Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Невнятно что-то пробурчав под нос, сержант Харпер вновь протаранил не очень старающуюся молодую девушку, как линкор Эмеральд в позапрошлогоднем сражении смелым натиском уничтожив всякие надежды на сопротивление вражеского флагмана. Легко раненый при абордаже, он был направлен в госпиталь, откуда Корона и забрала опытного вояку в заморские колонии.
- Скептически относясь к самой идее экспедиции в несколько сотен миль, идущей к порту на другой стороне континента через густые джунгли, он, как и обычно, серьезно принялся за новые обязанности. Вытребовав несколько старых знакомых, что когда-то успели повоевать на экваторе, и возможность самому подбирать все необходимое снаряжение, Харпер решил положить в ящик привычную зеленую форму Королевского стрелка, вместо этого подготовив еще на той стороне океана легкую и прочную одежду, что хорошо подойдет для жаркого и влажного климата. Кроме того, опытные вояки указали и на проблему с вечно сырым порохом, из-за чего пришлось знатно побегать по лавкам Столицы в поисках подходящей ткани для хранения серого порошка.
- Разумеется, отлично показавшая себя нарезная винтовка Бэйкера осталась на корабле, но без оружия сержант чувствовал себя голым. Сейчас он и был голым, но верный широкий палаш, что с ним едва-ли не с первого крупного сражения, вместе с грудой одежды успокаивающе лежал в углу комнаты одного из трех местных борделей, что стоял недалеко от окраины города. Такой выбор не случаен – именно сюда обычно ходили в увольнение из гарнизона форта, прикрывавшего подступы к гавани.
- Поход оказался неудачен. Девушка, что тихо под ним постанывала, совершенно ничего не могла рассказать, и даже обещание половины серебряка не смогло переменить ее мнения. Оставалось лишь надеяться, что удастся разговорить кого-нибудь во время передышки на первом этаже здания, где располагался вполне неплохой по армейским меркам бар.
- Закончив и спустившись вниз, Харпер с удовлетворением обнаружил капрала, заливавшегося дешевым ромом, популярным в колониях. Искать подход и долго подводить разговор к нужным темам не хотелось совершенно, поэтому он, взяв и себе, сел за столик, прямо напротив него. Тот поднял вопросительный взгляд и, увидев сержантские нашивки, попытался вскочить.
- — Спокойно, парень! Я сегодня утром прибыл, с экспедицией. Поговорим без чинов?
- — Почему бы и нет, если так. Капрал Майк Дэвидсон, потихоньку разлагаюсь в местном форту.
- — Сержант Ричард Харпер, пойдем в джунгли. Что, контракт?
- Тот, горестно вздохнув, сделал еще пару глотков.
- — Десять лет. Просидел всего три, и уже чертовски хочется домой. Может кто-то бы и поспорил, но холодная сырость и воинственные горцы получше будут. Роднее. А ты как сюда попал?
- — Приказ, с которым уже не поспорить. Выдернули из госпиталя и послали охранять картографов. А вот куда они пойдут узнал позднее, чем хотелось бы. Но, раз уж здесь, надо бы и переговорить с местными, — сержант проводил взглядом покачивающую бедрами девушку, что отправилась наверх в сопровождении купца или кого-то подобного с корабля, что тоже стоял на рейде.
- — Это ты верно подметил. Всякая дрянь твориться, да такая, что я бы сильно подумал, перед тем как лезть в джунгли. Горло только подсохло, надо бы смочить, — ответил Майк, поставив кружку.
- Харпер заказал еще, и разговор постепенно пошел. Капрал не особо стесняясь выбалтывал о происходящем в городе и форту, затравил несколько забавных анекдотов. Перевести треп в нужное русло стоило некоторых усилий.
- — А я говорил про чупакабру? Нет? Вот, страшная штука. Стоят, значит, коровы там, бараны со свиньями в амбаре, и вдруг раз – все переполошатся! Заходит дежурный посмотреть, что же твориться такого, а там лежит, значит, животное это, и все без крови, словно высосали подчистую! — активно жестикулируя высказался Майк. После выпитого разбирать фразы стало труднее, а сам Ричард сделал лишь пару символических глотков.
- — Брешешь ведь, и даже не притворяйся. Сами наверняка и прибили, чтобы мясо украсть потом, а командиру рассказали небылицу, — капрал, с оскорбленным взглядом, снова ринулся рассказывать.
- — Да нет, точно же говорю! И сам видел, когда на дежурстве был! У нас тогда еще в загонах держали баранов. Так вот, стою я, скучаю, а тут как заблеет жалобно! И глаза, значится, светят красным, во! Перепугался дико, но пока оружие заряжал – сбежала тварь.
- — А что местные говорят? Уж они всяко знать должны, сколько живут-то здесь, — все еще скептически, но сделав в уме пометку, сказал сержант, решив ради приличия все-таки допить кружку. Дрянной ром.
- Капрал скорчил лицо, едва Ричард упомянул об аборигенах.
- — Эти? Да у них название-то и взяли, El Chupakabra, вот так кличут. Губернатор вообще с ними хорошо обходится, рабами всего пару десятков сделали, да и те за долги. Купил с потрохами, показав плуг и как им пользоваться. Тут ведь что, земля щедрая, палку посади – и та прорастет. Я знаю, родился в деревеньке в нескольких десятках миль от Столицы.
- — А сам, погляжу, не любишь их?
- — Да не сложилось как-то, — ощерился Майк. — Знатная драка была, когда приплыл. Дерутся что звери, даже женщины. Дети вообще ублюдки каких свет поискать. Сейчас-то вроде мирные, а тогда гордились, мол, из великой державы случились. Да что от нее осталось-то, пирамида недалеко от города и все.
- — И что, никто даже за сокровищами внутрь не залез?
- — Какие там сокровища. Собрались, конечно, пошарились. Бронзы там много, а серебра с золотом что кот наплакал, парочку брошек нашли, да и те капитан отобрал. Ну, бронзу купили лет пару назад, какой-то, как его, архалог приплыл. Заплатил, надо сказать, неплохо. А помер очень плохо, неделю мучился. Какой-то паук укусил и все. — видимо, слова о погибшем ученом вызвали не самые приятные воспоминания, поэтому Харпер решил дальше не расспрашивать.
- — Ладно, пойду уже. Спасибо за угощение. К слову, что за форма на тебе такая?
- — Как узнал, куда направимся – поспрашивал знакомых, попинал интендантов и нам сшили специальную одежду для джунглей. Говорили, что раскидают по нуждающимся колониям.
- Неприкрытой завистью во взгляде капрал словно бы попытался сжечь сержанта, что насмешливо смотрел на истекающего потом Майка в ярко-красной одежде Королевской армии.
- — Ах вот оно что. Ну да, ну да, на стрелков-то внимания побольше обращают.
- — Три года тут торчишь. Мог бы и договориться с командирами.
- — Да что ты говоришь! А я словно не пытался, да? — злобно стукнул кулаком по столу тот. Спускавшаяся парочка даже не взглянула на него, весело смеясь и болтая. Они уселись за столик в углу. — Капитан-то еще ладно, он не против. Но это должен решить губернатор, а он уперся, как баран. Не должны, мол, позорить победоносный образ Королевской армии. Его бы Чупакабра сожрала, почти всем бы лучше стало. Ну кроме местных, да и черт с ними.
- — Ладно, ладно, извини. Я не знал. Я поговорю с руководителем экспедиции, он человек ученый и вхож во всякий аристократический круг, даром что сам сын лорда. — распрощавшись, они вышли из борделя и отправились каждый по своим делам.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement