Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,347 --> 00:00:25,247
- Sinkronkan ulang dengan coli2 @ xx1
- 1
- 00:00:44,347 --> 00:00:47,247
- (Komputer berdentang)
- 3
- 00:00:54,623 --> 00:00:56,523
- Saya mengirimnya ke atas
- 20 kencan pemecah es.
- 4
- 00:00:56,559 --> 00:00:57,691
- 20 Teratas?
- 5
- 00:00:57,727 --> 00:00:59,226
- Saya pikir itu
- seharusnya menjadi sepuluh besar.
- 6
- 00:00:59,294 --> 00:01:00,527
- Saya tau?
- 7
- 00:01:00,563 --> 00:01:01,562
- Jika ada itu
- banyak es untuk dipecahkan,
- 8
- 00:01:01,630 --> 00:01:03,163
- mungkin sebaiknya tidak
- berkencan.
- 9
- 00:01:03,198 --> 00:01:04,297
- (tertawa)
- 10
- 00:01:04,333 --> 00:01:05,566
- Hei, kemarilah.
- 11
- 00:01:09,772 --> 00:01:10,637
- The Cyan
- 12
- 00:01:10,706 --> 00:01:12,239
- [Keduanya] Wintersports 820.
- 13
- 00:01:12,274 --> 00:01:13,440
- Apakah kamu mendapatkan
- itu untuk perjalananmu?
- 14
- 00:01:13,509 --> 00:01:14,675
- Saya harap.
- 15
- 00:01:14,710 --> 00:01:15,909
- Ini sedikit curam
- anggaran seorang asisten,
- 16
- 00:01:15,978 --> 00:01:17,511
- tapi seorang gadis bisa bermimpi.
- 17
- 00:01:17,546 --> 00:01:18,812
- Nah, Anda bisa mendapatkan 620.
- 18
- 00:01:18,848 --> 00:01:20,714
- Semua lonceng dan peluit
- untuk setengah harga.
- 19
- 00:01:20,750 --> 00:01:22,282
- Hmm, itu bukan ide yang buruk.
- 20
- 00:01:22,317 --> 00:01:25,218
- Mungkin kita mencapai
- simpan sebelum pesta?
- 21
- 00:01:25,254 --> 00:01:27,554
- Jika kita keluar dari sini.
- 22
- 00:01:27,590 --> 00:01:30,223
- Aku benar-benar berharap kamu datang
- snowboarding akhir pekan ini.
- 23
- 00:01:30,259 --> 00:01:31,492
- Ya, saya telah belajar pelajaran saya
- 24
- 00:01:31,527 --> 00:01:33,360
- untuk membuat rencana di sini.
- 25
- 00:01:33,396 --> 00:01:34,461
- Setiap kali saya memesan sesuatu,
- 26
- 00:01:34,497 --> 00:01:37,030
- Diane mengirim saya
- tugas lain.
- 27
- 00:01:37,099 --> 00:01:38,164
- Apakah saya tidak tahu itu.
- 28
- 00:01:38,200 --> 00:01:40,133
- Apakah Anda pikir dia sudah membacanya?
- 29
- 00:01:40,168 --> 00:01:41,134
- Mungkin.
- 30
- 00:01:41,169 --> 00:01:42,168
- Hanya ada satu
- cara untuk mencari tahu.
- 31
- 00:01:42,237 --> 00:01:45,739
- (musik orkestra ringan)
- 32
- 00:01:48,076 --> 00:01:50,210
- Diane, jika sekarang tidak
- waktu yang baik, aku--
- 33
- 00:01:50,245 --> 00:01:53,514
- Sekarang selalu waktu yang baik
- untuk penulis favorit saya.
- 34
- 00:01:53,549 --> 00:01:54,981
- Apa yang kita punya?
- 35
- 00:01:57,085 --> 00:01:59,486
- Oh, "Dua puluh Teratas
- Kencan Ice-Breakers. "
- 36
- 00:01:59,555 --> 00:02:00,721
- Suka judulnya.
- 37
- 00:02:00,756 --> 00:02:02,222
- Ya terima kasih
- 38
- 00:02:02,257 --> 00:02:03,223
- Untuk itu.
- 39
- 00:02:03,258 --> 00:02:04,725
- Anda seharusnya tidak merasa diremehkan
- 40
- 00:02:04,760 --> 00:02:05,926
- karena saya menulis
- headline di muka, Cara.
- 41
- 00:02:05,994 --> 00:02:07,394
- Ini memberi majalah--
- 42
- 00:02:07,430 --> 00:02:08,896
- Suara yang konsisten?
- 43
- 00:02:08,964 --> 00:02:09,996
- Lihat?
- 44
- 00:02:10,032 --> 00:02:11,465
- Anda sedang mendengarkan.
- 45
- 00:02:16,004 --> 00:02:17,404
- Saya suka itu.
- 46
- 00:02:17,440 --> 00:02:20,240
- Oh, tapi kamu tidak menyukainya?
- 47
- 00:02:20,275 --> 00:02:23,610
- Saya ingin, tapi itu
- membutuhkan lebih banyak pizazz.
- 48
- 00:02:23,646 --> 00:02:27,514
- Anda tahu, mungkin peringatan
- kisah kencan yang salah.
- 49
- 00:02:27,550 --> 00:02:29,516
- Jangan meremehkan
- nilai personal-- Anda sendiri
- 50
- 00:02:29,552 --> 00:02:30,818
- Berkencan dengan cerita horor?
- 51
- 00:02:30,853 --> 00:02:32,352
- Perspektif.
- 52
- 00:02:32,421 --> 00:02:34,655
- (tertawa)
- 53
- 00:02:36,224 --> 00:02:37,424
- (musik orkestra ringan)
- 54
- 00:02:37,460 --> 00:02:38,191
- Anda ada di luar sana
- dunia lajang.
- 55
- 00:02:38,226 --> 00:02:39,359
- Maksud saya, mari kita lihat itu.
- 56
- 00:02:39,394 --> 00:02:40,561
- Sebenarnya, saya mulai
- melihat seseorang
- 57
- 00:02:40,596 --> 00:02:41,595
- baru saja.
- 58
- 00:02:41,664 --> 00:02:42,863
- Baru-baru ini.
- 59
- 00:02:42,898 --> 00:02:44,631
- Sempurna, jadi saya yakin
- Anda memiliki beberapa materi.
- 60
- 00:02:44,667 --> 00:02:47,100
- Oh, saya akan tetapi, hal itu
- adalah, itu berjalan dengan baik
- 61
- 00:02:47,135 --> 00:02:48,936
- dan saya berpikir,
- dengan Tahun Baru
- 62
- 00:02:48,971 --> 00:02:50,838
- mungkin saya bisa mencoba
- pertahankan kehidupan pribadiku
- 63
- 00:02:50,906 --> 00:02:51,672
- sedikit lagi--
- 64
- 00:02:51,740 --> 00:02:53,239
- Pribadi?
- 65
- 00:02:53,275 --> 00:02:55,075
- Um, seingat saya, Anda bertanya
- berada di meja hubungan.
- 66
- 00:02:55,110 --> 00:02:56,543
- Tapi, maksud saya, jika terlalu banyak,
- 67
- 00:02:56,579 --> 00:02:58,411
- kami selalu bisa menempatkan Anda
- kembali ke meja kecantikan.
- 68
- 00:02:58,481 --> 00:02:59,813
- Tidak, eh, tidak.
- 69
- 00:02:59,849 --> 00:03:01,615
- Saya akan membuatnya lebih baik.
- 70
- 00:03:03,552 --> 00:03:05,686
- Cara membuatnya
- lebih baik tahun depan.
- 71
- 00:03:05,754 --> 00:03:06,987
- Ini tahun baru.
- 72
- 00:03:07,022 --> 00:03:09,055
- Kalian seharusnya
- bersenang-senanglah.
- 73
- 00:03:09,091 --> 00:03:09,890
- [Keduanya] Benarkah?
- 74
- 00:03:09,925 --> 00:03:11,124
- Ya, sungguh.
- 75
- 00:03:11,193 --> 00:03:13,426
- Jangan pulang sampai
- matahari terbit.
- 76
- 00:03:13,462 --> 00:03:17,330
- Dan kemudian, Anda tahu, mulailah
- memikirkan tentang menulis ulang itu.
- 77
- 00:03:17,366 --> 00:03:19,065
- Selamat Tahun Baru.
- 78
- 00:03:19,134 --> 00:03:22,469
- (musik orkestra optimis)
- 79
- 00:03:24,940 --> 00:03:26,540
- Oke, bagaimana dengan yang ini?
- 80
- 00:03:26,575 --> 00:03:27,440
- Luar biasa.
- 81
- 00:03:27,476 --> 00:03:29,075
- Luar biasa karena itu luar biasa
- 82
- 00:03:29,111 --> 00:03:31,077
- atau luar biasa karena kami juga ikut
- lama membeli snowboard Anda?
- 83
- 00:03:31,113 --> 00:03:32,779
- Tidak bisakah itu keduanya?
- 84
- 00:03:32,848 --> 00:03:34,648
- Kami tidak akan berhasil
- di kota sebelum tengah malam.
- 85
- 00:03:34,683 --> 00:03:36,449
- Oh, kenapa kita tidak pergi saja
- Pesta atap Jesse.
- 86
- 00:03:36,485 --> 00:03:38,051
- Ia hidup hanya a
- beberapa blok jauhnya.
- 87
- 00:03:38,120 --> 00:03:39,486
- Sudah kubilang aku bisa
- tidak pergi ke Jesse.
- 88
- 00:03:39,522 --> 00:03:41,087
- Kami baru berpacaran 3 minggu.
- 89
- 00:03:41,123 --> 00:03:42,288
- Ini terlalu cepat.
- 90
- 00:03:43,826 --> 00:03:45,626
- Anda tahu, Cara lama
- akan pergi dalam sekejap.
- 91
- 00:03:45,694 --> 00:03:48,094
- Tepat, tetapi
- Cara baru berhati-hati,
- 92
- 00:03:48,130 --> 00:03:50,163
- menyadari hari libur itu
- pesta identik
- 93
- 00:03:50,198 --> 00:03:51,832
- dengan harapan romantis.
- 94
- 00:03:51,867 --> 00:03:53,166
- (tertawa)
- 95
- 00:03:53,201 --> 00:03:53,967
- Anda tahu itu terdengar
- seperti salah satu artikel Anda.
- 96
- 00:03:54,003 --> 00:03:54,735
- Ya.
- 97
- 00:03:54,803 --> 00:03:55,669
- Oh sial.
- 98
- 00:03:58,941 --> 00:03:59,973
- Hei.
- 99
- 00:04:01,209 --> 00:04:02,208
- Apa ini?
- 100
- 00:04:03,211 --> 00:04:03,944
- Tidak ada.
- 101
- 00:04:03,979 --> 00:04:04,711
- [Megan] Tidak ada?
- 102
- 00:04:04,747 --> 00:04:05,746
- Mm-mm
- 103
- 00:04:05,781 --> 00:04:07,180
- Ini dari Berkeley.
- 104
- 00:04:07,215 --> 00:04:07,848
- Ini program pascasarjana di
- penulisan kreatif yang Anda lamar.
- 105
- 00:04:07,883 --> 00:04:08,882
- Mungkin kamu masuk.
- 106
- 00:04:08,918 --> 00:04:09,883
- Jangan jinx!
- 107
- 00:04:09,919 --> 00:04:10,651
- T Anda ingin membukanya?
- 108
- 00:04:10,686 --> 00:04:11,785
- Oh, tidak, tidak, tidak.
- 109
- 00:04:11,820 --> 00:04:12,819
- Aku tidak bisa.
- 110
- 00:04:12,855 --> 00:04:13,654
- Anda melakukannya.
- 111
- 00:04:14,489 --> 00:04:15,288
- Baik.
- 112
- 00:04:23,899 --> 00:04:26,332
- Yah, sepertinya kamu akan melakukannya
- akan membawa tahun baru
- 113
- 00:04:26,368 --> 00:04:27,167
- dengan bang.
- 114
- 00:04:27,202 --> 00:04:29,002
- - Oh!
- - Kamu masuk!
- 115
- 00:04:29,038 --> 00:04:31,104
- Oh, aku sangat bahagia untukmu.
- 116
- 00:04:32,608 --> 00:04:34,474
- Aku agak ingin memberitahu Jesse.
- 117
- 00:04:34,509 --> 00:04:37,077
- Nah, kalau begitu mari kita pukul
- naik ke pesta atap itu.
- 118
- 00:04:37,112 --> 00:04:38,311
- Ayo pergi.
- 119
- 00:04:38,380 --> 00:04:40,847
- (musik funk)
- 120
- 00:04:40,883 --> 00:04:42,549
- Aku tidak percaya aku masuk.
- 121
- 00:04:42,585 --> 00:04:44,184
- Yah, saya bisa.
- 122
- 00:04:44,219 --> 00:04:45,953
- Saya mengedit lima puluh halaman pertama
- dari misteri yang kamu kirimkan
- 123
- 00:04:45,988 --> 00:04:48,055
- dan aku masih sekarat
- untuk membaca sisanya.
- 124
- 00:04:48,123 --> 00:04:49,856
- Nah, Anda mungkin mendapatkan keinginan Anda
- 125
- 00:04:49,925 --> 00:04:52,759
- karena jika saya menerima, maka saya
- harus muncul pertama Februari
- 126
- 00:04:52,795 --> 00:04:54,861
- dengan seratus lainnya
- dan lima puluh halaman.
- 127
- 00:04:54,897 --> 00:04:55,862
- Apa maksudmu "jika"?
- 128
- 00:04:55,898 --> 00:04:57,097
- Itu keputusan besar.
- 129
- 00:04:57,132 --> 00:04:59,499
- Saya harus keluar dari majalah.
- 130
- 00:05:02,370 --> 00:05:04,170
- Ooh hampir tengah malam!
- 131
- 00:05:06,308 --> 00:05:09,076
- [Semua] 10, sembilan, delapan, tujuh,
- 132
- 00:05:09,111 --> 00:05:10,276
- enam, lima, empat,
- 133
- 00:05:12,047 --> 00:05:13,513
- tiga, dua ...
- 134
- 00:05:13,548 --> 00:05:15,181
- Ooh, itu dia di sana.
- 135
- 00:05:15,217 --> 00:05:16,049
- Ooh, super imut.
- 136
- 00:05:16,085 --> 00:05:18,719
- (semua bersorak)
- 137
- 00:05:18,754 --> 00:05:21,187
- Dipikir-pikir, tidak begitu lucu.
- 138
- 00:05:21,223 --> 00:05:22,388
- ("Auld Lang Syne"
- oleh Robert Burke)
- 139
- 00:05:22,457 --> 00:05:26,893
- Harus tua
- kenalan akan terlupakan
- 140
- 00:05:26,929 --> 00:05:31,898
- dan tidak pernah diingat
- 141
- 00:05:33,035 --> 00:05:37,137
- Harus tua
- kenalan akan terlupakan
- 142
- 00:05:39,141 --> 00:05:40,373
- Jadi, apa aturannya di sini,
- 143
- 00:05:40,442 --> 00:05:41,908
- Anda membaca lima halaman,
- kamu harus membelinya?
- 144
- 00:05:41,944 --> 00:05:43,143
- Jika itu
- kasing, saya ada di hook
- 145
- 00:05:43,178 --> 00:05:45,311
- untuk setengah bagian misteri.
- 146
- 00:05:45,380 --> 00:05:46,947
- Yah, kamu masuk
- tempat bahagia Anda.
- 147
- 00:05:46,982 --> 00:05:49,549
- Meh, hari ini, aku akan menyebutnya
- tempat saya yang terganggu dan kacau.
- 148
- 00:05:49,584 --> 00:05:51,584
- Ayolah, tidak seburuk itu.
- 149
- 00:05:51,654 --> 00:05:53,854
- Ini Hari Tahun Baru, Anda punya
- beberapa misteri baru,
- 150
- 00:05:53,889 --> 00:05:56,790
- scone favorit kami,
- secangkir kopi
- 151
- 00:05:56,825 --> 00:05:58,625
- dengan berkelanjutan
- cerita yang melekat padanya.
- 152
- 00:05:58,661 --> 00:06:00,694
- Dan sahabat terbaik siapa
- berpikir itu tidak akan segera terjadi
- 153
- 00:06:00,729 --> 00:06:02,129
- untuk bangkit kembali dari patah hati.
- 154
- 00:06:02,164 --> 00:06:03,429
- Oke, lihat.
- 155
- 00:06:03,465 --> 00:06:04,765
- Jadi, Jesse menunjukkannya padamu
- lebih cepat dari biasanya
- 156
- 00:06:04,800 --> 00:06:06,466
- bahwa dia adalah
- pria yang salah untukmu.
- 157
- 00:06:06,535 --> 00:06:07,600
- Anda harus fokus
- pada hal-hal yang baik
- 158
- 00:06:07,670 --> 00:06:09,036
- terjadi dalam hidup Anda sekarang,
- 159
- 00:06:09,071 --> 00:06:10,637
- seperti masuk ke sekolah pascasarjana.
- 160
- 00:06:10,673 --> 00:06:11,672
- Saya tidak tahu, Meg.
- 161
- 00:06:11,707 --> 00:06:12,873
- Semakin aku berpikir
- tentang sekolah pascasarjana,
- 162
- 00:06:12,908 --> 00:06:15,208
- semakin aku berpikir
- itu bukan ide yang bagus.
- 163
- 00:06:15,277 --> 00:06:16,043
- Apa?
- 164
- 00:06:17,146 --> 00:06:17,911
- Oh man.
- 165
- 00:06:17,946 --> 00:06:18,912
- Bagaimana kita berakhir di sini?
- 166
- 00:06:18,947 --> 00:06:20,213
- Ada apa dengan tempat ini?
- 167
- 00:06:20,248 --> 00:06:21,581
- Kami baru saja selesai
- berjalan dalam waktu singkat.
- 168
- 00:06:21,616 --> 00:06:24,117
- Aku akan mentraktirmu
- pada tembakan rumput gandum.
- 169
- 00:06:24,186 --> 00:06:25,686
- A, itu bukan traktiran.
- 170
- 00:06:25,721 --> 00:06:28,689
- B, lain kali bawa aku ke suatu tempat
- itu juga bukan toko buku.
- 171
- 00:06:28,724 --> 00:06:30,223
- Maksud saya, terakhir kali
- kami datang ke sini,
- 172
- 00:06:30,292 --> 00:06:32,292
- Aku harus menyingkirkanmu
- di sana dengan rahang kehidupan.
- 173
- 00:06:32,327 --> 00:06:33,459
- Eh, apa yang kamu inginkan dariku?
- 174
- 00:06:33,495 --> 00:06:34,828
- Ini adalah tempat saya yang bahagia.
- 175
- 00:06:34,863 --> 00:06:36,830
- Tolong, dua tegukan rumput gandum.
- 176
- 00:06:36,899 --> 00:06:38,131
- Sekarang aku memikirkannya,
- 177
- 00:06:38,167 --> 00:06:39,365
- rumput gandum tidak
- ide terburukmu.
- 178
- 00:06:39,401 --> 00:06:40,433
- Maksudku, kita akan jadi
- 179
- 00:06:40,468 --> 00:06:42,035
- menaiki belaka
- menghadapi gletser
- 180
- 00:06:42,071 --> 00:06:43,269
- dalam beberapa hari berikutnya.
- 181
- 00:06:43,338 --> 00:06:45,338
- Ya, saya ingin
- berbicara denganmu tentang itu.
- 182
- 00:06:45,373 --> 00:06:47,574
- Ada kesempatan yang bisa saya ambil
- lulus pada akhir pekan ini?
- 183
- 00:06:47,642 --> 00:06:48,441
- Tidak tidak Tidak.
- 184
- 00:06:48,476 --> 00:06:49,710
- Tidak, Ben.
- 185
- 00:06:49,778 --> 00:06:52,012
- Saya sudah mengambil waktu
- pergi dari rumah sakit
- 186
- 00:06:52,081 --> 00:06:54,280
- dan Dr. Shawn tidak lagi
- menerima pembatalan.
- 187
- 00:06:54,316 --> 00:06:55,582
- Baiklah, hanya aku
- di bawah banyak tekanan
- 188
- 00:06:55,617 --> 00:06:57,117
- untuk tetap keluar dari
- mata publik sekarang.
- 189
- 00:06:57,152 --> 00:06:57,884
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 190
- 00:06:57,920 --> 00:06:59,285
- Menginap di rumah dan mondar-mandir?
- 191
- 00:06:59,354 --> 00:07:02,022
- Saya tidak bermuram, saya merenung.
- 192
- 00:07:02,057 --> 00:07:03,957
- Kemudian merenung di atas papan salju.
- 193
- 00:07:03,992 --> 00:07:05,826
- Selain itu, kamu lakukan
- untuk amal.
- 194
- 00:07:05,861 --> 00:07:06,827
- Ya kamu benar.
- 195
- 00:07:06,862 --> 00:07:07,961
- Tentu saja, ya.
- 196
- 00:07:07,996 --> 00:07:09,262
- Untuk anak anak.
- 197
- 00:07:09,297 --> 00:07:10,163
- Bangun.
- 198
- 00:07:15,470 --> 00:07:18,538
- Bagaimanapun, Anda tidak perlu melakukannya
- khawatir tentang mata publik.
- 199
- 00:07:18,573 --> 00:07:20,874
- Clara Lake Resort adalah
- bukan adegan
- 200
- 00:07:20,909 --> 00:07:22,375
- jika kamu tahu maksud saya.
- 201
- 00:07:22,410 --> 00:07:24,010
- Maksudmu tidak ada kesempatan
- berlari ke siapa pun yang kita kenal.
- 202
- 00:07:24,046 --> 00:07:25,812
- Tidak ada yang kita kenal, tidak
- yang Anda ingin tahu.
- 203
- 00:07:25,848 --> 00:07:27,447
- Yang saya katakan adalah Anda
- tidak boleh membiarkan barang Jesse ini
- 204
- 00:07:27,482 --> 00:07:28,782
- awan penilaian Anda.
- 205
- 00:07:28,817 --> 00:07:30,751
- Anda harus menimbang keluar
- pro, bukan hanya yang kontra.
- 206
- 00:07:30,786 --> 00:07:33,419
- Saya telah dan lulus sekolah
- terasa seperti risiko besar.
- 207
- 00:07:33,455 --> 00:07:34,687
- Aku seharusnya begitu
- menjauh dari pekerjaan
- 208
- 00:07:34,723 --> 00:07:36,189
- kebanyakan penulis akan bermimpi tentang?
- 209
- 00:07:36,225 --> 00:07:38,691
- Ha, kebanyakan penulis tidak
- mengerti persyaratan pekerjaan
- 210
- 00:07:38,727 --> 00:07:40,994
- dari bekerja
- meja relasi.
- 211
- 00:07:41,029 --> 00:07:42,528
- Itu banyak tekanan,
- 212
- 00:07:42,597 --> 00:07:44,731
- harapan ini bahwa kamu
- harus berpacaran sepanjang waktu.
- 213
- 00:07:44,767 --> 00:07:46,633
- Itu mengambil
- banyak energi.
- 214
- 00:07:46,668 --> 00:07:48,769
- Energi yang Anda butuhkan
- selesaikan novelmu.
- 215
- 00:07:48,804 --> 00:07:50,603
- Mungkin aku sebaiknya
- mundur selangkah.
- 216
- 00:07:50,639 --> 00:07:51,504
- [Megan] Ya.
- 217
- 00:07:51,539 --> 00:07:52,172
- Dapatkan sedikit perspektif.
- 218
- 00:07:52,207 --> 00:07:53,073
- Kanan?
- 219
- 00:07:53,108 --> 00:07:53,740
- Pasang kencan di belakang-burner.
- 220
- 00:07:53,776 --> 00:07:54,507
- Persis.
- 221
- 00:07:54,542 --> 00:07:55,809
- Tunggu apa?
- 222
- 00:07:55,844 --> 00:07:57,443
- Hanya sampai aku mengetahuinya
- ini barang-barang lainnya.
- 223
- 00:07:57,479 --> 00:07:58,979
- Oooh, Diane
- tidak akan seperti itu.
- 224
- 00:07:59,014 --> 00:08:00,613
- Diane tidak akan punya pilihan.
- 225
- 00:08:00,649 --> 00:08:02,015
- [Ben] Permisi.
- 226
- 00:08:03,418 --> 00:08:04,151
- Ayolah, Sherlock.
- 227
- 00:08:04,219 --> 00:08:05,551
- Tidak ada penelusuran buku hari ini.
- 228
- 00:08:05,587 --> 00:08:06,586
- Kami berlari kembali.
- 229
- 00:08:06,621 --> 00:08:08,088
- Ah, kapan kamu
- menjadi pelatih saya?
- 230
- 00:08:08,123 --> 00:08:08,922
- Hari ini.
- 231
- 00:08:10,893 --> 00:08:13,393
- Jadi, begitulah
- kecantikan dan kebugaran.
- 232
- 00:08:13,461 --> 00:08:14,360
- Apa yang tersisa?
- 233
- 00:08:14,396 --> 00:08:15,528
- Hanya hubungan.
- 234
- 00:08:15,563 --> 00:08:17,430
- Benar, Cara, dicintai
- perubahan ice-breaker,
- 235
- 00:08:17,465 --> 00:08:18,999
- yang mana yang bagus,
- 236
- 00:08:19,034 --> 00:08:20,100
- karena aku menginginkanmu
- aplikasi kencan baru ini, stat.
- 237
- 00:08:20,135 --> 00:08:21,601
- Aplikasi kencan?
- 238
- 00:08:21,636 --> 00:08:24,637
- Yah, lihat, masalahnya adalah aku
- tidak bisa benar-benar pergi berkencan.
- 239
- 00:08:24,706 --> 00:08:28,208
- Saya sudah menyerahkannya sebagai
- Resolusi tahun baru.
- 240
- 00:08:28,243 --> 00:08:32,612
- Jadi, kamu adalah sebuah hubungan
- penulis siapa yang bersumpah kencan?
- 241
- 00:08:32,647 --> 00:08:35,248
- Saya kira, ya,
- yang merangkumnya.
- 242
- 00:08:36,351 --> 00:08:38,785
- Cara, ini adalah sebuah cerita.
- 243
- 00:08:38,821 --> 00:08:40,120
- Saya sudah memiliki informasi utama.
- 244
- 00:08:40,155 --> 00:08:42,189
- Rencana pacarannya
- sempurna untuk Tahun Baru.
- 245
- 00:08:42,224 --> 00:08:44,557
- Kami akan menaruhnya di situs,
- cetak ulang pada bulan Februari.
- 246
- 00:08:44,592 --> 00:08:46,526
- Bagaimana kami melakukan Diet Diary?
- 247
- 00:08:46,561 --> 00:08:47,694
- Di tiga bagian,
- 248
- 00:08:47,729 --> 00:08:49,963
- satu Jumat, satu
- Sabtu, satu hari Minggu.
- 249
- 00:08:49,998 --> 00:08:53,800
- Jadi, ketika Anda mengatakan hari Jumat,
- maksudmu hari ini, Jumat?
- 250
- 00:08:53,836 --> 00:08:56,136
- Apakah ada hari Jumat lain
- Saya harus tahu tentang?
- 251
- 00:08:56,171 --> 00:08:57,570
- Tidak.
- 252
- 00:08:57,605 --> 00:09:00,207
- Lihatlah, Cara, jika segmen ini
- sebaik yang saya prediksi,
- 253
- 00:09:00,242 --> 00:09:02,943
- Anda akan kembali
- Hari Senin ke judul baru.
- 254
- 00:09:03,011 --> 00:09:04,077
- (musik orkestra ringan)
- 255
- 00:09:04,146 --> 00:09:04,911
- Editor.
- 256
- 00:09:07,716 --> 00:09:08,648
- Terima kasih teman-teman.
- 257
- 00:09:08,683 --> 00:09:09,449
- Itu dia.
- 258
- 00:09:15,123 --> 00:09:16,723
- Hey apa yang terjadi?
- 259
- 00:09:16,758 --> 00:09:17,790
- Saya pikir sepupumu
- menjemputmu untuk makan siang.
- 260
- 00:09:17,860 --> 00:09:19,092
- Dia terserang flu.
- 261
- 00:09:19,161 --> 00:09:20,393
- Perjalanan dibatalkan.
- 262
- 00:09:20,428 --> 00:09:22,362
- Tidak, bisakah kamu mendapatkannya
- uangmu kembali?
- 263
- 00:09:22,397 --> 00:09:23,730
- Yah, aku menahannya
- resort sekarang,
- 264
- 00:09:23,798 --> 00:09:24,998
- tetapi tidak terlihat menjanjikan.
- 265
- 00:09:25,033 --> 00:09:26,466
- Menembak.
- 266
- 00:09:26,501 --> 00:09:27,834
- Meg, kamu harus tetap pergi.
- 267
- 00:09:27,870 --> 00:09:29,802
- Maksudku, siapa yang tahu kapan
- Anda akan mendapat kesempatan lain.
- 268
- 00:09:29,838 --> 00:09:31,271
- Saya tahu saya akan melakukannya.
- 269
- 00:09:31,306 --> 00:09:32,705
- Kenapa kamu tidak?
- 270
- 00:09:33,708 --> 00:09:35,608
- Tolong, saya ingin pergi,
- 271
- 00:09:35,677 --> 00:09:36,743
- tapi aku tidak bisa
- seluruh kencan ini--
- 272
- 00:09:36,778 --> 00:09:38,245
- [Diane] Anda akan melakukannya
- suka pergi kemana?
- 273
- 00:09:38,313 --> 00:09:39,913
- Oh, perjalanan snowboarding Megan.
- 274
- 00:09:39,982 --> 00:09:42,615
- Sepupunya dibatalkan
- dan aku tidak bisa--
- 275
- 00:09:42,650 --> 00:09:43,649
- Pergi?
- 276
- 00:09:43,685 --> 00:09:44,650
- Kenapa tidak?
- 277
- 00:09:44,686 --> 00:09:46,152
- Banyak yang harus saya lakukan.
- 278
- 00:09:46,188 --> 00:09:48,221
- Saya punya tiga artikel,
- satu hari ini.
- 279
- 00:09:48,257 --> 00:09:49,589
- Tidak ada gunanya
- pada membersihkan kencan
- 280
- 00:09:49,624 --> 00:09:51,258
- jika kamu akan bersembunyi
- di kantor.
- 281
- 00:09:51,293 --> 00:09:54,327
- Maksud saya, ini tentang
- menantang diri sendiri.
- 282
- 00:09:54,363 --> 00:09:58,164
- Sebuah resor ski akan
- cukup sempurna.
- 283
- 00:09:58,200 --> 00:10:01,534
- (musik orkestra optimis)
- 284
- 00:10:14,416 --> 00:10:16,283
- Aku tidak percaya kamu di sini.
- 285
- 00:10:16,318 --> 00:10:17,450
- Perjalanan seorang gadis ke Clara Lake,
- 286
- 00:10:17,485 --> 00:10:18,584
- sama seperti saat kita
- sedang kuliah.
- 287
- 00:10:18,620 --> 00:10:19,920
- Kanan?
- 288
- 00:10:19,955 --> 00:10:20,853
- Hari-hari tua yang baik kapan
- masalah terbesar kami
- 289
- 00:10:20,923 --> 00:10:22,289
- sedang memilih rasa fondue.
- 290
- 00:10:22,324 --> 00:10:23,423
- Mmmm, fondue.
- 291
- 00:10:24,726 --> 00:10:25,926
- Ya, sesuatu memberitahuku
- 292
- 00:10:25,961 --> 00:10:28,395
- kami belum melihat
- terakhir dari bar fondue itu.
- 293
- 00:10:28,430 --> 00:10:30,063
- Mm-mm
- 294
- 00:10:30,098 --> 00:10:32,732
- Anda sudah mematuknya
- hal untuk beberapa jam terakhir.
- 295
- 00:10:32,801 --> 00:10:35,101
- Apakah kamu benar-benar
- menyelesaikan pekerjaan?
- 296
- 00:10:35,137 --> 00:10:37,971
- Satu kencan membersihkan
- ke bawah, dua lagi.
- 297
- 00:10:38,006 --> 00:10:40,740
- Yang pertama dipanggil,
- "Dari Bencana Berkencan
- 298
- 00:10:40,775 --> 00:10:42,742
- Untuk Membersihkan Kencan. "
- 299
- 00:10:42,777 --> 00:10:44,044
- Terima kasih, Jesse.
- 300
- 00:10:44,079 --> 00:10:45,745
- Itu sangat dewasa darimu.
- 301
- 00:10:45,780 --> 00:10:47,213
- Ya, saya harus
- mulai berpikir secara objektif
- 302
- 00:10:47,249 --> 00:10:48,881
- jika saya ingin menjadi seorang editor.
- 303
- 00:10:48,917 --> 00:10:51,651
- Jika menjadi editor
- apa yang sebenarnya Anda inginkan.
- 304
- 00:10:51,686 --> 00:10:54,754
- Aku tidak tahu apa
- Saya ingin lagi.
- 305
- 00:10:54,789 --> 00:10:56,789
- Sekolah Grad seperti itu
- tanda tanya,
- 306
- 00:10:56,825 --> 00:10:59,859
- tetapi melompat dari
- penulis untuk editor
- 307
- 00:10:59,894 --> 00:11:03,729
- sepertinya seperti
- hal yang nyata, Anda tahu?
- 308
- 00:11:03,765 --> 00:11:06,532
- Yah, mungkin perjalanan ini akan terjadi
- menawarkan beberapa perspektif.
- 309
- 00:11:06,568 --> 00:11:08,401
- Dan mungkin mendapatkan
- beberapa waktu penulisan nyata
- 310
- 00:11:08,470 --> 00:11:10,203
- akan memberikan kejelasan.
- 311
- 00:11:10,272 --> 00:11:12,105
- Anda membawa naskah Anda.
- 312
- 00:11:12,140 --> 00:11:13,940
- Saya harus membacanya lagi
- jika saya ingin menyelesaikannya.
- 313
- 00:11:13,976 --> 00:11:14,907
- Sudah berbulan-bulan.
- 314
- 00:11:14,943 --> 00:11:17,377
- Cara Reneau, penulis misteri.
- 315
- 00:11:17,412 --> 00:11:18,711
- Oooh.
- 316
- 00:11:18,746 --> 00:11:19,512
- Kedengarannya bagus.
- 317
- 00:11:19,547 --> 00:11:20,447
- Saya suka itu.
- 318
- 00:11:20,515 --> 00:11:22,082
- Dan Anda tahu apa yang mereka katakan,
- 319
- 00:11:22,150 --> 00:11:23,483
- Anda bisa menjadi siapa pun yang Anda inginkan
- 320
- 00:11:23,518 --> 00:11:25,852
- ketika kamu sedang berlibur.
- 321
- 00:11:25,887 --> 00:11:26,786
- Itu jalan keluar kita.
- 322
- 00:11:26,821 --> 00:11:28,254
- (musik orkestra ringan)
- 323
- 00:11:28,290 --> 00:11:29,422
- Bar Fondue, kami datang.
- 324
- 00:11:29,458 --> 00:11:31,657
- (tertawa)
- 325
- 00:11:45,374 --> 00:11:48,441
- Tidak sabar untuk mengukir sebuah keunggulan.
- 326
- 00:11:48,477 --> 00:11:50,410
- (terengah-engah)
- 327
- 00:11:52,647 --> 00:11:53,413
- Terima kasih.
- 328
- 00:11:56,051 --> 00:11:59,619
- Oke, jadi, kabar buruknya
- chalet kami belum siap,
- 329
- 00:11:59,654 --> 00:12:01,687
- tetapi kabar baiknya adalah,
- masih ada cukup siang hari
- 330
- 00:12:01,723 --> 00:12:03,689
- bahwa kita bisa mendapatkan beberapa jalur masuk.
- 331
- 00:12:03,758 --> 00:12:05,458
- Oke, saya baru saja
- untuk menyewa papan saya.
- 332
- 00:12:05,494 --> 00:12:07,227
- Mm-hmm, ayo lakukan.
- 333
- 00:12:07,262 --> 00:12:10,130
- (musik orkestra ringan)
- 334
- 00:12:10,198 --> 00:12:10,930
- Ke belakang?
- 335
- 00:12:10,965 --> 00:12:11,831
- Dan semuanya.
- 336
- 00:12:11,866 --> 00:12:12,532
- Anda hanya perlu kaki kiri Anda.
- 337
- 00:12:12,567 --> 00:12:14,000
- [Megan] Benar?
- 338
- 00:12:20,108 --> 00:12:21,408
- (menghela nafas)
- 339
- 00:12:21,443 --> 00:12:23,176
- Sepertinya saya terlambat
- ke pesta sewaan.
- 340
- 00:12:23,245 --> 00:12:25,545
- Apakah hanya itu yang tersisa?
- 341
- 00:12:29,284 --> 00:12:31,251
- Tidak mungkin, Cyan 920?
- 342
- 00:12:31,319 --> 00:12:32,752
- Apakah itu bahkan di toko?
- 343
- 00:12:32,820 --> 00:12:34,687
- Tidak, ini kebiasaan.
- 344
- 00:12:34,722 --> 00:12:36,656
- Saya tidak percaya
- mereka menyewakannya.
- 345
- 00:12:36,691 --> 00:12:37,924
- Aku akan pergi
- tiket lift.
- 346
- 00:12:37,959 --> 00:12:38,925
- Anda ambil papan itu
- sebelum orang lain melakukannya.
- 347
- 00:12:38,960 --> 00:12:40,626
- Mm-hmm.
- 348
- 00:12:40,662 --> 00:12:41,461
- Oh maaf.
- 349
- 00:12:42,730 --> 00:12:43,463
- Iya nih.
- 350
- 00:12:45,934 --> 00:12:48,034
- Yah, sepertinya aku punya
- mata di papan yang sama dengan Anda.
- 351
- 00:12:48,070 --> 00:12:51,871
- Oh, sepertinya kamu punya
- cengkeraman yang cukup kuat di atasnya juga.
- 352
- 00:12:51,906 --> 00:12:52,972
- Itu milikmu.
- 353
- 00:12:54,509 --> 00:12:56,076
- Selama kamu tahu, itu
- bukan papan yang tepat untukmu.
- 354
- 00:12:56,111 --> 00:12:57,610
- Oh ya?
- 355
- 00:12:57,645 --> 00:12:58,978
- Mengapa demikian?
- 356
- 00:12:59,013 --> 00:13:00,380
- Bagian atas harus jatuh
- di suatu tempat di antara hidungmu
- 357
- 00:13:00,415 --> 00:13:01,614
- dan kamu dagu,
- 358
- 00:13:01,649 --> 00:13:05,218
- tapi ini dia, semua
- sampai ke matamu.
- 359
- 00:13:06,421 --> 00:13:07,820
- Kecuali kamu punya
- pengendara tingkat lanjut
- 360
- 00:13:07,855 --> 00:13:10,790
- yang ingin melayang
- cepat mempercepat serbuk.
- 361
- 00:13:10,825 --> 00:13:14,327
- Tapi saya penasaran, mengapa demikian
- Anda begitu dead-set di atasnya?
- 362
- 00:13:14,362 --> 00:13:15,795
- Saya telah menggunakan model ini sebelumnya.
- 363
- 00:13:15,830 --> 00:13:18,698
- Saya kira Anda bisa mengatakan, saya suka
- untuk mengetahui apa yang saya dapatkan.
- 364
- 00:13:18,733 --> 00:13:20,266
- Oh, cantik sekali
- berhati-hati untuk seseorang
- 365
- 00:13:20,302 --> 00:13:22,268
- akan pergi menjengkelkan
- menuruni gunung.
- 366
- 00:13:22,337 --> 00:13:23,570
- Peduli?
- 367
- 00:13:23,605 --> 00:13:24,804
- Jatuh, jatuh.
- 368
- 00:13:24,839 --> 00:13:27,240
- Dengan ukuran boot seperti milik Anda,
- 369
- 00:13:30,278 --> 00:13:31,578
- Anda akan mendapatkan beberapa overhang.
- 370
- 00:13:31,613 --> 00:13:33,546
- Anda benar-benar menginginkannya
- semacam itu drag?
- 371
- 00:13:33,582 --> 00:13:35,415
- Tidak, saya kira saya tidak, rindu,
- 372
- 00:13:35,450 --> 00:13:36,682
- apa yang kamu katakan nama kamu?
- 373
- 00:13:36,718 --> 00:13:37,584
- Aku tidak.
- 374
- 00:13:40,155 --> 00:13:42,155
- [Ben] Nikmati papan.
- 375
- 00:13:43,125 --> 00:13:46,359
- (musik orkestra ringan)
- 376
- 00:13:53,368 --> 00:13:57,103
- [Megan] Oh, paha saya
- belum siap bagi para mogul itu.
- 377
- 00:13:57,172 --> 00:13:59,205
- Apakah Anda yakin ini milik kita.
- 378
- 00:13:59,241 --> 00:14:01,207
- Kami jauh dari pondok.
- 379
- 00:14:01,243 --> 00:14:02,875
- Saya tau?
- 380
- 00:14:02,944 --> 00:14:04,277
- Hampir seperti itu
- siapa pun yang mengambilnya
- 381
- 00:14:04,312 --> 00:14:06,012
- berusaha menghindari mereka
- panggilan telepon seluler bos.
- 382
- 00:14:06,080 --> 00:14:08,114
- (tertawa)
- 383
- 00:14:11,753 --> 00:14:13,186
- Oh ya.
- 384
- 00:14:13,221 --> 00:14:15,021
- Ini sangat bagus.
- 385
- 00:14:15,056 --> 00:14:15,855
- Pekerjaan yang baik.
- 386
- 00:14:15,890 --> 00:14:17,257
- Terima kasih.
- 387
- 00:14:17,325 --> 00:14:18,991
- - Oooh, makanan ringan.
- - Mm-hmm.
- 388
- 00:14:19,027 --> 00:14:21,093
- Sekarang kita bicara.
- 389
- 00:14:21,129 --> 00:14:22,162
- (musik orkestra ringan)
- 390
- 00:14:22,197 --> 00:14:23,429
- Itu tidak ditujukan kepada kita.
- 391
- 00:14:23,465 --> 00:14:25,331
- Pikirkan mereka lupa membersihkan?
- 392
- 00:14:25,400 --> 00:14:26,666
- Ya, sungguh.
- 393
- 00:14:28,236 --> 00:14:30,903
- Tunggu sebentar,
- ini masih dingin.
- 394
- 00:14:30,938 --> 00:14:32,905
- Seseorang ada di sini.
- 395
- 00:14:32,940 --> 00:14:35,508
- Hei, apa yang kamu lakukan di sini?
- 396
- 00:14:35,544 --> 00:14:36,309
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 397
- 00:14:36,344 --> 00:14:37,777
- [Cara] Yah, uh ...
- 398
- 00:14:37,812 --> 00:14:38,978
- Tunggu, kamu kenal satu sama lain?
- 399
- 00:14:39,013 --> 00:14:41,113
- (musik orkestra ringan)
- 400
- 00:14:41,149 --> 00:14:42,715
- oke, pasti ada
- semacam kesalahan.
- 401
- 00:14:42,750 --> 00:14:43,883
- Uh, ya, ada.
- 402
- 00:14:43,918 --> 00:14:46,018
- Pria ini ada di chalet kita.
- 403
- 00:14:46,054 --> 00:14:46,786
- Tidak tidak Tidak.
- 404
- 00:14:46,854 --> 00:14:48,120
- Saya sudah melapor masuk
- 405
- 00:14:48,190 --> 00:14:51,724
- dan seperti yang Anda lihat, saya
- menyewa setengah chalet.
- 406
- 00:14:51,759 --> 00:14:52,892
- Yah, itu mungkin
- kasus untukmu,
- 407
- 00:14:52,960 --> 00:14:54,661
- tetapi kami pergi melalui
- masalah pemesanan--
- 408
- 00:14:54,696 --> 00:14:55,828
- Setengah chalet.
- 409
- 00:14:58,667 --> 00:14:59,599
- Saya menelepon hotel.
- 410
- 00:14:59,634 --> 00:15:01,501
- Ini harus diperbaiki.
- 411
- 00:15:04,072 --> 00:15:05,438
- Halo, ya.
- 412
- 00:15:05,507 --> 00:15:06,706
- Saya ingin melihat apakah saya
- bisa memesan chalet
- 413
- 00:15:06,741 --> 00:15:08,874
- untuk dua wanita yang ...
- 414
- 00:15:08,910 --> 00:15:11,010
- Oh, kamu tidak punya apa-apa?
- 415
- 00:15:11,045 --> 00:15:13,680
- Anda tahu, itu tidak
- harus menjadi chalet,
- 416
- 00:15:13,715 --> 00:15:17,417
- bisa jadi hotel,
- kabin, lemari sapu.
- 417
- 00:15:18,986 --> 00:15:20,386
- Tidak ada?
- 418
- 00:15:20,422 --> 00:15:22,222
- Terima kasih sudah memeriksanya.
- 419
- 00:15:23,891 --> 00:15:27,327
- Yah, aku sedang merencanakan
- untuk membuka ini besok,
- 420
- 00:15:27,362 --> 00:15:29,329
- tapi mungkin seharusnya begitu
- buka pintunya sekarang
- 421
- 00:15:29,364 --> 00:15:31,097
- dan saling mengenal satu sama lain.
- 422
- 00:15:31,132 --> 00:15:33,132
- Apakah Anda ingin gelas, Tuan .--
- 423
- 00:15:33,167 --> 00:15:34,300
- Hanya Ben.
- 424
- 00:15:34,336 --> 00:15:36,202
- Saya tidak terlalu suka
- pria anggur, tapi pasti,
- 425
- 00:15:36,238 --> 00:15:37,103
- Saya akan mencobanya.
- 426
- 00:15:37,138 --> 00:15:38,070
- Tetapi teman saya akan terpicu.
- 427
- 00:15:38,106 --> 00:15:39,205
- Dia mencintai Cabernet yang bagus.
- 428
- 00:15:39,241 --> 00:15:40,072
- Tunggu, sobat?
- 429
- 00:15:40,108 --> 00:15:42,508
- Ada lebih dari satu dari kamu?
- 430
- 00:15:43,378 --> 00:15:45,010
- Hei, Ben.
- 431
- 00:15:45,046 --> 00:15:48,948
- Uh, bagaimana kalau yang berikutnya
- waktu kita akan memiliki tamu.
- 432
- 00:15:48,983 --> 00:15:52,652
- Ya, sedikit masalah
- dengan cetak halus.
- 433
- 00:15:52,721 --> 00:15:55,622
- Lihatlah, wanita-wanita ini
- akan berada di ruangan lain.
- 434
- 00:15:55,690 --> 00:15:57,690
- Hei, lihat, kamu tahu apa?
- 435
- 00:15:57,726 --> 00:15:59,158
- Ini akan baik-baik saja.
- 436
- 00:15:59,193 --> 00:16:01,227
- Aku menelepon penginapan, tapi
- resor ini sudah penuh.
- 437
- 00:16:01,263 --> 00:16:01,994
- Saya semacam--
- 438
- 00:16:02,029 --> 00:16:03,028
- Kacau.
- 439
- 00:16:03,865 --> 00:16:05,164
- Semuanya baik.
- 440
- 00:16:05,199 --> 00:16:06,932
- Semakin banyak, semakin meriah.
- 441
- 00:16:06,968 --> 00:16:08,568
- Maksud saya, itu sangat menyebalkan,
- 442
- 00:16:08,603 --> 00:16:11,937
- mempertimbangkan orang-orang kita
- akhir pekan dan semuanya.
- 443
- 00:16:11,973 --> 00:16:12,972
- Keren.
- 444
- 00:16:13,040 --> 00:16:14,507
- Apakah itu Cabernet?
- 445
- 00:16:15,577 --> 00:16:16,842
- Pastilah itu.
- 446
- 00:16:16,878 --> 00:16:17,543
- Anda ingin gelas?
- 447
- 00:16:17,579 --> 00:16:18,344
- [Shawn] Tentu.
- 448
- 00:16:18,380 --> 00:16:19,545
- Saya Megan, ngomong-ngomong.
- 449
- 00:16:19,581 --> 00:16:20,680
- Shawn.
- 450
- 00:16:20,715 --> 00:16:21,481
- [Cara] Cara.
- 451
- 00:16:21,516 --> 00:16:22,448
- Terima kasih.
- 452
- 00:16:22,484 --> 00:16:23,816
- Saya tidak tahu tentang kalian,
- 453
- 00:16:23,851 --> 00:16:26,319
- tapi anggur tidak terasa
- tepat tanpa coklat.
- 454
- 00:16:26,354 --> 00:16:27,887
- Oooh, saya akan mengambil satu.
- 455
- 00:16:27,922 --> 00:16:29,455
- Terima kasih.
- 456
- 00:16:29,491 --> 00:16:30,690
- Sangat bagus.
- 457
- 00:16:30,725 --> 00:16:32,292
- Mari kita lihat apa
- kalian sampai di sini.
- 458
- 00:16:32,360 --> 00:16:35,428
- Mmm, artisanal brie,
- royal fig jelly,
- 459
- 00:16:36,864 --> 00:16:37,830
- sampanye?
- 460
- 00:16:37,865 --> 00:16:38,898
- Kalian pasti
- VIP di sekelilingnya.
- 461
- 00:16:38,966 --> 00:16:40,767
- (musik orkestra ringan)
- 462
- 00:16:40,802 --> 00:16:42,134
- Oooh, ini lucu.
- 463
- 00:16:42,170 --> 00:16:43,503
- Pesona anggur.
- 464
- 00:16:43,571 --> 00:16:44,771
- Oh, bukan pesona anggurnya.
- 465
- 00:16:44,806 --> 00:16:46,639
- Apa yang salah dengan pesona anggur?
- 466
- 00:16:46,708 --> 00:16:48,841
- Bagaimana lagi yang kita ketahui
- anggur siapa itu?
- 467
- 00:16:48,876 --> 00:16:50,510
- Hmm, membuat Anda bertanya-tanya bagaimana caranya
- orang-orang terus melacak anggur mereka
- 468
- 00:16:50,545 --> 00:16:54,380
- untuk seribu tahun
- sebelum mereka ada.
- 469
- 00:16:56,017 --> 00:16:56,816
- Baik.
- 470
- 00:16:58,119 --> 00:16:59,786
- Benar-benar ada
- dek bagus di depan.
- 471
- 00:16:59,821 --> 00:17:01,287
- Mungkin kita harus--
- 472
- 00:17:01,323 --> 00:17:04,156
- Ya, mari kita ambil saja
- pesta ini di luar.
- 473
- 00:17:04,225 --> 00:17:04,924
- Di luar?
- 474
- 00:17:04,959 --> 00:17:06,192
- Kami baru saja hangat.
- 475
- 00:17:06,227 --> 00:17:09,362
- Maksud saya, itulah yang terjadi
- firepit untuk.
- 476
- 00:17:16,170 --> 00:17:17,269
- Pesona anggur?
- 477
- 00:17:25,279 --> 00:17:26,045
- Terima kasih.
- 478
- 00:17:26,080 --> 00:17:27,146
- Mmm, selamat menikmati.
- 479
- 00:17:31,786 --> 00:17:33,152
- Jangan menyerah, Ben.
- 480
- 00:17:33,187 --> 00:17:35,087
- Saya merasakan Anda berada di Anda
- jalan ke B ditambah api yang solid.
- 481
- 00:17:35,122 --> 00:17:36,088
- Terima kasih sobat.
- 482
- 00:17:36,123 --> 00:17:37,724
- Tidak banyak yang bisa Anda lakukan
- lakukan dengan kayu basah,
- 483
- 00:17:37,759 --> 00:17:39,258
- tapi hei, jika kamu ingin pergi
- dan dapatkan beberapa log pengering ...
- 484
- 00:17:39,293 --> 00:17:41,026
- Nah, kamu punya ini.
- 485
- 00:17:41,062 --> 00:17:43,763
- Lagipula, akhir pekan ini, aku
- menghindari melakukan apa pun
- 486
- 00:17:43,832 --> 00:17:45,097
- yang bisa dianggap bekerja.
- 487
- 00:17:45,132 --> 00:17:47,233
- Saya tidak berbicara tentang
- bekerja, saya tidak bekerja,
- 488
- 00:17:47,301 --> 00:17:49,134
- Aku bahkan tidak mengerjakannya
- lantai dansa, Anda tahu?
- 489
- 00:17:49,170 --> 00:17:50,703
- (tertawa)
- 490
- 00:17:50,772 --> 00:17:52,137
- Jika Anda tahu berapa banyak
- variasi itu
- 491
- 00:17:52,173 --> 00:17:54,407
- Saya mendengar di jalan, kamu
- tidak akan tertawa juga.
- 492
- 00:17:54,442 --> 00:17:55,808
- Yah, aku kecewa
- dengan sentimen.
- 493
- 00:17:55,877 --> 00:17:59,779
- Faktanya, kita harus membuat a
- pakta, tidak ada pembicaraan kerja, titik.
- 494
- 00:17:59,848 --> 00:18:01,848
- Aku bahkan tidak mau
- tahu apa yang kalian lakukan.
- 495
- 00:18:01,883 --> 00:18:02,882
- Tepat sekali.
- 496
- 00:18:02,917 --> 00:18:03,816
- Pada catatan itu,
- 497
- 00:18:03,852 --> 00:18:05,852
- Aku akan menurunkan kekuatan ini,
- 498
- 00:18:05,887 --> 00:18:07,420
- menguncinya di kotak sarung tangan.
- 499
- 00:18:07,455 --> 00:18:09,622
- Aku ada di sana bersamamu,
- 500
- 00:18:09,657 --> 00:18:10,656
- dalam semangat.
- 501
- 00:18:12,126 --> 00:18:13,559
- Hei, di mana Cara?
- 502
- 00:18:13,595 --> 00:18:16,195
- Dia tertangkap
- kata yang tidak bisa kami sebutkan,
- 503
- 00:18:16,230 --> 00:18:18,030
- tapi kita harus kasihan padanya.
- 504
- 00:18:18,065 --> 00:18:20,199
- Dia dibanting akhir pekan ini.
- 505
- 00:18:20,234 --> 00:18:21,000
- (Api berderak)
- 506
- 00:18:21,035 --> 00:18:22,668
- Bagus, baiklah.
- 507
- 00:18:25,673 --> 00:18:27,507
- (tertawa)
- 508
- 00:18:27,575 --> 00:18:28,307
- [Shawn] Oh, maaf, kawan.
- 509
- 00:18:28,342 --> 00:18:29,742
- Ayolah.
- 510
- 00:18:29,778 --> 00:18:32,578
- (Megan ketawa)
- 511
- 00:18:32,614 --> 00:18:34,380
- Kurasa aku akan pergi mencari
- beberapa pertandingan lagi,
- 512
- 00:18:34,416 --> 00:18:35,848
- kecuali tentu saja, Anda ingin.
- 513
- 00:18:35,884 --> 00:18:38,150
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
- pergi ke kota, oke?
- 514
- 00:18:38,185 --> 00:18:40,319
- Mungkin ada
- beberapa di dapur.
- 515
- 00:18:40,354 --> 00:18:41,487
- Oh, ide bagus.
- 516
- 00:18:41,523 --> 00:18:42,488
- Terima kasih.
- 517
- 00:18:42,524 --> 00:18:43,523
- Ya.
- 518
- 00:18:43,591 --> 00:18:44,957
- Seperti yang saya katakan,
- 519
- 00:18:44,992 --> 00:18:47,092
- liburan adalah semua tentang
- menjauhi grid.
- 520
- 00:18:47,128 --> 00:18:47,894
- [Megan] Mmm.
- 521
- 00:18:47,929 --> 00:18:48,694
- Ya.
- 522
- 00:18:56,237 --> 00:18:58,671
- Anda tahu, ada beberapa instan
- log cahaya di lemari.
- 523
- 00:18:58,706 --> 00:19:01,073
- Anda sudah sangat
- sedikit kepercayaan pada saya.
- 524
- 00:19:01,108 --> 00:19:02,575
- Saya sudah mengenal Anda
- semuanya lima menit.
- 525
- 00:19:02,610 --> 00:19:04,076
- Berapa banyak iman yang harus saya miliki?
- 526
- 00:19:04,111 --> 00:19:05,778
- Hei, saya memberi Anda snowboard saya.
- 527
- 00:19:05,814 --> 00:19:07,179
- Itu harus bernilai sesuatu.
- 528
- 00:19:07,214 --> 00:19:08,180
- Papan luncur Anda?
- 529
- 00:19:08,215 --> 00:19:09,582
- Ah, kiasan.
- 530
- 00:19:09,617 --> 00:19:10,483
- Mmm
- 531
- 00:19:10,518 --> 00:19:11,417
- Aku harus menyerahkannya kepadamu,
- 532
- 00:19:11,486 --> 00:19:13,052
- kamu punya mata yang bagus.
- 533
- 00:19:15,389 --> 00:19:17,256
- Lihat tanda ini?
- 534
- 00:19:17,291 --> 00:19:19,592
- Itu berarti hanya 40 dari
- ini pernah dibuat,
- 535
- 00:19:19,627 --> 00:19:22,227
- yang berarti hanya 39
- yang tersisa di dunia,
- 536
- 00:19:22,263 --> 00:19:24,564
- yang berarti kamu beruntung.
- 537
- 00:19:24,599 --> 00:19:26,065
- (musik orkestra ringan)
- 538
- 00:19:26,100 --> 00:19:27,199
- Lucu, kamu tidak menyebutkan
- itu di pro-shop.
- 539
- 00:19:27,234 --> 00:19:28,534
- Tidak ingin menambahkan
- bakar ke api.
- 540
- 00:19:28,570 --> 00:19:29,735
- Kebakaran apa?
- 541
- 00:19:29,804 --> 00:19:31,003
- Anda tampak cantik
- mati untuk mendapatkannya.
- 542
- 00:19:31,038 --> 00:19:33,539
- Anda harus melihat saya
- pada penjualan contoh.
- 543
- 00:19:33,608 --> 00:19:34,474
- Kamu tahu apa?
- 544
- 00:19:34,509 --> 00:19:35,675
- Anda terlihat sangat akrab.
- 545
- 00:19:35,743 --> 00:19:38,010
- Bagian Seattle yang mana
- kamu bekerja di?
- 546
- 00:19:38,079 --> 00:19:39,612
- Hei, hei, kamu ketinggalan
- di pakta kita.
- 547
- 00:19:39,647 --> 00:19:40,980
- Ini adalah zona bebas kerja.
- 548
- 00:19:41,048 --> 00:19:42,849
- Tidak ada pembicaraan kerja.
- 549
- 00:19:42,884 --> 00:19:44,016
- Tidak akan berdebat dengan itu.
- 550
- 00:19:44,051 --> 00:19:46,218
- Kemudian matikan laptop Anda
- dan bergabunglah dengan kami.
- 551
- 00:19:46,253 --> 00:19:47,854
- Saatnya waktu luang.
- 552
- 00:19:48,990 --> 00:19:52,424
- Kenapa tidak ada siapa-siapa
- mengerti ini adalah waktu luang?
- 553
- 00:19:52,460 --> 00:19:55,227
- Hmm, banyak kata,
- sangat berdekatan,
- 554
- 00:19:55,262 --> 00:19:55,995
- (menghirup)
- 555
- 00:19:56,063 --> 00:19:56,929
- terlihat seperti bekerja.
- 556
- 00:19:56,965 --> 00:19:58,798
- Terlihat lebih dekat, ini novel.
- 557
- 00:19:58,867 --> 00:20:00,432
- Jika Anda seorang novelis
- mengerjakan sebuah novel,
- 558
- 00:20:00,502 --> 00:20:01,901
- masih berfungsi.
- 559
- 00:20:01,936 --> 00:20:05,037
- Kecuali saya seorang novelis
- siapa yang menghindari pekerjaan aslinya,
- 560
- 00:20:05,072 --> 00:20:06,706
- yang harus saya kerjakan nanti.
- 561
- 00:20:06,741 --> 00:20:09,509
- Anda menyadari berapa banyak
- kali Anda mengatakan kata kerja?
- 562
- 00:20:09,544 --> 00:20:12,912
- Maaf, saya tidak digunakan
- kata-kata menjadi terlarang.
- 563
- 00:20:12,947 --> 00:20:14,146
- Jenis membuatnya sulit
- saling mengenal satu sama lain,
- 564
- 00:20:14,215 --> 00:20:15,080
- bukankah begitu?
- 565
- 00:20:17,451 --> 00:20:19,719
- Yah, mulai
- tahu Anda terlalu berlebihan.
- 566
- 00:20:19,754 --> 00:20:22,454
- Orang memberi Anda tanda itu
- memberitahumu siapa mereka.
- 567
- 00:20:22,490 --> 00:20:26,425
- Seperti, Anda tahu, mengetik
- ketika seseorang berbicara.
- 568
- 00:20:26,460 --> 00:20:27,259
- Mmm
- 569
- 00:20:35,625 --> 00:20:36,790
- Jubah, periksa.
- 570
- 00:20:36,825 --> 00:20:37,724
- Handuk, periksa.
- 571
- 00:20:37,760 --> 00:20:39,793
- Sudah waktunya untuk beberapa R dan R.
- 572
- 00:20:39,828 --> 00:20:40,694
- Ca ...
- 573
- 00:20:40,763 --> 00:20:42,296
- Apakah kamu sudah memulai sebuah buku harian?
- 574
- 00:20:42,331 --> 00:20:43,230
- Nggak.
- 575
- 00:20:43,266 --> 00:20:44,532
- Itu yang kamu katakan
- 576
- 00:20:44,567 --> 00:20:46,233
- tentang menjadi siapa pun Anda
- ingin berlibur,
- 577
- 00:20:46,269 --> 00:20:48,536
- jika aku mempertimbangkannya
- menjadi penulis misteri,
- 578
- 00:20:48,571 --> 00:20:50,704
- maka saya harus melakukannya
- mulai mencatat,
- 579
- 00:20:50,739 --> 00:20:53,541
- perlakukan seluruh kata
- seperti satu misteri besar.
- 580
- 00:20:53,609 --> 00:20:54,808
- (musik orkestra ringan)
- 581
- 00:20:54,843 --> 00:20:56,043
- Seperti pasangan itu di sana,
- 582
- 00:20:56,111 --> 00:20:58,612
- mereka belum bicara
- selama lima menit penuh.
- 583
- 00:20:58,648 --> 00:21:00,548
- Apa ceritanya di sana?
- 584
- 00:21:01,317 --> 00:21:02,115
- Mungkin,
- 585
- 00:21:03,018 --> 00:21:05,586
- mungkin mereka lelah bermain ski.
- 586
- 00:21:07,056 --> 00:21:09,657
- Bagaimana dengan Ben dan
- Keranjang hadiah $ 500 Shawn?
- 587
- 00:21:09,692 --> 00:21:10,824
- Oh, sebenarnya, detektif,
- 588
- 00:21:10,859 --> 00:21:12,493
- Saya telah melakukan
- beberapa penggalian saya sendiri
- 589
- 00:21:12,528 --> 00:21:13,960
- dan ada cerita di sana.
- 590
- 00:21:13,996 --> 00:21:17,097
- Ternyata, hotel
- mengirimkannya kepada mereka.
- 591
- 00:21:19,735 --> 00:21:22,336
- Ayo, mari kita pergi, waktu spa.
- 592
- 00:21:22,371 --> 00:21:23,604
- Oooh, waktu spa.
- 593
- 00:21:25,908 --> 00:21:27,474
- (menghela nafas)
- 594
- 00:21:27,510 --> 00:21:28,942
- Ini dia,
- 595
- 00:21:28,977 --> 00:21:32,479
- saat-saat terakhir saya
- relaksasi untuk malam hari.
- 596
- 00:21:32,515 --> 00:21:33,747
- Apa maksudmu?
- 597
- 00:21:33,782 --> 00:21:36,417
- Wi-Fi berhasil menyusul
- saya di ruang ganti.
- 598
- 00:21:36,452 --> 00:21:38,118
- Apakah Diane bertanya kepadamu
- melakukan sesuatu?
- 599
- 00:21:38,187 --> 00:21:39,453
- Ya, tapi bukan apa-apa.
- 600
- 00:21:39,522 --> 00:21:41,322
- Ada yang baru
- posisi di kantor
- 601
- 00:21:41,357 --> 00:21:43,357
- dan dia menginginkan saya
- posting deskripsi pekerjaan.
- 602
- 00:21:43,392 --> 00:21:44,658
- Tapi kamu sedang berlibur.
- 603
- 00:21:44,694 --> 00:21:46,193
- Ya, tapi saya bisa
- melakukannya dalam tidurku.
- 604
- 00:21:46,229 --> 00:21:49,330
- Bahkan, lihatlah, aku akan
- lakukan sekarang.
- 605
- 00:21:49,365 --> 00:21:51,432
- Manajer operasi menginginkan
- untuk majalah wanita.
- 606
- 00:21:51,467 --> 00:21:54,101
- Harus bekerja dengan baik
- kepribadian penuh warna.
- 607
- 00:21:54,136 --> 00:21:55,469
- Bagus sekali
- cara menaruhnya.
- 608
- 00:21:55,538 --> 00:21:57,938
- Sudah mengatur kebiasaan kerja
- dan pengetahuan yang mendalam
- 609
- 00:21:58,006 --> 00:21:59,039
- kebutuhan bisnis kami.
- 610
- 00:21:59,074 --> 00:22:00,874
- Kirim.
- 611
- 00:22:00,909 --> 00:22:03,377
- Ya, kedengarannya seperti seseorang
- yang sudah bekerja di sana.
- 612
- 00:22:03,446 --> 00:22:04,177
- Apa aku?
- 613
- 00:22:04,213 --> 00:22:05,479
- Mm-hmm.
- 614
- 00:22:05,514 --> 00:22:06,913
- Ayolah, Diane
- mencari seseorang
- 615
- 00:22:06,949 --> 00:22:08,249
- dengan pengalaman manajemen.
- 616
- 00:22:08,284 --> 00:22:09,483
- Saya hanya asistennya.
- 617
- 00:22:09,552 --> 00:22:11,218
- Tepat sekali, Anda mengelola Diane.
- 618
- 00:22:11,254 --> 00:22:11,985
- (tertawa)
- 619
- 00:22:12,054 --> 00:22:13,254
- Saya mengelola saladnya.
- 620
- 00:22:13,289 --> 00:22:15,088
- Dan editorialnya
- jadwal, pemotretan,
- 621
- 00:22:15,124 --> 00:22:15,989
- wawancara.
- 622
- 00:22:17,893 --> 00:22:19,660
- Hah?
- 623
- 00:22:19,695 --> 00:22:23,264
- Saya tidak pernah benar-benar melihat
- seperti itu.
- 624
- 00:22:23,299 --> 00:22:24,931
- Anda tahu, dengan segala kejujuran,
- Saya tidak pernah benar-benar melihatnya
- 625
- 00:22:24,967 --> 00:22:25,999
- sama sekali.
- 626
- 00:22:27,270 --> 00:22:28,535
- Saya sangat fokus pada Diane,
- 627
- 00:22:28,571 --> 00:22:30,738
- barang-barang saya sendiri tergelincir
- melalui celah-celah.
- 628
- 00:22:30,773 --> 00:22:31,772
- Itu tidak benar.
- 629
- 00:22:31,840 --> 00:22:32,839
- Anda merencanakan perjalanan ini.
- 630
- 00:22:32,875 --> 00:22:34,675
- Ya, lihat bagaimana
- baik itu terjadi.
- 631
- 00:22:34,710 --> 00:22:35,876
- Oh, siapa peduli
- tentang chalet?
- 632
- 00:22:35,911 --> 00:22:38,445
- Kami masih bisa
- perjalanan gadis-gadis kami.
- 633
- 00:22:38,481 --> 00:22:39,780
- Sangat.
- 634
- 00:22:39,815 --> 00:22:42,283
- Dengar, aku hanya akan
- ambil nafas dalam-dalam,
- 635
- 00:22:42,318 --> 00:22:43,584
- (menghirup)
- 636
- 00:22:43,619 --> 00:22:44,585
- mengurus urusan saya sendiri,
- dan berpura-pura orang-orang itu
- 637
- 00:22:44,620 --> 00:22:46,253
- bahkan tidak ada di sana.
- 638
- 00:22:46,289 --> 00:22:47,020
- Cukup adil.
- 639
- 00:22:47,055 --> 00:22:49,356
- (menghembuskan napas)
- 640
- 00:22:52,561 --> 00:22:55,562
- Mengapa hotel tidak memberi
- kami keranjang hadiah kami sendiri?
- 641
- 00:22:55,631 --> 00:22:56,463
- (musik orkestra ringan)
- 642
- 00:22:56,499 --> 00:22:58,198
- Renungkan di sini, Cara.
- 643
- 00:22:58,267 --> 00:22:59,266
- Zen-ing keluar.
- 644
- 00:23:07,443 --> 00:23:09,075
- [Megan] Benar?
- 645
- 00:23:09,144 --> 00:23:09,910
- Ssst.
- 646
- 00:23:11,079 --> 00:23:12,513
- Apakah Anda benar-benar menyeret kita
- 647
- 00:23:12,548 --> 00:23:13,814
- jam sembilan malam?
- 648
- 00:23:13,849 --> 00:23:16,317
- Ya, dia kasar
- hari tidak berfungsi.
- 649
- 00:23:16,352 --> 00:23:17,918
- Ia membutuhkan tidurnya yang cantik.
- 650
- 00:23:17,953 --> 00:23:20,887
- Ya, itu sebabnya ada
- hal-hal ini disebut kamar tidur.
- 651
- 00:23:20,923 --> 00:23:22,255
- Kursi itu jauh lebih nyaman,
- 652
- 00:23:22,291 --> 00:23:24,191
- ditambah aku mendapatkan selimutku,
- Saya mendapatkan kakao saya,
- 653
- 00:23:24,226 --> 00:23:26,193
- Saya mendapatkan Agatha Christie saya.
- 654
- 00:23:26,228 --> 00:23:27,328
- Dan Kemudian Tidak Ada.
- 655
- 00:23:27,363 --> 00:23:29,363
- Ya, menemukannya
- di rak buku.
- 656
- 00:23:29,398 --> 00:23:30,864
- Ada 50 halaman tersisa,
- 657
- 00:23:30,933 --> 00:23:34,167
- tapi saya sudah mempersempitnya
- entah Vera atau Hakim Wargrave.
- 658
- 00:23:34,236 --> 00:23:35,168
- Jangan merusaknya.
- 659
- 00:23:36,605 --> 00:23:38,205
- Oh, saya tidak akan pernah.
- 660
- 00:23:38,240 --> 00:23:40,106
- Meskipun, saya akan mengatakan keduanya
- tebakanmu salah.
- 661
- 00:23:40,142 --> 00:23:42,075
- Tidak mendengarmu.
- 662
- 00:23:42,110 --> 00:23:44,211
- Saya ingin tahu mengapa kalian berdua
- tidak turun di karaoke.
- 663
- 00:23:44,246 --> 00:23:45,646
- Ini malam wanita.
- 664
- 00:23:47,850 --> 00:23:49,983
- Yang menimbulkan pertanyaan,
- 665
- 00:23:50,018 --> 00:23:51,652
- kenapa kamu tidak di sana?
- 666
- 00:23:51,687 --> 00:23:54,455
- Yah, semacam mengambil
- istirahat dari seluruh dunia.
- 667
- 00:23:54,490 --> 00:23:55,922
- Dari dunia karaoke dia.
- 668
- 00:23:55,958 --> 00:23:57,924
- Tidak, dari dunia pacaran.
- 669
- 00:23:57,960 --> 00:23:59,860
- Saya kira Anda bisa
- sebut saja membersihkan.
- 670
- 00:23:59,895 --> 00:24:00,761
- Hei, jika itu berhasil untukmu,
- 671
- 00:24:00,830 --> 00:24:01,895
- lebih banyak kekuatan untuk Anda.
- 672
- 00:24:01,930 --> 00:24:03,797
- Ya, sebenarnya itu
- bekerja untukku.
- 673
- 00:24:03,833 --> 00:24:05,466
- Ini membantu saya fokus
- pada hal-hal yang lebih penting
- 674
- 00:24:05,501 --> 00:24:06,266
- seperti...
- 675
- 00:24:06,301 --> 00:24:09,436
- (musik orkestra ringan)
- 676
- 00:24:09,472 --> 00:24:12,072
- Apakah kamu mengharapkan seseorang?
- 677
- 00:24:12,107 --> 00:24:12,873
- Mungkin.
- 678
- 00:24:21,851 --> 00:24:22,816
- Hei, kawan, terima kasih.
- 679
- 00:24:22,852 --> 00:24:23,550
- Itu luar biasa.
- 680
- 00:24:23,619 --> 00:24:24,651
- [Man] Mm-hmm.
- 681
- 00:24:27,623 --> 00:24:28,789
- Anda tahu, ketika saya berkata
- 682
- 00:24:28,824 --> 00:24:31,358
- hanya ada 39
- yang tersisa di dunia ini,
- 683
- 00:24:31,394 --> 00:24:32,959
- sekarang hanya ada 37.
- 684
- 00:24:37,633 --> 00:24:41,134
- (musik orkestra ringan)
- 685
- 00:24:53,816 --> 00:24:54,548
- Anda dengar itu?
- 686
- 00:24:54,583 --> 00:24:55,716
- Apa?
- 687
- 00:24:55,785 --> 00:24:56,483
- Itu yang pertama
- kursi gantung hari ini.
- 688
- 00:24:56,519 --> 00:24:58,318
- Ayo kita keluar.
- 689
- 00:24:58,353 --> 00:24:59,920
- Aku mengejutkanmu
- punya banyak energi.
- 690
- 00:24:59,955 --> 00:25:01,455
- T Anda bekerja sepanjang malam?
- 691
- 00:25:01,490 --> 00:25:02,790
- Untung aku, karena
- Saya menyelesaikan kedua saya
- 692
- 00:25:02,825 --> 00:25:05,959
- kencan membersihkan posting dan
- 10 halaman novel saya.
- 693
- 00:25:06,028 --> 00:25:08,261
- Mmm, lihat dirimu.
- 694
- 00:25:08,330 --> 00:25:09,996
- Pasti udara pegunungan yang segar.
- 695
- 00:25:10,032 --> 00:25:11,998
- Yah, Diane mengirim
- saya judul lain.
- 696
- 00:25:12,034 --> 00:25:12,900
- Apa itu?
- 697
- 00:25:12,968 --> 00:25:14,167
- "Membersihkan Komplikasi,
- 698
- 00:25:14,202 --> 00:25:16,336
- Bagaimana Mengatakan Tidak Untuk
- Godaan Beracun. "
- 699
- 00:25:16,371 --> 00:25:17,638
- Godaan?
- 700
- 00:25:17,673 --> 00:25:18,972
- Ya, baiklah
- semuanya hipotetis.
- 701
- 00:25:19,007 --> 00:25:21,141
- Bukan godaan
- gunung di sini.
- 702
- 00:25:21,209 --> 00:25:22,142
- Oh, kecuali ini.
- 703
- 00:25:22,210 --> 00:25:23,610
- Oh
- 704
- 00:25:23,646 --> 00:25:25,412
- Saya sangat menantikan
- bubuk gunung segar.
- 705
- 00:25:25,448 --> 00:25:27,180
- Salju turun seperti sembilan
- inci tadi malam.
- 706
- 00:25:27,215 --> 00:25:28,515
- Dan tidak ada jiwa yang menyentuhnya.
- 707
- 00:25:28,551 --> 00:25:30,317
- Kami akan menjadi yang pertama
- dua di luar sana.
- 708
- 00:25:30,352 --> 00:25:33,821
- (musik orkestra ringan)
- 709
- 00:25:37,359 --> 00:25:39,893
- Yah, mungkin bukan yang pertama.
- 710
- 00:25:42,731 --> 00:25:44,898
- (menghela nafas)
- 711
- 00:25:57,045 --> 00:25:58,411
- Uh, permisi.
- 712
- 00:25:58,447 --> 00:25:59,480
- Bagaimana dia naik ke sana?
- 713
- 00:25:59,515 --> 00:26:00,814
- Lift baru saja dimulai.
- 714
- 00:26:00,850 --> 00:26:02,382
- Orang itu?
- 715
- 00:26:02,451 --> 00:26:05,786
- Seseorang membawanya ke sana
- mesin grooming salju.
- 716
- 00:26:07,456 --> 00:26:08,622
- Sekarang, apakah Anda setuju
- ada sesuatu
- 717
- 00:26:08,657 --> 00:26:10,290
- dengan teman-teman chalet kami?
- 718
- 00:26:10,325 --> 00:26:13,794
- Ya, saya pikir dia
- menyelipkan groomer 20.
- 719
- 00:26:13,863 --> 00:26:15,028
- Oke, baiklah.
- 720
- 00:26:15,063 --> 00:26:16,830
- Nah, bagaimana dengan
- misterius, larut malam,
- 721
- 00:26:16,866 --> 00:26:18,365
- pengiriman snowboard?
- 722
- 00:26:18,400 --> 00:26:19,533
- - Mmm.
- - Mm-hmm.
- 723
- 00:26:19,568 --> 00:26:21,702
- Mungkin dia seorang pembelanja online.
- 724
- 00:26:21,770 --> 00:26:23,336
- Ayolah, ayo
- sampai ke puncak,
- 725
- 00:26:23,372 --> 00:26:25,839
- sebelum kamu mendapatkan
- backstory server.
- 726
- 00:26:25,908 --> 00:26:27,440
- (musik orkestra ringan)
- 727
- 00:26:27,476 --> 00:26:28,475
- Semuanya dimulai dengan bahasa Denmark.
- 728
- 00:26:28,544 --> 00:26:30,577
- (tertawa)
- 729
- 00:26:33,816 --> 00:26:35,549
- Bung, kamu seharusnya
- ikut denganku, kawan.
- 730
- 00:26:35,584 --> 00:26:38,385
- Seberapa sering Anda menjadi
- orang pertama di gunung?
- 731
- 00:26:38,453 --> 00:26:39,920
- Tentang sesering
- Saya bisa tidur di.
- 732
- 00:26:39,955 --> 00:26:41,154
- Sekarang jam delapan pagi.
- 733
- 00:26:41,189 --> 00:26:43,223
- Bung, jam delapan pagi
- seperti siang untuk seorang ahli bedah.
- 734
- 00:26:43,258 --> 00:26:45,626
- Baiklah, waktunya untuk
- latte nomor dua.
- 735
- 00:26:45,661 --> 00:26:46,894
- Aku akan mendapatkan pasangan
- 736
- 00:26:46,929 --> 00:26:48,829
- dan jangan lupa
- hal spa kami nanti.
- 737
- 00:26:48,864 --> 00:26:51,932
- Saya mengambil liburan saya
- waktu sangat serius.
- 738
- 00:26:51,967 --> 00:26:53,667
- Oh, sebelum saya lupa,
- 739
- 00:26:53,702 --> 00:26:57,004
- dia datang ke chalet
- sebelumnya mencarimu.
- 740
- 00:26:57,039 --> 00:26:58,271
- Mr. Livingston.
- 741
- 00:26:59,441 --> 00:27:01,341
- Ini sangat bagus akhirnya
- bertemu dengan Anda secara langsung.
- 742
- 00:27:01,410 --> 00:27:02,242
- [Ben] Tolong, Ben.
- 743
- 00:27:02,277 --> 00:27:03,544
- Kamu harus, Jennifer.
- 744
- 00:27:03,579 --> 00:27:05,012
- Kami sangat berterima kasih
- semua yang telah Anda lakukan
- 745
- 00:27:05,047 --> 00:27:06,379
- untuk Camp Snow.
- 746
- 00:27:06,415 --> 00:27:08,048
- Saya hanya ingin bertanya kepada Anda
- tentang manfaatnya malam ini.
- 747
- 00:27:08,083 --> 00:27:09,683
- Apakah Anda lebih suka membuatnya
- pidato Anda sebelum atau sesudah?
- 748
- 00:27:09,718 --> 00:27:10,584
- Saya minta maaf, pidato?
- 749
- 00:27:10,653 --> 00:27:11,985
- Uh, pasti ada kesalahan.
- 750
- 00:27:12,021 --> 00:27:13,219
- Saya menyumbang untuk acara tersebut.
- 751
- 00:27:13,288 --> 00:27:14,287
- Saya tidak hadir.
- 752
- 00:27:14,322 --> 00:27:15,188
- Apakah kamu yakin?
- 753
- 00:27:15,257 --> 00:27:16,489
- Akan ada malam dansa
- 754
- 00:27:16,525 --> 00:27:17,624
- dan katering--
- 755
- 00:27:17,660 --> 00:27:18,992
- Tidak, saya yakin itu fantastis,
- 756
- 00:27:19,061 --> 00:27:22,195
- tapi aku harus tetap di luar
- mata publik sekarang.
- 757
- 00:27:22,230 --> 00:27:24,397
- Jadi, apakah papannya tiba?
- 758
- 00:27:24,433 --> 00:27:25,899
- Ya, supirnya
- mencapai beberapa lalu lintas,
- 759
- 00:27:25,935 --> 00:27:27,400
- tapi dia harus segera datang.
- 760
- 00:27:27,469 --> 00:27:28,835
- Oke, baik, bisakah Anda
- tolong bantu saya
- 761
- 00:27:28,871 --> 00:27:30,270
- dan tembak aku
- teks ketika mereka melakukannya?
- 762
- 00:27:30,305 --> 00:27:31,104
- Yakin.
- 763
- 00:27:32,908 --> 00:27:34,007
- Ah, mungkin saja
- juga sampai ke puncak
- 764
- 00:27:34,076 --> 00:27:35,776
- sebelum orang banyak mendapat--
- 765
- 00:27:35,811 --> 00:27:38,779
- (musik orkestra ringan)
- 766
- 00:27:38,814 --> 00:27:40,847
- Dan alurnya semakin tebal.
- 767
- 00:27:42,551 --> 00:27:45,151
- Mungkin dia menawarkannya
- tumpangan di groomer.
- 768
- 00:27:45,187 --> 00:27:45,886
- Ah?
- 769
- 00:27:45,955 --> 00:27:46,820
- (tertawa)
- 770
- 00:27:47,055 --> 00:27:48,088
- Ayolah.
- 771
- 00:27:51,854 --> 00:27:53,687
- Jadi, apa rencananya?
- 772
- 00:27:53,756 --> 00:27:55,288
- Papan, fondue, bak mandi air panas?
- 773
- 00:27:55,324 --> 00:27:57,090
- Seperti fondue di
- map, saya senang.
- 774
- 00:27:57,125 --> 00:27:58,692
- (tertawa)
- 775
- 00:27:58,727 --> 00:28:00,093
- Hei, apa menurutmu aku bisa
- mendapatkan waktu menulis?
- 776
- 00:28:00,128 --> 00:28:01,428
- Ya, jadilah tamuku.
- 777
- 00:28:01,497 --> 00:28:02,863
- Semakin banyak Anda mengerjakan novel Anda,
- 778
- 00:28:02,898 --> 00:28:04,465
- semakin besar kemungkinan Anda
- katakan ya untuk lulus sekolah.
- 779
- 00:28:04,500 --> 00:28:05,833
- Eh, jangan
- mendahului dirimu sendiri.
- 780
- 00:28:05,868 --> 00:28:08,669
- (dering telepon)
- 781
- 00:28:13,442 --> 00:28:14,441
- Hai, Diane.
- 782
- 00:28:15,644 --> 00:28:17,611
- Tidak, tidak pernah
- terlalu dini untuk menelepon.
- 783
- 00:28:17,680 --> 00:28:18,912
- (musik orkestra ringan)
- 784
- 00:28:18,948 --> 00:28:19,646
- Dengar, pekerjaan itu
- posting Anda memasang--
- 785
- 00:28:19,682 --> 00:28:20,647
- [Megan] Apakah tidak apa-apa?
- 786
- 00:28:20,683 --> 00:28:21,548
- Lebih baik daripada oke.
- 787
- 00:28:21,584 --> 00:28:22,816
- Kami punya delapan pelamar sudah,
- 788
- 00:28:22,852 --> 00:28:25,385
- tapi kita seperti itu
- terburu-buru dan kewalahan.
- 789
- 00:28:25,454 --> 00:28:27,454
- Bisakah Anda menyaringnya?
- 790
- 00:28:27,490 --> 00:28:29,422
- Maksudmu seperti pergi
- lebih dari resume mereka?
- 791
- 00:28:29,458 --> 00:28:31,324
- Tidak, mereka semua kembali
- terlihat sama bagiku.
- 792
- 00:28:31,393 --> 00:28:32,593
- Saya ingin Anda menyaring
- mereka di telepon,
- 793
- 00:28:32,628 --> 00:28:33,794
- mempersempit mereka menjadi tiga.
- 794
- 00:28:33,863 --> 00:28:35,362
- Anda melihat jadwal saya minggu depan.
- 795
- 00:28:35,397 --> 00:28:37,364
- Saya tidak mungkin bertemu
- dengan delapan orang sendiri.
- 796
- 00:28:37,399 --> 00:28:39,900
- Tetapi Anda tidak bermaksud demikian
- seperti hari ini, kan?
- 797
- 00:28:39,969 --> 00:28:41,334
- Jangan khawatir
- 798
- 00:28:41,370 --> 00:28:42,268
- Salah satu magang
- sudah menjadwalkan panggilan.
- 799
- 00:28:42,304 --> 00:28:43,470
- Sebenarnya, saya sebaiknya turun.
- 800
- 00:28:43,506 --> 00:28:44,304
- Yang pertama akan
- memanggilmu seperti,
- 801
- 00:28:44,339 --> 00:28:45,271
- Saya tidak tahu, satu menit.
- 802
- 00:28:45,307 --> 00:28:46,473
- Apa?
- Tapi--
- 803
- 00:28:46,509 --> 00:28:49,576
- Megan, apa yang akan terjadi
- Saya lakukan tanpa Anda.
- 804
- 00:28:51,446 --> 00:28:53,547
- Hah, aku tidak percaya ini.
- 805
- 00:28:53,582 --> 00:28:55,516
- Dia ingin aku menyaring
- kandidat hari ini,
- 806
- 00:28:55,551 --> 00:28:56,817
- seperti sekarang.
- 807
- 00:28:56,852 --> 00:28:58,018
- Anda tidak bisa membiarkannya
- merusak akhir pekanmu.
- 808
- 00:28:58,053 --> 00:28:59,820
- aku tidak akan
- biarkan dia menghancurkan milikmu.
- 809
- 00:28:59,855 --> 00:29:01,187
- Mengapa kamu tidak menuju ke atas
- 810
- 00:29:01,256 --> 00:29:04,057
- dan aku akan bertemu denganmu nanti.
- 811
- 00:29:10,533 --> 00:29:13,066
- (dering telepon)
- 812
- 00:29:14,570 --> 00:29:18,539
- Hai, terima kasih banyak
- melakukan ini di akhir pekan.
- 813
- 00:29:18,607 --> 00:29:20,641
- Kuharap kamu tidak terlalu sibuk.
- 814
- 00:29:20,676 --> 00:29:23,944
- (musik orkestra ringan)
- 815
- 00:29:48,270 --> 00:29:49,202
- Selamat pagi.
- 816
- 00:29:49,271 --> 00:29:50,671
- Anda bangun pagi.
- 817
- 00:29:50,740 --> 00:29:52,105
- Ya, saya berharap untuk mendapatkannya
- lari pertama di hari itu,
- 818
- 00:29:52,140 --> 00:29:54,241
- tetapi beberapa orang memukul saya untuk itu.
- 819
- 00:29:54,276 --> 00:29:55,609
- Ah, kamu tahu apa yang mereka katakan,
- 820
- 00:29:55,644 --> 00:29:57,110
- semua adil dalam cinta
- dan snowboarding.
- 821
- 00:29:57,179 --> 00:29:59,546
- Saya tidak berpikir mereka mengatakan itu.
- 822
- 00:30:02,317 --> 00:30:04,317
- Dengar, aku agak merasa seperti kita
- turun dengan kaki yang salah.
- 823
- 00:30:04,353 --> 00:30:05,652
- Apakah kita?
- 824
- 00:30:03,888 --> 00:30:06,521
- Saya berharap untuk sebuah
- akhir pekan dengan temanku,
- 825
- 00:30:06,557 --> 00:30:09,191
- mungkin mendapatkan beberapa soliter
- waktu refleksi dalam.
- 826
- 00:30:09,259 --> 00:30:11,326
- Mmm, aku tahu perasaan itu.
- 827
- 00:30:11,395 --> 00:30:13,128
- [Ben] Apa yang saya
- coba katakan adalah,
- 828
- 00:30:13,163 --> 00:30:14,563
- bagaimana jika kita baru mulai segar,
- 829
- 00:30:14,599 --> 00:30:17,499
- seperti apa jika kita baru bertemu
- di sini di lift kursi ini?
- 830
- 00:30:17,534 --> 00:30:19,568
- Oh, apa, seperti
- pengantar yang tepat?
- 831
- 00:30:19,604 --> 00:30:21,336
- Tidak ada tanda.
- 832
- 00:30:21,371 --> 00:30:22,537
- (tertawa)
- 833
- 00:30:22,573 --> 00:30:24,139
- Anda mungkin mengolok-olok saya
- seluruh tanda itu,
- 834
- 00:30:24,174 --> 00:30:26,041
- tapi itu 100 persen tidak bisa dibuktikan.
- 835
- 00:30:26,110 --> 00:30:28,176
- Misalnya, tadi malam
- dengan pesona anggur,
- 836
- 00:30:28,245 --> 00:30:29,712
- Anda memilih nanas,
- 837
- 00:30:29,747 --> 00:30:31,446
- buah yang paling tidak ramah.
- 838
- 00:30:31,482 --> 00:30:33,415
- Paling tidak ramah
- atau yang terbaik dipertahankan?
- 839
- 00:30:33,450 --> 00:30:35,751
- Dibela atau terbaik
- terlalu defensif?
- 840
- 00:30:35,820 --> 00:30:37,653
- Saya menemukan bahwa orang memilikinya
- segala macam pertahanan,
- 841
- 00:30:37,688 --> 00:30:38,754
- seperti defleksi.
- 842
- 00:30:38,789 --> 00:30:40,055
- Defleksi?
- 843
- 00:30:40,124 --> 00:30:41,824
- Apakah Anda menyiratkan saya
- ada yang harus disembunyikan?
- 844
- 00:30:41,859 --> 00:30:43,826
- Yah, jika kita pergi
- teori pesona anggur Anda,
- 845
- 00:30:43,861 --> 00:30:45,293
- Saya akan mengatakan Anda lakukan.
- 846
- 00:30:45,329 --> 00:30:47,963
- Anda memilih kacamata hitam,
- penyamaran klasik.
- 847
- 00:30:47,999 --> 00:30:49,131
- Apa itu artinya?
- 848
- 00:30:49,199 --> 00:30:52,400
- (musik orkestra ringan)
- 849
- 00:30:55,372 --> 00:30:56,639
- Pohon atau mogul?
- 850
- 00:30:56,674 --> 00:30:57,873
- Mengapa kamu bertanya?
- 851
- 00:30:57,942 --> 00:31:00,776
- Jujur, jadi saya
- bisa melakukan yang sebaliknya.
- 852
- 00:31:08,585 --> 00:31:12,054
- (musik orkestra ringan)
- 853
- 00:31:31,475 --> 00:31:34,677
- (musik orkestra ringan)
- 854
- 00:31:47,925 --> 00:31:50,726
- (telepon berdentang)
- 855
- 00:31:55,632 --> 00:31:58,200
- (telepon berdentang)
- 856
- 00:32:08,345 --> 00:32:11,246
- Kembali lebih awal
- untuk membaca, kan?
- 857
- 00:32:14,085 --> 00:32:15,483
- Sedikit statis di sana?
- 858
- 00:32:15,552 --> 00:32:16,284
- Ya, di bawah kendali.
- 859
- 00:32:16,320 --> 00:32:17,686
- Terima kasih.
- 860
- 00:32:17,722 --> 00:32:20,388
- Melihat beberapa pita rambut
- di dalam kamar mandi.
- 861
- 00:32:20,424 --> 00:32:22,257
- Ya, mereka akan hebat
- 862
- 00:32:22,326 --> 00:32:25,961
- kalau saja ada
- helm yang sesuai dengan mereka.
- 863
- 00:32:25,996 --> 00:32:26,995
- Apakah Anda selesai membaca?
- 864
- 00:32:27,031 --> 00:32:28,630
- Masih berpikir itu Vera?
- 865
- 00:32:28,665 --> 00:32:31,066
- Ya, sebenarnya aku
- pindah ke buku lain.
- 866
- 00:32:31,102 --> 00:32:32,968
- Tunggu, kamu membaca naskahku?
- 867
- 00:32:33,037 --> 00:32:35,403
- Itu terbuka
- meja kopi.
- 868
- 00:32:35,439 --> 00:32:37,206
- Anda tidak berhak membaca ini.
- 869
- 00:32:37,241 --> 00:32:38,006
- Tapi saya tidak bisa meletakkannya.
- 870
- 00:32:38,042 --> 00:32:38,741
- Saya harus sampai ke ujung.
- 871
- 00:32:38,809 --> 00:32:40,075
- Itu sangat bagus.
- 872
- 00:32:42,980 --> 00:32:46,081
- Yah, itu adil
- sesuatu yang saya lemparkan bersama.
- 873
- 00:32:46,117 --> 00:32:47,750
- Saya benar-benar datang
- kembali bekerja di sana,
- 874
- 00:32:47,785 --> 00:32:50,385
- dapatkan beberapa soliter
- waktu refleksi dalam.
- 875
- 00:32:50,420 --> 00:32:51,453
- Saya mengerti.
- 876
- 00:32:51,521 --> 00:32:53,355
- Mati untuk membaca lebih lanjut.
- 877
- 00:32:53,390 --> 00:32:55,224
- Kamu juga terlihat sedikit
- konten berada di dalam,
- 878
- 00:32:55,259 --> 00:32:57,092
- membaca sepanjang waktu.
- 879
- 00:32:57,128 --> 00:33:00,629
- Oke, katakan saja saya belum
- menjadi sangat sosial akhir-akhir ini.
- 880
- 00:33:00,664 --> 00:33:02,798
- Hanya meletakkan rendah, tidak
- malam gila keluar.
- 881
- 00:33:02,833 --> 00:33:05,400
- Sesuatu tidak bertambah.
- 882
- 00:33:05,435 --> 00:33:07,469
- Kamu benar-benar
- seorang penulis misteri.
- 883
- 00:33:07,537 --> 00:33:09,204
- Mmm, Anda mengklaim
- menjadi rendah,
- 884
- 00:33:09,240 --> 00:33:12,374
- tapi bukan itu yang saya lihat.
- 885
- 00:33:12,409 --> 00:33:13,575
- Oke, apa yang saya lihat
- 886
- 00:33:13,644 --> 00:33:15,677
- adalah keberadaanmu
- sedikit terlalu penasaran.
- 887
- 00:33:15,712 --> 00:33:18,313
- Aku memberitahumu, kacamata hitam.
- 888
- 00:33:24,221 --> 00:33:25,453
- (musik orkestra ringan)
- 889
- 00:33:25,522 --> 00:33:29,258
- Dan kamu lulus
- dari Portland State?
- 890
- 00:33:29,326 --> 00:33:31,994
- Oh, itu setahun
- setelah saya, keren.
- 891
- 00:33:35,499 --> 00:33:38,500
- Huh, saya punya
- jurusan yang sama dengan Anda.
- 892
- 00:33:39,503 --> 00:33:40,936
- Yah, itu hebat.
- 893
- 00:33:40,971 --> 00:33:43,872
- Aku, uh, kita akan mengaturnya
- wawancara langsung
- 894
- 00:33:43,908 --> 00:33:46,541
- untuk minggu depan dan,
- kamu tahu apa?
- 895
- 00:33:47,744 --> 00:33:50,578
- Saya akan mengirimkan Anda semua
- rincian dalam E-mail.
- 896
- 00:33:50,614 --> 00:33:52,214
- Oke, terima kasih, selamat tinggal.
- 897
- 00:33:54,185 --> 00:33:56,084
- Bagaimana saya seharusnya
- terdengar berwibawa
- 898
- 00:33:56,120 --> 00:33:57,752
- kapan waktu berikutnya
- Saya melihat para kandidat
- 899
- 00:33:57,788 --> 00:34:00,122
- Saya akan menawarkan mereka
- pilihan teh atau kopi?
- 900
- 00:34:00,191 --> 00:34:02,257
- Apa sebenarnya yang saya lakukan di sini?
- 901
- 00:34:02,293 --> 00:34:03,391
- Pengelolaan?
- 902
- 00:34:04,895 --> 00:34:08,063
- Nah, lalu kenapa
- Saya tidak siap untuk pekerjaan itu?
- 903
- 00:34:08,132 --> 00:34:10,165
- Karena mereka memintanya.
- 904
- 00:34:14,071 --> 00:34:14,937
- (dering telepon)
- 905
- 00:34:14,972 --> 00:34:16,305
- Oh, yang lain.
- 906
- 00:34:18,075 --> 00:34:19,107
- Hai, terima kasih banyak.
- 907
- 00:34:19,176 --> 00:34:22,377
- (musik orkestra ringan)
- 908
- 00:34:51,976 --> 00:34:54,576
- Tunggu, aku keluar,
- jadi kamu masuk?
- 909
- 00:34:54,611 --> 00:34:56,745
- Harus menjadi salah satu tanda Anda.
- 910
- 00:34:58,983 --> 00:35:00,382
- Kamu yakin kamu
- tidak mau membantu?
- 911
- 00:35:00,450 --> 00:35:02,650
- Menu di sana bisa
- menjadi sangat rumit.
- 912
- 00:35:02,686 --> 00:35:03,818
- Ini disebut Beer N 'Brats.
- 913
- 00:35:03,854 --> 00:35:06,288
- saya rasa saya bisa
- tangani sendiri.
- 914
- 00:35:06,323 --> 00:35:08,790
- Yah, tentu saja, siapa pun
- dapat memesan anak nakal,
- 915
- 00:35:08,825 --> 00:35:10,458
- tapi menghiasinya,
- 916
- 00:35:10,494 --> 00:35:12,594
- yang membutuhkan pengetahuan yang serius.
- 917
- 00:35:22,391 --> 00:35:25,792
- Besar.
- Sehingga
- wawancara akan menjadi 9:30 pagi
- 918
- 00:35:25,842 --> 00:35:27,195
- di Mallory Magazine.
- 919
- 00:35:28,198 --> 00:35:30,399
- Ya, bagus, sampai jumpa.
- 920
- 00:35:31,167 --> 00:35:33,368
- Ah, akhirnya, yang terakhir.
- 921
- 00:35:33,437 --> 00:35:35,136
- Whoa, ah, whoa.
- 922
- 00:35:35,171 --> 00:35:36,971
- (teriakan)
- 923
- 00:35:37,007 --> 00:35:37,773
- Oh, oh
- 924
- 00:35:38,709 --> 00:35:41,276
- Maaf, saya tidak melihat Anda.
- 925
- 00:35:42,178 --> 00:35:42,911
- Megan.
- 926
- 00:35:42,946 --> 00:35:43,712
- Shawn.
- 927
- 00:35:44,681 --> 00:35:45,881
- Ahh
- 928
- 00:35:45,916 --> 00:35:47,516
- Anda baik-baik saja?
- 929
- 00:35:47,551 --> 00:35:49,050
- Saya baik-baik saja,
- 930
- 00:35:49,119 --> 00:35:53,054
- tapi saya pikir ada sesuatu
- salah dengan pergelangan tanganku.
- 931
- 00:35:53,089 --> 00:35:54,122
- Mmm
- 932
- 00:35:55,959 --> 00:35:56,925
- Oke, mungkin kamu benar.
- 933
- 00:35:56,960 --> 00:35:59,861
- Itu a
- bocah berpakaian bagus,
- 934
- 00:35:59,897 --> 00:36:00,896
- tapi whew--
- 935
- 00:36:00,931 --> 00:36:02,330
- Tapi?
- 936
- 00:36:02,365 --> 00:36:03,465
- Seseorang harus melakukannya
- bawa aku turun gunung
- 937
- 00:36:03,500 --> 00:36:04,232
- di kereta luncur.
- 938
- 00:36:04,301 --> 00:36:05,801
- (tertawa)
- 939
- 00:36:05,836 --> 00:36:08,503
- Ya, saya tahu itu
- bumbu bar cukup baik.
- 940
- 00:36:08,539 --> 00:36:10,004
- Adikku dan aku menggunakannya
- untuk memiliki kontes topping
- 941
- 00:36:10,073 --> 00:36:11,172
- di sana ketika saya masih kecil.
- 942
- 00:36:11,241 --> 00:36:12,073
- Saya kira Anda menang?
- 943
- 00:36:12,108 --> 00:36:13,642
- Kami biasanya akan diusir
- 944
- 00:36:13,710 --> 00:36:15,510
- sebelum pemenang
- bisa diumumkan.
- 945
- 00:36:15,546 --> 00:36:17,111
- Aku sebenarnya tidak yakin akan melakukannya
- diizinkan kembali ke sana.
- 946
- 00:36:17,180 --> 00:36:19,481
- (tertawa)
- 947
- 00:36:21,051 --> 00:36:22,283
- (musik orkestra ringan)
- 948
- 00:36:22,319 --> 00:36:24,820
- Tetapi berada di atas sini
- pada hari seperti hari ini,
- 949
- 00:36:24,855 --> 00:36:28,389
- hanya membuat saya berharap semua orang
- dapat memiliki ini, Anda tahu?
- 950
- 00:36:28,425 --> 00:36:30,592
- Itu membuat Anda merasa seperti
- semuanya bisa adil
- 951
- 00:36:30,627 --> 00:36:31,793
- sempurna lagi.
- 952
- 00:36:33,797 --> 00:36:36,565
- Hari ini cukup sempurna.
- 953
- 00:36:36,600 --> 00:36:39,668
- Karena itulah saya
- bertanya-tanya mengapa kamu
- 954
- 00:36:39,703 --> 00:36:42,471
- bersembunyi, membaca
- hampir sepanjang hari.
- 955
- 00:36:42,506 --> 00:36:43,271
- Ini penulis baru yang saya temukan.
- 956
- 00:36:43,306 --> 00:36:44,506
- (tertawa)
- 957
- 00:36:44,575 --> 00:36:46,975
- Dia menjadi satu
- favorit saya.
- 958
- 00:36:49,847 --> 00:36:51,379
- Selain itu saya butuh sedikit istirahat
- 959
- 00:36:51,414 --> 00:36:53,414
- sebelum saya mengambil pipa
- dimana semuanya dimulai.
- 960
- 00:36:53,484 --> 00:36:54,850
- Di mana semuanya dimulai?
- 961
- 00:36:54,885 --> 00:36:56,351
- Ya, saya belajar
- snowboard di sini.
- 962
- 00:36:56,386 --> 00:37:00,355
- Saya mendapatkan 360 pertama saya di
- pipa itu ketika saya berumur sembilan tahun.
- 963
- 00:37:00,423 --> 00:37:02,757
- Saya pikir tidak ada yang menonton
- 964
- 00:37:02,793 --> 00:37:04,559
- dan kemudian saya hanya mendengar tepukan tangan.
- 965
- 00:37:04,595 --> 00:37:07,195
- Saya berbalik dan ayah saya
- berdiri di sana menonton.
- 966
- 00:37:07,230 --> 00:37:08,663
- Semua anak yang lebih tua
- sedang tertawa.
- 967
- 00:37:08,699 --> 00:37:09,764
- Saya pikir saya akan mati.
- 968
- 00:37:09,833 --> 00:37:11,666
- (tertawa)
- 969
- 00:37:11,702 --> 00:37:12,534
- Saya tahu perasaan itu.
- 970
- 00:37:12,569 --> 00:37:14,202
- Ayahku juga genta besar,
- 971
- 00:37:14,237 --> 00:37:17,506
- restoran,
- ulang tahun, sebut saja.
- 972
- 00:37:17,541 --> 00:37:20,174
- Dia masih berpikir dia ada di
- sela-sela di pertandingan sepak bola saya.
- 973
- 00:37:20,243 --> 00:37:22,644
- Saya pikir ayah saya
- akan menyukainya.
- 974
- 00:37:22,713 --> 00:37:23,879
- Oh, saya minta maaf, saya--
- 975
- 00:37:23,914 --> 00:37:25,446
- Tidak, tidak, tidak apa-apa.
- 976
- 00:37:27,718 --> 00:37:30,986
- Berada di sini, saya
- hampir bisa mendengarnya.
- 977
- 00:37:31,021 --> 00:37:35,356
- Tempat ini, olahraga ini,
- itu adalah gairahnya.
- 978
- 00:37:35,425 --> 00:37:39,093
- Kami dulu punya
- akhir pekan terbaik di sini.
- 979
- 00:37:39,129 --> 00:37:43,431
- Saya belum pernah seperti itu
- bersenang-senang dalam waktu yang lama.
- 980
- 00:37:43,500 --> 00:37:45,600
- Akhir pekan belum berakhir.
- 981
- 00:37:46,703 --> 00:37:49,337
- (dering telepon)
- 982
- 00:37:50,507 --> 00:37:52,974
- (menghela nafas)
- 983
- 00:37:53,010 --> 00:37:53,808
- Pekerjaan hari?
- 984
- 00:37:55,979 --> 00:37:58,379
- Tidak akan meninggalkan aku sendiri.
- 985
- 00:37:58,415 --> 00:37:59,614
- Mungkin tidak masalah segera.
- 986
- 00:37:59,683 --> 00:38:01,750
- Saya telah diterima
- untuk lulus sekolah.
- 987
- 00:38:01,785 --> 00:38:03,084
- [Ben] Selamat.
- 988
- 00:38:03,153 --> 00:38:05,654
- Yah, terima kasih, tapi itu
- bukan berarti saya pergi.
- 989
- 00:38:05,689 --> 00:38:09,424
- Tahun ini, saya mencoba
- lebih berhati-hati.
- 990
- 00:38:09,459 --> 00:38:13,094
- Anda tahu, pikirkan hal-hal
- melalui, mengevaluasi risiko.
- 991
- 00:38:13,129 --> 00:38:15,864
- Maksudku, jangan buat aku
- salah, pekerjaanku bukan piknik.
- 992
- 00:38:15,899 --> 00:38:18,833
- Batas waktu gila, telepon
- panggilan sepanjang akhir pekan,
- 993
- 00:38:18,869 --> 00:38:21,469
- tapi, saya tidak tahu,
- ini salah satu pekerjaan ini
- 994
- 00:38:21,504 --> 00:38:24,172
- kebanyakan orang akan membunuh.
- 995
- 00:38:24,207 --> 00:38:26,107
- Ya, saya agak punya
- salah satunya juga.
- 996
- 00:38:26,142 --> 00:38:30,612
- Oke, jadi Anda tahu, tidak
- yang mudah untuk berjalan jauh.
- 997
- 00:38:30,647 --> 00:38:33,615
- Tunggu, apa yang terjadi
- hebat tentang pekerjaan Anda?
- 998
- 00:38:33,684 --> 00:38:35,516
- Eh, saya bekerja di
- perusahaan snowboarding.
- 999
- 00:38:35,552 --> 00:38:37,351
- Ohhh, benar.
- 1000
- 00:38:37,387 --> 00:38:39,153
- Ini semua masuk akal sekarang.
- 1001
- 00:38:39,189 --> 00:38:40,021
- Mm-hmm.
- 1002
- 00:38:40,057 --> 00:38:42,724
- Yah, itu pasti menyenangkan.
- 1003
- 00:38:42,793 --> 00:38:43,758
- Dalam teori.
- 1004
- 00:38:45,428 --> 00:38:50,298
- Kamu tahu apa yang kamu katakan
- sebelumnya tentang helm kamu?
- 1005
- 00:38:50,366 --> 00:38:53,101
- Akan cukup mudah untuk keluar
- sebuah alur untuk kuncir kuda.
- 1006
- 00:38:53,169 --> 00:38:54,769
- Oh, apakah saya memberi
- Anda ide bisnis?
- 1007
- 00:38:54,838 --> 00:38:57,005
- (tertawa)
- 1008
- 00:38:57,040 --> 00:38:58,673
- Ini semacam itu
- kita terbiasa melompat,
- 1009
- 00:38:58,709 --> 00:39:00,541
- tapi tidak lagi.
- 1010
- 00:39:00,611 --> 00:39:03,411
- Inovasi diambil a
- kursi belakang ke gambar.
- 1011
- 00:39:03,446 --> 00:39:06,447
- Tetap saja, tidak boleh sakit
- untuk memberikannya kepada mereka.
- 1012
- 00:39:06,483 --> 00:39:08,449
- Anda tahu, untuk seseorang siapa
- sangat berhati-hati dengan hidupnya sendiri,
- 1013
- 00:39:08,518 --> 00:39:10,218
- Anda banyak sekali membagikannya
- nasihat berisiko.
- 1014
- 00:39:10,253 --> 00:39:11,152
- (tertawa)
- 1015
- 00:39:11,187 --> 00:39:12,420
- - Saya rasa saya
- - Saya kira Anda
- 1016
- 00:39:12,489 --> 00:39:13,688
- [Keduanya] suka
- hidup mewakili.
- 1017
- 00:39:13,724 --> 00:39:14,255
- Anda sadar kami baru saja
- menyetujui sesuatu?
- 1018
- 00:39:14,324 --> 00:39:15,556
- (tertawa)
- 1019
- 00:39:15,626 --> 00:39:17,025
- Saya akan membiarkannya kali ini,
- 1020
- 00:39:17,060 --> 00:39:19,628
- tetapi jangan biarkan itu terjadi lagi.
- 1021
- 00:39:19,663 --> 00:39:21,963
- (tertawa)
- 1022
- 00:39:21,999 --> 00:39:24,565
- (telepon berdentang)
- 1023
- 00:39:27,004 --> 00:39:28,603
- Oh sial.
- 1024
- 00:39:28,672 --> 00:39:29,871
- Saya lupa saya harus berada di suatu tempat,
- 1025
- 00:39:29,906 --> 00:39:32,206
- jadi, aku akan menangkapmu nanti.
- 1026
- 00:39:32,242 --> 00:39:33,041
- Ya.
- 1027
- 00:39:45,555 --> 00:39:47,188
- Kamu yakin tidak
- keberatan melakukan ini?
- 1028
- 00:39:47,223 --> 00:39:49,290
- Saya tahu Anda datang ke sini
- untuk menjauh dari pekerjaan.
- 1029
- 00:39:49,325 --> 00:39:50,792
- Setelah saya memotong Anda,
- setidaknya aku bisa melakukannya
- 1030
- 00:39:50,827 --> 00:39:52,627
- adalah menyelamatkanmu perjalanan
- ke rumah sakit.
- 1031
- 00:39:52,663 --> 00:39:53,695
- Plus,
- 1032
- 00:39:55,666 --> 00:39:58,466
- Saya tidak akan pergi
- Anda dengan EMT itu.
- 1033
- 00:39:58,535 --> 00:40:00,035
- (tertawa)
- 1034
- 00:40:00,070 --> 00:40:01,703
- Anda tahu, saya merasa gugup saat itu
- dia membuka manual X-ray.
- 1035
- 00:40:01,738 --> 00:40:04,438
- (tertawa)
- 1036
- 00:40:04,507 --> 00:40:05,206
- Bagaimana rasanya ini?
- 1037
- 00:40:05,241 --> 00:40:06,675
- Ah, kencang.
- 1038
- 00:40:06,710 --> 00:40:09,110
- Itu hanya akan terjadi
- lebih buruk jika membengkak,
- 1039
- 00:40:09,146 --> 00:40:12,580
- jadi, jagalah agar tetap tinggi
- dan tidak ada perangkat.
- 1040
- 00:40:12,615 --> 00:40:13,748
- Tunggu, tidak.
- 1041
- 00:40:13,784 --> 00:40:15,416
- Tidak, tidak, tidak, aku punya
- telepon dalam 10 menit.
- 1042
- 00:40:15,451 --> 00:40:18,419
- Tidak, saya tidak berpikir kamu
- mengerti apa yang baru saja aku katakan.
- 1043
- 00:40:18,454 --> 00:40:20,221
- Tidak ada perangkat.
- 1044
- 00:40:20,256 --> 00:40:23,391
- Tanpa mengetik, tidak
- SMS, tidak ada panggilan.
- 1045
- 00:40:23,426 --> 00:40:24,525
- Untuk berapa lama?
- 1046
- 00:40:24,561 --> 00:40:26,027
- [Shawn] Dua hingga tiga hari.
- 1047
- 00:40:26,063 --> 00:40:28,296
- - Ha, tidak tidak, itu tidak bisa.
- - Uh huh, uh huh, uh huh.
- 1048
- 00:40:28,331 --> 00:40:29,831
- Tidak, tidak, itu tidak bisa berfungsi.
- 1049
- 00:40:29,866 --> 00:40:30,899
- Anda tidak tahu bos saya.
- 1050
- 00:40:30,934 --> 00:40:32,000
- Saya tidak bisa mengatakan itu padanya.
- 1051
- 00:40:32,069 --> 00:40:33,735
- Dia tidak akan pernah mendengarkanku.
- 1052
- 00:40:33,770 --> 00:40:36,370
- (musik orkestra ringan)
- 1053
- 00:40:36,406 --> 00:40:39,373
- Tapi mungkin dia akan melakukannya
- dengarkan dokter.
- 1054
- 00:40:43,046 --> 00:40:45,613
- Hai, Diane, maksudku
- untuk membalas pesan Anda,
- 1055
- 00:40:45,648 --> 00:40:49,584
- tapi sarung tangan saya disimpan
- menghalangi jalan.
- 1056
- 00:40:49,619 --> 00:40:52,854
- Itu sedikit
- humor snowboarding.
- 1057
- 00:40:52,889 --> 00:40:54,189
- Jangan terlalu
- teralihkan, Cara.
- 1058
- 00:40:54,224 --> 00:40:56,157
- Ada banyak bola mata
- di posting ketiga ini.
- 1059
- 00:40:56,193 --> 00:40:58,359
- Itu harus nyata
- showstopper, kan?
- 1060
- 00:40:58,394 --> 00:40:59,994
- Ya, tentu.
- 1061
- 00:41:00,030 --> 00:41:00,795
- Mungkin tentang sesuatu
- berapa banyak yang bisa Anda lakukan
- 1062
- 00:41:00,831 --> 00:41:02,363
- saat kamu tidak pacaran.
- 1063
- 00:41:02,432 --> 00:41:05,233
- Maksud saya sesuatu
- orang ingin membaca.
- 1064
- 00:41:05,268 --> 00:41:07,102
- Um, beritahu kamu apa.
- 1065
- 00:41:07,137 --> 00:41:08,803
- Saya akan bekerja pada beberapa headline--
- 1066
- 00:41:08,872 --> 00:41:10,105
- [Cara] Um, oke.
- 1067
- 00:41:10,140 --> 00:41:11,272
- [Diane] Yah, sudah
- menyenangkan, tapi ingat,
- 1068
- 00:41:11,341 --> 00:41:12,941
- Saya membutuhkan ketiga itu
- posting sebelum tengah malam.
- 1069
- 00:41:13,009 --> 00:41:13,875
- Jangan terlambat.
- 1070
- 00:41:13,910 --> 00:41:15,043
- Anda mengerti.
- 1071
- 00:41:19,983 --> 00:41:20,982
- Hah.
- 1072
- 00:41:21,853 --> 00:41:22,618
- Jika kamu mencari
- untuk temanmu,
- 1073
- 00:41:22,654 --> 00:41:23,686
- dia ada di bawah.
- 1074
- 00:41:23,755 --> 00:41:24,988
- Siapa, temanku?
- 1075
- 00:41:25,057 --> 00:41:26,589
- Ya, mungil, gelap
- rambut, jaket ungu.
- 1076
- 00:41:26,624 --> 00:41:27,490
- Oh, maksudmu Megan.
- 1077
- 00:41:27,559 --> 00:41:29,092
- Ya, dia di ruang kesehatan.
- 1078
- 00:41:29,127 --> 00:41:30,260
- Wh--
- 1079
- 00:41:30,295 --> 00:41:31,527
- Semuanya baik.
- 1080
- 00:41:31,563 --> 00:41:32,562
- Dia menggedornya
- pergelangan tangan atau sesuatu.
- 1081
- 00:41:32,597 --> 00:41:33,863
- Oh tidak.
- 1082
- 00:41:33,898 --> 00:41:35,065
- Uh, ini jalannya?
- 1083
- 00:41:35,133 --> 00:41:35,865
- [Pelayan] Ya,
- sampai di sana.
- 1084
- 00:41:35,900 --> 00:41:37,600
- [Cara] Terima kasih.
- 1085
- 00:41:38,803 --> 00:41:39,669
- Anda mendapat pengunjung.
- 1086
- 00:41:39,704 --> 00:41:42,305
- Hei, hei, apa kamu baik-baik saja?
- 1087
- 00:41:42,341 --> 00:41:43,173
- Bisa lebih buruk?
- 1088
- 00:41:43,241 --> 00:41:44,441
- [Cara] Apa yang terjadi?
- 1089
- 00:41:44,476 --> 00:41:46,876
- Ini hanya di bawah umur
- fraktur dan keseleo.
- 1090
- 00:41:46,911 --> 00:41:48,778
- Dia akan sembuh
- lebih cepat tanpa ini.
- 1091
- 00:41:48,847 --> 00:41:49,712
- [Cara] Anda
- terkilir pergelangan tanganmu?
- 1092
- 00:41:49,747 --> 00:41:52,349
- Bahkan mungkin menyelamatkan akhir pekannya.
- 1093
- 00:41:52,384 --> 00:41:53,683
- Hei, ponselku.
- 1094
- 00:41:53,718 --> 00:41:55,685
- Bagaimana perasaanmu?
- 1095
- 00:41:55,720 --> 00:41:58,688
- Nah, selain itu
- ini, saya lapar.
- 1096
- 00:42:04,596 --> 00:42:07,197
- Ben, kamu benar-benar
- kalah sendiri.
- 1097
- 00:42:07,232 --> 00:42:08,865
- Saya mengharapkan
- lima atau enam papan,
- 1098
- 00:42:08,900 --> 00:42:12,168
- tidak 15 dari mereka, ditandatangani
- oleh Travis Bretz.
- 1099
- 00:42:13,638 --> 00:42:15,338
- Ya, kamu bisa
- terima kasih Travis untuk yang satu itu.
- 1100
- 00:42:15,407 --> 00:42:16,906
- (musik orkestra ringan)
- 1101
- 00:42:17,141 --> 00:42:21,277
- Dia tidak bisa menandatanganinya
- jika Anda tidak menyumbangkannya.
- 1102
- 00:42:21,313 --> 00:42:23,446
- Memberi setiap anak
- kesempatan untuk pergi ke kamp,
- 1103
- 00:42:23,481 --> 00:42:25,114
- tidak peduli seberapa kecilnya
- mereka berasal,
- 1104
- 00:42:25,183 --> 00:42:27,083
- yah, itu benar
- penting bagiku.
- 1105
- 00:42:27,118 --> 00:42:28,651
- Yah, jika semuanya
- berjalan dengan baik malam ini,
- 1106
- 00:42:28,687 --> 00:42:31,854
- akan lebih banyak lagi anak-anak
- dapat hadir.
- 1107
- 00:42:32,990 --> 00:42:35,258
- Ini daftar tamu yang bagus.
- 1108
- 00:42:35,293 --> 00:42:37,093
- Saya tidak bisa membantu tetapi
- pikirkan jika orang-orang ini
- 1109
- 00:42:37,128 --> 00:42:38,728
- melihat tingkat keterlibatan Anda,
- 1110
- 00:42:38,763 --> 00:42:41,431
- mereka mungkin mengikuti jejak Anda.
- 1111
- 00:42:41,466 --> 00:42:44,267
- Dengar, lain kali, aku
- akan berada di depan dan di tengah,
- 1112
- 00:42:44,336 --> 00:42:45,602
- tapi maksud saya, saya tidak bisa melakukannya
- 1113
- 00:42:45,670 --> 00:42:47,570
- publik apa saja
- penampilan sekarang.
- 1114
- 00:42:47,639 --> 00:42:51,207
- Oke, tapi tidak ada
- akan ada pers malam ini,
- 1115
- 00:42:51,276 --> 00:42:52,542
- hanya fotografer saya sendiri.
- 1116
- 00:42:52,611 --> 00:42:55,111
- Itu akan menjadi kunci yang sangat rendah.
- 1117
- 00:42:57,115 --> 00:43:00,683
- Itu sangat langka
- malam waktu seseorang
- 1118
- 00:43:00,719 --> 00:43:03,386
- bisa sangat berarti
- untuk banyak anak.
- 1119
- 00:43:12,085 --> 00:43:14,450
- Saya harus mendengar seseorang
- katakan tidak pada Diane hari ini.
- 1120
- 00:43:14,469 --> 00:43:15,168
- (terengah-engah)
- 1121
- 00:43:15,237 --> 00:43:16,236
- Shawn sebenarnya dipanggil.
- 1122
- 00:43:16,271 --> 00:43:17,137
- Mm-hmm.
- 1123
- 00:43:17,172 --> 00:43:18,104
- Anda seharusnya ada di sana.
- 1124
- 00:43:18,140 --> 00:43:19,272
- Dia semua dokter,
- 1125
- 00:43:19,307 --> 00:43:21,107
- seperti, "Tidak ada perangkat untuk
- 48 jam ke depan,
- 1126
- 00:43:21,176 --> 00:43:21,941
- perintah dokter. "
- 1127
- 00:43:22,010 --> 00:43:23,510
- (tertawa)
- 1128
- 00:43:23,545 --> 00:43:24,977
- Sangat baik, saya berharap saya ada di sana.
- 1129
- 00:43:25,013 --> 00:43:27,013
- Apa yang kamu dapatkan hari ini?
- 1130
- 00:43:27,048 --> 00:43:27,880
- Oh, kamu tau,
- 1131
- 00:43:27,949 --> 00:43:31,017
- naik, naik, lebih banyak naik.
- 1132
- 00:43:31,085 --> 00:43:31,951
- Saya berbicara dengan Diane
- 1133
- 00:43:31,986 --> 00:43:33,953
- dan saya makan siang dengan Ben.
- 1134
- 00:43:37,225 --> 00:43:39,425
- Seperti makan siang makan siang, ya.
- 1135
- 00:43:40,495 --> 00:43:43,530
- Apa yang kalian bicarakan?
- 1136
- 00:43:43,565 --> 00:43:44,864
- Tidak ada yang berat.
- 1137
- 00:43:44,899 --> 00:43:46,299
- Saya kira dia bekerja di
- perusahaan snowboarding.
- 1138
- 00:43:46,334 --> 00:43:47,534
- Mm-hmm.
- 1139
- 00:43:47,602 --> 00:43:49,802
- Dan kami berbicara
- tentang naskah saya.
- 1140
- 00:43:49,837 --> 00:43:50,836
- Apa?
- 1141
- 00:43:50,905 --> 00:43:52,172
- Ya, saya tidak sengaja
- meninggalkannya
- 1142
- 00:43:52,240 --> 00:43:54,707
- dan saya kira dia semacam membacanya.
- 1143
- 00:43:55,877 --> 00:43:57,910
- Anda tidak menunjukkan Anda
- menulis kepada siapa pun.
- 1144
- 00:43:57,945 --> 00:44:00,079
- Sekarang, katakan padaku dia melewatkannya
- di snowboarding hari ini
- 1145
- 00:44:00,148 --> 00:44:01,548
- untuk membaca naskah Anda?
- 1146
- 00:44:01,583 --> 00:44:04,617
- Dia pembaca besar,
- Aku tidak tahu.
- 1147
- 00:44:04,653 --> 00:44:06,252
- Oh, dan sebelum itu
- kita terjebak bersama
- 1148
- 00:44:06,288 --> 00:44:08,154
- di lift kursi.
- 1149
- 00:44:08,190 --> 00:44:10,756
- Yah, aku berusaha menghindarinya.
- 1150
- 00:44:14,762 --> 00:44:16,529
- Kira tidak
- lihat aturan sauna.
- 1151
- 00:44:16,565 --> 00:44:18,531
- Nomor satu, tidak merenung.
- 1152
- 00:44:21,703 --> 00:44:24,304
- Lihatlah, ini hanya ini
- kegiatan amal malam ini.
- 1153
- 00:44:24,339 --> 00:44:25,638
- Saya merasa seperti saya harus pergi.
- 1154
- 00:44:25,674 --> 00:44:27,540
- Aku pikir kamu tidak
- melakukan acara publik apa saja.
- 1155
- 00:44:27,576 --> 00:44:28,908
- Ya aku tahu.
- 1156
- 00:44:30,111 --> 00:44:33,346
- Wanita itu menjalankannya,
- dia sangat meyakinkan.
- 1157
- 00:44:33,381 --> 00:44:36,148
- Dan dia berkata bisa melakukannya
- saya di belakang, tidak ada media,
- 1158
- 00:44:36,184 --> 00:44:37,450
- tidak ada label nama.
- 1159
- 00:44:37,485 --> 00:44:39,385
- Lalu pergi, tidak ada masalah besar.
- 1160
- 00:44:40,188 --> 00:44:41,287
- Aku akan ada di sana di bar,
- 1161
- 00:44:41,323 --> 00:44:42,488
- memenangkan trivia
- kontes tanpa Anda.
- 1162
- 00:44:42,524 --> 00:44:44,257
- Ya, tapi lihat
- itulah masalahnya.
- 1163
- 00:44:44,292 --> 00:44:45,791
- Ini malam terakhir kita.
- 1164
- 00:44:45,827 --> 00:44:48,528
- Saya merasa seperti saya harus menggantung
- dengan grup, ya?
- 1165
- 00:44:48,563 --> 00:44:49,529
- Grup?
- 1166
- 00:44:51,032 --> 00:44:53,833
- Dan anggota kelompok mana
- apakah Anda mengantisipasi hilang?
- 1167
- 00:44:53,868 --> 00:44:55,034
- Karena aku tahu itu bukan aku.
- 1168
- 00:44:55,069 --> 00:44:56,836
- (musik orkestra ringan)
- 1169
- 00:44:56,871 --> 00:44:57,670
- Cara.
- 1170
- 00:45:01,343 --> 00:45:02,609
- Apakah dia berkata
- sesuatu tentangku?
- 1171
- 00:45:02,644 --> 00:45:04,110
- Tidak, tapi aku merasakannya
- dia tidak menyukaimu lebih sedikit
- 1172
- 00:45:04,145 --> 00:45:05,678
- daripada yang dia lakukan kemarin.
- 1173
- 00:45:05,714 --> 00:45:07,513
- (tertawa)
- 1174
- 00:45:07,549 --> 00:45:09,749
- Meg, kamu tahu aku
- sedang kencan membersihkan.
- 1175
- 00:45:09,817 --> 00:45:13,686
- Dan bahkan jika saya tidak, Ben
- bukan materi kencan yang bagus.
- 1176
- 00:45:13,722 --> 00:45:15,588
- Dia terlalu banyak
- terjadi di belakang layar.
- 1177
- 00:45:15,624 --> 00:45:19,892
- Dia ada rapat rahasia
- dan pengiriman snowboard.
- 1178
- 00:45:19,927 --> 00:45:23,563
- Saya suka menulis
- misteri, bukan menghidupi mereka.
- 1179
- 00:45:23,598 --> 00:45:25,164
- Dan setelah semuanya itu
- terjadi pada tahun baru,
- 1180
- 00:45:25,199 --> 00:45:27,567
- Saya hanya, saya ingin berhati-hati.
- 1181
- 00:45:28,503 --> 00:45:29,802
- Cukup adil.
- 1182
- 00:45:29,837 --> 00:45:33,038
- Tapi jangan terlalu
- cepat menghakiminya.
- 1183
- 00:45:33,107 --> 00:45:36,542
- Dia akan menunjukkan siapa dia
- adalah waktunya sendiri.
- 1184
- 00:45:37,812 --> 00:45:39,445
- Katakan padaku ini,
- 1185
- 00:45:39,481 --> 00:45:43,015
- apa yang akan terjadi jika
- kamu mengatakan yang sebenarnya?
- 1186
- 00:45:44,218 --> 00:45:47,387
- Maksudmu jika aku
- memberitahunya siapa saya?
- 1187
- 00:45:47,455 --> 00:45:48,621
- Ya, tapi kemudian dia
- hanya satu klik mouse
- 1188
- 00:45:48,657 --> 00:45:50,623
- dari membaca cerita itu.
- 1189
- 00:45:52,661 --> 00:45:54,960
- Yah, saya menebak
- Anda cukup ketukan,
- 1190
- 00:45:54,996 --> 00:45:57,129
- jadi kamu hanya ingin
- beristirahat malam ini?
- 1191
- 00:45:57,198 --> 00:45:58,531
- Tidak, malam ini adalah malam terakhir kita
- 1192
- 00:45:58,566 --> 00:46:00,500
- dan rumor mengatakannya
- ada kontes trivia ini
- 1193
- 00:46:00,535 --> 00:46:03,636
- dan Shawn bertanya padaku
- untuk masuk bersamanya.
- 1194
- 00:46:04,539 --> 00:46:05,438
- Oh, imut.
- 1195
- 00:46:06,608 --> 00:46:07,807
- Mau datang?
- 1196
- 00:46:07,842 --> 00:46:09,309
- Tidak, saya tidak mau
- menjadi roda ketiga.
- 1197
- 00:46:09,344 --> 00:46:11,076
- Anda bisa menjadi roda keempat.
- 1198
- 00:46:11,112 --> 00:46:12,712
- Mengapa Anda tidak meminta Ben untuk bergabung?
- 1199
- 00:46:12,747 --> 00:46:15,181
- Itu mungkin konflik
- dengan membersihkan kencan.
- 1200
- 00:46:15,216 --> 00:46:17,350
- Ini bukan kencan, ini sepele.
- 1201
- 00:46:17,385 --> 00:46:19,084
- Tidak, maksud saya menulisnya.
- 1202
- 00:46:19,153 --> 00:46:21,187
- Saya masih berutang Diane satu pos lagi.
- 1203
- 00:46:21,222 --> 00:46:23,155
- Saya berharap untuk mendaki
- kembali ke chalet
- 1204
- 00:46:23,191 --> 00:46:25,792
- dan dapatkan satu tegukan terakhir
- udara segar sebelum saya mulai.
- 1205
- 00:46:25,827 --> 00:46:26,592
- Kamu yakin?
- 1206
- 00:46:26,628 --> 00:46:27,393
- Ya.
- 1207
- 00:46:33,000 --> 00:46:35,167
- (musik orkestra ringan)
- 1208
- 00:46:35,203 --> 00:46:36,068
- [Ben] Oh, hei.
- 1209
- 00:46:36,103 --> 00:46:36,836
- Hanya gadis yang saya cari.
- 1210
- 00:46:36,871 --> 00:46:37,637
- Oh, hei.
- 1211
- 00:46:37,672 --> 00:46:38,971
- Anda menuju keluar?
- 1212
- 00:46:39,006 --> 00:46:40,039
- Ya, saya akan mendaki
- kembali ke chalet.
- 1213
- 00:46:40,107 --> 00:46:41,173
- Memiliki beberapa pekerjaan untuk diselesaikan.
- 1214
- 00:46:41,209 --> 00:46:42,775
- Jadi, kamu tinggal di malam ini?
- 1215
- 00:46:42,811 --> 00:46:44,310
- Um, saya tidak tahu.
- 1216
- 00:46:44,346 --> 00:46:46,813
- Sebenarnya, Megan disebutkan
- sesuatu tentang kontes trivia.
- 1217
- 00:46:46,881 --> 00:46:48,214
- Saya tidak yakin kalau itu
- kecepatanmu, tapi--
- 1218
- 00:46:48,249 --> 00:46:50,082
- Uh, jam berapa?
- 1219
- 00:46:50,117 --> 00:46:51,684
- Seperti delapan ish.
- 1220
- 00:46:51,720 --> 00:46:53,018
- Delapan?
- 1221
- 00:46:53,054 --> 00:46:56,055
- Uh, kamu tahu aku semacam itu
- berkomitmen untuk sesuatu pada delapan,
- 1222
- 00:46:56,123 --> 00:46:57,690
- yang seharusnya
- mungkin fokus.
- 1223
- 00:46:57,726 --> 00:47:01,126
- Apakah Anda hanya memberi
- saya satu menit.
- 1224
- 00:47:01,162 --> 00:47:05,130
- Saya harus benar-benar kepala
- keluar sebelum hari gelap.
- 1225
- 00:47:09,771 --> 00:47:11,036
- [Ben] Jennifer.
- 1226
- 00:47:11,072 --> 00:47:12,171
- Ben.
- 1227
- 00:47:12,206 --> 00:47:13,539
- Apa yang kamu pikirkan?
- 1228
- 00:47:13,575 --> 00:47:15,307
- Itu terlihat luar biasa.
- 1229
- 00:47:15,343 --> 00:47:17,777
- Dengar, aku sudah berubah
- hati tentang malam ini.
- 1230
- 00:47:17,812 --> 00:47:18,778
- Itu hebat.
- 1231
- 00:47:18,813 --> 00:47:19,612
- Senang mendengarnya.
- 1232
- 00:47:19,647 --> 00:47:21,781
- Bisakah saya membawa tamu?
- 1233
- 00:47:21,816 --> 00:47:23,215
- [Jennifer] Tentu.
- 1234
- 00:47:28,523 --> 00:47:29,321
- Cara.
- 1235
- 00:47:35,697 --> 00:47:36,929
- ("This Love" oleh Marie Hines)
- 1236
- 00:47:36,964 --> 00:47:40,566
- Kami tidak punya uang
- tapi kita punya ini
- 1237
- 00:47:40,602 --> 00:47:45,237
- Kami tidak punya uang
- tapi kita punya cinta ini
- 1238
- 00:47:45,273 --> 00:47:47,373
- (mendekati snowmobile)
- 1239
- 00:47:47,409 --> 00:47:48,974
- Apa itu buzz?
- 1240
- 00:47:54,516 --> 00:47:58,684
- (bermain musik
- melalui headphone)
- 1241
- 00:48:08,996 --> 00:48:10,129
- Ben, apa yang kamu lakukan?
- 1242
- 00:48:10,164 --> 00:48:12,598
- Dengar, aku minta maaf
- berangkat kembali ke sana.
- 1243
- 00:48:12,634 --> 00:48:15,267
- Saya mencoba untuk melihat apakah saya
- bisa membawa plus satu.
- 1244
- 00:48:15,303 --> 00:48:16,769
- Tambah satu?
- 1245
- 00:48:16,838 --> 00:48:18,170
- Ya.
- 1246
- 00:48:18,205 --> 00:48:19,371
- Wanita yang saya ajak bicara,
- 1247
- 00:48:19,407 --> 00:48:21,206
- dia melempar ini
- tari lelang malam ini.
- 1248
- 00:48:21,242 --> 00:48:22,575
- Ini untuk Camp Snow.
- 1249
- 00:48:22,644 --> 00:48:23,810
- Saya tidak tahu
- Anda pernah mendengarnya.
- 1250
- 00:48:23,845 --> 00:48:25,210
- Tentu, ya.
- 1251
- 00:48:25,279 --> 00:48:27,780
- Mereka mengirim orang yang kurang beruntung
- anak-anak ke kamp snowboarding.
- 1252
- 00:48:27,816 --> 00:48:29,281
- Benar, jadi perusahaanku
- menyumbangkan beberapa papan
- 1253
- 00:48:29,317 --> 00:48:31,050
- untuk kebaikan malam ini.
- 1254
- 00:48:31,085 --> 00:48:33,018
- Sekarang, saya tahu Anda memiliki tenggat waktu.
- 1255
- 00:48:33,054 --> 00:48:35,755
- Saya tidak tahu jika
- itu akan menyenangkan,
- 1256
- 00:48:35,824 --> 00:48:39,525
- tapi aku tahu itu
- kesempatan bersenang-senang
- 1257
- 00:48:39,561 --> 00:48:42,829
- akan jauh lebih tinggi
- jika kamu bersamaku.
- 1258
- 00:48:44,265 --> 00:48:45,765
- (musik orkestra ringan)
- 1259
- 00:48:45,800 --> 00:48:47,800
- Oke, tapi bagaimana caranya
- ini akan berhasil,
- 1260
- 00:48:47,836 --> 00:48:49,869
- Karena kamu tidak berkencan
- dan aku tidak berkencan.
- 1261
- 00:48:49,904 --> 00:48:51,537
- Tidak, kami tidak punya
- untuk menyebutnya kencan.
- 1262
- 00:48:51,573 --> 00:48:54,574
- Tidak, mmm, kita bisa
- sebut saja tamasya.
- 1263
- 00:48:54,642 --> 00:48:55,842
- (tertawa)
- 1264
- 00:48:55,877 --> 00:48:57,510
- Tapi kita harus melakukannya
- segera pergi.
- 1265
- 00:48:57,545 --> 00:48:59,779
- Ah, karena itu mobil salju.
- 1266
- 00:48:59,814 --> 00:49:01,180
- Jika Anda berkata demikian.
- 1267
- 00:49:03,820 --> 00:49:04,786
- Baiklah.
- 1268
- 00:49:10,760 --> 00:49:12,127
- Apa yang saya pegang?
- 1269
- 00:49:12,162 --> 00:49:13,195
- Saya.
- 1270
- 00:49:33,950 --> 00:49:37,319
- Yah, sekali ini aku
- senang saya over-packed.
- 1271
- 00:49:40,357 --> 00:49:42,391
- Apakah saya berpakaian berlebihan?
- 1272
- 00:49:42,426 --> 00:49:44,359
- Tidak, kamu terlihat sempurna,
- 1273
- 00:49:45,996 --> 00:49:47,896
- untuk kesempatan itu, maksud saya.
- 1274
- 00:49:47,964 --> 00:49:50,265
- (tertawa)
- 1275
- 00:49:52,802 --> 00:49:53,968
- Oh tentu.
- 1276
- 00:49:55,239 --> 00:49:57,939
- Oh boy, aku harus melihat
- konyol dalam hal ini.
- 1277
- 00:49:57,974 --> 00:50:01,009
- Maka kita akan melihat
- konyol bersama.
- 1278
- 00:50:01,045 --> 00:50:02,810
- Cara, dengarkan.
- 1279
- 00:50:02,846 --> 00:50:04,679
- Alasan saya terlibat
- dalam hal ini tonight--
- 1280
- 00:50:04,714 --> 00:50:06,714
- Ah, lihat, terlalu berlebihan
- orang yang ingin tahu
- 1281
- 00:50:06,783 --> 00:50:09,084
- perlu tahu
- segalanya tentangmu.
- 1282
- 00:50:09,119 --> 00:50:10,552
- Untung kamu
- bukan salah satu dari mereka.
- 1283
- 00:50:10,587 --> 00:50:13,321
- Mari kita nikmati kencan kita.
- 1284
- 00:50:13,390 --> 00:50:15,123
- [Keduanya] Outing.
- 1285
- 00:50:15,192 --> 00:50:17,492
- (tertawa)
- 1286
- 00:50:25,076 --> 00:50:27,376
- Hai, senang bertemu denganmu lagi.
- 1287
- 00:50:27,412 --> 00:50:29,545
- Terima kasih banyak sudah datang.
- 1288
- 00:50:29,613 --> 00:50:30,712
- Saya hanya ingin memberitahu anda
- 1289
- 00:50:30,781 --> 00:50:32,948
- berapa banyak Anda
- sumbangan berarti bagi kami.
- 1290
- 00:50:32,983 --> 00:50:33,815
- Nikmati dirimu sendiri.
- 1291
- 00:50:33,851 --> 00:50:35,251
- Bye
- 1292
- 00:50:35,286 --> 00:50:36,385
- Hai, Ben.
- 1293
- 00:50:36,421 --> 00:50:38,421
- Oh, kamu harus menjadi
- tamu dia bertanya padaku tentang.
- 1294
- 00:50:38,456 --> 00:50:39,188
- Cara Reneau.
- 1295
- 00:50:39,223 --> 00:50:40,222
- Jennifer.
- 1296
- 00:50:40,258 --> 00:50:41,290
- Senang bertemu denganmu.
- 1297
- 00:50:41,359 --> 00:50:43,926
- Ben, papan seluncur salju
- terlihat fantastis.
- 1298
- 00:50:43,994 --> 00:50:46,028
- [Ben] Bagus, senang mendengarnya.
- 1299
- 00:50:46,064 --> 00:50:48,030
- Oh, jika kamu mau masuk
- dan ambil minum sendiri.
- 1300
- 00:50:48,066 --> 00:50:49,698
- Kamu tahu,
- sebenarnya, apakah Anda keberatan
- 1301
- 00:50:49,767 --> 00:50:51,800
- jika kita hanya menghabiskan pasangan
- menit di perpustakaan?
- 1302
- 00:50:51,835 --> 00:50:52,634
- Yakin.
- 1303
- 00:50:56,040 --> 00:50:57,906
- Ruangan ini, saya tidak punya
- Ide itu bahkan di sini.
- 1304
- 00:50:57,942 --> 00:50:58,907
- [Ben] Ya.
- 1305
- 00:50:58,943 --> 00:51:00,342
- [Cara] Ini luar biasa.
- 1306
- 00:51:00,378 --> 00:51:01,910
- [Ben] Saya kira pondok
- dulunya adalah rumah pribadi.
- 1307
- 00:51:01,979 --> 00:51:03,912
- Ini satu-satunya ruangan itu
- selamat dari renovasi.
- 1308
- 00:51:03,948 --> 00:51:06,148
- Saya kira Anda menghabiskan
- banyak waktu di sini sebagai anak-anak?
- 1309
- 00:51:06,184 --> 00:51:08,284
- Ketika saya tidak mendominasi
- pada pipa setengah.
- 1310
- 00:51:08,319 --> 00:51:09,418
- Ya tentu saja.
- 1311
- 00:51:09,454 --> 00:51:10,186
- (musik orkestra ringan)
- 1312
- 00:51:10,221 --> 00:51:10,953
- (terengah-engah)
- 1313
- 00:51:10,988 --> 00:51:12,088
- Lihat ini.
- 1314
- 00:51:14,092 --> 00:51:16,258
- Edisi pertama,
- Arthur Conan Doyle.
- 1315
- 00:51:16,294 --> 00:51:17,726
- The Valley of Fear.
- 1316
- 00:51:17,761 --> 00:51:19,795
- Saya terjaga sepanjang malam
- membaca itu sebagai anak-anak.
- 1317
- 00:51:19,830 --> 00:51:20,662
- Yah, kamu lebih berani dari saya.
- 1318
- 00:51:20,698 --> 00:51:22,764
- Aku takut pada Moriarty,
- 1319
- 00:51:22,800 --> 00:51:23,799
- Saya hanya bisa membaca
- di siang hari.
- 1320
- 00:51:23,834 --> 00:51:25,934
- (tertawa)
- 1321
- 00:51:27,138 --> 00:51:29,305
- Terima kasih telah membawaku.
- 1322
- 00:51:30,641 --> 00:51:32,040
- Oke, pengungkapan penuh.
- 1323
- 00:51:32,076 --> 00:51:35,844
- Sebenarnya saya sangat menginginkannya
- kamu untuk melihat tempat ini.
- 1324
- 00:51:35,879 --> 00:51:38,714
- Saya tidak tahu, saya pikir itu
- mungkin pertanda, Anda tahu?
- 1325
- 00:51:38,782 --> 00:51:39,648
- Dari apa?
- 1326
- 00:51:39,683 --> 00:51:40,983
- Apa yang seharusnya Anda lakukan.
- 1327
- 00:51:41,018 --> 00:51:42,251
- Oh benarkah?
- 1328
- 00:51:42,286 --> 00:51:43,586
- Jadi, saya harus berhenti dari pekerjaan saya
- dan pergi ke sekolah pascasarjana
- 1329
- 00:51:43,621 --> 00:51:45,621
- karena salah satu tanda Anda?
- 1330
- 00:51:45,656 --> 00:51:48,290
- Tidak, maksud saya
- menjadi pustakawan.
- 1331
- 00:51:51,095 --> 00:51:52,561
- Mungkin seharusnya tidak
- telah memunculkannya.
- 1332
- 00:51:52,597 --> 00:51:53,596
- Tidak.
- 1333
- 00:51:53,664 --> 00:51:55,397
- Tidak, dengar, ini keputusan besar.
- 1334
- 00:51:55,466 --> 00:51:57,533
- Saya harus membicarakannya.
- 1335
- 00:51:58,669 --> 00:52:00,503
- Kedua opsi itu pilihan bagus.
- 1336
- 00:52:00,538 --> 00:52:03,606
- Saya hanya tidak yakin bagaimana saya akan
- merasa dalam setahun dari sekarang.
- 1337
- 00:52:03,641 --> 00:52:06,842
- Oke, baiklah jika Anda tidak bisa melihat
- maju, bisakah kamu melihat kembali?
- 1338
- 00:52:06,877 --> 00:52:10,546
- Apa yang membuat Anda ingin menulis
- misteri untuk memulai?
- 1339
- 00:52:10,581 --> 00:52:14,116
- Itu selalu terasa
- seperti tempat yang aman.
- 1340
- 00:52:14,152 --> 00:52:17,486
- Anda dapat menciptakan
- bahaya dan petualangan
- 1341
- 00:52:17,522 --> 00:52:20,088
- yang tidak ada apa-apanya
- lakukan dengan kehidupan nyata Anda
- 1342
- 00:52:20,124 --> 00:52:22,224
- dan pada akhirnya
- semua akan diikat
- 1343
- 00:52:22,260 --> 00:52:25,093
- dan biasanya
- orang baik menang.
- 1344
- 00:52:27,765 --> 00:52:32,000
- Saya pikir Anda baru saja dipaku
- mengapa saya suka membaca begitu banyak.
- 1345
- 00:52:32,036 --> 00:52:33,636
- Dengar, jika aku adalah pria taruhan,
- 1346
- 00:52:33,671 --> 00:52:35,638
- Saya akan mengatakan Anda harus melompat
- di sekolah pascasarjana ini.
- 1347
- 00:52:35,673 --> 00:52:37,005
- Saya akan menaruh uang pada fakta
- 1348
- 00:52:37,074 --> 00:52:39,642
- Anda bisa mendapatkan Anda
- nama di rak ini.
- 1349
- 00:52:39,710 --> 00:52:42,044
- Tapi kamu bukan pria taruhan.
- 1350
- 00:52:42,079 --> 00:52:43,345
- Uh huh.
- 1351
- 00:52:43,381 --> 00:52:45,247
- Karena kamu suka
- tahu apa yang kamu dapatkan.
- 1352
- 00:52:45,316 --> 00:52:47,015
- Yah, saya pikir saya lakukan,
- 1353
- 00:52:47,051 --> 00:52:48,850
- tapi akhir pekan ini
- membuat saya sadar
- 1354
- 00:52:48,886 --> 00:52:50,619
- ada sesuatu untuk terjadi
- kata untuk yang tak terduga.
- 1355
- 00:52:50,655 --> 00:52:51,987
- Maksudku, ketika kamu
- berjalan ke chalet saya,
- 1356
- 00:52:52,022 --> 00:52:54,823
- mulai membagikan
- pesona anggur,
- 1357
- 00:52:54,892 --> 00:52:56,792
- Saya yakin saya
- akhir pekan hancur.
- 1358
- 00:52:56,827 --> 00:52:57,759
- Dan?
- 1359
- 00:52:59,963 --> 00:53:01,029
- Oh, ini belum selesai.
- 1360
- 00:53:01,065 --> 00:53:02,565
- Mmm
- 1361
- 00:53:02,600 --> 00:53:05,033
- (gavel membenturkan)
- 1362
- 00:53:05,069 --> 00:53:06,569
- Oke, oke?
- 1363
- 00:53:11,842 --> 00:53:13,375
- (musik orkestra ringan)
- 1364
- 00:53:13,411 --> 00:53:16,545
- Selamat datang di acara tahunan
- Camp Snow menguntungkan pelelangan.
- 1365
- 00:53:16,581 --> 00:53:18,714
- Jika semua orang bisa
- tolong berkumpul.
- 1366
- 00:53:18,749 --> 00:53:21,917
- Mari kita mulai dengan
- Cyan 920 Ice snowboard,
- 1367
- 00:53:21,985 --> 00:53:24,520
- ditandatangani oleh Travis Bretz.
- 1368
- 00:53:24,555 --> 00:53:27,590
- Kami memulai penawaran di $ 1500.
- 1369
- 00:53:27,625 --> 00:53:28,990
- Apakah saya mendengar $ 1500?
- 1370
- 00:53:29,927 --> 00:53:32,461
- Pria dalam dasi kuning seharga $ 1500.
- 1371
- 00:53:34,198 --> 00:53:36,064
- Oke, yang pertama
- snowboard dibuat dengan mengikat
- 1372
- 00:53:36,100 --> 00:53:40,236
- dua ski bersama dan
- itu disebut snoller.
- 1373
- 00:53:40,304 --> 00:53:41,537
- (tertawa)
- 1374
- 00:53:41,606 --> 00:53:43,339
- Snoller?
- 1375
- 00:53:43,374 --> 00:53:44,340
- Ini akan menjadi snurfer, lihat.
- 1376
- 00:53:44,375 --> 00:53:45,474
- - Saya punya snurfer.
- - Ya, benar.
- 1377
- 00:53:45,509 --> 00:53:46,442
- Itu lucu--
- 1378
- 00:53:46,477 --> 00:53:48,076
- Saya tahu itu, saya tahu itu.
- 1379
- 00:53:48,112 --> 00:53:49,745
- (tertawa)
- 1380
- 00:53:49,813 --> 00:53:50,579
- Itu bagus.
- 1381
- 00:53:50,615 --> 00:53:52,448
- (gavel membenturkan)
- 1382
- 00:53:52,483 --> 00:53:55,183
- Dijual seharga $ 3600
- wanita dalam garis-garis.
- 1383
- 00:53:55,219 --> 00:53:56,552
- (kerumunan bertepuk tangan)
- 1384
- 00:53:56,587 --> 00:54:00,989
- Selanjutnya adalah Cyan terbatas
- edisi 920 Petir.
- 1385
- 00:54:01,024 --> 00:54:03,459
- Gaya bebas, boardercross?
- 1386
- 00:54:03,494 --> 00:54:04,192
- [Shawn] B.
- 1387
- 00:54:04,262 --> 00:54:05,527
- Boardercross, kan?
- 1388
- 00:54:05,596 --> 00:54:06,428
- Anda tahu saya berhasil melewatinya
- sekolah kedokteran dengan memilih B
- 1389
- 00:54:06,464 --> 00:54:07,663
- pada semua pilihan ganda saya.
- 1390
- 00:54:07,732 --> 00:54:08,997
- (tertawa)
- 1391
- 00:54:09,066 --> 00:54:10,799
- Begitulah cara Anda
- melalui sekolah kedokteran?
- 1392
- 00:54:10,868 --> 00:54:12,100
- [Shawn] Ya, ya.
- 1393
- 00:54:12,136 --> 00:54:12,868
- Ha.
- 1394
- 00:54:12,903 --> 00:54:13,669
- Tinggi udara lima.
- 1395
- 00:54:13,704 --> 00:54:14,770
- Tinggi udara ...
- 1396
- 00:54:14,838 --> 00:54:15,537
- Ow
- - [Shawn] Kerja bagus, kerja bagus.
- 1397
- 00:54:15,573 --> 00:54:16,405
- Masih sakit.
- 1398
- 00:54:16,474 --> 00:54:17,539
- [Shawn] Maafkan saya, saya minta maaf.
- 1399
- 00:54:17,575 --> 00:54:19,007
- Oke, itu
- menyimpulkan lelang.
- 1400
- 00:54:19,042 --> 00:54:22,043
- Terimakasih banyak untuk
- dukungan murah hati Anda.
- 1401
- 00:54:22,079 --> 00:54:25,080
- Saya harap Anda semua tetap di sini
- sekitar untuk menari.
- 1402
- 00:54:25,115 --> 00:54:26,615
- Saya pikir itu berjalan cukup baik.
- 1403
- 00:54:26,651 --> 00:54:29,718
- Um, ya, saya akan mengatakan itu menambahkan
- hingga banyak berkemah bahagia.
- 1404
- 00:54:29,754 --> 00:54:30,919
- Ben, jika Anda punya waktu sebentar,
- 1405
- 00:54:30,954 --> 00:54:32,354
- ada beberapa orang
- Saya ingin anda bertemu.
- 1406
- 00:54:32,390 --> 00:54:33,155
- (musik pop ringan)
- 1407
- 00:54:33,190 --> 00:54:34,156
- Oh baiklah.
- 1408
- 00:54:34,191 --> 00:54:35,691
- Uh, aku--
- 1409
- 00:54:35,726 --> 00:54:39,295
- Oh, tapi, Ben kamu
- menjanjikan saya tarian ini.
- 1410
- 00:54:39,330 --> 00:54:40,763
- Maaf.
- 1411
- 00:54:40,798 --> 00:54:42,931
- Tidak bisa membuat wanita menunggu.
- 1412
- 00:54:47,871 --> 00:54:49,104
- Berpikir di kakimu, ya?
- 1413
- 00:54:49,173 --> 00:54:50,372
- Seharusnya dipakai flat saya.
- 1414
- 00:54:50,408 --> 00:54:51,873
- Saya mungkin harus
- di kakiku sepanjang malam.
- 1415
- 00:54:51,909 --> 00:54:53,809
- Dia terus mengganggumu.
- 1416
- 00:54:55,012 --> 00:54:57,245
- (tertawa)
- 1417
- 00:54:57,281 --> 00:54:59,615
- Jadi, mengingat semua papan
- adalah Cyan Wintersports,
- 1418
- 00:54:59,650 --> 00:55:01,583
- Saya tebak itu
- di mana Anda bekerja.
- 1419
- 00:55:01,619 --> 00:55:05,721
- Tidak ada yang lolos dari Anda
- mata elang, inspektur.
- 1420
- 00:55:05,756 --> 00:55:07,556
- Ben, bisakah aku
- mencuri foto cepat?
- 1421
- 00:55:07,591 --> 00:55:08,524
- Oh, saya tidak tahu, uh--
- 1422
- 00:55:08,559 --> 00:55:10,125
- (flashing kamera)
- 1423
- 00:55:10,160 --> 00:55:12,227
- Itu hanya untuk kita
- acara promo selanjutnya.
- 1424
- 00:55:12,296 --> 00:55:14,630
- Anda berdua seperti itu
- pasangan yang menyenangkan.
- 1425
- 00:55:14,665 --> 00:55:15,531
- Uh, baiklah.
- 1426
- 00:55:16,467 --> 00:55:18,567
- (flashing kamera)
- 1427
- 00:55:18,602 --> 00:55:19,568
- Ah.
- 1428
- 00:55:19,603 --> 00:55:21,704
- (tertawa)
- 1429
- 00:55:21,739 --> 00:55:23,372
- Kamera malu?
- 1430
- 00:55:23,407 --> 00:55:24,840
- Publisitas pemalu.
- 1431
- 00:55:25,976 --> 00:55:27,843
- Jadi, Anda berurusan dengan publik.
- 1432
- 00:55:27,878 --> 00:55:29,978
- Saya mencoba dan menghindarinya.
- 1433
- 00:55:30,013 --> 00:55:32,581
- Kita sepertinya ada di dalamnya sekarang.
- 1434
- 00:55:35,453 --> 00:55:36,552
- Apakah kita?
- 1435
- 00:55:36,587 --> 00:55:37,953
- Saya tidak memperhatikan.
- 1436
- 00:55:42,059 --> 00:55:46,695
- Bekerja untuk Cyan Wintersports,
- tidak suka publisitas.
- 1437
- 00:55:46,731 --> 00:55:48,296
- Anda cukup misteri, Ben.
- 1438
- 00:55:48,332 --> 00:55:49,197
- Oh, itu bagus,
- 1439
- 00:55:49,266 --> 00:55:51,266
- karena kamu suka misteri.
- 1440
- 00:55:51,301 --> 00:55:53,369
- (tertawa)
- 1441
- 00:55:55,205 --> 00:55:58,173
- (flashing kamera)
- 1442
- 00:55:59,109 --> 00:56:01,910
- Hei, kamu keberatan jika kita
- mendapatkan sedikit udara?
- 1443
- 00:56:01,979 --> 00:56:04,613
- Mungkin mengambil beberapa sampanye?
- 1444
- 00:56:04,648 --> 00:56:07,616
- (musik piano ringan)
- 1445
- 00:56:14,625 --> 00:56:15,991
- itu begitu indah,
- 1446
- 00:56:17,227 --> 00:56:19,895
- lampu dan salju.
- 1447
- 00:56:19,963 --> 00:56:21,697
- Saya berharap saya tahu
- tempat ini sebelumnya
- 1448
- 00:56:21,766 --> 00:56:23,164
- dengan perpustakaan.
- 1449
- 00:56:23,200 --> 00:56:24,966
- Saya akan datang ke sini untuk menulis.
- 1450
- 00:56:25,002 --> 00:56:27,836
- Ini semacam mengingatkan saya
- tempat favorit saya kembali ke rumah.
- 1451
- 00:56:27,872 --> 00:56:29,471
- [Ben] Tempat favorit?
- 1452
- 00:56:29,540 --> 00:56:31,607
- Ya, ini hanya kafe ini.
- 1453
- 00:56:31,675 --> 00:56:33,442
- Ini semacam toko buku juga.
- 1454
- 00:56:33,511 --> 00:56:35,176
- Pokoknya, mereka membuatnya
- scone mereka sendiri.
- 1455
- 00:56:35,212 --> 00:56:36,879
- Tunggu, bukan yang ada di Ballard?
- 1456
- 00:56:36,914 --> 00:56:38,013
- Dengan lampu gantung?
- 1457
- 00:56:38,048 --> 00:56:38,814
- Persis.
- 1458
- 00:56:38,849 --> 00:56:39,815
- Apa, kamu ada di sana?
- 1459
- 00:56:39,850 --> 00:56:41,650
- Saya pergi ke sana sepanjang waktu.
- 1460
- 00:56:41,685 --> 00:56:42,851
- Itu sangat aneh.
- 1461
- 00:56:42,920 --> 00:56:45,587
- Saya bertanya-tanya bagaimana kita tidak pernah
- melintasi jalur sebelumnya.
- 1462
- 00:56:45,623 --> 00:56:48,123
- Mungkin ini pertanda kita
- dimaksudkan untuk berada di sini.
- 1463
- 00:56:48,191 --> 00:56:50,559
- Ya itu
- mungkin itu hal yang baik.
- 1464
- 00:56:50,594 --> 00:56:51,393
- Ya.
- 1465
- 00:56:52,663 --> 00:56:55,564
- Saya bisa melihat bagaimana hal itu bisa terjadi
- menjadi sangat luar biasa.
- 1466
- 00:56:55,633 --> 00:56:56,965
- Ya.
- 1467
- 00:56:57,000 --> 00:57:00,569
- Oh, di depan umum Anda
- pekerjaan di Cyan Wintersports.
- 1468
- 00:57:01,605 --> 00:57:03,071
- Lihatlah dirimu, detektif.
- 1469
- 00:57:03,106 --> 00:57:04,706
- Anda hampir memecahkan kasus ini.
- 1470
- 00:57:04,742 --> 00:57:07,576
- Ya, tapi disana
- adalah satu set titik
- 1471
- 00:57:07,611 --> 00:57:09,377
- yang sepertinya tidak bisa saya hubungkan.
- 1472
- 00:57:09,413 --> 00:57:13,949
- Kenapa datang kemari jika kamu
- tidak ingin diakui.
- 1473
- 00:57:13,984 --> 00:57:15,317
- Aku tidak tahu.
- 1474
- 00:57:15,352 --> 00:57:16,618
- Saya baru tahu jika saya datang ke sini
- 1475
- 00:57:16,654 --> 00:57:18,219
- di mana saya pertama kali jatuh
- suka dengan olahraga,
- 1476
- 00:57:18,255 --> 00:57:21,557
- mungkin semuanya akan berhenti
- merasa seperti bekerja, ya?
- 1477
- 00:57:21,592 --> 00:57:25,260
- Mungkin aku bisa saja
- tekan ulang, mulai dari awal.
- 1478
- 00:57:29,066 --> 00:57:32,167
- Nah, ini dia
- awal yang baru.
- 1479
- 00:57:32,202 --> 00:57:34,803
- Segala macam awal yang baru.
- 1480
- 00:57:37,307 --> 00:57:38,106
- Mmm
- 1481
- 00:57:40,110 --> 00:57:41,510
- Anda tahu, untuk seseorang
- siapa yang tidak berkencan,
- 1482
- 00:57:41,545 --> 00:57:45,213
- kamu cantik
- nyaman saat bepergian.
- 1483
- 00:57:45,248 --> 00:57:46,548
- Yah, mungkin itu perusahaannya.
- 1484
- 00:57:46,584 --> 00:57:47,816
- (tertawa)
- 1485
- 00:57:47,852 --> 00:57:49,351
- Bagaimanapun, keseluruhannya
- tidak berkencan
- 1486
- 00:57:49,386 --> 00:57:52,187
- adalah semacam perkembangan terakhir.
- 1487
- 00:57:53,090 --> 00:57:54,289
- Jadi siapa dia?
- 1488
- 00:57:56,760 --> 00:57:58,126
- Itu bukan tentang seorang pria.
- 1489
- 00:57:58,195 --> 00:57:59,561
- Itu tentang saya.
- 1490
- 00:57:59,597 --> 00:58:02,097
- Seperti yang kamu katakan,
- menekan reset.
- 1491
- 00:58:02,165 --> 00:58:03,198
- Meskipun, saya kira ada pria.
- 1492
- 00:58:03,233 --> 00:58:06,034
- (tertawa)
- 1493
- 00:58:06,103 --> 00:58:08,036
- Yah, saya harap saya
- bisa berterima kasih padanya.
- 1494
- 00:58:08,105 --> 00:58:09,304
- Untuk apa?
- 1495
- 00:58:09,339 --> 00:58:12,073
- Untuk apa pun dia
- tidak kehilanganmu.
- 1496
- 00:58:12,109 --> 00:58:15,844
- Jika dia tidak melakukannya, aku mungkin
- belum bertemu denganmu.
- 1497
- 00:58:15,880 --> 00:58:18,313
- (penutupan pintu)
- 1498
- 00:58:18,348 --> 00:58:19,882
- Ah.
- 1499
- 00:58:19,917 --> 00:58:21,984
- (tertawa)
- 1500
- 00:58:22,019 --> 00:58:23,785
- Satu tarian lagi?
- 1501
- 00:58:23,821 --> 00:58:25,020
- Satu tarian lagi.
- 1502
- 00:58:25,823 --> 00:58:26,855
- Aw.
- 1503
- 00:58:33,836 --> 00:58:37,825
- (musik orkestra ringan)
- 1504
- 00:58:39,563 --> 00:58:40,562
- Terima kasih.
- 1505
- 00:58:42,836 --> 00:58:45,470
- Apakah Anda mendapatkan ini dari
- daftar restoran
- 1506
- 00:58:45,506 --> 00:58:47,406
- yang ditinggalkan Megan untuk ...
- 1507
- 00:58:47,441 --> 00:58:50,308
- (Komputer berdentang)
- 1508
- 00:59:00,788 --> 00:59:01,653
- Hmmm.
- 1509
- 00:59:01,688 --> 00:59:03,988
- Ben Livingston, Ben Livingston.
- 1510
- 00:59:27,380 --> 00:59:30,348
- (musik piano ringan)
- 1511
- 00:59:31,919 --> 00:59:35,687
- Anda tahu, saya pikir
- Jennifer pulang ke rumah.
- 1512
- 00:59:35,722 --> 00:59:36,788
- Oh man.
- 1513
- 00:59:36,824 --> 00:59:37,622
- Saya tidak pernah bertemu
- semua orang itu.
- 1514
- 00:59:37,658 --> 00:59:40,158
- (tertawa)
- 1515
- 00:59:40,226 --> 00:59:44,062
- Maksud saya, kami tidak
- harus terus menari.
- 1516
- 00:59:44,097 --> 00:59:46,765
- Kami tidak punya
- untuk, tapi kita bisa.
- 1517
- 00:59:55,208 --> 00:59:56,975
- (telepon bergetar)
- 1518
- 00:59:57,010 --> 00:59:58,176
- Itu bukan telepon Anda.
- 1519
- 00:59:58,244 --> 00:59:59,878
- Itu benar-benar
- telepon orang lain.
- 1520
- 00:59:59,913 --> 01:00:00,645
- Saya minta maaf.
- 1521
- 01:00:00,714 --> 01:00:01,913
- Apakah kamu keberatan jika aku ...
- 1522
- 01:00:01,949 --> 01:00:02,881
- Sangat cepat.
- 1523
- 01:00:02,916 --> 01:00:03,748
- Saya hanya harus memeriksa.
- 1524
- 01:00:03,784 --> 01:00:04,549
- Ya.
- 1525
- 01:00:04,585 --> 01:00:05,550
- Mungkin bos saya.
- 1526
- 01:00:05,586 --> 01:00:07,151
- Aku sangat menyesal.
- 1527
- 01:00:07,187 --> 01:00:08,119
- Ini sangat memalukan.
- 1528
- 01:00:08,154 --> 01:00:09,053
- Uh
- 1529
- 01:00:09,122 --> 01:00:10,355
- [Ben] Apa itu?
- 1530
- 01:00:10,390 --> 01:00:12,156
- Yah, rupanya,
- ini sangat mendesak
- 1531
- 01:00:12,192 --> 01:00:14,826
- yang saya sebut bos saya kembali
- segera, stat, secepatnya.
- 1532
- 01:00:14,895 --> 01:00:16,461
- Baik.
- 1533
- 01:00:16,497 --> 01:00:17,261
- [Cara] saya sangat menyesal.
- 1534
- 01:00:17,297 --> 01:00:18,029
- Tidak, lakukan.
- 1535
- 01:00:18,064 --> 01:00:19,931
- Ini tidak akan lama.
- 1536
- 01:00:23,336 --> 01:00:26,137
- (dering telepon)
- 1537
- 01:00:30,243 --> 01:00:31,309
- Sedikit terlambat
- untuk panggilan bisnis.
- 1538
- 01:00:31,344 --> 01:00:32,143
- Ada apa?
- 1539
- 01:00:36,282 --> 01:00:37,248
- Iya nih.
- 1540
- 01:00:37,283 --> 01:00:38,850
- Hei, Cara.
- 1541
- 01:00:38,886 --> 01:00:40,151
- Oh, hei.
- 1542
- 01:00:40,186 --> 01:00:41,219
- Saya tidak mengenal Anda
- dua masih di sini.
- 1543
- 01:00:41,254 --> 01:00:43,622
- Lihatlah dirimu, schmancy yang mewah.
- 1544
- 01:00:44,625 --> 01:00:46,457
- Ya, pakaian blizzard sempurna.
- 1545
- 01:00:46,493 --> 01:00:48,960
- Saya tebak Ben roped
- Anda ke dalam acara kerja itu.
- 1546
- 01:00:48,996 --> 01:00:50,094
- Menendang dan berteriak.
- 1547
- 01:00:50,130 --> 01:00:51,763
- Bagaimana kabar kalian berdua di sana?
- 1548
- 01:00:51,798 --> 01:00:53,097
- Oh, kami menghancurkannya.
- 1549
- 01:00:53,133 --> 01:00:54,365
- Yah, aku tidak mau
- katakan hancur.
- 1550
- 01:00:54,401 --> 01:00:55,567
- Ini bukan pertarungan kandang
- atau semacamnya.
- 1551
- 01:00:55,602 --> 01:00:58,236
- Dan kita masih punya
- putaran lain untuk pergi.
- 1552
- 01:00:58,271 --> 01:01:01,006
- Hei, bagaimana kamu selesai
- pos terakhir dengan sangat cepat.
- 1553
- 01:01:01,041 --> 01:01:04,108
- Yah, saya belum benar-benar
- dimulai, yang saya tebak
- 1554
- 01:01:04,144 --> 01:01:06,277
- adalah apa semua E-mail ini
- dan teks adalah tentang,
- 1555
- 01:01:06,312 --> 01:01:07,946
- jadi jika kamu permisi ...
- 1556
- 01:01:07,981 --> 01:01:08,980
- Semoga berhasil.
- 1557
- 01:01:09,049 --> 01:01:10,782
- Oh, ronde selanjutnya.
- 1558
- 01:01:10,817 --> 01:01:11,850
- Ayo pergi.
- 1559
- 01:01:17,891 --> 01:01:20,458
- (dering telepon)
- 1560
- 01:01:21,361 --> 01:01:22,794
- [Diane] Cara, hai.
- 1561
- 01:01:22,829 --> 01:01:24,162
- Hai, saya mendapat SMS Anda.
- 1562
- 01:01:24,230 --> 01:01:25,430
- Saya tidak ingin kamu khawatir.
- 1563
- 01:01:25,465 --> 01:01:26,798
- Saya akan memiliki yang terakhir
- posting kepada Anda pada tengah malam.
- 1564
- 01:01:26,867 --> 01:01:28,600
- Jadi, kamu belum
- sudah menulisnya?
- 1565
- 01:01:28,635 --> 01:01:30,569
- Uh, tidak, saya belum.
- 1566
- 01:01:30,604 --> 01:01:31,870
- Baik.
- 1567
- 01:01:31,905 --> 01:01:33,538
- Saya pikir kita mungkin
- dapat mengambilnya
- 1568
- 01:01:33,574 --> 01:01:36,007
- sedikit lebih dari satu
- arah yang menarik,
- 1569
- 01:01:36,043 --> 01:01:38,777
- happy ending untuk
- Anda dan pembaca.
- 1570
- 01:01:38,812 --> 01:01:40,511
- Saya tidak yakin saya mengerti.
- 1571
- 01:01:40,581 --> 01:01:44,382
- Saya sedang melihat foto
- Anda di acara amal malam ini.
- 1572
- 01:01:44,417 --> 01:01:45,550
- [Cara] Oke.
- 1573
- 01:01:45,586 --> 01:01:47,052
- Dengan Ben Livingston.
- 1574
- 01:01:47,087 --> 01:01:48,519
- (musik orkestra ringan)
- 1575
- 01:01:48,555 --> 01:01:49,921
- Maksudku, aku pergi bersama
- seorang teman bernama Ben
- 1576
- 01:01:49,990 --> 01:01:51,723
- jika itu yang Anda tanyakan.
- 1577
- 01:01:51,792 --> 01:01:53,725
- Jadi, kamu kenal dia?
- 1578
- 01:01:53,794 --> 01:01:54,793
- Iya nih.
- 1579
- 01:01:55,528 --> 01:01:57,161
- Ya, saya rasa saya tahu.
- 1580
- 01:01:57,998 --> 01:02:00,264
- CEO Cyan Wintersports?
- 1581
- 01:02:00,300 --> 01:02:02,433
- Tunggu, Ben adalah CEO?
- 1582
- 01:02:03,403 --> 01:02:04,603
- Foto itu ditayangkan?
- 1583
- 01:02:04,671 --> 01:02:07,238
- Jadi, apa artinya itu?
- 1584
- 01:02:07,273 --> 01:02:09,474
- Dia seorang gadis yang aku temui di sini.
- 1585
- 01:02:09,509 --> 01:02:12,677
- Mengapa saya bahkan punya
- untuk menjelaskan sendiri?
- 1586
- 01:02:12,713 --> 01:02:14,178
- Oke, dengar, aku tahu aku
- mengatakan saya tidak akan mengambil risiko,
- 1587
- 01:02:14,247 --> 01:02:15,279
- tapi...
- 1588
- 01:02:16,449 --> 01:02:17,548
- Dia apa?
- 1589
- 01:02:18,986 --> 01:02:20,585
- Ini publik
- perusahaan perdagangan.
- 1590
- 01:02:20,621 --> 01:02:22,353
- Livingston sudah ada di sana
- pengusaha untuk menonton daftar
- 1591
- 01:02:22,388 --> 01:02:23,989
- selama tiga tahun terakhir.
- 1592
- 01:02:24,024 --> 01:02:26,157
- Dia memberitahumu semuanya
- itu, bukan?
- 1593
- 01:02:26,192 --> 01:02:27,792
- Yah, tidak demikian
- banyak kata, tapi--
- 1594
- 01:02:27,828 --> 01:02:29,961
- [Diane] Tentu saja,
- dia pemain yang dikenal,
- 1595
- 01:02:29,997 --> 01:02:31,262
- tapi kamu pintar.
- 1596
- 01:02:31,297 --> 01:02:33,431
- Saya yakin Anda mengendus
- itu cukup cepat.
- 1597
- 01:02:33,466 --> 01:02:35,100
- Apakah kamu yakin?
- 1598
- 01:02:35,135 --> 01:02:37,568
- Tapi pria yang kukenal
- tidak seperti itu.
- 1599
- 01:02:37,604 --> 01:02:39,437
- Maksud saya, jika ada,
- dia jujur--
- 1600
- 01:02:39,506 --> 01:02:41,906
- Memberitahu Anda apa,
- Saya akan mengirimi Anda tautan
- 1601
- 01:02:41,942 --> 01:02:45,176
- dan Anda dapat memutuskan sendiri.
- 1602
- 01:02:45,211 --> 01:02:47,979
- (telepon berdentang)
- 1603
- 01:02:49,582 --> 01:02:53,118
- (Musik orkestra yang dramatis)
- 1604
- 01:02:57,891 --> 01:02:58,757
- Tahan.
- 1605
- 01:02:58,825 --> 01:03:00,158
- Humas Anda mengatakan apa?
- 1606
- 01:03:00,193 --> 01:03:01,693
- Cara adalah seorang jurnalis.
- 1607
- 01:03:01,728 --> 01:03:03,528
- Lebih buruk lagi, hubungan
- wartawan,
- 1608
- 01:03:03,563 --> 01:03:04,963
- satu yang seluruhnya
- karir, rupanya,
- 1609
- 01:03:04,998 --> 01:03:07,098
- didasarkan pada tulisan
- tentang kehidupannya sendiri,
- 1610
- 01:03:07,134 --> 01:03:08,667
- tentang tanggalnya sendiri.
- 1611
- 01:03:10,170 --> 01:03:10,902
- Apakah mereka ada gunanya?
- 1612
- 01:03:10,937 --> 01:03:12,236
- Tidak masalah.
- 1613
- 01:03:12,272 --> 01:03:15,339
- Saya tidak ingin angin
- di salah satu dari mereka.
- 1614
- 01:03:15,375 --> 01:03:18,677
- Lihatlah, humas saya, dia
- mengatakan itu mungkin yang terbaik
- 1615
- 01:03:18,712 --> 01:03:20,511
- jika saya kembali malam ini.
- 1616
- 01:03:20,547 --> 01:03:21,780
- Lakukan apa yang harus kamu lakukan.
- 1617
- 01:03:21,815 --> 01:03:23,948
- Saya akan mendapatkan tumpangan kembali,
- memikirkan sesuatu.
- 1618
- 01:03:23,984 --> 01:03:25,984
- Apakah kamu yakin kamu tidak ingin
- bicarakan ini dengan Cara.
- 1619
- 01:03:26,019 --> 01:03:27,318
- Maksud saya, mungkin ada
- sebuah penjelasan.
- 1620
- 01:03:27,387 --> 01:03:28,486
- Tidak tidak.
- 1621
- 01:03:28,555 --> 01:03:30,188
- Saya harus mengambil ini
- untuk apa itu.
- 1622
- 01:03:30,223 --> 01:03:31,756
- Itu adalah tanda.
- 1623
- 01:03:31,792 --> 01:03:35,660
- Itu pertanda bahwa ini
- tidak dimaksudkan untuk berhasil.
- 1624
- 01:03:36,462 --> 01:03:38,697
- Sampai jumpa di Seattle.
- 1625
- 01:03:38,765 --> 01:03:42,266
- Cara, kamu tidak perlu
- menjadi korban dalam semua ini.
- 1626
- 01:03:42,302 --> 01:03:43,935
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1627
- 01:03:43,970 --> 01:03:45,870
- Mari kita putar
- tabel pada orang ini.
- 1628
- 01:03:45,906 --> 01:03:49,273
- Lakukan pembersihan kencan terakhir
- posting tentang Livingston,
- 1629
- 01:03:49,342 --> 01:03:52,043
- bagaimana kamu bertemu
- bujangan paling beracun
- 1630
- 01:03:52,079 --> 01:03:53,578
- dan melemparkannya kembali.
- 1631
- 01:03:53,646 --> 01:03:54,478
- (Musik orkestra yang dramatis)
- 1632
- 01:03:54,514 --> 01:03:55,379
- Saya tidak menggunakan nama seseorang
- 1633
- 01:03:55,448 --> 01:03:57,949
- untuk mendapatkan klik-tayang yang lebih tinggi.
- 1634
- 01:03:57,984 --> 01:03:59,417
- Anda tidak perlu melakukan apa pun.
- 1635
- 01:03:59,452 --> 01:04:00,952
- Maksud saya, ada
- banyak orang
- 1636
- 01:04:00,987 --> 01:04:02,887
- yang sangat bahagia
- bekerja di meja kecantikan.
- 1637
- 01:04:02,923 --> 01:04:04,189
- Saya tidak berpikir Anda akan melakukannya
- menjadi salah satu dari mereka,
- 1638
- 01:04:04,224 --> 01:04:05,924
- tapi mungkin saya salah.
- 1639
- 01:04:05,959 --> 01:04:07,092
- Diane, aku--
- 1640
- 01:04:07,160 --> 01:04:08,559
- Saya hanya bertanya kepada Anda
- pikirkan tentang itu, oke?
- 1641
- 01:04:08,595 --> 01:04:10,028
- Anda memiliki dua dan
- setengah jam lagi.
- 1642
- 01:04:10,063 --> 01:04:13,531
- Saya mengirim sms Anda
- judul sekarang ...
- 1643
- 01:04:14,434 --> 01:04:15,200
- Diane?
- 1644
- 01:04:16,937 --> 01:04:19,137
- Baterai yang besar dan mati.
- 1645
- 01:04:19,072 --> 01:04:19,838
- Ugh
- 1646
- 01:04:20,807 --> 01:04:22,440
- (menghela nafas)
- 1647
- 01:04:22,475 --> 01:04:23,341
- Hei, maaf
- 1648
- 01:04:24,177 --> 01:04:26,911
- Panggilan saya berlangsung agak lama.
- 1649
- 01:04:26,947 --> 01:04:28,780
- Ya, saya mendapat telepon juga.
- 1650
- 01:04:30,383 --> 01:04:31,683
- Anda tahu, saya agak ketukan.
- 1651
- 01:04:31,718 --> 01:04:34,318
- Saya pikir saya akan kepala
- kembali ke chalet.
- 1652
- 01:04:34,354 --> 01:04:35,620
- Tapi kamu tahu, Shawn dan Megan,
- 1653
- 01:04:35,656 --> 01:04:36,821
- Saya pikir akan
- tinggal untuk sementara waktu.
- 1654
- 01:04:36,857 --> 01:04:39,758
- Mungkin kamu harus menggantung
- keluar dan tinggal bersama mereka.
- 1655
- 01:04:39,793 --> 01:04:41,626
- Tidak, aku harus kembali
- toh untuk mendapatkan truk saya.
- 1656
- 01:04:41,662 --> 01:04:43,427
- Beberapa barang muncul.
- 1657
- 01:04:45,866 --> 01:04:48,166
- Aku harus kembali ke kota.
- 1658
- 01:04:48,201 --> 01:04:49,000
- Malam ini?
- 1659
- 01:04:52,338 --> 01:04:53,838
- Ya baiklah.
- 1660
- 01:04:53,874 --> 01:04:56,141
- Nah, Anda sebaiknya pergi.
- 1661
- 01:04:58,578 --> 01:04:59,778
- Kanan.
- 1662
- 01:04:59,813 --> 01:05:01,980
- Semakin lama kita menunggu,
- akan semakin sulit.
- 1663
- 01:05:02,049 --> 01:05:04,615
- Terbaik hanya untuk menyelesaikannya.
- 1664
- 01:05:05,418 --> 01:05:06,450
- Yakin.
- 1665
- 01:05:07,420 --> 01:05:09,253
- Drive, maksud saya.
- 1666
- 01:05:12,392 --> 01:05:13,424
- Baik.
- 1667
- 01:05:17,463 --> 01:05:19,396
- Dan menyajikan trofi
- kepada ratu yang baru dinobatkan
- 1668
- 01:05:19,465 --> 01:05:20,530
- dari ski-hal-hal sepele.
- 1669
- 01:05:20,600 --> 01:05:23,567
- (tertawa)
- 1670
- 01:05:23,603 --> 01:05:24,635
- Selamat.
- 1671
- 01:05:24,670 --> 01:05:26,336
- Terima kasih dan juga kepada Anda.
- 1672
- 01:05:26,371 --> 01:05:29,073
- [Shawn] Kamu pantas
- itu, ya, ya.
- 1673
- 01:05:29,108 --> 01:05:31,108
- Bagaimana saya?
- tidak pernah melihatmu sebelumnya
- 1674
- 01:05:31,176 --> 01:05:32,676
- dan kami tinggal tiga blok
- jauh dari satu sama lain.
- 1675
- 01:05:32,712 --> 01:05:35,212
- Mungkin saya dimaksudkan
- untuk bertemu denganmu di sini.
- 1676
- 01:05:35,247 --> 01:05:38,015
- Pergilah ke Anda, bertemu dengan Anda.
- 1677
- 01:05:38,050 --> 01:05:39,516
- Astaga...
- (tertawa)
- 1678
- 01:05:39,585 --> 01:05:41,952
- [Shawn] Terlalu cepat?
- 1679
- 01:05:41,988 --> 01:05:43,087
- Anda tahu, ini
- akan terdengar gila,
- 1680
- 01:05:43,122 --> 01:05:47,124
- tapi aku hampir, hampir
- senang kamu melakukannya.
- 1681
- 01:05:47,192 --> 01:05:50,694
- Maksud saya, saya belum punya
- ini sangat menyenangkan karena,
- 1682
- 01:05:50,730 --> 01:05:52,362
- sejak saya mulai bekerja.
- 1683
- 01:05:52,397 --> 01:05:53,864
- Yah, kamu mengatakan itu
- seperti itu harus berakhir.
- 1684
- 01:05:53,899 --> 01:05:55,933
- Yah, saya pergi
- pulang besok.
- 1685
- 01:05:55,968 --> 01:05:57,501
- Ya, benar, tapi aku sedang berpikir
- 1686
- 01:05:57,536 --> 01:05:58,568
- mungkin kita bisa--
- 1687
- 01:05:58,604 --> 01:06:00,804
- (bel berbunyi)
- 1688
- 01:06:00,840 --> 01:06:02,706
- Guys, maaf melakukan ini,
- 1689
- 01:06:02,742 --> 01:06:05,075
- tapi kami baru saja diberitahu
- bahwa jalan ditutup.
- 1690
- 01:06:05,111 --> 01:06:07,711
- Mereka akan kembali sekali
- bajak melewati,
- 1691
- 01:06:07,747 --> 01:06:09,847
- tapi mungkin menemukan sofa yang nyaman.
- 1692
- 01:06:09,882 --> 01:06:11,115
- (musik orkestra ringan)
- 1693
- 01:06:11,150 --> 01:06:12,950
- Ini akan menjadi malam yang panjang.
- 1694
- 01:06:20,726 --> 01:06:24,261
- (Musik orkestra yang dramatis)
- 1695
- 01:06:27,466 --> 01:06:28,565
- Saya kira ini dia.
- 1696
- 01:06:28,634 --> 01:06:29,633
- Ya.
- 1697
- 01:06:29,669 --> 01:06:30,801
- Berkendara dengan aman.
- 1698
- 01:06:33,673 --> 01:06:36,606
- Bagaimanapun, saya punya banyak
- menulis untuk dilakukan.
- 1699
- 01:06:36,642 --> 01:06:37,474
- Ya.
- 1700
- 01:06:40,046 --> 01:06:41,278
- Oh bagus.
- 1701
- 01:06:41,346 --> 01:06:42,479
- Mari kita lihat betapa buruknya itu.
- 1702
- 01:06:42,514 --> 01:06:43,380
- Di mana radio kecil itu?
- 1703
- 01:06:43,415 --> 01:06:44,581
- Saya mendapatkannya.
- 1704
- 01:06:52,925 --> 01:06:55,059
- (radio squealing)
- 1705
- 01:06:55,094 --> 01:06:56,259
- [Announcer Aktif
- Radio] Dengan hujan salju
- 1706
- 01:06:56,295 --> 01:06:57,394
- hingga dua kaki yang diharapkan,
- 1707
- 01:06:57,429 --> 01:06:58,929
- suhu
- menjatuhkan ke minus 40,
- 1708
- 01:06:58,998 --> 01:07:01,165
- warga didorong
- tinggal di dalam.
- 1709
- 01:07:01,200 --> 01:07:06,336
- Penutupan jalan di Powderbowl,
- Puncak Wenatchee, dan Danau Clara.
- 1710
- 01:07:06,371 --> 01:07:07,237
- (menghela nafas)
- 1711
- 01:07:07,272 --> 01:07:09,907
- Sepertinya kita terjebak di sini.
- 1712
- 01:07:16,500 --> 01:07:17,700
- [Ben] Anda siap untuk mencoba ini?
- 1713
- 01:07:17,735 --> 01:07:19,535
- Ya, bertahanlah
- jari-jari mati rasa.
- 1714
- 01:07:19,570 --> 01:07:21,937
- Cepat, kedinginan.
- 1715
- 01:07:22,005 --> 01:07:23,572
- Aku tidak mengerti.
- 1716
- 01:07:23,641 --> 01:07:26,274
- Bagaimana Anda berhasil menggunakan semua
- pertandingan itu di firepit?
- 1717
- 01:07:26,310 --> 01:07:27,609
- Saya harus.
- 1718
- 01:07:27,645 --> 01:07:29,177
- Saya tidak bisa menggunakan
- log mudah-ringan.
- 1719
- 01:07:29,246 --> 01:07:30,111
- Kenapa tidak?
- 1720
- 01:07:30,147 --> 01:07:32,113
- Karena dengan begitu Anda akan menang.
- 1721
- 01:07:32,149 --> 01:07:33,081
- (yg mengejek)
- 1722
- 01:07:33,116 --> 01:07:36,084
- (musik orkestra ringan)
- 1723
- 01:07:36,119 --> 01:07:37,553
- Bagaimana saya tahu kita akan memilikinya
- satu-satunya chalet di dunia
- 1724
- 01:07:37,588 --> 01:07:38,887
- tanpa korek api.
- 1725
- 01:07:38,922 --> 01:07:41,457
- Siapa yang butuh pemantik kapan
- Anda memiliki seorang gadis pramuka,
- 1726
- 01:07:41,492 --> 01:07:43,659
- baterai, dan wol baja?
- 1727
- 01:07:43,694 --> 01:07:44,460
- Ya.
- 1728
- 01:07:49,834 --> 01:07:51,900
- [Ben] Kamu banyak
- lebih baik dari saya.
- 1729
- 01:07:51,935 --> 01:07:53,869
- Anda pasti baik
- pada beberapa hal.
- 1730
- 01:07:53,904 --> 01:07:56,705
- Bagaimana lagi?
- menjadi CEO?
- 1731
- 01:07:58,208 --> 01:08:02,644
- Cara, aku berusaha
- memberitahumu sebelum pelelangan.
- 1732
- 01:08:02,680 --> 01:08:04,847
- Sejujurnya, saya terkejut
- Anda tidak mengetahuinya.
- 1733
- 01:08:04,915 --> 01:08:08,283
- Ada apa dengan, Anda tahu, sedang
- seorang jurnalis dan semuanya.
- 1734
- 01:08:08,318 --> 01:08:10,252
- Apakah Anda memiliki
- masalah dengan itu?
- 1735
- 01:08:08,187 --> 01:08:10,521
- Anda beritahu saya, saya mungkin
- sedikit bias.
- 1736
- 01:08:10,556 --> 01:08:13,624
- Jurnalis tidak selalu
- memberi saya goyangan yang adil
- 1737
- 01:08:13,660 --> 01:08:15,025
- atau melakukan pemeriksaan fakta mereka.
- 1738
- 01:08:15,060 --> 01:08:18,362
- Jadi, cerita itu
- tentang kamu tidak benar?
- 1739
- 01:08:19,265 --> 01:08:20,464
- Kamu membacanya?
- 1740
- 01:08:24,003 --> 01:08:26,904
- Asal tahu saja, saya tidak
- jurnalis semacam itu.
- 1741
- 01:08:26,939 --> 01:08:31,409
- Saya lebih pada romansa
- dan hubungan mengalahkan.
- 1742
- 01:08:31,444 --> 01:08:33,544
- Saya menulis daftar tentang kencan.
- 1743
- 01:08:33,579 --> 01:08:35,513
- Apa, seperti 10
- kencan pertama?
- 1744
- 01:08:35,548 --> 01:08:37,748
- Itu sebenarnya 20, tapi ya.
- 1745
- 01:08:37,817 --> 01:08:39,483
- Ini lucu sekali kamu
- harus menyebutkannya.
- 1746
- 01:08:39,519 --> 01:08:42,620
- Anda tahu apa yang pertama?
- 1747
- 01:08:42,655 --> 01:08:44,322
- Jangan pernah pergi tiba-tiba.
- 1748
- 01:08:47,327 --> 01:08:49,427
- Kurasa aku pantas menerimanya.
- 1749
- 01:08:50,530 --> 01:08:51,696
- Dengar, humasku kesal
- 1750
- 01:08:51,731 --> 01:08:53,397
- ketika gambar
- dari kami hidup.
- 1751
- 01:08:53,433 --> 01:08:56,233
- Dia bilang itu akan terjadi
- terbaik jika saya baru saja pergi.
- 1752
- 01:08:56,302 --> 01:08:58,001
- Jadi, itu bukan idemu?
- 1753
- 01:08:58,037 --> 01:08:59,670
- Tidak, apa kamu bercanda?
- 1754
- 01:08:59,706 --> 01:09:02,172
- Saya tidak ingin malam berakhir.
- 1755
- 01:09:05,878 --> 01:09:07,110
- Dengar, aku akan
- memberitahumu semuanya
- 1756
- 01:09:07,179 --> 01:09:08,446
- dan membiarkan Anda menjadi hakim.
- 1757
- 01:09:08,514 --> 01:09:09,747
- Tidak peduli bagaimana ini
- berakhir di antara kita,
- 1758
- 01:09:09,782 --> 01:09:12,416
- Saya tidak menginginkannya
- karena rahasia.
- 1759
- 01:09:12,485 --> 01:09:14,652
- Apakah Anda hanya akan mendengarkan saya?
- 1760
- 01:09:17,923 --> 01:09:19,357
- (musik jazz ringan)
- 1761
- 01:09:19,425 --> 01:09:20,891
- Berkemah dalam ruangan.
- 1762
- 01:09:22,161 --> 01:09:25,262
- Ini sudah cukup untuk mengakhiri
- akhir pekan, ya, Shawn?
- 1763
- 01:09:25,297 --> 01:09:26,897
- Tidak ada keluhan di sini.
- 1764
- 01:09:26,932 --> 01:09:27,732
- Maksudku,
- 1765
- 01:09:29,168 --> 01:09:31,535
- tidak ada yang berjalan seperti saya
- pikir itu akan berakhir pekan ini,
- 1766
- 01:09:31,571 --> 01:09:33,203
- (tertawa)
- 1767
- 01:09:33,272 --> 01:09:36,340
- tapi, saya pikir itu
- adalah apa yang saya butuhkan
- 1768
- 01:09:36,409 --> 01:09:38,175
- untuk keluar dari getaran kerja saya.
- 1769
- 01:09:38,244 --> 01:09:39,477
- Apakah saya tidak tahu itu?
- 1770
- 01:09:39,545 --> 01:09:42,112
- Maksud saya, dengan perangkat saya
- pergi dan, hadapi saja,
- 1771
- 01:09:42,181 --> 01:09:44,014
- bos saya hilang,
- 1772
- 01:09:44,049 --> 01:09:46,817
- Saya menyadari betapa saya
- kehilangan kehidupan.
- 1773
- 01:09:46,853 --> 01:09:49,319
- Saya harus membuat perubahan.
- 1774
- 01:09:49,355 --> 01:09:51,321
- Saya butuh rencana jangka panjang.
- 1775
- 01:09:53,259 --> 01:09:57,428
- Saya lebih khawatir
- rencana jangka pendek Anda.
- 1776
- 01:09:57,463 --> 01:09:58,228
- Sangat?
- 1777
- 01:09:58,264 --> 01:09:59,730
- Mengapa?
- 1778
- 01:09:59,766 --> 01:10:01,399
- Seperti, saya tidak tahu.
- 1779
- 01:10:02,502 --> 01:10:03,801
- Makan malam, Senin?
- 1780
- 01:10:04,970 --> 01:10:08,138
- Saya tahu bahasa Prancis yang luar biasa ini
- restoran di lingkungan kami.
- 1781
- 01:10:08,173 --> 01:10:10,340
- Mereka melayani souffle yang berarti.
- 1782
- 01:10:13,546 --> 01:10:16,547
- Mungkin saya bisa merencanakan
- sejauh itu.
- 1783
- 01:10:16,582 --> 01:10:17,715
- Jadi, saya kuliah di Boulder,
- 1784
- 01:10:17,750 --> 01:10:19,349
- naik setiap hari
- 1785
- 01:10:19,385 --> 01:10:22,520
- dan saya hanya berpikir papan
- bisa lebih baik, ya?
- 1786
- 01:10:22,555 --> 01:10:24,555
- Jadi, saya mulai membentuk sendiri,
- 1787
- 01:10:24,624 --> 01:10:27,425
- hanya melucu
- dengan fiberglass dan epoxy
- 1788
- 01:10:27,460 --> 01:10:28,759
- di kamar asrama saya,
- 1789
- 01:10:28,795 --> 01:10:30,828
- tapi kemudian teman-temanku
- mulai membeli mereka.
- 1790
- 01:10:30,897 --> 01:10:32,696
- Salah satu dari mereka pergi pro dan boom,
- 1791
- 01:10:32,732 --> 01:10:33,697
- Cyan lahir.
- 1792
- 01:10:34,767 --> 01:10:36,166
- Kedengarannya seperti dongeng.
- 1793
- 01:10:36,201 --> 01:10:37,100
- (musik orkestra ringan)
- 1794
- 01:10:37,169 --> 01:10:38,368
- Ya, itu cukup banyak,
- 1795
- 01:10:38,404 --> 01:10:40,137
- sampai kita go public tahun lalu.
- 1796
- 01:10:40,172 --> 01:10:41,439
- Hah.
- 1797
- 01:10:41,474 --> 01:10:42,339
- Kemudian dewan
- direksi mengambil alih
- 1798
- 01:10:42,374 --> 01:10:44,508
- dan mereka memutuskan saya adalah merek
- 1799
- 01:10:44,544 --> 01:10:47,478
- dan hidupku berhenti menjadi milikku.
- 1800
- 01:10:47,513 --> 01:10:48,913
- Tiba-tiba saja, itu
- orang yang bersamaku,
- 1801
- 01:10:48,948 --> 01:10:50,380
- orang yang saya kencani,
- 1802
- 01:10:50,416 --> 01:10:53,417
- mereka semua terpengaruh
- garis bawah.
- 1803
- 01:10:53,453 --> 01:10:54,652
- Sesuatu memberitahuku
- 1804
- 01:10:54,687 --> 01:10:57,788
- ini tempat dunia
- pemain ski juara datang.
- 1805
- 01:10:57,824 --> 01:11:00,357
- Anda tahu, kami hanya
- berpacaran selama sekitar satu bulan.
- 1806
- 01:11:00,392 --> 01:11:02,025
- Dia berlatih cukup keras,
- 1807
- 01:11:02,094 --> 01:11:04,227
- mengatakan saya mengalihkan perhatiannya,
- 1808
- 01:11:04,263 --> 01:11:05,996
- dan kami putus.
- 1809
- 01:11:06,065 --> 01:11:07,465
- Seminggu kemudian, dia
- meniup lututnya,
- 1810
- 01:11:07,533 --> 01:11:09,433
- mabuk di game, dan
- tekan memutuskan patah hati
- 1811
- 01:11:09,469 --> 01:11:12,536
- terdengar lebih baik
- dari lutut yang patah.
- 1812
- 01:11:12,572 --> 01:11:16,340
- Tentu saja, itu berjalan adil
- saat kami meluncurkan
- 1813
- 01:11:16,375 --> 01:11:17,875
- garis perempuan kami.
- 1814
- 01:11:19,178 --> 01:11:20,478
- Jajaran direktur
- hampir memecatku
- 1815
- 01:11:20,513 --> 01:11:22,179
- hanya untuk menjaga penampilan.
- 1816
- 01:11:22,247 --> 01:11:22,947
- Penampilan?
- 1817
- 01:11:22,982 --> 01:11:24,147
- Tetapi milik perusahaan Anda.
- 1818
- 01:11:24,216 --> 01:11:26,049
- Tidak, ini
- perusahaan pemegang saham
- 1819
- 01:11:26,085 --> 01:11:27,518
- dan laporan dewan kepada mereka.
- 1820
- 01:11:27,553 --> 01:11:31,154
- Mereka memilih hari Senin
- jika saya mendapatkan istilah lain.
- 1821
- 01:11:32,224 --> 01:11:33,557
- Jadi bagaimana sekarang?
- 1822
- 01:11:35,628 --> 01:11:37,595
- Yah, mereka menyuruhku
- tetap keluar dari mata publik.
- 1823
- 01:11:37,630 --> 01:11:38,395
- Mmm
- 1824
- 01:11:41,300 --> 01:11:43,467
- Anda tahu, Ben, hidup kita
- sangat berbeda,
- 1825
- 01:11:43,536 --> 01:11:45,068
- tapi saya agak mendapatkannya,
- 1826
- 01:11:45,104 --> 01:11:48,839
- tidak tahu dimana kamu
- berakhir dan pekerjaan Anda dimulai.
- 1827
- 01:11:48,875 --> 01:11:51,475
- Itu cukup banyak merangkumnya.
- 1828
- 01:11:53,345 --> 01:11:55,813
- Tapi aku salah bukan hanya
- memberitahumu semua hal ini.
- 1829
- 01:11:55,848 --> 01:11:57,715
- Tidak, saya dapat melihat mengapa Anda tidak melakukannya.
- 1830
- 01:11:57,750 --> 01:11:58,816
- Lihat, kami datang ke sini untuk mengatur ulang,
- 1831
- 01:11:58,885 --> 01:12:01,018
- untuk tidak bertemu seseorang.
- 1832
- 01:12:01,053 --> 01:12:02,386
- Membersihkan seluruh kencan adalah--
- 1833
- 01:12:02,421 --> 01:12:04,054
- Kencan membersihkan?
- 1834
- 01:12:04,089 --> 01:12:05,689
- Ya, itu a
- serangkaian artikel
- 1835
- 01:12:05,725 --> 01:12:06,657
- yang saya tulis ke ...
- 1836
- 01:12:06,692 --> 01:12:07,691
- Oh tidak, jam berapa sekarang?
- 1837
- 01:12:07,727 --> 01:12:08,526
- Uh,
- 1838
- 01:12:10,596 --> 01:12:11,929
- 11:45.
- 1839
- 01:12:11,964 --> 01:12:13,063
- Ugh, aku seharusnya begitu
- dapatkan posting terakhir saya hari ini
- 1840
- 01:12:13,098 --> 01:12:14,932
- dan sebelum tengah malam.
- 1841
- 01:12:14,967 --> 01:12:16,466
- Yah, tidak
- satu menghentikan Anda.
- 1842
- 01:12:16,536 --> 01:12:17,768
- Tapi saya tidak bisa.
- 1843
- 01:12:17,803 --> 01:12:19,570
- Ponsel saya mati,
- laptop saya mati.
- 1844
- 01:12:19,605 --> 01:12:21,271
- Bisakah menunggu sampai
- kekuatan kembali menyala?
- 1845
- 01:12:21,340 --> 01:12:23,240
- Tidak, saya harus melakukan ini sekarang.
- 1846
- 01:12:23,308 --> 01:12:25,375
- Kalau tidak, saya mungkin tidak akan pernah.
- 1847
- 01:12:27,312 --> 01:12:28,646
- Oke, gunakan juga milikku.
- 1848
- 01:12:28,681 --> 01:12:29,914
- Ya?
- 1849
- 01:12:29,949 --> 01:12:31,181
- Ya, dapatkan beberapa
- menit jus tersisa
- 1850
- 01:12:31,250 --> 01:12:33,817
- dan saya akan mengirimkannya
- saat Wi-Fi dicadangkan.
- 1851
- 01:12:33,886 --> 01:12:34,952
- Oh terima kasih.
- 1852
- 01:12:36,055 --> 01:12:38,355
- Ini tidak akan lama.
- 1853
- 01:12:38,390 --> 01:12:39,356
- Tunggu, kamu
- melakukannya di sana?
- 1854
- 01:12:39,391 --> 01:12:40,357
- Ini kedinginan.
- 1855
- 01:12:40,392 --> 01:12:42,026
- Ya, saya harus.
- 1856
- 01:12:42,061 --> 01:12:44,428
- Apa kata pemain ski itu
- tentang Anda adalah benar.
- 1857
- 01:12:44,463 --> 01:12:46,363
- Anda mengalihkan perhatian.
- 1858
- 01:12:46,432 --> 01:12:47,464
- (musik orkestra ringan)
- 1859
- 01:12:47,499 --> 01:12:48,566
- Saya akan mengambil
- itu sebagai pujian.
- 1860
- 01:12:48,601 --> 01:12:51,201
- Jangan terlalu terburu-buru.
- 1861
- 01:13:11,891 --> 01:13:14,191
- (tertawa)
- 1862
- 01:13:16,361 --> 01:13:17,795
- Cepat sekali.
- 1863
- 01:13:18,664 --> 01:13:19,429
- Ya.
- 1864
- 01:13:20,432 --> 01:13:21,765
- Aneh bagaimana hal-hal yang mudah
- 1865
- 01:13:21,801 --> 01:13:24,001
- ketika kamu tahu apa
- yang perlu Anda lakukan.
- 1866
- 01:13:24,070 --> 01:13:25,970
- Pikirkan Anda
- bos akan menyukainya?
- 1867
- 01:13:26,038 --> 01:13:28,739
- Aku tidak berpikir itu
- apa yang dia harapkan,
- 1868
- 01:13:28,774 --> 01:13:31,642
- tapi katakan saja
- apa yang dia dapatkan.
- 1869
- 01:13:31,677 --> 01:13:33,543
- Saya agak terinspirasi.
- 1870
- 01:13:35,147 --> 01:13:36,513
- Percaya atau tidak,
- 1871
- 01:13:36,548 --> 01:13:37,915
- Saya datang ke a
- realisasi akhir pekan ini.
- 1872
- 01:13:37,950 --> 01:13:39,617
- Apa itu?
- 1873
- 01:13:39,652 --> 01:13:41,986
- Beberapa risiko patut diambil.
- 1874
- 01:13:43,823 --> 01:13:45,856
- (musik orkestra ringan)
- 1875
- 01:13:45,891 --> 01:13:48,325
- Hei hei hei, kami sudah
- Datang untuk menyelamatkan kalian.
- 1876
- 01:13:48,360 --> 01:13:50,628
- Badai akhirnya berhenti sedikit.
- 1877
- 01:13:50,663 --> 01:13:53,030
- Jalan-jalan terbuka
- sedikit lebih cepat dari yang kita duga.
- 1878
- 01:13:53,065 --> 01:13:55,499
- - Oh.
- - Oh, lihat itu.
- 1879
- 01:13:55,534 --> 01:13:56,800
- Hei, kita bisa panas
- pizza sekarang.
- 1880
- 01:13:56,836 --> 01:13:57,635
- Uh, ya.
- 1881
- 01:13:57,670 --> 01:13:58,969
- Kami punya anggur.
- 1882
- 01:13:59,005 --> 01:13:59,903
- Kita bisa piknik.
- 1883
- 01:13:59,939 --> 01:14:01,471
- Ya, duduklah.
- 1884
- 01:14:01,540 --> 01:14:02,740
- Sayangnya, kami
- harus makan dan lari.
- 1885
- 01:14:02,775 --> 01:14:04,274
- Ya, badai ini
- hanya pembukaan.
- 1886
- 01:14:04,343 --> 01:14:06,043
- Ada yang lebih besar
- datang dalam beberapa jam
- 1887
- 01:14:06,078 --> 01:14:07,577
- dan jalan bisa
- ditutup selama berhari-hari.
- 1888
- 01:14:07,647 --> 01:14:10,347
- Dan saya memiliki pinggul enam pagi
- penggantian pada hari Senin.
- 1889
- 01:14:10,382 --> 01:14:11,515
- Maaf teman.
- 1890
- 01:14:12,351 --> 01:14:13,117
- Saya akan mulai berkemas.
- 1891
- 01:14:13,152 --> 01:14:14,918
- Saya mungkin butuh bantuan.
- 1892
- 01:14:14,954 --> 01:14:19,089
- (musik orkestra ringan)
- 1893
- 01:14:19,125 --> 01:14:23,493
- Jadi, sepertinya kami
- outing berakhir.
- 1894
- 01:14:23,529 --> 01:14:24,728
- Jadi sepertinya.
- 1895
- 01:14:25,865 --> 01:14:28,098
- Tapi, kami masuk
- kode area yang sama,
- 1896
- 01:14:28,134 --> 01:14:31,234
- yang berarti saya hanya punya
- untuk meminta tujuh digit
- 1897
- 01:14:31,270 --> 01:14:33,937
- dari nomor telepon Anda,
- yang kurang canggung.
- 1898
- 01:14:33,973 --> 01:14:35,272
- (tertawa)
- 1899
- 01:14:35,307 --> 01:14:36,373
- Uh, saya tidak tahu.
- 1900
- 01:14:36,408 --> 01:14:38,709
- Bagaimana jika perusahaan Anda
- tidak menyetujui?
- 1901
- 01:14:38,744 --> 01:14:41,011
- Jika tidak, saya mungkin saja
- harus mendapatkan perusahaan baru.
- 1902
- 01:14:41,047 --> 01:14:42,512
- (telepon berdentang)
- 1903
- 01:14:42,548 --> 01:14:44,815
- Saya rasa ini adalah ponsel Anda.
- 1904
- 01:14:48,654 --> 01:14:49,452
- Uh
- 1905
- 01:14:54,560 --> 01:14:55,358
- Uh
- 1906
- 01:14:57,563 --> 01:15:00,064
- Hanya akan memanaskan truk.
- 1907
- 01:15:02,001 --> 01:15:03,767
- Anda ingin menjelaskan ini?
- 1908
- 01:15:03,803 --> 01:15:05,002
- Dengar, Ben, aku tahu
- seperti apa ini,
- 1909
- 01:15:05,037 --> 01:15:06,469
- tapi bos saya, dia mengirim
- saya berita utama ini
- 1910
- 01:15:06,505 --> 01:15:07,404
- dan saya--
- 1911
- 01:15:07,439 --> 01:15:08,572
- Bagaimana itu bisa muncul.
- 1912
- 01:15:08,607 --> 01:15:09,639
- Tidak, ini dari sebelumnya.
- 1913
- 01:15:09,709 --> 01:15:10,974
- Sebelum apa?
- 1914
- 01:15:11,043 --> 01:15:13,210
- Sebelum ponsel saya mati.
- 1915
- 01:15:13,245 --> 01:15:14,878
- Tidak ada dirimu
- mengatakan itu masuk akal.
- 1916
- 01:15:14,914 --> 01:15:16,413
- Oke, tetapi Anda punya
- untuk percaya padaku, tolong.
- 1917
- 01:15:16,481 --> 01:15:18,448
- Ini hanya besar
- salah paham.
- 1918
- 01:15:18,483 --> 01:15:19,783
- Apakah itu?
- 1919
- 01:15:19,819 --> 01:15:22,820
- Karena sepertinya
- hitam dan putih.
- 1920
- 01:15:22,855 --> 01:15:24,121
- Ini semua salahku.
- 1921
- 01:15:24,156 --> 01:15:27,290
- Aku seharusnya memberitahumu
- apa yang saya kerjakan sebelumnya.
- 1922
- 01:15:27,326 --> 01:15:29,459
- Tidak, ini salahku.
- 1923
- 01:15:29,528 --> 01:15:33,363
- Saya mencari tanda-tanda
- ketika tidak ada.
- 1924
- 01:15:35,467 --> 01:15:37,901
- (pintu geser tertutup)
- 1925
- 01:15:39,105 --> 01:15:42,900
- (musik orkestra ringan)
- 1926
- 01:15:47,589 --> 01:15:49,623
- (menghela nafas)
- 1927
- 01:15:49,658 --> 01:15:50,957
- Terima kasih sudah mengemudi.
- 1928
- 01:15:50,992 --> 01:15:52,192
- Ah, kalau aku terus
- mata di jalan,
- 1929
- 01:15:52,227 --> 01:15:53,694
- Saya tidak perlu melakukannya
- pikirkan betapa buruknya
- 1930
- 01:15:53,729 --> 01:15:55,729
- Saya mengacaukan segalanya dengan Ben.
- 1931
- 01:15:55,764 --> 01:15:57,497
- Nah, jika Anda butuh
- gangguan tambahan,
- 1932
- 01:15:57,533 --> 01:15:59,566
- Saya akan menyalakan saya
- telepon untuk pertama kalinya
- 1933
- 01:15:59,635 --> 01:16:00,600
- dalam 24 jam.
- 1934
- 01:16:02,304 --> 01:16:03,303
- Semoga berhasil.
- 1935
- 01:16:04,673 --> 01:16:07,741
- (telepon berulang kali berdentang)
- 1936
- 01:16:07,776 --> 01:16:09,042
- Ugh
- 1937
- 01:16:09,077 --> 01:16:10,377
- [Cara] Oh tidak.
- 1938
- 01:16:12,381 --> 01:16:13,580
- Ya Tuhan.
- 1939
- 01:16:17,219 --> 01:16:19,619
- Saya harus membuat panggilan.
- 1940
- 01:16:19,655 --> 01:16:20,420
- Apakah Anda keberatan mendengarkan?
- 1941
- 01:16:20,456 --> 01:16:22,255
- Mungkin menghibur Anda.
- 1942
- 01:16:23,124 --> 01:16:25,692
- (dering telepon)
- 1943
- 01:16:26,962 --> 01:16:28,428
- Megan, syukurlah.
- 1944
- 01:16:28,464 --> 01:16:29,663
- Apakah kamu hidup?
- 1945
- 01:16:30,499 --> 01:16:31,565
- Apakah Anda dekat dengan kota?
- 1946
- 01:16:31,600 --> 01:16:33,299
- Bagaimana tanganmu?
- 1947
- 01:16:33,335 --> 01:16:34,067
- Saya baik-baik saja.
- 1948
- 01:16:34,135 --> 01:16:35,301
- Maaf mengganggu Anda.
- 1949
- 01:16:35,337 --> 01:16:37,504
- Saya hanya perlu
- periksa jadwalnya.
- 1950
- 01:16:37,539 --> 01:16:38,972
- Ugh, jadwalnya berantakan.
- 1951
- 01:16:39,007 --> 01:16:42,476
- Tenaga magang yang ditanggung
- Anda menaruhnya di waktu pantai timur.
- 1952
- 01:16:43,712 --> 01:16:45,178
- Senin jam sembilan
- AM, apakah ada waktu
- 1953
- 01:16:45,213 --> 01:16:47,414
- agar sesuai dengan wawancara lain?
- 1954
- 01:16:47,449 --> 01:16:48,548
- Untuk posisi baru?
- 1955
- 01:16:48,584 --> 01:16:49,750
- Tentu saja apa
- nama kandidat?
- 1956
- 01:16:49,818 --> 01:16:51,551
- Saya ingin mencari mereka.
- 1957
- 01:16:51,620 --> 01:16:53,152
- Megan Marquand.
- 1958
- 01:16:57,158 --> 01:16:58,291
- Itu kamu.
- 1959
- 01:16:59,094 --> 01:17:00,226
- Ya itu.
- 1960
- 01:17:01,296 --> 01:17:02,429
- Ketika saya sedang skrining
- para kandidat
- 1961
- 01:17:02,464 --> 01:17:03,830
- Saya menyadari bahwa saya
- sama memenuhi syarat
- 1962
- 01:17:03,866 --> 01:17:06,332
- dan saya tahu bisnis Anda
- lebih baik dari yang lain.
- 1963
- 01:17:06,368 --> 01:17:09,235
- Hanya saja, saya tidak pernah
- meskipun kamu seperti itu.
- 1964
- 01:17:09,304 --> 01:17:12,506
- Yah, tidak pernah
- terlambat untuk mencoba.
- 1965
- 01:17:12,541 --> 01:17:13,306
- Hah.
- 1966
- 01:17:15,243 --> 01:17:17,644
- Nah, sampai Senin nanti.
- 1967
- 01:17:17,713 --> 01:17:19,245
- Pastikan Anda membawa resume Anda.
- 1968
- 01:17:19,281 --> 01:17:20,046
- Baik.
- 1969
- 01:17:20,081 --> 01:17:21,114
- Terima kasih
- 1970
- 01:17:22,117 --> 01:17:23,850
- Saya tidak percaya
- Anda baru saja melakukannya.
- 1971
- 01:17:23,886 --> 01:17:25,419
- Aku juga tidak.
- 1972
- 01:17:25,454 --> 01:17:26,853
- Nah, jika Diane pernah ada
- akan melihat saya berbeda,
- 1973
- 01:17:26,889 --> 01:17:29,756
- Saya perlu melihat
- diri saya berbeda.
- 1974
- 01:17:29,792 --> 01:17:31,291
- Apakah kamu keberatan membantu
- saya memperbarui resume saya?
- 1975
- 01:17:31,326 --> 01:17:32,058
- Tidak, tentu saja tidak.
- 1976
- 01:17:32,093 --> 01:17:33,727
- Ini ide yang bagus.
- 1977
- 01:17:35,263 --> 01:17:36,863
- (musik orkestra ringan)
- 1978
- 01:17:36,899 --> 01:17:37,964
- Anda tahu, terkadang orang
- perlu melihat hal-hal di atas kertas
- 1979
- 01:17:37,999 --> 01:17:40,834
- untuk mewujudkan apa
- mereka telah hilang.
- 1980
- 01:17:51,580 --> 01:17:52,779
- [Shawn] Hei, ada apa?
- 1981
- 01:17:52,815 --> 01:17:54,414
- Saya pikir kami
- makan di kantormu.
- 1982
- 01:17:54,450 --> 01:17:57,584
- Ya, kita mungkin perlu
- temukan tempat makan siang baru.
- 1983
- 01:17:57,653 --> 01:17:58,552
- Oh tidak.
- 1984
- 01:17:58,587 --> 01:17:59,553
- Apakah dewan memilih untuk--
- 1985
- 01:17:59,588 --> 01:18:01,220
- Mereka tidak mendapat kesempatan.
- 1986
- 01:18:01,289 --> 01:18:04,290
- Saya berhenti begitu saya
- berjalan di pintu.
- 1987
- 01:18:04,326 --> 01:18:06,392
- Anda keluar dari
- perusahaan yang Anda dirikan?
- 1988
- 01:18:06,428 --> 01:18:07,293
- Yah, saya mendirikan satu perusahaan,
- 1989
- 01:18:07,329 --> 01:18:08,995
- Saya akan menemukan yang lain, kan?
- 1990
- 01:18:09,064 --> 01:18:10,897
- Itu gagasannya.
- 1991
- 01:18:11,800 --> 01:18:13,399
- Jadi, kamu gratis?
- 1992
- 01:18:15,203 --> 01:18:19,840
- Nah, mengapa kamu tidak melompat
- naik dan turun, bersorak?
- 1993
- 01:18:19,875 --> 01:18:21,374
- Kanan.
- 1994
- 01:18:21,443 --> 01:18:22,175
- Nya.
- 1995
- 01:18:23,445 --> 01:18:25,144
- Ya.
- 1996
- 01:18:25,180 --> 01:18:27,647
- Anda tahu artikel Cara
- ingin saya mengirim ke bosnya?
- 1997
- 01:18:27,716 --> 01:18:31,284
- Yang saya pikir saya
- beberapa orang mengungkapkan tentang saya?
- 1998
- 01:18:31,353 --> 01:18:32,352
- Bukan itu.
- 1999
- 01:18:33,922 --> 01:18:34,688
- Saya tidak mengerti.
- 2000
- 01:18:34,723 --> 01:18:36,155
- Apa itu?
- 2001
- 01:18:36,191 --> 01:18:38,792
- Di sini, mungkin saya akan
- hanya membacakannya untuk Anda.
- 2002
- 01:18:38,827 --> 01:18:40,126
- Dear Ms. White,
- 2003
- 01:18:40,161 --> 01:18:41,795
- Saya tidak bisa memberi tahu Anda apa
- pengalaman belajar
- 2004
- 01:18:41,830 --> 01:18:43,897
- Majalah Mallory telah.
- 2005
- 01:18:43,932 --> 01:18:45,231
- Saya memiliki beberapa pengalaman hebat
- 2006
- 01:18:45,266 --> 01:18:48,234
- dan saya belajar banyak
- berurusan dengan industri,
- 2007
- 01:18:48,269 --> 01:18:50,704
- orang, dan saya sendiri.
- 2008
- 01:18:50,739 --> 01:18:52,005
- Namun, dalam terang
- penerimaan saya
- 2009
- 01:18:52,040 --> 01:18:53,439
- menjadi program pascasarjana,
- 2010
- 01:18:53,475 --> 01:18:57,944
- tolong terima pengunduran diri saya
- efektif Februari pertama.
- 2011
- 01:18:57,980 --> 01:18:59,245
- Sekarang, Cara,
- 2012
- 01:18:59,280 --> 01:19:02,081
- Aku tahu kamu tidak melakukannya
- tulis ini, kan?
- 2013
- 01:19:03,184 --> 01:19:05,952
- Dengar, aku tahu caranya
- pria pendendam bisa,
- 2014
- 01:19:06,021 --> 01:19:07,687
- jadi jika itu Livingston
- pria menulis ini
- 2015
- 01:19:07,723 --> 01:19:08,989
- atau meyakinkan Anda untuk menulisnya,
- 2016
- 01:19:09,024 --> 01:19:11,825
- kita bisa menghapus delete.
- 2017
- 01:19:11,860 --> 01:19:13,960
- Maksudku, kecuali ...
- 2018
- 01:19:13,996 --> 01:19:17,564
- Saya benar-benar belajar banyak di sini.
- 2019
- 01:19:17,599 --> 01:19:18,398
- Saya melihat.
- 2020
- 01:19:20,969 --> 01:19:23,036
- Aku hanya, uh, aku berharap
- Saya akan tahu
- 2021
- 01:19:23,071 --> 01:19:25,204
- apa yang aku bisa
- dilakukan berbeda.
- 2022
- 01:19:25,240 --> 01:19:28,041
- Tidak ada, Anda punya
- majalah untuk dijalankan di sini
- 2023
- 01:19:28,076 --> 01:19:30,143
- dan itulah yang harus Anda lakukan.
- 2024
- 01:19:30,178 --> 01:19:32,846
- Inilah yang harus saya lakukan.
- 2025
- 01:19:33,782 --> 01:19:35,481
- Yah, saya tidak setuju
- dengan pilihanmu,
- 2026
- 01:19:35,551 --> 01:19:37,884
- tetapi saya mengagumi keyakinan Anda.
- 2027
- 01:19:37,920 --> 01:19:39,886
- Hanya sedikit orang yang memilikinya.
- 2028
- 01:19:39,922 --> 01:19:40,987
- Gantung ke sana.
- 2029
- 01:19:43,859 --> 01:19:44,658
- Baik.
- 2030
- 01:19:47,930 --> 01:19:48,695
- Cara.
- 2031
- 01:19:51,900 --> 01:19:52,766
- Pergi dapatkan mereka.
- 2032
- 01:20:01,076 --> 01:20:02,075
- Hei, Cara.
- 2033
- 01:20:04,446 --> 01:20:05,679
- Aku akan merindukanmu di sini.
- 2034
- 01:20:05,714 --> 01:20:08,314
- Aku juga, rindu
- Manajer Operasional.
- 2035
- 01:20:08,349 --> 01:20:09,783
- (tertawa)
- 2036
- 01:20:09,818 --> 01:20:10,717
- Ini datang untukmu.
- 2037
- 01:20:10,752 --> 01:20:11,551
- Terima kasih.
- 2038
- 01:20:19,728 --> 01:20:21,928
- (menghela nafas)
- 2039
- 01:20:45,120 --> 01:20:48,387
- (musik orkestra ringan)
- 2040
- 01:20:52,160 --> 01:20:54,894
- [Ben] saya takut
- kamu tidak akan muncul.
- 2041
- 01:20:54,963 --> 01:20:56,630
- Namun, inilah saya.
- 2042
- 01:20:59,768 --> 01:21:03,569
- Dengar, aku tahu aku
- maaf tidak akan memotongnya.
- 2043
- 01:21:03,605 --> 01:21:05,939
- Anda selalu bisa mencobanya.
- 2044
- 01:21:08,744 --> 01:21:10,744
- Aku benar benar minta maaf.
- 2045
- 01:21:13,815 --> 01:21:14,848
- Siapa pun yang melihat judul itu
- 2046
- 01:21:14,883 --> 01:21:16,282
- akan memikirkan hal yang sama.
- 2047
- 01:21:16,317 --> 01:21:20,419
- Tidak, aku seharusnya memberimu
- manfaat dari keraguan.
- 2048
- 01:21:20,455 --> 01:21:21,788
- Yah, aku akan punya banyak waktu
- 2049
- 01:21:21,857 --> 01:21:25,725
- untuk berpikir tentang memaafkan
- Anda ketika saya di sekolah pascasarjana.
- 2050
- 01:21:26,895 --> 01:21:27,627
- Kamu diterima?
- 2051
- 01:21:27,663 --> 01:21:28,795
- (tertawa)
- 2052
- 01:21:28,830 --> 01:21:29,562
- Itu luar biasa.
- 2053
- 01:21:29,631 --> 01:21:30,530
- Selamat.
- 2054
- 01:21:30,565 --> 01:21:31,998
- (musik orkestra optimis)
- 2055
- 01:21:32,034 --> 01:21:35,334
- Saya akan punya banyak waktu
- untuk menebusnya.
- 2056
- 01:21:35,403 --> 01:21:36,302
- Saya keluar dari perusahaan saya hari ini.
- 2057
- 01:21:36,337 --> 01:21:37,103
- Apa?
- 2058
- 01:21:38,439 --> 01:21:39,539
- Saya tidak mengerti.
- 2059
- 01:21:39,574 --> 01:21:40,740
- Yah, ceritanya panjang,
- 2060
- 01:21:40,776 --> 01:21:43,843
- tapi pergi ke Clara
- Lake, bertemu denganmu,
- 2061
- 01:21:45,914 --> 01:21:49,783
- itu membuat saya menyadari itu
- waktu untuk memulai sesuatu yang baru.
- 2062
- 01:21:49,818 --> 01:21:52,152
- Wow, saya sudah cukup keras
- waktu berhenti dari pekerjaan saya
- 2063
- 01:21:52,187 --> 01:21:54,253
- dan itu bahkan tidak
- sebuah perusahaan yang saya mulai.
- 2064
- 01:21:54,289 --> 01:21:57,390
- [Ben] Ya, baik, itu
- bukan perusahaan saya lagi.
- 2065
- 01:21:57,425 --> 01:21:59,492
- Yang berikutnya akan menjadi.
- 2066
- 01:21:59,527 --> 01:22:01,260
- Yah, aku tidak sabar menunggu.
- 2067
- 01:22:01,329 --> 01:22:03,362
- Apa yang ingin kamu buat?
- 2068
- 01:22:03,398 --> 01:22:05,131
- Saya belum yakin,
- 2069
- 01:22:06,367 --> 01:22:10,070
- tapi mungkin sebuah helm
- dengan ruangan untuk kuncir kuda.
- 2070
- 01:22:11,139 --> 01:22:12,605
- Jadi apa, kamu saja
- berjalan ke papan
- 2071
- 01:22:12,640 --> 01:22:14,640
- dan berkata, "Aku pergi"?
- 2072
- 01:22:14,710 --> 01:22:17,077
- Tidak ada pidato, tidak ada siaran pers?
- 2073
- 01:22:17,946 --> 01:22:20,180
- (tertawa)
- 2074
- 01:22:20,215 --> 01:22:21,114
- Yah, saya punya ini.
- 2075
- 01:22:21,149 --> 01:22:23,316
- (musik pop ringan)
- 2076
- 01:22:23,351 --> 01:22:25,318
- Tapi itu hanya untuk mengingatkanku.
- 2077
- 01:22:25,353 --> 01:22:27,754
- Tentang apa, Anda
- benci pesona anggur?
- 2078
- 01:22:27,789 --> 01:22:28,588
- Tidak.
- 2079
- 01:22:29,825 --> 01:22:32,525
- Dari seorang gadis yang saya temui
- satu musim dingin akhir pekan
- 2080
- 01:22:32,560 --> 01:22:36,395
- yang mengajari saya bahwa beberapa
- risiko patut diambil.
- 2081
- 01:22:39,968 --> 01:22:42,635
- Jadi, bisakah saya bertanya kepada Anda
- pada tanggal yang sebenarnya?
- 2082
- 01:22:44,172 --> 01:22:47,373
- Yah, kita masuk
- bagian romantis.
- 2083
- 01:22:48,944 --> 01:22:49,909
- Pada satu titik dalam hidupku, aku
- akan menyebut itu tanda.
- 2084
- 01:22:49,945 --> 01:22:52,879
- (tertawa)
- 2085
- 01:22:52,914 --> 01:22:54,480
- Dan sekarang?
- 2086
- 01:22:54,515 --> 01:22:56,850
- Saya pikir saya
- melalui tanda-tanda.
- 2087
- 01:22:56,885 --> 01:22:59,518
- Sudah waktunya untuk membuatnya
- beberapa ow saya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement