Advertisement
sofiasari

the flash4 eps 6

Dec 7th, 2018
130
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.93 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,516 --> 00:00:02,232
  3. Namaku Barry Allen,
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,257 --> 00:00:04,671
  7. dan aku manusia
  8. tercepat yang pernah ada.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:04,696 --> 00:00:05,945
  12. Bagi dunia luar,
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:05,956 --> 00:00:07,891
  16. aku hanyalah ahli forensik biasa.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:07,916 --> 00:00:09,449
  20. Tapi diam-diam, dengan bantuan
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:09,451 --> 00:00:10,926
  24. teman-temanku di STAR Labs,
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:10,951 --> 00:00:13,818
  28. Aku memerangi kejahatan dan
  29. menemukan meta-human lain sepertiku.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:13,820 --> 00:00:15,632
  33. Tapi aku terjebak dalam waktu.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:15,797 --> 00:00:17,564
  37. Dibutuhkan segenap
  38. kekuatan teman-temanku
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:17,566 --> 00:00:19,599
  42. untuk membawaku kembali,
  43. dan dengan begitu ...
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:19,601 --> 00:00:22,035
  47. ... dunia kita memperoleh
  48. ancaman baru.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:22,037 --> 00:00:24,504
  52. Dan aku satu-satunya yang cukup
  53. cepat untuk menghentikannya.
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:24,506 --> 00:00:27,140
  57. Aku The Flash.
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:28,009 --> 00:00:29,475
  61. Sebelumnya di “The Flash” ...
  62.  
  63. 15
  64. 00:00:29,477 --> 00:00:31,411
  65. Apa yang terjadi padaku? /
  66. Ralph Dibny ...
  67.  
  68. 16
  69. 00:00:31,413 --> 00:00:33,179
  70. Ia dulu polisi. /
  71. Polisi kotor.
  72.  
  73. 17
  74. 00:00:33,181 --> 00:00:34,814
  75. Aku dulu detektif yang baik!
  76.  
  77. 18
  78. 00:00:34,816 --> 00:00:36,649
  79. Ini bukan duniaku. /
  80. Oh, dan Bumi-2 duniamu?
  81.  
  82. 19
  83. 00:00:36,651 --> 00:00:37,784
  84. Apa kau membuat sekelompok
  85. teman-teman disana ...
  86.  
  87. 20
  88. 00:00:37,786 --> 00:00:39,052
  89. ... yang aku tidak tahu?
  90.  
  91. 21
  92. 00:00:39,054 --> 00:00:40,420
  93. Kau bilang kau polisi yang baik.
  94.  
  95. 22
  96. 00:00:40,422 --> 00:00:42,070
  97. Jadilah orang itu.
  98.  
  99. 23
  100. 00:00:43,725 --> 00:00:45,592
  101. Biarkan aku melatihmu. /
  102. Untuk apa?
  103.  
  104. 24
  105. 00:00:45,594 --> 00:00:47,126
  106. Untuk melakukan
  107. yang kulakukan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:00:47,128 --> 00:00:48,661
  111. Apa yang membuatmu
  112. menyelidiki ke Walikota Bellows?
  113.  
  114. 26
  115. 00:00:48,663 --> 00:00:50,830
  116. Oh, itu klien. nama
  117. belakangnya DeVoe.
  118.  
  119. 27
  120. 00:00:57,339 --> 00:00:58,805
  121. Aku berutang padamu
  122. kopi, anak baru.
  123.  
  124. 28
  125. 00:00:58,807 --> 00:01:00,673
  126. Aku tidak percaya meninggalkan
  127. dompet di rumah.
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:00,675 --> 00:01:02,008
  131. Jangan dipikirkan. Itu bisa
  132. terjadi kepada siapapun ...
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:02,010 --> 00:01:03,843
  136. lima kali berturut-turut.
  137.  
  138. 31
  139. 00:01:03,906 --> 00:01:06,375
  140. Dan bisakah berhenti
  141. memanggilku anak baru?
  142.  
  143. 32
  144. 00:01:06,648 --> 00:01:08,214
  145. Maaf, ... kebiasaan lama
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:08,216 --> 00:01:10,234
  149. ketika aku masih atasanmu.
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:10,554 --> 00:01:12,352
  153. Kau tahu, sebelum
  154. kau membuatku dipecat,
  155.  
  156. 35
  157. 00:01:12,354 --> 00:01:14,554
  158. Menghancurkan karirku ...
  159. menghancurkan hidupku.
  160.  
  161. 36
  162. 00:01:14,556 --> 00:01:16,356
  163. Menghancurkan semangatku,
  164. meninggalkanku sendirian
  165.  
  166. 37
  167. 00:01:16,358 --> 00:01:17,991
  168. tanpa teman di dunia. /
  169. Jangan lupa bagaimana
  170.  
  171. 38
  172. 00:01:17,993 --> 00:01:20,109
  173. aku mengubahmu menjadi gumpalan
  174. tak berbentuk yang elastis.
  175.  
  176. 39
  177. 00:01:20,141 --> 00:01:22,308
  178. Sebenarnya, itu satu hal baik
  179. yang telah kau lakukan untukku.
  180.  
  181. 40
  182. 00:01:22,310 --> 00:01:23,296
  183. Ya. / Tentu, kau
  184. tidak melakukannya
  185.  
  186. 41
  187. 00:01:23,321 --> 00:01:24,593
  188. dengan sengaja, jadi
  189. kau tidak mendapat pujian.
  190.  
  191. 42
  192. 00:01:24,618 --> 00:01:27,051
  193. Kalian berdua, serahkan
  194. uang kalian, sekarang!
  195.  
  196. 43
  197. 00:01:27,750 --> 00:01:28,757
  198.  
  199.  
  200. 44
  201. 00:01:28,782 --> 00:01:31,217
  202. Maafkan kami, oke? Sebentar.
  203.  
  204. 45
  205. 00:01:31,219 --> 00:01:33,586
  206. Oke, ini sempurna. Aku
  207. telah mengajarimu, bukan?
  208.  
  209. 46
  210. 00:01:33,588 --> 00:01:35,488
  211. Perampok seperti Superhero 101.
  212.  
  213. 47
  214. 00:01:35,490 --> 00:01:37,456
  215. Ooh, Ralphy suka itu. /
  216. Baiklah, apa rencanamu?
  217.  
  218. 48
  219. 00:01:37,458 --> 00:01:38,843
  220. Oke, Aku memikirkan hal ini
  221.  
  222. 49
  223. 00:01:38,868 --> 00:01:41,007
  224. di kamar mandi pagi ini:
  225. Seberapa hebat jika ...
  226.  
  227. 50
  228. 00:01:41,032 --> 00:01:43,039
  229. ... berubah menjadi
  230. katapel raksasa?
  231.  
  232. 51
  233. 00:01:43,757 --> 00:01:45,631
  234. Itu rencana yang
  235. aneh, tapi oke.
  236.  
  237. 52
  238. 00:01:45,796 --> 00:01:47,533
  239. Oh, aku punya ide lebih keren.
  240.  
  241. 53
  242. 00:01:47,535 --> 00:01:50,202
  243. Hei! Aku masih merampok kalian!
  244.  
  245. 54
  246. 00:01:50,204 --> 00:01:52,371
  247. Kami akan segera
  248. bersamamu, Pak!
  249.  
  250. 55
  251. 00:01:52,453 --> 00:01:53,562
  252. Tolonglah!
  253.  
  254. 56
  255. 00:01:53,843 --> 00:01:56,141
  256. Oke, bagaimana jika aku
  257. melakukan lilitan manusia?
  258.  
  259. 57
  260. 00:01:56,143 --> 00:01:57,977
  261. Mungkin membungkusnya,
  262. membuatnya terjepit?
  263.  
  264. 58
  265. 00:01:57,979 --> 00:01:59,179
  266. Terserah, Ralph.
  267. Kita hanya harus
  268.  
  269. 59
  270. 00:01:59,204 --> 00:02:01,413
  271. sedikit cepat. /
  272. Tenang, anak baru.
  273.  
  274. 60
  275. 00:02:01,415 --> 00:02:03,949
  276. Aku telah melihat banyak preman.
  277. Orang ini bukan penembak.
  278.  
  279. 61
  280. 00:02:07,255 --> 00:02:08,354
  281. Kakiku!
  282.  
  283. 62
  284. 00:02:08,589 --> 00:02:10,140
  285. Yah ...
  286.  
  287. 63
  288. 00:02:10,390 --> 00:02:11,695
  289. Pekerjaan kita sudah selesai disini.
  290.  
  291. 64
  292. 00:02:11,720 --> 00:02:13,406
  293. Hey, apa yang kau lakukan?
  294. Kita tidak bisa pergi begitu saja.
  295.  
  296. 65
  297. 00:02:13,431 --> 00:02:15,078
  298. Kau baru saja menembaknya. /
  299. Aku tidak menembaknya.
  300.  
  301. 66
  302. 00:02:15,103 --> 00:02:16,702
  303. Dia menembak dirinya sendiri.
  304.  
  305. 67
  306. 00:02:16,727 --> 00:02:17,997
  307. Apa kau merasa aku menembakmu?
  308.  
  309. 68
  310. 00:02:20,968 --> 00:02:22,334
  311. Berhenti menembaknya!
  312.  
  313. 69
  314. 00:02:22,336 --> 00:02:23,669
  315. Aku tidak menembaknya!
  316.  
  317. 70
  318. 00:02:23,671 --> 00:02:25,771
  319. Oh, mereka menembak bokongku!
  320.  
  321. 71
  322. 00:02:25,773 --> 00:02:27,940
  323. Oke, jadi dia sedikit
  324. terbentur, tapi ...
  325.  
  326. 72
  327. 00:02:27,942 --> 00:02:30,468
  328. Kita menangkap orang jahat.
  329. Bukankah itu yang superhero lakukan?
  330.  
  331. 73
  332. 00:02:30,493 --> 00:02:33,445
  333. Tidak, pekerjaan pertama superhero
  334. adalah untuk melindungi orang.
  335.  
  336. 74
  337. 00:02:33,447 --> 00:02:35,681
  338. Astaga. Apa pekerjaan kedua?
  339.  
  340. 75
  341. 00:02:35,683 --> 00:02:37,283
  342. Ceramah bertele-tele
  343. sebelum siang hari?
  344.  
  345. 76
  346. 00:02:37,285 --> 00:02:38,968
  347. Aku nyaris ... /
  348. Pegang ini.
  349.  
  350. 77
  351. 00:02:39,520 --> 00:02:42,321
  352. Suatu hari, aku akan
  353. melempar petir sangat jauh ...
  354.  
  355. 78
  356. 00:02:42,323 --> 00:02:43,914
  357. Aku membawanya ke rumah sakit!
  358.  
  359. 79
  360. 00:02:43,939 --> 00:02:45,991
  361. Tidak! / Dan kau
  362. berutang lima kopi.
  363.  
  364. 80
  365. 00:02:47,161 --> 00:02:48,394
  366. Tidak apa-apa.
  367.  
  368. 81
  369. 00:02:48,396 --> 00:02:49,414
  370. Aku tahu. Ayo, bangun.
  371.  
  372. 82
  373. 00:02:49,439 --> 00:02:51,273
  374. Aku tidak akan menyakitimu.
  375. Lewat sini, ayolah.
  376.  
  377. 83
  378. 00:02:56,187 --> 00:02:58,664
  379. Dia meninggalkan senjatanya!
  380.  
  381. 84
  382. 00:02:59,130 --> 00:03:00,593
  383. Dia sudah lebih baik.
  384.  
  385. 85
  386. 00:03:02,835 --> 00:03:05,781
  387. Translated By
  388. Reivano Diego R.
  389.  
  390. 86
  391. 00:03:08,303 --> 00:03:09,554
  392. Kita harus bicara.
  393.  
  394. 87
  395. 00:03:10,384 --> 00:03:12,054
  396. Satu-satunya cara
  397. ini dapat berakhir ...
  398.  
  399. 88
  400. 00:03:13,187 --> 00:03:15,132
  401. ... dengan kemenanganku.
  402. / Apa?
  403.  
  404. 89
  405. 00:03:17,758 --> 00:03:20,576
  406. Baik. Mari kita menempuh
  407. perjalanan panjang ...
  408.  
  409. 90
  410. 00:03:20,601 --> 00:03:21,890
  411. ... dan melanjutkannya.
  412.  
  413. 91
  414. 00:03:22,117 --> 00:03:24,406
  415. Hari ini, untuk pertama kalinya,
  416.  
  417. 92
  418. 00:03:24,665 --> 00:03:26,398
  419. penetapan peristiwa yang
  420. akan memberi Tim Flash
  421.  
  422. 93
  423. 00:03:26,400 --> 00:03:28,093
  424. kesempatan untuk
  425. menemukan identitasmu.
  426.  
  427. 94
  428. 00:03:28,171 --> 00:03:30,002
  429. Ini lebih cepat daripada
  430. yang telah diantisipasi.
  431.  
  432. 95
  433. 00:03:30,004 --> 00:03:31,570
  434. Tidak perlu dikhawatirkan. /
  435. Persetan!
  436.  
  437. 96
  438. 00:03:31,572 --> 00:03:33,038
  439. Kau tahu apa yang berisiko.
  440.  
  441. 97
  442. 00:03:33,040 --> 00:03:34,173
  443. Apa yang kita lakukan.
  444.  
  445. 98
  446. 00:03:34,175 --> 00:03:35,808
  447. Jika kau salah perhitungan
  448.  
  449. 99
  450. 00:03:35,810 --> 00:03:38,577
  451. ... bahkan per desimal ... /
  452. Tidak ada desimal,
  453.  
  454. 100
  455. 00:03:38,579 --> 00:03:41,113
  456. ... pecahan, variabel
  457. sangat kecil ...
  458.  
  459. 101
  460. 00:03:41,115 --> 00:03:43,531
  461. yang diluar dugaanku ...
  462.  
  463. 102
  464. 00:03:44,835 --> 00:03:46,085
  465. diluar pikiranku.
  466.  
  467. 103
  468. 00:03:46,087 --> 00:03:47,101
  469. Sekarangpun,
  470.  
  471. 104
  472. 00:03:47,126 --> 00:03:51,200
  473. dari 7.798 variasi argumen ini,
  474.  
  475. 105
  476. 00:03:51,225 --> 00:03:55,094
  477. aku telah mengantisipasi semuanya
  478. dan tahu bagaimana hal itu berakhir.
  479.  
  480. 106
  481. 00:03:55,096 --> 00:03:56,585
  482. Lalu bagaimana akhirnya?
  483.  
  484. 107
  485. 00:03:59,702 --> 00:04:02,336
  486. Satu-satunya cara
  487. ini dapat berakhir,
  488.  
  489. 108
  490. 00:04:03,545 --> 00:04:04,960
  491. yaitu dengan kemenanganku.
  492.  
  493. 109
  494. 00:04:18,500 --> 00:04:23,500
  495. akumenang.com
  496. akumenang.com
  497.  
  498. 110
  499. 00:04:23,500 --> 00:04:24,990
  500. Semuanya begadang, ya?
  501.  
  502. 111
  503. 00:04:24,992 --> 00:04:27,092
  504. Aku belum pernah selelah ini
  505. sejak Killer Frost memutuskan
  506.  
  507. 112
  508. 00:04:27,094 --> 00:04:28,560
  509. untuk pergi ke
  510. acara Burning Man.
  511.  
  512. 113
  513. 00:04:28,562 --> 00:04:30,529
  514. Ya? Nah, bagaimana
  515. perkembangan pencarian
  516.  
  517. 114
  518. 00:04:30,531 --> 00:04:32,531
  519. kita pada si misterius DeVoe?
  520.  
  521. 115
  522. 00:04:32,533 --> 00:04:34,500
  523. Allen, kita sedang
  524. mencari dalang kejahatan.
  525.  
  526. 116
  527. 00:04:34,502 --> 00:04:36,268
  528. Satu-satunya petunjuk
  529. kita hanya namanya
  530.  
  531. 117
  532. 00:04:36,270 --> 00:04:37,703
  533. yang mana ada ribuan,
  534. jadi bagaimana ...
  535.  
  536. 118
  537. 00:04:37,705 --> 00:04:38,771
  538. ... kemajuan pencariannya? Ini ...
  539.  
  540. 119
  541. 00:04:39,774 --> 00:04:41,040
  542. Fantastis.
  543.  
  544. 120
  545. 00:04:41,042 --> 00:04:42,908
  546. Tidak kena.
  547.  
  548. 121
  549. 00:04:42,910 --> 00:04:45,421
  550. Jika kita ingin menemukan DeVoe,
  551. kita perlu kekuatan otak lagi.
  552.  
  553. 122
  554. 00:04:45,601 --> 00:04:46,898
  555. Nah, mengapa kau
  556. tidak bilang begitu?
  557.  
  558. 123
  559. 00:04:46,914 --> 00:04:49,037
  560. Satu master detektif,
  561. siap untuk mendeteksi.
  562.  
  563. 124
  564. 00:04:49,062 --> 00:04:50,882
  565. Kubilang “kekuatan otak lagi”"
  566.  
  567. 125
  568. 00:04:52,406 --> 00:04:54,252
  569. Memulai pembersihan
  570. oksigen darurat.
  571.  
  572. 126
  573. 00:04:54,254 --> 00:04:56,555
  574. Dalam sepuluh ... sembilan ...
  575.  
  576. 127
  577. 00:04:56,557 --> 00:04:58,724
  578. Delapan ... tujuh ... enam ...
  579.  
  580. 128
  581. 00:04:58,726 --> 00:05:00,525
  582. Lima ... empat ...
  583.  
  584. 129
  585. 00:05:00,527 --> 00:05:01,860
  586. Tunggu sebentar.
  587.  
  588. 130
  589. 00:05:01,862 --> 00:05:03,765
  590. Dua ... satu ...
  591.  
  592. 131
  593. 00:05:04,171 --> 00:05:05,497
  594. Seperti yang kubilang, kita
  595. perlu lebih banyak bantuan.
  596.  
  597. 132
  598. 00:05:05,499 --> 00:05:07,085
  599. Mungkin aku harus
  600. menghubungi teman-temanku.
  601.  
  602. 133
  603. 00:05:07,593 --> 00:05:09,350
  604. Apa? / Teman temanku.
  605.  
  606. 134
  607. 00:05:09,375 --> 00:05:10,708
  608. Apa dia bilang “teman”?
  609.  
  610. 135
  611. 00:05:10,710 --> 00:05:11,937
  612. Kupikir dia sedang menyindir.
  613.  
  614. 136
  615. 00:05:11,962 --> 00:05:13,000
  616. Tidak. Ini kegilaan.
  617.  
  618. 137
  619. 00:05:13,025 --> 00:05:14,593
  620. Dia sudah terbatuk-batuk
  621. sepanjang malam.
  622.  
  623. 138
  624. 00:05:14,618 --> 00:05:16,101
  625. Hei, Harry, semua
  626. teman-temanmu
  627.  
  628. 139
  629. 00:05:16,126 --> 00:05:17,796
  630. ada di ruangan ini. / Aku
  631. punya teman-teman lagi.
  632.  
  633. 140
  634. 00:05:17,821 --> 00:05:19,023
  635. Kau memintaku
  636. membuat teman baru.
  637.  
  638. 141
  639. 00:05:19,048 --> 00:05:20,647
  640. Aku membuat teman
  641. baru. Itu tugas.
  642.  
  643. 142
  644. 00:05:20,789 --> 00:05:22,992
  645. Aku menyelesaikan tugas.
  646. / Itu luar biasa.
  647.  
  648. 143
  649. 00:05:23,016 --> 00:05:26,000
  650. Aku tidak sabar bertemu dengan
  651. mereka. / Harry, kau mendengarkanku.
  652.  
  653. 144
  654. 00:05:26,171 --> 00:05:28,954
  655. Aku sangat bangga padamu. /
  656. Oke, tidak ada kebanggaan ...
  657.  
  658. 145
  659. 00:05:28,956 --> 00:05:31,451
  660. Turunkan itu. Dengar,
  661. teman-temanku pintar.
  662.  
  663. 146
  664. 00:05:31,476 --> 00:05:33,648
  665. Mereka akan membantu kita.
  666. Aku akan menghubungi mereka.
  667.  
  668. 147
  669. 00:05:38,898 --> 00:05:40,858
  670. Baiklah, sementara itu,
  671.  
  672. 148
  673. 00:05:40,883 --> 00:05:42,917
  674. kita harus menemukan
  675. sisa meta bus.
  676.  
  677. 149
  678. 00:05:42,919 --> 00:05:45,117
  679. Entah bagaimana mereka terhubung
  680. dengan rencana DeVoe.
  681.  
  682. 150
  683. 00:05:45,789 --> 00:05:47,388
  684. Kau berada di bus.
  685.  
  686. 151
  687. 00:05:47,390 --> 00:05:49,557
  688. Bisakah kau ingat siapa lagi?
  689.  
  690. 152
  691. 00:05:49,559 --> 00:05:52,242
  692. Yah, aku berada di antara mabuk
  693. dan pusing pada saat itu.
  694.  
  695. 153
  696. 00:05:52,662 --> 00:05:55,063
  697. Dia imut. Apa laporannya?
  698.  
  699. 154
  700. 00:05:55,065 --> 00:05:57,131
  701. Dia di penjara. / Kapan
  702. jam mengunjunginya?
  703.  
  704. 155
  705. 00:05:57,828 --> 00:05:59,233
  706. Bagaimana kalau
  707. melakukan vibe
  708.  
  709. 156
  710. 00:05:59,235 --> 00:06:01,102
  711. pada sisa penumpang bus?
  712.  
  713. 157
  714. 00:06:01,104 --> 00:06:02,704
  715. Sudah kucoba, tapi ...
  716.  
  717. 158
  718. 00:06:02,706 --> 00:06:04,939
  719. ... materi gelap yang kami lepaskan
  720.  
  721. 159
  722. 00:06:04,941 --> 00:06:06,908
  723. ... semacam peristiwa
  724. besar ruang-waktu ...
  725.  
  726. 160
  727. 00:06:06,910 --> 00:06:09,110
  728. ... sehingga energiku
  729. dipantulkan kembali ...
  730.  
  731. 161
  732. 00:06:09,112 --> 00:06:10,945
  733. ... dan akhirnya aku melakukan
  734. vibe pada diriku sendiri.
  735.  
  736. 162
  737. 00:06:11,648 --> 00:06:13,773
  738. Aku cukup yakin
  739. melihat kelahiranku sendiri.
  740.  
  741. 163
  742. 00:06:14,625 --> 00:06:15,937
  743. Atau apa itu kematianku?
  744.  
  745. 164
  746. 00:06:15,962 --> 00:06:17,952
  747. Kau tahu, ada cara lain yang
  748. tidak menimbulkan trauma
  749.  
  750. 165
  751. 00:06:17,954 --> 00:06:19,587
  752. untuk mengembalikan
  753. ingatan Ralph,
  754.  
  755. 166
  756. 00:06:19,589 --> 00:06:21,622
  757. seperti hipnosis. /
  758. Benarkah itu?
  759.  
  760. 167
  761. 00:06:21,624 --> 00:06:23,591
  762. Bukan seperti versi
  763. kartun, jam saku,
  764.  
  765. 168
  766. 00:06:23,593 --> 00:06:25,026
  767. tapi ya, hipnosis sebenarnya
  768. bisa digunakan ...
  769.  
  770. 169
  771. 00:06:25,028 --> 00:06:26,234
  772. ... untuk memulihkan ingatan.
  773.  
  774. 170
  775. 00:06:26,259 --> 00:06:27,462
  776. Baiklah. Apa kau
  777. tahu ahli hipnotis?
  778.  
  779. 171
  780. 00:06:27,464 --> 00:06:28,632
  781. Bukan aku.
  782.  
  783. 172
  784. 00:06:28,657 --> 00:06:30,679
  785. Kau melupakanku di
  786. bagian “kartun.” / Baiklah.
  787.  
  788. 173
  789. 00:06:31,105 --> 00:06:32,971
  790. Jadi siapa yang akan
  791. menghipnotis Ralph?
  792.  
  793. 174
  794. 00:06:33,044 --> 00:06:34,711
  795. Aku Dr. Sharon Finkel.
  796.  
  797. 175
  798. 00:06:34,736 --> 00:06:36,571
  799. Dr Finkel, terima kasih banyak
  800. telah mengizinkan kami masuk.
  801.  
  802. 176
  803. 00:06:36,573 --> 00:06:39,073
  804. Teman kami Ralph disini
  805. mengalami kesulitan
  806.  
  807. 177
  808. 00:06:39,075 --> 00:06:40,675
  809. mengingat informasi ...
  810.  
  811. 178
  812. 00:06:40,968 --> 00:06:43,375
  813. untuk kasus detektif.
  814. Benar, kan Ralph?
  815.  
  816. 179
  817. 00:06:44,101 --> 00:06:45,195
  818. Jadi ...
  819.  
  820. 180
  821. 00:06:45,220 --> 00:06:47,781
  822. Kulihat kau tidak kuliah di Harvard.
  823.  
  824. 181
  825. 00:06:48,563 --> 00:06:50,593
  826. Tidak, kau kuliah disana?
  827.  
  828. 182
  829. 00:06:52,813 --> 00:06:54,070
  830. Aku melihat apa yang
  831. kau lakukan disana.
  832.  
  833. 183
  834. 00:06:54,117 --> 00:06:55,865
  835. Jika kau bisa memperbaiki
  836. kepribadiannya juga,
  837.  
  838. 184
  839. 00:06:55,890 --> 00:06:56,984
  840. itu akan luar biasa.
  841.  
  842. 185
  843. 00:06:57,112 --> 00:06:59,100
  844. Menyerah saja, anak baru. Orang
  845. gila tak berguna ini takkan ...
  846.  
  847. 186
  848. 00:06:59,125 --> 00:07:00,132
  849. pernah berhasil padaku.
  850.  
  851. 187
  852. 00:07:01,101 --> 00:07:02,304
  853. Nah, itu cepat.
  854.  
  855. 188
  856. 00:07:02,879 --> 00:07:05,414
  857. Sekarang, ingatlah
  858. bersamaku, Ralph.
  859.  
  860. 189
  861. 00:07:05,726 --> 00:07:08,560
  862. Ini sebulan lalu.
  863. Kau berada di bus.
  864.  
  865. 190
  866. 00:07:08,562 --> 00:07:10,262
  867. Apa yang kau lihat?
  868.  
  869. 191
  870. 00:07:10,264 --> 00:07:14,789
  871. Aku melihat seseorang ... menangis.
  872.  
  873. 192
  874. 00:07:15,695 --> 00:07:17,502
  875. Orang itu benar-benar
  876. membuatku tidak enak.
  877.  
  878. 193
  879. 00:07:17,504 --> 00:07:19,738
  880. Hei, bergembiralah, sobat.
  881.  
  882. 194
  883. 00:07:19,740 --> 00:07:21,101
  884. Kau bisa melakukannya.
  885.  
  886. 195
  887. 00:07:24,015 --> 00:07:27,479
  888. Apa lagi yang kau lihat? / Aku
  889. melihat ... beberapa wanita.
  890.  
  891. 196
  892. 00:07:27,890 --> 00:07:29,945
  893. Aku tidak bisa
  894. melihat wajah mereka.
  895.  
  896. 197
  897. 00:07:30,384 --> 00:07:33,652
  898. 34-32-36, 38-34-32.
  899.  
  900. 198
  901. 00:07:33,906 --> 00:07:35,460
  902. Apa itu rute bus?
  903.  
  904. 199
  905. 00:07:35,757 --> 00:07:37,796
  906. Kupikir itu ukuran
  907. pakaian dalam.
  908.  
  909. 200
  910. 00:07:38,392 --> 00:07:39,524
  911.  
  912.  
  913. 201
  914. 00:07:39,526 --> 00:07:41,259
  915. Aku melihat sesuatu yang lain.
  916.  
  917. 202
  918. 00:07:41,261 --> 00:07:43,061
  919. Aku melihat ...
  920.  
  921. 203
  922. 00:07:44,723 --> 00:07:46,187
  923. gambar bison.
  924.  
  925. 204
  926. 00:07:47,453 --> 00:07:50,031
  927. Apa bison berarti sesuatu
  928. untuk salah satu dari kalian?
  929.  
  930. 205
  931. 00:07:54,015 --> 00:07:56,179
  932. Itu hanya permainan sulap.
  933. Takkan pernah bekerja
  934.  
  935. 206
  936. 00:07:56,296 --> 00:07:58,578
  937. pada orang sepertiku, tapi kita
  938. bisa mencobanya jika kau ingin.
  939.  
  940. 207
  941. 00:07:59,989 --> 00:08:01,688
  942. Bagaimana kalian
  943. bisa ada disana?
  944.  
  945. 208
  946. 00:08:45,969 --> 00:08:48,103
  947. Satpam menemukannya
  948. disini pagi ini.
  949.  
  950. 209
  951. 00:08:48,105 --> 00:08:49,971
  952. Kami belum mengidentifikasinya.
  953. Barang pribadinya ...
  954.  
  955. 210
  956. 00:08:49,973 --> 00:08:52,574
  957. ... tersebar di mana-mana, jadi kami
  958. tidak menemukan dompetnya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:08:52,576 --> 00:08:56,250
  962. Tapi kita mungkin menemukannya
  963. ketika kita menemukan sisa tasnya ...
  964.  
  965. 212
  966. 00:08:56,830 --> 00:08:58,396
  967. dan tangannya yang hilang.
  968.  
  969. 213
  970. 00:08:58,782 --> 00:09:00,515
  971. Nah,
  972.  
  973. 214
  974. 00:09:00,517 --> 00:09:02,217
  975. dilihat dari cabikan
  976. dan tanda cakar itu,
  977.  
  978. 215
  979. 00:09:02,219 --> 00:09:04,437
  980. menurutku seekor binatang
  981. pemangsa besar melakukan ini.
  982.  
  983. 216
  984. 00:09:04,625 --> 00:09:07,689
  985. Tapi apapun itu pasti
  986. memiliki gigi taring empat inci,
  987.  
  988. 217
  989. 00:09:07,691 --> 00:09:10,926
  990. kekuatan gigitan 5000 PSI,
  991.  
  992. 218
  993. 00:09:10,928 --> 00:09:12,210
  994. dan beratnya lebih dari satu ton.
  995.  
  996. 219
  997. 00:09:12,309 --> 00:09:13,890
  998. Hewan itu tidak ada.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:09:14,093 --> 00:09:15,429
  1002. Apa yang melakukan ini?
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:09:20,470 --> 00:09:21,617
  1006. Kau tidak berpikir ...
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:09:29,580 --> 00:09:31,046
  1010. Apa kau ingat pada hari
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:09:31,048 --> 00:09:32,581
  1014. ketika kita tidak akan
  1015. mempertimbangkan
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:09:32,583 --> 00:09:34,449
  1019. patung batu yang menjadi
  1020. tersangka utama kita?
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:09:34,451 --> 00:09:35,765
  1024. Tidak, benar-benar tidak.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:09:47,342 --> 00:09:48,468
  1028. Darah.
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:09:52,621 --> 00:09:53,695
  1032.  
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:09:56,707 --> 00:09:58,073
  1036. Baiklah, temanku,
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:09:58,075 --> 00:10:00,942
  1040. Kita dapat daging,
  1041. kita dapat keju,
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:10:00,944 --> 00:10:03,511
  1045. kita dapat guac,
  1046. kita dapat bir.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:10:03,513 --> 00:10:06,748
  1050. Dan tentu saja ... kita
  1051. dapat keripik favoritku.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:10:06,750 --> 00:10:09,117
  1055. Mari kita berunding bersama.
  1056. Apa temanmu sudah datang?
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:10:09,119 --> 00:10:11,631
  1060. Ya, aku hanya mengkalibrasi
  1061. holo-proyektor multiverse
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:10:11,656 --> 00:10:12,854
  1065. dan kita akan sampai.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:10:13,101 --> 00:10:14,789
  1069. Teman-temanmu dari
  1070. Bumi yang berbeda?
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:10:14,791 --> 00:10:17,359
  1074. Kau tahu, kupikir
  1075. “holo-proyektor multiverse”
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:10:17,361 --> 00:10:19,861
  1079. akan memberikanmu petunjuk,
  1080. tapi ... ternyata tidak.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:10:19,863 --> 00:10:21,830
  1084. Ya, mereka dari Bumi lain.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:10:23,100 --> 00:10:25,412
  1088. Dan kita berangkat dan ... berjalan.
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:10:25,437 --> 00:10:27,302
  1092. Nah, izinkan aku untuk
  1093. memperkenalkan.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:10:27,304 --> 00:10:30,171
  1097. Dari Bumi-12,
  1098. pemegang empat PhD
  1099.  
  1100. 242
  1101. 00:10:30,173 --> 00:10:31,706
  1102. dan penulis buku
  1103. “Everything is Meaningless,
  1104.  
  1105. 243
  1106. 00:10:31,708 --> 00:10:34,175
  1107. So Why Did I Buy This Book?”,
  1108. kuperkenalkan padamu ...
  1109.  
  1110. 244
  1111. 00:10:34,177 --> 00:10:36,511
  1112. Herr Harrison Wolfgang Wells.
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:10:36,513 --> 00:10:39,014
  1116. Selamat siang, Wells. /
  1117. Selamat siang.
  1118.  
  1119. 246
  1120. 00:10:39,016 --> 00:10:42,203
  1121. Apa kau tahu itu menghiburku
  1122. bahwa kau berpikir menyelamatkan
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:10:42,228 --> 00:10:44,095
  1126. duniamu yang kecil itu penting
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:10:44,120 --> 00:10:46,921
  1130. saat seluruh multiverse mau
  1131. tidak mau akan dikonsumsi
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:10:46,946 --> 00:10:48,679
  1135. dalam "dess" (Kematian)
  1136. panas yang berapi-api?
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:10:48,959 --> 00:10:50,725
  1140. “Dess”? / Ya, itu yang kukatakan,
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:10:50,727 --> 00:10:51,648
  1144. Dess.
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:10:52,414 --> 00:10:53,605
  1148. Death (Kematian).
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:10:53,630 --> 00:10:55,497
  1152. Ya, dess. Otakmu dess?
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:10:55,499 --> 00:10:56,998
  1156. Ya. / Oh, kau pasti
  1157.  
  1158. 255
  1159. 00:10:57,000 --> 00:10:58,700
  1160. si kecil yang bernama Cisco.
  1161.  
  1162. 256
  1163. 00:10:58,702 --> 00:10:59,901
  1164. Kau tidak sekecil itu.
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:10:59,903 --> 00:11:01,218
  1168. Tinggiku 5'7". Selamat siang.
  1169.  
  1170. 258
  1171. 00:11:01,429 --> 00:11:03,872
  1172. Baiklah, lanjut. Dari Bumi-47,
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:11:03,874 --> 00:11:06,074
  1176. Kuperkenalkan padamu
  1177. penemu miliarder
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:11:06,076 --> 00:11:07,409
  1181. dan penerbit konglomerat,
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:11:07,411 --> 00:11:09,544
  1185. Juara umum kebebasan berbicara,
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:11:09,546 --> 00:11:11,513
  1189. H. Lothario Wells.
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:11:11,515 --> 00:11:13,046
  1193. Benar. Sekarang
  1194. pertahankan begitu.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:11:13,071 --> 00:11:14,603
  1198. Sekarang coba yang lain.
  1199. Bukan penutup itu,
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:11:14,628 --> 00:11:16,395
  1203. yang lain ... pakaian macan tutul.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:11:16,620 --> 00:11:17,919
  1207. Apa yang sedang terjadi?
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:11:17,921 --> 00:11:19,387
  1211. Dia ... keadaannya berbeda.
  1212.  
  1213. 268
  1214. 00:11:20,357 --> 00:11:22,123
  1215. Oh, astaga.
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:11:22,125 --> 00:11:24,392
  1219. Disana kau rupanya.
  1220. Maafkan aku.
  1221.  
  1222. 270
  1223. 00:11:24,394 --> 00:11:26,261
  1224. Tampaknya kalian telah
  1225. menangkap basah kami
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:11:26,263 --> 00:11:27,862
  1229. di rumah ini pada
  1230. malam khusus berdandan.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:11:27,864 --> 00:11:29,085
  1234. Kau tahu yang mereka katakan:
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:11:29,110 --> 00:11:31,266
  1238. Intelek adalah zat
  1239. perangsang terbesar.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:11:31,268 --> 00:11:32,867
  1243. Tidak ada yang mengatakan itu.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:11:33,046 --> 00:11:35,467
  1247. Disitulah meningkatnya
  1248. IQ dan libido.
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:11:36,973 --> 00:11:40,041
  1252. Aku benci memanggil
  1253. dua teladan disini, Harry,
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:11:40,043 --> 00:11:41,776
  1257. tapi bukankah
  1258. temanmu baru saja ...
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:11:41,778 --> 00:11:44,479
  1262. Dan dari lanskap
  1263. pasca-apokaliptik Bumi-22,
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:11:44,481 --> 00:11:47,048
  1267. dimana manusia dan mesin telah
  1268. bersatu untuk bertahan hidup,
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:11:47,050 --> 00:11:49,429
  1272. Kuperkenalkan padamu Wells 2.0.
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:11:50,363 --> 00:11:53,131
  1276. Benar-o. Mari langsung saja.
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:11:53,382 --> 00:11:55,557
  1280. Reapers telah menggerebek
  1281. persediaan bensin kami
  1282.  
  1283. 283
  1284. 00:11:55,559 --> 00:11:57,625
  1285. dan mencuri tangki air kami.
  1286.  
  1287. 284
  1288. 00:11:57,828 --> 00:12:00,295
  1289. Aku ingin menghancurkan
  1290. mereka berkeping-keping.
  1291.  
  1292. 285
  1293. 00:12:00,297 --> 00:12:03,648
  1294. Ini pesta sekarang. /
  1295. Jangan lupakan aku!
  1296.  
  1297. 286
  1298. 00:12:03,900 --> 00:12:07,015
  1299. Ini aku, Wells grey!
  1300.  
  1301. 287
  1302. 00:12:09,206 --> 00:12:11,239
  1303. Maaf. Koneksi buruk.
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:12:11,241 --> 00:12:12,974
  1307. Ya, itu koneksi yang mengerikan.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:12:12,976 --> 00:12:14,203
  1311. Baguslah.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:12:14,578 --> 00:12:16,878
  1315. Orang itu aneh.
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:12:16,880 --> 00:12:17,946
  1319. Harry? / Ya?
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:12:17,948 --> 00:12:20,414
  1323. Ke sisi sebelah. / Kita
  1324. akan ... ke sisi sebelah.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:12:21,328 --> 00:12:24,596
  1328. Jadi, ingat ketika aku
  1329. mengatakan “berteman”?
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:12:24,859 --> 00:12:26,721
  1333. Aku tidak bermaksud
  1334. dengan diri sendiri.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:12:26,723 --> 00:12:28,690
  1338. Ya, mereka hebat, bukan?
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:12:28,692 --> 00:12:30,859
  1342. Dan beberapa pikiran cerdas
  1343. dalam semua multiverse ...
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:12:30,861 --> 00:12:32,527
  1347. dan teman yang baik juga,
  1348. jika bisa kutambahkan.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:12:32,529 --> 00:12:34,617
  1352. Maksudku, Harrison
  1353. Wolfgang Wells itu?
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:12:38,178 --> 00:12:39,296
  1357. Pria itu lucu.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:12:39,335 --> 00:12:40,937
  1361. Dengar, kita putus asa. / Tentu.
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:12:40,945 --> 00:12:43,819
  1365. Jadi kupikir kita harus memberikan
  1366. kesempatan pada Dewan Wells.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:12:43,844 --> 00:12:45,743
  1370. “Dewan Wells”? / Nama
  1371. yang cukup bagus, kan?
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:12:45,745 --> 00:12:47,185
  1375. Ya memang. /
  1376. Aku tahu, baiklah.
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:12:47,210 --> 00:12:48,210
  1380. Baiklah! / Teman.
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:12:48,235 --> 00:12:49,218
  1384. Teman! / Maukah kau ...
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:12:49,243 --> 00:12:50,929
  1388. Tidak, kau saja. /
  1389. Berikut bagaimana
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:12:50,954 --> 00:12:52,153
  1393. yang akan terjadi ... /
  1394. Tidak. Berhenti.
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:12:52,244 --> 00:12:54,257
  1398. Kau tidak diperlukan ...
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:12:54,626 --> 00:12:58,078
  1402. Sangat tidak diinginkan,
  1403. jadi ... pergilah.
  1404.  
  1405. 310
  1406. 00:12:58,445 --> 00:13:00,758
  1407. Pergilah. Pergilah.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:13:00,760 --> 00:13:02,494
  1411. Dia masih disini. Pergilah.
  1412.  
  1413. 312
  1414. 00:13:02,496 --> 00:13:04,195
  1415. Bahkan aku tahu kapan kau
  1416. punya terlalu banyak rekan.
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:13:04,197 --> 00:13:05,890
  1420. Dan aku mungkin setengah mesin ...
  1421.  
  1422. 314
  1423. 00:13:06,601 --> 00:13:08,199
  1424. tapi kalian semua tidak berguna.
  1425.  
  1426. 315
  1427. 00:13:08,201 --> 00:13:10,679
  1428. Kupikir yang temanku
  1429. coba katakan disini
  1430.  
  1431. 316
  1432. 00:13:10,704 --> 00:13:12,445
  1433. adalah mereka lebih
  1434. suka bekerja sendiri.
  1435.  
  1436. 317
  1437. 00:13:13,106 --> 00:13:14,606
  1438. Kau tidak bilang. /
  1439. aku baru saja melakukannya.
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:13:14,608 --> 00:13:16,468
  1443. Baru selesai dikatakan. /
  1444. Ya, ia baru saja bilang.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:13:16,843 --> 00:13:19,820
  1448. Baik. Nikmati makanan hewanmu.
  1449.  
  1450. 320
  1451. 00:13:20,480 --> 00:13:22,080
  1452. Aku akan makan keripik favoritku.
  1453.  
  1454. 321
  1455. 00:13:22,484 --> 00:13:24,516
  1456. Kami memiliki Cisco
  1457. di Bumiku sekali.
  1458.  
  1459. 322
  1460. 00:13:25,853 --> 00:13:27,500
  1461. Dia lezat.
  1462.  
  1463. 323
  1464. 00:13:27,733 --> 00:13:29,343
  1465. Dia makan Cisco yang lain.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:13:34,127 --> 00:13:35,328
  1469. Aku akan ...
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:13:35,821 --> 00:13:37,015
  1473. menyerahkan ini padamu.
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:13:42,085 --> 00:13:44,936
  1477. Jadi sampel batu ini sama sekali tak
  1478. menunjukkan adanya atribut apapun
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:13:44,938 --> 00:13:47,639
  1482. yang unik ... benar-benar
  1483. patung granit normal.
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:13:47,641 --> 00:13:48,796
  1487. Kecuali ...
  1488.  
  1489. 329
  1490. 00:13:49,078 --> 00:13:51,142
  1491. Patung ini diisi dengan
  1492. jejak materi gelap
  1493.  
  1494. 330
  1495. 00:13:51,144 --> 00:13:53,585
  1496. pada tingkat molekuler, seolah-olah
  1497. sudah dibanjiri dengan itu.
  1498.  
  1499. 331
  1500. 00:13:53,640 --> 00:13:54,843
  1501. Jadi, meta bus lainnya?
  1502.  
  1503. 332
  1504. 00:13:54,875 --> 00:13:55,974
  1505. Orang yang entah bagaimana
  1506.  
  1507. 333
  1508. 00:13:55,976 --> 00:13:57,242
  1509. menghidupkan benda mati
  1510.  
  1511. 334
  1512. 00:13:57,244 --> 00:13:59,010
  1513. dan menggunakan mereka
  1514. untuk membunuh.
  1515.  
  1516. 335
  1517. 00:13:59,012 --> 00:14:02,113
  1518. Bagaimana hal ini
  1519. bisa mungkin terjadi?
  1520.  
  1521. 336
  1522. 00:14:02,115 --> 00:14:04,582
  1523. Dugaan terbaik? meta
  1524. ini memiliki kemampuan
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:14:04,584 --> 00:14:06,484
  1528. meninggalkan jejak
  1529. psikis pada objek ...
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:14:06,486 --> 00:14:08,319
  1533. semacam telekinetic dalang
  1534.  
  1535. 339
  1536. 00:14:08,321 --> 00:14:09,617
  1537. melalui ikatan bawah sadar.
  1538.  
  1539. 340
  1540. 00:14:09,649 --> 00:14:12,183
  1541. Itu benar-benar cerdas, 34-25-34.
  1542.  
  1543. 341
  1544. 00:14:13,554 --> 00:14:15,894
  1545. Apa dia baru saja mengukur ...
  1546. / Tidak, abaikan saja.
  1547.  
  1548. 342
  1549. 00:14:15,896 --> 00:14:17,695
  1550. Baik, dengar.
  1551.  
  1552. 343
  1553. 00:14:17,697 --> 00:14:19,230
  1554. Kabar baiknya adalah,
  1555. pasukan kita sudah
  1556.  
  1557. 344
  1558. 00:14:19,232 --> 00:14:20,765
  1559. bersiap menghancurkan patung,
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:14:20,767 --> 00:14:22,934
  1563. jadi ketika meta ini muncul ...
  1564.  
  1565. 346
  1566. 00:14:22,936 --> 00:14:24,102
  1567. Kita akan siap.
  1568.  
  1569. 347
  1570. 00:14:24,104 --> 00:14:25,476
  1571. Kuharap kita siap sekarang.
  1572.  
  1573. 348
  1574. 00:14:26,093 --> 00:14:28,339
  1575. Nama korban kita adalah Jim Fox.
  1576.  
  1577. 349
  1578. 00:14:28,341 --> 00:14:30,515
  1579. Dia adalah juru lelang di Wetherby.
  1580.  
  1581. 350
  1582. 00:14:30,547 --> 00:14:32,547
  1583. Dia mengangkut artefak asli Amerika
  1584.  
  1585. 351
  1586. 00:14:32,549 --> 00:14:35,083
  1587. ketika ia diserang. Kita hanya
  1588. tidak tahu yang mana.
  1589.  
  1590. 352
  1591. 00:14:35,085 --> 00:14:36,726
  1592. Oh tunggu. Mungkin kita tahu.
  1593.  
  1594. 353
  1595. 00:14:37,320 --> 00:14:38,718
  1596. Kalung bison.
  1597.  
  1598. 354
  1599. 00:14:38,743 --> 00:14:40,822
  1600. Ralph, kau bilang kau melihat
  1601. gambar bison di bus, kan?
  1602.  
  1603. 355
  1604. 00:14:40,824 --> 00:14:43,960
  1605. Maksudku ... tidak ada yang
  1606. namanya suatu kebetulan.
  1607.  
  1608. 356
  1609. 00:14:44,327 --> 00:14:46,227
  1610. Bukti kebenaran. / Tidak ada
  1611. yang bilang kau berbohong.
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:14:46,229 --> 00:14:47,648
  1615. Aku bisa melihatnya di matamu.
  1616.  
  1617. 358
  1618. 00:14:47,673 --> 00:14:48,929
  1619. Menurut laporan lelang ini,
  1620.  
  1621. 359
  1622. 00:14:48,954 --> 00:14:51,015
  1623. kalung dipisahkan
  1624. menjadi tiga bagian.
  1625.  
  1626. 360
  1627. 00:14:51,040 --> 00:14:53,015
  1628. Yang pertama ada dalam koper,
  1629. yang ketiga tidak diketahui,
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:14:53,040 --> 00:14:55,269
  1633. tapi yang kedua ada di
  1634. tangan kolektor pribadi.
  1635.  
  1636. 362
  1637. 00:14:55,271 --> 00:14:57,672
  1638. “Christoph Banks.” /
  1639. Aku akan ke CCPD.
  1640.  
  1641. 363
  1642. 00:14:57,674 --> 00:14:59,574
  1643. Mendapat alamatnya. Dia
  1644. mungkin berada dalam bahaya.
  1645.  
  1646. 364
  1647. 00:14:59,576 --> 00:15:01,042
  1648. Maka sebaiknya
  1649. kita mengunjunginya.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:15:01,044 --> 00:15:02,777
  1653. Kau sudah siap? / Oh ya.
  1654.  
  1655. 366
  1656. 00:15:04,063 --> 00:15:05,062
  1657. Dimana bajuku?
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:15:05,679 --> 00:15:07,859
  1661. Sekarang, ini hanya prototipe,
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:15:07,884 --> 00:15:11,162
  1665. Tapi dia punya struktur
  1666. tenun-nano adaptif ...
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:15:11,187 --> 00:15:13,820
  1670. yang ... tunggu sebentar ...
  1671. mudah dibentuk ...
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:15:14,324 --> 00:15:16,046
  1675. pada tingkat sub-molekuler.
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:15:16,109 --> 00:15:17,792
  1679. Aku tidak tahu apa
  1680. artinya, tidak peduli.
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:15:17,794 --> 00:15:20,210
  1684. Buka saja terpalnya. Aku
  1685. siap untuk kostum superku.
  1686.  
  1687. 373
  1688. 00:15:21,264 --> 00:15:22,281
  1689. Ralph ...
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:15:23,111 --> 00:15:25,045
  1693. Terpal ini kostum supermu.
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:15:26,789 --> 00:15:28,970
  1697. Ketika kau meregang,
  1698. ini meregang.
  1699.  
  1700. 376
  1701. 00:15:28,972 --> 00:15:31,679
  1702. Ketika kau meremas,
  1703. ini meremas.
  1704.  
  1705. 377
  1706. 00:15:32,075 --> 00:15:34,046
  1707. Meremas menjadi
  1708. sesuatu sangat jelek.
  1709.  
  1710. 378
  1711. 00:15:34,320 --> 00:15:36,484
  1712. Dimana gayanya?
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:15:36,640 --> 00:15:38,079
  1716. Dibny perlu berlagak.
  1717.  
  1718. 380
  1719. 00:15:38,081 --> 00:15:39,814
  1720. Dibny perlu memakai prototipe
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:15:39,816 --> 00:15:41,582
  1724. yang Cisco buat dengan
  1725. penuh kasih untuknya.
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:15:41,584 --> 00:15:43,812
  1729. Entah itu, atau kau
  1730. melawan kejahatan telanjang.
  1731.  
  1732. 383
  1733. 00:15:44,343 --> 00:15:46,454
  1734. Tidak! Jangan melawan
  1735. kejahatan telanjang!
  1736.  
  1737. 384
  1738. 00:15:49,262 --> 00:15:51,562
  1739. Apa ini, jas hujan anak anjing?
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:15:55,763 --> 00:15:58,242
  1743. Koleksi yang benar-benar
  1744. cukup mengesankan, bukan?
  1745.  
  1746. 386
  1747. 00:16:00,087 --> 00:16:02,843
  1748. Tidak diambil dari sejumlah sumber
  1749. daya yang kecil untuk memperolehnya.
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:16:05,085 --> 00:16:07,335
  1753. Aku hanya senang berbagi dengan
  1754. seseorang yang menghargainya.
  1755.  
  1756. 388
  1757. 00:16:08,595 --> 00:16:11,312
  1758. Begitulah aku. / Jadi,
  1759. buku yang sedang kau tulis.
  1760.  
  1761. 389
  1762. 00:16:11,383 --> 00:16:13,015
  1763. Tentang artefak Sioux?
  1764.  
  1765. 390
  1766. 00:16:13,296 --> 00:16:16,617
  1767. Seluruh keturunanku adalah
  1768. Sioux ... Lakota, tepatnya.
  1769.  
  1770. 391
  1771. 00:16:16,986 --> 00:16:18,023
  1772.  
  1773.  
  1774. 392
  1775. 00:16:18,738 --> 00:16:21,140
  1776. Maka kau akan menyukai ini.
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:16:22,429 --> 00:16:23,585
  1780. Ini ...
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:16:24,828 --> 00:16:26,093
  1784. adalah pipa perdamaian Lakota.
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:16:26,118 --> 00:16:27,829
  1788. Telah dipisahkan dan diperbaiki
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:16:27,831 --> 00:16:29,062
  1792. sehingga bisa merokok.
  1793.  
  1794. 397
  1795. 00:16:31,900 --> 00:16:33,046
  1796. Ingin mencobanya?
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:16:33,737 --> 00:16:35,503
  1800. Yang kau sebut “pipa perdamaian" itu
  1801.  
  1802. 399
  1803. 00:16:35,505 --> 00:16:36,771
  1804. bukan sesuatu untuk itu.
  1805.  
  1806. 400
  1807. 00:16:36,773 --> 00:16:38,573
  1808. Ini hadiah suci untuk berdoa
  1809.  
  1810. 401
  1811. 00:16:38,575 --> 00:16:41,453
  1812. dari Ptesan-Wi, pembawa tujuh hak suci ...
  1813.  
  1814. 402
  1815. 00:16:41,776 --> 00:16:43,414
  1816. Kerbau Putih Betina.
  1817.  
  1818. 403
  1819. 00:16:43,908 --> 00:16:46,500
  1820. Kau tidak pernah menggantung
  1821. Christian cross terbalik ...
  1822.  
  1823. 404
  1824. 00:16:46,757 --> 00:16:49,183
  1825. atau menaruh bendera
  1826. Amerika di lantai.
  1827.  
  1828. 405
  1829. 00:16:49,185 --> 00:16:51,210
  1830. Namun, kau menghancurkan
  1831. apa yang "wakan" ...
  1832.  
  1833. 406
  1834. 00:16:51,521 --> 00:16:55,085
  1835. ... apa yang suci dengan membiarkannya
  1836. tersentuh oleh tubuh kotormu.
  1837.  
  1838. 407
  1839. 00:16:55,258 --> 00:16:58,059
  1840. Tapi aku disini untuk mengajarimu
  1841. akibat untuk kelancanganmu.
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:16:58,061 --> 00:16:59,193
  1845. Kau pikir kau siapa?
  1846.  
  1847. 409
  1848. 00:16:59,195 --> 00:17:00,890
  1849. Aku Black Bison.
  1850.  
  1851. 410
  1852. 00:17:14,844 --> 00:17:15,929
  1853. Cukup.
  1854.  
  1855. 411
  1856. 00:17:18,448 --> 00:17:21,656
  1857. Sekarang, itu kostum yang keren.
  1858.  
  1859. 412
  1860. 00:17:21,759 --> 00:17:24,326
  1861. Ingatlah untuk mengambil
  1862. beberapa foto untuk Cisco.
  1863.  
  1864. 413
  1865. 00:17:28,626 --> 00:17:29,835
  1866. Tolong! Jangan tinggalkan aku!
  1867.  
  1868. 414
  1869. 00:17:44,088 --> 00:17:45,593
  1870. Kau membiarkannya pergi.
  1871.  
  1872. 415
  1873. 00:17:51,219 --> 00:17:52,318
  1874. Aku mendapat jejak materi
  1875.  
  1876. 416
  1877. 00:17:52,320 --> 00:17:53,686
  1878. gelap yang sama dari
  1879.  
  1880. 417
  1881. 00:17:53,688 --> 00:17:54,726
  1882. patung harimau itu.
  1883.  
  1884. 418
  1885. 00:17:54,751 --> 00:17:56,423
  1886. Sepertinya meta
  1887. kita tidak dibatasi
  1888.  
  1889. 419
  1890. 00:17:56,425 --> 00:17:57,957
  1891. untuk menghidupkan
  1892. batu saja. / Tidak,
  1893.  
  1894. 420
  1895. 00:17:57,959 --> 00:17:59,492
  1896. tapi dia memang memiliki
  1897. beberapa keterbatasan.
  1898.  
  1899. 421
  1900. 00:17:59,494 --> 00:18:00,960
  1901. dari semua artefak di kantor,
  1902.  
  1903. 422
  1904. 00:18:00,962 --> 00:18:02,390
  1905. dia hanya bisa
  1906. mengendalikan ksatria.
  1907.  
  1908. 423
  1909. 00:18:02,429 --> 00:18:04,130
  1910. Jadi mungkin kemampuan psikisnya
  1911.  
  1912. 424
  1913. 00:18:04,132 --> 00:18:05,231
  1914. hanya terbatas pada
  1915. orang-orangan.
  1916.  
  1917. 425
  1918. 00:18:06,742 --> 00:18:09,269
  1919. Itu hanya berarti “patung” /
  1920. Ya, aku tidak tahu.
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:18:09,476 --> 00:18:10,670
  1924. Kedengarannya agak
  1925. kotor bagiku.
  1926.  
  1927. 427
  1928. 00:18:10,672 --> 00:18:12,718
  1929. Jadi jika patung-patung
  1930. terlihat seperti orang
  1931.  
  1932. 428
  1933. 00:18:12,851 --> 00:18:14,670
  1934. atau hewan, dia bisa
  1935. menghidupkannya.
  1936.  
  1937. 429
  1938. 00:18:14,695 --> 00:18:16,261
  1939. Untung hanya ada
  1940.  
  1941. 430
  1942. 00:18:16,263 --> 00:18:17,796
  1943. ribuan patung di kota.
  1944.  
  1945. 431
  1946. 00:18:17,798 --> 00:18:20,165
  1947. Oh, aku mendapat
  1948. pengenalan wajah.
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:18:20,167 --> 00:18:23,101
  1952. “Mina Chaytan, profesor
  1953. budaya antropologi”?
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:18:23,103 --> 00:18:24,970
  1957. Dia seorang guru? / Dulunya.
  1958.  
  1959. 434
  1960. 00:18:24,972 --> 00:18:26,805
  1961. Dia menjadi aktivis, tapi dia
  1962. kehilangan pekerjaannya
  1963.  
  1964. 435
  1965. 00:18:26,807 --> 00:18:29,307
  1966. enam bulan lalu setelah ditangkap.
  1967.  
  1968. 436
  1969. 00:18:29,309 --> 00:18:30,976
  1970. Melanggar dan menerobos,
  1971. masuk tanpa izin, pencurian ...
  1972.  
  1973. 437
  1974. 00:18:30,978 --> 00:18:32,978
  1975. seorang yang cukup aktivis.
  1976. Tuduhan itu dijatuhkan,
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:18:32,980 --> 00:18:34,746
  1980. namun universitas tetap
  1981. membiarkannya pergi.
  1982.  
  1983. 439
  1984. 00:18:34,748 --> 00:18:37,616
  1985. Dia berusaha merebut kembali
  1986. beberapa karya seni Sioux
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:18:37,618 --> 00:18:39,451
  1990. dari museum. Chaytan
  1991. melakukan ini ...
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:18:39,453 --> 00:18:41,186
  1995. bahkan sebelum ia meta.
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:18:41,188 --> 00:18:43,455
  1999. Ya, kecuali sekarang dia meningkatkan
  2000. permainannya ke pembunuhan.
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:18:43,457 --> 00:18:45,157
  2004. Dia ingin bagian ketiga kalung itu?
  2005.  
  2006. 444
  2007. 00:18:45,159 --> 00:18:47,325
  2008. Mari kita cari itu sebelum
  2009. dia melakukannya. / Oke.
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:18:47,327 --> 00:18:49,195
  2013. West dan West menangani kasus ini.
  2014.  
  2015. 446
  2016. 00:18:51,432 --> 00:18:52,726
  2017. Ada apa denganmu?
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:18:53,515 --> 00:18:55,740
  2021. Kau membiarkannya pergi.
  2022. Kita bisa menangkapnya.
  2023.  
  2024. 448
  2025. 00:18:55,765 --> 00:18:57,903
  2026. Ya, aku membiarkannya pergi, tapi
  2027. aku juga menyelamatkan hidup Banks.
  2028.  
  2029. 449
  2030. 00:18:57,905 --> 00:19:00,105
  2031. Itu hal paling penting
  2032. dalam situasi itu.
  2033.  
  2034. 450
  2035. 00:19:00,107 --> 00:19:01,673
  2036. Benarkah, Allen? Karena bagiku,
  2037.  
  2038. 451
  2039. 00:19:01,675 --> 00:19:03,642
  2040. ketika aku masih polisi,
  2041. menangkap orang jahat ...
  2042.  
  2043. 452
  2044. 00:19:03,644 --> 00:19:05,610
  2045. itu hal paling penting.
  2046.  
  2047. 453
  2048. 00:19:05,612 --> 00:19:07,078
  2049. Kau The Flash.
  2050.  
  2051. 454
  2052. 00:19:07,080 --> 00:19:09,014
  2053. Kau bisa menyelamatkannya
  2054. dan menangkapnya.
  2055.  
  2056. 455
  2057. 00:19:09,016 --> 00:19:10,415
  2058. Baiklah, dengar, Ralph.
  2059.  
  2060. 456
  2061. 00:19:10,417 --> 00:19:11,983
  2062. Aku akan selalu membuat keputusan
  2063.  
  2064. 457
  2065. 00:19:11,985 --> 00:19:14,252
  2066. untuk membantu orang yang
  2067. dalam bahaya lebih dulu.
  2068.  
  2069. 458
  2070. 00:19:14,254 --> 00:19:16,588
  2071. Itulah yang kita lakukan disini.
  2072.  
  2073. 459
  2074. 00:19:16,590 --> 00:19:18,490
  2075. Baiklah, kita akan mengajukannya
  2076.  
  2077. 460
  2078. 00:19:18,492 --> 00:19:21,359
  2079. dalam "pelajaran superhero
  2080. hari ini," kau tahu?
  2081.  
  2082. 461
  2083. 00:19:24,695 --> 00:19:26,097
  2084. Kau terlihat seperti ayam botak.
  2085.  
  2086. 462
  2087. 00:19:26,099 --> 00:19:27,195
  2088. Teman-teman!
  2089.  
  2090. 463
  2091. 00:19:27,568 --> 00:19:29,067
  2092. Aku masih berpikir hal terbaik
  2093. yang bisa kita lakukan
  2094.  
  2095. 464
  2096. 00:19:29,069 --> 00:19:30,569
  2097. adalah mencari tahu
  2098. apa tujuan DeVoe.
  2099.  
  2100. 465
  2101. 00:19:30,571 --> 00:19:31,870
  2102. Lalu dari sana, kita
  2103. bisa melacak semua ...
  2104.  
  2105. 466
  2106. 00:19:31,872 --> 00:19:33,238
  2107. Itu rencana yang sederhana
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:19:33,240 --> 00:19:34,806
  2111. dari orang yang sederhana.
  2112.  
  2113. 468
  2114. 00:19:34,808 --> 00:19:36,041
  2115. Itu tidak membantu. / Mengapa
  2116. kita tidak menggunakan ...
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00:19:36,043 --> 00:19:37,843
  2120. metode kekuasaan saja?
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:19:37,845 --> 00:19:40,679
  2124. Kita memastikan sebab setiap meta
  2125. mengembangkan kekuatan super mereka ...
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:19:40,681 --> 00:19:42,280
  2129. lalu kita hancurkan
  2130. mereka berkeping-keping.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:19:42,282 --> 00:19:43,949
  2134. Aku telah melihat banyak
  2135. keanehan disini,
  2136.  
  2137. 473
  2138. 00:19:43,951 --> 00:19:46,051
  2139. tapi ... ini butuh banyak kue.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:19:46,053 --> 00:19:49,020
  2143. Oke, Dewan Wells!
  2144. Bagaimana kemajuannya?
  2145.  
  2146. 475
  2147. 00:19:49,022 --> 00:19:50,789
  2148. Apa kita menemukan
  2149. musuh misteri kita?
  2150.  
  2151. 476
  2152. 00:19:50,791 --> 00:19:53,425
  2153. Tidak, kami bahkan tidak bisa setuju
  2154. pada metodologi yang digunakan.
  2155.  
  2156. 477
  2157. 00:19:53,427 --> 00:19:54,960
  2158. Apa? / Iya.
  2159.  
  2160. 478
  2161. 00:19:54,962 --> 00:19:56,294
  2162. Ini sepanjang hari. / Aku tahu.
  2163.  
  2164. 479
  2165. 00:19:56,296 --> 00:19:57,515
  2166. Tunggu. / Apa?
  2167.  
  2168. 480
  2169. 00:19:57,538 --> 00:19:59,171
  2170. Bukankah kalian bertiga?
  2171.  
  2172. 481
  2173. 00:19:59,173 --> 00:20:01,372
  2174. Terima kasih untuk
  2175. komedi putarnya, Sayang.
  2176.  
  2177. 482
  2178. 00:20:01,397 --> 00:20:02,963
  2179. Kau tahu maksudku.
  2180.  
  2181. 483
  2182. 00:20:02,965 --> 00:20:04,164
  2183. Oh maaf. Aku harus mengurus
  2184.  
  2185. 484
  2186. 00:20:04,166 --> 00:20:05,432
  2187. beberapa urusan kamera.
  2188.  
  2189. 485
  2190. 00:20:05,434 --> 00:20:07,000
  2191. Ya Tuhan! / Apa?
  2192.  
  2193. 486
  2194. 00:20:07,002 --> 00:20:08,664
  2195. Aku bisa melihat kacangmu.
  2196.  
  2197. 487
  2198. 00:20:08,689 --> 00:20:09,929
  2199. Ayolah.
  2200.  
  2201. 488
  2202. 00:20:09,954 --> 00:20:11,601
  2203. Aku melakukan pemikiran
  2204. komando terbaik. Ditambah,
  2205.  
  2206. 489
  2207. 00:20:11,626 --> 00:20:13,507
  2208. tidak seperti kita semua
  2209. belum melihat ini sebelumnya.
  2210.  
  2211. 490
  2212. 00:20:13,532 --> 00:20:14,968
  2213. Aku belum melihatnya!
  2214.  
  2215. 491
  2216. 00:20:14,966 --> 00:20:17,266
  2217. Ah, dasar kalian.
  2218. Kalian begitu tegang.
  2219.  
  2220. 492
  2221. 00:20:17,268 --> 00:20:18,868
  2222. Bisakah kita hanya
  2223.  
  2224. 493
  2225. 00:20:18,870 --> 00:20:20,536
  2226. kembali ke tugas?
  2227. Kita perlu jawaban.
  2228.  
  2229. 494
  2230. 00:20:20,538 --> 00:20:22,938
  2231. Jawaban terbaik selalu
  2232. yang paling sederhana.
  2233.  
  2234. 495
  2235. 00:20:22,940 --> 00:20:26,175
  2236. Mengapa kita tidak pergi ke setiap
  2237. DeVoe yang dapat kita temukan ...
  2238.  
  2239. 496
  2240. 00:20:26,177 --> 00:20:27,820
  2241. dan menginterogasi mereka?
  2242.  
  2243. 497
  2244. 00:20:30,314 --> 00:20:33,382
  2245. Bahkan bayi DeVoe? /
  2246. Terutama bayi DeVoe.
  2247.  
  2248. 498
  2249. 00:20:33,384 --> 00:20:35,117
  2250. Kekerasan pada bayi tak
  2251. memecahkan apapun.
  2252.  
  2253. 499
  2254. 00:20:35,119 --> 00:20:36,786
  2255. Teman-teman ...
  2256.  
  2257. 500
  2258. 00:20:36,788 --> 00:20:38,587
  2259. Baiklah ... Tuan-tuan!
  2260.  
  2261. 501
  2262. 00:20:38,589 --> 00:20:40,804
  2263. Jelas, ini tidak bekerja.
  2264. Dan ngomong-ngomong,
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:20:40,906 --> 00:20:42,976
  2268. itu bukan aku. Itu kalian.
  2269.  
  2270. 503
  2271. 00:20:43,078 --> 00:20:44,937
  2272. Ini ...
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:20:45,250 --> 00:20:46,835
  2276. adalah ide yang buruk.
  2277.  
  2278. 505
  2279. 00:20:48,000 --> 00:20:50,115
  2280. Ini seperti sampah yang
  2281. kau bakar ke dalam otakku.
  2282.  
  2283. 506
  2284. 00:20:50,140 --> 00:20:51,437
  2285. Sama-sama.
  2286.  
  2287. 507
  2288. 00:20:51,656 --> 00:20:53,525
  2289. Kami punya bagian
  2290. ketiga dari kalung itu.
  2291.  
  2292. 508
  2293. 00:20:53,550 --> 00:20:55,384
  2294. Ayahku menemukannya dipamerkan
  2295.  
  2296. 509
  2297. 00:20:55,386 --> 00:20:57,819
  2298. di Museum Central City,
  2299. tetapi ketika mereka tahu
  2300.  
  2301. 510
  2302. 00:20:57,821 --> 00:20:59,888
  2303. bahwa itu menjadi target ...
  2304. / Bendanya dipindahkan.
  2305.  
  2306. 511
  2307. 00:20:59,890 --> 00:21:02,024
  2308. Ya, dipindahkan melalui
  2309. mobil lapis baja
  2310.  
  2311. 512
  2312. 00:21:02,026 --> 00:21:03,953
  2313. ke fasilitas penyimpanan yang
  2314. aman di Brookfield Heights.
  2315.  
  2316. 513
  2317. 00:21:04,172 --> 00:21:06,372
  2318. Aku melacak GPS truk. / Baiklah.
  2319.  
  2320. 514
  2321. 00:21:06,374 --> 00:21:08,207
  2322. Ralph? Ayo pergi.
  2323.  
  2324. 515
  2325. 00:21:10,145 --> 00:21:11,429
  2326. Aku akan memakai baju jelekku.
  2327.  
  2328. 516
  2329. 00:21:13,000 --> 00:21:18,000
  2330. akumenang.com
  2331. akumenang.com
  2332.  
  2333. 517
  2334. 00:21:26,795 --> 00:21:28,265
  2335. Anak kucing.
  2336.  
  2337. 518
  2338. 00:21:59,744 --> 00:22:00,799
  2339. Halo.
  2340.  
  2341. 519
  2342. 00:22:01,956 --> 00:22:03,400
  2343. Apa kau siap pergi ke penjara?
  2344.  
  2345. 520
  2346. 00:22:04,421 --> 00:22:06,752
  2347. Ini bukan milik rumah lelang.
  2348.  
  2349. 521
  2350. 00:22:07,416 --> 00:22:09,602
  2351. Itu bukan untuk koleksi seseorang.
  2352.  
  2353. 522
  2354. 00:22:09,604 --> 00:22:11,471
  2355. Ini milik bangsa Sioux ...
  2356.  
  2357. 523
  2358. 00:22:11,473 --> 00:22:13,606
  2359. Rakyatku. / Mina ... Aku tahu
  2360.  
  2361. 524
  2362. 00:22:13,608 --> 00:22:15,742
  2363. kau telah melalui banyak hal,
  2364. tapi ini bukan cara untuk ...
  2365.  
  2366. 525
  2367. 00:22:15,744 --> 00:22:18,544
  2368. Aku tidak perlu mendengarkan
  2369. orang-orang sepertimu lagi, Flash.
  2370.  
  2371. 526
  2372. 00:22:18,546 --> 00:22:21,682
  2373. Beberapa minggu yang lalu,
  2374. sesuatu dalam diriku berubah ...
  2375.  
  2376. 527
  2377. 00:22:22,275 --> 00:22:25,127
  2378. berubah menjadi
  2379. lebih baik ... lebih kuat.
  2380.  
  2381. 528
  2382. 00:22:25,887 --> 00:22:28,087
  2383. Dan sekarang hanya
  2384. ada Black Bison.
  2385.  
  2386. 529
  2387. 00:22:36,631 --> 00:22:37,997
  2388. Oh, tidak, kau
  2389. tidak boleh pergi.
  2390.  
  2391. 530
  2392. 00:23:03,891 --> 00:23:06,292
  2393. Saluran listrik!
  2394. Amankan orang-orang.
  2395.  
  2396. 531
  2397. 00:23:06,294 --> 00:23:08,494
  2398. Tapi aku bisa menangkap meta ini!
  2399.  
  2400. 532
  2401. 00:23:11,602 --> 00:23:12,774
  2402. Laura!
  2403.  
  2404. 533
  2405. 00:23:14,936 --> 00:23:15,891
  2406.  
  2407.  
  2408. 534
  2409. 00:23:25,071 --> 00:23:26,266
  2410. Sudah kubilang aku
  2411. akan mendapatkannya.
  2412.  
  2413. 535
  2414. 00:23:26,581 --> 00:23:28,648
  2415. Hei, aliran listriknya.
  2416.  
  2417. 536
  2418. 00:23:28,650 --> 00:23:29,750
  2419. Tolong!
  2420.  
  2421. 537
  2422. 00:23:30,118 --> 00:23:32,118
  2423. Laura! / Aku tidak
  2424. bisa terus menahannya.
  2425.  
  2426. 538
  2427. 00:23:32,120 --> 00:23:33,524
  2428. Laura!
  2429.  
  2430. 539
  2431. 00:23:34,189 --> 00:23:35,586
  2432. Aku saja.
  2433.  
  2434. 540
  2435. 00:23:36,291 --> 00:23:38,805
  2436. Medis hampir sampai disini.
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:23:39,460 --> 00:23:40,827
  2440. Dia masih bernapas.
  2441.  
  2442. 542
  2443. 00:23:40,829 --> 00:23:42,695
  2444. Ayo, sadarlah, sayang.
  2445.  
  2446. 543
  2447. 00:23:42,697 --> 00:23:44,263
  2448. Sayang, ayolah! Sadar!
  2449.  
  2450. 544
  2451. 00:23:44,265 --> 00:23:48,000
  2452. Astaga. Sadar sayang.
  2453.  
  2454. 545
  2455. 00:23:48,344 --> 00:23:50,903
  2456. Oh, Tuhan. Sayang, sadarlah.
  2457.  
  2458. 546
  2459. 00:23:50,905 --> 00:23:52,572
  2460. Ayolah, sayang.
  2461.  
  2462. 547
  2463. 00:23:58,040 --> 00:23:59,506
  2464. Oke, kau istirahat saja, oke?
  2465.  
  2466. 548
  2467. 00:23:59,508 --> 00:24:01,633
  2468. Aku akan kembali dan memeriksa
  2469. keadaanmu lagi nanti.
  2470.  
  2471. 549
  2472. 00:24:04,727 --> 00:24:06,781
  2473. Nah, gegar otak ringan,
  2474.  
  2475. 550
  2476. 00:24:06,798 --> 00:24:08,664
  2477. ada sedikit keretakan di kakinya.
  2478.  
  2479. 551
  2480. 00:24:08,666 --> 00:24:10,333
  2481. Dia masih muda.
  2482. Dia akan cepat sembuh.
  2483.  
  2484. 552
  2485. 00:24:10,539 --> 00:24:12,435
  2486. Oke. Terima kasih dokter.
  2487.  
  2488. 553
  2489. 00:24:12,437 --> 00:24:15,171
  2490. Sama-sama. Tapi,
  2491. mengingat kecelakaan itu,
  2492.  
  2493. 554
  2494. 00:24:15,313 --> 00:24:17,055
  2495. dia sangat beruntung masih hidup.
  2496.  
  2497. 555
  2498. 00:24:20,625 --> 00:24:22,077
  2499. Dengar, Ralph. Kita harus bicara.
  2500.  
  2501. 556
  2502. 00:24:22,102 --> 00:24:23,367
  2503. Kau tidak boleh ... / Jangan.
  2504.  
  2505. 557
  2506. 00:24:23,622 --> 00:24:27,422
  2507. Lupakan saja, oke?
  2508.  
  2509. 558
  2510. 00:24:39,836 --> 00:24:41,125
  2511. Hey sobat.
  2512.  
  2513. 559
  2514. 00:24:41,332 --> 00:24:43,265
  2515. Kau berencana membawa band
  2516. kembali bersama-sama,
  2517.  
  2518. 560
  2519. 00:24:43,267 --> 00:24:45,156
  2520. atau haruskah aku
  2521. membersihkan Speed ​​Lab?
  2522.  
  2523. 561
  2524. 00:24:46,110 --> 00:24:47,436
  2525. Bersihkan. Kita tidak perlu
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:24:47,438 --> 00:24:48,971
  2529. Dewan tidak kompeten itu.
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:24:48,973 --> 00:24:51,207
  2533. Apa itu sebutan mereka sekarang?
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:24:51,209 --> 00:24:53,075
  2537. Karena aku jelas
  2538. ingat kau bilang
  2539.  
  2540. 565
  2541. 00:24:53,077 --> 00:24:55,547
  2542. mereka “pikiran tercerdas
  2543. dalam semua multiverse.”
  2544.  
  2545. 566
  2546. 00:24:55,587 --> 00:24:57,788
  2547. Dan yang paling
  2548. menjengkelkan. Kupikir
  2549.  
  2550. 567
  2551. 00:24:57,790 --> 00:24:59,623
  2552. jika aku dikelilingi dengan
  2553. orang-orang sepertiku,
  2554.  
  2555. 568
  2556. 00:24:59,625 --> 00:25:01,291
  2557. aku akan suka mereka. Aku
  2558. tidak menyukai mereka.
  2559.  
  2560. 569
  2561. 00:25:01,293 --> 00:25:02,899
  2562. Aku benci mereka. Aku
  2563. benci mereka semua.
  2564.  
  2565. 570
  2566. 00:25:03,228 --> 00:25:04,728
  2567. Kata-kata yang kuat.
  2568.  
  2569. 571
  2570. 00:25:04,730 --> 00:25:06,630
  2571. Kau melihat mereka, kan Ramon?
  2572.  
  2573. 572
  2574. 00:25:06,632 --> 00:25:08,932
  2575. Wolfgang Wells itu? Dia
  2576. selalu mengoreksi orang ...
  2577.  
  2578. 573
  2579. 00:25:08,934 --> 00:25:10,801
  2580. kebiasaan yang sangat
  2581. mengganggu. Yang lain ...
  2582.  
  2583. 574
  2584. 00:25:10,803 --> 00:25:13,003
  2585. “Free Willy” Wells? Dia
  2586. terlalu sombong.
  2587.  
  2588. 575
  2589. 00:25:13,005 --> 00:25:14,242
  2590. Dan yang lainnya, Cyborg Wells?
  2591.  
  2592. 576
  2593. 00:25:14,267 --> 00:25:15,946
  2594. Kau tahu bagaimana ia kehilangan
  2595. matanya? putrinya mencungkilnya
  2596.  
  2597. 577
  2598. 00:25:15,952 --> 00:25:17,819
  2599. di permainan tempur Solstice.
  2600. Aku tidak menyalahkannya.
  2601.  
  2602. 578
  2603. 00:25:17,844 --> 00:25:20,149
  2604. Aku akan melakukan hal yang sama.
  2605. Aku ingin mencungkil mata satunya.
  2606.  
  2607. 579
  2608. 00:25:20,727 --> 00:25:22,016
  2609. Harry. / Apa?
  2610.  
  2611. 580
  2612. 00:25:22,266 --> 00:25:25,672
  2613. Kau tahu pada dasarnya kau
  2614. mengeluh tentang dirimu, bukan?
  2615.  
  2616. 581
  2617. 00:25:25,703 --> 00:25:27,528
  2618. Ramon ...
  2619.  
  2620. 582
  2621. 00:25:28,125 --> 00:25:30,304
  2622. Perhatikanlah percakapan
  2623. sebaik-baiknya.
  2624.  
  2625. 583
  2626. 00:25:30,329 --> 00:25:32,149
  2627. Aku tidak mengeluh
  2628. tentang diriku sendiri.
  2629.  
  2630. 584
  2631. 00:25:32,174 --> 00:25:33,492
  2632. Aku mengeluh tentang mereka.
  2633.  
  2634. 585
  2635. 00:25:33,517 --> 00:25:35,992
  2636. Ya, kami doppelgangers.
  2637. Kami mirip.
  2638.  
  2639. 586
  2640. 00:25:36,017 --> 00:25:38,492
  2641. Kami memiliki kepribadian
  2642. yang sama sekali berbeda.
  2643.  
  2644. 587
  2645. 00:25:38,738 --> 00:25:40,304
  2646. Jadi, kau tidak berpikir
  2647.  
  2648. 588
  2649. 00:25:40,306 --> 00:25:41,839
  2650. bahwa kau cepat
  2651. mengoreksi orang?
  2652.  
  2653. 589
  2654. 00:25:41,841 --> 00:25:43,340
  2655. Kau tidak berpikir
  2656. kau terlalu sombong?
  2657.  
  2658. 590
  2659. 00:25:43,342 --> 00:25:45,321
  2660. Terlalu sombong?
  2661. Tidak, aku menakjubkan.
  2662.  
  2663. 591
  2664. 00:25:45,360 --> 00:25:47,478
  2665. Aku fantastis. Aku sedang
  2666. berbicara tentang mereka.
  2667.  
  2668. 592
  2669. 00:25:47,480 --> 00:25:48,985
  2670. Aku tidak menyukai mereka.
  2671. Aku benci mereka.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:25:49,010 --> 00:25:50,043
  2675. Aku benci mereka semua.
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:25:50,203 --> 00:25:53,336
  2679. Kau tahu yang kupikirkan? Kurasa
  2680. ini sepenuhnya tentang dirimu.
  2681.  
  2682. 595
  2683. 00:25:53,422 --> 00:25:55,686
  2684. Kupikir di balik semua
  2685. otak dan bualanmu,
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:25:55,688 --> 00:25:57,054
  2689. kau sebenarnya tidak punya
  2690. pendapat yang sangat tinggi
  2691.  
  2692. 597
  2693. 00:25:57,056 --> 00:25:58,352
  2694. tentang dirimu sendiri. / Apa?
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:25:58,508 --> 00:26:00,791
  2698. Mengapa kau pikir sangat sulit
  2699. untuk membuat teman baru?
  2700.  
  2701. 599
  2702. 00:26:00,793 --> 00:26:03,360
  2703. Aku tidak memiliki
  2704. waktu ... / Harry.
  2705.  
  2706. 600
  2707. 00:26:03,767 --> 00:26:06,774
  2708. Takkan ada yang menyukaimu jika kau
  2709. tidak menyukai dirimu sendiri lebih dulu.
  2710.  
  2711. 601
  2712. 00:26:08,571 --> 00:26:10,828
  2713. Orang gila ini disini, mereka ...
  2714.  
  2715. 602
  2716. 00:26:10,853 --> 00:26:13,414
  2717. mereka tidak harus menjawab
  2718. panggilan kita untuk bantuan.
  2719.  
  2720. 603
  2721. 00:26:14,107 --> 00:26:17,241
  2722. Tapi mereka menjawab ... karena
  2723. kau akan melakukan hal yang sama.
  2724.  
  2725. 604
  2726. 00:26:17,539 --> 00:26:21,145
  2727. Dan ya, ada beberapa yang benar-benar
  2728. menjengkelkan, bagian kasar ...
  2729.  
  2730. 605
  2731. 00:26:21,147 --> 00:26:22,413
  2732. ... dirimu, tapi kau tahu?
  2733.  
  2734. 606
  2735. 00:26:22,415 --> 00:26:24,375
  2736. Aku telah melihat beberapa
  2737. bagian luar biasa juga.
  2738.  
  2739. 607
  2740. 00:26:25,344 --> 00:26:29,438
  2741. Karena kadang-kadang, kau
  2742. keras kepala, kau pahlawan.
  2743.  
  2744. 608
  2745. 00:26:29,604 --> 00:26:32,266
  2746. Kadang-kadang ...
  2747. kau penyihir, Harry.
  2748.  
  2749. 609
  2750. 00:26:35,262 --> 00:26:36,742
  2751. Dewan Wells ...
  2752.  
  2753. 610
  2754. 00:26:37,828 --> 00:26:39,422
  2755. jika kau ingin membuat itu berhasil ...
  2756.  
  2757. 611
  2758. 00:26:40,050 --> 00:26:42,884
  2759. Kau harus mulai memperlakukan
  2760. diri dengan beberapa kasih sayang.
  2761.  
  2762. 612
  2763. 00:26:45,107 --> 00:26:46,539
  2764. Kalian semua.
  2765.  
  2766. 613
  2767. 00:26:53,211 --> 00:26:55,713
  2768. Sekarang waktunya si
  2769. sederhana Harry telah tiba
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:26:55,715 --> 00:26:57,039
  2773. untuk menghina kita lagi?
  2774.  
  2775. 615
  2776. 00:26:57,064 --> 00:26:59,055
  2777. Aku tidak memanggil untuk
  2778. menghina. Aku memanggil ...
  2779.  
  2780. 616
  2781. 00:27:02,622 --> 00:27:04,414
  2782. Untuk minta maaf. /
  2783. Minta maaf?
  2784.  
  2785. 617
  2786. 00:27:05,299 --> 00:27:08,414
  2787. Meminta maaf bisa dihukum
  2788. dengan pembuangan
  2789.  
  2790. 618
  2791. 00:27:08,439 --> 00:27:10,272
  2792. di bawah Krung penghancur wajah!
  2793.  
  2794. 619
  2795. 00:27:10,463 --> 00:27:13,097
  2796. Baiklah, itu disayangkan.
  2797.  
  2798. 620
  2799. 00:27:13,099 --> 00:27:16,167
  2800. Dengar, aku tahu kalian
  2801. lebih suka bekerja sendiri.
  2802.  
  2803. 621
  2804. 00:27:16,169 --> 00:27:18,402
  2805. Kalian tidak ingin
  2806. bekerja dengan orang lain.
  2807.  
  2808. 622
  2809. 00:27:18,404 --> 00:27:20,404
  2810. Kalian pikir kalian begitu cerdas,
  2811. kalian hanya bisa mengusir mereka,
  2812.  
  2813. 623
  2814. 00:27:20,406 --> 00:27:22,072
  2815. dan aku bilang itu karena
  2816. aku salah satu dari kalian,
  2817.  
  2818. 624
  2819. 00:27:22,074 --> 00:27:24,055
  2820. tapi jika kita akan
  2821. menemukan DeVoe ...
  2822.  
  2823. 625
  2824. 00:27:24,969 --> 00:27:27,735
  2825. maka kita harus bekerja bersama-sama.
  2826. Kita harus bekerja sebagai ...
  2827.  
  2828. 626
  2829. 00:27:28,888 --> 00:27:30,883
  2830. ... teman. / Teman ...
  2831.  
  2832. 627
  2833. 00:27:31,703 --> 00:27:33,071
  2834. ... dengan keuntungan?
  2835. / Tidak,
  2836.  
  2837. 628
  2838. 00:27:33,096 --> 00:27:34,422
  2839. kita tidak melakukan itu,
  2840. tapi aku yakin kita semua
  2841.  
  2842. 629
  2843. 00:27:34,447 --> 00:27:37,016
  2844. bisa menemukan sesuatu yang
  2845. kita sukai satu sama lain ...
  2846.  
  2847. 630
  2848. 00:27:37,041 --> 00:27:39,477
  2849. seperti kau, Wells 2.0.
  2850. Kau jelas sangat ...
  2851.  
  2852. 631
  2853. 00:27:40,259 --> 00:27:42,688
  2854. pandai dan kuat. Dan kau,
  2855.  
  2856. 632
  2857. 00:27:42,713 --> 00:27:44,679
  2858. kau sangat berkarisma. Aku
  2859. yakin kau dapat merekrut
  2860.  
  2861. 633
  2862. 00:27:44,704 --> 00:27:46,504
  2863. atas bakat untuk
  2864. tim penelitianmu.
  2865.  
  2866. 634
  2867. 00:27:46,529 --> 00:27:48,996
  2868. Oh, aku memang membawa
  2869. bakat. / Ya dan kau,
  2870.  
  2871. 635
  2872. 00:27:49,021 --> 00:27:50,469
  2873. Herr Wells, kau sangat ...
  2874.  
  2875. 636
  2876. 00:27:51,737 --> 00:27:54,188
  2877. ... pirang. / Ya. Jelas.
  2878.  
  2879. 637
  2880. 00:27:54,238 --> 00:27:56,372
  2881. Benar, tapi bisakah kita hanya ...
  2882.  
  2883. 638
  2884. 00:27:56,421 --> 00:27:58,554
  2885. Ya, tentu. Dan maafkan aku, bung.
  2886.  
  2887. 639
  2888. 00:27:58,579 --> 00:28:00,279
  2889. Apa yang kukatakan sebelumnya
  2890. tentangmu ... kau tahu,
  2891.  
  2892. 640
  2893. 00:28:00,304 --> 00:28:01,970
  2894. Teorimu tentang perilaku
  2895.  
  2896. 641
  2897. 00:28:01,995 --> 00:28:03,829
  2898. pembunuh berantai
  2899. tanpa perasaan ...
  2900.  
  2901. 642
  2902. 00:28:03,854 --> 00:28:05,653
  2903. itu tidak beralasan. Aku
  2904. seharusnya tidak mengatakan itu.
  2905.  
  2906. 643
  2907. 00:28:05,678 --> 00:28:07,680
  2908. Itu teori yang sangat
  2909. menyenangkan. Kerja bagus.
  2910.  
  2911. 644
  2912. 00:28:08,688 --> 00:28:10,242
  2913. Ya, terima kasih.
  2914.  
  2915. 645
  2916. 00:28:10,558 --> 00:28:14,861
  2917. Kurasa ketika aku mengatakan
  2918. teorimu tentang narkotika dalam
  2919.  
  2920. 646
  2921. 00:28:14,886 --> 00:28:17,586
  2922. psikiatri molekular lebih
  2923. bodoh daripada teori
  2924.  
  2925. 647
  2926. 00:28:17,611 --> 00:28:20,758
  2927. yang dibuat oleh bayi kecil,
  2928. itu juga tidak beralasan.
  2929.  
  2930. 648
  2931. 00:28:20,783 --> 00:28:23,150
  2932. Ini dia. / Ya, dan aku
  2933. menyindir tentang
  2934.  
  2935. 649
  2936. 00:28:23,175 --> 00:28:25,642
  2937. setengah manusia yang
  2938. menyeramkan, setengah logam
  2939.  
  2940. 650
  2941. 00:28:25,667 --> 00:28:27,383
  2942. yang sedang kau hadapi.. /
  2943. Aku hanya ingin mengatakan...
  2944.  
  2945. 651
  2946. 00:28:27,521 --> 00:28:31,039
  2947. kalian semua ... Aku benar-benar
  2948. menghormati fakta ...
  2949.  
  2950. 652
  2951. 00:28:31,064 --> 00:28:32,438
  2952. bahwa kalian semua ...
  2953.  
  2954. 653
  2955. 00:28:33,627 --> 00:28:35,031
  2956. memiliki dua mata.
  2957.  
  2958. 654
  2959. 00:28:36,789 --> 00:28:38,141
  2960. Ya ... hey, baiklah ...
  2961.  
  2962. 655
  2963. 00:28:38,166 --> 00:28:39,336
  2964. kita semua sepakat tentang
  2965. sesuatu. Itu hebat.
  2966.  
  2967. 656
  2968. 00:28:39,361 --> 00:28:42,362
  2969. Jadi, pada catatan itu, aku
  2970. dengan ini mengadakan lagi
  2971.  
  2972. 657
  2973. 00:28:42,387 --> 00:28:44,787
  2974. Dewan Wells. Sekarang,
  2975. tentang DeVoe ...
  2976.  
  2977. 658
  2978. 00:28:45,224 --> 00:28:48,692
  2979. Nah, tentang DeVoe, mungkin
  2980. jika kita menggabungkan
  2981.  
  2982. 659
  2983. 00:28:48,694 --> 00:28:51,562
  2984. metode kekuasaan dari
  2985. teman mutan kita disini
  2986.  
  2987. 660
  2988. 00:28:51,564 --> 00:28:54,098
  2989. dengan model eliminasi
  2990. statistik milikku ...
  2991.  
  2992. 661
  2993. 00:28:54,100 --> 00:28:55,799
  2994. Aku akan tambah satu lagi.
  2995. Mungkin kita meningkatkan
  2996.  
  2997. 662
  2998. 00:28:55,801 --> 00:28:58,135
  2999. model eliminasi miliku
  3000. dengan profil psikologi
  3001.  
  3002. 663
  3003. 00:28:58,137 --> 00:29:00,304
  3004. yang didasarkan pada
  3005. tindakan DeVoe sebelumnya.
  3006.  
  3007. 664
  3008. 00:29:00,306 --> 00:29:02,141
  3009. Aku bisa menyiapkan
  3010. algoritma prediktif.
  3011.  
  3012. 665
  3013. 00:29:02,166 --> 00:29:03,461
  3014. Ya, ya. / Menjalankan melalui
  3015.  
  3016. 666
  3017. 00:29:03,486 --> 00:29:06,469
  3018. Chip otak kuantumku, kita akan
  3019. menemukannya dalam waktu singkat.
  3020.  
  3021. 667
  3022. 00:29:06,712 --> 00:29:08,735
  3023. Aku mulai mengerti mengapa kau
  3024. memanggil orang-orang ini.
  3025.  
  3026. 668
  3027. 00:29:08,760 --> 00:29:09,828
  3028. Ya.
  3029.  
  3030. 669
  3031. 00:29:09,853 --> 00:29:11,172
  3032. Baiklah, Tuan-tuan.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 00:29:11,860 --> 00:29:13,164
  3036. Mari mulai bekerja.
  3037.  
  3038. 671
  3039. 00:29:21,086 --> 00:29:23,394
  3040. Jika kau disini untuk memberitahuku
  3041. bagaimana aku mengacaukannya,
  3042.  
  3043. 672
  3044. 00:29:23,396 --> 00:29:24,867
  3045. membiarkan gadis kecil terluka ...
  3046.  
  3047. 673
  3048. 00:29:25,499 --> 00:29:28,000
  3049. percayalah ... aku tahu.
  3050.  
  3051. 674
  3052. 00:29:28,794 --> 00:29:30,633
  3053. Aku terus merasakan
  3054. semua perasaan ini ...
  3055.  
  3056. 675
  3057. 00:29:31,241 --> 00:29:35,672
  3058. rasa bersalah ... penyesalan ... mulas.
  3059.  
  3060. 676
  3061. 00:29:36,008 --> 00:29:38,709
  3062. Yah, aku tidak dapat
  3063. membantumu yang terakhir,
  3064.  
  3065. 677
  3066. 00:29:38,711 --> 00:29:40,571
  3067. tapi mungkin aku dapat
  3068. membantu yang lainnya.
  3069.  
  3070. 678
  3071. 00:29:42,281 --> 00:29:44,977
  3072. Apa itu semua? /
  3073. Kasus masa lalu.
  3074.  
  3075. 679
  3076. 00:29:45,467 --> 00:29:47,094
  3077. Mereka lebih sederhana.
  3078.  
  3079. 680
  3080. 00:29:48,197 --> 00:29:51,798
  3081. Suami selingkuh, istri selingkuh ...
  3082.  
  3083. 681
  3084. 00:29:51,823 --> 00:29:54,156
  3085. suami menyelingkuhi
  3086. istri dan suami.
  3087.  
  3088. 682
  3089. 00:29:55,483 --> 00:29:57,316
  3090. Yang satu itu sedikit
  3091. kurang sederhana.
  3092.  
  3093. 683
  3094. 00:29:57,341 --> 00:29:59,174
  3095. Ralph, kau seperti
  3096. memiliki maksud?
  3097.  
  3098. 684
  3099. 00:29:59,199 --> 00:30:01,055
  3100. Maksudku adalah...
  3101.  
  3102. 685
  3103. 00:30:02,662 --> 00:30:04,422
  3104. ketika aku masih
  3105. Penyidik Swasta, aku ...
  3106.  
  3107. 686
  3108. 00:30:05,695 --> 00:30:08,508
  3109. Aku tidak perlu khawatir tentang
  3110. gadis-gadis kecil di rumah sakit.
  3111.  
  3112. 687
  3113. 00:30:10,126 --> 00:30:11,524
  3114. Aku hanya harus
  3115. menangkap penjahat.
  3116.  
  3117. 688
  3118. 00:30:11,853 --> 00:30:14,813
  3119. Apapun yang terjadi setelah itu,
  3120. aku tidak ada untuk melihatnya.
  3121.  
  3122. 689
  3123. 00:30:15,871 --> 00:30:19,105
  3124. Sekarang yang kulihat
  3125. hanya orang-orang terluka
  3126.  
  3127. 690
  3128. 00:30:19,130 --> 00:30:21,274
  3129. atau akan terluka.
  3130.  
  3131. 691
  3132. 00:30:21,836 --> 00:30:24,469
  3133. Lalu selama lima tahun,
  3134. aku tidak peduli ...
  3135.  
  3136. 692
  3137. 00:30:24,494 --> 00:30:25,578
  3138. tentang siapapun.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 00:30:28,239 --> 00:30:30,274
  3142. Sekarang aku harus peduli
  3143. tentang seluruh kota?
  3144.  
  3145. 694
  3146. 00:30:32,671 --> 00:30:34,477
  3147. Ini bagian dari pekerjaan, Ralph.
  3148.  
  3149. 695
  3150. 00:30:35,282 --> 00:30:37,063
  3151. Mungkin bagian yang paling penting.
  3152.  
  3153. 696
  3154. 00:30:37,429 --> 00:30:38,703
  3155. Bagaimana kau melakukannya?
  3156.  
  3157. 697
  3158. 00:30:39,955 --> 00:30:41,421
  3159. Bagaimana kau berjalan mengetahui
  3160.  
  3161. 698
  3162. 00:30:41,446 --> 00:30:43,360
  3163. apa yang bisa terjadi
  3164. pada semua orang?
  3165.  
  3166. 699
  3167. 00:30:44,489 --> 00:30:47,711
  3168. Aku tidak selalu menangani dengan baik.
  3169.  
  3170. 700
  3171. 00:30:48,696 --> 00:30:50,352
  3172. Aku pernah membuat
  3173. keputusan yang buruk,
  3174.  
  3175. 701
  3176. 00:30:50,377 --> 00:30:52,524
  3177. dan kadang-kadang membuat
  3178. lebih banyak orang terluka.
  3179.  
  3180. 702
  3181. 00:30:53,708 --> 00:30:55,539
  3182. Kau hanya harus melakukan
  3183. yang terbaik sebisamu.
  3184.  
  3185. 703
  3186. 00:30:56,141 --> 00:30:57,297
  3187. Dan ketika itu tidak cukup,
  3188.  
  3189. 704
  3190. 00:30:57,322 --> 00:30:58,774
  3191. bersandarlah pada
  3192. orang-orang di sekitarmu.
  3193.  
  3194. 705
  3195. 00:31:00,993 --> 00:31:04,172
  3196. Oh, maksudmu itu kau.
  3197.  
  3198. 706
  3199. 00:31:04,344 --> 00:31:06,274
  3200. Ya, aku, Ralph.
  3201.  
  3202. 707
  3203. 00:31:06,321 --> 00:31:08,966
  3204. Dengar, aku melibatkanmu ini
  3205. karena aku berpikir bahwa
  3206.  
  3207. 708
  3208. 00:31:08,968 --> 00:31:11,680
  3209. kau memiliki bakat menjadi pahlawan,
  3210. tapi aku akan berbohong ...
  3211.  
  3212. 709
  3213. 00:31:11,705 --> 00:31:13,492
  3214. jika aku bilang tidak
  3215. akan ada hari sulit.
  3216.  
  3217. 710
  3218. 00:31:13,948 --> 00:31:16,539
  3219. Dan bila ada, kau butuh
  3220. seseorang untuk berpaling.
  3221.  
  3222. 711
  3223. 00:31:17,497 --> 00:31:18,852
  3224. Aku bisa jadi orang itu ...
  3225.  
  3226. 712
  3227. 00:31:19,622 --> 00:31:20,656
  3228. jika kau mau.
  3229.  
  3230. 713
  3231. 00:31:22,009 --> 00:31:23,375
  3232. Kau akan melakukannya untukku?
  3233.  
  3234. 714
  3235. 00:31:23,682 --> 00:31:26,417
  3236. Aku akan membuat misi pribadiku
  3237.  
  3238. 715
  3239. 00:31:26,419 --> 00:31:27,684
  3240. untuk melindungi hatimu.
  3241.  
  3242. 716
  3243. 00:31:29,578 --> 00:31:31,955
  3244. Dengar, Ralph, aku benar-benar
  3245. berpikir itu bagus ...
  3246.  
  3247. 717
  3248. 00:31:31,957 --> 00:31:33,422
  3249. kau merasakan semua hal ini.
  3250.  
  3251. 718
  3252. 00:31:33,867 --> 00:31:35,696
  3253. Tapi jangan lupa:
  3254.  
  3255. 719
  3256. 00:31:35,721 --> 00:31:37,485
  3257. gadis kecil itu akan
  3258. baik-baik saja.
  3259.  
  3260. 720
  3261. 00:31:37,847 --> 00:31:39,250
  3262. Dan kita menangkap orang jahat.
  3263.  
  3264. 721
  3265. 00:31:40,918 --> 00:31:42,117
  3266. Ya.
  3267.  
  3268. 722
  3269. 00:31:43,748 --> 00:31:45,102
  3270. Kita menangkap orang jahat.
  3271.  
  3272. 723
  3273. 00:31:50,993 --> 00:31:52,292
  3274. Bukankah aku mengenalmu
  3275. dari suatu tempat?
  3276.  
  3277. 724
  3278. 00:31:52,294 --> 00:31:54,395
  3279. Tidak mungkin. /
  3280. Tidak, aku serius.
  3281.  
  3282. 725
  3283. 00:31:54,397 --> 00:31:56,977
  3284. Aku menangkapmu setelah salah
  3285. satu dari mereka protes tahun lalu.
  3286.  
  3287. 726
  3288. 00:31:57,203 --> 00:31:58,235
  3289. Jangan sentuh aku.
  3290.  
  3291. 727
  3292. 00:31:58,434 --> 00:32:00,452
  3293. Artefak itu menuju museum.
  3294.  
  3295. 728
  3296. 00:32:00,477 --> 00:32:01,935
  3297. Dan saat kepala
  3298. penjara sampai disini,
  3299.  
  3300. 729
  3301. 00:32:01,937 --> 00:32:03,485
  3302. Kau akan menuju ke Iron Heights.
  3303.  
  3304. 730
  3305. 00:32:23,375 --> 00:32:26,060
  3306. Tuan-tuan, perhatikan
  3307. keajaiban ini.
  3308.  
  3309. 731
  3310. 00:32:26,062 --> 00:32:27,528
  3311. Benda ini penuh
  3312.  
  3313. 732
  3314. 00:32:27,530 --> 00:32:29,863
  3315. dengan polimer berlapis,
  3316. armor tahan api,
  3317.  
  3318. 733
  3319. 00:32:29,865 --> 00:32:31,914
  3320. panel defleksi benturan depan,
  3321.  
  3322. 734
  3323. 00:32:32,234 --> 00:32:33,805
  3324. topeng gas penyaring ganda ...
  3325.  
  3326. 735
  3327. 00:32:34,024 --> 00:32:35,805
  3328. sehingga kalian tidak menangis
  3329. pada pasokan kalian sendiri.
  3330.  
  3331. 736
  3332. 00:32:36,110 --> 00:32:38,508
  3333. Terutama dengan benda ini.
  3334.  
  3335. 737
  3336. 00:32:38,985 --> 00:32:40,156
  3337. Sebut saja bawang.
  3338.  
  3339. 738
  3340. 00:32:41,677 --> 00:32:42,867
  3341. Ada pertanyaan?
  3342.  
  3343. 739
  3344. 00:33:14,069 --> 00:33:15,968
  3345. Sudah waktunya kita pergi
  3346. mengumpulkan milik kita.
  3347.  
  3348. 740
  3349. 00:33:20,735 --> 00:33:21,901
  3350. Joe baru saja menelepon.
  3351.  
  3352. 741
  3353. 00:33:21,903 --> 00:33:23,369
  3354. Chaytan melarikan diri dari CCPD.
  3355.  
  3356. 742
  3357. 00:33:23,371 --> 00:33:24,704
  3358. Rupanya, ia mengubah
  3359. boneka taktis
  3360.  
  3361. 743
  3362. 00:33:24,706 --> 00:33:26,239
  3363. menjadi “Terminator” di stasiun.
  3364.  
  3365. 744
  3366. 00:33:26,241 --> 00:33:27,813
  3367. Nah, kita tahu kemana dia akan pergi.
  3368.  
  3369. 745
  3370. 00:33:28,258 --> 00:33:29,842
  3371. Kalung itu. / Dua
  3372. buah yang dia curi
  3373.  
  3374. 746
  3375. 00:33:29,844 --> 00:33:32,044
  3376. telah disatukan dengan
  3377. bagian ketiga di museum.
  3378.  
  3379. 747
  3380. 00:33:32,046 --> 00:33:34,013
  3381. Dia telah membunuh
  3382. karena ini sebelumnya.
  3383.  
  3384. 748
  3385. 00:33:34,015 --> 00:33:36,048
  3386. Dia akan membunuh siapapun yang
  3387. menghalanginya untuk merebut kembali itu.
  3388.  
  3389. 749
  3390. 00:33:36,050 --> 00:33:38,422
  3391. Ini tergantung kita. Apa kau siap?
  3392.  
  3393. 750
  3394. 00:33:38,696 --> 00:33:40,886
  3395. Yah ... Aku siap sampai
  3396. kau mengatakan itu.
  3397.  
  3398. 751
  3399. 00:33:40,888 --> 00:33:42,521
  3400. Apa yang kau ... /
  3401. Astaga, bung.
  3402.  
  3403. 752
  3404. 00:33:42,523 --> 00:33:45,024
  3405. Pidato keberanian macam apa itu?
  3406.  
  3407. 753
  3408. 00:33:45,026 --> 00:33:47,059
  3409. Pakai saja kostummu. /
  3410. Ingin membantuku?
  3411.  
  3412. 754
  3413. 00:33:47,061 --> 00:33:48,427
  3414. Tidak / Pakaiannya
  3415. benar-benar ketat.
  3416.  
  3417. 755
  3418. 00:33:48,429 --> 00:33:49,562
  3419. Cepat!
  3420.  
  3421. 756
  3422. 00:34:00,156 --> 00:34:01,547
  3423. Halo cantik.
  3424.  
  3425. 757
  3426. 00:34:15,957 --> 00:34:17,211
  3427. Letakkan itu, Mina.
  3428.  
  3429. 758
  3430. 00:34:17,574 --> 00:34:20,335
  3431. Itu milik museum. /
  3432. Ini memang museum.
  3433.  
  3434. 759
  3435. 00:34:20,360 --> 00:34:21,927
  3436. Aku menyadarinya setelah
  3437. aku mengatakan itu.
  3438.  
  3439. 760
  3440. 00:34:21,929 --> 00:34:24,030
  3441. Iya. Kalian menyimpan disini
  3442.  
  3443. 761
  3444. 00:34:24,032 --> 00:34:25,711
  3445. sebagai bagian dari sejarah Amerika.
  3446.  
  3447. 762
  3448. 00:34:25,933 --> 00:34:29,168
  3449. Tapi kami bukanlah sejarah.
  3450. Kami masih disini...
  3451.  
  3452. 763
  3453. 00:34:29,516 --> 00:34:32,141
  3454. masih suci, seperti kalung ini.
  3455.  
  3456. 764
  3457. 00:34:32,680 --> 00:34:34,203
  3458. Ini akan kembali ke Sioux.
  3459.  
  3460. 765
  3461. 00:34:34,409 --> 00:34:35,696
  3462. Minggir.
  3463.  
  3464. 766
  3465. 00:34:35,821 --> 00:34:37,910
  3466. Tidak setelah orang-orang
  3467. yang telah kau sakiti, Mina.
  3468.  
  3469. 767
  3470. 00:34:37,912 --> 00:34:39,455
  3471. Dan kau tidak akan
  3472. menyakiti orang lain.
  3473.  
  3474. 768
  3475. 00:34:39,594 --> 00:34:40,719
  3476. Begitukah?
  3477.  
  3478. 769
  3479. 00:34:52,938 --> 00:34:54,594
  3480. Jangan bergerak.
  3481.  
  3482. 770
  3483. 00:34:55,129 --> 00:34:58,047
  3484. Penglihatan mereka,
  3485. berdasarkan pada gerakan.
  3486.  
  3487. 771
  3488. 00:35:02,103 --> 00:35:03,789
  3489. Film dipenuhi dengan
  3490. kebohongan!
  3491.  
  3492. 772
  3493. 00:35:07,877 --> 00:35:08,951
  3494. Kita punya T. rex.
  3495.  
  3496. 773
  3497. 00:35:17,819 --> 00:35:18,774
  3498.  
  3499.  
  3500. 774
  3501. 00:35:28,663 --> 00:35:30,117
  3502. Apa yang terjadi disini?
  3503.  
  3504. 775
  3505. 00:35:30,832 --> 00:35:32,867
  3506. Berhenti! Kena kau.
  3507.  
  3508. 776
  3509. 00:35:37,605 --> 00:35:39,891
  3510. Apa yang akan
  3511. kau lakukan, superhero?
  3512.  
  3513. 777
  3514. 00:35:46,581 --> 00:35:48,539
  3515. Untuk cinta kasih Jeff
  3516. Goldblum, berhenti!
  3517.  
  3518. 778
  3519. 00:36:00,528 --> 00:36:02,855
  3520. Kau benar-benar takkan pernah
  3521. berhenti mengejarku, kan?
  3522.  
  3523. 779
  3524. 00:36:02,880 --> 00:36:04,630
  3525. Tidak, benar-benar tidak.
  3526.  
  3527. 780
  3528. 00:36:05,297 --> 00:36:07,006
  3529. Apa kau tahu berapa banyak
  3530.  
  3531. 781
  3532. 00:36:07,031 --> 00:36:08,768
  3533. yang bisa kuhidupkan di tempat ini?
  3534.  
  3535. 782
  3536. 00:36:08,770 --> 00:36:10,336
  3537. Gargoyle di atap.
  3538.  
  3539. 783
  3540. 00:36:10,338 --> 00:36:11,971
  3541. Gambar yang diukir di dinding
  3542.  
  3543. 784
  3544. 00:36:11,973 --> 00:36:13,372
  3545. dan tiang bantuan.
  3546.  
  3547. 785
  3548. 00:36:13,374 --> 00:36:14,940
  3549. Aku bisa menghancurkan
  3550. tempat ini
  3551.  
  3552. 786
  3553. 00:36:14,942 --> 00:36:17,109
  3554. dalam hitungan detik.
  3555. / Tapi tidak akan,
  3556.  
  3557. 787
  3558. 00:36:17,111 --> 00:36:18,444
  3559. karena ada satu hal
  3560. yang kau pedulikan
  3561.  
  3562. 788
  3563. 00:36:18,446 --> 00:36:20,524
  3564. lebih dari dendam, bukan begitu?
  3565.  
  3566. 789
  3567. 00:36:31,446 --> 00:36:33,259
  3568. Aku tidak percaya
  3569. kau gagal untuk itu.
  3570.  
  3571. 790
  3572. 00:36:33,719 --> 00:36:34,891
  3573. Ayolah.
  3574.  
  3575. 791
  3576. 00:36:45,664 --> 00:36:47,106
  3577. Kau hampir membiarkannya
  3578. melarikan diri.
  3579.  
  3580. 792
  3581. 00:36:47,108 --> 00:36:48,313
  3582. Yah ...
  3583.  
  3584. 793
  3585. 00:36:48,676 --> 00:36:50,094
  3586. Aku terus mendengar suara bodohmu
  3587.  
  3588. 794
  3589. 00:36:50,119 --> 00:36:52,119
  3590. yang memberitahuku untuk
  3591. melindungi orang tidak bersalah.
  3592.  
  3593. 795
  3594. 00:36:52,144 --> 00:36:54,047
  3595. Kerja bagus ... anak baru.
  3596.  
  3597. 796
  3598. 00:37:03,891 --> 00:37:06,617
  3599. Nak, tetap disitu.
  3600.  
  3601. 797
  3602. 00:37:14,938 --> 00:37:17,586
  3603. Baiklah, kedengarannya bagus.
  3604. Aku akan memberi tahu semuanya.
  3605.  
  3606. 798
  3607. 00:37:20,687 --> 00:37:22,954
  3608. Hei. Itu tadi Joe.
  3609.  
  3610. 799
  3611. 00:37:22,979 --> 00:37:25,179
  3612. Dia bilang bahwa Warden Wolfe
  3613. sudah menahan Chaytan ...
  3614.  
  3615. 800
  3616. 00:37:25,204 --> 00:37:28,172
  3617. di Iron Heights ... jauh
  3618. dari setiap manekin,
  3619.  
  3620. 801
  3621. 00:37:28,197 --> 00:37:30,125
  3622. patung, atau ... /
  3623. Orang-orangan.
  3624.  
  3625. 802
  3626. 00:37:30,616 --> 00:37:31,656
  3627. Aku mencari kata itu.
  3628.  
  3629. 803
  3630. 00:37:31,855 --> 00:37:33,588
  3631. Kedengarannya masih agak kotor,
  3632.  
  3633. 804
  3634. 00:37:33,692 --> 00:37:35,859
  3635. tapi aku bukan walikota
  3636. kamus, jadi terserah saja.
  3637.  
  3638. 805
  3639. 00:37:36,025 --> 00:37:38,359
  3640. Joe juga bilang kru pembersihan
  3641.  
  3642. 806
  3643. 00:37:38,361 --> 00:37:40,694
  3644. di museum masih belum
  3645. menemukan kalung bison.
  3646.  
  3647. 807
  3648. 00:37:40,696 --> 00:37:41,719
  3649.  
  3650.  
  3651. 808
  3652. 00:37:42,250 --> 00:37:43,731
  3653. Sepertinya seseorang mungkin
  3654. telah mengirim kembali
  3655.  
  3656. 809
  3657. 00:37:43,733 --> 00:37:45,110
  3658. untuk reservasi Sioux.
  3659.  
  3660. 810
  3661. 00:37:46,705 --> 00:37:48,071
  3662. Seseorang?
  3663.  
  3664. 811
  3665. 00:37:55,811 --> 00:37:57,336
  3666. Kau akan berteriak padaku lagi?
  3667.  
  3668. 812
  3669. 00:37:59,815 --> 00:38:02,049
  3670. Tidak, tidak untuk yang satu ini.
  3671.  
  3672. 813
  3673. 00:38:08,018 --> 00:38:09,656
  3674. Teman dan keluarga Mina ...
  3675.  
  3676. 814
  3677. 00:38:11,880 --> 00:38:13,321
  3678. mereka telah terluka terlalu lama.
  3679.  
  3680. 815
  3681. 00:38:14,030 --> 00:38:16,463
  3682. Dan aku tidak yakin apa kau pernah
  3683. mendengar pepatah ini sebelumnya,
  3684.  
  3685. 816
  3686. 00:38:16,465 --> 00:38:20,071
  3687. tapi ... Pekerjaan pertama superhero
  3688. adalah untuk melindungi orang.
  3689.  
  3690. 817
  3691. 00:38:22,323 --> 00:38:23,446
  3692. Kata-kata yang bijak.
  3693.  
  3694. 818
  3695. 00:38:25,066 --> 00:38:26,688
  3696. Kau ingin kopi ... aku traktir?
  3697.  
  3698. 819
  3699. 00:38:26,713 --> 00:38:28,279
  3700. Untuk yang sungguhan kali ini.
  3701.  
  3702. 820
  3703. 00:38:29,453 --> 00:38:31,141
  3704. Eh ... terima kasih, tapi ...
  3705.  
  3706. 821
  3707. 00:38:34,277 --> 00:38:35,485
  3708. Aku harus melihat keadaan gadis itu.
  3709.  
  3710. 822
  3711. 00:38:43,500 --> 00:38:48,500
  3712. akumenang.com
  3713. akumenang.com
  3714.  
  3715. 823
  3716. 00:38:50,429 --> 00:38:51,571
  3717. Hei, nak.
  3718.  
  3719. 824
  3720. 00:38:52,377 --> 00:38:53,430
  3721. Apa kabar?
  3722.  
  3723. 825
  3724. 00:38:53,839 --> 00:38:55,711
  3725. Lebih baik, terima kasih.
  3726.  
  3727. 826
  3728. 00:38:56,205 --> 00:38:57,531
  3729. Itu ...
  3730.  
  3731. 827
  3732. 00:38:58,647 --> 00:38:59,913
  3733. itu mengagumkan.
  3734.  
  3735. 828
  3736. 00:39:00,235 --> 00:39:01,961
  3737. Tapi aku benar-benar bosan.
  3738.  
  3739. 829
  3740. 00:39:02,378 --> 00:39:03,469
  3741. Ya ...
  3742.  
  3743. 830
  3744. 00:39:07,984 --> 00:39:09,789
  3745. Apa kau suka binatang balon?
  3746.  
  3747. 831
  3748. 00:39:19,829 --> 00:39:22,129
  3749.  
  3750.  
  3751. 832
  3752. 00:39:22,131 --> 00:39:23,258
  3753.  
  3754.  
  3755. 833
  3756. 00:39:23,466 --> 00:39:25,828
  3757. Jerapah berikutnya.
  3758.  
  3759. 834
  3760. 00:39:26,869 --> 00:39:29,266
  3761. Oke, tapi itu mungkin
  3762. butuh jari kaki.
  3763.  
  3764. 835
  3765. 00:39:38,291 --> 00:39:40,024
  3766.  
  3767.  
  3768. 836
  3769. 00:39:40,049 --> 00:39:42,000
  3770. Ada apa? Kami pikir
  3771. kami tahu siapa dia.
  3772.  
  3773. 837
  3774. 00:39:42,025 --> 00:39:43,717
  3775. Menurut teman-teman Harry,
  3776.  
  3777. 838
  3778. 00:39:43,719 --> 00:39:45,619
  3779. nama yang kita cari adalah Clifford ...
  3780.  
  3781. 839
  3782. 00:39:45,805 --> 00:39:47,086
  3783. Clifford DeVoe.
  3784.  
  3785. 840
  3786. 00:39:47,111 --> 00:39:49,456
  3787. 92% cocok ke profil psikologis kita.
  3788.  
  3789. 841
  3790. 00:39:49,458 --> 00:39:51,058
  3791. Tidak ada DeVoe lain
  3792. yang lebih dekat.
  3793.  
  3794. 842
  3795. 00:39:51,060 --> 00:39:53,227
  3796. Orang itu menjaga tetap sederhana.
  3797. Tidak ada media sosial,
  3798.  
  3799. 843
  3800. 00:39:53,229 --> 00:39:56,188
  3801. tidak ada catatan kriminal ... /
  3802. Dan kami tahu dimana dia bersembunyi.
  3803.  
  3804. 844
  3805. 00:39:56,813 --> 00:39:58,732
  3806. 43 Hibbard Lane.
  3807.  
  3808. 845
  3809. 00:39:58,734 --> 00:40:00,774
  3810. Nah, jika dia berbahaya
  3811. seperti yang kau katakan ...
  3812.  
  3813. 846
  3814. 00:40:01,237 --> 00:40:03,477
  3815. Aku bisa menghubungi Singh.
  3816. Kita bisa mendapat pasukan disana.
  3817.  
  3818. 847
  3819. 00:40:04,029 --> 00:40:05,395
  3820. Tidak.
  3821.  
  3822. 848
  3823. 00:40:06,762 --> 00:40:07,860
  3824. Mari kita tangkap dia.
  3825.  
  3826. 849
  3827. 00:40:10,312 --> 00:40:13,539
  3828. Teman-teman, Thawne,
  3829. Zoom, Savitar ...
  3830.  
  3831. 850
  3832. 00:40:14,150 --> 00:40:16,016
  3833. dulu, kita benar-benar
  3834. memiliki kesempatan disini
  3835.  
  3836. 851
  3837. 00:40:16,018 --> 00:40:17,571
  3838. untuk menang dari musuh kita.
  3839.  
  3840. 852
  3841. 00:40:19,248 --> 00:40:20,500
  3842. Mari kita tangkap DeVoe.
  3843.  
  3844. 853
  3845. 00:40:24,035 --> 00:40:25,539
  3846. Kita akan kedatangan tamu.
  3847.  
  3848. 854
  3849. 00:40:26,639 --> 00:40:28,649
  3850. Maka mari bersiap
  3851. menyambut mereka.
  3852.  
  3853. 855
  3854. 00:40:31,801 --> 00:40:33,524
  3855. Apa ini tempatnya?
  3856.  
  3857. 856
  3858. 00:40:33,626 --> 00:40:34,906
  3859. Ini satu-satunya.
  3860.  
  3861. 857
  3862. 00:40:35,041 --> 00:40:37,541
  3863. Apa semuanya siap? /
  3864. Sangat siap.
  3865.  
  3866. 858
  3867. 00:40:37,754 --> 00:40:39,588
  3868. Aku mengawasi pintu depan.
  3869.  
  3870. 859
  3871. 00:40:40,870 --> 00:40:42,274
  3872. Snow dan Frost bersiap.
  3873.  
  3874. 860
  3875. 00:40:42,299 --> 00:40:43,765
  3876. Beri kami aba-aba
  3877. dan kami akan ke sana.
  3878.  
  3879. 861
  3880. 00:40:46,602 --> 00:40:49,321
  3881. Kriminal macam apa yang
  3882. memiliki keset selamat datang?
  3883.  
  3884. 862
  3885. 00:41:01,110 --> 00:41:02,625
  3886. Hai. Ada yang bisa kubantu?
  3887.  
  3888. 863
  3889. 00:41:03,227 --> 00:41:06,333
  3890. Eh, ya, Bu. Aku Detektif
  3891. Joe West, CCPD.
  3892.  
  3893. 864
  3894. 00:41:06,335 --> 00:41:08,266
  3895. Ini Barry Allen, rekanku.
  3896.  
  3897. 865
  3898. 00:41:08,539 --> 00:41:10,070
  3899. Apa semuanya baik-baik saja?
  3900.  
  3901. 866
  3902. 00:41:10,072 --> 00:41:11,839
  3903. Eh, ya, kami hanya berharap
  3904.  
  3905. 867
  3906. 00:41:11,841 --> 00:41:15,024
  3907. untuk berbicara dengan
  3908. Clifford DeVoe. Apa dia disini?
  3909.  
  3910. 868
  3911. 00:41:15,810 --> 00:41:17,024
  3912. Ya, ada.
  3913.  
  3914. 869
  3915. 00:41:17,713 --> 00:41:19,780
  3916. Bolehkah aku bertanya
  3917. tentang apa ini, petugas?
  3918.  
  3919. 870
  3920. 00:41:19,782 --> 00:41:21,656
  3921. Kami hanya perlu mengajukan
  3922. beberapa pertanyaan.
  3923.  
  3924. 871
  3925. 00:41:21,884 --> 00:41:24,218
  3926. Apa ada yang salah? Apa
  3927. suamiku dalam masalah?
  3928.  
  3929. 872
  3930. 00:41:24,353 --> 00:41:26,344
  3931. Suamimu? / Tidak bu.
  3932.  
  3933. 873
  3934. 00:41:27,289 --> 00:41:28,422
  3935. Clifford.
  3936.  
  3937. 874
  3938. 00:41:29,525 --> 00:41:31,563
  3939. Polisi disini. Mereka ingin bicara.
  3940.  
  3941. 875
  3942. 00:41:35,965 --> 00:41:37,156
  3943. Terima kasih sayang.
  3944.  
  3945. 876
  3946. 00:41:38,020 --> 00:41:39,461
  3947. Selamat siang, Tuan-tuan.
  3948.  
  3949. 877
  3950. 00:41:39,961 --> 00:41:41,242
  3951. Aku Clifford DeVoe.
  3952.  
  3953. 878
  3954. 00:41:42,860 --> 00:41:44,180
  3955. Ada yang bisa kubantu?
  3956.  
  3957. 879
  3958. 00:41:44,940 --> 00:41:49,101
  3959. Translated By
  3960. Reivano Diego R.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement