Advertisement
MovieChannel

kungfupandaholiday(id)

Jan 30th, 2019
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 29.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,817 --> 00:00:09,219
  3. Bersiaplah terima pedangku, penjahat!
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:15,165 --> 00:00:17,194
  7. Masa kejahatanmu telah berakhir!
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:17,262 --> 00:00:18,338
  11. Aku dapat bawangnya, ayah!
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:18,406 --> 00:00:20,116
  15. Aku akan ambilkan bok choy!
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:21,163 --> 00:00:23,816
  19. Aku akan siapkan lobaknya.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:23,884 --> 00:00:26,796
  23. Ya! Potong yang bagus ya, nak!
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:29,009 --> 00:00:30,789
  27. Wortel/
  28. Jamur.
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:30,857 --> 00:00:32,194
  32. Jahe./
  33. Daun bawang.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:32,265 --> 00:00:33,702
  37. Bawang putih./
  38. Kecap!
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:33,770 --> 00:00:35,171
  42. Umbi manis!/
  43. Tidak pakai umbi manis.
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:35,237 --> 00:00:36,367
  47. Tapi aku suka itu.
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:36,434 --> 00:00:39,263
  51. Bahan terakhir.
  52.  
  53. 13
  54. 00:00:39,331 --> 00:00:41,305
  55. Mie!
  56.  
  57. 14
  58. 00:00:44,586 --> 00:00:46,559
  59. Pesan semangkuk mie!
  60.  
  61. 15
  62. 00:00:49,463 --> 00:00:50,998
  63. Lezat sekali!
  64.  
  65. 16
  66. 00:00:51,066 --> 00:00:52,735
  67. Ya.
  68.  
  69. 17
  70. 00:00:52,803 --> 00:00:54,375
  71. Ayah, mimpi ini menakjubkan!
  72.  
  73. 18
  74. 00:00:54,442 --> 00:00:56,579
  75. Ini mimpi mie.
  76.  
  77. 19
  78. 00:00:59,322 --> 00:01:00,624
  79. Tai Lung!
  80.  
  81. 20
  82. 00:01:00,692 --> 00:01:02,327
  83. Aku kira kau sudah ma...
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:02,395 --> 00:01:04,734
  87. Tunggu!
  88. Jangan makan anakku!
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:04,802 --> 00:01:06,670
  92. Makanlah mie yang lezat ini.
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:06,738 --> 00:01:08,139
  96. Lezat sekali!
  97.  
  98. 24
  99. 00:01:08,206 --> 00:01:10,277
  100. Jangan khawatir, ayah!
  101. Aku aman!
  102.  
  103. 25
  104. 00:01:11,380 --> 00:01:13,014
  105. Tidaaak!
  106.  
  107. 26
  108. 00:01:19,158 --> 00:01:20,260
  109. Tunggu, tunggu!
  110.  
  111. 27
  112. 00:01:20,329 --> 00:01:21,262
  113. Kau mau kemana?
  114.  
  115. 28
  116. 00:01:21,332 --> 00:01:22,734
  117. Kita memasak bersama!
  118.  
  119. 29
  120. 00:01:22,801 --> 00:01:25,608
  121. Maaf, ayah.
  122. Kejahatan tidak pernah libur.
  123.  
  124. 30
  125. 00:01:25,675 --> 00:01:27,310
  126. Begitu juga aku.
  127.  
  128. 31
  129. 00:01:27,378 --> 00:01:28,845
  130. Selamat tinggal, ayah.
  131.  
  132. 32
  133. 00:01:28,913 --> 00:01:31,149
  134. Po, jangan pergi!
  135. Jangan pergi, anakku!
  136.  
  137. 33
  138. 00:01:31,217 --> 00:01:32,751
  139. Jangan tinggalkan aku sendiri!
  140.  
  141. 34
  142. 00:01:32,818 --> 00:01:34,219
  143. Aku membutuhkanmu.
  144.  
  145. 35
  146. 00:01:35,990 --> 00:01:37,091
  147. Pooo!
  148.  
  149. 36
  150. 00:01:37,159 --> 00:01:39,762
  151. Ayah, kemana mereka pergi?
  152. Bagaimana rupa mereka?
  153.  
  154. 37
  155. 00:01:39,829 --> 00:01:41,263
  156. Po, aku hanya bermimpi.
  157.  
  158. 38
  159. 00:01:41,330 --> 00:01:42,431
  160. Mengerikan!
  161.  
  162. 39
  163. 00:01:42,498 --> 00:01:45,334
  164. Kita sedang memasak.
  165. Tapi kemudian kau meninggalkan aku.
  166.  
  167. 40
  168. 00:01:45,401 --> 00:01:47,670
  169. Mengapa kau tega meninggalkan aku?
  170.  
  171. 41
  172. 00:01:47,737 --> 00:01:51,240
  173. Ayah, itu hanya mimpi.
  174. Aku tidak ke mana-mana.
  175.  
  176. 42
  177. 00:01:51,309 --> 00:01:53,277
  178. Sekarang turunlah.
  179. Aku sudah menyelesaikan dekorasi.
  180.  
  181. 43
  182. 00:01:53,345 --> 00:01:54,713
  183. Oh, terima kasih, po.
  184.  
  185. 44
  186. 00:01:54,781 --> 00:01:57,282
  187. Kau anak yang baik.
  188.  
  189. 45
  190. 00:01:57,349 --> 00:02:00,651
  191. Hmm, kau berutang 17 yuan
  192. untuk mengganti pintu baru.
  193.  
  194. 46
  195. 00:02:04,892 --> 00:02:06,961
  196. Wah, paling atas.
  197.  
  198. 47
  199. 00:02:07,028 --> 00:02:09,230
  200. Ini lentera matahari yang
  201. kubuat ketika masih kecil.
  202.  
  203. 48
  204. 00:02:09,298 --> 00:02:11,800
  205. Kau tahu mengapa
  206. kutaruh paling atas, po?
  207.  
  208. 49
  209. 00:02:11,868 --> 00:02:14,537
  210. Karena ayah buka kotak itu
  211. hanya untuk melihatnya.
  212.  
  213. 50
  214. 00:02:14,604 --> 00:02:17,640
  215. Ayah sangat suka festival musim dingin.
  216.  
  217. 51
  218. 00:02:17,708 --> 00:02:19,910
  219. Kadang-kadang sampai tidak sabar.
  220.  
  221. 52
  222. 00:02:19,977 --> 00:02:21,945
  223. Aku juga.
  224. Dekorasinya...
  225.  
  226. 53
  227. 00:02:22,013 --> 00:02:23,547
  228. Pesta permainan.
  229.  
  230. 54
  231. 00:02:23,615 --> 00:02:26,450
  232. Tariannya, ya, Ayah?
  233. Menari.
  234.  
  235. 55
  236. 00:02:27,653 --> 00:02:29,387
  237. Mie.
  238.  
  239. 56
  240. 00:02:32,692 --> 00:02:34,259
  241. Selamat pagi, prajurit naga.
  242.  
  243. 57
  244. 00:02:35,395 --> 00:02:36,595
  245. Aku sedang berlatih ...
  246.  
  247. 58
  248. 00:02:37,697 --> 00:02:39,231
  249. Pertahanan perut kosong.
  250.  
  251. 59
  252. 00:02:39,299 --> 00:02:41,267
  253. Tn. Ping, boleh kupinjam Po sebentar?
  254.  
  255. 60
  256. 00:02:41,335 --> 00:02:44,204
  257. Sebenarnya, kami
  258. sangat sibuk mendekorasi untuk ...
  259.  
  260. 61
  261. 00:02:44,272 --> 00:02:47,808
  262. Po, aku datang untuk membicarakan
  263. tentang pesta musim dingin di istana giok.
  264.  
  265. 62
  266. 00:02:47,876 --> 00:02:49,344
  267. Kau akan jadi .../
  268. Aku jadi datang!
  269.  
  270. 63
  271. 00:02:49,412 --> 00:02:52,315
  272. Pesta musim dingin bersama
  273. para master kungfu dari seluruh propinsi?
  274.  
  275. 64
  276. 00:02:52,382 --> 00:02:54,417
  277. Tidak Po, kau tidak diundang.
  278.  
  279. 65
  280. 00:02:54,485 --> 00:02:55,652
  281. Kau adalah tuan rumah.
  282.  
  283. 66
  284. 00:02:55,720 --> 00:02:58,788
  285. Aku? Tuan rumah?
  286.  
  287. 67
  288. 00:02:59,990 --> 00:03:01,791
  289. Berita bagus, bukan?
  290.  
  291. 68
  292. 00:03:01,859 --> 00:03:03,593
  293. Sebagai prajurit naga...
  294.  
  295. 69
  296. 00:03:03,661 --> 00:03:06,163
  297. ...ini merupakan tugasmu
  298. yang paling penting.
  299.  
  300. 70
  301. 00:03:06,230 --> 00:03:09,033
  302. Wow. Terima kasih, Shifu.
  303.  
  304. 71
  305. 00:03:09,100 --> 00:03:12,102
  306. Po, ini kesempatan besar bagimu.
  307.  
  308. 72
  309. 00:03:12,170 --> 00:03:14,939
  310. Kesempatan pertamamu
  311. bersama semua master kungfu.
  312.  
  313. 73
  314. 00:03:15,007 --> 00:03:16,875
  315. Pesta musim dingin sangat melegenda.
  316.  
  317. 74
  318. 00:03:16,943 --> 00:03:20,348
  319. Pasti tarian dan lampunya adalah
  320. yang terbaik, terbesar, dan paling terang.
  321.  
  322. 75
  323. 00:03:20,346 --> 00:03:21,780
  324. Po, hentikan.
  325.  
  326. 76
  327. 00:03:21,848 --> 00:03:23,949
  328. Ini adalah pesta musim dingin.
  329.  
  330. 77
  331. 00:03:24,016 --> 00:03:26,951
  332. Ini adalah kesempurnaan.
  333. Selalu elegan.
  334.  
  335. 78
  336. 00:03:27,019 --> 00:03:28,419
  337. Selalu formal.
  338.  
  339. 79
  340. 00:03:28,486 --> 00:03:29,687
  341. Menakjubkan.
  342.  
  343. 80
  344. 00:03:29,755 --> 00:03:31,255
  345. Aku sangat suka elegan.
  346.  
  347. 81
  348. 00:03:31,323 --> 00:03:35,025
  349. Barang-barang dan makan malam mewah.
  350.  
  351. 82
  352. 00:03:35,093 --> 00:03:37,058
  353. Ada mie menempel di lehermu.
  354.  
  355. 83
  356. 00:03:37,125 --> 00:03:38,025
  357. Hmm? Oh.
  358.  
  359. 84
  360. 00:03:38,093 --> 00:03:43,199
  361. Maksudku Po, tarian dan lampu
  362. adalah tradisi umum.
  363.  
  364. 85
  365. 00:03:43,266 --> 00:03:45,535
  366. Begitu umum.
  367. Maksudku, tarian, ayolah.
  368.  
  369. 86
  370. 00:03:45,603 --> 00:03:48,038
  371. Lentera?
  372. Lemah!
  373.  
  374. 87
  375. 00:03:48,106 --> 00:03:50,041
  376. Ayah, hebat bukan?
  377.  
  378. 88
  379. 00:03:51,777 --> 00:03:53,512
  380. Prajurit naga, ke sini cepat!
  381.  
  382. 89
  383. 00:03:53,579 --> 00:03:54,680
  384. Ada bandit di jembatan!
  385.  
  386. 90
  387. 00:03:54,747 --> 00:03:56,480
  388. Apa? Aku akan atasi.
  389.  
  390. 91
  391. 00:03:56,548 --> 00:03:58,482
  392. Sampai jumpa, ayah.
  393. Terima kasih lagi, Master Shifu.
  394.  
  395. 92
  396. 00:04:00,151 --> 00:04:01,351
  397. Tn. Ping.
  398.  
  399. 93
  400. 00:04:14,821 --> 00:04:16,749
  401. Kau senang dengan pesta musim dingin?
  402.  
  403. 94
  404. 00:04:16,848 --> 00:04:20,716
  405. Coba tebak, Master Shifu baru saja bilang padaku
  406. bahwa aku akan bergabung dengan kalian tahun ini.
  407.  
  408. 95
  409. 00:04:20,918 --> 00:04:22,218
  410. Pestanya luar biasa!
  411.  
  412. 96
  413. 00:04:22,285 --> 00:04:23,953
  414. Semua master di satu meja.
  415.  
  416. 97
  417. 00:04:24,021 --> 00:04:25,755
  418. Suatu pesta yang sempurna.
  419.  
  420. 98
  421. 00:04:25,822 --> 00:04:27,490
  422. Suatu kehormatan dapat undangan!
  423.  
  424. 99
  425. 00:04:27,557 --> 00:04:29,324
  426. Sebenarnya, aku bukan hanya diundang.
  427.  
  428. 100
  429. 00:04:29,392 --> 00:04:31,126
  430. Aku jadi tuan rumah!
  431.  
  432. 101
  433. 00:04:32,561 --> 00:04:33,528
  434. Apa?
  435.  
  436. 102
  437. 00:04:33,595 --> 00:04:34,995
  438. Bukan kemauanku.
  439.  
  440. 103
  441. 00:04:35,063 --> 00:04:36,462
  442. Apa?
  443.  
  444. 104
  445. 00:04:36,530 --> 00:04:38,797
  446. Pesta di istana sangat ...
  447.  
  448. 105
  449. 00:04:38,865 --> 00:04:40,298
  450. Elegan.
  451.  
  452. 106
  453. 00:04:40,366 --> 00:04:42,901
  454. Acara yang sangat mewah.
  455.  
  456. 107
  457. 00:04:42,969 --> 00:04:46,303
  458. Mengapa semua orang mengira
  459. aku tidak bisa berwibawa?
  460.  
  461. 108
  462. 00:04:48,472 --> 00:04:50,773
  463. Aku tidak tahu.
  464.  
  465. 109
  466. 00:04:50,841 --> 00:04:54,176
  467. Hanya saja, kami rasa
  468. kau mungkin butuh sedikit bantuan.
  469.  
  470. 110
  471. 00:04:54,244 --> 00:04:56,277
  472. Tigress, aku sudah paham.
  473.  
  474. 111
  475. 00:04:56,345 --> 00:04:58,913
  476. Ini acara makan malam, hiburan.
  477.  
  478. 112
  479. 00:04:58,981 --> 00:05:00,447
  480. Memangnya apa lagi?
  481.  
  482. 113
  483. 00:05:02,817 --> 00:05:05,952
  484. Ada 18 gerakan tangan kanan
  485. yang harus kau hafal.
  486.  
  487. 114
  488. 00:05:06,020 --> 00:05:07,254
  489. 19 untuk tangan kiri.
  490.  
  491. 115
  492. 00:05:07,322 --> 00:05:09,390
  493. 19 untuk sebelah kanan.
  494. 19 eh 18 untuk kiri.
  495.  
  496. 116
  497. 00:05:09,458 --> 00:05:11,492
  498. Ini adalah Feng, pelukis istana.
  499.  
  500. 117
  501. 00:05:11,560 --> 00:05:13,060
  502. Dia akan membuat foto resmimu.
  503.  
  504. 118
  505. 00:05:13,128 --> 00:05:15,027
  506. Senang ber...!
  507. Apa?
  508.  
  509. 119
  510. 00:05:15,095 --> 00:05:16,930
  511. Oke, aku perlu ulang lagi.
  512.  
  513. 120
  514. 00:05:16,997 --> 00:05:18,500
  515. Kurasa aku baru saja berkedip.
  516.  
  517. 121
  518. 00:05:18,568 --> 00:05:20,869
  519. Ini tempat dimana
  520. para master kungfu akan duduk.
  521.  
  522. 122
  523. 00:05:20,937 --> 00:05:22,603
  524. Ayahku pasti akan suka pesta ini.
  525.  
  526. 123
  527. 00:05:22,671 --> 00:05:24,337
  528. Kau tahu, dia bahkan belum pernah ke istana.
  529.  
  530. 124
  531. 00:05:24,405 --> 00:05:28,807
  532. Maafkan aku, Po.
  533. Tidak boleh ada tamu.
  534.  
  535. 125
  536. 00:05:28,874 --> 00:05:30,741
  537. Jadi ayahku tidak boleh diajak?
  538.  
  539. 126
  540. 00:05:30,809 --> 00:05:32,009
  541. Tapi dia ayahku.
  542.  
  543. 127
  544. 00:05:32,077 --> 00:05:33,677
  545. Kami selalu menghabiskan
  546. liburan bersama-sama.
  547.  
  548. 128
  549. 00:05:33,744 --> 00:05:35,044
  550. Aku mengerti, Po.
  551.  
  552. 129
  553. 00:05:35,112 --> 00:05:37,813
  554. Aku ingat saat meninggalkan keluargaku.
  555.  
  556. 130
  557. 00:05:37,881 --> 00:05:41,818
  558. Dan berkomitmen sepenuhnya
  559. demi tugas kungfu.
  560.  
  561. 131
  562. 00:05:41,886 --> 00:05:44,121
  563. Sekarang, kaulah prajurit naga.
  564.  
  565. 132
  566. 00:05:44,188 --> 00:05:45,922
  567. Dan ini adalah tugasmu.
  568.  
  569. 133
  570. 00:05:45,990 --> 00:05:48,024
  571. Lebih penting daripada hal lainnya.
  572.  
  573. 134
  574. 00:05:48,091 --> 00:05:53,862
  575. Sekarang, untuk meraih kesempurnaanmu,
  576. petunjuk ini harus dilaksanakan dengan teliti.
  577.  
  578. 135
  579. 00:05:53,930 --> 00:05:56,497
  580. <i>Jagalah naskah resep kuno ini.</i>
  581.  
  582. 136
  583. 00:05:56,565 --> 00:05:58,098
  584. <i>Irisan bunga melati, jangan pernah...</i>
  585.  
  586. 137
  587. 00:06:01,135 --> 00:06:03,538
  588. Belajarlah untuk ucapkan
  589. salam tradisional para master...
  590.  
  591. 138
  592. 00:06:03,605 --> 00:06:05,939
  593. Luar biasa...
  594. Sendok emas.
  595.  
  596. 139
  597. 00:06:06,007 --> 00:06:08,609
  598. Apa?
  599. Po, carilah seorang koki.
  600.  
  601. 140
  602. 00:06:08,677 --> 00:06:10,011
  603. Hidangkan mereka dengan sendok emas.
  604.  
  605. 141
  606. 00:06:11,347 --> 00:06:12,447
  607. Ada pertanyaan?
  608.  
  609. 142
  610. 00:06:12,515 --> 00:06:13,682
  611. Tidak!
  612.  
  613. 143
  614. 00:06:13,749 --> 00:06:15,950
  615. Po, jangan kecewakan aku.
  616.  
  617. 144
  618. 00:06:16,018 --> 00:06:17,351
  619. Jangan khawatir, Master Shifu.
  620.  
  621. 145
  622. 00:06:17,419 --> 00:06:19,553
  623. Aku bisa bereskan semuanya!
  624.  
  625. 146
  626. 00:06:21,378 --> 00:06:22,378
  627. Apa?
  628.  
  629. 147
  630. 00:06:28,395 --> 00:06:31,429
  631. Master Po, kami bawakan
  632. koki-koki terbaik di Cina.
  633.  
  634. 148
  635. 00:06:31,497 --> 00:06:33,164
  636. Silahkan anda cicipi masakan mereka,
  637. lalu tentukan pilihan.
  638.  
  639. 149
  640. 00:06:33,232 --> 00:06:34,632
  641. Ya!
  642.  
  643. 150
  644. 00:06:34,700 --> 00:06:36,934
  645. Koki yang anda pilih akan
  646. menerima sendok emas.
  647.  
  648. 151
  649. 00:06:37,002 --> 00:06:39,402
  650. Mari kita mulai./
  651. Baiklah!
  652.  
  653. 152
  654. 00:06:39,470 --> 00:06:41,104
  655. Master Po.
  656.  
  657. 153
  658. 00:06:41,172 --> 00:06:44,506
  659. Inilah koki Wo hop
  660. dari provinsi Heilongjiang.
  661.  
  662. 154
  663. 00:06:44,574 --> 00:06:47,409
  664. Tuan.
  665.  
  666. 155
  667. 00:06:47,477 --> 00:06:50,278
  668. Sungguh suatu kehormatan bagiku
  669. dan warga desaku...
  670.  
  671. 156
  672. 00:06:50,346 --> 00:06:51,313
  673. ...untuk dipertimbangkan.../
  674. Hai, Po!
  675.  
  676. 157
  677. 00:06:51,380 --> 00:06:52,547
  678. ...atas.../
  679. Hei.
  680.  
  681. 158
  682. 00:06:54,350 --> 00:06:55,450
  683. Apa yang baru saja terjadi?
  684.  
  685. 159
  686. 00:06:55,517 --> 00:06:57,985
  687. Sebagai tuan rumah festival,
  688.  
  689. 160
  690. 00:06:58,053 --> 00:06:59,986
  691. ...setiap gerakan Anda memiliki makna tertentu.
  692.  
  693. 161
  694. 00:07:00,054 --> 00:07:03,521
  695. Anda baru saja melambai jurus
  696. pemecatan Shu Hun kuno.
  697.  
  698. 162
  699. 00:07:03,589 --> 00:07:04,989
  700. Apa?
  701. Begitu ada maknanya?
  702.  
  703. 163
  704. 00:07:05,057 --> 00:07:06,257
  705. Sepertinya biasa saja.
  706.  
  707. 164
  708. 00:07:06,325 --> 00:07:09,794
  709. Dia telah membawa aib besar
  710. bagi dirinya dan desanya.
  711.  
  712. 165
  713. 00:07:09,861 --> 00:07:11,428
  714. Dan mereka akan malu
  715. untuk selamanya.
  716.  
  717. 166
  718. 00:07:16,935 --> 00:07:19,469
  719. Tidak, tidak. Aku kan hanya
  720. melambaikan tangan kepada Monkey.
  721.  
  722. 167
  723. 00:07:19,537 --> 00:07:20,536
  724. Bisa kita panggil
  725. kelinci tadi kembali?
  726.  
  727. 168
  728. 00:07:21,972 --> 00:07:24,339
  729. Oh ... yang benar saja?
  730.  
  731. 169
  732. 00:07:24,407 --> 00:07:25,674
  733. Tidak.
  734.  
  735. 170
  736. 00:07:25,741 --> 00:07:26,841
  737. Aku akan...
  738.  
  739. 171
  740. 00:07:26,909 --> 00:07:28,376
  741. Aku akan panggil koki lainnya.
  742.  
  743. 172
  744. 00:07:28,443 --> 00:07:31,078
  745. Wow, pesta ini sungguh
  746. luar biasa, kan?
  747.  
  748. 173
  749. 00:07:31,146 --> 00:07:35,448
  750. Dan aku baru tahu
  751. kalau aku tak bisa ajak ayahku.
  752.  
  753. 174
  754. 00:07:35,515 --> 00:07:37,449
  755. Tunggu sebentar.
  756. Tentu saja!
  757.  
  758. 175
  759. 00:07:37,517 --> 00:07:40,118
  760. Kau benar.
  761. Aku akan memilih ayahku.
  762.  
  763. 176
  764. 00:07:40,185 --> 00:07:41,619
  765. Lalu aku bisa menghabiskan
  766. liburan dengannya.
  767.  
  768. 177
  769. 00:07:41,687 --> 00:07:43,154
  770. Pintar sekali!
  771.  
  772. 178
  773. 00:07:43,222 --> 00:07:44,388
  774. Kau sangat baik.
  775.  
  776. 179
  777. 00:07:44,455 --> 00:07:46,323
  778. Ke sini kau...
  779.  
  780. 180
  781. 00:07:47,625 --> 00:07:49,159
  782. Aku harus menyingkirkan orang-orang ini.
  783.  
  784. 181
  785. 00:07:49,227 --> 00:07:51,761
  786. Benci makanan.
  787. Benci makanan.
  788.  
  789. 182
  790. 00:07:52,930 --> 00:07:54,297
  791. Oh, ini ...
  792.  
  793. 183
  794. 00:07:54,365 --> 00:07:56,766
  795. ...bukan yang kami perlukan.
  796.  
  797. 184
  798. 00:07:57,801 --> 00:07:58,967
  799. Tidak. Tidak.
  800.  
  801. 185
  802. 00:07:59,035 --> 00:08:00,335
  803. Tidak, tidak.
  804.  
  805. 186
  806. 00:08:00,402 --> 00:08:01,402
  807. Tidak.
  808.  
  809. 187
  810. 00:08:01,470 --> 00:08:02,770
  811. Kau belum beruntung.
  812.  
  813. 188
  814. 00:08:02,838 --> 00:08:04,138
  815. Tidak. Tidak.
  816.  
  817. 189
  818. 00:08:04,206 --> 00:08:05,273
  819. Tidak. Tidak.
  820.  
  821. 190
  822. 00:08:07,042 --> 00:08:08,610
  823. Maaf.
  824.  
  825. 191
  826. 00:08:08,678 --> 00:08:10,377
  827. Yang itu benar-benar tak enak.
  828.  
  829. 192
  830. 00:08:10,445 --> 00:08:12,112
  831. Tidak.
  832. Tidak satu pun yang menang.
  833.  
  834. 193
  835. 00:08:12,179 --> 00:08:14,213
  836. Aku ambil itu.
  837. Terima kasih.
  838.  
  839. 194
  840. 00:08:14,281 --> 00:08:15,214
  841. Usaha bagus, semuanya.
  842.  
  843. 195
  844. 00:08:15,282 --> 00:08:17,349
  845. Sampai jumpa tahun depan!
  846.  
  847. 196
  848. 00:08:17,417 --> 00:08:19,017
  849. Mmm. Parah.
  850.  
  851. 197
  852. 00:08:19,085 --> 00:08:20,651
  853. Master Po ...
  854.  
  855. 198
  856. 00:08:20,719 --> 00:08:23,185
  857. Kita belum memilih koki.
  858.  
  859. 199
  860. 00:08:24,320 --> 00:08:25,720
  861. Ohh.
  862.  
  863. 200
  864. 00:08:25,788 --> 00:08:27,955
  865. Sendok emas.
  866.  
  867. 201
  868. 00:08:28,023 --> 00:08:29,456
  869. Ya./
  870. Aku memegangnya.
  871.  
  872. 202
  873. 00:08:29,524 --> 00:08:30,590
  874. Ya.
  875.  
  876. 203
  877. 00:08:30,658 --> 00:08:33,259
  878. Diminta untuk menyiapkan makanan
  879. bagi semua master kungfu hebat.
  880.  
  881. 204
  882. 00:08:33,327 --> 00:08:35,462
  883. Sungguh suatu kehormatan yang luar biasa.
  884.  
  885. 205
  886. 00:08:35,529 --> 00:08:36,930
  887. Kapan acaranya?
  888.  
  889. 206
  890. 00:08:36,998 --> 00:08:38,265
  891. Besok malam.
  892.  
  893. 207
  894. 00:08:38,332 --> 00:08:39,599
  895. Oh, tidak bisa.
  896.  
  897. 208
  898. 00:08:39,667 --> 00:08:40,867
  899. Apa? Mengapa?
  900.  
  901. 209
  902. 00:08:40,934 --> 00:08:43,702
  903. Po, besok hari libur!/
  904. Betul!
  905.  
  906. 210
  907. 00:08:43,770 --> 00:08:46,171
  908. Ya, aku tidak bisa
  909. meninggalkan restoran.
  910.  
  911. 211
  912. 00:08:46,240 --> 00:08:48,474
  913. Mengapa tidak?/
  914. Bagaimana dengan teman-teman kita?
  915.  
  916. 212
  917. 00:08:48,542 --> 00:08:52,911
  918. Bagaimana dengan orang-orang kesepian
  919. yang tidak punya tempat lain untuk pergi?
  920.  
  921. 213
  922. 00:08:52,979 --> 00:08:55,380
  923. Kita memberi mereka tempat
  924. sebagai rumah.
  925.  
  926. 214
  927. 00:08:55,448 --> 00:08:58,883
  928. Selalu ada tempat untuk setiap orang
  929. di restoran Tn. Ping.
  930.  
  931. 215
  932. 00:08:58,951 --> 00:09:02,619
  933. Oke, ayah, aku menghargai
  934. kepedulian ayah terhadap semua orang kesepian.
  935.  
  936. 216
  937. 00:09:02,687 --> 00:09:04,287
  938. Dan orang-orang kesepian membayar ekstra.
  939.  
  940. 217
  941. 00:09:04,355 --> 00:09:06,222
  942. Tapi, ayah, aku butuh ayah.
  943.  
  944. 218
  945. 00:09:06,290 --> 00:09:07,490
  946. Pestanya diadakan besok.
  947.  
  948. 219
  949. 00:09:07,557 --> 00:09:09,625
  950. Aku baru memecat semua koki terbaik
  951. di negeri ini.
  952.  
  953. 220
  954. 00:09:09,692 --> 00:09:12,394
  955. Koki terbaik di negeri ini?
  956.  
  957. 221
  958. 00:09:12,462 --> 00:09:17,765
  959. Benarkah? Kau pikir sendok mewah
  960. dari istanamu itu lebih baik dari sendokku?
  961.  
  962. 222
  963. 00:09:17,833 --> 00:09:19,467
  964. Ini bukan sendok ayah
  965. yang paling bagus.
  966.  
  967. 223
  968. 00:09:19,534 --> 00:09:21,602
  969. Ayah, dengar,
  970. aku tidak bermaksud begitu.
  971.  
  972. 224
  973. 00:09:21,669 --> 00:09:24,304
  974. Aku pikir inilah cara bagi kita
  975. untuk bisa bersama pada hari libur.
  976.  
  977. 225
  978. 00:09:24,372 --> 00:09:26,439
  979. Aku ingin kita bersama.
  980.  
  981. 226
  982. 00:09:26,507 --> 00:09:27,540
  983. Tapi aku tidak bisa berada di sini!
  984.  
  985. 227
  986. 00:09:27,608 --> 00:09:29,142
  987. Aku memiliki tanggung jawab
  988. kepada Shifu!
  989.  
  990. 228
  991. 00:09:29,209 --> 00:09:30,910
  992. Hadirlah di sana dengan Shifu.
  993.  
  994. 229
  995. 00:09:30,978 --> 00:09:33,579
  996. Kau tidak lihat ayah tersenyum lebar
  997. atas kebahagiaanmu?
  998.  
  999. 230
  1000. 00:09:33,646 --> 00:09:35,247
  1001. Tidak.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:09:35,314 --> 00:09:36,681
  1005. Ayolah, ayah.
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:09:36,749 --> 00:09:38,883
  1009. Jangan membuatku merasa bersalah.
  1010.  
  1011. 233
  1012. 00:09:38,951 --> 00:09:40,784
  1013. Apa, apa yang harus aku lakukan?
  1014.  
  1015. 234
  1016. 00:09:40,852 --> 00:09:44,721
  1017. Ayah ingin kau melakukan
  1018. hal yang benar, Po.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:09:44,789 --> 00:09:46,055
  1022. Ini, Nak.
  1023.  
  1024. 236
  1025. 00:09:46,123 --> 00:09:48,124
  1026. Kau harus bawa ini
  1027. pada hari libur.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:09:56,172 --> 00:09:57,507
  1031. Bagaimana mungkin ayah menolaknya?
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:09:57,574 --> 00:09:58,808
  1035. "Ayah lebih suka kau tinggal di sini."
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:09:58,876 --> 00:10:00,076
  1039. "...dan berlibur bersama ayah."
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:10:00,144 --> 00:10:01,578
  1043. Baiklah.
  1044. Terserah saja!
  1045.  
  1046. 241
  1047. 00:10:01,646 --> 00:10:03,914
  1048. Bagaimana denganku, ayah?
  1049. Sekarang aku harus masak sendirian.
  1050.  
  1051. 242
  1052. 00:10:03,981 --> 00:10:05,215
  1053. Po.
  1054.  
  1055. 243
  1056. 00:10:05,283 --> 00:10:07,016
  1057. Shifu, hei!/
  1058. Sendirian?
  1059.  
  1060. 244
  1061. 00:10:07,084 --> 00:10:08,551
  1062. Kau belum punya koki?
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:10:08,618 --> 00:10:10,286
  1066. Tentu saja aku punya koki.
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:10:10,353 --> 00:10:12,821
  1070. Kau bercanda? Tanpa koki?
  1071. Itu bisa jadi bencana.
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:10:15,491 --> 00:10:17,291
  1075. Aku harus dapat seorang koki.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:10:17,359 --> 00:10:18,892
  1079. Maafkan aku.
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:10:18,960 --> 00:10:21,361
  1083. Kelinci! Oh, bagus.
  1084. Seorang koki.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:10:21,429 --> 00:10:23,663
  1088. Dengar, aku tahu perjumpaan kita
  1089. agak sedikit mengecewakan,
  1090.  
  1091. 251
  1092. 00:10:23,731 --> 00:10:27,233
  1093. ...dimana aku mempermalukanmu
  1094. dan warga desamu untuk selamanya.
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:10:27,300 --> 00:10:30,836
  1098. Tapi jika kau mulai memotong wortel itu.../
  1099. Aku ke sini tidak untuk memotong wortel.
  1100.  
  1101. 253
  1102. 00:10:30,904 --> 00:10:32,571
  1103. Aku ke sini untuk melawanmu.
  1104.  
  1105. 254
  1106. 00:10:32,638 --> 00:10:37,243
  1107. Satu-satunya cara aku bisa menghapus malu
  1108. adalah dengan melawan prajurit naga.
  1109.  
  1110. 255
  1111. 00:10:37,310 --> 00:10:41,012
  1112. Pasti aku akan mati,
  1113. tetapi akan mengembalikan kehormatanku.
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:10:43,783 --> 00:10:45,583
  1117. Aku tidak ingin menyakitimu.
  1118.  
  1119. 257
  1120. 00:10:45,651 --> 00:10:47,452
  1121. Dengar, kelinci, aku mengerti semuanya.
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:10:47,519 --> 00:10:48,619
  1125. Tapi ini bukan kungfu.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:10:48,687 --> 00:10:50,154
  1129. Kau menggigitku.
  1130.  
  1131. 260
  1132. 00:10:50,222 --> 00:10:51,556
  1133. Dengarlah, kelinci.
  1134.  
  1135. 261
  1136. 00:10:51,623 --> 00:10:54,558
  1137. Aku punya masalah memasak
  1138. dan ayahku menyalahkanku.
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:10:54,626 --> 00:10:56,960
  1142. Entah apa masalah
  1143. orang tua dengan liburan?
  1144.  
  1145. 263
  1146. 00:10:57,028 --> 00:10:58,795
  1147. Kadang-kadang,
  1148. mereka berlebihan mencintai kita.
  1149.  
  1150. 264
  1151. 00:10:58,863 --> 00:11:00,864
  1152. Tapi ini bukan tempatku untuk ceramah.
  1153.  
  1154. 265
  1155. 00:11:00,931 --> 00:11:02,865
  1156. Ini adalah tempatku untuk mati.
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:11:02,933 --> 00:11:04,200
  1160. Kau pasti bercanda.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:11:04,268 --> 00:11:05,968
  1164. Oke./
  1165. Beraninya kau?
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:11:06,036 --> 00:11:08,270
  1169. Kau masuk sini./
  1170. Lepaskan aku...
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:11:08,338 --> 00:11:09,972
  1174. Po, mejanya belum ditata.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:11:10,040 --> 00:11:11,207
  1178. Apa kau sudah mulai memasak?
  1179.  
  1180. 271
  1181. 00:11:11,274 --> 00:11:12,341
  1182. Kami semua sudah siapkan peralatan.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:11:12,408 --> 00:11:13,842
  1186. Kau sudah siap?/
  1187. Sedang kukerjakan!
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:11:16,945 --> 00:11:17,878
  1191. Maaf.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:11:17,945 --> 00:11:19,445
  1195. Aduh!
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:11:23,650 --> 00:11:25,618
  1199. Dia tidak pernah ada
  1200. ketika dibutuhkan.
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:11:27,121 --> 00:11:29,690
  1204. Po, vokalis band sudah berhenti.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:11:31,158 --> 00:11:32,892
  1208. Aku sudah menunggu lama
  1209. saat seperti ini.
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:11:34,528 --> 00:11:35,661
  1213. Kita pakai alat instrumen saja.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:11:35,729 --> 00:11:37,495
  1217. Ini memalukan.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:11:43,035 --> 00:11:44,102
  1221. Aduh!
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:11:44,170 --> 00:11:46,038
  1225. Kelinci! Maaf.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:11:49,908 --> 00:11:51,275
  1229. Hai, kami ingin dua ...
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:11:51,343 --> 00:11:52,676
  1233. Kami belum buka!
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:12:04,287 --> 00:12:05,754
  1237. Ini tidak benar.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:12:18,168 --> 00:12:21,637
  1241. Ini adalah bencana total.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:12:21,704 --> 00:12:24,506
  1245. Aku akan mengecewakan semua orang.
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:12:24,573 --> 00:12:28,909
  1249. Ayahku, Lima Pendekar, Shifu.
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00:12:28,977 --> 00:12:30,211
  1253. Dan aku.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:12:30,278 --> 00:12:31,912
  1257. Aku belum mati.
  1258.  
  1259. 290
  1260. 00:12:33,614 --> 00:12:34,981
  1261. Prajurit naga macam apa aku ini?
  1262.  
  1263. 291
  1264. 00:12:35,049 --> 00:12:37,283
  1265. Aku bahkan tidak bisa
  1266. menyiapkan makan malam?
  1267.  
  1268. 292
  1269. 00:12:37,351 --> 00:12:41,020
  1270. Aku kira kungfu tidak dapat
  1271. menyelesaikan semuanya.
  1272.  
  1273. 293
  1274. 00:12:41,087 --> 00:12:43,755
  1275. Itu dia!
  1276. Kelinci, kau sangat pintar.
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00:12:43,823 --> 00:12:45,957
  1280. Mantis! Crane! Monkey!
  1281.  
  1282. 295
  1283. 00:12:47,726 --> 00:12:49,493
  1284. Ini mungkin tantangan terbesar kita.
  1285.  
  1286. 296
  1287. 00:12:49,561 --> 00:12:51,328
  1288. Bandit?/
  1289. Penjahat?
  1290.  
  1291. 297
  1292. 00:12:51,396 --> 00:12:52,296
  1293. Tidak.
  1294.  
  1295. 298
  1296. 00:12:52,363 --> 00:12:53,330
  1297. Menata ruangan.
  1298.  
  1299. 299
  1300. 00:12:55,366 --> 00:12:56,901
  1301. Tigress, lompatan Tahlia!
  1302.  
  1303. 300
  1304. 00:12:56,969 --> 00:12:58,069
  1305. Siap.
  1306.  
  1307. 301
  1308. 00:12:58,137 --> 00:12:59,704
  1309. Viper, bintang takdir!
  1310.  
  1311. 302
  1312. 00:13:02,506 --> 00:13:03,473
  1313. Mantis, serangan berputar!
  1314.  
  1315. 303
  1316. 00:13:07,344 --> 00:13:09,077
  1317. Kalian adalah yang terbaik.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:13:09,145 --> 00:13:14,347
  1321. Dan kau Kelinci, jika kau mau mati dengan hormat,
  1322. kau harus membantuku di dapur.
  1323.  
  1324. 305
  1325. 00:13:14,415 --> 00:13:16,482
  1326. Ayo!
  1327.  
  1328. 306
  1329. 00:13:38,770 --> 00:13:40,370
  1330. Dua puluh sembilan kursi.
  1331.  
  1332. 307
  1333. 00:13:40,438 --> 00:13:41,938
  1334. Masing-masing 40 sumpit.
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:13:42,006 --> 00:13:43,874
  1338. Kita berhasil!
  1339.  
  1340. 309
  1341. 00:13:43,941 --> 00:13:45,175
  1342. Setiap detailnya tepat.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:13:45,243 --> 00:13:46,743
  1346. Bahkan lengkap
  1347. dengan bunga melati.
  1348.  
  1349. 311
  1350. 00:13:46,811 --> 00:13:48,677
  1351. Melati?
  1352.  
  1353. 312
  1354. 00:13:48,745 --> 00:13:49,710
  1355. Melatinya harus diiris.
  1356.  
  1357. 313
  1358. 00:13:49,778 --> 00:13:50,878
  1359. Aku akan segera kembali.
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:13:50,946 --> 00:13:53,446
  1363. Cepat.
  1364. Para master segera tiba!
  1365.  
  1366. 315
  1367. 00:13:53,514 --> 00:13:55,348
  1368. Aku berjanji pada Shifu
  1369. ini akan sempurna.
  1370.  
  1371. 316
  1372. 00:14:06,804 --> 00:14:08,538
  1373. Selamat berpesta./
  1374. Ya, kamu juga.
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:14:08,552 --> 00:14:09,952
  1378. Hei, awas.
  1379.  
  1380. 318
  1381. 00:14:10,020 --> 00:14:11,186
  1382. Prajurit naga mau lewat.
  1383.  
  1384. 319
  1385. 00:14:11,254 --> 00:14:12,988
  1386. Oke, cepat, Po.
  1387.  
  1388. 320
  1389. 00:14:28,235 --> 00:14:29,368
  1390. Kau akhirnya datang.
  1391.  
  1392. 321
  1393. 00:14:29,436 --> 00:14:31,603
  1394. Tentu saja.
  1395. Aku tak pernah ketinggalan.
  1396.  
  1397. 322
  1398. 00:14:33,105 --> 00:14:34,306
  1399. Ini kelihatannya lezat.
  1400. Aku mau duluan!
  1401.  
  1402. 323
  1403. 00:14:34,373 --> 00:14:36,341
  1404. Makanlah./
  1405. Ini dia.
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00:14:36,409 --> 00:14:38,543
  1409. Itu yang saya kuinginkan.
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00:14:38,610 --> 00:14:40,010
  1413. Terima kasih, ayah.
  1414.  
  1415. 326
  1416. 00:14:58,626 --> 00:15:00,626
  1417. Indah.
  1418.  
  1419. 327
  1420. 00:15:00,693 --> 00:15:02,428
  1421. Elegan.
  1422.  
  1423. 328
  1424. 00:15:02,496 --> 00:15:04,230
  1425. Sempurna.
  1426.  
  1427. 329
  1428. 00:15:04,298 --> 00:15:07,099
  1429. Kau telah membuatku bangga.
  1430.  
  1431. 330
  1432. 00:15:07,167 --> 00:15:11,371
  1433. Semuanya 29 perguruan kungfu
  1434. dengan master mereka.
  1435.  
  1436. 331
  1437. 00:15:11,438 --> 00:15:13,673
  1438. Bagus, bagus.
  1439.  
  1440. 332
  1441. 00:15:20,545 --> 00:15:22,247
  1442. Po!
  1443.  
  1444. 333
  1445. 00:15:24,450 --> 00:15:30,921
  1446. Prajurit naga, kami mohon anda menyampaikan
  1447. kalimat pembukaan ikrar para master.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:15:35,459 --> 00:15:36,693
  1451. Po.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:15:36,760 --> 00:15:38,895
  1455. Aku tidak bisa, master Shifu.
  1456.  
  1457. 336
  1458. 00:15:38,962 --> 00:15:41,197
  1459. Aku sudah kira kau akan lupa kalimatnya, Po.
  1460.  
  1461. 337
  1462. 00:15:41,265 --> 00:15:43,466
  1463. Makanya aku tulis pada serbetmu.
  1464.  
  1465. 338
  1466. 00:15:43,533 --> 00:15:46,502
  1467. Izinkan aku...
  1468. bukan itu.
  1469.  
  1470. 339
  1471. 00:15:48,971 --> 00:15:50,538
  1472. Tidak, tidak, semuanya, tolonglah.
  1473.  
  1474. 340
  1475. 00:15:50,606 --> 00:15:52,973
  1476. Oke, tolong jangan.
  1477. Anda tidak perlu ...
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:15:53,041 --> 00:15:55,742
  1481. Oke baiklah.
  1482.  
  1483. 342
  1484. 00:15:55,810 --> 00:15:59,512
  1485. Izinkan aku mengatakan sesuatu.
  1486.  
  1487. 343
  1488. 00:15:59,580 --> 00:16:03,049
  1489. Ikrar para master sangat menakjubkan.
  1490.  
  1491. 344
  1492. 00:16:03,117 --> 00:16:05,117
  1493. Ikrar terhebat yang pernah ada.
  1494.  
  1495. 345
  1496. 00:16:05,185 --> 00:16:08,520
  1497. Dan, para master sekalian,
  1498. kalian sangat berwibawa.
  1499.  
  1500. 346
  1501. 00:16:08,587 --> 00:16:09,787
  1502. Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya.
  1503.  
  1504. 347
  1505. 00:16:09,855 --> 00:16:12,189
  1506. Master Badak.
  1507. Lupakan tentang hal itu.
  1508.  
  1509. 348
  1510. 00:16:12,257 --> 00:16:13,991
  1511. Anda sangat hebat.
  1512.  
  1513. 349
  1514. 00:16:14,059 --> 00:16:17,727
  1515. Dan lebih keriput daripada
  1516. yang kuduga.
  1517.  
  1518. 350
  1519. 00:16:17,795 --> 00:16:20,096
  1520. Master Domba,
  1521.  
  1522. 351
  1523. 00:16:20,164 --> 00:16:22,565
  1524. ...halus dan luar biasa./
  1525. Itu benar.
  1526.  
  1527. 352
  1528. 00:16:22,633 --> 00:16:24,600
  1529. Lima pendekar.
  1530. Sungguh suatu...
  1531.  
  1532. 353
  1533. 00:16:24,668 --> 00:16:27,569
  1534. Suatu kehormatan berada di sini
  1535. dengan kalian semua.
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:16:27,637 --> 00:16:28,737
  1539. Pahlawan-pahlawanku.
  1540.  
  1541. 355
  1542. 00:16:31,006 --> 00:16:32,373
  1543. Tapi setiap kali pesta,
  1544.  
  1545. 356
  1546. 00:16:32,441 --> 00:16:34,842
  1547. ...aku dan ayah menghabiskan waktu
  1548. dengan memasak bersama seharian.
  1549.  
  1550. 357
  1551. 00:16:34,909 --> 00:16:36,810
  1552. Seluruh tetangga berdatangan.
  1553.  
  1554. 358
  1555. 00:16:36,878 --> 00:16:38,779
  1556. Semua jadi gila dan berisik.
  1557.  
  1558. 359
  1559. 00:16:38,846 --> 00:16:40,247
  1560. Paman Yang tertawa begitu keras.
  1561.  
  1562. 360
  1563. 00:16:40,314 --> 00:16:41,514
  1564. Hingga mie menyembur keluar hidungnya.
  1565.  
  1566. 361
  1567. 00:16:41,582 --> 00:16:44,216
  1568. Aku ingin melihatnya./
  1569. Aku juga.
  1570.  
  1571. 362
  1572. 00:16:44,284 --> 00:16:46,451
  1573. Jadi, aku harap aku tetap
  1574. bisa tinggal dan ...
  1575.  
  1576. 363
  1577. 00:16:46,519 --> 00:16:48,186
  1578. ...menjadi tuan rumah yang baik, tapi ...
  1579.  
  1580. 364
  1581. 00:16:48,254 --> 00:16:50,154
  1582. Kupikir aku harus pergi.
  1583.  
  1584. 365
  1585. 00:16:50,222 --> 00:16:52,556
  1586. Dan ...
  1587.  
  1588. 366
  1589. 00:16:52,624 --> 00:16:56,125
  1590. ...menjadi anak yang baik.
  1591.  
  1592. 367
  1593. 00:16:56,193 --> 00:16:57,961
  1594. Apa yang terjadi?/
  1595. Apa yang harus kita ...
  1596.  
  1597. 368
  1598. 00:16:58,028 --> 00:16:59,429
  1599. Po! Kembalilah!
  1600.  
  1601. 369
  1602. 00:16:59,497 --> 00:17:02,498
  1603. Aku dulu senang
  1604. memasak dengan adikku.
  1605.  
  1606. 370
  1607. 00:17:02,566 --> 00:17:03,632
  1608. Tarian rakyat.
  1609.  
  1610. 371
  1611. 00:17:03,700 --> 00:17:05,032
  1612. Permainannya. Musiknya.
  1613.  
  1614. 372
  1615. 00:17:05,100 --> 00:17:06,233
  1616. Tunggu.
  1617.  
  1618. 373
  1619. 00:17:06,334 --> 00:17:07,234
  1620. Bagaimana dengan tradisi kita?
  1621.  
  1622. 374
  1623. 00:17:07,302 --> 00:17:09,002
  1624. Siapa yang akan membaca ikrar?
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:17:09,070 --> 00:17:11,337
  1628. Tolong lakukanlah sesuatu!
  1629.  
  1630. 376
  1631. 00:17:25,080 --> 00:17:26,147
  1632. Biar aku, ayah.
  1633.  
  1634. 377
  1635. 00:17:26,215 --> 00:17:28,085
  1636. Po?
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:17:28,153 --> 00:17:30,554
  1640. Ah. Kau datang!
  1641.  
  1642. 379
  1643. 00:17:30,621 --> 00:17:34,490
  1644. Oh, Po, ayah minta maaf
  1645. telah membuatmu merasa bersalah.
  1646.  
  1647. 380
  1648. 00:17:34,558 --> 00:17:36,091
  1649. Tidak usah.
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00:17:36,159 --> 00:17:38,460
  1653. Itulah artinya liburan.
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:17:38,528 --> 00:17:41,429
  1657. Sekarang, kita harus memasak, kan?
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:18:05,450 --> 00:18:06,716
  1661. Perlu tambah...
  1662.  
  1663. 384
  1664. 00:18:06,783 --> 00:18:07,816
  1665. ...bawang putih.
  1666.  
  1667. 385
  1668. 00:18:27,635 --> 00:18:29,269
  1669. Meja untuk berlima.
  1670.  
  1671. 386
  1672. 00:18:29,337 --> 00:18:30,536
  1673. Hei./
  1674. Hei, Po.
  1675.  
  1676. 387
  1677. 00:18:30,604 --> 00:18:32,071
  1678. <i>Aku suka supmu, Babi.</i>
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00:18:34,341 --> 00:18:35,841
  1682. Selamat hari libur, Po.
  1683.  
  1684. 389
  1685. 00:18:35,909 --> 00:18:37,176
  1686. Semakin ramai semakin meriah.
  1687.  
  1688. 390
  1689. 00:18:37,243 --> 00:18:38,877
  1690. Terima kasih, Tn. Ping.
  1691.  
  1692. 391
  1693. 00:18:38,945 --> 00:18:42,480
  1694. Si kecil bayar penuh,
  1695. tapi makan seperti anak kecil.
  1696.  
  1697. 392
  1698. 00:18:42,548 --> 00:18:43,481
  1699. Selamat Datang!
  1700.  
  1701. 393
  1702. 00:18:45,383 --> 00:18:47,418
  1703. Master Badak, duduklah dekatku!
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:18:57,726 --> 00:18:59,328
  1707. Master Wo Hop.
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:18:59,395 --> 00:19:00,829
  1711. Aku yakin ini milik Anda.
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:19:00,897 --> 00:19:02,797
  1715. Sendok emas?
  1716.  
  1717. 397
  1718. 00:19:02,865 --> 00:19:05,500
  1719. Terima kasih, prajurit naga.
  1720.  
  1721. 398
  1722. 00:19:05,568 --> 00:19:06,867
  1723. Kehormatanku sudah kudapat kembali.
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:19:06,935 --> 00:19:08,235
  1727. Begitu juga kehormatan desaku.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:19:11,906 --> 00:19:13,273
  1731. Senang bisa membantu.
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:19:16,644 --> 00:19:18,010
  1735. Itu Paman Yang.
  1736.  
  1737. 402
  1738. 00:19:18,078 --> 00:19:21,847
  1739. Oh, Po, mengapa kau
  1740. merusak sesuatu yang sempurna?
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:19:21,914 --> 00:19:23,849
  1744. Aku tidak mengerti.
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:19:26,152 --> 00:19:27,319
  1748. Kembali ke sini!
  1749.  
  1750. 405
  1751. 00:19:31,089 --> 00:19:33,090
  1752. Lalu buaya pencuri menerkam.
  1753.  
  1754. 406
  1755. 00:19:34,259 --> 00:19:35,526
  1756. Peek-a-boo!
  1757.  
  1758. 407
  1759. 00:19:36,595 --> 00:19:38,429
  1760. Kutangkap kau.
  1761.  
  1762. 408
  1763. 00:19:38,497 --> 00:19:40,930
  1764. Oh, Po./
  1765. Ya, ayah.
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:19:49,437 --> 00:19:52,672
  1769. Ini ... sangat sempurna.
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:19:56,376 --> 00:19:59,044
  1773. Selalu ada tempat untuk setiap orang
  1774. di restoran Tn. Ping.
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:19:59,111 --> 00:20:00,578
  1778. Oh, tidak.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:20:00,646 --> 00:20:03,747
  1782. Aku sungguh tidak ingin
  1783. mengganggu orang lain.
  1784.  
  1785. 413
  1786. 00:20:03,815 --> 00:20:06,616
  1787. Pergilah dan nikmati pestamu.
  1788.  
  1789. 414
  1790. 00:20:06,684 --> 00:20:08,051
  1791. Aku tidak akan
  1792. menikmatinya tanpa Anda.
  1793.  
  1794. 415
  1795. 00:20:08,119 --> 00:20:09,319
  1796. Aku tidak bisa.
  1797.  
  1798. 416
  1799. 00:20:09,386 --> 00:20:10,986
  1800. Mereka adalah orang-orangmu.
  1801.  
  1802. 417
  1803. 00:20:11,054 --> 00:20:13,488
  1804. Ini keluargamu.
  1805.  
  1806. 418
  1807. 00:20:13,556 --> 00:20:15,557
  1808. Kau keluargaku juga, Shifu.
  1809.  
  1810. 419
  1811. 00:20:15,625 --> 00:20:18,059
  1812. Ayolah.
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:20:19,695 --> 00:20:22,529
  1816. Sup itu aromanya sangat lezat.
  1817.  
  1818. 421
  1819. 00:20:22,597 --> 00:20:24,398
  1820. Po, tunggu.
  1821.  
  1822. 422
  1823. 00:20:24,465 --> 00:20:28,335
  1824. Aku sungguh tidak pernah mengerti
  1825. isi pikiranmu.
  1826.  
  1827. 423
  1828. 00:20:28,402 --> 00:20:33,906
  1829. Tapi isi hatimu tak akan
  1830. pernah mengecewakan kita.
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:20:33,973 --> 00:20:36,041
  1834. Terima kasih, Shifu.
  1835. Ayo.
  1836.  
  1837. 425
  1838. 00:20:36,109 --> 00:20:37,576
  1839. Hei, semuanya lihat siapa yang datang.
  1840.  
  1841. 426
  1842. 00:20:37,643 --> 00:20:39,010
  1843. Sang master./
  1844. Maser Shifu!
  1845.  
  1846. 427
  1847. 00:20:39,078 --> 00:20:40,178
  1848. Maser Shifu datang!
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:20:40,245 --> 00:20:42,180
  1852. Senang melihatmu, Master Shifu.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:20:42,247 --> 00:20:44,315
  1856. Senang juga bisa berada di sini,
  1857. Tn. Ping.
  1858.  
  1859. 430
  1860. 00:20:49,354 --> 00:20:51,655
  1861. Terima kasih untuk semua yang telah datang.
  1862.  
  1863. 431
  1864. 00:20:51,723 --> 00:20:53,456
  1865. Hati-hati, anak kecil.
  1866.  
  1867. 432
  1868. 00:20:55,427 --> 00:21:59,427
  1869. <i>Subtitle Bahasa Indonesia
  1870. oleh: Sipokeyes.co.cc</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement