Advertisement
boyYat

Portrait of a Lady on Fire (2019) EN

Aug 19th, 2020
77
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:37,931 --> 00:01:39,515
  3. First, my contours.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:42,895 --> 00:01:44,228
  7. The outline.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:52,196 --> 00:01:53,488
  11. Not too fast.
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:00,037 --> 00:02:01,704
  15. Take time to look at me.
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:10,297 --> 00:02:12,298
  19. See how my arms are placed.
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:15,260 --> 00:02:16,385
  23. My hands.
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:26,355 --> 00:02:27,897
  27. Who brought that painting out?
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:37,241 --> 00:02:39,408
  31. From the stock. I shouldn't have?
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:39,493 --> 00:02:40,618
  35. No.
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:45,707 --> 00:02:47,166
  39. Did you paint it?
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:50,170 --> 00:02:51,212
  43. Yes.
  44.  
  45. 12
  46. 00:02:56,593 --> 00:02:57,927
  47. A long time ago.
  48.  
  49. 13
  50. 00:03:02,182 --> 00:03:03,474
  51. What's the title?
  52.  
  53. 14
  54. 00:03:07,271 --> 00:03:09,188
  55. <i>Portrait of a Lady on Fire.</i>
  56.  
  57. 15
  58. 00:05:19,277 --> 00:05:20,695
  59. Where do I go?
  60.  
  61. 16
  62. 00:05:22,781 --> 00:05:25,199
  63. Head straight up toward the trees.
  64.  
  65. 17
  66. 00:06:17,044 --> 00:06:18,252
  67. I'm Marianne.
  68.  
  69. 18
  70. 00:07:28,365 --> 00:07:30,241
  71. It was a reception room.
  72.  
  73. 19
  74. 00:07:30,325 --> 00:07:32,118
  75. I've never seen it used.
  76.  
  77. 20
  78. 00:07:33,245 --> 00:07:36,163
  79. -Have you been here long?
  80. -Three years.
  81.  
  82. 21
  83. 00:07:40,418 --> 00:07:41,877
  84. Do you like it here?
  85.  
  86. 22
  87. 00:07:42,295 --> 00:07:43,504
  88. Yes.
  89.  
  90. 23
  91. 00:07:48,927 --> 00:07:50,427
  92. I'll let you get dry.
  93.  
  94. 24
  95. 00:10:44,728 --> 00:10:46,228
  96. Sorry, I helped myself.
  97.  
  98. 25
  99. 00:10:46,938 --> 00:10:48,147
  100. I was hungry.
  101.  
  102. 26
  103. 00:10:50,942 --> 00:10:53,360
  104. -Is there any wine?
  105. -Yes.
  106.  
  107. 27
  108. 00:11:13,089 --> 00:11:14,673
  109. May I be curious?
  110.  
  111. 28
  112. 00:11:24,684 --> 00:11:26,352
  113. What is your young mistress like?
  114.  
  115. 29
  116. 00:11:28,021 --> 00:11:29,772
  117. I don't know her well.
  118.  
  119. 30
  120. 00:11:32,359 --> 00:11:33,817
  121. You've been here three years.
  122.  
  123. 31
  124. 00:11:34,986 --> 00:11:36,737
  125. She only arrived a few weeks ago.
  126.  
  127. 32
  128. 00:11:38,948 --> 00:11:40,115
  129. Where from?
  130.  
  131. 33
  132. 00:11:41,785 --> 00:11:43,327
  133. The Benedictines.
  134.  
  135. 34
  136. 00:11:44,996 --> 00:11:46,413
  137. Has she left holy orders?
  138.  
  139. 35
  140. 00:11:49,125 --> 00:11:50,542
  141. They brought her home.
  142.  
  143. 36
  144. 00:11:54,839 --> 00:11:56,256
  145. Because her sister died.
  146.  
  147. 37
  148. 00:11:58,051 --> 00:11:59,676
  149. She was the one due to marry?
  150.  
  151. 38
  152. 00:12:06,768 --> 00:12:08,185
  153. Did disease take her?
  154.  
  155. 39
  156. 00:12:10,772 --> 00:12:11,772
  157. No.
  158.  
  159. 40
  160. 00:12:16,778 --> 00:12:18,862
  161. Will you manage it?
  162.  
  163. 41
  164. 00:12:21,324 --> 00:12:22,783
  165. Manage what?
  166.  
  167. 42
  168. 00:12:24,119 --> 00:12:25,411
  169. To paint her.
  170.  
  171. 43
  172. 00:12:25,954 --> 00:12:27,538
  173. Why do you ask?
  174.  
  175. 44
  176. 00:12:28,039 --> 00:12:29,832
  177. Another painter was here.
  178.  
  179. 45
  180. 00:12:32,710 --> 00:12:34,002
  181. He wasn't able to.
  182.  
  183. 46
  184. 00:12:35,338 --> 00:12:36,672
  185. What happened?
  186.  
  187. 47
  188. 00:12:41,469 --> 00:12:42,761
  189. I don't know.
  190.  
  191. 48
  192. 00:14:36,334 --> 00:14:38,460
  193. I'm afraid it's the only one.
  194.  
  195. 49
  196. 00:14:44,842 --> 00:14:47,928
  197. She has no dresses yet
  198. and wears her convent clothes.
  199.  
  200. 50
  201. 00:14:50,557 --> 00:14:53,016
  202. -She has blond hair?
  203. -Yes.
  204.  
  205. 51
  206. 00:14:57,814 --> 00:14:59,273
  207. This will do.
  208.  
  209. 52
  210. 00:15:08,533 --> 00:15:10,367
  211. Do you recognize it?
  212.  
  213. 53
  214. 00:15:12,245 --> 00:15:13,954
  215. My father painted it.
  216.  
  217. 54
  218. 00:15:17,208 --> 00:15:18,834
  219. One of his first.
  220.  
  221. 55
  222. 00:15:19,544 --> 00:15:22,504
  223. It was in Milan, before my marriage.
  224.  
  225. 56
  226. 00:15:29,637 --> 00:15:32,222
  227. My daughter's suitor is Milanese.
  228.  
  229. 57
  230. 00:15:32,307 --> 00:15:34,933
  231. We'll go there if he likes the portrait.
  232.  
  233. 58
  234. 00:15:35,018 --> 00:15:36,727
  235. You'll leave.
  236.  
  237. 59
  238. 00:15:37,729 --> 00:15:39,646
  239. I have to tell you...
  240.  
  241. 60
  242. 00:15:41,024 --> 00:15:43,442
  243. she wore out one painter before you.
  244.  
  245. 61
  246. 00:15:44,152 --> 00:15:47,696
  247. In a very simple manner:
  248. she refused to pose.
  249.  
  250. 62
  251. 00:15:48,740 --> 00:15:52,242
  252. -He never saw her face.
  253. -Why won't she be painted?
  254.  
  255. 63
  256. 00:15:52,744 --> 00:15:54,870
  257. She refuses this marriage.
  258.  
  259. 64
  260. 00:15:59,834 --> 00:16:02,336
  261. You must paint her without her knowing.
  262.  
  263. 65
  264. 00:16:03,671 --> 00:16:07,090
  265. She thinks you're a companion for walks.
  266.  
  267. 66
  268. 00:16:07,884 --> 00:16:09,217
  269. She's delighted.
  270.  
  271. 67
  272. 00:16:09,677 --> 00:16:12,638
  273. Since she arrived, I don't let her out.
  274.  
  275. 68
  276. 00:16:13,348 --> 00:16:14,431
  277. Why not?
  278.  
  279. 69
  280. 00:16:17,143 --> 00:16:19,978
  281. I wasn't wary enough with her sister.
  282.  
  283. 70
  284. 00:16:23,608 --> 00:16:25,567
  285. She thinks I'll watch over her.
  286.  
  287. 71
  288. 00:16:26,569 --> 00:16:28,862
  289. And you, observe her.
  290.  
  291. 72
  292. 00:16:30,823 --> 00:16:33,867
  293. Is painting her that way feasible?
  294.  
  295. 73
  296. 00:16:33,951 --> 00:16:36,119
  297. More than being a companion.
  298.  
  299. 74
  300. 00:16:39,123 --> 00:16:41,625
  301. The portrait arrived here before me.
  302.  
  303. 75
  304. 00:16:45,296 --> 00:16:47,881
  305. When I first entered this room,
  306.  
  307. 76
  308. 00:16:47,965 --> 00:16:51,760
  309. I found myself facing my image
  310. hanging on the wall.
  311.  
  312. 77
  313. 00:16:52,970 --> 00:16:54,388
  314. She was waiting for me.
  315.  
  316. 78
  317. 00:18:26,355 --> 00:18:28,398
  318. She's waiting to go out.
  319.  
  320. 79
  321. 00:18:28,983 --> 00:18:29,983
  322. Come in.
  323.  
  324. 80
  325. 00:18:33,446 --> 00:18:36,531
  326. Tell me, what happened to your mistress?
  327.  
  328. 81
  329. 00:18:36,949 --> 00:18:38,325
  330. How did she die?
  331.  
  332. 82
  333. 00:18:41,078 --> 00:18:42,871
  334. We were walking by the cliffs.
  335.  
  336. 83
  337. 00:18:43,498 --> 00:18:45,373
  338. She was behind me and vanished.
  339.  
  340. 84
  341. 00:18:46,250 --> 00:18:48,168
  342. I saw her broken body below.
  343.  
  344. 85
  345. 00:18:50,463 --> 00:18:52,923
  346. -Did you see her fall?
  347. -No.
  348.  
  349. 86
  350. 00:18:53,341 --> 00:18:54,800
  351. I think she jumped.
  352.  
  353. 87
  354. 00:18:57,345 --> 00:18:58,845
  355. Why do you think that?
  356.  
  357. 88
  358. 00:19:01,933 --> 00:19:03,475
  359. She didn't cry out.
  360.  
  361. 89
  362. 00:20:26,809 --> 00:20:28,643
  363. I've dreamt of that for years.
  364.  
  365. 90
  366. 00:20:31,105 --> 00:20:32,147
  367. Dying?
  368.  
  369. 91
  370. 00:20:33,190 --> 00:20:34,190
  371. Running.
  372.  
  373. 92
  374. 00:21:44,303 --> 00:21:48,181
  375. <i>One must show the ear</i>
  376. <i>and study its cartilage closely,</i>
  377.  
  378. 93
  379. 00:21:48,766 --> 00:21:50,809
  380. <i>even if covered with hair.</i>
  381.  
  382. 94
  383. 00:21:51,852 --> 00:21:55,230
  384. <i>It must be of a warm and transparent hue,</i>
  385.  
  386. 95
  387. 00:21:55,815 --> 00:21:58,692
  388. <i>except for the hole,</i>
  389. <i>which is always strong.</i>
  390.  
  391. 96
  392. 00:21:59,610 --> 00:22:03,113
  393. <i>Its tone, even in light,</i>
  394. <i>must yield to the cheek...</i>
  395.  
  396. 97
  397. 00:22:05,116 --> 00:22:06,658
  398. <i>which is more prominent.</i>
  399.  
  400. 98
  401. 00:22:09,120 --> 00:22:10,912
  402. Did you bring a book?
  403.  
  404. 99
  405. 00:22:12,123 --> 00:22:13,123
  406. Yes.
  407.  
  408. 100
  409. 00:22:14,458 --> 00:22:15,959
  410. May I borrow it?
  411.  
  412. 101
  413. 00:22:17,586 --> 00:22:18,837
  414. I'll fetch it.
  415.  
  416. 102
  417. 00:23:00,254 --> 00:23:01,337
  418. Thank you.
  419.  
  420. 103
  421. 00:23:02,923 --> 00:23:04,716
  422. It's odd you sleep here.
  423.  
  424. 104
  425. 00:25:20,227 --> 00:25:21,477
  426. Miss?
  427.  
  428. 105
  429. 00:25:22,104 --> 00:25:23,354
  430. Miss!
  431.  
  432. 106
  433. 00:25:26,275 --> 00:25:27,567
  434. She's waiting.
  435.  
  436. 107
  437. 00:25:42,917 --> 00:25:44,500
  438. -Is she downstairs?
  439. -Yes.
  440.  
  441. 108
  442. 00:25:45,044 --> 00:25:47,921
  443. I must cover you up. It's windy.
  444.  
  445. 109
  446. 00:27:18,595 --> 00:27:19,679
  447. I'd like to bathe.
  448.  
  449. 110
  450. 00:27:27,187 --> 00:27:28,688
  451. On a calmer day.
  452.  
  453. 111
  454. 00:27:29,398 --> 00:27:30,398
  455. Yes.
  456.  
  457. 112
  458. 00:27:34,695 --> 00:27:36,195
  459. How long will you stay?
  460.  
  461. 113
  462. 00:27:36,822 --> 00:27:38,239
  463. Six more days.
  464.  
  465. 114
  466. 00:27:44,705 --> 00:27:45,955
  467. Do you swim?
  468.  
  469. 115
  470. 00:27:50,961 --> 00:27:52,253
  471. I don't know.
  472.  
  473. 116
  474. 00:27:54,631 --> 00:27:56,549
  475. It's too dangerous if you don't.
  476.  
  477. 117
  478. 00:27:58,052 --> 00:28:00,178
  479. I meant, I don't know if I can swim.
  480.  
  481. 118
  482. 00:28:56,652 --> 00:28:58,236
  483. How was your day?
  484.  
  485. 119
  486. 00:28:59,613 --> 00:29:00,863
  487. Difficult.
  488.  
  489. 120
  490. 00:29:06,620 --> 00:29:11,040
  491. She always stays ahead of me
  492. and walks alone on the beach.
  493.  
  494. 121
  495. 00:29:14,586 --> 00:29:16,129
  496. Have you started painting?
  497.  
  498. 122
  499. 00:29:17,548 --> 00:29:18,631
  500. Not yet.
  501.  
  502. 123
  503. 00:29:20,259 --> 00:29:21,884
  504. I haven't even seen her smile.
  505.  
  506. 124
  507. 00:29:23,804 --> 00:29:25,304
  508. Have you tried to be funny?
  509.  
  510. 125
  511. 00:30:39,463 --> 00:30:40,796
  512. Is it unfinished?
  513.  
  514. 126
  515. 00:30:43,467 --> 00:30:45,051
  516. My sister was embroidering it.
  517.  
  518. 127
  519. 00:30:47,429 --> 00:30:49,096
  520. Do you think she wanted to die?
  521.  
  522. 128
  523. 00:30:53,393 --> 00:30:56,437
  524. You're the first person
  525. unafraid to ask that.
  526.  
  527. 129
  528. 00:30:57,940 --> 00:30:59,190
  529. Apart from you?
  530.  
  531. 130
  532. 00:31:01,818 --> 00:31:03,903
  533. Not out loud. But yes.
  534.  
  535. 131
  536. 00:31:08,659 --> 00:31:12,245
  537. In her last letter, she apologized.
  538. For no reason.
  539.  
  540. 132
  541. 00:31:14,289 --> 00:31:16,123
  542. What could she be apologizing for?
  543.  
  544. 133
  545. 00:31:20,337 --> 00:31:21,879
  546. For leaving me her fate.
  547.  
  548. 134
  549. 00:31:23,799 --> 00:31:25,800
  550. You make it sound terrible.
  551.  
  552. 135
  553. 00:31:31,306 --> 00:31:33,099
  554. What do you know of my marriage?
  555.  
  556. 136
  557. 00:31:35,644 --> 00:31:38,688
  558. You're to wed a Milanese gentleman,
  559. that's all.
  560.  
  561. 137
  562. 00:31:40,065 --> 00:31:41,649
  563. That's all I know too.
  564.  
  565. 138
  566. 00:31:42,150 --> 00:31:43,776
  567. You see why it worries me.
  568.  
  569. 139
  570. 00:31:47,155 --> 00:31:48,614
  571. Put that way, yes.
  572.  
  573. 140
  574. 00:31:49,950 --> 00:31:51,576
  575. I put it the way it is.
  576.  
  577. 141
  578. 00:31:54,997 --> 00:31:56,831
  579. You'd rather have stayed in the convent?
  580.  
  581. 142
  582. 00:31:57,457 --> 00:31:59,458
  583. It's a life that has advantages.
  584.  
  585. 143
  586. 00:31:59,918 --> 00:32:01,419
  587. There's a library.
  588.  
  589. 144
  590. 00:32:01,503 --> 00:32:03,713
  591. You can sing or hear music.
  592.  
  593. 145
  594. 00:32:08,927 --> 00:32:11,345
  595. And equality is a pleasant feeling.
  596.  
  597. 146
  598. 00:32:15,225 --> 00:32:17,059
  599. I found the convent unjust.
  600.  
  601. 147
  602. 00:32:17,853 --> 00:32:20,146
  603. I left after my first communion.
  604.  
  605. 148
  606. 00:32:20,230 --> 00:32:23,482
  607. They punished me
  608. for drawing in my notebooks' margins.
  609.  
  610. 149
  611. 00:32:23,984 --> 00:32:25,359
  612. You draw?
  613.  
  614. 150
  615. 00:32:26,403 --> 00:32:28,154
  616. Yes. A little.
  617.  
  618. 151
  619. 00:32:37,080 --> 00:32:39,206
  620. What about you? When will you marry?
  621.  
  622. 152
  623. 00:32:42,711 --> 00:32:44,587
  624. I don't know if I will.
  625.  
  626. 153
  627. 00:32:45,172 --> 00:32:47,048
  628. -You don't have to?
  629. -No.
  630.  
  631. 154
  632. 00:32:48,592 --> 00:32:51,677
  633. I'll take over my father's business.
  634.  
  635. 155
  636. 00:33:01,772 --> 00:33:04,732
  637. You can choose.
  638. That's why you don't understand me.
  639.  
  640. 156
  641. 00:33:09,488 --> 00:33:10,821
  642. I understand you.
  643.  
  644. 157
  645. 00:33:14,159 --> 00:33:15,993
  646. How are your days?
  647.  
  648. 158
  649. 00:33:16,870 --> 00:33:19,372
  650. We return late
  651. and I have little light to work.
  652.  
  653. 159
  654. 00:33:21,708 --> 00:33:26,545
  655. I'll keep her here tomorrow afternoon.
  656. You'll be free to make progress.
  657.  
  658. 160
  659. 00:33:28,465 --> 00:33:31,425
  660. Perhaps you could allow her
  661. to go out alone.
  662.  
  663. 161
  664. 00:33:33,512 --> 00:33:36,514
  665. Fear not. She isn't sad, but angry.
  666.  
  667. 162
  668. 00:33:38,767 --> 00:33:40,810
  669. You think I don't know her anger?
  670.  
  671. 163
  672. 00:33:42,896 --> 00:33:44,105
  673. I know it well.
  674.  
  675. 164
  676. 00:33:45,107 --> 00:33:46,732
  677. Yes, I know it too.
  678.  
  679. 165
  680. 00:33:50,070 --> 00:33:51,862
  681. Where did you learn Italian?
  682.  
  683. 166
  684. 00:33:52,322 --> 00:33:53,739
  685. In Milan.
  686.  
  687. 167
  688. 00:33:54,282 --> 00:33:56,200
  689. You know Milan?
  690.  
  691. 168
  692. 00:33:56,284 --> 00:33:58,202
  693. I can't wait to go back.
  694.  
  695. 169
  696. 00:33:58,620 --> 00:34:01,080
  697. It's 20 years since I was there.
  698.  
  699. 170
  700. 00:34:01,748 --> 00:34:03,791
  701. Tell her Milan is beautiful.
  702.  
  703. 171
  704. 00:34:04,376 --> 00:34:06,127
  705. And that life will be sweeter.
  706.  
  707. 172
  708. 00:34:07,129 --> 00:34:08,963
  709. She doesn't talk much to me.
  710.  
  711. 173
  712. 00:34:10,298 --> 00:34:13,092
  713. I'm not marrying her to the local gentry.
  714.  
  715. 174
  716. 00:34:13,176 --> 00:34:16,554
  717. I'm trying... to take her elsewhere.
  718.  
  719. 175
  720. 00:34:17,264 --> 00:34:19,306
  721. She'll be less bored there.
  722.  
  723. 176
  724. 00:34:20,058 --> 00:34:21,642
  725. And you too.
  726.  
  727. 177
  728. 00:34:21,727 --> 00:34:23,686
  729. Indeed. Why not?
  730.  
  731. 178
  732. 00:34:26,815 --> 00:34:29,859
  733. I'll leave for the coast
  734. at the same time as you.
  735.  
  736. 179
  737. 00:34:30,527 --> 00:34:33,070
  738. If you don't have to return to Paris,
  739.  
  740. 180
  741. 00:34:33,864 --> 00:34:36,615
  742. I have a friend
  743. who'd like her portrait done.
  744.  
  745. 181
  746. 00:34:38,201 --> 00:34:39,660
  747. Thank you.
  748.  
  749. 182
  750. 00:34:40,078 --> 00:34:41,746
  751. It won't be easy.
  752.  
  753. 183
  754. 00:34:42,706 --> 00:34:45,458
  755. My friend is particularly ugly.
  756.  
  757. 184
  758. 00:34:48,503 --> 00:34:50,254
  759. She's very ugly!
  760.  
  761. 185
  762. 00:34:58,263 --> 00:34:59,764
  763. You've made me laugh.
  764.  
  765. 186
  766. 00:35:01,683 --> 00:35:03,768
  767. It's ages since that happened.
  768.  
  769. 187
  770. 00:35:04,936 --> 00:35:06,353
  771. I didn't do anything.
  772.  
  773. 188
  774. 00:35:07,522 --> 00:35:08,689
  775. You're here.
  776.  
  777. 189
  778. 00:35:09,316 --> 00:35:11,484
  779. It takes two to be funny.
  780.  
  781. 190
  782. 00:36:03,411 --> 00:36:04,703
  783. Marianne?
  784.  
  785. 191
  786. 00:36:49,749 --> 00:36:51,000
  787. Do you have tobacco?
  788.  
  789. 192
  790. 00:36:52,544 --> 00:36:53,586
  791. Yes.
  792.  
  793. 193
  794. 00:37:20,697 --> 00:37:22,948
  795. Your mother will let you
  796. go out alone tomorrow.
  797.  
  798. 194
  799. 00:37:24,576 --> 00:37:25,910
  800. You'll be free.
  801.  
  802. 195
  803. 00:37:28,705 --> 00:37:30,414
  804. Being free is being alone?
  805.  
  806. 196
  807. 00:37:32,709 --> 00:37:33,959
  808. You don't think so?
  809.  
  810. 197
  811. 00:37:34,794 --> 00:37:36,003
  812. I'll tell you tomorrow.
  813.  
  814. 198
  815. 00:37:42,719 --> 00:37:44,219
  816. I'll go to mass.
  817.  
  818. 199
  819. 00:37:45,388 --> 00:37:46,722
  820. To receive Communion?
  821.  
  822. 200
  823. 00:37:47,515 --> 00:37:49,099
  824. I want to hear music.
  825.  
  826. 201
  827. 00:37:50,352 --> 00:37:52,144
  828. Organ music is pretty but bleak.
  829.  
  830. 202
  831. 00:37:52,854 --> 00:37:54,396
  832. It's all I know.
  833.  
  834. 203
  835. 00:37:55,398 --> 00:37:58,192
  836. -You've never heard an orchestra?
  837. -No.
  838.  
  839. 204
  840. 00:37:59,819 --> 00:38:00,945
  841. Have you?
  842.  
  843. 205
  844. 00:38:05,450 --> 00:38:06,784
  845. Tell me about it.
  846.  
  847. 206
  848. 00:38:11,831 --> 00:38:13,874
  849. It's not easy to relate music.
  850.  
  851. 207
  852. 00:39:03,591 --> 00:39:04,717
  853. What is it?
  854.  
  855. 208
  856. 00:39:05,719 --> 00:39:07,344
  857. A piece that I love.
  858.  
  859. 209
  860. 00:39:13,059 --> 00:39:14,268
  861. Is it merry?
  862.  
  863. 210
  864. 00:39:16,062 --> 00:39:18,439
  865. Not merry, but it's lively.
  866.  
  867. 211
  868. 00:39:33,913 --> 00:39:35,873
  869. It's about a coming storm.
  870.  
  871. 212
  872. 00:39:41,546 --> 00:39:42,963
  873. The insects sense it.
  874.  
  875. 213
  876. 00:39:48,053 --> 00:39:49,261
  877. They become agitated.
  878.  
  879. 214
  880. 00:39:49,721 --> 00:39:51,263
  881. Then the storm breaks.
  882.  
  883. 215
  884. 00:39:53,475 --> 00:39:55,059
  885. With lightning and the wind.
  886.  
  887. 216
  888. 00:40:06,529 --> 00:40:08,363
  889. I can't remember it.
  890.  
  891. 217
  892. 00:40:14,662 --> 00:40:17,539
  893. You'll hear the rest.
  894. Milan is a city of music.
  895.  
  896. 218
  897. 00:40:22,128 --> 00:40:23,629
  898. Then I can't wait for Milan.
  899.  
  900. 219
  901. 00:40:28,384 --> 00:40:30,677
  902. I'm saying there will be good things.
  903.  
  904. 220
  905. 00:40:34,766 --> 00:40:36,725
  906. You're saying that, now and then...
  907.  
  908. 221
  909. 00:40:38,144 --> 00:40:39,561
  910. I'll be consoled.
  911.  
  912. 222
  913. 00:42:26,085 --> 00:42:27,669
  914. How was mass?
  915.  
  916. 223
  917. 00:42:30,590 --> 00:42:33,759
  918. -You look cheerful.
  919. -I sang a lot.
  920.  
  921. 224
  922. 00:42:34,969 --> 00:42:37,679
  923. -Are you leaving me already?
  924. -Yes.
  925.  
  926. 225
  927. 00:42:38,181 --> 00:42:39,932
  928. Will you come out tomorrow?
  929.  
  930. 226
  931. 00:42:41,726 --> 00:42:42,768
  932. Yes.
  933.  
  934. 227
  935. 00:42:44,812 --> 00:42:47,606
  936. In solitude,
  937. I felt the liberty you spoke of.
  938.  
  939. 228
  940. 00:42:51,653 --> 00:42:53,695
  941. But I also felt I missed you.
  942.  
  943. 229
  944. 00:43:28,690 --> 00:43:30,357
  945. The portrait is finished.
  946.  
  947. 230
  948. 00:43:32,735 --> 00:43:34,194
  949. Are you happy with it?
  950.  
  951. 231
  952. 00:43:36,364 --> 00:43:37,447
  953. I think so.
  954.  
  955. 232
  956. 00:43:39,701 --> 00:43:41,034
  957. Let's go to see it.
  958.  
  959. 233
  960. 00:43:49,127 --> 00:43:51,003
  961. May I ask a favor?
  962.  
  963. 234
  964. 00:43:54,674 --> 00:43:55,757
  965. Go on.
  966.  
  967. 235
  968. 00:44:00,096 --> 00:44:01,763
  969. I'd like to show her first.
  970.  
  971. 236
  972. 00:44:03,933 --> 00:44:05,976
  973. And tell her the truth myself.
  974.  
  975. 237
  976. 00:44:09,897 --> 00:44:11,106
  977. I understand.
  978.  
  979. 238
  980. 00:44:12,483 --> 00:44:14,067
  981. She's very fond of you.
  982.  
  983. 239
  984. 00:44:17,196 --> 00:44:18,488
  985. How do you know?
  986.  
  987. 240
  988. 00:44:23,077 --> 00:44:24,870
  989. She talks about you.
  990.  
  991. 241
  992. 00:46:21,070 --> 00:46:22,070
  993. Héloïse...
  994.  
  995. 242
  996. 00:46:24,991 --> 00:46:26,741
  997. I must tell you something.
  998.  
  999. 243
  1000. 00:46:29,287 --> 00:46:30,579
  1001. I'm a painter.
  1002.  
  1003. 244
  1004. 00:46:31,414 --> 00:46:32,998
  1005. I came here to paint you.
  1006.  
  1007. 245
  1008. 00:46:36,752 --> 00:46:38,670
  1009. I've finished your portrait.
  1010.  
  1011. 246
  1012. 00:46:47,972 --> 00:46:50,640
  1013. I see now why you praised
  1014. the charms of exile.
  1015.  
  1016. 247
  1017. 00:46:52,226 --> 00:46:53,643
  1018. You felt guilty.
  1019.  
  1020. 248
  1021. 00:47:04,489 --> 00:47:05,530
  1022. Are you leaving?
  1023.  
  1024. 249
  1025. 00:47:06,908 --> 00:47:09,034
  1026. Later today. With your mother.
  1027.  
  1028. 250
  1029. 00:47:18,836 --> 00:47:20,670
  1030. Then I shall bathe today.
  1031.  
  1032. 251
  1033. 00:48:43,212 --> 00:48:44,963
  1034. Well, can you swim?
  1035.  
  1036. 252
  1037. 00:48:46,132 --> 00:48:47,924
  1038. I still don't know if I can.
  1039.  
  1040. 253
  1041. 00:48:48,926 --> 00:48:50,093
  1042. Did you see me?
  1043.  
  1044. 254
  1045. 00:48:51,262 --> 00:48:52,679
  1046. You can float.
  1047.  
  1048. 255
  1049. 00:49:02,565 --> 00:49:03,648
  1050. Let's go back.
  1051.  
  1052. 256
  1053. 00:49:13,618 --> 00:49:15,285
  1054. It explains all your looks.
  1055.  
  1056. 257
  1057. 00:49:42,480 --> 00:49:43,730
  1058. You're saying nothing?
  1059.  
  1060. 258
  1061. 00:49:48,778 --> 00:49:49,944
  1062. Is that me?
  1063.  
  1064. 259
  1065. 00:49:52,406 --> 00:49:53,490
  1066. Yes.
  1067.  
  1068. 260
  1069. 00:49:56,243 --> 00:49:57,786
  1070. Is that how you see me?
  1071.  
  1072. 261
  1073. 00:50:03,084 --> 00:50:04,668
  1074. It's not only me.
  1075.  
  1076. 262
  1077. 00:50:06,295 --> 00:50:08,254
  1078. What do you mean, not only you?
  1079.  
  1080. 263
  1081. 00:50:10,883 --> 00:50:14,386
  1082. There are rules, conventions, ideas.
  1083.  
  1084. 264
  1085. 00:50:19,058 --> 00:50:21,059
  1086. You mean there's no life?
  1087.  
  1088. 265
  1089. 00:50:22,228 --> 00:50:23,478
  1090. No presence?
  1091.  
  1092. 266
  1093. 00:50:24,647 --> 00:50:29,109
  1094. Your presence is made up
  1095. of fleeting moments that may lack truth.
  1096.  
  1097. 267
  1098. 00:50:31,529 --> 00:50:32,987
  1099. Not everything is fleeting.
  1100.  
  1101. 268
  1102. 00:50:35,658 --> 00:50:37,075
  1103. Some feelings are deep.
  1104.  
  1105. 269
  1106. 00:50:41,914 --> 00:50:43,623
  1107. The fact it isn't close to me,
  1108.  
  1109. 270
  1110. 00:50:44,500 --> 00:50:46,543
  1111. that I can understand.
  1112.  
  1113. 271
  1114. 00:50:49,296 --> 00:50:52,257
  1115. But I find it sad it isn't close to you.
  1116.  
  1117. 272
  1118. 00:50:52,800 --> 00:50:56,261
  1119. How do you know it isn't close to me?
  1120.  
  1121. 273
  1122. 00:50:58,055 --> 00:50:59,973
  1123. I didn't know you were an art critic.
  1124.  
  1125. 274
  1126. 00:51:00,933 --> 00:51:02,767
  1127. I didn't know you were a painter.
  1128.  
  1129. 275
  1130. 00:51:09,525 --> 00:51:10,942
  1131. I'll fetch my mother.
  1132.  
  1133. 276
  1134. 00:51:55,112 --> 00:51:57,822
  1135. It wasn't good enough. I'll start again.
  1136.  
  1137. 277
  1138. 00:51:59,909 --> 00:52:01,326
  1139. You're joking.
  1140.  
  1141. 278
  1142. 00:52:03,788 --> 00:52:07,582
  1143. I'm sorry. It wasn't satisfactory.
  1144.  
  1145. 279
  1146. 00:52:08,000 --> 00:52:11,461
  1147. You're incompetent then. You can leave.
  1148.  
  1149. 280
  1150. 00:52:12,421 --> 00:52:13,713
  1151. She's staying.
  1152.  
  1153. 281
  1154. 00:52:16,383 --> 00:52:18,009
  1155. I'll pose for her.
  1156.  
  1157. 282
  1158. 00:52:19,804 --> 00:52:20,929
  1159. Really?
  1160.  
  1161. 283
  1162. 00:52:22,807 --> 00:52:23,807
  1163. Yes.
  1164.  
  1165. 284
  1166. 00:52:33,359 --> 00:52:34,359
  1167. Why?
  1168.  
  1169. 285
  1170. 00:52:38,614 --> 00:52:40,532
  1171. What does it change for you?
  1172.  
  1173. 286
  1174. 00:52:45,120 --> 00:52:46,120
  1175. Nothing.
  1176.  
  1177. 287
  1178. 00:52:50,835 --> 00:52:52,335
  1179. I'll be away five days.
  1180.  
  1181. 288
  1182. 00:52:52,837 --> 00:52:55,129
  1183. When I return, it will be finished.
  1184.  
  1185. 289
  1186. 00:52:56,257 --> 00:52:58,216
  1187. And I decide, not you.
  1188.  
  1189. 290
  1190. 00:52:59,385 --> 00:53:00,426
  1191. Understood?
  1192.  
  1193. 291
  1194. 00:53:06,642 --> 00:53:09,394
  1195. Say good-bye like when you were little.
  1196.  
  1197. 292
  1198. 00:53:44,096 --> 00:53:45,221
  1199. Sit down.
  1200.  
  1201. 293
  1202. 00:53:56,859 --> 00:53:58,693
  1203. Turn your chest towards me.
  1204.  
  1205. 294
  1206. 00:54:01,071 --> 00:54:02,113
  1207. A little more.
  1208.  
  1209. 295
  1210. 00:54:06,160 --> 00:54:07,869
  1211. Turn your head slightly.
  1212.  
  1213. 296
  1214. 00:54:21,133 --> 00:54:22,467
  1215. Rest your arm here.
  1216.  
  1217. 297
  1218. 00:54:24,261 --> 00:54:27,221
  1219. -Not like that. May I?
  1220. -Yes.
  1221.  
  1222. 298
  1223. 00:54:29,266 --> 00:54:30,600
  1224. Take your hand.
  1225.  
  1226. 299
  1227. 00:54:31,894 --> 00:54:33,102
  1228. The other way.
  1229.  
  1230. 300
  1231. 00:54:34,188 --> 00:54:35,188
  1232. Like this.
  1233.  
  1234. 301
  1235. 00:54:45,866 --> 00:54:47,825
  1236. -Are you comfortable?
  1237. -Yes.
  1238.  
  1239. 302
  1240. 00:54:48,452 --> 00:54:51,371
  1241. -Can you hold this position?
  1242. -Yes.
  1243.  
  1244. 303
  1245. 00:54:57,878 --> 00:54:58,878
  1246. Look at me.
  1247.  
  1248. 304
  1249. 00:56:14,621 --> 00:56:16,122
  1250. The heat will do you good.
  1251.  
  1252. 305
  1253. 00:56:17,207 --> 00:56:18,916
  1254. The cherrystones hold it in.
  1255.  
  1256. 306
  1257. 00:56:32,806 --> 00:56:34,098
  1258. Thank you.
  1259.  
  1260. 307
  1261. 00:56:39,813 --> 00:56:41,731
  1262. I usually have one ready,
  1263.  
  1264. 308
  1265. 00:56:42,441 --> 00:56:44,275
  1266. but I haven't had my monthlies.
  1267.  
  1268. 309
  1269. 00:56:48,072 --> 00:56:49,238
  1270. More than once?
  1271.  
  1272. 310
  1273. 00:56:50,115 --> 00:56:51,407
  1274. Three times.
  1275.  
  1276. 311
  1277. 00:56:54,953 --> 00:56:57,872
  1278. -Is this the first time?
  1279. -Yes.
  1280.  
  1281. 312
  1282. 00:57:00,959 --> 00:57:03,294
  1283. -Do you want a child?
  1284. -No.
  1285.  
  1286. 313
  1287. 00:57:04,171 --> 00:57:06,798
  1288. I was waiting for Madam to leave
  1289. to see to it.
  1290.  
  1291. 314
  1292. 00:57:31,448 --> 00:57:33,407
  1293. -I can't.
  1294. -A little more.
  1295.  
  1296. 315
  1297. 00:57:52,970 --> 00:57:54,137
  1298. I can't go on.
  1299.  
  1300. 316
  1301. 00:58:33,093 --> 00:58:34,218
  1302. No.
  1303.  
  1304. 317
  1305. 00:58:35,470 --> 00:58:36,971
  1306. It mustn't be in flower.
  1307.  
  1308. 318
  1309. 00:59:06,418 --> 00:59:07,543
  1310. It's ready.
  1311.  
  1312. 319
  1313. 00:59:33,153 --> 00:59:35,655
  1314. -Will it be enough?
  1315. -We'll see.
  1316.  
  1317. 320
  1318. 01:00:01,723 --> 01:00:03,057
  1319. Has it happened to you?
  1320.  
  1321. 321
  1322. 01:00:08,563 --> 01:00:09,563
  1323. Yes.
  1324.  
  1325. 322
  1326. 01:00:12,401 --> 01:00:13,943
  1327. You've known love.
  1328.  
  1329. 323
  1330. 01:00:17,364 --> 01:00:18,447
  1331. Yes.
  1332.  
  1333. 324
  1334. 01:00:20,909 --> 01:00:22,118
  1335. What is it like?
  1336.  
  1337. 325
  1338. 01:00:24,913 --> 01:00:26,622
  1339. It's hard to say.
  1340.  
  1341. 326
  1342. 01:00:28,041 --> 01:00:29,625
  1343. I mean, how does it feel?
  1344.  
  1345. 327
  1346. 01:04:13,975 --> 01:04:15,851
  1347. I can't make you smile.
  1348.  
  1349. 328
  1350. 01:04:17,562 --> 01:04:20,356
  1351. I feel I do it and then it vanishes.
  1352.  
  1353. 329
  1354. 01:04:24,319 --> 01:04:26,153
  1355. Anger always comes to the fore.
  1356.  
  1357. 330
  1358. 01:04:26,655 --> 01:04:28,489
  1359. Definitely with you.
  1360.  
  1361. 331
  1362. 01:04:33,203 --> 01:04:34,912
  1363. I didn't mean to hurt you.
  1364.  
  1365. 332
  1366. 01:04:35,997 --> 01:04:39,041
  1367. -You haven't hurt me.
  1368. -I have, I can tell.
  1369.  
  1370. 333
  1371. 01:04:39,125 --> 01:04:42,044
  1372. When you're moved,
  1373. you do this with your hand.
  1374.  
  1375. 334
  1376. 01:04:43,505 --> 01:04:45,673
  1377. -Really?
  1378. -Yes.
  1379.  
  1380. 335
  1381. 01:04:49,427 --> 01:04:51,220
  1382. And when you're embarrassed...
  1383.  
  1384. 336
  1385. 01:04:52,973 --> 01:04:54,682
  1386. you bite your lips.
  1387.  
  1388. 337
  1389. 01:04:58,812 --> 01:05:00,854
  1390. And when you're annoyed...
  1391.  
  1392. 338
  1393. 01:05:03,024 --> 01:05:04,358
  1394. you don't blink.
  1395.  
  1396. 339
  1397. 01:05:05,235 --> 01:05:06,902
  1398. You know it all.
  1399.  
  1400. 340
  1401. 01:05:07,904 --> 01:05:10,322
  1402. Forgive me, I'd hate to be in your place.
  1403.  
  1404. 341
  1405. 01:05:12,617 --> 01:05:14,159
  1406. We're in the same place.
  1407.  
  1408. 342
  1409. 01:05:15,036 --> 01:05:16,662
  1410. Exactly the same place.
  1411.  
  1412. 343
  1413. 01:05:18,748 --> 01:05:19,873
  1414. Come here.
  1415.  
  1416. 344
  1417. 01:05:22,335 --> 01:05:23,419
  1418. Come.
  1419.  
  1420. 345
  1421. 01:05:32,470 --> 01:05:33,596
  1422. Step closer.
  1423.  
  1424. 346
  1425. 01:05:40,520 --> 01:05:41,604
  1426. Look.
  1427.  
  1428. 347
  1429. 01:05:44,816 --> 01:05:46,275
  1430. If you look at me,
  1431.  
  1432. 348
  1433. 01:05:47,068 --> 01:05:48,611
  1434. who do I look at?
  1435.  
  1436. 349
  1437. 01:05:53,158 --> 01:05:56,452
  1438. When you don't know what to say,
  1439. you touch your forehead.
  1440.  
  1441. 350
  1442. 01:06:00,957 --> 01:06:03,917
  1443. When you lose control,
  1444. you raise your eyebrows.
  1445.  
  1446. 351
  1447. 01:06:11,259 --> 01:06:12,926
  1448. And when you're troubled...
  1449.  
  1450. 352
  1451. 01:06:14,095 --> 01:06:15,804
  1452. you breathe through your mouth.
  1453.  
  1454. 353
  1455. 01:07:10,777 --> 01:07:13,195
  1456. -I didn't touch!
  1457. -I win.
  1458.  
  1459. 354
  1460. 01:07:13,279 --> 01:07:14,488
  1461. I win.
  1462.  
  1463. 355
  1464. 01:07:14,906 --> 01:07:16,073
  1465. You touched it.
  1466.  
  1467. 356
  1468. 01:07:16,533 --> 01:07:17,825
  1469. Try to concentrate.
  1470.  
  1471. 357
  1472. 01:07:20,328 --> 01:07:21,537
  1473. Your turn.
  1474.  
  1475. 358
  1476. 01:07:27,836 --> 01:07:31,088
  1477. -You're cheating.
  1478. -I'm not cheating, I play fast.
  1479.  
  1480. 359
  1481. 01:07:34,467 --> 01:07:36,719
  1482. -Go on.
  1483. -Two.
  1484.  
  1485. 360
  1486. 01:07:37,429 --> 01:07:38,846
  1487. -Two cards.
  1488. -Two.
  1489.  
  1490. 361
  1491. 01:07:38,930 --> 01:07:39,930
  1492. Two sixes.
  1493.  
  1494. 362
  1495. 01:07:40,724 --> 01:07:42,641
  1496. -I win.
  1497. -You win, yes.
  1498.  
  1499. 363
  1500. 01:07:49,149 --> 01:07:50,149
  1501. Your turn.
  1502.  
  1503. 364
  1504. 01:07:50,942 --> 01:07:52,151
  1505. No, go on.
  1506.  
  1507. 365
  1508. 01:07:53,069 --> 01:07:54,069
  1509. Go on!
  1510.  
  1511. 366
  1512. 01:08:13,298 --> 01:08:14,840
  1513. Uncover your throat.
  1514.  
  1515. 367
  1516. 01:08:21,598 --> 01:08:22,639
  1517. More.
  1518.  
  1519. 368
  1520. 01:08:29,522 --> 01:08:31,565
  1521. You have my future husband in mind.
  1522.  
  1523. 369
  1524. 01:08:39,407 --> 01:08:41,283
  1525. Do you paint nude models too?
  1526.  
  1527. 370
  1528. 01:08:42,994 --> 01:08:44,328
  1529. Women, yes.
  1530.  
  1531. 371
  1532. 01:08:45,038 --> 01:08:46,580
  1533. Why not men?
  1534.  
  1535. 372
  1536. 01:08:48,708 --> 01:08:50,125
  1537. I'm not allowed to.
  1538.  
  1539. 373
  1540. 01:08:50,794 --> 01:08:51,794
  1541. Why not?
  1542.  
  1543. 374
  1544. 01:08:53,421 --> 01:08:55,088
  1545. Because I'm a woman.
  1546.  
  1547. 375
  1548. 01:09:00,094 --> 01:09:01,804
  1549. Is it a matter of modesty?
  1550.  
  1551. 376
  1552. 01:09:05,183 --> 01:09:07,976
  1553. It's mostly to prevent us
  1554. from doing great art.
  1555.  
  1556. 377
  1557. 01:09:10,814 --> 01:09:14,858
  1558. Without any notion of male anatomy,
  1559. the major subjects escape us.
  1560.  
  1561. 378
  1562. 01:09:15,735 --> 01:09:19,363
  1563. -How do you manage?
  1564. -I do it in secret.
  1565.  
  1566. 379
  1567. 01:09:20,448 --> 01:09:21,615
  1568. It's tolerated.
  1569.  
  1570. 380
  1571. 01:09:26,830 --> 01:09:30,374
  1572. What do you tell your models...
  1573. to amuse them?
  1574.  
  1575. 381
  1576. 01:09:31,960 --> 01:09:33,669
  1577. -Are you bored?
  1578. -No.
  1579.  
  1580. 382
  1581. 01:09:34,337 --> 01:09:36,171
  1582. I'm interested in you.
  1583.  
  1584. 383
  1585. 01:09:40,969 --> 01:09:43,262
  1586. Your complexion is remarkable today.
  1587.  
  1588. 384
  1589. 01:09:48,852 --> 01:09:50,435
  1590. You're very elegant.
  1591.  
  1592. 385
  1593. 01:09:56,734 --> 01:09:58,110
  1594. You pose beautifully.
  1595.  
  1596. 386
  1597. 01:10:04,158 --> 01:10:05,576
  1598. You're pretty.
  1599.  
  1600. 387
  1601. 01:10:13,710 --> 01:10:15,294
  1602. That's what I tell them.
  1603.  
  1604. 388
  1605. 01:11:24,822 --> 01:11:29,076
  1606. "Then, striking the lyre
  1607. to accompany his words, he sang:
  1608.  
  1609. 389
  1610. 01:11:29,494 --> 01:11:34,289
  1611. 'Oh, Gods of the Underworld
  1612. to which all mortals descend,
  1613.  
  1614. 390
  1615. 01:11:34,791 --> 01:11:36,959
  1616. I am here to seek my wife.
  1617.  
  1618. 391
  1619. 01:11:37,502 --> 01:11:40,087
  1620. A viper that she trod on
  1621.  
  1622. 392
  1623. 01:11:40,171 --> 01:11:43,006
  1624. poisoned her and robbed her of her youth.
  1625.  
  1626. 393
  1627. 01:11:43,508 --> 01:11:45,008
  1628. I beseech you,
  1629.  
  1630. 394
  1631. 01:11:45,093 --> 01:11:48,679
  1632. unravel the thread
  1633. of Eurydice's early demise.
  1634.  
  1635. 395
  1636. 01:11:49,180 --> 01:11:50,931
  1637. All will be yours.
  1638.  
  1639. 396
  1640. 01:11:51,349 --> 01:11:53,350
  1641. We all end up here.
  1642.  
  1643. 397
  1644. 01:11:53,434 --> 01:11:55,727
  1645. This is our final abode.
  1646.  
  1647. 398
  1648. 01:11:55,812 --> 01:11:58,063
  1649. You reign over the human race.
  1650.  
  1651. 399
  1652. 01:11:58,982 --> 01:12:04,903
  1653. After living out her fair span of years,
  1654. she will be yours.
  1655.  
  1656. 400
  1657. 01:12:05,655 --> 01:12:10,909
  1658. If the fates refuse my wife this favor,
  1659. I am determined not to return.
  1660.  
  1661. 401
  1662. 01:12:11,577 --> 01:12:14,538
  1663. You may delight in both our deaths."'
  1664.  
  1665. 402
  1666. 01:12:14,622 --> 01:12:16,581
  1667. -He's convincing.
  1668. <i>-Very .</i>
  1669.  
  1670. 403
  1671. 01:12:16,666 --> 01:12:18,208
  1672. I hope they say yes.
  1673.  
  1674. 404
  1675. 01:12:23,798 --> 01:12:26,133
  1676. "Then, for the first time,
  1677.  
  1678. 405
  1679. 01:12:26,217 --> 01:12:30,846
  1680. tears wet the cheeks of the Eumenides,
  1681. won over by his words.
  1682.  
  1683. 406
  1684. 01:12:30,930 --> 01:12:32,389
  1685. Neither the king's bride,
  1686.  
  1687. 407
  1688. 01:12:32,473 --> 01:12:35,559
  1689. nor the ruler of Hades
  1690. could resist his prayer.
  1691.  
  1692. 408
  1693. 01:12:36,394 --> 01:12:38,145
  1694. They sent for Eurydice.
  1695.  
  1696. 409
  1697. 01:12:38,229 --> 01:12:41,314
  1698. She was there, among the recent spirits,
  1699.  
  1700. 410
  1701. 01:12:41,399 --> 01:12:43,900
  1702. and approached, limping from her wound.
  1703.  
  1704. 411
  1705. 01:12:44,360 --> 01:12:47,362
  1706. She was returned to Orpheus on condition
  1707.  
  1708. 412
  1709. 01:12:47,447 --> 01:12:52,075
  1710. that he would not look back until outside
  1711. or the favor would be void.
  1712.  
  1713. 413
  1714. 01:12:53,828 --> 01:12:58,623
  1715. In deep silence, they took a sloping path,
  1716.  
  1717. 414
  1718. 01:12:58,708 --> 01:13:02,669
  1719. steep and dark, shrouded in thick mist.
  1720.  
  1721. 415
  1722. 01:13:03,337 --> 01:13:06,131
  1723. They were nearing the surface,
  1724.  
  1725. 416
  1726. 01:13:06,215 --> 01:13:08,341
  1727. approaching the threshold, when,
  1728.  
  1729. 417
  1730. 01:13:09,010 --> 01:13:12,262
  1731. fearing losing Eurydice
  1732. and impatient to see her,
  1733.  
  1734. 418
  1735. 01:13:12,346 --> 01:13:17,350
  1736. her loving spouse turned
  1737. and she was instantly drawn back.
  1738.  
  1739. 419
  1740. 01:13:17,894 --> 01:13:21,688
  1741. She reached out for his embrace
  1742. and wished to hold him.
  1743.  
  1744. 420
  1745. 01:13:22,148 --> 01:13:24,941
  1746. Her poor hands
  1747. clutched only the empty air.
  1748.  
  1749. 421
  1750. 01:13:26,110 --> 01:13:29,654
  1751. Dying a second time, she did not complain.
  1752.  
  1753. 422
  1754. 01:13:30,114 --> 01:13:32,741
  1755. His sole fault was loving her."
  1756.  
  1757. 423
  1758. 01:13:32,825 --> 01:13:34,326
  1759. That's horrible.
  1760.  
  1761. 424
  1762. 01:13:35,036 --> 01:13:36,953
  1763. Poor woman. Why did he turn?
  1764.  
  1765. 425
  1766. 01:13:37,038 --> 01:13:39,706
  1767. He was told not to but did, for no reason.
  1768.  
  1769. 426
  1770. 01:13:39,791 --> 01:13:42,334
  1771. -There are reasons.
  1772. -You think so?
  1773.  
  1774. 427
  1775. 01:13:42,794 --> 01:13:44,044
  1776. Read it again.
  1777.  
  1778. 428
  1779. 01:13:45,671 --> 01:13:48,757
  1780. "They were nearing the surface,
  1781. approaching the threshold,
  1782.  
  1783. 429
  1784. 01:13:48,841 --> 01:13:52,928
  1785. when, fearing losing Eurydice
  1786. and impatient to see her,
  1787.  
  1788. 430
  1789. 01:13:53,012 --> 01:13:54,763
  1790. her loving spouse turned."
  1791.  
  1792. 431
  1793. 01:13:55,181 --> 01:13:58,350
  1794. No, he can't look at her
  1795. for fear of losing her.
  1796.  
  1797. 432
  1798. 01:13:58,434 --> 01:14:02,020
  1799. That's no reason.
  1800. He was told not to do that.
  1801.  
  1802. 433
  1803. 01:14:02,105 --> 01:14:04,815
  1804. He's madly in love. He can't resist.
  1805.  
  1806. 434
  1807. 01:14:05,316 --> 01:14:07,109
  1808. I think Sophie has a point.
  1809.  
  1810. 435
  1811. 01:14:07,193 --> 01:14:10,320
  1812. He could resist.
  1813. His reasons aren't serious.
  1814.  
  1815. 436
  1816. 01:14:10,404 --> 01:14:14,032
  1817. -Perhaps he makes a choice.
  1818. -What choice?
  1819.  
  1820. 437
  1821. 01:14:14,117 --> 01:14:17,994
  1822. He chooses the memory of her.
  1823. That's why he turns.
  1824.  
  1825. 438
  1826. 01:14:21,040 --> 01:14:24,000
  1827. He doesn't make the lover's choice,
  1828. but the poet's.
  1829.  
  1830. 439
  1831. 01:14:31,092 --> 01:14:33,802
  1832. "She spoke a last farewell
  1833.  
  1834. 440
  1835. 01:14:33,886 --> 01:14:36,596
  1836. that scarcely reached his ears
  1837.  
  1838. 441
  1839. 01:14:36,681 --> 01:14:38,807
  1840. and fell back into the abyss."
  1841.  
  1842. 442
  1843. 01:14:47,316 --> 01:14:49,276
  1844. Perhaps she was the one who said...
  1845.  
  1846. 443
  1847. 01:14:50,486 --> 01:14:51,695
  1848. "Turn around."
  1849.  
  1850. 444
  1851. 01:16:21,786 --> 01:16:25,330
  1852. She says I'm still pregnant
  1853. and to come back in two days.
  1854.  
  1855. 445
  1856. 01:16:26,207 --> 01:16:27,666
  1857. I'll come with you.
  1858.  
  1859. 446
  1860. 01:21:45,234 --> 01:21:46,776
  1861. What about Héloïse?
  1862.  
  1863. 447
  1864. 01:21:47,194 --> 01:21:49,320
  1865. She isn't well. She doesn't want dinner.
  1866.  
  1867. 448
  1868. 01:23:42,810 --> 01:23:44,936
  1869. I thought you had been scared off.
  1870.  
  1871. 449
  1872. 01:23:47,648 --> 01:23:48,981
  1873. You were right.
  1874.  
  1875. 450
  1876. 01:23:50,401 --> 01:23:51,526
  1877. I am scared.
  1878.  
  1879. 451
  1880. 01:24:10,295 --> 01:24:13,589
  1881. Do all lovers feel
  1882. they're inventing something?
  1883.  
  1884. 452
  1885. 01:24:18,804 --> 01:24:20,430
  1886. I know the gestures.
  1887.  
  1888. 453
  1889. 01:24:22,725 --> 01:24:24,726
  1890. I imagined it all, waiting for you.
  1891.  
  1892. 454
  1893. 01:24:25,853 --> 01:24:27,645
  1894. You dreamt of me?
  1895.  
  1896. 455
  1897. 01:24:29,189 --> 01:24:30,189
  1898. No.
  1899.  
  1900. 456
  1901. 01:24:31,275 --> 01:24:32,775
  1902. I thought of you.
  1903.  
  1904. 457
  1905. 01:25:11,940 --> 01:25:13,691
  1906. You don't want to come anymore?
  1907.  
  1908. 458
  1909. 01:25:16,653 --> 01:25:17,862
  1910. I'm coming.
  1911.  
  1912. 459
  1913. 01:25:23,076 --> 01:25:24,285
  1914. Get up.
  1915.  
  1916. 460
  1917. 01:26:08,372 --> 01:26:09,372
  1918. Wait.
  1919.  
  1920. 461
  1921. 01:26:29,768 --> 01:26:30,893
  1922. That's good.
  1923.  
  1924. 462
  1925. 01:26:41,905 --> 01:26:43,072
  1926. Lie down.
  1927.  
  1928. 463
  1929. 01:26:46,785 --> 01:26:48,369
  1930. Lift your legs.
  1931.  
  1932. 464
  1933. 01:26:49,663 --> 01:26:50,746
  1934. There.
  1935.  
  1936. 465
  1937. 01:26:56,420 --> 01:26:57,503
  1938. Thank you.
  1939.  
  1940. 466
  1941. 01:27:05,846 --> 01:27:07,179
  1942. Deep breaths.
  1943.  
  1944. 467
  1945. 01:27:22,446 --> 01:27:23,571
  1946. Look.
  1947.  
  1948. 468
  1949. 01:27:48,972 --> 01:27:50,765
  1950. There, it's over.
  1951.  
  1952. 469
  1953. 01:28:14,915 --> 01:28:16,415
  1954. Go to bed.
  1955.  
  1956. 470
  1957. 01:28:18,043 --> 01:28:19,502
  1958. I'll watch over her.
  1959.  
  1960. 471
  1961. 01:28:21,713 --> 01:28:23,255
  1962. I don't want to go to bed.
  1963.  
  1964. 472
  1965. 01:28:27,177 --> 01:28:28,177
  1966. Sophie?
  1967.  
  1968. 473
  1969. 01:28:29,388 --> 01:28:30,554
  1970. Are you asleep?
  1971.  
  1972. 474
  1973. 01:28:31,807 --> 01:28:32,848
  1974. No.
  1975.  
  1976. 475
  1977. 01:28:34,351 --> 01:28:35,726
  1978. Can you get up?
  1979.  
  1980. 476
  1981. 01:28:41,900 --> 01:28:42,984
  1982. Help her.
  1983.  
  1984. 477
  1985. 01:29:13,807 --> 01:29:15,099
  1986. Get your things.
  1987.  
  1988. 478
  1989. 01:29:15,600 --> 01:29:16,851
  1990. We're going to paint.
  1991.  
  1992. 479
  1993. 01:29:20,188 --> 01:29:21,439
  1994. Sophie.
  1995.  
  1996. 480
  1997. 01:29:21,523 --> 01:29:22,523
  1998. Come here.
  1999.  
  2000. 481
  2001. 01:29:23,567 --> 01:29:24,650
  2002. Sit down.
  2003.  
  2004. 482
  2005. 01:29:26,278 --> 01:29:27,445
  2006. Come closer.
  2007.  
  2008. 483
  2009. 01:29:29,948 --> 01:29:31,032
  2010. Lie down.
  2011.  
  2012. 484
  2013. 01:29:49,217 --> 01:29:50,426
  2014. Look at her.
  2015.  
  2016. 485
  2017. 01:29:52,763 --> 01:29:54,430
  2018. Arch your back a little.
  2019.  
  2020. 486
  2021. 01:29:59,394 --> 01:30:02,229
  2022. Sophie, straighten your head.
  2023.  
  2024. 487
  2025. 01:30:05,859 --> 01:30:06,859
  2026. Yes.
  2027.  
  2028. 488
  2029. 01:31:08,421 --> 01:31:09,547
  2030. Stop that.
  2031.  
  2032. 489
  2033. 01:31:10,090 --> 01:31:11,090
  2034. What?
  2035.  
  2036. 490
  2037. 01:31:14,177 --> 01:31:15,427
  2038. What you're doing.
  2039.  
  2040. 491
  2041. 01:31:23,311 --> 01:31:24,728
  2042. Be serious.
  2043.  
  2044. 492
  2045. 01:31:35,240 --> 01:31:36,574
  2046. Keep still.
  2047.  
  2048. 493
  2049. 01:32:19,701 --> 01:32:21,744
  2050. I bought it from a woman at the feast.
  2051.  
  2052. 494
  2053. 01:32:22,704 --> 01:32:24,163
  2054. It's a plant.
  2055.  
  2056. 495
  2057. 01:32:26,208 --> 01:32:27,750
  2058. She said it makes you fly.
  2059.  
  2060. 496
  2061. 01:32:30,378 --> 01:32:31,921
  2062. Have you ever tried it?
  2063.  
  2064. 497
  2065. 01:32:32,631 --> 01:32:33,672
  2066. Never.
  2067.  
  2068. 498
  2069. 01:32:35,884 --> 01:32:38,636
  2070. -Do you want to?
  2071. -Now?
  2072.  
  2073. 499
  2074. 01:32:40,639 --> 01:32:42,640
  2075. She said it makes time last longer.
  2076.  
  2077. 500
  2078. 01:33:40,907 --> 01:33:42,074
  2079. Your eyes.
  2080.  
  2081. 501
  2082. 01:34:33,710 --> 01:34:35,419
  2083. You have to drink.
  2084.  
  2085. 502
  2086. 01:35:49,702 --> 01:35:51,286
  2087. This time, I like it.
  2088.  
  2089. 503
  2090. 01:35:53,998 --> 01:35:55,916
  2091. Perhaps because I know you better.
  2092.  
  2093. 504
  2094. 01:35:57,377 --> 01:36:00,379
  2095. -Perhaps I've changed.
  2096. -Perhaps.
  2097.  
  2098. 505
  2099. 01:36:08,513 --> 01:36:10,889
  2100. You didn't destroy the last one for me.
  2101.  
  2102. 506
  2103. 01:36:13,518 --> 01:36:14,810
  2104. You did it for you.
  2105.  
  2106. 507
  2107. 01:36:18,398 --> 01:36:20,441
  2108. I'd like to destroy this one too.
  2109.  
  2110. 508
  2111. 01:36:22,193 --> 01:36:23,277
  2112. Why?
  2113.  
  2114. 509
  2115. 01:36:33,329 --> 01:36:35,122
  2116. Through it, I give you to another.
  2117.  
  2118. 510
  2119. 01:36:51,222 --> 01:36:52,473
  2120. It's terrible.
  2121.  
  2122. 511
  2123. 01:36:54,642 --> 01:36:57,060
  2124. Now you possess me a little,
  2125. you bear me a grudge.
  2126.  
  2127. 512
  2128. 01:36:58,438 --> 01:36:59,855
  2129. -I don't.
  2130. -You do.
  2131.  
  2132. 513
  2133. 01:37:01,191 --> 01:37:02,566
  2134. You know you do.
  2135.  
  2136. 514
  2137. 01:37:07,030 --> 01:37:08,739
  2138. You're not on my side now.
  2139.  
  2140. 515
  2141. 01:37:08,823 --> 01:37:11,617
  2142. You blame me for what comes next.
  2143. My marriage.
  2144.  
  2145. 516
  2146. 01:37:12,410 --> 01:37:13,785
  2147. You don't support me.
  2148.  
  2149. 517
  2150. 01:37:15,497 --> 01:37:16,747
  2151. You're right.
  2152.  
  2153. 518
  2154. 01:37:23,213 --> 01:37:24,254
  2155. Go on.
  2156.  
  2157. 519
  2158. 01:37:25,632 --> 01:37:27,466
  2159. Say what burdens your heart.
  2160.  
  2161. 520
  2162. 01:37:35,391 --> 01:37:36,850
  2163. I believed you braver.
  2164.  
  2165. 521
  2166. 01:37:37,435 --> 01:37:39,478
  2167. I believed you braver too.
  2168.  
  2169. 522
  2170. 01:37:42,482 --> 01:37:43,690
  2171. That's it then.
  2172.  
  2173. 523
  2174. 01:37:44,734 --> 01:37:46,443
  2175. You find me docile.
  2176.  
  2177. 524
  2178. 01:37:47,487 --> 01:37:48,487
  2179. Worse.
  2180.  
  2181. 525
  2182. 01:37:50,031 --> 01:37:51,823
  2183. You imagine I'm collusive.
  2184.  
  2185. 526
  2186. 01:37:54,035 --> 01:37:55,661
  2187. You imagine my pleasure.
  2188.  
  2189. 527
  2190. 01:37:56,204 --> 01:37:57,996
  2191. It's a way of avoiding hope.
  2192.  
  2193. 528
  2194. 01:38:00,250 --> 01:38:04,503
  2195. Imagine me happy or unhappy
  2196. if that reassures you.
  2197.  
  2198. 529
  2199. 01:38:05,922 --> 01:38:07,798
  2200. But do not imagine me guilty.
  2201.  
  2202. 530
  2203. 01:38:10,969 --> 01:38:12,844
  2204. You'd prefer me to resist.
  2205.  
  2206. 531
  2207. 01:38:17,350 --> 01:38:18,559
  2208. Yes.
  2209.  
  2210. 532
  2211. 01:38:19,269 --> 01:38:20,811
  2212. Are you asking me to?
  2213.  
  2214. 533
  2215. 01:38:24,899 --> 01:38:25,899
  2216. Answer me.
  2217.  
  2218. 534
  2219. 01:38:27,777 --> 01:38:29,027
  2220. No.
  2221.  
  2222. 535
  2223. 01:39:02,895 --> 01:39:04,396
  2224. Have you seen Héloïse?
  2225.  
  2226. 536
  2227. 01:39:04,981 --> 01:39:07,524
  2228. No. She isn't in her room.
  2229.  
  2230. 537
  2231. 01:39:10,903 --> 01:39:12,404
  2232. We've had news.
  2233.  
  2234. 538
  2235. 01:39:14,532 --> 01:39:16,450
  2236. Madam returns tomorrow.
  2237.  
  2238. 539
  2239. 01:39:16,951 --> 01:39:18,076
  2240. Very well.
  2241.  
  2242. 540
  2243. 01:39:18,745 --> 01:39:20,078
  2244. Will you be ready?
  2245.  
  2246. 541
  2247. 01:39:22,540 --> 01:39:23,665
  2248. Yes.
  2249.  
  2250. 542
  2251. 01:39:52,403 --> 01:39:53,737
  2252. Forgive me.
  2253.  
  2254. 543
  2255. 01:39:59,786 --> 01:40:00,952
  2256. Forgive me.
  2257.  
  2258. 544
  2259. 01:40:13,633 --> 01:40:15,300
  2260. Your mother returns tomorrow.
  2261.  
  2262. 545
  2263. 01:41:19,699 --> 01:41:20,907
  2264. Come here.
  2265.  
  2266. 546
  2267. 01:41:21,409 --> 01:41:22,492
  2268. With me.
  2269.  
  2270. 547
  2271. 01:41:48,352 --> 01:41:50,103
  2272. When do we know it's finished?
  2273.  
  2274. 548
  2275. 01:41:53,316 --> 01:41:55,108
  2276. At one point, we stop.
  2277.  
  2278. 549
  2279. 01:42:45,701 --> 01:42:46,785
  2280. Finished.
  2281.  
  2282. 550
  2283. 01:42:58,172 --> 01:42:59,339
  2284. Who is that for?
  2285.  
  2286. 551
  2287. 01:43:01,717 --> 01:43:02,801
  2288. For me.
  2289.  
  2290. 552
  2291. 01:43:09,642 --> 01:43:12,519
  2292. You can reproduce that image to infinity.
  2293.  
  2294. 553
  2295. 01:43:13,729 --> 01:43:14,771
  2296. Yes.
  2297.  
  2298. 554
  2299. 01:43:20,528 --> 01:43:21,736
  2300. After a while...
  2301.  
  2302. 555
  2303. 01:43:23,281 --> 01:43:24,865
  2304. you'll see her
  2305.  
  2306. 556
  2307. 01:43:25,533 --> 01:43:26,908
  2308. when you think of me.
  2309.  
  2310. 557
  2311. 01:43:32,665 --> 01:43:34,666
  2312. I'll have no image of you.
  2313.  
  2314. 558
  2315. 01:43:38,629 --> 01:43:40,422
  2316. Do you want an image of me?
  2317.  
  2318. 559
  2319. 01:43:42,341 --> 01:43:43,383
  2320. Yes.
  2321.  
  2322. 560
  2323. 01:43:46,178 --> 01:43:47,262
  2324. Which one?
  2325.  
  2326. 561
  2327. 01:43:48,764 --> 01:43:49,848
  2328. That one.
  2329.  
  2330. 562
  2331. 01:43:56,647 --> 01:43:58,064
  2332. Give me your book.
  2333.  
  2334. 563
  2335. 01:44:01,569 --> 01:44:02,861
  2336. Give me a figure.
  2337.  
  2338. 564
  2339. 01:44:03,654 --> 01:44:04,863
  2340. 28.
  2341.  
  2342. 565
  2343. 01:44:57,583 --> 01:44:59,209
  2344. Your eyes are closing.
  2345.  
  2346. 566
  2347. 01:45:05,299 --> 01:45:06,508
  2348. Don't go to sleep.
  2349.  
  2350. 567
  2351. 01:45:22,650 --> 01:45:24,317
  2352. I feel something new.
  2353.  
  2354. 568
  2355. 01:45:27,071 --> 01:45:28,071
  2356. What?
  2357.  
  2358. 569
  2359. 01:45:30,616 --> 01:45:31,825
  2360. Regret.
  2361.  
  2362. 570
  2363. 01:45:36,414 --> 01:45:37,747
  2364. Don't regret.
  2365.  
  2366. 571
  2367. 01:45:41,252 --> 01:45:42,419
  2368. Remember.
  2369.  
  2370. 572
  2371. 01:45:51,595 --> 01:45:55,181
  2372. I'll remember when you fell asleep
  2373. in the kitchen.
  2374.  
  2375. 573
  2376. 01:45:59,645 --> 01:46:01,312
  2377. I'll remember...
  2378.  
  2379. 574
  2380. 01:46:03,315 --> 01:46:07,402
  2381. your dark stare when I beat you at cards.
  2382.  
  2383. 575
  2384. 01:46:14,660 --> 01:46:17,537
  2385. I'll remember the first time you laughed.
  2386.  
  2387. 576
  2388. 01:46:18,873 --> 01:46:20,832
  2389. You took your time being funny.
  2390.  
  2391. 577
  2392. 01:46:21,625 --> 01:46:22,709
  2393. That's true.
  2394.  
  2395. 578
  2396. 01:46:23,544 --> 01:46:25,128
  2397. I wasted time.
  2398.  
  2399. 579
  2400. 01:46:26,714 --> 01:46:28,715
  2401. I wasted time too.
  2402.  
  2403. 580
  2404. 01:46:34,597 --> 01:46:38,183
  2405. I'll remember
  2406. the first time I wanted to kiss you.
  2407.  
  2408. 581
  2409. 01:46:41,562 --> 01:46:42,812
  2410. When was that?
  2411.  
  2412. 582
  2413. 01:46:44,565 --> 01:46:45,774
  2414. You didn't notice?
  2415.  
  2416. 583
  2417. 01:46:50,529 --> 01:46:52,739
  2418. At the gathering around the bonfire.
  2419.  
  2420. 584
  2421. 01:46:54,784 --> 01:46:56,367
  2422. I wanted to, yes.
  2423.  
  2424. 585
  2425. 01:46:57,161 --> 01:46:59,204
  2426. But that wasn't the first time.
  2427.  
  2428. 586
  2429. 01:47:02,333 --> 01:47:03,500
  2430. Tell me.
  2431.  
  2432. 587
  2433. 01:47:05,002 --> 01:47:06,586
  2434. No, you tell me.
  2435.  
  2436. 588
  2437. 01:47:15,971 --> 01:47:18,515
  2438. When you asked if I had known love.
  2439.  
  2440. 589
  2441. 01:47:22,645 --> 01:47:24,896
  2442. I could tell the answer was yes.
  2443.  
  2444. 590
  2445. 01:47:25,731 --> 01:47:27,607
  2446. And that it was now.
  2447.  
  2448. 591
  2449. 01:47:33,197 --> 01:47:34,405
  2450. I remember.
  2451.  
  2452. 592
  2453. 01:48:12,653 --> 01:48:14,988
  2454. -Good morning.
  2455. -Good morning.
  2456.  
  2457. 593
  2458. 01:48:30,921 --> 01:48:31,963
  2459. They're here.
  2460.  
  2461. 594
  2462. 01:49:15,257 --> 01:49:16,382
  2463. Very good.
  2464.  
  2465. 595
  2466. 01:49:23,807 --> 01:49:25,016
  2467. For you.
  2468.  
  2469. 596
  2470. 01:49:26,685 --> 01:49:27,685
  2471. Thank you.
  2472.  
  2473. 597
  2474. 01:49:36,111 --> 01:49:38,988
  2475. Héloïse. Come with me.
  2476.  
  2477. 598
  2478. 01:49:41,116 --> 01:49:43,701
  2479. -In a minute.
  2480. -No, now.
  2481.  
  2482. 599
  2483. 01:49:44,453 --> 01:49:45,954
  2484. I have a gift for you.
  2485.  
  2486. 600
  2487. 01:50:35,421 --> 01:50:37,130
  2488. I'll say good-bye here.
  2489.  
  2490. 601
  2491. 01:50:46,640 --> 01:50:47,640
  2492. Good-bye.
  2493.  
  2494. 602
  2495. 01:51:23,177 --> 01:51:24,677
  2496. Have a safe journey.
  2497.  
  2498. 603
  2499. 01:51:50,454 --> 01:51:51,788
  2500. Turn around.
  2501.  
  2502. 604
  2503. 01:52:23,112 --> 01:52:24,862
  2504. You've made me look so sad.
  2505.  
  2506. 605
  2507. 01:52:29,993 --> 01:52:31,244
  2508. You were.
  2509.  
  2510. 606
  2511. 01:52:32,538 --> 01:52:33,913
  2512. I'm not anymore.
  2513.  
  2514. 607
  2515. 01:52:43,924 --> 01:52:45,758
  2516. <i>I saw her again a first time.</i>
  2517.  
  2518. 608
  2519. 01:53:09,658 --> 01:53:11,159
  2520. Are you standing guard?
  2521.  
  2522. 609
  2523. 01:53:11,910 --> 01:53:13,494
  2524. I'm observing reactions.
  2525.  
  2526. 610
  2527. 01:53:14,163 --> 01:53:15,830
  2528. Do you want mine?
  2529.  
  2530. 611
  2531. 01:53:15,914 --> 01:53:17,874
  2532. This Orpheus is excellent.
  2533.  
  2534. 612
  2535. 01:53:18,584 --> 01:53:20,168
  2536. Your father is in shape.
  2537.  
  2538. 613
  2539. 01:53:20,252 --> 01:53:23,212
  2540. It's my painting.
  2541. I submitted it in his name.
  2542.  
  2543. 614
  2544. 01:53:26,300 --> 01:53:31,304
  2545. Usually, he's portrayed before he turns
  2546. or after, as Eurydice dies.
  2547.  
  2548. 615
  2549. 01:53:32,306 --> 01:53:34,891
  2550. Here, they seem to be saying good-bye.
  2551.  
  2552. 616
  2553. 01:54:43,877 --> 01:54:45,670
  2554. <i>I saw her one last time.</i>
  2555.  
  2556. 617
  2557. 01:56:08,629 --> 01:56:10,129
  2558. <i>She didn't see me.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement