Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- eac3to v3.34
- command line: eac3to.exe "D:\Filmes\Greta.2018.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-LKReborn@CHDBits\BDMV\PLAYLIST\00800.mpls" 1) -demux -progressnumbers
- ------------------------------------------------------------------------------
- M2TS, 1 video track, 3 audio tracks, 12 subtitle tracks, 1:38:37, 24p /1.001
- 1: Chapters, 20 chapters
- 2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
- 3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
- (core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
- 4: DTS, French, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
- 5: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 6: Subtitle (PGS), English
- 7: Subtitle (PGS), Spanish
- 8: Subtitle (PGS), French
- 9: Subtitle (PGS), French
- 10: Subtitle (PGS), Chinese
- 11: Subtitle (PGS), Chinese
- 12: Subtitle (PGS), Chinese
- 13: Subtitle (PGS), Chinese
- 14: Subtitle (PGS), Chinese
- 15: Subtitle (PGS), Chinese
- 16: Subtitle (PGS), Chinese
- 17: Subtitle (PGS), Chinese
- Creating file "D:\\00800.mpls_ - Chapters.txt"...
- [v02] Extracting video track number 2...
- [s16] Extracting subtitle track number 16...
- [s08] Extracting subtitle track number 8...
- [s15] Extracting subtitle track number 15...
- [a03] Extracting audio track number 3...
- [a04] Extracting audio track number 4...
- [a05] Extracting audio track number 5...
- [s06] Extracting subtitle track number 6...
- [s07] Extracting subtitle track number 7...
- [s10] Extracting subtitle track number 10...
- [s12] Extracting subtitle track number 12...
- [s09] Extracting subtitle track number 9...
- [s11] Extracting subtitle track number 11...
- [s14] Extracting subtitle track number 14...
- [s13] Extracting subtitle track number 13...
- [s17] Extracting subtitle track number 17...
- [a05] Removing AC3 dialog normalization...
- [v02] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 2 - h264, 1080p24.h264"...
- [a03] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
- [a04] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 4 - DTS, French, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz.dts"...
- [a05] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 5 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [s13] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 13 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s17] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 17 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s06] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 6 - Subtitle (PGS), English.sup"...
- [s12] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 12 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s16] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 16 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s11] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 11 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s15] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 15 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s10] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 10 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s14] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 14 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s07] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 7 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
- [s08] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 8 - Subtitle (PGS), French.sup"...
- [s09] Creating file "D:\\00800.mpls_ - 9 - Subtitle (PGS), French.sup"...
- Video track 2 contains 141864 frames.
- Subtitle track 6 contains 1235 captions.
- Subtitle track 7 contains 972 captions.
- Subtitle track 8 contains 972 captions.
- Subtitle track 9 contains 6 captions.
- Subtitle track 10 contains 1099 captions.
- Subtitle track 11 contains 1099 captions.
- Subtitle track 12 contains 1100 captions.
- Subtitle track 13 contains 1100 captions.
- Subtitle track 14 contains 1099 captions.
- Subtitle track 15 contains 1099 captions.
- Subtitle track 16 contains 1100 captions.
- Subtitle track 17 contains 1100 captions.
- eac3to processing took 9 minutes, 20 seconds.
- Done.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement