874.  
  2875. 641
  2876. 00:53:39,178 --> 00:53:42,014
  2877. Roer links.
  2878. Maak een boog en ga Dicky helpen.
  2879.  
  2880. 642
  2881. 00:53:49,938 --> 00:53:52,816
  2882. Dicky hier. Hij zit te dichtbij.
  2883.  
  2884. 643
  2885. 00:54:02,409 --> 00:54:03,452
  2886. Duiken.
  2887.  
  2888. 644
  2889. 00:54:04,494 --> 00:54:05,495
  2890. Sta op.
  2891.  
  2892. 645
  2893. 00:54:05,579 --> 00:54:07,039
  2894. Hij ketste godver af.
  2895.  
  2896. 646
  2897. 00:54:07,122 --> 00:54:08,415
  2898. Op je post.
  2899.  
  2900. 647
  2901. 00:54:08,498 --> 00:54:10,417
  2902. Op een derde.
  2903. -Mijn excuses.
  2904.  
  2905. 648
  2906. 00:54:10,501 --> 00:54:12,544
  2907. Op een derde. Jawel.
  2908.  
  2909. 649
  2910. 00:54:18,342 --> 00:54:21,720
  2911. Dicky zit in de vuurlinie.
  2912. -Ga weg, Dicky.
  2913.  
  2914. 650
  2915. 00:54:23,555 --> 00:54:24,765
  2916. Niet schieten.
  2917.  
  2918. 651
  2919. 00:54:24,848 --> 00:54:26,308
  2920. Roer links.
  2921. -Roer links.
  2922.  
  2923. 652
  2924. 00:54:26,391 --> 00:54:28,810
  2925. Sta klaar bij de kanonnen.
  2926.  
  2927. 653
  2928. 00:54:28,894 --> 00:54:30,854
  2929. Vuur als je ze ziet.
  2930. -Jawel.
  2931.  
  2932. 654
  2933. 00:54:36,860 --> 00:54:37,945
  2934. Ga daar weg.
  2935.  
  2936. 655
  2937. 00:54:39,071 --> 00:54:40,906
  2938. Ga weg, Dicky.
  2939.  
  2940. 656
  2941. 00:54:52,209 --> 00:54:54,002
  2942. Hospik, hospik.
  2943.  
  2944. 657
  2945. 00:54:54,711 --> 00:54:57,214
  2946. Dicky is weg.
  2947. -Begin te vuren.
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:55:17,442 --> 00:55:18,610
  2951. Blus het vuur.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:55:24,992 --> 00:55:26,994
  2955. Dicky, ben je beschadigd?
  2956.  
  2957. 660
  2958. 00:55:27,077 --> 00:55:29,997
  2959. Onze kanonnen stonden niet laag genoeg.
  2960.  
  2961. 661
  2962. 00:55:30,080 --> 00:55:33,125
  2963. Maar hun munitie was te dichtbij
  2964. om te ontploffen.
  2965.  
  2966. 662
  2967. 00:55:33,208 --> 00:55:34,209
  2968. Ben je zeewaardig?
  2969.  
  2970. 663
  2971. 00:55:34,293 --> 00:55:38,380
  2972. We zijn drie keer geraakt.
  2973. Maar dat is zo weer in orde.
  2974.  
  2975. 664
  2976. 00:55:38,463 --> 00:55:41,592
  2977. Uitstekend.
  2978. Neem zo snel mogelijk je positie in.
  2979.  
  2980. 665
  2981. 00:55:44,761 --> 00:55:46,638
  2982. Positie 43 is geraakt.
  2983.  
  2984. 666
  2985. 00:55:46,722 --> 00:55:49,516
  2986. Er is brand aan de achterkant.
  2987.  
  2988. 667
  2989. 00:55:49,600 --> 00:55:53,020
  2990. Er komt geen water binnen.
  2991. De gewonden worden geteld.
  2992.  
  2993. 668
  2994. 00:56:03,780 --> 00:56:05,282
  2995. Drie zwaargewonden.
  2996.  
  2997. 669
  2998. 00:56:05,365 --> 00:56:08,577
  2999. Bonnor, Meyer.
  3000. Forbrick is er slecht aan toe. Drie doden.
  3001.  
  3002. 670
  3003. 00:56:08,660 --> 00:56:09,870
  3004. Wie zijn er dood?
  3005.  
  3006. 671
  3007. 00:56:09,953 --> 00:56:13,290
  3008. Pisani, artillerist.
  3009. Marx, matroos tweede klas.
  3010.  
  3011. 672
  3012. 00:56:14,166 --> 00:56:15,501
  3013. Cleveland, kok.
  3014.  
  3015. 673
  3016. 00:56:18,128 --> 00:56:22,424
  3017. Hij werd geraakt toen hij
  3018. ammunitie aan het laden was.
  3019.  
  3020. 674
  3021. 00:56:23,550 --> 00:56:26,720
  3022. Er is geen plaats voor ze
  3023. door de doden van Vasco.
  3024.  
  3025. 675
  3026. 00:56:26,803 --> 00:56:29,556
  3027. Ik kan meteen een dienst regelen.
  3028.  
  3029. 676
  3030. 00:56:31,058 --> 00:56:32,559
  3031. Goed. Alle hens.
  3032.  
  3033. 677
  3034. 00:56:32,643 --> 00:56:33,769
  3035. Jawel, kapitein.
  3036.  
  3037. 678
  3038. 00:56:35,312 --> 00:56:36,313
  3039. Bill?
  3040.  
  3041. 679
  3042. 00:56:37,481 --> 00:56:39,650
  3043. Hoe erg was hij geraakt?
  3044. -Wie?
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:56:40,901 --> 00:56:41,985
  3048. George Cleveland.
  3049.  
  3050. 681
  3051. 00:56:42,611 --> 00:56:45,030
  3052. Volledig verminkt. Alle drie.
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:56:54,414 --> 00:56:57,251
  3056. We dragen Anthony Pisani...
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:56:57,334 --> 00:56:59,628
  3060. ...Daniel Marx en George Cleveland over.
  3061.  
  3062. 684
  3063. 00:56:59,711 --> 00:57:02,923
  3064. Tot de algemene opstanding
  3065. op hun laatste dag...
  3066.  
  3067. 685
  3068. 00:57:03,006 --> 00:57:05,926
  3069. ...en het leven van de wereld
  3070. door onze Heer Jezus Christus.
  3071.  
  3072. 686
  3073. 00:57:06,510 --> 00:57:11,348
  3074. Bij zijn wederkomst op de dag des oordeels
  3075. zal de zee haar doden teruggeven.
  3076.  
  3077. 687
  3078. 00:57:11,431 --> 00:57:14,101
  3079. De vernederde lichamen
  3080. van hen die in hem slapen...
  3081.  
  3082. 688
  3083. 00:57:14,184 --> 00:57:17,354
  3084. ...zullen veranderd worden
  3085. zoals zijn verheerlijkte lichaam...
  3086.  
  3087. 689
  3088. 00:57:17,437 --> 00:57:23,485
  3089. ...naar de werking, waardoor Hij ook
  3090. alle dingen Zichzelven kan onderwerpen.
  3091.  
  3092. 690
  3093. 00:57:27,614 --> 00:57:28,657
  3094. Alles stil.
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:57:28,740 --> 00:57:30,200
  3098. Bevel tot alles stil.
  3099.  
  3100. 692
  3101. 00:57:30,284 --> 00:57:32,452
  3102. Alles stil.
  3103. -Alles stil.
  3104.  
  3105. 693
  3106. 00:57:38,834 --> 00:57:42,212
  3107. Alle hens, begraaf de doden.
  3108.  
  3109. 694
  3110. 00:57:48,969 --> 00:57:51,555
  3111. Bemanning, attentie.
  3112.  
  3113. 695
  3114. 00:57:54,766 --> 00:57:55,767
  3115. Saluut.
  3116.  
  3117. 696
  3118. 00:57:59,062 --> 00:58:01,398
  3119. Vuurlinie, halve draai rechts.
  3120.  
  3121. 697
  3122. 00:58:02,024 --> 00:58:04,902
  3123. Anthony Pisani, artillerist, derde klas.
  3124.  
  3125. 698
  3126. 00:58:04,985 --> 00:58:06,945
  3127. Klaar. Vuur.
  3128.  
  3129. 699
  3130. 00:58:08,822 --> 00:58:12,534
  3131. Daniel Marx, matroos, tweede klas.
  3132. Klaar. Vuur.
  3133.  
  3134. 700
  3135. 00:58:15,120 --> 00:58:19,208
  3136. George Cleveland, kok. Klaar. Vuur.
  3137.  
  3138. 701
  3139. 00:58:28,800 --> 00:58:30,385
  3140. Klaar. Twee.
  3141.  
  3142. 702
  3143. 00:58:40,771 --> 00:58:43,023
  3144. Noodsignaal aan eind konvooi.
  3145.  
  3146. 703
  3147. 00:58:44,441 --> 00:58:46,443
  3148. Roer links.
  3149. -Jawel, kapitein.
  3150.  
  3151. 704
  3152. 00:58:46,527 --> 00:58:49,363
  3153. Harry, Dicky. Eagle is geraakt.
  3154.  
  3155. 705
  3156. 00:58:49,446 --> 00:58:54,409
  3157. Ik ga hem helpen.
  3158. Zoek door en wees zuinig met je brandstof.
  3159.  
  3160. 706
  3161. 00:58:54,493 --> 00:58:56,328
  3162. Jawel.
  3163. -Jawel.
  3164.  
  3165. 707
  3166. 00:59:03,293 --> 00:59:05,212
  3167. Marconist, mijn bril.
  3168. -Jawel.
  3169.  
  3170. 708
  3171. 00:59:05,295 --> 00:59:08,006
  3172. Tegenroer.
  3173. -Jawel, kapitein.
  3174.  
  3175. 709
  3176. 00:59:08,090 --> 00:59:11,218
  3177. Roer rechts.
  3178. -Roer rechts, jawel.
  3179.  
  3180. 710
  3181. 00:59:16,640 --> 00:59:17,766
  3182. Tegenroer.
  3183. -Jawel.
  3184.  
  3185. 711
  3186. 00:59:17,850 --> 00:59:20,060
  3187. Volle kracht vooruit.
  3188. -Jawel.
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:59:26,817 --> 00:59:28,819
  3192. BRITSE ONDERZEEBOOTJAGER
  3193. EAGLE
  3194.  
  3195. 713
  3196. 00:59:28,902 --> 00:59:31,989
  3197. AMERIKAANS REDDINGSSCHIP
  3198. CADENA
  3199.  
  3200. 714
  3201. 00:59:35,784 --> 00:59:37,077
  3202. Marconist.
  3203. -Jawel.
  3204.  
  3205. 715
  3206. 00:59:45,169 --> 00:59:46,378
  3207. Harbutt.
  3208. -Jawel.
  3209.  
  3210. 716
  3211. 00:59:46,461 --> 00:59:49,464
  3212. Dat zijn Eagle en Cadena.
  3213. Cirkel in een mijl om ze heen.
  3214.  
  3215. 717
  3216. 00:59:49,548 --> 00:59:53,427
  3217. Stuurman, roer links, ga naar 225.
  3218. -Jawel.
  3219.  
  3220. 718
  3221. 00:59:53,510 --> 00:59:56,054
  3222. Eagle, wat is je status?
  3223.  
  3224. 719
  3225. 00:59:56,847 --> 01:00:00,809
  3226. We zijn geraakt en er is brand.
  3227. Er zijn gewonden.
  3228.  
  3229. 720
  3230. 01:00:01,435 --> 01:00:04,354
  3231. De Kong Gustav
  3232. is binnen drie minuten gezonken.
  3233.  
  3234. 721
  3235. 01:00:04,438 --> 01:00:05,689
  3236. Geen overlevenden.
  3237.  
  3238. 722
  3239. 01:00:06,523 --> 01:00:07,816
  3240. Een slechte dag.
  3241.  
  3242. 723
  3243. 01:00:09,067 --> 01:00:10,152
  3244. Hoe zeewaardig ben je?
  3245.  
  3246. 724
  3247. 01:00:11,445 --> 01:00:16,074
  3248. Er is slagzij stuurboord,
  3249. maar dat corrigeren we op vijf knopen.
  3250.  
  3251. 725
  3252. 01:00:16,158 --> 01:00:21,163
  3253. We maken water in de romp.
  3254. De slagzij verergert bij hogere snelheid.
  3255.  
  3256. 726
  3257. 01:00:22,414 --> 01:00:23,957
  3258. Blijf aan de oppervlakte.
  3259.  
  3260. 727
  3261. 01:00:24,708 --> 01:00:26,460
  3262. Als de zee het toelaat.
  3263.  
  3264. 728
  3265. 01:00:27,002 --> 01:00:29,671
  3266. Goed. Over en uit.
  3267.  
  3268. 729
  3269. 01:00:43,727 --> 01:00:47,314
  3270. DONDERDAG
  3271. EERSTE WACHT 20.00-24.00 UUR
  3272.  
  3273. 730
  3274. 01:00:47,397 --> 01:00:50,400
  3275. 14 UUR TOT VLIEGTUIGESCORTE
  3276.  
  3277. 731
  3278. 01:00:57,241 --> 01:00:58,992
  3279. Ik kom u aflossen.
  3280.  
  3281. 732
  3282. 01:00:59,076 --> 01:01:03,997
  3283. Goed. We liggen op koers 225.
  3284. We proberen brandstof te besparen.
  3285.  
  3286. 733
  3287. 01:01:04,081 --> 01:01:05,582
  3288. Ik los u af.
  3289.  
  3290. 734
  3291. 01:01:08,460 --> 01:01:09,461
  3292. Kapitein.
  3293.  
  3294. 735
  3295. 01:01:10,295 --> 01:01:13,215
  3296. Carling lost mij af
  3297. en heeft het dek en het stuur.
  3298.  
  3299. 736
  3300. 01:01:13,715 --> 01:01:14,758
  3301. Goed.
  3302.  
  3303. 737
  3304. 01:01:15,342 --> 01:01:18,846
  3305. Carling, Cadena sleept Eagle mee
  3306. op vier knopen.
  3307.  
  3308. 738
  3309. 01:01:18,929 --> 01:01:21,974
  3310. Blijf cirkelen.
  3311. We verdedigen achter aan het konvooi.
  3312.  
  3313. 739
  3314. 01:01:22,724 --> 01:01:24,935
  3315. Sonar, blijf zoeken op stuurboord.
  3316.  
  3317. 740
  3318. 01:01:25,435 --> 01:01:27,771
  3319. Sonar, blijf zoeken op stuurboord.
  3320.  
  3321. 741
  3322. 01:01:41,451 --> 01:01:43,996
  3323. Greyhound, Eagle hier.
  3324.  
  3325. 742
  3326. 01:01:49,042 --> 01:01:50,127
  3327. Greyhound.
  3328.  
  3329. 743
  3330. 01:01:50,210 --> 01:01:52,379
  3331. Mogen we het schip verlaten?
  3332.  
  3333. 744
  3334. 01:01:53,046 --> 01:01:55,090
  3335. Er komt te veel water binnen.
  3336.  
  3337. 745
  3338. 01:01:55,174 --> 01:01:58,468
  3339. De slagzij is 15 graden,
  3340. het hoofddek staat onderwater.
  3341.  
  3342. 746
  3343. 01:01:59,094 --> 01:02:02,181
  3344. Je hebt je uiterste best gedaan.
  3345. Ik sta het toe.
  3346.  
  3347. 747
  3348. 01:02:02,764 --> 01:02:06,185
  3349. Het is een goed schip.
  3350. Het was een eer om met u te varen.
  3351.  
  3352. 748
  3353. 01:02:06,268 --> 01:02:08,437
  3354. We bidden voor u. Succes.
  3355.  
  3356. 749
  3357. 01:02:08,520 --> 01:02:10,689
  3358. Je hebt goed werk geleverd.
  3359.  
  3360. 750
  3361. 01:02:32,503 --> 01:02:33,587
  3362. Bedankt, Cleveland.
  3363.  
  3364. 751
  3365. 01:02:34,546 --> 01:02:35,631
  3366. Ik ben Pitts.
  3367.  
  3368. 752
  3369. 01:02:36,632 --> 01:02:38,592
  3370. Bedankt.
  3371. -Jawel.
  3372.  
  3373. 753
  3374. 01:02:52,814 --> 01:02:54,191
  3375. Laat Cole komen.
  3376.  
  3377. 754
  3378. 01:02:57,653 --> 01:03:00,364
  3379. Officier, naar de brug.
  3380.  
  3381. 755
  3382. 01:03:04,535 --> 01:03:05,869
  3383. Je wilde me zien?
  3384.  
  3385. 756
  3386. 01:03:16,672 --> 01:03:18,090
  3387. Eagle is weg.
  3388.  
  3389. 757
  3390. 01:03:18,173 --> 01:03:22,636
  3391. Harry en Dicky hebben weinig dieptebommen
  3392. en brandstof, net als wij.
  3393.  
  3394. 758
  3395. 01:03:22,719 --> 01:03:25,764
  3396. Ik kan het konvooi amper beschermen.
  3397.  
  3398. 759
  3399. 01:03:26,723 --> 01:03:28,350
  3400. We hebben vliegtuigen nodig.
  3401.  
  3402. 760
  3403. 01:03:30,227 --> 01:03:31,228
  3404. Kan...
  3405.  
  3406. 761
  3407. 01:03:37,484 --> 01:03:41,154
  3408. Kan ik de radiostilte verbreken
  3409. en de Admiraliteit om hulp vragen?
  3410.  
  3411. 762
  3412. 01:03:41,238 --> 01:03:44,449
  3413. Of weet de vijand dan
  3414. hoe kwetsbaar we zijn?
  3415.  
  3416. 763
  3417. 01:03:44,533 --> 01:03:45,909
  3418. Wat wil je zeggen?
  3419.  
  3420. 764
  3421. 01:03:48,245 --> 01:03:49,329
  3422. 'Dringend hulp nodig.'
  3423.  
  3424. 765
  3425. 01:03:50,163 --> 01:03:52,165
  3426. Dat 'dringend' hoeft niet.
  3427.  
  3428. 766
  3429. 01:03:52,833 --> 01:03:55,043
  3430. 'Nodig' ook niet. Alleen 'hulp'.
  3431.  
  3432. 767
  3433. 01:03:55,127 --> 01:03:58,172
  3434. Meer hoeft de Admiraliteit niet te horen.
  3435.  
  3436. 768
  3437. 01:03:58,255 --> 01:04:00,424
  3438. Misschien horen de Duitsers 't niet.
  3439.  
  3440. 769
  3441. 01:04:01,091 --> 01:04:04,678
  3442. Ik had gisteren
  3443. intelligenter moeten optreden.
  3444.  
  3445. 770
  3446. 01:04:05,345 --> 01:04:07,723
  3447. Dankzij jou zijn we er vandaag nog.
  3448.  
  3449. 771
  3450. 01:04:07,806 --> 01:04:11,602
  3451. Maar dat is bij lange na niet voldoende.
  3452.  
  3453. 772
  3454. 01:04:25,157 --> 01:04:30,120
  3455. Bericht van de Admiraliteit.
  3456. Ik heb niet alles kunnen ontcijferen.
  3457.  
  3458. 773
  3459. 01:04:32,247 --> 01:04:33,874
  3460. Officier naar de brug.
  3461. -Jawel.
  3462.  
  3463. 774
  3464. 01:04:35,667 --> 01:04:36,710
  3465. Wat staat hier?
  3466.  
  3467. 775
  3468. 01:04:36,793 --> 01:04:39,838
  3469. Gecodeerde cijfers.
  3470. Maar ik weet wat hier staat.
  3471.  
  3472. 776
  3473. 01:04:40,839 --> 01:04:42,508
  3474. 'Verwacht vliegtuig.'
  3475.  
  3476. 777
  3477. 01:04:42,591 --> 01:04:45,177
  3478. Hij zegt 'Uncle William',
  3479. jij zegt 'Baker Dog.'
  3480.  
  3481. 778
  3482. 01:04:46,595 --> 01:04:47,596
  3483. Kapitein.
  3484.  
  3485. 779
  3486. 01:04:47,679 --> 01:04:51,600
  3487. Charlie. Bericht van de Admiraliteit.
  3488. Er komt versterking.
  3489.  
  3490. 780
  3491. 01:04:53,185 --> 01:04:54,728
  3492. Het is maar deels ontcijferd.
  3493.  
  3494. 781
  3495. 01:04:54,811 --> 01:04:57,356
  3496. Probeer de rest
  3497. van het bericht te ontcijferen.
  3498.  
  3499. 782
  3500. 01:05:17,668 --> 01:05:19,127
  3501. Greyhound.
  3502.  
  3503. 783
  3504. 01:05:20,712 --> 01:05:23,715
  3505. Je kudde is niet veilig.
  3506.  
  3507. 784
  3508. 01:05:24,967 --> 01:05:29,346
  3509. We vinden je en dan maken we je dood.
  3510. -Escortes, Greyhound.
  3511.  
  3512. 785
  3513. 01:05:29,429 --> 01:05:33,475
  3514. Of komt Dicky eerst om? Of Eagle?
  3515. -Ga naar kanaal Hotel.
  3516.  
  3517. 786
  3518. 01:05:35,394 --> 01:05:39,940
  3519. Hier staat: 'Punt X-ray.
  3520. Daar treffen we jullie.'
  3521.  
  3522. 787
  3523. 01:05:40,691 --> 01:05:42,609
  3524. Wanneer?
  3525. -Over vier uur.
  3526.  
  3527. 788
  3528. 01:05:44,069 --> 01:05:45,070
  3529. Kapitein.
  3530.  
  3531. 789
  3532. 01:05:57,416 --> 01:06:00,878
  3533. VRIJDAG
  3534. VOORMIDDAGWACHT 08.00-12.00 UUR
  3535.  
  3536. 790
  3537. 01:06:00,961 --> 01:06:03,213
  3538. 3 UUR TOT VLIEGTUIGESCORTE
  3539.  
  3540. 791
  3541. 01:06:19,813 --> 01:06:21,356
  3542. Marconist.
  3543. -Jawel.
  3544.  
  3545. 792
  3546. 01:06:21,440 --> 01:06:25,277
  3547. Ga mijn slippers in mijn hut
  3548. voor me halen.
  3549.  
  3550. 793
  3551. 01:06:25,360 --> 01:06:26,361
  3552. Jawel.
  3553.  
  3554. 794
  3555. 01:06:45,672 --> 01:06:47,758
  3556. Bedankt. Breng die terug.
  3557.  
  3558. 795
  3559. 01:07:02,689 --> 01:07:04,691
  3560. Twee doelwitten op 099...
  3561.  
  3562. 796
  3563. 01:07:04,775 --> 01:07:07,402
  3564. Twee stippen, stuurboord, op 099.
  3565.  
  3566. 797
  3567. 01:07:07,486 --> 01:07:08,862
  3568. De ander op 168.
  3569.  
  3570. 798
  3571. 01:07:08,946 --> 01:07:11,323
  3572. Bootsman, wit licht.
  3573. -Jawel.
  3574.  
  3575. 799
  3576. 01:07:13,450 --> 01:07:14,785
  3577. Charlie, die stippen.
  3578.  
  3579. 800
  3580. 01:07:15,327 --> 01:07:19,540
  3581. Dat zijn twee onbekende schepen
  3582. die op ons afkomen.
  3583.  
  3584. 801
  3585. 01:07:19,623 --> 01:07:22,501
  3586. Twee uur vóór de vliegtuigen,
  3587. als God het wil.
  3588.  
  3589. 802
  3590. 01:07:25,546 --> 01:07:30,759
  3591. Alle escortes, er zitten
  3592. twee doelwitten aan mijn stuurboord.
  3593.  
  3594. 803
  3595. 01:07:30,843 --> 01:07:32,511
  3596. Hou je positie vast.
  3597.  
  3598. 804
  3599. 01:07:33,679 --> 01:07:35,931
  3600. Watson, maak ze gevechtsklaar.
  3601.  
  3602. 805
  3603. 01:07:36,014 --> 01:07:37,432
  3604. Gevechtsklaar.
  3605. -Jawel.
  3606.  
  3607. 806
  3608. 01:07:38,517 --> 01:07:41,186
  3609. Wees gevechtsklaar.
  3610. Iedereen positie innemen.
  3611.  
  3612. 807
  3613. 01:07:41,270 --> 01:07:43,897
  3614. Harry, Dicky, ik val ze aan.
  3615.  
  3616. 808
  3617. 01:07:43,981 --> 01:07:46,441
  3618. Mogen we ze ook aanvallen?
  3619.  
  3620. 809
  3621. 01:07:46,525 --> 01:07:48,861
  3622. Nee, blijf in je positie.
  3623. -Jawel.
  3624.  
  3625. 810
  3626. 01:07:50,320 --> 01:07:52,030
  3627. Marconist.
  3628. -Jawel.
  3629.  
  3630. 811
  3631. 01:07:54,032 --> 01:07:55,367
  3632. Koffie, graag.
  3633.  
  3634. 812
  3635. 01:07:56,201 --> 01:07:57,286
  3636. Jawel.
  3637.  
  3638. 813
  3639. 01:08:06,670 --> 01:08:07,838
  3640. Greyhound.
  3641.  
  3642. 814
  3643. 01:08:08,547 --> 01:08:10,549
  3644. Guten Morgen, Greyhound.
  3645.  
  3646. 815
  3647. 01:08:11,717 --> 01:08:15,429
  3648. Dacht je dat je de Gray Wolf ontglipt was?
  3649.  
  3650. 816
  3651. 01:08:15,512 --> 01:08:19,765
  3652. Nee, dat ben je niet,
  3653. en dat zal je niet lukken, ook.
  3654.  
  3655. 817
  3656. 01:08:20,684 --> 01:08:24,770
  3657. De zee is beter
  3658. voor de Gray Wolf op jacht...
  3659.  
  3660. 818
  3661. 01:08:24,854 --> 01:08:27,399
  3662. ...dan voor de jachthond op de vlucht.
  3663.  
  3664. 819
  3665. 01:08:27,983 --> 01:08:31,819
  3666. Jij en je kameraden gaan vandaag sterven.
  3667.  
  3668. 820
  3669. 01:08:32,404 --> 01:08:35,908
  3670. Doelwit op 110.
  3671. -Periscoop op stuurboord.
  3672.  
  3673. 821
  3674. 01:08:35,991 --> 01:08:38,785
  3675. Hij is op 1900 meter en nadert.
  3676.  
  3677. 822
  3678. 01:08:38,868 --> 01:08:40,120
  3679. Nog een mijl.
  3680.  
  3681. 823
  3682. 01:08:40,871 --> 01:08:42,288
  3683. Daar.
  3684. -Vuur.
  3685.  
  3686. 824
  3687. 01:08:46,835 --> 01:08:48,462
  3688. Ik zie zijn spoor.
  3689.  
  3690. 825
  3691. 01:08:54,343 --> 01:08:55,426
  3692. Doelwit 187...
  3693.  
  3694. 826
  3695. 01:08:55,511 --> 01:08:58,971
  3696. Sonar meldt torpedo's
  3697. aan stuurboord, op 187. Op 1350 meter.
  3698.  
  3699. 827
  3700. 01:09:00,682 --> 01:09:02,684
  3701. Roer links.
  3702. -Roer links.
  3703.  
  3704. 828
  3705. 01:09:14,738 --> 01:09:18,575
  3706. Nog een torpedo aan stuurboord,
  3707. op 120, op 900 meter.
  3708.  
  3709. 829
  3710. 01:09:18,658 --> 01:09:21,328
  3711. Roer hard naar rechts.
  3712. -Roer hard naar rechts.
  3713.  
  3714. 830
  3715. 01:09:29,795 --> 01:09:31,880
  3716. Herstel, tegenroer, tegenroer.
  3717.  
  3718. 831
  3719. 01:09:31,964 --> 01:09:33,215
  3720. Tegenroer.
  3721.  
  3722. 832
  3723. 01:09:33,298 --> 01:09:34,883
  3724. Jawel. Op koers.
  3725.  
  3726. 833
  3727. 01:09:52,734 --> 01:09:54,444
  3728. Roer rechts, hard.
  3729.  
  3730. 834
  3731. 01:09:54,528 --> 01:09:56,947
  3732. Stuurboord achteruit. Bakboord vooruit.
  3733.  
  3734. 835
  3735. 01:09:57,030 --> 01:09:59,032
  3736. Jawel.
  3737.  
  3738. 836
  3739. 01:10:14,965 --> 01:10:16,758
  3740. Zet je schrap.
  3741.  
  3742. 837
  3743. 01:10:32,983 --> 01:10:35,402
  3744. Tegenroer,
  3745. en stuur af op de stip op 119.
  3746.  
  3747. 838
  3748. 01:10:35,485 --> 01:10:39,865
  3749. Volle kracht vooruit.
  3750. Desnoods rammen we hem.
  3751.  
  3752. 839
  3753. 01:10:59,426 --> 01:11:01,094
  3754. Torpedo, stuurboord.
  3755.  
  3756. 840
  3757. 01:11:01,178 --> 01:11:03,680
  3758. Links naar 100.
  3759. -Jawel.
  3760.  
  3761. 841
  3762. 01:11:22,866 --> 01:11:24,993
  3763. Hij zit recht voor ons.
  3764.  
  3765. 842
  3766. 01:11:27,955 --> 01:11:29,206
  3767. Hij is geraakt.
  3768.  
  3769. 843
  3770. 01:11:30,541 --> 01:11:34,378
  3771. Charlie, verander van koers
  3772. om hem van opzij te beschieten.
  3773.  
  3774. 844
  3775. 01:11:34,461 --> 01:11:37,798
  3776. Roer links, op twee derde.
  3777. Achterkant, vuren als je hem ziet.
  3778.  
  3779. 845
  3780. 01:11:43,220 --> 01:11:44,763
  3781. Vuur naar eigen inzicht.
  3782.  
  3783. 846
  3784. 01:11:44,847 --> 01:11:47,140
  3785. Doelwit aan stuurboord.
  3786.  
  3787. 847
  3788. 01:11:47,224 --> 01:11:48,642
  3789. Vuur als je ze ziet.
  3790.  
  3791. 848
  3792. 01:11:48,725 --> 01:11:51,728
  3793. Vuur naar eigen inzicht, als je ze ziet.
  3794.  
  3795. 849
  3796. 01:12:15,711 --> 01:12:18,130
  3797. Tweede U-boot.
  3798. Periscoop, stuurboord.
  3799.  
  3800. 850
  3801. 01:12:21,550 --> 01:12:23,218
  3802. Hij heeft ons in het vizier.
  3803.  
  3804. 851
  3805. 01:12:23,844 --> 01:12:26,597
  3806. Richt je kanonnen erop
  3807. en vuur als je ze ziet.
  3808.  
  3809. 852
  3810. 01:12:31,476 --> 01:12:33,395
  3811. Vliegtuigen.
  3812.  
  3813. 853
  3814. 01:12:35,314 --> 01:12:37,608
  3815. Het vliegtuig seint 'Uncle William'.
  3816.  
  3817. 854
  3818. 01:12:37,691 --> 01:12:39,109
  3819. Antwoord 'Baker Dog'.
  3820.  
  3821. 855
  3822. 01:12:39,902 --> 01:12:41,320
  3823. Roer rechts.
  3824.  
  3825. 856
  3826. 01:12:41,403 --> 01:12:45,240
  3827. Positie 41 en 42, open vuur
  3828. op het doelwit voor het vliegtuig.
  3829.  
  3830. 857
  3831. 01:12:45,324 --> 01:12:47,159
  3832. ...voor het vliegtuig.
  3833.  
  3834. 858
  3835. 01:13:18,440 --> 01:13:19,525
  3836. Goed werk.
  3837.  
  3838. 859
  3839. 01:13:40,212 --> 01:13:42,631
  3840. Carling neemt het van me over.
  3841.  
  3842. 860
  3843. 01:13:43,257 --> 01:13:44,258
  3844. Heel goed.
  3845.  
  3846. 861
  3847. 01:13:45,717 --> 01:13:46,802
  3848. Marconist.
  3849.  
  3850. 862
  3851. 01:13:48,595 --> 01:13:50,222
  3852. Jawel.
  3853. -Schrijf op.
  3854.  
  3855. 863
  3856. 01:13:51,014 --> 01:13:53,475
  3857. 'Aan het konvooi en alle escortes.
  3858.  
  3859. 864
  3860. 01:13:54,685 --> 01:13:58,647
  3861. Sonar meldt geen doelwitten.
  3862. Radar meldt geen doelwitten.
  3863.  
  3864. 865
  3865. 01:14:00,107 --> 01:14:01,775
  3866. Escortes, terug naar je post.'
  3867.  
  3868. 866
  3869. 01:14:02,776 --> 01:14:03,777
  3870. Stuur op.
  3871. -Jawel.
  3872.  
  3873. 867
  3874. 01:14:07,990 --> 01:14:09,658
  3875. Ik zit op 290.
  3876.  
  3877. 868
  3878. 01:14:09,741 --> 01:14:12,244
  3879. Goed. Recht zo.
  3880. -Recht zo.
  3881.  
  3882. 869
  3883. 01:14:12,327 --> 01:14:14,872
  3884. Volle kracht vooruit.
  3885. -Jawel.
  3886.  
  3887. 870
  3888. 01:14:27,634 --> 01:14:31,889
  3889. Schip aan stuurboord,
  3890. op 110, afstand acht mijl.
  3891.  
  3892. 871
  3893. 01:14:34,850 --> 01:14:37,936
  3894. BRITSE ONDERZEEBOOTJAGER
  3895. HMS DIAMOND
  3896.  
  3897. 872
  3898. 01:14:39,980 --> 01:14:41,648
  3899. Bericht.
  3900. -Lees voor.
  3901.  
  3902. 873
  3903. 01:14:41,732 --> 01:14:46,445
  3904. 'Admiraliteit hier. Welkom.
  3905. Breng verbaal verslag uit aan Diamond.'
  3906.  
  3907. 874
  3908. 01:14:53,493 --> 01:14:56,288
  3909. Diamond, Greyhound hier. Hoort u me?
  3910.  
  3911. 875
  3912. 01:14:56,872 --> 01:15:00,459
  3913. Luid en duidelijk.
  3914. U hebt het nogal zwaar gehad.
  3915.  
  3916. 876
  3917. 01:15:01,335 --> 01:15:08,258
  3918. De laatste 48 uur hebben we zeven schepen
  3919. verloren. Er zijn er twee beschadigd.
  3920.  
  3921. 877
  3922. 01:15:08,717 --> 01:15:11,345
  3923. Hoe is uw schip eraan toe?
  3924. Houdt u het vol?
  3925.  
  3926. 878
  3927. 01:15:11,428 --> 01:15:14,723
  3928. Ik ben beschoten.
  3929. Er zijn drie doden gevallen.
  3930.  
  3931. 879
  3932. 01:15:14,806 --> 01:15:16,099
  3933. Bent u zeewaardig?
  3934.  
  3935. 880
  3936. 01:15:16,183 --> 01:15:20,103
  3937. Ja. Dicky en ik hebben hem
  3938. aan de oppervlakte verslagen.
  3939.  
  3940. 881
  3941. 01:15:20,187 --> 01:15:22,564
  3942. De escortes hebben er
  3943. nog drie doen zinken.
  3944.  
  3945. 882
  3946. 01:15:22,648 --> 01:15:25,859
  3947. Vier U-boten?
  3948. Uitstekend, Greyhound.
  3949.  
  3950. 883
  3951. 01:15:27,611 --> 01:15:31,031
  3952. We brengen het konvooi nu naar Liverpool.
  3953.  
  3954. 884
  3955. 01:15:31,114 --> 01:15:34,826
  3956. Ga met Dicky en Harry naar Londonderry.
  3957.  
  3958. 885
  3959. 01:15:36,662 --> 01:15:41,834
  3960. Ik wil graag bij het konvooi blijven.
  3961. Ik heb nog voor 56 uur brandstof.
  3962.  
  3963. 886
  3964. 01:15:42,501 --> 01:15:45,838
  3965. Nee, dat is een bevel.
  3966. We nemen het konvooi van u over.
  3967.  
  3968. 887
  3969. 01:15:45,921 --> 01:15:47,840
  3970. Breng Dicky en Harry thuis.
  3971.  
  3972. 888
  3973. 01:15:47,923 --> 01:15:51,051
  3974. Die moeten hersteld worden.
  3975. U gaat naar Derry.
  3976.  
  3977. 889
  3978. 01:15:51,134 --> 01:15:52,135
  3979. Jawel.
  3980.  
  3981. 890
  3982. 01:15:52,803 --> 01:15:57,683
  3983. Ik ben nieuwsgierig.
  3984. De hoeveelste overtocht was dit voor u?
  3985.  
  3986. 891
  3987. 01:15:58,684 --> 01:16:00,269
  3988. Dit was mijn eerste.
  3989.  
  3990. 892
  3991. 01:16:00,978 --> 01:16:02,437
  3992. Ongelooflijk.
  3993.  
  3994. 893
  3995. 01:16:02,521 --> 01:16:05,691
  3996. Hopelijk is de volgende minder zwaar.
  3997. Voortreffelijk.
  3998.  
  3999. 894
  4000. 01:16:05,774 --> 01:16:06,900
  4001. Dank u wel.
  4002.  
  4003. 895
  4004. 01:16:21,790 --> 01:16:23,458
  4005. Dicky, Harry. Greyhound.
  4006.  
  4007. 896
  4008. 01:16:23,542 --> 01:16:25,043
  4009. Dicky hier.
  4010. -Harry hier.
  4011.  
  4012. 897
  4013. 01:16:25,127 --> 01:16:26,962
  4014. We nemen het van je over.
  4015.  
  4016. 898
  4017. 01:16:27,045 --> 01:16:30,007
  4018. Kom achter me varen,
  4019. aan de kop van het konvooi.
  4020.  
  4021. 899
  4022. 01:16:30,090 --> 01:16:33,510
  4023. We varen op 087 naar Londonderry.
  4024.  
  4025. 900
  4026. 01:16:33,594 --> 01:16:36,138
  4027. Jawel.
  4028. -Jawel.
  4029.  
  4030. 901
  4031. 01:16:41,435 --> 01:16:43,061
  4032. GREYHOUND AAN REST KONVOOI.
  4033.  
  4034. 902
  4035. 01:16:43,145 --> 01:16:45,981
  4036. DANK VOOR UW VOORTREFFELIJKE MEDEWERKING.
  4037.  
  4038. 903
  4039. 01:16:46,064 --> 01:16:48,609
  4040. TOT ZIENS, EN SUCCES.
  4041.  
  4042. 904
  4043. 01:16:58,285 --> 01:16:59,453
  4044. Marconist.
  4045.  
  4046. 905
  4047. 01:17:00,370 --> 01:17:02,164
  4048. Marconist.
  4049. -Jawel.
  4050.  
  4051. 906
  4052. 01:17:04,750 --> 01:17:07,544
  4053. Naar de brug en versturen.
  4054. -Jawel.
  4055.  
  4056. 907
  4057. 01:17:07,628 --> 01:17:10,297
  4058. Commandeur verandert
  4059. over vijf minuten van koers.
  4060.  
  4061. 908
  4062. 01:17:10,380 --> 01:17:12,549
  4063. Heel goed. Neem de koers.
  4064.  
  4065. 909
  4066. 01:17:12,633 --> 01:17:14,968
  4067. Eenmaal voorop, rechts naar 087.
  4068.  
  4069. 910
  4070. 01:17:15,052 --> 01:17:17,095
  4071. Dodge, James, stuurboord echelon.
  4072. -Jawel.
  4073.  
  4074. 911
  4075. 01:17:17,179 --> 01:17:19,348
  4076. Koers 087, stuurboord echelon.
  4077.  
  4078. 912
  4079. 01:17:19,431 --> 01:17:22,059
  4080. Stuurman, positie.
  4081. -Die is 083.
  4082.  
  4083. 913
  4084. 01:17:22,142 --> 01:17:23,685
  4085. Mooi. Hou dat aan.
  4086.  
  4087. 914
  4088. 01:17:23,769 --> 01:17:25,479
  4089. Recht zo.
  4090.  
  4091. 915
  4092. 01:17:43,580 --> 01:17:45,582
  4093. Carling, u leidt.
  4094.  
  4095. 916
  4096. 01:17:47,584 --> 01:17:49,211
  4097. Ik ben in mijn hut.
  4098.  
  4099. 917
  4100. 01:17:50,379 --> 01:17:51,380
  4101. Jawel.
  4102.  
  4103. 918
  4104. 01:19:28,101 --> 01:19:31,563
  4105. DANK U, GREYHOUND...
  4106. SUCCES...
  4107.  
  4108. 919
  4109. 01:19:31,647 --> 01:19:35,067
  4110. NEEM ER EEN OP ONS IN DERRY...
  4111.  
  4112. 920
  4113. 01:19:51,500 --> 01:19:53,836
  4114. GISTEREN, VANDAAG EN TOT IN EEUWIGHEID.
  4115.  
  4116. 921
  4117. 01:20:32,332 --> 01:20:36,670
  4118. 'Ik dank U, mijn hemelse Vader,
  4119. dat Gij mij deze dag bewaard hebt.
  4120.  
  4121. 922
  4122. 01:20:36,753 --> 01:20:40,340
  4123. Ik beveel mij, mijn lichaam
  4124. en ziel, en alles in Uw handen.'
  4125.  
  4126. 923
  4127. 01:21:37,731 --> 01:21:40,234
  4128. IN DE SLAG OM DE ATLANTISCHE OCEAAN...
  4129.  
  4130. 924
  4131. 01:21:40,317 --> 01:21:44,738
  4132. ...WERDEN RUIM 3500 VRACHTSCHEPEN
  4133. TOT ZINKEN GEBRACHT.
  4134.  
  4135. 925
  4136. 01:21:44,821 --> 01:21:50,827
  4137. 72.200 ZIELEN GINGEN VERLOREN.
  4138.  
  4139. 926
  4140. 01:22:13,016 --> 01:22:17,437
  4141. GEBASEERD OP DE ROMAN
  4142. THE GOOD SHEPHERD VAN C.S. FORESTER
  4143.  
  4144. 927
  4145. 01:31:33,744 --> 01:31:35,746
  4146. Vertaling: Marc de Jongh
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment