Advertisement
sofiasari

sp1 eps15

Nov 29th, 2018
140
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,580 --> 00:00:04,250
  3. Ketika aku kecil, planet Kryptonku sedang sekarat.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:04,420 --> 00:00:07,270
  7. Aku dikirim ke bumi untuk melindungi sepupuku.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:07,760 --> 00:00:09,700
  11. Tapi podku mengalami kecelakaan dan keluar jalur.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:09,700 --> 00:00:11,060
  15. Dan pada saat aku sampai di sini,
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:11,070 --> 00:00:15,360
  19. Sepupuku sudah dewasa dan menjadi Superman.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:15,360 --> 00:00:17,120
  23. Jadi Aku menyembunyikan kekuatanku...
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:17,120 --> 00:00:19,330
  27. ...sampai saat ketika kecelakaan memaksaku...
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:19,330 --> 00:00:21,910
  31. ...mengungkapkan diriku kepada dunia.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:21,940 --> 00:00:25,530
  35. Bagi banyak orang, Aku adalah
  36. asisten di Catco World Media.
  37.  
  38. 10
  39. 00:00:25,650 --> 00:00:28,930
  40. Tapi secara rahasia, Aku bekerja dengan
  41. kakak angkatku untuk DEO...
  42.  
  43. 11
  44. 00:00:28,930 --> 00:00:30,990
  45. ...Untuk melindungi kotaku
  46. dari kehidupan asing...
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:30,990 --> 00:00:33,800
  50. ...Dan orang lain yang
  51. menyebabkan kehancuran.
  52.  
  53. 13
  54. 00:00:34,780 --> 00:00:37,410
  55. Aku Supergirl.
  56.  
  57. 14
  58. 00:00:37,710 --> 00:00:39,590
  59. Sebelumnya di Supergirl...
  60.  
  61. 15
  62. 00:00:39,600 --> 00:00:42,760
  63. Asisten nomor satu, bertemu asisten nomor dua.
  64.  
  65. 16
  66. 00:00:42,760 --> 00:00:45,110
  67. - Aku nomor dua?
  68. - Siobhan Smythe.
  69.  
  70. 17
  71. 00:00:45,120 --> 00:00:46,600
  72. Aku di sini bukan untuk berteman.
  73.  
  74. 18
  75. 00:00:46,600 --> 00:00:48,840
  76. Aku di sini untuk menjadi Cat Grant berikutnya.
  77.  
  78. 19
  79. 00:00:48,930 --> 00:00:50,310
  80. Lucy tahu aku berbohong.
  81.  
  82. 20
  83. 00:00:50,310 --> 00:00:53,430
  84. Aku harus mengatakan padanya
  85. bahwa kau Supergirl.
  86.  
  87. 21
  88. 00:00:56,890 --> 00:00:58,800
  89. - Apa yang terjadi? - Aku membunuhnya.
  90.  
  91. 22
  92. 00:00:58,810 --> 00:01:02,240
  93. - Mengapa Kau berbohong pada Kara?
  94. - Karena kau pahlawan bagi Supergirl.
  95.  
  96. 23
  97. 00:01:02,240 --> 00:01:05,210
  98. Aku tidak tahu bagaimana bekerja bersamamu lagi.
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:05,210 --> 00:01:09,680
  102. Kemanusiaan adalah penyakit,
  103. Myriad adalah obatnya.
  104.  
  105. 25
  106. 00:01:12,655 --> 00:01:15,155
  107. ZONA PHANTOM
  108. -13 TAHUN LALU-
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:06,700 --> 00:02:09,110
  112. Aku melakukan x-ray pada kotak itu,
  113. benarkan itu Cruller?
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:09,110 --> 00:02:11,040
  117. Bukan. Mereka berada di luar.
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:11,040 --> 00:02:12,400
  121. Tapi aku membawakanmu yang bubuk.
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:12,400 --> 00:02:15,520
  125. Namun kau tahu aku mengerti
  126. tentang cruller.
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:18,550 --> 00:02:20,540
  130. Sebuah donat.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:21,030 --> 00:02:23,260
  134. Apa pun yang kau inginkan dariku?
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:23,850 --> 00:02:27,890
  138. Aku hanya berpikir bahwa Kau
  139. mungkin perlu gula tambahan sebelum...
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:27,920 --> 00:02:29,770
  143. Kau tahu, kembali bekerja.
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:32,360 --> 00:02:34,780
  147. Aku tidak akan kembali ke DEO, Alex.
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:34,810 --> 00:02:36,010
  151. Aku tidak bisa.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:38,330 --> 00:02:41,840
  155. Kara, Hank hanya melakukan tugasnya.
  156.  
  157. 37
  158. 00:02:41,840 --> 00:02:44,490
  159. Oke? Melindungi planet ini.
  160. Seperti yang kau lakukan, setiap hari.
  161.  
  162. 38
  163. 00:02:44,490 --> 00:02:45,890
  164. Aku tidak membunuh.
  165.  
  166. 39
  167. 00:02:47,070 --> 00:02:49,980
  168. Tapi tentara lakukan itu,
  169. ketika mereka terpaksa.
  170.  
  171. 40
  172. 00:02:51,580 --> 00:02:53,180
  173. Dan Hank terpaksa melakukannya.
  174.  
  175. 41
  176. 00:02:55,610 --> 00:02:58,900
  177. Aku punya kesempatan untuk membawa
  178. Astra kembali ke jalan yang benar.
  179.  
  180. 42
  181. 00:02:59,250 --> 00:03:02,390
  182. Dan Hank menipu Astra dan
  183. Aku dengan keadaan itu.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:02,390 --> 00:03:03,950
  187. Aku tahu aku harus lebih baik dari ini,
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:03,960 --> 00:03:07,660
  191. Tapi Aku tidak berpikir
  192. Aku bisa memaafkannya.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:12,220 --> 00:03:14,230
  196. Aku suka bekerja denganmu...
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:15,030 --> 00:03:18,450
  200. Tapi mungkin sudah waktunya bagi ku
  201. untuk menjadi Supergirl versiku sendiri.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:21,280 --> 00:03:23,120
  205. Sial, Aku harus pergi bekerja.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:31,860 --> 00:03:33,620
  209. Selamat pagi, Siobhan.
  210.  
  211. 49
  212. 00:03:33,930 --> 00:03:35,080
  213. Ker-hura.
  214.  
  215. 50
  216. 00:03:35,470 --> 00:03:36,900
  217. Namaku Kara.
  218.  
  219. 51
  220. 00:03:36,910 --> 00:03:38,790
  221. Bagaimana kabarmu, Siobhan?
  222.  
  223. 52
  224. 00:03:38,810 --> 00:03:40,540
  225. Aku minta maaf. Aku mengalami
  226. kesulitan berbicara...
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:40,550 --> 00:03:42,600
  230. ...dengan laki-laki dengan tinggi
  231. di bawah enam kaki.
  232.  
  233. 54
  234. 00:03:42,600 --> 00:03:43,900
  235. Apakah itu untuk Nn. Grant?
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:43,900 --> 00:03:45,030
  239. Khusus dilihat dia saja.
  240.  
  241. 56
  242. 00:03:45,030 --> 00:03:46,960
  243. Nn. Grant, suka semuanya diketahui...
  244.  
  245. 57
  246. 00:03:46,960 --> 00:03:49,380
  247. ...sebelum sampai di mejanya.
  248.  
  249. 58
  250. 00:03:49,380 --> 00:03:51,250
  251. Aku menghabiskan 90 menit
  252. terakhir di ruang surat...
  253.  
  254. 59
  255. 00:03:51,250 --> 00:03:54,360
  256. ...membiarkan tatapan pekerja pos
  257. melihat dadaku,
  258.  
  259. 60
  260. 00:03:54,360 --> 00:03:56,720
  261. Sehingga aku bisa menjadi orang
  262. pertama yang memberikan ini pada Cat.
  263.  
  264. 61
  265. 00:03:56,720 --> 00:03:58,320
  266. Dan aku akan memberikan padanya.
  267.  
  268. 62
  269. 00:03:58,850 --> 00:04:00,550
  270. Tweedledee. rapat staf.
  271.  
  272. 63
  273. 00:04:00,550 --> 00:04:04,010
  274. Semuanya ke kantorku dengan
  275. laporannya masing-masing segera!
  276.  
  277. 64
  278. 00:04:04,010 --> 00:04:05,960
  279. Aku kira dia menyebutmu Tweedledum.
  280.  
  281. 65
  282. 00:04:09,050 --> 00:04:11,350
  283. Aku bisa melemparkan dia ke ruang angkasa.
  284.  
  285. 66
  286. 00:04:11,790 --> 00:04:13,610
  287. Aku bermimpi bisa melakukan hal itu.
  288.  
  289. 67
  290. 00:04:14,090 --> 00:04:17,080
  291. Terapis pijatku menghabiskan seluruh sesi...
  292.  
  293. 68
  294. 00:04:17,080 --> 00:04:20,280
  295. ...berbicara tentang bagaimana
  296. pengganti dirinya memiliki penyakit celiac...
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:20,280 --> 00:04:22,990
  300. ...dan instruktur Pilatesku memberitahu Aku...
  301.  
  302. 70
  303. 00:04:22,990 --> 00:04:26,360
  304. ...bahwa ia berhenti membuka
  305. toko benang artisanal di Vermont.
  306.  
  307. 71
  308. 00:04:26,360 --> 00:04:28,060
  309. Jadi, siapa dari kalian yang punya jiwa hangat...
  310.  
  311. 72
  312. 00:04:28,060 --> 00:04:31,430
  313. ...untuk memberiku alasan terus hidup? Kau?
  314.  
  315. 73
  316. 00:04:31,430 --> 00:04:34,390
  317. Paduan Suara Pria National City
  318. menyelenggarakan acara ...
  319.  
  320. 74
  321. 00:04:34,390 --> 00:04:35,940
  322. Dan aku jadi koma.
  323.  
  324. 75
  325. 00:04:35,940 --> 00:04:37,220
  326. Tentang mode. Bicaralah.
  327.  
  328. 76
  329. 00:04:37,220 --> 00:04:39,970
  330. Kami melihat beludru sebagai tampilan
  331. penting musim gugur ini...
  332.  
  333. 77
  334. 00:04:39,970 --> 00:04:42,540
  335. Oh! mencoba menghancurkan mimpi.
  336.  
  337. 78
  338. 00:04:42,540 --> 00:04:43,710
  339. Ada yang lain?
  340.  
  341. 79
  342. 00:04:43,710 --> 00:04:45,900
  343. Nn. Grant, surat ini untukmu dari kurir swasta.
  344.  
  345. 80
  346. 00:04:45,900 --> 00:04:48,130
  347. Aku telah menjaganya aman dari
  348. para pengintip.
  349.  
  350. 81
  351. 00:04:48,130 --> 00:04:51,230
  352. Kenapa kau tidak membukanya?
  353. Itu bisa saja serum anthrax.
  354.  
  355. 82
  356. 00:04:57,990 --> 00:04:59,320
  357. Bukan Anthrax.
  358.  
  359. 83
  360. 00:04:59,320 --> 00:05:00,560
  361. Sebuah flashdisk.
  362.  
  363. 84
  364. 00:05:02,660 --> 00:05:04,890
  365. Dan surat.
  366.  
  367. 85
  368. 00:05:06,340 --> 00:05:08,060
  369. Buta pembohong membayar kebohongan mereka.
  370.  
  371. 86
  372. 00:05:08,060 --> 00:05:11,280
  373. Buat tukang selingkuh merasakan sakit
  374. dari pengkhianatan mereka.
  375.  
  376. 87
  377. 00:05:11,280 --> 00:05:14,580
  378. Itu adalah website untuk Pezinah,
  379. akumenang.com
  380.  
  381. 88
  382. 00:05:14,580 --> 00:05:16,080
  383. Ini seperti Ashley Madison, kecuali...
  384.  
  385. 89
  386. 00:05:16,080 --> 00:05:18,470
  387. Perbedaannya adalah Web itu
  388. seharusnya tak bisa diretas.
  389.  
  390. 90
  391. 00:05:18,470 --> 00:05:20,500
  392. Web itu diserang oleh hacker
  393. tak dikenal tadi malam.
  394.  
  395. 91
  396. 00:05:20,500 --> 00:05:22,560
  397. Tak satu pun dari data yang
  398. mereka ambil dirilis.
  399.  
  400. 92
  401. 00:05:22,560 --> 00:05:25,630
  402. Karena peretas menginginkan data itu
  403. dilaporkan oleh media besar.
  404.  
  405. 93
  406. 00:05:25,630 --> 00:05:27,370
  407. Jadi mereka mengirimkannya kepadaku.
  408.  
  409. 94
  410. 00:05:27,380 --> 00:05:29,870
  411. Kau. Rambut coklat.
  412. Masukkan ke dalam microwave.
  413.  
  414. 95
  415. 00:05:29,870 --> 00:05:31,370
  416. Biar jadi popcorn.
  417.  
  418. 96
  419. 00:05:31,370 --> 00:05:33,770
  420. Sebenarnya, meletakkannya di kentang panggang.
  421.  
  422. 97
  423. 00:05:33,770 --> 00:05:36,940
  424. Dimana saja, asalkan benda itu meleleh.
  425.  
  426. 98
  427. 00:05:37,030 --> 00:05:40,170
  428. Cat, situs itu melayani orang-orang berkuasa.
  429.  
  430. 99
  431. 00:05:40,170 --> 00:05:43,230
  432. Pejabat terpilih, tokoh masyarakat
  433. yang mendukung moralitas...
  434.  
  435. 100
  436. 00:05:43,230 --> 00:05:45,190
  437. ...namun mengabaikan mereka sendiri.
  438.  
  439. 101
  440. 00:05:45,190 --> 00:05:47,270
  441. Mereka orang-orang munafik. Pembohong.
  442.  
  443. 102
  444. 00:05:47,270 --> 00:05:49,750
  445. Masyarakat memiliki hak untuk
  446. mengetahui kebenaran.
  447.  
  448. 103
  449. 00:05:49,750 --> 00:05:51,310
  450. Oh, Lucy.
  451.  
  452. 104
  453. 00:05:51,310 --> 00:05:52,860
  454. Kita hidup di dunia baru yang berani...
  455.  
  456. 105
  457. 00:05:52,860 --> 00:05:55,090
  458. ...mengakui pernikahan gay
  459. dan kelompok transgender.
  460.  
  461. 106
  462. 00:05:55,090 --> 00:05:57,490
  463. Tak ada orang yang peduli hal itu lagi.
  464.  
  465. 107
  466. 00:05:57,500 --> 00:05:59,290
  467. Apalagi, Aku telah diberada sisi lain.
  468.  
  469. 108
  470. 00:05:59,290 --> 00:06:00,520
  471. Dan jika kita mempublikasikan
  472. nama-nama ini...
  473.  
  474. 109
  475. 00:06:00,520 --> 00:06:03,300
  476. ...kita memberikan orang-orang menjijikkan
  477. itu umpan legitimasi.
  478.  
  479. 110
  480. 00:06:03,310 --> 00:06:06,170
  481. Dan tentu saja, Mayor Lane...
  482.  
  483. 111
  484. 00:06:06,170 --> 00:06:08,710
  485. ...para teroris akan menang.
  486.  
  487. 112
  488. 00:06:41,220 --> 00:06:42,500
  489. Oke!
  490.  
  491. 113
  492. 00:06:44,370 --> 00:06:45,900
  493. Cara effektif menendang dan meninju adalah...
  494.  
  495. 114
  496. 00:06:45,900 --> 00:06:50,200
  497. ...saat kau marah tentang sesuatu,
  498. Ayo kita minum kopi.
  499.  
  500. 115
  501. 00:06:50,470 --> 00:06:51,910
  502. Aku tidak marah.
  503.  
  504. 116
  505. 00:06:52,650 --> 00:06:53,960
  506. Aku sedih.
  507.  
  508. 117
  509. 00:06:54,570 --> 00:06:56,420
  510. Aku rindu Kara di sini.
  511.  
  512. 118
  513. 00:06:56,650 --> 00:06:58,210
  514. Itu pilihannya, Alex.
  515.  
  516. 119
  517. 00:06:58,210 --> 00:07:00,290
  518. Tapi faktanya bukan. Itu karena aku.
  519.  
  520. 120
  521. 00:07:00,580 --> 00:07:01,980
  522. Ketika Aku memutuskan untuk
  523. membiarkan dia percaya...
  524.  
  525. 121
  526. 00:07:01,980 --> 00:07:05,200
  527. ..bahwa kau membunuh Astra
  528. dan itu bukan aku.
  529.  
  530. 122
  531. 00:07:05,910 --> 00:07:08,100
  532. Menceritakan pada Kara hanya akan
  533. menyebabkan kalian berdua lebih sakit.
  534.  
  535. 123
  536. 00:07:08,100 --> 00:07:10,350
  537. Dan itu tidak akan menghentikan
  538. serangan dari alien lain.
  539.  
  540. 124
  541. 00:07:11,070 --> 00:07:14,090
  542. Bagaimana jika kita gagal
  543. karena Supergirl tidak di pihak kita?
  544.  
  545. 125
  546. 00:07:15,380 --> 00:07:18,110
  547. Organisasi ini berfungsi jauh
  548. sebelum ada adikmu.
  549.  
  550. 126
  551. 00:07:18,110 --> 00:07:19,310
  552. Jauh sebelum kau ada bahkan.
  553.  
  554. 127
  555. 00:07:19,310 --> 00:07:21,470
  556. Aku tidak meremehkan pentingnya dia,
  557.  
  558. 128
  559. 00:07:21,470 --> 00:07:24,520
  560. Tapi DEO harus tetap berjalan.
  561.  
  562. 129
  563. 00:07:24,540 --> 00:07:26,740
  564. Seperti hubunganmu dengan Kara.
  565.  
  566. 130
  567. 00:07:26,980 --> 00:07:29,010
  568. Bagaimana dengan hubunganmu dan Kara?
  569.  
  570. 131
  571. 00:07:29,920 --> 00:07:32,450
  572. Kau telah kehilangan begitu
  573. banyak dalam hidupmu.
  574.  
  575. 132
  576. 00:07:32,450 --> 00:07:34,970
  577. Bagaimana Kau bisa bertahan
  578. saat kehilangan dia juga?
  579.  
  580. 133
  581. 00:07:37,400 --> 00:07:39,010
  582. Pengalaman yang berat.
  583.  
  584. 134
  585. 00:07:47,920 --> 00:07:50,260
  586. - Potstickers.
  587. - Apakah itu dari Chow Hong?
  588.  
  589. 135
  590. 00:07:50,260 --> 00:07:52,020
  591. Ooh, itu adalah kesukaanku.
  592.  
  593. 136
  594. 00:07:52,020 --> 00:07:53,130
  595. Aku tahu.
  596.  
  597. 137
  598. 00:07:54,710 --> 00:07:57,080
  599. Hei, apa kau berpikir jika Cat
  600. melakukan hal yang benar...
  601.  
  602. 138
  603. 00:07:57,080 --> 00:07:59,330
  604. ...dengan tidak merilis daftar
  605. tukang selingkuh?
  606.  
  607. 139
  608. 00:07:59,670 --> 00:08:02,000
  609. Aku pikir rahasia orang adalah
  610. tanggung jawab mereka sendiri.
  611.  
  612. 140
  613. 00:08:02,210 --> 00:08:03,950
  614. Bahkan jika mereka menyakiti orang lain?
  615.  
  616. 141
  617. 00:08:05,540 --> 00:08:07,980
  618. Aku tidak bisa membiarkanmu
  619. memberitahu Lucy, James.
  620.  
  621. 142
  622. 00:08:07,980 --> 00:08:09,480
  623. Kara, dia mempercayaiku.
  624.  
  625. 143
  626. 00:08:09,480 --> 00:08:11,970
  627. Non sudah tahu di mana aku tinggal.
  628. Aku tidak percaya Hank lagi.
  629.  
  630. 144
  631. 00:08:11,970 --> 00:08:15,760
  632. Semuanya terlalu rumit dan berbahaya.
  633. Aku minta maaf.
  634.  
  635. 145
  636. 00:08:16,050 --> 00:08:19,970
  637. Hey, merencanakan pesta
  638. kejutan bagiku atau semacamnya?
  639.  
  640. 146
  641. 00:08:21,290 --> 00:08:22,540
  642. Tidak, kami hanya, eh...
  643.  
  644. 147
  645. 00:08:22,540 --> 00:08:23,670
  646. Kita berbicara tentang...
  647.  
  648. 148
  649. 00:08:23,670 --> 00:08:25,530
  650. Paket, eh, sebelumnya.
  651.  
  652. 149
  653. 00:08:25,540 --> 00:08:27,030
  654. Ugh, bahkan aku belum
  655. mulai membicarakannya.
  656.  
  657. 150
  658. 00:08:27,030 --> 00:08:29,510
  659. Tidak ada yang lebih lebihku benci
  660. selain dari seorang pembohong.
  661.  
  662. 151
  663. 00:08:36,150 --> 00:08:38,810
  664. Salam, karyawan Catco.
  665.  
  666. 152
  667. 00:08:39,280 --> 00:08:41,510
  668. Aku kecewa pada kalian semua.
  669.  
  670. 153
  671. 00:08:42,910 --> 00:08:45,710
  672. Terutama Kau, Ratu Media.
  673.  
  674. 154
  675. 00:08:45,720 --> 00:08:47,010
  676. Aku kira kau adalah peretas...
  677.  
  678. 155
  679. 00:08:47,010 --> 00:08:49,240
  680. ...yang mengirim Flashdisk pagi ini. Hmm.
  681.  
  682. 156
  683. 00:08:49,520 --> 00:08:52,090
  684. Mereka memanggilmu apa? Peroksida Avenger.
  685.  
  686. 157
  687. 00:08:52,100 --> 00:08:54,420
  688. Aku telah menyerahkan padamu
  689. berita hangat tahun ini.
  690.  
  691. 158
  692. 00:08:54,670 --> 00:08:56,250
  693. Bagaimana orang-orang berdosa
  694. telah mengubah Internet...
  695.  
  696. 159
  697. 00:08:56,250 --> 00:08:58,630
  698. ...menjadi Sodom dan Gomora modern.
  699.  
  700. 160
  701. 00:08:58,880 --> 00:09:02,040
  702. Tapi kau gagal bertindak.
  703.  
  704. 161
  705. 00:09:02,120 --> 00:09:05,220
  706. Dan sekarang, semua akan menderita.
  707.  
  708. 162
  709. 00:09:05,950 --> 00:09:09,920
  710. Komputer mengendalikan segala sesuatu.
  711. Komunikasi, perbankan...
  712.  
  713. 163
  714. 00:09:10,310 --> 00:09:12,170
  715. Bahkan lampu lalu lintas.
  716.  
  717. 164
  718. 00:09:12,170 --> 00:09:15,400
  719. Masa kekacauan dimulai sekarang.
  720.  
  721. 165
  722. 00:09:17,690 --> 00:09:18,850
  723. Nikmatilah.
  724.  
  725. 166
  726. 00:09:19,590 --> 00:09:22,970
  727. Toy Man Junior, Kau ahli komputer.
  728.  
  729. 167
  730. 00:09:22,970 --> 00:09:24,570
  731. Perbaiki ini.
  732.  
  733. 168
  734. 00:09:25,090 --> 00:09:28,050
  735. Aku pasti lebih suka ketika dia
  736. tidak tahu siapa aku.
  737.  
  738. 169
  739. 00:09:37,650 --> 00:09:40,700
  740. Semua lampu lalu lintas di kota
  741. berubah menjadi hijau.
  742.  
  743. 170
  744. 00:09:40,700 --> 00:09:42,200
  745. Oh, Tuhan.
  746.  
  747. 171
  748. 00:09:57,990 --> 00:10:00,660
  749. Liberty Avenue. Ini akan
  750. menjadi kecelakaan besar.
  751.  
  752. 172
  753. 00:10:06,040 --> 00:10:08,750
  754. Supergirl, pergi ke
  755. Liberty Avenue sekarang.
  756.  
  757. 173
  758. 00:10:27,785 --> 00:10:30,785
  759. Penerjemah: TypeMaster
  760.  
  761. 174
  762. 00:10:42,090 --> 00:10:45,560
  763. Dalam berita terkait, serangan awal pada
  764. akumenang.com
  765.  
  766. 175
  767. 00:10:45,560 --> 00:10:49,760
  768. ...tampaknya kini menjadi pembukaan
  769. dalam perang di dunia maya,
  770.  
  771. 176
  772. 00:10:49,760 --> 00:10:51,630
  773. Yang mebuat infrastruktur disabotase
  774.  
  775. 177
  776. 00:10:51,630 --> 00:10:53,910
  777. Dan pasar keuangan yang jatuh.
  778.  
  779. 178
  780. 00:10:53,920 --> 00:10:56,000
  781. Puluhan bank dan lembaga pemberi pinjaman,
  782.  
  783. 179
  784. 00:10:56,000 --> 00:10:57,720
  785. Termasuk National City Mutual,
  786.  
  787. 180
  788. 00:10:57,730 --> 00:11:00,640
  789. Merilis sebuah pernyataan yang menyerukan
  790. jika ini adalah pelanggaran data digital terburuk...
  791.  
  792. 181
  793. 00:11:00,650 --> 00:11:02,390
  794. - ... yang mereka alami.
  795. - National City Mutual.
  796.  
  797. 182
  798. 00:11:02,390 --> 00:11:04,280
  799. Itu adalah tempat dana pensiunku.
  800.  
  801. 183
  802. 00:11:04,900 --> 00:11:05,960
  803. Jika peretas ini tidak dihentikan segera,
  804.  
  805. 184
  806. 00:11:05,970 --> 00:11:09,090
  807. Kita akan melihat keruntuhan
  808. ekonomi di seluruh dunia.
  809.  
  810. 185
  811. 00:11:10,100 --> 00:11:13,310
  812. Orang-orang terbaik! ke kantorku.
  813.  
  814. 186
  815. 00:11:18,010 --> 00:11:21,250
  816. Seluruh mainframe National City...
  817.  
  818. 187
  819. 00:11:21,250 --> 00:11:23,990
  820. ...telah ditembus oleh
  821. serangan teroris cyber...
  822.  
  823. 188
  824. 00:11:23,990 --> 00:11:26,090
  825. ...dan tidak ada yang tahu
  826. mengapa mereka melakukan itu,
  827.  
  828. 189
  829. 00:11:26,090 --> 00:11:28,260
  830. Atau siapa, atau kapan mereka
  831. akan menyerang lagi.
  832.  
  833. 190
  834. 00:11:28,260 --> 00:11:30,080
  835. Aku sudah berbicara dengan
  836. kontakku di Pentagon.
  837.  
  838. 191
  839. 00:11:30,080 --> 00:11:32,240
  840. Intelijen militer semuanya.
  841.  
  842. 192
  843. 00:11:32,240 --> 00:11:34,780
  844. Ini tentang National City.
  845. Rumah kita sedang diserang.
  846.  
  847. 193
  848. 00:11:34,780 --> 00:11:37,670
  849. Dan kita tidak tahu
  850. bagaimana mengakhirinya.
  851.  
  852. 194
  853. 00:11:37,980 --> 00:11:39,580
  854. James Olsen.
  855.  
  856. 195
  857. 00:11:39,580 --> 00:11:40,380
  858. Ya, Bu.
  859.  
  860. 196
  861. 00:11:40,380 --> 00:11:44,580
  862. Pertama, Jangan pernah memanggilku Bu.
  863. Ini bukan jaman "Old West".
  864.  
  865. 197
  866. 00:11:44,580 --> 00:11:47,290
  867. Dan kedua, mulai cari informasi.
  868.  
  869. 198
  870. 00:11:47,290 --> 00:11:50,200
  871. Kami akan menempatkan
  872. setiap tim investigasi kita.
  873.  
  874. 199
  875. 00:11:50,200 --> 00:11:53,280
  876. Freelancer juga.
  877. Kita mengidentifikasi peretas itu.
  878.  
  879. 200
  880. 00:11:53,770 --> 00:11:55,110
  881. Kami akhiri ini.
  882.  
  883. 201
  884. 00:11:55,180 --> 00:11:58,320
  885. Dan Kau, Telepon broker investasiku.
  886.  
  887. 202
  888. 00:12:00,780 --> 00:12:02,690
  889. - Aku...
  890. -Aku akan menemui dia langsung, Nn. Grant.
  891.  
  892. 203
  893. 00:12:05,220 --> 00:12:06,980
  894. Jadi darimana kau ingin memulai?
  895.  
  896. 204
  897. 00:12:06,980 --> 00:12:08,440
  898. Izin keamananku mungkin kembali turun...
  899.  
  900. 205
  901. 00:12:08,440 --> 00:12:10,010
  902. ...dengan orang sipil,
  903.  
  904. 206
  905. 00:12:10,020 --> 00:12:13,260
  906. Tapi aku punya seorang analis senior
  907. di Langley yang berutang budi padaku.
  908.  
  909. 207
  910. 00:12:13,260 --> 00:12:14,690
  911. Ya, sebenarnya, Aku hanya akan...
  912.  
  913. 208
  914. 00:12:14,700 --> 00:12:18,000
  915. ...menemui beberapa teman lamaku.
  916.  
  917. 209
  918. 00:12:18,170 --> 00:12:19,470
  919. Ada lagi yang harus kuketahui?
  920.  
  921. 210
  922. 00:12:19,920 --> 00:12:21,010
  923. Tidak.
  924.  
  925. 211
  926. 00:12:21,040 --> 00:12:22,660
  927. Seseorang dengan jubah?
  928.  
  929. 212
  930. 00:12:24,390 --> 00:12:25,450
  931. Luce...
  932.  
  933. 213
  934. 00:12:25,450 --> 00:12:26,430
  935. Mengapa insting pertamamu...
  936.  
  937. 214
  938. 00:12:26,430 --> 00:12:29,120
  939. ...untuk bekerja adalah dengan
  940. Supergirl dan bukan aku?
  941.  
  942. 215
  943. 00:12:30,930 --> 00:12:32,140
  944. Aku minta maaf.
  945.  
  946. 216
  947. 00:12:33,120 --> 00:12:34,510
  948. Aku tahu banyak hal
  949. telah menjadi gila.
  950.  
  951. 217
  952. 00:12:34,510 --> 00:12:36,870
  953. Dan kita harus makan malam dan berbicara.
  954.  
  955. 218
  956. 00:12:36,870 --> 00:12:39,670
  957. - Di tengah penyelidikan besar?
  958. - Kita masih harus makan.
  959.  
  960. 219
  961. 00:12:39,670 --> 00:12:43,020
  962. Hei, James, aku minta maaf.
  963. Um, tapi kami perlu kau segera.
  964.  
  965. 220
  966. 00:12:43,790 --> 00:12:44,790
  967. Oke.
  968.  
  969. 221
  970. 00:12:46,120 --> 00:12:48,090
  971. - Noonan.
  972. - Yep, Kafe Noonan.
  973.  
  974. 222
  975. 00:13:01,600 --> 00:13:04,480
  976. Kau tahu, dia telah bergumam
  977. seperti itu pada dirinya...
  978.  
  979. 223
  980. 00:13:04,480 --> 00:13:05,340
  981. ...selama lebih dari satu jam.
  982.  
  983. 224
  984. 00:13:05,340 --> 00:13:06,530
  985. Bukankah itu tanda pertama dari...
  986.  
  987. 225
  988. 00:13:06,530 --> 00:13:07,620
  989. Genius! iya.
  990.  
  991. 226
  992. 00:13:07,630 --> 00:13:08,850
  993. Aku tidak bergumam, oke.
  994.  
  995. 227
  996. 00:13:08,850 --> 00:13:11,250
  997. Aku menulis kode, itu hanya membantu
  998. untuk mengatakannya keras-keras.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:13:11,250 --> 00:13:13,350
  1002. Baiklah, Winn, apa yang terjadi?
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:13:13,350 --> 00:13:14,680
  1006. Baiklah. Oke, Dengar,
  1007. Para peretas ini...
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:13:14,680 --> 00:13:17,030
  1011. Dia telah menciptakan apa yang
  1012. disebut dengan variabel matriks berosilasi
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:13:17,040 --> 00:13:18,810
  1016. Untuk menutupi jejak mereka.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:13:18,810 --> 00:13:20,590
  1020. Dan setan tidak akan
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:13:20,600 --> 00:13:22,640
  1024. ...pantas jadi pilihan
  1025. kata untuk mereka.
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:13:22,640 --> 00:13:23,930
  1029. - Tapi?
  1030. - Tapi...
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:13:23,930 --> 00:13:27,080
  1034. Aku telah menciptakan jalur inversi,
  1035. yang akan, um...
  1036.  
  1037. 236
  1038. 00:13:27,080 --> 00:13:28,560
  1039. Mudah-mudahan membawaku
  1040. ke mana pun mereka bersembunyi.
  1041.  
  1042. 237
  1043. 00:13:28,560 --> 00:13:31,180
  1044. Maksudku, dia bisa, kita tahu...
  1045.  
  1046. 238
  1047. 00:13:31,180 --> 00:13:33,430
  1048. Eh, mengorganisir serangan
  1049. ini dari sisi lain dunia.
  1050.  
  1051. 239
  1052. 00:13:33,430 --> 00:13:34,620
  1053. Tidak.
  1054.  
  1055. 240
  1056. 00:13:35,410 --> 00:13:37,690
  1057. Hanya disisi lain dari layarmu.
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:13:38,530 --> 00:13:41,770
  1061. Kau tahu, Kau cukup pintar,
  1062. untuk seekor kera.
  1063.  
  1064. 242
  1065. 00:13:41,770 --> 00:13:43,850
  1066. Dan Kau membuatku takut...
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:13:43,860 --> 00:13:46,140
  1070. ...untuk seorang wanita pirang komputer jahat.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:13:46,140 --> 00:13:48,030
  1074. Mari kita bicara secara pribadi.
  1075.  
  1076. 245
  1077. 00:13:48,030 --> 00:13:49,460
  1078. Nama waktu dan tempat.
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:13:49,470 --> 00:13:50,790
  1082. Bagaimana sekarang?
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:13:57,580 --> 00:13:59,560
  1086. Supergirl.
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:14:00,190 --> 00:14:04,360
  1090. Apa sebenarnya yang membuatmu begitu super?
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:14:04,670 --> 00:14:05,860
  1094. Simbol itu.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:14:06,130 --> 00:14:07,240
  1098. Aku telah melihat itu sebelumnya.
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:14:07,240 --> 00:14:08,960
  1102. Ini adalah tanda orang-orangku.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:14:09,940 --> 00:14:12,320
  1106. Tanda pengetahuan bagi si maha tahu.
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:14:13,680 --> 00:14:17,090
  1110. Aku tahu segalanya tentangmu.
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:14:17,090 --> 00:14:20,090
  1114. Siapakak kau, semacam Internet hidup?
  1115.  
  1116. 255
  1117. 00:14:20,580 --> 00:14:22,180
  1118. Kau bisa memanggilku itu.
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:14:35,030 --> 00:14:38,370
  1122. Teman yang mana yang harus
  1123. kuhabisi pertama kali?
  1124.  
  1125. 257
  1126. 00:14:38,940 --> 00:14:41,600
  1127. Diam di sana! Diam di sana!
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:14:50,560 --> 00:14:53,220
  1131. Oh, terima kasih Tuhan kita memiliki
  1132. Unit Black ops pribadi kita sendiri.
  1133.  
  1134. 259
  1135. 00:14:56,490 --> 00:14:58,180
  1136. Apakah Kau mengikutiku sekarang?
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:14:58,230 --> 00:14:59,340
  1140. Aku tidak akan melakukannya.
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:14:59,340 --> 00:15:03,010
  1144. Kami melacak sinyal Wi-Fi dari
  1145. komputer pengendali lampu lalu lintas.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:15:03,010 --> 00:15:05,110
  1149. Ada hal yang lain tertanam dalam sinyal.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:15:05,110 --> 00:15:08,010
  1153. Bentuk alien. Dan itu membawa kami di sini.
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:15:08,010 --> 00:15:09,300
  1157. Sisanya dirahasiakan.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:15:09,310 --> 00:15:12,180
  1161. Hanya diketahui oleh agen DEO aktif.
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:15:13,440 --> 00:15:14,570
  1165. Apa yang akan kau katakan?
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:15:16,120 --> 00:15:18,050
  1169. Aku akan menyelidikinya sendiri.
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:15:18,480 --> 00:15:20,170
  1173. Elevator ada di pojok.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:15:29,910 --> 00:15:33,680
  1177. Ini lucu, Aku pikir ketika aku sampai
  1178. di sini aku akan lebih gugup.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:15:33,790 --> 00:15:35,530
  1182. Namun, Kau berlutut hampir
  1183. satu menit yang lalu
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:15:35,530 --> 00:15:37,490
  1187. Dan belum mengatakan apa-apa.
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:15:38,850 --> 00:15:41,470
  1191. Maddie, maukah kau...
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:15:45,610 --> 00:15:46,640
  1195. Aku ingin membunuh kalian berdua
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:15:46,640 --> 00:15:49,650
  1199. tapi duniamu nantinya juga
  1200. berakhir pula.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:15:55,360 --> 00:16:00,280
  1204. Aku menghitung kemungkinanmu
  1205. menemukan aku hanya 26,3%.
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:16:01,390 --> 00:16:03,150
  1209. Tapi logika tidak pernah berperan banyak
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:16:03,150 --> 00:16:05,670
  1213. saat kau dan aku mempedulikannya, ya kan, Non?
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:16:07,930 --> 00:16:09,690
  1217. Dimana saja kau bersembunyi?
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:16:09,750 --> 00:16:11,230
  1221. Berpikir...
  1222.  
  1223. 280
  1224. 00:16:11,280 --> 00:16:15,570
  1225. Aku pernah terhubung dengan
  1226. pembanguan Coluan cyber besar.
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:16:19,440 --> 00:16:24,370
  1230. Dan sekarang aku berkeliaran
  1231. seperti permen penghancur.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:16:26,220 --> 00:16:30,000
  1235. Ngomong-ngomong, Aku menyebut
  1236. diriku Indigo saat ini.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:16:30,490 --> 00:16:31,380
  1240. Nama yang cocok untukmu.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:16:31,380 --> 00:16:33,680
  1244. Jauh lebih baik dari
  1245. yang Braniac 8.
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:16:33,680 --> 00:16:35,850
  1249. Aku seorang wanita mandiri sekarang.
  1250.  
  1251. 286
  1252. 00:16:37,220 --> 00:16:39,730
  1253. Aku mendengar kau telah menjadi duda.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:16:39,920 --> 00:16:42,560
  1257. Apakah itu masudnya
  1258. kau berbelasungkawa?
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:16:43,840 --> 00:16:46,470
  1262. Tidak sama sekali.
  1263. Aku membenci Astra.
  1264.  
  1265. 289
  1266. 00:16:47,590 --> 00:16:49,380
  1267. Aku senang dia sudah mati.
  1268.  
  1269. 290
  1270. 00:16:50,750 --> 00:16:51,850
  1271. Mengapa?
  1272.  
  1273. 291
  1274. 00:16:52,310 --> 00:16:54,030
  1275. Apakah Kau butuh pelukan?
  1276.  
  1277. 292
  1278. 00:16:54,030 --> 00:16:56,290
  1279. Istri ku adalah wanita yang luar biasa.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:16:56,290 --> 00:16:57,410
  1283. Benarkah?
  1284.  
  1285. 294
  1286. 00:16:59,230 --> 00:17:03,660
  1287. Pengabdian menyedihkannya ke Myriad
  1288. tidak membuat dia mendapatkan tahtanya.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:17:03,970 --> 00:17:05,590
  1292. Myriad bekerja.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:17:06,010 --> 00:17:07,480
  1296. Dan, segera, mimpi Astra
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:17:07,480 --> 00:17:10,380
  1300. Untuk apa yang terjadi pada bumi
  1301. akan menjadi kenyataan.
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:17:10,380 --> 00:17:13,180
  1305. Aku pernah bermimpi tentangmu.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:17:18,460 --> 00:17:21,710
  1309. Aku lupa berapa banyak Kau
  1310. menikmati rasa tersedaknya.
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:17:22,430 --> 00:17:25,830
  1314. Kau menunjukkan diri
  1315. ketika Astra sudah mati.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:17:26,070 --> 00:17:27,160
  1319. Mengapa?
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:17:30,190 --> 00:17:32,920
  1323. Untuk membuktikan kepadamu
  1324. bahwa rencana menggelikannya...
  1325.  
  1326. 303
  1327. 00:17:32,920 --> 00:17:36,910
  1328. ...tentang hidup berdampingan dengan
  1329. manusia harus mati bersamanya.
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:17:37,440 --> 00:17:39,060
  1333. Tidak peduli dunia,
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:17:39,060 --> 00:17:42,190
  1337. Predator tidak bisa
  1338. hidup dengan mangsanya.
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:17:42,530 --> 00:17:44,990
  1342. Aku tahu kau sejak lama.
  1343.  
  1344. 307
  1345. 00:17:46,180 --> 00:17:47,700
  1346. Apa yang telah kau lakukan?
  1347.  
  1348. 308
  1349. 00:17:49,310 --> 00:17:50,690
  1350. Hanya sedikit.
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:17:51,420 --> 00:17:52,960
  1354. Aku memutar kemudi.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:17:53,400 --> 00:17:54,710
  1358. Neraka akan datang ke Bumi.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:17:54,710 --> 00:17:58,840
  1362. Dan ketika itu terjadi, hanya para Kryptonian
  1363. dan aku yang akan bertahan.
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:18:01,650 --> 00:18:04,140
  1367. Sampai jumpa setelah kiamat.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:18:28,570 --> 00:18:30,100
  1371. Whoa, apa yang kau lakukan di sana?
  1372.  
  1373. 314
  1374. 00:18:30,100 --> 00:18:32,030
  1375. Apa tak terlihat apa yang aku lakukan?
  1376.  
  1377. 315
  1378. 00:18:32,030 --> 00:18:34,320
  1379. Sepertinyai Kau kembali melakukan
  1380. adegan dari Office Space.
  1381.  
  1382. 316
  1383. 00:18:34,320 --> 00:18:36,770
  1384. Atau hanya mencoba untuk
  1385. membunuh mesin fotokopiku.
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:18:36,770 --> 00:18:38,440
  1389. Bisakah satu hal saja dalam hidupku bekerja?
  1390.  
  1391. 318
  1392. 00:18:38,440 --> 00:18:40,700
  1393. Hanya satu hal. Cuma itu yang ku minta.
  1394.  
  1395. 319
  1396. 00:18:42,630 --> 00:18:44,990
  1397. Lihat? Tidak perlu dengan kekerasan.
  1398.  
  1399. 320
  1400. 00:18:50,080 --> 00:18:51,850
  1401. "Terima kasih" akan menyenangkan.
  1402.  
  1403. 321
  1404. 00:18:51,850 --> 00:18:52,890
  1405. Mengapa?
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:18:53,470 --> 00:18:55,930
  1409. Jadi Aku bisa berpura-pura
  1410. menjadi baik seperti orang lain?
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:18:56,300 --> 00:18:57,980
  1414. Kau tahu, mereka hanya berpura-pura
  1415. jika kau adalah teman mereka,
  1416.  
  1417. 324
  1418. 00:18:57,980 --> 00:18:59,450
  1419. Atau jika kau dapat mengandalkan mereka,
  1420.  
  1421. 325
  1422. 00:18:59,450 --> 00:19:00,920
  1423. Atau mereka tidak akan mengkhianati ibumu lagi,
  1424.  
  1425. 326
  1426. 00:19:00,930 --> 00:19:02,990
  1427. Tapi itu hanya berpura-pura.
  1428.  
  1429. 327
  1430. 00:19:04,320 --> 00:19:06,480
  1431. Itu situs selingkuh itu...
  1432.  
  1433. 328
  1434. 00:19:06,480 --> 00:19:08,950
  1435. Apa ayahmu ada didalamnya?
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:19:09,890 --> 00:19:12,410
  1439. Rupanya, dia ikut, anggota platinum.
  1440.  
  1441. 330
  1442. 00:19:12,620 --> 00:19:14,100
  1443. Ketika Aku berumur 17,
  1444.  
  1445. 331
  1446. 00:19:14,840 --> 00:19:17,990
  1447. Aku mengetahui ayahku berselingkuh
  1448. dengan asisten pribadinya
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:19:17,990 --> 00:19:22,130
  1452. Membantu dia dengan sesuatu yang
  1453. tidak boleh dilihat putrinya.
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:19:23,030 --> 00:19:26,650
  1457. Keesokan harinya, dia mengatakan
  1458. kepadaku betapa menyesalnya dia.
  1459.  
  1460. 334
  1461. 00:19:26,650 --> 00:19:30,050
  1462. Dan bagaimana dia mencintai
  1463. ibuku lebih dari apa pun.
  1464.  
  1465. 335
  1466. 00:19:31,540 --> 00:19:33,120
  1467. Dan ia berjanji tidak akan
  1468. melakukannya lagi.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:19:35,690 --> 00:19:37,280
  1472. Dia benar-benar menangis.
  1473.  
  1474. 337
  1475. 00:19:40,280 --> 00:19:42,600
  1476. - Aku minta maaf, jika Kau ingin...
  1477. - Tidak
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:19:43,530 --> 00:19:45,280
  1481. Aku butuh 14 salinan itu.
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:19:45,720 --> 00:19:48,140
  1485. Kau memberitahu siapa pun tentang
  1486. ayahku, Aku akan membunuhmu.
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:19:49,880 --> 00:19:51,600
  1490. Uh, Curhat yang bagus.
  1491.  
  1492. 341
  1493. 00:19:58,060 --> 00:19:59,590
  1494. Aku akan memnggil Kara.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:19:59,590 --> 00:20:01,240
  1498. Alex.
  1499.  
  1500. 343
  1501. 00:20:01,890 --> 00:20:04,720
  1502. Aku pikir kita telah
  1503. membicarakannya. Aku keluar.
  1504.  
  1505. 344
  1506. 00:20:04,720 --> 00:20:05,780
  1507. Aku tahu.
  1508.  
  1509. 345
  1510. 00:20:06,010 --> 00:20:08,600
  1511. Aku tidak datang untukmu.
  1512. Aku datang menemui Winn.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:20:08,620 --> 00:20:09,480
  1516. - Kau apa?
  1517. - Kau apa?
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:20:09,480 --> 00:20:12,100
  1521. Winn tahu pemahaman lebih baik
  1522. tentang enkripsi malware Python 6
  1523.  
  1524. 348
  1525. 00:20:12,100 --> 00:20:14,040
  1526. Dari pada siapa pun di DEO.
  1527.  
  1528. 349
  1529. 00:20:14,040 --> 00:20:18,000
  1530. Jika kita ingin secara permanen
  1531. menonaktifkan ancaman cyber alien ini,
  1532.  
  1533. 350
  1534. 00:20:18,000 --> 00:20:19,580
  1535. Dia orang terbaiknya.
  1536.  
  1537. 351
  1538. 00:20:20,310 --> 00:20:21,970
  1539. Aku... aku pasti tidak akan pergi,
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:20:21,970 --> 00:20:23,630
  1543. Jika Kau tidak menginginkannya.
  1544. Aku tidak perlu melakukannya.
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:20:23,630 --> 00:20:24,980
  1548. Tidak, tidak. Tak Masalah.
  1549.  
  1550. 354
  1551. 00:20:24,980 --> 00:20:26,610
  1552. Hanya karena aku kelur dari DEO bukan...
  1553.  
  1554. 355
  1555. 00:20:26,610 --> 00:20:28,690
  1556. ... berarti kau tidak dapat ke sana.
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:20:29,570 --> 00:20:31,740
  1560. Kami berdua masih di sisi yang sama.
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:20:34,050 --> 00:20:35,340
  1564. Oke...
  1565.  
  1566. 358
  1567. 00:20:43,780 --> 00:20:44,870
  1568. Apa apa tadi?
  1569.  
  1570. 359
  1571. 00:20:44,870 --> 00:20:46,880
  1572. Winn hanya membantu DEO.
  1573.  
  1574. 360
  1575. 00:20:46,880 --> 00:20:47,770
  1576. Apa?
  1577.  
  1578. 361
  1579. 00:20:47,770 --> 00:20:49,260
  1580. Yang berarti kita kehilangan
  1581. peretas terbaik kita
  1582.  
  1583. 362
  1584. 00:20:49,260 --> 00:20:52,900
  1585. Sementara kita berhadapan
  1586. dengan komputer luar angkasa yang hidup.
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:20:53,720 --> 00:20:55,610
  1590. Dan sekarang akan menjadi waktu
  1591. di mana Hank biasanya memberitahuku
  1592.  
  1593. 364
  1594. 00:20:55,610 --> 00:20:58,220
  1595. Apa yang kita hadapi dan
  1596. bagaimana menangkapnya.
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:20:59,140 --> 00:21:00,430
  1600. Jika alien,
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:21:00,430 --> 00:21:02,230
  1604. Bagaimana kita mendapatkan info tentang itu?
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:21:02,230 --> 00:21:06,120
  1608. Ada satu tempat dimana kita bisa
  1609. pergi untuk mencari tahu tentang alien.
  1610.  
  1611. 368
  1612. 00:21:20,990 --> 00:21:25,010
  1613. Ada yang pernah memberitahumu jika
  1614. Kau terbang lebih cepat dari sepupumu?
  1615.  
  1616. 369
  1617. 00:21:25,780 --> 00:21:27,770
  1618. - Tidak, sebenarnya.
  1619. - Kau yang tercepat.
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:21:29,100 --> 00:21:31,360
  1623. Tapi ternyata terbangmu cukup tajam.
  1624.  
  1625. 371
  1626. 00:21:31,360 --> 00:21:34,090
  1627. Hey, tidak ada yang suka
  1628. duduk di kursi belakang, oke?
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:21:35,160 --> 00:21:37,840
  1632. Jadi, eh, bagaimana kita bisa masuk?
  1633. Dimana itu?
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:21:37,910 --> 00:21:41,000
  1637. Apakah ada, seperti password rahasia?
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:21:49,490 --> 00:21:50,810
  1641. Serius?
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:21:50,930 --> 00:21:53,170
  1645. Clark menyimpan kunci di bawah keset?
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:21:53,170 --> 00:21:55,600
  1649. Ini adalah bintang dengan
  1650. berat berjuta ton .
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:21:56,290 --> 00:21:58,130
  1654. Dia mengatakan hanya
  1655. beberapa orang bisa mengambilnya.
  1656.  
  1657. 378
  1658. 00:21:58,130 --> 00:21:59,430
  1659. Jadi...
  1660.  
  1661. 379
  1662. 00:22:28,500 --> 00:22:30,280
  1663. Selamat datang di Benteng kesendirian.
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:22:46,050 --> 00:22:50,660
  1667. Hei, itu adalah pod yang membawa Kal-El...
  1668. Clark, ke Bumi.
  1669.  
  1670. 381
  1671. 00:22:52,100 --> 00:22:54,160
  1672. Tidak percaya Clark tidak
  1673. pernah mengundang Kau di sini.
  1674.  
  1675. 382
  1676. 00:22:54,590 --> 00:22:55,630
  1677. Ia pernah mengajakku.
  1678.  
  1679. 383
  1680. 00:22:56,410 --> 00:22:58,090
  1681. sering, sebenarnya.
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:22:58,360 --> 00:23:01,520
  1685. Tapi aku selalu punya alasan
  1686. untuk tidak bisa ikut.
  1687.  
  1688. 385
  1689. 00:23:04,920 --> 00:23:08,030
  1690. Aku pikir ini mengingatkanku pada
  1691. Krypton dan membuat Aku rindu rumahku.
  1692.  
  1693. 386
  1694. 00:23:08,140 --> 00:23:08,890
  1695. Kita tidak harus kei sini.
  1696.  
  1697. 387
  1698. 00:23:08,890 --> 00:23:10,030
  1699. Kami cari cara lain untuk...
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:23:10,110 --> 00:23:11,150
  1703. Tidak, tidak, aku baik-baik saja.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:23:14,090 --> 00:23:15,740
  1707. Bagaimana tempat ini berfungsi?
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:23:16,160 --> 00:23:17,750
  1711. Sebenarnya, Aku berharap Kau
  1712. bisa memberitahu Aku.
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:23:19,530 --> 00:23:20,470
  1716. Hello, Kara Zor-El.
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:23:20,470 --> 00:23:22,150
  1720. Bagaimana Aku bisa membantumu hari ini?
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:23:22,840 --> 00:23:23,560
  1724. Kau tahu dia?
  1725.  
  1726. 394
  1727. 00:23:23,560 --> 00:23:25,880
  1728. Aku, uh... Kami memiliki benda ini di Krypton.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:23:25,880 --> 00:23:27,780
  1732. Mereka menjadi pembantu robot.
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:23:28,270 --> 00:23:29,620
  1736. Kelex, bisa Kau ceritakan...
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:23:29,620 --> 00:23:33,580
  1740. Tentang alien biru menjengkelkan
  1741. yang menguasai komputer?
  1742.  
  1743. 398
  1744. 00:23:34,110 --> 00:23:36,080
  1745. Deskripsimu cocok dengan Coluans.
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:23:36,210 --> 00:23:38,510
  1749. Sebuah ras yang sangat
  1750. cerdas dari planet Colu.
  1751.  
  1752. 400
  1753. 00:23:38,700 --> 00:23:40,910
  1754. Mereka menjabat sebagai
  1755. superkomputer di Krypton,
  1756.  
  1757. 401
  1758. 00:23:41,140 --> 00:23:43,290
  1759. Bertanggung jawab untuk
  1760. menjalankan operasi sehari-hari.
  1761.  
  1762. 402
  1763. 00:23:43,290 --> 00:23:44,780
  1764. Ini menjelaskan aksi terorisme cybernya.
  1765.  
  1766. 403
  1767. 00:23:45,150 --> 00:23:47,100
  1768. Apakah salah satu dari
  1769. mereka tahanan pada Fort Rozz?
  1770.  
  1771. 404
  1772. 00:23:47,700 --> 00:23:49,460
  1773. Seseorang. Namanya Indigo,
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:23:49,710 --> 00:23:51,250
  1777. Keturunan dari klan Jenius.
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:23:52,000 --> 00:23:53,360
  1781. Dia ditangkap ketika
  1782. mencoba untuk menutup
  1783.  
  1784. 407
  1785. 00:23:53,360 --> 00:23:54,930
  1786. Sistem pertahanan Krypton ini.
  1787.  
  1788. 408
  1789. 00:23:55,680 --> 00:23:56,520
  1790. Apa yang dia rencanakan?
  1791.  
  1792. 409
  1793. 00:23:56,890 --> 00:24:00,260
  1794. Tujuannya, mengakhiri populasi seluruh planet ini.
  1795.  
  1796. 410
  1797. 00:24:01,110 --> 00:24:02,730
  1798. Dia dianggap tahanan paling berbahaya
  1799.  
  1800. 411
  1801. 00:24:02,730 --> 00:24:04,450
  1802. yang pernah dihukum di Fort Rozz.
  1803.  
  1804. 412
  1805. 00:24:06,630 --> 00:24:08,550
  1806. Aku pikir kita harus bekerjasama
  1807. dengan Direktur Henshaw?
  1808.  
  1809. 413
  1810. 00:24:10,160 --> 00:24:11,110
  1811. Tidak... tidak...
  1812.  
  1813. 414
  1814. 00:24:12,000 --> 00:24:14,960
  1815. Kara, aku tahu kau marah padanya
  1816. atas apa yang dia lakukan.
  1817.  
  1818. 415
  1819. 00:24:14,960 --> 00:24:16,000
  1820. Aku juga pasti begitu.
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:24:16,820 --> 00:24:18,570
  1824. Tapi itu tidak berarti kau
  1825. harus bertempur semdirian.
  1826.  
  1827. 417
  1828. 00:24:20,390 --> 00:24:21,460
  1829. Aku tidak sendirian.
  1830.  
  1831. 418
  1832. 00:24:22,740 --> 00:24:23,520
  1833. Aku bersamamu.
  1834.  
  1835. 419
  1836. 00:24:38,080 --> 00:24:38,610
  1837. Kemari.
  1838.  
  1839. 420
  1840. 00:24:39,030 --> 00:24:41,520
  1841. Oke, jadi, si alien komputer
  1842.  
  1843. 421
  1844. 00:24:41,920 --> 00:24:43,870
  1845. Sedang mencoba menyusup ke militer AS.
  1846.  
  1847. 422
  1848. 00:24:43,870 --> 00:24:47,300
  1849. Sekarang, itu adalah sistem intelijen
  1850. yang sama dengan situs yang diretasnya,
  1851.  
  1852. 423
  1853. 00:24:47,420 --> 00:24:48,690
  1854. Dan serangan terhadap kota.
  1855.  
  1856. 424
  1857. 00:24:48,890 --> 00:24:50,090
  1858. Dan bagaimana kau tahu ini?
  1859.  
  1860. 425
  1861. 00:24:50,830 --> 00:24:53,670
  1862. -Dari Supergirl.
  1863. -Kau dengan Supergirl tadi malam?
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:24:56,680 --> 00:24:57,910
  1867. Oh, Tuhan. Aku...
  1868.  
  1869. 427
  1870. 00:24:57,910 --> 00:24:59,610
  1871. Jelas kau lupa kencan kita.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 00:25:02,140 --> 00:25:02,880
  1875. Ya.
  1876.  
  1877. 429
  1878. 00:25:03,650 --> 00:25:05,020
  1879. Ya, Aku lupa.
  1880. Aku minta maaf.
  1881.  
  1882. 430
  1883. 00:25:05,450 --> 00:25:08,130
  1884. Jadi Aku akan memanggil ayahku. Aku akan
  1885. menyuruhnya mengingatkan Homeland Security
  1886.  
  1887. 431
  1888. 00:25:08,130 --> 00:25:10,220
  1889. Bahwa militer bisa menjadi target berikutnya.
  1890.  
  1891. 432
  1892. 00:25:10,730 --> 00:25:11,480
  1893. Lucy.
  1894.  
  1895. 433
  1896. 00:25:15,110 --> 00:25:17,310
  1897. Cobalah untuk mengingat
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:25:17,310 --> 00:25:19,070
  1901. Bahwa aku tidak akan melakukan
  1902. apa pun untuk menyakitimu.
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:25:19,350 --> 00:25:21,290
  1906. Lalu bagaimana kau menjaga hal itu?
  1907.  
  1908. 436
  1909. 00:25:31,010 --> 00:25:31,730
  1910. Lucy.
  1911.  
  1912. 437
  1913. 00:25:33,370 --> 00:25:36,380
  1914. Jadi, uh, Nn. Grant meminta membersihkan
  1915. teh hijau ini minggu ini,
  1916.  
  1917. 438
  1918. 00:25:36,380 --> 00:25:38,010
  1919. Dan dia menolak latte nya.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:25:38,010 --> 00:25:40,370
  1923. Jadi, Aku pikir kau mungkin akan menyukainya.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:25:41,340 --> 00:25:42,210
  1927. Terima kasih, Kara.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:25:44,680 --> 00:25:45,640
  1931. Apakah Kau baik-baik saja?
  1932.  
  1933. 442
  1934. 00:25:47,320 --> 00:25:48,350
  1935. Maksudku...
  1936.  
  1937. 443
  1938. 00:25:48,350 --> 00:25:50,760
  1939. Jika James akan mengutamakan siapa pun,
  1940.  
  1941. 444
  1942. 00:25:50,760 --> 00:25:51,860
  1943. Setidaknya itu Supergirl.
  1944.  
  1945. 445
  1946. 00:25:52,340 --> 00:25:54,060
  1947. Agak sulit untuk bersaing dengannya, kan?
  1948.  
  1949. 446
  1950. 00:25:54,280 --> 00:25:56,210
  1951. Dengar, Aku tahu kau berpikir James
  1952.  
  1953. 447
  1954. 00:25:56,210 --> 00:26:00,520
  1955. Tidak membuat hubungan kalian menjadi
  1956. prioritas. Tapi itu tidak benar.
  1957.  
  1958. 448
  1959. 00:26:01,230 --> 00:26:05,030
  1960. Dia orang yang paling peduli, berkomitmen,
  1961.  
  1962. 449
  1963. 00:26:05,030 --> 00:26:07,410
  1964. pria sabar yang pernah aku kenal.
  1965.  
  1966. 450
  1967. 00:26:09,140 --> 00:26:10,900
  1968. Dia mengatakan kepadaku
  1969. tentang bagaimana ayahnya
  1970.  
  1971. 451
  1972. 00:26:10,900 --> 00:26:13,300
  1973. Memberinya kamera pertamanya
  1974. sebelum ia meninggal dalam pertempuran.
  1975.  
  1976. 452
  1977. 00:26:13,720 --> 00:26:17,830
  1978. Aku hanya berpikir dia selalu
  1979. berusaha untuk hidup dengan komitmen itu.
  1980.  
  1981. 453
  1982. 00:26:18,400 --> 00:26:21,220
  1983. Dia memberikan dirinya untuk membantu orang.
  1984.  
  1985. 454
  1986. 00:26:22,250 --> 00:26:22,910
  1987. Dengan caranya sendiri,
  1988.  
  1989. 455
  1990. 00:26:22,910 --> 00:26:25,730
  1991. Aku pikir dia pahlawan sejati
  1992. yang pernah aku kenal.
  1993.  
  1994. 456
  1995. 00:26:26,200 --> 00:26:28,640
  1996. Dia tidak pernah mengatakan
  1997. kepadaku cerita tentang kamera itu.
  1998.  
  1999. 457
  2000. 00:26:30,350 --> 00:26:30,870
  2001. Benarkah?
  2002.  
  2003. 458
  2004. 00:26:30,870 --> 00:26:34,290
  2005. Ya, dia tidak pernah berbicara tentang ayahnya.
  2006. Dia mengatakan padamu?
  2007.  
  2008. 459
  2009. 00:26:35,460 --> 00:26:37,540
  2010. Ya. Ya, itu, seperti, ini...
  2011.  
  2012. 460
  2013. 00:26:38,140 --> 00:26:41,160
  2014. Percakapan kecil, tetapi Kau, lagi pula...
  2015.  
  2016. 461
  2017. 00:26:41,440 --> 00:26:44,730
  2018. Aku hanya mencoba untuk mengatakan
  2019. bahwa James adalah pria yang luar biasa.
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:26:44,750 --> 00:26:46,350
  2023. Dia bisa jadi apapun yang ia inginkan
  2024.  
  2025. 463
  2026. 00:26:46,360 --> 00:26:47,270
  2027. Dan ia memilihmu.
  2028.  
  2029. 464
  2030. 00:26:48,600 --> 00:26:49,770
  2031. Terima kasih, Kara.
  2032.  
  2033. 465
  2034. 00:26:49,940 --> 00:26:51,300
  2035. Untuk berbagi padaku.
  2036.  
  2037. 466
  2038. 00:26:52,110 --> 00:26:53,050
  2039. Itu banyak membantu.
  2040.  
  2041. 467
  2042. 00:26:56,730 --> 00:26:57,650
  2043. Aku harap begitu.
  2044.  
  2045. 468
  2046. 00:27:00,940 --> 00:27:02,550
  2047. Aku rindu Winn dan Alex.
  2048.  
  2049. 469
  2050. 00:27:03,730 --> 00:27:06,660
  2051. Aku menyelamatkan dunia yang lebih
  2052. baik ketika aku melakukannya dengan mereka.
  2053.  
  2054. 470
  2055. 00:27:07,040 --> 00:27:09,690
  2056. Nah, Kau bisa menyelamatkan
  2057. dunia denganku.
  2058.  
  2059. 471
  2060. 00:27:12,380 --> 00:27:13,700
  2061. Jadi, Aku telah berpikir.
  2062.  
  2063. 472
  2064. 00:27:14,080 --> 00:27:17,540
  2065. Mengapa dimulai dengan situs busuk
  2066. seperti Diamond discretions?
  2067.  
  2068. 473
  2069. 00:27:17,760 --> 00:27:19,700
  2070. Bagaimana jika itu bukan
  2071. tentang mempermalukan orang?
  2072.  
  2073. 474
  2074. 00:27:20,000 --> 00:27:21,110
  2075. Bagaimana jika itu lebih besar?
  2076.  
  2077. 475
  2078. 00:27:21,660 --> 00:27:23,450
  2079. Jenderal Jonathan Mathers.
  2080.  
  2081. 476
  2082. 00:27:23,690 --> 00:27:24,180
  2083. Siapa itu?
  2084.  
  2085. 477
  2086. 00:27:24,180 --> 00:27:26,600
  2087. Ia termasuk dalam peretasan
  2088. the Diamond Discretion.
  2089.  
  2090. 478
  2091. 00:27:26,990 --> 00:27:28,220
  2092. Tapi ribuan orang didalamnya.
  2093.  
  2094. 479
  2095. 00:27:28,510 --> 00:27:30,860
  2096. Ya, tapi Aku pikir dia adalah
  2097. alasan mengapa peretasan itu terjadi.
  2098.  
  2099. 480
  2100. 00:27:31,740 --> 00:27:32,650
  2101. Kenapa dia?
  2102.  
  2103. 481
  2104. 00:27:36,340 --> 00:27:39,410
  2105. Kau diidentifikasi Brainiac 8. Cari tahu kode nya.
  2106.  
  2107. 482
  2108. 00:27:39,620 --> 00:27:41,170
  2109. Jika Kau berhasil mendekripsi sinyal nya,
  2110.  
  2111. 483
  2112. 00:27:41,170 --> 00:27:42,550
  2113. Kau akan membawa kita padanya.
  2114.  
  2115. 484
  2116. 00:27:42,550 --> 00:27:45,240
  2117. Kau menyadari bahwa Aku
  2118. sedang belajar coding alien
  2119.  
  2120. 485
  2121. 00:27:45,240 --> 00:27:45,910
  2122. Dalam jumlah yang sama dengan waktu
  2123.  
  2124. 486
  2125. 00:27:45,910 --> 00:27:47,970
  2126. yang dibutuhkan untuk menonton
  2127. sebuah episode dari Doctor Who, kan?
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:27:50,190 --> 00:27:52,080
  2131. Itu artinya... harus benar-benar cepat.
  2132.  
  2133. 488
  2134. 00:27:53,700 --> 00:27:55,110
  2135. Aku berharap Kara ada di sini.
  2136.  
  2137. 489
  2138. 00:27:56,390 --> 00:27:59,280
  2139. Indigo tidak ingin mempermalukan
  2140. perselingkuhan pasangan,
  2141.  
  2142. 490
  2143. 00:27:59,300 --> 00:28:02,500
  2144. Atau mengganggu lalu lintas
  2145. atau serangan bank.
  2146.  
  2147. 491
  2148. 00:28:02,540 --> 00:28:03,710
  2149. Dia sedang menutupi fakta
  2150.  
  2151. 492
  2152. 00:28:03,710 --> 00:28:05,700
  2153. Bahwa jenderal adalah
  2154. target-nya selama ini.
  2155.  
  2156. 493
  2157. 00:28:06,100 --> 00:28:09,850
  2158. Dia mengancam menyebar seluruh jejak online-nya.
  2159.  
  2160. 494
  2161. 00:28:10,060 --> 00:28:11,210
  2162. Itu satu-satunya cara mengatakannya.
  2163.  
  2164. 495
  2165. 00:28:11,530 --> 00:28:12,280
  2166. mengatakan apa?
  2167.  
  2168. 496
  2169. 00:28:12,290 --> 00:28:14,340
  2170. Pejabat tinggi di National City
  2171.  
  2172. 497
  2173. 00:28:14,360 --> 00:28:16,790
  2174. ...yang memiliki akses peluncuran rudal nuklir.
  2175.  
  2176. 498
  2177. 00:28:17,130 --> 00:28:18,900
  2178. - Oh, Tuhan.
  2179. -Dia akan mengirim nulkir ke kota.
  2180.  
  2181. 499
  2182. 00:28:19,340 --> 00:28:22,330
  2183. Fort Pemberton adalah
  2184. tepat rudal nuklir terdekat.
  2185.  
  2186. 500
  2187. 00:28:22,630 --> 00:28:24,070
  2188. Tapi itu benar-benar sulit.
  2189.  
  2190. 501
  2191. 00:28:24,620 --> 00:28:25,930
  2192. Tidak ada akses Internet.
  2193.  
  2194. 502
  2195. 00:28:26,150 --> 00:28:28,240
  2196. Tidak ada cara jarak jauh bagi
  2197. peretas meluncurkan rudal.
  2198.  
  2199. 503
  2200. 00:28:28,280 --> 00:28:29,960
  2201. Dan itulah sebabnya
  2202. ia membutuhkan Jenderal,
  2203.  
  2204. 504
  2205. 00:28:30,100 --> 00:28:31,620
  2206. Untuk memaksa dia meluncurkannya.
  2207.  
  2208. 505
  2209. 00:28:31,620 --> 00:28:32,810
  2210. Seperti Trojan Horse.
  2211.  
  2212. 506
  2213. 00:28:34,850 --> 00:28:36,320
  2214. Dimana Jenderal Mathers sekarang?
  2215.  
  2216. 507
  2217. 00:28:37,063 --> 00:28:40,063
  2218. FORT PEMBERTON
  2219. -TEMPAT PELUNCURAN MISIL-
  2220.  
  2221. 508
  2222. 00:28:47,250 --> 00:28:48,160
  2223. Segera lakukan.
  2224.  
  2225. 509
  2226. 00:28:53,860 --> 00:28:56,270
  2227. - Laporan Status?
  2228. - Pak, kita berada di DEFCON 5.
  2229.  
  2230. 510
  2231. 00:28:56,320 --> 00:28:57,400
  2232. Semua sistem sudah siap.
  2233.  
  2234. 511
  2235. 00:28:59,010 --> 00:29:00,260
  2236. Boleh ada penerimaan di sini?
  2237.  
  2238. 512
  2239. 00:29:00,620 --> 00:29:01,500
  2240. Tidak boleh.
  2241.  
  2242. 513
  2243. 00:29:03,540 --> 00:29:04,320
  2244. Mathers.
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:29:04,580 --> 00:29:05,850
  2248. Terima kasih untuk tumpangannya.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 00:29:22,640 --> 00:29:25,050
  2252. Kau tidak bisa membunuh kita.
  2253. Kau harus menekan kedua tombol sekaligus.
  2254.  
  2255. 516
  2256. 00:29:25,350 --> 00:29:26,120
  2257. Aku tahu.
  2258.  
  2259. 517
  2260. 00:29:57,100 --> 00:29:59,350
  2261. Aku suka kembang api.
  2262.  
  2263. 518
  2264. 00:30:12,140 --> 00:30:13,910
  2265. Hubungi Pentagon.
  2266. Kita berada di DEFCON 4.
  2267.  
  2268. 519
  2269. 00:30:14,150 --> 00:30:16,100
  2270. Aku bisa menyebarkan
  2271. tim penyerang ke Fort Pemberton.
  2272.  
  2273. 520
  2274. 00:30:16,230 --> 00:30:17,400
  2275. Kau tidak akan bisa tepat waktu.
  2276.  
  2277. 521
  2278. 00:30:29,840 --> 00:30:30,890
  2279. Sudah berakhir, Indigo.
  2280.  
  2281. 522
  2282. 00:30:30,890 --> 00:30:32,130
  2283. Untuk umat manusia?
  2284.  
  2285. 523
  2286. 00:30:32,380 --> 00:30:33,380
  2287. Aku setuju.
  2288.  
  2289. 524
  2290. 00:30:35,760 --> 00:30:38,650
  2291. Nuklir peluncuran diaktifkan.
  2292.  
  2293. 525
  2294. 00:30:39,420 --> 00:30:42,630
  2295. 30, 29, 28...
  2296.  
  2297. 526
  2298. 00:30:45,570 --> 00:30:47,700
  2299. 24, 23...
  2300.  
  2301. 527
  2302. 00:31:02,520 --> 00:31:04,830
  2303. Tujuh, enam, lima...
  2304.  
  2305. 528
  2306. 00:31:04,830 --> 00:31:07,250
  2307. Aku menghitung akan ada
  2308. 7 juta korban tewas.
  2309.  
  2310. 529
  2311. 00:31:07,250 --> 00:31:09,450
  2312. -Terima atau tidak.
  2313. - Tiga dua satu.
  2314.  
  2315. 530
  2316. 00:31:32,020 --> 00:31:33,550
  2317. Misil telah meluncur ke Kota Nasional.
  2318.  
  2319. 531
  2320. 00:31:33,570 --> 00:31:34,930
  2321. ETA memprediksi tiga menit lagi.
  2322.  
  2323. 532
  2324. 00:31:34,970 --> 00:31:35,940
  2325. Targetnya Gedung Putih.
  2326.  
  2327. 533
  2328. 00:31:36,000 --> 00:31:37,900
  2329. Presiden memerintahkan kita untuk
  2330. status DEFCON 2.
  2331.  
  2332. 534
  2333. 00:31:39,560 --> 00:31:41,120
  2334. James! Aku terlambat.
  2335.  
  2336. 535
  2337. 00:31:41,290 --> 00:31:44,110
  2338. Indigo meluncurkan ICBM di City National.
  2339.  
  2340. 536
  2341. 00:31:44,360 --> 00:31:46,460
  2342. Kita perlu mengevakuasi Catco dan kota.
  2343.  
  2344. 537
  2345. 00:31:46,550 --> 00:31:49,250
  2346. Tidak ada waktu. Aku mengikuti misilnya.
  2347. Aku akan menghentikannya.
  2348.  
  2349. 538
  2350. 00:31:56,170 --> 00:31:57,180
  2351. Kami punya masalah.
  2352.  
  2353. 539
  2354. 00:31:59,280 --> 00:32:00,610
  2355. Apa-apan itu?
  2356.  
  2357. 540
  2358. 00:32:02,580 --> 00:32:03,600
  2359. Itu adikku.
  2360.  
  2361. 541
  2362. 00:32:19,260 --> 00:32:20,410
  2363. Ini tidak akan mengubah arahnya.
  2364.  
  2365. 542
  2366. 00:32:20,560 --> 00:32:21,700
  2367. Aku akan menggunakan sinar panasku.
  2368.  
  2369. 543
  2370. 00:32:22,120 --> 00:32:23,720
  2371. Jangan. Itu dapat
  2372. membuatnya meledak.
  2373.  
  2374. 544
  2375. 00:32:28,000 --> 00:32:29,210
  2376. Supergirl di jaringan telepon.
  2377.  
  2378. 545
  2379. 00:32:29,920 --> 00:32:30,610
  2380. Hank.
  2381.  
  2382. 546
  2383. 00:32:31,220 --> 00:32:32,420
  2384. Aku butuh bantuanmu.
  2385.  
  2386. 547
  2387. 00:32:33,000 --> 00:32:34,650
  2388. Kami melacakmu dan ICBM.
  2389.  
  2390. 548
  2391. 00:32:34,930 --> 00:32:37,540
  2392. Kita akan menghentikan ini, Kara.
  2393. Bersama-sama.
  2394.  
  2395. 549
  2396. 00:32:37,940 --> 00:32:40,060
  2397. Kau harus mematikan komputer
  2398. penerbangan onboard-nya .
  2399.  
  2400. 550
  2401. 00:32:52,470 --> 00:32:54,290
  2402. Kau perlu mematikan
  2403. jaringan peluncuran ini.
  2404.  
  2405. 551
  2406. 00:32:54,440 --> 00:32:55,970
  2407. Jauhkan Indigo dari peluncuran
  2408. hulu ledak lain.
  2409.  
  2410. 552
  2411. 00:32:56,000 --> 00:32:58,790
  2412. Aku berpikir aku mungkin punya
  2413. cara untuk menghentikannya.
  2414.  
  2415. 553
  2416. 00:32:59,270 --> 00:33:01,140
  2417. Aku sengaja menciptakan
  2418.  
  2419. 554
  2420. 00:33:01,330 --> 00:33:03,480
  2421. virus komputer yang cukup menjijikkan
  2422. beberapa tahun yang lalu.
  2423.  
  2424. 555
  2425. 00:33:03,540 --> 00:33:04,180
  2426. Bagaimana Buruk?
  2427.  
  2428. 556
  2429. 00:33:11,030 --> 00:33:13,350
  2430. Merobek pintu perangkap untuk
  2431. mengakses komputer penerbangan.
  2432.  
  2433. 557
  2434. 00:33:13,520 --> 00:33:14,910
  2435. 28.000 kaki dari peledakan.
  2436.  
  2437. 558
  2438. 00:33:22,350 --> 00:33:23,760
  2439. 14.000 kaki.
  2440.  
  2441. 559
  2442. 00:33:23,950 --> 00:33:26,830
  2443. Masukkan kode pemusnahan
  2444. 1-1-7-4-7.
  2445.  
  2446. 560
  2447. 00:33:37,050 --> 00:33:38,050
  2448. 8.000 kaki.
  2449.  
  2450. 561
  2451. 00:33:38,420 --> 00:33:39,360
  2452. Supergirl.
  2453.  
  2454. 562
  2455. 00:33:52,730 --> 00:33:53,600
  2456. 3.000 kaki.
  2457.  
  2458. 563
  2459. 00:33:53,600 --> 00:33:54,600
  2460. Kau kehabisan waktu!
  2461.  
  2462. 564
  2463. 00:34:09,110 --> 00:34:10,180
  2464. Ya!
  2465.  
  2466. 565
  2467. 00:34:20,230 --> 00:34:21,540
  2468. Masih banyak rudal tersisa.
  2469.  
  2470. 566
  2471. 00:34:22,320 --> 00:34:24,310
  2472. Terima kasih Tuhan
  2473. untuk proliferasi nuklir.
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:34:28,580 --> 00:34:30,070
  2477. Kukira Kau tidak menghitung
  2478. yang itu.
  2479.  
  2480. 568
  2481. 00:34:30,380 --> 00:34:32,280
  2482. - Bagaimana hasilnya?
  2483. - Tiga puluh detik lebih.
  2484.  
  2485. 569
  2486. 00:34:32,790 --> 00:34:33,830
  2487. Tunggu, Kara!
  2488.  
  2489. 570
  2490. 00:34:34,730 --> 00:34:35,920
  2491. Kara, kau dengar aku?
  2492.  
  2493. 571
  2494. 00:34:36,290 --> 00:34:38,520
  2495. Siapa yang kau ajak bicara?
  2496.  
  2497. 572
  2498. 00:34:40,240 --> 00:34:42,760
  2499. Aku tahu kau terlalu bodoh
  2500. untuk bekerja sendirian.
  2501.  
  2502. 573
  2503. 00:34:52,840 --> 00:34:55,510
  2504. Aku lebih dari sekedar tubuh.
  2505.  
  2506. 574
  2507. 00:34:55,830 --> 00:34:58,210
  2508. Aku melampaui ruang dan waktu.
  2509.  
  2510. 575
  2511. 00:34:58,510 --> 00:35:04,640
  2512. Yang harus aku lakukan adalah
  2513. menekan jari-jariku, dan temanmu mati.
  2514.  
  2515. 576
  2516. 00:35:06,450 --> 00:35:07,840
  2517. Aku tak terkalahkan.
  2518.  
  2519. 577
  2520. 00:35:08,030 --> 00:35:10,020
  2521. Aku seorang Dewi.
  2522.  
  2523. 578
  2524. 00:35:10,300 --> 00:35:13,390
  2525. Tidak, Kau hanya Windows Vista bobrok.
  2526.  
  2527. 579
  2528. 00:35:29,020 --> 00:35:30,080
  2529. Apa yang telah kau lakukan padaku?
  2530.  
  2531. 580
  2532. 00:35:30,320 --> 00:35:33,550
  2533. Aku hanya memberimu makan malware.
  2534. Selamat makan.
  2535.  
  2536. 581
  2537. 00:35:38,130 --> 00:35:38,890
  2538. Kau.
  2539.  
  2540. 582
  2541. 00:35:40,040 --> 00:35:42,770
  2542. Kau bahkan tidak akan berada di sini
  2543. jika bukan karena aku.
  2544.  
  2545. 583
  2546. 00:35:43,430 --> 00:35:44,180
  2547. Apa maksudmu?
  2548.  
  2549. 584
  2550. 00:35:44,610 --> 00:35:47,670
  2551. Bagaimana menurut mu
  2552. Fort Rozz lolos dari Zona Phantom?
  2553.  
  2554. 585
  2555. 00:35:48,470 --> 00:35:52,230
  2556. Selama beberapa dekade, Aku mencari
  2557. Zona Phantom dengan pikiranku.
  2558.  
  2559. 586
  2560. 00:35:53,060 --> 00:35:55,820
  2561. Mencari jalan keluar. Dan kemudian...
  2562. aku menemukanmu.
  2563.  
  2564. 587
  2565. 00:35:56,280 --> 00:35:57,990
  2566. Aku aktifkan kembali podmu.
  2567.  
  2568. 588
  2569. 00:35:58,140 --> 00:35:59,610
  2570. Aku terhubung ke penjara.
  2571.  
  2572. 589
  2573. 00:36:01,480 --> 00:36:04,610
  2574. Aku adalah alasan mengapa
  2575. kau sampai ke Bumi.
  2576.  
  2577. 590
  2578. 00:36:05,570 --> 00:36:09,730
  2579. Kau masih tidur di
  2580. kekosongan abadi,
  2581.  
  2582. 591
  2583. 00:36:09,860 --> 00:36:11,220
  2584. Jika itu bukan karena aku.
  2585.  
  2586. 592
  2587. 00:36:19,470 --> 00:36:20,970
  2588. Apakah kau baik-baik saja, Supergirl?
  2589.  
  2590. 593
  2591. 00:36:23,870 --> 00:36:24,630
  2592. Ya.
  2593.  
  2594. 594
  2595. 00:36:25,240 --> 00:36:26,080
  2596. Ya, Aku baik-baik saja.
  2597.  
  2598. 595
  2599. 00:36:34,000 --> 00:36:36,280
  2600. Siobhan, Aku benar-benar berpikir
  2601. bahwa kita harus berbicara.
  2602.  
  2603. 596
  2604. 00:36:36,540 --> 00:36:38,050
  2605. Yang membuat kita berteman.
  2606.  
  2607. 597
  2608. 00:36:38,750 --> 00:36:40,010
  2609. Kau tahu apa, setelah hari yang kulalui,
  2610.  
  2611. 598
  2612. 00:36:40,010 --> 00:36:41,440
  2613. Aku semakin tak takut padamu.
  2614.  
  2615. 599
  2616. 00:36:42,740 --> 00:36:44,610
  2617. Oke, tak banyak... sedikit...
  2618.  
  2619. 600
  2620. 00:36:45,500 --> 00:36:49,120
  2621. Lihatlah, um, jadi Aku...
  2622.  
  2623. 601
  2624. 00:36:49,120 --> 00:36:51,360
  2625. Aku berpikir awalnya
  2626. keluargaku juga sempurna.
  2627.  
  2628. 602
  2629. 00:36:52,290 --> 00:36:56,060
  2630. Dan kemudian ayah Aku pergi dengan pisangnya
  2631. dan mencoba untuk membunuh seseorang.
  2632.  
  2633. 603
  2634. 00:36:56,470 --> 00:36:58,710
  2635. Dan kemudian benar-benar
  2636. membunuh beberapa orang lainnya.
  2637.  
  2638. 604
  2639. 00:36:58,800 --> 00:37:00,370
  2640. Dan ia dipenjara.
  2641.  
  2642. 605
  2643. 00:37:00,610 --> 00:37:02,040
  2644. Ibuku meninggalkannya.
  2645.  
  2646. 606
  2647. 00:37:02,070 --> 00:37:04,630
  2648. Kemudian, Kau tahu, begitu banyak
  2649. untuk keluarga Amerika.
  2650.  
  2651. 607
  2652. 00:37:05,190 --> 00:37:07,370
  2653. Jadi kau ingin mengatakan
  2654. itu bisa lebih buruk?
  2655.  
  2656. 608
  2657. 00:37:07,370 --> 00:37:09,430
  2658. Dan juga bahwa....
  2659.  
  2660. 609
  2661. 00:37:09,690 --> 00:37:12,670
  2662. Bahwa aku tahu bagaimana rasanya
  2663.  
  2664. 610
  2665. 00:37:13,330 --> 00:37:15,260
  2666. Ketika seseorang seperti itu
  2667. membuatmu kecewa.
  2668.  
  2669. 611
  2670. 00:37:15,930 --> 00:37:19,280
  2671. Tapi Aku pikir... Aku berpikir
  2672. penting bagimu untuk mengetahui
  2673.  
  2674. 612
  2675. 00:37:19,450 --> 00:37:21,630
  2676. bahwa kebanyakan orang
  2677. ingin ada untukmu.
  2678.  
  2679. 613
  2680. 00:37:35,050 --> 00:37:36,730
  2681. Kau memberitahu siapa pun tentang
  2682. hal ini, dan Aku akan membunuhmu.
  2683.  
  2684. 614
  2685. 00:37:36,910 --> 00:37:38,170
  2686. Kau mengancam akan
  2687. membunuhku berkali-kali.
  2688.  
  2689. 615
  2690. 00:37:38,520 --> 00:37:40,120
  2691. Dan dalam berita ringan...
  2692.  
  2693. 616
  2694. 00:37:40,200 --> 00:37:43,320
  2695. Cahaya terang terlihat melalui
  2696. langit menuju National City
  2697.  
  2698. 617
  2699. 00:37:43,410 --> 00:37:45,920
  2700. menyanggah teori konspirasi
  2701. dihari sebelumnya.
  2702.  
  2703. 618
  2704. 00:37:46,090 --> 00:37:47,290
  2705. Tapi, menurut NASA,
  2706.  
  2707. 619
  2708. 00:37:47,420 --> 00:37:48,310
  2709. Itu hanya Soyuz
  2710.  
  2711. 620
  2712. 00:37:48,310 --> 00:37:50,890
  2713. Perjalanan untuk mengisi ISS.
  2714.  
  2715. 621
  2716. 00:37:53,870 --> 00:37:55,430
  2717. Itu bukan roket, kan?
  2718.  
  2719. 622
  2720. 00:37:55,750 --> 00:37:56,440
  2721. Bukan.
  2722.  
  2723. 623
  2724. 00:37:57,370 --> 00:37:59,020
  2725. Seberapa dekat dengan kita?
  2726.  
  2727. 624
  2728. 00:38:00,230 --> 00:38:01,160
  2729. Terlalu dekat.
  2730.  
  2731. 625
  2732. 00:38:02,080 --> 00:38:03,480
  2733. Tapi kita beruntung memiliki Supergirl.
  2734.  
  2735. 626
  2736. 00:38:06,470 --> 00:38:10,150
  2737. Ker-hura, batalkan rencana makan malam.
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00:38:10,170 --> 00:38:13,910
  2741. Aku akan pulang untuk memeluk anakku
  2742. dan memasakkan dia ayam.
  2743.  
  2744. 628
  2745. 00:38:16,700 --> 00:38:17,570
  2746. Kau baik-baik saja?
  2747.  
  2748. 629
  2749. 00:38:20,130 --> 00:38:20,910
  2750. Ya.
  2751.  
  2752. 630
  2753. 00:38:21,170 --> 00:38:23,910
  2754. Ya, Jantungku masih berdetak kecang...
  2755.  
  2756. 631
  2757. 00:38:23,910 --> 00:38:26,240
  2758. ... karena mengejar rudal zig-zag.
  2759.  
  2760. 632
  2761. 00:38:26,400 --> 00:38:29,250
  2762. Aku merasa seperti Harry Potter
  2763. yang sedang bermain Quidditch.
  2764.  
  2765. 633
  2766. 00:38:35,810 --> 00:38:37,970
  2767. Aku tahu, aku bilang aku tidak ingin
  2768. Lucy mengetahui rahasiaku
  2769.  
  2770. 634
  2771. 00:38:37,970 --> 00:38:39,850
  2772. Karena berbahaya, tapi itu tidak benar.
  2773.  
  2774. 635
  2775. 00:38:40,630 --> 00:38:43,850
  2776. Aku tahu dia akan menjadi
  2777. aset besar untuk tim kita.
  2778.  
  2779. 636
  2780. 00:38:44,430 --> 00:38:49,160
  2781. Aku kira aku menyukai bekerja sama,
  2782. hanya kami berdua.
  2783.  
  2784. 637
  2785. 00:38:52,290 --> 00:38:52,980
  2786. Katakan padanya.
  2787.  
  2788. 638
  2789. 00:38:57,650 --> 00:38:58,490
  2790. Terima kasih.
  2791.  
  2792. 639
  2793. 00:39:07,390 --> 00:39:08,220
  2794. Lucy.
  2795.  
  2796. 640
  2797. 00:39:09,990 --> 00:39:11,280
  2798. Hei, aku punya...
  2799.  
  2800. 641
  2801. 00:39:12,340 --> 00:39:15,290
  2802. Aku punya sesuatu yang penting
  2803. yang ingin kuberitahu.
  2804.  
  2805. 642
  2806. 00:39:15,780 --> 00:39:18,780
  2807. Sudah berakhir, James.
  2808. Kau dan aku.
  2809.  
  2810. 643
  2811. 00:39:19,450 --> 00:39:20,730
  2812. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
  2813.  
  2814. 644
  2815. 00:39:22,650 --> 00:39:25,100
  2816. Ini... ini bukan tentang Supergirl, kan?
  2817.  
  2818. 645
  2819. 00:39:25,140 --> 00:39:25,690
  2820. Tidak.
  2821.  
  2822. 646
  2823. 00:39:26,870 --> 00:39:28,990
  2824. Dan akhirnya aku menyadari itu.
  2825.  
  2826. 647
  2827. 00:39:31,130 --> 00:39:32,990
  2828. Kara datang menemuiku hari ini.
  2829.  
  2830. 648
  2831. 00:39:33,240 --> 00:39:36,070
  2832. Untuk mencoba dan...
  2833. memperbaiki banyak hal diantara kami
  2834.  
  2835. 649
  2836. 00:39:36,070 --> 00:39:38,820
  2837. Dan meyakinkan Aku
  2838. tentang betapa hebatnya dirimu.
  2839.  
  2840. 650
  2841. 00:39:39,180 --> 00:39:39,960
  2842. Oke.
  2843.  
  2844. 651
  2845. 00:39:40,400 --> 00:39:42,640
  2846. Dan yang aku belum tahu,
  2847.  
  2848. 652
  2849. 00:39:42,640 --> 00:39:45,550
  2850. Ia menyebutkan cerita yang Kau bilang
  2851.  
  2852. 653
  2853. 00:39:45,550 --> 00:39:50,210
  2854. Tentang kameramu, ayahmu,
  2855.  
  2856. 654
  2857. 00:39:50,210 --> 00:39:53,080
  2858. itu menunjukkan seberapa dalam komitmenmu.
  2859.  
  2860. 655
  2861. 00:39:54,220 --> 00:39:55,110
  2862. Ini...
  2863.  
  2864. 656
  2865. 00:39:55,650 --> 00:39:56,390
  2866. tidak seperti itu.
  2867.  
  2868. 657
  2869. 00:39:56,390 --> 00:39:58,670
  2870. Kami sudah bersama-sama begitu lama, James.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:39:58,670 --> 00:40:02,670
  2874. Dan aku tidak... Aku tidak
  2875. apapun tentang ayahmu.
  2876.  
  2877. 659
  2878. 00:40:04,450 --> 00:40:06,400
  2879. Karena Kau tidak pernah
  2880. memberitahu aku.
  2881.  
  2882. 660
  2883. 00:40:06,440 --> 00:40:08,890
  2884. Kau ingin mengatakan padanya
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:40:09,570 --> 00:40:11,600
  2888. Karena kau mencintainya.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:40:17,890 --> 00:40:20,280
  2892. Dan demi apapun itu layak, dia....
  2893.  
  2894. 663
  2895. 00:40:20,800 --> 00:40:22,070
  2896. Dia merasakan hal yang sama.
  2897.  
  2898. 664
  2899. 00:40:24,300 --> 00:40:27,270
  2900. Bahkan jika dia tidak bisa mengatakannya.
  2901.  
  2902. 665
  2903. 00:40:44,490 --> 00:40:45,570
  2904. Senang melihatmu kembali.
  2905.  
  2906. 666
  2907. 00:40:49,540 --> 00:40:52,460
  2908. Dunia hampir berakhir
  2909. karena kita tak satu tim.
  2910.  
  2911. 667
  2912. 00:40:55,460 --> 00:40:56,520
  2913. Kita saling membutuhkan.
  2914.  
  2915. 668
  2916. 00:40:58,690 --> 00:41:01,750
  2917. Jadi, perasaan pribadi
  2918. harus dikesampingkan,
  2919.  
  2920. 669
  2921. 00:41:02,860 --> 00:41:03,750
  2922. Aku kembali.
  2923.  
  2924. 670
  2925. 00:41:06,710 --> 00:41:07,800
  2926. Kuat bersama-sama?
  2927.  
  2928. 671
  2929. 00:41:10,270 --> 00:41:13,030
  2930. Hal pertama yang perlu kita lakukan adalah
  2931. mencari tahu apakah serangan Indigo
  2932.  
  2933. 672
  2934. 00:41:13,030 --> 00:41:15,280
  2935. Terkait dengan proyek
  2936. rahasia Myriad milik Non ,
  2937.  
  2938. 673
  2939. 00:41:15,280 --> 00:41:16,750
  2940. Atau jika keduanya bekerja
  2941. dengan tujuan yang sama...
  2942.  
  2943. 674
  2944. 00:41:16,760 --> 00:41:21,660
  2945. - Aku melihat Astra mengancam J'onn.
  2946. - Apa?
  2947.  
  2948. 675
  2949. 00:41:21,840 --> 00:41:22,700
  2950. Alex.
  2951.  
  2952. 676
  2953. 00:41:28,070 --> 00:41:29,500
  2954. J'onn tak daya.
  2955.  
  2956. 677
  2957. 00:41:33,130 --> 00:41:34,790
  2958. Astra bilang dia akan memberinya
  2959.  
  2960. 678
  2961. 00:41:35,700 --> 00:41:37,280
  2962. Kematian yang terhormat.
  2963.  
  2964. 679
  2965. 00:41:39,930 --> 00:41:41,240
  2966. Dan aku bereaksi.
  2967.  
  2968. 680
  2969. 00:41:43,660 --> 00:41:45,370
  2970. Karena itu adalah apa harus dilakukan.
  2971.  
  2972. 681
  2973. 00:41:47,240 --> 00:41:48,860
  2974. Hank tidak membunuh Astra.
  2975.  
  2976. 682
  2977. 00:41:50,740 --> 00:41:51,590
  2978. Aku yang melakukannya.
  2979.  
  2980. 683
  2981. 00:41:52,650 --> 00:41:53,490
  2982. Aku membunuhnya.
  2983.  
  2984. 684
  2985. 00:41:53,930 --> 00:41:58,160
  2986. Dan ketika kau sampai di sana,
  2987. Hank melihat bagaimana hancur dirimu.
  2988.  
  2989. 685
  2990. 00:41:59,390 --> 00:42:02,550
  2991. Hank tidak ingin kau marah padaku.
  2992.  
  2993. 686
  2994. 00:42:04,610 --> 00:42:05,740
  2995. Hank membuat dirinya disalahkan.
  2996.  
  2997. 687
  2998. 00:42:08,280 --> 00:42:09,220
  2999. Dan aku membiarkannya.
  3000.  
  3001. 688
  3002. 00:42:13,320 --> 00:42:17,270
  3003. Karena aku takut kehilangan dirimu,
  3004.  
  3005. 689
  3006. 00:42:19,080 --> 00:42:20,510
  3007. Dan Aku tidak bisa kehilanganmu.
  3008.  
  3009. 690
  3010. 00:43:30,960 --> 00:43:32,990
  3011. Aku hanya patah hati.
  3012.  
  3013. 691
  3014. 00:43:34,440 --> 00:43:37,090
  3015. Lihat apa yang Supergirl lakukan untukmu.
  3016.  
  3017. 692
  3018. 00:43:39,760 --> 00:43:43,410
  3019. Sekarang, apakah Kau siap untuk
  3020. melakukan banyak hal dengan caraku?
  3021.  
  3022. 693
  3023. 00:43:47,422 --> 00:43:52,422
  3024. Penerjemah: TypeMaster
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement