Advertisement
theaceboyyat

The Heiresses (2018)

Nov 4th, 2019
461
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00: 00: 53,540 -> 00: 00: 57,540
  3. - Art Subs -
  4. 10 years making art for you!
  5.  
  6. 2
  7. 00: 00: 57,541 -> 00: 01: 01,041
  8. Subtitle
  9. - Murrice -
  10.  
  11. 3
  12. 00: 01: 01,042 -> 00: 01: 04,542
  13. Subtitle
  14. - Spa -
  15.  
  16. 4
  17. 00: 01: 04,543 -> 00: 01: 08,043
  18. Review
  19. - Murrice -
  20.  
  21. 5th
  22. 00: 01: 45,450 -> 00: 01: 47,040
  23. And the knives?
  24.  
  25. 6th
  26. 00: 01: 47,041 -> 00: 01: 49,000
  27. They are here at the table.
  28.  
  29. 7th
  30. 00: 01: 59,791 -> 00: 02: 02,458
  31. The cups
  32. They are made of crystal stone.
  33.  
  34. 8th
  35. 00: 02: 03,166 -> 00: 02: 05,000
  36. It is a 48 piece game.
  37.  
  38. 9
  39. 00: 02: 06,958 -> 00: 02: 08,666
  40. They are intact.
  41.  
  42. 10
  43. 00: 02: 09,041 -> 00: 02: 11,416
  44. - It's complete?
  45. - Yes.
  46.  
  47. 11
  48. 00: 02: 18,791 -> 00: 02: 21,666
  49. And the clock,
  50. still working?
  51.  
  52. 12
  53. 00: 02: 22,041 -> 00: 02: 24,125
  54. Yes ... well ... no.
  55.  
  56. 13
  57. 00: 02: 25,125 -> 00: 02: 26,425
  58. Yes or no?
  59.  
  60. 14th
  61. 00: 02: 26,426 -> 00: 02: 28,791
  62. Not now.
  63. Needs maintenance.
  64.  
  65. 15
  66. 00: 02: 29,250 -> 00: 02: 32,750
  67. Until recently,
  68. it worked perfectly.
  69.  
  70. 16
  71. 00: 02: 37,375 -> 00: 02: 40,125
  72. And the chandeliers, are they for sale?
  73.  
  74. 17
  75. 00: 02: 41,366 -> 00: 02: 42,666
  76. Do not.
  77.  
  78. 18
  79. 00: 02: 54,416 -> 00: 02: 57,166
  80. <i> - Is there just one of those chairs?
  81. - Two.
  82.  
  83. 19
  84. 00: 02: 58,500 -> 00: 03: 01,041
  85. <i> Louis XV or XVI. </i>
  86.  
  87. 20
  88. 00: 03: 04,458 -> 00: 03: 06,375
  89. <i> I liked the big clock. </i>
  90.  
  91. 21
  92. 00: 03: 07,375 -> 00: 03: 09,083
  93. What is the price?
  94.  
  95. 22
  96. 00: 03: 11,500 -> 00: 03: 15,958
  97. Cabo Martinez Street, 975,
  98. next to the military camp.
  99.  
  100. 23
  101. 00: 03: 16,408 -> 00: 03: 17,708
  102. Yes.
  103.  
  104. 24
  105. 00: 03: 19,333 -> 00: 03: 21,958
  106. Has 2mg Cloner.
  107.  
  108. 25
  109. 00: 03: 24,125 -> 00: 03: 26,083
  110. Envie-me duas caixas.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:26,708 --> 00:03:28,625
  114. Cada caixa é quanto?
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:30,500 --> 00:03:32,041
  118. Sim, em dinheiro.
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:33,875 --> 00:03:37,250
  122. E 5 mg de Melatonina?
  123. Dois frascos.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:37,908 --> 00:03:39,208
  127. Quanto é?
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:41,041 --> 00:03:44,041
  131. Mande apenas um frasco.
  132. Está bem, obrigada.
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:10,083 --> 00:04:13,750
  136. Aí está a sua blusa.
  137. Vai colocá-la?
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:14,458 --> 00:04:16,333
  141. Não quero sair.
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:22,833 --> 00:04:24,916
  145. Você ainda irá?
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:26,791 --> 00:04:30,207
  149. Já faz mais de um mês
  150. que Carmela nos convidou.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:30,208 --> 00:04:32,000
  154. Como podemos não ir?
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:52,300 --> 00:04:58,300
  158. AS HERDEIRAS
  159.  
  160. 37
  161. 00:05:04,000 --> 00:05:06,375
  162. Carmela vai fazer 50 anos!
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:07,000 --> 00:05:09,125
  166. Ela quer muito que estejamos lá.
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:10,250 --> 00:05:13,416
  170. Você se lembra
  171. da sua festa de 50 anos?
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:13,791 --> 00:05:16,250
  175. Ela nos ajudou a tarde toda,
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:16,958 --> 00:05:18,832
  179. com as decorações...
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:18,833 --> 00:05:21,125
  183. Isso foi quando eu fiz 40 anos.
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:23,116 --> 00:05:24,416
  187. 40?
  188.  
  189. 44
  190. 00:05:27,250 --> 00:05:29,958
  191. O que fizemos no seu aniversário
  192. de 50 anos?
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:34,075 --> 00:05:35,375
  196. Vamos, Chela.
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:35,791 --> 00:05:39,424
  200. Você não sai de casa há tempos.
  201. Terá karaokê.
  202.  
  203. 47
  204. 00:05:39,425 --> 00:05:43,866
  205. Marta e Silvita estarão lá,
  206. de volta de viagem.
  207.  
  208. 48
  209. 00:05:51,533 --> 00:05:52,833
  210. Está bem.
  211.  
  212. 49
  213. 00:05:54,700 --> 00:05:56,000
  214. Eu irei.
  215.  
  216. 50
  217. 00:05:58,000 --> 00:05:59,375
  218. Sozinha.
  219.  
  220. 51
  221. 00:06:53,741 --> 00:06:55,041
  222. Chela!
  223.  
  224. 52
  225. 00:06:56,708 --> 00:06:58,583
  226. - Olá!
  227. - Feliz aniversário!
  228.  
  229. 53
  230. 00:06:58,584 --> 00:07:01,075
  231. - Obrigada. Como você está?
  232. - Bem.
  233.  
  234. 54
  235. 00:07:02,166 --> 00:07:04,165
  236. Obrigada por vir.
  237.  
  238. 55
  239. 00:07:04,166 --> 00:07:06,554
  240. - Você vai cantar?
  241. - Não.
  242.  
  243. 56
  244. 00:07:08,250 --> 00:07:10,874
  245. Carmela, venha aqui um minuto!
  246.  
  247. 57
  248. 00:07:10,875 --> 00:07:13,791
  249. - E Chiqui?
  250. - Não sei. Ela está por aqui...
  251.  
  252. 58
  253. 00:07:13,792 --> 00:07:17,077
  254. - Rápido! Vamos!
  255. - Eu voltarei.
  256.  
  257. 59
  258. 00:07:17,078 --> 00:07:18,500
  259. O que foi?
  260.  
  261. 60
  262. 00:08:10,708 --> 00:08:12,291
  263. Bravo! Bravo!
  264.  
  265. 61
  266. 00:08:21,700 --> 00:08:24,875
  267. Ei!
  268. Eu dirigirei.
  269.  
  270. 62
  271. 00:08:25,625 --> 00:08:27,458
  272. Nem bebi tanto assim!
  273.  
  274. 63
  275. 00:08:36,000 --> 00:08:37,416
  276. Acelere, Chela!
  277.  
  278. 64
  279. 00:08:38,583 --> 00:08:40,583
  280. Do que tem medo?
  281.  
  282. 65
  283. 00:08:45,583 --> 00:08:48,000
  284. Nora e aquela garota
  285. que estava com ela...
  286.  
  287. 66
  288. 00:08:49,125 --> 00:08:50,790
  289. aquela de camisa listrada.
  290.  
  291. 67
  292. 00:08:50,791 --> 00:08:53,549
  293. - Aquela que parecia um garoto?
  294. - Sim, ela mesma.
  295.  
  296. 68
  297. 00:08:53,550 --> 00:08:56,333
  298. Tenho certeza de que estavam
  299. falando de nós.
  300.  
  301. 69
  302. 00:08:57,041 --> 00:08:59,958
  303. Nora estava
  304. olhando para mim...
  305.  
  306. 70
  307. 00:09:01,166 --> 00:09:03,000
  308. com pena em seus olhos.
  309.  
  310. 71
  311. 00:09:05,208 --> 00:09:07,750
  312. Talvez tenha sido
  313. apenas impressão.
  314.  
  315. 72
  316. 00:09:08,666 --> 00:09:10,416
  317. Ela sabe?
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:12,416 --> 00:09:15,000
  321. Carmela é a única que sabe,
  322.  
  323. 74
  324. 00:09:15,458 --> 00:09:17,166
  325. porque ela está me ajudando.
  326.  
  327. 75
  328. 00:09:17,750 --> 00:09:21,708
  329. Ela vendeu os copos
  330. e o cortador de grama, também.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:26,666 --> 00:09:29,500
  334. Prossiga, Chela.
  335. Não há ninguém.
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:31,741 --> 00:09:33,041
  339. Carmela.
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:33,916 --> 00:09:35,708
  343. Carmela contou a todos.
  344.  
  345. 79
  346. 00:09:53,583 --> 00:09:56,000
  347. Você usou minha escova de dente
  348. de novo.
  349.  
  350. 80
  351. 00:09:58,325 --> 00:09:59,625
  352. Eu?
  353.  
  354. 81
  355. 00:10:27,625 --> 00:10:30,750
  356. Mirta estava
  357. com a mesma garota argentina.
  358.  
  359. 82
  360. 00:10:33,166 --> 00:10:35,750
  361. Você estava olhando muito
  362. para ela.
  363.  
  364. 83
  365. 00:10:37,955 --> 00:10:39,405
  366. Ou era
  367. apenas impressão minha?
  368.  
  369. 84
  370. 00:10:39,708 --> 00:10:41,666
  371. Mirta sabe também, não é?
  372.  
  373. 85
  374. 00:10:42,333 --> 00:10:45,625
  375. Você estava falando
  376. sobre o preço do carro.
  377.  
  378. 86
  379. 00:10:46,666 --> 00:10:50,375
  380. Eu só disse a Mirta
  381. que trocaremos nosso carro.
  382.  
  383. 87
  384. 00:10:53,625 --> 00:10:55,125
  385. Fique tranquila!
  386.  
  387. 88
  388. 00:11:09,616 --> 00:11:11,066
  389. Chiqui,
  390.  
  391. 89
  392. 00:11:11,067 --> 00:11:14,583
  393. você está fedendo muito
  394. a cigarros e álcool.
  395.  
  396. 90
  397. 00:11:20,708 --> 00:11:23,750
  398. Ei! Não seja tão dramática.
  399.  
  400. 91
  401. 00:11:34,166 --> 00:11:36,625
  402. Sim. Sim, chegou.
  403.  
  404. 92
  405. 00:11:37,708 --> 00:11:39,208
  406. Está aqui.
  407.  
  408. 93
  409. 00:11:39,666 --> 00:11:41,083
  410. Devo ler?
  411.  
  412. 94
  413. 00:11:45,916 --> 00:11:51,625
  414. "Por meio deste, notifico-a
  415. do caso 11233.2017,
  416.  
  417. 95
  418. 00:11:52,583 --> 00:11:56,365
  419. Banco de Assunção contra
  420. Martina María Nuñez Campos,
  421.  
  422. 96
  423. 00:11:56,366 --> 00:11:57,915
  424. conhecida como Chiquita,
  425.  
  426. 97
  427. 00:11:57,916 --> 00:11:59,416
  428. em relação às fraudes."
  429.  
  430. 98
  431. 00:12:01,458 --> 00:12:02,833
  432. Mas é uma dívida.
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:03,708 --> 00:12:05,583
  436. Aqui, está escrito fraude.
  437.  
  438. 100
  439. 00:12:10,125 --> 00:12:14,208
  440. Sim, mas o juiz decretou
  441. minha prisão preventiva.
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:21,875 --> 00:12:25,708
  445. Preciso estar lá na próxima
  446. quinta, 7h da manhã.
  447.  
  448. 102
  449. 00:13:18,833 --> 00:13:22,708
  450. A dieta:
  451. refrigerante, com muito gelo...
  452.  
  453. 103
  454. 00:13:27,000 --> 00:13:29,041
  455. E a água, sem gelo.
  456.  
  457. 104
  458. 00:13:34,041 --> 00:13:37,476
  459. A jarra deve ficar fria, então
  460. deixe-a sempre na geladeira.
  461.  
  462. 105
  463. 00:13:37,477 --> 00:13:41,125
  464. E a soda sempre "diet".
  465. Nunca compre "zero".
  466.  
  467. 106
  468. 00:13:41,500 --> 00:13:45,125
  469. Sempre uma garrafinha,
  470. para não perder o gás.
  471.  
  472. 107
  473. 00:13:48,791 --> 00:13:51,965
  474. Às vezes,
  475. a senhora não se sente bem.
  476.  
  477. 108
  478. 00:13:51,966 --> 00:13:54,208
  479. Então, vá até ela...
  480.  
  481. 109
  482. 00:13:54,700 --> 00:13:58,049
  483. para conversar,
  484. colocar música,
  485.  
  486. 110
  487. 00:13:58,050 --> 00:13:59,583
  488. ou assistir TV.
  489.  
  490. 111
  491. 00:14:06,166 --> 00:14:09,083
  492. Daqui,
  493. você pega os comprimidos.
  494.  
  495. 112
  496. 00:14:10,000 --> 00:14:12,583
  497. Hoje é segunda. Sabe ler?
  498.  
  499. 113
  500. 00:14:14,000 --> 00:14:16,250
  501. Não importa.
  502. Use isso como guia:
  503.  
  504. 114
  505. 00:14:16,583 --> 00:14:20,208
  506. Segunda, terça, quarta,
  507. até domingo. Um para cada dia.
  508.  
  509. 115
  510. 00:14:21,958 --> 00:14:26,333
  511. <i>... o sequestro abalou o país...</i>
  512.  
  513. 116
  514. 00:14:43,666 --> 00:14:46,333
  515. Você precisa comprar desodorante
  516. para essa garota.
  517.  
  518. 117
  519. 00:14:46,791 --> 00:14:48,500
  520. Não fale dessa forma, Chela!
  521.  
  522. 118
  523. 00:15:00,482 --> 00:15:02,624
  524. <i>Pedimos que o público</i>
  525.  
  526. 119
  527. 00:15:02,625 --> 00:15:06,582
  528. <i>repasse informações relevantes
  529. à polícia.</i>
  530.  
  531. 120
  532. 00:15:06,583 --> 00:15:10,416
  533. <i>Há algum sinal de que ela
  534. esteja viva?</i>
  535.  
  536. 121
  537. 00:15:11,000 --> 00:15:14,556
  538. Não fiquei convencida da ideia
  539. de um karaokê
  540.  
  541. 122
  542. 00:15:14,557 --> 00:15:16,307
  543. quando Gordi a sugeriu.
  544.  
  545. 123
  546. 00:15:16,308 --> 00:15:18,791
  547. Mas, no final,
  548. estávamos todos cantando.
  549.  
  550. 124
  551. 00:15:19,208 --> 00:15:20,916
  552. Chela! Olá!
  553.  
  554. 125
  555. 00:15:22,375 --> 00:15:25,500
  556. Você não ia pintar
  557. a tarde inteira?
  558.  
  559. 126
  560. 00:15:26,153 --> 00:15:27,453
  561. Não.
  562.  
  563. 127
  564. 00:15:28,041 --> 00:15:30,707
  565. Olhe. Carmela trouxe um bolo.
  566.  
  567. 128
  568. 00:15:30,708 --> 00:15:32,458
  569. Pegue um pedaço, sim?
  570.  
  571. 129
  572. 00:15:32,875 --> 00:15:35,458
  573. Experimente
  574. com o doce de leite caseiro.
  575.  
  576. 130
  577. 00:15:38,166 --> 00:15:40,625
  578. Isso é... explicarei mais tarde.
  579.  
  580. 131
  581. 00:15:47,750 --> 00:15:49,790
  582. É das garotas, está bem?
  583.  
  584. 132
  585. 00:15:49,791 --> 00:15:53,215
  586. É só uma ajudinha.
  587.  
  588. 133
  589. 00:15:53,216 --> 00:15:57,041
  590. - Não mesmo!
  591. - Deixe que Carmela explique.
  592.  
  593. 134
  594. 00:16:00,665 --> 00:16:04,110
  595. Suas amigas mais próximas
  596. fizeram uma "vaquinha".
  597.  
  598. 135
  599. 00:16:04,416 --> 00:16:08,924
  600. Não é muito.
  601. Cada uma deu o que podia.
  602.  
  603. 136
  604. 00:16:08,925 --> 00:16:12,750
  605. - Vamos viver pedindo dinheiro?
  606. - Deixe-a terminar de falar!
  607.  
  608. 137
  609. 00:16:13,666 --> 00:16:16,666
  610. Vocês sempre nos ajudaram muito,
  611. Chela.
  612.  
  613. 138
  614. 00:16:17,666 --> 00:16:19,083
  615. Gordi, por exemplo,
  616.  
  617. 139
  618. 00:16:19,416 --> 00:16:23,041
  619. não esqueça tudo
  620. que deu à filha dela.
  621.  
  622. 140
  623. 00:16:23,783 --> 00:16:25,083
  624. E Nora,
  625.  
  626. 141
  627. 00:16:25,598 --> 00:16:28,949
  628. você a ajudou quando invadiram
  629. a casa dela.
  630.  
  631. 142
  632. 00:16:28,950 --> 00:16:31,109
  633. E Julia também,
  634. quando ela perdeu o emprego.
  635.  
  636. 143
  637. 00:16:31,110 --> 00:16:32,550
  638. Julia?
  639.  
  640. 144
  641. 00:16:36,416 --> 00:16:39,625
  642. E também me ajudaram
  643. quando minha mãe estava doente.
  644.  
  645. 145
  646. 00:16:44,708 --> 00:16:46,041
  647. Then why...?
  648.  
  649. 146
  650. 00: 16: 47,500 -> 00: 16: 51,300
  651. Why we sell
  652. my grandfather's paintings?
  653.  
  654. 147
  655. 00: 16: 52,083 -> 00: 16: 54,299
  656. Why do we sell silver?
  657.  
  658. 148
  659. 00: 16: 55,166 -> 00: 16: 57,634
  660. Why do we sell my lamps?
  661.  
  662. 149
  663. 00: 17: 00,458 -> 00: 17: 03,875
  664. Even the car my father gave me
  665. it's on sale.
  666.  
  667. 150
  668. 00: 17: 06,158 -> 00: 17: 07,458
  669. Do not.
  670.  
  671. 151
  672. 00: 17: 08,390 -> 00: 17: 09,791
  673. Thank you anyway,
  674.  
  675. 152
  676. 00: 17: 10,125 -> 00: 17: 12,708
  677. but we need to solve this
  678. on us.
  679.  
  680. 153
  681. 00: 17: 17,333 -> 00: 17: 19,166
  682. Why are you looking at me?
  683.  
  684. 154
  685. 00: 17: 21,083 -> 00: 17: 24,980
  686. Let's see, just tell me
  687. something of yours
  688.  
  689. 155
  690. 00: 17: 24,981 -> 00: 17: 27,375
  691. or your family
  692. that we sell.
  693.  
  694. 156
  695. 00: 17: 34,040 -> 00: 17: 35,666
  696. - Water or soda?
  697. - Water.
  698.  
  699. 157
  700. 00: 17: 38,750 -> 00: 17: 41,083
  701. - More water?
  702. - Leave me alone!
  703.  
  704. 158
  705. 00: 17: 43,375 -> 00: 17: 46,632
  706. - Liar!
  707. - Chela.
  708.  
  709. 159
  710. 00: 18: 05,621 -> 00: 18: 06,921
  711. Chiqui.
  712.  
  713. 160
  714. 00: 18: 10,375 -> 00: 18: 12,041
  715. Do not sleep here.
  716.  
  717. 161
  718. 00: 18: 29,250 -> 00: 18: 32,614
  719. The boats painting,
  720. that we sell,
  721.  
  722. 162
  723. 00: 18: 33,541 -> 00: 18: 35,708
  724. it was from my grandmother's house.
  725.  
  726. 163
  727. 00: 18: 58,041 -> 00: 19: 01,839
  728. Carmela's cousin
  729. went through the same situation.
  730.  
  731. 164
  732. 00: 19: 02,625 -> 00: 19: 04,427
  733. She had only one debt.
  734.  
  735. 165
  736. 00: 19: 07,916 -> 00: 19: 10,988
  737. They made her
  738. sign promissory notes.
  739.  
  740. 166
  741. 00: 19: 12,041 -> 00: 19: 14,166
  742. She was accused of fraud,
  743.  
  744. 167
  745. 00: 19: 15,011 -> 00: 19: 16,763
  746. just like me.
  747.  
  748. 168
  749. 00: 19: 17,833 -> 00: 19: 19,916
  750. And was arrested.
  751.  
  752. 169
  753. 00: 19: 24,616 -> 00: 19: 25,916
  754. Come here.
  755.  
  756. 170
  757. 00: 19: 29,541 -> 00: 19: 30,958
  758. Squat here.
  759.  
  760. 171
  761. 00: 19: 32,500 -> 00: 19: 34,833
  762. When was the last time
  763. who dyed her hair?
  764.  
  765. 172
  766. 00: 19: 42,750 -> 00: 19: 44,381
  767. In the Korean store,
  768. that you already know
  769.  
  770. 173
  771. 00: 19: 44,382 -> 00: 19: 47,213
  772. that everything the maid buys
  773. puts itself "on the account".
  774.  
  775. 174
  776. 00: 19: 47,791 -> 00: 19: 52,352
  777. With the exception of meat. She buys
  778. at the butcher and pays.
  779.  
  780. 175
  781. 00: 19: 52,833 -> 00: 19: 54,916
  782. The money is in the drawer.
  783.  
  784. 176
  785. 00: 19: 58,833 -> 00: 20: 00,333
  786. For how long?
  787.  
  788. 177
  789. 00: 20: 09,408 -> 00: 20: 11,394
  790. - Martina Nuñez Campos?
  791. - Yes it's me.
  792.  
  793. 178
  794. 00: 20: 11,395 -> 00: 20: 12,949
  795. Also known
  796. like Chiquita?
  797.  
  798. 179
  799. 00: 20: 12,950 -> 00: 20: 14,374
  800. Right.
  801.  
  802. 180
  803. 00: 20: 14,375 -> 00: 20: 17,325
  804. "Is this lady your lawyer?"
  805. - No, just an escort.
  806.  
  807. 181
  808. 00: 20: 17,326 -> 00: 20: 19,165
  809. My lawyer will arrive later.
  810.  
  811. 182
  812. 00: 20: 19,166 -> 00: 20: 21,476
  813. - Right. Is she from the family?
  814. - Yes.
  815.  
  816. 183
  817. 00: 20: 22,375 -> 00: 20: 24,790
  818. - It's your first time here?
  819. - First time.
  820.  
  821. 184
  822. 00: 20: 24,791 -> 00: 20: 27,915
  823. Right,
  824. Go through the door.
  825.  
  826. 185
  827. 00: 20: 27,916 -> 00: 20: 30,541
  828. Madam, can you sit there
  829. and wait.
  830.  
  831. 186
  832. 00: 20: 30,866 -> 00: 20: 32,166
  833. Go ahead.
  834.  
  835. 187
  836. 00: 20: 39,000 -> 00: 20: 41,540
  837. Madam, you can't
  838. get out of here.
  839.  
  840. 188
  841. 00: 20: 41,541 -> 00: 20: 43,844
  842. You can visit
  843. on Wednesdays and weekends.
  844.  
  845. 189
  846. 00: 20: 43,845 -> 00: 20: 45,291
  847. What is the case number?
  848.  
  849. 190
  850. 00: 20: 45,700 -> 00: 20: 47,000
  851. Yes.
  852.  
  853. 191
  854. 00: 20: 47,833 -> 00: 20: 49,916
  855. Ends at "085".
  856.  
  857. 192
  858. 00: 20: 50,375 -> 00: 20: 54,132
  859. Assumption Bank against
  860. Martina María Nuñez Campos,
  861.  
  862. 193
  863. 00: 20: 54,133 -> 00: 20: 55,683
  864. Also known as Chiquita.
  865.  
  866. 194
  867. 00: 21: 00,333 -> 00: 21: 03,083
  868. <i> Registered. You can take her now.
  869.  
  870. 195
  871. 00: 21: 03,708 -> 00: 21: 05,934
  872. It's all right. Bye.
  873.  
  874. 196
  875. 00: 21: 08,458 -> 00: 21: 10,540
  876. - Are you really staying?
  877. - Yes.
  878.  
  879. 197
  880. 00: 21: 10,541 -> 00: 21: 13,541
  881. Calm down and drive carefully,
  882. It's ok?
  883.  
  884. 198
  885. 00: 21: 14,291 -> 00: 21: 16,799
  886. See you on Saturday.
  887.  
  888. 199
  889. 00: 21: 16,800 -> 00: 21: 18,333
  890. Do not worry.
  891.  
  892. 200
  893. 00: 21: 23,375 -> 00: 21: 26,666
  894. Chela, calm down.
  895. Calm down.
  896.  
  897. 201
  898. 00: 21: 27,125 -> 00: 21: 28,958
  899. We will...
  900.  
  901. 202
  902. 00: 21: 29,375 -> 00: 21: 30,708
  903. calm down.
  904.  
  905. 203
  906. 00: 21: 31,666 -> 00: 21: 33,166
  907. Calm down, okay?
  908.  
  909. 204
  910. 00: 22: 24,333 -> 00: 22: 27,633
  911. FOR SALE
  912.  
  913. 205
  914. 00: 23: 19,495 -> 00: 23: 20,795
  915. Pati!
  916.  
  917. 206
  918. 00: 23: 33,329 -> 00: 23: 34,829
  919. Pati!
  920.  
  921. 207
  922. 00: 23: 35,416 -> 00: 23: 36,833
  923. <i> Yes, Miss. </i>
  924.  
  925. 208
  926. 00: 23: 37,458 -> 00: 23: 39,958
  927. - Did you hear a noise?
  928. - <i> No </i>.
  929.  
  930. 209
  931. 00: 24: 00,208 -> 00: 24: 02,624
  932. Do not be scared.
  933.  
  934. 210
  935. 00: 24: 02,625 -> 00: 24: 05,791
  936. Can go down
  937. and come to sleep on the couch?
  938.  
  939. 211
  940. 00: 24: 07,250 -> 00: 24: 09,458
  941. Bring your pillow
  942. and covered.
  943.  
  944. 212
  945. 00: 24: 14,208 -> 00: 24: 16,250
  946. Madam, come with me.
  947.  
  948. 213
  949. 00: 24: 18,208 -> 00: 24: 20,249
  950. - Got your ID?
  951. - Yes.
  952.  
  953. 214
  954. 00: 24: 20,250 -> 00: 24: 21,708
  955. Keep it in hand.
  956.  
  957. 215
  958. 00: 24: 27,666 -> 00: 24: 30,375
  959. Friend, can you let her pass?
  960.  
  961. 216
  962. 00: 24: 30,791 -> 00: 24: 32,416
  963. Your ID, ma'am?
  964.  
  965. 217
  966. 00: 25: 03,041 -> 00: 25: 05,715
  967. Can you tell me her name?
  968.  
  969. 218
  970. 00: 25: 05,716 -> 00: 25: 08,250
  971. Who should we call?
  972.  
  973. 219
  974. 00: 25: 09,541 -> 00: 25: 12,083
  975. - Chiquita.
  976. - Chiquita, you have a visitor!
  977.  
  978. 220
  979. 00: 25: 12,916 -> 00: 25: 14,750
  980. Chiquita! Visit!
  981.  
  982. 221
  983. 00: 25: 22,158 -> 00: 25: 23,458
  984. Chiquita!
  985.  
  986. 222
  987. 00: 25: 24,208 -> 00: 25: 25,916
  988. Visit!
  989.  
  990. 223
  991. 00: 25: 48,625 -> 00: 25: 51,799
  992. See
  993. that elegant woman,
  994.  
  995. 224
  996. 00: 25: 51,800 -> 00: 25: 55,907
  997. in sunglasses?
  998. It's Mrs. Gomez.
  999.  
  1000. 225
  1001. 00: 25: 55,908 -> 00: 25: 59,045
  1002. She murdered her husband,
  1003. it came out in every newspaper.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:25:59,046 --> 00:26:01,083
  1007. - Lembra-se?
  1008. - Sim.
  1009.  
  1010. 227
  1011. 00:26:04,166 --> 00:26:08,041
  1012. E aquela dançando,
  1013. com chapéu de caubói,
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:26:08,416 --> 00:26:10,291
  1017. é da minha ala.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:26:10,791 --> 00:26:13,458
  1021. O apelido dela
  1022. é "Clint Eastwood".
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:26:15,791 --> 00:26:18,040
  1026. Você comeu muito rápido!
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:26:18,041 --> 00:26:20,000
  1030. Chiqui, um cigarro?
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:26:20,708 --> 00:26:23,083
  1034. - Esconda a caixa!
  1035. - Porca!
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:26:24,541 --> 00:26:28,041
  1039. Sempre que ela me vê fumando,
  1040. me pede um.
  1041.  
  1042. 234
  1043. 00:26:29,833 --> 00:26:31,791
  1044. Perguntei a Carmela
  1045. por quanto tempo
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:26:31,792 --> 00:26:33,583
  1049. que sua prima,
  1050. Gladys, esteve aqui.
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:26:34,416 --> 00:26:36,083
  1054. Ela disse três meses.
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:26:39,583 --> 00:26:43,000
  1058. Mas depois,
  1059. ela foi presa novamente.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:27:14,291 --> 00:27:15,958
  1063. Parece cansada.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:27:16,541 --> 00:27:18,583
  1067. Dormiu bem ontem à noite?
  1068.  
  1069. 240
  1070. 00:27:45,708 --> 00:27:48,500
  1071. Sempre coloque a xícara
  1072. desse lado.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:27:54,666 --> 00:27:57,583
  1076. Facilita com que eu beba o café.
  1077.  
  1078. 242
  1079. 00:28:04,991 --> 00:28:06,582
  1080. Pati!
  1081.  
  1082. 243
  1083. 00:28:06,583 --> 00:28:10,250
  1084. Traga os comprimidos rosa,
  1085. esses aqui não são para a manhã.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:28:44,325 --> 00:28:45,625
  1089. Senhorita,
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:28:46,458 --> 00:28:49,957
  1093. sua vizinha está aqui:
  1094. uma senhora idosa, baixinha.
  1095.  
  1096. 246
  1097. 00:28:49,958 --> 00:28:52,583
  1098. - Quem? Pituca?
  1099. - Não sei o nome dela.
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:28:53,625 --> 00:28:56,250
  1103. Ela está aqui para pedir
  1104. um favorizinho.
  1105.  
  1106. 248
  1107. 00:28:57,916 --> 00:29:01,208
  1108. Ela precisa que você dê a ela
  1109. uma carona.
  1110.  
  1111. 249
  1112. 00:29:01,616 --> 00:29:02,916
  1113. Eu?
  1114.  
  1115. 250
  1116. 00:29:55,138 --> 00:29:56,776
  1117. Diga-me,
  1118.  
  1119. 251
  1120. 00:29:56,777 --> 00:29:59,625
  1121. onde conseguiu
  1122. essa empregada nova?
  1123.  
  1124. 252
  1125. 00:30:00,708 --> 00:30:02,715
  1126. Ela é um desastre.
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:30:02,716 --> 00:30:05,799
  1130. Quando perguntei a ela
  1131. sobre Chiquita,
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:30:05,800 --> 00:30:07,507
  1135. ela não respondeu.
  1136.  
  1137. 255
  1138. 00:30:07,508 --> 00:30:10,791
  1139. Ela nem fala espanhol.
  1140.  
  1141. 256
  1142. 00:30:11,666 --> 00:30:13,833
  1143. E para ser honesta,
  1144.  
  1145. 257
  1146. 00:30:14,250 --> 00:30:16,416
  1147. ela é bem diferente de Ñeca.
  1148.  
  1149. 258
  1150. 00:30:17,666 --> 00:30:19,840
  1151. Há quanto tempo Ñeca foi embora?
  1152.  
  1153. 259
  1154. 00:30:19,841 --> 00:30:23,715
  1155. Mais ou menos um ano.
  1156. Mas essa é diferente de Ñeca.
  1157.  
  1158. 260
  1159. 00:30:23,716 --> 00:30:26,916
  1160. Bom, vocês ensinaram tudo
  1161. para Ñeca.
  1162.  
  1163. 261
  1164. 00:30:27,291 --> 00:30:29,708
  1165. Ela era uma bruta
  1166. quando chegou.
  1167.  
  1168. 262
  1169. 00:30:30,011 --> 00:30:32,340
  1170. Não como a minha empregada,
  1171. Ramona,
  1172.  
  1173. 263
  1174. 00:30:32,341 --> 00:30:35,295
  1175. que era espetacular
  1176. desde o começo.
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:30:35,625 --> 00:30:39,322
  1180. Mas desde que ela comprou
  1181. um celular,
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:30:39,323 --> 00:30:43,041
  1185. ela não limpa mais a casa,
  1186.  
  1187. 266
  1188. 00:30:43,500 --> 00:30:46,583
  1189. se tornou um desastre total.
  1190.  
  1191. 267
  1192. 00:30:47,625 --> 00:30:49,833
  1193. Terei que pedir
  1194. para ela ir embora.
  1195.  
  1196. 268
  1197. 00:30:54,833 --> 00:30:56,882
  1198. Chiquita
  1199. foi para Punta del Este.
  1200.  
  1201. 269
  1202. 00:30:56,883 --> 00:31:01,340
  1203. Punta del Este
  1204. nessa época do ano! Fantástico!
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:31:01,341 --> 00:31:02,916
  1208. Quando ela volta?
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:31:03,708 --> 00:31:05,799
  1212. Em mais ou menos um mês.
  1213.  
  1214. 272
  1215. 00:31:05,800 --> 00:31:09,375
  1216. Chiquita em um mês?
  1217. Por favor!
  1218.  
  1219. 273
  1220. 00:31:09,833 --> 00:31:13,470
  1221. Com Chiquita, nunca se sabe.
  1222.  
  1223. 274
  1224. 00:31:13,471 --> 00:31:18,315
  1225. A verdade é que me parece
  1226. que ela pode demorar um ano!
  1227.  
  1228. 275
  1229. 00:31:21,291 --> 00:31:24,208
  1230. - Não foi nada.
  1231. - Sinto muito.
  1232.  
  1233. 276
  1234. 00:31:24,625 --> 00:31:28,250
  1235. Não, não foi absolutamente nada.
  1236. Está tudo bem.
  1237.  
  1238. 277
  1239. 00:31:35,291 --> 00:31:38,674
  1240. Não tem ideia
  1241. de como estou grata.
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:31:38,675 --> 00:31:40,975
  1245. Estarei esperando às 7h ou 7h30.
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:31:40,976 --> 00:31:42,291
  1249. Está bem.
  1250.  
  1251. 280
  1252. 00:31:43,833 --> 00:31:45,833
  1253. - Aqui está.
  1254. - Não, por favor.
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:31:48,500 --> 00:31:50,500
  1258. Mas fui eu que pedi.
  1259.  
  1260. 282
  1261. 00:31:52,450 --> 00:31:53,750
  1262. Da próxima vez.
  1263.  
  1264. 283
  1265. 00:31:54,208 --> 00:31:56,182
  1266. Não mesmo.
  1267.  
  1268. 284
  1269. 00:31:56,183 --> 00:31:59,708
  1270. Isso será útil, pelo menos
  1271. para a gasolina.
  1272.  
  1273. 285
  1274. 00:32:01,000 --> 00:32:02,625
  1275. Muito obrigada.
  1276.  
  1277. 286
  1278. 00:32:53,333 --> 00:32:56,500
  1279. Por que não vem mais perto?
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:32:57,000 --> 00:32:59,500
  1283. Não se preocupe.
  1284. Estou bem aqui.
  1285.  
  1286. 288
  1287. 00:33:02,833 --> 00:33:05,907
  1288. - Vamos ver se a sorte continua.
  1289. - Quem começará?
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:33:05,908 --> 00:33:07,208
  1293. Ela.
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:33:10,750 --> 00:33:12,833
  1297. Ainda estamos todos dentro.
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:33:23,908 --> 00:33:26,708
  1301. O quê?
  1302. O quê?
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:33:46,266 --> 00:33:49,625
  1306. Ai!
  1307. Meus ossos estão doendo tanto!
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:33:50,083 --> 00:33:52,666
  1311. Vamos, Pituca!
  1312. Não reclame tanto.
  1313.  
  1314. 294
  1315. 00:33:52,968 --> 00:33:55,382
  1316. Talvez seja porque vai chover.
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:33:55,383 --> 00:33:58,415
  1320. Ali. A casa branca na esquina.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:33:58,416 --> 00:34:03,041
  1324. Essa é uma área legal,
  1325. mas eu nunca poderia viver aqui.
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:34:03,750 --> 00:34:05,375
  1329. Aqui está, obrigada!
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:34:06,100 --> 00:34:09,040
  1333. Eu adoro meu bairro.
  1334. Não moraria em outro lugar.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:34:09,041 --> 00:34:14,583
  1338. 10, 20, 30, 35, 40.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:34:15,333 --> 00:34:17,049
  1342. Até mais, garotas.
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:34:17,050 --> 00:34:19,424
  1346. Certo.
  1347. É como um serviço de táxi.
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:34:19,425 --> 00:34:21,708
  1351. - Tchau, obrigada!
  1352. - Até mais, garotas.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:34:22,708 --> 00:34:24,674
  1356. - Como um táxi.
  1357. - Obrigada!
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:34:24,675 --> 00:34:28,215
  1361. Está tudo bem,
  1362. porque ela é uma oportunista,
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:34:28,216 --> 00:34:30,833
  1366. sempre tentando levar vantagem.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:34:38,375 --> 00:34:40,749
  1370. Você estudou massoterapia?
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:34:40,750 --> 00:34:44,041
  1374. - Ou aprendeu em algum lugar?
  1375. - Sim, na igreja.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:34:47,833 --> 00:34:49,458
  1379. Você tem boas mãos.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:34:50,125 --> 00:34:51,541
  1383. Gostou?
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:34:52,458 --> 00:34:55,625
  1387. Fui ensinada por uma freira
  1388. e uma senhora idosa.
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:35:00,700 --> 00:35:02,000
  1392. Tive...
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:35:02,625 --> 00:35:05,000
  1396. lições de costura,
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:35:05,625 --> 00:35:07,507
  1400. de como arrumar cabelo,
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:35:07,508 --> 00:35:09,500
  1404. manicure, pedicure...
  1405.  
  1406. 315
  1407. 00:35:10,666 --> 00:35:12,291
  1408. e escolhi massagem.
  1409.  
  1410. 316
  1411. 00:35:21,458 --> 00:35:24,382
  1412. - Que Deus abençoe todas vocês!
  1413. - Amém!
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:35:24,383 --> 00:35:26,958
  1417. - Que Deus abençoe todas vocês!
  1418. - Amém!
  1419.  
  1420. 318
  1421. 00:35:27,583 --> 00:35:31,375
  1422. Me pediram que eu as conduza,
  1423. sempre que estiver disponível.
  1424.  
  1425. 319
  1426. 00:35:32,291 --> 00:35:34,333
  1427. Por que não pegam um táxi?
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:35:34,750 --> 00:35:37,666
  1431. Quem iria querer sequestrar
  1432. essas velhacas?
  1433.  
  1434. 321
  1435. 00:35:40,333 --> 00:35:42,708
  1436. Trouxe mais cigarros?
  1437.  
  1438. 322
  1439. 00:35:43,625 --> 00:35:47,083
  1440. - Fumou todos?
  1441. - Ainda não, mas aqui...
  1442.  
  1443. 323
  1444. 00:35:49,291 --> 00:35:53,125
  1445. Acho que Pituca não quer mais
  1446. pegar táxis.
  1447.  
  1448. 324
  1449. 00:35:54,916 --> 00:35:56,458
  1450. Não ouça-a.
  1451.  
  1452. 325
  1453. 00:35:58,000 --> 00:36:01,916
  1454. Acha que ela suspeita
  1455. que eu estou aqui?
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:36:08,458 --> 00:36:10,458
  1459. Você não deveria
  1460. estar dirigindo...
  1461.  
  1462. 327
  1463. 00:36:11,708 --> 00:36:13,375
  1464. sem habilitação.
  1465.  
  1466. 328
  1467. 00:36:14,208 --> 00:36:16,416
  1468. Imagine se bater o carro.
  1469.  
  1470. 329
  1471. 00:36:17,083 --> 00:36:20,000
  1472. Imagine se matar alguém.
  1473.  
  1474. 330
  1475. 00:36:21,625 --> 00:36:24,250
  1476. Eu saio daqui e você entra.
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:36:35,750 --> 00:36:37,416
  1480. - Oi.
  1481. - Olá!
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:36:40,366 --> 00:36:42,050
  1485. - Olá!
  1486. - Oi!
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:36:42,051 --> 00:36:43,593
  1490. - Who's winning?
  1491. - I.
  1492.  
  1493. 334
  1494. 00: 36: 43,594 -> 00: 36: 44,895
  1495. Pituca.
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00: 36: 44,896 -> 00: 36: 46,950
  1499. I i i.
  1500. I'm winning.
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00: 36: 46,951 -> 00: 36: 49,289
  1504. - Pituca. Is she the driver?
  1505. - Yes.
  1506.  
  1507. 337
  1508. 00: 36: 49,290 -> 00: 36: 51,799
  1509. She can give me a lift
  1510. near here?
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00: 36: 51,800 -> 00: 36: 54,541
  1514. Better ask her.
  1515.  
  1516. 339
  1517. 00: 36: 59,450 -> 00: 37: 01,049
  1518. Hello!
  1519.  
  1520. 340
  1521. 00: 37: 01,050 -> 00: 37: 03,916
  1522. Sorry, but can you give me
  1523. a ride near here?
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00: 37: 05,500 -> 00: 37: 07,041
  1527. Yes of course.
  1528.  
  1529. 342
  1530. 00: 37: 10,916 -> 00: 37: 12,291
  1531. We will!
  1532.  
  1533. 343
  1534. 00: 37: 27,125 -> 00: 37: 28,875
  1535. There is nothing there...
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00: 37: 36,000 -> 00: 37: 39,124
  1539. - Show me your cell phone.
  1540. - What you saw?
  1541.  
  1542. 345
  1543. 00: 37: 39,125 -> 00: 37: 42,083
  1544. There is nothing there.
  1545. No message, nothing!
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00: 37: 48,125 -> 00: 37: 49,916
  1549. Need help?
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00: 37: 54,250 -> 00: 37: 57,965
  1553. - Shall we talk calmly?
  1554. - Do not talk to me.
  1555.  
  1556. 348
  1557. 00: 37: 57,966 -> 00: 38: 00,833
  1558. It's making a mockery
  1559. because of this?
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00: 38: 13,333 -> 00: 38: 14,833
  1563. Then go to shit!
  1564.  
  1565. 350
  1566. 00: 38: 20,708 -> 00: 38: 22,750
  1567. Stop, stop, stop!
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00: 38: 28,366 -> 00: 38: 29,666
  1571. We will.
  1572.  
  1573. 352
  1574. 00: 38: 38,333 -> 00: 38: 40,250
  1575. Does smoke bother you?
  1576.  
  1577. 353
  1578. 00: 38: 43,041 -> 00: 38: 46,291
  1579. - Yes, it does.
  1580. - Do not worry.
  1581.  
  1582. 354
  1583. 00: 38: 56,908 -> 00: 38: 58,208
  1584. Caesar...
  1585.  
  1586. 355
  1587. 00: 38: 59,416 -> 00: 39: 02,708
  1588. I don't know how I put up with it
  1589. for two years.
  1590.  
  1591. 356
  1592. 00: 39: 06,741 -> 00: 39: 09,541
  1593. - Is this your car?
  1594. - Yes.
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00: 39: 10,583 -> 00: 39: 13,011
  1598. And you do this as work?
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00: 39: 13,500 -> 00: 39: 15,125
  1602. Well, now I do.
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00: 39: 17,041 -> 00: 39: 19,875
  1606. Must be an adventure
  1607. drive to Pituca.
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00: 39: 21,333 -> 00: 39: 24,458
  1611. Can you let me know
  1612. how much would it charge
  1613.  
  1614. 361
  1615. 00: 39: 24,459 -> 00: 39: 27,208
  1616. for a trip,
  1617. once a week, Itauguá?
  1618.  
  1619. 362
  1620. 00: 39: 27,791 -> 00: 39: 29,583
  1621. To Itauguá?
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00: 39: 30,500 -> 00: 39: 34,090
  1625. - I don't drive on roads.
  1626. - Why?
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00: 39: 34,091 -> 00: 39: 37,750
  1630. - You drive very well.
  1631. - I never drove on highways.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 00: 39: 38,250 -> 00: 39: 41,165
  1635. Do you know of anyone who could
  1636. take me there?
  1637.  
  1638. 366
  1639. 00: 39: 41,166 -> 00: 39: 44,250
  1640. It's for my mom's treatment
  1641. on Thursdays.
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00: 39: 45,450 -> 00: 39: 48,051
  1645. - To Itauguá?
  1646. - Yes.
  1647.  
  1648. 368
  1649. 00: 39: 54,166 -> 00: 39: 56,250
  1650. I will leave my number here.
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00: 39: 57,291 -> 00: 39: 59,125
  1654. - Let me know later.
  1655. - Yes.
  1656.  
  1657. 370
  1658. 00: 40: 03,750 -> 00: 40: 06,915
  1659. I'll take it
  1660. and also the other roles.
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00: 40: 06,916 -> 00: 40: 08,583
  1664. Thank you! Goodbye!
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00: 40: 09,791 -> 00: 40: 13,125
  1668. Good,
  1669. the lawyer is waiting for us at 11am
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00: 40: 13,500 -> 00: 40: 17,040
  1673. and we need to make a copy
  1674. from Chiquita's RG.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00: 40: 17,041 -> 00: 40: 18,666
  1678. Lets do this.
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00: 40: 23,666 -> 00: 40: 25,666
  1682. Can't go alone?
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00: 40: 26,075 -> 00: 40: 27,375
  1686. I...
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00: 40: 28,666 -> 00: 40: 31,215
  1690. I have a client in the afternoon
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00: 40: 31,216 -> 00: 40: 34,541
  1694. and wanted to know how to get
  1695. to her house first.
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00: 40: 38,583 -> 00: 40: 40,375
  1699. 25 forks here.
  1700.  
  1701. 380
  1702. 00: 40: 40,916 -> 00: 40: 42,666
  1703. 25. All right.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 00: 40: 45,125 -> 00: 40: 48,541
  1707. Can you check how many knives there are?
  1708.  
  1709. 382
  1710. 00: 40: 57,708 -> 00: 40: 59,916
  1711. Have you drove to Itauguá?
  1712.  
  1713. 383
  1714. 00: 41: 00,533 -> 00: 41: 01,833
  1715. Itauguá?
  1716.  
  1717. 384
  1718. 00: 41: 02,200 -> 00: 41: 03,500
  1719. On highway 2?
  1720.  
  1721. 385
  1722. 00: 41: 03,875 -> 00: 41: 05,375
  1723. Not! I'm not crazy!
  1724.  
  1725. 386
  1726. 00: 41: 07,250 -> 00: 41: 10,582
  1727. - Are you driving on highways now?
  1728. - No, no.
  1729.  
  1730. 387
  1731. 00: 41: 10,583 -> 00: 41: 12,166
  1732. I was just asking.
  1733.  
  1734. 388
  1735. 00: 41: 16,666 -> 00: 41: 20,966
  1736. Pat, remember we sell
  1737. The champagne bucket.
  1738.  
  1739. 389
  1740. 00: 42: 29,541 -> 00: 42: 30,916
  1741. Put some for me.
  1742.  
  1743. 390
  1744. 00: 42: 32,166 -> 00: 42: 34,000
  1745. Did you see Carmela?
  1746.  
  1747. 391
  1748. 00: 42: 35,875 -> 00: 42: 38,125
  1749. She said
  1750. who spoke to the lawyer.
  1751.  
  1752. 392
  1753. 00: 42: 38,791 -> 00: 42: 43,075
  1754. He said that in two weeks,
  1755. we may have good news.
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00: 42: 43,076 -> 00: 42: 44,675
  1759. Wait a second!
  1760.  
  1761. 394
  1762. 00: 42: 44,676 -> 00: 42: 47,750
  1763. Let me know if you are planning
  1764. go away!
  1765.  
  1766. 395
  1767. 00: 42: 52,125 -> 00: 42: 55,500
  1768. - Don Angel put the bars?
  1769. - Not.
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00: 42: 55,929 -> 00: 42: 57,229
  1773. Not?
  1774.  
  1775. 397
  1776. 00: 42: 57,583 -> 00: 42: 59,583
  1777. He should have put it!
  1778.  
  1779. 398
  1780. 00: 43: 00,791 -> 00: 43: 03,958
  1781. Anyone can push
  1782. the gateway and break in.
  1783.  
  1784. 399
  1785. 00: 43: 04,916 -> 00: 43: 07,090
  1786. Did you pay what you owed Pat?
  1787.  
  1788. 400
  1789. 00: 43: 07,091 -> 00: 43: 10,166
  1790. - Yes, I paid.
  1791. - Very good.
  1792.  
  1793. 401
  1794. 00: 43: 13,800 -> 00: 43: 15,374
  1795. Fast girl
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00: 43: 15,375 -> 00: 43: 17,408
  1799. the worship with the pastor
  1800. will start soon.
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00: 43: 17,409 -> 00: 43: 18,750
  1804. Please.
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00: 43: 19,458 -> 00: 43: 21,083
  1808. So I better go.
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00: 43: 21,084 -> 00: 43: 24,250
  1812. What?
  1813. What will you do?
  1814.  
  1815. 406
  1816. 00: 43: 25,250 -> 00: 43: 27,958
  1817. Will continue playing
  1818. Taxi Driver?
  1819.  
  1820. 407
  1821. 00: 43: 30,916 -> 00: 43: 33,958
  1822. Don't worry, you can go.
  1823. I see you on saturday.
  1824.  
  1825. 408
  1826. 00: 43: 34,291 -> 00: 43: 37,000
  1827. - Anne Rose? More tereré?
  1828. - Yes a little.
  1829.  
  1830. 409
  1831. 00: 43: 48,333 -> 00: 43: 51,333
  1832. FOR SALE.
  1833. TEL: 225619
  1834.  
  1835. 410
  1836. 00: 44: 09,916 -> 00: 44: 12,333
  1837. Are furniture also for sale?
  1838.  
  1839. 411
  1840. 00: 44: 13,041 -> 00: 44: 14,965
  1841. That one is sold.
  1842.  
  1843. 412
  1844. 00: 44: 14,966 -> 00: 44: 18,166
  1845. - For how much?
  1846. - I can't say.
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00: 44: 19,741 -> 00: 44: 21,041
  1850. Lilia,
  1851.  
  1852. 414
  1853. 00: 44: 21,345 -> 00: 44: 24,424
  1854. this dining table
  1855. It's the same as Susie's.
  1856.  
  1857. 415
  1858. 00: 44: 24,425 -> 00: 44: 26,291
  1859. Only in better condition.
  1860.  
  1861. 416
  1862. 00: 44: 27,750 -> 00: 44: 30,332
  1863. This is a painting
  1864. by Edith Jiménez.
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00: 44: 30,333 -> 00: 44: 31,750
  1868. How much?
  1869.  
  1870. 418
  1871. 00: 44: 32,375 -> 00: 44: 34,375
  1872. It's $ 3,000.
  1873.  
  1874. 419
  1875. 00: 44: 34,750 -> 00: 44: 37,833
  1876. - And the TV has a remote control?
  1877. - Not.
  1878.  
  1879. 420
  1880. 00: 44: 38,208 -> 00: 44: 40,000
  1881. And it is not for sale.
  1882.  
  1883. 421
  1884. 00: 44: 59,291 -> 00: 45: 01,375
  1885. Is the polishing original?
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00: 45: 03,366 -> 00: 45: 04,666
  1889. Hey!
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00: 45: 05,541 -> 00: 45: 07,666
  1893. They are crystal glasses.
  1894.  
  1895. 424
  1896. 00: 45: 08,291 -> 00: 45: 10,666
  1897. I wonder why
  1898. are selling them.
  1899.  
  1900. 425
  1901. 00: 45: 11,250 -> 00: 45: 13,125
  1902. I would not sell them.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00: 45: 15,125 -> 00: 45: 18,082
  1906. When do you think
  1907. was this game made?
  1908.  
  1909. 427
  1910. 00: 45: 18,083 -> 00: 45: 21,416
  1911. I don't know if it's so much
  1912. as old as it sounds.
  1913.  
  1914. 428
  1915. 00: 45: 22,291 -> 00: 45: 23,958
  1916. Good Morning!
  1917.  
  1918. 429
  1919. 00: 45: 24,375 -> 00: 45: 26,083
  1920. - Good Morning!
  1921. - Good Morning!
  1922.  
  1923. 430
  1924. 00:45:26,708 --> 00:45:30,041
  1925. Estávamos perguntando
  1926. sobre esse jogo de jantar.
  1927.  
  1928. 431
  1929. 00:45:30,708 --> 00:45:33,750
  1930. É um jogo inglês
  1931. neoclássico.
  1932.  
  1933. 432
  1934. 00:45:34,375 --> 00:45:36,666
  1935. Com base dupla polidas.
  1936.  
  1937. 433
  1938. 00:45:37,375 --> 00:45:40,916
  1939. Foi restaurado
  1940. e está custando US$6.500.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:45:44,208 --> 00:45:46,875
  1944. O preço é negociável?
  1945.  
  1946. 435
  1947. 00:45:47,791 --> 00:45:49,916
  1948. - Pagando em dinheiro.
  1949. - Não.
  1950.  
  1951. 436
  1952. 00:46:00,000 --> 00:46:02,916
  1953. Está vendendo as orquídeas
  1954. individualmente também?
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:46:04,541 --> 00:46:06,750
  1958. As plantas não estão à venda...
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:46:07,500 --> 00:46:10,208
  1962. - mas posso dar uma a vocês.
  1963. - Não, não obrigada.
  1964.  
  1965. 439
  1966. 00:46:10,708 --> 00:46:12,250
  1967. Estava só perguntando.
  1968.  
  1969. 440
  1970. 00:46:30,200 --> 00:46:31,500
  1971. Pitita!
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:46:35,375 --> 00:46:38,583
  1975. Ela parece surda, não ouve nada.
  1976.  
  1977. 442
  1978. 00:46:41,452 --> 00:46:45,875
  1979. Vamos, Pitita!
  1980. We are all waiting!
  1981.  
  1982. 443
  1983. 00: 46: 50,242 -> 00: 46: 52,892
  1984. Hello! Will you take them home?
  1985.  
  1986. 444
  1987. 00: 46: 52,893 -> 00: 46: 55,743
  1988. - Yes.
  1989. - Can I go too?
  1990.  
  1991. 445
  1992. 00: 46: 55,744 -> 00: 46: 57,044
  1993. Yes of course.
  1994.  
  1995. 446
  1996. 00: 47: 40,450 -> 00: 47: 41,750
  1997. Hello. Angy?
  1998.  
  1999. 447
  2000. 00: 47: 42,708 -> 00: 47: 44,166
  2001. It's Chela.
  2002.  
  2003. 448
  2004. 00: 47: 45,541 -> 00: 47: 47,000
  2005. Yes, the one that ...
  2006.  
  2007. 449
  2008. 00: 47: 49,541 -> 00: 47: 50,916
  2009. How are you?
  2010.  
  2011. 450
  2012. 00: 47: 53,075 -> 00: 47: 54,375
  2013. No, no.
  2014.  
  2015. 451
  2016. 00: 47: 55,083 -> 00: 47: 56,708
  2017. I couldn't find anyone.
  2018.  
  2019. 452
  2020. 00: 47: 59,666 -> 00: 48: 01,125
  2021. But I can take them.
  2022.  
  2023. 453
  2024. 00: 48: 01,741 -> 00: 48: 03,041
  2025. Yes.
  2026.  
  2027. 454
  2028. 00: 48: 06,291 -> 00: 48: 08,208
  2029. Do not worry about it.
  2030.  
  2031. 455
  2032. 00: 48: 12,958 -> 00: 48: 15,833
  2033. Your mother's health
  2034. it's more important.
  2035.  
  2036. 456
  2037. 00: 48: 18,491 -> 00: 48: 19,791
  2038. No, no.
  2039.  
  2040. 457
  2041. 00: 48: 20,250 -> 00: 48: 22,375
  2042. Don't worry about the money.
  2043.  
  2044. 458
  2045. 00: 48: 31,033 -> 00: 48: 32,333
  2046. It's ok.
  2047.  
  2048. 459
  2049. 00: 48: 37,283 -> 00: 48: 38,583
  2050. Bye.
  2051.  
  2052. 460
  2053. 00: 48: 49,750 -> 00: 48: 53,666
  2054. To get to the hospital,
  2055. we should turn at km 27.
  2056.  
  2057. 461
  2058. 00: 48: 55,166 -> 00: 48: 58,049
  2059. - But for now, straight?
  2060. - Yes Yes.
  2061.  
  2062. 462
  2063. 00: 48: 58,050 -> 00: 49: 00,083
  2064. We are still far away.
  2065.  
  2066. 463
  2067. 00: 49: 07,958 -> 00: 49: 10,458
  2068. - Put on the glasses.
  2069. - No, thank you.
  2070.  
  2071. 464
  2072. 00: 49: 10,875 -> 00: 49: 12,500
  2073. - Are you sure?
  2074. - Yes.
  2075.  
  2076. 465
  2077. 00: 49: 38,116 -> 00: 49: 39,416
  2078. It will take ...
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00: 49: 40,250 -> 00: 49: 43,605
  2082. - about 45 minutes. It's ok?
  2083. - No problem.
  2084.  
  2085. 467
  2086. 00: 49: 43,958 -> 00: 49: 47,166
  2087. - Take it, it's your face. Take it.
  2088. - Not.
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00: 49: 48,500 -> 00: 49: 50,666
  2092. - Are beautiful.
  2093. - We will see.
  2094.  
  2095. 469
  2096. 00: 49: 52,366 -> 00: 49: 53,666
  2097. Try them on.
  2098.  
  2099. 470
  2100. 00: 49: 56,450 -> 00: 49: 57,750
  2101. Oh yes.
  2102.  
  2103. 471
  2104. 00: 49: 59,291 -> 00: 50: 01,166
  2105. - Stay with them.
  2106. - Not!
  2107.  
  2108. 472
  2109. 00:50:02,208 --> 00:50:03,949
  2110. - De jeito nenhum.
  2111. - Por que não?
  2112.  
  2113. 473
  2114. 00:50:03,950 --> 00:50:05,499
  2115. Não, não, não!
  2116.  
  2117. 474
  2118. 00:50:05,500 --> 00:50:09,125
  2119. - Está fazendo um grande favor.
  2120. - De verdade, não.
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:50:20,250 --> 00:50:21,666
  2124. Quem é?
  2125.  
  2126. 476
  2127. 00:50:24,283 --> 00:50:25,583
  2128. Eric.
  2129.  
  2130. 477
  2131. 00:50:26,708 --> 00:50:28,875
  2132. Ele envia mensagens a mim
  2133. de vez em quando.
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:50:29,750 --> 00:50:32,300
  2137. Eu o conheci há pouco,
  2138. depois de terminar com César.
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:50:33,333 --> 00:50:34,666
  2142. 40 anos de idade,
  2143.  
  2144. 480
  2145. 00:50:35,500 --> 00:50:37,333
  2146. olhos grandes, alto.
  2147.  
  2148. 481
  2149. 00:50:46,533 --> 00:50:47,833
  2150. Segure, por favor.
  2151.  
  2152. 482
  2153. 00:50:48,533 --> 00:50:49,833
  2154. Obrigada!
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:50:51,083 --> 00:50:52,416
  2158. Assim é melhor.
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:50:58,125 --> 00:51:00,541
  2162. Esse é o problema
  2163. de ter cabelo comprido.
  2164.  
  2165. 485
  2166. 00:51:03,041 --> 00:51:04,875
  2167. Fumar combinaria com você.
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:51:05,995 --> 00:51:08,060
  2171. - Nunca fumou?
  2172. - Nunca.
  2173.  
  2174. 487
  2175. 00:51:08,061 --> 00:51:10,011
  2176. Experimente. Coloque assim.
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:51:10,012 --> 00:51:12,833
  2180. - Não sei como fumar.
  2181. - Vamos, um pouco.
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:51:15,333 --> 00:51:17,875
  2185. Dê para mim. Eu segurarei.
  2186.  
  2187. 490
  2188. 00:51:21,291 --> 00:51:24,132
  2189. Mostrarei como experimentei
  2190. da primeira vez.
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:51:24,133 --> 00:51:26,291
  2194. Vamos, feche seus olhos.
  2195.  
  2196. 492
  2197. 00:51:26,916 --> 00:51:28,416
  2198. Não abra-os.
  2199.  
  2200. 493
  2201. 00:51:31,000 --> 00:51:32,750
  2202. Abra a boca um pouco.
  2203.  
  2204. 494
  2205. 00:51:33,666 --> 00:51:35,708
  2206. Só um pouco.
  2207.  
  2208. 495
  2209. 00:51:36,125 --> 00:51:38,708
  2210. Feche um pouco. Não inspire.
  2211.  
  2212. 496
  2213. 00:51:51,083 --> 00:51:53,299
  2214. - Você está bem?
  2215. - Desculpe.
  2216.  
  2217. 497
  2218. 00:51:53,300 --> 00:51:56,833
  2219. Você se acostumará.
  2220. Basta ir com calma.
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:51:59,333 --> 00:52:01,541
  2224. Não inspire logo no início.
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:52:02,491 --> 00:52:03,791
  2228. É assim.
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00: 52: 11,375 -> 00: 52: 13,041
  2232. We will wait a while.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00: 52: 14,491 -> 00: 52: 15,791
  2236. It's ok.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00: 52: 20,166 -> 00: 52: 21,541
  2240. I like the interior.
  2241.  
  2242. 503
  2243. 00: 54: 29,113 -> 00: 54: 30,413
  2244. Pati!
  2245.  
  2246. 504
  2247. 00: 54: 32,558 -> 00: 54: 33,858
  2248. Pati!
  2249.  
  2250. 505
  2251. 00: 54: 38,125 -> 00: 54: 40,375
  2252. You slept a long time,
  2253. Ms.
  2254.  
  2255. 506
  2256. 00: 54: 42,666 -> 00: 54: 44,943
  2257. They came to buy
  2258. the dinner set
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00: 54: 44,944 -> 00: 54: 46,375
  2262. and you didn't hear them.
  2263.  
  2264. 508
  2265. 00: 54: 48,375 -> 00: 54: 51,541
  2266. Did you see a black bag
  2267. with my sunglasses?
  2268.  
  2269. 509
  2270. 00: 54: 52,583 -> 00: 54: 53,916
  2271. Again?
  2272.  
  2273. 510
  2274. 00: 55: 18,583 -> 00: 55: 21,083
  2275. Play, girls, but look,
  2276.  
  2277. 511
  2278. 00: 55: 21,541 -> 00: 55: 26,333
  2279. need to play faster,
  2280. because they are so slow.
  2281.  
  2282. 512
  2283. 00: 55: 27,750 -> 00: 55: 30,958
  2284. - What are you doing here alone?
  2285. - Hello.
  2286.  
  2287. 513
  2288. 00: 55: 34,833 -> 00: 55: 37,083
  2289. I was just watching the car.
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00: 55: 39,041 -> 00: 55: 40,375
  2293. How's everything going?
  2294.  
  2295. 515
  2296. 00: 55: 41,411 -> 00: 55: 43,1010
  2297. All right.
  2298.  
  2299. 516
  2300. 00: 55: 43,011 -> 00: 55: 45,332
  2301. Want a drink?
  2302. Come on.
  2303.  
  2304. 517
  2305. 00: 55: 45,333 -> 00: 55: 47,249
  2306. You must be tired.
  2307.  
  2308. 518
  2309. 00: 55: 47,250 -> 00: 55: 49,541
  2310. I will introduce her to my friends.
  2311.  
  2312. 519
  2313. 00: 55: 52,458 -> 00: 55: 54,570
  2314. Vero and Cata are like sisters
  2315. for me.
  2316.  
  2317. 520
  2318. 00: 55: 54,571 -> 00: 55: 56,500
  2319. We share everything.
  2320.  
  2321. 521
  2322. 00: 55: 57,616 -> 00: 55: 59,215
  2323. Including our men.
  2324.  
  2325. 522
  2326. 00: 55: 59,216 -> 00: 56: 02,541
  2327. - Lie, Vero!
  2328. - Yes it's true.
  2329.  
  2330. 523
  2331. 00: 56: 03,625 -> 00: 56: 05,750
  2332. - Are you married?
  2333. - Not.
  2334.  
  2335. 524
  2336. 00: 56: 05,751 -> 00: 56: 07,542
  2337. - Divorced?
  2338. - Not.
  2339.  
  2340. 525
  2341. 00: 56: 07,543 -> 00: 56: 10,433
  2342. She who is giving the ride
  2343. the girls".
  2344.  
  2345. 526
  2346. 00: 56: 11,500 -> 00: 56: 13,764
  2347. And now it will take
  2348. my mother and I to Itauguá.
  2349.  
  2350. 527
  2351. 00: 56: 13,765 -> 00: 56: 16,125
  2352. The mother will be treated there.
  2353.  
  2354. 528
  2355. 00: 56: 17,125 -> 00: 56: 20,410
  2356. - Got a lot of work?
  2357. - Yes a little.
  2358.  
  2359. 529
  2360. 00: 56: 20,411 -> 00: 56: 22,487
  2361. In fact,
  2362. I'm just getting started.
  2363.  
  2364. 530
  2365. 00: 56: 22,488 -> 00: 56: 24,000
  2366. Always women?
  2367.  
  2368. 531
  2369. 00: 56: 24,916 -> 00: 56: 27,833
  2370. And it's cheap as a taxi!
  2371. It's great!
  2372.  
  2373. 532
  2374. 00: 56: 28,183 -> 00: 56: 30,957
  2375. I'll give your number to my aunt.
  2376.  
  2377. 533
  2378. 00: 56: 30,958 -> 00: 56: 32,924
  2379. She sure
  2380. will call you.
  2381.  
  2382. 534
  2383. 00: 56: 32,925 -> 00: 56: 35,720
  2384. Why don't we talk
  2385. for Ilse to do the same?
  2386.  
  2387. 535
  2388. 00: 56: 35,721 -> 00: 56: 37,674
  2389. She can't do anything
  2390.  
  2391. 536
  2392. 00: 56: 37,675 -> 00: 56: 40,799
  2393. - and loves to drive.
  2394. - Of course!
  2395.  
  2396. 537
  2397. 00: 56: 40,800 -> 00: 56: 43,875
  2398. - And she has no money ...
  2399. - No, girls!
  2400.  
  2401. 538
  2402. 00: 56: 44,540 -> 00: 56: 46,166
  2403. Girls, not Ilse.
  2404.  
  2405. 539
  2406. 00: 56: 46,475 -> 00: 56: 50,011
  2407. Ilse has no patience.
  2408. Chela is a love.
  2409.  
  2410. 540
  2411. 00: 56: 50,012 -> 00: 56: 51,870
  2412. I'm so sorry for Ilse.
  2413.  
  2414. 541
  2415. 00:56:51,871 --> 00:56:54,750
  2416. Ela é nossa amiga de infância.
  2417.  
  2418. 542
  2419. 00:56:55,250 --> 00:56:58,840
  2420. Pobre mulher!
  2421. Tudo que ela faz dá errado!
  2422.  
  2423. 543
  2424. 00:56:58,841 --> 00:57:02,831
  2425. Primeiro, tentou vender roupas;
  2426. depois, bijuterias.
  2427.  
  2428. 544
  2429. 00:57:02,832 --> 00:57:04,132
  2430. Nada funcionou.
  2431.  
  2432. 545
  2433. 00:57:04,133 --> 00:57:06,665
  2434. Acho que isso
  2435. pode dar certo para ela.
  2436.  
  2437. 546
  2438. 00:57:06,666 --> 00:57:10,041
  2439. Não. Ela nunca aceitará
  2440. ser uma motorista.
  2441.  
  2442. 547
  2443. 00:57:10,416 --> 00:57:13,132
  2444. - Nunca se rebaixaria a tanto.
  2445. - Não concordo.
  2446.  
  2447. 548
  2448. 00:57:13,133 --> 00:57:15,257
  2449. Ouça-me! Por favor!
  2450.  
  2451. 549
  2452. 00:57:15,258 --> 00:57:17,583
  2453. Ela não quer entender.
  2454.  
  2455. 550
  2456. 00:57:17,916 --> 00:57:19,916
  2457. Ilse... eu não sei...
  2458.  
  2459. 551
  2460. 00:57:20,333 --> 00:57:23,000
  2461. <i>Ela tem tudo de bandeja.</i>
  2462.  
  2463. 552
  2464. 00:57:32,440 --> 00:57:34,039
  2465. <i>Eu disse para ela...</i>
  2466.  
  2467. 553
  2468. 00:57:34,040 --> 00:57:36,458
  2469. "His dick
  2470. it was not enough?"
  2471.  
  2472. 554
  2473. 00: 57: 38,125 -> 00: 57: 40,083
  2474. "Isn't his dick enough?"
  2475.  
  2476. 555
  2477. 00: 57: 43,375 -> 00: 57: 45,250
  2478. And that's all I remember.
  2479.  
  2480. 556
  2481. 00: 57: 46,958 -> 00: 57: 48,375
  2482. After...
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00: 57: 50,708 -> 00: 57: 52,583
  2486. the lawyer told me ...
  2487.  
  2488. 558
  2489. 00: 57: 53,541 -> 00: 57: 55,137
  2490. that you would do better
  2491.  
  2492. 559
  2493. 00: 57: 55,138 -> 00: 57: 57,666
  2494. if you had killed her,
  2495. why when...
  2496.  
  2497. 560
  2498. 00: 57: 58,583 -> 00: 58: 02,041
  2499. the victim is alive, she stays
  2500. processing all the time.
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00: 58: 05,208 -> 00: 58: 09,458
  2504. You know, when they
  2505. showed me the pictures ...
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00: 58: 12,625 -> 00: 58: 14,083
  2509. It was pretty ugly.
  2510.  
  2511. 563
  2512. 00: 58: 16,075 -> 00: 58: 17,674
  2513. Hi I'm here,
  2514.  
  2515. 564
  2516. 00: 58: 17,675 -> 00: 58: 21,625
  2517. eight arm cuts,
  2518. five in the neck, three in the face.
  2519.  
  2520. 565
  2521. 00: 58: 27,225 -> 00: 58: 29,225
  2522. Anyway,
  2523. now i feel ...
  2524.  
  2525. 566
  2526. 00: 58: 30,416 -> 00: 58: 34,416
  2527. calmer because we can take
  2528. my girls there.
  2529.  
  2530. 567
  2531. 00: 58: 35,041 -> 00: 58: 38,674
  2532. They are no longer with him or her.
  2533.  
  2534. 568
  2535. 00: 58: 38,675 -> 00: 58: 41,132
  2536. They are with my mother now.
  2537.  
  2538. 569
  2539. 00: 58: 41,133 -> 00: 58: 43,215
  2540. I know she
  2541. It is not with them.
  2542.  
  2543. 570
  2544. 00: 58: 43.216 -> 00: 58: 45.500
  2545. Stop brooding over it.
  2546.  
  2547. 571
  2548. 00: 58: 46,583 -> 00: 58: 49,083
  2549. My poor mother
  2550. You're mad at me.
  2551.  
  2552. 572
  2553. 00: 58: 49,958 -> 00: 58: 52,250
  2554. She hardly visits me.
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00: 58: 54,083 -> 00: 58: 56,458
  2558. And she never brings the girls.
  2559.  
  2560. 574
  2561. 00: 59: 06,616 -> 00: 59: 07,916
  2562. Hang on!
  2563.  
  2564. 575
  2565. 00: 59: 09,333 -> 00: 59: 11,041
  2566. Let's put it there.
  2567.  
  2568. 576
  2569. 00: 59: 12,541 -> 00: 59: 15,799
  2570. Mrs. Carmela called
  2571. to you yesterday, and today again.
  2572.  
  2573. 577
  2574. 00: 59: 15,800 -> 00: 59: 17,458
  2575. - Who?
  2576. - Mrs. Carmela.
  2577.  
  2578. 578
  2579. 00: 59: 20,750 -> 00: 59: 23,174
  2580. This table is pretty ugly, ma'am.
  2581.  
  2582. 579
  2583. 00: 59: 23,175 -> 00: 59: 25,000
  2584. The other was prettier.
  2585.  
  2586. 580
  2587. 00: 59: 45,750 -> 00: 59: 47,250
  2588. Put it there.
  2589.  
  2590. 581
  2591. 01: 00: 04,083 -> 01: 00: 06,041
  2592. Sometimes they respond.
  2593.  
  2594. 582
  2595. 01: 00: 07,791 -> 01: 00: 10,125
  2596. When I was a kid,
  2597. I took painting class.
  2598.  
  2599. 583
  2600. 01: 00: 10,791 -> 01: 00: 13,799
  2601. And my friends
  2602. they drew princes,
  2603.  
  2604. 584
  2605. 01: 00: 13,800 -> 01: 00: 15,833
  2606. princesses, palaces ...
  2607.  
  2608. 585
  2609. 01: 00: 18,083 -> 01: 00: 19,791
  2610. And I painted cows.
  2611.  
  2612. 586
  2613. 01: 00: 20,825 -> 01: 00: 22,125
  2614. Cows
  2615.  
  2616. 587
  2617. 01: 00: 24,416 -> 01: 00: 26,333
  2618. They make fun of me.
  2619.  
  2620. 588
  2621. 01: 00: 27,533 -> 01: 00: 30,040
  2622. And my father usually says:
  2623.  
  2624. 589
  2625. 01: 00: 30,041 -> 01: 00: 32,341
  2626. "Do not worry!
  2627. These girls
  2628.  
  2629. 590
  2630. 01: 00: 32,342 -> 01: 00: 34,318
  2631. still believe
  2632. on an enchanted prince
  2633.  
  2634. 591
  2635. 01: 00: 35,250 -> 01: 00: 37,625
  2636. while you wait
  2637. a farmer. "
  2638.  
  2639. 592
  2640. 01: 00: 46,125 -> 01: 00: 47,825
  2641. I miss my father.
  2642.  
  2643. 593
  2644. 01:00:49,325 --> 01:00:50,625
  2645. "Chiqui".
  2646.  
  2647. 594
  2648. 01:00:51,875 --> 01:00:54,000
  2649. Ele costumava me chamar
  2650. de "minha Chiqui".
  2651.  
  2652. 595
  2653. 01:00:56,500 --> 01:00:58,083
  2654. Você tem um apelido?
  2655.  
  2656. 596
  2657. 01:00:59,021 --> 01:01:00,321
  2658. Não.
  2659.  
  2660. 597
  2661. 01:01:02,083 --> 01:01:04,507
  2662. Meu pai me chamava
  2663. de "Poupée".
  2664.  
  2665. 598
  2666. 01:01:04,508 --> 01:01:07,208
  2667. - O quê?
  2668. - "Poupée". Boneca.
  2669.  
  2670. 599
  2671. 01:01:08,158 --> 01:01:09,458
  2672. Poupée.
  2673.  
  2674. 600
  2675. 01:01:17,833 --> 01:01:20,833
  2676. - Eu também pinto.
  2677. - É mesmo?
  2678.  
  2679. 601
  2680. 01:01:21,833 --> 01:01:24,666
  2681. Deveria mostrar a mim
  2682. suas pinturas, um dia.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 01:01:26,208 --> 01:01:28,333
  2686. Há tempos que não pinto.
  2687.  
  2688. 603
  2689. 01:01:31,916 --> 01:01:33,750
  2690. Agora, estou lendo poesias.
  2691.  
  2692. 604
  2693. 01:01:35,120 --> 01:01:36,458
  2694. Poesias românticas.
  2695.  
  2696. 605
  2697. 01:01:37,583 --> 01:01:39,375
  2698. Por exemplo, eu gosto:
  2699.  
  2700. 606
  2701. 01:01:41,625 --> 01:01:43,041
  2702. "Oh louca!"
  2703.  
  2704. 607
  2705. 01:01:43,950 --> 01:01:45,250
  2706. "Divina!"
  2707.  
  2708. 608
  2709. 01:01:45,583 --> 01:01:48,541
  2710. "Que canta e que chora.
  2711. Que ri e que reza."
  2712.  
  2713. 609
  2714. 01:01:49,125 --> 01:01:50,500
  2715. "Atreva-se sempre..."
  2716.  
  2717. 610
  2718. 01:01:52,450 --> 01:01:53,750
  2719. "Atreva-se sempre..."
  2720.  
  2721. 611
  2722. 01:01:55,958 --> 01:01:59,166
  2723. "Esse é um grande culto,
  2724. que poucos professam"
  2725.  
  2726. 612
  2727. 01:02:06,491 --> 01:02:07,791
  2728. Espere aí.
  2729.  
  2730. 613
  2731. 01:02:29,083 --> 01:02:31,750
  2732. Você poderia?
  2733. Ah... César...
  2734.  
  2735. 614
  2736. 01:02:32,750 --> 01:02:35,676
  2737. Minha mãe sairá por
  2738. aquela porta em 20 minutos.
  2739.  
  2740. 615
  2741. 01:02:35,677 --> 01:02:39,054
  2742. Se importaria em aguardar
  2743. e levá-la de volta?
  2744.  
  2745. 616
  2746. 01:02:39,055 --> 01:02:40,458
  2747. Sim, não se preocupe.
  2748.  
  2749. 617
  2750. 01:02:41,875 --> 01:02:43,583
  2751. Mesmo? Muito obrigada!
  2752.  
  2753. 618
  2754. 01:02:54,700 --> 01:02:56,000
  2755. Poupée?
  2756.  
  2757. 619
  2758. 01:02:56,616 --> 01:02:57,916
  2759. Obrigada.
  2760.  
  2761. 620
  2762. 01:03:17,208 --> 01:03:20,208
  2763. - Você está bem?
  2764. - Sim.
  2765.  
  2766. 621
  2767. 01: 03: 24,541 -> 01: 03: 26,375
  2768. Something happened.
  2769.  
  2770. 622
  2771. 01: 03: 30,116 -> 01: 03: 31,416
  2772. Nothing happened.
  2773.  
  2774. 623
  2775. 01: 03: 38,616 -> 01: 03: 39,916
  2776. What happened?
  2777.  
  2778. 624
  2779. 01: 03: 44,083 -> 01: 03: 45,583
  2780. One two Three...
  2781.  
  2782. 625
  2783. 01: 03: 48,166 -> 01: 03: 50,833
  2784. Turn ... calmly, slowly.
  2785.  
  2786. 626
  2787. 01: 03: 51,575 -> 01: 03: 52,875
  2788. Continues.
  2789.  
  2790. 627
  2791. 01: 03: 53,916 -> 01: 03: 55,375
  2792. Be carefully!
  2793.  
  2794. 628
  2795. 01: 04: 01,000 -> 01: 04: 02,375
  2796. In floor!
  2797.  
  2798. 629
  2799. 01: 04: 05,333 -> 01: 04: 06,750
  2800. So heavy.
  2801.  
  2802. 630
  2803. 01: 04: 08,125 -> 01: 04: 09,541
  2804. We will.
  2805.  
  2806. 631
  2807. 01: 04: 09,875 -> 01: 04: 11,250
  2808. Come on!
  2809.  
  2810. 632
  2811. 01: 04: 15,583 -> 01: 04: 18,083
  2812. Over there. In the truck
  2813. please.
  2814.  
  2815. 633
  2816. 01: 04: 27,583 -> 01: 04: 29,416
  2817. Is the house for sale?
  2818.  
  2819. 634
  2820. 01: 04: 30,166 -> 01: 04: 31,466
  2821. Do not.
  2822.  
  2823. 635
  2824. 01: 04: 49,625 -> 01: 04: 52,000
  2825. Pitita's husband
  2826. is dying.
  2827.  
  2828. 636
  2829. 01: 04: 52,333 -> 01: 04: 54,166
  2830. - Pití Florentín?
  2831. - Yes.
  2832.  
  2833. 637
  2834. 01: 04: 56,041 -> 01: 04: 58,339
  2835. How did nobody tell me?
  2836.  
  2837. 638
  2838. 01: 04: 58,340 -> 01: 05: 02,125
  2839. I got a call saying that
  2840. just now.
  2841.  
  2842. 639
  2843. 01: 05: 02,541 -> 01: 05: 04,165
  2844. Poor woman.
  2845.  
  2846. 640
  2847. 01: 05: 04,166 -> 01: 05: 05,583
  2848. - What a pity.
  2849. - What a surprise!
  2850.  
  2851. 641
  2852. 01: 05: 29,750 -> 01: 05: 32,924
  2853. Whenever one
  2854. of our husbands die,
  2855.  
  2856. 642
  2857. 01: 05: 32,925 -> 01: 05: 36,500
  2858. I remember what I went through
  2859. with Chichito.
  2860.  
  2861. 643
  2862. 01: 05: 37,700 -> 01: 05: 39,675
  2863. Pituca, why did you look at me
  2864. with that face?
  2865.  
  2866. 644
  2867. 01: 05: 39,676 -> 01: 05: 41,708
  2868. I think if you
  2869. had married,
  2870.  
  2871. 645
  2872. 01: 05: 41,709 -> 01: 05: 43,750
  2873. I would understand what you said.
  2874.  
  2875. 646
  2876. 01: 05: 44,419 -> 01: 05: 48,049
  2877. 52 years of marriage
  2878. and we got along so well.
  2879.  
  2880. 647
  2881. 01: 05: 48,050 -> 01: 05: 50,750
  2882. There, white is my home.
  2883.  
  2884. 648
  2885. 01: 05: 50,751 -> 01: 05: 52,125
  2886. How much is it?
  2887.  
  2888. 649
  2889. 01: 05: 52,616 -> 01: 05: 53,916
  2890. 35 thousand.
  2891.  
  2892. 650
  2893. 01: 05: 53,917 -> 01: 05: 59,132
  2894. - How much?
  2895. - 35 thousand! Are you deaf?
  2896.  
  2897. 651
  2898. 01: 05: 59,133 -> 01: 06: 02,666
  2899. Maybe a little.
  2900. You don't have to make this joke.
  2901.  
  2902. 652
  2903. 01: 06: 03,333 -> 01: 06: 05,182
  2904. Thank you!
  2905.  
  2906. 653
  2907. 01: 06: 05,183 -> 01: 06: 06,483
  2908. See you tomorrow.
  2909.  
  2910. 654
  2911. 01: 06: 06,790 -> 01: 06: 08,625
  2912. - See you.
  2913. - Goodbye.
  2914.  
  2915. 655
  2916. 01: 06: 10,541 -> 01: 06: 12,416
  2917. I will leave here.
  2918.  
  2919. 656
  2920. 01: 06: 21,375 -> 01: 06: 25,463
  2921. That woman!
  2922. 52 years of marriage.
  2923.  
  2924. 657
  2925. 01: 06: 25,464 -> 01: 06: 26,819
  2926. Speaks seriously!
  2927.  
  2928. 658
  2929. 01: 06: 26,820 -> 01: 06: 29,791
  2930. Her husband
  2931. I was never at home.
  2932.  
  2933. 659
  2934. 01: 06: 30,208 -> 01: 06: 32,882
  2935. I was always on the farm.
  2936.  
  2937. 660
  2938. 01: 06: 32,883 -> 01: 06: 36,208
  2939. I listened until he
  2940. had two children
  2941.  
  2942. 661
  2943. 01: 06: 36,793 -> 01: 06: 38,208
  2944. inside.
  2945.  
  2946. 662
  2947. 01: 06: 38,875 -> 01: 06: 41,064
  2948. It's a real shame.
  2949.  
  2950. 663
  2951. 01: 06: 41,065 -> 01: 06: 44,250
  2952. She bore it all
  2953. Just for the money.
  2954.  
  2955. 664
  2956. 01: 06: 50,875 -> 01: 06: 53,500
  2957. Go down the alley there,
  2958.  
  2959. 665
  2960. 01:06:53,916 --> 01:06:57,500
  2961. e vire à direita até o final:
  2962. é a cela dela.
  2963.  
  2964. 666
  2965. 01:06:57,916 --> 01:07:00,166
  2966. - Coloque isso.
  2967. - Obrigada.
  2968.  
  2969. 667
  2970. 01:07:07,809 --> 01:07:09,109
  2971. Tome cuidado.
  2972.  
  2973. 668
  2974. 01:07:22,625 --> 01:07:25,333
  2975. Ontem, Carmela veio
  2976. com o advogado.
  2977.  
  2978. 669
  2979. 01:07:27,541 --> 01:07:31,208
  2980. Disse que toda vez que aparece
  2981. você não está.
  2982.  
  2983. 670
  2984. 01:07:35,541 --> 01:07:37,875
  2985. Que nem retorna as ligações.
  2986.  
  2987. 671
  2988. 01:07:42,541 --> 01:07:43,871
  2989. Eu esqueço.
  2990.  
  2991. 672
  2992. 01:07:50,416 --> 01:07:52,791
  2993. Carmela falou com o juiz.
  2994.  
  2995. 673
  2996. 01:07:54,416 --> 01:07:56,625
  2997. As coisas estão se resolvendo.
  2998.  
  2999. 674
  3000. 01:07:59,958 --> 01:08:01,583
  3001. Não são meus?
  3002.  
  3003. 675
  3004. 01:08:02,144 --> 01:08:03,665
  3005. Não.
  3006.  
  3007. 676
  3008. 01:08:03,666 --> 01:08:05,958
  3009. - Certeza?
  3010. - Os seus são pretos.
  3011.  
  3012. 677
  3013. 01:08:13,000 --> 01:08:15,375
  3014. Mas ficam bem em mim.
  3015.  
  3016. 678
  3017. 01:08:24,041 --> 01:08:27,249
  3018. - Ela não mora aqui?
  3019. - Não.
  3020.  
  3021. 679
  3022. 01:08:27,250 --> 01:08:30,249
  3023. Vou tomar banho.
  3024. Espere aqui.
  3025.  
  3026. 680
  3027. 01:08:30,250 --> 01:08:34,375
  3028. - Mas e se ela voltar?
  3029. - Ela não volta ainda.
  3030.  
  3031. 681
  3032. 01:09:13,083 --> 01:09:16,540
  3033. Pode abrir a porta, Chiquita?
  3034. Vamos?
  3035.  
  3036. 682
  3037. 01:09:16,541 --> 01:09:19,166
  3038. - Chiquita, por favor.
  3039. - Não sou Chiquita.
  3040.  
  3041. 683
  3042. 01:09:20,083 --> 01:09:24,666
  3043. Estou pedindo! Quem acha que é?
  3044. Vamos, faça algo!
  3045.  
  3046. 684
  3047. 01:09:25,125 --> 01:09:28,583
  3048. Sua puta! Abre a porta!
  3049. Vão me pegar!
  3050.  
  3051. 685
  3052. 01:09:29,583 --> 01:09:32,625
  3053. Preciso entrar, porra!
  3054. Não percebe?
  3055.  
  3056. 686
  3057. 01:09:33,258 --> 01:09:36,341
  3058. Anda, caralho! Abre a porta!
  3059.  
  3060. 687
  3061. 01:09:38,500 --> 01:09:40,875
  3062. Abre, porra!
  3063.  
  3064. 688
  3065. 01:09:44,000 --> 01:09:46,750
  3066. Piranha, eu te amo!
  3067.  
  3068. 689
  3069. 01:09:48,166 --> 01:09:49,625
  3070. Eu te amo.
  3071.  
  3072. 690
  3073. 01:09:53,791 --> 01:09:57,666
  3074. Querem me tirar daqui!
  3075. Não percebe?
  3076.  
  3077. 691
  3078. 01:10:47,000 --> 01:10:48,875
  3079. Oi. Como vai?
  3080.  
  3081. 692
  3082. 01:10:51,083 --> 01:10:53,000
  3083. - How are you?
  3084. - We are fine.
  3085.  
  3086. 693
  3087. 01: 10: 53,666 -> 01: 10: 56,514
  3088. I think it will be a beautiful funeral.
  3089.  
  3090. 694
  3091. 01: 10: 56,515 -> 01: 10: 58,124
  3092. Yes...
  3093.  
  3094. 695
  3095. 01: 10: 58,125 -> 01: 11: 01,833
  3096. Do not know...
  3097. We'll see if there's no fight.
  3098.  
  3099. 696
  3100. 01: 11: 02,250 -> 01: 11: 06,332
  3101. I told you guys.
  3102. The son is an opportunist.
  3103.  
  3104. 697
  3105. 01: 11: 06,333 -> 01: 11: 10,999
  3106. Already got the farm,
  3107. the factory, everything ...
  3108.  
  3109. 698
  3110. 01: 11: 11,000 -> 01: 11: 13,790
  3111. - No, no.
  3112. - No, you do not know.
  3113.  
  3114. 699
  3115. 01: 11: 13,791 -> 01: 11: 16,958
  3116. Don't say that
  3117. if not sure!
  3118.  
  3119. 700
  3120. 01: 11: 38,750 -> 01: 11: 42,821
  3121. I'm done, but the girls
  3122. They want to stay until 0:30.
  3123.  
  3124. 701
  3125. 01: 11: 43,190 -> 01: 11: 46,461
  3126. - 0:30 am?
  3127. - Yes.
  3128.  
  3129. 702
  3130. 01: 11: 47,666 -> 01: 11: 51,708
  3131. Is there a bar nearby
  3132. where can we wait?
  3133.  
  3134. 703
  3135. 01: 11: 52,208 -> 01: 11: 54,415
  3136. There's a bar a block away
  3137. and a half from here.
  3138.  
  3139. 704
  3140. 01: 11: 54,416 -> 01: 11: 56,415
  3141. But it closes on Mondays.
  3142.  
  3143. 705
  3144. 01: 11: 56,416 -> 01: 11: 58,750
  3145. How do you know about the bars?
  3146.  
  3147. 706
  3148. 01: 11: 59,625 -> 01: 12: 02,750
  3149. It's my neighborhood, I live nearby.
  3150.  
  3151. 707
  3152. 01: 12: 03,416 -> 01: 12: 05,666
  3153. Why don't we go to your house?
  3154.  
  3155. 708
  3156. 01: 12: 06,166 -> 01: 12: 07,708
  3157. Wait.
  3158.  
  3159. 709
  3160. 01: 12: 12,518 -> 01: 12: 13,865
  3161. It's ok.
  3162.  
  3163. 710
  3164. 01: 12: 14,233 -> 01: 12: 15,929
  3165. We will.
  3166.  
  3167. 711
  3168. 01: 12: 20,791 -> 01: 12: 23,833
  3169. Let's buy a wine?
  3170.  
  3171. 712
  3172. 01: 12: 24,247 -> 01: 12: 25,566
  3173. Yes.
  3174.  
  3175. 713
  3176. 01: 12: 26,041 -> 01: 12: 28,375
  3177. Did you do your nails?
  3178.  
  3179. 714
  3180. 01: 12: 28,875 -> 01: 12: 31,333
  3181. Do not.
  3182. I painted.
  3183.  
  3184. 715
  3185. 01: 12: 47,583 -> 01: 12: 48,907
  3186. In between.
  3187.  
  3188. 716
  3189. 01: 12: 49,500 -> 01: 12: 50,829
  3190. Pati!
  3191.  
  3192. 717
  3193. 01: 12: 54,958 -> 01: 12: 57,458
  3194. - Feel free.
  3195. - Thanks.
  3196.  
  3197. 718
  3198. 01: 13: 03,500 -> 01: 13: 06,083
  3199. Can you open the wine, please?
  3200.  
  3201. 719
  3202. 01: 13: 06,416 -> 01: 13: 09,916
  3203. - Put on the table with 2 cups.
  3204. - Yes.
  3205.  
  3206. 720
  3207. 01: 13: 12,666 -> 01: 13: 14,958
  3208. If you want you can go to bed.
  3209.  
  3210. 721
  3211. 01: 13: 22,625 -> 01: 13: 26,000
  3212. - Ever lived here?
  3213. - Yes, I was born here.
  3214.  
  3215. 722
  3216. 01: 13: 29,083 -> 01: 13: 30,458
  3217. It's beautiful.
  3218.  
  3219. 723
  3220. 01: 13: 47,958 -> 01: 13: 49,624
  3221. His name was Rafa.
  3222.  
  3223. 724
  3224. 01: 13: 49,625 -> 01: 13: 52,040
  3225. Any less!
  3226. I still have to drive.
  3227.  
  3228. 725
  3229. 01: 13: 52,041 -> 01: 13: 54,625
  3230. Poupée, I hate to drink alone.
  3231.  
  3232. 726
  3233. 01: 13: 55,708 -> 01: 13: 57,708
  3234. He had a wooden boat.
  3235.  
  3236. 727
  3237. 01: 14: 01,500 -> 01: 14: 03,291
  3238. He took off his shirt
  3239.  
  3240. 728
  3241. 01: 14: 03,708 -> 01: 14: 06,041
  3242. and paddled into the middle of the stream.
  3243.  
  3244. 729
  3245. 01: 14: 06,458 -> 01: 14: 08,541
  3246. We spent hours there.
  3247.  
  3248. 730
  3249. 01: 14: 08,958 -> 01: 14: 10,666
  3250. It was so hot!
  3251.  
  3252. 731
  3253. 01: 14: 12,958 -> 01: 14: 14,708
  3254. Then he bought an engine.
  3255.  
  3256. 732
  3257. 01: 14: 15,583 -> 01: 14: 18,083
  3258. And then we would go up
  3259. a little more the river.
  3260.  
  3261. 733
  3262. 01: 14: 21,625 -> 01: 14: 25,125
  3263. I learned to prepare
  3264. the "tanza" that is ...
  3265.  
  3266. 734
  3267. 01: 14: 27,250 -> 01: 14: 29,915
  3268. the wire to tie the hook.
  3269.  
  3270. 735
  3271. 01: 14: 29,916 -> 01: 14: 32,499
  3272. I learned to prepare the hooks
  3273.  
  3274. 736
  3275. 01: 14: 32,500 -> 01: 14: 36,547
  3276. with "morenita",
  3277. a goldfish like a slug
  3278.  
  3279. 737
  3280. 01: 14: 36,548 -> 01: 14: 38,250
  3281. That slides in the hands.
  3282.  
  3283. 738
  3284. 01: 14: 39,208 -> 01: 14: 40,666
  3285. I learned to fish.
  3286.  
  3287. 739
  3288. 01: 14: 41,333 -> 01: 14: 44,250
  3289. He was about 18 years old and I ...
  3290.  
  3291. 740
  3292. 01: 14: 46,250 -> 01: 14: 48,333
  3293. about 14.
  3294.  
  3295. 741
  3296. 01: 14: 49,458 -> 01: 14: 52,416
  3297. We stayed 5 hours in the river ...
  3298.  
  3299. 742
  3300. 01: 14: 55,125 -> 01: 14: 57,625
  3301. and an hour making love.
  3302.  
  3303. 743
  3304. 01: 14: 58,541 -> 01: 14: 59,884
  3305. Or two.
  3306.  
  3307. 744
  3308. 01: 15: 06,541 -> 01: 15: 09,416
  3309. Then came summer,
  3310. and Rafa is gone.
  3311.  
  3312. 745
  3313. 01: 15: 11,708 -> 01: 15: 13,500
  3314. I searched everywhere,
  3315.  
  3316. 746
  3317. 01: 15: 14,041 -> 01: 15: 17,082
  3318. on the beach near his house.
  3319.  
  3320. 747
  3321. 01: 15: 17,083 -> 01: 15: 19,875
  3322. I called him,
  3323. I asked friends ...
  3324.  
  3325. 748
  3326. 01: 15: 22,833 -> 01: 15: 24,166
  3327. But nothing.
  3328.  
  3329. 749
  3330. 01: 15: 27,916 -> 01: 15: 30,291
  3331. As much as I wanted to cry
  3332.  
  3333. 750
  3334. 01: 15: 34,083 -> 01: 15: 35,500
  3335. could not.
  3336.  
  3337. 751
  3338. 01: 15: 40,833 -> 01: 15: 42,583
  3339. He had a girlfriend.
  3340.  
  3341. 752
  3342. 01: 15: 43,083 -> 01: 15: 47,707
  3343. She was older than him.
  3344. Not only older, more lived.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 01: 15: 47,708 -> 01: 15: 50,083
  3348. Tall, blonde, stylish
  3349.  
  3350. 754
  3351. 01: 15: 51,250 -> 01: 15: 52,666
  3352. clear eyes.
  3353.  
  3354. 755
  3355. 01: 15: 54,958 -> 01: 15: 56,541
  3356. Your eyes are blue?
  3357.  
  3358. 756
  3359. 01: 15: 57,384 -> 01: 15: 58,749
  3360. Yes.
  3361.  
  3362. 757
  3363. 01: 15: 58.750 -> 01: 16: 00.500
  3364. Claudia was her name.
  3365.  
  3366. 758
  3367. 01: 16: 00,833 -> 01: 16: 03,791
  3368. I remember the first time
  3369. I saw them in the river.
  3370.  
  3371. 759
  3372. 01: 16: 04,833 -> 01: 16: 08,041
  3373. First I saw Rafa, and then she.
  3374.  
  3375. 760
  3376. 01: 16: 11,291 -> 01: 16: 14,125
  3377. "Angy!" She called.
  3378.  
  3379. 761
  3380. 01: 16: 15,208 -> 01: 16: 16,916
  3381. She knew my name.
  3382.  
  3383. 762
  3384. 01: 16: 18,958 -> 01: 16: 23,041
  3385. I entered the river and reached the
  3386. boat. She helped up.
  3387.  
  3388. 763
  3389. 01: 16: 25,416 -> 01: 16: 28,166
  3390. It was our first <i> threesome </i>.
  3391.  
  3392. 764
  3393. 01: 16: 33,041 -> 01: 16: 36,125
  3394. They taught me everything
  3395. my body.
  3396.  
  3397. 765
  3398. 01: 16: 41,625 -> 01: 16: 43,832
  3399. So, seeing Rafa today,
  3400.  
  3401. 766
  3402. 01: 16: 43,833 -> 01: 16: 45,457
  3403. fat,
  3404.  
  3405. 767
  3406. 01: 16: 45,458 -> 01: 16: 47,053
  3407. married,
  3408.  
  3409. 768
  3410. 01: 16: 47,583 -> 01: 16: 48,958
  3411. in a suit,
  3412.  
  3413. 769
  3414. 01: 16: 50,333 -> 01: 16: 51,750
  3415. with children...
  3416.  
  3417. 770
  3418. 01: 16: 54,583 -> 01: 16: 56,125
  3419. It's not him.
  3420.  
  3421. 771
  3422. 01: 17: 00,493 -> 01: 17: 02,201
  3423. Are you ok, Poupée?
  3424.  
  3425. 772
  3426. 01: 17: 03,109 -> 01: 17: 04,503
  3427. Yes.
  3428.  
  3429. 773
  3430. 01: 17: 08,333 -> 01: 17: 10,000
  3431. I'll be back.
  3432.  
  3433. 774
  3434. 01: 17: 52,916 -> 01: 17: 54,294
  3435. Poupée!
  3436.  
  3437. 775
  3438. 01: 18: 47,540 -> 01: 18: 48,840
  3439. <i> Poupée! </i>
  3440.  
  3441. 776
  3442. 01: 18: 51,033 -> 01: 18: 52,333
  3443. <i> Poupée! </i>
  3444.  
  3445. 777
  3446. 01: 18: 52,875 -> 01: 18: 54,875
  3447. <i> That's what I wanted ... </i>
  3448.  
  3449. 778
  3450. 01: 18: 55,833 -> 01: 18: 57,208
  3451. <i> or not? </i>
  3452.  
  3453. 779
  3454. 01: 22: 15,625 -> 01: 22: 17,166
  3455. - Hello.
  3456. - Hi.
  3457.  
  3458. 780
  3459. 01: 22: 19,541 -> 01: 22: 21,082
  3460. Good night, ma'am.
  3461.  
  3462. 781
  3463. 01: 22: 21,083 -> 01: 22: 22,791
  3464. What you have to eat?
  3465.  
  3466. 782
  3467. 01: 22: 23,208 -> 01: 22: 25,083
  3468. Hot dog,
  3469. jumbo,
  3470.  
  3471. 783
  3472. 01: 22: 25,541 -> 01: 22: 27,583
  3473. hamburger, steak sandwich.
  3474.  
  3475. 784
  3476. 01: 22: 28,625 -> 01: 22: 31,249
  3477. I want a hot dog
  3478. with mustard.
  3479.  
  3480. 785
  3481. 01: 22: 31,250 -> 01: 22: 32,916
  3482. And to drink?
  3483.  
  3484. 786
  3485. 01: 22: 33,541 -> 01: 22: 36,582
  3486. Soda, water, beer ...
  3487.  
  3488. 787
  3489. 01: 22: 36,583 -> 01: 22: 39,416
  3490. - One beer.
  3491. - One beer. Right.
  3492.  
  3493. 788
  3494. 01: 22: 40,208 -> 01: 22: 41,750
  3495. I'll take it to you.
  3496.  
  3497. 789
  3498. 01: 22: 42,100 -> 01: 22: 44,833
  3499. - You can sit down.
  3500. - It's ok.
  3501.  
  3502. 790
  3503. 01: 22: 45,583 -> 01: 22: 46,958
  3504. I already take it.
  3505.  
  3506. 791
  3507. 01: 24: 12,958 -> 01: 24: 15,942
  3508. Mrs!
  3509. Mrs!
  3510.  
  3511. 792
  3512. 01: 24: 17,220 -> 01: 24: 19,789
  3513. Mrs!
  3514. Official.
  3515.  
  3516. 793
  3517. 01: 24: 21,291 -> 01: 24: 23,290
  3518. Madam, can I help you?
  3519.  
  3520. 794
  3521. 01: 24: 23,291 -> 01: 24: 25,958
  3522. I came to see Chiquita.
  3523.  
  3524. 795
  3525. 01: 24: 26,875 -> 01: 24: 29,833
  3526. But today is not a day of visit.
  3527. It was yesterday.
  3528.  
  3529. 796
  3530. 01: 24: 31,958 -> 01: 24: 33,415
  3531. Yesterday?
  3532.  
  3533. 797
  3534. 01: 25: 00,000 -> 01: 25: 01,833
  3535. Can...
  3536. Can...
  3537.  
  3538. 798
  3539. 01: 25: 02,458 -> 01: 25: 03,875
  3540. sit me down a little?
  3541.  
  3542. 799
  3543. 01: 25: 04,750 -> 01: 25: 06,875
  3544. Yes of course, ma'am.
  3545.  
  3546. 800
  3547. 01: 25: 38,833 -> 01: 25: 40,274
  3548. Angy
  3549.  
  3550. 801
  3551. 01: 25: 41,750 -> 01: 25: 44,041
  3552. Sorry for the time ...
  3553.  
  3554. 802
  3555. 01: 25: 45,000 -> 01: 25: 47,208
  3556. Need to talk to you.
  3557.  
  3558. 803
  3559. 01: 25: 48,333 -> 01: 25: 49,875
  3560. It's aoupe.
  3561.  
  3562. 804
  3563. 01: 26: 03,820 -> 01: 26: 05,420
  3564. Pat.
  3565.  
  3566. 805
  3567. 01: 26: 07,685 -> 01: 26: 09,583
  3568. Pat, the doorbell!
  3569.  
  3570. 806
  3571. 01: 26: 13,291 -> 01: 26: 14,958
  3572. I think it's for me.
  3573.  
  3574. 807
  3575. 01: 26: 16,541 -> 01: 26: 17,958
  3576. Let her in!
  3577.  
  3578. 808
  3579. 01: 26: 54,289 -> 01: 26: 55,605
  3580. Chela
  3581.  
  3582. 809
  3583. 01: 26: 58,427 -> 01: 26: 59,798
  3584. Chiquita.
  3585.  
  3586. 810
  3587. 01: 27: 10,666 -> 01: 27: 12,125
  3588. Are you alright?
  3589.  
  3590. 811
  3591. 01: 27: 16,000 -> 01: 27: 17,625
  3592. She is fine.
  3593.  
  3594. 812
  3595. 01: 27: 18,666 -> 01: 27: 20,541
  3596. Of course it is!
  3597.  
  3598. 813
  3599. 01: 27: 24,250 -> 01: 27: 26,832
  3600. - All right here?
  3601. - All right.
  3602.  
  3603. 814
  3604. 01: 27: 26,833 -> 01: 27: 28,666
  3605. Bring the bags, please.
  3606.  
  3607. 815
  3608. 01: 27: 31,690 -> 01: 27: 33,069
  3609. Chela
  3610.  
  3611. 816
  3612. 01: 27: 34,750 -> 01: 27: 36,625
  3613. You are pretty!
  3614.  
  3615. 817
  3616. 01: 27: 37,833 -> 01: 27: 40,916
  3617. We have to be grateful
  3618. for the return of Chiquita.
  3619.  
  3620. 818
  3621. 01: 27: 42,083 -> 01: 27: 43,666
  3622. Can you stay?
  3623.  
  3624. 819
  3625. 01: 27: 44,166 -> 01: 27: 46,666
  3626. They are waiting for me at home.
  3627. I can not.
  3628.  
  3629. 820
  3630. 01: 27: 47,208 -> 01: 27: 50,013
  3631. Has Chiqui already told you about the car?
  3632.  
  3633. 821
  3634. 01: 27: 50,014 -> 01: 27: 52,970
  3635. Do not.
  3636. What's it?
  3637.  
  3638. 822
  3639. 01: 28: 21,916 -> 01: 28: 23,333
  3640. The engine is good.
  3641.  
  3642. 823
  3643. 01: 28: 24,291 -> 01: 28: 26,208
  3644. I liked the bodywork.
  3645.  
  3646. 824
  3647. 01: 28: 30,208 -> 01: 28: 31,832
  3648. There is a dent in here.
  3649.  
  3650. 825
  3651. 01: 28: 31,833 -> 01: 28: 34,458
  3652. A little scratch,
  3653. Easy to fix.
  3654.  
  3655. 826
  3656. 01: 28: 34,875 -> 01: 28: 36,472
  3657. On Friday, then?
  3658.  
  3659. 827
  3660. 01: 28: 36,473 -> 01: 28: 39,749
  3661. I await your call
  3662. before 10am, please.
  3663.  
  3664. 828
  3665. 01: 28: 39,750 -> 01: 28: 41,499
  3666. Right.
  3667.  
  3668. 829
  3669. 01: 28: 41,500 -> 01: 28: 44,249
  3670. I wanted the car over the weekend.
  3671.  
  3672. 830
  3673. 01: 28: 44,250 -> 01: 28: 47,083
  3674. - Perfect! Thank you.
  3675. - See you later.
  3676.  
  3677. 831
  3678. 01: 29: 31,791 -> 01: 29: 34,583
  3679. Watch out.
  3680. Don't touch anything, miss.
  3681.  
  3682. 832
  3683. 01: 31: 28,916 -> 01: 31: 31,000
  3684. What is it, miss?
  3685.  
  3686. 833
  3687. 01: 32: 29,526 -> 01: 32: 30,989
  3688. <i> Chela? </i>
  3689.  
  3690. 834
  3691. 01: 32: 52,854 -> 01: 32: 54,482
  3692. Chela?
  3693.  
  3694. 835
  3695. 01: 32: 58,498 -> 01: 32: 59,833
  3696. Pat.
  3697.  
  3698. 836
  3699. 01: 32: 59,834 -> 01: 33: 02,333
  3700. - Didn't you see the car keys?
  3701. - Not.
  3702.  
  3703. 837
  3704. 01: 33: 05,026 -> 01: 33: 06,490
  3705. Chela?
  3706.  
  3707. 838
  3708. 01: 33: 55,144 -> 01: 34: 00,144
  3709. - Art Subs -
  3710. 10 years making art for you!
  3711.  
  3712. 839
  3713. 01: 34: 00,145 -> 01: 34: 05,145
  3714. Like us on Face:
  3715. facebook.com/ArtSubs
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement